You are on page 1of 12

TM

Hydraulic breakers
Briseroche hydrauliques
Hydraulikhmmer
Spare parts list
Liste de pices de rechange Rompedores hidrulicos
Ersatzteilliste Martelos hidrulicos
Lista de piezas de repuesto Demolitori idraulici
Lista de peas
Listino ricambi Hydraulische breekhamers
Onderdelenlijst Yau
Hydraulivasarat
Varaosa luettelo
Reservdelsliste
Hydrauliske mejselhamre
Reservdelfortegnelse Hydrauliska hammere
Reservdelsfrteckning Hydraulhammare

CP 3050

ASL
20051220
Copyright 2005 No. 3390 7188 90
www.chicagopneumatic.com
Dimensions and weights CP 3050

650 (25.6) 800 (31.5)

(1.97)
50

all dimensions
b

in mm (inch)

a 165
(6.496)
(6.89) (9.1) (6.89) (1.38)
d
c
(1.97)
562.,9(22.15)
137,59(5.41)

7009(27.6)

Main dimensions and weights


(as shown, without chisel and adapter)
Dimension CP 3050
a 420 (16.54)
b 2205 (86.81)
(1.535) c 795 (313)
d 620 (24.41)
Weight 2470 (5445)
kg (lbs)

3
Percussion unit CP 3050

84
12
12 59

1
20 Cylinder cover
6 40 78 83
10
17
8 42
34
CL
38 72
41 39 Cylinder

G 71
p
observe installa;
16 tion direction of
74 backup ring
75
76
4
4

21 39 (72)
H B 30 00

Cylinderno.

Serial no.
observe installa;
tion direction of
backup ring
Marked black!
25 29 3
30
24
31 2 68

32

26

52
46
27
5 53

47 50
49

47 49
51

52 85
53

4
Spare parts list for percussion unit CP 3050
Model CP 3050 Model CP 3050
Ref. Decription Qty Part no. Ref. Decription Qty Part no.
1 Cylinder cover with parts 1 3363 0918 55 42 K O;ring 1 3361 0318 45
16, 18, 19, 43 and 55 43 Threaded insert 4 3363 0899 16
2 Cylinder 1 3363 0855 16 45 K Retainer bar 2 3361 3322 27
3 Percussion piston 1 3361 8477 11 46 K Seal plug 4 3362 2629 21
4 Seal bushing; 1 3363 0856 12 47 K Locking bush 2 3362 2604 33
see footnote!
49 K Bolt 2 3362 2615 41
5 Lower hammer part with 1 3363 0895 02
50 K Wear bush 1 3363 0696 63
parts 27, 47, 5053, 68
51 K Wear bush 1 3363 0885 09
6 Tensioning bolt 4 3363 0846 93 (bronze, standard)
8 Washer 4 3363 0694 41
51 K Wear bush 1 3363 0886 55
10 Tensioning bolt 4 3363 0855 14 (steel, optional)
with parts 6 and 8
52 K Locking bush 2 3361 8543 63
12 Eye bolt 2 3360 2065 99
53 K Bolt 2 3361 8543 47
13 Accumulator HP 1 3363 0695 87
55 Threaded insert 6 3361 0315 29
14 Expansion bolt 4 3361 8515 91
56 Control valve 1 3363 0885 69
15 Washer 4 3363 0922 53
57 Cap 1 3361 3315 55
16 Threaded plug 1 3363 0669 63
58 Cylindrical bolt 6 3360 1037 76
17 Nonreturn valve 1 3361 8545 11
59 Swivel joint with parts 2 3362 2699 99
18 Screw plug 1 3361 8441 15 77;83
19 Sieve disk 1 3361 8441 13 60 K O;ring 2 3360 3143 73
20 Plug 1 3363 0860 99 61 Cylindrical bolt 12 3360 1037 50
21 Filling valve with parts 28 1 3363 0872 86 68 Threaded insert 4 3363 0854 99
and 92
71 K Spacer ring 1 3363 0860 79
22 K Seal 8 3362 2672 81
72 K Sealing 1 3363 0870 26
23 K Seal 6 3362 2675 85
73 K O;ring 1 3360 3143 75
24 K Sealing (see part 30) (1)
74 K O;ring 1 3360 4781 71
25 K Back;up ring (1)
75 Connecting screw 1 3361 8546 57
(see part 30)
76 Threaded plug 1 3360 4784 39
26 K Stripper 1 3363 0836 70
77 Adapter 2 3362 2698 61
27 K Buffer ring 1 3363 0690 81
78 Adapter 2 3361 3566 43
28 K O;ring 1 3360 1751 25
79 K O;ring 4 3361 8462 82
29 Locking pin 2 3360 9214 13
80 Back;up ring 4 3361 8462 81
30 K Set of sealings with parts 1 3363 0835 92
81 Washer 2 3361 3566 45
24 and 25
82 Snapring 2 3360 0282 00
31 K Sealing 1 3361 3330 18
83 Dust cap 2 3363 0918 62
32 K Oring 1 3361 3330 19
84 K Set of sealings for part 59 1 3361 8504 22
33 K Seal 1 3362 2675 86
(with parts 79 and 80)
34 K Backup ring 1 3363 0874 82
85 K Dust cap 1 3361 3330 23
35 K O;ring 1 3360 3143 64
92 Threaded plug 1 3360 4784 26
36 K Back;up ring 1 3360 3280 46
K Diaphragm for part 13 1 3361 3290 22
38 K Seal (see part 41) (2)
Sticker gas pressure 1 3361 8534 08
39 K Back;up ring (2)
(see part 41)
40 K Sealing 1 3361 3330 17
41 K Set of sealings with parts 2 3363 0835 91
38 and 39

