You are on page 1of 533

Auto Ingls Principiantes

Nivel Inical al Avanzado

TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS


Prohibida la reproduccin total o parcial de este libro o de las grabaciones de cualquiera de los cursos de la
serie Auto Ingls en cualquier medio, sea electrnico, mecnico, fotocopias o grabacin sin el previo
permiso escrito de la editorial.
ALL RIGHTS RESERVED
No part of this book or of the recordings of any of the courses of the Auto Ingls series may be reproduced
or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise
without the prior written permission of the publisher.
Los textos y audios de la serie Auto Ingls son publicaciones de:
Firmas Press Corporation
2333 Brickell Avenue, Suite H-1
Miami, FL 33129, U.S.A. www.firmaspress.com
Felicidades por la adquisicin del curso AUTO INGLS
Con este curso Ud. podr aumentar su fluidez en ingls considerablemente. Esto lo va a lograr debido a la
metodologa que sigue el curso:

I. En la primera seccin se le presentan aquellas expresiones y palabras que son clave para que pueda entender
el dilogo.

II. En la segunda seccin se le presenta la gramtica que debe aprender y que est ligada estrechamente al
dilogo. Aprender esta gramtica de forma amena.

III. En la tercera seccin se presenta el dilogo, en el cual dos norteamericanosun hombre y una mujerhablan
de temas cotidianos de la vida en EE.UU.

IV. En la cuarta seccin su Tutor lo toma de la mano con explicaciones adicionales y con traducciones del dilogo
para que Ud. no se quede sin saber TODO lo que ha acontecido en el dilogo.

Ud. debe avanzar y retroceder entre los tres niveles de lecciones,

1. Inicial 1-5;
2. Intermedio 6-10;
3. Avanzado 11-15.

Cada vez que vuelva a participar en las lecciones va a sacarles algo nuevo.

Adems del texto de las Lecciones este archivo contiene:

20 Sugerencias para aprender Ingls (en la pgina siguiente, antes de las Lecciones)
Anexo de Comprensin: Preguntas y Respuestas, que lo ayudarn a comprobar lo que aprendi en la
Lecciones (al final, en la pgina 73 )
20 SUGERENCIAS PARA APRENDER INGLS
1. Lleve consigo una libretita donde anotar dudas. Todos conocemos personas que hablan ingls y espaol. Use a
esas personas como tutores gratuitos. Lo ms importante a la hora de aprender no es saber la respuesta sino qu
preguntas hacer.
2. Tenga a mano siempre un diccionario bilinge de bolsillo. Cada vez que tenga un momento libre busque esa
palabra que hace das est pensando buscar.
3. Tenga en casa un diccionario bilinge mayor al lado de la cama, otro en la sala, y otro en la cocina. O sea, un
diccionario bilinge siempre cerca de Ud. para que la pereza no le gane y pueda hacer sus consultas al momento.
4. Tenga en casa un diccionario solo en ingls, el ms caro y mejor ilustrado que su presupuesto le permita.
5. Establezca trato con personas que solamente hablen ingls. Intente comunicarse con seas, sonrisas, gestos,
recuerde que los turistas siempre se comunican con los tenderos, porque hay una transaccin de beneficio mutuo entre
los dos. Todos queremos tener amigos y con la amistad viene el ingls.
6. Compre revistas de cmics. La relacin entre el idioma coloquial y los dibujos resulta un excelente medio
para entender los dilogos y para conocer la cultura y los dichos de la vida diaria.
7. Sintonice estaciones de televisin en ingls y, si su televisor lo permite, ponga los subttulos en espaol y, otras veces,
en ingls. Es bueno leer en ingls lo que se est diciendo, pero cuando el dilogo es muy difcil entonces es mejor
tenerlo en espaol.
8. Compre CDs de canciones en ingls, o vaya a la biblioteca pblica donde los prestan. La msica es una
manera excelente de aprender idiomas porque se nos fijan las cosas con ms facilidad. Asegrese de tener la
letra de las canciones para que las pueda seguir siempre con sus diccionarios cerca. Escriba la letra de sus
canciones favoritas en su Cancionero particular y aprenda a cantar esas canciones. El Internet es una buena
fuente.
9. Posea una Biblia en ingls y otra en espaol. Como los libros y los versculos estn numerados, le va a resultar fcil
hallar lo mismo en el otro idioma para comparar y aprender. La cultura occidental se basa en la Biblia y tanto el ingls
como el espaol tienen mltiples dichos que provienen de hechos bblicos.
10. Asista a la iglesia en ingls. Los sermones hablan sobre temas religiosos conocidos y de la vida diaria. El
ministro habla pausadamente y con sus gestos ayuda a que Ud. capte el contexto.
11. Y hablando de iglesias, muchas tienen clases de ingls gratuitas. Si Ud. se encuentra fuera de EE.UU. nase a
asociaciones de angloparlantes o acuda a las actividades gratuitas que stas patrocinan.
12. Vea deportes que conoce en televisin en ingls. Como ya conoce las reglas y los trminos, va a poder
entender lo dems.
13. Acuda a restaurantes donde el men est en ingls y donde haya fotos de los platilllos para que el contexto lo
ayude a descifrar.
14. Si no vive en pas de habla inglesa trate por todo los medios de visitar pases que hablen este idioma. Y si
vive en un pas de habla inglesa, trate de salir del barrio de habla hispana para andar parte del tiempo en tiendas
y negocios de habla inglesa.
15. Repase las pginas amarillas de la gua o directorio telefnico que tenga en ingls para asociar palabras con las
ilustraciones de los anuncios. Hay guas bilinges donde podr ver ambos trminos.
16. Lea etiquetas de productos en ingls. Como ya tiene el producto o artculo, el lenguaje est en contexto, o
sea, que es ms fcil descifrar lo que se est leyendo.
17. Compre o saque de la biblioteca revistas como TIME. Las fotos y las ilustraciones de noticias que ya Ud. ha visto
en espaol har que no se frustre y pueda seguir los hechos y entender algo aqu y algo all y, as ir aumentando su
comprensin.
18. Compre o saque de la biblioteca revistas en ingls de temas que lo apasionen. No hay nada como estudiar
cosas que nos gustan.
19. Notar que NO recomendamos or la radio en ingls. El motivo es que es muy frustrante tratar de descifrar las
noticias o comentarios sin tener imgenes que nos den contexto o tratar de entender canciones sin la letra enfrente.
Evite frustraciones. Las frustraciones frustran a los que estudian otra lengua, valga la redundancia. Ud. debe de quitar
toda ansiedad al proceso de aprendizaje y hacerlo lo ms ameno que pueda.
20. Churchill dijo Never, never, never give up. Nunca, nunca, nunca se d por vencido. Otro uso de up. Give
up es cesar, literalmente dar para arriba, o sea, no se entregue o no levante las manos.
(Audio 0:00:00) Bienvenido a Auto Ingls / Welcome to Auto Ingls

Leccin 1: Saludos / Lesson 1: Greetings


Seccin 1. Introduccin. / Section 1. Introduction

Ponga atencin a las explicaciones previas al dilogo de cada leccin que yo, su tutor personal, le voy a dar.
Puede repetir el dilogo y sus explica- ciones tantas veces como lo desee o necesite.

Comencemos. / Lets begin.

En ingls los pronombres personales son:

I
You
He
She
It
We
You
They.

igalos e intente repetir cada uno durante la pausa. Luego volver a orlos.

Trate de repetirlos de nuevo. Listos. Ready.

Yo / I [pause] Repeat I [pause]


T o Usted / You [pause] Repeat You [pause]
l / He [pause] Repeat- He [pause]
Ella / She [pause] Repeat- She [pause]
Ello / It [pause] Repeat It [pause]
Nosotros / We [pause] Repeat We [pause]
Ustedes, Vos o Vosotros / You [pause] Repeat - You. [pause]
Ellos, Ellas / They [pause] Repeat They... [pause]

Observe que You es la segunda persona del singular y del plural, o sea, que you significa t, usted, vos,
vosotros, ustedes. Note que no hay diferencia entre formal y familiar en ingls, o sea, entre t y usted, siempre
se dice you. Fcil, no cree?

It es el pronombre neutral, o sea, ni masculino ni femenino, cuyo uso no se parece al espaol. Lo ms cercano en
espaol es ello.
En ingls el verbo to be significa tanto ser como estar. Los pronombres personales no se pueden omitir como en
espaol donde podemos decir soy en vez de yo soy. En ingls siempre hay que decir yo soy, o sea, I am
y ese I siempre se escribe en mayscula. Veamos, repita. Lets see, repeat.

Yo soy. Yo estoy / I am. [pause] Repeat. I am. [pause]


T eres. T ests / You are. [pause] Repeat. You are. [pause]
l es. l est / He is. [pause] Repeat. He is. [pause]
Ella es. Ella est / She is. [pause] Repeat. She is. [pause]
Ello es. / It is. [pause] Repeat. It is. [pause]
Nosotros somos. Nosotros estamos / We are. [pause] Repeat. We are. [pause]
Ustedes son o estn o vosotros sois o estis / You are. [pause] Repeat. You are. [pause]
Ellos o ellas son o estn / They are. [pause] Repeat. They are. [pause]

As que es muy simple conjugar el verbo to be en el tiempo presente.

Repita despus de m las tres personas del singular:

I am, you are, he is, she is [pause]

Y las tres del plural:

We are, you are, they are. [pause]

No hay muchos cambios en el plural verdad? Qu bueno!

Escuchemos el siguiente dilogo que contiene esta conjugacin.

Comencemos. / Lets begin.

Seccin II. Palabras y frases clave del dilogo. / Section II. Key words and phrases from the dialog.

Primeramente oir la palabra en espaol, seguida de su equivalente en ingls a velocidad lenta, y luego a
velocidad normal.

Eres t? / Are you? [pause] Repeat. Are you? [pause]


Cmo ests? / How are you? [pause] Repeat. How are you? [pause]
Hoy / Today [pause] Repeat. Today [pause]
Una, uno o un / One [pause] Repeat. One [pause]
Bueno, bien / Good [pause] Repeat. Good [pause]
Bien Fine [pause] Repeat. Fine [pause]
Para m / For me [pause] Repeat. For me [pause]
Aqu / Here [pause] Repeat. Here [pause]
Seccin III. Dilogo / Section III. Dialog

[Jim] Hello.

[Susan] Hello, are you Jim?

[Jim] Yes, I am.

[Susan] How are you? This is Susan.

[Jim] I am fine, and you?

[Susan] Fine. Can I see you today at one oclock?

[Jim] No, but at two oclock is good for me, here.

[Susan] Good. I will see you at two oclock over there.

Seccin IV. Explicacin del dilogo / Section IV. Explanation of the dialog

[Tutor] Hola. / [Jim] Hello.

[Tutor] Hola, Eres Jim? / [Susan] Hello, are you Jim?

Observe que la pregunta se forma invirtiendo el verbo y el pronombre, de you are a are you ?

[Tutor] S, soy yo. / [Jim] Yes, I am.

[Tutor] Cmo ests? Soy Susan. / [Susan] How are you? This is Susan.

This is quiere decir esto, esta o este es.

[Tutor] Estoy bien, y t? / [Jim] I am fine, and you?

[Tutor] Bien. Puedo (o podra) verte hoy a la una en punto? / [Susan] Fine. Can I see you today at one
oclock?

Para indicar poder hacer algo se usa can: I can, you can, he can, she can, we can, you can, they can.
En este caso no se aade -s a la tercera persona del singular. Aprenda a usar can, se usa muchsimo.

[Tutor] No, pero a las dos en punto me viene bien, aqu. / [Jim] No, but at two oclock is good for me, here.

Clock quiere decir reloj de pared, pero oclock quiere decir en punto.

[Tutor] Bien. Te ver a las dos en punto all. / [Susan] Good. I will see you at two oclock over there.

Will indica futuro. Por ejemplo, I will be quiere decir Yo ser o yo estar.

Fin de la leccin 1. / End of lesson 1.


(Audio 0:10:17) Leccin 2: Traslados. / Lesson 2: Getting around

Seccin 1. Introduccin. / Section 1. Introduction

En ingls escrito se usan mucho las contracciones con el apstrofo + s para indicar la omisin de una letra.
Prepare su odo para entender el verbo to be usando contracciones para omitir el sonido de la primera letra del
verbo. Primero oir el verbo sin contraccin y luego contrado con el pronombre personal.

Lets repeat.
Yo soy o estoy / I am. [pause] Im. [pause] Repeat. Im. [pause]
T eres o ests / You are. [pause] Youre. [pause] Repeat. Youre. [pause]
l es o est. / He is. [pause] Hes. [pause] Repeat. Hes. [pause]
Ella es o est. / She is. [pause] Shes. [pause] Repeat. Shes. [pause]
Ello es o est. / It is. [pause] Its. [pause] Repeat. Its. [pause]
Nosotros somos o estamos. / We are. [pause] Were. [pause] Repeat. Were. [pause]
Ustedes son o estn o vosotros sois o estis. / You are. [pause] Youre. [pause] Repeat. Youre. [pause]
Ellos son o estn. / They are. [pause] Theyre. [pause] Repeat. Theyre. [pause]
Ellas son o estn. / They are. [pause] Theyre. [pause] Repeat. Theyre. [pause]

Seccin II. Palabras y expresiones clave del dilogo/ Section II. Key words and phrases from the dialog

Dnde / Where [pause] Repeat. where [pause]


Empezar / Begin [pause] Repeat. begin [pause]
Tomar / To take [pause] Repeat. to take [pause]
Ir / To go [pause] Repeat. to go [pause]
Ver / To see [pause] Repeat. to see [pause]
Pero / But [pause] Repeat. but [pause]
En / On [pause] Repeat. on [pause]
Un, uno, una / An [pause] Repeat. an [pause]
Isla / Island [pause] Repeat. island [pause]
Entonces / Then [pause] Repeat. then [pause]
Barco, Bote / Boat [pause] Repeat. boat [pause]
A / To [pause] Repeat. to [pause]

Seccin III. Dilogo / Section III. Dialog


Escuchemos el siguiente dilogo que contiene muchas contracciones.
Comencemos. / Lets begin.
[Jim] Hello.
[Susan] Hello, Jim, how are you?
[Jim] Im fine. Youre looking good!
[Susan] Thank you. Lets see, where can we begin?
[Jim] Well, were going to take a taxi to go see the Statue of Liberty. It will cost us three dollars.
[Susan] But the Statue of Liberty is on an island!
[Jim] Yes, but were taking a taxi to Battery Park, and then well take a boat to Liberty Island.
[Susan] Good. I am going to see the Statue of Liberty!
Seccin IV. Explicacin del dilogo / Section IV. Explanation of the dialog
[Tutor] Hola.
[Jim] Hello.
[Tutor] Hola, Jim, cmo ests?
[Susan] Hello, Jim, how are you?
[Tutor] Estoy bien. Qu bien te ves!
[Jim] Im fine. Youre looking good!
Im es la contraccin de I am. Youre es la contraccin de you are.
[Tutor] Gracias. Veamos por dnde podemos empezar?
[Susan] Thank you. Lets see, where can we begin?
Lets es la contraccin de let us, que se usa para indicaciones u rdenes, por lo que lets see quiere
decir veamos. Si let se halla solo, quiere decir dejar o permitir.
[Tutor] Bien, vamos a tomar un taxi para ir a ver la Estatua de la Libertad. Nos costar tres dlares.
[Jim] Well, were going to take a taxi to go see the Statue of Liberty. It will cost us three dollars.
Were es la contraccin de we are.
[Tutor] Pero la Estatua de la Libertad est en una isla!
[Susan] But the Statue of Liberty is on an island!
[Tutor] S, pero vamos a tomar un taxi al parque Battery y luego tomaremos un barco a la isla Liberty.
[Jim] Yes, but were taking a taxi to Battery Park and then well takea boat to Liberty Island.
Were es we are. Well es we will, que es el futuro, o sea, we will take equivale a tomaremos.
[Tutor] Qu bueno. Voy a ver la Estatua de la Libertad!
[Susan] Good. I am going to see the Statue of Liberty!
Esta vez Susan no hizo contraccin pues dijo I am going, usando el participio presente o gerundio
going, que literalmente quiere decir estoy yendo, pero que se usa mucho para indicar algo que uno
va a hacer.

Fin de la leccin 2. / End of lesson 2.


(Audio 0:18:42) Leccin 3: De compras. / Lesson 3: Shopping

Seccin 1. Introduccin / Section 1. Introduction

En ingls to go quiere decir ir.


Yo voy. / I go. [pause] Repeat. I go. [pause]
T o vos vas o vosotros vais. / You go. [pause] Repeat. You go. [pause]
l va. / He goes. [pause] Repeat. He goes. [pause]
Ella va. / She goes. [pause] Repeat. She goes. [pause]
Ello va. / It goes. [pause] Repeat. It goes. [pause]
Nosotros vamos. / We go. [pause] Repeat. We go. [pause]
Ustedes van o vosotros vais. / You go. [pause] Repeat. You go. [pause]
Ellos o Ellas van. / They go. [pause] Repeat. They go. [pause]

To go tambin se usa para indicar el futuro. Por ejemplo, para decir comprar, en espaol podemos decir voy a
comprar. En ingls es lo mismo: I am going to buy que es lo mismo que decir I will buy, ambos indicando accin
en el futuro.

Listos? Ready? Adelante. Lets go.

Yo voy a comprar. / I am going to buy. [pause] Repeat. I am going to buy. [pause]


Yo comprar. / I will buy. [pause] Repeat. I will buy. [pause]
T o vos vas a comprar. / You are going to buy. [pause] Repeat. You are going to buy. [pause]
T o vos comprars. / You will buy. [pause] Repeat. You will buy. [pause]
l va a comprar. / He is going to buy. [pause] Repeat. He is going to buy. [pause]
l comprar. / He will buy. [pause] Repeat. He will buy. [pause]
Ello comprar. / It will buy. [pause] Repeat. It will buy. [pause]
Ello va a comprar. / It is going to buy. [pause] Repeat. It is going to buy. [pause]
Ella va a comprar. / She is going to buy. [pause] Repeat. She is going to buy. [pause]
Ella comprar. / She will buy. [pause] Repeat. She will buy. [pause]
Nosotros vamos a comprar. / We are going to buy. [pause] Repeat. We are going to buy. [pause]
Nosotros compraremos. / We will buy. [pause] Repeat. We will buy. [pause]
Ustedes van o vosotros vais a comprar. / You will buy. [pause] Repeat. You will buy. [pause]
Ustedes comprarn o vosotros compraris. / You will buy. [pause] Repeat. You will buy. [pause]
Ellos o ellas van a comprar. / They are going to buy. [pause] Repeat. They are going to buy. [pause]
Ellos o ellas comprarn. / They will buy. [pause] Repeat. They will buy. [pause]
Seccin II. Palabras y expresiones clave del dilogo/ Section II. Key words and phrases from the dialog

cuatro / four [pause] Repeat. four [pause]


estupendo / great [pause] Repeat. great [pause]
ver / to see [pause] Repeat. to see [pause]
Es aquello? / Is that it? [pause] Repeat. Is that it? [pause]
bello, bella / beautiful [pause] Repeat. beautiful [pause]
pequeo, pequea / little [pause] Repeat. little [pause]
estatua / statue [pause] Repeat. statue [pause]
que / that [pause] Repeat. that [pause]
vendiendo / selling [pause] Repeat. selling [pause]
slo / only [pause] Repeat. only [pause]
si / if [pause] Repeat. if [pause]
cuesta / costs [pause] Repeat. costs [pause]
menos de / less than [pause] Repeat. less than [pause]
no ms de / no more than [pause] Repeat. no more than [pause]
nunca / never [pause] Repeat. never [pause]
olvidar / forget [pause] Repeat. forget [pause]
este da / this day [pause] Repeat. this day [pause]
lograr, conseguir, llegar a, obtener / to get [pause] Repeat. to get [pause]

Seccin III. Dilogo / Section III. Dialog

Escuchemos el siguiente dilogo que contiene el uso de to go como verbo auxiliar y going to
en su significado de ir.

[Jim] We are going to get to Liberty Island at four oclock.

[Susan] Great! I will get to see the Statue of Liberty! Is that it?

[Jim] Yes, that is it. Here we are. Lets get off this boat.

[Susan] That is a beautiful little statue that they are selling.

[Jim] I will buy it for you.

[Susan] Only if it costs less than five dollars!

[Jim] Itll cost me no more than six dollars. Ill get it for you.

[Susan] I will get you a hot dog and a soda. I will get them for you.

[Jim] Ill never forget this day!


Seccin IV. Explicacin del dilogo / Section IV. Explanation of the dialog

[Tutor] Llegaremos a la isla Liberty a las cuatro en punto.

[Jim] We are going to get to Liberty Island at four oclock.

To get es obtener, pero en este caso es llegar a un sitio.

[Tutor] Estupendo! Voy a lograr ver la Estatua de la Libertad! Es aquello?

[Susan] Great! . I will get to see the Statue of Liberty! Is that it?

En este caso get es lograr, lograr ver.

[Tutor] S, es aquello. Aqu estamos. Salgamos de este barco.

[Jim] Yes, that is it. Here we are. Lets get off this boat.

Get off es apearse.

[Tutor] Es una bella estatuilla la que estn vendiendo.

[Susan] That is a beautiful little statue that they are selling.

[Tutor] Te la comprar.

[Jim] I will buy it for you.

[Tutor] Slo si cuesta menos de cinco dlares!

[Susan] Only if it costs less than five dollars!

[Tutor] No me costar ms de seis dlares. Te la regalar.

[Jim] Itll cost me no more than six dollars. Ill get if for you.

[Tutor] Yo te comprar un perro caliente y un refresco. Te los comprar.

[Susan] I will get you a hot dog and a soda. I will get them for you.

I will get you es literalmente yo te conseguir. I will get them for you sera yo los conseguir para ti.

[Tutor] Nunca se me olvidar este da!

[Jim] Ill never forget this day!

Fin de la leccin 3. / End of lesson 3.


(Audio 0:31:35) Leccin 4: Las comidas del da. / Lesson 4: Daily meals

Seccin 1. Introduccin / Section 1. Introduction

Would, could y should corresponden al modo condicional simple en espaol. Este modo indica una accin futura
que no se ha realizado todava. Would es el condicional de will. Could es el condicional de can, Should es el
condicional de shall.

Al mismo tiempo estas palabras indican cortesa en ingls.


Would indica voluntad, por ejemplo:
Would you like a soda? / Deseara un refresco?
Could indica capacidad, por ejemplo:
Could you hand me that fork? / Me podra alcanzar ese tenedor?
Should indica deber, por ejemplo:
Should I make a reservation at Tonys Grill? / Debera de hacer una reserva en el Tonys Grill?

Escuche las siguientes palabras y a continuacin reptalas.


Repeat: would [pause] could [pause] should [pause]

Seccin II. Palabras y expresiones clave del dilogo/ Section II. Key words and phrases from the dialog

Primero va a escuchar la frase en espaol y despus su equivalente en ingls.

Quisieras caf? / Would you like some coffee? [pause] Repeat. Would you like some coffee? [pause]
Una taza de caf. / One cup of coffee. [pause] Repeat. One cup of coffee. [pause]
Cuntas rebanadas de pan tostado quieres? / How many slices of toast do you want? [pause] Repeat.
How many slices of toast do you want? [pause]
De nada. / Youre welcome. [pause] Repeat. Youre welcome.
Esta frase literalmente quiere decir eres bienvenido, sin embargo es una frase coloquial que quiere
decir de nada.
Necesito pan tostado./ I need some toast. [pause] Repeat. I need some toast. [pause]
Un dolor de estmago / An upset stomach [pause] Repeat. an upset stomach [pause]
No lo recomendara / I would not recommend it. [pause] Repeat. I would not recommend it. [pause]
Por qu no? / Why not? [pause] Repeat. why not? [pause]
El servicio no fue muy bueno. / The service was not very good. [pause] Repeat. The service was not
very good. [pause]
Mesera/mesonera / Hostess [pause] Repeat. hostess [pause]
Por lo menos / At least. [pause] Repeat. at least [pause]
Claro que s! / You better believe it ! [pause] Repeat. You better believe it! [pause]
Note que esta es una expresin coloquial y que hay otras maneras de expresar la misma idea que se
vern en otras lecciones.
Dejar / To leave [pause] Repeat. to leave [pause]
Propina / Tip. [pause] Repeat. tip [pause]
Probar / To try [pause] Repeat. to try [pause]
Es mejor (ms vale) que te vayas ahora. / You better go now [pause] Repeat. You better go now.
Vas a llegar tarde al trabajo. / You are going to be late for work.[pause] Repeat. You are going to be late
for work. [pause]

Seccin III. Dilogo / Section III. Dialog

[Susan] Good morning, Jim. Would you like some coffee?


[Jim] Yes. One cup of coffee would be nice. And also, I need some toast.
[Susan] Sure. How many slices do you want?
[Jim] Two. Thanks.
[Susan] Youre welcome. Would you like anything else?
[Jim] No. I still have an upset stomach from last nights dinner.
[Susan] Did you go to Burger Hut or to Chef Maurice?
[Jim] I went to the Burger Hut, but I would not recommend it to anyone.
[Susan] Why not?
[Jim] Well, the service was not very good. The hostess made us wait for over seven minutes, and we could
not order drinks because they had run out of everything we wanted.
[Susan] But at least the food was good?
[Jim] No! My cheeseburger was greasy, my fries were cold, Freds mashed potatoes were lumpy, George
found a fly in his hot dog, and each meal cost over eight dollars!
[Susan] No!!!
[Jim] You better believe it!
[Susan] So Im guessing you did not leave a very good tip.
[Jim] You are guessing right.
[Susan] How much money did you leave?
[Jim] One dollar and nine cents! Ha, ha, ha. But today lunch will be good. Im going to try that new deli on
Magnolia Street.
[Susan] Oh, I hear they have great pork chops, delicious soups, and homemade apple pie. And that reminds
me I have to bake an apple pie for my book club tonight. Would you pass me those apples, please?
[Jim] These?
[Susan] Yes, and that bowl over there.
[Jim] This yellow bowl?
[Susan] Yes, Jim. You better go now. You are going to be late for work.
Seccin IV. Explicacin del dilogo / Section IV. Explanation of the dialog

[Tutor] Buenos das, Jim. Quieres caf?

[Susan] Good morning, Jim. Would you like some coffee?

Would siempre aparece al lado de un verbo en la forma infinitiva. Some coffee no especifica la
cantidad, sino indica un poco de. Aprender a decir necesito, I need es lo primero que tiene que saber
en ingls, tal como los bebs, nos comunicamos para resolver problemas y conseguir cosas. I want, yo
quiero es otra frase muy socorrida.

[Tutor] S, una taza de caf estara bien. Y tambin necesito pan tostado.

[Jim] Yes. One cup of coffee would be nice. And also, I need some toast.

[Tutor] Por supuesto. Cuntas rebanadas quieres?

[Susan] Sure. How many slices do you want?

[Tutor] Dos. Gracias.

[Jim] Two. Thanks.

[Tutor] De nada. Quisieras algo ms?

[Susan] Youre welcome. Would you like anything else?

Recuerde que esta es una frase coloquial que quiere decir de nada y no eres bienvenido.

[Tutor] No. Todava tengo un dolor de estmago de la cena de anoche.

[Jim] No, I still have an upset stomach from last nights dinner.

Note que la partcula s al final de night indica posesivo. Aqu la cena de anoche se dice invirtiendo el
orden en ingls: last nights dinner. El posesivo que usa apstrofo s tambin se explicar en detalle en
lecciones posteriores.

[Tutor] Fuiste a Burger Hut o a Chef Maurice?

[Susan] Did you go to the Burger Hut or to Chef Maurice?

[Tutor] Fui a Burger Hut, pero no se lo recomendara a nadie,

[Jim] I went to the Burger Hut, but I would not recommend it to anyone.

[Tutor] Por qu no?

[Susan] Why not?

[Tutor] Bien, el servicio no estuvo muy bueno. La mesera nos hizo esperar ms de siete minutos, y no pudimos
pedir bebidas porque se les haban acabado todas las que queramos.

[Jim] Well, the service was not very good. The hostess made us wait for over seven minutes, and we
could not order drinks because they had run out of everything we wanted.

Made es el pasado irregular de to make, hacer. To have run out es el pretrito perfecto de to run out,
acabarse
[Tutor] Pero al menos la comida estuvo buena?

[Susan] But at least the food was good?

[Tutor] No! Mi hamburguesa con queso estaba grasienta, las papas fritas estaban fras, el pur de papas de Fred
tena grumos, George encontr una mosca en su perro caliente y cada comida cost ms de ocho dlares!

[Jim] No! My cheeseburger was greasy, my fries were cold, Freds mashed potatoes were lumpy,
George found a fly in his hot dog and each meal cost over eight dollars!

My es el adjetivo posesivo equivalente a la primera persona del singular.

[Tutor] No!!!

[Susan] No!!!

[Tutor] Claro que s!

[Jim] You better believe it!

Esta es una expresin coloquial ms enftica que decir por ejemplo: sure o decir of course.

[Tutor] Entonces me imagino que no dejaste una propina muy buena?

[Susan] So Im guessing you did not leave a very good tip?

So puede querer decir: as que o entonces, que suena mejor en este caso en espaol. To guess
quiere decir adivinar o en ciertos casos suponer o imaginar.

[Tutor] Adivinaste bien.

[Jim] You are guessing right.

[Tutor] Cunto dinero dejaste?

[Susan] How much money did you leave?

[Tutor] Un dlar y nueve centavos Ja, ja, ja ja! Pero el almuerzo de hoy ser bueno. Voy a probar el nuevo
delicatessen en la calle Magnolia.

[Jim] One dollar and nine cents! Ha, ha, ha! But today lunch will be good. Im going to try that new
deli on Magnolia Street.

Im going to try ya se explic en la leccin 3. Es una manera de expresar el futuro. Lunch will be
good tambin es el futuro, y se explic en la leccin 3.

[Tutor] Oh, he odo decir que tienen chuletas de puerco muy buenas, sopas deliciosas y pastel de manzana casero.
Y eso me recuerda tengo que hornear un pastel de manzana para mi club de lectura esta noche. Me podras
pasar esas manzanas, por favor?

[Susan] Oh, I hear they have great pork chops, delicious soups, and homemade apple pie. And that
reminds me I have to bake an apple pie for my book club tonight. Would you pass me those
apples, please?

[Tutor] Estas?

[Jim] These?

En este caso these es un pronombre y quiere decir stas.


[Tutor] S, y aquel tazn que est all.

[Susan] Yes, and that bowl over there.

That es un adjetivo demostrativo en este caso pues va seguido de un sustantivo.

[Tutor] Este tazn amarillo?

[Jim] This yellow bowl?

This aparece aqu como adjetivo demostrativo. Estos adjetivos demostrativos estn directamente
relacionados con los adverbios de lugar: aqu, all y all. This (here) es el ms cercano a la persona que
habla. That (there) es el ms lejano a la persona que habla. Mientras en espaol hay tres grados de
distancia, de la ms cercana a la ms lejana (aqu, all y all), en ingls slo hay dos grados this, that.

[Tutor] S, Jim. Es mejor que te vayas ahora. Vas a llegar tarde al trabajo.

[Susan] Yes Jim. You better go now. You are going to be late for work.

Fin de la leccin 4. / End of lesson 4.


(Audio 0:47:03) Leccin 5: Mis deportes favoritos / Lesson 5: My favorite sports

Seccin 1. Introduccin / Section 1. Introduction

En esta leccin va a distinguir entre los pronombres personales (que se estudiaron en la leccin 1), los adjetivos
posesivos y los pronombres reflexivos. Recuerde que los pronombres personales en ingls son: I, you, he, she, it,
we, you, they. Los adjetivos posesivos en ingls son: my, your, his, her, our, their.
Escuche los adjetivos posesivos en ingls e intente repetir cada uno de ellos durante la pausa. Despus puede
retroceder y repetirlos de nuevo.
mi / my [pause] Repeat. my [pause]
tu, tus / your [pause] Repeat. your [pause]
de ella, su, sus / her [pause] Repeat. her [pause]
de l, su, sus / his [pause] Repeat. his [pause]
nuestro, nuestros, nuestra, nuestras / our [pause] Repeat. our [pause]
vuestro o suyo / your [pause] Repeat. your [pause]
de ellos, de ellas, su / their [pause] Repeat. their [pause]
Observe que en ingls se utiliza el mismo adjetivo posesivo para acompaar un sustantivo singular o plural, y que
a diferencia del espaol no se distingue entre femenino y masculino. Por ejemplo:
Mi hijo juega bisbol. My son plays baseball.
Mis amigas quieren jugar tenis. My friends want to play tennis.
En ingls los pronombres reflexivos son: myself, yourself, himself, herself, ourselves, yourselves, themselves.
Escuche cada uno de los pronombres reflexivos en ingls y despus trate de repetir cada uno de ellos durante la
pausa.
me / myself [pause] Repeat. myself [pause]
te / yourself [pause] Repeat yourself [pause]
(l) se / himself [pause] Repeat. himself [pause]
(ella) se / herself [pause] Repeat. herself [pause]
nos / ourselves [pause] Repeat. ourselves [pause]
(vosotros) os / yourselves [pause] Repeat. yourselves [pause]
(ustedes) se / yourselves [pause] Repeat. yourselves [pause]
(ellos/ellas) se / themselves [pause] Repeat. themselves [pause]

Note que la forma de expresar las acciones reflexivas en espaol no siempre coincide con la forma de
expresarlas en ingls. Por ejemplo: Me lavo los dientes. I brush my teeth. Me peino. I comb my hair. O sea que
se dice en ingls que me cepillo (no lavo) mis dientes (no los dientes).
Pero en ciertos casos el reflexivo en ingls funciona como en espaol. Por ejemplo: Yo me lavo. I wash
myself. l se lesion. He hurt himself. En otros casos el pronombre reflexivo en ingls se utiliza para aadir
nfasis, por ejemplo: Lo hice yo mismo, I did it myself.
Seccin II. Palabras y expresiones clave del dilogo/ Section II. Key words and phrases from the dialog

En qu puedo ayudarlo? / How may I help you? [pause] Repeat. How may I help you? [pause]
Cul es su deporte favorito? / What is your favorite sport? [pause] Repeat. What is your favorite sport?
Mi deporte favorito es el baloncesto. / My favorite sport is basketball. [pause] Repeat. My favorite sport is
basketball. [pause]
Bisbol. / Baseball [pause] Repeat. Baseball. [pause]
Bate. Bat [pause] Repeat. Bat. [pause]
Guante de receptor. Catchers mitt [pause] Repeat. Catchers mitt. [pause]
Juega l en un equipo? / Does he play on a team? [pause] Repeat. Does he play on a team? [pause]
Estadio. / stadium [pause] Repeat. stadium [pause]
l va al estadio. / He goes to the stadium [pause] Repeat. He goes to the stadium. [pause]
La temporada de bisbol. / baseball season [pause] Repeat. baseball season. [pause]
Coleccin de tarjetas de bisbol. / baseball card collection [pause] Repeat. baseball card collection
[pause]
Me lesion. / I hurt myself. [pause] Repeat. I hurt myself. [pause]
Baloncesto./ basketball [pause] Repeat. basketball [pause]
Ftbol americano. / football [pause] Repeat. football [pause]
Camiseta deportiva./ jersey [pause] Repeat. jersey [pause]

Seccin III. Dilogo / Section III. Dialog

[Jim] Hello!

[Susan] Hello, how are you?

[Jim] Fine, thank you.

[Susan] How may I help you?

[Jim] I need to buy a gift for my nephew. His birthday is tomorrow. He is going to be ten years old.

[Susan] What is his favorite sport?

[Jim] His favorite sport is baseball.

[Susan] Well, we have this new bat that every kid wants right now. It comes in boys sizes eleven, tw elve,
thirteen, and fourteen. Or, you could buy your nephew a catchers mitt. Our mitts are made of leather, and
they are hand-stitched.

[Jim] Oh, your mitts are excellent, but I think my nephew already has one.

[Susan] Does he play on a team?


[Jim] Yes. He plays on a team and he watches baseball on TV. Also, his parents take him to watch games
at the stadium during baseball season.

[Susan] So, he is a real fan! I have an idea. How about this baseball card collection?. It has fifteen of the
best players in the history of baseball.

[Jim] That is the perfect gift! How much is it?

[Susan] Sixteen dollars. Great! Anything else?

[Jim] Well, since Im here I think I should get myself something. Do you have Celtic jerseys?

[Susan] We sure do. Is basketball your favorite sport?

[Jim] Yes, basketball is my favorite sport. I used to play in college until I hurt myself.

[Susan] Oh, is too bad. I like basketball, but my favorite sport is football.

[Jim] Really? Do you have a favorite team?

[Susan] I guess the Miami Dolphins are my favorite team, in 1972 they won seventeen games in a perfect
season, but in our house we watch all the games. Here are the Celtic jerseys.

[Jim] Ill take two, one for me and one for my wife. Her jersey is pretty old, so shell be pleased to get a
new one.

[Susan] Okay. Its going to be eighteen dollars each.

[Jim] Here I have my credit card.

[Susan] Have a good day Jim, and I hope your nephew likes his birthday present.

Seccin IV. Explicacin del dilogo / Section IV. Explanation of the dialog

[Tutor] Hola!

[Jim] Hello!

[Tutor] Hola, cmo ests?

[Susan] Hello, how are you?

[Tutor] Muy bien, gracias.

[Jim] Fine, thank you.

[Tutor] En qu puedo ayudarte?

[Susan] How may I help you?


[Tutor] Necesito comprar un regalo para mi sobrino. Su cumpleaos es maana. l va a cumplir diez aos.

[Jim] I need to buy a gift for my nephew. His birthday is tomorrow. He is going to be ten
years old.

Observe que para decir la edad en ingls no se utiliza el verbo tener como en espaol, sino
que se usa el verbo ser to be. Por ejemplo: Tengo 19 aos equivale a I am nineteen years
old y nunca a I have nineteen years old. Por otro lado es muy importante conocer el verbo to
have pues es el auxiliar haber y quiere decir tener. He ido = I have gone. I have a ticket =
Tengo un boleto.

[Tutor] Cul es su deporte favorito?

[Susan] What is his favorite sport?

[Tutor] Su deporte favorito es el bisbol.

[Jim] His favorite sport is baseball.

[Tutor] Bien. Tenemos un nuevo bate que todos los nios quieren en estos momentos. Viene en cuatro tamaos
de nio: once, doce, trece y catorce. O le podra comprar a su sobrino un guante de receptor. Nuestros guantes son
de piel y son cosidos a mano.

[Susan] Well. We have this new bat that every kid wants right now. It comes in four boys sizes
eleven, twelve, thirteen, and fourteen. Or you could buy your nephew a catchers mitt. Our
mitts are made of leather and they are hand-stitched.

Para describir de qu material est hecho un objeto, en ingls se suele decir made of o hecho
de. Por ejemplo: Esta bolsa es de lana. This bag is made of wool. Los nmeros del 13 al 19 se
forman con el sufijo teen que representa diez, o sea, thirteen es 3 y 10 y fourteen es 4 y 10.

[Tutor] Oh, sus guantes son excelentes, pero creo que mi sobrino ya tiene uno.

[Jim] Oh, your mitts are excellent, but I think my nephew already has one.

[Tutor] Juega l en un equipo?

[Susan] Does he play on a team?

[Tutor] S. l juega en un equipo y ve los juegos de bisbol en la televisin. Tambin sus padres lo llevan a ver
juegos en el estadio durante la temporada de bisbol.

[Jim] Yes. He plays on a team and he watches baseball on TV. Also, his parents take him to
watch games at the stadium during baseball season.

[Tutor] Entonces es un verdadero fantico! Tengo una idea. Qu te parece esta coleccin de tarjetas de bisbol.
Tiene quince de los mejores jugadores en la historia del bisbol.

[Susan] So, he is a real fan! I have an idea. How about this baseball card collection?. It has
fifteen of the best players in the history of baseball.

[Tutor] Ese es el regalo perfecto! Cunto cuesta?

[Jim] That is the perfect gift! How much is it?


[Tutor] Diecisis dlares Algo ms?

[Susan] Sixteen dollars. Great. Anything else?

[Tutor] Bueno, puesto que estoy aqu pienso que debera comprar algo. Tienen ustedes camisetas de los Celtics?

[Jim] Well, since Im here I think I should get myself something. Do you have Celtics jerseys?

Aqu el verbo to get, obtener substituye el verbo to buy, comprar.

[Tutor] Claro que s. Es el baloncesto tu deporte favorito?

[Susan] We sure do. Is basketball your favorite sport?

We sure do equivale a claro que s.

[Tutor] S, el baloncesto es mi deporte favorito. Yo sola jugar cuando estaba en la universidad hasta que me
lesion.

[Jim] Yes, basketball is my favorite sport. I used to play in college until I hurt myself.

I used to play indica una accin pasada que se prolong durante un perodo de tiempo. Para
expresar ese tipo de pasado en ingls se utiliza el verbo to use (en pasado) ms el verbo en
infinitivo que indica la accin habitual. Por ejemplo: l sola montar en bicicleta todos los das.
He used to ride his bike every day. En espaol I used to play tambin puede expresarse:
Yo jugaba.

[Tutor] Lo siento mucho. A mi me gusta el baloncesto pero mi deporte favorito es el ftbol ...

[Susan] Oh, is too bad. I like basketball, but my favorite sport is football.

Note que el balompi se conoce como soccer en Estados Unidos. Football es el ftbol
americano.

[Tutor] En serio? Tienes un equipo favorito?

[Jim] Really? Do you have a favorite team?

[Tutor] Creo que los Dolphins de Miami es mi equipo preferido; en 1972 ganaron diecisiete juegos en una
temporada perfecta, pero en mi casa vemos todos los juegos. Aqu estn las camisetas de los Celtics.

[Susan] I guess the Miami Dolphins are my favorite team, in 1972 they won seventeen games
in a perfect season, but in our house we watch all the games. Here are the Celtics jerseys.

Note que como se explic en la leccin anterior el verbo to guess significa adivinar y en ciertos
casos como en este quiere decir creer o suponer. Note que los aos del siglo pasado se dicen
as: diecinueve setenta y dos, o sea, nineteen seventy-two. Los nmeros compuestos llevan un
guin, o sea, twenty-one lleva guin entre twenty y one mientras que twenty no lleva guin.
[Tutor] Comprar dos, una para m y una para mi esposa. Su camiseta es muy vieja, as que ella se alegrar de
recibir una nueva.

[Jim] Ill take two, one for me and one for my wife. Her jersey is pretty old, so shell be
pleased to get a new one.

La palabra pretty quiere decir bonito o bonita, pero en este caso quiere decir muy.

[Tutor] Okay. Van a costar dieciocho dlares cada una.

[Susan] Okay. Its going to be eighteen dollars each.

En vez de utilizar to cost o costar, a veces se expresa de una manera ms coloquial its going
to be, literalmente va a ser.

[Tutor] Aqu tengo mi tarjeta de crdito.

[Jim] Here I have my credit card.

[Tutor] Que la pases bien, Jim, y espero que a tu sobrino le guste el regalo de cumpleaos.

[Susan] Have a good day Jim, and I hope that your nephew likes his birthday present.

Note que la frase que la pases bien en inglshave a good day quiere decir literalmente
que tenga un buen da. En ingls el pronombre posesivo debe de aparecer siempre delante del
sustantivo, pero en espaol no es necesario (que a tu sobrino le guste el regalo)

Fin de la leccin 5. / End of lesson 5.


(Audio 1:08:14) Leccin 6: Mis hijos y mis mascotas. / Lesson 6: My children and my pets

Seccin 1. Introduccin / Section 1. Introduction

En esta leccin va a estudiar los pronombres posesivos que ocupan el lugar de un sustantivo. Los pronombres
posesivos en ingls son: mine, yours, his, hers, ours, yours, theirs.

Escuche los pronombres posesivos y reptalos a continuacin.

mo, ma, mos, mas mine [pause] Repeat. mine [pause]


tuyo, tuyos, tuya, tuyas yours [pause] Repeat. yours [pause]
suyo, suyos, de l his [pause] Repeat. his [pause]
suyo, suyos, suya, suyas, de ella hers [pause] Repeat. hers [pause]
nuestro, nuestros, nuestra, nuestras ours [pause] Repeat. ours [pause]
vuestro, vuestros, vuestra, vuestras yours [pause] Repeat. yours [pause]
suyo, suyos, suya, suyas theirs [pause] Repeat. theirs [pause]

Observe que el pronombre posesivo en ingls es el mismo para el masculino que el femenino y para el singular que
el plural.

En ingls cuando se comparan dos cosas que son iguales se hace utilizando as delante y detrs del
adjetivo. Por ejemplo: Ella es tan inteligente como su hermana. She is as intelligent as her sister. Cuando
se comparan dos cosas diferentes, se utiliza la terminacin er para la mayora de los adjetivos de una
slaba (por ejemplo: fast faster. He is faster than his brother. (l es ms rpido que su hermano.), y la
palabra more delante del adjetivo si ste tiene dos o ms silabas (por ejemplo: agile more agile,
intelligent more intelligent).


Seccin II. Palabras y expresiones clave del dilogo/ Section II. Key words and phrases from the dialog

Primero oir la palabra o la frase en espaol y despus la oir en ingls.

adivina guess [pause] Repeat. guess [pause]


enorme huge [pause] Repeat. huge [pause]
negro black [pause] Repeat. black [pause]
marrn brown [pause] Repeat. brown [pause]
blanco white [pause] Repeat. white.[pause]
gemelos twin [pause] Repeat. twin [pause]
Qu hay de nuevo con ella? Whats new with her? [pause] Repeat. Whats new with her? [pause]
No lo puedo creer! I cant believe it! [pause] Repeat. I cant believe it! [pause]
Son tan altos como su padre. They are as tall as their father. [pause] Repeat. They are as tall as their
father. [pause]
Alex es ms rapido que Andy. Alex is faster than Andy. [pause] Repeat. Alex is faster than Andy.
universidad college [pause] Repeat. college [pause]
Liz es ms estudiosa que su hermano. Liz is more studious tan her brother. [pause] Repeat. Liz is
more studious than her brother. [pause]
ladrar to bark [pause] Repeat. to bark [pause]
maullar to meow [pause] Repeat. to meow [pause]
grande big [pause] Repeat. big [pause]
pequeo, pequeos, pequea, pequeas small [pause] Repeat. small [pause]
bello, bellos, bella, bellas beautiful [pause] Repeat. beautiful [pause]
regalar, dar to give away [pause] Repeat. to give away [pause]
En mi opinin in my opinion [pause] Repeat. in my opinion [pause]

Seccin III. Dilogo / Section III. Dialog

[Jim] Hi, Susan!

[Susan] Hi!

[Jim] Guess who I just saw?

[Susan] Who?

[Jim] I saw Claire walking her two huge, twin, black dogs.

[Susan] Oh, I thought her dogs were brown.

[Jim] No, mine is brown but hers are black.

[Susan] So, what did Claire say?

[Jim] She said her twin sons started high school this year. They are thirteen.

[Susan] I cant believe it!

[Jim] Yes. She said they are as tall as their father. They do cross-country and are very competitive. She
doesnt like that because Alex is faster than Andy, and he teases his brother about it.

[Susan] Really?

[Jim] I told her that my son and my daughter are now in college and they also compete with each other. He
is seventeen and she is eighteen. Liz gets better grades than Jack because she is more studious than her
brother, but he doesnt understand that. But, anyway, we couldnt talk very much because my dog Princess
was barking very loud.

[Susan] Why?

[Jim] I think she was afraid of Claires dogs. They are so much bigger than she is.

[Susan] Did Claire mention her cats? I remember she used to have several beautiful, long-haired cats.

[Jim] Yes. Her white Persian cat is already fourteen years old, the black Persian passed away, and her grey
cat just had kittens.
[Susan] That small, old cat is still alive?

[Jim] Yes!

[Susan] Is she giving the kittens away?

[Jim] Mmm, I will call her and ask her. But, why do you need another cat?

[Susan] Mine needs a companion. She meows so much because she wants to play, but Im too busy most of
the time.

[Jim] Okay, I understand.

[Susan] You know how much I love cats. In my opinion they are more fun than dogs.

Seccin IV. Explicacin del dilogo / Section IV. Explanation of the dialog

[Tutor] Hola, Susan!

[Jim] Hi, Susan!

[Tutor] Hola!

[Susan] Hi!

[Tutor] Adivina a quin acabo de ver.

[Jim] Guess who I just saw.

[Tutor] A quin?

[Susan] Who?

[Tutor] Vi a Claire paseando sus dos enormes perros negros gemelos.

[Jim] I saw Claire walking her two, twin, huge, black dogs.

Twin es el adjetivo gemelos, twin dogs. Twins con s al final es el sustantivo. The dogs are twins.
To walk quiere decir caminar, pero en este caso es pasear.

[Tutor] Oh, yo pens que sus perros eran marrones.

[Susan] Oh, I thought her dogs were brown.

[Tutor] No, el mo es marrn pero los de ella son negros.

[Jim] No, mine is brown, but hers are black.

[Tutor] Y qu dijo Claire?

[Susan] So, what did Claire say?


[Tutor] Ella dijo que sus dos hijos gemelos empezaron la secundaria este ao. Tienen trece aos.

[Jim] She said her two twin sons started high school this year. They are thirteen.

[Tutor] No lo puedo creer!

[Susan] I cant believe it!

[Tutor] S. Dijo que estn tan altos como su padre. Ellos practican campo y pista y son muy competitivos. A ella
no le gusta eso porque Alex es ms rpido que Andy y l se burla de su hermano por eso.

[Jim] Yes. She said they are as tall as their father. They do cross-country and are very competitive.
She doesnt like that because Alex is faster than Andy, and he teases his brother about it.

Said es el pasado del verbo to say decir. Note el uso del comparativo cuando se comparan
cosas iguales (as tall as) y despus cuando se comparan cosas diferentes (Alex is faster than
Andy).

[Tutor] De verdad?

[Susan] Really?

[Tutor] Yo le dije que mi hijo y mi hija estn ahora en la universidad y tambin compiten entre ellos. l tiene
diecisiete y ella dieciocho. Liz recibe mejores notas que Jack porque es ms estudiosa que su hermano, pero l no
entiende eso. Pero, de todas maneras no pudimos hablar mucho porque Princess estaba ladrando muy alto.

[Jim] I told her that my son and my daughter are now in college and they also compete among
themselves. He is seventeen and she is eighteen. Liz gets better grades than Jack because she is
more studious than her brother, but he doesnt understand that. But, anyway, we couldnt talk very
much because my dog Princess was barking very loud.

Note el uso del comparativo cuando se comparan cosas diferentes (she is more studious than
her brother).

[Tutor] Por qu?

[Susan] Why?

[Tutor] Creo que ella le tena miedo a los perros de Claire. Son mucho ms grandes que ella.

[Jim] I think she was afraid of Claires dogs. They are so much bigger than she is.

To be afraid es una expresin que quiere decir tener miedo. Esto es otro ejemplo de que
mucho de lo que espaol va con tener en ingls va con el verbo ser o estar, to be.
[Tutor] Claire mencion sus gatos? Recuerdo que ella tena varios gatos bellos de pelo largo.

[Susan] Did Claire mention her cats? I remember she used to have several beautiful, long-haired cats.

[Tutor] S. Su gata blanca persa ya tiene catorce aos, el gato negro persa muri y su gata gris acaba de tener
gatitos.

[Jim] Yes. Her white Persian cat is already fourteen years old, the black Persian passed away, and
her grey cat just had kittens.

Los gentilicios en ingls comienzan con mayscula, o sea que persa se escribe Persian con
P mayscula. To pass away se traduce literalmente como pasar lejos, quiere decir morir.

[Tutor] Esa gata vieja y pequea est viva todava?

[Susan] That small old, cat is still alive?

[Tutor] S!

[Jim] Yes!

[Tutor] Est regalando los gatitos?

[Susan] Is she giving her kittens away?


To give away o dar afuera lo que quiere decir es donar o regalar.

[Tutor] Mmm, la llamar y le preguntar. Pero, por qu necesitas otro gato?

[Jim] Mmm, I will call her and ask her. But, why do you need another cat?
Note el uso del futuro, que se explic en la Leccin 2

[Tutor] La ma necesita un compaero. Malla tanto porque quiere jugar, pero estoy ocupada la mayor parte del
tiempo.

[Susan] Mine needs a companion. She meows so much because she wants to play, but Im too busy
most of the time.

[Tutor] Bien, entiendo

[Jim] Okay, I understand.

[Tutor] Sabes cmo me gustan los gatos. En mi opinin son ms divertidos que los perros.

[Susan] You know how much I love cats. In my opinion they are more fun than dogs.

Fin de la leccin 6. / End of lesson 6.


(Audio 1:24:12) Leccin 7: La vivienda. / Lesson 7 : Places to live

Seccin 1. Introduccin / Section 1. Introduction

En esta leccin aprender sobre el alquiler o la compra de una vivienda. Algunos de los verbos que se van a
utilizar son regulares. Por ejemplo: to rent alquilar y to call llamar. En el pasado a estos verbos se les aade la
terminacin ed.

Yo alquilo / I rent Yo alquil / I rented Yo alquilar / I will rent


Yo llamo / I call Yo llam / I called Yo llamar / I will call

El verbo comprar to buy es un verbo irregular que cambia completamente en el pasado.

Yo compro / I buy Yo compr / I bought Yo comprar / I will buy

Recuerde que en ingls el verbo en presente slo cambia la terminacin en la tercera persona del
singular he o she donde se le aade una -s. Por ejemplo:

Yo alquilo / I rent Yo compro / I buy


T alquilas / You rent T compras / You buy
l/Ella alquila / He/She rents l/Ella compra / He/She buys
Nosotros alquilamos / We rent Nosotros compramos / We buy
Vosotros/as alquilis / You rent Vosotros/as compris / You buy
Ustedes alquilan / You rent Ustedes compran / You buy
Ellos/Ellas alquilan / They rent Ellos/Ellas compran / They buy

Seccin II. Palabras y expresiones clave del dilogo/ Section II. Key words and phrases from the dialog

Primeramente oir la palabra o la frase en espaol y despus su equivalente en ingls.

Repita la palabra o la frase despus de oirla en ingls.

propietario landlord [pause] Repeat. landlord [pause]


pido disculpas I apologize [pause] Repeat. I apologize [pause]
cunto tiempo ha vivido all? How long have you lived there? [pause] Repeat. How long have you
lived there? [pause]
prefijo de la ciudad area code [pause] Repeat. area code [pause]
quisiera comprar un apartamento o una casa? Would you like to buy an apartment or a house?
[pause] Repeat. Would you like to buy an apartment or a house? [pause]
operadora operator [pause] Repeat. operator [pause]
suburbios suburbs [pause] Repeat. suburbs [pause]
lavadora washer [pause] Repeat. washer [pause]
secadora dryer [pause] Repeat. dryer [pause]
tengo un presupuesto fijo Im on a budget [pause] Repeat. Im on a budget [pause]
a propsito by the way [pause] Repeat. by the way [pause]
lavaplatos dishwasher [pause] Repeat. dishwasher [pause]
aire acondicionado air conditioner [pause] Repeat. air conditioner [pause]
dormitorio principal master bedroom [pause] Repeat. master bedroom [pause]
cocina kitchen [pause] Repeat. kitchen [pause]
bao bathroom [pause] Repeat. bathroom [pause]
sala living room [pause] Repeat. living room [pause]
comedor dining room [pause] Repeat. dining room [pause]
arriba (en el piso de arriba) upstairs [pause] Repeat. upstairs [pause]
abajo (en el piso de abajo) downstairs [pause] Repeat. downstairs [pause]
tareas domsticas housework [pause] Repeat.housework [pause]

Seccin III. Dilogo / Section III. Dialog

[Jim] Hello

[Susan] Hi Jim. Its Susan.

[Jim] How are you Susan? Is something wrong?

[Susan] I apologize for calling so late, I know it is past eleven, but I have a problem.

[Jim] Whats the matter?

[Susan] My landlord wants me to move out in twenty days.

[Jim] Oh no! But he cant do that! How long have you lived there?

[Susan] Two and a half years. His house is infected with termites, so he needs to live in my apartment for a
while.

[Jim] So, what are you going to do?

[Susan] I think I should buy myself a place.

[Jim] Would you like to buy an apartment or a house?

[Susan] An apartment.

[Jim] You should call Universal Realty. Ask for Nancy. Shes a good friend of mine.

[Susan] Do you have their phone number?


[Jim] No, Im sorry. Its a local number, so their area code will be the same as ours. They also have an 800
number. But I dont have it right now. Call 411. The operator will give you the information you need.

[Susan] Thank you Jim.

[Jim] Youre welcome. So, where would you like to live?

[Susan] I would like to stay in the city. I find it more exciting than living in the suburbs.

[Jim] I know what you mean.

[Susan] I would like to find a three-bedroom apartment, with a balcony, a washer and dryer. Oh, and it
should allow pets. I couldnt live without my kitty.

[Jim] Oh, yesterday I saw a house-for-sale ad in the newspaper. It had the master bedroom downstairs and
two other bedrooms upstairs. It had a kitchen, a dining room, a living room, and two and a half bathrooms
plus a two-car garage, all for two hundred and twenty thousand dollars.

[Susan] But Jim, you forget Im looking for an apartment. Im on a budget, you know?

[Jim] Youre right. By the way, what will you do while you wait to move into your new place?

[Susan] I guess I will have to live in a motel for a while. But it will cost me one hundred and twenty dollars a
night.

[Jim] I have a better idea! You could be my roommate for a few weeks. What do you think?

[Susan] That would be great!

[Jim] We would have to share the housework

[Susan] Of course. I actually like to do the laundry and to vacuum.

[Jim] My dishwasher is broken right now, so well have to wash the dishes by hand.

[Susan] Dont worry about it.

[Jim] Also, my air conditioner is not working very well.

[Susan] I can bring a fan I have at my place.

[Jim] Excellent!

[Susan] Thank you again, Jim. Ill talk to you soon.

[Jim] Good night, Susan.


Seccin IV. Explicacin del dilogo / Section IV. Explanation of the dialog

[Tutor] Hola

[Jim] Hello

[Tutor] Hola, Jim. Es Susan.

[Susan] Hi, Jim. Its Susan.

[Tutor] Cmo ests Susan? Te pasa algo?

[Jim] How are you Susan? Is something wrong?


Note que la frase Is something wrong? quiere decir literalmente Hay algo equivocado? pero
es una frase coloquial para preguntar si algo anda mal.

[Tutor] Te pido disculpas por llamar tan tarde s que es pasado las once, pero tengo un problema.

[Susan] I apologize for calling so late, I know it is past eleven, but I have a problem.

[Tutor] Qu te pasa?

[Jim] Whats the matter?


La pregunta whats the matter? es una expresin coloquial para preguntar "qu es lo que pasa."
Es una pregunta similar a Is something wrong? en la que se sospecha que existe algn
problema.

[Tutor] El propietario de mi apartamento quiere que me mude en veinte das.

[Susan] My landlord wants me to move out in twenty days.

[Tutor] Oh, no! Pero l no puede hacer eso! Cunto tiempo has vivido ah?

[Jim] Oh no! But he cant do that! How long have you lived there?
He cant es la contraccin del verbo can y not o sea una manera de negar que pueda. How
long? quiere decir cunto tiempo o durante cunto tiempo. Have you lived there? es el tiempo
pretrito perfecto que en ingls se forma con el verbo to have en el presente ms el participio
pasado del verbo principal. Por ejemplo: Yo he vivido en Nueva York tres aos. I have lived in
New York for three years. Este tiempo indica una accin que ocurri en un momento
indefinido del pasado o una accin que ocurri en el pasado y que se extiende hasta el presente.
[Tutor] Dos aos y medio. Su casa est infestada con comejenes as que l necesita vivir en mi apartamento.

[Susan] Two and a half years. His house is infected with termites so he needs to live in my apartment
for a while.
En ingls se dice literalmente dos y medio aos, two and a half years.

[Tutor]Y qu vas a hacer?

[Jim] So, what are you going to do?

[Tutor] Creo que me debera comprar un sitio.

[Susan] I think I should buy myself a place


En este caso myself (pronombre reflexivo estudiado en la leccin 5) se utiliza para dar nfasis.

.[Tutor] Te gustara comprar un apartamento o una casa?

[Jim] Would you like to buy an apartment or a house?


Note el uso del condicional con would explicado en la leccin 4.

[Tutor] Un apartamento.

[Susan] An apartment.

[Tutor] Deberas de llamar a Universal Realty. Pregunta por Nancy. Ella es una buena amiga ma.

[Jim] You should call Universal Realty. Ask for Nancy. Shes a good friend of mine.
Fjese en el condicional should (estudiado en la leccin 4).

[Tutor] Tienes su nmero de telfono?

[Susan] Do you have their phone number?

[Tutor] No, lo siento. Es un nmero local, as que su prefijo ser el mismo que el nuestro. Ellos tambin tienen un
nmero 800. Pero... no lo tengo en estos momentos. Llama al 411. La operadora te dar la informacin que
necesitas.

Note que en todos los Estados Unidos para averiguar cualquier nmero telefnico en cualquier
ciudad o estado se llama al four, one, one. Nunca se dice four hundred and eleven. Y en caso de
emergencias se llama al 911, o sea, al nine, one, one. Los nmeros 800, 888 y otros con 8 son
nmeros gratis para que clientes llamen a los negocios. Los nmeros 900 son nmeros con cargo
al cliente que llama a ese negocio. En ingls los cientos se dicen one hundred, two hundred,
three hundred y as sucesivamente cuando se trata de cifras.

[Jim] No, Im sorry. Its a local number so their area code will be the same as ours. They also have
an 800 number. But . . . I dont have it right now. Call 411. The operator will give you the information
you need.
Note la utilizacin del adjetivo posesivo their que se estudi en la leccin 5 y el pronombre
posesivo ours que se estudi en la leccin 6.
[Tutor] Gracias Jim.

[Susan] Thank you Jim.

[Tutor] De nada. Y dnde te gustara vivir?

[Jim] Youre welcome. So, where would you like to live?

[Tutor] Me gustara quedarme en la ciudad. 37. La encuentro ms estimulante que los suburbios.

[Susan] I would like to stay in the city. I find it more exciting than the suburbs.
Fjese en la utilizacin del comparativo que se estudi en la leccin 6.

[Tutor] Lo entiendo.

[Jim] I know what you mean.


Esta es una frase coloquial que quiere decir literalmente s lo que quieres decir.

[Tutor] Me gustara encontrar un apartamento de tres dormitorios, con balcn, lavadora y secadora. Oh, y debera
de permitir mascotas. No podra vivir sin mi gatita.

[Susan] I would like to find a three-bedroom apartment, with a balcony, washer and dryer. Oh, and it
should allow pets. I couldnt live without my kitty.
Un apartamento de tres cuartos se dice a three-bedroom apartment y se escribe con un guin
entre three y bedroom porque cuando dos adjetivos califican un sustantivo se usa un guin corto
entre ellos.

[Tutor] Oh, ayer vi un anuncio de una casa a la venta en el peridico. Tena el dormitorio principal abajo y otros
dos dormitorios arriba. Tena cocina, comedor, sala y dos baos y medio ms un garaje para dos automviles,
todo por doscientos veinte mil dlares.

[Jim] Oh, yesterday I saw a house for sale ad in the newspaper. It had the master bedroom
downstairs and two other bedrooms upstairs. It had a kitchen, a dining room, a living room, and two
and a half bathrooms plus a two-car garage, all for two hundred and twenty thousand dollars.

[Tutor] Pero Jim, te olvidas que estoy buscando un apartamento. Tengo un presupuesto fijo, sabes?

[Susan] But Jim, you forget Im looking for an apartment. Im on a budget, you know?
Note que mientras en espaol se usa el verbo tener para decir tengo un presupuesto fijo, en
ingls se usa el verbo to be para decir lo mismo Im on a budget.
[Tutor] Tienes razn. A propsito, qu vas a hacer mientras esperas a mudarte a tu nueva vivienda?
[Jim] Youre right. By the way, what will you do while you wait to move into your new place?
[Tutor] Tendr que vivir en un motel durante un tiempo.
[Susan] I guess I will have to live in a motel for a while.
[Tutor] Tengo una idea mejor! Podras compartir mi casa durante unas semanas. Qu te parece?
[Jim] I have a better idea! You could be my roommate for a few weeks. What do you think?
Ser roommate de alguien quiere decir ser compaero o compaera de cuarto o de casa.
[Tutor] Sera estupendo!
[Susan] That would be great!
[Tutor] Tendramos que compartir las tareas domsticas . . .
[Jim] We would have to share the housework . . .
[Tutor] Por supuesto. De hecho, me gusta lavar la ropa y pasar la aspiradora.
[Susan] Of course. I actually like to do the laundry and to vacuum.
[Tutor] Mi lavaplatos est roto en estos momentos, as que tendremos que lavar los platos a mano.
[Jim] My dishwasher is broken right now, so well have to wash the dishes by hand.
[Tutor] No te preocupes por eso.
[Susan] Dont worry about it.
[Tutor] Adems, mi aire acondicionado no est funcionando muy bien.
[Jim] Also, my air conditioner is not working very well.
[Tutor] Puedo traer un ventilador que tengo en mi apartamento.
[Susan] I can bring a fan I have at my place.
[Tutor] Excelente!
[Jim] Excellent!
[Tutor] Gracias de nuevo, Jim. Hablar contigo pronto.
[Susan] Thank you again, Jim. Ill talk to you soon.
[Tutor] Buenas noches, Susan.
[Jim] Good night, Susan.

Fin de la leccin 7 / End of lesson 7.


(Audio 1:43:47) Leccin 8 Mi comunidad / Lesson 8: My community

Seccin 1. Introduccin / Section 1. Introduction

En esta leccin va a estudiar algunas preposiciones que expresan lugar.

Escuche cada una de estas preposiciones en ingls a continuacin y trate de repetir cada una durante la pausa.
Luego trate de repetirlas de nuevo.

por encima over [pause] Repeat. over [pause]


encima de above [pause] Repeat. above [pause]
debajo under [pause] Repeat. under [pause]
al lado beside [pause] Repeat. beside [pause]
al lado de next to [pause] Repeat. next to [pause]
al lado de by [pause] Repeat. by [pause]
cerca de near [pause] Repeat. near [pause]
enfrente de in front of [pause] Repeat. in front of [pause]
detrs de behind [pause] Repeat. behind [pause]

Seccin II. Palabras y expresiones clave del dilogo/ Section II. Key words and phrases from the dialog

espacioso spacious [pause] Repeat. spacious [pause]


vista view [pause] Repeat. view [pause]
cerca nearby [pause] Repeat. nearby [pause]
parque park [pause] Repeat. park [pause]
dar un paseo a pie take a walk [pause] Repeat. take a walk [pause]
correo post office [pause] Repeat. post office [pause]
edificio de apartamentos apartment building [pause] Repeat. apartment building [pause]
cartas letters [pause] Repeat. letters [pause]
paquetes packages [pause] Repeat. packages [pause]
hacer la cola to wait in line [pause] Repeat. to wait in line [pause]
nuevo/a new [pause] Repeat. new [pause]
tintorera cleaners [pause] Repeat. cleaners [pause]
banco bank [pause] Repeat. bank [pause]
supermercado supermarket [pause] Repeat. supermarket [pause]
iglesia church [pause] Repeat. church [pause]
rbol tree [pause] Repeat. tree [pause]
oficina del veterinario vets office [pause] Repeat. vets office [pause]
centro comercial mall [pause] Repeat. mall [pause]
tienda por departamentos department store [pause] Repeat. department store [pause]
cine movie theater [pause] Repeat. movie theater [pause]
restaurante restaurant [pause] Repeat. restaurant [pause]
peluquera/peluquera hairdresser [pause] Repeat. hairdresser [pause]
letrero sign [pause] Repeat. sign [pause]
colina hill [pause] Repeat. hill [pause]

Seccin III. Dilogo / Section III. Dialog

[Susan] Im so glad you could see my new apartment today Jim!

[Jim] I love your new place! Its spacious, it has a nice view of the park, and you have everything you need
nearby. Plus you are on the first floor!

[Susan] Thats true. Thats why I wanted us to take a walk. I want to show you what a great community this is.

[Jim] I see that the post office is next to your apartment building.

[Susan] Isnt that great? Yesterday I went into the post office the minute they opened. I could send my
letters and packages in no time at all, and I didnt even have to wait in line. Its so convenient!

[Jim] I see there is a new library by that coffee shop.

[Susan] Yes. I plan to spend many hours there. Look, in front of the cleaners there is a great delicatessen,
and behind it there is the bank.

[Jim] Where is the supermarket?

[Susan] If you stand beside me and look over the church tower youll see the supermarket sign. It says
Food Fair in large, red letters.

[Jim] I see it now. And under those trees there is a vets office.

[Susan] Yes. I plan to take Lily as soon as I get settled. And guess what they are building on that hill?

[Jim] What?

[Susan] A mall. It will have department stores, movie theaters, restaurants, and even a hairdresser.

[Jim] And when will it be completed?

[Susan] Next summer.

[Jim] Thats great! Well, it looks like you chose a good location for your new home. By the way, how did
you find out about this area?

[Susan] Your friend Nancy from Universal Realty recommended it.

[Jim] I told you she would help you out.

[Susan] Youre a good friend, Jim.


Seccin IV. Explicacin del dilogo / Section IV. Explanation of the dialog

[Tutor] Me alegro tanto de que pudieras ver mi nuevo apartamento hoy, Jim.

[Susan] Im so glad you could see my new apartment today Jim.

[Tutor] Me encanta tu nuevo hogar! . Es espacioso, tiene una bonita vista del parque y puedes encontrar cerca
todo lo que necesitas. Y adems ests en la planta baja!

[Jim] I love your new place! Its spacious, it has a nice view of the park, and you have everything you
need nearby. Plus you are on the first floor!

Note que el verbo to love quiere decir querer, amar pero tambin encantar. Por ejemplo: Me
encanta ese restaurante. I love that restaurant. Observe que first floor equivale a planta baja. El
primer piso es equivalente a second floor.

[Tutor] Es verdad. Por eso quera que diramos un paseo. Quiero ensearte lo estupenda que es esta comunidad.

[Susan] Thats true. Thats why I wanted us to take a walk. I want to show you what a great community
this is.

[Tutor] Veo que el correo esta al lado de tu edificio de apartamentos.

[Jim] I see that the post office is next to your apartment building.

[Tutor] No es magnfico? Ayer fui al correo en cuanto acabaron de abrir. Pude mandar mis cartas y mis paquetes
enseguida, y ni siquiera tuve que hacer cola. Es tan cmodo!

[Susan] Isnt that great? Yesterday I went into the post office the minute they opened. I could send my
letters and packages in no time at all, and I didnt even have to wait in line. Its so convenient!

Fijese que la expresin the minute they opened quiere decir en cuanto abrieron. In no time at all
quiere decir enseguida, inmediatamente.

[Tutor] Veo que hay una biblioteca nueva al lado de ese caf.

[Jim] I see there is a new library by that coffee shop.

[Tutor] S. Pienso pasar muchas horas all. Mira, en frente de la tintorera hay una delicatessen estupenda y
detrs de ella est el banco.

[Susan] Yes. I plan to spend many hours there. Look, in front of the cleaners there is a great
delicatessen and behind it there is the bank.

[Tutor] Dnde est el supermercado?

[Jim] Where is the supermarket?

[Tutor] Si te paras al lado mo y miras por encima de la torre de la iglesia vers el letrero del supermercado. Dice
Food Fair en letras grandes y rojas.

[Susan] If you stand beside me and look over the church tower youll see the supermarket sign. It
says Food Fair in large, red letters.

[Tutor] Lo veo ahora. Y debajo de esos rboles est la oficina del veterinario.

[Jim] I see it now. And under those trees there is a vets office.
Casi siempre se dice vet y no veterinarian. Aqu vets quiere decir del veterinario.
[Tutor] S. Pienso llevar a Lily tan pronto como me asiente. Y adivina qu estn construyendo en esa colina?

[Susan] Yes. I plan to take Lily as soon as I get settled. And guess what they are building on that
hill?

[Tutor] Qu?

[Jim] What?

[Tutor] Un centro comercial. Tendr tiendas por departamentos, cines, restaurantes e incluso una peluquera.

[Susan] A mall. It will have department stores, movie theaters, restaurants, and even a hairdresser.

[Tutor] Y cundo lo terminarn?

[Jim] And when will it be completed?

[Tutor] El verano prximo.

[Susan] Next summer.

[Tutor] Estupendo! Bien, parece que escogiste un buen lugar para tu nuevo hogar. A propsito, cmo supiste
de esta zona?

[Jim] Thats great! Well, it looks like you chose a good location for your new home. By the way,
how did you find out about this area?

[Tutor] Tu amiga Nancy de Universal Realty me la recomend.

[Susan] Your friend Nancy from Universal Realty recommended it.

[Tutor] Te dije que ella te ayudara.

[Jim] I told you she would help you out.

[Tutor] Eres un buen amigo, Jim.

[Susan] You are a good friend, Jim.

Fin de la leccin 8 / End of lesson 8.


(Audio 1:57:15) Leccin 9: Asistencia mdica / Lesson 9: Medical assistance

Seccin 1. Introduccin / Section 1. Introduction

En esta leccin va a estudiar las preposiciones de lugar. Una preposicin es una palabra que sirve de nexo entre
diferentes palabras de la frase. Escuche las siguientes preposiciones de lugar y reptalas a continuacin:

en/dentro in [pause] Repeat. in [pause]


sobre on [pause] Repeat. on [pause]
fuera out [pause] Repeat. out [pause]
dentro inside [pause] Repeat. inside [pause]
fuera/afuera outside [pause] Repeat. outside [pause]
entre between [pause] Repeat. between [pause]

En esta leccin tambin aprender el uso de las interjecciones. Una interjeccin es una palabra que expresa una
emocin, como por ejemplo asombro, dolor o equivocacin. Oh, Oops, Ouch, Wow y Help son algunas
interjecciones en ingls que se estudiarn en el dilogo.

Seccin II. Palabras y expresiones clave del dilogo/ Section II. Key words and phrases from the dialog

sala de espera waiting room [pause] Repeat. waiting room [pause]


sala de emergencia emergency room [pause] Repeat. emergency room [pause]
cita appointment [pause] Repeat. appointment [pause]
enfermera/o nurse [pause] Repeat. nurse [pause]
clnica clinic [pause] Repeat. clinic [pause]
brazo roto broken arm [pause] Repeat. broken arm [pause]
ataque al corazn heart attack [pause] Repeat. heart attack [pause]
Eso me parece bien that sounds good [pause] Repeat. that sounds good [pause]
No puedo aguantar el dolor I cant stand the pain [pause] Repeat. I cant stand the pain [pause]
Ten cuidado! be careful! [pause] Repeat. be careful! [pause]

Seccin III. Dilogo / Section III. Dialog

[Susan] How are you feeling Jim?

[Jim] I could be better. My arm hurts a lot.

[Susan] Im sorry. Im sure the doctor will see you soon.

[Jim] I cant believe we have been waiting here for twenty-five minutes!

[Susan] Look how crowded the waiting room is.

[Jim] Wow! You are right.


[Susan] That man over there with the red cap said he has been waiting for an hour and thirty minutes.

[Jim] And I thought that if we came to the emergency room they would take care of my broken arm quickly!

[Susan] Jim, when I called the clinic they said they could not give you an appointment until tomorrow
afternoon. I think we came to the right place.

[Jim] Maybe we could ask the nurse for an ice pack.

[Susan] Of course. Would you like an aspirin also? I have some in my purse.

[Jim] Okay, would you hand me that bottle of water that is on the table, please?

[Susan] Sure. Oops! I dropped the aspirin on the floor. How clumsy of me!

[Jim] Did you see that boy with the swollen leg?

[Susan] Yes. I heard he had stuck his foot inside a beehive and he got badly stung.

[Jim] Ouch! Look. They are taking that lady inside and she just arrived!

[Susan] Jim, she just had a heart attack! She has a more serious emergency than yours.

[Jim] Oh! I didnt realize that.

[Susan] Would you like to go outside for a few minutes? Maybe the fresh air will do you some good.

[Jim] No. Why dont we sit on that couch between the lobby and the cafeteria?

[Susan] That sounds good.

[Jim] HELP!!!

[Susan] Jim, what happened?

[Jim] I bumped my broken arm against the wall I cant stand the pain!

[Susan] Oh no! Please, be careful. Im going to look for the nurse. Dont move until I come back.

Seccin IV. Explicacin del dilogo / Section IV. Explanation of the dialog

[Tutor] Cmo te sientes Jim?

[Susan] How are you feeling, Jim?

[Tutor] Podra estar mejor. El brazo me duele mucho.

[Jim] I could be better. My arm hurts a lot.

[Tutor] Lo siento. Estoy segura de que el doctor te ver pronto.

[Susan] Im sorry. Im sure the doctor will see you soon.

[Tutor] No puedo creer que hayamos estado esperando aqu veinticinco minutos.

[Jim] I cant believe we have been waiting here for twenty-five minutes.

Note la utilizacin del pretrito perfecto: hemos estado = we have been waiting, que se estudi
en la leccin 8.
[Tutor] Mira qu atestada est la sala de espera.

[Susan] Look how crowded the waiting room is.

[Tutor] Caramba! Tienes razn.

[Jim] Wow! Youre right.


Wow es una expresin de sorpresa usada constantemente.

[Tutor] Aquel hombre con la gorra roja ha estado esperando desde hace una hora y treinta minutos.

[Susan] That man over there with the red cap said he had been waiting for an hour and thirty
minutes.

[Tutor] Y yo pens que si venamos a la sala de emergencia me atenderan mi brazo roto rpidamente.

[Jim] And I thought that if we came to the emergency room they would take care of my broken arm
quickly.

[Tutor] Jim, cuando llam a la clnica me dijeron que no me podan dar una cita hasta maana por la tarde. Me
parece que vinimos al lugar indicado.

[Susan] Jim, when I called the clinic they said they could not give you an appointment until tomorrow
afternoon. I think we came to the right place.

[Tutor] Tal vez podramos pedirle a la enfermera una bolsa de hielo.

[Jim] Maybe we could ask the nurse for an ice pack.

[Tutor] Por supuesto. Quieres una aspirina tambin? Tengo algunas en mi bolso.

[Susan] Of course. Would you like an aspirin also?. I have some in my purse.

Fjese que en este caso Would you like? es la manera corts en ingls de preguntar si se quiere
algo.

[Tutor] Muy bien, me podras alcanzar esa botella de agua que est en la mesa, por favor?

[Jim] Okay, would you hand me that bottle of water that is on the table, please?

Hand quiere decir mano, pero el verbo to hand quiere decir alcanzar.

[Tutor] Claro. Ay! se me cay la aspirina en el suelo. Qu torpe soy!

[Susan] Sure. Oops! I dropped the aspirin on the floor. How clumsy of me!

[Tutor] Viste a ese nio con la pierna hinchada?

[Jim] Did you see that boy with the swollen leg?

[Tutor] S. O que meti el pie en una colmena y las abejas lo picaron mucho.

[Susan] Yes. I heard he had stuck his foot inside a beehive and he got badly stung.

[Tutor] Uy! ... Mira. Estn llevando a esa seora para adentro y ella acaba de llegar!

[Jim] Ouch! . . . Look. They are taking that lady inside and she just arrived!
[Tutor] Jim, ella acaba de tener un ataque al corazn. Ella tiene una emergencia ms seria que la tuya.

[Susan] Jim, she just had a heart attack. She has a more serious emergency than yours.

[Tutor] Ay! No me d cuenta de eso.

[Jim] Oh! I didnt realize that.


To realize quiere decir darse cuenta de.

[Tutor] Te gustara salir afuera unos minutos? Quizs el aire fresco te har bien.

[Susan] Would you like to go outside for a few minutes? Maybe the fresh air will do you some good.

[Tutor] No. Por qu no nos sentamos en ese sof entre el vestbulo y la cafetera?

[Jim] No. Why dont we sit on that couch between the lobby and the cafeteria?

[Tutor] Me parece bien.

[Susan] That sounds good.

[Tutor] SOCORRO!

[Jim] HELP!

[Tutor] Jim, que pas?

[Susan] Jim, what happened?

[Tutor] Me d con la pared en el brazo roto. No puedo aguantar el dolor!

[Jim] I bumped my broken arm against the wall. I cant stand the pain!

[Tutor] Ay no! Por favor, ten cuidado. Voy a buscar a la enfermera. No te muevas hasta que yo regrese.

[Susan] Oh no! Please, be careful. Im going to look for the nurse. Dont move until I come back.

Fin de la leccin 9. / End of lesson 9.


(Audio 2:07:37) Leccin 10. Medios de transporte. / Lesson 10 Public transportation

Seccin 1. Introduccin / Section 1. Introduction

En esta leccin va a estudiar las preposiciones que indican direccin. Como se vio en la leccin anterior, la
preposicin es una palabra que se usa en relacin con un nombre, un pronombre o con alguna otra palabra de la
oracin.

A continuacin escuche los siguientes pronombres, y reptalos despus de la pausa.

arriba up [pause] Repeat. up [pause]


abajo down [pause] Repeat. down [pause]
a travs through [pause] Repeat. through [pause]
a travs across [pause] Repeat. across [pause]
alrededor around [pause] Repeat. around [pause]

Observe aqu tambin el uso de ciertas conjunciones las palabras que unen palabras o grupos de palabras, como
and (y), but (pero) y or (o).

Seccin II. Palabras y expresiones clave del dilogo/ Section II. Key words and phrases from the dialog

primo, prima cousin [pause] Repeat. cousin [pause]


conducir, manejar to drive [pause] Repeat. to drive [pause]
volar to fly [pause] Repeat. to fly [pause]
vuelo flight [pause] Repeat. flight [pause]
avin plane [pause] Repeat. plane [pause]
aeropuerto airport [pause] Repeat. airport [pause]
el centro (de la ciudad) downtown [pause] Repeat. downtown [pause]
aparcamiento parking space [pause] Repeat. parking space [pause]
metro subway [pause] Repeat. subway [pause]
paseo (en automvil) ride [pause] Repeat. ride [pause]
barco boat [pause] Repeat. boat [pause]
tren train [pause] Repeat. train [pause]
autobs bus [pause] Repeat. bus [pause]
Qu buena idea! What a great idea! [pause] Repeat. What a great idea! [pause]
Qu hay de nuevo? Whats new with you? [pause] Repeat. Whats new with you? [pause]
Seccin III. Dilogo / Section III. Dialog

[Jim] Hello.
[Susan] Hi, Jim. How are you?
[Jim] Fine. Whats new?
[Susan] Not much. Im calling because I need some suggestions for this week-end.
[Jim] Oh boy! Its kind of late Susan. What did you have in mind?
[Susan] My cousin from Ohio is coming to visit.
[Jim] Is that your cousin Leslie or your cousin Lisa?
[Susan] My cousin Leslie. She is a second cousin.
[Jim] I assume shes flying. It would be a long drive from Ohio.
[Susan] Yes. Shes coming by plane. Her flight arrives on Friday at 10:45 p.m.
[Jim] Are you going to pick her up at the airport?
[Susan] Yes.
[Jim] I dont think you should drive because you wont be able to enjoy the sights.
[Susan] I would be more relaxed if I didnt drive. Well take a taxi downtown. Then well be able to walk up
and down the streets without worrying about traffic or finding a parking space.
[Jim] Leslie would probably enjoy Chinatown. Its so exotic, and I know she likes Chinese food.
[Susan] Hey! I have an idea! Would you like to join us on Saturday for dinner?
[Jim] That would be nice. I can get there by subway very easily . . . or I could take the bus.
[Susan] Dont be silly. I will drive and we will pick you up on our way to Chinatown.
[Jim] Oh, dont forget to take Leslie to the Botanical Gardens. They are beautiful at this time of the year.
[Susan] You are absolutely right. Do you think they still have horse-drawn carriages to take people through
the park?
[Jim] I think so, but make sure you get there early. Those rides are very popular on week-ends.
[Susan] I just remembered. There is a zoo near the Botanical Gardens. We could also go there.
[Jim] Yes. There is a boat that takes you across the lake and leaves you at the zoo.
[Susan] What else could I do with Leslie?
[Jim] Let me see . . . You could take a train and go to that town with the apple orchards and the wineries . .
. I cant remember its name . . . but I know its only two hours away!
[Susan] What a great idea! My goodness Jim, its almost midnight! Well see you on Saturday.
[Jim] Good night, Susan.
Seccin IV. Explicacin del dilogo / Section IV. Explanation of the dialog

[Tutor] Diga.

[Jim] Hello

[Tutor] Hola Jim. Cmo ests?.

[Susan] Hi, Jim. How are you?

[Tutor] Bien. Qu hay de nuevo?

[Jim] Fine. Whats new?

[Tutor] No mucho. Estoy llamando porque necesito algunas sugerencias para este fin de semana.

[Susan] Not much. Im calling because I need some suggestions for this week-end.

[Tutor] Ay Dios! Es algo tarde Susan. Qu pensabas?

[Jim] Oh boy! Its kind of late Susan. What did you have in mind?
Oh boy es una interjeccin que se usa frecuentemente en ingls. Fjese que esta pregunta What
did you have in mind? quiere decir literalmente qu tenas en la mente? o sea qu
planeabas? qu habas pensado?

[Tutor] Mi prima de Ohio viene de visita.

[Susan] My cousin from Ohio is coming to visit.

[Tutor] Ella es tu prima Leslie o tu prima Lisa?

[Jim] Is that your cousin Leslie or your cousin Lisa?

[Tutor] Mi prima Leslie. Es una prima segunda.

[Susan] My cousin Leslie. She is a second cousin.

[Tutor] Supongo que viene en avin. Sera un viaje muy largo en automvil desde Ohio.

[Jim] I assume shes flying. It would be a long drive from Ohio.


El verbo to assume quiere decir suponer. Drive quiere decir manejar, a long drive es un viaje
largo en automvil.

[Tutor] S. Viene en avin. Su vuelo llega el viernes a las 10:45 de la noche.

[Susan] Yes. Shes coming by plane. Her flight arrives on Friday at 10:45 pm.

[Tutor] Vas a recogerla al aeropuerto?

[Jim] Are you going to pick her up at the airport?

[Tutor] S. Al fin y al cabo yo vivo muy cerca.

[Susan] Yes. After all I live around the corner.


Around the corner es una expresin coloquial que indica muy cerca aunque literalmente quiere
decir a la vuelta de la esquina.
[Tutor] Entonces, la vas a sacar a pasear el sbado y el domingo?

[Jim] So, on Saturday and Sunday you will be showing her around?

[Tutor] S.

[Susan] Yes.

[Tutor] No creo que debas conducir porque no podrs disfrutar de las vistas (de la ciudad).

[Jim] I dont think you should drive because you wont be able to enjoy the sights.

[Tutor] Estara ms relajada si no manejara. Tomaremos un taxi para ir al centro. As podremos caminar por las
calles sin preocuparnos del trfico ni de encontrar un estacionamiento.

[Susan] Yes. I would be more relaxed if I didnt drive. Well take a taxi downtown. Then well be
able to walk up and down the streets without worrying about traffic or finding a parking space.

[Tutor] Leslie probablemente disfrutara del barrio chino. Es tan extico y s que a ella le gusta la comida china.

[Jim] Leslie would probably enjoy Chinatown. Its so exotic, and I know she likes Chinese food.

[Tutor] Oye! . . . Tengo una idea! Querras venir con nosotras a cenar el sbado?

[Susan] Hey! I have an idea! Would you like to join us on Saturday for dinner?
Hey es otra interjeccin comn en ingls.

[Tutor] Sera muy agradable. Puedo llegar hasta all en metro muy fcilmente . . . o puedo tomar el autobs.

[Jim] That would be nice. I can get there by subway very easily . . .or I could take the bus.

[Tutor] No seas tonto. Voy a manejar y te recogeremos en camino hacia el barrio chino.

[Susan] Dont be silly. I will drive and we will pick you up on our way to Chinatown.

[Tutor] No te olvides de llevar a Leslie al Jardn Botnico. En esta poca del ao es bello.

[Jim] Oh dont forget to take Leslie to the Botanical Gardens. They are beautiful at this time of the
year.

[Tutor] Tienes toda la razn. Crees que todava tienen los carros tirados por caballos que llevan a la gente a
travs del parque?

[Susan] Youre absolutely right. Do you think they still have horse-drawn carriages to take people
through the park?

[Tutor] Creo que s, pero asegrate de que lleguen temprano. Esos paseos son muy populares los fines de
semana.

[Jim] I think so, but make sure you get there early. Those rides are very popular on week-ends.

[Tutor] Me acabo de acordar. Hay un zoolgico cerca del Jardn Botnico. Podramos ir ah tambin.

[Susan] I just remembered. There is a zoo near the Botanical Gardens. We could also go there.

[Tutor] S. Hay un barco que te lleva a travs del lago y te deja en el zoolgico.

[Jim] Yes. There is a boat that takes you across the lake and leaves you at the zoo.
[Tutor] Qu otra cosa podra hacer con Leslie?

[Susan] What else could I do with Leslie?

[Tutor] Djame ver . . . Pueden coger el tren e ir a ese pueblo con los manzanales y los viedos... No puedo
acordarme del nombre, pero s que est slo a dos horas de aqu.

[Jim] Let me see . . .You could take a train and go to that town with the apple orchards and the
wineries . . . I cant remember its name, but I know its only two hours away.

[Tutor] Qu buena idea! Santos cielos Jim, es casi medianoche! Te veremos el sbado.

[Susan] What a great idea! My goodness Jim, its almost midnight! Well see you on Saturday.

[Tutor] My goodness es otra interjeccin que se usa a menudo en ingls. Buenas noches, Susan

[Jim] Good night, Susan.

Fin de la leccin 10. / End of lesson 10.


(Audio 2:19:00) Leccin 11 Empleos y ocupaciones / Lesson 11 Jobs and occupations

Seccin 1. Introduccin / Section 1. Introduction

En esta leccin va a estudiar diferentes verbos relacionados con los empleos, las ocupaciones y la bsqueda de
empleo.
En ingls to look for quiere decir buscar. Yo busco trabajo: I look for a job
To hire quiere decir darle trabajo a alguien.
o Por ejemplo:
Yo empleo un jardinero en el verano. / I hire a gardener in the summer.
Me dieron el empleo / I was hired.
Me darn el empleo. / I will be hired.

To fire quiere decir despedir/dejar sin trabajo.


o Por ejemplo:
Despido a aquellos trabajadores que llegan tarde. / I fire those workers who are tardy.
Me despidieron. / I was fired.
Me van a despedir. / I will be fired.
To interview entrevistarse
o Por ejemplo:
Maana voy a entrevistarme con Wilson & Wilson. / Tomorrow I am going to interview with
Wilson & Wilson.

Seccin II. Palabras y expresiones clave del dilogo/ Section II. Key words and phrases from the dialog

ama de casa housewife [pause] Repeat. housewife [pause]


maestro, maestra teacher [pause] Repeat. teacher [pause]
universidad college [pause] Repeat. college [pause]
recepcionista receptionist [pause] Repeat. receptionist [pause]
secretaria, secretario secretary [pause] Repeat. secretary [pause]
escritor, escritora writer [pause] Repeat. writer [pause]
contador, contable accountant [pause] Repeat. accountant [pause]
entrevista interview [pause] Repeat. interview [pause]
dar trabajo to hire [pause] Repeat. to hire [pause]
despedir to fire [pause] Repeat. to fire [pause]
Qu habilidades laborales tiene? What job skills do you have? [pause] Repeat. What job skills do
you have? [pause]
En qu quiere trabajar? What does she want to do for a living? [pause] Repeat. What does she
want to do for a living? [pause]
Qu tipo de trabajo quieres hacer? What kind of job would you like to have? [pause] Repeat. What
kind of job would you like to have? [pause]
Tiene usted experiencia? Do you have experience? [pause] Repeat. Do you have experience?
[pause]

Seccin III. Dilogo / Section III. Dialog

[Susan] Im glad you came to meet my sister and my niece, Jim.They should be here any minute now.

[Jim] Did you say your sister is looking for a job?

[Susan] Yes. She has been a housewife for a while, but now that her children are older she would like to
have a job outside the house again.

[Jim] What kind of job would she like to have?

[Susan] She is not sure. She studied Art History in college, but she does not want to be a teacher.

[Jim] What job skills does she have?

[Susan] Well, she can type, she can file, she can write reports, she is familiar with many computer
programs, and she can communicate well with people.

[Jim] She could probably find a job as a receptionist or a secretary, perhaps in an art museum. Has she
started looking for a job yet?

[Susan] She has looked at the classifieds since Thursday, but she has not found anything yet.

[Jim] And what does her daughter do for a living?

[Susan] She has just graduated from college with a major in Hospitality Management, and she is looking for
a job as well.

[Jim] And what kind of job would she like to do?

[Susan] She would really like to be a food critic, but she knows she would starve to death.

[Jim] She probably will . . . Does she have any talent?

[Susan] Yes. I believe so, but Im her aunt.

[Jim] What job skills does she have?

[Susan] She can do a lot of things in the kitchen. She can cook really well.

