You are on page 1of 5

ACTITUDES LINGUISTICAS HACIA EL QUECHUA EN

COCHABAMBA

Desde el 2009, cuando se promulg la Ley N 269 de la Constitucin Poltica de


Estado Plurinacional que oficializa el castellano como el idioma oficial de Bolivia, que las
lenguas indgenas sern aprendidas obligatoriamente dependiendo del territorio en el que
se vive y que todos los hablantes originarios tienen derecho a expresarse en su idioma
nativo, las diferentes actitudes lingsticas hacia las lenguas originarias se han desatado
o han cambiado dependiendo de si son hablantes originarios de un idioma nativo o de si
tienen como lengua materna el castellano. Siguiendo a Cabello y Hermes (2013) la
actitud lingstica es una agrupacin de opiniones, ideas y prejuicios que tienen los
hablantes hacia un idioma. Entonces, por un lado estn los que saben hablar alguna
lengua indgena, pero no lo utilizan en su comunicacin diaria, excepto dentro de los
espacios limitados y privado como en la familia o en su pueblo nativo, dependiendo de si
son inmigrantes del campo a la ciudad, y por el otro, los que estn en proceso de
adquisicin de las lenguas pero relativamente, tampoco lo utilizan para comunicarse en
los diferentes espacios en los que se desenvuelven cada uno de ellos. Tal es el caso de
Cochabamba donde el quechua es la segunda lengua de sus habitantes y tambin la
menos hablada ya que tiene campos limitados de uso. De ah que el uso del castellano,
es mayor que el del quechua, la cual tiene progresivamente menos aceptacin de parte
de sus hablantes originarios y de los que lo estn aprendiendo. Por qu? , porque el uso
mayoritario y prestigiado del castellano influye negativamente en las actitudes
lingsticas hacia el quechua de los que lo hablan y de los que estn en proceso de
aprendizaje en el colegio, y en consecuencia ellos creen que el quechua ya no es
necesario para comunicarse sino es con la familia o las zonas rurales solamente. En
consecuencia, la mayora de las personas hablan y prefieren el castellano, y por eso el
quechua ha quedado como una lengua obligatoria que se deba hablar o aprender a hablar
solamente. Siguiendo a Cabello y Hermes (2013) la actitud lingstica es una agrupacin
de opiniones, ideas y prejuicios que tienen los hablantes hacia un idioma.

Dado que el castellano es la lengua oficial de Bolivia (Ibid.) y por el hecho de que es el
ms usado en Cochabamba, el quechua paso al segundo plano en cuando a su uso
diario. A pesar que se promulg una ley para su aprendizaje obligatorio, el quechua an
est desempleada en la ciudad, pues este idioma no es usado ni en la imparticin de la
enseanza en los campos educativos, ni en la atencin de parte de los funcionarios
pblicos y privados, ni en las actividades laborales de la poblacin en general, y menos en
un entorno social voluntario. Acerca de esto, Apaza (2010) refiere que el grupo dominante
en idiomas pretender que su lengua sea el modelo a seguir; mientras que el idioma de
menor prestigio presenta menos posibilidades de xito. De esta manera, los habitantes de
Cochabamba al ver que la mayora de los participantes en su entorno se inclina,
mostrando preferencia al castellano, su postura ante su idioma nativa cambia en la
mayora de los casos porque es influida con el grupo dominante en lenguas y en
consecuencia, llegan a presentar una actitud ms favorable hacia castellano en vez de su
idioma nativa.