Parts marked with K will be subject to wear in the normal course of operations.

When ordering spare parts please do not forget to state the tool part. no.

Attention: Seal bushing pt.id.no. 3363 0856 12 has to be installed only together with spacer ring pt.id.no.
3363 0860 79! See presentation on page 4!

5
Hydraulic breaker CP 3050

208 101
207

202
203
204
102 270

201 205
203
200 204
104
100

207

1
103

207

206

121, 122, 123

120

Attachment to an existing carrier re9


quires an additional adapter match9
ing the carrier in question.

6
Spare parts list for hydraulic breaker CP 3050

Model CP 3050
Ref. Description Qty. Part no.
Hydraulic breaker 1 3363 0944 71
1 Percussion unit 1 3363 0918 54
270 CPLube 1 3363 0671 23
K Connecting kit for 1 3363 0834 59
CPLube (see page 8)

Model CP 3050
Ref. Description Qty.
Part no.
100 Hammer box 1 3363 0944 63
101 K Elastic pad 1 3361 8476 35
102 K Damping element 2 3361 8476 37
103 K Guide plate 2 3362 2697 97
104 K Guide plate 2 3362 2652 15
120 Transport safety device 1 3362 2616 98
121 Cylindrical bolt 2 3360 1141 51
122 Nut 2 3360 1032 55
K Set of plastic parts 101;104 1 3363 0665 00
200 K Cover 1 3363 0311 83
201 Cover 1 3363 0848 17
202 Cover 1 3363 0848 19
203 Hexagon head bolt 10 3360 4333 81
204 Pair of locking rings 10 3361 8505 96
205 K Cover 2 3363 0311 81
206 K Plug 2 3363 0860 13
207 K Plug 11 3363 0860 17
208 K Cover 1 3363 0680 99
Sticker CP 3050 2 3363 0944 76
Sticker lubrication 1 3360 9954 11
Sticker gas pressure 1 3361 8534 08
Sticker LWA 1 3363 0899 61
Sticker transport safety device 1 3363 0918 72

Seal set/ Jeu de joints detanchit/ Dichtungssatz/ Juego de sellado/ Gruppo di tenuda/Jogo de
vedantes Dichtingsset/ / Tiivistesarja/ Pakningsst/ Pakningssett/ Ttningssats