[Jim] Thats great! She could work at a restaurant, and at least she would not starve to death. You know, my
friend Ryan owns a restaurant . . . and she could help run it.
[Susan] Really?

[Jim] Yes, and he told me last Wednesday that he needs to hire an Assistant Manager. I could tell him about
your niece on Monday.

[Susan] Of course, thank you. By the way, how is your job going?

[Jim] I was going to tell you ehem I was fired last Tuesday.

[Susan] Oh no! Thats terrible!

[Jim] Dont worry. I started looking for a new job on Wednesday. I have an interview on Friday.

[Susan] Youll get the job Jim. You are an experienced accountant.

[Jim] Thats right. I already have twenty-two years of experience.

Seccin IV. Explicacin del dilogo / Section IV. Explanation of the dialog

[Tutor] Me alegro de que hayas venido a conocer a mi hermana y a mi sobrina, Jim. Ya deben de estar al llegar.
[Susan] Im glad you came to meet my sister and my niece, Jim. They should be here any minute
now.
Any minute now es una forma coloquial de decir muy pronto, a punto de . . .
[Tutor] Dijiste que tu hermana est buscando trabajo?
[Jim] Did you say your sister is looking for a job?
[Tutor] S. Ella ha sido ama de casa hace rato, pero ahora que sus hijos son mayores a ella le gustara tener un
empleo fuera de la casa de nuevo.
[Susan] Yes. She has been a housewife for a while, but now that her children are older she would
like to have a job outside the house again.
[Tutor] Qu tipo de trabajo le gustara tener?
[Jim] What kind of job would she like to have?
[Tutor] Ella no est segura. Estudi historia de arte en la universidad, pero no quiere ser maestra.
[Susan] She is not sure. She studied Art History in college, but she does not want to be a teacher.
[Tutor] Qu habilidades laborales tiene?
[Jim] What job skills does she have?
[Tutor] Bueno, puede escribir a mquina, archivar, escribir reportes, sabe utilizar muchos programas de
computadora y puede comunicarse bien con la gente.
[Susan] Well, she can type, she can file, she can write reports, she is familiar with many computer
programs, and she can communicate well with people.
[Tutor] Probablemente podra encontrar un trabajo de recepcionista o de secretaria, quizs en un museo de arte.
Ya ha empezado a buscar trabajo?
[Jim] She could probably find a job as a receptionist or a secretary, perhaps in an art museum. Has
she started looking for a job yet?
[Tutor] Bueno, ella ha mirado los anuncios del peridico desde el jueves, pero no ha encontrado nada todava.
[Susan] She has looked at the classifieds since Thursday, but has not found anything yet.
Fjese que the classifieds es una manera coloquial de decir los anuncios del peridico
(newspaper ads) donde se anuncian ventas y trabajos.
[Tutor]Y a qu se quiere dedicar su hija?
[Jim] And what does her daughter do for a living?
[Tutor] To do (something) for a living quiere decir trabajar, dedicarse a algo. Se acaba de graduar de la
universidad con una especializacin en administracin gastronmica y hotelera y anda buscando trabajo tambin.
[Susan] She has just graduated from college with a major in Hospitality Management, and she is
looking for a job as well.
[Tutor] Qu tipo de trabajo le gustara hacer?
[Jim] What kind of job would she like to do?
[Tutor] Le encantara ser crtica culinaria, pero sabe que se morira de hambre.
[Susan] She would really like to be a food critic, but she knows she would starve to death.
To starve es morirse de hambre.
[Tutor] Probablemente . . . Tiene talento?
[Jim] She probably will . . . Does she have any talent?
[Tutor] S, creo que s, pero soy su ta.
[Susan] Yes, I believe so, but Im her aunt.
[Tutor] Qu habilidades tiene?
[Jim] What job skills does she have?
[Tutor] Puede hacer muchas cosas en la cocina. Cocina pero que muy bien.
[Susan] She can do a lot of things in the kitchen. She can cook really- well.
[Tutor] Formidable! Podra trabajar en un restaurante y as no se morira de hambre por lo menos. Sabes, mi
amigo Ryan tiene un restaurante . . . y ella pudiese ayudar a administrarlo.
[Jim] Thats great! She could work at a restaurant, and at least she would not starve to death. You
know, my friend Ryan owns a restaurant and she could help run it.
To run a business, literalmente correr el negocio quiere decir manejarlo o administrarlo.
[Tutor] De verdad?
[Susan] Really?
[Tutor] S, y me dijo la semana pasada que necesita emplear un gerente auxiliar. Podra mencionarle a tu sobrina el
prximo lunes.
[Jim] Yes, and he told me last Wednesday that he needs to hire an Assistant Manager. I could tell him
about your niece next Monday.
[Tutor] Por supuesto. Gracias. A propsito, cmo te va en tu trabajo?
[Susan] Of course. Thank you. By the way, how is your job going?
[Tutor] Te iba a decir . . . ehem . . . me despidieron el martes pasado.
[Jim] I was going to tell you . . . ehem . . . I was fired last Tuesday.
[Tutor] Ay no! Eso es terrible!
[Susan] Oh no! Thats terrible!
[Tutor] No te preocupes. Empec a buscar un nuevo trabajo el mircoles. Tengo una entrevista el viernes.
[Jim] Dont worry. I started looking for a new job on Wednesday. I have an interview on Friday.
[Tutor] Te darn el trabajo, Jim. Eres un contador con experiencia.
[Susan] Youll get the job Jim. You are an experienced accountant.
[Tutor] Tienes razn. Ya tengo veintidos aos de experiencia.
[Jim] Thats right. I already have twenty-two years of experience.

Fin de la leccin 11. / End of lesson 11.


(Audio 2:32:12) Leccin 12 La hora, el clima y la naturaleza. / Lesson 12 Time, weather and nature

Seccin 1. Introduccin / Section 1. Introduction

Qu hora es? se dice What time is it?


o Es la una en punto. Its one oclock.
o Son las dos en punto. Its two oclock.
o Son las dos y cuarto. Its two fifteen.
Para indicar las horas de la maana se dice la hora seguida de a.m.
o Por ejemplo: Son las diez de la maana. Its ten a.m. o It is ten in the morning.
Para indicar las horas de la tarde y de la noche se dice la hora seguida de p.m.
o Por ejemplo: Son las ocho de la noche. Its eight p.m.
o Es la una y cuarenta o son las dos menos veinte. Its one forty o Its twenty to two.
o Son las siete y cuarenta y cinco o son las ocho menos cuarto. Its seven forty-five o Its a quarter
to eight.
o Son las dos y cincuenta y cinco o son las tres menos cinco. Its two fifty-five o Its five to three.
o las doce del da noon
o la medianoche midnight

Escuche las siguientes palabras y frases, y reptalas a continuacin:

Qu da es? What day is it? [pause] Repeat. What day is it? [pause]
lunes Monday [pause] Repeat. Monday [pause]
martes Tuesday [pause] Repeat. Tuesday [pause]
mircoles Wednesday [pause] Repeat. Wednesday [pause]
jueves Thursday [pause] Repeat. Thursday [pause]
viernes Friday [pause] Repeat. Friday [pause]
sbado Saturday [pause] Repeat. Saturday [pause]
domingo Sunday [pause] Repeat. Sunday [pause]
Cul es la fecha de hoy? Whats todays date? [pause] Repeat. Whats todays date? [pause]
En qu mes estamos? What month is it? [pause] Repeat. What month is it? [pause]
enero January [pause] Repeat. January [pause]
febrero February [pause] Repeat. February [pause]
marzo March [pause] Repeat. March [pause]
abril April [pause] Repeat. April [pause]
mayo May [pause] Repeat. May [pause]
junio June [pause] Repeat. June [pause]
julio July [pause] Repeat. July [pause]
agosto August [pause] Repeat. August [pause]
septiembre September [pause] Repeat. September [pause]
octubre October [pause] Repeat. October [pause]
noviembre November [pause] Repeat. November [pause]
diciembre December [pause] Repeat. December [pause]

Tanto los das de la semana como los meses del ao siempre comienzan en mayscula en ingls.

Las estaciones the seasons [pause] Repeat. the seasons [pause]


verano summer [pause] Repeat. summer [pause]
otono fall [pause] Repeat. fall [pause]
invierno winter [pause] Repeat. winter [pause]
primavera spring [pause] Repeat. spring [pause]

Un adverbio es una palabra que se usa para modificar un verbo, un adjetivo u otro adverbio. Puede indicar cmo,
cundo, dnde, cada cunto tiempo o qu cantidad. Por ejemplo: Ella lee rpidamente. She reads quickly.

Escuche los siguientes adverbios y reptalos despus de la pausa:

diariamente daily [pause] Repeat. daily [pause]


semanalmente weekly [pause] Repeat. weekly [pause]
mensualmente monthly [pause] Repeat. monthly [pause]
trimestralmente quarterly [pause] Repeat. quarterly [pause]
anualmente annually [pause] Repeat. annually [pause]

Seccin II. Palabras y expresiones clave del dilogo/ Section II. Key words and phrases from the dialog

Que da ms bello! What a beautiful day! [pause] Repeat. What a beautiful day! [pause]
rosas roses [pause] Repeat. roses [pause]
tulipanes tulips [pause] Repeat. tulips [pause]
robles oak trees [pause] Repeat. oak trees [pause]
hojas (como de los rboles) leaves [pause] Repeat. leaves [pause]
Mi estacin preferida es . . . My favorite season is [pause] Repeat. My favorite season is [pause]
fro cold [pause] Repeat. cold [pause]
templado warm [pause] Repeat. warm [pause]
fresco cool [pause] Repeat. cool [pause]
vacacin vacation [pause] Repeat. vacation [pause]
Eso parece divertido! That sounds like fun! [pause] Repeat. That sounds like fun! [pause]
reunirse to gather [pause] Repeat. to gather [pause]
rerse to laugh [pause] Repeat. to laugh [pause]
hormigas ants [pause] Repeat. ants [pause]
Seccin III. Dilogo / Section III. Dialog

[Susan] What a beautiful spring day!

[Jim] Its the perfect day for a picnic. Thank you for inviting me.

[Susan] Look at those white roses behind you . . . oh, and look at the yellow tulips next to the oak trees. They
are gorgeous!

[Jim] Did you know that my favorite season is spring?

[Susan] Really? I love spring, but my favorite season is fall. I like to see the leaves change colors and I like
the cool weather.

[Jim] Its too bad I have to go back to work at 2:00 oclock.

[Susan] I know, but its only 12:15. You have plenty of time to relax and eat your lunch.

[Jim] I need to relax. I work a lot of hours at my new job. Sometimes I work until 7:00 or 8 p.m.

[Susan] At what time do you start working?

[Jim] Normally I start at 8:30, and most days I eat lunch in my office.

[Susan] I never eat lunch at the office.

[Jim] So, you go outside daily?

[Susan] Yes. Every day at noon I take my lunch and go sit outdoors for at least an hour.

[Jim] Even in the winter?

[Susan] Well, in December, January, and February if it is very cold I eat lunch at the cafeteria.

[Jim] I cant wait to have a vacation!

[Susan] But you just started a new job! When are you going on vacation?

[Jim] Oh, not until next year. Next summer, in July I will be going to Australia.

[Susan] Are you going by yourself?

[Jim] No, my brother Jeff and three of my best friends are going with me.

[Susan] That sounds like fun! My mother, my cousins, my aunts and I gather annually in Las Vegas. We
talk a lot and we laugh a lot. My sister Sandy and I get together weekly.

[Jim] Susan, what time is it?

[Susan] Its one ten. You can stay a little longer, cant you?

[Jim] Yes. I just have to walk across the park to get to my office.

[Susan] Do you walk from your house to your office?

[Jim] Yes. Thats how I get my daily exercise. I dont plan to do it in the winter though, only when its warm
out.

[Susan] Be careful with those ants! They are eating your sandwich!

[Jim] Lets take a walk before going back to work.

[Susan] Good idea!


Seccin IV. Explicacin del dilogo / Section IV. Explanation of the dialog

[Tutor] Qu bello da de primavera!

[Susan] What a beautiful spring day!

[Tutor] Es el da perfecto para una comida al aire libre. Gracias por invitarme.

[Jim] Its the perfect day for a picnic. Thank you for inviting me.

[Tutor] Mira esas rosas blancas detrs de ti . . . ah, y mira los tulipanes amarillos al lado de los robles. Son
preciosos!

[Susan] Look at those white roses behind you . . . oh, and look at the yellow tulips next to the oak
trees. They are gorgeous!

[Tutor] Sabas que mi estacin preferida es la primavera?

[Jim] Did you know that my favorite season is spring?

[Tutor] De verdad? Me encanta la primavera, pero mi estacin preferida es el otoo. Me gusta ver las hojas
cambiar de color y me gusta el tiempo fresco.

[Susan] Really? I love spring, but my favorite season is fall. I like to see the leaves change colors and
I like the cool weather.

[Tutor] Qu pena que tengo que regresar al trabajo a la dos en punto.

[Jim] Its too bad I have to go back to work at 2:00 oclock.

Fijese que la frase Its too bad es una expresin coloquial que indica qu malo, qu lstima,
qu pena.

[Tutor] Ya s, pero slo son las doce y cuarto. Tienes suficiente tiempo para relajarte y disfrutar del almuerzo.

[Susan] I know, but its only 12:15. You have plenty of time to relax and eat your lunch.

[Tutor] Necesito relajarme. Trabajo muchas horas en mi nuevo trabajo. A veces trabajo hasta las siete o las ocho de
la noche.

[Jim] I need to relax. I work a lot of hours at my new job. Sometimes I work until seven or eight p.m.

[Tutor] A qu hora empiezas a trabajar?

[Susan] At what time do you start working?

[Tutor] Normalmente empiezo a las ocho y media, y la mayora de los das como el almuerzo en la oficina.

[Jim] I normally start at eight-thirty, and most days I eat lunch in my office.

[Tutor] Yo nunca como el almuerzo en la oficina.

[Susan] I never eat lunch at the office.

[Tutor] Entonces, sales diariamente?

[Jim] So, you go outside daily?


[Tutor] Todos los das a las doce tomo mi almuerzo y voy a sentarme afuera una hora por lo menos.

[Susan] Every day at noon I take my lunch and go sit outdoors for at least an hour.

[Tutor] Incluso en invierno?

[Jim] Even in the winter?

[Tutor] Bueno, en diciembre, enero y febrero, si hace mucho fro almuerzo en la cafetera.

Cafeteria en ingls se usa solamente cuando el cliente puede colocar la comida en su bandeja l
solo. El equivalente a cafetera en espaol sera coffeeshop, caf o diner.

[Susan] Well, in December, January, and February, if its very cold I eat lunch at the cafeteria.

[Tutor] No puedo esperar hasta mis vacaciones!

[Jim] I cant wait to have a vacation!

[Tutor] Pero acabas de empezar un nuevo trabajo. Cundo vas de vacaciones?

[Susan] But you just started a new job. When are you going on vacation?

[Tutor] Ah, no hasta el ao que viene. El verano prximo, en julio, voy a ir a Australia.

[Jim] Oh, not until next year. Next summer, in July I will be going to Australia.

[Tutor] Vas a ir solo?

[Susan] Are you going by yourself?

[Tutor] No, mi hermano Jeff y tres de mis mejores amigos van conmigo.

[Jim] No, my brother Jeff and three of my best friends are going with me.

[Tutor] Eso parece divertido! Mi madre, primas y tas y yo nos reunimos anualmente en Las Vegas. Hablamos
mucho y nos remos mucho. Mi hermana Sandy y yo nos reunimos semanalmente.

[Susan] That sounds like fun! My mother, my cousins and my aunts gather yearly in Las Vegas. We
talk a lot and we laugh a lot. My sister Sandy and I get together weekly.

[Tutor] Qu hora es Susan?

[Jim] Susan, what time is it?

[Tutor] Es la una y diez. Puedes quedarte un poquito ms de tiempo, no?

[Susan] Its one ten. You can stay a little longer, cant you?
Fjese que para enfatizar la pregunta en ingls, se repite el verbo aadiendo el negativo.

[Tutor] S. Slo tengo que cruzar el parque para llegar hasta mi oficina.

[Jim] Yes. I just have to walk across the park to get to my office.

[Tutor] Caminas desde tu casa hasta la oficina?

[Susan] Do you walk from your house to your office?


[Tutor] S. As es como hago mi ejercicio diario. Sin embargo, no pienso hacerlo en el invierno, slo cuando el
tiempo est templado.

[Jim] Yes. Thats how I get my daily exercise. I dont plan to do it in the winter though, only when
its warm out.

[Tutor] Ten cuidado con esas hormigas! Se estn comiendo tu sndwich!

[Susan] Be careful with those ants! They are eating your sandwich!

[Tutor] Vamos a dar una vuelta antes de regresar al trabajo.

[Jim] Lets take a walk before going back to work.

[Tutor] Buena idea!

[Susan] Good idea!

Fin de la leccin 12 / End of lesson 12.


(Audio 2:59:18) Leccin 13 Preparacin escolar / Lesson 13 Schooling and areas of study

Seccin 1. Introduccin / Section 1. Introduction

En ingls la mayora de los adverbios y los adjetivos de una slaba forman el superlativo aadiendo -est al final.
Por ejemplo:
Joven young:
o ms joven que younger
o el ms joven the youngest
viejo old:
o ms viejo que older
o el ms viejo the oldest
En esta leccin estudiar ciertos verbos regulares: to study, to learn, to attend, to research.
Como ya se ha visto en lecciones anteriores, los verbos regulares en ingls tienen la terminacin -ed en el pasado.
Por ejemplo:
Yo aprendo I learn. Yo aprend I learned
Yo asisto I attend. Yo asist I attended
En el caso del verbo irregular to speak:
Yo hablo I speakYo habl I spoke

Seccin II. Palabras y expresiones clave del dilogo/ Section II. Key words and phrases from the dialog
Qu haces aqu? What are you doing here? [pause] Repeat. What are you doing here? [pause]
Hablan ingls? Do they speak English? [pause] Repeat. Do they speak English? [pause]
Hablan bastante bien. They speak pretty well. [pause] Repeat. They speak pretty well. [pause]
escuela primaria elementary school [pause] Repeat. elementary school [pause]
escuela secundaria high school [pause] Repeat. high school [pause]
precio de la enseanza tuition [pause] Repeat. tuition [pause]
ambos both [pause] Repeat. both [pause]
juntos together [pause] Repeat. together [pause]
descanso rest [pause] Repeat. rest [pause]
biblioteca library [pause] Repeat. library [pause]
asignatura subject [pause] Repeat. subject [pause]
msica music [pause] Repeat. music [pause]
matemticas math [pause] Repeat. math [pause]
biologa biology [pause] Repeat. biology [pause]
historia history [pause] Repeat. history [pause]
Seccin III. Dilogo / Section III. Dialog

[Jim] Hi Susan. What a surprise!


[Susan] Hi, Jim. What are you doing here?
[Jim] Im researching the local schools and colleges.
[Susan] Oh?
[Jim] My friend Miguel, his wife and his children are moving here from Venezuela. Miguel has asked me to
gather some information about the schools.
[Susan] Do they speak English?
[Jim] They speak pretty well.
[Susan] Great! Maybe I can help you. How old are Miguels children?
[Jim] The youngest is seven, the middle one is twelve, and the oldest one is nineteen.
[Susan] Are they going to go to public school or to private school?
[Jim] The two youngest ones are going to go to public school.The oldest one has already graduated from
high school.
[Susan] So he will be a college freshman then?
[Jim] Yes.
[Susan] Well, there is a great public school ten miles away from here. Its called Morning Star. It has an
elementary and a middle school, so both children can go together.
[Jim] Ill tell Miguel about it.
[Susan] When are your friends arriving?
[Jim] In two weeks.
[Susan] Oh, right before the Thanksgiving holiday. The children will be happy to have a few more days of
rest before starting school.
[Jim] Yes, and a few weeks later they will be going on Christmas break.
[Susan] Thats right! So, how about the oldest one?
[Jim] The oldest one would like to study Architecture. Any suggestions?
[Susan] Well, perhaps he should attend a two-year college first. Remember, he will have to take certain
subjects that are required before he studies Architecture.
[Jim] Youre right. Hell have to study English, Math, Biology . . .and probably History.
[Susan] Besides, he will save on tuition. After two years he can transfer to a four-year college.
[Jim] Thats a good idea. He could also work during his summer vacation and help his parents pay for his
tuition.
[Susan] Thats what I did! I didnt work in my freshman year, but I worked during my sophomore and junior
years at the music library.
[Jim] I was very lazy in college. I never worked and I never studied. Well, I became a serious student during
my senior year.
[Susan] I dont believe it! You . . . a serious student?
[Jim] You are not funny Susan.
Seccin IV. Explicacin del dilogo / Section IV. Explanation of the dialog

[Tutor] Hola, Susan Qu sorpresa!


[Jim] Hi, Susan. What a surprise!
[Tutor] Hola, Jim. Qu haces aqu?
[Susan] Hi, Jim. What are you doing here?
[Tutor] Estoy buscando informacin sobre las escuelas y las universidades locales.
[Jim] Im researching the local schools and colleges.
To research quiere decir investigar o buscar informacin.
[Tutor] Ah s?
[Susan] Oh?
[Tutor] Mi amigo Miguel, su esposa y sus hijos se estn mudando para ac desde Venezuela. Miguel me ha
pedido que busque informacin sobre las escuelas.
[Jim] My friend Miguel, his wife and his children are moving here from Venezuela. Miguel has asked
me to gather some information about the schools.
[Tutor] Ellos hablan ingls?
[Susan] Do they speak English?
[Tutor] Ellos hablan bastante bien.
[Jim] They speak pretty well.
[Tutor] Qu bien! Tal vez te pueda ayudar. Cuntos aos tienen los hijos de Miguel?
[Susan] Great! Maybe I can help you. How old are Miguels children?
[Tutor] El menor tiene siete, el del medio tiene doce y el mayor tiene diecinueve.
[Jim] The youngest is seven, the middle one is twelve, and the oldest one is nineteen.
[Tutor] Van a ir a una escuela pblica o a una escuela particular?
[Susan] Are they going to go to public school or to private school?
[Tutor] Los dos menores van a ir a la escuela pblica. El mayor ya se ha graduado de la secundaria.
[Jim] The two youngest ones are going to go to public school. The oldest one has already graduated
from high school.
[Tutor] Hay una escuela pblica muy buena a diez millas de aqu. Se llama Morning Star. Tiene
la escuela primaria (del primero al quinto grado) y de sexto grado hasta octavo grados, as que los dos
nios pueden ir juntos.
[Susan] Well, there is a great public school ten miles away from here. Its called Morning Star. It
has an elementary and a middle school, so both children can go together.
Note que middle school, que en nuestros pases sera parte de la escuela secundaria aqu est
considerada escuela intermedia (middle) separada de los grados noveno a duodcimo.
[Tutor] Se lo dir a Miguel.
[Jim] Ill tell Miguel about it.
[Tutor] Cundo llegan tus amigos?
[Susan] When are your friends arriving?
[Tutor] Dentro de dos semanas.
[Jim] In two weeks.
[Tutor] Ah, justo antes de la celebracin del Da de Accin de Gracias. Los nios estarn contentos de tener unos
das ms de descanso antes de empezar en la escuela.
[Susan] Oh, right before the Thanksgiving holiday. The children will be happy to have a few more
days of rest before starting school.
[Tutor] S, y varias semanas despus tendrn la vacacin de Navidad.
[Jim] Yes, and a few weeks later they will be going on Christmas break.
[Tutor] As es. Y el mayor?
[Susan] Thats right. So, how about the oldest one?
[Tutor] A l le gustara estudiar arquitectura. Tienes algunas sugerencias?
[Jim] The oldest one would like to study Architecture. Any suggestions?
[Tutor] Bueno, tal vez debera de asistir a una universidad de dos aos primero. Recuerda, l va a tener que
estudiar algunas asignaturas obligatorias antes de estudiar arquitectura.
En Estados Unidos hay una opcin econmica que es estudiar los dos primeros aos
universitarios en un junior college o community college pblico antes de transferirse a una
universidad de cuatro aos.
[Susan] Well, perhaps he should attend a two-year college first. Remember, he will have to take
certain subjects that are required before he studies Architecture.
[Tutor] Tienes razn. Tendr que estudiar ingls, matemticas, biologa . . .y probablemente historia.
[Jim] Youre right. Hell have to study English, Math, Biology . . . and probably History.
[Tutor] Adems, ahorrar en el costo de los estudios. Despus de dos aos se puede trasladar a una universidad
de cuatro aos.
[Susan] Besides, he will save on tuition. After two years he can transfer to a four-year college.
[Tutor] Esa es una buena idea! l podra tambin trabajar durante las vacaciones de verano y ayudar a sus
padres a pagar por sus estudios.
[Jim] Thats a good idea! He could also work during his summer vacation and help his parents pay for
his tuition.
[Tutor] Eso es lo que yo hice! No trabaj el primer ao, pero s trabaj durante mi segundo y tercer aos en la
biblioteca de msica.
[Susan] Thats what I did! I didnt work in my freshman year, but I worked during my sophomore and
junior years at the music library.
freshman es el primer ao en la universidad. sophomore es el segundo ao en la universidad.
junior es el tercer ao en la universidad
[Tutor] Yo era muy vago cuando estaba en la universidad. Nunca trabaj y nunca estudi. Bueno, me convert en un
estudiante serio durante el ltimo ao.
[Jim] I was very lazy in college. I never worked and I never studied. Well, I became a serious student
during my senior year.
senior year es el cuarto ao en la universidad
[Tutor] No lo creo! T un estudiante serio?
[Susan] I dont believe it! You . . . a serious student?
[Tutor] No te hagas la graciosa, Susan.
[Jim] You are not funny Susan.

Fin de la leccin 13. / End of lesson 13.


(Audio 3:06:06) Leccin 14 Recreacin al aire libre / Lesson 14 Outdoor recreation

Seccin 1. Introduccin / Section 1. Introduction

En esta leccin va a aprender sobre las actividades que se hacen al aire libre: acampar, ir a la playa, ir a pescar,
ir a un parque de diversiones. Aqu se hace un repaso de las estructuras gramaticales de lecciones anteriores al
igual que de los tiempos presente, pasado, pretrito perfecto y futuro.

Seccin II. Palabras y expresiones clave del dilogo/ Section II. Key words and phrases from the dialog
A continuacin escuche las palabras y frases y reptalas despus de la pausa.

tienda de campaa tent [pause] Repeat. tent [pause]


mochila backpack [pause] Repeat. backpack [pause]
bolsa de dormir sleeping bag [pause] Repeat. sleeping bag [pause]
hornilla camp stove [pause] Repeat. camp stove [pause]
bloqueador solar sunblock [pause] Repeat. sunblock [pause]
gafas de sol sunglasses [pause] Repeat. sunglasses [pause]
pescar to fish [pause] Repeat. to fish [pause]
rastrillo/rastro flea market [pause] Repeat. flea market [pause]
oferta, rebaja bargain [pause] Repeat. bargain [pause]
parque de diversiones amusement park [pause] Repeat. amusement park [pause]
montaa rusa rollercoaster [pause] Repeat. rollercoaster [pause]
Para serte sincero to be honest with you [pause] Repeat. to be honest with you [pause]
Estaba bromeando I was kidding [pause] Repeat. I was kidding [pause]

Seccin III. Dilogo / Section III. Dialog

[Susan] Hello
[Jim] Hi, Susan!
[Susan] Jim, where have you been? I havent seen you in a while.
[Jim] Ive been busy with my friend Miguel and his family.
[Susan] Oh, thats right!
[Jim] Im calling to ask you if you would like to go camping with us tomorrow.
[Susan] I didnt know you liked camping!
[Jim] I love it!
[Susan] Have you gone camping before?
[Jim] Many times. Its so relaxing, . . . all those trees, all that fresh air . . .Its the best! And well go fishing
too. That way we can cook the fish we catch.
[Susan] Do you have camping equipment for everybody?
[Jim] I do. I have tents, backpacks, sleeping bags, I even have a camp stove.
[Susan] Im afraid I wont be able to go. I had already made plans with my sister for this week-end.
[Jim] Are you sure you cannot change your plans?
[Susan] To be honest with you, I really dont like camping.
[Jim] I see.
[Susan] I prefer to sleep in a comfortable bed and have a bathroom available.
[Jim] I understand. So, where are you going with your sister.
[Susan] We are going to the beach. We are going to sunbathe, swim, read and rest.
[Jim] Dont forget the sunblock!
[Susan] I wont. Im also taking my sun hat and my sunglasses.
[Jim] So what else are you going to do this week-end?
[Susan] We are going to go shopping. There is this wonderful flea-market by the beach that has incredible
bargains.
[Jim] Bring me a souvenir!
[Susan] Of course.
[Jim] I was kidding.
[Susan] Im sorry I wont be able to meet your friends.
[Jim] Maybe you will. Im taking them to the zoo next weekend. It will be fun for the children.
[Susan] Ill be there. Why dont we also go to the amusement park by the zoo?
[Jim] The one with the giant rollercoaster?
[Susan] Yes. I love riding roller coasters!
[Jim] I would have never guessed.
[Susan] Give me a call before Saturday.
[Jim] I will. Bye Susan.

Seccin IV. Explicacin del dilogo / Section IV. Explanation of the dialog

[Tutor] Diga.
[Susan] Hello.
[Tutor] Hola, Susan.
[Jim] Hello, Susan.
[Tutor] Hola, Jim. Dnde has estado?. Hace tiempo que no te veo.
[Susan] Hi, Jim. Where have you been? I havent seen you in a while.
[Tutor] He estado ocupado con mi amigo Miguel y su familia.
[Jim] Ive been busy with my friend Miguel and his family.
[Tutor] Ah, es verdad!
[Susan] Oh, thats right!
[Tutor]Te llamo para preguntarte si te gustara venir a acampar con nosotros maana.
[Jim] Im calling to ask you if you would like to go camping with us tomorrow.
[Tutor] No saba que te gustaba acampar!
[Susan] I didnt know you liked camping!
[Tutor] Me encanta!
[Jim] I love it!
[Tutor] Has ido a acampar antes?
[Susan] Have you gone camping before?
[Tutor] Muchas veces. Es tan relajante todos esos rboles, todo ese aire fresco. Es lo mejor! Y vamos a ir a
pescar tambin. As podemos cocinar el pescado que pesquemos.
[Jim] Many times. Its so relaxing . . . all those trees, all that fresh air. Its the best! And well go
fishing too. That way we can cook the fish we catch.
[Tutor] Tienes equipo de acampar para todos?
[Susan] Do you have camping equipment for everybody?
[Tutor] S. Tengo tiendas de campaa, mochilas, bolsas de dormir, incluso tengo una hornilla.
[Jim] I do. I have tents, backpacks, sleeping bags, I even have a camp stove.
[Tutor] Me temo que no podr ir. Ya haba hecho planes con mi hermana para este fin de semana.
[Susan] Im afraid I wont be able to go. I had already made plans with my sister for this weekend.
[Tutor] Ests segura que no puedes cambiar tus planes?
[Jim] Are you sure you cannot change your plans?
[Tutor] Para serte sincera, realmente no me gusta acampar.
[Susan] To be honest with you, I really dont like camping.
[Tutor] Ya veo.
[Jim] I see.
[Tutor] Prefiero dormir en una cama cmoda y tener un bao disponible.
[Susan] I prefer to sleep in a comfortable bed and have a bathroom available.
[Tutor] Entiendo. Y a dnde vas a ir con tu hermana?
[Jim] I understand. So, where are you going with your sister?
[Tutor] Vamos a ir a la playa. Vamos a tomar el sol, a nadar, a leer y a descansar.
[Susan] We are going to the beach. We are going to sunbathe, swim, read and rest.
[Tutor] No te olvides del bloqueador solar!
[Jim] Dont forget the sunblock!
[Tutor] No me voy a olvidar. Tambin voy a llevar mi sombrero playero y mis gafas de sol.
[Susan] I wont. Im also taking my sun hat and my sunglasses.
[Tutor] Y qu ms vas a hacer este fin de semana?
[Jim] So, what else are you going to do this weekend?
[Tutor] Vamos a ir de compras. Hay un rastro maravilloso cerca de la playa que tiene ofertas increbles.
[Susan] We are going to go shopping. There is this wonderful flea market by the beach that has
incredible bargains.
[Tutor] Treme un recuerdo.
[Jim] Bring me a souvenir.
[Tutor] Por supuesto.
[Susan] Of course.
[Tutor] Estaba bromeando.
[Jim] I was kidding.
[Tutor] Siento no poder conocer a tus amigos.
[Susan] Im sorry I wont be able to meet your friends.
[Tutor] Quizs podrs conocerlos. Los voy a llevar al zoolgico el fin de semana que viene. Ser divertido para los
nios.
[Jim] Maybe you will. Im taking them to the zoo next weekend. It will be fun for the children.
[Tutor] Estar all. Por qu no vamos tambin al parque de diversiones que est cerca del zoolgico?
[Susan] Ill be there. Why dont we also go to the amusement park by the zoo?
[Tutor] l que tiene una montaa rusa gigante?
[Jim] The one with the giant rollercoaster?
[Tutor] S. Me encanta montar en montaas rusas!
[Susan] Yes. I love riding rollercoasters!
[Tutor] Nunca lo hubiera pensado.
[Jim] I would have never guessed.
[Tutor] Llmame antes del sbado.
[Susan] Give me a call before Saturday.
[Tutor] Lo har. Adis Susan.
[Jim] I will. Bye Susan.

Fin de la leccin 14. / End of lesson 14.


(Audio 3:16:04) Leccion 15 Entretenimientos y pasatiempos / Lesson 15 Entertainment and hobbies

Seccin 1. Introduccin / Section 1. Introduction

En esta leccin va a repasar los tiempos presente, pasado, pretrito perfecto, futuro y condicional, al igual que
estructuras gramaticales ya explicadas en lecciones anteriores.

El verbo irregular to read, en el pasado se deletrea igual que en el presente, pero se pronuncia diferente:

Yo leo un libro. I read a book.


Yo le un libro. I read a book.

El participio pasado se pronuncia igual que el pasado.

He ledo un libro. I have read a book.

El imperativo A la primera persona del plural en ingls se le aade la palabra Lets:

Lee este libro. (t) Read this book. (singular you) (ustedes)
Lean este libro. Read this book. (plural you) (nosotros)
Leamos este libro. Lets read this book. (we)

Seccin II. Palabras y expresiones clave del dilogo/ Section II. Key words and phrases from the dialog

pelculas movies [pause] Repeat. movies [pause]


comedia comedy [pause] Repeat. comedy [pause]
pelcula del oeste western [pause] Repeat. western [pause]
concierto concert [pause] Repeat. concert [pause]
programa de juegos game show [pause] Repeat. game show [pause]
comedia sitcom [pause] Repeat. sitcom [pause]
dibujos animados cartoons [pause] Repeat. cartoons [pause]
noticiero/telediario the news [pause] Repeat. the news [pause]
canal (de televisin) channel [pause] Repeat. channel [pause]
Qu ests haciendo? What are you doing? [pause] Repeat. What are you doing? [pause]
Qu vamos a hacer? What are we going to do? [pause] Repeat. What are we going to do? [pause]
Qu tipo de pelculas (programas de televisin/msica) te gusta? What kind of movies (TV
shows/music) do you like? [pause] Repeat. What kind of movies (/TV shows/music) do you like?
[pause]
Quin es tu cantante favorito? Who is your favorite singer? [pause] Repeat. Who is your favorite
singer? [pause]
No tengo ganas/No estoy con nimos Im not in the mood [pause] Repeat. Im not in the mood.
[pause]
Seccin III. Dilogo / Section III. Dialog

[Jim] What are you doing Susan?


[Susan] Im reading the newspaper.
[Jim] What are you reading about?
[Susan] Im trying to find something exciting for us to do.
[Jim] Have you found anything yet?
[Susan] What kind of movies do you like?
[Jim] I like war movies, boxing movies, and science fiction movies.
[Susan] Oh no! I hate those.
[Jim] You do? What kind of movies do you like?
[Susan] I like comedies, westerns, and, sometimes, scary movies.
[Jim] Maybe we should go to a concert.
[Susan] A classical music concert or a rock concert?
[Jim] It could be a rock concert . . . but not heavy metal.
[Susan] Who is your favorite rock singer?
[Jim] My favorite rock singer is David Bowie.
[Susan] Mine is Stevie Nicks.
[Jim] I also like pop music and country music.
[Susan] How about rap?
[Jim] Rap is not my favorite. What is your favorite type of music?
[Susan] It depends. Sometimes I prefer jazz, sometimes I prefer classical, sometimes I prefer pop music.
[Jim] So, what are we going to do today?
[Susan] Let me check the plays. There are all kinds: dramas, comedies, musicals . . .
[Jim] I dont know. Im not really in the mood to go out.
[Susan] Do you have any hobbies?
[Jim] Yes. Watching sports on TV.
[Susan] No!
[Jim] Its true. Lets watch TV for a while. Maybe Ill change my mind later.
[Susan] Okay. What do you want to watch?
[Jim] There is a good game show on channel 6, or we could watch that sitcom, the one with the talking cat ...
[Susan] Are you serious?. We might as well watch cartoons.
[Jim] Lets watch the news!
[Susan] I agree. Lets watch the news.
Seccin IV. Explicacin del dilogo / Section IV. Explanation of the dialog

[Tutor] Qu ests haciendo Susan?

[Jim] What are you doing Susan?

[Tutor] Estoy leyendo el peridico.

[Susan] Im reading the newspaper.

[Tutor] Sobre qu ests leyendo?

[Jim] What are you reading about?

[Tutor] Estoy tratando de encontrar algo entretenido que podamos hacer.

[Susan] Im trying to find something exciting for us to do.

[Tutor] Has encontrado algo ya?

[Jim] Have you found anything yet?

[Tutor] Qu tipo de pelculas te gusta?

[Susan] What kind of movies do you like?

[Tutor] Me gustan las pelculas de guerra, las pelculas de boxeo y las pelculas de ciencia ficcin.

[Jim] I like war movies, boxing movies, and science fiction movies.

[Tutor] Ay no! Detesto esas pelculas.

[Susan] Oh no!. I hate those.

[Tutor] De verdad? Qu tipo de pelculas te gusta?

[Jim] You do? What kind of movies do you like?

[Tutor] Me gustan las comedias, las pelculas del oeste y a veces las pelculas de terror.

[Susan] I like comedies, westerns, and, sometimes, scary movies.

[Tutor] Tal vez deberamos ir a un concierto.

[Jim] Maybe we should go to a concert.

[Tutor] A un concierto de msica clsica o a uno de msica rock?

[Susan] A classical music concert or a rock concert?

[Tutor] Podra ser de rock . . . pero no de rock cido.

[Jim] It could be a rock concert . . . but not heavy metal.

[Tutor] Quin es tu cantante de rock favorito?

[Susan] Who is your favorite rock singer?


[Tutor] Mi cantante de rock favorito es David Bowie.

[Jim] My favorite rock singer is David Bowie.

[Tutor] La ma es Stevie Nicks.

[Susan] Mine is Stevie Nicks.

[Tutor] Tambin me gusta la msica popular y la msica campesina.

[Jim] I also like pop music and country music.

[Tutor] Y el rap?

[Susan] How about rap?

[Tutor] No es mi favorito. Cul es tu tipo de msica favorita?

[Jim] Rap is not my favorite. What is your favorite kind of music?

[Tutor] Depende. A veces prefiero el jazz, a veces prefiero la msica clsica, a veces prefiero la msica popular.

[Susan] It depends. Sometimes I prefer jazz, sometimes I prefer classical, sometimes I prefer pop
music.

[Tutor] Entonces, qu vamos a hacer?

[Jim] So, what are we going to do today?

[Tutor] Djame revisar las obras de teatro. Hay de todos los tipos: dramas, comedias, comedias musicales . . .

[Susan] Let me check the plays. There are all kinds: dramas, comedies, musicals . . .

[Tutor] No s. Realmente no tengo ganas de salir.

[Jim] I dont know. Im not really in the mood to go out.

[Tutor] Tienes algn pasatiempo?

[Susan] Do you have any hobbies?

[Tutor] S. Ver programas deportivos en la televisin.

[Jim] Yes. Watching sports on TV.

[Tutor] No!

[Susan] No!

[Tutor] Es verdad. Veamos la televisin un rato. Quizs cambiar de opinin ms tarde.

[Jim] Its true. Lets watch TV for a while. Maybe Ill change my mind later.

[Tutor] Bien. Qu quieres ver?

[Susan] Okay. What do you want to watch?


[Tutor] Hay un buen programa de juegos en el canal 6, o podramos mirar esa comedia, la del gato que habla . . .

[Jim] There is a good game show on channel 6, or we could watch that sitcom, the one with the
talking cat . . .

[Tutor] En serio? Ms vale que veamos dibujos animados.

[Susan] Are you serious? We might as well watch cartoons.

[Tutor] Veamos el noticiero.

[Jim] Lets watch the news.

[Tutor] Estoy de acuerdo. Veamos el noticiero.

[Susan] I agree. Lets watch the news.

Fin de la leccin 15. End of lesson 15.

Espero que haya disfrutado su curso de ingls.


I hope you have enjoyed your English course.
Anexo: Comprensin / Comprehension

Leccin 1 / Lesson 1
1. Cmo se dice a la una en punto? At one oclock.
2. Cmo se dice a las dos en punto? At two oclock.
3. Trate de decir aqu y all en ingls. Here. There.
4. Puede ver Susan a Jim hoy? A qu hora? Can Susan see Jim today? When, at what time?
Trate de contestar en ingls. Yes. Susan can see Jim today at 2 oclock.
5. Conjugue el verbo ser o estar, to be, en las primeras dos personas del tiempo presente:
yo soy o estoy, t eres o ests. / I am. You are.
6. Cmo se pregunta en ingls si yo soy o estoy? Am I? Am I?
7. Cmo se pregunta en ingls si t eres o ests? Are you? Are you?
8. Cmo se pregunta en ingls si usted es o est? Are you? Are you?
9. Cmo se pregunta en ingls si vosotros estis o sois? Are you? Are you?
10. Cmo se pregunta en ingls si ustedes son o estn? Are you? Are you?

Leccin 2 / Lesson 2
1. Pueden Jim y Susan ir en barco a la Estatua de la Libertad? / Can Jim and Susan go by boat to the Statue
of Liberty? Yes, Jim and Susan can take a boat to the Statute of Liberty.
2. Cmo se dice cmo ests? How are you?
3. Cmo se dice estoy bien? I am fine. O contraido Im fine.
4. Puede ver Susan a Jim hoy? A qu hora? Can Susan see Jim today? When, at what time?
Trate de decirlo en ingls. Yes. Susan can see Jim today at 2 oclock.
5. Conjugue el verbo ser o estar, to be, en las primeras dos personas del tiempo presente, yo soy o estoy, t
eres o ests. I am. You are.
6. Cmo se pregunta en ingls si yo soy o estoy? Am I ? Am I ?
7. Cmo se pregunta en ingls si t eres o ests? Are you? Are you?
8. Cmo se pregunta en ingls si usted es o est? Are you? Are you?
9. Cmo se pregunta en ingls si vosotros estis o sois? Are you? Are you?
10. Cmo se pregunta en ingls si ustedes son o estn? Are you? Are you?
Leccin 3 / Lesson 3
Seccin V. Comprensin. / Section V. Comprehension
1. A qu hora llegarn Susan y Jim a la Estatua de la Libertad?
When will Susan and Jim arrive at the Statue of Liberty? A las 4 p.m.
Susan and Jim will arrive at the Statue of Liberty at four P.M.
2. Qu le va a comprar Jim a Susan? / What is Jim going to buy for Susan?
Una Estatua de la Libertad. / A Statue of Liberty.
Jim is going to buy a Statue of Liberty for Susan.
3. Cunto le costar la estatua a Jim? / How much will the statue cost Jim? Menos de seis dlares.
The statue will cost Jim less than six dollars.
4. Cul es el precio que Susan quiere que Jim pague por la estatua?
What is the cost Susan wants so Jim can buy the statue?
No ms de cinco dlares. / No more than five dollars.
5. Qu le va a comprar Susan a Jim? / What is Susan going to buy for Jim?
Un perro caliente y un refresco. / A hot dog and a soda.
6. Le comprar Jim el perro caliente y el refresco a Susan? / Will Jim buy the hot dog and the soda for Susan?
No, Susan le va a comprar el perro caliente y el refresco a Jim.
No, Susan will buy the hot dog and the soda for Jim.
7. Cmo es la estatua? / How is the statue?
La estatua es bella. / The statue is beautiful.
8. Se le olvidar este da a Jim? Will Jim forget this day?
No. Jim nunca olvidar este da. / No. Jim will never forget this day.
9. Cunto le cost la estatua a Jim? How much did it cost Jim?
Menos de seis dlares. / Less than six dollars.
10. Cmo se puede decir te lo voy a conseguir o te lo conseguir?
I will get it for you. / I am going to get it for you.

Leccin 4 / Lesson 4
1. Cunto pan tostado necesitaba Jim? / How many slices of toast did Jim need?
Jim necesitaba dos tostadas. / Jim wanted two slices of toast.
2. A dnde fue Jim a comer anoche? / Where did Jim go for dinner last night?
Jim fue a Burger Hut. / Jim went to Burger Hut.
3. Era buena la comida en Burger Hut? / Was the food good at Burger Hut?
No, la comida no era buena en Burger Hut. / No, the food was not good at Burger Hut.
4. Qu pidi Jim en el Burger Hut? / What did Jim order at Burger Hut?
Jim pidi una hamburguesa con queso y papas fritas. / Jim ordered a cheeseburger and fries.
5. Qu encontr Jim en su perro caliente? / What did George find in his hot dog?
George encontr una mosca en su perro caliente. / George found a fly in his hot dog.
6. Dej Jim una buena propina en Burger Hut?. / Did Jim leave a good tip at Burger Hut?
No, Jim no dej una buena propina en Burger Hut. / No, Jim did not leave a good tip at Burger Hut.
7. Qu tiene que hornear Susan para esta noche? / What does Susan have to bake for tonight?
Susan tiene que hornear un pastel de manzanas para esta noche. / Susan has to bake an apple pie for tonight.
8. De qu color es el tazn de Susan? / What color is Susans bowl?
El tazn de Susan es amarillo. / Susans bowl is yellow.

Leccin 5 / Lesson 5
1. Por qu entr Jim en la tienda de deportes? / Why did Jim go into the Sporting goods store?
Porque tena que comprar un regalo para su sobrino. / Because he had to buy a birthday gift for his nephew.
2. Qu deporte juega el sobrino de Jim? / What sport does Jims nephew play?
l juega bisbol. / He plays baseball.
3. Por qu Jim no quiso comprarle a su sobrino un guante? / Why didnt Jim want to buy his nephew a
catchers mitt?
Porque su sobrino ya tena uno. / Because his nephew already had one.
4. Va el sobrino de Jim al estadio durante la temporada de bisbol? / Does Jims nephew go to the stadium
during baseball season?
S, el sobrino de Jim va al estadio durante la temporada de bisbol. / Yes, Jims nephew goes to the stadium
during baseball season.
5. Qu regalo le compr Jim a su sobrino? / What present did Jim buy for his nephew?
Jim le compr a su sobrino una coleccin de tarjetas de bisbol. / Jim bought his nephew a baseball card
collection.
6. Cul es el deporte preferido de Jim? / What is Jims favorite sport?
El deporte preferido de Jim es el baloncesto. / Jims favorite sport is basketball.
7. Por qu Jim ya no juega baloncesto? / Why doesnt Jim play basketball any more?
Porque se lesion. / Because he hurt himself.
8. Cul es el deporte preferido de la empleado de la tienda? / What is the sales clerks favorite sport?
Su deporte favorito es el ftbol./ Her favorite sport is football.
9. Qu se compr Jim en la tienda de objetos deportivos? / What did Jim buy for himself at the sporting
goods store?
Jim se compr una camiseta de baloncesto del equipo de los Celtics. / Jim bought himself a Celtics basketball
shirt.
10. Por qu le compr Jim a su esposa una camiseta de baloncesto? / Why did Jim buy his wife a basketball
jersey?
Porque la que ella tena estaba vieja. / Because the one she had was old.
Leccin 6 / Lesson 6
1. A quin vio Jim en el parque? / Who did Jim see at the park?
Jim vio a Claire en el parque. / Jim saw Claire at the park
2. Cmo eran los perros de Claire? / How were Claires dogs?
Los perros gemelos de Claire eran negros y enormes. / Claires twin dogs were black and huge.
3. De qu color es Princess? / What color is Princess?
Princess es marrn. / Princess is brown.
4. Quin es ms rpido Alex o Andy? / Who is faster Alex or Andy?
Alex es ms rpido que Andy. / Alex is faster than Andy.
5. Por qu Princess estaba ladrando? / Why was Princess barking?
Porque tena miedo de los perros de Claire. / Because she was afraid of Claires dogs.
6. Por qu Susan quera otro gato? / Why did Susan want another cat?
Porque su gata necesitaba un compaero. / Because her cat needed a companion.
7. Prefiere Susan los perros o los gatos? / Does Susan prefer dogs or cats?
Susan prefiere los gatos. / Susan prefers cats.

Leccin 7 / Lesson 7
1. Por qu Susan est llamando a Jim tan tarde? / Why is Susan calling Jim so late?
Porque tiene un problema. / Because she has a problem.
2. Cunto tiempo ha vivido Susan en su apartamento? / How long has Susan lived in her apartment?
Ella ha vivido dos aos y medio en su apartamento. / She has lived in her apartment for two and a half years.
3. Susan quiere comprar o alquilar un apartamento? / Does Susan want to buy or to rent an apartment?
Susan quiere comprar un apartamento. / Susan wants to buy an apartment.
4. Qu nmero llama uno para pedir informacin? / What number does one call to ask for information?
Uno llama al 411 para pedir informacin. / One calls 411 to ask for information.
5. A dnde le gustara vivir a Susan? / Where would Susan like to live?
A Susan le gustara vivir en la ciudad. / Susan would like to live in the city.
6. Cuntos dormitorios quisiera tener Susan? / How many bedrooms would Susan like to have?
Susan quisiera tener tres dormitorios. / Susan would like to have three bedrooms.
7. Qu le dice Jim a Susan que haga mientras espera para comprar su nueva vivienda? /
What does Jim tell Susan to do while she waits to buy her new place?
Jim le dice a Susan que comparta su casa con l. / Jim tells Susan to be his roommate.
8. Qu tareas domsticas le gusta hacer a Susan? / What housework does Susan like to do?
A Susan le gusta lavar la ropa y pasar la aspiradora. / Susan likes to do the laundry and to vacuum.
9. Por qu Jim y Susan tendran que lavar los platos a mano? / Why would Jim and Susan have to wash
the dishes by hand?
Porque el lavaplatos de Jim est roto. / Because Jims dishwasher is broken.
Leccin 8 / Lesson 8
1. A Jim le gust el nuevo apartamento de Susan? / Did Jim like Susans new apartment?
S, a Jim le encant el nuevo apartamento de Susan. / Yes, Jim loved Susans new apartment.
2. El apartamento de Susan tiene una vista del supermercado? / Does Susans apartment have a view of the
supermarket?
No, su apartamento tiene una vista del parque. / No, her apartment has a view of the park.
3. A dnde fue Susan ayer por la maana? / Where did Susan go yesterday morning?
Susan fue al correo. / Susan went to the post office.
4. Qu hizo Susan en el correo? / What did Susan do at the post office?
Susan mand unas cartas y unos paquetes. / Susan sent some letters and some packages.
5. Qu hay al lado de la cafetera? / What is next to the coffee shop?
Al lado de la cafetera hay una biblioteca nueva. / Next to the coffee shop there is a brand new library.
6. Cmo se llama el supermercado? / Whats the supermarkets name?
El supermercado se llama Food Fair. / The supermarkets name is Food Fair.
7. Cundo llevar Susan a Lily al veterinario? / When will Susan take Lily to the vet?
Tan pronto como se instale en su apartamento. / As soon as she gets settled in her apartment.
8. Qu estn construyendo sobre la colina? / What are they building on the hill?
Estn construyendo un centro comercial sobre la colina. / They are building a mall on the hill.
9. Cmo se enter Susan de esta comunidad? / How did Susan find out about this community?
Nancy, la amiga de Jim se la sugiri. / Because, Nancy, Jims friend suggested it.

Leccin 9 / Lesson 9
1. Por qu Jim fue a la sala emergencia? / Why did Jim go to the emergency room?
Porque se quebr el brazo. / Because he broke his arm.
2. Cunto tiempo ha estado Jim esperando en la sala de emergencia? / For how long has Jim been waiting
at the emergency room?
Jim has estado esperando durante veinticinco minutos. / Jim has been waiting for twenty-five minutes.
3. Por qu Jim no fue a la clnica? / Why didnt Jim go to the clinic?
Porque la clnica no le poda dar una cita hasta maana por la tarde. / Because the clinic could not give him an
appointment until tomorrow afternoon.
4. Qu quiere pedirle Jim a la enfermera? / What does Jim want to ask the nurse for?
Jim quiere pedirle una bolsa de hielo. / Jim wants to ask the nurse for an ice pack.
5. Qu le ofrece Susan a Jim? / What does Susan offer Jim?
Susan le ofrece a Jim una aspirina. / Susan offers Jim an aspirin.
6. Qu le pas al nio de la pierna hinchada? / What happened to the boy with the swollen leg?
l meti el pie en una colmena. / He stuck his foot inside a beehive.
7. Por qu llevaron para adentro a la seora que acababa de llegar? / Why did they take inside the lady
who just arrived?
Porque ella tuvo un ataque al corazn. / Because she had a heart attack.
8. Jim quiere esperar afuera de la sala de espera? / Does Jim want to wait outside the waiting room?
No, Jim quiere esperar adentro. / No, Jim wants to wait inside.
9. Por qu Jim pidi ayuda? / Why did Jim ask for help?
Porque se dio con la pared en el brazo roto y no puede aguantar el dolor. / Because he bumped his broken arm
with the wall and he cant stand the pain.

Leccin 10 / Lesson 10
1. Quin viene a visitar a Susan? / Whos coming to visit Susan?
Su prima segunda Leslie viene a visitarla. / Her second cousin Leslie is coming to visit.
2. Viene Leslie en auto o en avin? / Is Leslie coming by car or by plane?
Leslie viene en avin. / Leslie is coming by plane.
3. Qu lugar piensa Jim que le gustara a Leslie? / What place does Jim think that Leslie would like?
Jim piensa que a Leslie le gustara el barrio chino. / Jim thinks that Leslie would like Chinatown.
4. Vive Susan cerca del aeropuerto? / Does Susan live near the airport?
S, Susan vive cerca del aeropuerto. / Yes, Susan lives near the airport.
5. Jim va a ir al barrio chino en metro o en auto? / Is Jim going to go to Chinatown by subway or by car?
Jim va a ir al barrio chino en el auto de Susan. / Jim is going to go to Chinatown in Susans car.
6. A dnde van a ir Susan y Leslie en tren? / Where are Susan and Leslie going to go by train?
Susan y Leslie van a ir a un pueblo con manzanales y viedos en tren. / Susan and Leslie are going to go to a
town with apple orchards and wineries by train.
7. Qu lugar es bello en esta poca del ao? / What place is beautiful at this time of the year?
El Jardn Botnico es bello en esta poca del ao. / The Botanical Garderns are beautiful at this time of the
year.
8. Cmo llega uno desde el Jardn Botnico hasta el zoolgico? / How does one get from the Botanical
Gardenrs to the zoo?
Uno toma un barco que va a travs del lago hasta el zoolgico. / One takes a boat that goes across the lake and
into the zoo.

Leccin 11 / Lesson 11
1. A qu se dedica la hermana de Susan? / What does Susans sister do for a living?
La hermana de Susan es ama de casa. / Susans sister is a housewife.
2. Est buscando trabajo la hermana de Susan? / Is Susans sister looking for a job?
S, ella est buscando trabajo. / Yes, she is looking for a job.
3. Qu habilidades tiene la hermana de Susan? / What job skills does Susans sister have?
Ella sabe escribir a mquina, archivar, utilizar programas de computadora y comunicarse bien con la gente. /
She can type, file, use computer programs, and she communicates well with people.
4. Qu tipo de trabajo podra encontrar la hermana de Susan? / What kind of job could Susans sister find?
Podra encontrar un trabajo de recepcionista o de secretaria. / She could find a job as a receptionist or a
secretary.
5. Qu le gustara ser a la sobrina de Susan? / What would Susans niece like to be?
A ella le gustara ser crtica culinaria. / She would like to be a restaurant writer.
6. Qu habilidades tiene la sobrina de Susan? / What job skills does Susans niece have?
Ella es buena en la cocina. Sabe cocinar muy bien. / She is good in the kitchen. She can cook really well.
7. A Jim le va bien en su trabajo? / Is Jims job going well?
No, a Jim lo despidieron. / No, Jim was fired.
8. Jim tiene experiencia de contador? / Does Jim have experience as an accountant?
S, l es un contable con experiencia. / Yes, he is an experienced accountant.

Leccin 12 / Lesson 12
1. Cul es la estacin preferida de Jim? / What is Jims favorite season?
La estacin preferida de Jim es la primavera. / Jims favorite season is spring.
2. La primavera es la estacin preferida de Susan? / Is spring Susans favorite season?
No, la primavera no es la estacin preferida de Susan. El otoo es su estacin preferida. / No, spring is not
Susans favorite season. / Fall is her favorite season.
3. Por qu le gusta a Susan el otoo? / Why does Susan like fall?
Porque le gusta ver las hojas cambiar de color y el tiempo fresco. / Because she likes to see the leaves change
color and the cool weather.
4. A qu hora tiene Jim que regresar a su trabajo? / At what time does Jim need to go back to work?
l tiene que regresar a las 2 en punto. / He has to go back at 2 oclock.
5. Hasta qu hora trabaja Jim a veces? / Until what time does Jim work sometimes?
Jim a veces trabaja hasta las siete o las ocho de la noche. / Jim sometimes works until seven or eight p.m.
6. Cundo va Jim de vacaciones? / When is Jim going on vacation?
Jim va de vacaciones el ao prximo en el mes de julio. / Jim is going on vacation next year in July.
7. A dnde va Jim de vacaciones? / Where is Jim going on vacation?
Jim va a ir a Australia. / Jim is going to go to Australia.
8. A dnde se reune Susan con su familia anualmente? / Where does Susan get together with her family
annually?
Susan se reune con su familia en Las Vegas anualmente. / Susan gets together with her family in Las Vegas
annually.
9. A quin ve Susan semanalmente? / Who does Susan see weekly?
Susan ve a su hermana Sandy semanalmente. / Susan sees her sister Sandy weekly.
10. Camina Jim desde su casa hasta la oficina? / Does Jim walk from his house to his office?
S, Jim camina desde su casa hasta la oficina. / Yes, Jim walks from his house to his office.

Leccin 13 / Lesson 13

1. Qu hace Jim en la biblioteca? / What is Jim doing in the library?


Jim est buscando informacin sobre las escuelas y universidades locales. / Jim is researching the local schools
and universities.
2. Los amigos de Jim hablan ingls? / Do Jims friends speak English?
S, ellos hablan bastante bien. / Yes, they speak pretty well.
3. Cuntos aos tienen los hijos de Miguel? / How old are Miguels children?
El menor tiene siete aos, el del medio tiene doce y el mayor tiene diecinueve aos. / The youngest is seven,
the middle one is twelve, and the oldest one is nineteen.
4. Van a ir a la escuela pblica o a la escuela particular? / Are they going to go to public school or to
private school?
Los dos nios menores van a ir a la escuela pblica. / The two younger ones are going to go to public school.
5. El hijo mayor va a asistir a la escuela secundaria? / Is the oldest child going to go to high school?
No, l va a ir a la universidad. / No, he is going to go to the university.
6. Qu quiere estudiar el hijo mayor? / What does the oldest child want to study?
El hijo mayor quiere estudiar arquitectura. / The oldest child wants to study Architecture.
7. Trabaj Susan mientras estaba en la universidad? / Did Susan work while she was in college?
S, trabaj durante su segundo y tercer aos en la universidad. / Yes, she worked during her sophomore and
junior year.
8. Fue Jim un estudiante serio cuando estaba en la universidad? / Was Jim a serious student when he was
in college?
Jim slo fue un estudiante serio en el cuarto ao en la universidad. / Jim was only a serious student during his
senior year.

Leccin 14 / Lesson 14
1. Qu va a hacer Jim este fin de semana? / What is Jim going to do this weekend?
Jim va a ir a acampar este fin de semana. / Jim is going to go camping this week-end.
2. Quin va a acampar con Jim? / Who is going to go camping with Jim?
Miguel y su familia van a acampar con Jim. / Miguel and his family are going to go camping with Jim.
3. Va a acampar Susan con Jim? / Is Susan going to go camping with Jim?
No, Susan no va a acampar con Jim. / No, Susan is not going to go camping with Jim.
4. A Susan le gusta acampar? / Does Susan like camping?
No, a Susan no le gusta acampar. / No, Susan does not like camping.
5. Qu va a hacer Susan este fin de semana? / What is Susan going to do this weekend?
Susan va a ir a la playa este fin de semana. / Susan is going to go to the beach this week-end.
6. Jim tiene equipo de acampar? / Does Jim have camping equipment?
S, Jim tiene una tienda de campaa, mochilas, bolsas de dormir y una hornilla. / Yes, Jim has a tent,
backpacks,sleeping bags and a camp stove.
7. Qu va a hacer Susan en la playa? / What is Susan going to do at the beach?
Susan va a tomar el sol, nadar, leer y descansar. / Susan is going to sunbathe, swim, read and rest.
8. Qu va a llevar Susan a la playa? / What is Susan taking to the beach?
Susan va a llevar bloqueador solar, un sombrero playero y gafas de sol. / Susan is taking sunblock, a sun hat
and sunglasses.
9. Va a ir Susan de compras? / Is Susan going to go shopping?
S, Susan va a ir de compras a un rastro o pulguero. / Yes, Susan is going to go shopping at a flea market.
10. A dnde va a llevar Jim a sus amigos el prximo fin de semana? / Where is Jim going to take his friendo
next weekend?
Jim va a llevar a sus amigos al zoolgico y al parque de diversiones. / Jim is going to take his friends to the zoo
and the amusement park.
11. Qu le gusta hacer a Susan en el parque de diversiones? / What does Susan like to do in the amusement
park?
A Susan le gusta montar en la montaa rusa. / Susan likes to ride the rollercoaster.

Leccin 15 / Lesson 15
1. Qu est haciendo Susan? / What is Susan doing?
Susan est leyendo el peridico. / Susan is reading the newspaper.
2. Por qu est Susan leyendo el peridico? / Why is Susan reading the newspaper?
Porque est tratando de encontrar algo entretenido que Jim y ella pudieran hacer. / Because she is trying to find
something exciting for Jim and for her to do.
3. Qu tipo de pelculas le gusta a Jim? / What type of movies does Jim like?
A Jim le gustan las pelculas de guerra, de boxeo y de ciencia ficcin. / Jim likes war movies, boxing movies and
science fiction movies.
4. Le gustan a Susan las pelculas de guerra? / Does Susan like war movies?
No, ella detesta las pelculas de guerra. / No, she hates war movies.
5. Quin es el cantante favorito de rock de Jim? / Who is Jims favorite rock singer?
Su cantante favorito es David Bowie. / His favorite singer is David Bowie.
6. A Jim le gusta la msica campesina? / Does Jim like country music?
S, a l le gusta la msica campesina. / Yes, he likes country music.
7. Cul es el tipo de msica favorito de Susan? / What is Susans favorite type of music?
La msica favorita de Susan es el jazz, la msica clsica y la msica popular. / Susans favorite music is jazz,
classical music and pop music.
8. Tiene Susan ganas de salir? / Is Susan in the mood to go out?
S, ella tiene ganas de salir. / Yes, she is in the mood to go out.
9. Qu quiere hacer Jim? / What does Jim want to do?
Jim quiere ver la televisin. / Jim wants to watch TV.
10. Qu programa de televisin quiere mirar Jim? / What TV show does Jim want to watch?
Jim quiere ver un programa de juegos o una comedia. / Jim wants to watch a game show or a sitcom.
Las 1000 Palabras Esenciales
para Comunicarse bien en Ingls

TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS


Prohibida la reproduccin total o parcial de este libro o de las grabaciones de cualquiera de los cursos de la
serie Auto Ingls en cualquier medio, sea electrnico, mecnico, fotocopias o grabacin sin el previo
permiso escrito de la editorial.
ALL RIGHTS RESERVED
No part of this book or of the recordings of any of the courses of the Auto Ingls series may be reproduced
or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise
without the prior written permission of the publisher.
Los textos y audios de la serie Auto Ingls son publicaciones de:
Firmas Press Corporation
2333 Brickell Avenue, Suite H-1
Miami, FL 33129, U.S.A. www.firmaspress.com
Prlogo

Este curso lo va a poner en contacto con las mil palabras races que se utilizan en ingls en el 90% de los casos
ms all de los pronombres y verbos que se aprenden en un curso inicial de ingls.

Son sustantivos, porque las personas se comunican ponindoles nombres a las cosas. Vamos a proceder en
crculos concntricos. Ante todo, una descripcin de las palabras con que describimos nuestro propio cuerpo, desde
la cabeza hasta los pies.

Le sigue el tema de los familiares, la casa, el barrio y nalmente viajes a otros sitios.

Se han numerado las 1000 palabras esenciales para que usted pueda escribirlas en un cuaderno o en tarjetas para
repasarlas. Sin embargo, le hacemos las siguientes sugerencias para que pueda dominar estas palabras de una
manera ms eciente.

Una manera de incrementar el vocabulario activo es valindose de palabras races, o sea, palabras que constituyen
una parte de otra palabra. Hemos identicado las palabras que forman familias de palabras con letra negrita.

head/cabeza
o ahead/en frente
o forehead/frente
o headquarters/jefatura.
Afortunadamente, el idioma ingls forma muchsimas palabras compuestas que nos permiten ampliar nuestro
vocabulario si conocemos la palabra que forma la raz de las dems.

eye/ojo
o eyelids/prpados
o eyebrows/cejas
o eyelashes/pestaas
o eyeglasses/gafas
o eyesight/vista
o eyedoctor/oculista
Le recomendamos que en un cuaderno escriba en el centro de una hoja en blanco cada palabra raz que descubra y
que alrededor de ella escriba toda otra palabra relacionada con la palabra raz que vaya descubriendo. El cerebro
humano funciona a base de las asociaciones que realiza, y de esta manera de relacionar las palabras es mucho
ms ecaz que hacer una lista de palabras. Cada palabra que aprenda se la va a encontrar ms tarde en el curso.
No se supone que con or el curso una vez baste. Debe de repetirlo dos o tres veces para lograr la mayor
efectividad. Es por este motivo que los vocablos se presentan en temas y en subgrupos para que usted pueda
relacionarlos entre s, y por ende, para que pueda recordarlos, asimilarlos y usarlos con muchsima mayor ecacia
que si estudiara una lista, glosario, o diccionario.Le deseamos mucha suerte. Sabemos que su vocabulario activo va
a aumentar signicativamente cuando nalice este curso. El curso concluye con un til apndice donde podr
estudiar otros temas interesantes.
Audio 0:00:11
Bienvenidos a LAS 1000 PALABRAS ESENCIALES PARA COMUNICARSE EN INGLS, curso de
vocabulario organizado por temas: el cuerpo, la casa, el trabajo, etc.
Welcome to: The 1000 Essential Words You Need to Communicate in English, a course organized by
topics: the body, the home, the job, etc.

PARTE I: EL INDIVIDUO / PART I: THE INDIVIDUAL

I. Tema: EL CUERPO Y LA SALUD / Topic: THE BODY AND HEALTH


La cabeza / The head:
Casi todos sabemos que cabeza en ingls se dice head, pero la cabeza tiene varias partes. Por ejemplo:
o el pelo, hair,
o el cuello, neck
o y la nuca, nape. Pero nape se usa poco, lo usual es decir the back of the neck. Por otro lado, el
cuello de una camisa se dice the shirt collar
o Hair es lo mismo para pelo que para cabello.
o La barba se dice the beard,
o a las patillas se les dicen Sideburns
o y al bigote se le llama moustache.
o Y head tambin quiere decir bao.
o Tambin, head quiere decir encabezar o ser el jefe o cabecilla de algo.
o Headlines son los titulares del peridico
o y to be ahead es estar adelante en una carrera.
o Skull quiere decir crneo
o y los sesos brains as como lo es el cerebro
o Adams apple es la nuez de la garganta. Y la garganta es the throat.
o La cara/The face
o Y de head viene la palabra forehead, que es la frente.
o Las sienes son temples.
o Eyes son los ojos y eyebrows son las cejas.
o Eyelids son los prpados y eyelashes son las pestaas.
o Tanto orejas como odos se dicen ears.
o Ear lobes son los lbulos.
o Nariz es nose.
o Nostrils son las fosas nasales
o Nose hairs son los pelos de la nariz.
o Cheek bones son los pmulos.
o Cheeks son las mejillas aunque pueden ser las nalgas.
o Labios son lips y mouth es boca.
o La lengua es the tongue.
o Los dientes son teeth
o Las muelas son molars.
o Los colmillos son incisive teeth o canine teeth pero son fangs en un perro y tusks en un elefante.
o La barbilla o mentn es chin.
o Y la mandbula o quijada es jaw.
El tronco / The trunk :
o Shoulders son los hombros.
o Cuando algo es superior a todo lo dems se dice que It is head and shoulders above the rest.
o Shoulder blades son los omplatos.
o La espalda es the back.
o El pecho se dice the chest y los pechos, the breasts.
o Nipples son los pezones.
o El esternn se dice sternum.
o El torax se dice thorax mientras que el abdomen se dice abdomen.
o El ombligo se dice navel y la cintura, the waist, que tambin signica basura.
o Belly quiere decir barriga o panza mientras que stomach quiere decir estmago.
o La rabadilla es coccyx.
o The groin es la ingle.
o Las caderas son the hips.
o Buttocks son las nalgas.
o Pubis se dice pubis.
o El pene se dice penis y los testculos testicles.
o El escroto se dice scrotum mientras que vulva se dice vulva.
Las extremidades / The extremities:
o Arms son los brazos. Claro est que arms son las armas tambin
o y armchair es una butaca.
o Armpits son las axilas.
o Forearm es el antebrazo.
o Los huesos son the bones.
o Elbow es el codo.
o Wrist es la mueca y hand es la mano.
o La palma de la mano se dice the palm of the hand
o Los dedos de la mano son ngers. Los de los pies toes.
o Las uas de las manos se dicen ngernails. Las de los pies Toenails.
o Thumb es el pulgar.
o Index nger es el ndice,
o middle nger es el dedo del medio,
o ring nger es el anular
o little nger es el meique.
o Las piernas son the legs.
o Thighs son los muslos.
o The knees son las rodillas,
o Calf es la pantorrilla.
o El tobillo es the ankle.
o El pie es the foot y los pies the feet.
o El empeine es the instep.
o El taln es the heel.
o The big toe es el dedo gordo del pie, y el little toe es el ms chico.
o Los dems se dicen second, third y fourth toe.
o La planta del pie es sole al igual que la suela de un zapato
o y las uas de los pies se dicen toenails.
rganos internos / Internal organs:
o Sistema circulatorio/ Circulatory system:
El corazn es the heart,
las arterias, the arteries,
las venas, the veins
y los capilarios the capillaries.
o Sistema respiratorio / Respiratory system:
Los pulmones son the lungs
y los bronquios son the bronchial tubes.
o Sistema digestivo / Digestive system:
lengua es tongue,
las glndulas salivares son the salivary glands,
la faringe es the pharynx,
el esfago es the esophagus.
Ya vimos que stomach es el estmago.
El higado es the liver,
el pncreas es the pancreas,
la vesicula biliar es the gall bladder.
A los intestinos se les puede llamar intestines o bowels.
Ir al inodoro se dice to have a bowel movement.
El intestino menor es the small intestine y el intestino mayor es el large intestine,
El apndice es the appendix,
el duodeno es el duodenum,
el colon es the colon,
el recto es the rectum y el ano es the anus.
o Sistema urinario / Urinary system:
los riones son the kidneys,
la vejiga es the urinary bladder
y la uretra es the urethra.
o Sistema nervioso / Nervous system:
el cerebro es the brain y los nervios son the nerves.
La columna vertebral es the spinal chord.
o Los cinco sentidos / The ve senses:
el tacto es touch,
el odo es hearing,
la vista es sight,
el olfato es. smell y gusto es taste. En ingls tener tacto en una situacin es tact y no touch.
Una audiencia judicial es un hearing.
Sightseeing es dar un paseo, o sea mirar las vistas. La palabra vista existe en ingls para
decir a panoramic vista pero no para referirse al sentido de la vista.
No se usa taste para decirle mucho gusto a alguien. Se dice It is a pleasure, es un placer. Sin
embargo, existe la palabra gusto para indicar que algo se hace con brios. He does his work
with gusto.
To have the nerve quiere decir atreverse uno a hacer algo inusitado.
TUTOR: Las partes del cuerpo van precedidas por un adjetivo posesivo: my, your, his, her, etc.:

Se fractur la mano derecha. He broke his right hand.


Me romp la pierna. I broke my leg.

Audio 0:13:50
II. Tema: ENFERMEDADES Y PROBLEMAS DE SALUD / Topic: ILLNESSES AND HEALTH PROBLEMS

alergia / allergy
anemia / anemia
asma / asthma
apopleja / stroke
ataque cardiaco / heart attack
chichn / bump
cortada / cut
contagio / contagion
depresin / depression
diarrea / diarreah
dolor de cabeza / headache
dolor de diente / toothache
dolor de espalda / backache
dolor de estmago / stomachache
dolor de odo / earache
estrs / stress
estreimiento / constipation
ebre / fever
fractura / fracture
garganta inamada / sore throat
gripe / u
hemorragia / hemorrhage
hinchazn / swelling
hipo / hiccups
ictericia / jaundice
inamacin / inammation
infeccin / infection
insomnio / insomnia
lepra / leprosy
leucemia / leukemia
moretn / bruise
paperas / mumps
picadura de insecto / insect bite
picazn / itch
piel reseca / dry skin
pierna rota / broken leg
quemadura / burn
quemadura de sol / sunburn
rasguo / scratch
resfriado / cold
sarampin / measles
sarpullido / rash
torcedura / sprain
tristeza / sadness, blues
tos / cough
lcera / ulcer
varicela / chickenpox viruela
viruela / smallpox
vmito / vomit
vomitar / to vomit - to heave

TUTOR: intoxication NO es intoxicacin, es estar embriagado. Intoxicacin se dice allergic reaction.

Audio 0:17:23
III. Tema: CONDICIONES FSICAS / Topic: PHYSICAL CONDITIONS

calvo, pelado / bald


ciego / blind
chueco hacia afuera / bow legged
chueco hacia adentro / knock-kneed
miope / short- sighted ---- myopic
daltnico / color blind
enano / midget - dwarf
gigante / giant
lisiado / cripple
discapacitado / handicapped
loco / mad - insane
manco / one-handed
mudo / dumb
rengo / lame
sonmbulo, noctmbulo / sleepwalker noctambulist
sordo / deaf
sordomudo / deaf-mute --- deaf-and-dumb
tartamudo / stammerer - stutterer
tuerto / one-eyed
zurdo / left-handed
Audio 0:18:58
IV. Tema: EN LA CONSULTA DEL MDICO / Topic: AT THE DOCTORS OFFICE
o The doctor es el mdico. Existe la palabra medic, pero medic se usa para indicar un soldado que ha sido
entrenado en primeros auxilios.
o Hospital se dice hospital.
o Enfermera es nurse.
o To nurse quiere decir cuidar.
o Cuando se tiene un dolor de espalda, los norteamericanos acuden a un profesional llamado chiropractor,
que NO es un quiropedista sino una persona que aunque no mdico ajusta los huesos mediante una serie
de movimientos y masajes teraputicos.
o A therapist es un teraputa. No existe el quiropedista en EE.UU., o sea que si un paciente desea cuidar de
sus pies puede acudir a un podiatrist, o podiatra, que es un ortopdico especializado, a specialized
othropedic surgeon. Claro que para que le recorten las uas de los pies o que le rebajen los callos,
llamados calluses, puede obtener una pedicura, pedicure, en un saln de belleza, a beauty parlor.

o Claro que para un dolor de garganta, a sore throat, o un dolor de odo, an earache o una enfermedad
mental, mental illness, habr que ir a un especialista tal como un siquiatra, a psychiatrist.

o Si tiene una herida, wound, o una lesin, an injury puede ir a un walk-in clinic, que es una clnica, donde
se puede ir sin cita previa.
o Existe la palabra lesion, pero se usa para describir una lesin y no para decir que uno se ha lesionado.
o To be hurt o to be injured indica que uno se ha lesionado. Hurt quiere decir dolor, al igual que pain. To be
wounded quiere decir que uno ha sufrido una herida, a wound.
Me puede tomar la presin de la sangre? Can you take my blood pressure?
Me levant con dolor de cabeza. I got up with a headache.
Quiero ver a un mdico. I want to see a doctor.
Tengo ebre. I have a temperature.
Me subi la ebre. My temperature went up.
Tengo indigestin. Ive got an indigestion.
Me duele el brazo izquierdo. My left arm hurts.
Siento un dolor muy fuerte en los riones. I have a sharp pain in my kidneys.
Estoy muy resfriado. I have a bad cold.
Toso mucho. I cough a lot.
No puedo dormir de noche. I cant sleep at night.
Tengo un dolor leve, no fuerte aqu. I have a dull not a sharp pain here.
Siento ardor en el estmago. I feel a burning pain in my stomach.
No tengo apetito. I have no appetite.
Necesito un laxante y un calmante. I need a laxative and a sedative.
Con qu frecuencia tengo que tomar este medicamento? How often must I take this drug?
Antes o despus de las comidas? Before or after meals?

Audio 0:23:20
V. Tema: VISITA AL DENTISTA / Topic: A VISIT TO THE DENTIST

control de rutina / routine check-up


cirujano dental / dental surgeon
higienista dental / dental hygienist
raz / root
diente de leche / baby tooth
molares / molars
muela del juicio / wisdom tooth
mal aliento / bad breath, halitosis
inamacin de encas / gum disease,
gingivitis; piorrea / periodontitis
dolor de muelas / toothache
placa dental / plaque
sarro / tartar
extraer un diente / to take a tooth out
dientes torcidos / crooked teeth
torno / drill
raspar / to scale
lustrar / to polish
pinzas / tongs
corona / crown
empastado / lling
babero / bib
pulpa / pulp
tratamiento de conducto / root canal therapy
frenos de ortodoncia / braces
dentadura postiza / false teeth, dentures
pasta dental / toothpaste
cepillo de dientes / toothbrush
cepillarse / To brush
escarbadientes / toothpick
hilo dental / dental oss
limpiarse con hilo dental / to oss
enjuague bucal / mouthwash
enjuagarse / to rinse
desinfectante / disinfectant liquid.
Odio ir al dentista. / I hate going to the dentist.
Hace mucho que no voy al dentista. / I havent been to the dentist for a while.
Me siento un poco nervioso. / Im feeling a little nervous.
Vengo para una limpieza. / Im coming in for a simple cleaning.
Me duele este diente. / This tooth hurts.
Me duelen las muelas. / I have a toothache.
Revisemos su boca. / Let me take a look at your mouth.
Necesita un tratamiento de conducto. / You need a root canal.
Esta muela est cariada. / This molar is caried.
Cree que es mejor sacarla? / Do you think Id better have it out?
Podr reparar mi dentadura postiza? / Can you x my dentures?

Audio 0:27:03
VI. Tema: EL GIMNASIO / Topic: THE GYM, THE HEALTH CLUB

abdominales / sit-ups
ejercicio de tijeras de piernas / to do the splits
bicicleta estacionaria / exercise bike
estera o correa de correr / treadmill
ducharse / take a shower
ejercicio aerbico / aerobic exercise
ejercicio peridico / regular exercise
elongar, estirar / to stretch
estar en forma / to be in shape
exionar / to bend
fuerza / strength
hacer gymnasia / to work out
levantar pesas / to lift weights
hacer planchas / to do push ups
perder peso / lose weight
aparato de remos / rowing machine
sudor / sweat.
Dnde haces gimnasia? / Where do you work out?
Qu tipo de gimnasia haces? / What kind of exercise do you do?
Con qu frecuencia corres? / How often do you jog?
Estoy en mal estado fsico. / Im in poor shape.
Te ves a punto como un violn. / You keep as t as a ddle.
Francamente, no te ves tan bien. / To be honest, you dont look so good.
Tienes que perder algo de peso. / You have to lose some weight.
Tienes que tener paciencia. / You have to be patient.
La bicicleta te viene bien. / Cycling is ne for you.

Audio 0:29:07
VII. Tema: EN LA PTICA / Topic: AT THE OPTICIAN

anteojos, espejuelos o lentes / eyeglasses


bifocales / bifocals
gafas de sol / sun glasses, dark glasses
armazn, montura / frame
apoyo de nariz / bridge
miope / near- sighted
cristal / glass
estuche, funda / case
lentes de contacto, lentillas / contact lenses
optometrista / optometrist
oftalmlogo / ophthalmologist
oculista / eye doctor
perder la visin / to loose ones vision, to lose ones sight,
perder de vista / to loose sight
vista escasa / poor eyesight.
Podra verme la vista? / Could you check my vision?
Tengo los ojos cansados. / My eyes are tired.
No tengo la receta del oculista. / I dont have the eye doctors prescription.
Aqu tiene la receta. / Here's your prescription.
Quisiera comprar un par de anteojos. / I'd like to buy a pair of glasses.
Podra reparar mis anteojos? / Could you repair my glasses?
Podra colocarme un cristal nuevo? / Could you put in a new lens?
Quisiera un cristal ms oscuro. / Id like a darker glass.
Cundo estarn listos? / When will they be ready?

PARTE II: LA FAMILIA / PART II: THE FAMILY


Audio 0:31:27
VIII. Tema: RELACIONES FAMILIARES Y DE PARENTESCO /Topic: FAMILY RELATIONSHIPS AND RELATIVES
o El padre es dad, pop, o father
o y la madre es mama, mom o mother.
o El hijo es the son y la hija es the daughter.
o Sin embargo, los hijos son the children, que es el plural de child, que quiere decir tanto hijo u hija como
nio o nia.
o Nieto o nieta es grandchild y nietos o nietas se dice grandchildren.
o Abuelo es grandpa o grandfather y abuela es grandma o grandmother.
o Bisabuelo es great-grandfather y bisabuela es great-grandmother.
o Tatarabuelo es great-great grandfather y tararabuela es great-great grandmother.
o Brother es hermano y sister es hermana.
o Primo hermano y prima hermana es rst cousin
o y primo segundo es second cousin.
o To es uncle
o y ta es aunt.
o To abuelo great uncle
o Y ta abuela es great aunt.
o Sobrino es nephew
o y sobrina es niece.
o Esposa es wife y esposo es husband.
o Los esposos son the spouses.
La esposa suele tomar el apellido del esposo aunque recientemente puede agregrselo al suyo mediante un guin o
mantener su apellido de soltera (maiden name).
o Suegro es father-in- law, suegra es mother-in-law,
o cuado y concuo son brother-in law y cuada y concua son sister-in-law.
o Los parientes polticos son los in-laws.
o Los parientes son the relatives
o Y los padres son the parents.
o El padrino es the godfather.
o La madrina es the godmother.
o Los padrinos son the godparents.
o El ahijado es godson y la ahijada es goddaughter.
o Hijastro es stepson, hijastra es stepdaughter.
o Half brother es medio hermano y half sister es media hermana.
o El yerno es son-in-law y la nuera es daughter-in-law.

Audio 0:34:39
IX. Tema: LA EDAD / Topic: AGE
o Ser mayor que otra persona se dice I am older than you. O sea, NO se dice que uno es mayor, se dice que
uno es ms viejo.
o Las formas comparativas de old son older y oldest:
Howard es mayor que t. / Howard is older than you.
La torre ms antigua de Londres. / The oldest tower in London.
o Pero cuando se trata de personas se usa elder y eldest.
Tu nieta, la mayor de todas. / Your eldest granddaughter.
El mayor de los tres primos. / The elder of the three cousins.
o En una iglesia el elder es el presbtero o dicono.
o No se dice cuando yo sea grande, se dice When I grow up, o sea, cuando yo crezca o When I get older,
cuando me ponga ms viejo.
o Young es joven.
o Youngsters son los jovencitos.
o Youth es juventud.
o A youth es un joven sin entrar en gnero
o Young man es un joven y Young woman es una joven.
o Beb es baby.
o Baby boy es el beb o el nene y baby girl es la beba o la nena.
o A tot es un pequen.
o Kids, que quiere decir chivitos, se usa muchsimo para indicar los chicos o los hijos.
o Chick es una chica, literalmente una pollita.
o Boys sonlos muchachos y girls son las muchachas.
o Boy friend puede ser un amigo o un novio.
o Girl friend puede ser una amiga o una novia.
o Fiances son los novios que han anunciado que se van a casar.
o Bride es la novia en una boda.
o Groom es el novio en una boda.
o Best man es el padrino del novio y maiden of honor es la primera dama de la novia.
o Senior citizens son las personas de la tercera edad.
o Anciano se dice old man, aunque old man puede ser el esposo o el padre.
o Old lady es anciana o puede ser la esposa.
o lady es una dama y sir o knight es un caballero.
o Seor es mister (Mr.), seora es missis (Mrs.),
o Seorita es miss y Ms. se reere a una mujer sin hacer distincin de su estado civil.

PARTE III: EL HOGAR / PART III: THE HOME

Audio 0:38:14
X. Tema: PARTES DE UNA CASA / Topic: AREAS OF A HOUSE
o Mi casa tiene un balcn que mira a la calle. / My house has a balcony overlooking the street.
o Tiene una terraza que mira al jardn. / It has a deck that looks over the garden.
o Tiene un piscina con un jacuzzi. / It has a swimming pool with a jacuzzi.
o La rodea una cerca que va alrededor del csped. / It is surrounded by a fence that goes around the lawn.
o Al lado del jardn hay un cuarto diario con chimenea. / Next to the garden there is a family room with a
replace.
o Del cielorraso cuelga un abanico elctrico. / From the ceiling hangs a ceiling fan.
o La cocina tambin da al patio. / The kitchen also looks out over the backyard.
o A su lado est el comedor. / Next to it is the dining room.
o La despensa y lavabo completan esta zona de comer y de pasar buenos ratos. / The pantry and the sink
round out this area for food and for good times.
o Debajo del techo tenemos un enorme desvn. / Under the roof we have a huge attic.
o Los dormitorios se encuentran en la planta alta. / The bedrooms are located on the top oor.
o Una escalera conduce a la planta baja. / A staircase leads to the ground oor.
o La entrada de autos conduce tanto a la cochera como a la entrada de la casa. / The driveway leads both to
the garage and to the front door of the house.
o Un muro separa al patio del frente de la calle. / A wall separates the front yard from the street.
o Los pisos son de losa en la sala de estar. / We have tile oors in the living room.
o Tenemos una senda de piedra que llega hasta el portn. / We have a rock path that leads to the front gate.
o El stano hace las veces de bodega de vino. / The basement has been turned into a wine cellar.
o El techo es de tejas. / We have a tile roof.
o En la planta alta tenemos una terraza al aire libre. / On the top oor we have an outdoor terrace.
o Tanto ventanas como puertas a la francesa conectan la terraza al dormitorio principal. / Both windows as well
as French doors connect the terrace to the master bedroom.
( Audio 0:41:08)
XI. Tema: EN LA SALA DE ESTAR / Topic: IN THE LIVING ROOM

alfombra / carpet
almohadn, cojn / cushion
librero / bookcase
cortina / curtain
cortinados / drapes
escalera / staircase
estreo / stereo
orero / vase
hogar, chimenea / replace
lmpara / lamp
lea / rewood
mesita central / coffee table
pintura, cuadro / painting
silln, butaca / armchair
silln de balance / rocking chair
silln reclinador / recliner
sof / couch - sofa
ventilador de techo / ceiling fan

Audio 0:42:26
XII. Tema: EN LA COCINA / Topic: IN THE KITCHEN

agarradera / pot holder


alacena / cupboard
anaqueles , estantes / shelves
batidora / mixer
cafetera / coffee maker
cajones / drawers
calentador de agua , calefn / water heater
caera de agua / water tap (UK) water faucet (US)
cocina, estufa / stove
congelado / freezer ice maker
cubetera / ice tray
delantal / apron
despensa / supply closet
destapador de botellas / bottle opener
detergente lquido / liquid detergent
eliminador elctrico de desperdicios / waste disposal
encendedor elctrico / electric lighter
escobero / broom closet
escurridor de platos / dish drainer
esponja / sponge
estropajo / scouring pad
guantes / gloves
jabn / soap
heladera, nevera, refrigerador / fridge refrigerator
horno de gas / gas oven
horno microondas / microwave oven
lavaplatos / dishwasher
licuadora / blender
mostrador de mrmol / marble counter
fregadero / sink
procesadora de alimentos / food processor
fogones / burners
tostadora / toaster
abrelatas / can opener
asadera / roasting pan
taza grande / bowl
cacerola / saucepan
cacerolas, ollas, sartenes / pans
cazuelera / casserole
colador de verduras / colander
colador chico / sieve strainer
cortador de queso / cheese cutter
cucharas / spoons
cuchillos / knives
tenedores / forks
cucharitas / teaspoons
cucharada / spoonful
cucharadita / teaspoon
cucharn de servir / ladle
cuchilla para picar / chopper cleaver
cuchillo para trinchar / carving knife
descarozador / seeder
destapador / corkscrew
exprimidor / squeezer
embudo / funnel
esptula / spatula
guantes para horno / oven gloves (UK) oven mitts (US)
molde para horno / baking tin
molinillo de pimienta / pepper mill
olla / pot
olla de presin / pressure cooker
rolo de amasar / rolling pin
pelapapas / potato peeler
picador, picadora / mincer
rallador / grater
receta / recipe
salero / salt shaker
sartn / frying pan
sartn china / wok
tabla de cortar / chopping board
tetera / teapot
vajilla / ceramic
vajilla de cobre / copperware
vajilla para horno / ovenproof ware
vaporera / steamer
Audio 0:47:10
XIII.- Tema: VERBOS EN LA COCINA / Topic: COOKING VERBS

agregar / to add
ahuecar con cuchara / to scoop up
asar / to roast
asar a la parrilla / to grill to broil
batir / to beat
calendar / to heat
cocinar / to cook
cocinar al vapor / to steam
colocar, poner / to put
cortar en trozos / to chop
cortar en tiras / to cut into strips
cubrir / to cover
dar vuelta / to ip
enjuagar / to rinse
freir / to fry
hervir / to boil
hervir a fuego lento / to simmer
hornear / to bake
mezclar / to mix
pelar / to peel
picar carne / to mince
rellenar / to ll with
mechar / to stuff
revolver / to stir
rociar , salpicar / to sprinkle
romper / to break
volcar / to pour
Qu ests cocinando? / What are you cooking?
Tortilla a la espaola / Spanish omelettes.
La receta requiere 4 huevos y 2 cebollas / The recipe calls for 2 eggs and 4 onions.
Rompemos los tres huevos en un tazn / We break the 3 eggs into a bowl.
Controla la sartn / Watch your pan.
Recuerda mantener siempre la batidora en baja velocidad / Remember always to keep the beater on low.
Audio 0:49:22
XIV - Tema: SALSAS Y CONDIMENTOS / Topic: SAUCES AND SEASONINGS

aceite / oil
aderezo / salad dressing
vinagre / vinegar
mostaza / mustard
pimienta / pepper
sal / salt
salero / salt shaker
salsa blanca / white sauce
salsa de tomate / tomato sauce
salsa de carne / meat sauce - gravy
salsa golf / cocktail sauce (UK) - 1000 islands (US)
mayonesa / mayonnaise

Audio 0:50:15
XV.- Tema: HIERBAS Y ESPECIAS / Topic: HERBS AND SPICES

ajo / garlic
albahaca / basil
alcaparras / capers
canela / cinnamon
cebolletas / chives
cebollitas en vinagre / picked onions
clavo de olor / cloves
estragn / tarragon
laurel / bay leaves
menta / mint
nuez moscada / nutmeg
organo / oregano
perejil / parsley
grano de pimienta / pepper corn
romero / rosemary
ruibarbo / rhubarb
salvia / sage
tomillo / thyme
Audio 0:51:23
XVI.- Tema: LEGUMBRES Y VERDURAS / Topic: VEGETABLES AND GREENS

acelga / chard
aj pimiento / bell pepper
pimiento morrn / red pepper
aj picante / chilli
ajo / garlic
alcachofa / artichoke
apio / celery
arvejas / peas
batata - boniato / sweet potato
berenjena / eggplant
berro / watercress
brcoli / broccoli
calabaza - zapallo / pumpkin
calabacn / squash
cebolla / onion
cebolla de verdeo / spring onion (UK) - scallion (US)
habichuelas verdes / string beans
chiriva - pastinaca / parsnip
maz - choclo / maize (UK) - corn (US)
colior / cauliower
endivia / endive
esprrago / asparagus
espinaca / spinach
garbanzos / chick peas
habas - porotos - frijoles / beans
hinojo / fennel
hongos - setas / mushrooms
lechuga / lettuce
lentejas / lentils
nabo / turnip
nabo amarillo / swede (UK) - rutabaga (US)
pepino / cucumber
papa - patata / potato
puerro / leek
rbano picante / horse radish
remolacha / beet
repollo - col / cabbage
tomate / tomato
zanahoria / carrot
zapallito / courgette (UK) - zucchini (US)
zapallitos de Bruselas / Brussels sprouts

Audio 0:53:52
XVII.- Tema: EL COMEDOR / Topic: THE DINING ROOM

araa colgante / chandelier


azucarera / sugar bowl
bandeja / tray
cafetera / coffee pot
candelabro / candelabra
candelero / candlestick
cuchara / spoon
cuchillo / knife
ensaladera / salad bowl
jarra / pitcher
jarro / jug
juego de cubiertos / atware -silverware
mantel / tablecloth
mesa / table
pimentero / pepper shaker
plato chico - platillo - platito / saucer
plato / dish - plate
salero / salt shaker
servilleta / napkin (US) - servillete (UK)
silla / chair
taza / cup
taza grande - jarrito / mug
tenedor / fork
tetera / teapot
vajilla de porcelana / china
vaso / glass
vela / candle

Audio 0:55:52
XVIII.- Tema: EN LA MESA / Topic: AT THE TABLE

mantel / table cloth


servilleta / napkin (US) - serviette (UK)
plato (recipiente) / plate
platillo de comida / dish
vaso / glass
copa de vino / wine glass
copa de licor / liqueur glass
cuchara / spoon
cuchara de postre / dessert spoon
tenedor / fork
cuchillo / knife
vino / wine
champaa / champagne
agua / water
agua mineral / mineral water
agua mineral con gas / sparkling water
agua mineral sin gas / regular water
aceite / oil
vinagre / vinegar
cerveza / beer
leche / milk
pan / bread
panecillos / rolls- buns
pan en rebanadas / sliced bread
mostaza / mustard
sal / salt
salero / salt shaker
pimienta / pepper
fro- caliente- tibio / cold- hot- warm
mondadientes- palillos / toothpicks

Audio 0:57:50
XIX- Tema: ALIMENTOS / Topic: FOOD
o Esta es mi lista para el Supermercado hoy / This is my list for the Supermarket today

aceite / oil
almbar / syrup
azcar / sugar
caf / coffee
especias / spices
espagueti / spaghetti
galletas dulces / cookies
galletas saladas / crackers
helados / ice cream
jalea / jelly
mermelada / marmalade -jam
jamn / ham
mantequilla / butter
migas de pan / bread crumbs
mostaza / mustard
pan / bread
panecillos / buns
panqueques / pancakes
papas / potatoes
papitas / Potato chips
papas fritas / French fries
pasteles / pies
pimienta / pepper
pizza / pizza
pollo frito / fried chicken
postre / dessert
queso / cheese
sal / salt
salchicha / sausage
salsa / sauce
sopa / soup
deos / noodles
torta / cake
vinagre / vinegar

Audio 0:59:40
XX.- Tema: HUEVOS / Topic: EGGS

Huevos de Pascua / Easter eggs


duros / hard
fritos / fried
pasados por agua / boiled poached
huevos poco fritos yema arriba / sunny side up - up
huevos fritos yema abajo / down
tortilla / omelet
Audio 1:00:18
XXI.- Tema: EL DESAYUNO / Topic: BREAKFAST

o Qu hora es? What's the time? / What time is it?

o Dorm toda la noche de un tirn. / I slept right through.

o Traime el desayuno, por favor. / Bring me the breakfast, please.

o Hay caf negro, caf con leche y caf descafeinado. / We have black coffee, coffee with cream, and decaf

coffee.

o Quiero tres medialunas. / I want three croissants.

o Las rosquillas engordan. / Doughnuts are fattening.

o Huevos con jamn, mermelada y caf con leche, el desayuno ideal. / Ham and eggs, jam, and coffee with

cream, the ideal way to break the fast.

o Caf con leche, panecillos y mantequilla es el desayuno continental. / Coffee with cream, rolls and butter is

the continental breakfast.

o Mermelada de ciruelas, de fresas, de albaricoque o de melocotn, todas me gustan. / Plum, strawberry,

apricot or peach jam, I like them all.

o Azcar de dieta se llama edulcorante. / Diet sugar is called articial sweetener.

o Los panecillos redondos son populares. / Rolls are popular.

o Dos rebanadas de pan tostado es lo comn. / Two slices of toast is the usual.

o La leche fra es muy refrescante. / Cold milk is very refreshing.

o Varios vasos de agua al da es bueno para la salud. / Several glasses of water a day is good for your

health.

o Quiero pan tostado con margarina. / I want some toast with margarine.

o Quiero chocolate caliente con leche. / I want hot chocolate with milk.

o Las galletas dulces me parecen mejor a la hora de dormir. / Cookies seem better to me at bed time.

o Quiero una tortilla espaola y tortillas de maz y de trigo. / I want an omelet and corn and wheat tortillas.

o Huevos con jamn es el plato tpico del desayuno americano. / Ham and eggs is a typical dish in an

American breakfast.

o Pan tostado con miel me cae bien. / Toast and honey is good for me.

o El yogur es bueno con frutas. / Yogurt is good with fruit.


