Professional Documents
Culture Documents
Burgos 2003
1
Un ejemplo en el que se comprueba la importancia que para el lingista tiene utilizar Internet como
fuente de datos lxicos: J. R. Morala, Nuevas tecnologas y recursos lexicogrficos: fuereo, en G.
73
ASELE. Actas XIV (2003). JOS RAMN MORALA RODRGUEZ. Variantes del espaol en la red
XIV Congreso Internacional de ASELE. Burgos 2003
inventario abierto, entre otras el campo en el que Internet nos ofrece probablemente un
mayor nmero de posibilidades. Veremos pues algunos ejemplos sobre variantes lxicas
en Internet y lo haremos sobre los dos tipos bsicos de materiales que tenemos
disponibles en la Red: los materiales ya elaborados y los corpus lingsticos.
Materiales elaborados
En la Red contamos con la posibilidad de acceder en lnea a recursos
lexicogrficos de muy diferentes caractersticas. Dejo a un lado los diccionarios
normativos para centrarme en los que registran lxico no estndar. Estos diccionarios y
otros similares tienen en comn el registrar el lxico no normativo, utilizando como
criterio de referencia la norma acadmica del espaol reflejada en el DRAE. Es en este
campo, el del lxico que por cualquier motivo se escapa a la norma estndar, el campo
en el que Internet ha supuesto un salto cualitativo a la hora de disponer fcilmente de
materiales que no se registran en los diccionarios generales.
Este tipo de diccionarios rene vocabularios de procedencia muy variada pero, si
hubiera que clasificarlos a grandes rasgos, tendramos dos tipos bsicos: los glosarios de
lxico tcnico o especializado y los vocabularios de tipo dialectal, entendido este ltimo
trmino en un sentido amplio, tanto en el terreno de la variacin geogrfica como en el
de la variacin social de la lengua.
A su vez, la facilidad de publicacin que ofrece Internet ha hecho que las
pginas en las que se publica algn tipo de vocabulario no acadmico proliferen
enormemente. Pero, al mismo tiempo, la abundancia de nuevos materiales lleva
aparejado el peligro de que estos glosarios queden perdidos en el caos de la propia Red.
Puede que una pgina dedicada, por ejemplo, a la navegacin a vela contenga un
interesante vocabulario especfico. Sin embargo, este glosario, que seguramente
conocern los interesados en este campo, ser mucho ms difcil que lo conozca un
lingista ms interesado en el lxico que en los detalles de tal modalidad de navegacin.
Estas circunstancias han propiciado que, tanto en el caso de los vocabularios dialectales
74
ASELE. Actas XIV (2003). JOS RAMN MORALA RODRGUEZ. Variantes del espaol en la red
XIV Congreso Internacional de ASELE. Burgos 2003
como en el de los glosarios tcnicos, se hayan creado ndices especficos en los que se
catalogan, clasifican y ordenan estos recursos.
Glosarios especializados
Respecto a los glosarios tcnicos o especializados, hay en Internet una
amplsima gama de vocabularios que cubren campos enormemente variados. En
ocasiones, se trata de amplios repertorios pero otras muchas veces la pgina no rene
ms que un glosario mnimo, aprovechable tan slo para entender una actividad o un
campo del conocimiento. Lo ms til para localizar estos repertorios es recurrir a
ndices especficos como el de una de las secciones de la conocida Pgina del Idioma
Espaol de Ricardo Soca2, en el que figuran centenares de enlaces que llevan a
vocabularios con temas tan variopintos como el de los elefantes, los ferrocarriles, las
maderas o el nudismo.
De entre estos ndices, quiz el ms aconsejable para buscar diccionarios
especializados y glosarios tcnicos en espaol, es el que se localiza bajo el ttulo
genrico de Diccionarios en Internet, de M. Gonzlez3. En este caso, adems de un
listado general de todos los enlaces registrados en el sitio, se nos da la posibilidad de ir
a secciones especializadas del tipo de Ciencias naturales, Arte y arquitectura,
Ingeniera y construccin etc. donde encontraremos agrupados los vocabularios de
un campo tcnico o cientfico. La informacin que se ofrece para cada enlace es mnima
(siempre figuran las lenguas utilizadas en la pgina) pero suficiente para hacerse una
idea inicial cuando se recurre a este sitio en busca de un producto bien definido.