Model CP 3050
Ref. Description Qty. Part no.
K Set of seals 1 3363 0660 10

Parts marked with K will be subject to wear in the normal course of operations.
When ordering spare parts please do not forget to state the tool ident. no.
Note:
When a hammer box assembly is ordered, a loose CE nameplate is included in the consignment in accord;
ance with European CE legislation. The weight stated on the adhesive nameplate refers to the weight of the
hydraulic hammer plus hammer box (not including connector and tool).
After the hydraulic hammer and the hammer box have been assembled the CE nameplate should be
attached to front of the hammer box (see fig. 1 of the operating manual). Only then may the complete unit be
used.

7
Lubricating on hydraulic breaker CP 3050
Presentation Automatic lubricating with CPLube

279 279
270 282
283 279 273
283 276 272
280
282 281
271
272

278 283 275

Parts 271, 273, 275, 276, 278, 282 and 283 secured by Loctite 243
Important:
The hoses (parts 275 and 278) must be laid in accordance with the diagram, ensuring that they
can be moved freely and does not make contact at any point.

8
Spare parts list Connection kit for CPLube on CP 3050
Model CP 3050
Ref. Description Qty. Part no.
Connection kit for x 3363 0834 59
CPLube
270 CPLube (1) 3363 0671 23
271 Cylindrical bolt 4 3360 1037 50
272 Pair of locking rings 7 3361 8505 96
273 Adapter 1 3363 0668 87
275K Hose 1 3363 0873 93
276 Adapter 1 3363 0687 45
278K Hose 1 3363 0873 94
279K Seal 2 3363 0669 51
280 Support 1 3363 0689 37
281 Cylindrical bolt 3 3360 1037 51
282 Fitting 1 3363 0871 86
283 Fitting 1 3363 0871 85
Loctite 243 (1) 3361 0316 66

Parts marked with K will be subject to wear in the normal course of operations.

When ordering spare parts please do not forget to state the tool part. no.

Tightening torques percussion unit CP 3050 (see page 4)

Ref. no. Designation Size . . Nm


6 Tensioning bolt 1st step 65 / 500 Nm
2nd step 120o
3rd step 180o
14 Expansion boltKK 1st step 30 / 100 Nm
2nd step 30o
3rd step 60o
17 Nonreturn valve 41 / 200 Nm
21 Filling valve 22 / 130 Nm
92 Screw plug 5 / 20 Nm
58 Cylindrical bolt 17 / 380 Nm
61 Cylindrical bolt 10 / 80 Nm
75 Connection screw 27 / 200 Nm
76 Lubricating nipple 14 / 20 Nm

KK see special regulations in the operating instructions

9
Working tools

Ref. Part no. Description for breaker Total length Working Weight
mm (inch) length mm kg (lbs)
(inch)

1 3363 0872 58 Moil point CP 3050 1300 595 (23.4) 190 (419)

1 3363 0822 53 Moil point CP 3050 1500 795 (31.3) 223 (492)

2 3363 0859 76 Flat chisel transverse CP 3050 1300 595 (23.4) 197 (434)

2 3363 0822 55 Flat chisel transverse CP 3050 1500 795 (31.3) 230 (507)

3 3363 0872 57 Blunt steel CP 3050 1300 595 (23.4) 210 (463)

3 3363 0822 57 Blunt steel CP 3050 1500 795 (31.3) 243 (536)

1 2 3

91659mm
96.4969inch

10
Use only authorized parts. Any damage or malfunction caused by Any unauthorized use or copying of the contents or any part thereof
the use of unauthorized parts is not covered by Warranty or Product is prohibited. This applies in particular to trademarks, model deno;
Liability. minations, part numbers and drawings.