Audio 1:03:11
XXII.- Tema: SOPAS / Topic: SOUPS

arroz / rice
caldo de pollo / chicken broth- chicken stock
caldo de verduras / vegetable broth
consom / consomm
crutones / croutons
de cebollas / French onion soup
de deos / noodle soup
de smola / semolina (UK) - farina soup (US)
sopa de verduras / vegetable soup

Audio 1:03:54
XXIII.- Tema: COMIDAS / Topic: MEALS

cocina bajas en calorias / low-calorie cooking


dieta vegetariana / vegetarian diet
comida baja en colesterol / low-cholesterol meal
comida con poca sal / low-sodium meal
empanada / meat pie
tarta / tart
postres sin azcar / sugar-free desserts
postres sin grasa / fat-free desserts

Audio 1:04:38
XXIV.- Tema: PESCADOS / Topic: FISH

abadejo / pollack
anchoa / anchovy
anguila / eel
arenque / herring
atn / tuna
bacalao / cod
bonito / albacore tuna
caballa / mackerel
cherna / grouper
lata de atn / tin of tuna
lata de sardinas / sardine can
pargo - huachinango / red snapper
salmn / salmon
trucha / trout

Audio 1:05:28
XXV.- Tema: MARISCOS / Topic: SEAFOOD

almejas / clams
berberechos / cockles
calamares / squid
camarones / shrimp
cangrejo de mar / crab
cangrejo de ro / crawsh
centolla / crab spider
gambas a la plancha / grilled shrimps
gambas fritas / fried shrimps
langostino / king prawn
langostinos fritos a la milanesa / shrimp scampi
langosta / lobster
mejillones / mussels
ostras / oysters
pulpo / octopus
vieiras / scallops
( Audio 1:06:27)
XXVI.- Tema: AVES Y CARNES DE CAZA / Topic: POULTRY AND GAME

codorniz / quail
conejo / rabbit
liebre / hare
pato / duck
pavo / turkey
perdiz / partridge
pollo / chicken
faisn / pheasant

Audio 1:06:59
XXVII.- Tema: CARNES Y ASADOS / Topic: MEATS AND ROASTS

bien cocida / well done


poco cocida / rare
a punto / medium rare
marrano / pig
carne de cerdo / pork
lechn / Suckling pig
lomo de cerdo / pork loin
costillas de cerdo / pork chops
vaca / cow
carne de res / beef
ternero / calf
carne de ternera / veal
oveja / lamb
cordero / sheep
carne de cordero / mutton
pata de cordero / leg of lamb
chuleta de oveja / rackof lamb
asado de vaca con pur de papas / roast beef with mashed potatoes
bistec con ensalada / beefsteak and salad
panceta - lacn / bacon
morcilla / blood sausage
costilla - chuleta / chops
ambre / cold cuts - cold meat
carne de ave / fowl
carne de caza / game
jamn ahumado / smoked ham
jugo de carne / gravy
jamn / ham
a la parrilla / grilled
deshuesado / boneless
riones / kidneys
callos / tripe
sesos / brains
hamburguesa de queso / cheeseburger
hgado / liver
picadillo - carne picada / minced meat (UK) - ground beef (US)
carne asada / roast beef
asada / roasted
leteada / sliced
albndigas / meatballs
lengua / tongue
costillas / ribs
rosbif / roastbeef
salame / salami
salchicha - chorizo / sausage
bife de lomo / sirloin steak
bist / steak
pavo / turkey
carne de ternera / veal
lete de ternera / veal let
empanada de ternera / veal pie
carne de venado / venison
Audio 1:09:41
XVIII.- Tema: PASTAS / Topic: PASTAS

pasta casera / home-made pasta


canelones / cannelloni
espagueti / spaghetti
fetuchini / fettuccine
deos / vermicelli
lasaa / lasagna
macarrones / macaroni
manicotis / manicotti
ravioles / ravioli
ravioles de espinaca / spinach ravioli
ravioles de carne / meat ravioli
ravioles de ricota / ricotta ravioli
oquis / gnocchi
tallarines / noodles
Audio 1:10:35
XIX.- Tema: POSTRES Y HELADOS / Topic: DESSERTS AND ICE CREAMS

budn / pudding
copa de licor / glass of liqueur
crema batida / whipped cream
crema pastelera / custard
an / crme caramel
helados / ice cream
dulces variados / assorted pastries
meln fresco / fresh melon
torta Surprise / baked Alaska
panqueques / pancakes
pastel de manzanas / apple pie
taza de caf / cup of coffee
salsa de frambuesas / raspberry sauce
t / tea
torta / cake
pastel / pie
torta de almendras / almond cake
torta de chocolate / chocolate cake
torta de limones de la Florida / key lime pie
torta de limn / lemon pie
torta de queso / cheesecake
torta de zanahorias / carrot cake

Audio 1:11:53
XX.- Tema: BEBIDAS / Topic: BEVERAGES

agua mineral con gas / sparkling water


agua mineral sin gas / regular water
bebida baja en calorias / low-calorie drink
cerveza / beer
copa de vino / glass of wine
champaa / champagne
dulce / sweet
seco / dry
gaseosa diettica / diet soda light pop
lata de Coca-Cola / can of Coke
medio litro de vino / half a liter of wine
vino de la casa / house wine
vino blanco / white wine
vino tinto / red wine
vino rosado / ros wine

Audio 1:12:53
XXI.- Tema: EL BAO / Topic: THE BATHROOM

bao / bathroom (US) - loo (UK)


servicio (en lugares pblicos) / lavatory - toilet - restroom - washroom (US) water closet W.C. (UK)
canilla pila grifo de agua / water tap (UK) faucet (US)
baera - tina / bathtub
ducha / shower
inodoro / toilet
bid / bidet
espejo / mirror
lavabo / lavatory sink
papel higinico / toilet paper
artculos de tocador / toiletries
toalln / bath towel
toallas / towels
toallero / towel rack
jabn / soap
jabonera / soap tray
esponja / sponge
cepillo de dientes / toothbrush
cepillo de pelo / hair brush
peine / comb
sales de bao / bath salts
talco / talcum powder

o Dnde est el bao? / Where is the bathroom?


o Bscame jabn y toallas, por favor. / Get me towels and soap, please.
o Esta toalla es demasiado pequea. / This towel is too small.
o Dame un toalln grande para el bao. / Give me a bath towel.

( Audio 1:14:58)
XII - Tema: ARTCULOS DE HIGIENE / HYGENE PRODUCTS

afeitar / to shave
brocha de afeitar / shaving brush
cepillarse / to brush
cepillo de dientes / toothbrush
cepillo de cabello / hair brush
desinfectante / disinfectant
depilatorio en cera / hair removing wax
depilatorio / hair remover
desodorante / deodorant
enjuague bucal / mouthwash
enjuagarse / to rinse
escarbadientes / toothpick
hilo dental / dental floss
limpiarse con hilo dental / to floss
jabn / soap
navaja / razor
toalla / towel
pasta dental / toothpaste
peine / comb
pinza de depilar / hair removing tweezers
secadora de pelo / hair dryer

Audio1:16:16
XXIII- Tema: ARTCULOS DE TOCADOR / Topic: TOILETRIES

aceite bronceador / suntan oil


aceite limpiador / cleansing oil
brocha de afeitar / shaving brush
colorete compacto / compact
crema para afeitar / shaving cream
crema para el cuerpo / body cream
crema nutritiva / skin cream
champ anticaspa / dandruff shampoo
delineador de labios / lip liner
frascos de colonia - locin - champ / bottles of cologne - lotion - shampoo
hojas de afeitar / razor blades
jabn perfumado / scented soap
laca -esprei fijador / lacquer
lpiz labial / lipstick
lpiz de cejas / eyebrow pencil
leche de belleza / beauty milk
maquillaje crema / make up cream
maquillaje en polvo / make up powder
polvo facial / face powder
tintura / dye
teirse / to bleach

Audio 1:17:45
XIV- Tema: EL DORMITORIO / Topic: THE BEDROOM

alfombra / rug
almohada / pillow
cabecera de la cama / headboard
cama / bed
cobertor, acolchado / comforter
cobija, frazada / blanket
colcha, cubrecama / bedspread
colchn / mattress
cmoda / dresser
cortina / curtain
enchufe / plug
espejo / mirror
funda de almohada / pillowcase
interruptor de luz / switch
mesita de noche / night table
percha / hanger
persianas / blinds
pie de la cama / footboard
ropero, armario / closet
reloj despertador / alarm clock
sbanas / sheets
telfono / phone
tomacorriente / socket
PARTE IV. PASEO POR EL BARRIO / PART IV: A WALK IN THE NEIGHBORHOOD

Audio 1:19:50
XXV -Tema: LA VECINDAD / Topic: THE COMMUNITY

acera -vereda / pavement (UK) - sidewalk (US)


rboles / trees
autobs - mnibus / bus
avenida / avenue
banco / bank
cajero automtico / ATM automated bank teller
centro / downtown
biblioteca / library
bicicleta / bike - bicycle
cabina telefnica / telephone cabin (UK) telephone booth (US)
calle / street
callejn / lane - alleyway
calle lateral - bocacalle / side street
calle sin salida / cul-de-sac
calzada / causeway
camin / lorry (UK) - truck (US)
camioneta / van
casa / house
edificio / building
cine / cinema (UK) - movies (US)
mercado al aire libre / outdoor market
comisara / police station
cruce peatonal / zebra (UK) - pedestrian crossing (US)
estacin del metro / tube station (UK) metro station (US)
estadio / stadium
campo de deportes / sports field
estatua / statue
farmacia / pharmacy - chemist's (UK) - drugstore (US)
fuente / fountain
guardia de trfico / traffic cop
hospital / hospital
jardines / gardens
jardn botnico / botanical garden
jardn zoolgico / zoo - zoological garden
lavandera automtica / laundromat
mercado - supermercado / market - supermarket
monumento ecuestre / ecuestrian monument
moto - motocicleta / motorcycle
municipalidad / town hall
oficina de correos / post office
parada de autobs / bus stop
pasaje / passage
peatonal / pedestrian street
plaza / square
parque / park
puerta / gate
semforo / traffic light
centro comercial / shopping centre (UK) - mall (US)
teatro / theater
tienda / store - shop
tienda por departamentos / department store
tranva / tram (UK) - cablecar (US)

Audio 1:23:06
Tema XXVI : LAS GRANDES TIENDAS / Topic: DEPARTMENT STORES

planta baja / ground oor


ascensor / lift (UK) elevator (US)
escaleras / stairs
escalera mecnica / escalator
vendedor / sales clerk
mostrador / Counter
vidrieras, escaparates / Windows
estanteras / Shelves
caja / cash register
cajero / cashier
En qu seccin podr encontrar un reloj? / In which department can I nd a watch
Perfumera / Perfumes
Regalos / Gifts
Juguetera / Toys
Deportes / Sports
Papelera / Stationary
Librera / Books
Lencera / Ladys Lingerie
Calzado / Shoes
Muebles / Furniture.

Audio 1:24:13

Tema XXVII: TIENDA DE REGALOS / Topic: GIFT SHOP

hecho a mano / hand made

lustrado a mano / hand polished

repujado a mano / hand embossed

tallado a mano / hand carved

tejido a mano / hand knitted

o Deseo comprar un cesto pero que sea original / I want to buy a basket, but something original.
o No tiene algo con el nombre de esta ciudad grabado? / Have you something with the name of this town
on it?
o Mientras tanto mirar si encuentro algo que me guste para llevrmelo como recuerdo / Meanwhile, Ill look
for something I like as a souvenir.
o Qu precio tiene este juego de servilletas? / How much is this napkin set?
o Quiero este cenicero, billetera, bolso y pauelo / I want to take this ashtray, wallet, purse, and
handkerchief.
o Esta cartera es de cuero repujado? / Is this handbag made of embossed leather?
o Me quedo con ella, pero deseo que pongan mis iniciales / I'll take it, but I want my initials put on it.
o No es esto lo que busco, sino alguna reproduccin en miniatura / Thats not what Im looking for. I want a
miniature model.
o Me conviene comprar cosas de poco peso para no exceder el que autorizan en el avin / I must buy light
things, so as not to exceed the weight allowed on the plane.

Audio 1:25:55
Tema XXVIII: LA FLORERA / Topic: THE FLOWER SHOP

orero / ower vase


maceta / ower pot
cantero / ower bed
orecer / to bloom
ramo de ores / bouquet - bunch of owers
alhel / wallower
aljaba / fuchsia
amapola / poppy
anmona / anemone
arvejillas / sweetpeas
azalea / azalea
azucena / regal lily
boca de dragn / snapdragon
cactos / cactus
calas / calla lilies
calndulas / marigold
camelias / camellias
campanilla azul / morning glory
claveles / carnations
clavelinas / pinks
crisantemos / chrysantemums
dalias / dahlias
or de Pascua / poinsettia
or de pjaro / bird-of- paradise ower
fresias / crocus - freesias
gardenias / gardenias
gladiolos / gladiola
helecho / fern
hortensias / hydrangea
jacintos / hyacinths
jazmn / jasmin
lilas / lilacs
lirios / Japanese iris
magnolias / magnolias
malva / hollyhock
malvn / geranium
margaritas / daisies
narcisos / daffodils
nardos / spikenards
nomeolvides / forget-me-nots
orqudeas / orchids
pensamientos / pansies
peonas / peonies
petunias / petunias
rosas / roses
rosa china / hibiscus
tulipanes / tulips
violetas / violets
zinia / zinnia

o Deseara encargar un ramo / I would like to order a bouquet


o Desera un centro de gardenias / I want a center-piece of gardenias
o Un ramo de claveles blancos, rojos, de varios colores / A bunch of white, red, and various colors
o Un ramo de novia / A bouquet for a bride
o Son para regalar a una seora por su cumpleaos / They are to give to a lady on her birthday
o Preprelo con rosas / Make it with roses
o Hgalo con una seleccin de las ores ms indicadas / Make it with the most suitable owers
o Tome mi tarjeta y hgalo llegar a la direccin del sobre / Here is my card, please, send it to the
address on the envelope
o Envilo maana por la maana, antes de las doce / Send it before midday tomorrow
o A qu hora puedo venir? / When can I come?
o Qu ores son las ms indicadas? / What owers are most suitable?
o Lo preero de gardenias, en forma de ramillete y adornado con tul / I would prefer a bouquet of
gardenias, decorated with tulle
o Prepreme un ramillete de violetas, de pensamientos / Make me up a bunch of violets, of pansies
o Cmo se llaman estas ores? / What are these owers called?
o Deseara esa maceta de azucenas / I should like a pot of white lilies

Audio 1:29:48
Tema XXIX: LA FERRETERA / Topic: THE HARDWARE STORE

aparato / gadget
aparato elctrico / appliance
herramienta elctrica / power tool
arandela / washer
barrena / bit
taladro / drill
brocha - pincel grande / paint brush
tuerca / bolt
cable / wire
extensin / extension cord
caja de herramientas / tool box
cepillo / plane
cinta adhesiva / adhesive tape
cinta mtrica / tape measure
clavos en L / right-angle picture hooks
clavo / nail
destornillador / screwdriver
destornillador Philips / Philips screwdriver
herramientas / tools
lima / le
llave Allen / Allen wrench
llave inglesa / adjustable spanner (UK) monkey wrench (US)
martillo / hammer
mesa de trabajo / workbench
pala / shovel
papel de lija / sand paper
pegamento / glue
pintura / paint
punzn / awl
raspador / scraper
rastrillo / rake
regla / ruler
serrucho / hand saw
soldador / solder
tachuela / tack
tarugo / plug (UK) rawl (US)
tenezas - pinzas / pliers
taladro de mano / brace
taladro elctrico / electric drill
taller / workshop
tijeras / scissors
tijeras de podar / shears
tornillo / screw
tuerca / nut

Audio 1:32:04
Tema XXX: LA FRUTERA / Topic: THE FRUIT STAND

o Tiene dtiles? / Have you any dates?


o Cunto cuestan? / How much are they?
o Deme dos libras. / Give me two pounds.
o Deme tambin una libra de uvas / And give me a pound of grapes as well.
o Deme tres libras de manzanas y dos de naranjas / Give me three pounds of apples and two of oranges.
o Tiene melones de buena clase? / Have you any good melons?
o Deseara limones, pero que sean jugosos / I want some lemons, but very juicy ones.
o Deme bananas, pero que no sean demasiado maduras / Give me some bananas, but not too ripe.
o Estos nsperos son muy cidos? / Are these parsimmons very sour?
o La sanda viene bien como refrescante / Water melons are always a welcome refreshment.
o Cmo se llama esta fruta? / What is this fruit called?
o Son mandarinas, unas naranjas pequeas de cscara fcil de separar / They are tangerines, small oranges
easy to peel.
o No les quedan duraznos? / Have you no peaches left?
o Dme dos pias / Give me two pineapples.
Audio 1:33:31
Tema XXXI : FRUTAS / Topic: FRUITS

cscara dura (nuez o huevo) / shell


cscara del limn / rind - peel
cscara de banana o pltano / skin
almendras / almonds
anan - pia / pineapple
avellanas / hazelnuts
banana / banana
castaas / chestnuts
castaa de caj - maran / cashewnuts
coco / coconut
cereza / cherry
ciruela / plum
damasco / apricot
dtiles / dates
durazno - melocotn / peach
frambuesa / raspberry
fresa / strawberry
granada / pomegranate
grosella / black currant
higo / g
limn / lemon
lima / lime
mandarina / tangerine
mango / mango
manzana / apple
manes - cacahuetes / peanuts
meln de Castilla / canteloup
membrillo / quince
naranja / orange
nspero / persimmon
nueces / walnuts
palta - aguacate / avocado
pomelo - toronja / grapefruit
papaya / papaya
pera / pear
sanda / watermelon
sidra / cider
uvas / grapes
uvas moscatel / muscatel grapes
zarzamora / blackberry

Audio 1:35:14
Tema XXXII : LA FARMACIA - LA DROGUERA / Topic: THE CHEMIST (UK) THE DRUGSTORE (US)

algodn / cotton
antibitico / antibiotic
antisptico / antiseptic
botiqun de primeros auxilios / rst-aid kit
cepillo de dientes / toothbrush
crema contra la picazn / anti-itch cream
crema para la inamacin muscular / ointment for sore muscles
crema para la piel / skin cream
tabletas para el resfro / cold tablets
comprimidos para la tos / cough drops
desinfectante / disinfectant
dosis / dose
farmacetico / chemist (UK), pharmacist (US)
farmacia / pharmacy - drugstore (US) - chemist's (UK)
night service chemist's (UK) no existe en EE.
farmacia de guardia /
UU , lo ms cercano es 24-hour drugstore

frasco de aspirinas / bottle of aspirin


gasa / gauze
gotas para los ojos / eye drops
inyeccin / injection
inyeccin contra el ttano / tetanus shot
jarabe / syrup
laxante / laxative
locin para piel reseca / dry skin lotion
medicamento / medicine
pauelos de papel / tissues
pastillas anticidas / antacid tablets
pastillas contra el insomnio / sleeping pills
pldoras contra el mareo / travel-sickness pills
receta mdica / prescription
remedio / remedy
sedante, calmante / sedative
esprei para las quemaduras de sol / sunburn spray
esprei para la garganta / throat spray
supositorio / suppository
termmetro / thermometer
tubo de pomada / tube of ointment
uso externo / external use
venda / bandage
vitamina C / vitamin C
Tengo una receta / Ive got a prescription.
Quisiera unas vitaminas / Id like some vitamin tablets.

o Hay cosas para ebre, resfro, insomnio, colitis, tos, dolor de cabeza, dolor de muelas, dolor de garganta,
picaduras, quemaduras de sol, estreimiento, dolor de estmago? / There are things for fever, colds,
insomnia, diarreah, cough, headache, toothache, sore throat, insect bites, sunburns, constipation,
stomachache?

o Me pueden inyectar? / Can you give me an injection?

o Son buenas estas pastillas para dormir? / Are these tablets good to go to sleep?

o Tmelas cada 6, 8, 12 horas / Take them each six, eight, twelve hours.
Audio 1:38:29
Tema XXXIII: ENVASES Y CONTENEDORES / Topic: PACKAGING AND CONTAINERS

atomizador / spray
barra / bar
bolsa / bag
saco / sack
botella / bottle
caja / box
cartn / carton
frasco -pote / jar
lata / can - tin
paquete / package
paquete - caja pequea / pack
paquete de seis / six-pack
rollo / roll
pomo / tuve

Audio 1:39:14
Tema XXXIV: EL BANCO - LA CASA DE CAMBIO / Topic: THE BANK THE EXCHANGE BUREAU

cdula de identidad / identity card


pasaporte / passport
tablero de cotizaciones de moneda / list of rates of Exchange
ventanillas / windows
ventanilla de cambio de moneda / money changing window
cajero / cashier
billetes / bank notes
cambio chico / small change
cheque rechazado / bounced check - Insufcient Funds
cheques de viajero / travelers cheques
pagar / to pay
cobrar / to cash
pago / payment
depsito / deposit
boleta de depsito / deposit slip
carta de crdito / letter of credit
cuenta de ahorros / savings account
cuenta corriente / checking account

o Dnde est la ventanilla para cambiar moneda? / Wheres the exchange window?
o Me cambia este cheque de viajero? / Will you please cash this travelers cheque?
o Tengo que esperar mucho? / Will I have long to wait?
o Puede darme el cambio en moneda de mi pas? / Can you give me the change in my own currency?
o Puede cambiarme estos billetes en moneda del pas? / Can you change these bills to local currency?
o A cunto est el cambio hoy? / What is the rate today?
o Qu cambio me cotiz? / What rate have you given me?
o Me cotizaron un cambio muy bajo./ They have given me a very low rate.
o Deme billetes grandes, no pequeos. / Please give me large, not small bills.
o Podra indicarme si recibieron una transferencia de Joseph Grant a nombre de John Clark? / Could you
tell me whether you have received a transfer from Joseph Grant for John Clark?
o Aqu tiene mi pasaporte. / Here you have my passport.

Audio 1:41:22
Tema XXXV: EN EL RESTAURANTE / Topic: AT THE RESTAURANT

o Quiero reservar para esta noche / I want to make a reservation for tonight
o El men / The menu
o El men del da / Todays special
o Entrada, plato principal / Entree, main course
o Se puede pasar al comedor? / Can we go to the dining room?
o Mesero, desearamos una mesa junto a la ventana / Waiter, we should like a table near the window
o Dnde podemos sentarnos? / Where can we sit?
o No podemos ocupar aquella mesa? / Cant we have that table?
o Camarero, traiga el men, por favor / Waiter, bring the menu, please
o Ya podemos pedir / We are ready to order
o Triganos lo que le parezca ms conveniente del menu / Please bring us whatever you think is best on
the menu
o Srvanos primero las entradas / Bring us some appetizers rst
o Paso y seguido nos trae el plato fuerte / Then bring us the entre
o Hay una sopa muy buena, pescado, legumbres, pollo o chuletas de ternera, bistec, etc., y postres, caf y
licores. / There is a good soup, sh, vegetables, chicken or veal cutlet, steak, etc., and dessert, coffee
and liqueurs.
o A continuacin srvanos el lenguado / Then bring us the sole
o A m pollo asado con unas hojitas de lechuga / For me, chicken and a small salad
o Quiero unas chuletas de ternera con papas fritas / I want veal cutlets with French fries
o Y a m, merluza con un poquito de limn / And for me, hake with a little lemon
o Mozo, trigame otro plato, un tenedor, un vaso . Y algunos pancitos ms, por favor / Waiter, bring me
another plate, a fork and a glass. And some more rolls, please
o Dme la lista de vinos / Please bring me the wine list
o Qu vino me aconseja? Which wine do you recommend?
o Trigame una botella de vino de la casa / Please, bring me a bottle of the house wine
o Srvanos los postres / Bring us the desserts
o Trigame queso Roquefort y fresas / Bring me blue cheese and strawberries
o A m, peras y un helado / For me, pears and ice cream
o A m lo mismo / The same for me
o Yo preero an / I prefer crme caramel
o Despus srvanos caf / Then serve us coffee
o Y triganos la cuenta por favor / And bring us the check (US), the bill (UK), please
o Algn t estomacal de buena marca / A good herbal tea for the digestion
o Dnde estn los baos, por favor? / Where are the rest rooms, please?

Audio 1:44:43
Tema XXXVI: EL BAR/Topic: THE BAR

mostrador - barra / counter -bar


aperitivo / appetizer
bocadillos - tapas / snacks
refrescos / refreshments
sodas / pop
licores / spirits
coac / cognac
ginebra / gin
ron / rum
bandeja / tray
botella de agua / bottle of water
agua mineral con gas / sparkling mineral water
vaso / glass
copa / wine glass
copita / liqueur glass
taza / cup
cuchara de t / tea spoon
azcar / sugar
jarra / jug
hielo / ice
cerveza de barril / draught beer
cctel / cocktail
coctelera / cocktail shaker
jugo de naranja / orange juice
limonada / lemonade
jugo de fruta / fruit juice
helado / ice cream
caf negro / black coffee
caf con leche / coffee with cream
taza de chocolate / cup of chocolate
bao / restroom

o Tengo sed, entremos en el bar / Im thirsty, let's go to the bar

o Adentro hace calor, sentmonos afuera / Its hot inside, lets sit outside

o Mozo, trigame un refresco / Waiter, bring me a drink

o Quiero un vaso de cerveza / I want a glass of beer

o Yo tomar un caf negro / Ill have a black coffee

o Yo preero una naranjada, bien fresca, natural / I'd rather have an orangeade, very fresh, natural

o Mozo, un vermut con soda / Waiter, a vermouth and soda

o Trigame almejas, papas fritas, gambas, aceitunas, anchoas, ensalada, atn, etc. / Bring me some clams,

potato chips, shrimps, olives, anchovy, potato and vegetable salad, tuna, etc.

o Trigame una copita de ans / Bring me a glass of anisette

o Srvame un t con leche / Give me tea with milk

o Un refresco de naranja, por favor / An orange drink, please

o Quiero un caf con leche / Id like coffee with cream

o Esta taza est sucia / This cup is dirty


o Tiene servilletas de papel? / Do you have any paper napkins?

o Deme un poco ms de azcar / Give me a little more sugar

o Deme una botella de agua / Give me a bottle of water

o Me trae la lista de helados? / The ice cream list, please?

o Trigame un helado de vainilla, chocolate, fresa y menta / Bring me a vanilla, chocolate, strawberry and

mint, ice cream

o Y a m, un granizado de limn / And a lemonade snow cone for me

o Dnde est el bao? / Where is the restroom?

o Mozo, la cuenta por favor / Waiter, the check please

o Tenga y qudese con el vuelto / Here you are, and keep the change

Audio 1:48:23
Tema XXXVII: LA HORA DEL T / Topic: TEA TIME

pan tostado / toast


miel / honey
mermelada / jam
agua caliente / hot water
t comn / regular tea
t de hierbas / herbal tea
t completo / high tea
con leche / with milk
t cargado / strong tea
Con pan y mantequilla / With bread and butter
Preero algunas galletas dulces / I would rather have some cookies
Trigame un poco de agua fresca. / Bring me some fresh water
Srvame un poco ms de azcar / Give me a little more sugar
El t me gusta fuerte y muy caliente / I like my tea strong and very hot
Audio 1:49:19
Tema XXXVIII: LA BARBERA/Topic: THE BARBER SHOP

Deseo afeitarme / I want a shave


Me molesta un poco / It hurts me a little
Deme un masaje / Give me a massage
Arrgleme el bigote / Trim the moustache
Crteme el pelo a navaja / Give me a razor cut
Crteme el pelo con tijeras / Give me a scissor cut
Lo quiero un poco corto / I want it rather short
Arrgleme slo por el cuello y las patillas / Just trim the back of the neck and the sideburns
Un poco ms de los dos lados / A little more off the sides
Lveme la cabeza / Give me a shampoo
Tengo mucha caspa / I have a lot of dandruff
Mi pelo es muy graso / My hair is very greasy
Se me cae mucho el pelo / Im losing a lot of hair
Deme una friccin de colonia / Give me a cologne massage
No me aplique jador / Dont put any lacquer on me

Audio 1:50:37
Tema XXXIX: LA PELUQUERA / Topic: BEAUTY SALON

recepcionista / receptionist
peluquera / hairdresser
silln / chair
toalla / towel
espejo / mirror
peine / comb
secador de cabello / hair dryer
tijeras / scissors
cepillo / hair brush
navaja / razor
afeitar / to shave
brocha de afeitar / shaving brush
jabn / soap
mquina de cortar el cabello / hair clipper
frascos de colonia - locin -champ / bottles of cologne - lotion - shampoo
champ anticaspa / dandruff shampoo
laca - esprei - jador / lacquer
locin / lotion
rolos / rolers - curlers
pinzas para las cejas / tweezers
redecilla / hair net
crema / cream
moo / bun
trenza / braid
colita - rabo de mula / pigtail
biso / hairpiece
peluca / wig
rizo / hairlock
equillo / frinze
onda / wave
permanente / permanent
tintura / dye
tintura con decoloracin / bleach and dye
teirse de rubio / to dye your hair blond
rubio / blond
rubia / blonde
A qu hora puedo venir? / At what time may I come?
Tienen estacionamiento? / Is there parking?
Tendr que esperar mucho? / Will I have to wait for long?
Estoy apurado / Im in a hurry.
I would like to have my hair washed and
Quisiera lavado y peinado / styled.
Crteme slo las puntas / Cut only the tips.
Lveme la cabeza / Wash my hair.
Qu no est muy caliente el agua / Dont use very hot water.
Deseo una permanente / I want a permanent.
Quisiera teirme el pelo ceniza / Id like to dye my hair ash-blonde.
Slo retoque la tintura de cobrizo / Just touch up the copper red dye.
Deseo mi color natural, trigueo / I want my natural brunette color.
Es demasiado castao claro / Its too light chesnut.

Audio 1:53:10
Tema XL : LA LIBRERA - LA PAPELERA / Topic: THE BOOKSTORE THE STATIONERY STORE

librero / bookstall
papelera / stationery
bolgrafo / ballpoint pen
goma de borrar / eraser
lapicera - pluma / pen
resaltador / highlighter
rotulador / marker
lpiz / pencil
cartucho de impresora / printers cartridge
cuaderno / notebook
carpeta / folder
resma de papel / ream of paper
diccionario / dictionary
libro de arte / art book
libro en rstica / soft cover book
libro de tapa dura / hard cover book
edicin / edition
autor / author
grabado / engraving
lmina a color / color illustration
novela / novel
gua turstica / tourist guide
gua de la ciudad / city guide
plano de la ciudad / city map
mapa de rutas / road map
Tiene algn plano de la ciudad? / Have you any city maps?
Deme estas tarjetas postales. / Give me these postcards.
o Dnde puedo comprar un mapa de rutas? / Where can I buy a road map?
o Deseara un libro que hiciese referencia a la historia y arte de este pas. / Id like a book concerning the
history and art of this country.

Audio 1:54:51
Tema XLI : EL JARDN BOTNICO / Topic: THE BOTANICAL GARDEN

corteza / bark
tronco / trunk
hoja - hojas / leaf - leaves
rama - ramas / branch - branches
races / roots
ramita / twig
abedul / birch
abeto / r tree
lamo / poplar
arce / maple
cactos / cactus
cedro / cedar
ciprs / cypress
enredadera / creeper
haya / beech tree
hiedra / ivy
maleza / weed
nogal / walnut tree
olmo / elm
palmera / palm tree
pino / pine
roble / oak
sauce / willow tree

o Qu altura tiene este ciprs? / How high is this cypress?


o Est muy lejos el bosque de abedules? / Are the birch woods very far away?
o Qu sendero debo tomar para ver los sauces? / Which path should I take to see the willows?
o Podra decirme de dnde proviene esta especie? / Could you tell me where this species comes from?
o Deseara visitar el invernadero / I would like to visit the greenhouse.

Audio 1:56:23
Tema XLII: LA CASA DE MODAS/Topic: THE BOUTIQUE

o Quisiera comprar un vestido hecho / I want to buy a ready-made dress


o Uno de entretiempo y otro de invierno / One for between seasons, and a winter one
o No escotado, con cuello tortuga / Not low-necked, a turtleneck
o Y con cuello ancho / And with a wide collar
o Sin mangas no me va a gustar / I am not going to like it without sleeves
o De mangas largas ser muy elegante / A long-sleeved one will be very elegant
o De cuello abierto es mejor que cerrado / Open collar is better than closed collar
o Este vestido gris claro me gusta / I like this light grey dress
o Me lo probar / Ill try it on
o Es un poco largo y ancho de caderas / Its rather long for me, and a bit wide in the hips
o Tiene una arruga aqu / It has a wrinkle here
o Deseo tambin un abrigo largo / I also want an overcoat
o Lavable e inarrugable / Washable and wrinkle proof
o Blusa blanca, falda negra plisada y chaquetn a base de rojo / White blouse, black pleated shirt and a
jacket with a red pattern
o El chaquetn que sea de ltima moda / The jacket should be the latest thing in fashion
o Es liso; me gustara con algn dibujo / Its plain. I should like one with a pattern
o Mustreme los patrones que tienen / Show me the patterns you have
o Por favor mustreme aquel vestido de noche / Please show me that evening dress
o Qu precio tiene? / Whats its price?
o ste me gusta. / I like this one.
o Cunto es todo? / How much is it altogether?

Audio 1:58:32
Tema XLIII: LA SASTRERA/Topic: AT THE TAILOR

alleres / pins
aller de gancho / safety-pin
agujas de coser / needles
botones / buttons
carrete de hilo / reel of thread
cierre / zipper
cinta / ribbon
dedal / thimble
estuche de costura / sewing case
hebilla / buckle
tijeras / scissors

o Deseo hacerme un traje / I want to have a suit made


o Deseara un traje primaveral / I want a spring suit
o De verano, no de invierno / A summer not a winter one
o Cul es la moda de este ao? / Whats in fashion this year?
o Este es el que ms me gusta / This is the one I like best
o Lo probaremos / Let's try it on
o Me queda chico/ Its too small
o S, ste me queda mejor, pero tiene una arruga en el hombro / Yes, thats better, but theres a wrinkle on
the shoulder
o Me gusta un poco ms ancho / I like it a bit wider
o El forro no acaba de gustarme / I cant get over that lining
o Tienen este mismo dibujo en gris? / Have you the same pattern in gray?
o Me quedo con este color / I prefer this color
o Qu clase de tela es? / What sort of material is it?
o Cunto cuesta un traje de esta calidad? / How much does a suit of this quality cost?
o Me interesara que me lo hicieran enseguida / I would like to have it made at once
o Se paga por adelantado o a su entrega? / Do I pay in advance or when it is ready?
o Tienen buenos paos para abrigos? / Have you any good cloth for an overcoat?
o Cunto cuesta un abrigo a la medida? / Whats the price of a tailor-made overcoat?
o De esta calidad, que es la mejor / Of this cloth, which is the best quality
o No tiene una clase inferior a sta, pero buena? / Have you got anything of a slightly inferior quality, but
good?
o Cundo estar? / When will it be ready?

Audio 2:00:56
Tema XLIV: EN EL MODISTO - LA MODISTA /Topic: AT THE DESIGNER

o Podran indicarme cundo harn desle de modelos? / Can you tell me when there will be a fashion
show?
o Podran ensearme modelos usados en la pasarela? / Could you show me some designs used on the
catwalk?
o Pueden ensearme modelos de traje sastre? / Can you show me some designs of tailor- made
costumes?
o Chaqueta sastre. / Tailor made jacket.
o La tela me gusta y el modelo tambin. / I like this material and the style too.
o Cunto cuesta un traje sastre con esta tela? / How much will a tailor-made suit cost in this material?
o Ese otro modelo, en qu otra tela se puede confeccionar?/ In what other material could you make that
other design?
o Tiene algn otro modelo? / Have you any other designs?
o Es la moda en Pars, Miln, Inglaterra, Estados Unidos. / Its the fashion in Paris, Milan, England,
America.
o Disculpe. Lo encuentro algo complicado. / Sorry. I nd it rather complicated.
o Me gusta la pollera un poco larga y ajustada. / I like the skirt a bit longer and narrow-waisted.
o Me har este modelo. / I will have this design done.
o Pase al probador para tomarle medidas. / Please come to the tting room to be measured.
o Cundo vengo para la primera prueba? / When can I come in for the rst tting?
o Tengo mucho apuro. / El lunes salgo de viaje.
o I'm in a great hurry. / I'm going away on Monday.
o Entonces, cundo podrn entregarme el vestido? / So, when could you let me have the dress?
o Podrn envirmelo al Hotel Sheraton? / Could you send it to the Sheraton Hotel for me?
o Este es mi nombre y el nmero de mi habitacin. / Here is my name and my room number.

Audio 2:03:03
Tema XLV: TELAS Y MATERIALES / Topic: FABRICS AND MATERIALS

acetato / acetate
algodn / cotton
batista / batiste
brocato / brocate
cachemir / cashmere
corduroy / corduroy
cuero / leather
de punto / knitted jersey
encaje / lace
fantasa / fancy
bra acrlica / acrilic ber
franela / annel
gamuza / suede
gasa / gauze
hilo lino / linen
lana / wool
loneta lona / jean canvas
nylon / nylon
organd / organdine
organza / organza
polister / polyester
rayn / rayon
seda estampada / printed silk
seda natural / natural silk
tela bordada / embroidered material
mezclilla / denim
terciopelo / velvet

TUTOR:

1. Cloth es el sustantivo genrico utilizado para decir tela pero tambin signica trapo. Se puede usar tanto
para referirnos a la tela con la que se hacen los vestidos, trajes, cortinas, etc. como para describir de qu
est hecha una cosa:
o La pantalla de esta lmpara es de tela. This lampshade is made of cloth
o Compr una cartera de tela. I bought this cloth handbag.

2. Material y fabric son sustantivos contables e incontables, mientras que cloth suele ser incontable cuando
signica tela:
o Esas telas encogen cuando las envas a la tintorera, son hechas de tela barata / Those fabrics
shrink when you send them to the cleaners, they are made of cheap material
o Necesitars ms tela para ese vestido largo. / You will need to buy some more cloth (material,
fabric) for that long dress.

Audio 2:05:21
Tema XLVI : DISEOS DE TELAS / Topic: FABRIC PATTERNS

dibujo motivo / pattern


cuadritos / checkered
lunares / dotted polka- dotted
rayas / striped
rayas nas / pinstriped
arabescos / paisley
escocs / plaid
estampado / printed silhouetted
fantasa / fancy
oral / oral pattern
liso / solid - plain

Audio 2:06:01
Tema XLVII : TALLAS Y EQUIVALENCIAS / Topic: SIZES AND EQUIVALENCIES

o En qu tallas viene esta falda? / In what sizes does this skirt come in?
o Viene en tallas 10 y 14? / Does it come in size 10 and 14?
o Qu talla usa usted? / What size do you wear?
o La clienta dice que ella usa una talla Grande / The customer says that she wears size Large.
o Es demasiado corta. Creo que la 12 le quedara muy bien / Its too short. I think a size 12 would suit you
perfectly.
o Este vestido es demasiado largo y los hombros son demasiado ajustados / This dress is too long and the
shoulders are too tight.

Tallas de ropa de mujer / Women's clothes sizes


Vestidos y trajes / Dresses and suits
U.S.A. 6 8 10 12 14 16 18 20
Europe 36 38 40 42 44 46 48 50
Blusas/Blouses
U.S.A. 32 34 36 38 40
Europe 40 42 44 46 48
Calzado /Footwear
U.S.A. 4 5 6 7 8 9 10
Europe 34-35 35-36 36-37 38-39 40-41 41-42 42-43
Ropa de hombre / Mens clothing
Abrigos y trajes / Overcoats and suits
U.S.A. 36 38 40 42 44 46
Europe 46 48 50 52 54 56
Cuellos de camisas / Shirt collars
U.S.A. 14 14 15 15 15 16 16
Europe 36 37 38 39 40 41 42
Calzado / Footwear
U.S.A. 7 8 8 9 10 10 11
Europe 40 41 42 43 44 45 46
Audio 2:09:43
Tema XLVIII : EN LA LAVANDERA / Topic: AT THE LAUNDRY
o Tienen servicio de tintorera? / Do you offer dry cleaning?
o Hagan el favor de recoger mi ropa para lavar / Please, come to collect my clothes to be washed
o Aqu tiene la lista / Here is the list
o Van dos camisas y tres blusas / I am sending two shirts and three blouses
o Y cuatro pares de medias de hombre / And four pairs of mens socks
o Dos calzoncillos y ocho pauelos / Two pairs of underpants and eight handkerchiefs
o Dos camisetas y dos pijamas / Two T-shirts and two pajamas
o Me es muy urgente / I need this urgently
o Lo antes posible / As soon as possible

Audio 2:10:41
Tema XLIX: VESTIMENTA Y APARIENCIA / Topic: DRESS AND APPEARANCE

o Cmo se usa esta ropa? / How are these clothes worn?


Usar ropa o vestir en referencia a ropa y calzado se dice to wear
o Siempre uso trajes negros / I always wear black suits
o Nunca uso zapatos blancos / I never wear white shoes
o Qu perfume te pusiste? / What perfume are you wearing?
o Uso anteojos / I wear glasses
o Mi padre usa bastn / My father uses a walking stick
o Llevar ropa con uno en las manos o brazos se dice to carry
o Los londinenses siempre llevan impermeable / Londoners always carry a raincoat
o Algunos mayores llevan bastn / Some seniors carry a walking stick
o Cmo me queda esta ropa? / How do these clothes t me?
o abultada / baggy
o ajustada ceida / tight-tting
o Suelta - oja / loose- tting

Audio 2:11:56
Tema L: ESTILOS DE VESTIR / Topic: DRESS STYLES

arremangado / rolled up
azul marino / navy blue
ropa hecha / ready made
de confeccin / tailor made
trajes de abotonado nico / single- breasted suits
trajes de doble abotonado / double-breasted suits
con mangas cortas / short sleeved
con mangas largas / long sleeved
sin mangas / sleeveless
con botones / buttoned
con cierre / zippered
sin cinturn / without a belt
con solapas anchas / wide lapeled
con solapas angostas / narrow lapeled
cuello en V / V-necked
redondo / round- necked
cuello tortuga / turtleneck
de buen corte / well-tailored
faldas plisadas / pleated skirts
largo hasta las rodillas / knee-length
botas hasta las rodillas / knee-high boots
con tacos altos / high-heeled
con plataforma / high-soled

Audio 2:12:55
Tema LI : ASPECTO / Topic: THE LOOK

de moda / trendy - fashionable


bien vestido / well dressed
con elegancia clsica / with classic elegance
descuidado o de mal gusto / careless - messy - sloppy
desprolijo / untidy - scruffy
elegante / elegant stylish
formal / formal
informal / informal - casual
a la antigua / old-fashioned
Audio 2:13:28
Tema LII: COLORES Y TONALIDADES / Topic: COLORS AND HUES

color / color
pintado de amarillo / yellow-painted
de color amarillo / yellow-colored
daltnico / color blind
ponerse colorado ante algo / to color up at something
colorido / colorful
claro - clara / light
oscuro - oscura / dark
plido -plida / pale
agua marina / aquamarine
amarillo - amarilla / yellow
anaranjado - anaranjada / orange
azul / blue
azul celeste / sky blue
azul Francia / Royal blue
azul marino / navy blue
azul pizarra / slate blue
blanco - blanca / white
bord / maroon
carmn / carmine
castao / chestnut
celeste beb / duck-egg blue
coral / coral
dorado / golden
dorado brillante / goldenrod
durazno - melocotn / peach
fucsia / fuchsia - hotpink
gris / grey (UK) gray (US)
gris pizarra / slategray
ndigo / indigo
lavanda / lavender
lila / mauve
madera / burlywood
marrn / brown
negro - negra / black
ocre / ochre
oliva / olive
orqudea / orchid
plata - plateado / silver
prpura / crimson
roja / red
rojo escarlata / scarlet
rojo tomate / tomato red
rosado - rosada / pink
turquesa / turquoise
verde / green
verde azulado / teal
verde botella / bottle green
verde limn / lemon green
verde mar / sea green
verde oscuro / dark green
violeta / violet
morado - morada / purple
Me puse colorado ante su comentario / I colored up at his remark
Hizo pintar de azul su dormitorio / He had his bedroom painted blue
Le encanta usar ropa naranja clara / She loves to wear light orange clothes
Odio el amarillo en la ropa / I hate yellow on clothes

Audio 2:16:02
Tema LIII: ROPA DE HOMBRE / Topic: MENS CLOTHING

abrigo / coat - overcoat


traje de saco y pantaln / two-piece suit
bastn / walking stick
boina / beret
botas / boots
bufanda / scarf
calcetines -medias / socks
calzoncillos / pants (UK) underpants - brief )US=
camisa de cuadros / checkered shirt
camiseta / vest (UK) undershirt T-shirt (US)
chamarra de cuero / leather jacket
cinturn / belt
hebilla / buckle
con hebilla dorada / gold buckled
corbata / tie
cuello de camisa / shirt collar
chinelas / slip-on shoes
chaleco / waistcoat (UK) vest (US)
gabardina / trench coat
gemelos / cuff links
gorra / cap
guantes / gloves
impermeable / raincoat
corbata de lazo / bow tie
corbata / neck tie
pantaln / trousers (UK) pants (US)
pantaln corto / shorts
pantalones vaquero / jeans
pantaln de montar / riding breeches
pantuas / slippers
pauelo de bolsillo / handkerchief
pauelo de cuello / scarf - neckerchief
paraguas / umbrella
pijama / pyjamas (UK) pajamas (US)
pulver / sweater
pulver abotonado / cardigan
puos de camisa / cuffs
ropa deportiva / sportswear
saco de sport / blazer -sports coat - jacket
smoking / dinner jacket (UK) tuxedo (US)
sombrero de eltro / felt hat
tirantes / braces (UK) suspenders (US)
traje cruzado / double-breasted suit
traje de bao / swimming trunks
traje de vestir / suit
zapatillas de tenis / running shoes sneakers
zapatos negros - marrones - combinados / black - brown - two-tone shoes

TUTOR:

1.: Los objetos compuestos por dos elementos (tijeras, tenazas, pantalones, etc.) llevan el verbo en plural:

o Estas tijeras son francesas / These scissors are French;


o Ese pantaln te queda muy suelto / Your trousers are too loose.

2. Par: Cuando nos referimos a ms de uno, se dice pair of:

o Me compr dos nuevos pantalones negros/ I bought two new pairs of pants;
o Siempre lleva ese pantaln viejo / He always wears that old pair of trousers.

Audio 2:19:12

Tema LIV: EN LA CAMISERA / Topic: AT THE SHIRT STORE

o Quiero dos camisas blancas y otras dos de color / I want two white shirts and two colored ones
o Quisiera una camisa algo tpica, de recuerdo / I want a rather typical shirt, as a souvenir
o Esta no me gusta. La quiero ms na / I dont like this one . I want a higher quality one
o De hilo, de nylon / In linen, in nylon
o Esta tela es muy na. Es de hilo? / This material is very nice. Is it linen?
o Me va bien est medida? / Is this my size?
o El cuello me va un poco ajustado / The collar is a little tight
o Los puos me quedan un poco ojos / The cuffs are a little loose on me
o Probaremos un talle mayor / Well try a larger size
o Deme tambin media docena de camisetas, sin mangas / Give me a half a dozen T-shirts too, please,
without sleeves
o De verano, de invierno / For summer, for winter
o Mustreme por favor las corbatas / Please, show me the ties
o Quiero ver los modelos que se llevan en esta primavera / I would like to see those styles that are being
worn this spring
o Las quiero de seda natural / I want them in natural silk
o Deme estas tres / Give me these three
o Y pauelos de bolsillo / And some handkerchiefs
o Quisiera ver capas de agua y paraguas / I would like to see some raincoats and umbrellas
o Cunto cuesta este paraguas? / How much is this umbrella?
o Quiero uno ms barato / I want a cheaper one
o Dnde estn los guantes? / Where are the gloves?
o Tenemos de lana, de piel, de algodn y de cuero / We have them made of wool, fur, cotton, and leather
o De cuero marrn claro / Made of light brown leather
o Me quedo con stos / Ill take these
o Ahora quisiera comprar un suter / Now I want to buy a sweater
o Lo quiero de punto delgado / I want it ne knitted

Audio 2:21:28
Tema LV: ROPA DE MUJER / Topic: WOMENS CLOTHING

abrigo / coat -overcoat


bata / gown
blusa / blouse
bolso / bag
bombachas - bragas / knickers - blumes
pantaletas / panties
medias bombacha / tights
medias-pantaletas / panty hose
cartera / handbag (UK) purse (US)
monedero / purse (UK) wallet (US)
refajo - combinacin / slip
camisn / nightgown
capa de noche / evening cloak
corpip - ajustador - sostn / bra - brassiere
cuello de piel / fur collar
mantilla - chal / shawl
faja / girdle
traje sastre / tailored suit
solapas / lapels
puos / cuffs
botas / boots
vestido / dress
falda / skirt
falda plisada / pleated skirt
medias / stockings - tights
calzas deportivas / leggings
guantes / gloves - mittens
sombrero de ala ancha / wide-brimmed hat
cinturn / belt
pantaln / pants
chaleco / vest
pantaln corto / shorts
pantalones de vaquero / jeans

Audio 2:33:10

Tema LVI: LA ZAPATERA / Topic: THE SHOE SHOP

calzado / footwear
chinelas / slip-on --- sling-back shoes
mocasines / loafers - moccasins
tacos altos / high heels
con suela de goma / rubber soled
un par de zapatos / a pair of shoes
un par de pantuas / a pair of night slippers
un par de botines / a pair of high-top shoes
un par de botas / a pair of boots
de dos tonos / two-tone
con hebilla dorada o plateada / golden or silver-buckled
con velcro / with velcro
con cordones / with laces
sin cordones / unlaced
de cuero / leather
de gamuza / suede
Me muestra el modelo de vidriera por favor? / Will you show me the pair in the shop window?.
Nmero siete y medio / Size seven and a half.
Me aprietan un poco. / Theyre a little tight.
Son un poco grandes / They are a little too big.
Tengo pies muy delicados / My feet are very tender.

Audio 2:24:22

Tema LVII: LA JOYERA / Topic: THE JEWELRY STORE

acero inoxidable / stainless steel


agujas -manecillas / hands
aguja minutera / minute hand
aller de corbata / tie pin
alhajero / jewellery box
alianza / wedding ring
anillo - sortija / ring
automtico / automatic
antimagntico / antimagnetic
brazaleta - pulsera / bracelet
brillantes - diamantes / diamonds
cadena / chain
cobre / copper
collar / necklace
correa de cuero / leather strap
a prueba de agua / waterproof
cristal irrompible / unbreakable glass
batera / battery
esfera del reloj / dial
bano / ebony
esmeraldas / emeralds
gemelos / cuff links
joya / jewel
joyero (persona) / jeweler
oro / gold
plata / silver
platino / platinum
pendientes /
aros / earrings
perlas / pearls
madreperlas / mother-of-pearl
prendedor / brouch
reloj cuc / coockoo clock
reloj despertador / alarm clock
reloj de pared / wall clock
reloj de torre / grandfather clock
reloj de sol / sundial clock
reloj de arena / sand glass
reloj de bolsillo / pocket watch
reloj de pndulo / pendulum clock
reloj digital / digital watch
reloj pulsera / wrist watch
rubies / rubies
solitario / solitaire diamond
zaro / sapphire
Mustreme por favor relojes de pulsera. / Please show me some wrist watches.
Para hombre, para mujer. / For men, for women.
De acero, pero que sea de buena marca. / Steel, but from a good brand
Cunto cuesta ste? / Whats the price of this one?
Y se otro ? / And that one?
Es algo caro para m / I think its rather expensive for me. /
Tardarn mucho en arreglar este reloj? / Will it take long to x this watch?
Mi reloj se detuvo. / My watch has stopped
Mi reloj se adelanta. / My watch runs fast
Mi reloj se atrasa. / My watch runs slow
Se cay, se me cay. / I dropped it, it fell down.
Me es imposible dejarlo. Salgo de viaje maana. / I cant leave it. Im leaving on a trip tomorrow
Podra llevrmelo a mi hotel? / Could you send it to my hotel?
Cunto costar la reparacin? / How much will it cost to x it?

Cmbieme la correa, por favor / Please change the strap for me.
Cunto cuesta sta? / How much is this one?

Audio 2:27:35
Tema LVIII: TIENDA DE DISCOS / Topic: THE RECORD SHOP

discos compactos / CDs


casetes / cassettes
discos / records
estreo / stereo
alta delidad / high delity
pera / opera
msica clsica / classical music
Tiene casetes? / Do you have cassettes?
Voy a llevar 10 discos compactos / I'll take 10 CDs.
Tiene el CD de Madonna? / Have you got Madonnas CD?
Cunto cuesta? / How much is it?
Aceptan tarjetas de crdito? / Do you accept credit cards?
Audio 2:28:19
Tema LIX : LA TIENDA DE INSTRUMENTOS MUSICALES / Topic: THE MUSIC STORE

acorden / accordion
arpa / harp
batera / drums
clarinete / clarinet
contrabajo / bass
fagot / bassoon
auta / ute
guitarra / guitar
oboe / oboe
piano de cola / grand piano
platillos / cymbals
saxofn / saxophone
teclas / keys
timbales / kettle drums
trombn / trombone
trompeta / trumpet
violn / violin
violoncelo / cello

vibrfono / vibraphone

o Qu instrumento musical tocas? / Which musical instruments do you play?


o Domino las tcnicas de piano pero me gustara tocar guitarra / I master the piano technique but Id
like to play guitar.

Audio 2:29:19
Tema LX: LA COMISARA / Topic: THE POLICE STATION

o Perd mi pasaporte./ Ive lost my 71assport.


o Qu debo hacer? / What should I do?
o Deseo formular una denuncia contra un tendero. / I wish to le a complaint against a shopkeeper.
o Me robaron el automvil. / They stole my car.
o Mi reloj de oro ha desaparecido de mi habitacin. / My gold watch has disappeared from my room.
o Me cay mi billetera y ha desaparecido. / My wallet fell out and it has disappeared.
o Lo encontraron? / Did you nd it?
o Lo devolvieron? / Did they send it back?

Audio 2:30:04
Tema LXI : EN LA OFICINA DE CORREO/Topic: AT THE POST OFFICE

o buzones / mail boxes


o cdigo postal / postal code (UK) - zip code (US)
o cartero / postman (UK) - mail carrier (US)
o carta / letter
o empleado de correos / post ofce clerk
o giro postal / postal money order
o impresos / printed matter - media mail
o documentos de negocios / business papers
o bulto postal / parcel
o tarjeta postal / postcard
o Cunto cuesta el franqueo para Australia? / Whats the postage to Australia?
o Y una tarjeta postal? / And a post card?
o Por correo corriente? / By ordinary?
o Dnde venden sellos? / Where do they sell postage stamps?
o Esta carta va certicada. / This is a registered letter.
o Qu documento necesito para retirar un paquete postal? / What identity papers do I need to pick up a
parcel?
o Para enviar un giro, cul ventanilla? / To send a money order, which window?
o Y para enviar giros al extranjero? / How about to send a check abroad?
o Quisiera preguntar si hay alguna carta para m. / Id like to ask if there are any letters for me.
o Dnde puedo vericar estos cdigos postales? / Where can I check these postal codes (UK), zip codes
(US)?
o Dnde est el buzn? / Wheres the mail box?
o Ha recogido ya las cartas? / Have you picked up the letters yet?
o Cundo reparten el correo? / When do they deliver the mail?
o Est abierto en los feriados bancarios? / Is the ofce open on bank holidays?
o Por favor certifqueme esta carta y deme un recibo. / Please register this letter and give me the receipt.

Audio 2:31:59
Tema LXII: EMPLEOS, PROFESIONES Y OCUPACIONES / Topic: JOBS, PROFESSIONS AND OCCUPATIONS

abogado / lawyer - attorney


abogado defensor / defense counsel
actor - actriz de cine / movie actor - actress
agente de polica / police ofcer - policeman
agente de viajes / travel agent
agente secreto / secret agent
almacenero / grocer
arquelogo / archaeologist
arquitecto / architect
artista / artist
asesor-consultor / consultant
asistente personal / personal assistant
astronauta / astronaut
atleta / athlete
auditor / auditor
azafata / ight attendant
bailarn - bailarina / dancer
salvavidas / lifeguard
cantinero / bartender
bombero / re ghter
cajero / cashier
camarero-camarera / waiter - waitress
camargrafo / cameraman
cantante / singer
carnicero / butcher
carpintero / carpenter
cartero / mailman
ciclista / cyclist
cientco / scientist
cirujano / surgeon
compositor / composer - songwriter
cocinero / chef - cook
conductor- chofer / driver - motorist
conductor de radio / talk radio host
confeccionista / confectioner
constructor / builder
contador / accountant
control de trco areo / air trafc controller
corredor de bolsa / stock broker
dentista / dentist
dibujante de animacin / cartoonist
director de empresa / company president
director de escuela / principal (US) headmaster (UK)
director de orquesta / conductor
economista / economist
editor / publisher
redactor / editor
electricista / electrician
cosmetloga / beautician
empleado / clerk
enfermero / nurse
escritor / author - writer
escultor / sculptor
estadstico / statistician
fabricante industrial / manufacturer
farmacutico / pharmacist
fsico / physicist
orista / orist
fotgrafo / photographer
gerente / manager
golsta / golfer
granjero / farmer
guardaparques / park ranger
guardia de seguridad / security guard
gua de turismo / tour guide
herrero / blacksmith
historiador / historian
impresor / printer
ingeniero / engineer
instructor / instructor
intrprete / interpreter
joyero / jeweler
juez / judge
lechero / milkman
locutor / announcer
maquinista / machinist
marinero / sailor
matemtico / mathematician
mecnico / mechanic
mdico / doctor
minero / miner
molinero / miller
msico / musician
niera / babysitter
ptico / optician
paisajista / landscaper
panadero / baker
paseador de perros / dog walker
estilista / hairstylist
peluquero / hairdresser
periodista / journalist
pescador / sherman
pianista / pianist
piloto / pilot
pintor de casas / house painter
pintor de cuadros / painter
poltico / politician
presentador / presenter
profesor universitario / college professor
programador / programmer
psiclogo / psychologist
psicoterapeuta / psychoterapist
psiquiatra / psychiatrist
recepcionista / receptionist
rematador / auctioneer
reportero / reporter
sacerdote / priest
monja / nun
sastre / tailor
secretaria / secretary
soldado / soldier
supervisor / supervisor
taxista / taxi driver
tcnico / technician
telefonista / telephone operator
telogo / theologian
traductor / translator
vendedor / sales person
vendedor de pescado / shmonger
verdulero / greengrocer
violinista / violinist
visitante / visitor

PARTE V: VIAJES POR EL MUNDO / PART V: TRAVEL THE WORLD

Audio 2:37:38
Tema LXIII : PAISES Y NACIONALIDADES / Topic: COUNTRIES AND NATIONALITIES

La mayora de los gentilicios en ingls se forma aadiendo la letra N al nal del nombre del pas o regin.

o AFGHANISTAN-AFGHAN
o ALGERIA-+N
o ANDORRA-+N
o SAUDI ARABIA-+N
o ARGENTINA-ARGENTINIAN ARGENTINE
o AUSTRALIA-+N
o AUSTRIA-+N
o the BAHAMAS-BAHAMIAN
o BELGIUM-BELGIAN
o BOLIVIA-+N
o BRAZIL-BRAZILIAN
o BULGARIA-+N
o CAMBODIA +N
o CANADA-CANADIAN
o CHILE- CHILEAN
o CHINA-CHINESE
o COLOMBIA-+N
o COSTA RICA-+N
o CUBA-+N
o CYPRUS-CYPRIOT
o CZECH REPUBLIC-CZECH
o DENMARK-DANISH
o the DOMINICAN REPUBLIC-DOMINICAN
o ECUADOR-ECUADORIAN
o EGYPT-EGYPTIAN
o ENGLAND- ENGLISH
o EL SALVADOR-SALVADOREAN
o FRANCE-FRENCH
o FINLAND-FINNISH
o GERMANY-GERMAN
o GREECE-GREEK
o GUATEMALA-+N
o HAITI-+AN
o HONDURAS-+HONDURAN
o HUNGARY-HUNGARIAN
o ICELAND-ICELANDER
o INDIA-+N
o INDONESIA-+N
o IRAN-IRANIAN
o IRAQ-IRAQI
o IRELAND-IRISH
o ISRAEL-ISRAELI
o ITALY-+ITALIAN
o JAMAICA-+N
o JAPAN-JAPANESE
o KOREA-+N
o LAOS-LAOTIAN
o LEBANON- LEBANESE
o MALAYSIA +N
o MALTA-MALTESE
o MEXICO- MEXICAN
o MOROCCO-MOROCCAN
o the NETHERLANDS- DUTCH
o NICARAGUA-+N
o NEPAL-NEPALESE
o NEW ZEALAND- NEW ZEALANDER
o NIGERIA-+N
o NORWAY-NORWEGIAN
o PAKISTAN-PAKISTANI
o PALESTINE-PALESTINIAN
o PANAMA- PANAMANIAN
o PARAGUAY-PARAGUAYAN
o PERU-PERUVIAN
o the PHILIPPINES-FILIPINO
o POLAND-POLISH
o POLYNESIA-+N
o PORTUGAL-PORTUGUESE
o PUERTO RICO-PUERTO RICAN
o ROMANIA-+N
o RUSSIA-+N
o SCOTLAND-SCOTTISH
o SERBIA-+N
o SINGAPORE-SINGAPOREAN
o SLOVAKIA-+N
o SLOVENIA-+N
o SPAIN-SPANISH SPANIARD
o SUDAN-SUDANESE
o SWEDEN- SWEDISH
o SWITZERLAND-SWISS
o SYRIA-+N
o TAHITI-TAHITIAN
o THAILAND-THAI
o TUNISIA-+N
o TURKEY-TURKISH
o URUGUAY-URUGUAYAN
o UKRAINE-UKRAINIAN
o the UNITED KINGDOM-BRITISH
o the UNITED STATES OF AMERICA- AMERICAN
o VENEZUELA-+N
o VIETNAM-VIETNAMESE
o WALES- WELSH
o De dnde eres? / Where are you from?
o Soy de Argentina. / I'm from Argentina.
o Vengo de Cuba./ I come from Cuba.
o Cul es tu nacionalidad? / Whats your nationality?
o Soy chileno./ I'm Chilean.
o Los espaoles no precisan visa. / Spaniards dont need to have a visa.

Audio 2:42:54
Tema LXIV : EN LA ADUANA O FRONTERA / Topic: AT CUSTOMS AND BORDER CROSSINGS

o vista de aduana / customs ofcer


o polica masculino / policeman
o polica femenino / policewoman
o maletero / porter
o equipaje / luggage
o maleta / suitcase
o cmara de fotos / photo camera
o cmara de video / video camera
o bolso / bag
o portafolios / briefcase
o paraguas / umbrella
o viajero / traveler
o pasaporte / passport
o documentos / papers documents
o tarjeta verde de residencia / green card (US)

Audio 2:43:45
Tema LXV: PEDIR INDICACIONES / Topic: ASKING FOR DIRECTIONS

o Conoce esta zona? / Do you know this area?


o Disculpe. Est muy lejos la calle Broadway? / Excuse me. Is Broadway far from here?
o Est cerca el Hotel Edison? / Is the Edison Hotel nearby?
o Est lejos. Tome la tercera calle a la derecha. / Rather far. Take the third street on the right.
o Siga esta misma calle./ Go straight on along this street.
o Guardia, puede decirme dnde est el consulado mexicano? / Ofcer, can you tell me where the Mexican
consulate is located?
o En la Quinta Avenida./ On Fifth Avenue.
o Cmo puedo llegar hasta all? / How can I get there?
o Alrededor de la catedral est la plaza, la avenida principal, la municipalidad, la comisara, el Hotel Sheraton,
el Museo de Arte y la ocina de turismo. / Near the cathedral is the square, main street, town hall, the
police station, the Sheraton Hotel, the Art Museum and the Tourist Ofce.
o Cul metro tengo que tomar para ir a la estacin Penn? / Which subway should I take to get to Penn
Station?

Audio 2:45:05
Tema LXVI : PARA PEDIR LA CUENTA / Topic: ASKING FOR THE CHECK

o Camarero, la cuenta, por favor. / Waiter, the bill, please.


o Me puede traer la factura? / Could you bring me the check?
o An estoy esperando la cuenta. / Im still waiting for the bill.
o Creo que se han equivocado. / I think you have made a mistake.
o Aqu me ha cobrado de ms. / Here you charge me too much.
o Aqu omiti un cargo. / Here you have left out a charge.
Audio 2:45:45
Tema LXVII : HOTELES / Topic: HOTELS

o Busco un hostal, hostera o posada y no un complejo turstico./ I am looking for an inn, guest house, or
boarding-house and not a resort.
o Eso s, necesito que tenga aire acondicionado y calefaccin central. / One thing for sure, I need it to have
central air conditioning and heat.
o Pues bien, me conformo con una pensin con desayuno. / Well, ne, I will settle for a bed and breakfast
(B&B).
o Bueno, si este hotel de cuatro estrellas est disponible a buen precio, hazme la reserva. / Well, if this four-
star hotel is available at a good price, make me a reservation.
o En el vestbulo hay un portero que me recibe a la entrada, un empleado de recepcin que me inscribe, un
mayordomo que se encarga de darme informacin sobre esta ciudad y un botones que me lleva las maletas
a mi habitacin. / In the lobby there is a doorman who greets me at the entrance, a front-desk clerk who
does the check in, a concierge who makes sure I have all the information that I need, and a bell boy
who takes my bags to my room.
o Cuando llego veo que en realidad se trata de un complejo turstico muy completo. Todas las comidas vienen
con servicio incluido. De hecho, este es un complejo turstico todo incluido. No preciso dar propinas ms all
del precio cotizado en mi reserva. / When I get there I see that in fact this is a very complete resort. All
meals come with gratuities included. In fact, this is an all- inclusive resort. I dont need to pay tips
above the price quoted in the reservation.
o Me encamin a la administracin para entregar un cheque de cajero por el monto de la reserva. En la caja
ped un intrprete pues no estaba seguro de lo que me decan. / I walked over to the management ofce to
hand in a cashiers check for the amount of the reservation. At the cash registerI asked for an
interpreter since I was not sure about what they were telling me.
o Era la hora del desayuno as que llam al mozo pero resut ser una camarera. / It was time for breakfast so
I called the waiter but it turned out to be a waitress.
o Pregunt dnde estaba el ascensor pero me dijeron que en los EE.UU. se le dice elevador. / I asked where
was the lift but they told me that in the U.S. it is called the elevator.
o Decid tomar la escalera ya que no llevaba maletas. / I decided to take the stairs as I was not carrying
bags.
o En la habitacin repas el plano de hotel. Haba un bar, un comedor, un saln para fumadores y una
biblioteca. In the room I went over the map of the hotel. / There was a bar, a dining room, a smoking room
and a library.
o Le di una ojeada al plano de evacuacin de emergencia. Haban salidas de emergencia en el primer y en el
segundo piso as como en la mezzanina y en los pasillos. Not que en EE.UU. a la planta baja le dicen
primer piso / I took a quick look at the emergency evacuation plan. There were emergency exits in the
rst and second oors as well as in the mezzanine and in the hallways. I observed that in the U.S. the
ground oor is called the rst oor.
o Tanto los cuartos internos como las recmaras externas eran amplias, aunque las habitaciones con vista
eran de lujo. / All inner rooms as well as outer rooms were large, although those rooms with a view
were deluxe rooms.
o Mi cuarto de bao tena lavabo, baera e inodoro. Los bids no son comunes en EE.UU./ My bathroom had
a lavatory, a bathtub and a toilette. Bidets are not common in the U.S.
o Puse en la caja de seguridad mis objetos de valor y me ech la cha de entrada al bolsillo. Ya la llave de la
puerta es algo poco comn. / In the safety box I place my valuables and I put the room card in my
pocket. Today room keys are hardly used.
o La habitacin tena televisor, telfono y conexin de Internet. De todas maneras, mi telfono mvil estaba
funcionando, as que no pens usar el la lnea telefnica. Adems de la televisin normal, poda ver canales
de cable o pagar por ver pelculas y programas. / The room came with a TV set, a telephone and Internet
connection. Anyway, my cellular phone was working, so I didnt think I would use the land line. In
addition to regular TV, I could watch cable channels or pay per view movies and shows.

Audio 2:51:08
Tema LXVIII: RECEPCIN / Topic: FRONT DESK CHECK IN

o Tengo reservada una habitacin a nombre de Mr. Martin. / I have booked a room for Mr. Martin.
o Siento haber llegado tarde./ Im sorry I got here late.
o Quiero una habitacin con una cama./ I want a room with a single bed.
o Quiero dos habitaciones con comunicacin interna./ I want two connecting rooms.
o Necesito una habitacin con cama matrimonial. / I need a double room.
o Qu precio tiene la habitacin? / How much is the room?
o Est todo incluido? / Is everything included?
o Tengo que rellenar algn formulario de entrada? / Do I have to ll out any check-in form?
o Nombre y apellido. / First name and surname. (UK) First name and last name (US)
o Soltero. Casado. Divorciado. Viudo. / Single. Married. Divorced. Widower.
o Podra indicarme dnde est el consulado? / Can you tell me where is the consulate located?
o No me gusta esta habitacin./ I dont like this room.
o Est bien. Es clara. Me quedo con ella. / Its all right. Its bright. Ill take it.
o Me pueden despertar a las siete y media? / Can you wake me at half past seven?
o Podrn lustrasme los zapatos? / Would they be able to polish my shoes?
o Mi nmero de habitacin es el 452. / My room number is 452.
o Puede decirme si hay un garaje de aparcar cerca del hotel? / Can you tell me if there is a parking garage
near the hotel?
o Cunto cobran en el garaje por da? / How much do they charge per day?
o Deseo alquilar un automvil./ I want to rent a car.
Audio 2:53:08
Tema LXIX : EL EQUIPAJE / Topic: THE LUGGAGE

o Puede enviarme el equipaje a mi habitacin? / Could you send my luggage to my room?


o Mande a buscar mi equipaje, por favor. / Please, send for my luggage.
o Mi equipaje est en el coche. / My luggage is in the car.
o Llveme las maletas a la habitacin, por favor. / Please, take my bags to the room.
o Est mi equipaje en la habitacin? / Is my baggage in the room?
o Dnde estn mis valises? / Where are my suitcases?
o Mi maletn ha desaparecido de la habitacin nmero 111. / My briefcase has disappeared from room
number 111.
o Tenga cuidado con esta mochila. / Be careful with this backpack.
o Estas dos maletas van a la habitacin 313 y esta otra a la 515. / These two pieces go to room number 313
and this other one to 515.

Audio 2:54:10
Tema LXX: SERVICIOS DEL HOTEL / Topic: HOTEL SERVICES

o Por favor, averige si hoy tengo mensajes electrnicos. / Please, nd out if there are any e-mails for me
today.
o Deseara un gua que hable espaol. / I want a guide who speaks Spanish.
o Hay barbera en el hotel? / Is there a barber in the hotel?
o Quiero alquilar un automvil. / I want to rent a car.

Audio 2:54:41
Tema LXXI: EN LA HABITACIN / Topic: IN THE ROOM

o dormitorio / bedroom
o cama / bed
o cama matrimonial / double bed
o almohada / pillow
o almohadn / large pillow cushion
o colchn de resortes / spring mattress
o sbanas / sheets manta
o frazada / blanket
o colcha / bedspread
o edredn / quilt
o alfombra / carpet
o mesita de noche / night table
o butaca / armchair
o ropero / closet
o vestidor / walk-in closet
o tocador / dressing table
o despertador / alarm clock
o balcn / balcony
o terraza / terrace
o puerta corrediza / sliding door.
o Siento fro. Pngame otra manta en la cama./ I am cold. Put another blanket on the bed.
o Estoy cansado. Dormir bien esta noche. / Im tired. I will sleep well tonight.
o Hacen mucho ruido, no se puede dormir. / There is a lot of noise. I cant sleep.

Audio 2:55:54
Tema LXXII : EN LA NAVIERA / Topic: AT THE OCEAN LINE

o Dnde se sacan los pasajes para las Bahamas? / Where can we get tickets to the Bahamas?
o Quiero un pasaje para Bermuda / I want passage to Bermuda
o Qu das sale el barco? / On what days does the boat sail?
o Hay servicio regular / There is a regularly scheduled service
o Deme una plaza para el de la prxima semana / Please book me for next week
o Puede decirme el nombre del buque? / Can you tell me the name of the ship?
o Pasaje clase turstica / A tourist-class ticket
o Qu clases tiene disponibles? / What classes are available?
o Dme uno de primera, con una litera, pero que no sea caluroso / Give me a rst-class one, with a berth,
but not a hot one
o Dnde est situado? / Where about is it?
o Bien, resrvemelo / OK, book it for me please
o Puede darme algunas etiquetas para el equipaje? / Can you give me a few labels for my luggage?
o A qu hora sale el buque? / At what time does the ship sail?
o Cunto tiempo dura la travesa? / How long is the crossing?
o Qu da llega el barco a Belice y a qu hora? / On what day and at what time does the ship get to
Belize?
o Cuntas escalas hace? / How many stops does it make?
o De qu muelle sale? / From which quay does it leave?
o Hay que estar en el puerto con mucha antelacin? / Do we have to be at the port much beforehand?

Audio 2:57:38
Tema LXXIII : VIAJE EN UN CRUCERO/ Topic: TRAVEL ON A CRUISE SHIP

o El prctico del puerto se hizo cargo del barco. / The pilot has taken over the ship.
o Ya nos estamos adentrando en la baha. / We are coming into the harbor.
o Los remolcadores han comenzado a halarnos / The tug boats have begun to pull us.
o Tardaremos mucho para desembarcar, ocial? / Will it be long before we go ashore, ofcer?
o Antes tenemos que pasar por los trmites de sanidad y de inmigracin, y a continuacin por la aduana.
/ First we have to see the medical and immigration ofcers, and then go through customs.
o Cunto tiempo libre tenemos en este puerto? / How much free time do we have in this port?
o Dnde podemos recuperar el pasaporte? / Where can we get back our passports?
o Mozo, retreme el equipaje del camarote y de la bodega. Tengo cinco bultos. Aqu tiene mi pasaje. /
Porter, get my luggage from the cabin and from the hold. There are ve pieces. Here is my ticket.

Audio 2:58:47
Tema LXXIV: EL BARCO / Topic: THE BOAT

o ancla / anchor
o babor (izquierda) / port (left)
o bodega / hold
o bote salvavidas / lifeboat
o brjula / compass
o cadena / chain
o camarote / cabin - state room
o Capitn / master
o Capitn / Captain
o chaleco salvavidas / life jacket
o chimenea / funnel
o cocina / galley
o cubierta / deck
o escaleras / stairs
o escotilla / hatchway
o estribor (derecha) / starboard (right)
o hlice / propeller
o lancha / tender
o mstil / mast
o puente de mando / bridge
o proa (frente) / bow (front)
o popa (atrs) / stern - aft (back)
o quilla / keel
o reloj / chronometer
o salida / gangway
o sirena / horn
o soga / mooring line
o timn / rudder
o trinquete / foremast
Audio 3:00:05
Tema LXXV : TRIPULACIN DEL BARCO / Topic: SHIPS CREW
o capitn / captain
o primer ocial / rst ofcer
o sobrecargo / purser
o primer mayordomo (jefe de la despensa) / chief steward
o segundo mayordomo (jefe del comedor) / head waiter / (second steward)
o piloto / pilot
o maquinista / engineer
o marinero / seaman sailor
o camarero / steward
o camarera / stewardess
o Por qu lado est mi camarote? / On what side is my cabin?
o Es buen sitio? / Is that a good place?
o Esta cubierta es muy espaciosa / This deck is very roomy
o El plano del barco muestra el comedor, el bar, la biblioteca, la enfermera, la peluquera, el gimnasio, el saln
de t y la piscina / / The ships plan shows the dining room, the bar, the library, the sick bay, the hair
dressers, the gym, the tea room, the swimming pool
o Cundo zarpamos? / When do we sail?
o A qu velocidad navegamos? / At what speed are we sailing?
o Mi camarote es bastante grande / My cabin is rather large
o El mo es ms pequeo, pero cmodo / Mine is smaller, but comfortable
o Las literas son cmodas / The berths are comfortable
o Por favor, mozo, me trae una silla de cubierta? / Steward, bring me a deck chair, please?
o Camarero, quiero la cena en la cubierta, no en mi camarote / Steward, I want my dinner on deck, not in
my cabin
o Camarero, estoy a rgimen. Deseo una comida especial. Quin est a cargo de esto? / Steward, I am on a
diet. I want a special meal. Who attends to that?
o Est mareado? / Are you feeling sea sick?
o Nunca me mareo. / Im never sea sick.
o El mar est picado. / The sea is a little choppy.
o El barco cabecea algo . Sin embargo no hay olas / She is pitching somewhat . However, there are no
waves
o Es que hay mar de fondo? / There is a ground swell?
o Este movimiento de balanceo es casi insoportable / This rolling is almost unbearable
o Siento dolor de cabeza / I have a headache
o Eso es principio de mareo / Its the beginning of seasickness
o Siento nuseas. Empiezo a marearme. / Im feeling dizzy. Im getting seasick.
o Tengo necesidad de ver al mdico. Dnde est? / I must see a doctor. Where is he?
o Tiene prismticos? / Have you a pair of binoculars?
o En el horizonte se divisa un barco. Parece de carga. / I can see a ship on the horizon. It looks like a cargo
boat.
o A qu velocidad navega este barco? / What speed is she making?
o Ya tengo ganas de pisar tierra. / I should like to be on land.
o Maana al amanecer llegaremos al puerto. / At dawn tomorrow we shall reach the port.
o A qu hora llegaremos?/ At what time willl we arrive?
o Venga a estribor. / Come over to starboard.
o Qu ocurre? / Whats happening?
o Hay una puesta de sol magnica. / Theres a magnicent sunset.

Audio 3:03:22
Tema LXXVI: EN EL PUERTO / Topic: AT THE PORT

o muelle / quay (UK) - dock (US)


o estacin martima / marine station
o marina mercante / merchant marine
o marina de guerra / navy
o guardacostas / coast guard
o ley del mar / law of the sea
o gras / cranes
o barco pequeo / boat
o buque / ship
o lancha / launch
o yate / yacht
o barco de vela - velero / sail boat
o barco de vapor / steamship
o bote de remos / row boat
o transatlntico / ocean liner
o barco de carga / cargo ship
o barco pesquero / shing boat
o barcos de guerra / warships
o acorazado / battleship
o crucero / cruiser
o destructor / destroyer
o torpedero / torpedo boat
o minador / mine layer
o limpiaminas / minesweeper
o submarino / submarine
o buque madre / mother ship
o portaaviones / aircraft carrier
o barco-escuela / training ship
o lancha rpida / speed boat
o petrolero / tanker
o cayak / kayak
o canoa / canoe
o remolcador / tug boat
o transbordador / ferry
o embarcacin deportiva / skiff
o drsena / dock
o Ya estamos en el muelle. / Here we are at the quay.
o Dnde est el barco? / Wheres the ship?
o Es un transatlntico magnco. / Its a magnicent ocean liner.
o Y moderno. Fue botado el ao pasado. / And up-to-date. It was launched last year.
o Todava estn haciendo las operaciones de carga. / They are still loading.
o Faltan dos horas para levar anclas. / Its two hours before they raise anchor.
o Mozo, tenga mis maletas. stas van a la bodega, y estas otras colquelas en el camarote 35. / Porter, here
are my bags. These are for the hold and these for cabin No. 35.
o Este puerto tiene mucho movimiento. / Theres a lot of trafc in the port.
o No hay ningn buque de guerra. / There are no warships.
o En cambio hay varios barcos de carga y petroleros. / But there are several cargo ships and tankers.
o Estn terminando la carga? / Have they nished loading?
o Mozo, acompeme al barco, por favor. / Porter, come aboard with me, please.

Audio 3:05:58
Tema LXXVII: MEDIOS DE TRANSPORTE / Topic: GETTING AROUND

o Taxi Est libre? / Taxi, are you free?


o Denos un paseo por las avenidas principales / Give us a ride along the main thoroughfares
o Chofer, al Hotel Excelsior / Driver, to the Excelsior Hotel
o Vaya despacio, por favor / Please, drive slowly
o Llveme a la Quinta Avenida, nmero 113 / Take me 113 Fifth Avenue
o Vaya por el camino ms corto / Take the shortest route
o Chofer, falta mucho para llegar? / Driver, have we much farther to go?
o Cmo se llama esta calle? / Whats the name of this street?
o Y aquel edicio que se ve al fondo? / And that building in the distance over there?
o Chofer, pare, por favor / Driver, stop, please
o A la estacin de autobuses / To the bus station
o Cunto le debo? / How much is it?
o Al metro / To the underground (UK), to the subway (US)
o Adnde va este autobs? / Where does this bus go to?
o Cunto vale el pasaje? / What is the fare?
o Por dnde pasa el autobs nmero siete? / Where does the number seven bus go by?
o Dnde para la lnea D del metro? / Where does line D of the subway stop?
o Va este mnibus al puerto? / Does this bus go to the port?
o Este subte va al muelle? / Does this subway go to the docks?
o Me avisa cuando lleguemos? / Will you tell me when we get there?
o Cunto cuesta cada cha? / How much is the token?
o Cunto cuesta cada tarjeta? / How much for each card?
o En qu estacin tengo que bajarme? / At what station do I get out?
o Est el Museo de Historia Natural cerca de la estacin? / Is the Museum of Natural History near the
station?

Audio 3:07:52
Tema LXXVIII: VIAJE EN AUTO / Topic: TRAVEL BY CAR

o Guardia, tiene la bondad de decirnos dnde est el Hotel Doral? / Ofcer, could you direct us to the
Doral Hotel, please?
o Podra decirme si es un hotel de 5 estrellas? / Could you tell me if it is a ve-star hotel?
o Dnde puedo comprar buenos efectos elctricos en Nueva York? / Where can I buy good appliances in
New York?
o Juega algn equipo de baloncesto hoy? / Is any basketball team playing today?

TUTOR: Arrive in y arrive at.

Arrive in se usa al llegar a un pas o ciudad:

o Cundo lleg Peter a Miami? / When did Peter arrive in Miami?

Arrive at se usa seguido de lugares determinados como aeropuertos, estaciones, edicios, etc.:

o Llegamos a la estacin de tren a las 11 pm. / We arrived at the train station at 11 pm.

Llegar a casa se dice to get home.

Audio 3:09:09
Tema LXXIX: EN CAMINO / Topic: ON THE ROAD

o autopista / motorway (UK), freeway, expressway, interstate highway (US)


o carretera de dos carriles / dual carriageway (UK), two-lane highway
o autova, ruta, carretera / highway
o camino principal / main road
o calzada resbaladiza / slippery road
o carretera secundaria / secondary road
o cruce de ferrocarril / railroad crossing
o cruce peatonal / pedestrian crossing
o cruce / intersection
o obras, reparaciones / roadwork ahead, men working
o prohibido girar a la izquierda / no left turn
o precaucin / caution
o Me podra indicar la ruta a la playa? / Could you please tell me the way to the beach?
o Cuntas millas hay hasta la ciudad? / How many miles to the city?
o Es buena la carretera o es muy irregular? / Is the road good or is it very rough?
o Hay muchas curvas? / Are there many curves?
o Est a mucha altura ese paso de montaa? / Is that mountain pass very high up?
o Es peligroso ese camino? / Is that road dangerous?
o Cmo se llama esta localidad? / What is this area called?
o A qu distancia est la estacin de trenes? / How far is the railroad station?
o Dnde podemos comprar un mapa de rutas? / Where can I buy a road map?
o A partir de la milla 25 empieza un camino angosto y con muchas curvas peligrosas / From mile 25 the road
becomes narrow and with many dangerous curves
o Muchas gracias por su informacin / Thanks for your information
o Puede decirme si hay un parador cercano? / Can you tell me if there is a road house nearby?
o Hay una gasolinera cerca de aqu? / Is there a gas station near here?
o Hay en este pueblo algn taller de mecnica de autos? / Is there a car repair shop in this town?
o Cul es la ruta ms recta hasta la costa? / Which is the most direct road to the coast?
o Es buena o tiene muchos baches? / Is it a good one or are there a lot of pot holes?
o Cul carretera es la ms bonita en esta zona? / Which is the most scenic higway in this area?
o Cunto tiempo se necesita para ir a la capital? / How long does it take to get to the capital?
o Cul es la mejor ruta para ir a las montaas? / Which is the best road to get to the mountains?
o Qu localidad me recomienda para pernoctar? / Where do you advise me to stop overnight?
o Podra indicarme qu direccin debo tomar para salir a la ruta que va a la frontera? / Can you tell me how
to get to the main road to the border?

Audio 3:12:01
Tema LXXX: ALQUILER DE AUTOS / Topic: CAR RENTAL

o Deseara alquilar un coche / Id like to rent a car


o Sin chofer, no con chofer / Without a driver, not with a driver
o Qu marcas de autos tienen? / What makes of cars do you have?
o Cunto cuesta? / How much?
o Cunto cuesta por da? / How much does it cost per day?
o Y cunto por milla o es de millaje ilimitado? / And how much per mile or is it unlimited mileage?
o Para hoy slo / Only for today
o Por cuatro das / For four days
o Dnde lo puedo recoger? / Where may I pick it up?
o Dnde lo puedo dejar? / Where may I leave it?
o Qu tipo de seguro tiene? / How long does the insurance last?
o Lo puedo dejar en el aeropuerto? / May I leave it at the airport?