Diccionarios dialectales
Tal vez el sector que ms beneficiado se haya visto con la aparicin de Internet
sea, ms an que el de los glosarios tcnicos, el de los diccionarios que registran
variantes dialectales. Continuadoras de una corriente bien explotada por la dialectologa
y la filologa tradicionales, este tipo de pginas siguen registrando, como hacan antao,
lo que consideran que constituye el lxico peculiar de una comunidad. Es decir, por lo
2
http://www.elcastellano.org/dicciona.html
3
Con dos direcciones para poder acceder a la pgina http://pws.prserv.net/esinet.migcc/diccionarios/
(Estados Unidos) y http://home.worldonline.es/migonzal/diccionarios/ (Espaa).
75
ASELE. Actas XIV (2003). JOS RAMN MORALA RODRGUEZ. Variantes del espaol en la red
XIV Congreso Internacional de ASELE. Burgos 2003
general, atienden exclusivamente a aquellos vocablos que se supone que son propios de
la variedad lingstica usada en dicha comunidad, desentendindose de aquellos otros en
los que el habla local coincide con la norma general. La piedra de toque para delimitar
lo que es estrictamente peculiar de un habla o cae ya dentro de la variedad general es
normalmente su presencia o su ausencia en el DRAE.
Una opcin especialmente interesante, tambin en esta lnea, es la versin digital
del proyecto Varilex, dirigido por el profesor H. Ueda4, en el que se registran los
resultados de decenas de encuestas realizadas en ciudades del mundo hispnico y que
dan lugar a lo que en el proyecto se denomina geosinnimos, esto es, las variantes
diatpicas del lxico usual del espaol. No se trata de un diccionario, sino de una serie
de materiales lxicos bien organizados cuya consulta nos permite una visin panormica
de cmo se nombra un concepto o un objeto en mltiples puntos del mbito
hispanohablante.
Fuera de unas pocas pginas como sta, en la que se da una visin global de la
variacin lxica en espaol, lo usual es encontrarnos con vocabularios que, en la lnea
de la tradicional dialectologa, remiten exclusivamente al habla de una localidad o de
una pequea comarca. Se trata, por tanto, de materiales que con frecuencia se ponen en
la Red global para un consumo casi exclusivamente local, lo que no deja de ser una
curiosa paradoja. Eso hace que estas pginas queden frecuentemente perdidas entre los
millones de textos que circulan por Internet. Sin embargo, esos vocabularios atesoran
una informacin lxica tan irregular como rica y valiosa por lo que mereca la pena
tratar de reunir el mayor nmero posible de enlaces en un ndice organizado con
criterios filolgicos.
Eso es lo que desde hace ya unos aos vengo haciendo en una seccin de la
pgina Espaol@Internet denominada justamente Diccionarios de Variantes del
Espaol5. Se rene ah una larga relacin de diccionarios en lnea dedicados al lxico de
4
La URL original de Varilex es http://gamp.c.u-tokyo.ac.jp/~ueda/varilex/index.html pero es posible
tambin realizar consultas a travs de la seccin denominada geosinnimos en la pgina de Signum
http://www.lenguaje.com/herramientas/varilex/varilex.asp que resulta mucho ms manejable pero que no
alcanza a todas las fichas del Proyecto Varilex.
5
Respectivamente, http://www3.unileon.es/dp/dfh/jmr/ para la pgina de inicio y, para la seccin de
diccionarios, http://www3.unileon.es/dp/dfh/jmr/dicci/0000.htm
76
ASELE. Actas XIV (2003). JOS RAMN MORALA RODRGUEZ. Variantes del espaol en la red
XIV Congreso Internacional de ASELE. Burgos 2003
variedades no normativas del castellano. Los enlaces estn repartidos en tres grandes
apartados (Variantes diatpicas, Variantes diacrnicas y Variantes diastrticas) y, en
estos momentos, se registran y comentan casi 1000 enlaces a glosarios, vocabularios o
diccionarios que encajan en esas caractersticas.
La facilidad de publicacin que ofrece la Red ha logrado que, desde pequeas
localidades prcticamente deshabitadas hasta populosos barrios de las grandes
concentraciones urbanas, desde minsculos grupos de oficios casi desaparecidos hasta
importantes sectores sociales cuenten, todos ellos, con diccionarios en lnea. No se trata
precisamente de diccionarios de corte acadmico, bien organizados y con puntillosas
definiciones. Al contrario, en muchos casos lo nico til es el mero hecho de constatar
la existencia de voces que no han tenido cabida en los diccionarios convencionales, pero
es justamente esta capacidad para dejar constancia del intrincado mosaico lxico de una
lengua como el espaol lo que les confiere su mayor inters.