Por otro lado, como producto de la inmigracin de los pobladores de las zonas rurales
a la ciudad en Cochabamba, la mayor parte de los que hablan el quechua provienen del
campo. Estos al llegar a la ciudad, se encuentran con que su lengua no es til para
comunicarse, sino que la que es ms necesaria que la suya es el castellano. Entonces,
Los procesos de contacto de lenguas han generado una creciente desvalorizacin de las
lenguas minoritarias, cuyo efecto en sus hablantes lleva a una constante migracin hacia
el idioma castellano (Mosquera y Campanini, 2012, p. 113). En este marco, al ver que la
lengua castellana se superpone ante la suya, las actitudes de los hablantes originarios se
inclinan ms favorablemente hacia el castellano, es decir, en la ciudad el quechua ya no
representa una herramienta lingstica de comunicacin til para ellos, sino que por su
inutilidad y por su poca utilizacin, pasa a ser solamente como una opcin para
comunicarse con su familia o en su pueblo originario. Dicho esto, tampoco se puede
obviar que si un hablante de un lengua minoritaria refleje una actitud negativa hacia su
propia lengua no significa que no la tenga en consideracin (Apple y Muysken ,1996).
Entonces, a pesar que los mismos hablantes originarios no tengan como idioma principal
de comunicacin el quechua, para ellos sigue siendo importante porque pueden usarlo en
un campo ms privado, en un entorno ms ntimo como la familia.

Por otra parte, la ley de Avelio Siani y Elizardo Prez seala que el desarrollo un
idioma originaria es obligatoria en los campos educativos y por eso es que la mayora de
los colegios han reemplazado algn idioma extranjero por el quechua (Mosquera y
Campanini, 2012). Sin embargo, a pesar que el quechua ya es una materia obligatoria en
los colegios, ninguna de las dems materias se imparte en este idioma. Apaza (2010) dice
al respecto: El uso del castellano se ve privilegiado, (...) ya que la educacin oficial se
imparte en esta lengua () (p.202). En este uso desvalorizado del quechua, los
estudiantes al ver su inutilidad en la comunicacin diaria, ni siquiera en el lugar donde lo
adquieren como segunda lengua, producen actitudes des valorativas hacia el quechua y
lo asocian directamente con la ruralidad (Mosquera y Campanini, 2012). Entonces, si no
se utiliza si quiera en un campo educativo donde supuestamente se aprende a hablar el
quechua, la actitud lingstica que muestran los educandos, es discriminativa hacia el
quechua. Es decir, el quechua para ellos es un idioma que no se puede utilizar en ninguna
situacin colectiva en la ciudad salvo, para comunicarse con las personas provenientes
del campo.

En conclusin, las actitudes lingsticas negativas hacia el quechua, aquellas que lo


consideran intil, se debe a que este idioma tiene usos limitados y tambin, a que la
mayora de la gente utiliza el castellano en todos los espacios de comunicacin y por
ende, ellos buscan hacer notar que este idioma sea la ms requerida para la
comunicacin. Y adems, ya que el castellano es usado en los campos educativos como
en las escuelas y en los colegios, los estudiantes que estn adquiriendo el quechua como
segunda lengua tienen las actitudes desfavorables hacia esta lengua, porque en la misma
institucin ninguna de las materias se imparte en esta lengua, entonces, los estudiantes
se inclinan a que el quechua no es til para ningn tipo de comunicacin en la ciudad,
sino solo para con los provenientes de las zonas rurales.
REFERENCIAS BIBLIOGRFICAS

Apaza, I. (2010). Estudios de Lingstica y Sociolingstica Andina. Bolivia, La paz:

Editorial Catacora.

Apple, R. y Muysken, P. (1996). Bilingismo y contacto de lenguas. Espaa, Barcelona:

Ariel S.A.

Cabello,H. y Hermes, M. (2013). La desfocalizacion del centro dectico a travez de la

segunda persona del singular. Recuperado de http://www.eumed.net/libros-

gratis/2013/1274/actitud-lingstica.html

Mosquera, M. y Campanini, S. (2012). Voces en torno a la enseanza del quechua en la

Carrera de LAEL. Pgina y Signos.8 (4), 101-123.


UNIVERSIDAD MAYOR DE SAN SIMN
FACULTAD DE HUMANIDADES Y CIENCIAS DE LA EDUCACIN
CARRERA DE LINGSTICA APLICADA A LA ENSEANZA DE
LENGUAS

ACTITUDES LINGUISTICAS HACIA EL QUECHUA


EN COCHABAMBA

MATERIA: Lenguaje III


DOCENTE: Lic. Silvana Carolina Campanini
ESTUDIANTE: Ismael Caballero Valenzuela
FECHA: 18/04/2016

COCHABAMBA-BOLIVIA

You might also like