Audio 3:12:57
Tema LXXXI: EN LA ESTACIN DE SERVICIO/ Topic: AT THE SERVICE STATION

o Quiero llenar el tanque / I want to ll up the tank


o El tanque del auto est casi vaco / The tank is nearly empty
o La gasolina es sumamente inamable / Gasoline is highly ammable
o Eche 10 galones de gasolina / Put 10 gallons of gasoline
o Llene el tanque, por favor / Please, ll it up
o Deme una lata de aceite / Please, give me a can of oil
o Compruebe el nivel del aceite / Please, check the oil
o Necesita dos pomos de aceite / It needs two bottles of oil
o Revise los frenos / Check the brakes
o Slo frena una de las ruedas traseras / Only one of the rear wheels brakes
o Llene el radiador / Fill the radiator
o Revise las gomas y el acumulador / Check the tire and the battery
o El limpiaparabrisas no funciona / The windshield wiper does not work
o Deme un engrase general / Give me a lub job

Audio 3:14:05

Tema LXXXII: PIEZAS Y PARTES DE UN AUTO / Topic: AUTO PARTS

acelerador / accelerator
aire acondicionado / air conditioning
amortiguador / shock absorber
antena / antenna (US) - aerial (UK)
rbol de levas / camshaft
asiento del conductor / driving seat
asiento delantero / front seat
asiento trasero / back seat
batera -acumulador / battery
bal / boot (UK) - trunk (US)
biela / connecting rod
bobina / ignition coil
bocina / horn
bomba de aceite / oil pump
buja / spark plug
cables / cables
caja de cambios / gear box
cmara / inner tube
camin / truck
cap / bonnet (UK) - hood (US)
capota / car roof
carburador / carburetor
carrocera / car body
crter / crankcase
cerradura / lock
chapa - matrcula / license plate
chasis / chassis
cigeal / crank shaft
cojinetes / ball bearings
gasolina / petrol (UK) gasoline (US)
condensador / condenser
contacto / ignition switch
diferencial / differential
dinamo / generator
eje de trasmisin / driveshaft
eje del pistn / gudgeon-pin
eje del volante / steering column
embrague / clutch
espejo retrovisor / rear view mirror
faros / headlights
ltro de aire / air lter
freno de mano / hand brake
guantera / glovebox
guardabarros / mud guard
indicador de aceite / oil gauge
aguja de la gasolina / gas gauge
indicador de temperatura / temperature gauge
intermitente / blinker
interruptor de aire / choke
interruptor de faros / headlight switch
limpiaparabrisas / windshield wiper
lquido limpiaparabrisas / windshield wiper liquid
luces de camino / driving lights
luces de posicin / parking lights side lights
luces intermitentes / indicator lights (UK) turnlights (US)
luz trasera / rear lights
manija de puerta / door handle
manivela de ventanilla / window winder
marcha atrs / reverse
motor / engine
neumtico - goma - llanta / tire
palanca / lever
palanca de cambios / gear lever
palanca de frenos / brake lever
parabrisas / windshield (US) windscreen (UK)
paragolpes / bumpers (UK) fenders (US)
pin del cigeal / crank shaft pinion
pistn / piston
plano del motor / engine diagram
platinos / points
plato del resorte / plate spring
platos de las ruedas / wheel plates
puerta / door
radiador / radiator
refrigeracin / cooling system
resorte de la vlvula / valve spring
respaldo del asiento / back of the seat
rueda / wheel
llanta de repuesto / spare tire
rueda delantera / front wheel
gomas traseras / rear tires
salida de aire caliente / hot-air outlet
suspensin / suspension
tablero / dashboard
tambor del freno / brake drum
tanque de gasolina / gasoline tank
tapa / cover
tapa de la rueda / hub cap
toma de aire / air intake
toma corriente / socket
tornillo / screw
traccin delantera / front- wheel drive
transmisin / transmission
tubo de aceite / lubricating pipe
tubo de frenos / brake pipe (UK) brake line (US)
tubo de entrada de la gasolina / tank-ller pipe
vlvulas / valves
velocidad / velocity (scientic context) speed (general usage)
velocmetro / speedometer
ventanilla / door window
ventanilla trasera / rear window
ventilador / fan
volante / steering wheel
Audio 3:18:42
Tema LXXXIII: EN EL TALLER MECNICO / Topic: AT THE REPAIR SHOP

o Mi coche no arranca. / My car wont start.


o El arranque no funciona bien. / The starter doesnt work properly.
o El carburador necesita anacin / The carburetor needs tuning
o Dgale al mecnico que venga / Ask the mechanic to come
o Mi coche no funciona / My car isnt working
o Necesito un remolque / I need a tow truck
o Est descompuesto a pocas millas de aqu / It has broken down a few miles from here
o Tiene quien lo lleve a casa? / Do you have a ride home?
o Mi esposa me pasa a buscar / My wife is coming to get me
o Mecnico, mreme el motor / Mechanic, will you please look at the engine?
o Escuche! Se oye un ruido extrao / Listen! Theres a strange noise
o Haga el arreglo lo antes que pueda / Please repair it as soon as possible
o Cunto tiempo durar la reparacin? / How long will the repairs take?
o Haga el favor de revisar el encendido, el motor, la suspensin / Please look over the ignition, the engine,
the suspension
o Arrgleme los frenos y la direccin / Fix the brakes, and the steering for me
o El radiador pierde lquido / The radiator leaks
o El auto est atascado / The car is stuck
o El embrague no funciona / The clutch does not work
o Se han quemado los fusibles / The fuses have burned out

TUTOR:

1. Electric se usa con aparatos elctricos denido, por ejemplo electric razor / mquina de afeitar elctrica y
en frases estructuradas como an electric shock, y en sentido gurado en expresiones como Her behavior
was electric / Su comportamiento fue elctrico. Electrical se reere a la electricidad en un sentido ms
general, como por ejemplo electrical engineering.

2. La palabra engine se reere al motor de un vehculo y motor al de los electrodomsticos. Engine funciona
generalmente con gasolina mientras que un Motor es elctrico.
Audio 3:21:04
Tema LXXXIV: VIAJE EN AVIN /Topic: TRAVEL BY AIRPLANE

o El viaje ha sido excelente. Qu trmites debemos cumplir? / Its been a splendid trip.What do we have to
do now?
o Tenemos que pasar por la aduana. Ya nos avisarn por altavoces. / We have to pass through customs.
We will be warned by loudspeaker
o Disculpe, dnde est el lavabo? / Excuse me, where is the lavatory?
o Est muy lejos la ciudad del aeropuerto? / Is the town very far from the airport?
o Podemos subir ya al autobs? / Can we get into the coach already?
o Dnde puedo retirar el equipaje? / Where can I get my luggage?
o Preero retirarlo en la ciudad a la llegada / I would rather get it when I arrive in town
o Se perdi mi maleta / My suitcase is lost
o Podemos bajar ya? / Can we get off now?
o Mozo, tenga mi billete. Retreme el equipaje, por favor / Porter, heres my ticket . Please, get my luggage
o Lleve mi equipaje a un taxi / Take my baggage to a taxi
o Chofer, llveme al Hotel Hilton / Driver, take me to Hilton Hotel

Audio 3:22:20
Tema LXXXV: EN LA COMPAA AREA / Topic: AT THE AIRLINE

o Hay plazas para el primer avin de maana con destino a Chicago? / Are there any seats on the rst
plane tomorrow for Chicago?
o Deme un lugar a nombre del Sr. Kelly / Give me one seat for Mr. Kelly.
o A qu hora sale el avin para Atlanta? / At what time does the plane leave for Atlanta?
o Un pasaje de ida y vuelta a Las Vegas. / A round-trip ticket to Las Vegas.
o Con cunta antelacin tengo que estar en el aeropuerto antes de partir? / How early should I be at the
airport before take-off?
o Cul es la hora de presentacin en el aeropuerto? / Whats the check-in time, please?
o Est muy apartado el aeropuerto de la ciudad? / Is the airport very far from the town?
o Si deseara utilizar el servicio de mnibus para ir al aeropuerto, a qu hora tengo que estar en las ocinas? /
At what time must I be at the ofce, if I want to use the bus service to go to the airport?
Audio 3:23:27
Tema LXXXVI: EN EL AVIN / Topic: ON THE PLANE

alas / wings
azafata / stewardess
butacas / seats
servicios / lavatories
cabina del piloto / cockpit
chaleco salvavidas / life jacket
luces de posicin / navigation lights
motores / engines
piloto / pilot
ventanillas / windows
vuelo charter / charter ight
vuelo suspendido / canceled ight
Salimos a la hora jada / We left exactly on time
El avin est despegando / The plane is taking off
No fume durante el despegue / Dont smoke during take-off
El ruido de motores es muy fuerte / The engine noise is very loud
Azafata puede traerme un poco de agua? / Stewardess, can I have some water, please?
Falta mucho por llegar? / Is there still a long way to go?
Estoy algo mareado / Im feeling a bit sick
Pida ayuda a la azafata / Ask the stewardess to look after you
El avin est descendiendo / The plane has begun its descent
Hemos llegado / Were here
Ya hemos aterrizado / We have already landed

Audio 3:24:49
Tema LXXXVII: EL AVIN / Topic: THE PLANE

alas / wings
alerones / ailerons
butacas / seats
cabina / cockpit
chaleco salvavidas / life jacket
tanque de la gasolina / fuel tank
equilibrador / tailplane (UK), stabilizer (US)
fuselaje / fuselage
hlices / propellers
luces de posicin / navigation lights
motores / engines
timn de direccin / vertical rudder
timn de profundidad / horizontal rudder
tren de aterrizaje / landing gear
ventanillas / windows

Audio 3:25:35

Tema LXXXVIII: VIAJE EN TREN / Topic: TRAVEL BY TRAIN

Falta mucho para llegar? / Have we far to go yet?


Lleve mis maletas a un taxi. / Take my bags to a taxi.
Coloque los valises en el taxi por favor. / Put the luggage in the taxi, please.
Lo espero dentro del taxi. / I'll wait for you in the cab.
Coloque el paquete en el bal, por favor. / Put the parcel in the trunk, please.
Coloque las maletas al lado del chofer / Put the bags by the driver.

Audio 3:26:12

Tema LXXXIX: EL TREN / Topic: THE TRAIN

andn / platform
barreras / barriers
expreso / express
furgn / van
inspector / inspector
locomotora / locomotive
maquinista / engine driver
paso a nivel / overpass
rieles / rails
seales / signal box
vagn de pasajeros / passenger coach
vas / tracks
Audio 3:26:47

Tema XC: EN LA ESTACION DE TRENES / Topic: AT THE RAILWAY STATION

andn / platform
boletera taquilla / ticket ofce
boleto / ticket
cartel de horarios / time table
consigna de equipajes / luggage storage
maletero / porter
empleado / employee
equipaje / luggage
estacin / station
expreso / express
billete de ida y vuelta / round-trip ticket
ida / single ticket
inspector / inspector
maleta valija / suitcase
maletn / briefcase
marquesina / awning
pasajero / passenger
sala de espera / waiting room
tren / train
vagn / coach - carriage

o Mozo, facture mi equipaje hasta Penn Station. / Porter, have my luggage ticketed to Penn Station.
o En qu ventanilla venden boletos para el Auto Tren a la Florida? / At which window do they sell tickets
for the Auto Train to Florida?
o Dnde est la ventanilla? / Where is the window?
o Venden aqu boletos para el tren Accela? / Do you sell tickets for the Accela train?
o Qu clases tiene disponibles? / What classes are available?
o En primera, en segunda, en coche cama, en coche pullman. / First, second, sleeping car, pullman.
o Billete familiar./ Family ticket.
o Deme tres de primera. / Three rst class tickets.
o Pasaje clase turstica. / A tourist / class ticket.
o Hay transbordo en el trayecto? / Do I have to change trains?
o A qu hora sale el tren? / When does the train leave?
o De qu andn sale? / Which platform does it leave from?
o Dnde est el quiosco de diarios? / Where is the newspaper stand?
o Quiero comprar una gua de horarios./ I want to buy a time table.
o Mientras tanto, puede consignar el equipaje./ In the mean time you can consign your luggage.
o Acompeme al tren. / See me to the train.
o Primera, segunda, tercera clase. / First, second, third class.
o Son dos, tres, cuatro, cinco bultos. / There are two, three, four, ve pieces.
o Haga el favor de subir las maletas. / Please put the bags up there.
o Deme el taln del equipaje. / Give me the luggage ticket.

Audio 3:29:19
Tema XCI : EN EL TREN / Topic: ON THE TRAIN

o camarote / cabin
o coche cama / sleeping car
o litera / couchette - berth
o primera clase / rst class
o puerta / door
o ventanilla / window
o Esta ventanilla no se puede abrir / This window doesnt open
o No hay coche restaurante? / Is there no restaurant car?
o Sector no fumadores / Non-smoking area
o Le molesta si abro la ventanilla? / Do you mind if I open the window?
o Entra mucho aire y mucho polvo / A lot of wind and dust is getting in
o Deseo dormir / I want to sleep
o Ya est hecha la cama? / Is the bed made?
o Perdone, hay alguien en este asiento / Excuse me, this seat is taken
o Si usted quiere podemos bajar la luz / If you wish, we can dim the lights
o Estas maletas son mas / These suitcases are mine
o Puedo poner mis maletas aqu? / Can I put my bags here?
o Cuntas estaciones faltan para llegar al centro? / How many stops to go before downtown?
o Voy a consultar el horario / Im going to take a look at the time table
o Faltan cuatro. Llegaremos dentro de una hora. / Four more. We shall be there in an hour.
o Voy al bar / Im going to the snack bar
o Qu estacin es sta? / Which station is this?
o Deseo bajar / I want to get out
o Deseo ir al bao / I want to go the restroom
o Voy a laverme las manos / Im going to wash my hands
o Quisiera llegar pronto / I would like to get there soon
o Ya hemos llegado / We are here
o Puedo bajarme? / May I get out?
o Buen viaje, seores / Have a good journey, gentlemen

Audio 3:31:15
Tema XCII: CAMBIO DE TRENES / Topic: CHANGING TRAINS

o tren directo / through train


o tren expreso / express train
o tren rpido / fast train
o tren local / slow train
o tren correo / mail train
o En la prxima estacin debemos cambiar de tren / We have to change at the next station
o Mozo, cul es el tren que va a Boston? Porter, which is the train for Boston?
o Es este nuestro tren? / Is this our train?
o Podemos subir ya? / Can we get in now?
o Va este tren directo a Washington D.C.? / Does this train go straight through to Washington D.C. ?

Espero que hayan disfrutado el curso

LAS 1000 PALABRAS ESENCIALES PARA COMUNICARSE EN INGLS

I hope you have enjoyed

THE 1000 ESSENTIAL WORDS YOU NEED TO COMMUNICATE WELL IN ENGLISH.


Multiplique su vocabulario en ingls
con palabras similares del espaol

TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS


Prohibida la reproduccin total o parcial de este libro o de las grabaciones de cualquiera de los cursos de la
serie Auto Ingls en cualquier medio, sea electrnico, mecnico, fotocopias o grabacin sin el previo
permiso escrito de la editorial.
ALL RIGHTS RESERVED
No part of this book or of the recordings of any of the courses of the Auto Ingls series may be reproduced
or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise
without the prior written permission of the publisher.
Los textos y audios de la serie Auto Ingls son publicaciones de:
Firmas Press Corporation
2333 Brickell Avenue, Suite H-1
Miami, FL 33129, U.S.A. www.firmaspress.com
Prlogo

Adems de las formas usuales para adquirir un vocabulario ms extenso en una lengua fornea, como
pueden ser la lectura, la conversacin, el uso de diccionarios o los ejercicios tediosos en libros de texto, existe
otra muy agradable, que permite aadir palabras por referencia o comparacin.

Esto es posible y muy fcil en ingls. Veamos por qu. El ingls y el espaol son lenguas indoeuropeas. El
primero pertenece a la familia germnica, en tanto que la del nuestro es la itlica. Estas familias y otras ms
tienen una misma raz, que se remonta a muchos siglos. Por ejemplo, es fcil apreciar el origen comn de las
palabras madre (espaol), mother (ingls), Mutter (alemn), matr (ruso) o mre (francs). Pero, dnde
est ese vnculo en patria (espaol), fatherland (ingls) y rodina (ruso)? O en muesca (espaol), notch
(ingls), Kerbe (alemn) y entalhe (portugus)? Ya vemos que ni siquiera entre vocablos de idiomas
pertenecientes a una misma familia (espaol, francs y portugus o ingls y alemn) existe la posibilidad de
establecer siempre una relacin clara.

Sin embargo, no hay que asustarse. No nos dedicaremos aqu a un estudio profundo de la lexicologa para
desentraar los lazos comunes que puedan existir entre los idiomas. Para nuestro propsito, nos bastar
conocer una buena parte de los innumerables vocablos ingleses que se han formado a partir del latn y el
griego, fundamentalmente.

Como sucede con todas las lenguas, en diferentes pocas, el ingls ha tomado prestado de otros idiomas. En
algunos casos, estas palabras se utilizaron en su momento para el nivel lingstico cientco, pues era normal
emplear el latn y el griego para precisar trminos. En otros, los estamentos sociales acomodados recurrieron
a palabras extranjeras que, supuestamente, daban ms elegancia a su habla. En denitiva, era una manera
de diferenciarse del vulgo, que slo saba el ingls corriente.

Pero esas palabras, que en un principio fueron patrimonio exclusivo de la elite cientca o social, forman parte
ahora de la riqueza lingstica general. Son usadas por todos en cualquier situacin. Es como cuando, en
espaol, utilizamos la palabra mariscal sin saber que procede del vocablo alemn Marschall o decimos
tranquilamente bar, olvidando que tiene origen ingls.

Pues lo mismo sucede en este idioma con los trminos derivados del latn y el griego, en muchas ocasiones
recibidos a travs del francs, el italiano o el espaol. No se trata de que usted memorice interminables
columnas de palabras. Simplemente, lalas y procure utilizar cada da varias de ellas.

Nota muy importante


La Transcripcin Fontica (Pronunciacin) est hecha segn el curso
Auto Ingles Cmo Pronunciar el Ingls Correctamente
0:00:35 Letra A
To Abandon Verbo Pronunciacin Tu Aebenndonn
Abandonar
El capitn orden abandonar la nave antes que fuera demasiado tarde
The Captain ordered the ship to be abandoned before it was too late

To Abbreviate Verbo Pronunciacin Tu Aebrvieit


Abreviar
Es necesario abreviar este texto para poder incluirlo en la antologa de ensayos
Its necessary to abbreviate this text so it can be included in the anthology of essays

Abdomen Sustantivo Pronunciacin ebdomenn


Abdomen, Vientre
Ir al mdico, porque tengo un fuerte dolor en el abdomen
Ill go to the doctor because I have a sharp pain in my abdomen

Abolition Sustantivo Pronunciacin Aebolshonn


Abolicin
Pudo regresar a su hogar gracias a la abolicin de la ley de extradicin
He was able to return home thanks to the abolition of the extradition law

Abominable Calicativo Pronunciacin Abminabol


Abominable
El acusado fue conducido con mucha vigilancia a la crcel, porque la multitud no le perdonaba su abominable crimen
The accussed went to jail under heavy guard because the crowd would not pardon the abominable nature of his crime

Absolute Calicativo Pronunciacin ebsolut


Absoluto
Ante el enorme peligro que corra, su calma fue absoluta
His calmness was absolute in the face of the enormous danger, which he was facing

To Absolve Verbo Pronunciacin Tu Abslv


Absolver
El juez absolvi al conductor, porque no era culpable de atropellar al nio
The judge absolved the driver because he was not to blame for running down the child
To Absorb Verbo Pronunciacin Tu Absrb
Absorber
Este pao no sirve para absorber lquidos, porque tiene bras sintticas
This cloth is not useful in absorbing liquids because it has synthetic bers

Abstention Sustantivo Pronunciacin Abstnshonn


Abstencin
Su abstencin hizo que el partido opositor ganara las elecciones
His abstention allowed the opposition party to win the elections

Absurd Calicativo Pronunciacin Absrd


Absurdo
Miguel respondi con un argumento totalmente absurdo a las recriminaciones de su padre
Miguel replied to the recriminations of his father with a totally absurd argument

Abundance Sustantivo Pronunciacin Abnndaenns


Abundancia
En verano hay abundancia de frutas y hortalizas
There is an abundance of fruits and vegetables in the summer

To Abuse Verbo Pronunciacin Tu Abis


Abusar
Como es ms fuerte, suele abusar de su hermano menor
Since he is stronger, he normally abuses his younger brother

Abyss Sustantivo Pronunciacin Abies


Abismo
Luisa sinti un intenso vrtigo cuando vio el abismo a sus pies
Luisa became very dizzy when she saw the abyss below

Acceleration Sustantivo Pronunciacin Akselerishonn


Aceleracin
Este coche tiene buena aceleracin gracias a su potente motor
This car has good acceleration thanks to its powerful engine

Accent Sustantivo Pronunciacin ksent


Acento
Hemos de poner acento a todas las palabras que lo lleven en espaol
We will put an accent mark on all the words that need them in Spanish
To Accept Verbo Pronunciacin Tu Akspt
Aceptar
La chica no acept ninguna excusa de su novio, porque saba que era slo un pretexto
The girl accepted no excuses from her boyfriend because she knew it was only a pretext

Access Sustantivo Pronunciacin ekses


Acceso
Sin entradas, no ser posible acceder al teatro, aunque tu amigo sea el portero
It will be impossible to gain access to the theatre, even though you might be a friend of the doorman

Accident Sustantivo Pronunciacin ksident


Accidente
Los vecinos sufrieron ayer un terrible accidente en la carretera
The neighbors had a terrible accident yesterday on the highway

To Accumulate Verbo Pronunciacin Tu Akimiuleit


Acumular
Su cuenta de ahorros acumular inters compuesto
Your savings account will accumulate compound interest

Accusation Sustantivo Pronunciacin Aekiusishonn


Acusacin
El scal present su acusacin ante el tribunal, pero fue rechazada por falta de pruebas
The prosecutor presented his accusation in court but it was rejected for lack of proof

Acid Sustantivo Pronunciacin esied


cido
La famosa aspirina es simplemente cido acetilsaliclico
The famous aspirin is simply acetilsalicilic acid

Acrobat Sustantivo Pronunciacin ekrobaet


Acrbata
Johnny va al circo slo para ver a los acrbatas en el trapecio
Johnny goes to the circus just to see the trapeze acrobats

Action Sustantivo Pronunciacin ekshonn


Accin
Con esa accin, demostr que sus intenciones no eran buenas con respecto a sus supuestos amigos
By this action he showed his intentions were not good regarding his supposed friends
To Adapt Verbo Pronunciacin Tu Adept
Adaptar
Cuando perdi su empleo tuvo que adaptarse a vivir con menos dinero
When he lost his job he had to adapt himself to living with less money

Adjacent Calicativo Pronunciacin Aedyisennt


Adyacente
En las zonas adyacentes, no existe calefaccin ni agua caliente por falta de gas
In the adjacent areas there is no heat or hot water because of a lack of gas

To Administer Verbo Pronunciacin Tu Aedmnister


Administrar
Robby no puede administrar medicamentos pues no es mdico
Robby cant administer drugs because he is not a doctor

To Admire Verbo Pronunciacin Tu Aedmier


Admirar
Todos le admiran por su elegancia en el vestir
Everyone admires her because she dresses elegantly

To Admit Verbo Pronunciacin Tu Aedmiet


Admitir
El nio admiti que se haba ido a jugar en vez de ir al colegio
The boy admitted he had gone out to play instead of going to school

To Adopt Verbo Pronunciacin Tu Adpt


Adoptar
Muchas parejas que no pueden tener hijos deciden adoptar un hurfano
Many couples who cant have children decide to adopt an or phan

Adventure Sustantivo Pronunciacin Aedvnnchiur


Aventura
El cazador narr sus aventuras a todos los que estaban sentados junto al fuego de la chimenea
The hunter spoke about his adventures to everyone seated around the replace

Adversary Sustantivo Pronunciacin edverseri


Adversario
Pudo enfrentarse a sus adversarios porque conoca sus debilidades
He could deal with his adversaries because he knew their weaknesses
Affable Calicativo Pronunciacin fabol
Afable
El to de Margaret es una persona afable y educada
Margarets uncle is an affable and polite person

To Affect Verbo Pronunciacin Tu Afkt


Afectar
La sequa ha afectado los principales cultivos de la regin sur del pas
The drought has affected the main harvests in the south of the country

Afnity Sustantivo Pronunciacin Afnniti


Anidad
Los dos jvenes sentan una gran anidad de intereses
The two young people felt a strong afnity of interests

To Aggravate Verbo Pronunciacin Tu egraveit


Agravar
Debido a la inacin, se han agravado los pronsticos econmicos para el ao prximo
Owing to ination, economic predictions for the coming year have aggravated

Aggression Sustantivo Pronunciacin Agrshonn


Agresin
Estados Unidos responder a una agresin extranjera
The U.S will respond to aggression from abroad

Agility Sustantivo Pronunciacin Aeyliti


Agilidad, Ligereza, Soltura, Prontitud
Demuestra tu agilidad saltando esa cerca sin apoyar las manos
Show your agility by leaping over that fence without using your hands

Agitation Sustantivo Pronunciacin eyiteishonn


Agitacin
Por su extrema agitacin, supe que tena pesadillas
Because of his severe agitation I knew he was having nightmares

Agony Sustantivo Pronunciacin egoni


Agona
Su lenta agona le hizo sufrir hasta el ltimo momento de su vida
His long agony caused him to suffer up to the last moment of his life
0:13:05 Agriculture Sustantivo Pronunciacin egrikolchor
Agricultura
Slo se dedica a la agricultura desde que abandon la ganadera
Since he gave up cattle raising, he is involved in agriculture

Alarm Sustantivo Pronunciacin Alrm


Alarma [Reloj Despertador]
Cuando son la alarma, los bomberos comenzaron inmediatamente los preparativos para acudir al incendio
When the alarm sounded, the re ghters began right away to prepare to go to the re

Alcohol Sustantivo Pronunciacin elcojol


Alcohol
Esta cocina es peligrosa, porque usa alcohol
This stove is dangerous because it uses alcohol

Allergic Calicativo Pronunciacin Alryik


Alrgico
Robert no disfruta de la primavera, porque es alrgico al polen
Robert does not enjoy spring because he alergic to pollen

Alliance Sustantivo Pronunciacin Alians


Alianza
Los partidos polticos consideran que ahora resulta imposible una alianza
The political parties consider that there is currently no possibility of an alliance

Alphabetical Calificativo Pronunciacin Aelfabrikoal


Alfabtico
La empleada se dedic a clasicar las tarjetas por orden alfabtico
The employee worked on putting the cards in alphabetical order

To Alter Verbo Pronunciacin Tu elter


Alterar
En matemticas alterar el orden de los factores no altera el producto
In math altering the order of the factors does not alter the product

Alternative Sustantivo Y Calicativo Pronunciacin Aeltrnativ


Alternativa
Como ha discutido con todos sus familiares y amigos, a William no le queda ms alternativa que estar solo
Since William has quarreled with all his family and friends, his only alternative is to be alone
Altitude Sustantivo Pronunciacin eltitud
Altitud
Este avin no sobrepasa los 10.000 pies de altitud
This plane cannot go over 10,000 feet in altitude

Altruist Sustantivo Pronunciacin eltruist


Altruista
El anciano altruista regal todos sus bienes antes de morir
The old altruist gave away all his possessions before dying

Ambiguity Sustantivo Pronunciacin Aembiguiiti


Ambigedad
No explic bien sus intenciones, dejando espacio a la ambigedad
He didnt explain his intentions well, leaving room for ambiguity

Ambition Sustantivo Pronunciacin Aembshonn


Ambicin
Su mayor ambicin es terminar los estudios con calicaciones excelentes
His greatest ambition is to nish his studies with excellent grades

Amicable Calicativo Pronunciacin emikabol


Amigable
Se atrevi a acercarse a los indgenas cuando vio que se mostraban amigables
He dared to go near the natives when he saw that they were so amicable

Amnesty Sustantivo Pronunciacin emnesti


Amnista
Gracias a la amnista, muchos presos salieron de la crcel
Many prisoners left the prison, thanks to the amnesty

Amphibian Calicativo Pronunciacin emfebean


Anbio
Han comprado ms tanques anbios para el ejrcito
Theyve bought more amphibian tanks for the Army

Analogous Calicativo Pronunciacin Aeneloagos


Anlogo
Esta versin es anloga a la que present el ingeniero
This version is analogous to the one presented by the engineer
Analysis Sustantivo Pronunciacin Aenelesies
Anlisis
An no est el resultado del anlisis
There are still no results on the analysis

Anarchist Sustantivo Pronunciacin enarkiest


Anarquista
En la manifestacin de anarquistas, todos iban vestidos de negro
Everyone was dressed in black at the anarchist demonstration

Anatomical Calicativo Pronunciacin Aenaetmiekoal


Anatmico
Tuvo que demostrar sus conocimientos anatmicos ante el tribunal de examinadores
He had to present his anatomical knowlege to the examination board

Anecdote Sustantivo Pronunciacin enekdout


Ancdota
Todos se rieron muchsimo con las ancdotas que cont sobre su ltimo viaje
Everyone laughed a lot over the anecdotes he told about his recent voyage

Anemia Sustantivo Pronunciacin Aenimiia


Anemia
El mdico le recet tabletas de hierro para combatir la anemia
The doctor prescribed iron tablets to combat his anemia

Angel Sustantivo Pronunciacin inyel


ngel
So que un ngel descenda del cielo y le entregaba una caja de oro
He dreamed that an angel came down from the heavens and gave him a golden box

Animal Sustantivo Pronunciacin enimol


Animal
En el zoolgico, hay muchos animales que han tenido cras
Many animals have had babies in the zoo

To Annex Verbo Pronunciacin Tu Anks


Anexar [Anexionar]
El municipo se anex tres parcelas de tierra prximas al ro
The city annexed three parcels of land next to the river
Anniversary Sustantivo Pronunciacin Aenievrsarii
Aniversario
Todos los hijos acudieron a felicitar a sus padres por el aniversario de bodas
All the children came together to congratulate their parents on their anniversary

Antagonist Sustantivo Pronunciacin Aentegonist


Antagonista
El jugador de ajedrez intent poner nervioso a su antagonista para darle jaque mate
The chess player tried to make his antagonist nervous so as to score a checkmate

Anomaly Sustantivo Pronunciacin Aenmali


Anomala
Est claro que hubo una anomala porque el banco ha dejado de conceder crditos
It is obvious that there was an anomaly as the bank has stopped granting credit

Anthology Sustantivo Pronunciacin enzloyi


Antologa
La editorial acaba de publicar una nueva antologa del cuento norteamericano
The publisher has just published a new anthology of American short stories

Antibiotic Sustantivo Pronunciacin Aentaibaiorik


Antibitico
No es necesario administrar un antibitico, porque se trata slo de una gripe sin importancia
Its not necessary to administer an antibiotic, because its only a case of a minor u

Antiseptic Sustantivo Pronunciacin Aentisptik


Antisptico
La madre aplic un antisptico sobre la herida de la nia
The mother applied an antiseptic to the girls wound

Apathy Sustantivo Pronunciacin epazi


Apata
La depresin conlleva apata
Depression brings on apathy

Apparent Calicativo Pronunciacin Aperent


Aparente; Claro, Maniesto
Su aparente condicin hizo que surgiera toda clase de rumores
His apparent condition was the source of all sorts of rumors
Appetite Sustantivo Pronunciacin , epetait
Apetito
Ante tan suculentos platos, se despert el apetito de todos los comensales
The appetite of all the diners was stimulated by such delicious meals

Applause Sustantivo Pronunciacin Apls


Aplauso, Palmadas; Alabanza, Aclamacin
La brillante actuacin de la actriz mereci el aplauso de la concurrencia
The brilliant performance of the actress won her the applause of the audience

Aqueduct Sustantivo Pronunciacin ekuedoct


Acueducto
En Segovia puedes admirar el famoso acueducto romano
In Segovia you can see the famous Roman aqueduct

Arbitrary Calicativo Pronunciacin rbitreri


Arbitrario
Su talante arbitrario le hizo impopular en la ocina
His arbitrary behavior made him unpopular at the ofce

Ardent Calicativo Pronunciacin rdent


Ardiente
Sus ardientes ruegos conmovieron a los patriotas a actuar
His ardent pleas moved the patriots to act

Argument Sustantivo Pronunciacin rguiment


Argumento
Con sus slidos argumentos, logr inclinar la votacin a su favor
Using solid arguments, he managed to tip the voting in his favor

Arid Calicativo Pronunciacin erid


rido
No es posible realizar ningn cultivo en esa meseta tan rida
Its impossible to imagine any crop in such an arid meseta

Aristocracy Sustantivo Pronunciacin Aeriestoakrasi


Aristocracia
Aunque pertenece a la aristocracia, no se cree mejor que los dems
Even thought he belongs to the aristocracy, he doesnt believe hes better than the rest
Arithmetic Sustantivo Pronunciacin Arzmaetik
Aritmtica
A Christine no le gusta la aritmtica, sino las manualidades y lenguas
Christine doesnt like arithmetic. She prefers shop and languages

Armament Sustantivo Pronunciacin rmament


Armamento
Este ejrcito cuenta slo con un armamento anticuado
This Army only has an out-of-date armament

Aroma Sustantivo Pronunciacin Aruma


Aroma
Este perfume tiene un aroma a jazmn, maderas y especias orientales
This perfume has the aroma of jazmine, woods and oriental spices

Arrogance Sustantivo Pronunciacin erogans


Arrogancia
Como su opulenta familia haba dejado de serlo, ya slo le quedaba la arrogancia
Although his opulent family had stopped being so, he still had his arrogance

Arsenal Sustantivo Pronunciacin rsenal


Arsenal
Del nuevo arsenal, han salido tres camiones cargados con armamento
Three trucks loaded with arms have left the new arsenal

Artery Sustantivo Pronunciacin rteri


Arteria
Tuvieron que operarle, porque tena una arteria obstruida
They had to operate because he had a blocked artery

Article Sustantivo Pronunciacin rtikol


Artculo
Le han publicado su artculo en uno de los principales peridicos de la ciudad
Theyve published his article in one of the citys main newspapers

Articulation Sustantivo Pronunciacin Artikiuleishonn


Articulacin
Debido al fuerte golpe, se le ha hinchado la articulacin de la rodilla
Owing to the strong blow, the articulation of his knee is swollen
0:26:30 Articial Calicativo Pronunciacin rtishiol
Articial
Toda esa construccin es totalmente articial, porque se ha levantado slo para el rodaje de una pelcula
The whole construction is articial because it was put together just to make a lm

Artillery Sustantivo Pronunciacin Artileri


Artillera
El general orden que la artillera fuese colocada en la parte ms alta del campo de batalla
The General ordered the artillery placed at the highest point on the battleeld

Artist Sustantivo Pronunciacin rtiest


Artista; Artce; Actor, Msico
Por sus cuadros se ve que es un artista consumado
You can tell by his paintings that hes a real artist

Asparagus Sustantivo Pronunciacin Aespragus


Esprrago
Quieres ms mayonesa para los esprragos?
Do you want more mayonnaise for your asparagus?

Aspect Sustantivo Pronunciacin espekt


Aspecto
Por su aspecto, es fcil adivinar que no le ha ido bien en la vida
His aspect shows that he hasnt had good luck in life

To Assent Sustantivo Y Verbo Pronunciacin Tu Aesnt


Asentir
Si ests de acuerdo con lo que digo, debes asentir y no quedarte tan tranquilo
If you agree, you just have to assent and remain silent

To Assign Verbo Pronunciacin Tu Asin


Asignar
Teniendo en cuenta sus mritos, se le asign una nueva responsabilidad en la empresa
Because of his merits, he was assigned new responsibilities in the company

To Assist Verbo Pronunciacin Tu Aesst


Asistir [Sinnimo De Ayudar Pero No De Acudir]
El estudiante de Medicina ha tenido que asistir al cirujano en una operacin
The medical student had to assist the surgeon in an operation
To Associate Verbo Pronunciacin Tu Asoushieit
Asociarse
Mi padre me advirti que no me asociara a esa empresa
My father warned me not to associate with that company

Astronomy Sustantivo Pronunciacin Astrnomi


Astronoma
Como es acionado a la astronoma, todas las noches se dedica a observar las estrellas
Since his hobby is astronomy, he watches the stars every night

Astronaut Sustantivo Pronunciacin stronot


Astronauta
Los astronautas ofrecieron una conferencia de prensa despus de su regreso a la Tierra
The astronauts gave a press conference after their return to Earth

Astute Calicativo Pronunciacin Astt


Astuto
El astuto individuo puso todo su empeo en convencer a la anciana de que pretenda ayudarla
The astute individual did his utmost to convince the old lady he was trying to help her

Asylum Sustantivo Pronunciacin Aselum


Asilo
Tres pases no le dieron asilo, pero el cuarto s se lo concedi
Three countries failed to give him asylum, but in the fourth it was granted

Athlete Sustantivo Pronunciacin ezeliit


Atleta
Slo tres atletas nacionales alcanzaron la marca necesaria para competir en los Juegos Olmpicos
Only three athletes from this country had the necessary times to compete in the Olympic Games

Atmosphere Sustantivo Pronunciacin Aetmoser


Atmsfera
La atmsfera terrestre est contaminada
The earths atmosphere is contaminated

Atomic Calicativo Pronunciacin Atmiek


Atmico
Acaban de instalar un nuevo reactor atmico en la central
Theyve just installed a new atomic reactor at the plant
To Attack Verbo Y Sustantivo Pronunciacin Tu Ataek
Atacar
El ataque de la infantera comenz a las cinco de la madrugada
The infantry attack began at ve in the morning

To Attend To Verbo Pronunciacin Tu Atnd Tu


Atender [Attend A Solas Equivale A Acudir]
La enfermera tiene que atender a muchos pacientes en esta sala
The nurse has to attend to many patients in this hall

Attention Sustantivo Pronunciacin Atnnshonn


Atencin
Hay que prestar atencin en clase si se quiere aprender
We must pay attention in class if we want to learn

Attitude Sustantivo Pronunciacin erietud


Actitud
Su valerosa actitud ha sido alabada por toda la comunidad
His brave attitude has been praised by the whole community

Attraction Sustantivo Pronunciacin Atrkshonn


Atraccin
En este circo, ofrecen muchas atracciones para nios y adultos
At this circus there are many attractions for children and adults

Attribute Sustantivo Y Verbo Pronunciacin Aetriebiut , Tu Atrbiut


Atributo
En el discurso, nombr todos los atributos que caracterizan al nuevo director
In the speech he mentioned all the attributes of the new director

Atypical Calicativo Pronunciacin Eitpical


Atpico
Su conducta es atpica entre los de su edad
His conduct is atypical among those of his age

Audacious Calicativo Pronunciacin Odishoes


Audaz
Es tan audaz que no repara en las consecuencias de sus acciones
Hes so audacious that he doesnt stop to think about the consequences of his actions
Audible Calicativo Pronunciacin dibol
Audible
La msica que sonaba en la radio era apenas audible
The music on the radio was scarcely audible

To Augment Verbo Pronunciacin Tu Ogmnt


Aumentar
Es necesario aumentar los ingresos si queremos mantener las ganancias
Its necessary to augment earnings if we want to maintain prots

Austere Calicativo Pronunciacin Oster


Austero
Sus austeros ademanes imponan respeto o temor entre los presentes
Her austere gestures imposed respect or fear among those present

Authentic Calicativo Pronunciacin Ozntiek


Autntico
Estas botas estn confeccionadas con autntica piel de caimn
These boots are made of authentic alligator skin

Author Sustantivo Pronunciacin zor


Autor
El autor de este libro ha obtenido varios premios por su obra
The author of this book has won several prizes for his work

Authorization Sustantivo Pronunciacin Ozorisishonn


Autorizacin
Se necesita una autorizacin para poder entrar en ese instituto de investigaciones nucleares
Authorization is necessary to enter this nuclear research institute

Autobiography Sustantivo Pronunciacin Orobaigra


Autobiografa
El famoso pintor se decidi por n a escribir su autobiografa
The famous painter nally decided to write his autobiography

Autonomy Sustantivo Pronunciacin Otnomi


Autonoma
Esta regin del pas exige su autonoma por medios paccos
This region of the country is calling for autonomy by peaceful means
Auxiliary Calicativo Pronunciacin Oksliari
Auxiliar
Para realizar este trabajo, se necesitan varios centros auxiliares
We need several auxiliary centers to carry out this work

Aviator Sustantivo Pronunciacin ivieror


Aviador
El aviador pudo realizar un aterrizaje de emergencia sobre la pista de tierra
The aviator was able to make an emergency landing on the runway

0:35:54 Letra B
Barbarian Sustantivo Y Calicativo Pronunciacin Babrean
Brbaro
Los brbaros conquistaron la ciudad y, despus, se dedicaron al pillaje
The barbarians conquered the city, and then they pillaged it

Barometer Sustantivo Pronunciacin Barameter


Barmetro
El barmetro indica que se acentan las bajas presiones
The barometer indicates an increase in low pressure

Basis Sustantivo Pronunciacin Bisies


Base
Para su disertacin, tom como base las investigaciones existentes sobre la capa de ozono
The basis of his thesis was a study of existing research on the ozone layer

Bastard Sustantivo Pronunciacin Bestard


Bastardo
La corte se opuso a que un bastardo del rey ocupara el trono
The Cortes did not want the bastard son of the King to have the throne

Bayonet Sustantivo Pronunciacin Bionet


Bayoneta
El capitn orden a los soldados que calaran las bayonetas
The captain ordered the soldiers to x their bayonets
Belligerent Calicativo Pronunciacin Bilyerent
Beligerante
Los estados beligerantes se decidieron a rmar un armisticio despus que agotaron todos sus recursos
The belligerent states decided to sign an anarmistice when all their resources had run out

Benefactor Sustantivo Pronunciacin Bnefacter


Benefactor
Por sus donaciones, se le considera un benefactor de esta institucin
Because of his donations, hes considered a benefactor of this institution

Benet Sustantivo Pronunciacin Bnet


Benecio
Como pensionista, ahora recibe los benecios que le proporciona el Estado
As a pensioner he now receives benets offered by the State

Bibliography Sustantivo Pronunciacin Bibligra


Bibliografa
Al nal del libro, aparece una bibliografa muy completa sobre el tema
At the end of the book theres a very complete bibliography on the subject

Bicentenial Sustantivo Pronunciacin Baicentnniol


Bicentenario
Este edicio fue construido como monumento al bicentenario
This building was constructed to celebrate the bicentenial

Biological Calicativo Pronunciacin Baiolyikal


Biolgico
Aqu est el anlisis biolgico que se realiz ayer
Heres the biological analysis carried out yesterday

Brilliant Calicativo Pronunciacin Brliant


Brillante
La interpretacin del pianista fue brillante
The pianists performance was brilliant

Brutality Sustantivo Pronunciacin Brutliti


Brutalidad
Su brutalidad innata lo llev a las agresiones fsicas a su familia
His innate brutality led him to physical agression against his family
Bulletin Sustantivo Pronunciacin Bletinn
Boletn
Todas las semanas, la direccin publica un boletn informativo para los asociados
Every week the administration publishes an information bulletin for the membership

0:39:57 Letra C
Cadaver Sustantivo Pronunciacin Cadver
Cadver
Realizaron una autopsia en el cadver
They did an autopsy on the cadaver

Cadence Sustantivo Pronunciacin Kidenns


Cadencia
La lenta cadencia de este vals invita a danzar
The slow cadence of this waltz makes one want to dance

Cafeteria Sustantivo Pronunciacin Cafetirea


Cafetera
Las cafeteras en EE.UU son restaurantes de autoservicio
Cafeterias in the U.S are self-service restaurants

To Calculate Verbo Pronunciacin Tu Klkiuleit


Calcular
Antes de iniciar las obras, hay que calcular los gastos que sern necesarios
Before beginning the work we must calculate all necessary costs

Calendar Sustantivo Pronunciacin Klender


Calendario
Has recibido ya el nuevo calendario para este ao?
Have you received the new calendar for this year?

Calm Sustantivo Pronunciacin Kaom


Calma, Serenidad, Sosiego, Tranquilidad
A pesar de todos los avatares, nunca ha perdido la calma
Despite all the ups and downs, hes never lost his calm
Calorie Sustantivo Pronunciacin Klori
Calora
Este plato tiene menos caloras que el otro
This dish has fewer calories than the other one

To Cancel Verbo Pronunciacin Tu Knsel


Cancelar
Despus de tanto insistir en la reserva, al nal la cancel sin ningn motivo
After insisting so much about the reservation, he canceled it without reason

Candidate Sustantivo Pronunciacin Kendidet


Candidato
l ha sido nombrado como posible candidato a la presidencia
He has been named as a potential presidential candidate

Cannibal Sustantivo Pronunciacin Kaenibol


Canbal
Tuvo que escapar, porque los canbales le perseguan con saa
He had to escape because the cannibals were after him hot and heavy

Capacity Sustantivo Pronunciacin Kapsiti


Capacidad
A este recipiente le falta suciente capacidad para el lquido que queremos almacenar en l
The container lacks sufcient capacity for the liquid we want to store in it

Capital Sustantivo Y Calicativo Pronunciacin Kpital


Capital
El hospital est muy lejos, en la capital de la provincia
The hospital is far away, in the capital of the province

To Capitulate Verbo Pronunciacin Tu Kapchuleit


Capitular
Ante el terrible asedio de sus enemigos no tuvo ms remedio que capitular
Faced with the terrible attack of his enemies, he had no choice but to capitulate

Capture Sustantivo Y Verbo Pronunciacin Kpshur [Tu Kpshur]


Captura
Con la captura de la nave, los piratas consiguieron apoderarse de gran cantidad de oro y joyas
With the capture of the ship the pirates managed to take a large quantity of gold and jewels
Caramel Sustantivo Pronunciacin Kramel
[Sabor A] Caramelo [No El Dulce]
Por favor, eche un poco de caramelo sobre el helado
Please put a bit of caramel on the ice cream

Cardinal Calicativo Pronunciacin Krdinol


Cardinal
Los cuatro puntos cardinales son: norte, sur, este y oeste
The four cardinal points are: north, south, east and west

Carnival Sustantivo Pronunciacin Krnival


Carnaval
En el desle de carnaval, han participado muchas bandas de msica y carrozas
There were many bands and oats participating in the carnival parade

Cartographer Sustantivo Pronunciacin Kartgrafer


Cartgrafo
Este mapa fue confeccionado por un famoso cartgrafo del siglo XVI
This map was made by a famous cartographer from the 16th century

Casino Sustantivo Pronunciacin Kasno


Casino
El millonario perdi una fortuna jugando a la ruleta en el casino
The millionaire lost a fortune playing roulette at the casino

Cataclysm Sustantivo Pronunciacin Kraklism


Cataclismo
El viento huracanado fue el que anunci el inicio del cataclismo
The hurricane winds announced the beginning of the cataclysm

Catalogue Sustantivo Y Verbo Pronunciacin Kralog [Tu Kralog]


Catlogo
En este catlogo, aparecen todos los artculos que estn a la venta
This catalogue has all the products that are for sale

Cataracts Sustantivo Pronunciacin Kraraks


Cataratas
Las cataratas en los ojos son fciles de operar
Eye cataracts are easy to operate
Category Sustantivo Pronunciacin Kregori
Categora
En qu categora se clasicarn estos modelos?
In what category will these models be classied?

Cathedral Sustantivo Pronunciacin Kazdrol


Catedral
Durante la excursin, visitaremos la catedral de estilo gtico
We will visit a Gothic cathedral during the tour

Cause Sustantivo Y Verbo Pronunciacin Koas [Tu Koas]


Causa
La causa de su desgracia se encuentra en su acin al juego
The cause of his disgrace is his fondnesss for gambling

Cavity Sustantivo Pronunciacin Kviri


Cavidad [Carie]
Los ladrones escondieron el tesoro en una cavidad del stano
The thieves hid the booty in a cavity in the cellar

Celebrity Sustantivo Pronunciacin Selbriti


Celebridad
Agasajaron al msico como si realmente fuese una celebridad mundial
They received the musician as though he were a real world celebrity

Celestial Calicativo Pronunciacin Selstial


Celestial
Dice el vidente que acaba de tener una visin celestial
The seer says he has just seen a celestial vision

Censure Sustantivo Pronunciacin Snshiur


Censura
Expres su censura por medio de gritos y amenazas
He expressed his censure by means of shouts and threats

Census Sustantivo Pronunciacin Snsus


Censo
Los extranjeros ilegales son contados en el censo
Ilegal aliens are counted in the census
Central Calicativo Pronunciacin Sntrol
Central
El padre de Rebecca es funcionario de la empresa central
Rebeccas father is an ofcer at the central ofce

Cerebral Calicativo Pronunciacin Serbrol


Cerebral
El anciano sufre de parlisis cerebral
The old man suffers from a cerebral paralysis

Ceremony Sustantivo Pronunciacin Sremouni


Ceremonia
La ceremonia de graduacin comenz a las ocho de la noche
The graduation ceremony began at eight p.m.

Certicate Sustantivo Pronunciacin Sertket


Certicado
Este certicado certica que soy miembro del colegio de abogados
This certicate certies that I am a member of the bar association

Chaotic Calicativo Pronunciacin Keirik


Catico
En medio de una situacin extremadamente catica, decidi tomrselo con calma y se sent a meditar
Amid an extremely chaotic situation, he decided to calm down, so he sat down to meditate

Choreography Sustantivo Pronunciacin Koregra


Coreografa
Aunque los bailarines eran excelentes, la coreografa fue un verdadero fracaso
While the dancers were excellent, the choreography was a real disaster

Chronic Calicativo Pronunciacin Kroanik


Crnico
Tiene mal carcter porque sufre de lcera crnica
He has a bad temper because he suffers from a chronic ulcer

Chronometer Sustantivo Pronunciacin Kronoamerer


Cronmetro
No pudieron registrar el ganador porque el cronmetro se rompi
They could not record the winner because the chronometer broke down
Circular Calicativo Pronunciacin Sirkiuler
Circular
El carpintero utiliz una sierra circular para cortar la madera
The carpenter used a circular saw to cut the wood

To Circumnavigate 0 Pronunciacin Tu Sirkiumnvigueit


Circunnavegar
El capitn orden circunnavegar la isla para buscar un buen puerto
The captain ordered that the island be circumnavigated in order to nd a good port

Circumstance Sustantivo Pronunciacin Srkumstans


Circunstancia
Debido a una grave circunstancia, hemos decidido aplazar el viaje
Weve decided to put off the voyage owing to a serious circumstances

Circus Sustantivo Pronunciacin Srkos


Circo
Los gladiadores luchaban en el circo romano
Gladiators fought in the Roman circus

Citric Calicativo Pronunciacin Sietriek


Ctrico
Los productos ctricos contienen mucha vitamina C
Citric products contain a lot of vitamin C

Civic Calicativo Pronunciacin Sieviek


Cvico
Un buen ciudadano cumple siempre sus deberes cvicos
A good citizen always complies with his civic obligations

Civil Calicativo Pronunciacin Sieviel


Civil
Forma parte de la defensa civil porque es bombero
Being a reman, hes part of civil defense

Civilization Sustantivo Pronunciacin Sievilisishonn


Civilizacin
Mi ta Emma se interesa mucho por la civilizacin etrusca
My aunt Emma is very interested in the Eutruscan civilization
Clamor Sustantivo Pronunciacin Klmor
Clamor
En las calles, se oa un gran clamor que exiga la cada del gobierno
We heard a great clamor in the streets calling for the fall of the government

Clemency Sustantivo Pronunciacin Klmensi


Clemencia
El rey tuvo clemencia con el vasallo que suplicaba a sus pies
The king had clemency on the vassal begging at his feet

Client Sustantivo Pronunciacin Klent


Cliente
El cliente siempre tiene la razn
The customer is always right

Coalition Sustantivo Pronunciacin Kalieshonn


Coalicin
Estos partidos polticos irn en coalicin a las elecciones
These political parties will form a coalition for the elections

Coherent Calicativo Pronunciacin Kojrent


Coherente
No fue capaz de articular una sola frase coherente, porque estaba endrogado
He wasnt capable of speaking a coherent sentece because he was under the inuence of drugs

Coincidence Sustantivo Pronunciacin Konsidens


Coincidencia
Llegamos a conocernos slo debido a una coincidencia
We came to know each other only by coincidence

Collision Sustantivo Pronunciacin Kolshonn


Colisin
Es evidente que este coche tuvo una colisin tremenda, porque es ahora una verdadera chatarra
Its evident that this car had a tremendous collision, because it has become nothing but junk

Combat Sustantivo Pronunciacin Koambat


Combate
Muchos soldados cayeron en los combates que se libraron durante la guerra
Many soldiers fell in combat during the war
0:54:24 Combination Sustantivo Pronunciacin Koambinishonn
Combinacin
No me agrada esta combinacin de colores, porque es muy estridente
I dont like this color combination because its very strident

Comet Sustantivo Pronunciacin Koamet


Cometa
Hemos visto como un cometa cruzaba el cielo
We saw how the comet crossed the sky

To Comment Verbo Y Sustantivo Pronunciacin Tu Kment [Kment ]


Comentar
Puede usted comentar sobre este libro que acaba de ser publicado?
Can you comment on this book which has just been published?

To Communicate Verbo Pronunciacin Tu Koaminikeit


Comunicar
Es necesario comunicarle inmediatamente a la poblacin que el cicln se acerca a la costa
It is necessary to immediately communicate to the population that the hurricane is nearing the coast

To Commute Verbo Pronunciacin Tu Komit


Conmutar
Le conmutaron la pena de muerte por la de cadena perpetua
They commuted his death penalty to life in prison

To Compare Verbo Pronunciacin Tu Kompr


Comparar
Compare si los nmeros de las dos columnas son iguales
Compare if the numbers in the two columns are the same

To Compensate Verbo Pronunciacin Tu Kmpenseit


Compensar
Para compensar las prdidas sufridas, decidi vender el resto de las propiedades que posea
To compensate for the losses suffered he decided to sell the rest of the properties he owned

Complacence Sustantivo Pronunciacin Komplisenns


Complacencia
Al ver terminada su obra, sinti una gran complacencia
He felt a great complacence upon seeing his work nished
Complement Sustantivo y Verbo Pronunciacin Kmplement, Tu Kmplement
Complemento
Eligi los complementos adecuados para su vestido de noche
She selected the proper complements for her evening dress

To Complicate Verbo Pronunciacin Tu Kmplikeit


Complicar
La seora Martnez quiere complicarles la vida a todos sus vecinos
Mrs. Martinez wants to complicate the lives of all her neighbors

Composition Sustantivo Pronunciacin Kmposishonn


Composicin
La maestra pidi a los alumnos que redactaran una composicin acerca de las vacaciones
The teacher asked the pupils to write a composition about their vacations

To Concede Verbo Pronunciacin Tu Konsid


Conceder
Te concedo la razn, aunque pienso que deberamos discutir el asunto con ms detalle
I concede you are right, although I think we should discuss the matter in more detail

Concert Sustantivo y Verbo Pronunciacin Koannsert, Tu Kohnsrt


Concierto; Concertar, Acordar, Ajustar
Los msicos trabajan en concierto para patrocinar el concierto
The musicians are working in concert to sponsor the musical concert

Conclusion Sustantivo Pronunciacin Koanklshonn


Conclusin
Como conclusin, el orador se reri a los problemas que se avecinan en un futuro prximo
In conclusion, the orator referred to up coming problems in the near future

To Condemn Verbo Pronunciacin Tu Koandm


Condenar
La sociedad condena el narcotrco
Society condemns drug trafcking

To Condense Verbo Pronunciacin Tu Kondns


Condensar
Es necesario condensar en slo veinte pginas todo lo que se dice en este libro
We need to condense everything said in this book to only twenty pages
To Conduct Verbo Y Sustantivo Pronunciacin Tu Kondkt, Kndokt
Conducir [Conducta]
El rbitro logr conducir las negociaciones por buen camino
The arbitrator conducted the negotiations well

Conference Sustantivo Pronunciacin Koanferens


Conferencia
En la conferencia han participado representantes de las distintas tendencias
Representatives from different factions participated in the conference

To Confess Verbo Pronunciacin Tu Koanfs


Confesar
Al nal, el malhechor decidi confesar todos los delitos que cometi
The criminal nally decided to confess all the crimes he comitted

Condential Calicativo Pronunciacin Koandennshol


Condencial
Le cont condencialmente que el seor Lpez tena la intencin de divorciarse
She told him condentially that Mr. Lpez was going to get a divorce

To Conne Verbo y Sustantivo Pronunciacin To Konfin, Knfain


Connar
Al disidente poltico lo han connado en una isla semidesierta
Theyve conned the political dissident to a semideserted island

To Conrm Verbo Pronunciacin Tu Konfrm


Conrmar
Para asegurarse el alojamiento, es necesario conrmar la reserva con antelacin
To assure your accomodations you must conrm the reservations beforehand

Conict Sustantivo y Verbo Pronunciacin Koanikt, Tu Konkt


Conicto
Han tenido que escapar debido al conicto blico
He has been forced to escape because of the war conict

Conformity Sustantivo Pronunciacin Konfrmiri


Conformidad
Con este documento, la seora Gonzlez expresa su conformidad con la resolucin del juez
By this document Mrs. Gonzlez expresses her conformity with the judges decision
Confusion Sustantivo Pronunciacin Koanshonn
Confusin
En medio de la confusin provocada por el accidente, lleg la polica para poner orden
The police arrived to impose order in the confusion caused by the accident

Congress Sustantivo Pronunciacin Koangres


Congreso
El congreso de reumatologa se celebrar en aquel edicio que acaban de construir
The rheumatology congress will be held in that recently nished building

Conjugal Calicativo Pronunciacin Koanyugol


Conyugal
Dice que goza de felicidad conyugal, pero los hechos demuestran lo contrario
He says he enjoys conjugal happiness, but the facts show the contrary

To Connect Verbo Pronunciacin Tu Konct


Conectar
No se le puede conectar a la escena del crimen
He cannot be connected to the crime scene

Conquest Sustantivo Pronunciacin Koankuest


Conquista
La conquista de esa enfermedad es difcil
The conquest of that disease is difcult

Conscience Sustantivo Pronunciacin Koanshienns


Conciencia
Despus de cometer tan mala accin, ahora le remuerde la conciencia
His conscience bothers him after having done something so terrible

Consecutive Calicativo Pronunciacin Koanskiutiv


Consecutivo
Las entradas a la feria han sido numeradas en orden consecutivo
The tickets for the fair are numbered in consecutive order

Consequence Sustantivo Pronunciacin Koansekuenns


Consecuencia
La consecuencia de sus actos ha sido que ahora nadie cree en su honestidad
The consequence of his actions is that now nobody believes in his honesty
Conservation Sustantivo Pronunciacin Koanservishonn
Conservacin
La conservacin de la naturaleza es deber de todos los ciudadanos
The conservation of nature is the duty of all citizens

To Consider Verbo Pronunciacin Tu Konsieder


Considerar
Frank considera que no es necesario instalar un sistema de alarma para proteger el edicio
Frank considers that its not necessary to install an alarm system to protect the building

To Consolidate Verbo Pronunciacin Tu Koanslideit


Consolidar
Para que las empresas puedan afrontar la crisis econmica, es necesario consolidarlas
The rms have to consolidate in order to meet the economic crisis

To Conspire Verbo Pronunciacin Tu Koanspier


Conspirar
Se han dedicado a conspirar para cambiar la directiva, en lugar de ayudar a solucionar los problemas
Theyve decided to conspire to change the leadership instead of helping to solve the problems

consternation sustantivo Pronunciacin kOansternishonn


Consternacin
Hemos visto con consternacin que esa pobre gente tiene que vivir en la calle
The fact that these poor people have to live in the streets has struck us with consternation

To Constitute Verbo Pronunciacin Tu Koannstitut


Constituir
Los socios han decidido constituir una sociedad destinada a fomentar la construccin de viviendas
The members have decided to constitute a company to promote home construction

To Construct Verbo Pronunciacin Tu Konstroct


Construir
No es lo mismo construir un edicio que idear una estructura
Planning a structure and constructing the building are not one and the same

To Consult Verbo Pronunciacin Tu Konslt


Consultar
Si la tos no se me alivia, tendr que consultar al mdico
If the cough doesnt get better Ill have to consult the doctor
To Consume Verbo Pronunciacin Tu Konsm
Consumir
No necesitamos consumir tantos alimentos para conservar la salud
We dont need to consume so much food to maintain our health

To Contaminate Verbo Pronunciacin Tu Kontmineit


Contaminar
Esta fbrica de celulosa ha contaminado las aguas con sus vertidos ilegales al ro
This cellulose factory has contaminated the rivers waters with its illegal emissions

Contemplative Calicativo Pronunciacin Koantmpletiev


Contemplativo
Adopta una actitud contemplativa, porque cree que es la que conviene a un poeta
He adopts a contemplative attitude because he thinks thats best for a poet

Context Sustantivo Pronunciacin Koantekst


Contexto
No acabo de comprender el signicado de estas palabras en medio de semejante contexto
I cannot understand the meaning of these words in such a context

Contingency Sustantivo Pronunciacin Kontnnyensii


Contingencia
Si se produce alguna contingencia, habr que retrasar la fecha de entrega del pedido
If there is some contingency well have to put off the deadline onthe delivery of the order

To Continue Verbo Pronunciacin Tu Kontniua


Continuar
Es preciso que contines estudiando si quieres aprobar este curso
You must continue studying if you want to pass this school year

Contractual Calicativo Pronunciacin Koantrkshuol


Contractual
Segn el acuerdo contractual, ambas partes estn obligadas a recurrir a una comisin de arbitraje
According to the contractual agreement, all the parties are required to submit to arbitration

Contradiction Sustantivo Pronunciacin Koantradkshonn


Contradiccin
Si se analiza bien, no existe ninguna contradiccin entre sus palabras y sus hechos
Analyzed well, theres no contradiction between his words and his deeds
Contrast Sustantivo Y Verbo Pronunciacin Koanntrast, Tu Kontrst
Contraste
Como contraste, aquella pared deber pintarse en un tono ms claro
That wall should be painted in a lighter tone as a contrast

To Contribute Verbo Pronunciacin Tu Kontrbiut


Contribuir
El rico empresario decidi contribuir con una buena suma a esta obra de caridad
The rich businessman decided to contribute a large sum to this charity work

Controversy Sustantivo Pronunciacin Koantroversi


Controversia
Mike no quiere intervenir en esta controversia, porque no desea tener problemas
Mike doesnt want to get involved in this controversy because he wants to avoid problems

Contusion Sustantivo Pronunciacin Kontshonn


Contusin
Sufri una contusin en la cabeza por no llevar puesto el cinturn de seguridad
He suffered a head contusion because he wasnt wearing a seat belt

Conversion Sustantivo Pronunciacin Konvrshonn


Conversin
Su conversin religiosa provoc sorpresa entre sus familiares y amigos
His religious conversion surprised his family and friends

Conviction Sustantivo Pronunciacin Konvkshonn


Conviccin
Su poder de conviccin es tan grande, que nadie puede resistirse a sus deseos
His power of conviction is so strong that no one can go against his wishes

To Cooperate Verbo Pronunciacin Tu Kopereit


Cooperar
Las seoras estn decididas a cooperar con la nueva junta escolar
The ladies have decided to cooperate with the new school board

To Coordinate Verbo Pronunciacin Tu Kordineit


Coordinar
El director de este departamento tendr que coordinar los trabajos
The head of this department will have to coordinate the work
To Corroborate Verbo Pronunciacin Tu Koroaboreit
Corroborar
l podr corroborar mi declaracin, porque estaba presente cuando ocurrieron los hechos
He will be able to corroborate my statement, because he was present when the events took place

Corrosive Calicativo Pronunciacin Korousiv


Corrosivo
Debes tener cuidado con este cido porque es muy corrosivo
You should be careful with this acid because its very corrosive

Creation Sustantivo Pronunciacin Krishonn


Creacin
En este documental, se narra cmo se supone que fue la creacin de nuestro planeta
The documentary tells about the supposed creation of our planet

Credential Sustantivo Pronunciacin Kridnnshol


Credencial
El portero le exigi su credencial para entrar en el club
The doorman demanded his credential to enter the club

Credibility Sustantivo Pronunciacin Krdibieliri


Credibilidad
El gerente perdi credibilidad, cuando se descubri su relacin con el estafador
The director lost credibility when they discovered his connection with the con man

Critical Calicativo Pronunciacin Krtikol


Crtico
Al recibir demasiado calor, la solucin alcanz una temperatura crtica
On receiving an excess of heat, the solution reached a critical temperature

Cruel Calicativo Pronunciacin Kruel


Cruel
Es tan cruel que no lo conmueve ni siquiera las splicas de su madre
Hes so cruel that hes not even moved by the pleas of his mother

Culpable Calicativo Pronunciacin Klpabol


Culpable
El seor Lee se sinti culpable de no dedicar ms tiempo a sus hijos
Mr. Lee felt culpable for not having spent more time with his children
Cycle Sustantivo Pronunciacin Sikol
Ciclo
El ciclo econmico consiste de altas y bajas
The economic cycle consists of highs and lows

Cylinder Sustantivo Pronunciacin Sielinnder


Cilindro
Mediremos el dimetro interior del cilindro con un calibre
Well measure the interior diameter of the cylinder with a bore

Cynic Sustantivo Y Calicativo Pronunciacin Snnik


Cnico
Es tan cnico que no merece la pena discutir con l
Hes such a cynic that its not worthwhile talking to him

1:14:54 Letra D

Decade Sustantivo Pronunciacin Dkeid


Dcada
En esta dcada se han obtenido grandes avances en el campo mdico
There have been great advances in the medical eld in this decade

Decadent Calicativo Pronunciacin Dkadent


Decadente
Es una sociedad decadente donde el vicio reina
It is a decadent society where vice reigns

Decency Sustantivo Pronunciacin Disennsi


Decencia
La jovencita se viste con decencia, porque no quiere llamar la atencin
The young lady dresses with decency because she doesnt want to call attention to herself

Decentralization Sustantivo Pronunciacin Disntralisishonn


Descentralizacin
Es necesario proceder a la descentralizacin de los servicios para mejorar su calidad
We must go ahead with decentralization of services in order to improve their quality
To Decide Verbo Pronunciacin Tu Disid
Decidir
El director es quien decide qu es lo que se har con los clientes morosos
Its the president who decides what to do with delinquent clients

Decision Sustantivo Pronunciacin Disshonn


Decisin
Cuando dio a conocer su decisin, todos nos quedamos pasmados
We were all shocked when he revealed his decision

Declaration Sustantivo Pronunciacin Dklarishonn


Declaracin
En una declaracin conjunta, los pases expresaron su deseo de mantener la paz
In a joint declaration the countries expressed their desire to keep the peace

To Decline Verbo Pronunciacin Tu Diklinn


Declinar
Declin su invitacin a bailar, porque no tena ningn vestido apropiado
She declined his invitation to the dance because she didnt have an appropriate dress

To Decorate Verbo Pronunciacin Tu Dcoreit


Decorar
El arquitecto decidi decorar el saln en estilo oriental
The architect decided to decorate the hall in Oriental style

Decrepit Calicativo Pronunciacin Dikrpiet


Decrpito
El seor Hall est tan decrpito, que nos tememos lo peor en cualquier momento
Mr. Hall is so decrepit that we fear the worst at any moment

To Dedicate Verbo Pronunciacin Tu Drikeit


Dedicar
Abandon su profesin para dedicar todos los esfuerzos al cuidado de sus hijos
He left his profession to dedicate all his efforts to the care of his children

To Deduce Verbo Pronunciacin Tu Dids


Deducir
Por su aspecto, deduzco que las cosas han ido mal hoy
By his semblance I deduce that things are going bad for him today
Defamation Sustantivo Pronunciacin Defamishonn
Difamacin
La actriz llev al periodista ante los tribunales acusndolo de difamacin
The actresss brought the journalist to court, accusing him of defamation

Defect Sustantivo Pronunciacin Dfekt


Defecto
El comerciante devolvi la mercanca porque tena muchos defectos
The dealer returned the merchandise because it had a lot of defects

To Defend Verbo Pronunciacin To Difnd


Defender
El sacerdote se dedicaba a defender a los indgenas
The priests mission was to defend indigenous peoples

To Defer Verbo Pronunciacin To Difr


Diferir
La celebracin del congreso se ha diferido para el prximo otoo
The congress has been deferred until the coming fall

Decient Calicativo Pronunciacin Defshient


Deciente
Su rendimiento en el trabajo ha sido deciente debido a su falta de experiencia
His production on the job has been decient owing to his lack of experience

To Dene Verbo Pronunciacin Tu Difinn


Denir
El profesor le pidi que deniera qu es la honestidad
The professor asked him to dene honesty

Denitive Calicativo Pronunciacin Defnnietiv


Denitivo
El fallo del tribunal es denitivo, por lo que el acusado no podr volver a apelar
The decision of the court is denitive, so the accused will not be able to appeal again

To Delegate, [Delegate] Verbo Y Sustantivo Pronunciacin Tu Dlegueit, Dleguet


Delegar, [Delegado]
El ministro deleg en l ser delegado ante la conferencia
The Minister delegated on him the role of delegate at the conference
To Deliberate, [Deliberate] Verbo Y Calicativo Pronunciacin Tu Delbereit, Delberet
Deliberar, [Deliberado]
Los miembros de la junta se han reunido para deliberar respecto a una deliberada mentira en la prensa
The members of the board have met to deliberate regarding a deliberate lie in the press

Delicate Calicativo Pronunciacin Dliket


Delicado
Sus delicados ademanes atrajeron la atencin durante la esta
His delicate gestures attracted attention at the celebration

Delicious Calicativo Pronunciacin Delshos


Delicioso
El postre era tan delicioso que no qued ningn nada en el plato
The dessert was so delicious that there was nothing left on the plate

Democracy Sustantivo Pronunciacin Demcrasi


Democracia
Ha estado en prisin varias veces por defender la democracia
He has been in prison several times for defending democracy

Demonstrable Calicativo Pronunciacin Demnstrabol


Demostrable
No hay evidencia demonstrable de su culpabilitad
There is no demonstrable evidence of his culpability

Dense Calicativo Pronunciacin Dnns


Denso
El lquido era tan denso que casi pareca una pasta
The liquid was so dense that it was almost like a paste

Dentist Sustantivo Pronunciacin Dnntiest


Dentista
La nia lloraba porque tena miedo de ir al dentista
The little girl was crying because she was afraid to go to the dentist

To Denounce Verbo Pronunciacin Tu Dinuns


Denunciar
Los ciudadanos valientes denunciaron al tirano por su conducta desptica
Brave citizens denounced the tyrannt for his despotic behavior
Deportation Sustantivo Pronunciacin Diportishonn
Deportacin
La polica procedi a la deportacin del narcotracante para cumplir la sentencia del tribunal
In compliance with the sentence of the court, the police went ahead with the deportation of the drug dealer

Depreciation Sustantivo Pronunciacin Diprishiishonn


Depreciacin
Se ha producido una fuerte depreciacin del inmueble, debido a la crisis econmica
Due to the economic crisis there has been a severe depreciation in real estate

To Descend Verbo Pronunciacin Tu Disnnd


Descender
El explorador descendi a la gruta llevando una linterna en la mano
The explorer descended into the cave with a ashlight in hand

To Describe Verbo Pronunciacin Tu Diskrib


Describir
En este manual se describe, paso a paso, cmo reparar la mquina
This manual describes, step by step, how to repair the machine

Desert Sustantivo Pronunciacin Dsert


Desierto
En medio del desierto, encontraron un oasis que les salv la vida
In the middle of the desert they found an oasis that saved their lives

Desolate Calicativo Pronunciacin Dsolet


Desolado
El desierto es un lugar desolado
The desert is a desolate place

Destiny Sustantivo Pronunciacin Dstieni


Destino
El destino me deparaba una cruel sorpresa
Destiny had a cruel sorprise in store for me

Destruction Sustantivo Pronunciacin Distrkshonn


Destruccin
El terremoto ha provocado la destruccin total de la ciudad
The earthquake caused the total destruction of the city
1:25:23 To Detain Verbo Pronunciacin Tu Ditn
Detener
Los contrabandistas fueron detenidos por la polica
The smugglers were detained by the police

To Deteriorate Verbo Pronunciacin Tu Ditrioreit


Deteriorarse
Debido al calor, se ha deteriorado el material que almacenaron hace una semana
Due to the heat, the material stored a week ago has deteriorated

Determination Sustantivo Pronunciacin Diterminishonn


Determinacin
Por su determinacin estoy seguro de que vencer
Because of his determination, I am sure he will win

To Detest Verbo Pronunciacin Tu Dtest


Destestar
Lo que ms detesta James es tener que esperar a su mujer
What James detests most is having to wait for his wife

Detriment Sustantivo Pronunciacin Dtriment


Detrimento
El nuevo administrador acta siempre en detrimento de mis intereses en la compaa
The administrator always acts in detriment of my interests in the company

To Devastate Verbo Pronunciacin Tu Dvasteit


Devastar
Las hordas salvajes se dedicaron a devastar todo lo que encontraban a su paso
The savage hordes set out to devastate everything they found in their path

Devotion Sustantivo Pronunciacin Divushonn


Devocin
Se ha consagrado con devocin a la prctica de la medicina
He has given himself over with devotion to the practice of medicine

Diabolical Calicativo Pronunciacin Daiablikol


Diablico
Con sus diablicas artimaas, ha logrado enemistar a un buen grupo de personas
He has used his diabolic intrigues to make enemies of a good number of people
Dictatorial Calicativo Pronunciacin Diktatrial
Dictarorial
Con sus rdenes dictatoriales, tena a toda la servidumbre en vilo
His dictatorial orders had all the servants on tenterhooks

Diet Sustantivo Pronunciacin Diet


Dieta
Los diabticos en estado avanzado estn normalmente sujetos a una dieta severa
Advanced diabetics are normally subjected to a severe diet

Difference Sustantivo Pronunciacin Dieferenns


Diferencia
Existe una notable diferencia entre la calidad de esta tela y la de la otra
There is a notable difference between the quality of this fabric and the other one

Difculty Sustantivo Pronunciacin Diefiekoalti


Dicultad
Como es ciego, tiene dicultad para cruzar las calles
Since he is blind he has difculty in crossing streets

Digestion Sustantivo Pronunciacin Daiyestionn


Digestin
Robert tiene problemas con la digestin, porque tiene una lcera
Robert has digestion problems because he has an ulcer

Diligent Calicativo Pronunciacin Dliyennt


Diligente
Cuando compro en esa tienda, quiero que me atienda esa chica porque es muy diligente
When I buy at that shop I want that girl to take care of me because shes very diligent

Dimension Sustantivo Pronunciacin Diemnnshonn


Dimensin
Por sus dimensiones, este teatro es el ms apropiado para la pera
Due to its dimensions, this theatre is the most suitable for opera

Diplomacy Sustantivo Pronunciacin Dieploumasi


Diplomacia
Se le pidi con diplomacia que abandonara la esta porque su presencia no era grata
He was asked with diplomacy to leave the celebration because his presence was not welcome
Direct Calicativo Pronunciacin Dirkt
Directro
ste es el camino ms directo hasta la playa
This is the most direct route to the beach

Disastrous Calicativo Pronunciacin Diesstros


Desastroso
El resultado de sus gestiones para conseguir un prstamo ha sido desastroso
The result of his attempts to get a loan have been disastrous

Discipline, [To Discipline] Sustantivo Y Verbo Pronunciacin Dsiplienn, Tu Dsiplienn


Disciplina, [Disciplinar]
Una de las cualidades de cualquier buen bailarn es la disciplina de ejercitarse todos los das
One of the qualities of a good dancer is daily discipline in exercises

Discontent Sustantivo Pronunciacin Diskontnt


Descontento
No pudo dejar de mostrar su descontento ante el estado en que se encontraba su casa
He couldnt hide his discontent given with the state in which he found his home

Discreet Calicativo Pronunciacin Dieskriit


Discreto
Ante una situacin tan embarazosa, lo mejor es mostrarse discreto
The best we can do in the face of such an embarassing situation is to be discreet

Disgured Calicativo Pronunciacin Disfieguierd


Desgurado
Fue desgurado en un accidente
He was disgured in an accident

Disobedient Calicativo Pronunciacin Diesoubidient


Desobediente
Ha sido expulsado del colegio por desobediente
Hes been expelled from the school for being disobedient

Disorder Sustantivo Pronunciacin Disrder


Desorden
El material de su biblioteca estaba en completo desorden
The material in his libray was in complete disorder
To Disperse Verbo Pronunciacin Tu Diesprs
Dispersar
Los guardias de seguridad dispersaron a la multitud que pretenda acercarse al famoso cantante
The security guards dispersed the crowd trying to approach the famous singer

Disproportionate Calicativo Pronunciacin Diesproprshionet


Desproporcionado
Su reaccin fue desproporcionada en relacin al insulto
His reaction was disproportionate to the insult

To Disseminate Verbo Pronunciacin Tu Dismineit


Diseminar
Sencillamente, no hay forma de diseminar la informacin entre una poblacin tan remota
There is simply no way to disseminate the information among such a remote population

To Dissolve Verbo Pronunciacin Tu Dislv


Disolver
El lder sindical orden disolver paccamente la manifestacin para evitar disturbios
The trade union leader ordered the demonstration dissolved peacefully in order to avoid disturbances

Distance Sustantivo Pronunciacin Diestaens


Distancia
Cul es la distancia que existe entre estos dos puntos?
Whats the distance between these two points?

To Distinguish Verbo Pronunciacin Tu Distngish


Distinguir
No es posible distinguir entre estos gemelos. Parecen dos gotas de agua
Its not possible to distinguish between the two twins. Theyre like two drops of water

To Distribute Verbo Pronunciacin Tu Diestriebiut


Distribuir
El capataz es el encargado de distribuir los trabajos entre los obreros
The foreman is in charge of distributing the work among the laborers

To Divide Verbo Pronunciacin Tu Divid


Dividir
La madre dividi el pastel en trozos iguales para que ningn hijo protestara
The mother divided the cake equally so that none of the children might complain
Divinity Sustantivo Pronunciacin Dievinietie
Divinidad
En este templo oriental, hay muchas divinidades cuyos nombres se desconocen
There are many divinities in this Oriental temple whose names are unknown

Divorce, To Divorce Sustantivo Y Verbo Pronunciacin Dievrs, Tu Dievrs


Divorcio [Divorciar]
El juez autoriz el divorcio de la pareja para evitar males mayores
The judge authorized the divorce of the couple in order to avoid worse consequences

Doctrine Sustantivo Pronunciacin Doaktrienn


Doctrina
La secta tiene una doctrina que puede ser peligrosa para los jvenes
The sect has a doctrine which could be dangerous for young people

To Domesticate Verbo Pronunciacin Tu Domstikeit


Domesticar
Su especialidad consiste en domesticar animales salvajes para trabajo agrcola
His speciality is domesticating wild animals for farm work

To Dominate Verbo Pronunciacin Tu Doamineit


Dominar
Su pretensin consiste en dominar a todos los que estn a su alrededor
He tries to dominate everyone around him

Donation Sustantivo Pronunciacin Donishonn


Donacin
Gracias a la campaa publicitaria, la sociedad benca ha conseguido muchas donaciones
Thanks to the publicity campaign, the benevolent society hashad many donations

Dormitory Sustantivo Pronunciacin Doarmietori


Dormitorio De Una Institucin [No En Una Casa]
El colegio mayor consta de quince dormitorios para los estudiantes
The college has fteen student dormitories

Double Sustantivo, Calicativo Y Verbo Pronunciacin Doabel, Tu Doabel


Doble
Es tan avaro que siempre quiere el doble que a los dems
Hes so greedy that he always wants double of what the rest gets
Duel Sustantivo Pronunciacin Duol
Duelo
Los dos caballeros se batieron en duelo slo por unas palabras inocentes
The two gentlemen met in a duel over nothing more than innocent words

To Duplicate, [Duplicate] Verbo, Sust Pronunciacin Tu Dplikeit , Dpliket


Duplicar, [Duplicado]
Esta mquina sirve para duplicar planos
This machine can be used to duplicate blueprints

1:37:56 Letra E

Eccentric Calicativo Pronunciacin Isnntrik


Excntrico
Demostr ser un excntrico asistiendo a la cena de gala en ropa deportiva
He proved to be an eccentric by attending the gala dinner in sport clothes

Echo, [To Echo] Sustantivo Y Verbo Pronunciacin ko, Tu ko


Eco [Hacer Eco]
Se divirtieron gritando en la montaa para escuchar el eco
They had a good time shouting on the mountain listening for the echo

Ecology Sustantivo Pronunciacin Ekoaloyi


Ecologa
En este congreso de ecologa, se discutirn las medidas necesarias para proteger la atmsfera
Methods of protecting the atmosphere will be discussed during this ecology conference

To Educate Verbo Pronunciacin Tu shiukeit


Educar
La buena madre tiene paciencia para educar correctamente a sus hijos
A good mother is patient in educating her children correctly

Electoral Calicativo Pronunciacin Ilktoral


Electoral
La campaa electoral se ha iniciado con una gran asamblea de simpatizantes y miembros del partido
The electoral campaign has begun with a large meeting of party sympathizers and members
Electrical Calicativo Pronunciacin Ilktriekol
Elctrico
La empresa acaba de contratar a un nuevo ingeniero elctrico para su central trmica
The rm has just contracted a new electrical engineer for its thermic plant

Elegance Sustantivo Pronunciacin leganns


Elegancia
Ha sido elegida como la dama del ao por su elegancia
Shes been chosen the lady of the year for her elegance

Element Sustantivo Pronunciacin lement


Elemento
En esta frmula, hay un elemento extrao
Theres a strange element in this formula

To Elevate Verbo Pronunciacin Tu leveit


Eleevar
El estibador elev la pesada carga con la ayuda de una carretilla
The dock worker elevated the heavy load with the help of a fork lift

To Eliminate Verbo Pronunciacin Tu Elmineit


Elliminar
Hay que eliminar todas las malas hierbas del jardn
The weeds in the garden must be eliminated

Eloquence Sustantivo Pronunciacin lokuens


Elocuencia
Con su elocuencia, convenci a los compaeros para que continuaran perseverando en su empeo
With her eloquence she convinces her colleagues that they should continue on their endeavor

To Emerge Verbo Pronunciacin Tu Imrch


Emerger
El submarino emergi de las aguas cuando se comprob que no haba peligro de ataque enemigo
The submarine emerged from the water when it was clear that there was no danger of an enemy attack

Emission Sustantivo Pronunciacin Emshonn


Emisin
Se han detectado emisiones radiactivas en esta central nuclear
Theyve detected radioactive emissions at this nuclear plant
Emotion Sustantivo Pronunciacin Imushonn
Emocin
La madre sinti una gran emocin cuando se reuni con su hijo
The mother felt a strong emotion when she met with her child

Emphasis Sustantivo Pronunciacin mfasies


nfasis
En este caso, el nfasis recae en la cuestin que aparentemente es menos importante
In this case the emphasis will be on the question that is apparently least important

Enemy Sustantivo Y Calicativo Pronunciacin nnemii


Enemigo
A pesar del fuerte ataque enemigo, los soldados han resistido valientemente en sus trincheras
Despite the heavy enemy attack, the soldiers have resisted bravely in their trenches

Episode Sustantivo Pronunciacin pisoud


Episodio
Jams habla de ese terrible episodio de su vida
He never talks of this terrible episode in his life

To Equip Verbo Pronunciacin Tu Ikup


Equipar
Han equipado a los exploradores con buenas tiendas de campaa para poder resistir las bajas temperaturas
Theyve equipped the explorers with good tents able to restst low temperatures

To Eradicate Verbo Pronunciacin Tu Irdikeit


Erradicar
El gobierno se ha propuesto erradicar los barrios marginales
The government has set out eradicate slums

Erosion Sustantivo Pronunciacin Erushonn


Erosin
La erosin del terreno se ha acentuado por causa de las lluvias torrenciales
Land erosion has gotten worse because of the torrential rains

Eruption Sustantivo Pronunciacin Irpshonn


Erupcin
Los turistas contemplaban asombrados la erupcin del volcn
The tourists were shocked to see the eruption of the volcano
Escort, [To Escort] Sustantivo Y Verbo Pronunciacin skort, Tu Eskrt
Escolta, [Escoltar]
El presidente de la nacin va escortado de seis hombres
The president of the country is escorted by six men

Essence Sustantivo Pronunciacin senns


Esencia
La esencia de su misin reside en lograr la armona entre las partes
The essence of his mission is achieving an agreement between the parties

To Establish Verbo Pronunciacin Tu Estbliesh


Establecer
Esta empresa se estableci a nales del siglo pasado
This rm was established at the end of the last century

To Estimate, [Estimate] Verbo, Sustantivo Pronunciacin Tu stimeit , stimet


Estimar, [Estimado]
No podemos hacer un estimado del presupuesto sin un informe adecuado de tu departamento
We cannot do an estimate of the budget without a proper report from your department

To Evacuate Verbo Pronunciacin Tu Ivkiueit


Evacuar
La poblacin tuvo que evacuar debido a las amenazantes erupciones del volcn
The people had to evacuate because of the threat of a volcano eruption

Evidence Sustantivo Pronunciacin videnns


Evidencia
No hay ninguna evidencia de que el autor de los hechos sea l
Theres no evidence showing that he planned the crime

To Exaggerate Verbo Pronunciacin Tu Eksyereit


Exagerar
Como tiende a exagerar, todo le parece peor de lo que es en realidad
He tends to exaggerate; so to him everything seems worse than it really is

Examination Sustantivo Pronunciacin Eksaminishonn


Examen
Ahora se realizar un examen exhaustivo para comprobar si la vctima fue asesinada o no
There will now be an exhaustive examination to see if the victim was murdered or not
To Exceed Verbo Pronunciacin Tu Eksid
Exceder
El polica le impuso una multa porque excedi el lmite de velocidad en la autopista
The police gave him a ne because he exceeded the speed limit on the freeway

Except Adverbio Pronunciacin Ekspt


Con Excepcin
Todos los amigos asistirn a la esta, excepto Ann y sus hermanas
All the friends will go to the party, except Ann and her sisters

Excess Sustantivo Pronunciacin kses


Exceso
En el aeropuerto, ha tenido que pagar una tasa por llevar exceso de peso
At the airport he had to pay an amount for excess weight

Excitable Calicativo Pronunciacin Eksirabol


Excitable [Entusiasmable]
Los caballos de carreras suelen ser muy excitables
Race horses are usually excitable

Exclamation Sustantivo Pronunciacin Eksklamishonn


Exclamacin
El idioma ingls usa el signo de exclamacin slo al nal
The English language uses the exclamation sign only at the end

Excuse, [To Excuse] Sustantivo Y Verbo Pronunciacin Ekskis, Tu Ekskis


Excusa [Excusar]
Dio una excusa por no asistir a la inauguracin de la feria
He gave an excuse for not attending the opening of the fair

Exhausted Calicativo Pronunciacin Ekssted


Exhausto
Al terminar su trabajo, cay exhausto en un sof y se qued dormido
When he nished work, he fell exhausted on the sofa and went to sleep

Exile, [To Exile] Sustantivo Y Verbo Pronunciacin ksail, Tu ksail


Exilio, [Exiliar]
Fue exiliado por sus actividades contra la dictadura
He was exiled for his activities against the dictatorship
Expansion Sustantivo Pronunciacin Ekspaenshonn
Expansin
Aqu se ha producido mayor expansin debido al calor que recibe esta pieza
The largest expansion was here because of the heat that this part receives

Expedition Sustantivo Pronunciacin kspedieshonn


Expedicin
La asociacin de entomlogos ha organizado una expedicin para favorecer la captura de insectos
The association of entomologists has organized an expedition to promote the capture of insects

Experience, [To Experience] Sustantivo, Verbo Pronunciacin Eksprienns, Tu


Eksprienns
Experiencia [Experimentar]
Mi experiencia es que hay que experimentar el amor para describirlo
My experience is that one must experience love to be able to describe it

To Exterminate Verbo Pronunciacin Tu Ekstrmineit


Exterminar
Baj al stano, decidido a exterminar por todos los medios todos los roedores e insectos
He went down to the basement determined to use every means to exterminate every rodent and insect

To Extract, Extract Verbo Y Sustantivo Pronunciacin Tu Ekstrkt, kstrakt


Extracto, [Extractar]
Cree usted que el escritor puede extractar pasajes de su novela?
Do you think the writer can extract passages from his novel?