Son repertorios hechos en unas condiciones muy dispares. Junto a trabajos que
proceden del mundo acadmico (tesis doctorales, por ejemplo) no es extrao
encontrarse con otros realizados por un grupo de amigos dispuestos a reunir el lxico
peculiar del lugar en el que viven o del grupo social al que pertenecen. Con frecuencia
se trata tambin de trabajos que carecen de un autor definido y que se organizan como
proyectos abiertos, en los que el diccionario va creciendo da a da con las aportaciones
de otros internautas interesados. El resultado, como no poda ser de otra forma, es como
mnimo, bastante poco homogneo.
Entre los inconvenientes de estas pginas est tambin el de su volatilidad. Si no
resulta difcil publicar en Internet, es todava ms fcil que la web que consultamos hoy,
maana haya desaparecido sin dejar el ms mnimo rastro. Ms an en el caso de estas
pginas que, en un buen nmero, se alojan en servidores gratuitos que no son
precisamente una garanta de estabilidad.
Lo ms interesante de estos trabajos viene dado, en todo caso, por posibilidad
que nos ofrecen de documentar usos lxicos que, de otro modo, nos resultaran
absolutamente desconocidos. Salvando las muchas deficiencias que puedan tener,
representan una importante aportacin a la hora de documentar formas no normativas.
De ah el inters que, a mi juicio, tena el reunir el mayor nmero posible de estos
77
ASELE. Actas XIV (2003). JOS RAMN MORALA RODRGUEZ. Variantes del espaol en la red
XIV Congreso Internacional de ASELE. Burgos 2003
enlaces y presentarlos de una forma organizada que facilitara su consulta, como se hace
en la pgina mencionada.
6
http://www.rae.es
7
http://www.corpusdelespanol.org
8
http://www.logos.it
9
Los peridicos utilizados en el trabajo, agrupados por pases, son estos: Espaa (El Pas, ABC, El
Mundo, Agencia EFE, As, Marca, Sport, El Mundo Deportivo), Argentina (Clarn, La Nacin, Ol),
Mxico (Reforma, La Jornada, El Universal, La Aficin, Esto), Estados Unidos (La Opinin, El Nuevo
Herald, CNN en espaol), Costa Rica (Nacin, El Heraldo), Uruguay (El Pas, El Observador),
Colombia (El Tiempo), Chile (La Tercera Digital), Paraguay (Ultima Hora, La Nacin), Ecuador (El
Comercio, El Mercurio), Per (El Comercio), Cuba (Granma), Venezuela (El Universal).
10
Mientras que Espaa y Argentina rondan cada una el 25 % del corpus, Mxico tiene el 14 o EE. UU el
10 %; Uruguay y Costa Rica superan ligeramente el 5 % y el resto de los pases no alcanzan ya esa cifra.
78
ASELE. Actas XIV (2003). JOS RAMN MORALA RODRGUEZ. Variantes del espaol en la red
XIV Congreso Internacional de ASELE. Burgos 2003
El arbitro
El rbitro es seguramente el personaje ms denostado entre las hinchadas
futbolsticas pero, al mismo tiempo, el ms fcilmente reconocible de los 23 actores que
estn presentes dentro del terreno de juego. La denominacin de uso ms general,
rbitro, usado como sustantivo, ha quedado reflejada en el nuevo DRAE del 2001,
reparando as el olvido de las anteriores ediciones que, con este sentido, slo daban la
voz como adjetivo dependiente de juez, juez rbitro. De entre las dos formas rbitro
79
ASELE. Actas XIV (2003). JOS RAMN MORALA RODRGUEZ. Variantes del espaol en la red
XIV Congreso Internacional de ASELE. Burgos 2003
11
Men in black. La alusin al color negro es tan fcil de asociar con el rbitro que hay, incluso,
periodistas que no tienen inconveniente en llegar al juego de palabras con el ttulo de una conocida
pelcula.
12
En el corpus cuento 52 ejemplos de colegiado: 39 de ellos en Espaa, 6 en Mxico, ninguno en
Argentina
13
En un diccionario sobre el espaol de Cdoba (Argentina) se cita como forma propia de la zona, rfer,
frente a rbitro o refer. El ingls referee tiene dos acentos, uno primario y otro secundario en la primera
y ltima slaba. Esto explica la doble adaptacin acentual en castellano.
