Professional Documents
Culture Documents
Referencja
Znaczenie
Cechy nazw wasnych:
1. Nazwy wasne w przeciwiestwie do nazw pospolitych w konkretnym
akcie komunikacji jzykowej maj zawsze tylko jeden denominat, czyli s
nazwami jednostkowymi (logicy mwi o referencji jednostkowej). Wyrniaj
one obiekt jako pewne indywiduum, a realizuj si przez jednostkowe akty
nominacyjne.
2. Nazwy wasne nie maj znaczenia sownikowego (jak nazwy pospolite),
jednak czsto nie s take tylko pustymi dwikami. Poznanie realnego sensu
nazwy wasnej zaley od znajomoci danej spoecznej sytuacji onimicznej.
Jeli ju mwi o znaczeniu nazwy wasnej, to mona potencjalnie wyrni
trzy typy znacze:
onimiczne (kategorialne);
etymologiczne (nie zawsze uwiadamiane przez uytkownikw);
metaforyczne, wyrane w nazwach wasnych wystpujcych w roli
symboli7
.
3. Proprialno jest cech stopniowaln. Pewne nazwy wasne s bardziej
typowe, a inne mniej. Za najbardziej prototypowe nazwy wasne mona
uzna
imiona ludzi oraz takie nazwy geograficzne, jak nazwy miejscowoci, rzek czy
gr8
. S to zarazem nazwy wystpujce powszechnie w znanych nam jzykach
i to od najstarszych powiadcze. Jest to zrozumiae w wietle ich funkcji
indywidualizujcej.
W tym pocztkowym okresie obce nazwy wasne traktowano tak samo jak
pospolite, to znaczy dostosowano je do wczesnej polskiej fonetyki i
morfologii,
poddajc takim samym przeksztaceniom, jak nazwy rodzime.
Pierwszy okres, kiedy obce nazwy wasne pojawiy si masowo i trzeba byo
je dostosowa do polszczyzny, przypada na samo zaranie polskiej odrbnoci
narodowej (czyli wiek X) i jest zwizane z przyjciem chrzecijastwa i
budow
spoeczestwa nowego typu.
Musiay dostosowa do
wasnych zasobw i systemw nazewniczych ogromn liczb antroponimw
i toponimw cakowicie obcych jzykowo i co jeszcze trudniejsze
kulturowo.
Wikszo Europejczykw ma korzenie indoeuropejskie i odziedziczony
system antroponimiczny, czytelny co do znaczenia i funkcji nazw, na przykad
polski Stanisaw oby sta si sawny, Domarad niech ma rado w domu11.
Jasne byy take rodzime nazwy miejscowoci typu Dbrowa, Piaski, Mynno
czy Pokrzywna. Tymczasem Pismo wite, a take ogromna ju w X wieku
literatura
okooreligijna, wprowadzay nazwy niepojte, nic nieznaczce, o
niezrozumiaej
budowie i dziwacznym brzmieniu. W dodatku byo ich bardzo duo.
Miay te inne funkcje, zwaszcza imiona, ktre przez przez ide witego
patrona stopniowo zastpoway rodzime nazewnictwo.
Od XIX wieku do chwili obecnej stale ronie rola tekstw pisanych i coraz
szersze krgi spoeczestwa poznaj obce nazwy nie tylko przez such, ale
i wzrok. Koczy si wwczas monopol aciny jako podstawowego jzyka
wiedzy
o wiecie zewntrznym, na rzecz jzykw narodowych (przede wszystkim
francuszczyzny, a potem jzyka angielskiego), ktre su jako jzyki nauki
i wiedzy o wiecie, a take literatury i rozwijajcej si publicystyki. Obce
szkolnictwo
pod zaborami wprowadza wiele nowych nazw (zwaszcza geograficznych)