Extradition Sustantivo Pronunciacin Ekstradieshonn


Extradicin
El tribunal supremo concedi la extradicin del delicuente al pas donde cometi los delitos
The supreme court granted extradition to the country where he had committed the crimes

Extremism Sustantivo Pronunciacin Ekstrmism


Extremismo
Ningn extremismo es bueno, porque conduce a la irracionalidad
No sort of extremism is good, because it leads to irrationality
1:51:55 Letra F

To Facilitate Verbo Pronunciacin Tu Faslieteit


Facilitar
Su carta de recomendacin le facilit conseguir la entrevista con el director general
His letter of recommendation facilitated his interview with the general director

False Calicativo Pronunciacin Foals


Falso
Con estas pruebas puedo demostrar que su declaracin es falsa
With this evidence I can show that your statement is false

Familiarity Sustantivo Pronunciacin Famieliaereti


Familiaridad
Su familiaridad es muy molesta, porque desconoce dnde estn los lmites
His familiarity is very troublesome because he knows no limits

Famous Calicativo Pronunciacin Fimos


Famoso
Este actor se ha hecho famoso por sus interpretaciones de personajes malvados
This actor has become very famous for playing roles of evil people

Fanatic Sustantivo Pronunciacin Fanaerik


Fantico
Resulta imposible hablar con John porque es un fantico
Its impossible to speak with John because hes a fanatic

Fantastic Calicativo Pronunciacin Faenntaestiek


Fantstico
Su aparicin fue fantstica, nadie pudo superar el disfraz tan imaginativo que llevaba
Her appearance was fantastic. No one could beat the imaginative custome she wore

To Fascinate Verbo Pronunciacin Tu Fsineit


Fascinar
Tiene el don de fascinar a las gentes con su personalidad
He has a gift for fascinating people with his personality
Fatal Calicativo Pronunciacin Firol
Fatal
Aquella decisin fue fatal, ya que fueron a caer al fondo de un precipicio
That decision was fatal, since they fell to the bottom of the cliff

Fatigue Sustantivo Pronunciacin Fatg


Fatiga
La seora Rathbone se fatig por tener que subir las escaleras, pues el ascensor estaba roto
Mrs. Rathbone was fatigued because she had to walk up the stairs as the elevator had broken down

Favorable Calicativo Pronunciacin Fivorabol


Favorable
Todos los indicios apuntan a que maana tendremos un viento favorable para navegar
All indications are that tomorrow well have favorable winds for sailing

To Fertilize Verbo Pronunciacin Tu Frtilaise


Fertilizar
Antes de sembrar en estas tierras, es preciso fertilizarlas
Its necessary to fertilize before sowing these lands

ction Sustantivo Pronunciacin Fiekshonn


ccin
En todo lo que nos cont, hay ms de ccin que de realidad
Theres more ction than reality in everything he told us

gure Sustantivo Pronunciacin Fguiur


gura [Tambin Cifra]
Hay que adaptar este traje a su gura
We must adapt this dress to her gure

To lter, lter Verbo Y Sustantivo Pronunciacin Tu Fielter, Fielter


lttar, [ltro]
El qumico ltr la solucin porque tena mucho sedimento
The chemist ltered the solution because it had a lot of sediments

rm Calicativo, Sustantivo Pronunciacin Fierm


rme [rma O Empresa]
Su decisin es tan rme, que ni siquiera escucha los razonamientos que se le hacen
His decision is so rm that he doesnt even listen to the reasoning others offer him
orist Sustantivo Pronunciacin riest
orista
Le pidi a la orista un hermoso ramo de crisantemos para llevarlo a la tumba de su madre
She asked the orist for a lovely bunch of chrysanthemums for the grave of her mother

Formal Calicativo Pronunciacin Frmol


Formal
No basta con una llamada telefnica, sino que tambin hay que enviar una solicitud formal para recibir la invitacin
A telephone call isnt sufcient. A formal request must be sent to receive an invitation

Fortication Sustantivo Pronunciacin Friefiekeishonn


Forticacin
En la antigua forticacin, se ha creado un museo de armas de los siglos XV y XVI
In the old fortication a museum has been created representing the arms of the 15th and 16th centuries

Fortune Sustantivo Pronunciacin Frchionn


Fortuna
Hizo su fortuna comerciando con pieles y alfombras en todos los mercados del mundo
He made his fortune trading in hides and carpets in all the worlds markets

Fraction Sustantivo Pronunciacin Frkshonn


Fraccin
Aunque slo le corresponda una fraccin de la herencia, fue suciente para asegurar su futuro
While only a fraction of the inheritence was his, it was sufcient to assure his future

Fracture, [To Fracture] Sustantivo Y Verbo Pronunciacin Frkshur, Tu Frkshur


Fractura, [Fracturar]
Su fractura de cadera se debe a la osteoporosis que le aqueja
Her hip fracture is owing to the osteoporosis that she suffers

Fragance Sustantivo Pronunciacin Frigrans


Fragancia
El jazmn desprende una suave fragancia
Jazmine emits a soft fragrance

Frank Calicativo Pronunciacin Frank


Franco
Por ser tan franco y sincero, se ha ganado la amistad de todos sus vecinos
Hes earned the friendship of all his neighbors because hes so frank and sincere
Frequent Calicativo Pronunciacin Frkuent
Frecuente
Sus visitas a la iglesia son frecuentes, pues es una persona religiosa
Her visits to the church are frequent because shes a religious person

Fugitive Sustantivo Y Calicativo Pronunciacin yitiv


Fugitivo
El fugitivo se refugi en una cueva intentando escapar de la polica
The fugitive took refuge in a cave in his attempts to escape from the police

Funeral Sustantivo Pronunciacin nerol


Funeral
Asistieron muchas personalidades importantes al funeral de general cado en campaa
Many important personalities attended the funeral of the general who fell in battle

Future Sustantivo Pronunciacin cher


Futuro
Tiene grandes planes para el futuro, pero es probable que no logre nada por su falta de constancia
She has great plans for the future, but its probable that she wont achive anything thanks to her lack of drive

2:01:07 Letra G

Gallery Sustantivo Pronunciacin Gleri


Galera
En la galera acristalada hay una gran cantidad de plantas tropicales
Theres a large quantity of tropical plants in the glass gallery

Generalization Sustantivo Pronunciacin Yeneralisishonn


Generalizacin
No se puede hacer una generalizacin de los problemas que tiene esta familia
You cant make a generalization of the problems this family has

Generous Calicativo Pronunciacin Yneros


Generoso
Es tan generoso que a veces se olvida de que l tambin tiene que vivir
Hes so generous that sometimes he forgets that he has to live as well
Geographer Sustantivo Pronunciacin Yigrafer
Gegrafo
Un equipo de gegrafos ha trabajado en la realizacin de un atlas nacional
A team of geographers has worked on preparing a national atlas

To Glorify Verbo Pronunciacin Tu Glrifai


Gloricar
Le gloric hasta el punto de que nadie se crey tantas alabanzas
She gloried him up to the point where no one believed such praise

Grace Sustantivo Pronunciacin Gris


Gracia
Cuenta los chistes con tanta gracia, que todos tenemos que rernos aunque no queramos
He tells jokes with such grace that we all have to laugh even when we dont want to

Gradual Calicativo Pronunciacin Grshual


Gradual
Su ascenso fue gradual, pues fue el resultado de mucho estudio y grandes esfuerzos
His rise was gradual. It was the result of a lot of study and great effort

Graphic Calicativo Pronunciacin Grfiek


Grco
Las instrucciones se dieron por medio de smbolos grcos
The instructions were given by means of graphic symbols

Gymnast Sustantivo Pronunciacin Ymnast


Gimnasta
El gimnasta realiz tan bien los ejercicios en la barra, que recibi la puntuacin mxima
The gymnast carried out such excellent exercises on the bar that he received the maximum score

2:04:27 Letra H

Habit Sustantivo Pronunciacin Jaebit


Hbito
La prctica es el mejor medio de consolidar los buenos hbitos
Practice is the best method for keeping good habits
To Harmonize Verbo Pronunciacin Tu Jrmonaise
Armonizar
Para evitar dicultades, lo mejor es armonizar las pretensiones de las dos partes
To avoid difculties its best to harmonize what the two parts want

Helicopter Sustantivo Pronunciacin Jlicopter


Helicptero
Se utiliz un helicptero para rescatar a los nufragos que estaban en un bote
A helicopter was used to rescue the survivors who were on a boat

Hemisphere Sustantivo Pronunciacin Jmiser


Hemisferio
El hemisferio americano va desde el hemisferio norte al hemisferio sur
The American hemisphere goes from the northern to the southern hemisphere

Heroine Sustantivo Pronunciacin Jroinn


Herona
Scarlett OHara es la herona de la novela titulada Lo que el viento se llev
Scarlett OHara is the heroine of the novel Gone with the Wind

Historic Calicativo Pronunciacin Jiestoariek


Histrico
La cada del Muro de Berln fue el mayor acontecimiento histrico de la segunda mitad del siglo XX
The fall of the Berlin Wall was the greatest historic event in the last half of the 20th century

Hospitality Sustantivo Pronunciacin Joaspitliti


Hospitalidad
Los espaoles son famosos por su hospitalidad
Spaniards are famous for their hospitality

Human Calicativo Pronunciacin Jumann


Humano
No se han hallado restos humanos en las excavaciones arqueolgicas practicadas en esta zona
No human remains have been found in the archeological excavations carried out in this area

Humidity Sustantivo Pronunciacin Jiumditi


Humedad
La humedad es grande en Miami y en Houston
Humidity is high in Miami and in Houston
Humiliation Sustantivo Pronunciacin Jimilieshonn
Humillacin
La humillacin no es el mejor rasgo de la humanidad
Humiliation is not the greatest human trait

Hymn Sustantivo Pronunciacin Jm


Himno
Como el joven no se saba bien la letra del himno, decidi permanecer callada
Since the young fellow didnt know the words of the hymn very well, he decided to remain silent

Hypocrite Sustantivo Pronunciacin Jpokriet


Hipcrita
La vecina es tan hipcrita que saluda con gran efusin a esa seora de quien ha estado hablando mal
The neighbor is such a hypocrite that she greets effusively a the lady about whom she has been speaking poorly

2:08:48 Letra I

Identical Calicativo Pronunciacin Aidnntiekol


Idntico
El vestido de la antriona era idntico al de una invitada
The dress of the hostess was identical to that of one of the invited guests

Ignorance Sustantivo Pronunciacin gnoranns


Ignorancia
El juez suele considerar con clemencia los delitos que se cometen por ignorancia
The judge is normally lenient with crimes commited out of ignorance

Illegible Calicativo Pronunciacin Ilyibol


Ilegible
Por ms esfuerzos que hace, su escritura sigue siendo ilegible para la mayora de las personas
No matter how much he tries, his writing is still illegible to most people

Illicit Calicativo Pronunciacin Iliesiet


Ilcito
Consigui apropiarse de una buena suma de dinero por medios ilcitos
He managed to gather a large sum of money by illicit means
Imagination Sustantivo Pronunciacin Imayienishonn
Imaginacin
Con su imaginacin, ha conseguido que su hogar sea agradable a pesar de las limitaciones monetarias
His imagination has made his home pleasant despite monetary limitations

To Imitate Verbo Pronunciacin Tu miteit


Imitar
Mi prima puede imitar muy bien a varias cantantes famosas
My cousin is very good at imitating a number of famous singers

Immediate Calicativo Pronunciacin Inmdiet


Inmediato
El peligro del cicln es inmediato
The peril from the hurricane is inmediate

Immigration Sustantivo Pronunciacin Imigrishonn


Inmigracin
La inmigracin ha favorecido al pas, porque as ha recibido fuerza de trabajo cualicada
Immigration has been good for the country because it has received a qualied labor force

To Immnunize Verbo Pronunciacin Tu miunaise


Inmunizar
Es obligatorio inmunizar contra la rabia a gatos y perros domsticos
Its obligatory to immunize household cats and dogs against rabies

Impartial Calicativo Pronunciacin Imprshiol


Imparcial
A pesar de las protestas del pblico, es evidente que la decisin del jurado fue imparcial
Despite protests from the public, its clear that the decision of the jury was impartial

Impatience Sustantivo Pronunciacin Impishenns


Impaciencia
Con su maniesta impaciencia, lo nico que logra es ponernos a todos ms nerviosos an
The only thing he manages with his obvious impatience is making everyone even more nervous

Impediment Sustantivo Pronunciacin Impriment


Impedimento
Jay puso un impedimento tras otro para no salir, pero no le sirvi de nada
Jay offered one impediment after the other in order not to leave, but it was all in vain
To Implicate Verbo Pronunciacin Tu mpiekeit
Implicar
Como esa tarde estuvo en el lugar de los hechos, el scal ha podido implicarlo en el crimen
Since that afternoon he was at the place in question, the prosecuter has implicated him in the crime

To Impose Verbo Pronunciacin Tu Impus


Imponer
La madre quiere imponer a su hija unas costumbres que ya no se estilan
The mother wants to impose customs which are no longer used on her daughter

Improper Calicativo Pronunciacin Imprper


Impropio
Mostr un comportamiento impropio de su condicin social, por lo que encontr el rechazo de los dems miembros del club
His behavior was improper regarding his social status; so he was rejected by other members of the club

Inaccessibility Sustantivo Pronunciacin Ienaksesabliti


Inaccesibilidad
La inaccesibilidad de ese paraje ha impedido que se desarrolle all el turismo
The inaccessibility of the area has blocked development of tourism there

Incentive Sustantivo Pronunciacin Innsnntiv


Incentivo
Con el aumento de sueldo, Gregorio ha recibido un buen incentivo para seguir trabajando
The raise in salary has given Gregory a good incentive to continue working

Incident Sustantivo Pronunciacin Iennsidennt


Incidente
La nia no ha podido olvidar el desgraciado incidente de la pelea de sus padres
The little girl has not been able to forget the disgraceful incident of her parents quarrel

To Incite Verbo Pronunciacin Tu Innsit


Incitar
Como es el hermano mayor, incita al pequeo para que haga travesuras
Since hes the older brother, he incites the little one to play pranks

To Include Verbo Pronunciacin Tu Iennklud


Incluir
El gobierno ha incluido en los presupuestos de este ao varias partidas destinadas a la construccin de autopistas
The government has included in the budget for this year items dealing with highway construction
Incredulous Calicativo Pronunciacin Innkrshiulos
Incrdulo
No seas tan incrdulo y confa en mis palabras
Dont be so incredulous: believe what I say

Inculcate Verbo Pronunciacin Ienkolkeit


Inculcar
Los padres deben inculcar buenos modales a sus hijos
Parents should inculcate their children with good manners

Indecision Sustantivo Pronunciacin nndiesieshonn


Indecisin
Espero que todos estos argumentos te ayuden a salir de tu indecisin
I hope all these arguments help you solve your indecision

Indenite Calicativo Pronunciacin Ienndfienniet


Indenido
Su resolucin fue lo bastante indenida como para que nadie supiera a qu atenerse
His resolution was so indenite that no one knew what to do

To Indicate Verbo Pronunciacin Tu nndiekeit


Indicar
Esta seal indica hacia dnde est el nuevo parque de atracciones
This sign indicates where the new amusement park is

Indifference Sustantivo Pronunciacin Indieferens


Indiferencia
La chica respondi con indiferencia a los galanteos del joven
The girl responded to the attery of the fellow with indiference

Indigestion Sustantivo Pronunciacin Inndieystionn


Indigestin
Thomas comi tanto que ahora sufre una indigestin
Thomas ate so much that hes got indigestion

Indiscretion Sustantivo Pronunciacin Iendieskrshonn


Indiscrecin
Slo una indiscrecin por parte del personal hizo posible que se conociera la verdadera situacin nanciera de la empresa
Only indiscretion on the part of the personnel made it possible to reveal the real nancial situation of the rm
Inexperience Sustantivo Pronunciacin Inneksprienns
Inexperiencia
Por su inexperiencia, ha cometido algunos errores en el trabajo
Because of his inexperience he has made several errors in his work

To Infest Verbo Pronunciacin Tu Iennfst


Infestar
Por culpa del pantano, los mosquitos han infestado todo el barrio
Thanks to the swamp, the mosquitoes have infested the whole neighborhood

Innite Calicativo Pronunciacin nnfienniet


Innito
No molestes ms a tu ta, porque su paciencia no es innita
Dont bother your aunt any more, because her patience isnt innite

Inuence Sustantivo Y Verbo Pronunciacin nnuens


Inuencia
Se vali de su inuencia en la comisin para conseguir un puesto para su hijo
He used his inuence on the commision to get a place for his son

Initial Calicativo Pronunciacin Innieshol


Inicial
Al declararse el incendio, la reaccin inicial fue salir a la escalera, pero enseguida vio que no era lo mejor
When the re was announced the initial reaction was to leave by the stairway, but they saw at once that this was wrong

Insatiable Calicativo Pronunciacin Innshishabol


Insasiable
El comiln pareca insaciable, pues se llev a la mesa todo lo que encontr en el frigorco
The glutton seemed insatiable. He took everything he found in the refrigerator

Intact Calicativo Pronunciacin Inntkt


Intacto
A pesar del aparatoso choque, el coche se conserv intacto con excepcin de un pequeo araazo
Despite the impressive crash, the car was intact, apart from a little scratch

Intention Sustantivo Pronunciacin Inntnnshionn


Intencin
Sabes cules son las verdaderas intenciones que tiene Pedro cuando se muestra tan amable?
Do you know what Pedros real intentions are when hes so friendly?
To Intercede Verbo Pronunciacin Tu Inntersid
Interceder
Le ha pedido al seor Morales que interceda ante el director en favor de su amigo
Hes asked Mr. Morales to intercede on the part of his friend with the director

To Interpret Verbo Pronunciacin Tu Inntrpret


Interpretar
Resulta imposible interpretar lo que quiere decir con sus seales desde semejante distancia
Its impossible to interpret what he wants to say with those signs at such a distance

To Intimidate Verbo Pronunciacin Tu Inntmiedeit


Intimidar
El ladrn sac una navaja del bolsillo con el propsito de intimidar a su vctima
The thief took out a knife in an attempt to intimidate his victim

Intrusion Sustantivo Pronunciacin Inntrshonn


Intrusin
La actriz no quiere permitir ninguna intrusin en su vida privada
The actress doesnt want to allow any intrusion into her private life

Invasion Sustantivo Pronunciacin Innvishonn


Invasin
Hay una verdadera invasin de cucarachas y no s cmo combatirlas
Theres a real invasion of cockroaches, and I dont know how to ght them

To Investigate Verbo Pronunciacin Tu Innvstiegueit


Investigar
Este detective privado investiga slo casos excepcionales, que la polica no ha podido desentraar
This private detective investigates only special cases that the police havent been able to solve

Ire Sustantivo Pronunciacin ier


Ira
No pudo reprimir su ira y destruy todo el local antes de poder calmarse
He couldnt repress his ire . He destroyed the whole place before calming down

Irony Sustantivo Pronunciacin ironi


Irona
Con su irona, lo nico que consigui fue que su oponente se aferra an ms a sus convicciones
The only thing he managed with his irony was that his opponent he even more rmly to his convictions
2:23:06 Letra J

Jovial Calicativo Pronunciacin Yvial


Jovial
Aunque es un hombre muy jovial, tambin puede tratar con seriedad cualquier asunto
Hes a very jovial man, but he can handle any affair seriously

Judicial Calicativo Pronunciacin Yudshial


Judicial
Ha recibido una citacin judicial para que acuda ante los tribunales
Hes received a judicial order to appear in court

Jurisdiction Sustantivo Pronunciacin Yuriesdiekshonn


Jurisidiccin
En el contrato, se hace constar que la jurisdiccin competente en caso de litigio ser Londres
Its pointed out in the contract that the proper jurisdiction in case of litigation will be London

Just Calicativo Pronunciacin Yost


Justo
En la pequea ciudad, al seor Valds se le conoce como hombre justo, incapaz de abusar de su cargo
In the small city Mr. Valds is known as a just man, incapable of abusing his position

To Justify Verbo Pronunciacin Tu Ystiefai


Justicar
Resulta imposible justicar su conducta, a menos que se tengan en cuenta sus antecedentes familiares
Its impossible to justify his conduct unless you take into account his family background

Juvenile Calicativo Y Sustantivo Pronunciacin Yveniel


Juvenil
Se puede decir, por su actitud, que ella se mantena joven
You could tell by her attitude that she was still a juvenile

2:24:56 Letra K
Kilogram (me) Sustantivo Pronunciacin Klogram
Kilogramo
Coloca esta maleta en la balanza para saber cuntos kilogramos pesa
Put this suitcase on the sacies to see kow many kilograms it weights
2:26:43 Letra L

Laboratory Sustantivo Pronunciacin Labratori


Laboratorio
No permiten acceder al laboratorio sin permiso, porque hay sustancias peligrosas all
They dont allow access to the laboratory without permission because there are dangerous substances there

Lamp Sustantivo Pronunciacin Lmp


Lmpara
Enciende la lmpara, porque en este stano no se ve absolutamente nada
Light the lamp because you can see absolutely nothing in this cellar

Legal Calicativo Pronunciacin Lgal


Legal
Por medio de un documento legal, renunci explcitamente a todos sus derechos
By means of legal documents he renounced explicitely all his legal rights

Lesion Sustantivo Pronunciacin Lshonn


Lesin
La lesin que sufri en el hombro no ha tenido graves consecuencias para su carrera como deportista
His shoulder lesion has had no grave consequences on his sports carreer

License Sustantivo Y Verbo Pronunciacin Lisenns


Licencia
El comerciante tiene una licencia exclusiva para distribuir estos artculos de perfumera
The dealer has an exclusive license to distribute these perfume articles

Limit Sustantivo Y Verbo Pronunciacin Lmit


Lmite
ste es el lmite que se ha acordado entre las dos propiedades, con el n de evitar ms litigios
This is the limit agreed upon between the two owners in order to avoid more litigation

Liquid Sustantivo Y Calicativo Pronunciacin Lkuid


Lquido
Como este detergente es lquido, resulta ms fcil su utilizacin, pero se gasta ms pronto
As this detergent is liquid, its use is easier but it doesnt last as long
2:29:12 Letra M

Macabre Calicativo Pronunciacin Makb


Macabro
El espectculo de la ejecucin era realmente macabro
The sight of the execution was really macabre

Magic Sustantivo Y Calicativo Pronunciacin Myik


Magia
El anillo robado apareci como por arte de magia
The stolen ring appeared like a work of magic

Majority Sustantivo Pronunciacin Mayriti


Mayora
Los conservadores tienen la mayora en el Senado, pero no en la Cmara de Diputados
The conservatives have the majority in the Senate but not in the House of Representatives

Manifest Calicativo Y Verbo Pronunciacin Mnnifest


Maniesto
Su error fue maniesto, por lo que no pudo defenderse
His error was so manifest that he couldnt defend himself

To Manipulate Verbo Pronunciacin Tu Manpiuleit


Manipular
Pedro supo manipular bien al grupo para lograr sus propsitos
Pedro was able to manipulate the group in order to achieve his propositions

Map Sustantivo Pronunciacin Map


Mapa
El mapa actual de Europa ha cambiado signicativamente
The current map of Europe has changed signicantly

Martyr Sustantivo Y Verbo Pronunciacin Mrtir


Mrtir
San Esteban fue el primer mrtir del cristianismo
St. Stephen was the rst martyr of Christianity
Marvellous Calicativo Pronunciacin Mrvelos
Maravilloso
Era maravilloso or el trinar de los pjaros en la campia
It was marvellous hearing the sound of the birds in the countryside

Masculine Calicativo Pronunciacin Mskiulienn


Masculino
El galn era muy masculino en su andar
The leading man had a very masculine form of walking

Massacre Sustantivo Y Verbo Pronunciacin Msaker


Masacre
La Segunda Guerra Mundial fue una verdadera masacre
The Second World War was an authentic massacre

Message Sustantivo Y Verbo Pronunciacin Masch


Tu Masch Masaje, [Dar Masaje]
Quiero que me d un buen masaje facial
I want you to give me a good facial massage

Mature Calicativo Y Verbo Pronunciacin Machr


Maduro
Mi hijo tiene slo doce aos, pero es un chico muy maduro
My son is only twelve, but hes a very mature boy

Mediocre Calicativo Pronunciacin Midiker


Mediocre
Actuaba como un hombre mediocre, que no tiene aspiraciones
He acted like a mediocre man with no aspirations

Meditation Sustantivo Pronunciacin Meditishonn


Meditacin
Sumido en la meditacin, no escuchaba lo que le decan
He was deep in meditation and didnt hear what they said

Memorable Calicativo Pronunciacin Mmorabol


Memorable
El encuentro de los dos fue un momento memorable
The meeting of the two was a memorable moment
Mental Calicativo Pronunciacin Mntal
Mental
El joven matemtico es un as en el clculo mental
The young mathematician is an expert in mental calculation

Mention Sustantivo Y Verbo Pronunciacin Mnnchonn, Tu Mnnchonn


Mencin, [Mencionar]
Hizo mencin de su condicin de refugiado
He made mention of his status as a refugee

Merit Sustantivo Y Verbo Pronunciacin Mrit


Mrito
Su mrito consisti en actuar con rapidez cuando ocurri el accidente
His merit consists in having acted rapidly when the accident happened

Message Sustantivo Pronunciacin Msech


Mensaje
Pablo recibi el mensaje que le enviaste ayer
Pablo received the message you sent him yesterday

Method Sustantivo Pronunciacin Mzod


Mtodo
Su mtodo de investigacin era el correcto
Her method of study was the right one

Meticulous Calicativo Pronunciacin Metkiulos


Meticuloso
Era tan meticuloso en sus tareas, que no se acostaba sin dejar todo listo para la jornada siguiente
He was so meticulous in his work that he never went to bed without leaving everything ready for the next day

Microscope Sustantivo Pronunciacin Mikroscoup


Microscopio
Con la ayuda del microscopio, estudiaba las clulas tumorales
She studied tumorous cells with the help of the microscope

Mineral Sustantivo Y Calicativo Pronunciacin Mnerol


Mineral
Las aguas minerales tienen sales en disolucin y algunas son beneciosas para el cuerpo humano
Mineral waters have dissolved salts, and many of them are benecial to the human body
Minimum Calicativo Y Sustantivo Pronunciacin Mnimom
Mnimo
Necesito trabajar ocho horas como mnimo para pagarme las vacaciones
I need to work a minimun of eight hours a day to pay for my vacation

Minister Sustantivo Pronunciacin Mnister


Ministro
El presidente se reuni con los ministros para discutir los problemas del pas
The President met with the Ministers to discuss the countrys problems

Minor Sustantivo Y Calicativo Pronunciacin Minor


Menor
Sus padres le controlan sus fondos mientras sea todava menor de edad
His parents control his funds while he is still a minor

Minuscule Calicativo Pronunciacin Mienniieskiul


Minscula
Haba una minscula cantidad de sedimento en la solucin, pero no es importante
There was a miniscule amount of sediment in the solution, but its not important

Minute Sustantivo Y Calicativo Pronunciacin Mnot


Minuto
Llevo veinte minutos esperando que llegue el tren
Ive been waiting for the arrival of the train for twenty minutes

Miracle Sustantivo Pronunciacin Mrakol


Milagro
Vive del milagro, no trabaja, pero siempre come
He lives by a miracle: he never works but always eats

Miserable Calicativo Pronunciacin Mserabol


Miserable
Las viviendas en los barrios pobres son miserables
The dwellings in the poor neighborhoods are miserable

Mission Sustantivo Pronunciacin Mshonn


Misin
Los jesuitas fundaron una prspera misin en Paraguay
The Jesuits founded a successful mission in Paraguay
Model Sustantivo Pronunciacin Moadel
Modelo
Es inteligente, culto y agradable, un buen modelo que seguir
Hes intelligent, cultured, pleasant and a good model to follow

Modern Calicativo Pronunciacin Moadern


Moderno
Este sistema de comunicacin es el ms moderno del mercado
This communications system is the most modem on the market

Molecular Calicativo Pronunciacin Molkiular


Molecular
La atraccin molecular es una ley de la fsica
Molecular attraction is a law of physics

Moment Sustantivo Pronunciacin Mument


Momento
El momento no era el ms apropiado para la reunin
The moment was not the most appropriate for the meeting

Monetary Calicativo Pronunciacin Moanneterie


Monetario
El sistema monetario europeo tendr como moneda base el euro
The European monetary system will be based on the euro

Monotonous Calicativo Pronunciacin Monnoateonos


Montono
El canto del ruiseor no es montono
The song of the nightingale is not monotonous

Monstrosity Sustantivo Pronunciacin Monstrsiti


Monstruosidad
Es una verdadera monstruosidad lo que habis hecho
What you have done is a real monstrosity

Monumental Calicativo Pronunciacin Moaniumntol


Monumental
El montaje escnico fue monumental, porque en l intervinieron ms de 200 tcnicos
The mounting of the scenery was monumental because over 200 technicians were involved
Mortality Sustantivo Pronunciacin Mortlieti
Mortalidad
El ndice de mortalidad entre los nios era elevado en la Europa del siglo pasado
The mortality rate among children was high in Europe in the last century

Mosaic Sustantivo Pronunciacin Mosik


Mosaico
Estados Unidos de Amrica es un verdadero mosaico de razas y pueblos
The USA is a real mosaic of races and peoples

2:40:07 Letra N

Narcotic Sustantivo Y Calicativo Pronunciacin Narkrik


Narctico
El opio es uno de los narcticos ms conocidos
Opium is one of the best-known narcotics

Narrative Sustantivo Y Calicativo Pronunciacin Nrativ


Narrativa
Su narrativa era barroca, pues abusaba de los adjetivos
His narrative was barroque. It used too many adjectives

Nation Sustantivo Pronunciacin Nishonn


Nacin
Toda la nacin recibi con gran alborozo a su hroe
The whole nation received the hero emotionally

Native Calicativo Y Sustantivo Pronunciacin Nitiev


Nativo
Su suelo nativo era Bolivia
His native soil was Bolivia

Natural Calicativo Pronunciacin Nchurol


Natural
Para combatir el calor, se tom un zumo de frutas natural
To beat the heat he drank natural fruit juices
Nausea Sustantivo Pronunciacin Nshea
Nusea
Sinti nuseas despus de tomar el aceite de ricino
He felt nausea after taking castor oil

Nebulous Calicativo Pronunciacin Nbiulos


Nebuloso
Su disertacin era algo nebulosa, porque no precisa las causas ni las consecuencias del fenmeno
Her dissertation was nebulous because she doesnt specify the causes or the consequences of the phenomenon

Necessary Calicativo Pronunciacin Nseseri


Necesario
Es necesario hacer algo para impedir la revuelta
Its necessary to do something to stop the revolt

Negative Sustantivo Pronunciacin Ngativ


Negativo
El resultado de la exploracin pulmonar fue negativo
The result of the pulmonary exploration was negative

Negligence Sustantivo Pronunciacin Ngliyenns


Negligencia
Cometi una negligencia que casi le cuesta la vida
He committed a negligence, which almost cost him his life

Negotiation Sustantivo Pronunciacin Nigoushishonn


Negociacin
La negociacin del convenio laboral ha sido muy debatida entre los miembros del sindicato
The negotiation on the work agreement has been very much debated among the members of the trade union

Nepotism Sustantivo Pronunciacin Npotism


Nepotismo
El nepotismo ejercido por ese poltico provocaba la indignacin de los ciudadanos
The nepotism of this politician caused the indignation of the citizens

Nerve Sustantivo Pronunciacin Nrv


Nervio
Perdi la visin al afectrsele el nervio ocular
He lost his sight when his ocular nerve became affected
Nervous Calicativo Pronunciacin Nrvus
Nervioso
Su sistema nervioso est tan alterado que necesita urgentemente reposo
His nervous system is so out of control that he needs urgent rest

Neutral Calicativo Pronunciacin Ntrol


Neutral
Suiza se mantuvo neutral durante la Segunda Guerra Mundial
Switzerland remained neutral in the Second World War

Nominal Calicativo Pronunciacin Noaminal


Nominal
El valor nominal de ese inmueble asciende a un milln de dlares
The nominal value of this property is over one million dollars

Nostalgia Sustantivo Pronunciacin Noastaolyiia


Nostalgia
Siente nostalgia de su tierra natal
He feels nostalgia for his native land

Notable Calicativo Pronunciacin Noarabol


Notable
Era una personalidad notable en el mundo de las letras
He was a notable person in the world of letters

Notication Sustantivo Pronunciacin Noriefiekeishonn


Noticacin
Recibir la noticacin ocial por correo
You will receive the ofcial notication by mail

Notion Sustantivo Pronunciacin Nushonn


Nocin
Tena una vaga nocin de lo acontecido, porque no fue testigo de los hechos
He only had a vague notion of what happened because I was not a witness of the events

Novelist Sustantivo Pronunciacin Noaveliest


Novelista
El novelista acaba de publicar su ltima obra con gran xito
The novelist has had a great success with the publication of his latest work
2:45:13 Letra O

Oasis Sustantivo Pronunciacin Oisis


Oasis
El parque central era un oasis en medio de la ciudad
The central park was an oasis in the middle of the city

Obedience Sustantivo Pronunciacin Obdienns


Obediencia
El rey exige obediencia a sus sbditos
The king exacts obedience from his subjects

Obese Calicativo Pronunciacin Obs


Obeso
En los Estados Unidos, hay muchas personas obesas
There are many obese people in the United States

Obituary Sustantivo Pronunciacin Obchueri


Obituario
Encontr su esquela en el obituario del peridico
I discovered his death notice in the obituary section of the newspaper

Object Sustantivo Y Verbo Pronunciacin byekt, Tu Obykt


Objeto [Objetar]
El objeto de su visita fue concertar una entrevista
The object of his visit was to get an interview

Objective Sustantivo Y Calicativo Pronunciacin Obyktiv


Objetivo
Era muy objetivo en sus opiniones
He was very objective regarding his opinions

Obligation Sustantivo Pronunciacin bliegeishonn


Obligacin
El mdico tiene la obligacin de atender a los pacientes
The doctor has the obligation to care for his patients
Obscene Calicativo Pronunciacin Obsinn
Obsceno
Su humor bien poda catalogarse como obsceno
His humor could well be called obscene

Observance Sustantivo Pronunciacin Obsrvanns


Observancia
La observancia de la ley es un principio esencial de toda democracia
Observance of the law is an essential principle in all democracies

Observatory Sustantivo Pronunciacin Obsrvatori


Observatorio
El observatorio de Pars es uno de los ms antiguos
The Paris Observatory is one of the oldest

Obsession Sustantivo Pronunciacin Obsshonn


Obsesin
La actriz Joan Crawford tena la obsesin de la limpieza
Joan Crawford, the actress, had an obsession with cleanliness

Obsolescence Sustantivo Pronunciacin Obsolsens


Obsolescencia
La obsolescencia del ser humano est condicionada por la naturaleza
The obsolescence of the human being is conditioned by nature

Obstacle Sustantivo Pronunciacin bstakol


Obstculo
Su constante indecisin constituy un obstculo para su carrera
His constant indecision made for an obstacle in his career

Obvious Calicativo Pronunciacin bvios


Obvio
Era obvio que no quera a esa muchacha
It was obvious that he didnt love that girl

Occasion Sustantivo Pronunciacin Okishonn


Ocasin
La boda de tu hija es la ocasin ideal para hacer las paces
His daughters wedding is an ideal occasion to make peace
Occult Calicativo Pronunciacin Ouklt
Oculto
Las ciencias ocultas le apasionaban
She was crazy about the occult sciences

Occupant Sustantivo Pronunciacin Oakiupant


Ocupante
Los ocupantes del vehculo no sufrieron daos en el accidente
The occupants of the vehicle did not suffer injuries in the accident

Offense Sustantivo Pronunciacin fenns


Ofensa
La ofensa inferida no se la perdonar jams
I will not pardon that indirect offense

Offensive Sustantivo Y Calicativo Pronunciacin Ofnsiv


Ofensiva
El general tom la ofensiva en el momento preciso de la batalla
The general took the offensive at the right moment in the battle

Ofcial Calicativo Pronunciacin Ofshol


Ocial
Se trata de un documento ocial de la marina
Its a case of an ofcial Navy document

Omission Sustantivo Pronunciacin Omshonn


Omisin
No s si fue por error u omisin, el caso es que no lo comuniqu a tiempo
I dont know if it was an error or an omission, but I didnt send the message on time

Opinion Sustantivo Pronunciacin Opnion


Opinin
Su opinin en asuntos polticos es tenida muy en cuenta
Her opinion in politics is highly considered
Opposition Sustantivo Pronunciacin Oaposieshonn
Oposicin
Su oposicin obstinada dio los frutos apetecidos
Her obstinate opposition brought the desired results

Oppression Sustantivo Pronunciacin Oaprshonn


Opresin
Sinti una fuerte opresin en el pecho y supo enseguida que era un infarto
He felt a strong oppression in his chest and he knew at once it was a heart attack

Optimism Sustantivo Pronunciacin ptimism


Optimismo
Transmiti su optimismo a todos los que le escuchaban
He transmitted his optimism to everyone listening

Option Sustantivo Pronunciacin pshonn


Opcin
Tena una sola opcin: aprobar a toda costa el examen
He had a single option: to pass the exam at all costs

Opportunity Sustantivo Pronunciacin Oaportiniri


Oportunidad
Tuvo su oportunidad durante el combate y la perdi
He had his opportunity during the ghting and he lost it

Ordinary Calicativo Pronunciacin rdineri


Ordinario
Se trata de un funcionario corriente en el ayuntamiento
Its a case of an ordinary city ofcial

Organization Sustantivo Pronunciacin Organisishonn


Organizacin
La organizacin sindical llam a la huelga a sus aliados
The trade union organization called its members to the strike

Original Sustantivo Y Calicativo Pronunciacin Oryinol


Original
Este cuadro de Van Gogh es copia del original
This Van Gogh painting is a copy of the original
2:52:54 Letra P

Palpable Calicativo Pronunciacin Plpabol


Palpable
Es palpable su responsabilidad en este turbio asunto
His responsibility in this cloudy affair is palpable

Panacea Sustantivo Pronunciacin Paenasa


Panacea
Ese remedio no representa una panacea para todas las dolencias
This remedy is not a panacea for all ills

Panel Sustantivo Pronunciacin Paenel


Panel
El panel divisorio de madera serva para separar los dos compartimentos
The wooden dividing panel was used to separate the two compartments

Panorama Sustantivo Pronunciacin Panorma


Panorama
Es impresionante el panorama de Los Angeles que se divisa desde el avin
The panorama of Los Angeles you can see from the plane is impressive

Pantomime Sustantivo Pronunciacin Pntomaim


Pantomima
La pantomima es un arte tan antiguo como el hombre
Pantomime is an art as old as man

Paralell Calicativo Pronunciacin Pralel


Paralelo
Traza unas lneas paralelas en la pizarra
He draws parallel lines on the blackboard

Parcel Sustantivo Pronunciacin Prsel


Parcela [Bulto]
La mansin se encuentra en medio de una parcela de terreno muy bonita
The mansion is located on a parcel of land, which is very pretty
Parity Sustantivo Pronunciacin Priti
Paridad
Exista paridad de fuerza entre los dos deportistas
Theres a parity of strength between the two athletes

Part Sustantivo Pronunciacin Part


Parte
Le la primera parte del libro y me desilusion
I read the rst part of the book and I was disillusioned

Partial Calicativo Pronunciacin Prshiol


Parcial
Era muy parcial en sus puntos de vista
She was very partial in her points of view

Participation Sustantivo Pronunciacin Partisipishonn


Participacin
Su participacin en la carrera depende del examen mdico
Her participation in the race depends on a medical examination

Particular Calicativo Pronunciacin Partiekiular


Particular [No Es Sinnimo De Privado]
Su modo particular de dirigirse al auditorio era lo que convenca a todos
His particular way of addressing the public is what convinced everyone

Passion Sustantivo Pronunciacin Pshonn


Pasin
Su pasin por la medicina fue lo que lo condujo a ser el mejor en su especialidad
His passion for medicine is what led him to be the best in his eld

Paternity Sustantivo Pronunciacin Patrniri


Paternidad
Determinar la paternidad de un nio es un problema serio
Deciding the paternity of a child is a serious problem

Pathetic Calicativo Pronunciacin Pazrik


Pattico
Fue pattica la actitud del pblico despus de su desastrosa actuacin
The attitude of the public was pathetic after the disastrous performance
Patience Sustantivo Pronunciacin Pishenns
Paciencia
Te admiro por la paciencia que tienes con los nios
I admire you for your patience with children

Patriarch Sustantivo Pronunciacin Pitriark


Patriarca
El abuelo mantiene la actitud de un patriarca con sus hijos y nietos
The grandfather still acts like a patriarch with his children and grandchildren

Pattern Sustantivo Pronunciacin Prernn


Patrn
El patrn del vestido que me hizo la modista estaba mal y ahora me queda enorme
The dress pattern that the seamstress made for me was bad, and now its very big for me

Pause Sustantivo Pronunciacin Poas


Pausa
Despus de la pausa del caf, se puso a trabajar con ahnco
After a pause for coffee she began to work seriously

Pavement Sustantivo Pronunciacin Pivment


Pavimento
Perdi el tacn del zapato derecho por culpa del mal estado del pavimento de la calle
She lost the heel of her left shoe thanks to the bad conditions of the pavement in the street

Peculiar Calicativo Pronunciacin Pekiliar


Peculiar
Tena un ojo verde y el otro azul, lo que le hacia peculiar
She had one green eye and one blue one. That made her peculiar

Pedagogy Sustantivo Pronunciacin Pedgoyi


Pedagoga
Para educar a los nios, conviene aplicar la pedagoga y la psicologa
To educate children its good to combine pedagogy and psychology

Pedestrian Calicativo Y Sustantivo Pronunciacin Pedstrian


Pedestre, [Peatn]
Fue un argumento pedestre, y nadie le prest atencin alguna
It was a pedestrian argument, and no one paid any attention to him
Penal Calicativo Pronunciacin Pnnol
Penal
Las instituciones penales han mejorado muchsimo desde el siglo pasado
Penal institutions have improved a great deal since the last century

To Penetrate Verbo Pronunciacin Tu Pnnetreit


Penetrar
La informacin penetr en las las del enemigo a travs de los espas
The information penetrated among the enemy via spies

Peninsula Sustantivo Pronunciacin Penniensula


Pennsula
La pennsula ibrica est formada por Espaa y Portugal
The Iberian peninsula is made up of Spain and Portugal

Perfection Sustantivo Pronunciacin Perfkshonn


Perfeccin
Es un profesional e hizo su trabajo a la perfeccin
Hes a professional, and he did his work to perfection

Period Sustantivo Pronunciacin Priod


Perodo
Despus del cicln, hubo un perodo de dos semanas de lluvia constante
After the cyclone there was a period of two weeks of constant rain

Perjury Sustantivo Pronunciacin Pryuri


Perjurio
Cometiste perjurio al declarar una cosa que no era cierta
You committed perjury by testifying about something that was not true

Perpetual Calicativo Pronunciacin Perpshuol


Perpetuo
Pidi que las ores fueran perpetuas en la tumba de su amada
He requested perpetual owers on the grave of his loved one

To Persecute Verbo Pronunciacin Tu Prsekiut


Perseguir
El cobrador de morosos no ces de perseguir al deudor
The collector of unpaid bills did not cease in persecuting the debtor
Person Sustantivo Pronunciacin Prsonn
Persona
Las personas ms relevantes de la ciencia se dieron cita para comentar el nuevo invento
The most important persons gathered to comment upon the new invention

Perspective Sustantivo Pronunciacin Perspktiv


Perspectiva
Las perspectivas de ganar se acabaron cuando echaron al mejor jugador
The perspectives of winning were over when they ejected the best player

To Persuade Verbo Pronunciacin Tu Persuid


Persuadir
El muy testarudo no se dej persuadir
The stubborn man could not be persuaded

To Pertain Verbo Pronunciacin Tu Pertinn


Pertenecer
Este verbo no pertenece a esa clasicacin de palabras
This verb does not pertain to that classication of words

To Perturb Verbo Pronunciacin Tu Pertoerb


Perturbar
La msica a todo volumen perturba a los que quieren dormir
Loud music perturbs people who want to sleep

To Pervert Verbo Pronunciacin Tu Pervrt


Pervertir
No te dejes pervertir por los corruptos
Dont let yourself be perverted by corrupt people

Petition Sustantivo Pronunciacin Petshonn


Peticin
Su peticin de ayuda no fue escuchada
Her petition for help was not heard

To Petrify Verbo Pronunciacin Tu Ptriefai


Petricar
Al llegar al castillo de Transilvania, quedaron petricados del miedo
Arriving at the Transilvania castle they were petried by fear
3:03:19 Phase Sustantivo Pronunciacin Fis
Fase
Los astrlogos observaron las fases de la luna
Astrologers observe the moons phases

Phrase Sustantivo Pronunciacin Fris


Frase
El presidente dijo un par de frases inteligentes, pero el resto fueron palabras inconexas
The Presidente said a couple of intelligent phrases, but the rest was unconnected words

Pigment Sustantivo Pronunciacin Pgment


Pigmento
Los pigmentos amarillos se incorporaron a la tela para resaltar su belleza
The yellow pigments are absorbed by the material to make it more attractive

Pillar Sustantivo Pronunciacin Plar


Pilar
La casa se derrumb por causa de los pilares de madera
The house fell apart because it had wooden pillars

Pirate Sustantivo Pronunciacin Piret


Pirata
Los piratas de los mares del sur conocieron muchas islas preciosas
The pirates of the south seas knew many wonderful islands

Placid Calicativo Pronunciacin Plaesid


Plcido
El parque es un plcido lugar para dormir una siesta
The park is a placid place for a siesta

Plague Sustantivo Pronunciacin Plig


Plaga
Las plagas de langostas son nefastas para las cosechas
Locust plagues are terrible for the harvest

Plant Sustantivo Y Verbo Pronunciacin Plant [Tu Plant]


Planta [Plantar]
Las plantas carnvoras atrapan insectos
Carniverous plants trap insects
Plate Sustantivo Pronunciacin Plit
Platp
El cocinero decor artsticamente los platos
The cook arranged the plates artistically

Plebiscite Sustantivo Pronunciacin Plbisait


Plebiscito
Despus del plebiscito, tendremos nuevos ministros
Well have new Ministers after the plebiscite

Plural Sustantivo Pronunciacin Plroal


Plural
Has de escribir el plural de esa palabra
You must write the plural of that word

Poem Sustantivo Pronunciacin Pem


Poema
El poema era bonito, aunque un poco largo
The poem was nice, although it was a bit long

Point Sustantivo Pronunciacin Pint


Punto [Period Al nal De Una Oracin, Dot En . Com]
Al llegar a este punto, hay que abandonar la carretera y seguir campo traviesa
When you get to this point you have to leave the road and go through the elds

Police Sustantivo Pronunciacin Pouls


Polica
El departamento de polica recibi la orden de abandonar toda la zona
The police department received an order to abandon the zone

Policy Sustantivo Pronunciacin Poaliesi


Poltica [Tambin Pliza De Seguro Y Politics En Trminos Generales]
La poltica exterior de la nacin ha beneciado las relaciones con otros pases
The foreign policy of the nation has helped relations with other countries

Pomp Sustantivo Pronunciacin Pomp


Pompa [Pumb (Pomp) Es La Bomba De Un Motor Y Bomb (Boam) Es Un Explosivo
El cardenal dirigise con toda pompa hacia la catedral
The Cardenal set out for the Cathedral with pomp
Popular Calicativo Pronunciacin Poapiular
Popular
El rey fue muy popular entre sus sbditos
The king was very popular among his subjects

Port Sustantivo Pronunciacin Port


Puerto
El puerto se llen de familiares y amigos que despedan a los emigrantes
The port was lled with relatives and friends seeing off the immigrants

Portion Sustantivo Pronunciacin Prshonn


Porcin
La porcin de comida fue msera en relacin con el precio
The portion of food was miserable in relation to the price

Position Sustantivo Pronunciacin Poushshonn


Posicin [Puesto O Cargo De Trabajo]
El peor lanzador fue el que logr la ms alta posicin
The worst thrower was the one who got the highest position

Positive Calicativo Pronunciacin Poasietiv


Positivo
La reunin de los profesores fue positiva para los estudiantes
The meeting of the teachers was positive for the students

To Possess Verbo Pronunciacin Tu Poeses


Poseer
La nca posea grandes rboles frutales
The farm possessed large fruit trees

Potion Sustantivo Pronunciacin Pushonn


Pocin
La pocin mgica les cur de la extraa enfermedad
The magic potion cured them of the strange illness

Practice Verbo Y Sustantivo Pronunciacin Praektis


Prctica
La prctica se debe completar con la teora
Practice should be complemented by theory
Precarious Calicativo Pronunciacin Prikrios
Precario
Su precaria salud le aleja de las diversiones
Her precarious health keeps her away from recreation

Precaution Sustantivo Pronunciacin Prikshonn


Precaucin
Ten mucha precaucin cuando pases por el puente
Have a lot of precaution when you cross the bridge

Precept Sustantivo Pronunciacin Prsept


Precepto
Los preceptos que nos dio el profesor no cayeron en saco roto
The precepts the professor gave us were not in vain

Precursor Sustantivo Pronunciacin Prikrser


Precursor
Los ilustrados fueron los precursores de la Revolucin Francesa
The enlightened were the precursors of the French Revolution

To Prefer Verbo Pronunciacin Tu Prifr


Preferir
Yo preero las ores rojas a las blancas
I prefer the red owers to the white

Prex Sustantivo Pronunciacin Prifieks


Prejo
Si no marcas antes el prejo, no podrs hablar con el extranjero
If you dont dial the prex f rst, you cant call abroad

Premature Calicativo Pronunciacin Prmachur


Prematuro
El beb prematuro estuvo dos meses en la incubadora
The premature baby spent two months in the incubator

Present Calicativo, Sustantivo Y Verbo Pronunciacin Prsent, Tu Prisnt


Presente [Presentar]
La presente situacin econmica es desastrosa
The present economic situation is a disaster
Pressure Sustantivo Pronunciacin Prsher
Presin
Aunque tengas prisa, no ejerzas tanta presin sobre los trabajadores
You might be in a hurry, but dont put so much pressure on the workers

Pretext Sustantivo Pronunciacin Prtekst


Pretexto
Sali de casa con el pretexto de ver a un amigo
She left the house with the pretext of visiting a friend

To Prevail Verbo Pronunciacin Tu Privil


Prevalecer
A pesar de las distintas intervenciones en contra, sigue prevaleciendo la opinin a favor
Despite contrary actions, favorable opinions continue to prevail

Privilege Sustantivo Pronunciacin Privielech


Privilegio
Tengo el privilegio de presentarles al barn
I have the privilege of introducing you to the baron

Probable Calicativo Pronunciacin Prbabol


Probable
Es bastante probable que vaya al cine
Its more or less probable that hell go to the movies

Problem Sustantivo Pronunciacin Proablem


Problema
Fue al psiclogo para poder solucionar pequeos problemas que le preocupaban
He went to the psychologist to solve small problems that concerned him

To Proclaim Verbo Pronunciacin Tu Proklim


Proclamar
Napolen se proclam a s mismo emperador
Napoleon proclaimed himself Emperor

Progress Sustantivo Pronunciacin Proagres


Progreso
Est a favor del progreso, pero sin que eso dae la naturaleza
Shes in favor of progress so long as it doesnt harm nature
To Prohibit Verbo Pronunciacin Tu Projbiet
Prohibir
Se prohibi la huelga, pero nadie fue a trabajar
The strike was prohibited, but no one went to work

Project Sustantivo Y Verbo Pronunciacin Proayekt, Tu Prouykt


Proyecto, [Proyectar]
El proyecto de urbanizacin de la colina gan el primer premio
The project of the development of the hill won rst prize

Promise Sustantivo Y Verbo Pronunciacin Proamies, Tu Proamies


Promesa, [Prometer]
No cumpliste tu promesa de guardar el secreto
You didnt keep your promise of holding the secret

To Pronounce Verbo Pronunciacin Tu Pronuns


Pronunciar
La primera palabra que pronunci la nia fue pan
The rst word that the child pronounced was bread

Property Sustantivo Pronunciacin Proaperi


Propiedad
La nca era propiedad del duque
The farm is the property of the Duke

To Prosper Verbo Pronunciacin Tu Proasper


Prosperar
El carpintero prosper gracias a su esfuerzo y tenacidad
The carpinter prospered thanks to his efforts and tenacity

Protagonist Sustantivo Pronunciacin Protgonist


Protagonista
Romeo y Julieta son los protagonistas de una obra de Shakespeare
Romeo and Juliette are the protagonist in a work of Shakespeare

Proverb Sustantivo Pronunciacin Proaverb


Proverbio
Mi abuela siempre dice que los proverbios son el eco de la experiencia
My grandmother always says that proverbs are the reection of experience
Province Sustantivo Pronunciacin Proavienns
Provincia
Algunos pases se dividen en provincias
Some countries are divided into provinces

To Provoke Verbo Pronunciacin Tu Provuk


Provocar
Su insolencia provoc la indignacin de sus padres, que le echaron del hogar
Her insolence provoked the indignation of her parents, and they threw her out of the house

Puberty Sustantivo Pronunciacin Piberi


Pubertad
El cuerpo humano sufre un cambio muy grande durante la pubertad
The human body undergoes a great change during puberty

Public Calicativo Y Sustantivo Pronunciacin Pbliek


Pblico
Los aplausos del pblico resonaban en toda la sala
The applause of the public resounded throughout the hall

Pyramid Sustantivo Pronunciacin Piraemied


Pirmide
El pasado verano estuve en las pirmides de Egipto y este ao me voy a las de Mxico
Last summer I was at the pyramids of Egypt, and this year Im going to the ones in Mexico

3:16:45 Letra Q

Qualied Calicativo Pronunciacin Kuliefaid


Cualicado
Es uno de nuestros obreros ms cualicados
He is one of our most qualied workers

Quantity Sustantivo Pronunciacin Kunntietii


Cantidad
En el formulario, es necesario consignar la cantidad de artculos que se exportarn
In the form its necessary to specify the quantity of articles to be exported
Quarantine Sustantivo Y Verbo Pronunciacin Kuranntiinn
Cuarentena
Todos los inmigrantes que no estaban vacunados tuvieron que pasar una cuarentena en el hospital
All the immigrants not vaccinated had to spend a period of quarantine in the hospital

Questionable Calicativo Pronunciacin Kuschonnabol


Cuestionable
Su supuesto amor por los animales es cuestionable, porque los cra slo para venderlos
His supposed love for animals is questionable, because he raises them only for sale

Quiet Calicativo Pronunciacin Kuiet


Quieto [Callado]
Qudate quieto si no quieres que te corte una oreja mientras te arreglo el cabello!
Stay quiet if you dont want me to cut off your ear while Im xing your hair!

Quota Sustantivo Pronunciacin Kura


Cuota
Todas las empresas luchan por conquistar una cuota del mercado
All the rms fought to reach the market quota

3:18:35 Letra R

Radical Sustantivo Y Calicativo Pronunciacin Rdikol


Radical
Aqu lo que se necesita es un cambio radical de las costumbres para modernizar el pueblo
Whats needed here is a radical change in customs to modernize the people

Radioactive Calicativo Pronunciacin Reidioktiv


Radiactivo
Se han detectado partculas radiactivas en las ropas de los empleados
Radioactive substances have been found in the clothing of the employees

Ramication Sustantivo Pronunciacin Raemiefiekeishonn


Ramicacin
No comprende las ramicaciones de sus propios argumentos
He doesnt understand the ramuications of his own arguments
Rare Calicativo Pronunciacin Reer
Raro, [Precioso, Extraordinario]
En la exposicin, pudimos admirar una rara joya que haba pertenecido a la casa real de Rusia
At the exposition we marvelled at a rare jewel that had belonged to the royal house of Russia

Ration Sustantivo Y Verbo Pronunciacin Rshonn, Tu Rshonn


Racin, [Racionar]
Sabes cuntas raciones habr que repartir hoy en el comedor
Do you know how mahy rations will be distributed in the dining room?

Reaction Sustantivo Pronunciacin Rikshonn


Reaccin
Su reaccin ante la negativa fue tan inesperada, que nadie supo qu hacer
Her reaction to the negative response was so surprising that no one knew what to do

Reality Sustantivo Pronunciacin Rilieri


Realidad
No quiere reconocer la realidad, porque sabe que no les es favorable
She doesnt want to recognize reality because she knows it doesnt suit her

Reciprocal Calicativo Pronunciacin Resprokol


Recproco
El desprecio entre ellos dos era recproco, porque cada uno pensaba que el otro era ms vil
Disdain between them was reciprocal because each thought the other more evil

To Recommend Verbo Pronunciacin Tu Rekomnd


Recomendar
Mi to va a recomendar a mi amigo Miguel para que pueda trabajar en ese banco tan importante
My uncle is going to recommend my friend Miguel for a job in that very important bank

Reconciliation Sustantivo Pronunciacin Rekonnsielieishonn


Reconciliacin
El matrimonio decidi celebrar su reconciliacin con un largo viaje a las islas del Pacco
The couple decided to celebrate their reconciliation with a long voyage to the Pacic islands

Recreation Sustantivo Pronunciacin Rekrishonn


Recreacin
Como recreacin entre las dos jornadas lectivas, organizaron un agradable concierto de msica ligera
As recreation between two working days they organized a pleasant concert of light music
Recuperation Sustantivo Pronunciacin Rikuperishonn
Recuperacin
Despus del accidente su recuperacin fue asombrosa, en dos meses ya estaba caminando solo
His recuperation was surprising after the accident. He was walking unaided in two months

To Reduce Verbo Pronunciacin Tu Riids


Reducir, [Aminorar]
Aminora un poco la velocidad en esta carretera, que es muy peligrosa y tiene muchas curvas
Reduce a bit the speed on this highway. Its very dangerous and has a lot of curves

To Reect Verbo Pronunciacin Tu Rikt


Reejar, [Reexionar]
La luna se reejaba en el lago como si ste fuese un gran espejo
The moon was reected in the lake as though it were a great mirror

To Relate Verbo Pronunciacin To Riilit


Relatar
La anciana seora nos relataba unos preciosos cuentos sobre su niez .
The old lady related several beautiful stories about her childhood

Remote Calicativo Pronunciacin Rimut


Remoto
Se gasta todo su dinero en esos aviones por control remoto y luego no es capaz de invitarme ni a un helado
He wastes all his money on remote-control planes, and then he cant even invite me to an ice cream

To Renounce Verbo Pronunciacin Tu Riinuns


Renunciar
Se convirti en un ermitao, renunci a todos los placeres mundanos y se retir a vivir solo a lo alto de una montaa
He became a hermit, renounced all worldly pleasures and went to live alone at the top of a mountain

To Repair Verbo Y Sustantivo Pronunciacin Tu Riper


Reparar
Los zapatos estaban tan gastados, que la reparacin me cost ms que si me hubiera comprado unos nuevos
The shoes were so worn out that the repair cost me the same as buying a new pair
To Represent Verbo Pronunciacin Tu Repriisnnt
Representar
Este ao vamos a representar obras espaolas de Cervantes, Caldern de la Barca y Tirso de Molina
This year were going to represent works by Cervantes, Caldern de la Barca and Tirso de Molina
To Resist Verbo Pronunciacin Tu Riisiest
Resistir
La cuerda estaba tan tensa, que no resisti el peso y termin partindose
The line was so taught that it didnt resist the weight and ended up breaking

Retard Verbo Pronunciacin Riitrd


Retardar
La nica solucin es retardar la accin del mecanismo y esperar que d buen resultado
The only solution is to retard the action of the machinery and hope for the best

Retire Verbo Pronunciacin Tu Riitier


Retirarse
Despus que se termin la esta, la reina, agotada, se retir a sus aposentos y no sali hasta bien entrada la maana
At the end of the f esta the queen was tired and retired to her quarters, and didnt come out until late morning

Revolution Sustantivo Pronunciacin Revolshuonn


Revolucin
Estn todo el da en el caf discutiendo los problemas del mundo y todo lo resuelven con una revolucin
They spent the whole day in the caf discussing world problems, and later settle everything with a revolution

Rhythm Sustantivo Pronunciacin Riedem


Ritmo
Luis es un patoso bailando, no es capaz de dejarse llevar por la msica y menos todava de seguir su ritmo
Luis has one left foot dancing. He cant move with the music, and much less follow the rhythm

Rigorous Calicativo Pronunciacin Rgoros


Riguroso
El atleta deber seguir un riguroso entrenamiento durante dos aos, si quiere conseguir buenos resultados en las prximas
competiciones
The athlete has to take on rigorous training for two years if he wants to achieve good results in the next competition

Ritual Sustantivo Y Calicativo Pronunciacin Rchual


Ceremonia, [Ritual]
Me encanta todo el ritual de las religiones orientales, son exticos, aunque a veces un poco largos
Im enchanted by all the ritual of the Eastern religions. Theyre exotic, but at times a bit long
Romantic Calicativo Pronunciacin Romnntiek
Romntico
En la escena ms romntica de la pelcula, se poda ver a todas las mujeres con abundantes lgrimas en los ojos y el pauelo
en la mano
During the most romantic scene in the m you can see women with tearlled eyes and with handkerchief in hand

Routine Sustantivo Pronunciacin Rutinn


Rutina
Dentro de cuatro das se me acaban las vacaciones y otra vez tendr que volver a la rutina de trabajar
In four days my holiday is over and I have to return to the same routine of working

Rumor Sustantivo Pronunciacin Rmoer


Rumor
Por todo el pueblo se extendi como la plvora el rumor de que la gran actriz pasara la noche all
The rumor that the great actress would spent the night in the town spread like the wind

3:28:17 Letra S

To Sacrice Verbo Y Sustantivo Pronunciacin Tu Saekrifais


Sacricar
Realiz mucho sacricios para que su hijo pudiera estudiar en la universidad
He sacriced a great deal so that his son could study at the university

Saint Sustantivo Pronunciacin Sinnt


Santo
Es tan bueno que parece un verdadero santo
Hes so good that he seems like a real saint

Salary Sustantivo Pronunciacin Slari


Salario
Nada ms cobrar el salario, sali corriendo a la tienda para comprarle el regalo a su novia
As soon as he had received his salary, he went to the shop to buy the gift for his girlfriend

Science Sustantivo Pronunciacin Sienns


Ciencia
Toda su ciencia se resume en unos pocos conocimientos recogidos aqu y all
All his science is summed up in a bit of knowlege picked up here and there
Second Calicativo Y Sustantivo Pronunciacin Skonnd
Segundo
Aunque tena la mejor marca mundial, slo ocup el segundo lugar entre los clasicados para la carrera
Although she had the best world record, she only got second place in the qualications for the race

Secret Sustantivo Y Calicativo Pronunciacin Sikret


Secreto
No te puedo repetir sus palabras, porque es un secreto entre ella y yo
I cant repeat her words because its a secret between her and me

Special Calicativo Pronunciacin Spshol


Especial
Este postre es algo especial, porque lo he preparado slo para ti
This dessert is something special, because Ive prepared just for you

Sphere Sustantivo Pronunciacin Sfer


Esfera
Por tu culpa se ha roto la esfera de mi reloj
Because of you the sphere of my watch is broken

Spirit Sustantivo Pronunciacin Spieriet


Espritu
Dicen que por este castillo vaga el espritu de una noble dama que falleci en el siglo XVIII
They say that the spirit of a noble lady who died in the 18th century haunts this castle

Sponge Sustantivo Y Verbo Pronunciacin Spnnch


Esponja
Preero las esponjas naturales para baarme, aunque sean ms caras que las otras
I prefer natural sponges to bathe, although theyre more expensive than the others

Station Sustantivo Pronunciacin Stishonn


Estacin
En la estacin, haba muchos pasajeros esperando la llegada del tren, que vena retrasado
There were many passengers waiting for the arrival of the train in this station, which was late

Student Sustantivo Pronunciacin Stdennt


Estudiante
Es un buen estudiante, aunque a veces sea algo perezoso a la hora de realizar los trabajos
Hes a good student, although at times a bit lazy in preparing his homework
Superior Calicativo Pronunciacin Suprior
Superior
Este tabaco es superior al que me trajiste la semana pasada
This tobacco is superior to what you brought me last week

Symbol Sustantivo Pronunciacin Simbol


Smbolo
Una gacela es el smbolo de esa marca de coches
The gazelle is a symbol of this make of car

3:32:31 Letra T

Technical Calicativo Pronunciacin Tknikol


Tcnico
La empleada no pudo decirle cul era el problema que tena su coche, porque ella desconoce las cuestiones tcnicas
The employee couldnt tell him what the problem with his car was because he doesnt know about technical problems

To Telephone Verbo Y Sustantivo Pronunciacin Tu Tlefounn, Tlefounn


Telefonear, [Telfono]
La seora Orozco me ha telefoneado para invitarme a la esta que ofrecer con motivo de su cumpleaos
Mrs. Orozco has telephoned me to invite me to her birthday party

Temperature Sustantivo Pronunciacin Tmpercher


Temperatura, [ebre]
No puedo saber la temperatura que hay en el exterior, porque el termmetro se ha roto
I cant nd out the temperature outdoors because the thermometer is broken

To Terminate Verbo Pronunciacin Tu Trmineit


Terminar
El contrato terminar a nales del prximo ao, si antes no se prorroga
This contract will terminate at the end of the coming year if it is not extended before

Terrible Calicativo Pronunciacin Tribol


Terrible
Nadie quiere darle la terrible noticia del fallecimiento del chico a su madre
No one wanted to give the mother the terrible news of the death of her child
Theater Sustantivo Pronunciacin Ziater
Teatro
El seor lvarez no quiere ir al teatro, porque dice que los crticos hablan mal de esa obra
Mr. varez doesnt want to go to the theatre because he says that the critics dont speak well of this work

Therapy Sustantivo Pronunciacin Zrapi


Terapia
Como su enfermedad era grave, le aplicaron una terapia muy radical
His illness was very serious, so they gave him radical therapy

Tolerant Calicativo Pronunciacin Toalerannt


Tolerante
Como tiene predileccin por su amiga, se muestra tolerante con sus errores
As he has a predilection for his friend, hes tolerant regarding her errors

Tropic Sustantivo Pronunciacin Troapiek


Trpico
Algunas personas no quieren pasar sus vacaciones en el trpico por miedo a los ciclones
Some people dont like to spend their holidays in the tropics because theyre afraid of cyclones

Tunnel Sustantivo Y Verbo Pronunciacin Tnnel


Tnel
Cuando el tren atraviesa las montaas, tiene que pasar por muchos tneles
When the train goes in the mountains it has to pass through many tunnels

Type Sustantivo Y Verbo Pronunciacin Tip


Tipo
Como no sabe qu tipo de llave necesita el mecnico, le llev todas las que tiene en su caja de herramientas
Since he doesnt know what type of wrench the mechanic needs, he brought him all he had in the toolbox

3:36:06 Letra U

Uniform Sustantivo Y Calicativo Pronunciacin Innieform


Uniforme
Los escolares se mancharon los uniformes de tarta celebrando el n de curso
The school children stained their uniforms with cake celebrating the end of the year
Universe Sustantivo Pronunciacin Innievers
Universo
En todo el universo, no hay unos ojos ms bonitos que los tuyos
There no eyes prettier than yours in the whole universe

To Usurp Verbo Pronunciacin Tu Iusrp


Usurpar
Quin se atreve a usurpar la paz de los dioses?
Who dares to usurp the peace of the gods?

Utensil Sustantivo Pronunciacin Iutnnsiel


Utensilio
Vaya utensilio ms raro, no logro saber para qu sirve
What a strange utensil . I cant imagine what its used for

3:37:25 Letra V

Vain Calicativo Pronunciacin Vinn


Vano
La nobleza del siglo XVIII se entregaba con facilidad a los entretenimientos vanos
The nobility of the 18th century gave themselves over easily to vain passtimes

Valid Calicativo Pronunciacin Vlied


Vlido
Su opinin es tan vlida como la de los dems
Her opinion is as valid as that of the others

Valve Sustantivo Pronunciacin Vlv


Vlvula
Tu aparicin fue como una vlvula de escape
Your appearence was like an escape valve

Vegetation Sustantivo Pronunciacin Veyetishonn


Vegetacin
En la selva del Amazonas, la vegetacin es exuberante
The vegetation is exhuberant in the Amazon jungle
Versatile Calicativo Pronunciacin Vrsatiel
Verstil
Es muy verstil, tan pronto hace una cosa como otra
She can do one thing as quickly as another

Veteran Sustantivo Pronunciacin Vrerann


Veterano
El abuelo fue un veterano de la ltima guerra
The grandfather was a veteran of the last war

Virtue Sustantivo Pronunciacin Vrchu


Virtud
Est lleno de defectos, pero tiene una gran virtud: sabe reconocerlos
Hes full of defects, but he has one virtue; he knows how to recognize them

Vision Sustantivo Pronunciacin Vshonn


Visin
El oftalmlogo me dijo que mi visin era perfecta
The oftalmologist told me my vision was perfect

Vocabulary Sustantivo Pronunciacin Vokbiulerie


Vocabulario
Modera tu vocabulario y no digas groseras
Moderate your vocabulary and dont say bad words

Volume Sustantivo Pronunciacin Voalium


Volumen
El volumen de la msica le afect los odos
The volume of the music hurt her ears

Vulgar Calicativo Pronunciacin Vlgar


Vulgar
Ese vestido que llevas es muy vulgar
That dress youre wearing is very vulgar
3:40:48 Letra Z

Zodiac Sustantivo Pronunciacin Soudiak


Zodaco
Dile de qu signo del zodaco eres y te predecir el futuro
Tell her what zodiac sign you have and shell predict your future

Zone Sustantivo Pronunciacin Sunn


Zona
En las zonas tropicales, las frutas son muy dulces y jugosas
In the tropical zones the fruit is very sweet and juicy

Espero que haya disfrutado de su curso de vocabulario

I hope you have enjoyed your vocabulary course


Expresiones Idiomticas (Idioms)
que Usted debe saber

TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS


Prohibida la reproduccin total o parcial de este libro o de las grabaciones de cualquiera de los cursos de la
serie Auto Ingls en cualquier medio, sea electrnico, mecnico, fotocopias o grabacin sin el previo
permiso escrito de la editorial.
ALL RIGHTS RESERVED
No part of this book or of the recordings of any of the courses of the Auto Ingls series may be reproduced
or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise
without the prior written permission of the publisher.
Los textos y audios de la serie Auto Ingls son publicaciones de:
Firmas Press Corporation
2333 Brickell Avenue, Suite H-1
Miami, FL 33129, U.S.A. www.firmaspress.com
Prlogo

El ingls est plagado de coloquialismos o expresiones idiomticas. Como es sabido, el coloquialismo


consiste en una nueva acepcin que se le otorga a una palabra que ya existe con su signicado
correspondiente.

Por ejemplo, cualquier persona con un conocimiento bsico del ingls aprende que cat signica gato, y cool,
fro o fresco. Cuando un visitante llega digamos a los Estados Unidos y escucha, en medio de una
conversacin entre conocidos, la oracin Sam is a real cool cat, no logra entender lo que acaba de oir. Que
Sam (un amigo) es un gato fro? Traducida literalmente, la oracin parece disparatada. En realidad se estaba
haciendo referencia a una persona que es calmada. En esta instancia, cat y cool funcionan como expresiones
idiomticas.

Frases y expresiones del ingls que usted debe saber es una recopilacin de coloquialismos. Debido a que el
idioma ingls carece de una autoridad o academia que dicte lo que es correcto o incorrecto, los coloquialismos
caen en desuso y resurgen ocasionalmente. Los cambios que se producen en la sociedad y el nacimiento de
diversas modas o costumbres son los factores que determinan la evolucin de los coloquialismos. Y en este
completo manual, las expresiones idiomticas estn al da en cuanto a su signicado actual.

Frases y expresiones del Ingls que Usted debe saber presenta una detallada lista de las expresiones
idiomticas ms comunes del ingls, con ejemplos ilustrativos que sirven como gua, ante posibles situaciones
en las que el lector haya de recurrir a los coloquialismos en una reunin o conversacin llevada a cabo en
ingls.

Pautas antes de comenzar

Este curso ha sido diseado para personas que desean utilizar cada momento libre para aprender ingls.
Luego, no es necesario hacer ejercicios ni disponer de largos bloques de tiempo.Es Ud. quien controla la
grabacin--la detiene o le da retroceso cuantas veces quiera. Y cuando lo desee, podr abrir el libro para
seguir todo lo dicho en la grabacin.

Siendo este un curso para autodidactas, Ud. lo podr utilizar sin la intervencin de un maestro. El curso le
proporciona un Narrador que le habla en espaol, dndole primeramente la denicin de la frase y, luego de la
oracin en ingls, un equivalente de la misma en espaol. Las pausas despus del ingls son para que usted
pueda repetir cada frase u oracin.

Es buena idea en casa o en el trabajo tener a mano un buen diccionario bilinge para que pueda evacuar
cualquier duda sobre el signicado de las oraciones que se presentan de ejemplo.
Bienvenido a Frases y expresiones del Ingls que Usted debe saber de la serie Auto Ingls

Repita en ingls las frases y luego las oraciones donde stas se usan. Las pausas en la grabacin le permiten
repetirlas.

Idiomatic expressions with the letter A 0:00:24


ABOUT TIME Repeat ABOUT TIME
Finalmente, ya era hora.
Its about time you paid the rent. Repeat. Its about time you paid the rent.
Ya era hora de que pagaras el alquiler.

(TO GET) ACROSS Repeat TO GET ACROSS


Explicar con xito. Comunicarse.
Laurie has tried hard, but she just cant seem to get across her concept. Repeat. Laurie has tried hard,
but she just cant seem to get across her concept.
Laurie lo ha intentado, pero al parecer no logra que su profesora comprenda el concepto de su
tesis.

(TO PUT ON) AIRS Repeat TO PUT ON AIRS


Darse aires de grandeza.
Karens always putting on airs. Especially when she goes to a party. Repeat. Karens always putting on
airs. Especially when she goes to a party.
Karen siempre se da aires de grandeza. Sobre todo cuando va a una esta.

(TO BE) ALL WET Repeat TO BE ALL WET


Estar mal informado, equivocado.
The journalist didnt study his material, his questions were all wet. Repeat. The journalist didnt study
his material, his questions were all wet.
El periodista no estudi su materia, sus preguntas fueron totalmente errneas.

(TO GO) ALONG WITH Repeat TO GO ALONG WITH


Aceptar algo.
I dont particularly like the new tax, but Ill go along with it. Repeat. I dont particularly like the new tax,
but Ill go along with it.
No me gusta el nuevo impuesto, pero que remedio.
(TO HAVE) ANTS IN ONES PANTS Repeat TO HAVE ANTS IN ONES PANTS
Estar intranquilo. Tener hormigueo.
He can never stay still. He has ants in his pants. Repeat. He can never stay still. He has ants in his
pants.
Nunca se est quieto. Es de los que no se le sientan pulgas.

(TO) ASK FOR THE MOON Repeat TO ASK FOR THE MOON
Desear algo inalcanzable, un imposible. Literalmente, pedir la luna.
If you tell me youd only live in a mansion, youre asking for the moon. Repeat. If you tell me youd
only live in a mansion, youre asking for the moon.
Si me dices que slo viviras en una mansin, ests pidiendo la luna.

Idiomatic expressions with the letter B 0:04:47

(TO) BACK DOWN; (TO) BACK OFF Repeat TO BACK DOWN; TO BACK OFF
Echarse atrs en un pleito o enfrentamiento.
When the time came, Joe backed off and Bill backed down. Repeat. When the time came, Joe backed
off and Bill backed down.
A la hora de la verdad, Joe retrocedi y Bill desisti.

(TO) BACK OUT; (TO GO) BACK ON Repeat TO BACK OUT; TO GO BACK ON
Echarse atrs en una promesa o acuerdo.
Why did you back out, Jim? Because you went back on your word. Repeat. Why did you back out, Jim?
Because you went back on your word.
Por qu te echaste atrs, Jim? Porque t faltaste a tu palabra.

(TO) BAD MOUTH Repeat TO BAD MOUTH


Hablar mal de alguien.
Margaret is known for bad mouthing her colleagues. Repeat. Margaret is known for bad mouthing her
colleagues.
Margaret es conocida por hablar mal de sus colegas.

BALL OF FIRE Repeat BALL OF FIRE


Persona enrgica, personalidad arrolladora.
Tina Turner is a ball of re. Repeat. Tina Turner is a ball of re.
Tina Turner tiene una personalidad arrolladora. (Es una bola de fuego.)
(TO) BARK WORSE THAN ONES BITE Repeat TO BARK WORSE THAN ONES BITE
Perro ladrador, poco mordedor.
The teacher looks mean, but his bark is worse than his bite. Repeat. The teacher looks mean, but his
bark is worse than his bite.
El maestro parece malo, pero su ladrido es pero que su mordedura.

BASKET CASE Repeat BASKET CASE


Est para que la aten.
Mary is so nervous! You could say shes a basket case. Repeat. Mary is so nervous! You could say
shes a basket case.
Mary esta tan nerviosa! Se podra decir que est para que la aten.

(TO) BAT AN EYE Repeat TO BAT AN EYE


Sin pestaear.
When Jim told her she was red, she didnt even bat an eye. Repeat. When Jim told her she was red,
she didnt even bat an eye.
Cuando Jim le dijo que estaba despedida, ella ni siquiera pestae.

(TO) BEAT AROUND THE BUSH Repeat TO BEAT AROUND THE BUSH
Dar rodeos al hablar.
He beat around the bush before he got to the point. Repeat. He beat around the bush before he got to
the point.
Estuvo dando rodeos antes de ir al grano.

(TO) BEAT ONES BRAINS OUT Repeat TO BEAT ONES BRAINS OUT
Literalmente, estrujarse los sesos o esforzarse por entender algo.
The student beat his brains out trying to understand the book. Repeat. The student beat his brains out
trying to understand the book.
El alumno se estruj los sesos tratando de entender el libro.

BE MY GUEST Repeat BE MY GUEST


Haga lo que quiera irnicamente.
Harry told Sally be my guest, I dont care if you go or stay. Repeat. Harry told Sally be my guest, I
dont care if you go or stay.
Harry le dijo a Sally haz lo que te plazca no me importa si te vas o te quedas.
BETWEEN A ROCK AND A HARD PLACE Repeat BETWEEN A ROCK AND A HARD PLACE
BETWEEN THE DEVIL AND THE DEEP BLUE SEA Repeat BETWEEN THE DEVIL AND THE DEEP BLUE
SEA
Ambos quieren decir entre la espada y la pared.
I was between a rock and a hard place, I had no money and I was hungry. Repeat. I was between a rock
and a hard place, I had no money and I was hungry.
Estaba entre la espada y la pared, no tena dinero y tena hambre.

BIG DEAL Repeat BIG DEAL


Sarcasmo que resta importancia a un asunto.
So hes been promoted in his job. Big deal! Repeat. So hes been promoted in his job. Big deal!
As que lo han ascendido en su trabajo. Y qu?

BIRDS AND BEES Repeat BIRDS AND BEES


Hablarle a nios de sexo.
Its too soon to tell her about the birds and the bees. Repeat. Its too soon to tell her about the birds
and the bees.
Es muy pronto para hablarle de sexo.

BIRTHDAY SUIT Repeat BIRTHDAY SUIT


Como Dios lo trajo al mundo.
Dont run around the house in your birthday suit, put this on. Repeat. Dont run around the house in
your birthday suit, put this on.
No andes por la casa como Dios te trajo al mundo, ponte esto.

(TO) BITE THE DUST Repeat TO BITE THE DUST


Fracasar.
My class bit the dust at the dance contest. Repeat. My class bit the dust at the dance contest.
Mi clase fracas en el concurso de baile.

BLABBERMOUTH; BIG MOUTH Repeat BLABBERMOUTH; BIG MOUTH


Persona que todo lo habla, un bocazas.
I wish youd stop being such a blabbermouth you big mouth you. Repeat. I wish youd stop being such
a blabbermouth you big mouth you.
Me gustara que dejaras de ser tan bocazas, chismoso que eres.
BLIND ALLEY Repeat BLIND ALLEY
Callejn sin salida.
When I lost my job I felt I was in a blind alley. Repeat. When I lost my job I felt I was in a blind alley.
Cuando perd mi empleo me sent como en un callejn sin salida.

BLIND DATE Repeat BLIND DATE


Cuando una pareja se cita sin conocerse.
I dont like blind dates when I meet people I dislike. Repeat. I dont like blind dates when I meet people I
dislike.
No me gusta la cita a ciegas cuando termino con gente que me cae mal.

(TO) BLOW UP Repeat TO BLOW UP


Perder la calma, explotar.
Judy blew up when she found out shed unked the course. Repeat. Judy blew up when she found out
shed unked the course.
Judy explot cuando se enter que haba reprobado el curso.

(TO BE) BLUE Repeat TO BE BLUE


Estar triste.
How come Zoila looks so blue today? Repeat. How come Zoila looks so blue today?
Por qu Zoila parece tan triste hoy?

(HIT THE) BOOKS Repeat HIT THE BOOKS


Estudiar con intensidad.
Alan always waits till the day before the nals to hit the books. Repeat. Alan always waits till the day
before the nals to hit the books.
Alan espera al da antes de los exmenes nales para empollar.

(TO GET THE) BOOT; (TO GIVE THE) BOOT Repeat TO GET THE BOOT; TO GIVE THE BOOT
Cesantear o ser cesanteado.
The president got the boot because he gave the boot to too many. Repeat. The president got the boot
because he gave the boot to too many.
El presidente fue despedido porque despidi a demasiada gente.
(TO) BRAINSTORM Repeat TO BRAINSTORM
Reunin para generar ideas.
All company managers meet weekly to brainstorm new products. Repeat. All company managers meet
weekly to brainstorm new products.
Todos los gerentes de la empresa se renen semanalmente para generar ideas de productos
nuevos.

BRING DOWN THE HOUSE Repeat BRING DOWN THE HOUSE


Ovacin.
She brought down the house with her nal song. Repeat. She brought down the house with her nal
song.
El auditorio se vino abajo con su ltima cancin.

(TO BE) BROKE Repeat TO BE BROKE


Estar sin dinero.
I cant go to the movies. Im broke. Repeat. I cant go to the movies. Im broke.
No puedo ir al cine. Estoy sin una perra.

(TO) BRUSH OFF Repeat TO BRUSH OFF


No prestar atencin, ignorar.
She gave me the brush-off when I tried to ask her out for a date. Repeat. She gave me the brush-off
when I tried to ask her out for a date.
Ella me ignor cuando intent pedirle que saliera conmigo.

(TO) BRUSH UP ON Repeat TO BRUSH UP ON


Refrescar la memoria. Repasar.
Better brush up on your English if you plan to go to Asia. Repeat. Better brush up on your English if
you plan to go to Asia.
Ms vale que vayas repasando el ingls, si piensas ir a Asia.

(TO HAVE) BUTTERFLIES IN ONES STOMACH Repeat TO HAVE BUTTERFLIES IN ONES STOMACH
Nerviosismo.
When I got to the plane I had butteries in my stomach. Repeat. When I got to the plane I had
butteries in my stomach.
Cuando me sub al avin, me puse muy nervioso.
Idiomatic expressions with the letter C 0:22:02

(TO TAKE THE) CAKE Repeat TO TAKE THE CAKE


El colmo.
Al said he wasnt going to pay back a cent--that takes the cake! Repeat. Al said he wasnt going to pay
back a cent--that takes the cake!
Al me dijo que no devolvera ni un centavo. Eso ya es el colmo.

(TO) CALL IT QUITS Repeat TO CALL IT QUITS


Interrumpir una actividad.
Dont you think its about time to call it quits? Repeat. Dont you think its about time to call it quits?
No te parece que ya es hora de que dejemos esto?

(TO) CARRY A LOT OF WEIGHT Repeat TO CARRY A LOT OF WEIGHT


Persona de peso o inuencia.
Edward carries a lot of weight. Better watch what you say. Repeat. Edward carries a lot of weight.
Better watch what you say.
Edward es una persona inuyente. Ten cuidado con lo que dices.

(TO) CARRY THE LOAD Repeat TO CARRY THE LOAD


Cargar con las responsabilidades de otros.
Fred has to carry the load now that his partner has left. Repeat. Fred has to carry the load now that his
partner has left.
Fred tendr que proseguir ahora que su socio ha dejado la compaa.

(TO) CASH IN ON (SOMETHING) Repeat TO CASH IN ON SOMETHING


Obtener una ganancia o ventaja canjeando algo o saliendo de un negocio.
The stock isnt going up. Wed better cash in on it straight away. Repeat. The stock isnt going up.
Wed better cash in on it straight away.
La accin no va a subir. Mejor que le saquemos provecho de inmediato.

(TO LET THE) CAT OUT OF THE BAG Repeat TO LET THE CAT OUT OF THE BAG
Cuando uno dice algo que no debi decir.
Dont talk too much or youll let the cat out of the bag. Repeat. Dont talk too much or youll let the cat
out of the bag.
No hables demasiado o vas a divulgar demasiado.
(TO RAIN) CATS AND DOGS Repeat (TO RAIN) CATS AND DOGS
Llover a cntaros.
Its raining cats and dogs in the city. Repeat. Its raining cats and dogs in the city.
En la ciudad est lloviendo a cntaros.

(TO HIT THE) CEILING Repeat TO HIT THE CEILING


Enfadarse mucho.
If Teresas not home by 11, her mothers going to hit the ceiling. Repeat. If Teresas not home by 11,
her mothers going to hit the ceiling.
Si Teresa no est en casa a las 11, su madre va a poner el grito en el cielo.

(TO GET A) CHARGE (OUT OF) Repeat TO GET A CHARGE OUT OF


Disfrutar intensamente de algo.
Mark gets a charge out of playing tricks on other people. Repeat. Mark gets a charge out of playing
tricks on other people.
A Mark le encanta gastarles bromas a los otros.

CHEAPSKATE Repeat CHEAPSKATE


Tacao, agarrado.
Henry is such a cheapskate, he wouldnt pay for the taxi. Repeat. Henry is such a cheapskate, he
wouldnt pay for the taxi.
Henry es un agarrado, no quera pagar el taxi.

(TO) CHEW OUT Repeat TO CHEW OUT


Echar una bronca.
Ivonne got chewed out by her boss. Repeat. Ivonne got chewed out by her boss.
El jefe de Ivonne la rega.

(TO) CHEW THE FAT Repeat TO CHEW THE FAT


Charlar para pasar el rato.
Drop over and lets chew the fat for a while. Repeat.Drop over and lets chew the fat for a while.
Pasa por casa para estar un rato de palique.

(TO) CLAMP DOWN Repeat TO CLAMP DOWN


Restringir o actuar con severidad.
The boss is threatening to clamp down if things dont shape up a little. Repeat.The boss is threatening
to clamp down if things dont shape up a little.
El jefe amenaza con ser severo si las cosas no se componen un poco.
(TO) CLAM UP Repeat TO CLAM UP
Negarse a hablar. Cerrar el pico.
The witness clammed up after he got a threatening letter. Repeat. The witness clammed up after he got
a threatening letter.
El testigo cerr el pico despus que recibi una amenaza.

(TO BE) CLEAN Repeat TO BE CLEAN


No tener encima drogas ni armas.
They searched him, but he was clean. Repeat. They searched him, but he was clean.
Lo registraron, pero no llevaba nada encima.

(IN A) CLUTCH Repeat IN A CLUTCH


Cuando no queda otro remedio.
I admit its not the best nancial move, but itll do in a clutch. Repeat. I admit its not the best nancial
move, but itll do in a clutch.
Reconozco que no es la mejor tctica nanciera, pero servir en una emergencia.

COAST IS CLEAR Repeat COAST IS CLEAR


No hay moros en la costa. Algo que se puede hacer porque no hay impedimentos.
The coast is clear. We can go into the house without being seen. Repeat. The coast is clear. We can go
into the house without being seen.
No hay moros en la costa. Podemos entrar en la casa sin ser vistos.

(TO GET) COLD FEET Repeat TO GET COLD FEET


Arrepentirse de algo.
Dont get cold feet. Marriage is not as bad as you think. Repeat. Dont get cold feet. Marriage is not as
bad as you think.
No te arrepientas. El matrimonio no es tan malo como t crees.

(TO GET THE) COLD SHOULDER Repeat TO GET THE COLD SHOULDER
Ser ignorado.
We got the cold shoulder at the party the other night. Repeat. We got the cold shoulder at the party the
other night.
La otra noche nos ignoraron en la esta.
(TO) COME ACROSS Repeat TO COME ACROSS
1. Impactar, dar una impresin.
He came across to us as an honest man. Repeat. He came across to us as an honest man.
l nos dio la impresin de ser un hombre honesto.
______________________________________________________________________
2. Cruzarse con una persona o cosa.
The other night I came across Julie as she came across an elk. Repeat. The other night I came across
Julie as she came across an elk.
La otra noche me cruc con Julie mientras ella se cruzaba con un reno.

COME AGAIN Repeat COME AGAIN


Repetir algo que se ha dicho previamente.
I didnt hear that. Come again please. Repeat. I didnt hear that. Come again please.
No te o. Reptelo, por favor.

(TO) COME APART AT THE SEAMS Repeat TO COME APART AT THE SEAMS
Perder los nervios, perder la compostura.
I feel like Im coming apart at the seams. Repeat. I feel like Im coming apart at the seams.
Siento como si fuera a perder los nervios.

(TO) COME AROUND Repeat TO COME AROUND


Aceptar una idea.
Im not really worried. He always comes around in the end. Repeat. Im not really worried. He always
comes around in the end.
No estoy muy preocupada. l siempre acaba pasando por el aro.

(TO) COME CLEAN Repeat TO COME CLEAN


Poner las cartas sobre la mesa.
All right now, come clean. Where did you hide the money? Repeat. All right now, come clean. Where
did you hide the money?
Muy bien, canta. Dnde escondiste el dinero?

COOKING Repeat COOKING


Tramar. Traerse algo entre manos.
Whats cooking at the ofce? Repeat. Whats cooking at the ofce?
Qu se traen entre manos en la ocina?
CRASH PROGRAM ; CRASH PROJECT Repeat CRASH PROGRAM ; CRASH PROJECT
Programa con carcter de emergencia.
The government began a crash program to regulate the economy. Repeat. The government began a
crash program to regulate the economy.
El gobierno ha iniciado un programa econmico de emergencia.

(TO BE) CRAZY ABOUT Repeat TO BE CRAZY ABOUT


Estar loco por algo.
Shes crazy about the guy she met the other night. Repeat. Shes crazy about the guy she met the other
night.
Est loca por el tipo que conoci la otra noche.

CREAM OF THE CROP Repeat CREAM OF THE CROP


La or y nata.
Im going to introduce you to the best, the cream of the crop. Repeat. Im going to introduce you to the
best, the cream of the crop.
Te voy a presentar a lo mejor, la or y nata de la sociedad.

CREEP Repeat CREEP


Persona que repele por su comportamiento o aspecto.
Betty is a perverted individual. Shes a real creep. Repeat. Betty is a perverted individual. Shes a real
creep.
Betty es una persona pervertida. Es un ser repulsivo.

CROCODILE TEARS Repeat CROCODILE TEARS


Cuando se nge el llanto.
They shed crocodile tears when she died, they really couldnt care less. Repeat. They shed crocodile
tears when she died, they really couldnt care less.
Derramaron lgrimas falsas cuando ella muri, les import un comino.

(TO HAVE A) CRUSH ON SOMEONE Repeat TO HAVE A CRUSH ON SOMEONE


Enamorarse de alguien.
Shes got a crush on her lawyer. Repeat. Shes got a crush on her lawyer.
Ella est enamorada de su abogado.
Idiomatic expressions with the letter D 0:40:22

(TO PUT A) DAMPER ON Repeat TO PUT A DAMPER ON


Algo que cae como un jarro de agua fra. Que desanima.
His bad news about our trip put a damper on my plans. Repeat. His bad news about our trip put a
damper on my plans.
Sus malas noticias acerca de nuestro viaje desalentaron nuestros planes.

(TO GET ONES) DANDER UP Repeat TO GET ONES DANDER UP


Sacar a alguien de sus casillas o salirse uno de sus propias casillas.
The children get their grandmothers dander up when they refuse to eat. Repeat. The children get their
grandmothers dander up when they refuse to eat.
Los nios sacan a la abuela de sus casillas cuando se niegan a comer.

DISH IT OUT Repeat DISH IT OUT


Criticar, regaar.
If you dish it out, you also have to be able to take it. Repeat. If you dish it out, you also have to be able
to take it.
Si criticas, tambin tienes que aceptar ser criticado.

(TO) DITCH Repeat TO DITCH


Abandonar algo o a alguien.
I had a date with Martin but he ditched me after the rst dance. Repeat I had a date with Martin but he
ditched me after the rst dance.
Tuve una cita con Martin pero me dej despus del primer baile.

DIVE Repeat DIVE


Alude a un establecimiento de poca monta, un antro.
We ended up dancing in a dive. Repeat. We ended up dancing in a dive.
Acabamos bailando en un antro.

DOUGH Repeat DOUGH


Dinero. Literalmente, pasta.
How much dough do you think Irene makes translating books? Repeat. How much dough do you think
Irene makes translating books?
Cunta plata crees que gana Irene traduciendo libros?
DRAG Repeat DRAG
1. La avenida principal. Literalmente, arrastrar.
The boutique is off the main drag. Repeat. The boutique is off the main drag.
Al almacn de modas se sale de la calle principal.
______________________________________________________________
2. Darle una calada a un cigarrillo.
That was his rst drag of a cigarette in two days. Repeat. That was his rst drag of a cigarette in two
days.
sa fue su primera calada de un cigarrillo en dos das.
______________________________________________________________
3. Travesti.
He went to the party in drag, complete with high heels and hose. Repeat. He went to the party in drag,
complete with high heels and hose.
l fue a la esta vestido de mujer, con tacones y medias y todo.

(TO) DRAG ONES FEET Repeat TO DRAG ONES FEET


Hacer algo sin ganas.
When I want to go shopping, my husband drags his feet. Repeat. When I want to go shopping, my
husband drags his feet.
Cuando voy de compras, mi esposo me acompaa a rastras.

(TO) DRAW A BLANK Repeat TO DRAW A BLANK


Quedarse en blanco.
I tried to nd your book, but everytime I called a bookstore I drew a blank. Repeat. I tried to nd your
book, but everytime I called a bookstore I drew a blank.
Intent conseguir tu libro, pero siempre que llamaba una librera, no saban nada.

(TO GO) DUTCH Repeat TO GO DUTCH.


Ir a medias.
Well go dutch in the dinner but Ill pay the taxi. Repeat. Well go dutch in the dinner but Ill pay the taxi.
Pagaremos la cena a medias pero yo pagar el taxi.
Idiomatic expressions with the letter E 0:47:16

(THE) EARLY BIRD GETS THE WORM Repeat THE EARLY BIRD GETS THE WORM
Al que madruga, Dios lo ayuda.
Ive always been convinced that the early bird gets the worm. Repeat. Ive always been convinced that
the early bird gets the worm.
Vivo convencido de que al que madruga, Dios lo ayuda.

(TO) EARN (ONES) WINGS Repeat TO EARN ONES WINGS


Ganarse algo a pulso o por su propio esfuerzo, como las alas del piloto.
Youve passed the test. Guess youve earned your wings now. Repeat. Youve passed the test. Guess
youve earned your wings now.
Pasaste el examen. Creo que te lo has ganado a pulso.

(TAKE IT) EASY Repeat TAKE IT EASY


Tomar las cosas con calma.
If problems arise its better to take it easy. Repeat. If problems arise its better to take it easy.
Si surgen problemas es mejor tomar las cosas con calma.

EASY STREET Repeat EASY STREET


Llevar una vida acomodada.
Hes living on easy street since he won the lottery. Repeat. Hes living on easy street since he won the
lottery.
Desde que gan la lotera vive cmodamente.

(TO) EAT LIKE A BIRD Repeat TO EAT LIKE A BIRD


Comer muy poco.
Maria only eats carrots. She eats like a bird. Repeat. Maria only eats carrots. She eats like a bird.
Maria slo come zanahorias. Come poco.

(TO) END UP Repeat TO END UP


Dnde termina uno, cmo termina algo.
How did the movie end up? Repeat. How did the movie end up?
Cmo acab la pelcula?
Idiomatic expressions with the letter F 0:50:29

(TO) FACE DOWN Repeat TO FACE DOWN


Encarar a alguien.
The teacher faced down the rioting students. Repeat. The teacher faced down the rioting students.
El maestro se encar con los estudiantes rebeldes.

FAIR-WEATHER FRIEND Repeat FAIR-WEATHER FRIEND


Oportunista.
Shes just a fair-weather friend. She only calls asking for favors. Repeat. Shes just a fair-weather
friend. She only calls asking for favors.
Ella es una amiga interesada. Solamente llama para pedir favores.

(TO) FALL FOR Repeat TO FALL FOR


Volverse loco por alguien o dejarse engaar.
He fell for her from the very start, but she didnt fall for his lies. Repeat. He fell for her from the very
start, but she didnt fall for his lies.
l se enamor de ella desde el principio, pero ella no le crey sus mentiras.

(THE) FALL GUY Repeat THE FALL GUY


El que carga con la culpa de algo.
That actor always portrayed the fall guy in his movies. Repeat. That actor always portrayed the fall guy
in his movies.
Ese actor siempre interpret el papel de culpable en sus pelculas.

FAR-OUT Repeat FAR-OUT


Algo muy excntrico.
Gus likes to get together with far-out characters. Repeat. Gus likes to get together with far-out
characters.
A Gus le gusta juntarse con personajes excntricos.

FAST BUCK Repeat FAST BUCK


Dinero fcil, a veces obtenido de manera ilegal.
They want to make a fast buck with the drug business. Repeat They want to make a fast buck with the
drug business.
Quieren hacer dinero fcil con el negocio de las drogas.
FAT CHANCE Repeat FAT CHANCE
Algo muy difcil que ocurra o que se permita.
You have a fat chance of getting to know that singer. Repeat. You have a fat chance of getting to know
that singer.
Difcilmente llegars a conocer a ese cantante.

(A) FEATHER (IN ONES CAP) Repeat A FEATHER IN ONES CAP


Anotarse un punto.
Getting that new business is surely a feather in your cap. Repeat Getting that new business is surely a
feather in your cap.
Lograr esa nueva venta ser con seguridad una marca de xito en tu carrera.

(TO MAKE A) FEDERAL CASE OUT OF (SOMETHING) Repeat TO MAKE A FEDERAL CASE OUT OF
SOMETHING
Exagerar algo ms all de lo normal. Literalmente, hacerlo un caso federal.
So I bought an expensive dress. Dont make a federal case out of it. Repeat. So I bought an expensive
dress. Dont make a federal case out of it.
Pues s, me he comprado un vestido caro. No exageres.

(TO BE) FED UP Repeat TO BE FED UP


Estar harto, hasta las narices.
Im fed up with your stupid lies. Repeat. Im fed up with your stupid lies.
Estoy hasta las narices de tus estpidas mentiras.

FEED (ONES) FACE Repeat FEED ONES FACE


Llenarse el estmago.
Theres more to life than just feeding your face. Repeat. Theres more to life than just feeding your
face.
Hay algo ms en la vida que llenarse el estmago.

(TO HAVE) FEET OF CLAY Repeat TO HAVE FEET OF CLAY


dolo de barro. Literalmente, tener pies de arcilla.
The father showed he had feet of clay. He is a compulsive gambler. Repeat. The father showed he had
feet of clay. He is a compulsive gambler.
El padre mostr ser un dolo de barro. Es adicto empedernido al juego.