Nutiliser que des pices approuves. Tout endommagement ou Toute utilisation ou reproduction non autorise du contenu, ou dune
fonctionnement dfectueux rsultant de lutilisation de pices non partie du contenu, est illicite. Cela sapplique particulirement aux
approuves nest pas couvert par Garantie et responsabilit du marques dposes, aux dsignations de modles, aux numros de
produit. pices et aux plans.

Unbefugter Gebrauch oder das Kopieren des Inhalts, auch aus;


Nur zugelassene Teile verwenden. Schden oder Funktions
zugsweise, ist verboten. Dies gilt besonders fr Warenzeichen,
strungen, die auf die Verwendung nicht zugelassener Teile
Modellbezeichnungen,Teilnummern und Zeichnungen.
zurckzufhren sind, fallen nicht unter die Garantie oder Pro
dukthaftungsbestimmungen. Est prohibido cualquier uso o copia no autorizada del contenido
o de cualquier parte de ste. Esto se aplica en especial a marcas
Slo se pueden usar piezas autorizadas. Cualquier dao o funcio;
registradas, denominaciones de modelos, nmeros de piezas y
namiento defectuoso causado por el uso de piezas no autorizadas
dibujos.
no se cubrepor la Garanta o la Responsabilidad del Producto.
Qualquer utilizao no autorizada ou cpia de qualquer pea
Use apenas peas autorizadas. Qualquer avaria ou mau funciona; expressamente proibida. Isto alicase em particular s marcas re;
mento motivado pelo uso de peas no coberto por garantia ou gistadas, denominao dos modelos, referncia de peas e desen;
responsabilidade de riscos causados pelo produto. hos.

Usare solamente parti autorizzate. I danni o disturbi del funziona; E vitata qualsiasi forma duso o copiatura non autorizzata del
mento causati dalluso di parti non autorizzate, non sono coperti contenuto, anche parziale, con particolare riguardo ai marchi di
dalla Garanzia n dallAssicurazione del prodotto. fabbrica, alle denominazioni dei modelli, ai numeri delle parti ed ai
disegni.
Gebruik uitsluitend geautoriseerdeonderdelen. Schade of gebreken
veroorzaakt door het gebruik van nietgeautoriseerde onderdelen Nietgeautoriseerd gebruik of kopiren van de inhoud of een deel
vallen niet onder de garantie of de produktaansprakelijkheid. daarvan is niet toegestaan. Dat geldt in het bijzonder voor handels;
merken, modelbenamingen, onderdeel nummers en tekeningen.
.

.
. ,
, .
Kyt vain hyvksyttyj varaosia. Takuu ja tuotevastuu eivt korvaa
Sislln tai sen osan luvaton kytt tai kopiointi on kielletty. Tm
hyvksymttmien varaosien kytst aiheutuvia vaurioita tai toi;
koskee erityisesti tavaramerkkej, mallien nimi, osanumeroita ja
mintahiriit.
piirustuksia.
Brug kun autoriserede dele. Enhver skade eller fejlfunktion, der
Enhver ikkeautoriseret brug eller kopiering af indholdet eller nogen
skyldes brugen af ikkeautoriserede dele, er ikke dkket af garan;
del deraf er forbudt. Dette glder isr varemrker, modelbeteg;
tien eller produktansvarsforsikringen.
nelser, reservedelsnumre og tegninger.
Bruk bare godkjente deler. Enhver skade eller funksjonsfeil som Enhver ikke godkjent bruk eller kopiering av innholdet eller noen del
skyldes bruk av ikke godkjente deler dekkes ikke av garanti eller av det er forbudt. Dette gjelder i srlig grad varemerker, modellbe;
produktansvar. tegnelser, delnummer og tegninger.

Anvnd endast godknda reservdelar. Skada eller funktionsfel som Ej i frvg godknd anvndning eller kopiering av innehllet eller del
beror p anvndning av ej godknda reservdelar tcks inte av ga; av detta r frbjuden. Detta gller speciellt varumrken, modellbe;
rantitaganden eller produktansvar. teckningar, reservdelsnummer och ritningar.

11

You might also like