80
ASELE. Actas XIV (2003). JOS RAMN MORALA RODRGUEZ. Variantes del espaol en la red
XIV Congreso Internacional de ASELE. Burgos 2003
silbando, nada ms lgico que un derivado de este campo lxico para identificarlo. Eso
es justamente lo que se hace con el trmino silbante, vocablo que en el corpus slo se
usa en las crnicas de peridicos mexicanos (en 20 ocasiones) y estadounidenses (14
veces). La derivacin no plantea mayor problema: si de cantar, cantante, de silbar,
silbante. Con un origen cercano encontramos otro derivado similar en Costa Rica,
donde se documenta algn caso de silbatero, es decir, el prolfico sufijo ero aplicado
ahora al objeto, el silbato. Ni una ni otra aparecen en el DRAE (s silbante pero con otro
sentido). Las licencias de estilo llevan a que, en ocasiones, se designe al rbitro
simplemente por el objeto que lo identifica, el silbato.
El rbitro ecuatoriano Byron Moreno se defiende. El silbato ecuatoriano calific a su actuacin en
el Mundial de Corea del Sur y Japn de muy buena. (El Tiempo, Colombia)
Pero tal vez el hallazgo ms curioso sea el de una denominacin imaginativa que
seguramente est emparentada con las expresiones formadas sobre el adjetivo negro
vistas arriba y que se justifican por el color de la vestimenta usual de los rbitros. Me
refiero a nazareno. En el corpus slo lo localizo en un nico ejemplo, procedente de
Mxico:
La temporada pasada dos equipos reconocieron haber sobornado a los nazarenos, y al menos un
colegiado fue sancionado a perpetuidad. (La Jornada, Mxico)
Una bsqueda selectiva en Internet nos demuestra, sin embargo, que nazareno,
con el significado de rbitro, se usa en la prensa de Mxico sin que resulte en modo
alguno una metfora excepcional. De forma ya minoritaria, figura tambin en otros
pases de Centroamrica, como Honduras.
Por ltimo, resultan igualmente curiosas las diferencias a la hora de denominar
el silbido con el que el rbitro cobra (o marca o pita) una accin incorrecta o el sonido
con el que indica el comienzo o el final del partido. Pues bien, esta ltima accin
puede ser tanto pitido como pitazo o silbatazo, inicial o final segn el caso, pero los tres
nombres citados se reparten de forma bien distinta: pitido lo encuentro exclusivamente
en la prensa espaola; silbatazo que camina de la mano de silbante figura slo en la
de Mxico y Estados Unidos mientras que pitazo el ms frecuente es un derivado que
81
ASELE. Actas XIV (2003). JOS RAMN MORALA RODRGUEZ. Variantes del espaol en la red
XIV Congreso Internacional de ASELE. Burgos 2003
se registra en la mayora de los pases de Amrica, incluidos los dos que acabo de
mencionar14.
14
De los tres, silbatazo no est incluido en el DRAE, mientras que s figuran los otros dos, si bien las
acepciones para pitazo no son muy adecuadas.
82
ASELE. Actas XIV (2003). JOS RAMN MORALA RODRGUEZ. Variantes del espaol en la red
XIV Congreso Internacional de ASELE. Burgos 2003
15
En otros pases de Amrica del Sur, el trmino es especialmente frecuente en las noticias referidas a la
seleccin espaola, lo que lleva a sospechar que la procedencia de las crnicas (aunque no siempre se
diga) probablemente est en la Agencia EFE.
16
Probablemente aqu la influencia de Brasil, donde se usa con este sentido goleiro, explique su
expansin en algunos pases de Sudamrica.
83
ASELE. Actas XIV (2003). JOS RAMN MORALA RODRGUEZ. Variantes del espaol en la red
XIV Congreso Internacional de ASELE. Burgos 2003
17
Tambin se localiza el uso de esta expresin los tres palos para indicar la portera, con una variante,
los tres tubos, en un texto costarricense.
18
En el corpus, en dos ocasiones. En una incluso se aclara su significado.
84
ASELE. Actas XIV (2003). JOS RAMN MORALA RODRGUEZ. Variantes del espaol en la red
XIV Congreso Internacional de ASELE. Burgos 2003
El baln peg en el vertical y mansamente ingres a la cabaa de los nrdicos para sellar la suerte
del cotejo. (Nacin, Costa Rica)
85
ASELE. Actas XIV (2003). JOS RAMN MORALA RODRGUEZ. Variantes del espaol en la red
XIV Congreso Internacional de ASELE. Burgos 2003
86
ASELE. Actas XIV (2003). JOS RAMN MORALA RODRGUEZ. Variantes del espaol en la red
XIV Congreso Internacional de ASELE. Burgos 2003
87
ASELE. Actas XIV (2003). JOS RAMN MORALA RODRGUEZ. Variantes del espaol en la red