(TO) FIGURE OUT Repeat TO FIGURE OUT


Descifrar algo.
I cant gure out whats going on between my parents. Repeat. I cant gure out whats going on
between my parents.
No acabo de entender qu est ocurriendo entre mis padres.
(TO) FILL IN Repeat TO FILL IN
Rellenar una solicitud o documento.
I had to ll in an application for that job. Repeat. I had to ll in an application for that job.
Tuve que rellenar una solicitud para ese trabajo.

FILTHY RICH Repeat FILTHY RICH


Estar podrido de dinero.
Doris must be lthy rich. She has a mansion and a yacht. Repeat. Doris must be lthy rich. She has a
mansion and a yacht.
Doris debe estar podrida de dinero. Tiene una mansin y un yate.

(TO) FIND OUT Repeat TO FIND OUT


Descubrir, averiguar algo.
I just found out who took the books away from the room. Repeat I just found out who took the books
away from the room.
Acabo de descubrir quin fue el que sac los libros de la habitacin.

(TO BE) FIRED UP Repeat TO BE FIRED UP


Estar entusiasta para hacer algo.
Hes all red up to be part of this campaign. Repeat. Hes all red up to be part of this campaign.
Est listo para ser parte de esta campaa.

FISHY Repeat FISHY


Algo turbio, donde hay gato encerrado.
That story sounds pretty shy to me. Repeat. That story sounds pretty shy to me.
A mi me da que en esa historia hay gato encerrado.

FIX Repeat FIX


1. Un encuentro deportivo que est amaado de antemano.
The football game was xed. Repeat. The football game was xed.
El partido de ftbol fue amaando.
_______________________________________________________________________
2. Dosis de heroina.
When drug addicts enter a rehab center they want a x. Repeat. When drug addicts enter a rehab
center they want a x.
Cuando los drogadictos ingresan a un centro de rehabilitacin, quieren tomar drogas.
(TO) FIX (SOMEONE) UP Repeat TO FIX SOMEONE UP
1. Conseguir una cita.
See if you can x me up with some chick for tonight. Repeat. See if you can x me up with some chick
for tonight.
Mira a ver si puedes conseguirme una cita con una chica para esta noche.
__________________________________________________________________
2. Proveerles servicios a alguien.
How about xing me up with a new car? Repeat. How about xing me up with a new car?
Qu tal si me consigue un auto nuevo?

FLAT BROKE Repeat FLAT BROKE


Estar totalmente sin dinero, arruinado.
Sorry buddy, Im at broke today. Repeat. Sorry buddy, Im at broke today.
Lo siento, compaero, pero hoy estoy totalmente sin dinero.

(TO GO) FLY A KITE Repeat TO GO FLY A KITE


Vete a freir esprragos.
If you dont want to go with us, go y a kite. Repeat. If you dont want to go with us, go y a kite.
Si no quieres venir con nosotros, vete a freir esprragos.

(TO) FOAM AT THE MOUTH Repeat TO FOAM AT THE MOUTH


Estar enojado.
Marion was foaming at the mouth during her argument wih Ann. Repeat. Marion was foaming at the
mouth during her argument wih Ann.
Marion echaba espuma por la boca de lo enojado que estaba con Ann.

(TO BE IN A) FOG Repeat TO BE IN A FOG


Estar desconcertado.
After her death I dont know what to do. Im in a fog. Repeat. After her death I dont know what to do.
Im in a fog.
No se qu hacer ahora que ella ha muerto. Estoy anonadado.

(TO) FOLD Repeat TO FOLD


Algo que cierra, que fracasa.
What do we do if the business folds? Repeat. What do we do if the business folds?
Qu hacemos si el negocio fracasa?
(TO) FOOL AROUND Repeat TO FOOL AROUND
1. Perder el tiempo.
Stop fooling around and get to work. Repeat. Stop fooling around and get to work.
Deja de perder el tiempo y ponte a trabajar.
___________________________________________________________________
2. Ser inel en el matrimonio.
He started fooling around right after they got married. Repeat. He started fooling around right after
they got married.
l comenz a ser inel inmediatamente despus que se casaron.

FOR KEEPS Repeat FOR KEEPS


Para siempre.
I mean it, Im leaving Madrid for keeps. Repeat. I mean it, Im leaving Madrid for keeps.
Te lo aseguro, me voy de Madrid para siempre.

(TO) FORK OVER Repeat TO FORK OVER


Soltar dinero.
I had to fork over 300 bucks to the doctor this month. Repeat. I had to fork over 300 bucks to the doctor
this month.
Este mes tuve que soltarle al doctor 300 dlares.

FOR THE BIRDS Repeat FOR THE BIRDS


Algo que no merece la pena hacer.
That Greek course is for the birds. Repeat. That Greek course is for the birds.
Ese curso de griego es una prdida de tiempo.

(TO) FOUL UP Repeat TO FOUL UP


Estropear.
Dont foul us up now. The trip has been planned for months. Repeat. Dont foul us up now. The trip has
been planned for months.
No nos estorbes. El viaje lleva meses de planicado.

(A) FRAME UP Repeat A FRAME UP


Conspiracin contra una persona.
I swear this is a frame up. Repeat. I swear this is a frame up.
Juro que esto es una conspiracin.
(TO) FREELOAD Repeat TO FREELOAD
Vivir a costa de otro.
Larrys been freeloading ever since he got here. He should get a job. Repeat. Larrys been freeloading
ever since he got here. He should get a job.
Larry ha estado viviendo a costa ma desde que lleg. Que empiece a buscar trabajo.

FREE-WHEELING Repeat FREE-WHEELING


Actuar de una manera muy libre.
Elliot leads a free-wheeling life style that allows him time for travel. Repeat. Elliot leads a free-wheeling
life style that allows him time for travel.
Elliot lleva un estilo de vida muy libre que le deja tiempo para viajar.

FROM SCRATCH Repeat FROM SCRATCH


Desde el principio, de la nada.
Marian built her cosmetic empire from scratch. Repeat. Marian built her cosmetic empire from scratch.
Marian levant su imperio de cosmtico de la nada.

FULLBLAST Repeat FULLBLAST


A todo dar.
The party was going fullblast when the police intervened. Repeat. The party was going fullblast when
the police intervened.
La esta estaba a todo dar cuando la polica intervino.

FUNNY BUSINESS Repeat FUNNY BUSINESS


Negocio turbio, sucio.
I dont want any more funny business from you. Repeat. I dont want any more funny business from
you.
No quiero volver a or de tus negocios sucios.
Idiomatic expressions with the letter G 1:11:14

GANG UP ON Repeat GANG UP ON


Atacar en grupo, en pandilla.
We need to gang up on the problem if we are to solve it. Repeat. We need to gang up on the problem if
we are to solve it.
Tenemos que afrontar el problema juntos si es que lo vamos a resolver.

(TO) GET (TO) ME Repeat TO GET TO ME


Algo que molesta, que crispa.
That guy really gets to me. He has no manners with his coworkers. Repeat. That guy really gets to me.
He has no manners with his coworkers.
Ese tipo me crispa. No tiene modales con sus compaeros de trabajo.

(TO) GET IT Repeat TO GET IT


Comprender, entender.
Whyd he leave so abruptly? I dont get it at all. Repeat. Whyd he leave so abruptly? I dont get it at all.
Por qu se fue de una manera tan abrupta? No lo puedo entender.

(TO) GET AHEAD Repeat TO GET AHEAD


Salir adelante en el trabajo.
After three years in the same job, Jill had some difculties getting ahead. Repeat. After three years in
the same job, Jill had some difculties getting ahead.
Luego de 3 aos en el mismo trabajo, Jill tuvo dicultades en salir adelante.

(TO) GET AWAY Repeat TO GET AWAY


Darse a la fuga.
The robbers made a spectacular getaway. Repeat. The robbers made a spectacular getaway.
Los ladrones se dieron a la fuga de una manera espectacular.

(TO) GET AWAY WITH MURDER Repeat TO GET AWAY WITH MURDER
Salirse con las suyas. Literalmente, ser asesino y escapar castigo.
All tolerate Peters bad behavior. He always gets away with murder. Repeat. All tolerate Peters bad
behavior. He always gets away with murder.
Todos toleran el mal comportamiento de Peter. Siempre se sale con las suyas.
(TO) GET OFF Repeat TO GET OFF
Bajar, salir, apearse o desmontar.
Tommy got off the bus at the wrong stop. Repeat. Tommy got off the bus at the wrong stop.
Tommy se baj del autobs en la parada equivocada.

(TO) GET OFF ONES BACK Repeat TO GET OFF ONES BACK
Dejar en paz a alguien.
Don always tells Sheila to get off his back when she begins to nag. Repeat. Don always tells Sheila to
get off his back when she begins to nag.
Don siempre le dice a Sheila que lo deje en paz cuando ella empieza a quejrsele.

(TO) GET OFF ON THE WRONG FOOT Repeat TO GET OFF ON THE WRONG FOOT
Tener mala pata en algo que se inicia.
Im afraid I got off on the wrong foot with the students. Repeat. Im afraid I got off on the wrong foot
with the students.
Me temo que empec con mala pata con los estudiantes.

(TO) GET ON ONES NERVES Repeat TO GET ON ONES NERVES


Sacar a alguien de sus casillas.
She gets on my nerves. I cant stand her silliness. Repeat. She gets on my nerves. I cant stand her
silliness.
Ella me saca de mis casillas. No puedo soportar sus oeras.

(TO) GET THE AX Repeat TO GET THE AX


Ser despedido de un trabajo.
Doris is very depressed. She got the ax at the company yesterday morning. Repeat. Doris is very
depressed. She got the ax at the company yesterday morning.
Doris est muy deprimida. Ayer en la maana la echaron de la compaa.

(TO) GET THE MESSAGE Repeat TO GET THE MESSAGE


Comprender.
Fine, I got the message. Now I understand what you expect from my project. Repeat. Fine, I got the
message. Now I understand what you expect from my project.
Muy bien, ya comprendo. Ahora entiendo lo que esperas de mi proyecto.
(TO) GET THROUGH ONES HEAD Repeat TO GET THROUGH ONES HEAD
Meterse algo en la cabeza hasta comprenderlo.
Betsy cant get it through her head that I wont allow her to go camping. Repeat. Betsy cant get it
through her head that I wont allow her to go camping.
Betsy no puede meterse en la cabeza que no pienso dejarla ir de camping.

(TO) GET TO THE BOTTOM OF Repeat TO GET TO THE BOTTOM OF


Llegar al fondo de la cuestin.
The police kept investigating until they got to the bottom of the crime. Repeat. The police kept
investigating until they got to the bottom of the crime.
La polica continu investigando hasta llegar al fondo del crimen.

(TO) GIVE UP Repeat TO GIVE UP


Darse por vencido.
I give up with you.Im tired of trying to make you study. Repeat. I give up with you. Im tired of trying to
make you study.
Me doy por vencida contigo. Estoy cansada de intentar que estudies.

GO-AHEAD Repeat GO-AHEAD


Dar luz verde a algo o a alguien.
Henry got the go-ahead to make the investment. Repeat. Henry got the go-ahead to make the
investment.
Henry recibi la luz verde para llevar a cabo la inversin.

GO-GETTER Repeat GO-GETTER


Persona ambiciosa que se sabe buscar la vida.
Edith is a real go-getter. She always manages to nd a good job. Repeat. Edith is a real go-getter. She
always manages to nd a good job.
Edith es una buscavidas. Siempre se las agencia para encontrar un buen empleo.

(A) GOOD DEAL Repeat A GOOD DEAL


Cantidad considerable.
She spends a good deal of money in food. Repeat. She spends a good deal of money in food.
Ella gasta una cantidad considerable de dinero en comida.
(TO) GO THROUGH Repeat TO GO THROUGH
Examinar algo con detenimiento.
I went through all the papers and I didnt nd mistakes. Repeat. I went through all the papers and I
didnt nd mistakes.
Examin con cuidado los papeles y no encontr ningn error.

(TO) GO TO ONES HEAD Repeat TO GO TO ONES HEAD


1. Cuando la bebida lo marea a uno.
If I drink beer, it goes to my head. Repeat. If I drink beer, it goes to my head.
Si bebo cerveza, se me sube a la cabeza.
_________________________________________________________________________
2 . Cuando a una persona se le sube a la cabeza el xito.
Success went to his head and he thought he was infallible. Repeat. Success went to his head and he
thought he was infallible.
El xito se le subi a la cabeza y crey que era infalible.

GRAND Repeat GRAND


Nombre que se le da a la cantidad de mil dlares.
Whered the ve grand go? Repeat. Whered the ve grand go?
A dnde fueron a parar los cinco mil dlares?

GREASY SPOON Repeat GREASY SPOON


Literalmente, cuchara grasienta. Restaurante cuya comida deja mucho que desear.
This streets full of greasy spoons. Repeat. This streets full of greasy spoons.
Esta calle est llena de fonduchas.

GREEN THUMB Repeat GREEN THUMB


Persona de buena mano con las plantas.
Have you seen Tonys gorgeous garden? He sure was born with a green thumb. Repeat. Have you seen
Tonys gorgeous garden? He sure was born with a green thumb.
Has visto el esplndido jardn de Tony? Parece que naci con buena mano para las plantas.

(TO BE) GREEN WITH ENVY Repeat TO BE GREEN WITH ENVY


Estar muerto de envidia.
Since I bought my new fur coat Margaret has been green with envy. Repeat. Since I bought my new fur
coat Margaret has been green with envy.
Desde que me compr el abrigo de pieles, Margaret est muerta de envidia.
GRIND Repeat GRIND
Algo que resulta montono, aburrido y trabajoso.
The French class is turning out to be a real grind. Repeat. The French class is turning out to be a real
grind.
La clase de francs est resultando una verdadera aburricin.

Idiomatic expressions with the letter H 1:25:58


HAD IT Repeat HAD IT
Estar harto, exhausto.
Ive had it with you. Either you start helping me or you are out of here. Repeat. Ive had it with you.
Either you start helping me or you are out of here.
Estoy harto de ti. O empiezas a ayudarme o es hora de que te vayas de aqu.

(TO GET IN ONES) HAIR Repeat TO GET IN ONES HAIR


Molestar.
The kids are always getting into his hair. Repeat. The kids are always getting into his hair.
Los chicos siempre estn molestndolo.

(TO FLY OFF THE) HANDLE Repeat TO FLY OFF THE HANDLE
Enfadarse.
Lucy ies off the handle for any little thing. Repeat. Lucy ies off the handle for any little thing.
Lucy se enfada por cualquier cosa.

HAND-ME-DOWN Repeat HAND-ME-DOWN


Artculo de segunda mano.
She seldom gets a chance to wear anything, but hand-me-downs from her sister. Repeat. She seldom
gets a chance to wear anything, but hand-me-downs from her sister.
Pocas veces tiene la oportunidad de ponerse ropa, que no sea la que ha usado su hermana.

HANDOUT Repeat HANDOUT


1. Un regalo o donacin, limosna.
The beggar was asking for a handout. Repeat. The beggar was asking for a handout.
El pordiosero estaba pidiendo limosna.
----------------------------------------------------------------------------------------------
2. Un paneto explicatorio.
The ecologists were giving free handouts to the people. Repeat. The ecologists were giving free
handouts to the people.
Los ecologistas estaban dando panetos gratis a las personas.
(TO) HANDLE WITH KID GLOVES Repeat TO HANDLE WITH KID GLOVES
Tratar con tacto, con guantes de seda.
When Polly gets angry I try to handle her with kid gloves. Repeat. When Polly gets angry I try to handle
her with kid gloves.
Cuando Polly se enfada, procuro tratarla con guantes de seda.

HANDS OFF Repeat HANDS OFF


Cuando se le pide a alguien que no se meta.
Keep hands off the computer. We are adopting a hands-off policy with this account. Repeat. Keep
hands off the computer. We are adopting a hands-off policy with this account.
No toques el ordenador. Estamos adoptando la poltica de no tocar esa cuenta.

(TO GET THE) HANG (OF) Repeat TO GET THE HANG OF


Lograr aprender algo.
Keep trying. Youll get the hang of swimming pretty soon. Repeat. Keep trying. Youll get the hang of
swimming pretty soon.
Sigue intentndolo. Pronto vas a saber nadar.

(TO) HAVE A FIT Repeat TO HAVE A FIT


Enfadarse, que le d un berrinche.
I hate it when Wendy throws a t for nothing. Repeat. I hate it when Wendy throws a t for nothing.
Detesto que Wendy se emberrinche por nada.

(TO) HEAD UP Repeat TO HEAD UP


Encabezar. Estar al frente de algo.
The students from Richmond High School headed up the demonstration. Repeat. The students from
Richmond High School headed up the demonstration.
Los estudiantes del Colegio Superior Richmond encabezaban la manifestacin.

HIGH SEAS Repeat HIGH SEAS


En alta mar, mar abierto.
The boat drifted away from the coast, getting lost in the high seas. Repeat. The boat drifted away from
the coast, getting lost in the high seas.
La barca se alej de la costa hasta perderse en el mar.
HIT Repeat HIT
1. Un xito. Literalmente, un golpe.
The new songs going to be a hit. Repeat. The new songs going to be a hit.
La nueva cancin va a ser un xito.
__________________________________________________
2. Llegar a una ciudad.
We hit Orlando at 11 p.m. in spite of the storm. Repeat. We hit Orlando at 11 p.m. in spite of the storm.
Llegamos a Orlando a las 11 de la noche a pesar de la tormenta.
__________________________________________________
3. Sacarle dinero a una persona.
Everytime I see Eric, he hits me for $20. Repeat. Everytime I see Eric, he hits me for $20.
Cada vez que veo a Eric me saca $20.

(TO) HITCH A RIDE Repeat TO HITCH A RIDE


Hacer auto-stop, aventn, pon.
Casey hitched a ride to Miami. Repeat. Casey hitched a ride to Miami.
Casey lleg a Miami haciendo auto-stop.

(TO) HOLD ONES BREATH Repeat TO HOLD ONES BREATH


Alma en vilo.
As the principal was announcing the college acceptances, I held my breath. Repeat. As the principal
was announcing the college acceptances, I held my breath.
Mientras el director anunciaba los que iran a la universidad, tena el alma en vilo.

(TO) HOLD ONES HORSES Repeat TO HOLD ONES HORSES


Ten paciencia.
I told her to hold her horses as we were not ready to start the plan. Repeat. I told her to hold her horses
as we were not ready to start the plan.
Le dije que se aguantara, que no estamos listos para comenzar el plan.

(TO) HOLD ON TO Repeat TO HOLD ON TO


Aferrarse a algo o a alguien.
Mike insists on holding on to his beliefs, despite pressure to change. Repeat. Mike insists on holding
on to his beliefs, despite pressure to change.
Mike insiste en aferrarse a sus creencias, a pesar de las presiones para que cambie.
(A) HOLE IN THE WALL Repeat A HOLE IN THE WALL
Local comercial chico.
My rst business was a hole in the wall but in a busy street. Repeat. My rst business was a hole in the
wall but in a busy street.
Mi primer negocio era un cuchitril pero en una calle muy frecuentada.

HOLY COW Repeat HOLY COW


Exclamacin de asombro, santos cielos.
Holy cow! Shes the prettiest girl Ive ever seen! Repeat. Holy cow! Shes the prettiest girl Ive ever
seen!
Santos cielos! Es la chica ms bonita que he visto.

(A) HOLY TERROR Repeat A HOLY TERROR


Nio insoportable. Un diablito.
Marys little boy is a holy terror, always carving out a path of destruction. Repeat. Marys little boy is a
holy terror, always carving out a path of destruction.
El pequeo de Mary es un diablito, por donde pasa todo lo destruye.

(BUNCH OF) HOOEY Repeat BUNCH OF HOOEY


Tonteras, idioteces.
What he said at the dinner about Laurie is a bunch of hooey. Repeat. What he said at the dinner about
Laurie is a bunch of hooey.
Lo que dijo de Laurie durante la cena no es ms que una sarta de tonteras.

(TO PLAY) HOOKY Repeat TO PLAY HOOKY


Salir de la escuela sin permiso.
The teacher found out that Bill was playing hooky in school. Repeat. The teacher found out that Bill
was playing hooky in school.
La profesora se enter de que Bill sola pretender que iba a la escuela.

(TO) HORSE AROUND Repeat TO HORSE AROUND


Hacer payasadas.
Stop horsing around and get to work. Repeat. Stop horsing around and get to work.
Deja de hacer payasadas y ponte a trabajar.
HORSE OF A DIFFERENT COLOR Repeat HORSE OF A DIFFERENT COLOR
Equivale a harina de otro costal.
I understand her rage, but to insult people is a horse of a different color. Repeat.I understand her rage,
but to insult people is a horse of a different color.
Comprendo su enfado, pero insultar a la gente es harina de otro costal.

HORSE TRADING Repeat HORSE TRADING


Negociar sin lmites o reglas.
The political parties horse traded their interest until they formed a coalition. Repeat. The political
parties horse traded their interest until they formed a coalition.
Los partidos polticos negociaron y regatearon hasta formar la coalicin electoral.

HOT AIR Repeat HOT AIR


Hablar tonteras.
When Huey talks its a lot of hot air. Repeat. When Huey talks its a lot of hot air.
Cuando Huey habla es para decir tonteras.

(TO BE IN THE) HOT SEAT Repeat TO BE IN THE HOT SEAT


Estar en la mirilla.
Christopher is in the hot seat. It was crazy of him to confront his boss. Repeat. Christopher is in the
hot seat. It was crazy of him to confront his boss.
Christopher est en la mirilla. Fue una locura de su parte enfrentarse al jefe.

HOT SHOT Repeat HOT SHOT


Pez gordo.
Vince thinks that the man is a real hot shot. That is why he talks to him. Repeat. Vince thinks that the
man is a real hot shot. That is why he talks to him.
Vince cree que el hombre es un verdadero peje gordo. Por eso le habla.

(TO BE IN A) HOT SPOT Repeat TO BE IN A HOT SPOT


Metido en un lo.
If you ever get in a hot spot, give me a ring. Repeat. If you ever get in a hot spot, give me a ring.
Si alguna vez te metes en los, llmame.
HOT STUFF Repeat HOT STUFF
1. Ser de lo mejor.
They think theyre hot stuff-- thats why they dont hang out with us. Repeat. They think theyre hot
stuff-- thats why they dont hang out with us.
Se lo tienen muy credo--por eso ya no salen con nosotros.
___________________________________________________________________
2. Algo o alguien sensacional.
This book is really hot stuff. Repeat. This book is really hot stuff.
Este libro es algo sensacional.

(TO BE IN) HOT WATER Repeat TO BE IN HOT WATER


Estar metido en un lo.
Evelyns always getting herself into hot water with her wild ideas. Repeat. Evelyns always getting
herself into hot water with her wild ideas.
Evelyn siempre se est metiendo en los con sus ideas descabelladas.

(ON THE) HOUSE Repeat ON THE HOUSE


Invita la casa.
Help yourself with the drinks. Its on the house. Repeat. Help yourself with the drinks. Its on the house.
Tmese unas copas. Invita la casa.

(TO GET) HUNG UP Repeat TO GET HUNG UP


No poder desocuparse.
Sorry Im late. Got hung up at the store. Repeat. Sorry Im late. Got hung up at the store.
Siento haber llegado tarde. No pude salir de la tienda a tiempo.

HUSH-HUSH Repeat HUSH-HUSH


Algo que se mantiene en secreto.
Terry is wrapped up in a hush-hush meeting. Repeat. Terry is wrapped up in a hush-hush meeting.
Terry est muy ocupado en una reunin muy secreta.
(TO) HUSTLE Repeat TO HUSTLE
1. Prostituirse.
She was out hustling all night. Repeat. She was out hustling all night.
Ella estuvo toda la noche haciendo la carrera.
_______________________________________
2. Buscarse la vida con cualquier tipo de negocio.
Ken is always hustling around trying to nd ways of making money. Repeat. Ken is always hustling
around trying to nd ways of making money.
Ken siempre se est buscando la vida intentando encontrar formas de hacer dinero.
__________________________________________
3. Darse prisa.
Hustle it up. We havent all night to get to the concert. Repeat. Hustle it up. We havent all night to get
to the concert.
Date prisa. No tenemos toda la noche para llegar al concierto.

Idiomatic expressions with the letter I 1:49:33

IDIOT BOX Repeat IDIOT BOX


Televisor
I dont like it when my son watches the idiot box all day long. Repeat. I dont like it when my son
watches the idiot box all day long.
No me gusta cuando mi hijo est frente a la caja tonta todo el da.

ILL AT EASE Repeat ILL AT EASE


Estar incmodo.
I feel ill at ease when Im with strangers. Repeat.I feel ill at ease when Im with strangers.
Me siento incmodo cuando estoy entre desconocidos.

I.O.U., I OWE YOU Repeat I.O.U., I OWE YOU


Pagar.
The Social Security Fund contains government I.O.U.s. Repeat.The Social Security Fund contains
government I.O.U.s.
El Fondo del Seguro Social contiene pagars del gobierno.
Idiomatic expressions with the letter J 1:51:32

(TO) JACK UP Repeat TO JACK UP


Incrementar los precios.
General Motors jacked up the sales price 10% this year. Repeat. General Motors jacked up the sales
price 10% this year.
La General Motors increment los precios de venta en un 10% este ao.

(TO) JAM Repeat TO JAM


1. Estar metido en problemas.
Lucys in a jam. She should call a lawyer. Repeat. Lucys in a jam. She should call a lawyer.
Lucy est metida en problemas. Debera llamar a un abogado.
__________________________________________________________
2. Producir interferencias.
The communist government is jamming the Voice of America. Repeat. The communist government is
jamming the Voice of America.
El gobierno comunista est interriendo la Voz de Amrica.

JAM SESSION Repeat JAM SESSION


Reunin donde msicos de jazz improvisan.
Theyre holding a jam session with a real good group of musicians. Repeat. Theyre holding a jam
session with a real good group of musicians.
Van a tener una sesin de improvisacin con un grupo muy bueno de msicos.

(TO) JUMP THE GUN Repeat TO JUMP THE GUN


Precipitarse.
Hold on now. Dont jump the gun. Weve got plenty of time before signing. Repeat. Hold on now. Dont
jump the gun. Weve got plenty of time before signing. Espera. No te precipites.
Tenemos tiempo de sobra antes de rmarlo.

Idiomatic expressions with the letter K 1:54:47

KANGAROO COURT Repeat KANGAROO COURT


Tribunal irregular e ilegal.
The terrorists held a kangaroo court and executed the hostage. Repeat. The terrorists held a kangaroo
court and executed the hostage.
Los terroristas hicieron la farsa de un juicio y ejecutaron al secuestrado.
(TO) KEEP A STIFF UPPER LIP Repeat TO KEEP A STIFF UPPER LIP
Mantener la compostura ante una contrariedad. Mantenerse sereno.
When the pilot said that one engine was down, she kept a stiff upper lip. Repeat When the pilot said
that one engine was down, she kept a stiff upper lip.
Cuando el piloto dijo que un motor haba fallado, ella se mantuvo serena.

(TO) KEEP TABS ON Repeat TO KEEP TABS ON


Llevar al da un asunto.
The company keeps tabs on the number of products sold each day. Repeat. The company keeps tabs
on the number of products sold each day.
La compaa mantiene al da el # de productos que se compran al da.

(TO) KICK (SOMETHING) AROUND Repeat TO KICK SOMETHING AROUND


Dar vueltas a una idea o negocio.
Why dont we kick the idea around a little before we act on it? Repeat. Why dont we kick the idea
around a little before we act on it?
Por qu no le damos ms vueltas a la idea, antes de tomar una determinacin?

(TO) KICK THE BUCKET Repeat TO KICK THE BUCKET


Morirse.
To buy the farm is the same as kick the bucket it means to die. Repeat. To buy the farm is the
same as kick the bucket it means to die.
Comprar la granja es lo mismo que patear el balde quiere decir morirse.

KID STUFF Repeat KID STUFF


Asunto de nios.
Anybody can draw a house. Thats kid stuff. Repeat. Anybody can draw a house. Thats kid stuff.
Cualquiera puede dibujar una casa. Eso es cosa de nios.

(TO) KNOCK Repeat TO KNOCK


Criticar. Literalmente, golpear.
Stop knocking the other guy and take a good look at yourself. Repeat. Stop knocking the other guy and
take a good look at yourself.
Antes de criticar al otro tipo, mrate t al espejo.
(A) KNOCK-DOWN-DRAG-OUT-FIGHT Repeat A KNOCK-DOWN-DRAG OUT-FIGHT
Pelea aparatosa.
Last night we left the bar when a knock-down-drag-out-ght started. Repeat. Last night we left the bar
when a knock-down-drag-out-ght started.
Anoche salimos del bar cuando empez una pelea tremebunda.

KNOW-IT-ALL Repeat KNOW-IT-ALL


Sabihondo.
Okay Mr. Know-it-all, tell me when was Plato born. Repeat. Okay Mr. Know-it-all, tell me when was Plato
born.
Muy bien, sabihondo, dime cundo naci Platn.

(TO) KNUCKLE DOWN Repeat TO KNUCKLE DOWN


Concentrarse.
Knuckle down if you want to pass this course. Repeat. Knuckle down if you want to pass this course.
Concntrate en los estudios si quieres pasar el curso.

KNUCKLEHEAD Repeat KNUCKLEHEAD


Cabeza de alcornoque, persona necia.
Alicia is such a knucklehead. She insists on arguing with her teacher. Repeat. Alicia is such a
knucklehead.
She insists on arguing with her teacher.
Alicia es una cabeza de alcornoque. Se empecina en discutir con su profesora.

Idiomatic expressions with the letter L 2:01:57

LADY KILLER Repeat LADY KILLER


Hombre mujeriego.
On screen, Clark Gable usually portrayed the prototype of the lady killer. Repeat. On screen, Clark
Gable usually portrayed the prototype of the lady killer.
Clark Gable sola representar en el cine el prototipo del Don Juan.

(A) LADYS MAN Repeat A LADYS MAN


Hombre galante y mujeriego.
Ted seems like a shy man, but hes known at work as a ladys man. Repeat. Ted seems like a shy man,
but hes known at work as a ladys man.
Ted parece tmido, pero en el trabajo es conocido como un mujeriego.
(TO BE ON THE) LAM Repeat TO BE ON THE LAM
Fugitivo de la polica.
Last night Joe hit a woman with his car. I think hes on the lam. Repeat. Last night Joe hit a woman
with his car. I think hes on the lam.
Anoche Joe choc contra una mujer con su auto. Creo que est fugitivo de la polica.

(TO) LEAD ON Repeat TO LEAD ON


Hacer creer a alguien algo que no es verdad.
They want to lead him on to believe its a good business to invest now. Repeat. They want to lead him
on to believe its a good business to invest now.
Quieren hacerle creer que es buen negocio invertir hoy por hoy.

(TO) PULL (SOMEONES) LEG Repeat TO PULL SOMEONES LEG


Bromear.
Martin knew all along that the sales person was trying to pull his leg. Repeat. Martin knew all along that
the sales person was trying to pull his leg.
Martin supo que el vendedor estaba intentando tomarle el pelo.

LEMON Repeat LEMON


Aparato en malas condiciones, un desastre, mal hecho.
The new car we bought turned out to be a lemon that never worked. Repeat. The new car we bought
turned out to be a lemon that never worked.
El nuevo auto que compramos result un desastre que nunca funcion.

(TO) LEVEL WITH SOMEONE Repeat TO LEVEL WITH SOMEONE


Ser sincero.
I want you to level with me now. Where were you during the last class? Repeat. I want you to level with
me now. Where were you during the last class?
Quiero que seas sincero conmigo. Dnde te metiste en la ltima clase?

(NOT ON YOUR) LIFE Repeat NOT ON YOUR LIFE


Ni en sueos.
Lenyll never marry. Not on your life. Repeat. Lenyll never marry. Not on your life.
Leny no se casar nunca. Ni en sueos.
LIGHT Repeat LIGHT
Cerilla, fsforo, fuego. Literalmente, luz.
Got a light? I ran out of matches. Repeat. Got a light? I ran out of matches.
Tiene fuego? Se me acabaron las cerillas.

(TO MAKE) LIGHT OF Repeat TO MAKE LIGHT OF


No tomar en serio.
My father makes light of his health problems refusing to go to the doctor. Repeat. My father makes
light of his health problems refusing to go to the doctor.
Mi padre resta importancia a sus problemas de salud y se niega a ir al mdico.

(TO GO OUT ON A) LIMB Repeat TO GO OUT ON A LIMB


Colocarse en peligro por accin propia.
Mr. Bennets really out on a limb after his last polemical speech. Repeat. Mr. Bennets really out on a
limb after his last polemical speech.
El Sr. Bennet se la est jugando por haber dado su polmico discurso.

(TO LAY ON THE) LINE Repeat TO LAY ON THE LINE


Regaar.
Let me lay it on the line, your misconduct will not be allowed. Repeat. Let me lay it on the line, your
misconduct will not be allowed.
Djeme hablarle con franqueza, su mala conducta no se va a permitir.

LIVE WIRE Repeat LIVE WIRE


Persona activa, llena de vida.
Its a lot of fun to go out with a live wire like Ana. Repeat. Its a lot of fun to go out with a live wire like
Ana.
Es muy divertido salir con una mujer tan llena de vida como Ana.

LOADED Repeat LOADED


1. Borracho.
Jerry usually picks a ght when he gets loaded. Repeat. Jerry usually picks a ght when he gets
loaded.
Generalmente, Jerry se mete en peleas cuando se emborracha.
__________________________________________________
2. Acaudalado.
If we pull off this deal, well be loaded. Repeat. If we pull off this deal, well be loaded.
Si sacamos adelante este trato, nos forramos.
(GET A) LOAD OF THIS Repeat GET A LOAD OF THIS
Oigan esto!
Hey, get a load of this ingenious camera. Repeat. Hey, get a load of this ingenious camera.
Oye, no te pierdas esta ingeniosa cmara.

(TO) LOWER THE BOOM Repeat TO LOWER THE BOOM


Actuar con severidad.
The manager is lowering the boom. You can expect ve people to be red. Repeat. The manager is
lowering the boom. You can expect ve people to be red.
El jefe est siendo severo. Se espera que eche a cinco personas.

Idiomatic expressions with the letter M 2:12:21

(TO) MAKE UP ONES MIND Repeat TO MAKE UP ONES MIND


Decidirse.
Make up you mind. Either you stay and study or take the job. Repeat. Make up you mind. Either you
stay and study or take the job.
Decdete. O te quedas estudiando o aceptas el empleo.

MAKINGS Repeat MAKINGS


Ingredientes.
Tonys got the makings of a good businessman. Repeat. Tonys got the makings of a good
businessman.
Tony tiene madera de un buen hombre de negocios.

(TO) MEAN BUSINESS Repeat TO MEAN BUSINESS


Algo que se va a hacer.
When she told me she was joining the army-- she meant business. Repeat. When she told me she was
joining the army-- she meant business.
Cuando ella me dijo que iba al ejrcito la cosa iba en serio.

(TO) MESS AROUND Repeat TO MESS AROUND


Perder el tiempo en tonteras.
Stop messing around and get back to work. Repeat. Stop messing around and get back to work.
Deja de perder el tiempo y sigue trabajando.
(TO) MISS THE BOAT Repeat TO MISS THE BOAT
Perder una oportunidad.
Sorry, you missed the boat. They just hired the other guy instead of you. Repeat. Sorry, you missed the
boat.
They just hired the other guy instead of you.
Lo siento, perdiste la oportunidad. Acaban de contratar a otro en tu lugar.

MIX UP Repeat MIX UP


Confusin.
Everytime I see the Jefferson sisters I mix up their names. Repeat. Everytime I see the Jefferson sisters
I mix up their names.
Siempre que veo a las hermanas Jefferson confundo sus nombres.

(TO) MONKEY AROUND Repeat TO MONKEY AROUND


Ocupado sin una meta.
William likes to monkey around surng the Web. Repeat. William likes to monkey around surng the
Web.
A William le gusta pasar el tiempo navegando la Internet.

MONKEY BUSINESS Repeat MONKEY BUSINESS


Conducta no tica, dudosa.
I am sure theres some monkey business going on behind the scenes. Repeat. I am sure theres some
monkey business going on behind the scenes.
Estoy segura de que detrs de la fachada se esconden asuntos sucios.

Idiomatic expressions with the letter N 2:16:59

NAIL Repeat NAIL


Capturar. Literalmente, clavar.
The cops nailed the murderer within two hours. Repeat. The cops nailed the murderer within two
hours.
Los policas capturaron al asesino en dos horas.

(TO GO) NATIVE Repeat TO GO NATIVE


Adoptar las costumbres de un pas.
When he got to Tahiti, he decided to go native. Youd hardly recognize him. Repeat. When he got to
Tahiti, he decided to go native. Youd hardly recognize him.
Cuando lleg a Tahit decidi adoptar las costumbres del pas. No lo reconoceras.
(TO) NEEDLE Repeat TO NEEDLE
Molestar, fastidiar repetidamente.
She keeps needling me, reminding me to stop smoking. Repeat. She keeps needling me, reminding me
to stop smoking.
Me sigue molestando, recordndome que debo dejar de fumar.

NEVER MIND Repeat NEVER MIND


No te preocupes u olvdate.
Never mind, Ill nd the wallet by myself. Repeat. Never mind, Ill nd the wallet by myself.
Ni te preocupes. Yo encontrar la billetera por mi cuenta.

Idiomatic expressions with the letter O 2:19:32

ODDBALL Repeat ODDBALL


Excntrico.
Frank is an oddball. He collects snakes and lizards. Repeat. Frank is an oddball. He collects snakes
and lizards.
Frank es un excntrico. Colecciona serpientes y lagartos.

OFFBEAT Repeat OFFBEAT


Algo no convencional.
Marion has created an offbeat literary movement. Repeat. Marion has created an offbeat literary
movement.
Marion ha creado un movimiento literario raro.

ONCE IN A BLUE MOON Repeat ONCE IN A BLUE MOON


Algo infrecuente.
Our grandchildren visit us once in a blue moon. Repeat. Our grandchildren visit us once in a blue
moon.
Nuestros nietos nos visitan de pascuas a ramos.

(TO GIVE SOMEONE THE) ONCE OVER Repeat TO GIVE SOMEONE THE ONCE OVER
Dar una mirada, ojeada, vistazo.
Ross gave us the once over before he let us in. Repeat. Ross gave us the once over before he let us in.
Ross nos ech un vistazo antes de dejarnos entrar.
ONE FOR THE ROAD Repeat ONE FOR THE ROAD
Trago o copa de despedida.
Lets have one for the road except for you, you are driving. Repeat. Lets have one for the road except
for you, you are driving.
Tomemos una copa de despedida excepto t, que vas a manejar.

ON THE SPUR OF THE MOMENT Repeat ON THE SPUR OF THE MOMENT


Sin pensarlo dos veces.
They met and at the spur of the moment they got married. Repeat. They met and at the spur of the
moment they got married.
Se conocieron y se casaron sin pensarlo dos veces.

(TO BE) OVER A BARREL Repeat TO BE OVER A BARREL


Estar en una posicin difcil, acorralado.
Weve got him over a barrel. He will have to negotiate. Repeat. Weve got him over a barrel. He will have
to negotiate. Lo tenemos acorralado.
Ahora tendr que negociar.

OVERBOARD Repeat OVERBOARD


Exageradamente entusiasta.
No use going overboard with the new idea. The boss has no money. Repeat. No use going overboard
with the new idea. The boss has no money.
No exageres con la nueva idea. El jefe no tiene dinero.

Idiomatic expressions with the letter P 2:26:11

(TO) PAINT THE TOWN RED Repeat TO PAINT THE TOWN RED
Celebrar.
Lets paint the town red after we nish the exams. Repeat. Lets paint the town red after we nish the
exams.
Vamos a celebrarlo en grande cuando acabemos los exmenes.

(TO) PAN OUT Repeat TO PAN OUT


Resolver favorablemente.
I hope the contract pans out all right and that we make a lot of money. Repeat. I hope the contract pans
out all right and that we make a lot of money.
Espero que el contrato se resuelva favorablemente y que hagamos mucho dinero.
PARTY POOPER Repeat PARTY POOPER
Aguaestas.
Come on, dont be a party pooper. Join in the fun. Repeat. Come on, dont be a party pooper. Join in
the fun.
Vamos, no seas aguaestas. Divirtete como los dems.

(TO MAKE A) PASS AT Repeat TO MAKE A PASS AT


Intento de seduccin.
Henry made a pass at Loreta, but she ignored him. Repeat. Henry made a pass at Loreta, but she
ignored him.
Henry intent con Loreta, pero ella lo ignor.

(TO) PASS OUT Repeat TO PASS OUT


Perder el conocimiento, desmayarse.
Dont pass out when you hear what happened today. Repeat. Dont pass out when you hear what
happened today.
No te desmayes cuando escuches lo que ocurri hoy.

(TO HIT) PAY DIRT Repeat TO HIT PAY DIRT


Hallar un ln de oro.
Lets not give up this nancial plan. I think were about to hit pay dirt. Repeat. Lets not give up this
nancial plan. I think were about to hit pay dirt.
No nos demos por vencidos con este plan nanciero. Estamos a punto de triunfar.

PAY OFF Repeat PAY OFF


1. Soborno
Youll get your pay off if you get them to sign. Repeat. Youll get your pay off if you get them to sign.
Recibirs el soborno si logras que rmen.
___________________________________________________________
2. Compensacin, algo que da frutos tras un esfuerzo realizado.
The new restaurant Ted put up is paying off already. Repeat. The new restaurant Ted put up is paying
off already.
El restaurante que Ted mont ya est dando frutos.
___________________________________________________________
3. Liquidacin.
Amy was paid off when her contract was up so she paid off the loan. Repeat. Amy was paid off when
her contract was up, so she paid off the loan.
Amy recibi su liquidacin cuando se le venca el contrato, as que pag el prstamo.
PEANUTS Repeat PEANUTS
Cosa insignicante. Cantidad ridcula de dinero.
This years income is peanuts compared to what John earned last year. Repeat. This years income is
peanuts compared to what John earned last year.
Los ingresos de este ao son calderilla comparado a lo que John gan el ao pasado.

PEEPING TOM Repeat PEEPING TOM


Voyeur o mirn.
The radio says theres a peeping tom in our neighborhood. Repeat. The radio says theres a peeping
tom in our neighborhood.
En la radio se ha anunciado que hay un mirn en el barrio.

(A) PENNY FOR YOUR THOUGHTS Repeat A PENNY FOR YOUR THOUGHTS
Literalmente, dara un centavo por saber lo que ests pensando.
Stacey told me a penny for your thoughts when she saw me smiling. Repeat. Stacey told me a penny
for your thoughts when she saw me smiling.
Stacey me dijo que dara cualquier cosa por saber qu pienso cuando me vio sonreir.

PEP TALK Repeat PEP TALK


Charla con el propsito de infundir nimo.
The teacher gave us a pep talk before the exams. Repeat. The teacher gave us a pep talk before the
exams.
La profesora nos dio nimo antes de los exmenes.

PET Repeat PET


Acariciar las mascotas, que se dice pet tambin.
Joan likes petting all her pets, both dogs and cats. Repeat. Joan likes petting all her pets, both dogs
and cats.
A Joan le gusta acariciar todas sus mascotas, tanto perros como gatos.

PICKUP Repeat PICKUP


1. Hacer una conquista amorosa.
I hear that Ricks bar is an easy pickup joint. Repeat. I hear that Ricks bar is an easy pickup joint.
He odo que el bar de Rick es bueno para ligar.
____________________________________________________________
2. Recogida o colecta.
DHL does pickup and delivery door to door. Repeat. DHL does pickup and delivery door to door.
DHL recoge y hace entrega de puerta a puerta.
(A) PIECE OF CAKE Repeat A PIECE OF CAKE
Algo fcil de hacer, pan comido.
The dance class was a piece of cake. Repeat. The dance class was a piece of cake.
La clase de baile fue pan comido.

PLUG Repeat PLUG


Recomendacin.
Nancy got the job because of a plug. Shes friends with the president. Repeat. Nancy got the job
because of a plug. Shes friends with the president.
Nancy consigui el trabajo por inuencia. Ella es amiga del presidente.

(TO) POKE FUN (AT) Repeat TO POKE FUN AT


Importunar, gastar bromas.
I wish youd stop poking fun at her because of her big feet. Repeat. I wish youd stop poking fun at her
because of her big feet.
Me gustara que dejaras de burlarte de ella por tener los pies grandes.

PRIVATE EYE Repeat PRIVATE EYE


Detective privado.
Nell hired a private eye to investigate the disappearance of his painting. Repeat. Nell hired a private
eye to investigate the disappearance of his painting.
Nell contrat a un detective para investigar la desaparicin de su pintura.

PULL Repeat PULL

1. Inuencia. Literalmente, halar.


That newspaper has a lot of pull with the mayor. Repeat. That newspaper has a lot of pull with the
mayor.
Ese peridico tiene mucha inuencia con el alcalde.

2. Sacar adelante, ganar, conseguir.


Conrad could have pulled a 10 if he had studied harder. Repeat. Conrad could have pulled a 10 if he
had studied harder.
Conrad poda haber sacado un 10 si hubiera estudiado ms.
(TO) PULL IT OFF Repeat TO PULL IT OFF
Lograr algo sobresaliente.
If we work things right, I think we can pull the deal off successfully. Repeat. If we work things right, I
think we can pull the deal off successfully.
Si hacemos las cosas bien, podemos lograr que la negociacin salga con xito.

(TO) PULL OUT Repeat TO PULL OUT


Retirarse, abandonar un proyecto.
Edda pulled out at 5 oclock sharp. She might pull out of the project too. Repeat. Edda pulled out at 5
oclock sharp. She might pull out of the project too. Edda se larg a las cinco en punto.
Es posible que se retire del proyecto tambin.

(TO) PULL (SOMETHING) OUT OF THE FIRE Repeat TO PULL SOMETHING OUT OF THE FIRE
Salvar algo de un fracaso.
Its going to take a lot of money to pull this business out of the re. Repeat. Its going to take a lot of
money to pull this business out of the re.
Va a hacer falta mucho dinero para sacar a este negocio de las castaas.

PUNCH LINE Repeat PUNCH LINE


El nal de un chiste.
Jims terrible at telling jokes because he always forgets the punch line. Repeat. Jims terrible at telling
jokes because he always forgets the punch line.
Jim es terrible para contar chistes porque siempre olvida el nal.

(TO) PUSSYFOOT Repeat TO PUSSYFOOT


Andarse con rodeos.
Stop pussyfooting around and get to the point. Repeat. Stop pussyfooting around and get to the point.
Deja de andarte con rodeos y ve al grano.

(TO) PUT (SOMETHING) ACROSS Repeat TO PUT SOMETHING ACROSS


Explicar bien, hacer comprender.
Im going to put the new idea across at the next meeting. Repeat. Im going to put the new idea across
at the next meeting.
Conseguir transmitir mi nueva idea en la prxima reunin.
(TO) PUT (SOMETHING OR SOMEONE) DOWN Repeat TO PUT SOMETHING OR SOMEONE DOWN
Rechazar, criticar, regaar.
His father puts him down as soon as he gets out of line. Repeat. His father puts him down as soon as
he gets out of line.
Su padre le regaa en cuanto se pasa de la raya.

PUT OUT Repeat PUT OUT


Sentirse enojado, rechazado, insultado.
You shouldnt feel so put out. It wasnt your fault. Repeat. You shouldnt feel so put out. It wasnt your
fault.
No deberas estar tan enojado. No fue culpa tuya.
_______________________________________________________
2. Molestar a alguien.
I hope this is not putting you out. Repeat.
I hope this is not putting you out.
Espero que esto no te moleste.

PUT UP Repeat PUT UP


1. Hospedar, alojar.
Do you think you could put us up for the night? Repeat. Do you think you could put us up for the
night?
Crees que nos pudieras hospedar por esta noche?
______________________________________________________
2. Tener que aceptar o aguantar algo o a alguien.
I have to put up with my supervisor. Repeat. I have to put up with my supervisor.
Tengo que aguantarme a mi supervisor.
__________________________________________
3. Entregar.
Put up or shut up. Repeat. Put up or shut up.
O tienes con que pagar o debes callarte.

Idiomatic expressions with the letter Q 2:45:36

QUICK ON THE DRAW Repeat QUICK ON THE DRAW


De pensamiento rpido.
Leslies quick on the draw when it comes to talking her way out of trouble. Repeat. Leslies quick on
the draw when it comes to talking her way out of trouble.
Leslie sabe cmo agencirselas cuando se trata de salirse de problemas.
Idiomatic expressions with the letter R 2:46:16

RACKET Repeat RACKET


1. Fraude organizado, estafa, red ilegal.
The cops are trying to bust up the narcotics racket. Repeat. The cops are trying to bust up the
narcotics racket.
La polica est intentando desmantelar el negocio del narcotrco.
___________________________________________________________
2. Un trabajo fcil y algo sucio.
Hes got a good racket going since he closed on that shady deal. Repeat. Hes got a good racket going
since he closed on that shady deal.
l se lo ha montado muy fcil desde que sell ese turbio negocio.

(TO) RAILROAD Repeat TO RAILROAD


1. Encarcelar a alguien bajo cargos falsos.
They want to railroad congressman Falk, but the public believes in him. Repeat. They want to railroad
congressman Falk, but the public believes in him.
Quieren encarcelar al congresista Falk bajo falsos cargos, pero el pblico le cree.
____________________________________________________________
2. Apresurar, hacer precipitadamente.
They railroaded the new project through in a week. Repeat. They railroaded the new project through in
a week.
Hicieron aprobar el proyecto a toda prisa en una semana.

RAIN CHECK Repeat RAIN CHECK


Promesa de cumplir con algo en un futuro.
I have to give Jimmy a rain check. He expected to have dinner with us today. Repeat. I have to give
Jimmy a rain check. He expected to have dinner with us today.
Le prometo a Jimmy que ser la prxima vez. Esperaba cenar con nosotros hoy.

(TO) RAISE CAIN Repeat TO RAISE CAIN


Causar gran conmocin.
The kids are raising a lot of Cain. I think its time to put them to bed. Repeat. The kids are raising a lot
of Cain.
I think its time to put them to bed.
Los chicos estn armando un lo. Creo que es hora de meterlos en la cama.
(TO) RAISE EYEBROWS Repeat TO RAISE EYEBROWS
Escandalizar.
Susan raised the eyebrows at the meeting with her low cut dress. Repeat. Susan raised the eyebrows
at the meeting with her low cut dress.
Con su vestido escotado, Susan caus escndalo en la reunin.

RAT Repeat RAT


Cobarde, canalla, sopln. Literalmente, rata.
The dictator, acting like a rat, condemmed 75 dissidents to jail. Repeat. The dictator, acting like a rat,
condemmed 75 dissidents to jail.
El dictador, como buen canalla, ha condenado a prisin a 75 disidentes
___________________________________________________________________
. 2.Sopln, delator.
A rat in school told the teacher who was cheating. Repeat. A rat in school told the teacher who was
cheating.
Un sopln le dijo al maestro quin estaba copiando.

RAT RACE Repeat RAT RACE


Competencia inexorable por el progreso econmico.
Id like to get out of this rat race before I get too old to enjoy life. Repeat. Id like to get out of this rat
race before I get too old to enjoy life.
Me gustara apartarme de esta locura antes de ser muy viejo para disfrutar la vida.

(TO) RATTLE (ON) Repeat TO RATTLE ON


Parlotear, hablar por los codos.
Maria never gets tired. She could rattle on all night. Repeat. Maria never gets tired. She could rattle on
all night.
Maria nunca se cansa. Podra estar hablando por los codos toda la noche.

(TO BE) RATTLED Repeat TO BE RATTLED


Desconcertado, consternado.
Paul was really rattled after the conference. Repeat. Paul was really rattled after the conference.
Paul estaba realmente consternado despus de la conferencia.

RED TAPE Repeat RED TAPE


Papeleo, trmites burocrticos.
Janet had to go through a lot of red tape to get her passport. Repeat. Janet had to go through a lot of
red tape to get her passport.
Janet tuvo que pasar por mucha burocracia para conseguir su pasaporte.
REGULAR GUY Repeat REGULAR GUY
Amable, simptico, decente.
Teds a regular guy, hes always available when we need extra help. Repeat. Teds a regular guy, hes
always available when we need extra help.
Ted es un tipo amable, siempre est disponible cuando necesitamos ayuda.

(TO) RIB Repeat TO RIB


Tomar el pelo, burlarse. Burlarse a costillas de otro.
Youve been ribbing me about my accent for long enough now. So stop it. Repeat. Youve been ribbing
me about my accent for long enough now. So stop it.
Te has estado burlando de mi acento por mucho tiempo. Ya no tiene gracia.

(TO GO ALONG FOR THE) RIDE Repeat TO GO ALONG FOR THE RIDE
Unirse pasivamente a una actividad y no por contribuir a ella. Literal, ir de paseo.
I dont want to buy anything but Ill come along for the ride. Repeat. I dont want to buy anything but Ill
come along for the ride.
No quiero comprar nada pero los acompaar.

(TO TAKE SOMEONE FOR A) RIDE Repeat TO TAKE SOMEONE FOR A RIDE
Embaucar, estafar. Literalmente, darle un paseo a alguien.
I paid her and she never sent me the books. She took me for a ride. Repeat. I paid her and she never
sent me the books. She took me for a ride.
Le pagu y nunca me envi los libros. Me estaf.

(TO GET A) RISE (OUT OF SOMEONE) Repeat TO GET A RISE OUT OF SOMEONE
Hacer perder los estribos.
We made fun of Ginger, but didnt ever get a rise out of her. Repeat. We made fun of Ginger, but didnt
ever get a rise out of her.
Nos burlamos de Ginger, pero en ningn momento la hicimos perder los estribos.

(TO HIT THE) ROAD Repeat TO HIT THE ROAD


Emprender un viaje.
They hit the road before daylight. Repeat. They hit the road before daylight.
Emprendieron el viaje antes del amanecer.
(TO) ROB THE CRADLE Repeat TO ROB THE CRADLE
Casarse con alguien mucho ms joven.
Thats the second time someone in that family has robbed the cradle. Repeat. Thats the second time
someone in that family has robbed the cradle.
Es la segunda vez en esa familia que hay un matrimonio con gran diferencia de edad.

(TO BE OFF ONES) ROCKER Repeat TO BE OFF ONES ROCKER


Estar loco.
Since Tom returned from the war hes been off his rocker. Repeat. Since Tom returned from the war
hes been off his rocker.
Desde que Tom volvi de la guerra est mal de la cabeza.

(TO) ROLL OUT Repeat TO ROLL OUT


1. Levantarse.
When we were in the army we had to roll out of bed at 4:30 a.m. Repeat. When we were in the army we
had to roll out of bed at 4:30 a.m.
Cuando estbamos en el ejrcito tenamos que levantarnos a las cuatro y media a.m.
________________________________________________________________
2. Lanzar un producto o plan nuevo.
We will roll out the new ad campaign on Thursday. Repeat. We will roll out the new ad campaign on
Thursday.
Vamos a lanzar la nueva campaa publicitaria el jueves.

(TO) ROOT Repeat TO ROOT


Aplaudir, alentar a gritos en eventos deportivos.
We were rooting for the Spanish football team. Repeat. We were rooting for the Spanish football team.
Estbamos aplaudiendo al equipo espaol de ftbol.

(TO) ROOT OUT Repeat TO ROOT OUT


Descubrir y resolver.
He is on a mission to root out the disease. Repeat. He is on a mission to root out the disease.
l est en una misin, acabar con la enfermedad.

RUN-DOWN Repeat RUN-DOWN


Estar en malas condiciones, con mala salud.
Grandmother hasnt recovered yet from her illness. Shes still rundown. Repeat. Grandmother hasnt
recovered yet from her illness. Shes still rundown.
La abuela no se ha recuperado an de su enfermedad. Todava est mal.
Idiomatic expressions with the letter S 3:01:58

(TO) SAVE FACE RepeatTO SAVE FACE


Salvar el honor. Literalmente, salvar la cara.
Mary tried hard to save face-- but everyone believed she was wrong. Repeat. Mary tried hard to save
face-- but everyone believed she was wrong.
Mary intent salvar su honor-- pero todos creyeron que estaba mal hecho.

SCHOOL OF HARD KNOCKS Repeat SCHOOL OF HARD KNOCKS


La escuela de la calle, aprender de los errores. Literalmente, escuela de golpes duros.
I learned more from the school of hard knocks than in college. Repeat. I learned more from the school
of hard knocks than in college.
Aprend ms de la escuela de la calle que de la universidad.

(TO) SCREW AROUND Repeat TO SCREW AROUND


1. No dar ni golpe.
My niece spends all day long screwing around and not studying. Repeat. My niece spends all day long
screwing around and not studying.
Mi sobrina se pasa el da en tonteras y no estudiando.
________________________________________________________________
2. Ser promiscuo.
Screwing around will get you to the divorce lawyer. Repeat. Screwing around will get you to the
divorce lawyer.
Ser promiscuo te conducir al abogado de divorcio.

(TO) SCREW UP Repeat TO SCREW UP


Hacer algo mal o malo.
My friends screwed up the party with their yelling. Repeat. My friends screwed up the party with their
yelling.
Mis amigos acabaron con la esta con sus gritos.

SEARCH ME Repeat SEARCH ME


Funciona como rplica: a m, que me registren.
Search me, said Jenny when the boss asked who had messed up. Repeat. Search me, said Jenny
when the boss asked who had messed up.
A m, que me registren, dijo Jenny cuando el jefe pregunt de quin era la culpa.
(TO) SEARCH ONES HEART Repeat TO SEARCH ONES HEART
Cuando se hace examen de conciencia, en busca de una respuesta.
Megan searched her heart to decide whether she loved Peter or not. Repeat. Megan searched her heart
to decide whether she loved Peter or not.
Megan se hizo examen de conciencia para discernir si amaba o no a Peter.

(TO PLAY) SECOND FIDDLE Repeat TO PLAY SECOND FIDDLE


De rango o estatura inferior. Segundo plato o plano. Literalmente, segundo violn.
He doesnt want to play second ddle to anyone. Repeat. He doesnt want to play second ddle to
anyone.
l no quiere ser el segundo plato de nadie.

(TO GET A) SECOND WIND Repeat TO GET A SECOND WIND


Literalmente, tomar un segundo aire. Agarrar fuerzas o renovarse.
I was exhausted from work, but I got a second wind and went on. Repeat. I was exhausted from work,
but I got a second wind and went on.
Estaba exhausto despus del trabajo, pero tom fuerzas y continu.

(TO) SETTLE DOWN Repeat TO SETTLE DOWN


Sentar cabeza.
After years of running around-- it seems that Kennys settling down. Repeat. After years of running
around-- it seems that Kennys settling down.
Despus de aos de ir y venir--parece que Kenny est sentando cabeza.

SHELLACKING Repeat SHELLACKING


Paliza, derrota.
Cora took a good shellacking from Janice in the swimming meet. Repeat. Cora took a good shellacking
from Janice in the swimming meet.
Cora recibi una buena paliza de Janice en la competencia de natacin.

SHELL OUT Repeat SHELL OUT


Pagar o contribuir.
I paid $10 last week. Im not about to shell out again. Repeat. I paid $10 last week. Im not about to shell
out again.
La semana pasada pagu diez dlares. No estoy dispuesto a pagar otra vez.
(TO KEEP ONES) SHIRT ON Repeat TO KEEP ONES SHIRT ON
Ser paciente.
Keep your shirt on. Ill be ready to go out in a few minutes. Repeat. Keep your shirt on. Ill be ready to
go out in a few minutes.
Estate quieto. Estar listo para salir en unos minutos.

(TO) SHOOT OFF (ONES) MOUTH Repeat TO SHOOT OFF ONES MOUTH
Hablar demasiado, irse de la lengua.
I dislike people who shoot off their mouths. Repeat. I dislike people who shoot off their mouths.
No me gusta la gente que se va de la lengua.

(TO) SHOOT THE WORKS Repeat TO SHOOT THE WORKS


No escatimar nada.
Maria shot the works when she went shopping. Repeat. Maria shot the works when she went shopping.
Maria no escatim en nada cuando fue de tiendas.

SHORT END OF THE STICK Repeat SHORT END OF THE STICK


La peor parte.
Tracy always seems to get the short end of the stick. Repeat. Tracy always seems to get the short end
of the stick.
A Tracy siempre le toca la peor parte.

SHOT IN THE ARM Repeat SHOT IN THE ARM


Inyeccin de entusiasmo.
My seeing Nick was a shot in the arm. Repeat. My seeing Nick was a shot in the arm.
Ver a Nick fue para m una inyeccin de entusiasmo.

(TO) SHOW UP Repeat TO SHOW UP


1. Presentarse en persona.
Did the singer show up for the performance? Repeat. Did the singer show up for the performance?
Se present el cantante a la actuacin?
_____________________________________________________________
2. Dejar en evidencia a una persona.
You showed him up before the audience. Repeat. You showed him up before the audience.
Lo dejaste en evidencia delante del pblico.
(TO) SHOW OFF Repeat TO SHOW OFF
Presumir.
I like to show off my art collection. Repeat. I like to show off my art collection.
Me gusta presumir de mi coleccin de arte.

(TO) SHUT DOWN Repeat TO SHUT DOWN


Cerrar, parar, cesar.
The factory was forced to shut down for lack of purchase orders. Repeat. The factory was forced to
shut down for lack of purchase orders.
La fbrica se vio obligada a cerrar por falta de pedidos.

(TO) SHUT (ONES) TRAP Repeat TO SHUT ONES TRAP


Callarse.
I wish youd shut your trap and not shoot your trap. Repeat. I wish youd shut your trap and not shoot
your trap.
Me gustara que cerraras el pico y no que soltaras la lengua.

(TO BE) SICK AND TIRED Repeat TO BE SICK AND TIRED


Estar harto de algo.
I am sick and tired of listening to your complaints. Repeat. I am sick and tired of listening to your
complaints.
Estoy harto de or tus quejas.

(A) SITTING DUCK Repeat A SITTING DUCK


Blanco seguro, presa fcil.
Our plane was so slow that it was a sitting duck for the enemy. Repeat. Our plane was so slow that it
was a sitting duck for the enemy.
Nuestro avin era tan lento que era presa fcil para el enemigo.

SNAILS PACE Repeat SNAILS PACE


A paso de tortuga.
I hate going shopping with Alex. He moves at a snails pace. Repeat. I hate going shopping with Alex.
He moves at a snails pace.
Odio ir de compras con Alex. Camina a paso de tortuga.

(TO BE) SPACED OUT Repeat TO BE SPACED OUT


Distrado, estar ido.
Patty is always spaced out. Yesterday she forgot her keys inside her car. Repeat. Patty is always
spaced out. Yesterday she forgot her keys inside her car.
Patty siempre est distrada. Ayer olvid las llaves dentro de su automvil.
SPEAK OF THE DEVIL AND HE APPEARS Repeat SPEAK OF THE DEVIL AND HE APPEARS
Hablando del rey de Roma...
We were talking about Monty when speaking of the devil-- he appears. Repeat. We were talking about
Monty when speaking of the devil-- he appears.
Estbamos hablando de Monty cuando hablando del rey de Roma--

SPITTING IMAGE Repeat SPITTING IMAGE


Ser la viva imagen de otra persona.
Gregory is his fathers spitting image. Repeat. Gregory is his fathers spitting image.
Gregory es la viva imagen de su padre.

(TO) STAND UP FOR Repeat TO STAND UP FOR


Pronunciarse en pro de algo.
Lucy stands up for her rights. Repeat. Lucy stands up for her rights.
Lucy deende sus derechos.

STUCK UP Repeat STUCK UP


Persona engreda, estirada.
Carry is stuck up. Shes a show-off thinking shes the prettiest girl in town. Repeat. Carry is stuck up.
Shes a show-off thinking shes the prettiest girl in town.
Carry es una engreda. Es una presumida que cree ser la chica ms linda del pueblo.

Idiomatic expressions with the letter T 3:18:17

TAIL END Repeat TAIL END


Al nal, lo ltimo, la cola.
No mention of Juans services was made except at the tail end of the report. Repeat. No mention of
Juans services was made except at the tail end of the report.
No hubo mencin de los servicios prestados por Juan, excepto al nal del informe.

(TO) TAKE A BACK SEAT Repeat TO TAKE A BACK SEAT


Quedar en segundo plano, pasar a segundo trmino. Sentarse atrs en el auto.
Andy knew that if not reelected President he would have to take a back seat. Repeat. Andy knew that if
not reelected President he would have to take a back seat.
Andy saba que de no ser reelecto Presidente, tendra que relegarse a otro plano.
(TO) TAKE A FANCY TO Repeat TO TAKE A FANCY TO
Encapricharse.
My wife took a fancy to that necklace so I nally had to buy it for her. Repeat. My wife took a fancy to
that necklace so I nally had to buy it for her.
Mi mujer se encaprich con ese collar, por lo que al nal se lo tuve que comprar.

(TO) TAKE A HINT Repeat TO TAKE A HINT


Darse por aludido.
When Mary said she was tired I took the hint and went home. Repeat. When Mary said she was tired I
took the hint and went home.
Cuando Mary dijo que estaba cansada, me di por aludido y me fui a casa.

(TO) TELL APART Repeat TO TELL APART


Distinguir, reconocer.
These twins are so alike it is impossible to tell them apart. Repeat. These twins are so alike it is
impossible to tell them apart.
Estos gemelos son tan parecidos, que es imposible distinguirlos entre s.

(TO) TELL ON SOMEONE Repeat TO TELL ON SOMEONE


Delatar, acusar.
If you dont give me a piece of your cake, Im going to tell on you. Repeat. If you dont give me a piece
of your cake, Im going to tell on you.
Si no me das un trozo de pastel, te voy a delatar.

(A) TEMPEST IN A TEAPOT Repeat A TEMPEST IN A TEAPOT


Ahogarse en un vaso de agua o elevar algo sencillo al grado de crisis.
In spite of the alarming report, the affair is just a tempest in a teapot. Repeat. In spite of the alarming
report, the affair is just a tempest in a teapot.
A pesar de los informes alarmantes, esto no es nada de armas tomar.

(TO) THUMB THROUGH Repeat TO THUMB THROUGH


Hojear.
I didnt have time to read the book properly, I only thumbed through it. Repeat. I didnt have time to
read the book properly, I only thumbed through it.
No tuve tiempo de leer el libro con atencin, slo lo hoje.
(A) TICKLISH JOB Repeat A TICKLISH JOB
Tarea que exige tacto.
It will be a ticklish job persuading him to withdraw from the election race. Repeat. It will be a ticklish
job persuading him to withdraw from the election race.
Va a ser una tarea delicada persuadirlo de que retire su candidatura.

TILL HELL FREEZES OVER Repeat TILL HELL FREEZES OVER


Hasta el da del juicio nal. Hasta que el inerno se congele.
Ill wait for your answer till hell freezes over. Repeat. Ill wait for your answer till hell freezes over.
Esperar su respuesta tarde lo que tarde.

TO A MAN Repeat TO A MAN


Unnimemente, todos a una, en bloque.
The soldiers responded to a man to the colonels request for volunteers. Repeat. The soldiers
responded to a man to the colonels request for volunteers.
Los soldados respondieron todos a una a la peticin de voluntarios del coronel.

TRIM ONES SAILS Repeat TO TRIM ONES SAILS


Economizar.
When he saw his bank statement he realized he would have to trim his sails. Repeat. When he saw his
bank statement he realized he would have to trim his sails.
Cuando vio su cuenta bancaria, se dio cuenta de que iba a tener que economizar.

(TO) TWIDLE ONES THUMBS Repeat TO TWIDLE ONES THUMBS


Estar cruzado de brazos.
Stop twiddling your thumbs and go help daddy. Repeat. Stop twiddling your thumbs and go help
daddy.
No andes cruzado de brazos y ve a ayudar a tu pap.

(TO) TWIST SOMEONE AROUND ONES LITTLE FINGER Repeat TO TWIST SOMEONE AROUND ONES
LITTLE FINGER
Hacer bailar a una persona al son de uno.
Sue can make her husband twist around her little nger. Repeat. Sue can make her husband twist
around her little nger.
Sue hace bailar a su marido al son que ella toque.
TWO HEADS ARE BETTER THAN ONE Repeat TWO HEADS ARE BETTER THAN ONE
Consultar con otro es conveniente.
Its better if I go with you. Two heads are better than one. Repeat. Its better if I go with you. Two heads
are better than one
Es mejor que vaya contigo. Siempre es bueno consultar con otro.

TWO-BIT Repeat TWO-BIT


Insignicante, barato.
Playing at the Opera! He is just a two-bit pianist. Repeat. Playing at the Opera! He is just a two-bit
pianist.
No puedo creer que est tocando en la pera. No es ms que un pianista de 3 al 4.

Idiomatic expressions with the letter U 3:28:00

UNDER COVER Repeat UNDER COVER


Encubierto, a escondidas, clandestino.
I kept the secret under cover until it was safe to make it public. Repeat. I kept the secret under cover
until it was safe to make it public.
Mantuve oculto el secreto hasta que no representaba peligro hacerlo pblico.

UNDER ONES BREATH Repeat UNDER ONES OWN BREATH


A media voz.
I cant hear you if you talk under your breath. Repeat. I cant hear you if you talk under your breath.
No puedo orte se hablas a media voz..

UNDER ONES OWN STEAM Repeat UNDER ONES OWN STEAM


Por los propios medios, con las propias fuerzas.
I found that students who came under their own steam studied harder. Repeat. I found that students
who came under their own steam studied harder.
Descubr que los estudiantes que han venido por sus propios medios estudiaban ms.

(TO BE) UNDER THE WEATHER Repeat TO BE UNDER THE WEATHER


No sentirse muy bien, encontrarse destemplado.
I dont think Ill go to the theater tonight. I am a bit under the weather. Repeat. I dont think Ill go to the
theater tonight. I am a bit under the weather.
Creo que no ir al teatro esta noche. Me encuentro algo destemplado.
UNTIMELY END Repeat UNTIMELY END
Final inesperado, desenlace repentino.
Death has put an untimely end to Joes brilliant career. Repeat. Death has put an untimely end to Joes
brilliant career.
La muerte inesperada de Joe puso n a su brillante carrera.

(TO) UPSET THE APPLE CART Repeat TO UPSET THE APPLE CART
Deshacer los planes, estropearlo todo.
Dont upset the apple cart, let things be, leave them alone. Repeat. Dont upset the apple cart, let things
be, leave them alone.
No causes revuelos, deja vivir, deja las cosas como estn.

Idiomatic expressions with the letter W 3:31:33

WALK OF LIFE Repeat WALK OF LIFE


Clase social, actividad, profesin.
The ceremony was attended by people from all walks of life. Repeat. The ceremony was attended by
people from all walks of life.
A la ceremonia asistieron personas de todos los estamentos sociales.

WATER UNDER THE BRIDGE Repeat WATER UNDER THE BRIDGE


Algo que ha pasado a la historia, que ya no se puede remediar.
All that is water under the bridge and has no relation to our present needs. Repeat. All that is water
under the bridge and has no relation to our present needs.
Todo eso es agua pasada y no guarda relacin con nuestras necesidades actuales.

WATERED DOWN Repeat WATERED DOWN


Aguado, diluido, atenuado, plido.
The Ministers speech was so watered down it was meaningless. Repeat. The Ministers speech was so
watered down it was meaningless.
El discurso del ministro fue tan debilitado que casi careca de signicado.

WET BLANKET Repeat WET BLANKET


Aguaestas, persona pesimista.
Come on, dont be a wet blanket. Get dressed for the party. Repeat. Come on, dont be a wet blanket.
Get dressed for the party.
Vamos, no seas un aguaestas. Vstete para la esta.
WHEELING AND DEALING Repeat WHEELING AND DEALING
Regatear.
In the bazaar the merchant was wheeling and dealing till all was sold. Repeat. In the bazaar the
merchant was wheeling and dealing till all was sold.
En el bazar el mercader estaba negociando y regateando hasta venderlo todo.

WOULD-BE Repeat WOULD-BE


Que aspira pero no es muy prometedor.
Among the visitors to art galleries one can easily spot would-be artists. Repeat. Among the visitors to
art galleries one can easily spot would-be artists.
Entre los visitantes a las galeras de arte, uno puede reconocer a supuestos artistas.

Idiomatic expressions with the letter Y 3:35:19

YOU BET! Repeat YOU BET!


Por supuesto, Ya lo creo!, Y que lo digas!
Do you think she will like this present? You bet! Repeat. Do you think she will like this present? You
bet!
Crees que a ella le gustar este regalo? Puedes estar seguro.

YOU CANT GET A LEOPARD TO CHANGE HIS SPOTS Repeat YOU CANT GET A LEOPARD TO
CHANGE HIS SPOTS
Genio y gura hasta la sepultura. La cabra siempre tira al monte.
Ed will always be a playboy. You cant get a leopard to change his spots. Repeat. Ed will always be a
playboy.
You cant get a leopard to change his spots.
Ed siempre ser un Don Juan. Genio y gura hasta la sepultura.

YOU NAME IT Repeat YOU NAME IT


Lo que usted quiera.
We have whatever you want, you name it, we have it. Repeat. We have whatever you want, you name it,
we have it.
Tenemos todo lo que pudiera querer, usted lo nombra, nosotros lo tenemos.
YOUR GUESS IS AS GOOD AS MINE Repeat YOUR GUESS IS AS GOOD AS MINE
Yo s tanto como ustedes, la misma pregunta me hago yo.
When it comes to the details of the wedding-- your guess is as good as mine. Repeat. When it comes to
the details of the wedding-- your guess is as good as mine.
Si se trata de los pormenores de la boda--estoy tan poco enterado como t.

YOU CAN SAY THAT AGAIN Repeat YOU CAN SAY THAT AGAIN
Y que lo digas, no lo sabes bien.
You must be worn out after working long hours. You can say that again! Repeat. You must be worn out
after working long hours. You can say that again!
Estars cansado despus de trabajar tantas horas. No lo sabes bien!
CURSO DE PERFECCIONAMIENTO
Cmo pronunciar el Ingls correctamente

TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS


Prohibida la reproduccin total o parcial de este libro o de las grabaciones de cualquiera de los cursos de la serie Auto Ingls en cualquier medio, sea electrnico,
mecnico, fotocopias o grabacin sin el previo permiso escrito de la editorial.
ALL RIGHTS RESERVED
No part of this book or of the recordings of any of the courses of the Auto Ingls series may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic,
mechanical, photocopying, recording, or otherwise without the prior written permission of the publisher.
Los textos y audios de la serie Auto Ingls son publicaciones de:
Firmas Press Corporation
2333 Brickell Avenue, Suite H-1
Miami, FL 33129, U.S.A.
www.firmaspress.com
Precisiones Iniciales
La metodologa de este curso es detallar la pronunciacin de las vocales y las consonantes, tanto como letras solas
como en combinaciones con otras letras. Para ello se usa el sistema de Tablas, con este encabezamiento:

Spanish
English Frequent
Letter/s Pronunciation Equivalent Description Rule for Use Sample Sentence
Word Examples
(s.e.)

Usted podr repetir el texto que escucha tantas veces como quiera,
hasta que fije la pronunciacin correcta.

En el comienzo de cada hoja encontrar la posicin que corresponde al archivo MP3 que contiene el audio del Curso.
Al final, despus la pronunciacin de la Z, hay ms informacin, como adicional a lo que est grabado.
0:00 Bienvenido al curso Cmo pronunciar el Ingls correctamente. - Welcome.
Curso de pronunciacin del ingls.
Cmo descifrar el Ingls escrito y cmo lograr pronunciarlo correctamente.
El sonido largo de la a : El sonido largo de la a es como la combinacin i en espaol.
Spanish
English Frequent
Letter/s Pronunciation Equivalent Description Rule for Use Sample Sentence
Word Examples
(s.e.)
Do me a favor, turn off
As in the name In open Baker (ba-ker) the radio. (the = da, de o
of the letter a. syllables. Panadero (s.e.) dii)
Hazme el favor, apaga el
El sonido largo En slabas Favor (fa-vor) radio.
a radio ridiu radio de la a en ingls abiertas, o sea, Favor (s.e.)
es como la slabas que I like the flavor of this
combinacin i terminan en vocal Flavor (fla-vor) cake.
en espaol en la y NO en (La v no se pronuncia b).
Sabor (s.e.)
palabra peine. consonante. Me gusta el sabor de esta
torta.
Letter a
followed by Bake
consonant and Hornear (s.e.)
silent e. Came
Bake the cake on this
La a tiene el Pret. de Venir
a Always. Siempre (s.e.) date. (La n se pronuncia
sonido largo,
+ Case nn y nunca como en
torta, igual que en la
Consonant cake kik Cuando la e final Caso (s.e.) espaol, eng)
pastel combinacin i
+ de la palabra Cave
en espaol, Cueva (s.e.)
silent e es muda. Hornea la torta en esta
cuando es Date fecha.
seguida por Fecha (s.e.)
consonante y una Face
Cara (s.e.)
e muda.

Nota: Una excepcin muy importante, por ser una palabra muy comn, es el verbo to have/tu hav (haber o tener), que se pronuncia con el sonido
corto de la a: jav, cercano a jaf, pero nunca a jab. Ms adelante veremos en mayor detalle el sonido corto de la a.
3:28 Este mismo sonido largo de la a se puede representar con otras combinaciones de letras:
ai, ay, eigh, ey, ( en palabras del francs)

Spanish
English
Letter/s Pronunciation Equivalent Description Rule for Use Frequent Examples Sample Sentence
Word
(s.e.)

ai nail nil ua Suena i como 6. In English many Mail
letters together Correo (s.e.)
sound like only
ay May mi mayo Suena i como 6. They have to
one sound. Say
weigh this mail for
Decir (s.e.)
my neighbor
Esta regla, por lo
eigh eight it ocho Suena i como 6. before I pay for it.
general, no falla. Weigh
Pesar (s.e.)
Ellos tienen que
Si se aprende esta
ey they dhi ellos Suena i como 6. pesar este correo de
regla, le ser fcil Whey mi vecino antes que
pronunciar las Suero de leche (s.e.) yo lo pague.
palabras donde se
plato usan estas Rsum
entre antri Suena i como 6.
principal combinaciones de Currculo (s.e.)
letras.
5:50 Sonido largo de la e: El sonido largo de la e es como una i en espaol.
Spanish
English Frequent
Letter/s Pronunciation Equivalent Description Rule for Use Sample Sentence
Word Examples
(s.e.)

Be
As in the name
of the letter e. Ser (s.e.)
In short words
with open Me
Muy parecido al syllables. She, he, and we are
sonido de la i en Mi (s.e.) pronouns.
e He jii l espaol, como en En slabas abiertas, He
Ella, l y nosotros son
s, pero tenso y es decir, en slabas l (s.e.)
pronombres.
largo, por eso en que no tienen We
este curso se consonante final. Nosotros
presenta como: i. The
El ; La (s.e.)

In most words
As in the name These
e of the letter e. ending in mute e.
Estas, Estos (s.e.)

+ Cuando est Pete and Steve have the


Aqu la primera e
seguida de una Gene same genes.
Pete pit Pedro tiene el mismo
Consonant consonante ms Gen (s.e.)
sonido largo de i Pedro y Esteban tienen los
una e final muda.
+ que acabamos de mismos genes.
Steve
ver (pero no la e Recuerde que en Esteban (s.e.)
silent e final, que es ingls la e final
muda). generalmente es
muda.
8:20 Este sonido largo de e en he y en Pete se puede representar con otras combinaciones de letras:
siempre con ee y a veces con ei, ie, ea, -y.

Word in Spanish Frequent


Pronunciation Equivalent Description Rule for Use
Letter/s English Examples Sample Sentence
(s.e.)

The long e rule is


ee Bee Bi Abeja Siempre suena s. easy to keep for
ee. Easy for
Spanish speakers. Feel
Sentir (s.e.)
ei Ceiling Siling Techo A veces suena s. Esta regla no falla The baby doesnt like to
eat meat. This is easy to
en el caso de ee. Si Receive
see.
se aprende esta Recibir (s.e.)
ie Piece Pis Pieza A veces suena s. regla, le ayudar a Al beb no le gusta comer
pronunciar las Meat carne. Esto es fcil de ver.
palabras donde se Carne (s.e.)
ea Eat it Comer A veces suena s. usan estas
combinaciones de
letras.

This is a pretty city.


Very similarly as
in Spanish.
La t entre vocales, aunque
En la mitad de los City se puede pronunciar t casi
casos, si una Ciudad (s.e.)
Spanish y Baby bibi Beb A veces suena s. siempre termina sonando
palabra termina en
como la r no la rr en
consonante + y, Pretty espaol.
la y se pronuncia Bonito (s.e.)
i.
sta es una ciudad bonita.
11:31 El sonido largo de la i : El sonido largo de la i es como la combinacin e en espaol.

Spanish
English Sample
Letter/s Pronunciation Equivalent Description Rule for Use Frequent Examples
Word Sentence
(s.e.)

The letter i has both a long


and a short i sound. In open
syllables. I
El sonido largo de la i se Yo (s.e.)
parece a la combinacin e En slabas I see the pilot on
Final
en espaol en la palabra abiertas, es his bicycle.
Final (s.e.)
i hi je hola trae, aunque se acerca al decir, en Pilot
sonido i. En este curso lo slabas que no Veo al piloto en
Piloto (s.e.)
representamos con las letras tienen su bicicleta.
Bicycle
e. Es un error muy comn consonante al Bicicleta (s.e.)
que los hispanos lo final.
pronuncien igual que en
Ay, Dios mo!

With i plus
Like
consonant Quick, Id like to
Gustar (s.e.)
plus silent e. write a letter to
Nine
Mike.
I like this rule. Nueve (s.e.)
Cuando est
Mike Rpido, quisiera
i seguida de una
Igual al sonido i anterior. Miguelito (s.e.) escribirle una
+ consonante
O sea, muy parecido al Write carta a Miguelito.
Consonant life lef vida ms una e final
sonido de e en espaol, Escribir (s.e.)
+ muda.
como en la palabra trae, Five (La i es corta en
silent e aunque se acerca Cinco (s.e.) quick pues
Recuerde que
al sonido i. Ice aunque seguida
en ingls la e
Hielo (s.e.) por consonantes
final es
Kite no termina en e.)
generalmente
Papalote o Cometa(s.e.)
muda.
14:43 El mismo sonido de la i en hi se puede representar con la letra -y final y con la combinacin uy.
Spanish
Word in
Letter/s Pronunciation Equivalent Description Rule for Use Frequent Examples Sample Sentence
English
(s.e)

apply
With precedent aplicar (s.e.)
The final y can have consonants. cry
a long or a short i llorar (s.e.) I want to be a pilot
sound. Cuando una fry and fly on my
palabra termina en frer (s.e.) plane across
volar, Igual al sonido i the sky.
English -y fly fle -y, precedida de my
mosca anterior. Muy dos o tres mo (s.e.) Quiero ser piloto y
parecido a e en consonantes, sky volar en mi avin
espaol, como en trae, como pl, fl, fr cielo (s.e.) por el cielo.
aunque se acerca a i. y en la palabra supply
my. abastecer (s.e.)

When words end


in uy. My sister wants to
buying buy a tie for her
Similar to good-bye Cuando una comprando (s.e.) guy.
palabra termina en
-uy buy be comprar Mi hermana le
Es el mismo sonido uy, conserva este guys
de la i en hi o sea e. sonido si se le tipos, hombres (s.e.) quiere comprar
agrega alguna una corbata a
terminacin a esa su novio.
palabra.
17:33 Otra manera muy comn de representar el sonido de la i en hi es con la combinacin de letras: -ight.
Spanish
English
Letter/s Pronunciation Equivalent Description Rule for Use Frequent Examples Sample Sentence
Word
(s.e)

bright
brillante (s.e.)
Always with no fight
exceptions. That bright light
Good night guys. pelear (s.e.)
frightens me.
En estos casos, no fright
-ight night net noche Es el mismo sonido
se pronuncian la susto (s.e.) Esa luz tan brillante
de la i en hi, o sea e. frighten
gh, pero s se me asusta.
pronuncia la t. asustar (s.e.)
light
luz (s.e.)

El mismo sonido de la i en hi se puede representar con otras combinaciones de letras: ais, ay, aye, ei, eigh, ey, eye, is, ye, ia, oy, ui + consonat +e

English Spanish Equivalent


Letter/s Pronunciation Description Rule for Use Sample Sentence
Word (s.e)

ais aisle el pasillo


ay kayak keiak kayak
aye aye e s
ei stein sten jarra
With exceptions.
eigh height jet altura Ill go the island in my kayak.
ey geyser geser giser Suena e. Hay que Vote aye or nay.
eye eye e ojo aprenderse estas
is island elannd isla palabras. Ir a la isla en mi kayak.
ye lye le lega Voten s o no.
ia diamond demond diamante
oy coyote ceiorii coyote
ui_e guide ged gua
22:56 El sonido largo de la o: El sonido largo de la o es como la combinacin u en espaol.

Spanish
English Frequent
Letter/s Pronunciation Equivalent Description Rule for Use Sample Sentence
Word Examples
(s.e.)
With two
Got to go shows exceptions, to so She says piano music is
the Spanish o and and too. so boring that it puts
ir as (s.e)
long o. her in a coma.
Al final de las piano
voy
gu El sonido largo de palabras Ella dice que la msica
o go piano (s.e)
vamos la o suena como la excepto to y too de piano es tan aburrida
combinacin u en y cuando es la coma que la pone en coma.
van espaol en el ltima letra de coma (s.e)
apellido Roura. una slaba
abierta.

NOTA: Otra excepcin a esta ltima regla es la palabra do/du que significa hacer.

Spanish
English Frequent
Letter/s Pronunciation Equivalent Description Rule for Use Sample Sentence
Word Examples
(s.e)

With few You can smoke in this


Phone home is exceptions. alone zone.
o a good Usted puede fumar en esta
example. Cuando est solo (s.e) zona.
+
seguida de una
nose
Consonant bone bun hueso Igual al sonido consonante ms
El sonido de la z en ingls
anterior, o sea, una e final muda. nariz (s.e) no existe en espaol, pero
+ Recuerde que en el
como la NO es la z espaola.
ingls la e final note
silent e combinacin u
en espaol en el generalmente es En este curso lo
nota (s.e)
apellido Roura. muda. representamos como una s
fuerte o subrayada, s.
26:05 El mismo sonido largo de o en go se puede representar con otras combinaciones de letras: oa, oe, ow.
Spanish
English
Letter/s Pronunc. Equivalent Description Rule for Use Frequent Examples Sample Sentence
Word
(s.e)
No rule, but these
combinations The fisherman is taking the
appear in many Coach boat to the coast to catch some
Drop the a.
common words. roe.
Entrenador (s.e)
Suena igual Coast
oa boat but bote, barco No hay regla. El pescador se lleva el bote a la
que la o de costa (s.e.) costa para agarrar huevas de
go, cuando se Simplemente hay
Coat pescado.
le quita la a. que escuchar bien y En ocasiones como en la
abrigo (s.e.)
aprenderse esas palabra throat la th suena como
palabras. la z espaola.
Joe can go toe to toe with the
Foe champion, according to the
Memorize. enemigo (s.e) coach.
Drop the e.
Goes Pepe puede batirse de uno a
No hay regla. l o ella va (s.e) uno con el campen, segn el
dedo del Suena igual entrenador.
oe toe tu Simplemente hay Hoe
pie que la o de que escuchar bien y La j en ingls es diferente que
azadn (s.e)
go, cuando se aprenderse esas en espaol , es como una y
Joe
le quita la e.
palabras. Diminutivo de Joseph fuerte. La r en ingls es
(Pepe) (s.e) diferente a la r y la rr en
espaol, teniendo algo de vocal.
Spanish Below
debajo (s.e)
speakers
Memorize. Blow Joe, that was a low blow, a
have no soplar (s.e) blow below the belt to the
problem No hay regla. Bowl boxer.
with the tazn (s.e)
ow low lu bajo Simplemente hay
word row. Glow Pepe, ese fue un golpe bajo, un
que escuchar bien y
resplandor (s.e) golpe debajo del cinturn del
aprenderse esas
Suena igual Know
palabras. boxeador.
que la saber (s.e)
o de go. Pillow
almohada
30:25 El sonido de Spanish o : El sonido de la Spanish o es como la o en espaol.
Spanish
English
Letter/s Pronunciation Equivalent Description Rule for Use Frequent Examples Sample Sentence
Word
(s.e)

Got to go Oven
shows the Memorize words. In short, I like the
Horno (s.e)
Spanish o They do not oven.
Got
and the long appear often.
o. Tiene (s.e) En pocas palabras, me
o love lov amor
Aprenda palabras Short gusta el horno.
El sonido de con sonido o de Corto (s.e)
la o espaola memoria. Often
no es muy A menudo (s.e)
frecuente.

NOTA: Cuando se tropiece con una o en sus lecturas, es probable que sea una o larga como en go/gu, o una o corta como en not/nOat y menos
probable que sea una Spanish o como en love/lov. Sin embargo, el sonido de Spanish o es muy comn cuando vea una letra u, como en but/bot.
32:16 El sonido largo de la u : El sonido largo de la u es como la combinacin i en espaol.

Spanish
English
Letter/s Pronunciation Equivalent Description Rule for Use Frequent Examples Sample Sentence
Word
(s.e)

uniform
The letter u
uniforme (s.e)
seldom
sounds like union Young pupils wear
the u in In open unin (s.e) uniforms
Spanish. syllables. in school.
El sonido unit
u music misik msica
largo de la u En slabas unidad (s.e) Los alumnos menores
es como la abiertas. usan uniforme en la
united
combinacin escuela.
unido (s.e)
i en viudo en
espaol. university
universidad (s.e)

The word cube


When words end
mute is an cubo (s.e)
in a mute e.
example of cute
this rule. Cuando est gracioso (s.e)
u fume The mule is huge, but
seguida de
+ Igual al vaho, gas (s.e) cute.
kib cubo consonante ms
Consonant cube
sonido huge
+ una e final muda. La mula es inmensa,
anterior. inmenso (s.e) pero graciosa.
silent e Recuerde que en
O sea, como la mule
ingls la e final
combinacin mula (s.e.)
generalmente es
i en viudo en use
muda.
espaol. usar (s.e)
35:11 El mismo sonido largo de u en music se puede representar con otras combinaciones de letras:
you, ew, ue, eu, euue, eau, hu, iew
Spanish
English Pronun Frequent
Letter/s Equivalent Description Rule for Use Sample Sentence
Word c. Examples
(s.e)

The sound o is more


frequent than the
sound i when you read
the letter u. your
t The bayous in Louisiana are very
Es muy fcil pronunciar Always. su (s.e) beautiful.
vosotros este pronombre
you you i Siempre se
simplemente como i. Los pantanos de Luisiana son muy
ustedes pronuncia i. bayou
Los hispanos cometen bellos.
pantano (s.e)
mucho el error de
pronunciar la y de you
como consonante.

ew few fi Pocos Memorize.


Many words, not pew
a few, use the banco largo (s.e) Lets review with humor the value
ue value vli Valor long u. rescue of that point of view in this feud.
rescate (s.e)
eu feud fid Pelea No hay regla. Repasemos con humor el valor de
human
Simplemente hay ese punto de vista en esta
humano (s.e)
hu humor jimor Humor que escuchar bien discusin.
Combinacin i. y aprenderse esas
review
iew view vi repaso (s.e)
vista palabras.

The queue of After a long queue they sat in the


beautiful French front pew when they went to see
ueue queue ki cola words is not
the play The Beauty and the Beast.
long. beauty
Luego de una larga cola se
belleza (s.e)
eau beautiful biriifol bello En palabras que sentaron en el primer banco
son de origen cuando fueron a ver la obra La
francs. Bella y la Bestia.
40:15 El sonido de Spanish u. El sonido de Spanish u es como la u en espaol.
Spanish
English Frequent
Letter/s Pronunciation Equivalent Description Rule for Use Sample Sentence
Word Examples
(s.e)

President Bush supplied


The u usually does not
Very infrequent. the books.
sound u. Supply
u bush bush arbustro La u espaola no es El Presidente Bush
El sonido de la u es casi Suministro (s.e.)
comn en ingls. suministr los libros.
siempre o u u.

NOTA: Es poco comn que si se tropieza con una u en ingls vaya a sonar como la Spanish u. Usualmente va a ser
una u larga como en music/musik o una u corta como cut/cot.
41:32 Los sonidos cortos de las vocales
Veamos ahora cules son las reglas de pronunciacin de los sonidos que tradicionalmente se conocen como los sonidos cortos de las vocales.
En ingls, las vocales tienen sonido llamado corto en palabras que no terminan en e muda.

El sonido corto de la a es un sonido entre a y e.


Spanish
English Frequent Sample
Letter/s Pronunciation Equivalent Description Rule for Use
Word Examples Sentence
(s.e)
am
soy (s.e)
In Latin there is a letter bad
ae. malo (s.e)
El sonido corto de a en In closed syllables bag
or in words ending bolsa (s.e) Sams cat
ingls no existe en
doesnt want a
espaol. in a consonant. bath
bath.
bao (s.e)
Se pronuncia entre a y e. En slabas cerradas o black
a cat kAet gato El gato de
en palabras de una negro (s.e)
Es difcil de pronunciar Samuel no
sola slaba que can
para los hispanos y hace poder (s.e) quiere un
terminen en
falta practicarlo aunque dad bao.
consonante.
decir kat en vez de kAet pap (s.e)
fan
no es un vicio serio.
ventilador
(s.e)

Observe que el sonido corto de a = Ae es muchsimo ms comn en el ingls norteamericano que el de la a espaola que es escaso.

El sonido de la a en ball que es como de Oo, tambin es ms comn que el de la a espaola. O sea, que si se tropieza con una a en sus lecturas, es
probable que sea una a corta Ae o una a larga i o una a redonda Oo y poco probable que se pronuncie a como en espaol.
44:17 El mismo sonido corto de la a en cat se puede representar con otras combinaciones de letras: ai, al, au, i, ua.

Spanish
English
Letter/s Pronunciation Equivalent Description Rule for Use Sample Sentence
Word
(s.e)

ai plaid plAed guinga He got a laugh when he said


that half a meringue pie is
al half hAef mitad No hay regla.
Substitute a in rule above better than none.
with these combinations. Logr su chiste cuando dijo
au laugh lAef rer Hay que escuchar bien y
En slabas cerradas o en que medio pastel de
aprenderse estas
palabras de una sola slaba merengue era mejor
i meringue merAeng merengue palabras.
que terminan en consonante. que nada.
ua guarantee gAeranti garanta Ojo, vase said en la siguiente
regla.

Nota: La palabra have (tener o haber) tambin se pronuncia con el sonido a corta: jAev y no jiv como pensaramos.

El sonido de a espaola, o Spanish a es el sonido a que es comn en la combinacin ah, pero no es comn en el
ingls norteamericano
Spanish
English Frequent
Letter/s Pronunciation Equivalent Description Rule for Use Sample Sentence
Word Examples
(s.e)

My father is from Havana,


In closed syllables or
Cuba, not Savannah, Georgia.
It is the a in in words
palma Spanish. ending in a consonant.
Balm Mi padre es de La Habana, Cuba,
En slabas cerradas o en no de Savannah., Georgia.
a palm pam Este sonido de a
La l es como en la a palabras de una sola Blsamo (s.e.)
es muda. espaola. slaba que terminan en Note que la primera a en Havana
consonante. es una a corta como en have,
o sea, jAevana.
47:58 El sonido corto de la e se parece mucho al sonido e en espaol.
Spanish
English
Letter/s Pronunciation Equivalent Description Rule for Use Frequent Examples Sample Sentence
Word
(s.e)

Best rule yet. best


In closed major (s.e)
Muy parecido al syllables. cell
sonido de la e de clula (s.e) My red desk is
En slabas the best.
ser en espaol. check
e bed bed cama cerradas, es cheque (s.e) Mi escritorio rojo es
Este sonido es decir, en slabas desk de lo mejor.
muy fcil para los que terminan en escritorio (s.e)
que hablamos consonante. egg
espaol.
huevo (s.e)

El mismo sonido corto e se puede representar con otras combinaciones de letras en palabras que son muy
comunes.
Spanish
English
Letter/s Pronunciation Equivalent Description Rule for Use Sample Sentence
Word
(s.e)
ai said sed dije, dijo
I said that any friend of
a any nii cualquier Memorize. mine is great.

ay says ses dice No hay regla. What do you say about


Como en espaol. that?
eo leopard lperd leopardo Hay que escuchar bien y
aprenderse estas Dije que cualquier amigo
ie friend frend amigo palabras. mo es buena gente.

u bury bri enterrar Qu dices de esto?


51:11 El sonido corto i es un sonido entre la i y la e en espaol.
Spanish
English Rule for
Letter/s Pronunciation Equivalent Description Frequent Examples Sample Sentence
Word Use
(s.e)

More i than e. bill


cuenta (s.e)
El primer sonido de la i est All the dishes are
chin
in the sink.
entre la i y la e en espaol. quijada (s.e)
It is no sin to be
In closed did
seen here.
syllables. pret. Hacer (s.e)
i big bIeg grande dish Todos los platos
Este sonido es bastante En slabas plato (s.e) estn en el
difcil para los hispanos. cerradas drink fregadero.
tomar (s.e) No es pecado ser
Se aproxima al sonido de la fill
i en sincero y otros casos en visto aqu.
llenar (s.e)
espaol cuando la i no est fit
acentuada caber (s.e)

Nota: La palabra give (tener) tambin se pronuncia con el sonido de la i corta: guIev

El mismo sonido de la i corta se puede representar con otras combinaciones de letras en palabras que son muy comunes.
Spanish
English Frequent
Letter/s Pronunciation Equivalent Description Rule for Use Sample Sentence
Word Examples
(s.e)
y gym yIem gimnasio Memorize. Think big but Jim was married three times to
say little. three different wives. He likes
Jim
ei counterfeit kunterfIet falsificado marriage.
Suena Ie. No hay regla.
Jaimito (s.e.)
ia marriage mAerIedch matrimonio Hay que escuchar bien y Jaimito estuvo casado tres veces con
aprenderse estas palabras. tres esposas diferentes. Le gusta el
ie married mAeriIed casado/a matrimonio.

Ojo! Es un error muy comn entre los hispanos confundir el sonido corto de la i como en big/bIeg con el sonido largo de la e como en he/ji.
55:13 Conviene estudiar las siguientes palabras en contraste para aprender a diferenciarlas al hablar

Vocal corta Vocal larga


bit (poco) beat (ritmo)

did (pretrido de do, hacer) deed (accin)

fit (encajar, caber) feet (pies)

it (ello) eat (comer)

lick (lamer) leak (gotear)

live (vivir) leave (irse)

mill (molino) meal (comida)

sick (enfermo) seek (buscar)

sin (pecado) seen (visto)

six (seis) seeks (l/ella busca)

sit (sentarse) seat (asiento)


slip (resbalar) sleep (dormir)

Tim (Timoteo) team (equipo)


57:20 El sonido corto o cae entre la o y la a en espaol.

Spanish
English
Letter/s Pronunciation Equivalent Description Rule for Use Frequent Examples Sample Sentence
Word
(s.e)
In closed block
Between o
syllables. bloque (s.e)
o and a.
box
En slabas caja (s.e)
+ El sonido I would like a hot dog.
hot jOat caliente cerradas, es clock
corto de o
Final decir, slabas reloj (s.e) Dme un perro caliente.
est entre la
que terminan cot
Consonant o y la a en catre (s.e)
en
espaol. dog
consonante.
perro (s.e)

El sonido corto de u.
Spanish
English
Letter/s Pronunciation Equivalent Description Rule for Use Frequent Examples Sample Sentence
Word
(s.e)

Seldom brush
sounds like In closed
brocha (s.e)
the u in syllables.
Spanish, bug
but often En slabas insecto (s.e)
This club is a lot of fun.
u bus bos autobs sounds like cerradas, es bun
the o in decir, slabas panecillo (s.e) Este club es muy divertido.
Spanish. que terminan but
en pero (s.e)
Sonido de o
consonante.
con una club
pizca de e. club (s.e)
59: 50 El mismo sonido corto de la u (o espaola) se puede representar con otras combinaciones de letras en
palabras que son muy comunes.
Spanish
English
Letter/s Pronunciation Equivalent Description Rule for Use Sample Sentence
Word
(s.e)
o son sonn hijo
Memorize.
My son has
ou double dbel doble my blood type.
Sonido de o. No hay regla.
Hay que escuchar bien y aprenderse
oe does dos hace Mi hijo tiene
estas palabras..
mi tipo de sangre.
oo blood blod sangre

La round a (a redonda) representa un sonido que no es ni el sonido largo de cake ni el sonido corto de hat y
que se parece mucho a una o doble en espaol.

Spanish
English
Letter/s Pronunciation Equivalent Description Rule for Use Frequent Examples Sample Sentence
Word
(s.e)

Very different all I will call you to


from Spanish todo (s.e) go to the mall.
usage. Well have a ball.
a With preceding ll. call
El tercer sonido llamada (s.e) Te llamar para ir
+ ball bOol pelota,
de la a es Delante de una doble ll
fiesta tall al centro
ll parecido a la o en final.
alto (s.e) comercial.
espaol, pero Nos divertiremos
ms abierto o mall mucho.
doble. centro comercial (s.e)
1:02:51 Este mismo sonido largo de la a en ball se puede representar con otras combinaciones de letras.
Spanish
English Pronun
Letter/s Equivalent Description Rule for Use Frequent Examples Sample Sentence
Word ciation
(s.e)

Omitted sounds are talk


Preceding alk.
common in hablar (s.e) I love to talk and walk.
-alk walk wOak caminar English.
Cuando alk aparece al
chalk Me encanta hablar y caminar.
Aqu la l no se final de una palabra
tiza (gis) (s.e)
pronuncia.
haul
cargar (s.e)
Almost always it is a Paul is tall.
Se pronuncia igual good rule. launch
au Paul pOal Pablo
que la a de ball. lanzar (s.e)
Suena ms o que a. Pablo es alto.
maul
destrozar (s.e)

Not frequent. I ought to help Paul until he gets


pretrito de
Aqu la gh no se caught up with us.
augh caught kOat catch Muestra cuatro letras
pronuncia.
(agarrar) que juntas entre todas Debo ayudar a Pablo hasta que se
suenan o. empate con nosotros.
1:05:55 Las vocales matizadas por la r
La r final afecta la pronunciacin de la vocal que la precede. En ingls estos casos se conocen como r-controlled vowels, es decir, vocales
controladas o matizadas por la r. Es importante recordar que la r en ingls es muy diferente a la r y a la rr en espaol. En el ingls
norteamericano, r es un sonido semivocal que se pronuncia elevando la lengua hacia la bveda de la boca. Por ser un sonido semivocal,
en muchos casos se mezcla un poco con la vocal que la precede, afectando el sonido de esa vocal. Son stos los casos que se conocen
como vocales controladas por la r.

Casos en que la r final hace que la vocal que la precede se aproxime al sonido de la o.
English Spanish Frequent
Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples
army ejrcito
When r follows a bar bar
vowel. jar pomo
large grande
This large shark has sharp
Cuando la a est teeth.
a+r car kAor carro a con pizca de o. march marchar
seguida de r al final de
una palabra o una market mercado El tiburn grande tiene
slaba. shark tiburn dientes afilados.
sharp afilado
smart inteligente
adverb adverbio
church iglesia
fern helecho
e+r Flower fluEor Flor e con pizca de o. When r follows a germ germen On Thursday, there was a
vowel. modern moderno turtle in my purple fern
nerve nervio garden.
i+r Bird bEord Pjaro e con pizca de o. Cuando estas vocales percent porcentaje
estn seguidas El jueves haba una tortuga
person persona
de r al final de una en mi jardn de helechos
purple morado
u+r Fur fEor Pelaje e con pizca de o. palabra o una slaba. morados.
serve servir
Thursday jueves
turtle tortuga
verse verso
1:10:18 Casos en que la r final hace que la vocal que la precede se alargue ligeramente con un corto sonido de a.
English Spanish Frequent
Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples
air aire
fair claro, feria
Almost always.
Elongated e. hair pelo, cabello
ai + r Chair chEar Silla pair par
Cuando estas I swear that I care for
En estos casos vocales estn care importar the glare in my hair.
se pronuncia seguidas de r al dare osar
a + re Clare klEar Clara
como una e final de una palabra glare resplandor Juro que me importa el
que se alarga o una slaba, resplandor en mi
rare raro
con una pizca inclusive en casos cabello.
ea + r bear bEar Oso bear oso
de a. donde la palabra
termina en e muda. pear pera
swear jurar
wear llevar puesto
floor piso

door puerta
Cuando la o est fork tenedor
seguida de r al final
corn maz
de una palabra o
Elongated o. forty cuarenta
una slaba.
o+r For fOar para, por horse caballo Eat corn with a fork in
En estos casos
Tambin cuando la force fuerza the morning.
se pronuncia
o est seguida thorn espina
como una o
de re al final de short corto Come maz con un
o que se alarga
una palabra. tenedor por la maana.
+ ore Oer mineral con una pizca border frontera
-re de a.
Recuerde que en morning la maana
estos casos la e final core centro
es muda. more ms
sore llaga
shore costa
1:14:54 LAS CONSONANTES

La b y la bb se pronuncian siempre de la misma manera en ingls, como la b inicial en bobo.

English Spanish Rule for Frequent


Letter Pronun. Description S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Use Examples
bat bate

Se pronuncia bad malo


igual que la b
inicial de bobo. bag bolsa

Es muy ball pelota


importante que Put the ball in the bag
siempre se band banda
and bring it to the
cierren beach.
b bee bi abeja
completamente bank banco
Always
los labios para Pon la pelota en la bolsa
bar bar
pronunciarla y Siempre y trela a la playa.
que no se
beach playa
pronuncie como
la segunda b de job trabajo
bobo, que es ms
suave y se lab laboratorio
articula con los
labios tub tina
entreabiertos
Bobby Robertico Bobby is in the lobby.
bb lobby lOabii vestbulo Robertico est en el
hobby pasatiempo vestbulo.

Nota: El sonido de v nunca es b.


1:17:39 La c en ingls representa tres sonidos principales.
English Spanish Rule for Frequent
Letter Pronun. Description S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Use Examples
call llamar
come venir
c+a Cat kAet Gato
can poder
Always as
Se pronuncia k, in Spanish. cane bastn
The cat is coming in a car.
c+o Cold kuld Fro igual que
car carro
la c en camin Delante de
El gato viene en carro.
en espaol. las vocales cone cono
c+u Cumin kiminn Comino a, o, u.
cord cordn
cube cubo
cut cortar

Este mismo sonido de la c se puede escribir ck.


English Spanish Frequent
Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples

Se pronuncia Pick Recoger


tambin k, Always.
Please pick the package.
ck sick sIek enfermo igual que Esta regla Clock Reloj
la c de camin Por favor, recoge el paquete.
no falla.
en espaol.
Package Paquete
1:20:45 El segundo sonido de la c en ingls es parecido a la s en espaol.

English Spanish Rule for Frequent


Letter Pronun. Description S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Use Examples
cell celda
c = s in Always has cement cemento
c+e Cent Sent Centavo English. s sound
before cent centavo Nancy is going to the
c + ei Ceiling silIeng Techo El segundo vowels. center centro city.
sonido de la
siri Ciudad circus circo
c +i City c es igual Delante de Nancy va a la ciudad.
que la s las vocales citizen ciudadano
c+y Nancy nAensi Nancy espaola. e, ei, i, y.
city ciudad
lace encaje
Alice wants to dance
Cuando la since desde in her lace dress.
c Tambin se palabra
+ pronuncia termina en choice opcin
face fis cara Alicia quiere bailar
final, como la s ce y la e dance danza en su vestido de
silent e espaola. final es
face cara encaje.
muda.
ice hielo

El tercer sonido de la c en ingls es como el de la ch en espaol.

English Spanish Frequent


Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples

Italian words In Italian Ciao Adis Say ciao to the cello


player and lets go for a
are not adapted. words.
cappuccino.
c = ch cello chlou violoncelo El 3er sonido de En palabras
la c en ingls = al tomadas del Cappuccino Capuchino Dile adis al
de la ch. italiano. violoncelista y vamos a
tomarnos un capuchino.
1:25:10 La cc representa un sonido equivalente al sonido de ks o x.
English Spanish Frequent
Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples
When cc is accelerate acelerar You have to accept that you caused
followed accent acento an accident when you accelerated
by e or i. accept aceptar on the access road.
Se pronuncia
cc success sokss xito como la xc en acceptance aceptacin
Cuando la cc
excelente. access acceso Tienes que aceptar que causaste un
va seguida
de e o de i. accessory accesorio accidente cuando aceleraste en la va
accident accidente de acceso.

La ch representa tres sonidos principales.


English Spanish Frequent
Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples
English ch is cheese queso
similar to the Only in non-French,
chair silla
Spanish ch. Greek/ Italian words. The teacher is reading a
El 1er sonido Se pronuncia = que la chapter captulo chapter on a chair at the
de ch en ingls ch en espaol en casi cheap barato beach.
ch
cheap chip barato/a es como ch en todas palabra en
inglesa beach playa
espaol. Este ingls,- las de origen El maestro est leyendo un
sonido es muy francs o greco-latino, inch pulgada captulo en una silla en la
fcil para los como se explica ms playa.
peach melocotn
que hablamos adelante.
espaol. teacher maestro
moustache bigote The Chicago man has a
As the sh in
Always in French moustache and the woman
English. machine mquina
words. from Michigan is wearing a
ch Se pronuncia
chiffon chifn blue chiffon dress.
Chicago shikAegu Chicago
francesa En palabras con ch El hombre de bigote es de
como la ch en Michigan Mchigan
que provienen del Chicago y la mujer de
francs, o sea
francs. chapeau sombrero Mchigan lleva un vestido azul
una sh suave.
de chifn.
In Greco-Latin charisma carisma
Very different My chemistry teacher has a
ch words. En palabras
from Spanish.
que provienen del chorus coro lot of charisma.
greco-
chemistry kmistri qumica
italiana griego o latn y que se chemotherapy quimoterapia
Se pronuncia Mi maestra de qumica tiene
o latina escriben con c o con q
k. chiaroscuro clarooscuro mucho carisma.
en espaol.

Nota: Vanse tambin los sonidos sh y sch.


1:31:21 La d y la dd en ingls representan cuatro sonidos principales. El primer sonido de la d es muy
parecido al de la d en espaol.

English Spanish Frequent


Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples
bad malo
Similar to Spanish.
Im having a bad
At the bed cama
day, so Im staying
Muy parecido a beginning or
day da in bed.
la d inicial en espaol en la end of words.
d dad dAed pap palabra dedo. desk escritorio
Hoy no es un da
Se debe articular siempre con Al principio o
do hacer bueno para m, as
firmeza y nunca como la al final de las
que me voy a quedar
segunda d en la palabra dedo, palabras dog perro
en cama.
que es mucho ms suave.
red rojo

Nota: Vase tambin la seccin sobre la formacin del pretrito con ed. (Appendix)

El segundo sonido de la d es como la j en jet.

English Spanish Sample Sentence


Letter Pronun. Description Rule for Use
Word Equivalent

di = y
When di occurs in the
d Se pronuncia como una
middle of a word.
+ y fuerte en espaol, The soldier is brave.
i soldier slyer soldado como en yo. Cuando di ocurre en medio
El soldado es valiente.
+ Tiene el mismo sonido de una palabra, seguido de
vowel de la j en ingls otra vocal.
en la palabra jet.

Vase tambin j y g.
1:34:20 El tercer sonido de la d es como el de la ch en chess.

English Spanish Frequent


Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples

graduate graduado Students love to go


to graduation when
d they complete their
Se pronuncia como Cuando du ocurre
+ education.
echu- la ch en espaol o en medio de una
u education educacin
kishwnn como la ch en ingls palabra, seguido
+ A los estudiantes les
en la palabra chess. de otra vocal. encanta ir a la
vowel graduation graduacin
graduacin al
completar su
educacin.

Nota: Vase tambin la ch y la t.

El sonido de la dd es como la ere en espaol.


English Spanish Rule for Frequent
Letter Pronun. Description S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Use Examples
Muy parecido al sonido de Eddie Eduardito
la ere en espaol, como en
cara.
Cuando Freddy Federico Freddy is Eddys
Es un sonido muy fcil de
pronunciar para los que la dd daddy.
dd Daddy dAeri papi, papito aparece ladder escalera
hablamos espaol.
entre Federico es el padre
Fjese que es un sonido vocales. padding relleno de Eduardito.
muy diferente al de la r en
ingls, que no existe en caddy asistente del golfista
espaol.

Nota: Vase tambin el sonido de la tt, que puede ser idntico al sonido de la dd entre vocales, es decir, como la ere en espaol.
1:37:12 La f en ingls representa el mismo sonido que la f en espaol, excepto en la palabra of (av).

English Spanish Frequent


Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples
face cara

fall caer

fame fama The leaf is falling


from the tree.
f fan fAen ventilador farm finca
La hoja est cayendo
Igual que el Always file archivo del rbol.
sonido de la f en
Siempre leaf hoja
espaol
beef carne de res

coffee caf
I want a muffin
coffin atad and a coffee.
ff off Oaf apagado

muffin panecillo Quiero un panecillo


y un caf.

En esta palabra,
muy comn en
ingls, la f final
se pronuncia
como v. Always
final f
of av de Caso nico, pero es una palabra muy comn.
as in of Siempre
Esto se debe tener
en cuenta al
enlazar las
palabras en una
oracin.
1:40:06 El mismo sonido f de fan se puede representar con otras combinaciones de letras: ft, lf.
English Spanish Frequent
Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples
Se pronuncia f Almost always. Im so hungry I could eat half a calf.
lf half jAef mitad calf ternera
y la l es muda. Casi siempre. Tengo tanta hambre que me podra
comer media ternera.
No hay regla. Hay
He often softens his voice when
Se pronuncia f que escuchar bien y
ft often Oafenn a menudo soften suavizar speaking.
y la t es muda. aprenderse estas A menudo l suaviza su voz al
palabras. hablar.

Nota: Vanse tambin los sonidos ph y gh.

La g en ingls representa tres sonidos principales. El primer sonido de la g es la llamada strong g o g fuerte

English Spanish Frequent


Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples
game juego
get obtener
Similar to Spanish.
Always after a, o, u and at the fit encajar I want to get
El primer sonido de la g
end of a word. a big guitar
es como el sonido de la g give dar
Half the time after e or i. to play my gig.
en espaol en la palabra go ir
go gu ir gato. Debe siempre
Siempre se pronuncia as cuando guitar guitarra Quiero obtener una
articularse con fuerza y
est seguida de a, o, u, o guitarra grande
nitidez, sin dejar que se gum chicle
consonante y tambin al final de para tocar en mi
convierta en un sonido bag bolsa
Strong g una palabra. funcin.
suave como la g en agua.
big grande
pig cerdo

La g tiene sonido fuerte en gift regalo Give my gift to the


algunas palabras cuando
girl. Shes my gal.
est seguida de e, i.
Igual al sonido gill agalla
girl gurl muchacha Algunas de esas palabras son
de la g en go. Dale mi regalo a la
muy comunes. Para estos casos
muchacha. Ella es
no hay regla y hay que
give dar mi novia.
aprenderse bien esas palabras
1:45:23 Este mismo sonido tambin se puede escribir de otras maneras: gg, gh

English Spanish Frequent


Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples
bagging empacando

Double g digging excavando


Children like digging for eggs
is the same Almost always.
dragging arrastrando at Easter.
as g.
gg = strong g egg eg huevo
En la mayora de
hugging abrazando A los nios les gusta excavar
Igual que los casos.
huevos en la fiesta de Pascua.
la g de gato. plugged conectado

tagged etiquetado

In Italian words.
Praise Father, Son, and Holy
En la palabra
Ghost.
Igual que ghost
gh = strong g spaghetti spaguri espaguetis ghost fantasma
la g de gato. y en palabras
Alabado sea el Padre, el Hijo
provenientes del
y el Espritu Santo.
italiano.

El segundo sonido de la g es la llamada soft g o g suave.

English Spanish Frequent


Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples
Almost always generous generoso
Similar to jet. after e, i, y and
preceding a mute e. germ germen
Theres a giant giraffe
Igual a la j de
giant gigante in the gym.
jet. En la mayora de los
soft g general yneral general
casos cuando est
giraffe jirafa Hay una jirafa gigante
Sonido similar a seguida de e, i, y.
en el gimnasio.
la y en yo en el Y cuando est gym gimnasio
Ro de la Plata. seguida de e final
muda. gypsy gitano
1:49:24 Este mismo sonido de la g se puede escribir de varias maneras: gg, -ge, dg, -dge.

English Spanish Frequent


Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples

Pronounce the
exaggerate exagerar My suggestion is not to
hard g and then
exaggerate.
the soft g. Almost always.
Soft g suggest sugyst sugerir
Casi siempre.
Mi sugerencia es no
Pronuncie g fuerte
suggestion sugerencia exagerar.
y luego g suave.

Final cage jaula


Almost ch. Almost always. Change the damaged
soft g change cambio cage of the orange bird.
age ich edad Casi suena a ch Al final de una
+ damage dao
al final de una palabra, cuando Cambia la jaula daada
mute e palabra. la e final es muda. del pjaro anaranjado.
orange anaranjado

Pronounce the d
Almost always. This is a midget gadget.
then the soft g.
dg gadget gAedyet artefacto midget enano
Casi siempre en el Es un aparato en
Pronuncie d y
medio de una palabra. miniatura.
luego g.

badge chapa
Almost always.
Pronounce edge borde The badge has a very
the d and then sharp edge.
Al final de una
-dge bridge bridch puente almost ch. ledge filo
palabra, cuando
La insignia tiene un
la e final es muda. lodge logia
Casi termina en ch. borde muy afilado.
ridge cresta

Nota: Vase tambin el sonido de j.


1:53:48 El tercer sonido de la g es como la f en fan.

English Spanish Frequent


Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples

Generally at the end of a tough duro


Half the time
it is silent word. Its tough to talk when
and Generalmente cuando la your cough is so rough.
rough spero
half the time palabra termina en gh.
gh = f laugh lAef rer, risa
it is f. Es duro hablar cuando
La gh conserva el sonido de f cough toser uno tiene una tos tan
Igual a la f en si se le aade alguna spera.
fan. terminacin a la palabra,
como cough/coughing coughing tosiendo

La g es muda en algunas palabras.


English Spanish Frequent
Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples

Silent g is gnat jejn


Memorize. I like to visit foreign
common. lands, but I hate gnats.
Silent g sign senn seal Delante de la n en
La g es muda y Me gusta visitar pases
algunas palabras que
slo se foreing extranjero extranjeros, pero detesto
hay que aprenderse.
pronuncia la n. los jejenes.

Nota: Vase tambin el sonido de la ng.


1:56:27 La h por lo general se pronuncia como una j suave en espaol, o puede ser muda como la misma h en espaol.

English Spanish Frequent


Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples

he l
The h has sound most
of the time. hot caliente
In most cases.
He is an honorable hero.
Es igual al sonido
h hello jelu hola high alto
suave de la j en espaol En la mayora
l es un hroe honorable.
como se pronuncia en de las palabras.
Amrica, no como la j hero hroe
fuerte en Espaa.
house casa

En algunas hour hora


The heir to the throne
palabras que el
Es muda. honorary honorario wears only haut fashion.
ingls ha
silent h honor nOer honor
No se pronuncia. tomado heir heredero El heredero al trono slo
del francs o
viste moda de clase alta.
del latn. haut de clase alta

El mismo sonido h de hello se puede representar con esta combinacin de letras: wh


English Spanish Frequent
Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples

Same as j.
Very common.
Whom a quin
Es igual al Whose book is it?
wh who ju quin En el pronombre
sonido suave De quin es el libro?
who
de la j Whose de quin
y sus derivados.
en espaol

Nota: La letra h es muy til en ingls, ya que se usa en combinacin con otras letras para representar otros sonidos.
Vanse tambin los sonidos sh, th, wh, ch, ph, gh.
2:00:08 La j en ingls representa dos sonidos.
English Spanish Frequent
Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples
jacket chaqueta
Tiene el sonido de una jade jade
y fuerte en espaol,
como en yo. jail crcel At my job I can
jar pomo wear blue jeans
En este curso se and a jacket.
Es una regla
representa este sonido job trabajo
general, excepto en
con una y sub-rayada.
el caso de palabras En mi trabajo me
j jet yet chorro joke chiste
que el ingls ha
Es muy importante puedo poner
tomado de otros juice jugo
que se pronuncie pantalones de
idiomas.
correctamente como
July julio vaquero azules y
una consonante, y NO
con el sonido semi- jump saltar una chaqueta.
voclico de la y en la
palabra yerba (hierba). just justo

jeans pantalones de vaquero

Nota: El mismo sonido j en jet se puede representar con otras combinaciones de letras. Vase g, dg, -ge, -dge bajo la g.

La j tambin puede representar en ingls el sonido de la j en espaol.

English Spanish Frequent


Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples
San
English often keeps San Juan
In Spanish words Juan
foreign pronun-
in English.
ciations. Jos is from San Juan.
Jos Jos
San Ciudad de En nombres y
j=j san jOusi Parecido al sonido de Jos es de San Juan.
Jos San Jos palabras que el
la j en espaol, pero junta junta
ingls ha tomado
pronunciada ms
del espaol.
suave, con acento tpico
del ingls. Navajo navajo
2:03:52 La k en ingls generalmente suena como k, pero tambin puede ser muda.

English Spanish Frequent


Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples
bank banco

keep mantener

key llave

kind tipo

Almost always. king rey


I took my kitten to
Se pronuncia k
kiss beso the bank this week.
papalote, como en kiosko, Por lo general,
k kite kAet
cometa pero un poco ms siempre, excepto en kit juego Esta semana llev
fuerte y aspirada. el caso de kn.
mi gatito al banco.
kitten gatito

look mirar

sink fregadero

took llev

week semana

knee rodilla
Silent k Always. Please knock on the
only before n. knight caballero door before trying
Cuando una the knob.
Mute k La k no se palabra knit tejer
know nu saber
kn- pronuncia empieza con kn, knob picaporte Favor de tocar en la
y la n se se pronuncia puerta antes de
pronuncia como slo la n knock tocar intentar abrir con el
una n en espaol. y la k es muda. picaporte.
knowledge conocimiento
2:07:16 La l en ingls representa siempre el mismo sonido, pero la doble ll puede tener dos sonidos.
English Spanish Frequent
Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples
Almost lab laboratorio
always. lake lago
The l and
the l Generalmente, lamp lmpara
siempre, tanto land tierra I have a cool home
are similar.
al principio in the land near the lake.
lemon limn
l leg leg pierna como al final
Muy coal carbn
de las Tengo una casa fresca
parecida cool fresco
palabras, en el terreno cerca del lago.
a la l feel sentir
excepto en los
en espaol. casos cuando goal gol
es muda.
mail correo
Memorize. balm blsamo Put some balm
Common
No hay regla. on the palm of your hands.
when alm. palm palma
Mute l calm kam calmado Hay que
escuchar bien psalm salmo Ponte blsamo
Aqu la l
y aprenderse en las palmas de las manos.
es muda.
estas palabras. qualm escrpulo
bell campana
bill facturar
Most times
fall caer
the ll
kill matar
sounds like
l. cell celda He was falling
Almost all. doll mueca when he heard the bell.
ll = l sell sel vender Se well bien
En la mayora
pronuncia de los casos. billing facturando l se estaba cayendo
como una falling cayendo cuando oy la campana.
simple l
killing matando
casi
flotilla flotilla
siempre.
armadillo armadillo
alligator cocodrilo
Se
pronuncia
l = ll tortilla tortia tortilla como Caso casi nico por ser una palabra que el ingls ha tomado recientemente del espaol.
una elle en
espaol.
2:12:32 La m en ingls es como la m en espaol.

English Spanish Rule for Frequent


Letter Pronun. Description S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Use Examples

made hecho

mail correo The man is dreaming in


his room.
make hacer
El hombre est soando
Similar to m. Always man hombre en su habitacin.
m map mAep mapa march marchar
Como la m Siempre
en espaol
dream soar

ham jamn

room habitacin

team equipo

common comn
La mm I need a
Always common hammer,
se pronuncia community comunidad
mm hammer jAemer martillo igual que si nothing special.
Siempre
fuera una sola comment comentario
m. Necesito un martillo
communist comunista comn, nada especial.

lamb lAem cordero En estos casos


Special la consonante
cases para-digm pera-dAem paradigma junto a la m stos son casos especiales que hay que aprenderse.
m hymn jm himno no se
pronuncia.
2:14:04 La n en ingls suena como la n en espaol.

English Spanish Frequent


Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples
name nombre
near cerca
Similar to Spanish. neck cuello
need necesitar
Tiene un sonido muy new nuevo
parecido a la n en nice agradable The new nurse is very
nice. Her name is Nancy.
espaol. Es importante Always nurse enfermera
n no nu no pronunciarla con bean frijol
La enfermera nueva es
Siempre brain cerebro
nitidez al final de las muy agradable. Se llama
down abajo Nancy.
palabras y no dejar que fun divertido
la vocal que la precede green verde
se nasalice. rain lluvia
ten diez
win ganar
Double letters usually canning enlatando
Runner number nine is
sound like one letter. Always connection conexin winning.
nn dinner dner cena La nn se pronuncia runner corredor
igual que si fuera Siempre sinner pecador El corredor nmero nueve
winning ganando est ganando.
una sola n.
Mango is Always finger dedo
a good example. Siempre. king rey
La combinacin ng En posicin final long largo The young king
representa un sonido y cuando se le
ringing timbre is singing a song.
ng sing sing cantar parecido a la n, singing cantando
aade algn
pero articulado en la song cancin El joven rey
sufijo a una est cantando una cancin.
garganta, como se strong fuerte
palabra que
articula en espaol thing cosa
termina en ng.
la n en mango. young joven

Nota: Vase tambin kn, bajo la k.


Es muy importante distinguir bien el sonido de la n y el sonido de la ng al final de las palabras.

Por ejemplo, en las siguientes palabras, la nica diferencia es el sonido final.

Sin (pecado).Sing (cantar) Son (hijo).Song (cancin) Sun (sol).Sung (cantado)


2:22:46 La p y la ph representan diferentes sonidos en ingls.

English Spanish Frequent


Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples
page pgina
pain dolor
paint pintura
Explode the p. pants pantalones I dont want to pay so
pay pagar much money for a
Como la p en espaol, cheap lamp.
Always pencil lpiz
p pen pen pluma pero ms explosiva al
Siempre cheap barato
principio de una No quiero pagar tanto
palabra y ms suave hip cadera dinero por una lmpara
al final. lamp lmpara barata.
lip labio
step paso
up arriba

appropriate apropriado
Double p = p.
I had supper after
happen ocurrir shopping.
La doble pp se Always
pp happy jAepi feliz
pronuncia igual que si Siempre
shopping compras Tuve una cena despus
fuera una sola p.
de las compras.
supper cena

alphabet alfabeto My nephew found a


The ph as f comes
elephant elefante photo of an elephant
from
Always graph grfico at the pharmacy.
Greek and Latin.
ph phone fun telfono Siempre nephew sobrino
Mi sobrino encontr la
Se pronuncia igual pharmacy farmacia
foto de un elefante
que la f en espaol. photo foto en la farmacia.
In Greek pneumonia neumona
words. psalm salmo Hes a psycho, not a
Silent Similar to Spanish.
En algunas psycho sicpata psychologist.
psychology sAekloyi sicologa
p La p no se pronuncia. palabras psychologist siclogo
tomadas del Es sicpata, no siclogo.
griego. pteropod pterpodo
2:28:10 La q en ingls representa el mismo sonido que la q en espaol, pero la u que la sigue se pronuncia.
English Spanish Frequent
Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples
quantity cantidad

The q without u quarrel ria


also sounds k,
qua quarter cuarto
as in The queen was on a quest
Qatar and Iraq. queen reina for a good quote.
que Always
quality kulitii calidad
Siempre quest bsqueda
La q se pronuncia La reina estaba en bsqueda
qui
como k, de una buena cotizacin.
quick rpido
y tambin se
pronuncia la u. quit dejar

quote cotizacin

La r en ingls representa un sonido diferente a la r y a la rr en espaol.


English Spanish Rule Frequent
Letter Pronun. Description S.E. Sample Sentence
Word Equivalent for Use Examples
rabbit conejo
radio radio
Learn a new sound. rain lluvia

La r norteamericana es un sonido ranch rancho


llamado semivocal. Se articula rat rata
This is a rabbit ranch.
elevando la lengua hacia la Always
r red red rojo rent renta
bveda bocal. Siempre
Esta es una granja de conejos.
ring anillo
En Gran Bretaa, la r tiene un root raz
sonido ms parecido a la ere en
espaol. car carro
door puerta
paper papel

Nota: En posicin final, la r afecta el sonido de la vocal que la precede como vimos en la seccin anterior titulada Vocales controladas por la r.
2:32:00 Double r (rr)
English Spanish Rule for Frequent
Letter Pronun. Description S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Use Examples
arrange arreglar
arrest arrestar
Igual que la r de red.
arrive llegar
arrogance arrogancia
A diferencia del The warrior is not sorry he
carry llevar
espaol, donde tenemos Always never got married.
married casado
rr correct korkt correcto ere y erre, en ingls la r y Siempre
mirror espejo
la rr representan el El guerrero no lamenta no
sorry lamentado
mismo sonido y no hay haberse casado nunca.
terrific magnfico
ninguna diferencia
terrorist terrorista
entre las dos.
warrantee garanta
warrior guerrero

El sonido de la r en ingls tambin se puede representar con otras combinaciones de letras


English Spanish Frequent
Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples
rhapsody rapsodia
Easy for Spanish rhetoric retrica Our English teacher hates
Always at the
speakers. rhetoric, but she loves
beginning of a rheumatism reumatismo
rhythm and rhyme in
La combinacin word. rhinoceros rinoceronte
poetry.
rh se pronuncia rhinoplasty rinoplasta
rh- rhyme rAem rima
igual que Siempre que rhizome rizoma
Nuestra maestra de ingls
la r de red. aparece al Rhodes Rodas
odia la retrica, pero le
La h en este caso principio de una Rhodesia Rodesia
encanta el ritmo y la rima
es muda. palabra. rhombus rombo
en la poesa.
rhythm ritmo
wrangler pendenciero
Easy for Spanish Always at the wrap envolver
speakers. beginning of a wrath ira The writer has a new
word. wreath corona novel about a wretch of a
La combinacin wreck naufragio wrangler.
wr- write rAet escribir wr se pronuncia Siempre que wretch desdichado
igual que la r de aparece al wring torcer El escritor tiene una nueva
red. principio de una wrinkle arruga novela acerca de un
La w en este caso palabra. writer escritor desdichado pendenciero.
es muda. wrong equivocado
wry irnico
Nota: Un caso muy peculiar es la palabra colonel (coronel) que se pronuncia kOernel. Es decir, la primera l se pronuncia como una r.
2:38:06 La s en ingls representa cinco sonidos diferentes. El primer sonido de la s es como la s en la palabra seis en espaol.

English Spanish Frequent


Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples
sad triste
sale venta
salt sal
ste es el principal same mismo
sonido de la s en sand arena
I saw an octopus
ingls. Este sonido es el sandwich sndwich
on the sand.
s six siks seis ms comn de la sun sol
Es como la s suave en s en ingls. superior superior Vi un ctopo en la arena.
Amrica Latina en la Sue Susana
palabra seis. bus autobs
octopus ctopo
this esto, esta
yes s
Este sonido de la s se puede escribir de otras maneras.
English Spanish Frequent
Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples
class clase
Always at the end
of a word and classify clasificar
Similar to dress vestido Miss Sue gave me a kiss in
usually in the
Spanish. class, right after the lesson.
middle of a word. kiss beso
ss pass pAes pasar lesson leccin
Igual a la s de La seorita Sue me dio un
Al final de una loss prdida
la palabra six beso en la clase, justo despus
palabra y, por lo mess desorden
en ingls. de la leccin.
general, en medio de Miss Seorita
una palabra.
pass pasar
scene escena
scenery escenario
Similar to scepter cetro The scientist is enjoying the
Spanish.
sc + e Seguida de e o de i sciatic citica scenery.
scent sent aroma al principio de una science ciencia
Igual a la
sc + i palabra. sientist cientfico El cientfico est disfrutando
s de la palabra
scintillate chispear del paisaje.
six en ingls.
scion pa
scissors tijeras
Nota: Vase tambin el sonido de la c.
2:43:38 El segundo sonido de la s es como la s francesa en maison, que se articula como la s pero haciendo vibrar las cuerdas
vocales.

English Spanish Frequent


Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples
Different from
Memorize. possess poseer
Spanish.
hard s Is Is Es Hay que escuchar bien y
Rose loves dessert.
Es una s sonora aprenderse estas palabras.
o dura Hay reglas que se aplican a reason razn
A Rosa le encanta el postre.
hard ss Dessert Disrt Postre que se la pronunciacin de la s
representa final en la formacin del
como: s. plural. Ms adelante rose rosa
veremos esas reglas.

Nota: Vase la seccin sobre la formacin del plural en ingls. (Appendix)

El tercer sonido de la s es como la ch francesa o la sh en ingls.

English Spanish Frequent


Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples
commission comisin
mansion mansion The commission has no
Usually.
permission to sell the
s + ion mission mission mansion.
Por lo general,
passion pAeshwn pasin permission permiso
Se pronuncia como en palabras que
ss + ion La comisin no tiene
la ch en francs, terminan en possession posesin
permiso para vender la
o sea una ch suave, -sion o -ssion. recession recesin mansin.
o como la
pronunciacin session sesin
muy fuerte de insurance seguro
Im sure that this issue of
la s en algunas Memorize. issue asunto high blood sugar is
s+u shgar azcar partes de Espaa. unusual.
Sugar sure seguro
No hay regla.
ss + u Pressure prshUer presin Hay que saberse tissue papel Estoy seguro de que este
estas palabras. unusual inusual asunto del azcar alta en la
sangre es inusual.
usual usual

Nota: Vanse los sonidos de la ch y de la sh. Vase tambin el sonido de la ps- bajo la p.
2:48:48 El cuarto sonido de la s es como la j francesa en jolie, es decir, se articula como una sh sonora, donde
se hacen vibrar las cuerdas vocales.

English Spanish Frequent


Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples
casual casual
Es como el sonido
decision decisin
s de la j en francs.
as in exposure exposicin Exposure to bright sunlight
Se articula como el No hay regla. can damage your vision.
French j Asia isha Asia sonido de la sh, Hay que saberse measure medida
before pero se hacen estas palabras. El exponerse a la luz fuerte
vibrar las cuerdas occasion ocasin del sol puede daar la vista.
i or u. vocales. Se pleasure placer
representa as: sh.
vision visin

Este sonido de la s se puede escribir de otras maneras.

English Spanish Frequent


Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples
equation ecuacin
The English z
Memorize. garage garage
sound appears
He keeps his luxurious car in the
in many words. luxurious lujoso
No hay regla. garage.
s = sh azure shur azul
Hay que rouge colorete
Este sonido sh se
aprenderse l guarda su lujoso auto en el garaje.
produce con
estas palabras. sabotage sabotaje
muchas letras.
seizure ataque
2:52:06 La sh en ingls representa un sonido diferente al de la ch en espaol.

English Spanish Frequent


Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples
shadow sombra
shake batir
shallow no profundo
shampoo champ
shape figura
shave afeitar
sheep oveja
sheet hoja
Sh is like the
sound to ask shell concha
Always within
people to ship barco
the same
shut up. shirt camisa I want to go shopping for a
sentence.
Sh, hush, shush. shirt, a pair of shorts, and a
shoe zapato
pair of shoes.
Siempre, a menos
Se pronuncia shop tienda
sh she shi ella que la s y la h
como la ch en short corto Quiero ir de compras en
pertenezcan a dos
francs, o sea una busca de una camisa, un par
slabas diferentes shoulder hombro
ch suave, o como de pantalones cortos y un
como en la palabra show espectculo
la pronunciacin par de zapatos.
dishonor.
muy fuerte de la s shower ducha
en algunas partes shy tmido
de Espaa.
ashes cenizas
cash efectivo
dish plato
fish pez
push empujar
trash basura
wash lavar
wish deseo

Nota: Vanse los sonidos de s + u, and ss + u bajo la s.


2:55:47 La sch en ingls representa dos sonidos principales.

English Spanish Frequent


Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples
Always in
Never say scheme esquema I go to school at night and I
Greco-Latin
eskul. have a very tight schedule.
words.
escuela,
sch = sk school skul Palabras que schedule horario
colegio Se pronuncia Voy a la escuela de noche y
provienen del
como una tengo un horario muy
griego y del
s + k. schizo esquizofrnico apretado.
latn.
We went to a Viennese
restaurant where we had
Always in
schnitzels for dinner and
German
Se pronuncia peppermint schnapps.
words.
igual que la sh,
sch = sh schnapps shnops aguardiente schnitzel chuleta de ternera
Fuimos a un restaurante
es decir como
En palabras
la ch francesa. viens, donde cenamos unas
tomadas del
chuletas de ternera y
alemn.
tomamos aguardiente de
menta.

Nota: Vase tambin el sonido ch.

Es muy importante distinguir bien entre el sonido de la ch y el sonido de la sh en ingls.


En los siguientes pares de palabras, lo nico que las distingue al pronunciarlas es el sonido inicial.
sheet (hoja) cheat (hacer trampa)
ship (barco).chip (chip, biruta)
shop (tienda) chop (cortar)
Y en los siguientes pares de palabras, lo nico que las distingue al pronunciarlas es el sonido final:
cash (efectivo)..catch (agarrar)
dish (plato) .ditch (cuneta)
wash (lavar) .watch (mirar)
wish (deseo) .witch (bruja)
2:59:32 La t en ingls representa cuatro sonidos.
El primer sonido de t es parecido a la t en espaol.
English Spanish Frequent
Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples
tail cola
take tomar
Sonido muy parecido talk conversar
a la t en espaol, pero tape cinta
ms explosivo al teacher maestro
Por regla general, Lets take a walk and talk.
principio de una time tiempo
al principio de
t ten tenn diez palabra. tour recorrido Vamos a dar un paseo y as
una palabra o al
final. bat bate hablamos.
Ojo con las n finales
boot bota
que son cerradas en
ingls. cat gato
foot pie
rat rata

El segundo sonido de t es como la ere en espaol.

English Spanish Frequent


Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples

Always beautiful bello


preceding e, i, y.
English speakers Entre vocales, Eddie Eduardito
sound it sidee. cuando la vocal
it is eso es Patty is not just pretty.
que la sigue es
Shes beautiful.
Se pronuncia como e, i, y. Patty Patricia
Intra-vocalic
city sri ciudad una ere en espaol.
t or tt Peter Pedro Patricia no es
Este sonido es muy Tambin cuando
simplemente bonita.
fcil de pronunciar la t aparece al
pretty bonito Es bella.
para los que final de una
hablamos espaol. palabra y le sigue quality calidad
otra palabra que
empieza con i. water agua

Nota: Vase tambin el sonido de la doble dd.


3:03:37 El tercer sonido de la t es como la ch en francs o la sh de she en ingls.

English Spanish Frequent


Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples
connection conexin
Always.
correction correccin A good student spends
Hear the schwa
creation creacin more time on his
sound. Cuando la palabra
edition edicin education and less on
termina en tion.
t his recreation.
Se pronuncia education educacin
+ nation nishwn nacin
como la Este sufijo formation formacin
final -ion Un buen estudiante
sh en ingls, en ingls es information informacin dedica ms tiempo a su
pero la i equivalente lotion locin educacin y menos a su
no se pronuncia. al sufijo cin
motion movimiento recreacin.
en espaol.
recreation recreacin

Nota: Vase tambin el sonido de ch.

El cuarto sonido de la t es como la ch en espaol.

English Spanish Frequent


Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples
century siglo
Memorize.
Note the r- controlled picture dibujo She collects pictures and
first syllable. natural natural furniture from the 19th
No hay regla.
t = ch furniture frnIechur muebles century.
Hay que escuchar
Aqu la t tiene sonido Ella coleciona dibujos y
bien y aprenderse nature naturaleza
de ch. muebles del siglo XIX.
estas palabras.

Nota: Vase tambin el sonido de la sh. La t puede ser muda al final de una palabra.

English Spanish Frequent


Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples
beret boina The actress received
Always. a big bouquet at her
Silent t.
mute bouquet ramo debut.
ballet bali ballet Siempre en
final -t La t no se
palabras tomadas La actriz recibi un
pronuncia. debut estreno
del francs. gran ramo de flores en su
estreno.
3:08:18 La th en ingls puede tener tres sonidos.

English Spanish Frequent


Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples

Como la t de ten Thai tailands


Before going to
en ingls Thailand, I want to
No hay regla. Thailand Tailandia
O sea, un poco learn some Thai.
Hay que
th = t Thomas tmas Toms ms fuerte y
aprenderse bien
aspirada que la t en Thames Tmesis Antes de ir a Tailandia,
estos casos.
espaol. quiero aprender un poco
thyme timo de tailands.

theater teatro
theme tema
thermometer termmetro
thin delgado
thing cosa
think pensar
thirsty con sed
Memorize.
thirteen trece
No hay regla. thirty treinta
I think Ill take a bath
Hay que thorn espina and brush my teeth
Very common but aprenderse bien thought pensamiento before going to the
no set rule. estos casos. thousand mil theater.
th thanks zAengks gracias three tres
Como se pronuncia Es un sonido throw tirar Creo que me voy a dar
la z en Espaa. importante bath bao un bao y lavarme los
porque ocurre both ambos dientes antes de ir al
en palabras teatro.
cloth tela
muy communes
death muerte
en ingls.
fourth cuarto
math matemticas
mouth boca
north norte
south sur
teeth dientes
tooth diente
3:12:15 La th en ingls puede tener tres sonidos. (continuacin)

English Spanish Frequent


Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples
than que

that eso
the el, la, los, las
Hard d sound.
Memorize. their su
Como them a ellos
la segunda d No hay regla.
en dedo. then entonces
Hay que there all
Este sonido es una d aprenderse bien
que se pronuncia con estos casos. these estos, estas
They like this weather.
la punta de la lengua
th = dh they dhii ellos this este, esta
tocando los dientes Aunque este
A ellos les gusta este clima.
superiores. sonido no ocurre those aquellos
en muchas
Se representa palabras, son though aunque
como dh. muy comunes las thus as
palabras donde
ocurre. bathe baar

gather reunir

smooth suave
together junto

weather clima
3:14:28 La v en ingls representa el mismo sonido que la v francesa.

English Spanish Frequent


Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples
valentine valentn
van camioneta
vase jarrn
violin violn
vault bveda
veal ternera
vein vena
vent respiradero
verse verso
Never b. very muy
Igual al sonido de la v en voice voz This violin has
francs. a very nice sound.
Always. vote votar
v vote vut votar
Siempre alive vivo
Se articula como una f, Este violn tiene
pero haciendo vibrar arrive llegar un sonido muy agradable.
las cuerdas vocales. cave cueva
dove paloma
drive manejar
five cinco
have tener
live vivir
love amar
move mover
save ahorrar
shave afeitar

Unique case.
En esta palabra, que es
muy comn en ingls,
Always
la f final se pronuncia
f=v of av de Caso nico.
como una v.
Siempre
Esto se debe tener en
cuenta al enlazar las
palabras en una oracin.
3:17:43 Es muy importante distinguir bien entre el sonido b y el sonido v en ingls.
En los siguientes pares de palabras, lo nico que las distingue al pronunciarlas es el sonido inicial.

bent (doblado).....vent (respiradero)


ban (prohibicin).van (camioneta)
best (el mejor)..vest (chaleco)
boat (bote)....vote (votar)
base (base)...vase (jarrn)

La w en ingls representa dos sonidos principales.

English Spanish Frequent


Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples
wagon vagn
wake despertar
walk caminar
wall pared
want querer
war guerra
Wow, a wonderful rule.
warm tibio
Se pronuncia como una u, wash lavar
o como la combinacin watch mirar
de gu en agua, Always water agua William wants a wife.
w wait uit esperar donde la g wax cera
Siempre way manera Guillermo quiere una esposa.
deja de ser consonante
y se convierte we nosotros
en una semivocal week semana
combinada con u. well bien
west oeste
wet hmedo
wife esposa
William Guillermo
win ganar
wish deseo

Nota: Vase el sonido de wh bajo la h. Vase tambin el sonido de wr bajo la r.


3:21:18 La x en ingls representa dos sonidos principales.

English Spanish Frequent


Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples

expert experto

explain explicar

export exportar

extra extra An expert musician can


Similar to Spanish Almost always.
explain to us how to play
use.
extreme extremo the sax.
Casi siempre, y en
x = ks six sIeks seis
Se pronuncia igual particular en
Mexico Mxico Un msico experto nos
que la x del espaol posicin final y en
puede explicar cmo se toca
en la palabra xito. el prefijo ex-.
fax fax el saxofn.

sax saxofn

sex sexo

tax impuesto

exact exacto
Sometimes similar
Memorize. exam examen
to Spanish. In an exam, you have to
give exact answers.
No hay regla.
x = gs exit gsIet salida Se pronuncia como exhibit exposicin
Hay que escuchar
una g fuerte En un examen hay que dar
bien y aprenderse
combinada con una exile exilio respuestas muy exactas.
estas palabras.
s sonora.
exist existir
3:24:19 La y en ingls representa dos sonidos principales.
English Spanish Frequent
Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples
New York Nueva York

A half vowel. yard yarda

yawn bostezar
Es una semivocal
muy similar en Always at the year ao
espaol start of a word This year, I will visit
t, usted. a la i en hierba. or syllable. yellow amarillo you in New York.
Initial y you i vosotros, yes s
Es importante que no Siempre al Este ao te voy a
vos se pronuncie con el principio de una visitar en Nueva
yield ceder
sonido de consonante palabra o de York.
que tienen en espaol una slaba. yoke yugo
la y y la ll como en
young joven
las palabras yo y
lluvia. your tu (adj. pos)

yo-yo yoyo

Final y En posicin final, la y se pronuncia como vocal. Puede tener el sonido largo de la i, como en fly. En posicin final tambin puede
tener el sonido de i, como en liberty. Vanse las explicaciones bajo los sonidos largos de la vocal e y la vocal i.

Es muy importante distinguir bien entre el sonido de la j y el sonido de la y en ingls en posicin inicial.
La y en ingls nunca se pronuncia como consonante. Siempre se pronuncia como semivocal o como vocal.
En los siguientes pares de palabras, lo nico que las distingue al pronunciarlas es el sonido inicial.
jet (propulsin a chorro).yet (todava)
Jew (judo) you (t, usted)
joke (chiste).. yoke (yugo)
3:27:33 La z por lo general tiene sonido de s sonora.

English Spanish Frequent


Letter Pronun. Description Rule for Use S.E. Sample Sentence
Word Equivalent Examples
zebra cebra

zinc zinc

zipper zper

zone zona

zoo zoolgico
Sound does not
zoom zumbido
exist in Spanish.
z=s The zoo has a new zebra.
Almost always. breeze brisa
zero sero cero Se articula como
dizzy mareado El zoolgico tiene una
la s en six, Casi siempre
zz = s cebra nueva.
pero se hacen vibrar
dozen docena
las cuerdas vocales.
freeze congelar

jazz jazz

prize premio

size tamao

sneeze estornudar

Nota: Vase tambin este sonido bajo la s.

Fin The End


Espero que hayan disfrutado el curso de pronunciacin del ingls.
I hope you have enjoyed the English pronunciation course.
Appendix
1.- La doble o en ingls representa el sonido uu en la mayora de los casos. El primero de stos se conoce como el sonido largo de oo.
Spanish
English
Letter/s Pronunc. Equivalent Description Rule for Use Frequent Examples Sample Sentence
Word
(s.e)
Double o sounds like the u in
Almost always the oo too-- tambin (s.e) I can see the moon
Spanish in many words.
sounds u. Exceptions from my room.
oo food fuud alimento include blood (sangre). cool-- fro (s.e)
Aqu la oo suena como la u en
Puedo ver la luna
espaol de la palabra luna o Casi siempre la oo suena fool-- tonto (s.e) desde mi habitacin.
cuna. uu o u.

Este mismo sonido largo de oo como en food se puede representar con otras combinaciones de letras.
Spanish
English
Letter/s Pronunc. Equivalent Description Rule for Use Frequent Examples Sample Sentence
Word
(s.e)
The blue plate is the
Always at the Clue ---pista (s.e)
Similar to the Spanish best food buy.
end of a word. Due ---debido (s.e)
uu.Igual a la oo de food, o Siempre que ue
-ue blue bluu azul Glue --pegamento (s.e)
sea, muy parecido a la u de El plato combinacin
aparece al final Sue ---demandar (s.e)
luna. es la mejor compra
de una palabra. True--- verdadero(s.e)
de comida.
Similar to the Spanish uu. Crew-- tripulacin (s.e)
Always at the The wind blew the
Igual que la oo de food. Dew --roco (s.e) paper into the blue
pretrito end of a word.
Observe que la estas dos New-- nuevo (s.e) sky.
-ew blew bluu de blow Siempre que ew
palabras se pronuncian News -- noticias (s.e)
(soplar) aparece al final El viento vol el
exactamente igual: blue, Screw-- tornillo (s.e)
de una palabra. papel al cielo azul.
blew Stew--- guiso (s.e)
Memorize
individual As a rule, June plays
u a good flute.
+ Similar to the Spanish uu. words. Rule-- regla (s.e)
Consonant June yunn junio Igual a la oo de food, o sea, No hay regla. Generalmente, la
+ Flute-- flauta (s.e)
muy parecido a la u de Hay que escuchar muchacha June toca
silent e luna. bien y aprenderse la flauta bien.
estas palabras.
El segundo sonido ms frecuente de oo. conocido como el sonido corto de oo, se pronuncia u.

English Spanish Frequent


Letter/s Pronun. Description Rule for Use Sample Sentence
Word Equi. (s.e) Examples
cook
In common words. cocinar (s.e) You look good
Similar to the Spanish u. foot
oo book buk libro No hay regla. Simplemente when you cook.
pie (s.e)
En estos casos, oo es como la u en hay que escuchar aunque
good Te miras bien
espaol con una pizca de e. entre uu y u no hay gran
bueno (s.e) cuando cocinas.
diferencia.
look
mirar (s.e)

El mismo sonido corto de oo en foot se puede representar con oul.


English Spanish Frequent
Pronun. Description Rule for Use
Letter/s Word Equi. (s.e.) Examples Sample Sentence

With helping verbs. would


Similar to the Spanish u. hara (s.e) I would if I could, but I
En los frecuentes verbos should know I should not.
podra,
oul could kud Suena igual que la oo en
pudiera auxiliares could, would, debera (s.e)
Lo hara si pudiera, pero
foot, o sea, un sonido should. Fjese que la l no se could
s que no debera.
como el de la u en pronuncia en estos verbos. podra (s.e)
espaol. pudiera (s.e)

La combinacin de vocales ou ocurre en palabras muy comunes al pronunciarse se parece a o en espaol.


English Spanish
Pronun. Description Rule for Use Frequent Examples
Letter/s Word Equi. (s.e.) Sample Sentence

about
acerca de (s.e)
In memorizing
words. cloud
Este sonido es nube (s.e) I have a very loud mouse in my
No hay regla.
muy fcil de house.
ou house jos casa count
pronunciar para Tengo un ratn muy ruidoso en mi
Hay que escuchar contar (s.e)
los hispanos. casa.
bien y aprenderse doubt
estas palabras. duda (s.e)
loud
ruidoso (s.e)
El sonido de ow tambin se puede representar con la combinacin de letras o.
English Spanish
Pronun. Description Rule for Use Frequent Examples
Letter/s Word Equi. (s.e.) Sample Sentence

allow
permitir (s.e)
brown
pardo (s.e)
clown
payaso (s.e)
Almost always. cow
Very common. They dont allow cows in this
No hay regla. vaca (s.e) town.
how how jo cmo Casi siempre se crown
Hay que escuchar bien
pronuncia -ow corona (s.e) En este pueblo no permiten
y aprenderse estas
como -o. down vacas.
palabras.
abajo (s.e)
now
ahora (s.e)
owl
lechuza (s.e)
town
ciudad (s.e)

2. El sonido de schwa. Es un sonido muy corto, un poco intermedio entre la e y la o, que se parece mucho al sonido de la e en la
palabra francesa le. Cualquier vocal en ingls se puede convertir en schwa cuando no est acentuada.

English Spanish
Pronunciation Description Rule for Use Sample Sentence
Word Equivalent

Usually with words ending Usually education is key to good


Es un sonido muy corto y
in -tion. No hay regla. Hay pronunciation.
education edikeishwn educacin neutral, un poco intermedio Usualmente la educacin es clave
que aprender bien estas
entre la e y la o, para la buena pronunciacin.
palabras
3. La terminacin ed.
La terminacin ed se usa para formar el pretrito y el participio pasado de la mayora de los verbos.

Esta terminacin se pronuncia de tres maneras, segn el sonido final del verbo a la que se aade.

I. -ed tiene sonido schwa + wd (representamos schwa como w pero no es el sonido w ni w).
a. Cuando se le aade a un verbo que termina en d o en t, la terminacin ed suena como schwa + d.
b. Recuerde que la schwa es una vocal muy neutra, entre e y o, parecida a la e francesa en le.
c. En estos casos, la d o la t final del verbo, precedida de una vocal corta se duplica al aadirle la terminacin ed.

Examples Pronunciation Spanish Equivalent

(pad) padded acolchonado


pAerwd
(repeat) repeated ripirwd repetido

(dot) dotted dOarwd de puntos

II. -ed tiene sonido d


a. Cuando se le aade a un verbo que termina en b, g, ll, m, n
b. En el caso de verbos que terminan en b, g o n precedidas de una vocal corta, la g o la b se duplican al aadirle ed.

Examples Pronunciation Spanish Equivalent

(tab) tabbed tAebd tabulado

(tag) tagged tAegd etiquetado

(wall) walled uld amurallado

(form) formed frmd formado

(fan) fanned fAend ventilado


III. ed tiene sonido t
a. Cuando se le aade a un verbo que termina en k, p, s, sh
b. En el caso de los verbos que terminan en p precedida de una vocal corta, la p se duplica al aadirle ed.

Examples Pronunciation Spanish Equivalent

(walk) walked ukt caminado

(trap) trapped trAept atrapado

(tap) tapped tAept tapado

(pass) passed pAest pasado

(wash) washed usht lavado

4. La s del plural

Para formar el plural en ingls, por lo general se aade s o es, segn la ltima letra del sustantivo.
El plural con -s se pronuncia de dos maneras.

I. -s del plural pronunciada como s sonora.


Cuando se aade a sustantivos que terminan en vocal o en consonante sonora (b, d, g, l, m, n, r).

Examples Pronunciation Spanish Equivalent

trees tris rboles


jobs yOabs trabajos, puestos
beds beds camas

dog dOags perros


pencils pnsils lpices
teams tims equipos
sons sons hijos
cars kars automviles
II. 2. -s del plural pronunciada como s
Cuando se aade a sustantivos que terminan en consonante que no es sonora (k, p, t).

Examples Pronunciation Spanish Equivalent

desks desks escritorios


lamps lAemps lmparas
bats bAets bates

5. -es del plural pronunciada como schwaws


Cuando se aade a sustantivos que terminan en ch, s, sh.

Examples Pronunciation Spanish Equivalent


watches utchws relojes de pulsera
losses lOasws prdidas
dishes dIeshws platos

6. Plurales irregulares: Hay otros plurales irregulares que no se forman con s. A continuacin aparecen los principales ejemplos.
Singular Plural S.E.
one man two men (dos hombres)
one woman two women (dos mujeres)
one child two children (dos nios)
one ox two oxen (dos bueyes)
one fish two fish (dos peces)
one deer two deer (dos venados)
one sheep two sheep (dos ovejas)
one goose two geese (dos gansos)
one tooth two teeth (dos dientes)
7. Conjugacin de la tercera persona del singular
Las reglas que determinan la pronunciacin de la s (y la de es) en la formacin del plural de los sustantivas se aplican igualmente en el
uso de la s (o es) cuando se conjugan los verbos en la tercera persona del singular y el uso de s para formar el posesivo.

Examples Pronunciation Spanish Equivalent Rule for Use


he/she laughs hi/shi lAefs l/ella re
When it ends in f, k, p, t.
he/she looks hi/shi luuks l/ella mira
La -s se pronuncia como s cuando el verbo termina con sonido
l/ella duerme la de f, k, p, t.
he/she naps hi/shi nAeps
siesta
he/she gets hi/shi gets l/ella obtiene

he/she buys hi/shi bAes l/ella compra

he/she goes hi/shi gus l/ella va

he/she grabs hi/shi grAebs l/ella agarra


When it ends in
b, d, g, l, m, n, r, v .
he/she feeds hi/shi fids l/ella alimenta
La -s se pronuncia como s cuando el verbo termina en vocal o
he/she digs hi/shi dIegs l/ella excava
con el sonido de
b, d, g, l, m, n, r, v .
he/she sells hi/shi sels l/ella vende
When it ends in
he/she dreams hi/shi drims l/ella suea
s, sh, s, sh, ch, y.
he/she runs hi/shi rons l/ella corre
La -es se pronuncia como schwa + s (ws) cuando el verbo
he/she loves hi/shi lOavs l/ella ama termina en sonido de
s, sh, s, sh, ch, y.
he/she passes hi/shi pAesws l/ella pasa

he/she pushes hi/shi puushws l/ella empuja

he/she watches hi/shi uchws l/ella mira


8. Pronunciacin del posesivo usando apstrofo s

Las reglas que determinan la pronunciacin de la s (y la de es) en la formacin del plural de los sustantivas se aplican igualmente en el

uso de la s (o es) cuando se conjugan los verbos en la tercera persona del singular y el uso de s para formar el posesivo.

Spanish
Examples Pronunciation Rule for Use
Equivalent

Jacks house yAeks jos la casa de Jack Always when word ends with
f, k, p, t.
Pats house pAets jaos la casa de Pat La s se pronuncia como s cuando la palabra termina con sonido
de f, k, p, t.

Bobs house bOabs jos la casa de Bob

Dads house dAeds jos la casa de Pap


Always when word ends with
b, d, g, l, m, n, r, v.
Dougs house dOags jos la casa de Doug
La s se pronuncia como s cuando la palabra termina
Moms house mOams jos la casa de Mam en vocal o con el sonido de b, d, g, l, m, n, r, v .

my sons house mAe sons jos la casa de mi hijo

Sals house sAels jos la casa de Sal

Louiss house luisws jos la casa de Louis Always when word ends with
s, sh, s, sh, ch, y.

La s se pronuncia como schwa + s (ws) cuando la palabra


Lizs house lisws jos la casa de Liz
termina en sonido de s, sh, s, sh, ch, y.
LAS REGLAS ESCONDIDAS DEL INGLS
Aunque la ortografa y la pronunciacin del ingls parezcan muy irregulares, lo cierto es que hay reglas que aprenden los nios de lengua materna
inglesa en la escuela primaria. Si usted las llega a conocer, podr descifrar muchas palabras nuevas. Estas reglas permiten saber cmo pronunciar
las vocales en un gran nmero de casos.

SLABAS ABIERTAS Y CERRADAS AFECTAN LOS SONIDOS DE LAS VOCALES


El sonido largo de las vocales en ingls cuando depende de la letra que le sigue.
En espaol, las vocales usualmente no se ven influenciadas por la letra que les sigue, excepto en los dipontongos, por ejemplo. Pero en ingls es
importante considerar si la slaba es abierta o cerrada. Abierta es cuando la slaba termina en vocal, mientras que cerrada es aquella slaba que
termina en consonante.

En ingls, hay reglas que permiten saber cundo las vocales tienen el sonido doble llamado largo:

Regla 1 El nombre de las letras vocales es su sonido largo.Cuando se les llama por su nombre, o sea, cuando deletreamos una palabra en
ingls: a, e, i, o, u (pronunciadas i,i, e, u, i).

Regla 2 Las vocales en slabas abiertas se pronuncian con sonido largo. En slabas abiertas, o sea, slabas que terminan en vocal, como la
palabra go/gu el sonido de la vocal es largo.

Regla 3 Las vocales en slabas cerradas se pronuncian con sonido corto. En slabas cerradas, las que terminan en consonante, como en la
palabra dog/dOag el sonido de la vocal es corto.

Regla 4 Las vocales tienen sonido largo cuando van seguidas de consonante + e final silente. Cuando estn seguidas de consonante + e final
muda (Cons. + e muda), como en la palabra cake/kik.
o Observemos la oracinBlake, take the cake/Blik, tik de kik. Blake, llvate la torta. Esta regla es de aplicacin frecuente.

Regla 5 La e final no suena en ingls. Esta regla es de aplicacin casi invariable en todas las palabras menos las provenientes del francs.
Excepciones son palabras monosilbicas como he/ji y she/shi, donde s tiene sonido la e final.

Regla 6 La final suena solamente en palabras que provienen del francs y que llevan acento escrito.La final con acento s se pronuncia
pero slo en palabras provenientes del francs como caf/kAefi, el sitio, no la bebida, que es coffee/kOafi).
Pronunciacin Frases para Training I

TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS


Prohibida la reproduccin total o parcial de este libro o de las grabaciones de cualquiera de los cursos de la
serie Auto Ingls en cualquier medio, sea electrnico, mecnico, fotocopias o grabacin sin el previo
permiso escrito de la editorial.
ALL RIGHTS RESERVED
No part of this book or of the recordings of any of the courses of the Auto Ingls series may be reproduced
or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise
without the prior written permission of the publisher.
Los textos y audios de la serie Auto Ingls son publicaciones de:
Firmas Press Corporation
2333 Brickell Avenue, Suite H-1
Miami, FL 33129, U.S.A. www.firmaspress.com
Prlogo
En este curso se proporciona muchsima prctica de pronunciacin. Los idiomas se aprenden mejor cuando se
practican que cuando se estudian. Lo que queremos decir es que una vez que usted conoce por ejemplo la
mayora de las reglas que gobiernan la pronunciacin del ingls, solamente ha dado el primer paso. Si estas
reglas no se aplican a la vida real, o sea, al idioma cotidiano, y si no se le ofrece al estudiante una gran variedad
de casos donde pueda escuchar palabras que siguen estas reglas, no va a poder pronunciar bien. Este curso
proporciona ejemplos de palabras y frases comunes que son aleccionadoras, o sea, que ejemplican bien las
reglas de pronunciacin del ingls. Se ofrece una palabra o frase, se da su equivalente en espaol y entonces se
usa esa palabra o frase en una oracin grabada lentamente. Luego se ofrece esta oracin con la entonacin y
velocidad normal del idioma hablado. Le sigue una traduccin de la oracin y luego su Tutor le explica en espaol
lo que de importante tiene este ejemplo.

PAUTAS PARA APROVECHAR ESTE CURSO

1. En ingls el principal problema son las vocales, que tienen sonidos largos o dobles, como a /i/ que
suena como dos vocales en espaol. Estos sonidos largos los representamos simplemente con dos
vocales. Tambin hay sonidos cortos, como el de u en but, /bot/ que representamos con una sola
vocal, pero hay sonidos cortos que son una mezcla de dos vocales, por ejemplo apple /Aepol/. En
estos sonidos predomina la vocal que se muestra en Mayscula, mientras que el sonido que le sigue
en minscula lo describimos como una pizca de e, en este caso. Claro est que estos sonidos de
vocal mezclados no existen normalmente en espaol. Es importante que no pronuncie /aepol/ como
si fueran dos vocales. Debe pronunciar /Aepol/
2. Otra consideracin importante que afecta la pronunciacin de las vocales es examinar si se
encuentran en una slaba abierta o cerrada. Su Tutor le va a dar explicaciones utilizando estos dos
trminos, slaba abierta y slaba cerrada. La slaba abierta es aquella que termina en vocal y la slaba
cerrada es la que termina en consonante.
3. En slaba cerrada la vocal lleva sonido corto y en slaba abierta la vocal lleva sonido largo.

4. La letra e es siempre silente, excepto en palabras extranjeras.

5. Cuando una palabra termina en Consonante + e silente, la vocal anterior ser larga, a pesar de que se
encuentre en una slaba cerrada.

6. La consonante ms diferente al espaol es la r que no es ni ere ni erre. La representamos como


una r subrayada /r/. La r detrs de una vocal cambia el sonido de esa vocal, casi siempre a /e/ como
en turn /tern/. En fontica a este fenmeno se le llama r-controlled words.

7. Otro fenmeno de la fontica inglesa es el sonido de schwa, que aparece varias veces en este
curso. Las letras schw lo describen.

8. Smbolos fonticos usados. La r inglesa r. La th inglesa z tal como se pronuncia en Espaa. La


z inglesa s. La g fuerte y. La h inglesa j.
9. Desde luego la transcripcin fontica que aparece en esta Gua es slo una aproximacin. La ventaja
de tener un curso en audio es precisamente que usted va a poder escuchar y repetir la pronunciacin
de las palabras pronunciadas por un nativo de lengua inglesa. La prctica es el mejor mtodo de jar la
pronunciacin y la entonacin.
0:00:00 Bienvenido a Auto Ingls: Curso de pronunciacin. A todo estudiante de un idioma nuevo le
conviene repasar los sonidos que ya conoce, analizar la pronunciacin de palabras nuevas y la entonacin
de frases nuevas. La pronunciacin se aprende mejor cuando se practica en el contexto de frases tiles y
amenas, y eso es precisamente lo que ofrece este curso.

o (TO) ADD FUEL TO THE FIRE repeat TO ADD FUEL TO THE FIRE

Traduccin: Echar lea al fuego, o empeorar las cosas.

Ejemplo: Bob added fuel to the re when he told me he had lied.

Repeat: Bob added fuel to the re when he told me he had lied.

Traduccin: Bob le ech lea al fuego cuando me dijo que me haba mentido.

En add fuel to the re omos el sonido de a ms frecuente en el ingls de EE.UU. el


Tutor: sonido Ae como en apple, donde la A predomina y la e es ligera.
Es el sonido de la A en Had.

(TO BE) AFRAID OF ONES SHADOW repeat TO BE AFRAID OF ONES SHADOW

Traduccin: Tenerle miedo a su propia sombra. Sentir temor por la menor cosa.

Ejemplo: My son refuses to sleep alone. Hes afraid of his own shadow.

Repeat: My son refuses to sleep alone. Hes afraid of his own shadow.

Traduccin: Mi hijo se niega a dormir solo. Le teme a su propia sombra.

En afraid omos la primera a como e y la segunda con el sonido de a largo, o sea i.


Esto es porque en ingls las vocales tienen el sonido largo cuando se encuentran en
slabas abiertas, que son las slabas seguidas de vocal. El sonido largo es el nombre de
Tutor:
la letra, y en espaol suena como dos vocales. En shadow, omos la a espaola
o sea la a corta inglesa pues en slabas cerradas, aquellas slabas seguidas por
consonante, las vocales llevan sonido corto, el sonido parecido al espaol.
0:03:02 (TO WORK) AGAINST THE CLOCK repeat TO WORK AGAINST THE CLOCK

Traduccin: Trabajar contra el reloj.

Ejemplo: The president wrote the speech working against the clock, as time was running out.

Repeat: The president wrote the speech working against the clock, as time was running out.

Traduccin: El presidente escribi el discurso trabajando contra el reloj, se acababa el tiempo.

Examinemos el sonido de e espaola. Lo omos en la primera e de president.


Tutor: La segunda e de president se pronuncia como la e francesa, o sea, es un
sonido de schwa.

ONE HELL OF A repeat ONE HELL OF A

Traduccin: Extraordinario. [Uso vulgar.]

Ejemplo: I think she wrote a hell of an article.

Repeat: I think she wrote a hell of an article.

Traduccin: Yo creo que ella escribi un artculo extraordinario.

Tutor: La terminacin cle casi siempre se pronuncia /-kol/.

(TO) AIR ONES DIRTY LINEN IN PUBLIC repeat TO AIR ONES DIRTY LINEN IN PUBLIC

Traduccin: Sacar los trapos sucios a relucir.

Ejemplo: Our parents taught us not to air our dirty linen in public.

Repeat: Our parents taught us not to air our dirty linen in public.

Traduccin: Nuestros padres nos ensearon a no sacar los trapos sucios a relucir.

Tutor: Al igual que en against, en air, ai suena e espaola.


0:05:21 (TO) AIR OUT repeat TO AIR OUT

Traduccin: Discutir abiertamente. Literalmente aerear.

Ejemplo: Lets call a special meeting with Henry to air things out.

Repeat: Lets call a special meeting with Henry to air things out.

Traduccin: Convoquemos una reunin especial con Henry para ventilar esto.

Tutor: En out, ou suena como en espaol u, algo muy frecuente.

TO GO ALONG WITH THAT repeat TO GO ALONG WITH THAT

Traduccin: Algo que se acompaa o se anexa a algo.

Ejemplo: To go along with that why dont you buy this jacket.

Repeat: To go along with that why dont you buy this jacket.

Traduccin: Para acompaar a eso, por qu no se compra esta chaqueta?

Tutor: La o es larga en go y se pronuncia /ou/ mientras que es corta en along, donde tiene un
sonido parecido a la o espaola.

AND HOW repeat AND HOW


Traduccin: Literalmente, Y como. Para hacer hincapi.

Ejemplo: Dont you think that girl is a knockout? And how!

Repeat: Dont you think that girl is a knockout? And how!

Traduccin: No te parece que esa chica es espectacular? Y de qu manera!

Tutor:
And /Aennd/ es muy frecuente pues es la palabra y. Dle su sonido mixto /Ae/.
How /jo/ es muy frecuente pues es cmo y ow casi siempre es /o/.
0:07:50 (TO) ANSWER FOR repeat TO ANSWER FOR

Traduccin: Responder por alguien.

Ejemplo: I dont care what they say. I answer for him.

Repeat: I dont care what they say. I answer for him.

Traduccin: No me importa lo que digan, respondo por l.

Tutor: De nuevo omos el sonido entre a y e /Ae/ en la palabra answer.

ALL AT ONCE repeat ALL AT ONCE

Traduccin: Todos a la vez, a la misma vez.

Ejemplo: Dont talk all at once, or itll be impossible to understand you.

Repeat: Dont talk all at once, or itll be impossible to understand you.

Traduccin: No hablen a la vez, o ser imposible entenderlos.

Tutor: En all la a suena o espaola y la a en at suena /Ae/.

(TO BE) ALL EARS repeat TO BE ALL EARS

Traduccin: Estar muy atentos.

Ejemplo: When Ralph told us about the results we were all ears.

Repeat: When Ralph told us about the results we were all ears.

Traduccin: Cuando Ralph nos habl de los resultados ramos todo odos.

Tutor: El sonido /i/ es muy comn cuando se presenta ea. Es como una i espaola
acentuada muy precisa y bien articulada.
0:10:01 (TO BE) ALL EYES repeat TO BE ALL EYES

Traduccin: Fijar la vista.

Ejemplo: The children were all eyes during the circus show.

Repeat: The children were all eyes during the circus show.

Traduccin: Los nios eran todo ojos durante el espectculo del circo.

Tutor: Eyes suena /is/.

(TO BE) ALL FIRED UP repeat TO BE ALL FIRED UP

Traduccin: Estar entusiasmados.

Ejemplo: Paul is all red up about his new car.

Repeat: Paul is all fired up about his new car.

Traduccin: Paul est muy entusiasmado con su nuevo automvil.

Tutor: Fired suena /fierd/. Es frecuente que ire suene /ier/ como tired, /tierd/
cansado.

(TO GO) ALL OUT repeat TO GO ALL OUT

Traduccin: Realizar un gran esfuerzo.

Ejemplo: We will go all out to get the president to veto the bill.

Repeat: We will go all out to get the president to veto the bill.

Traduccin: Haremos todo lo posible con tal de que el presidente vete el proyecto de ley.

Examinemos la o espaola. Ella aparece solamente en all, pero en las otras


Tutor: palabras no. To suena /tu/, go suena /gu/ pues en slaba abierta la vocal lleva
sonido largo y out suena /ut/.
0:12:28 ALL ROADS LEAD TO ROME repeat ALL ROADS LEAD TO ROME

Traduccin: Literalmente, todos los caminos conducen a Roma, o a una meta.

Ejemplo: Dont worry, all roads lead to Rome.

Repeat: Dont worry, all roads lead to Rome.

Traduccin: No te preocupes, recuerda que todos los caminos conducen a Roma.

Igual que anteriormente en roads a la o la afecta la a que le sigue pues recuerde


Tutor: que en las slabas abiertas la vocal es larga /ruds/ y en Rome /rum/ la o es
larga porque las vocales seguidas por consonante + e suenan largas.

(TO BE) ALL SHOOK UP repeat TO BE ALL SHOOK UP

Traduccin: Estar perturbado.

Ejemplo: The car accident really left Mary all shook up.

Repeat: The car accident really left Mary all shook up.

Traduccin: El accidente automovilstico realmente perturb a Mary.

La doble oo muchas veces suena u como en shook, igual que en la palabra


Tutor: book, /buk/ y a veces o como en sangre, blood, /blod/.
La u casi siempre suena como la o espaola, como en up /op/.

(TO GO) ALL THE WAY repeat TO GO ALL THE WAY

Traduccin: En sentido gurado hacer algo de principio a n, sin reservas.

Ejemplo: He went all the way until he became number one.

Repeat: He went all the way until he became number one.

Traduccin: No se detuvo hasta que lleg a ser el nmero uno.

Tutor: La combinacin ay casi siempre se pronuncia /i/, way /ui/.


0:15:15 (TO BE WITH YOU) ALL THE WAY repeat TO BE WITH YOU ALL THE WAY

Traduccin: Estar totalmente de acuerdo con alguien.

Ejemplo: Im with you all the way regarding what needs to be done.

Repeat: Im with you all the way regarding what needs to be done.

Traduccin: Estoy totalmente de acuerdo contigo en cuanto a lo que hay que hacer.

En way vemos el nombre de la letra a en ingls, a /i/. El sonido largo, o sea, el


Tutor: que suena como un diptontogo o dos vocales espaolas juntas, le da el nombre a las
vocales inglesas
.

(TO GET) ALONG repeat TO GET ALONG

1. Traduccin: Sobrevivir, ganarse la vida.

Ejemplo: Our family gets along on dads salary, but we sure arent rich.

Repeat: Our family gets along on dads salary, but we sure arent rich.

Traduccin: Nuestra familia sobrevive con el sueldo de pap, pero no somos ricos.

2. Traduccin: Llevarse bien con alguien.

Ejemplo: Our family gets along with our neighbors.

Repeat: Our family gets along with our neighbors.

Traduccin: Nuestra familia se lleva bien con nuestros vecinos.

Tutor:
Along se pronuncia /along/ donde la combinacin nal ng representa un
sonido nasal diferente a la n en espaol
.

3. Traduccin: Sal, vete, anda por ah.

Ejemplo: Get along little girl, dont bother me, Im working.

Repeat: Get along little girl, dont bother me, Im working.

Traduccin: Sigue tu camino jovencita, no me molestes, estoy trabajando.

Tutor:
Along se pronuncia /along/ donde la combinacin nal ng representa un
sonido nasal diferente a la n en espaol
0:18:10 (TO) ANTE UP repeat TO ANTE UP
Traduccin: Recaudar o presentar lo que le toca a uno.

Ejemplo: If Mr. Perry doesnt ante up the money, Im taking him to court.

Repeat: If Mr. Perry doesnt ante up the money, Im taking him to court.

Traduccin: Si el Sr. Perry no se pone con el dinero, lo llevo a juicio.

Ante nos muestra el sonido inicial /Ae/ y una excepcin rara, una e nal con
sonido, /Aennti/. La e siempre es silente en ingls excepto en palabras
Tutor:
extranjeras, como caf, /kafi/ el restaurante que viene del francs, no la bebida
que es coffee /kOafi/ y la palabra ante que viene del latn.

(TO BE) THE APPLE OF ONES EYE repeat TO BE THE APPLE OF ONES EYE

Traduccin: Alguien que se adora. Ser la nia, literalmente manzana, de sus ojos.

Ejemplo: Baby Cindy is the apple of my husbands eye.

Repeat: Baby Cindy is the apple of my husbands eye.

Traduccin: Para mi marido, la pequea Cindy es la nia de sus ojos.

Ya hablamos de apple, y su sonido /Ae/ y de eye /i/. Observemos que one al


Tutor:
igual que once, que ya vimos, se pronuncia /a/ o sea /ann/.

AROUND THE CLOCK repeat AROUND THE CLOCK

Traduccin: Veinticuatro horas al da.

Ejemplo: The new shop is open around the clock.

Repeat: The new shop is open around the clock.

Traduccin: La nueva tienda est abierta las 24 horas.

Tutor: ou casi siempre suena /u/ o sea around /arunnd/.


0:21:07 AT FIRST GLANCE repeat AT FIRST GLANCE

Traduccin: A primera vista.

Ejemplo: At rst glance, I knew he would be the perfect manager.

Repeat: At rst glance, I knew he would be the perfect manager.

Traduccin: A primera vista, supe que sera el administrador perfecto.

El sonido /Ae/ es sper frecuente.


Tutor:
Lo omos en at /Aet/ y en glance /glAenns/ con su e nal silente.

AT ONES HEELS repeat AT ONES HEELS

Traduccin: Pisndole los talones, seguir de cerca.

Ejemplo: The kids had been at my heels all morning long.

Repeat: The kids had been at my heels all morning long.

Traduccin: Los nios han estado pisndome los talones toda la maana.

Tutor:
Heels /jils/ es buen ejemplo de doble ee con el sonido /i/ como en sentir,
to feel /tu fil/.

(TO BE) AT STAKE repeat TO BE AT STAKE

Traduccin: Lo que est en riesgo.

Ejemplo: The lawyers credibility is at stake due to a lack of evidence.

Repeat: The lawyers credibility is at stake due to a lack of evidence.

Traduccin: La credibilidad del abogado est sobre la balanza por falta de evidencia.

Enstake /stik/ aplica la regla que establece que si la palabra termina en


Tutor: consonante + e nal muda, la vocal anterior llevar sonido largo (aunque se
encuentre en una slaba cerrada).
0:23:46 BEHIND THE SCENES repeat BEHIND THE SCENES

Traduccin: Tras bastidores.

Ejemplo: Many workers worked behind the scenes on the project.

Repeat: Many workers worked behind the scenes on the project.

Traduccin: Muchos trabajadores trabajaron sin reconocimiento en este proyecto.

En behind /bijinnd/ las vocales llevan su nombre en ingls, o sea, los sonidos
Tutor: largos que suenan como dos letras seguidas en espaol. La e se llama /i/ y la i se
llama /i/.

BELOW THE BELT repeat BELOW THE BELT

Traduccin: Golpe bajo el cinturn.

Ejemplo: By lying to me, Rose hit me below the belt.

Repeat: By lying to me, Rose hit me below the belt.

Traduccin: Al mentirme, Rose me dio un golpe bajo.

Siguiendo con la e, en below /bilu/ suena con el sonido largo de su nombre y


Tutor:
en belt /belt/ como la e espaola.

BLACK EYE repeat BLACK EYE

Traduccin: Ojo amoratado. Darle mala fama a alguien.

Ejemplo: The new crime wave is giving Chicago a black eye.

Repeat: The new crime wave is giving Chicago a black eye.

Traduccin: La nueva ola de crimen le est dando mala reputacin a Chicago.

Tutor: Black /blAek/ es el frecuentsimo sonido mixto /Ae/ y eye /i/ ya lo hemos
visto antes tambin.
0:26:31 BLACK OUT repeat BLACK OUT
Traduccin: Perder el conocimiento, apagn de la luz.
Ejemplo: Pat blacked out during the New York black out.
Repeat: Pat blacked out during the New York black out.
Traduccin: Pat se desmay durante el apagn de New York.
Tutor: En black out /blAekut/ repasemos lo aprendido con estas palabras tan frecuentes.

(TO) HIT BOTTOM repeat TO HIT BOTTOM


Traduccin: Tocar fondo.
Ejemplo: After he hit the bottle he hit bottom in his personal life.
Repeat: After he hit the bottle he hit bottom in his personal life.
Traduccin: Luego de tomar demasiado, toc el fondo en su vida personal.
Tutor: Aqu vemos que la doble t de bottom se pronuncia como la ere en espaol.

(TO) BREAK repeat TO BREAK

Traduccin: Domar, literalmente romper.


Ejemplo: He said the horse was broken, but it is hard to break a bronco.
Repeat: He said the horse was broken, but it is hard to break a bronco.
Traduccin: Dijo que el caballo estaba domado, pero es duro domar un potro cerril.
Tutor: Aqu vemos tres sonidos de la o:

1. En horse se pronuncia como una o matizada por la r, es decir, es como el sonido de oar.

2. En broken se pronuncia como /ou/.

3. Y en bronco la primera o es como una o espaola y la segunda se pronuncia /ou/.

(TO) BREAK UP repeat (TO) BREAK UP

Traduccin: Separarse, romper un lazo afectivo.


Ejemplo: Bill and Mary broke up their engagement. Its hard to break up.
Repeat: Bill and Mary broke up their engagement. Its hard to break up.
Traduccin: Bill y Mary rompieron su compromiso. Romper con alguien es duro.
Tutor: La ea suena /i/, break /brik/. Frenar, brake, suena igual.
0:29:45 BREAKTHROUGH repeat BREAKTHROUGH
Traduccin: Descubrimiento esencial.
Ejemplo: A Florida scientist reports breakthrough towards a cancer cure.
Repeat: A Florida scientist reports breakthrough towards a cancer cure.
Traduccin: Cientco en Florida informa de paso de avance hacia la cura del cncer.

Tutor:
Aqu vemos que en through la th se pronuncia como la z en Espaa mientras que
la combinacin de letras ough se pronuncia como una simple u en espaol.

BREEZE repeat BREEZE


Traduccin: Pasar por algo sin dicultades. Literalmente una brisa.
Ejemplo: John breezed through the test. He said it was a breeze.
Repeat: John breezed through the test. He said it was a breeze.
Traduccin: John pas el examen como si nada. Dijo que fue una brisa.
Tutor: Aqu la e nal es muda y la doble ee se pronuncia /i/.

(TO) BLOW A FUSE repeat (TO) BLOW A FUSE


Traduccin: Volar un fusible Perder los estribos.
Ejemplo: George, relax, dont blow a fuse over this.
Repeat: George, relax, dont blow a fuse over this.
Traduccin: Tranquilzate, George, no pierdas los estribos por esto.
Tutor: En fusible, fuse /fus/ la u lleva su nombre, el sonido largo /u/.

(TO) BLOW OFF STEAM, TO LET OFF STEAM

repeat TO BLOW OFF STEAM, TO LET OFF STEAM

Traduccin: Relajarse debido a enojo.


Ejemplo: I was so mad at him that I had to blow off some steam.
Repeat: I was so mad at him that I had to blow off some steam.
Traduccin: Estaba tan enfadada con l, que tuve que contar a diez.
Tutor: steam /stim/ es un ejemplo de lo comn que ea suena /i/.
0:32:48 (TO) BLOW THE LID repeat TO BLOW THE LID
Traduccin: Develar algo secreto.
Ejemplo: If the mayor is sentenced, hes going to blow the lid off this case.
Repeat: If the mayor is sentenced, hes going to blow the lid off this case.
Traduccin: Si el alcalde es condenado, va a tirar de la manta.

Tutor: lid /lIed/, o sea, tapa, es un ejemplo de la i corta que es un sonido mixto de i con
una pizca de e.

(TO) BOOT OUT repeat TO BOOT OUT


Traduccin: Expulsar.
Ejemplo: Three students were booted out of the university for cheating.
Repeat: Three students were booted out of the university for cheating.

Traduccin: Tres estudiantes fueron expulsados de la universidad por hacer trampas.

Tutor: La palabra bota, boot /but/ es otro ejemplo de doble oo que suena /u/.

(TO BE) BORN WITH A SILVER SPOON IN ONES MOUTH

repeat TO BE BORN WITH A SILVER SPOON IN ONES MOUTH


Traduccin: Literalmente, nacer con una cuchara de plata en la boca en una familia rica.

Ejemplo: The Rockefellers are born with a silver spoon in their mouths.
Repeat: The Rockefellers are born with a silver spoon in their mouths.
Traduccin: Los Rockefeller nacen con un pan debajo del brazo.

Tutor: La s seguida por consonante nunca se pronuncia /es/, siempre se pronuncia /s/, o
sea, no diga /espnn/ diga /spunn/.

(TO HIT THE) BOTTLE repeat TO HIT THE BOTTLE


Traduccin: Tomar demasiado alcohol.
Ejemplo: Every time Tim feels blue, he hits the bottle.
Repeat: Every time Tim feels blue, he hits the bottle.
Traduccin: Cada vez que Tim se siente triste, le da por beber.
hit, o golpe, es ejemplo de la i corta con pizca de e, /jIet].
Tutor: Y botella, bottle /bOarol/ nos muestra cmo la t entre vocales a menudo se
pronuncia como una r (ere) suave en espaol.
0:36:09 (TO) BOUNCE BACK repeat TO BOUNCE BACK
Traduccin: Recuperarse, rebotar.
Ejemplo: She bounced back after a long bout with depression.
Repeat: She bounced back after a long bout with depression.
Traduccin: Ella se recuper luego de una larga lucha con la depresin.
Tutor: La ou de bounce y bout se pronuncia /u/.

(TO) BOUNCE repeat TO BOUNCE


Traduccin: Rebotar un cheque sin fondos.
Ejemplo: The club bouncer, bounced him for always bouncing checks.
Repeat: The club bouncer, bounced him for always bouncing checks.
Traduccin: El portero del club lo sac pues siempre paga con cheques sin fondo.
En bounce la ou se pronuncia /u/ /bunns/. Se trata de una slaba abierta pues le
Tutor:
sigue una vocal a la o y por eso la o tiene sonido largo.

BOUNCER repeat BOUNCER


Traduccin: Portero vestido de civil en discotecas o bares.
Ejemplo: I employed a bouncer for my discotheque.
Repeat: I employed a bouncer for my discotheque.
Traduccin: Contrat un guardaespaldas para mi discoteca.
Tutor: Otro ejemplo igual al anterior, donde la ou se pronuncia como /u/.

(THE) BOYS repeat THE BOYS


Traduccin: Entre hombres, compaeros de juego o juergas.
Ejemplo: Im going to play poker with the boys.
Repeat: Im going to play poker with the boys.
Traduccin: Voy a jugar al pker con mis amigos.

Tutor:
Las nal en boys es como la z inglesa, una s muy fuerte y sonora o rezumbante
/bis/, como la s francesa en maison.
0:39:04 CHICK repeat CHICK

Traduccin: Polluelo. Alude a las mujeres jvenes, muchachas.


Ejemplo: Shes a pretty good-looking chick.
Repeat: Shes a pretty good-looking chick.
Traduccin: Es una chavala muy atractiva.
Tutor: chick muestra el sonido de i corta con pizca de e, /chIek/.

CHICKEN FEED repeat CHICKEN FEED

Traduccin: Cantidad de dinero insignicante. [literalmente alimento de pollos]


Ejemplo: This is just chicken feed. Wait to see Rays fortune.
Repeat: This is just chicken feed. Wait to see Rays fortune.
Traduccin: Esto slo es calderilla. Espera a que veas la fortuna de Ray.
Tutor: feed muestra el sonido ms comn de doble ee /fid/.

(TO) CHICKEN OUT repeat TO CHICKEN OUT


Traduccin: Acobardarse.
Ejemplo: He chickened out when he saw the cop standing on the corner.
Repeat: He chickened out when he saw the cop standing on the corner.
Traduccin: Se acobard cuando vio al polica en la esquina.
Tutor: La n nal se une a la o inicial para sonar /chIekennut/.

(TO) CHIME IN repeat TO CHIME IN

Traduccin: Intervenir en una conversacin.


Ejemplo: Dont be afraid to chime in if you think you have anything to add.
Repeat: Dont be afraid to chime in if you think you have anything to add.
Traduccin: No temas intervenir si crees que tienes algo importante que aadir.
Cuando la palabra termina en consonante + e la vocal que le precede lleva sonido
Tutor:
largo /chim/.
0:42:00 ( TO) CHIP IN repeat TO CHIP IN

Traduccin: Compartir los gastos o contribuir con dinero.


Ejemplo: If each of us chips in some money, well have enough for a whole bottle.
Repeat: If each of us chips in some money, well have enough for a whole bottle.
Traduccin: Si cada uno de nosotros pone algn dinero, tendremos suciente para una botella.

Tutor:
En esto caso la palabra NO termina en e y siendo una slaba cerrada, la vocal lleva
sonido corto /chIep/ pues predomina el sonido i con solamente una pizca de e.

(TO) CLEAN OUT repeat TO CLEAN OUT


Traduccin: Dejar a alguien sin dinero.
Ejemplo: They cleaned us out at the casino.
Repeat: They cleaned us out at the casino.
Traduccin: Nos dejaron sin blanca en el casino.
Tutor: El sonido ms comn de ea es /i/ y aqu vemos el sonido en la i de casino.

(TO) CLICK repeat TO CLICK


Traduccin: Llevarse bien a primera vista. Hacer clic.
Ejemplo: The two clicked on line, becoming friends after clicking on the personal ads.
Repeat: The two clicked on line, becoming friends after clicking on the personal ads.
Ambos compaginaron en lnea, llegando a ser amigos luego de hacer clic en los avisos
Traduccin:
personales.
Una vez ms en click observamos el sonido corto de la i, que es un sonido intermedio
Tutor:
entre la i y la e en espaol.

(TO) CLIP ONES WINGS repeat TO CLIP ONES WINGS


Traduccin: Cortar libertad.
Ejemplo: When she started in the office she tried to clip my wings, but I fought back. Repeat.
Repeat: When she started in the office she tried to clip my wings, but I fought back.
Traduccin: Cuando se hizo cargo de la ocina intent cortarme las alas pero me le enfrent.

Tutor:
Uno de los pocos casos en que la n NO suena /nn/ pues al seguirle la g suena como en
espaol /ng/, /ings/.
0:45:25 CLOSE SHAVE repeat A CLOSE SHAVE
Traduccin: Salvarse por los pelos. [literalmente, afeitada cerrada]
Ejemplo: The car was about to crash into ours. That was a close shave.
Repeat: The car was about to crash into ours. That was a close shave.
Traduccin: El auto estuvo a punto de estrellarse contra el nuestro. Nos salvamos por los pelos.

Tutor:
Aqu vemos que en that la a suena entre a y e, mientras que en shave, la a se
pronuncia ey.

(TO) CLUE (SOMEONE) IN repeat TO CLUE SOMEONE IN


Traduccin: Dar informacin. [literalmente dar una pista o ponerlo a uno al da]
Ejemplo: Let me clue you in on a few things.
Repeat: Let me clue you in on a few things.
Traduccin: Djame ponerte al corriente de una serie de cosas.

Tutor:
someone, alguien, es una palabra compuesta de some y de one, y como las e nales
son silentes en cada una, la palabra compuesta se dice /smuan/ con sus e mudas.

(TO) COME TO TERMS repeat TO COME TO TERMS


Traduccin: Llegar a un acuerdo.
Ejemplo: The company came to terms with the employee about his dismissal.
Repeat: The company came to terms with the employee about his dismissal.
Traduccin: La compaa lleg a un acuerdo con el empleado respecto a su despido.
come /kOam/ es una excepcin de la regla de que palabras que terminan en
Tutor: consonante + e llevan sonido largo pues con sonido largo come sonara /kum/ que
es la palabra para decir peine, comb, /kum/ que es tambin una excepcin a las
reglas.

COME TO THINK OF IT repeat COME TO THINK OF IT


Traduccin: Pensndolo bien.
Ejemplo: Come to think of it, Ill go to the dance classes. Im sure Ill like them.
Repeat: Come to think of it, Ill go to the dance classes. Im sure Ill like them.
Traduccin: Pensndolo bien, voy a ir a las clases de baile. Seguro que me gustarn.
En think /znk/ la th suena como la z en Espaa y es muy importante pronunciar la
consonante nal. El caso anterior es poco comn, o sea, palabras en que no se pronuncia la
Tutor: consonante nal como peine,
comb /kum/, bomba, bomb /bOam/, plomero
o fontanero, plumber /plmer/. Recuerde decir /znk/ y no /snk/ ya que sink
es el fregadero o lavabo.
0:49:38 (TO) COOL DOWN, (TO) COOL OFF repeat (TO) COOL DOWN, (TO) COOL OFF
Traduccin: Calmarse, tranquilizarse.
Ejemplo: Cool off now, I wont talk to you unless you cool down.
Repeat: Cool off now, I wont talk to you unless you cool down.
Traduccin: Clmate ya, no voy a hablarte a menos que te calmes.
Tutor: De alta frecuencia, que la doble oo suene /uu/ que la w suene /u/ y que la vocal inicial se
pronuncie unida a la consonante nal que la precede. /tu kuul dun/, /tu kuulf/.

COULDNT CARE LESS repeat COULDNT CARE LESS


Traduccin: Ser indiferente con algo o alguien. Algo que importa un comino.
Ejemplo: I couldnt care less if Joe decides to leave.
Repeat: I couldnt care less if Joe decides to leave.
Traduccin: Me importa un comino si Joe decide marcharse.
Tutor: El apstrofo reemplaza la o de not y en could not para que se diga como una sola palabra
couldnt /kdennt/ donde la l es silente.

(TO) FLEECE repeat (TO) FLEECE


Traduccin: Timar dinero. Literalmente esquilar.


Ejemplo: Dont ever expect to get back the money he eeced from you.
Repeat: Dont ever expect to get back the money he eeced from you.
Traduccin: No esperes jams que l te devuelva el dinero que te tim.
Tutor: De alta frecuencia que la doble ee suene /i/ y la e nal no suene /is/.

FLING repeat FLING



1. Traduccin: De parranda, de juerga.
Ejemplo: Hes having one last ing before he gets married.
Repeat: Hes having one last ing before he gets married.
Traduccin: Est celebrando su ltima juerga antes de casarse.
2. Traduccin: Intentar algo.
Ejemplo: Here, let me have a ing at it. Im sure I can learn to drive this car.
Repeat: Here, let me have a ing at it. Im sure I can learn to drive this car.
Traduccin: Djame probar. Estoy seguro de que puedo aprender a conducir este coche.
3. Traduccin: Romance breve y supercial.
Ejemplo: I had a ing with George years ago.
Repeat: I had a ing with George years ago.
Traduccin: Tuve un romance con George hace aos.

Tutor: ing /Ien/ muestra los efectos ya estudiados de una slaba cerrada y de la g
detrs de la n.
0:53:51 (TO) FLIP repeat TO FLIP

Traduccin: Algo que te hace perder los estribos.


Ejemplo: Marla nearly ipped when she heard the shocking news.
Repeat: Marla nearly ipped when she heard the shocking news.
Traduccin: Marla casi explot cuando oy la sorprendente noticia.
Tutor: En ip /Iep/ vemos slaba cerrada que ocasiona vocal corta.

FLOATING ON AIR repeat FLOATING ON AIR


Traduccin: Estar como en una nube, enamorado.
Ejemplo: Arty must be in love. Hes been oating on air the past two weeks.
Repeat: Arty must be in love. Hes been oating on air the past two weeks.
Traduccin: Arty debe de estar enamorado. Las ltimas dos semanas est como en una nube.
En /uring onir/ vemos la slaba abierta que causa que la o suene larga, la t
Tutor: intervoclica que suena como la ere espaola, la n seguida de g que suena como la
ene espaola en pon, y dos palabras que unen la consonante nal de la primera con
la vocal inicial de la segunda.

FLOP repeat FLOP


Traduccin: Fracaso.
Ejemplo: He is a complete op in politics.
Repeat: He is a complete op in politics.
Traduccin: l es un fracaso total en poltica.
Tutor: op /Oap/ muestra el sonido corto de vocal pues la palabra termina en consonante.

FLOPHOUSE repeat FLOPHOUSE


Traduccin: Pensin u hotel de baja calidad. Un tugurio.
Ejemplo: Why dont we go on? This place looks like a ophouse.
Repeat: Why dont we go on? This place looks like a ophouse.
Traduccin: Por qu no nos vamos? Este lugar parece un tugurio.
ophouse es una palabra compuesta. En palabras compuestas si la primera palabra
Tutor: termina en consonante y la segunda comienza en consonante, aunque se escriban juntas
se pronuncian por separado /Oap jus/.
0:57:21 CUT AND DRIED repeat CUT AND DRIED
Traduccin: Rutinario, lo habitual
Ejemplo: Everythings cut and dried. Theres no room for change.
Repeat: Everythings cut and dried. Theres no room for change.
Traduccin: Siempre ocurre lo previsto. No hay posibilidad de cambios.

Tutor: /ktndrid/ es como se pronuncia esta frase de seguido. A veces and se escribe n, o
sea cut n dried, o in and out (entrar y salir) inn out /nnanut/.

CUTBACK repeat CUTBACK


Traduccin: Reduccin laboral. Un corte en produccin.
Ejemplo: Theres been a cutback in car production this year.
Repeat: Theres been a cutback in car production this year.
Traduccin: Ha habido una reduccin en la produccin de autos este ao.

Tutor: En /kOat bAek/ omos los sonidos cortos causados por las consonantes nales ya que
se pronuncian como dos palabras aparte como hemos estudiado anteriormente.

DEADPAN repeat DEADPAN


Traduccin: Cara sin expresin. Sin mover un msculo.
Ejemplo: Mark Twain exhibited great deadpan humor.
Repeat: Mark Twain exhibited great deadpan humor.
Traduccin: Mark Twain exhiba un gran humor impasible.
Tutor: En /deed pann/ vemos el segundo sonido en frecuencia de ea /ee/.

DEAD TIRED repeat DEAD TIRED


Traduccin: Estar muerto del cansancio.
Ejemplo: After moving all my belongings out of the house, I was dead tired.
Repeat: After moving all my belongings out of the house, I was dead tired.
Traduccin: Despus de mudar todas mis pertenencias de la casa, estaba muerto de cansancio.
En/tird/ vemos el sonido largo de vocal en una palabra como tire que tiene una
Tutor: consonante + e nal.
To tire, cansarse, conserva su pronunciacin al agregarse la d nal del participio
pasado.
1:00:52 DEAD RINGER repeat DEAD RINGER
Traduccin: Un duplicado de, el doble de. Idntico.
Ejemplo: Shes a dead ringer for her sister.
Repeat: Shes a dead ringer for her sister.
Traduccin: Es idntica a su hermana.

Tutor: En /rIenger/ omos el efecto que ejerce la combinacin er al nal de una palabra. La
ng suena como la n de pongo en espaol.

DEVIL-MAY-CARE repeat DEVIL-MAY-CARE


Traduccin: Irresponsable. [que le importa un diablo]
Ejemplo: His devil-may-care attitude is bound to get him into trouble someday.
Repeat: His devil-may-care attitude is bound to get him into trouble someday.
Traduccin: Su actitud irresponsable acabar por meterlo en problemas un da.

En /dEavIel mi ker/ vemos como las palabras de esta frase, a pesar de ir unidas por
guiones, se pronuncian por separado, debido a que terminan en consonante y comienzan
Tutor: en consonante. El uso de los guiones indica que es una frase adjetival, o sea, una frase
que funciona como un adjetivo, y por eso se une con guiones para que se sepa que es un
adjetivo. Esto es muy comn en ingls.

(TO) DREAM UP repeat TO DREAM UP


Traduccin: Inventar para encubrir.
Ejemplo: When did Betty dream that story up?
Repeat: When did Betty dream that story up?
Traduccin: Cundo se invent Betty esa historia?
Tutor: Aqu vemos los sonidos ms frecuentes de ea y de u en /drim op/.

(TO) DROP A LINE repeat TO DROP A LINE


Traduccin: Escribir unas lneas.
Ejemplo: Whenever you have time drop us a line letting us know how you are doing.
Repeat: Whenever you have time drop us a line letting us know how you are doing.
Traduccin: Cuando tengas tiempo, escrbenos unas lneas saber cmo te encuentras.
En /drOape linn/ omos la o corta pues drop es de slaba cerrada, omos la
Tutor: palabra a que suena /e/ unida a drop ya que comienza en vocal y vemos en line la i
lleva sonido largo, o sea, el nombre de la letra i ya que termina en consonante + e.
1:04:41 (TO) DROP DEAD repeat (TO) DROP DEAD
Traduccin: Expresin de rechazo o enfado. [literalmente cete muerto]
Ejemplo: Leave me alone and drop dead.
Repeat: Leave me alone and drop dead.
Traduccin: Djame tranquila y cete muerta!
En esta expresin vulgar y muy frecuente, recordamos lo importante que es pronunciar las
Tutor:
consonantes nales para que nos entiendan /drOap deed/.

DUMP repeat DUMP


Traduccin: Un lugar que est en malas condiciones. Un tugurio.
Ejemplo: David lives in a lthy dump.
Repeat: David lives in a lthy dump.
Traduccin: David vive en un sucio tugurio.

Tutor: En slaba cerrada (terminada en consonante) la vocal suena corta /dOamp/. Se dice
corta porque predomina la o con una pizca de e.

(TO BE IN THE) DARK repeat TO BE IN THE DARK


Traduccin: No tener informacin
Ejemplo: Tell me about it. Im in the dark about whats going on with you and Mary.
Repeat: Tell me about it. Im in the dark about whats going on with you and Mary.
Traduccin: Cuntame. Ignoro lo que est pasando entre Mary y t.
En /dark/ vemos el sonido de la a matizada por la r. La r nal afecta la pronunciacin de
Tutor:
la a. Aqu la a se pronuncia igual que la a de car, con una pizca de o al nal.

DARK HORSE repeat DARK HORSE


Traduccin: En poltica, candidato que surge de la nada.
Ejemplo: A dark horse candidate has won the nomination for president.
Repeat: A dark horse candidate has won the nomination for president.
Traduccin: Un candidato sin probabilidades ha ganado la nominacin para presidente.

Tutor: En /jOars/ omos la o matizada tambin por la r nal, de manera que se alarga con una
pizca de a.
1:07:57 (TO BE) DEAD BROKE repeat (TO BE) DEAD BROKE
Traduccin: Estar sin dinero.
Ejemplo: The Party must be dead broke after the election.
Repeat: The Party must be dead broke after the election.
Traduccin: El Partido debe de estar sin dinero despus de estas elecciones.
En /bruk/ vemos el sonido largo de la o a pesar de que es una slaba cerrada, pero
Tutor: hay otra regla que se sobrepone, la regla que dice que las palabras que terminan en
consonante + e muda causan que la vocal anterior sea larga.

DEADHEAD repeat DEADHEAD


Traduccin: Expresin de insulto. [literalmente, cabeza muerta]
Ejemplo: Mark must be a deadhead, he keeps messing up things in school.
Repeat: Mark must be a deadhead, he keeps messing up things in school.
Traduccin: Mark debe de ser un intil, contina metindose en problemas en el colegio.
Tutor: En /deed jeed/ omos el segundo sonido ms frecuente de ea, /ee/.

(TO TAKE A) DIM VIEW repeat TO TAKE A DIM VIEW


Traduccin: Mirar con malos ojos.
Ejemplo: Rachels mother takes a dim view of her coming home after midnight.
Repeat: Rachels mother takes a dim view of her coming home after midnight.
Traduccin: La madre de Rachel no ve bien que llegue a casa despus de medianoche.
En /tu tike dIem vi/ repasamos cmo take tiene vocal larga pues termina en
Tutor: consonante + e y cmo se le pega la vocal solitaria de la palabra que le sigue, a.
Vemos tambin que la i es corta en dim pues es slaba cerrada, y cmo la w es casi
siempre suena /u/ como en view.

(TO GIVE A) DIRTY LOOK repeat TO GIVE A DIRTY LOOK


Traduccin: Mirada fulminante. [literalmente, mirada sucia]
Ejemplo: My boss gives me the creeps. Hes always giving me dirty looks.
Repeat: My boss gives me the creeps. Hes always giving me dirty looks.
Traduccin: Mi jefe me da miedo. Siempre me est lanzando miradas fulminantes.

Tutor: En dirty /der-ri/ omos el sonido corto en la primera slaba, afectado por la ere. El
segundo sonido es de ere espaola, cuando hay una t entre vocales.
1:11:51 DIRTY WORK repeat DIRTY WORK
Traduccin: Hacer el trabajo sucio.
Ejemplo: I think he does the dirty work for Mac.
Repeat: I think he does the dirty work for Mac.
Traduccin: Creo que hace el trabajo sucio de Mac.

En /der-riurk/ se juntan dos palabras pues la primera termina en y con sonido de


Tutor: vocal y la segunda empieza en w con sonido de vocal.

(TO BE) DOWN repeat TO BE DOWN


Traduccin: Desmoralizado.
Ejemplo: Jorge is feeling preety down these days.
Repeat: Jorge is feeling preety down these days.
Traduccin: Jorge se siente bastante deprimido estos das.
Tutor: Tutor: En /tubidunn/ se juntan las vocales nales con las consonantes iniciales.

(TO BE) DOWN AND OUT repeat TO BE DOWN AND OUT


Traduccin: Desmoralizado.
Ejemplo: Donald Trump is never totally down and out, he always comes back.
Repeat: Donald Trump is never totally down and out, he always comes back.
Traduccin: Donald Trump nunca est totalmente fuera del juego, siempre recurva.
Tutor: En /tubidunn-n-ut/ omos como and suena como una simple n.

DOWN-TO-EARTH repeat DOWN-TO-EARTH


Traduccin: Tener los pies en la tierra.
Ejemplo: This teacher is a very down-to earth person. He does not put on airs.
Repeat: This teacher is a very down-to earth person. He does not put on airs.
Traduccin: Este maestro tiene los pies en la tierra. No es un esnob.
Tutor: Como vimos antes, esta frase adjetival a pesar de llevar guiones no junta la pronunciacin
las primeras dos palabras pues la primera termina en consonante y la segunda empieza
en consonante, pero s une la segunda que termina en vocal con la tercera que comienza
en vocal /dunn turz/.
1:15:02 GOODIES repeat GOODIES
Traduccin: Golosinas o regalos. Empleado por adultos con nios.
Ejemplo: I bought my niece all kinds of goodies for her party.
Repeat: I bought my niece all kinds of goodies for her party.
Traduccin: Le compr a mi sobrina todo tipo de regalitos para su esta.
Tutor: En /guuris/ omos cmo la terminacin ies casi siempre suena /is/.

GOOF repeat GOOF


1. Traduccin: Pnlo, soso.
Ejemplo: Her sister is a goof. I dont like playing with her.
Repeat: Her sister is a goof. I dont like playing with her.
Traduccin: Su hermana es una pnla, no me gusta jugar con ella.

2. Traduccin: Meter la pata, cometer un error.


Ejemplo: You really goofed that time, didnt you?
Repeat: You really goofed that time, didnt you?
Traduccin: Aquella vez s que metiste la pata, no?

Tutor: Cuando se usa como verbo, to goof, omos en goofed /guuft/ que la terminacin
ed suena como /t/.

GOOFY repeat GOOFY


Traduccin: Expresin boba.
Ejemplo: Dont just stand there with a goofy grin on your face.
Repeat: Dont just stand there with a goofy grin on your face.
Traduccin: No te quedes ah, con esa sonrisa boba.

Tutor: La terminacin y es intercambiable. La ie y la y suenan igual. O sea, se puede escribir


Jimmy o Jimmie, Cathi o Cathie.

(TO) GOOF OFF repeat TO GOOF OFF


Traduccin: Perder el tiempo bobeando.
Ejemplo: If you wouldnt goof off so much, youd stand a chance of winning.
Repeat: If you wouldnt goof off so much, youd stand a chance of winning.
Traduccin: Si no bobearas tanto, tendras una oportunidad de ganar.
Tutor: Se ligan las dos palabras en /guuff/.
1:18:31 (TO) GO PLACES repeat TO GO PLACES
Traduccin: Tener xito, llegar lejos. [literalmente, ir a lugares]
Ejemplo: That young mans really going to go places. You can tell he is a go-getter.
Repeat: That young mans really going to go places. You can tell he is a go-getter.
Traduccin: Ese joven s va a llegar lejos. Se nota que es un dinamo.
En la palabra place, el singular de places, vemos cmo la a tiene un sonido largo
Tutor: pues es una palabra que termina en consonante + e. El plural respeta la regla,
/plises/.

HOLY TERROR repeat A HOLY TERROR


Traduccin: Nio insoportable, un diablito.
Ejemplo: Marys little boy is a holy terror. Always carving out a path of destruction.
Repeat: Marys little boy is a holy terror. Always carving out a path of destruction.
Traduccin: El pequeo de Mary es un diablito.Por donde pasa todo lo destruye.

En /tror/ omos que hay un slo sonido de r en ingls, o sea, no hay diferencia entre
Tutor:
ere y erre. Representamos este sonido en ingls con una r subrayada.

HONEY repeat HONEY


Traduccin: Cario, querido, lo que se le dice a un esposo o esposa.
Ejemplo: Hi honey, how was your day?
Repeat: Hi honey, how was your day?
Traduccin: Hola, cario, qu tal te fue hoy?
Tutor: La terminacin ey tambin se pronuncia /i/, /jOanni/.

A HOOD repeat A HOOD


Traduccin: Delincuente, literalmente capucha.
Ejemplo: Hes a hood from Chicago who has been on the run for a year.
Repeat: Hes a hood from Chicago who has been on the run for a year.
Traduccin: Es un delincuente de Chicago que lleva un ao huyendo de la justicia.
Tutor: Hay que pronunciar una vocal muy larga /jud/ y no /jd/ para que nos entiendan.
1:22:00 (THE) HOOD repeat THE HOOD
Traduccin: Expresin coloquial de neighborhood, o barrio.
Ejemplo: Boyz n the Hood is a rap group as popular as The Barrio Boys.
Repeat: Boyz n the Hood is a rap group as popular as The Barrio Boys.
Traduccin: Boyz n the Hood es un grupo de rap tan popular como The Barrio Boys
Tutor: Ya vimos anteriormente apstrofo n, n , equivale a la palabra in adems de and.

(TO BE) HOOKED repeat TO BE HOOKED


Traduccin: Estar adicto a una droga. [literalmente, estar enganchado]
Ejemplo: Mike got hooked on heroin when he was very young.
Repeat: Mike got hooked on heroin when he was very young.
Traduccin: Mike se enganch a la herona cuando era muy joven.
En /jukt/ omos que a pesar de ser otra doble oo, en este caso es una u corta muy
Tutor: parecida a la u en espaol. Aqu la terminacin que indica el tiempo pasado o el
participio -ed suena /t/.

(TO GET SOMEONE OFF THE) HOOK repeat TO GET SOMEONE OFF THE HOOK
Traduccin: Sacar a alguien de un apuro.
Ejemplo: Dont expect me to get you off the hook if you get into trouble.
Repeat: Dont expect me to get you off the hook if you get into trouble.
Traduccin: No esperes que te saque del apuro si te metes en los.
Aqu vemos de nuevo que la t nal de get se pronuncia como una r espaola al
Tutor:
unirse con la vocal inicial de into, es decir, se pronuncia /gerIentu/.

HOT repeat HOT


1. Traduccin: Tener suerte, estar de suerte. Literalmente, caliente.
Ejemplo: Pablos hot tonight. He just won the poker game.
Repeat: Pablos hot tonight. He just won the poker game.
Traduccin: Pablo est de suerte esta noche. Acaba de ganar la partida de pker.

2. Traduccin: Algo o alguien que est de moda.


Ejemplo: Miamis a hot town. Lots of tourists go for its spectacular beaches.
Repeat: Miamis a hot town. Lots of tourists go for its spectacular beaches.
Traduccin: Miami est de moda. Muchos turistas van por sus playas espectaculares.

3. Traduccin: Una persona que ejerce un gran atractivo sexual.


Ejemplo: Judys the hottest gal around.
Repeat: Judys the hottest gal around.
Traduccin: Judy es la mujer ms atractiva de aqu.
En hot /jOat/ omos el sonido corto de o con pizca de a en slaba cerrada, aquella que
Tutor:
termina en consonante.
1:26:31 (TO TAKE A) BREAK repeat TO TAKE A BREAK
Traduccin: Descansar, un recreo.
Ejemplo: Lets take a 5-minute break, take ve everyone.
Repeat: Lets take a 5-minute break, take ve everyone.
Traduccin: Tommonos un descanso de 5 minutos, tomen cinco muchachos.
En take /tik/ la a lleva sonido largo a pesar de estar en slaba cerrada pues se
Tutor: sobrepone la regla que dice que consonante nal + e muda causa que la vocal
anterior suene larga. El sonido break /brik/ es una excepcin. En desayuno,
breakfast, o romper el ayuno, suena /brek fAest/.

IN TOUCH repeat IN TOUCH


Traduccin: Mantenerse en contacto. [literalmente al tacto, estar al tanto]
Ejemplo: When Kurt left, I told him to keep in touch.
Repeat: When Kurt left, I told him to keep in touch.
Traduccin: Cuando Kurt se fue, le dije que se mantuviera en contacto.
En in touch /inn tOach/ vemos un sonido corto de vocal ya que se trata de una
Tutor: slaba cerrada. Sin embargo, el sonido de la o en told es el sonido largo igual que en
old y go.

IT STINKS repeat IT STINKS


Traduccin: Algo con lo que uno est en fuerte desacuerdo.
Ejemplo: Joan thinks the idea of building a new plant stinks.
Repeat: Joan thinks the idea of building a new plant stinks.
Traduccin: Joan piensa que la idea de construir una nueva fbrica es una tontera.
Comparemos los sonidos de la i en las dos palabras it y stink. El sonido de la i en it
Tutor:
/Iet/ es un sonido corto en slaba cerrada. En stinks /stIenks/ es tambin un sonido
corto por el mismo motivo.

BY CHANCE repeat BY CHANCE


Traduccin: Algo que sucede por casualidad.
Ejemplo: Maggie met her boyfriend by chance.
Repeat: Maggie met her boyfriend by chance.
Traduccin: Maggie conoci a su novio de casualidad.

Tutor: La y casi siempre suena /i/ al nal de las palabras excepto cuando se trata de
Tutor: palabras de una sola slaba, como by /be/ y my /me/ donde lleva el sonido largo
/e/. Recuerden que la y en ingls se llama /ue/.
1:30:44 BY THE DOZEN repeat BY THE DOZEN
Traduccin: Literalmente, por docena. A montones.
Ejemplo: There were people by the dozen at the party.
Repeat: There were people by the dozen at the party.
Traduccin: Haba gente a montones en la esta.

Tutor: En dozen /dsenn/, omos el sonido fuerte de la z inglesa, que no se parece en nada a la
z en Espaa, sino que es una s sonora, como en francs en la palabra maison.

(TO) CALL UP repeat TO CALL UP


Traduccin: Llamar, convocar.
Ejemplo: The president is thinking about calling up 60 000 reserves.
Repeat: The president is thinking about calling up 60 000 reserves.
Traduccin: El presidente est pensando sobre llamar a 60 000 reservistas.

Tutor: Cada vez que vea la combinacin all puede estar seguro de que se pronuncia /ol/
como en alto, tall /tol/.

(TO) CHAIN SMOKE repeat TO CHAIN SMOKE


Traduccin: Fumar un cigarillo tras otro.
Ejemplo: Carl used to be a chain smoker all day long.
Repeat: Carl used to be a chain smoker all day long.
Traduccin: Carl antes fumaba el da entero como un carretero.
En smoke la o lleva el sonido largo /u/ a pesar de tratarse de una slaba cerrada ya que
Tutor:
aplica la regla de las palabras que terminan en consonante + e muda.

(TO) CHECK IN repeat TO CHECK IN


Traduccin: Dejar constancia de haber llegado.
Ejemplo: She tried to check in, but the convention had booked the hotel.
Repeat: She tried to check in, but the convention had booked the hotel.
Traduccin: Ella intent registrarse pero la convencin haba reservado el hotel entero.

El sonido ch /ch/ es el ms comn para la combinacin ch. Observe que es muy


Tutor: diferente al sonido de ti en convention. En convention la ti se pronuncia como la
sh de show o como la ch francesa.
1:34:23 (TO) CHECK OUT repeat TO CHECK OUT
Traduccin: Pagar la factura del hotel.
Ejemplo: At the Hilton the checkout time is at noon.
Repeat: At the Hilton the checkout time is at noon.
Traduccin: En el Hilton la hora de salida es al medioda.

Tutor: Recuerde que la ch de check aqu se pronuncia como en espaol, /ch/ en otras
palabras puede sonar /sh/ o /k/.

(TO) COVER UP FOR repeat TO COVER UP FOR


Traduccin: Proteger a alguien encubrindolo.
Ejemplo: She is covering up for her husband to prevent him from going to jail.
Repeat: She is covering up for her husband to prevent him from going to jail.
Traduccin: Est encubriendo a su marido para evitar que vaya a la crcel.
Tutor: cover se pronuncia /kver/. Es el sonido corto de la u en bus y cup.

(TO) CRACK repeat TO CRACK


1. Traduccin: Persona que se desmorona.
Ejemplo: He seems to be cracking up under all the strain.
Repeat: He seems to be cracking up under all the strain.
Traduccin: Parece estar desmoronndose bajo la presin que padece.

2. Traduccin: En el ambiente policial cuando se consigue desarticular una red delictiva.


Ejemplo: The cops cracked a drug ring in the middle of the night.
Repeat: The cops cracked a drug ring in the middle of the night.
Traduccin: Los policas desarticularon una red de narcticos en la madrugada.

Tutor: Recuerde siempre pronunciar la consonante nal /k/ en /krak/ para darse a entender.

(TO) CRACK THE BOOKS repeat TO CRACK THE BOOKS


Traduccin: Estudiar.
Ejemplo: I didnt crack the books till two days before the exam.
Repeat: I didnt crack the books till two days before the exam.
Traduccin: No abr los libros hasta dos das antes del examen.

Tutor: Recuerde que es /buks/ con el sonido corto de la doble oo, que es muy parecido a
una u en espaol y con la terminacin /ks/ bien denida.
1:37:47 (TO) CRACK A JOKE repeat TO CRACK A JOKE
Traduccin: Contar un chiste.
Ejemplo: We cracked jokes all night long.
Repeat: We cracked jokes all night long.
Traduccin: Estuvimos contando chistes toda la noche.

Tutor: Tutor: Enjoke /yuk/ omos la j /y/ fuerte inglesa y la regla que la consonante +
e silente al nal causa que la vocal anterior tenga sonido largo, en este caso /u/.

(TO) CRACK A SMILE repeat TO CRACK A SMILE


Traduccin: Sonreir.
Ejemplo: Gabriela didnt even crack a smile when she heard the joke.
Repeat: Gabriela didnt even crack a smile when she heard the joke.
Traduccin: Gabriela ni siquiera sonri cuando escuch el chiste.

Tutor: La misma regla anterior aplica a smile /smel/. Recuerde NO ponerle un sonido /e/
delante de la s inicial.

(TO) CRAM repeat TO CRAM


Traduccin: Estudiar apresuradamente en el ltimo momento.
Ejemplo: George crams into the study hall to cram for the exams at the last minute.
Repeat: George crams into the study hall to cram for the exams at the last minute.
Traduccin: George se mete en el saln de estudio para estudiar a ltima hora.

Tutor: En cram /krAem/ vemos el sonido ms frecuente de la letra a en ingls


norteamericano, /Ae/ como en apple.

(TO) CRAMP (ONES) STYLE repeat TO CRAMP ONES STYLE


Traduccin: Coartar.
Ejemplo: A religious school would cramp Paulas style.
Repeat: A religious school would cramp Paulas style.
Traduccin: Una escuela religiosa limitara la forma de ser de Paula.

Tutor: En style /stel/ vemos cmo la y, que aqu es vocal, toma el sonido largo de la i como
en like al terminar la palabra en consonante + e silente.
1:40:59 (TO) CRASH repeat TO CRASH
Traduccin: Entrar a un lugar al que no se ha sido invitado.
Ejemplo: At the convention there were uninvited groups that crashed the event.
Repeat: At the convention there were uninvited groups that crashed the event.
Traduccin: En la convencin haba grupos no invitados que entraron sin permiso.
Tutor: Practique el sonido suave de /sh/ como en shoe, /shu/.

(TO) COME TO THE POINT repeat TO COME TO THE POINT


Traduccin: Ir al grano.
Ejemplo: A good politician should get to the point instead of beating around the bush.
Repeat: A good politician should get to the point instead of beating around the bush.
Traduccin: Un buen poltico debera de ir al grano en vez de dar vueltas.

Tutor: come /kom/ es una excepcin pues aunque termina en consonante + e silente,
la o NO suena larga /u/, suena corta como la u corta de but.

A COOKOUT repeat A COOKOUT


Traduccin: Cocina a la intemperie, barbacoa.
Ejemplo: Why cant we invite the Millers over for a cookout?
Repeat: Why cant we invite the Millers over for a cookout?
Traduccin: Por qu no podemos invitar a los Miller a una barbacoa?.
Tutor: En cookout /kukut/ omos el sonido corto la doble oo, igual que en book.

(TO) COVER UP repeat TO COVER UP


Traduccin: Mentira que encubre algo. Una coartada.
Ejemplo: Dont believe him. He made up that story as a cover up.
Repeat: Dont believe him. He made up that story as a cover up.
Traduccin: No le creas, l fabric esa historia como una coartada.

Tutor: En cover up /kverop/ omos cmo se junta la ltima consonante con la primera
vocal de la siguiente palabra.
1:44:16 CUT repeat CUT
1. Traduccin: Faltar a clase. Literalmente, cortar.
Ejemplo: He was caught by the headmaster cutting class.
Repeat: He was caught by the headmaster cutting class.
Traduccin: El director de la escuela lo agarr faltando a clase.

2. Traduccin: Compartir ganancias.


Ejemplo: He wants a cut on everything sold.
Repeat: He wants a cut on everything sold.
Traduccin: l quiere una porcin de todo lo que se venda.

3. Traduccin: Censurar, eliminar una parte de un libro, pelcula o manuscrito.


Ejemplo: The best part of the lm has been cut.
Repeat: The best part of the lm has been cut.
Traduccin: La mejor parte de la pelcula ha sido cortada.

4. Traduccin: Dejar de hacer algo.


Ejemplo: Cut the jokes and get to work.
Repeat: Cut the jokes and get to work.
Traduccin: Deja de hacer chistes y ponte a trabajar.

Tutor: En cut /kot/ omos el sonido corto de la letra u que se parece mucho a la o en espaol.

DIME A DOZEN repeat A DIME A DOZEN


Traduccin: De muy poco valor, a docena por diez centavos.
Ejemplo: Lawyers are a dime a dozen in New York.
Repeat: Lawyers are a dime a dozen in New York.
Traduccin: En Nueva York lo que sobra son abogados.

Tutor: En dime /dim/ entra en accin la consonante + e nal muda que hace que
la vocal anterior suene larga.
1:46:58 (TO) LET ONES HAIR DOWN repeat TO LET ONES HAIR DOWN
Traduccin: Desinhibirse.
Ejemplo: Teresa never lets her hair down in front of strangers.
Repeat: Teresa never lets her hair down in front of strangers.
Traduccin: Teresa nunca baja la guardia delante de extraos.

En let /let/ omos el sonido corto de la e, que es como la e en espaol, ya que se trata
Tutor: de una slaba cerrada, pues termina en consonante. Por otra parte, en hair la vocal es
una e matizada por la ere nal, es decir una e con una pizca de a al nal /jEar/.

HAIR STAND ON END repeat HAIR STAND ON END


Traduccin: Ponerse los pelos de punta.
Ejemplo: When we were left alone in the haunted mansion our hair stood on end.
Repeat: When we were left alone in the haunted mansion our hair stood on end.
Traduccin: Al dejarnos solos en la mansin embrujada se nos pusieron los pelos de punta.

Tutor: Recuerde que al nal de las palabras hay que pronunciar la consonante, stand
/stAennd/ end /ennd/.

HALF-BAKED IDEAS repeat HALF-BAKED IDEAS


Traduccin: Ideas a medio hacer. [literalmente, a medio hornear]
Ejemplo: Pat is wrong if she thinks half-baked ideas will succeed.
Repeat: Pat is wrong if she thinks half-baked ideas will succeed.
Traduccin: Pat se equivoca si piensa que ideas a medio hacer van a prosperar.

Tutor: Es muy frecuente que no se pronuncie la l en medio de una palabra de una slaba, half
/jAef/ ; palma, palm /pAum/.

HAND repeat HAND


Traduccin: Aplauso.
Ejemplo: The soprano got a big hand after the performance.
Repeat: The soprano got a big hand after the performance.
Traduccin: La soprano recibi muchos aplausos despus de la actuacin.
Tutor: En hand /jAennd/ debemos cuidar de cerrar bien la n y decir bien la d.
1:50:37 (TO) HAND IT TO SOMEONE repeat TO HAND IT TO SOMEONE
Traduccin: Halagar a una persona.
Ejemplo: Ive got to hand it to Dorothy. She really knows how to cook.
Repeat: Ive got to hand it to Dorothy. She really knows how to cook.
Traduccin: Tengo que felicitar a Dorothy. Ella s que sabe cocinar.

Tutor: En it /Iet/ tenemos que recordar que se trata de una i corta con pizca de e. Es corta
porque es una slaba cerrada pues termina en vocal.

(TO) HANG IN (THERE) repeat TO HANG IN THERE


Traduccin: Perseverar, no abandonar.
Ejemplo: The captain told the soldiers to hang in there until rescued.
Repeat: The captain told the soldiers to hang in there until rescued.
Traduccin: El capitn les dijo a los soldados que resistieran hasta ser rescatados.
Tutor: En in /Ienn/ tenemos que tener cuidado de decir la i corta y la n cerrada.

(TO) HANG ON TO repeat TO HANG ON TO


Traduccin: Aferrarse.
Ejemplo: When the dog started barking the baby hung on to his fathers suit.
Repeat: When the dog started barking the baby hung on to his fathers suit.
Traduccin: Cuando el perro empez a ladrar, el beb se agarr a la chaqueta del padre.
Tutor: En on /Oenn/ lo mismo, ojo con la o corta y con la n cerrada.

HANGOUT repeat HANGOUT


Traduccin: Un lugar de encuentro donde uno pasa el rato.
Ejemplo: They decided to hang out at their favorite hangout after the movies.
Repeat: They decided to hang out at their favorite hangout after the movies.
Traduccin: Decidieron encontrarse en su lugar favorito despus de la pelcula.
Tutor: En hang /jAeng/ la n se parece a la n espaola pues le sigue una g.
1:53:46 HAPPY HOUR repeat HAPPY HOUR
Traduccin: Cuando los restaurantes sirven bebidas a un precio ms reducido.
Ejemplo: At Harrys bar they have a happy hour from 7 to 8 p.m.
Repeat: At Harrys bar they have a happy hour from 7 to 8 p.m.
Traduccin: En el bar de Harry sirven copas a precio reducido de 7 a 8 de la tarde.

Tutor: En happy /jAepii/ omos el sonido frecuente de /Ae/ y la y griega nal como /ii/.

HARD FEELINGS repeat HARD FEELINGS


Traduccin: Resentimiento, resquemor. [literalmente, sentimientos]
Ejemplo: Mary and Frank divorced three years ago, but theres no hard feelings.
Repeat: Mary and Frank divorced three years ago, but theres no hard feelings.
Traduccin: Mary y Frank se divorciaron hace tres aos, pero no hay resentimiento entre ellos.
Tutor: En hard la a est matizada por la r nal, de manera que se pronuncia /jAerd/.

HARD TIME repeat HARD TIME


Traduccin: Dicultad, pasarlo mal.
Ejemplo: Mr. Hart had a hard time trying to explain his project.
Repeat: Mr. Hart had a hard time trying to explain his project.
Traduccin: El seor Hart la pas mal intentando explicar su proyecto.

En time /tem/ tenemos otro ejemplo de consonante + e nal muda que


Tutor: causa que la vocal anterior tenga sonido largo, como un diptongo o dos vocales en
espaol.

HARD TIMES repeat HARD TIMES


Traduccin: Perodo difcil por el que se atraviesa.
Ejemplo: Were expecting hard times after the cuts in nancial aid.
Repeat: Were expecting hard times after the cuts in nancial aid.
Traduccin: Esperamos malos tiempos despus de los recortes en los programas de ayuda.
Tutor: En hard /jard/ es importante que pronuncie la d nal, no la deje fuera.
1:56:55 (TO BE) HARD UP repeat TO BE HARD UP
Traduccin: Estar muy necesitado de dinero.
Ejemplo: Hes hard up. Doesnt even have a dollar for a cup of coffee.
Repeat: Hes hard up. Doesnt even have a dollar for a cup of coffee.
Traduccin: Est muy necesitado. Ni siquiera tiene un dlar para una taza de caf.
Tutor: En hard up /jrdop/ se une la consonante nal con la vocal inicial.

HARDWARE repeat HARDWARE


1. Traduccin: Ferretera.
Ejemplo: The plummer goes to the hardware store on average every two days.
Repeat: The plummer goes to the hardware store on average every two days.
Traduccin: El fontanero va a la ferretera cada dos das como promedio.

2. Traduccin: Armas, armamento.


Ejemplo: The U.S. is trying to cut down its spending on military hardware.
Repeat: The U.S. is trying to cut down its spending on military hardware.
Traduccin: Los EE.UU. est intentando recortar los gastos de armamento.

3. Traduccin: Lo referente al ordenador, monitor, disco duro, excluyendo software o programa.


Ejemplo: IBM offers a better price if you buy the software along with the hardware.
Repeat: IBM offers a better price if you buy the software along with the hardware.
Traduccin: La IBM ofrece un mejor precio si compras el software junto con el hardware.

Tutor: En hardware /jrd uer/ omos dos palabras separadas, hard (duradero) y ware
(artculo) ya que la w hace las veces de consonante en este caso.

HASH repeat HASH


1. Traduccin: Discutir algo exhaustivamente. Repasar
Ejemplo: Lets hash this over well before we begin the symposium.
Repeat: Lets hash this over well before we begin the symposium.
Traduccin: Vamos a repasar esto bien antes de empezar el simposio.

2. Traduccin: Expresin vulgar para denominar la droga blanda hachs.


Ejemplo: Dora was caught in school smoking hash.
Repeat: Dora was caught in school smoking hash.
Traduccin: Dora fue sorprendida en el colegio fumando hachs.
En hash /jAesh/ de nuevo omos el ultra frecuente sonido /Ae/ como en apple, una a
Tutor:
con pizca de e.
2:00:55 HASSLE repeat HASSLE
Traduccin: Disputa, trifulca. Causar problemas en un trmite.
Ejemplo: They had a hassle with Sean because it is a hassle to deal with him.
Repeat: They had a hassle with Sean because it is a hassle to deal with him.
Traduccin: Tuvieron una trifulca con Sean puesto que es un lo hacer negocios con l.

En hassle /jAesol/ notamos tres aspectos diferentes al espaol. El sonido /Ae/ de la a, la


Tutor: doble ss que suena como una s y la terminacin le que a menudo suena /ol/ como en
terrible /tribol/.

TO HAVE A BALL repeat TO HAVE A BALL


Traduccin: Pasarlo en grande.
Ejemplo: Peter had a ball at the dinner party, thoroughly enjoying himself.
Repeat: Peter had a ball at the dinner party, thoroughly enjoying himself.
Traduccin: Peter se lo pas en grande en la cena, disfrut de lo lindo.
Tutor: Como hemos estudiado antes la combinacin -all siempre suena /ol/ como en ball.

(TO BE) IN A BIND repeat TO BE IN A BIND


Traduccin: Estar entre la espada y la pared.
Ejemplo: If Mary goes to Jims party shell miss Marthas. She is in a bind.
Repeat: If Mary goes to Jims party shell miss Marthas. She is in a bind.
Traduccin: Si Mary va a la esta de Jim, se perder la de Martha. Est entre la espada y la pared

Tutor: En bind /bennd/ tenemos una excepcin, pues al ser una slaba cerrada la vocal debiera
sonar corta pero suena larga en este caso.

TO BE IN SOMEONES SHOES repeat TO BE IN SOMEONES SHOES


Traduccin: En el lugar de otro. [literalmente, en los zapatos del prjimo]
Ejemplo: I wouldnt want to be in Amys shoes. She is in real trouble.
Repeat: I wouldnt want to be in Amys shoes. She is in real trouble.
Traduccin: No me gustara estar en el lugar de Amy. Ella est metida en un buen lo.

Tutor: Recuerde decir shoes /shus/ con /sh/ y nunca con /ch/. Fjese tambin que aqu la
doble oo tiene el sonido largo igual que en moon.
2:04:51 (TO BE) IN THE KNOW repeat TO BE IN THE KNOW
Traduccin: Estar enterado, informado.
Ejemplo: Vera always seems to be in the know.
Repeat: Vera always seems to be in the know.
Traduccin: Vera parece estar enterada siempre de todo.
Tutor: En know /nu/ vemos algo muy frecuente, una k silente antes de una n.

IN THE LONG RUN repeat IN THE LONG RUN


Traduccin: A largo plazo.
Ejemplo: Even though they said its not true, in the long run the com- pany will move.
Repeat: Even though they said its not true, in the long run the company will move.
Traduccin: A pesar de que han dicho que no es verdad, a largo plazo la compaa se trasladar.
Examine los sonidos de la n en estas dos palabras. En long /lon/ suena como la n de
Tutor:
pongo en espaol, pero en run /ronn/ es una n muy cerrada.

(TO) JAZZ UP repeat TO JAZZ UP


Traduccin: Hacer que algo sea ms impresionante, no con msica.
Ejemplo: Lets bring in a speaker to jazz things up at our next conference.
Repeat: Lets bring in a speaker to jazz things up at our next conference.
Traduccin: Traigamos un orador para estimular las cosas en nuestra prxima conferencia.
Tutor: En jazz /yas/ practique la j fuerte inicial y la z fuerte nal.

JERK repeat JERK


Traduccin: Tonto. Persona que acta absurdamente.
Ejemplo: Jeff acted like a real jerk at the party, he was trying to impress a woman.
Repeat: Jeff acted like a real jerk at the party, he was trying to impress a woman.
Traduccin: Jeff actu como un verdadero tonto en la esta, quera impresionar a una mujer.
Tutor: En jerk /yerk/ omos el sonido muy fuerte de la j inglesa.

JOHN repeat JOHN


Traduccin: Nombre que se le da al servicio o cuarto de bao.
Ejemplo: Wheres the john? I got to go now.
Repeat: Wheres the john? I got to go now.
Traduccin: Dnde est el servicio? Tengo que ir ya.

Tutor: En john /yOann/ seguimos oyendo el sonido fuerte de la j /y/ y de la n cerrada


/nn/.
2:09:02 (TO) JUMP ALL OVER (SOMEONE) repeat TO JUMP ALL OVER SOMEONE
Traduccin: Criticar severamente. Ponerse hecho una era.
Ejemplo: Peter jumped all over her when she spilled the milk.
Repeat: Peter jumped all over her when she spilled the milk.
Traduccin: Peter se puso como una era con ella cuando a ella se le cay la leche.
Tutor: En jump all over /ympolover/ se pronuncian las tres palabras juntas.

FLEA MARKET repeat FLEA MARKET


Traduccin: Mercadillo, rastro, pulguero.
Ejemplo: There are many ea markets in London.
Repeat: There are many ea markets in London.
Traduccin: Hay muchos mercadillos en Londres.
Tutor: En ea /i/ omos el sonido ms frecuente de la combinacin ea.

(TO) FOLLOW IN ONES FOOTSTEPS repeat TO FOLLOW IN ONES FOOTSTEPS

Traduccin: Seguir los pasos de una persona.


Ejemplo: I have followed in my fathers footsteps. Im a writer like he was.
Repeat: I have followed in my fathers footsteps. Im a writer like he was.
Traduccin: He seguido los pasos de mi padre. Yo tambin soy escritor como lo fue l.

Tutor: En follow /flou/ omos primero el sonido corto de la o y despus el sonido largo de la o
en la combinacin ow.

FOR FREE repeat FOR FREE


Traduccin: Gratis, gratuito.
Ejemplo: Henry got a piece of pie for free.
Repeat: Henry got a piece of pie for free.
Traduccin: A Henry le dieron un trozo de pastel gratis.
Tutor: La erre es diferente que en espaol. Tanto en for /for/ como en free /frii/.
2:12:07 GENERATION GAP repeat GENERATION GAP
Traduccin: Brecha generacional.
Ejemplo: I am 25 and my husband is 50, but we dont have a generation gap.
Repeat: I am 25 and my husband is 50, but we dont have a generation gap.
Traduccin: Yo tengo 25 y mi esposo 50, pero entre nosotros no hay brecha generacional.

Tutor: En generation la g con e suena /y/ y en gap la g con a suena como en la palabra
gato en espaol, por eso omos generation gap /yeneris- honn gap/.

(TO) HAVE AN EYE FOR repeat TO HAVE AN EYE FOR


Traduccin: Tener buen gusto.
Ejemplo: Sue has an eye for antiques and for good bargains.
Repeat: Sue has an eye for antiques and for good bargains.
Traduccin: Sue tiene buen ojo para las antigedades y para encontrar buenos precios.

Have /jav/ es una palabra ultra frecuente que NO sigue la regla de la consonante
Tutor: + e ya que la a debiera ser larga /i/ pero es corta /Ae/, igual al sonido de la a en
apple.

(TO) HAVE A SCREW LOOSE repeat TO HAVE A SCREW LOOSE


Traduccin: Estar un poco desquiciado, con un tornillo suelto.
Ejemplo: Harry must have a screw loose. He was seen talking to himself.
Repeat: Harry must have a screw loose. He was seen talking to himself.
Traduccin: Harry debe de tener un tornillo suelto. Fue visto hablando solo.

Tutor: El sonido /u/ se oye en las combinaciones ew y doble oo- en screw y


loose. Es el sonido largo de la oo igual que en moon.

(TO) HAVE EYES ONLY FOR repeat TO HAVE EYES ONLY FOR
Traduccin: Tener ojos slo para una cosa o para una persona en especial.
Ejemplo: Mary has eyes only for Zack. She dreams of marrying him.
Repeat: Mary has eyes only for Zack. She dreams of marrying him.
Traduccin: Mary slo tiene ojos para Zack. Suea casarse con l.

Tutor: Ya hemos estudiado todas estas palabras por separado. Concntrense en imitar la
entonacin de esta frase y de las oraciones.
2:16:07 (TO MAKE) HAY repeat TO MAKE HAY
Traduccin: Aprovechar una oportunidad.
Ejemplo: Come on, lets make hay of this before the high prices return.
Repeat: Come on, lets make hay of this before the high prices return.
Traduccin: Vamos a aprovechar antes de que vuelvan los precios altos.

Tutor: Aqu las palabras make y hay riman, o sea, tienen el mismo sonido largo de la a, igual que en
take y cake.

HEAD HUNTER repeat HEAD HUNTER


Traduccin: Reclutador de personal de alto nivel. [literalmente, cazador de cabezas]
Ejemplo: Rick is a head hunter for companies that need top-notch executives.
Repeat: Rick is a head hunter for companies that need top-notch executives.
Traduccin: Rick es un reclutador para compaas que necesitan ejecutivos de alto nivel.
Tutor: El sonido de /o/ es el ms comn para la letra u como en hunter.

SHRINK repeat SHRINK


Traduccin: Siquiatra. Proviene de reducidor de cabezas.
Ejemplo: My advice is to go see a shrink if you keep having nightmares.
Repeat: My advice is to go see a shrink if you keep having nightmares.
Traduccin: Mi consejo es que vayas a un siquiatra si continas teniendo pesadillas.
Tutor: La i en shrink es corta pues es una vocal dentro de una slaba cerrada, /shrIennk/.

(TO) HAVE A HEART repeat TO HAVE A HEART


Traduccin: Tener corazn, tener compasin.
Ejemplo: Have a heart. Weve got enough to do already.
Repeat: Have a heart. Weve got enough to do already.
Traduccin: Ten compasin. Ya tenemos bastante que hacer.

Tutor: En to have a heart /tujavajrt/ vemos cmo cambia la pronunciacin de la palabra a que
normalmente tiene el sonido de /i/ pero aqu se pronuncia /a/.
(TO) HAVE ONES HEART IN THE RIGHT PLACE
2:19:21
repeat TO HAVE ONES HEART IN THE RIGHT PLACE
Traduccin: Persona de buen corazn.
Ejemplo: Ill do this for you just to show you my hearts in the right place.
Repeat: Ill do this for you just to show you my hearts in the right place.
Traduccin: Voy a hacer esto por ti slo para que veas que tengo buen corazn.
En right /ret/ tenemos el caso de la combinacin muy comn de letras ight, donde se
Tutor: pronuncia la i larga seguida de una t, ya que la g y la h son mudas. Otras palabras similares
son light, ght, might.

HEART-TO-HEART repeat HEART-TO-HEART


Traduccin: Hablar con el corazn en la mano.
Ejemplo: Wendy knew it was time to talk heart-to-heart.
Repeat: Wendy knew it was time to talk heart-to-heart.
Traduccin: Wendy saba que era hora de hablar con el corazn en la mano.

Tutor: Recuerde pronunciar bien la t nal en heart. Recuerde tambin que aqu la vocal central de la
palabra est matizada por la r, por eso se pronuncia /jAert/.

HE-MAN repeat HE-MAN


Traduccin: Hombre varonil. De hecho se puede decir hombre en ingls.
Ejemplo: Shes dying to meet a he-man, a real hombre out on the beach.
Repeat: Shes dying to meet a he-man, a real hombre out on the beach.
Traduccin: Est loca por conocer a un tiarrn en la playa.

Tutor: En la palabra man /mAenn/ la a tiene el sonido corto que es tan comn en ingls, igual que
en apple.

HICK TOWN repeat HICK TOWN


Traduccin: Pueblucho.
Ejemplo: Paula is still shy. She just arrived in the big city from a hick town.
Repeat: Paula is still shy. She just arrived in the big city from a hick town.
Traduccin: Paula todava es tmida. Acaba de llegar a la gran ciudad de un pueblucho.
Tutor: En hick /jIek/ vemos la vocal corta dentro de la slaba cerrada.
2:23:01 HIGHBROW repeat HIGHBROW
Traduccin: Persona intelectual de educacin superior.
Ejemplo: Carol makes sure her parties are crammed with highbrows.
Repeat: Carol makes sure her parties are crammed with highbrows.
Traduccin: Carol se asegura de que sus estas estn llenas de intelectuales.

Tutor: En high /je/ notamos una vocal larga en slaba abierta lo cual es muy comn en
ingls.

HIGH-CLASS repeat HIGH-CLASS


Traduccin: Una cosa o persona con clase.
Ejemplo: Theres a high-class nightclub just around the corner.
Repeat: Theres a high-class nightclub just around the corner.
Traduccin: Hay un cabaret con clase a la vuelta de la esquina.
Tutor: En class /klAes/ de nuevo se impone el frecuente sonido /Ae/.

HIGHER-UPS repeat HIGHER-UPS


Traduccin: Los superiores que pertenecen a una jerarqua.
Ejemplo: Hes always ghting with the higher-ups, the powers-that-be in his company.
Repeat: Hes always ghting with the higher-ups, the powers-that-be in his company.
Traduccin: l siempre est luchando con sus superiores, los del poder en la compaa.
Tutor: En higher-ups /jerops/ se une la consonante nal con la vocal inicial.

HIGH SEAS repeat HIGH SEAS


Traduccin: En alta mar, mar abierto.
Ejemplo: The boat drifted away from the coast, getting lost in the high seas.
Repeat: The boat drifted away from the coast, getting lost in the high seas.
Traduccin: La barca se alej de la costa hasta perderse en el mar.
Tutor: En seas /sis/ omos el sonido ms frecuente de la combinacin ea.
2:26:05 HIT repeat HIT
1. Traduccin: Un xito. Literalmente, un golpe.
Ejemplo: The new songs going to be a hit.
Repeat: The new songs going to be a hit.
Traduccin: La nueva cancin va a ser un xito.

2. Traduccin: Llegar a una ciudad.


Ejemplo: We hit Orlando at 11 p.m. in spite of the storm.
Repeat: We hit Orlando at 11 p.m. in spite of the storm.
Traduccin: Llegamos a Orlando a las once de la noche a pesar de la tormenta.

3. Traduccin: Sacarle dinero a una persona.


Ejemplo: Every time I see Eric he hits me for $20 dollars.
Repeat: Every time I see Eric he hits me for $20 dollars.
Traduccin: Cada vez que veo a Eric me saca $20 dlares.
Tutor: En hit /jIet/ omos el sonido de vocal corta en slaba cerrada.

(TO) HIT THE CEILING repeat TO HIT THE CEILING


Traduccin: Enfadarse. [literalmente golpearse contra el techo]
Ejemplo: Joe hit the ceiling when he found out what the children did.
Repeat: Joe hit the ceiling when he found out what the children did.
Traduccin: Joe se enfad cuando se enter de lo que haban hecho los nios.

Tutor: La palabra ceiling /silin/ [el cielo raso de una casa] nos muestra el sonido de /n/
similar a la ene cuando le sigue una g como en pongo.

(TO) HIT THE JACKPOT repeat TO HIT THE JACKPOT


Traduccin: Tener suerte.
Ejemplo: I hit the jackpot when I bought the stocks that have doubled in value.
Repeat: I hit the jackpot when I bought the stocks that have doubled in value.
Traduccin: Di en la diana cuando compr las acciones que duplicaron su valor.

Tutor: Debe practicar la pronunciacin de jackpot /yAekpOat/ para que no suene como si
lo leyese en espaol.
2:29:18 (TO) GET HITCHED repeat TO GET HITCHED
Traduccin: Casarse.
Ejemplo: Theyre practically hitched already.
Repeat: Theyre practically hitched already.
Traduccin: Ya estn prcticamente casados.

Tutor: En get/guet/ notamos que la combinacin ge se pronuncia /gue/ casi siempre. Y en


hitched /jIetcht/ vemos que la terminacin ed en este caso se pronuncia /t/.

(TO) PLAY AROUND repeat TO PLAY AROUND


1. Traduccin: Perder el tiempo en boberas.
Ejemplo: I wish youd stop playing around and eat your meat.
Repeat: I wish youd stop playing around and eat your meat.
Traduccin: Deja de hacerte el tonto y cmete la carne.

2. Traduccin: Romancear a ms de una pareja.


Ejemplo: The managers son has been playing around quite a bit lately.
Repeat: The managers son has been playing around quite a bit lately.
Traduccin: ltimamente el hijo del gerente ha estado romanceando un poco.
En to play around /tu pliarounnd/ el primer sonido de la a es /a/ al juntarse las
Tutor: dos palabras. Pero si fusemos a decir to play a round [jugar una rueda] diramos
[tu pli i runnd].

(TO) PLAY BALL WITH repeat TO PLAY BALL WITH


Traduccin: Cooperar con alguien.
Ejemplo: If youd play ball with us, we could get this thing done a lot faster.
Repeat: If youd play ball with us, we could get this thing done a lot faster.
Traduccin: Si cooperaras con nosotros acabaramos esto mucho ms rpido.
La th casi siempre suena como la z en Espaa en with /uz/. Pero en palabras ultra
Tutor: frecuentes como the, there, this, that, suena /d/ que ocurre entre vocales en espaol.
Es decir, es una d muy suave, como la segunda d de dedo.
2:32:38 (TO) PLAY DOWN repeat TO PLAY DOWN
Traduccin: Restarle importancia a algo.
Ejemplo: Ana is always playing down the problems she has with her boss.
Repeat: Ana is always playing down the problems she has with her boss.
Traduccin: Ana siempre les est restando importancia a los problemas que tiene con su jefe.

Tutor: Los sonidos frecuentes para las combinaciones ay y ow se oyen en play down /pli
dunn/.

PLAYED OUT repeat PLAYED OUT


Traduccin: Exhausto.
Ejemplo: Im all played out. Think Ill turn in for the night.
Repeat: Im all played out. Think Ill turn in for the night.
Traduccin: Estoy matado. Creo que esta noche no saldr.

Tutor: En played /plid/ la terminacin ed NO suena /t/ sino como /d/ ya que la y griega
funciona como vocal y no como consonante en este caso.

(TO) MAKE A PLAY FOR repeat TO MAKE A PLAY FOR


Traduccin: Intentar.
Ejemplo: Ford tried to make a play for the bill but didnt get very far.
Repeat: Ford tried to make a play for the bill but didnt get very far.
Traduccin: Ford intent poner en juego el proyecto de ley pero no prosper mucho.

Tutor: Make /mik/ es un buen ejemplo de la regla de uso frecuente que dice que si la palabra
termina en consonante + e muda, la vocal anterior ser larga.

(TO) PLAY GAMES WITH repeat TO PLAY GAMES WITH


Traduccin: Engaar.
Ejemplo: Stop playing games with me, and tell me the truth.
Repeat: Stop playing games with me, and tell me the truth.
Traduccin: Deja de engaarme y dime la verdad.

Tutor: En games /guims/ notamos que no siempre la combinacin ga va a sonar /ga/, pues en
este caso suena /gui/. La s nal es fuerte /s/.
2:35:43 (TO) PLAY IT COOL repeat TO PLAY IT COOL
Traduccin: Mantenerse ecunime.
Ejemplo: If the client comes around, play it cool.
Repeat: If the client comes around, play it cool.
Traduccin: Si el cliente viene, tmatelo con calma.

Tutor: Recuerde pronunciar bien la doble oo /u/ en cool /kul/ y no una sola /u/. Aqu la oo
tiene el sonido largo igual que en moon.

(TO) PUSH repeat TO PUSH


1. Traduccin: Aproximarse a una edad especca.
Ejemplo: Karens pushing fty, but that doesnt prevent her from being active.
Repeat: Karens pushing fty, but that doesnt prevent her from being active.
Traduccin: Karen est llegando a los cincuenta, pero eso no le impide ser activa.

2. Traduccin: Vender drogas ilegalmente.


Ejemplo: He was caught pushing heroin.
Repeat: He was caught pushing heroin.
Traduccin: Lo agarraron vendiendo herona.

3. Traduccin: Dar cheques sin fondo, falsicar.


Ejemplo: He was arrested for pushing bad checks.
Repeat: He was arrested for pushing bad checks.
Traduccin: Fue arrestado por dar cheques sin fondos.

4. Traduccin: Promover, hacer propaganda.


Ejemplo: Ford is pushing a new model this year.
Repeat: Ford is pushing a new model this year.
Traduccin: Este ao Ford est promoviendo un nuevo modelo.

5. Traduccin: Tentar la suerte.


Ejemplo: Dont push your luck, because you might end up messing up.
Repeat: Dont push your luck, because you might end up messing up.
Traduccin: No tientes la suerte, porque puedes acabar cometiendo un error.
Tutor: En push /pUesh/ tenemos un ejemplo de que la u en ingls casi nunca suena /u/.
2:38:43 PUSHOVER repeat PUSHOVER
Traduccin: Persona fcil de dominar.
Ejemplo: Mr. Soffels course on medieval history is far from being a pushover.
Repeat: Mr. Soffels course on medieval history is far from being a pushover.
Traduccin: El curso del seor Soffel sobre historia medieval no es pan comido.
Tutor: Pushover /pUeshuver/ se dice igual que push over /pUesh uver/.

(TO BE) PUSHY repeat TO BE PUSHY


Traduccin: Agresivo, insistente.
Ejemplo: My salesman is the pushiest guy Ive ever met.
Repeat: My salesman is the pushiest guy Ive ever met.
Traduccin: Mi vendedor es la persona ms insistente que he conocido.

Tutor: Recuerde suavizar el sonido /sh/ para que no salga /ch/, pushy /pUeshii/. Recuerde
que es como el sonido fuerte de la s en Espaa o como la ch francesa.

(TO) PUSH THE PANIC BUTTON repeat TO PUSH THE PANIC BUTTON
Traduccin: Llenarse de pnico.
Ejemplo: Alice pushes the panic button everytime I say the word exam.
Repeat: Alice pushes the panic button everytime I say the word exam.
Traduccin: Alice se llena de pnico cada vez que le menciono la palabra examen.
Tutor: En panic /pAennik/ de nuevo sale el frecuente sonido /Ae/.

(TO) HAVE THE LAST LAUGH repeat TO HAVE THE LAST LAUGH
Traduccin: El que re ltimo re mejor.
Ejemplo: My friends made fun of me when I studied for the exam. I had the last laugh.
Repeat: My friends made fun of me when I studied for the exam. I had the last laugh.
Traduccin: Mis amigos se rieron de m pues estudi para el examen. Les gan al final.
Tutor: En laugh /lAef/ tenemos que la terminacin gh a menudo suena /f/.

(TO HIT) BOTTOM repeat TO HIT BOTTOM


Traduccin: Tocar fondo.
Ejemplo: Mary hit bottom when her boss told her she was being laid off.
Repeat: Mary hit bottom when her boss told her she was being laid off.
Traduccin: Mary toc fondo cuando su jefe le dijo que estaba despedida.

Tutor: Repasemos, bottom /bOarom/ cuya pronunciacin es muy diferente a como se escribe.
(TO) TAKE A LEAF OUT OF SOMEONES BOOK
2:42:47
repeat TO TAKE A LEAF OUT OF SOMEONES BOOK
Traduccin: Imitar a alguien.
Ejemplo: Im going to take a leaf out of your book and buy a house in the suburbs.
Repeat: Im going to take a leaf out of your book and buy a house in the suburbs.
Traduccin: Creo que voy a seguir tu ejemplo y me comprar una casa en las afueras.
Repasemos, book /buk/ parece simple, pero no diga /buuk/ diga /buk/. Aqu la
Tutor: doble oo representa el sonido corto que es diferente al sonido normal de la u en espaol.

(TO) TAKE FOR GRANTED repeat TO TAKE FOR GRANTED


Traduccin: Dar por sentado.
Ejemplo: Judy takes for granted that her mother will always help her out.
Repeat: Judy takes for granted that her mother will always help her out.
Traduccin: Judy da por sentado que su madre siempre la va a ayudar.
Recuerde que la terminacin ed se pronuncia de diferentes mane- ras segn el sonido que
Tutor: la preceda. En este caso se pronuncia /ed/ en granted /grAennted/ ya que grant
termina en t.

(TO) TAKE HEART repeat TO TAKE HEART


Traduccin: Animarse, cobrar nimos.
Ejemplo: Take heart! After all, this situation cant last forever.
Repeat: Take heart! After all, this situation cant last forever.
Traduccin: Anmate; al n y al cabo, esta situacin no puede durar siempre.
Tutor: Take heart, anmese que ya est pronunciando como un nativo.

(TO) TAKE HOLD OF repeat TO TAKE HOLD OFF


1. Traduccin: Agarrar, asir.
Ejemplo: I took hold of the child by the wrist and pulled him out of the water.
Repeat: I took hold of the child by the wrist and pulled him out of the water.
Traduccin: Agarr al nio de la mueca y lo saqu del agua.

2. Traduccin: Controlarse.
Ejemplo: If you dont take hold of yourself you will be a nervous wreck.
Repeat: If you dont take hold of yourself you will be a nervous wreck.
Traduccin: Si no te controlas te vas a convertir en un manojo de nervios.

Tutor: En hold /juld/ tenemos una excepcin pues las slabas cerradas usualmente llevan vocal
corta, pero aqu la o tiene el mismo sonido largo que la o de go.
2:46:32 (TO) TAKE IT IN STRIDE repeat TO TAKE IT IN STRIDE
Traduccin: Actuar con serenidad.
Ejemplo: The nancial loss from the re was huge, but the insurer took it in stride.
Repeat: The nancial loss from the re was huge, but the insurer took it in stride.
Traduccin: Las prdidas del incendio fueron enormes, pero el asegurador les hizo frente bien.

Tutor: En stride /strid/ tenemos otro ejemplo de la frecuente regla. Si termina en


consonante + e silente, la vocal anterior ser larga.

LOOSE repeat LOOSE


1. Traduccin: De moral dudosa.
Ejemplo: Find another partner. John is just a little bit too loose.
Repeat: Find another partner. John is just a little bit too loose.
Traduccin: Bscate otro chico. John no tiene muy buena reputacin.

2. Traduccin: Relajado, tranquilo.


Ejemplo: Play it loose when the boss calls you in.
Repeat: Play it loose when the boss calls you in.
Traduccin: Cuando el jefe te llame, tmalo con calma.

3. Traduccin: Ser descuidado con el dinero.


Ejemplo: Neil gave Polly one thousand dollars. Hes a bit too loose with his money.
Repeat: Neil gave Polly one thousand dollars. Hes a bit too loose with his money.
Traduccin: Neil le dio a Polly mil dlares. l es un poco descuidado con el dinero.

En las palabras loose /lus/ suelto, y lose /lus/ perder, omos exactamente
la misma vocal en el medio de la palabra, que es el sonido largo de doble oo a pesar
Tutor: de que una de esas palabras se escribe con doble oo y la otra con o sencilla. La
nica diferencia es en el sonido nal de la s. En loose la s nal es como una s normal
en espaol, /lus/, pero en lose la s nal tiene el mismo sonido fuerte sonoro de la s
en is, igual que la s francesa en maison.
2:49:40 LOW-DOWN repeat LOW-DOWN
1. Traduccin: Vil, bajo.
Ejemplo: That was a low-down deal to pull on your friend.
Repeat: That was a low-down deal to pull on your friend.
Traduccin: Lo que le hiciste a tu amigo fue una bajeza.

2. Traduccin: Datos verdicos, pormenores.


Ejemplo: He gave the cops the real low-down on the drug ring.
Repeat: He gave the cops the real low-down on the drug ring.
Traduccin: Les dio a los policas todos los pormenores de la red de narcotrco.
En low down /lu dunn/ omos dos sonidos frecuentes y diferentes de la
Tutor:
combinacin ow.

(TO) MAKE OUT repeat TO MAKE OUT


1. Traduccin: Rellenar un giro o cheque.
Ejemplo: The buyer made out the check to the seller.
Repeat: The buyer made out the check to the seller.
Traduccin: El comprador gir el cheque al vendedor.

2. Traduccin: Realizar un esfuerzo por ver o escuchar.


Ejemplo: I couldnt make out what she was telling me, the room was too noisy.
Repeat: I couldnt make out what she was telling me, the room was too noisy.
Traduccin: No pude entenderla porque la habitacin estaba muy ruidosa.

3. Traduccin: Tener xito.


Ejemplo: I want her to make out well in this exam.
Repeat: I want her to make out well in this exam.
Traduccin: Quiero que ella tenga xito en este examen.
Tutor: Repasemos estos sonidos tan frecuentes. To make out /tu mikut/.

PENCIL-PUSHER repeat PENCIL PUSHER


Traduccin: Ocinista, un chupatintas.
Ejemplo: Felix will probably be a pencil-pusher all his life.
Repeat: Felix will probably be a pencil-pusher all his life.
Traduccin: Probablemente Felix ser toda su vida un chupatintas.

Tutor: En pencil /pnnsIel/ ponga antencin a la l nal que es ms cerrada que en


espaol.
2:53:14 PEP RALLY repeat PEP RALLY
Traduccin: Mtin antes de un partido para aupar a su equipo.
Ejemplo: Huray, hurrah for our team! Go tigers! Boy, what a pep rally!
Repeat: Huray, hurrah for our team! Go tigers! Boy, what a pep rally!
Traduccin: Acaracach, acarach, por nuestro equipo. Vamos tigres, Qu mitin chicos!
Escuche la p explosiva en pep /pep/. Recuerde que la doble ll en ingls no se
Tutor:
pronuncia como una elle sino como una simple l.

PEP UP repeat PEP UP


Traduccin: Avivar, animar, alentar.
Ejemplo: Lets try to pep up the meeting a little. Its getting kind of boring.
Repeat: Lets try to pep up the meeting a little. Its getting kind of boring.
Traduccin: Vamos a animar un poco la reunin porque se est poniendo algo aburrida.
Tutor: pep up suena /ppop/.

PETERED OUT repeat PETERED OUT


Traduccin: Muy cansado, agotado.
Ejemplo: Lets go to bed. Im all petered out.
Repeat: Lets go to bed. Im all petered out.
Traduccin: Vmonos a la cama. Estoy agotado.
En petered /pirerd/ la t suena ere y la ere suena /r/ inglesa. Aqu vemos

Tutor: tambin que la terminacin ed, al ser aadida a una palabra que termina en r se

pronuncia como una simple d.

PIPE DREAMS repeat PIPE DREAMS


Traduccin: Sueos imposibles, fantasas.
Ejemplo: Hes full of pipe dreams, but they never come true.
Repeat: Hes full of pipe dreams, but they never come true.
Traduccin: Est lleno de fantasas, pero stas nunca se cumplen.
pipe /pep/ es otro ejemplo de palabra terminada en consonante + e silente
cuya vocal es larga. Es muy importante que se pronuncie la p nal, de lo contrario se
Tutor:
confunde con la palabra pie /pae/, que quiere decir pastel.
2:56:45 PITCHING IN THERE repeat PITCHING IN THERE
Traduccin: Mantenerse a ote.
Ejemplo: Keep pitching in there pitching, youll nd the answer soon.
Repeat: Keep pitching in there pitching, youll nd the answer soon.
Traduccin: Aguanta hasta el nal, encontrars la respuesta pronto.

pitching es lanzar, un trmino que se usa mucho en bisbol, mientras que


Tutor: pitching in es laborar.
Recuerde que la ng nal representa un solo sonido, parecido a la n de pongo.

TO PLACE repeat TO PLACE


Traduccin: Clasicarse entre los primeros. [literalmente, colocar]
Ejemplo: My horse didnt win rst prize, but at least he placed.
Repeat: My horse didnt win rst prize, but at least he placed.
Traduccin: Mi caballo no gan el primer premio, pero por lo menos clasic.
place /plis/ es otro ejemplo de palabra terminada en consonante + e silente
Tutor: cuya vocal suena larga.

(TO BE) PLASTERED repeat TO BE PLASTERED


Traduccin: Borracho.
Ejemplo: He was so plastered he couldnt nd his way to the front door.
Repeat: He was so plastered he couldnt nd his way to the front door.
Traduccin: Estaba tan borracho que no poda encontrar la puerta de salida.
La terminacin ed se pronuncia como una /d/ y no como una /t/ cuando se aade a
Tutor:
una palabra que termina en r. Plastered /plAestesrd/.

PLAYBOY repeat PLAYBOY


Traduccin: Aventurero, picaor, Don Juan.
Ejemplo: I told you once, I dont want you running around with that playboy.
Repeat: I told you once, I dont want you running around with that playboy.
Traduccin: Ya te lo dije: no quiero volverte a ver con ese Don Juan.
Las palabras told y dont se pronuncian con la misma vocal, es decir, el sonido largo
Tutor:
de la o, igual que en go.
3:00:00 RAW repeat RAW
Traduccin: Inexperto, novato. Literalmente, crudo.
Ejemplo: Johns pretty raw at the job. He doesnt know what to do.
Repeat: Johns pretty raw at the job. He doesnt know what to do.
Traduccin: John es un novato en el trabajo. No sabe qu hacer.
Tutor: La combinacin aw casi siempre suena /o/.

TO READ repeat TO READ


Traduccin: Poder predecir acciones y pensamientos de otro. [literalmente, leer]
Ejemplo: Ive known Sal for so long that I can read him like a book.
Repeat: Ive known Sal for so long that I can read him like a book.
Traduccin: Conozco a Sal desde hace tanto, que para m es como un libro abierto.
El pasado y el presente de read (leer) en ingls se escriben igual pero se pronuncian
Tutor: de manera diferente. En presente, read se pronuncia /rid/, en pasado read se

pronuncia /red/.

RED-CARPET TREATMENT repeat RED-CARPET TREATMENT


Traduccin: Trato de lujo. [literalmente, el tratamiento de alfombra roja]
Ejemplo: Nixon got the red-carpet treatment when he went to China.
Repeat: Nixon got the red-carpet treatment when he went to China.
Traduccin: Nixon fue acogido con una recepcin de lujo cuando fue a China.
El color rojo, red /red/ se pronuncia igual que el pasado de read /rid/ que es
Tutor:
read /red/.

RED-LETTER DAY repeat RED-LETTER DAY


Traduccin: Da sealado, feriado.
Ejemplo: Tomorrows a red-letter day for Alice. Its her birthday.
Repeat: Tomorrows a red-letter day for Alice. Its her birthday.
Traduccin: Maana es un da sealado para Alice. Es su cumpleaos.
Tutor: En letter /lrer/ la doble tt suena ere y la ere suena /r/ inglesa.
3:03:02 (TO) ROLL UP ONES SLEEVES repeat TO ROLL UP ONES SLEEVES
Traduccin: Poner manos a la obra. Con la manga al codo.
Ejemplo: After hours of rambling around, Laura rolled up her sleeves and began.
Repeat: After hours of rambling around, Laura rolled up her sleeves and began.
Traduccin: Despus de remolonear durante horas, Laura puso manos a la obra.
Siendo la e silente al nal de la palabra manga, sleeve /sliv/ en el plural sigue
Tutor:
silente sleeves /slivs/.

(TO) RAISE THE ROOF repeat TO RAISE THE ROOF


Traduccin: Causar un alboroto en protesta o por enfado. Literalmente, alzar el techo.
Ejemplo: Stop raising the roof. You want the neighbors to call the cops?
Repeat: Stop raising the roof. You want the neighbors to call the cops?
Traduccin: Deja de causar alboroto. Quieres que los vecinos llamen a la polica?
Tutor: En raise /ris/ la s es de sonido fuerte /s/, como la s francesa en maison.

SELLOUT repeat SELLOUT


Traduccin: Cupo completo, lleno.
Ejemplo: The concert was a complete sellout. There wasnt a seat left in the house.
Repeat: The concert was a complete sellout. There wasnt a seat left in the house.
Traduccin: El concierto registr un lleno completo.
Tutor: No haba un asiento vaco en el teatro.
La doble ll casi siempre suena l. Sellout /slaut/.

(TO) SELL OUT repeat TO SELL OUT


Traduccin: Venderse, implica el signicado de traicin (venderse al enemigo).
Ejemplo: The musician sold out to the record company. He is no longer an artist.
Repeat: The musician sold out to the record company. He is no longer an artist.
Traduccin: El msico se vendi a la disquera. Ya no es un artista.
Tutor: La doble ll casi siempre suena l. Sell out /selut/.

SEND-OFF repeat SEND-OFF


Traduccin: Despedida.
Ejemplo: They gave Albert a royal send-off when he left New York for his new job.
Repeat: They gave Albert a royal send-off when he left New York for his new job.
Traduccin: A Albert lo despidieron cuando se fue a Nueva York para tomar su nuevo empleo.
Tutor: send off se pronuncia todo junto /snndof/.
3:06:58 TO SERVE ONE RIGHT repeat TO SERVE ONE RIGHT
Traduccin: Se lo merece.
Ejemplo: Iris has been expelled from college.It serves her right, she was cheating.
Repeat: Iris has been expelled from college. It serves her right, she was cheating.
Traduccin: Iris ha sido expulsada de la universidad. Se lo merece, la pillaron copiando.
La combinacin ght generalmente se pronuncia como una simple t en la combinacin
Tutor:
ight que hace que la i sea larga: right /rit/

(TO) SET SOMEONE BACK repeat TO SET SOMEONE BACK


Traduccin: Costar dinero.
Ejemplo: How much did the new TV set that you bought last week set you back?
Repeat: How much did the new TV set that you bought last week set you back?
Traduccin: Cunto te cost el televisor que te compraste la semana pasada?
back /bAek/ es otro ejemplo del frecuentsimo sonido /Ae/, igual que en apple
Tutor:
(manzana).

(TO) SHACK UP WITH repeat TO SHACK UP WITH


Traduccin: Cohabitar solteros.
Ejemplo: Arnold shacked up with Maggie after dating her for two years.
Repeat: Arnold shacked up with Maggie after dating her for two years.
Traduccin: Arnold se puso a vivir con Maggie despus de salir con ella durante dos aos.
Tutor: shack /shAek/ es otro ejemplo del sonido /Ae/, igual que en apple.

(TO) SHADOW repeat TO SHADOW


Traduccin: Seguir a una persona o ser su sombra.
Ejemplo: The private eye told his assistant to check out if they were being shadowed.
Repeat: The private eye told his assistant to check out if they were being shadowed.
Traduccin: El detective privado le dijo a su asistente que se asegurara de no ser seguidos.
shadow /shAedou/ es otro ejemplo del sonido /Ae/, igual que en apple. Es
Tutor:
importante practicar mucho este sonido, ya que es una vocal muy comn en ingls.
3:10:08 SHADY repeat SHADY
Traduccin: Algo turbio. Literalmente, en la sombra.
Ejemplo: Jorges idea sounds like a shady deal to me.
Repeat: Jorges idea sounds like a shady deal to me.
Traduccin: La idea de Jorge me suena a un negocio sucio.
Tutor: En shady /shidii/ la a tiene sonido largo pues se encuentra en una slaba abierta.

(TO) SHAKE A LEG repeat (TO) SHAKE A LEG


Traduccin: Darse prisa.
Ejemplo: If Chris doesnt shake a leg well be late.
Repeat: If Chris doesnt shake a leg well be late.
Traduccin: Si Chris no se da prisa, llegaremos tarde.
Tutor: leg /leeg/ parece fcil pero asegrese de pronunciar una doble ee.

(TO) SHAKE UP repeat TO SHAKE UP


Traduccin: Algo que perturba, que deja anonadado.
Ejemplo: I was shaken up when I heard about the shake up at the company.
Repeat: I was shaken up when I heard about the shake up at the company.
Traduccin: Me qued anonadado cuando o de la reestructuracin de la compaa.
shake /shik/ es un ejemplo de cmo la consonante + e nal causa que la
Tutor:
vocal que la precede suene larga.

THE SHAKES repeat THE SHAKES


Traduccin: Fiebre o escalofros con temblores.
Ejemplo: I was pretty sick last night, I even had the shakes.
Repeat: I was pretty sick last night, I even had the shakes.
Traduccin: Anoche estuve bastante enfermo, tuve hasta temblores.
Si una palabra termina en singular con una e silente, en el plural la e seguir silente.
Tutor:
Shake, shakes, /shik/ /shiks/.
3:12:56 (TO) SHAPE UP repeat TO SHAPE UP
Traduccin: Ponerse en forma o mejorar la conducta.
Ejemplo: The sergeant told the corporal to shape up or ship out.
Repeat: The sergeant told the corporal to shape up or ship out.
Traduccin: El sargento le dijo al cabo que o cambiaba su conducta o tendra que irse.
shape /ship/ es otro ejemplo de vocal larga cuando la palabra termina en
Tutor:
consonante + e muda.

SHOT GUN WEDDING repeat SHOT GUN WEDDING


Traduccin: Boda a causa de embarazo. [literalmente por la escopeta]
Ejemplo: Bill and Judy had a shot gun wedding last summer.
Repeat: Bill and Judy had a shot gun wedding last summer.
Traduccin: Bill y Judy se casaron por la fuerza el verano pasado.
En shot /shOat/ vemos la slaba cerrada que causa que la vocal sea corta pues

predomina la o con una pizca de a. En gun /gonn/ funciona la misma regla, esta
Tutor:
vez provocando el sonido corto de la u en ingls, que se asemeja mucho a la o en
espaol.

ON THE SIDE repeat ON THE SIDE


Traduccin: Trabajo adicional al empleo normal.
Ejemplo: Hes working on the side to earn a little extra money.
Repeat: Hes working on the side to earn a little extra money.
Traduccin: Tiene otro empleo para ganar un poco de dinero adicional.
side /sed/ es otro ejemplo de palabra que termina en consonante + e que
Tutor:
causa que la vocal que la precede suene larga.

TO SIDESTEP AN ISSUE repeat TO SIDESTEP AN ISSUE


Traduccin: Salirse por la tangente.
Ejemplo: Its difcult to reach an agreement with him because he sidesteps the issue.
Repeat: Its difcult to reach an agreement with him because he sidesteps the issue.
Traduccin: Es difcil llegar a un acuerdo con l pues siempre se est saliendo por la tangente.
Tutor: En issue /ishu/ la doble ss suena /sh/.
3:16:10 TO SIT BACK repeat TO SIT BACK
Traduccin: Dejar que las cosas salgan como quiera.
Ejemplo: He is just sitting back, I dont see him reviewing the book.
Repeat: He is just sitting back, I dont see him reviewing the book.
Traduccin: Est recostado. No creo que est revisando el libro.
Tutor: En sit /sIet/ omos el sonido corto de la vocal por estar en una slaba cerrada.

(TO) SIT UP repeat TO SIT UP


Traduccin: Incorporarse.
Ejemplo: I was lying down in bed when the doctor asked me to sit up.
Repeat: I was lying down in bed when the doctor asked me to sit up.
Traduccin: Estaba acostado en la cama cuando el mdico me pidi que me incor- porara.

Tutor: En sentarse, to sit /tu sIet/ el sonido es corto y con pizca de e, pero en asiento,
seat /sit/ el sonido es largo y representa una ii bien articulada.

(TO) BE SKIN AND BONES repeat TO BE SKIN AND BONES


Traduccin: Delgado. [literalmente pellejo y huesos]
Ejemplo: When we adopted little Jane, she was skin and bones.
Repeat: When we adopted little Jane, she was skin and bones.
Traduccin: Cuando adoptamos a la pequea Jane, era todo huesos.

En skin /skIenn/ la i es corta por ser una slaba cerrada. En bones /bunns/ la
Tutor: o es larga porque la palabra bone termina en consonante + e y el plural respeta
la regla.

(TO) SLEEP ON IT repeat TO SLEEP ON IT


Traduccin: Reexionar detenidamente.
Ejemplo: Well, sleep on it, and give me your answer tomorrow.
Repeat: Well, sleep on it, and give me your answer tomorrow.
Traduccin: Bueno, consltalo con la almohada y me respondes maana.
Tutor: Casi siempre la doble ee suena /i/, sleep /slip/.

A SLIP OF THE TONGUE repeat (A) SLIP OF THE TONGUE


Traduccin: Irse de la lengua. Cuando se escapa algo que no se deba haber dicho.
Ejemplo: I had a slip of the tongue without meaning it.
Repeat: I had a slip of the tongue without meaning it.
Traduccin: Se me escap sin querer.
Tutor: En slip /slIep/ tenemos una vocal corta pues se encuentra en una slaba cerrada.
3:19:59 (TO) SLIP ONES MIND repeat TO SLIP ONES MIND
Traduccin: rsele de la cabeza.
Ejemplo: Excuse me for not calling you before. It just slipped my mind.
Repeat: Excuse me for not calling you before. It just slipped my mind.
Traduccin: Perdona por no haberte llamado antes. Se me fue de la cabeza.
En mind /minnd/ tenemos una excepcin pues la vocal es larga y la slaba es
Tutor:
cerrada.

(TO) SLOW DOWN repeat TO SLOW DOWN


Traduccin: Aminorar la marcha.
Ejemplo: Granpa is beginning to slow down now that hes retired.
Repeat: Granpa is beginning to slow down now that hes retired.
Traduccin: Abuelo comienza a tomar las cosas con calma ahora que se ha retirado.
Tutor: Dos sonidos comunes para la combinacin ow, slow down /slu dun/.

SLUG repeat SLUG


1. Traduccin: Una bala.
Ejemplo: The doctor took the slug out of the victims left shoulder.
Repeat: The doctor took the slug out of the victims left shoulder.
Traduccin: El doctor le sac la bala del hombro izquierdo de la vctima.

2. Traduccin: Un trago de algo, especialmente gisqui.


Ejemplo: Give me a slug of scotch.
Repeat: Give me a slug of scotch.
Traduccin: Dame un trago de gisqui.

3. Traduccin: Pegar un porrazo.


Ejemplo: The boxer slugged him right in the face.
Repeat: The boxer slugged him right in the face.
Traduccin: El boxeador le peg en la misma cara.
Tutor: slug /slog/ es un caso de vocal corta pues la slaba es cerrada.
3:22:45 (TO) TAKE IN TOW repeat TO TAKE IN TOW
Traduccin: Remolcar, llevar a remolque.
Ejemplo: My car broke down and had to be taken in tow to the next garage.
Repeat: My car broke down and had to be taken in tow to the next garage.
Traduccin: Mi coche se averi y tuvo que ser remolcado a un garaje.
En to take in tow /to tikinn tu/ se unen dos palabras pues take termina en
Tutor:
sonido de consonante mientras que in comienza en vocal.

TALK ABOUT LUCK! repeat TALK ABOUT LUCK!


Traduccin: Vaya suerte!
Ejemplo: Ive had ve winners in a row today. Talk about luck!
Repeat: Ive had ve winners in a row today. Talk about luck!
Traduccin: Hoy he tenido cinco ganadores seguidos. Vaya suerte!
Tutor: luck /lok/ es otro ejemplo de slaba cerrada que causa que la vocal sea corta.

(TO) TALK OVER repeat TO TALK OVER


Traduccin: Gritar, hablar sin escuchar.
Ejemplo: They are talking over me, they dont let me express myself.
Repeat: They are talking over me, they dont let me express myself.
Traduccin: No me escuchan, me ignoran, no me dejan expresarme.
Tutor: En talk /tOak/ la l es silente, como ocurre en varias otras palabras.

(TO) TALK IT OVER repeat TO TALK IT OVER

Traduccin: Examinar, discutir algo de nuevo.


Ejemplo: Come tomorrow to my ofce and well talk the whole thing over.
Repeat: Come tomorrow to my ofce and well talk the whole thing over.
Traduccin: Ven maana a mi ocina y lo discutimos de nuevo.
Tutor: En talk it over /tOakIet uver/ las primeras dos palabras se unen pero la
Tutor:
ltima no, a pesar de que la segunda palabra comienza en vocal.

TARGET DATE repeat A TARGET DATE


Traduccin: Trmino, plazo, fecha, tope.
Ejemplo: The target date for completing the new road is August 1st.
Repeat: The target date for completing the new road is August 1st.
Traduccin: La fecha lmite para acabar la nueva carretera es el primero de agosto.
Tutor: En target /trguet/ vemos que la combinacin ge puede sonar /gue/.
3:26:33 TEAR-JERKER repeat A TEAR-JERKER
Traduccin: Drama que hace llorar.
Ejemplo: You could hear the sobs. The play was a real tear-jerker.
Repeat: You could hear the sobs. The play was a real tear-jerker.
Traduccin: Podas escuchar los sollozos. La obra de teatro era de pauelos tomar.
Tutor: Practique la j inglesa en jerker /yrker/.

THATS YOUR PRIVILEGE repeat THATS YOUR PRIVILEGE


Traduccin: Est usted en su derecho, es su privilegio, literalmente.
Ejemplo: Thats your privilege if you want to quit now.
Repeat: Thats your privilege if you want to quit now.
Traduccin: Eres muy dueo de renunciar ahora.
En privilege /privIelech/ la primera i es larga pero la segunda es una schwa y
Tutor:
apenas se pronuncia.

(TO) THROW OUT A HINT repeat TO THROW OUT A HINT


Traduccin: Hacer una alusin.
Ejemplo: No matter how many hints you throw out to her shell never take them.
Repeat: No matter how many hints you throw out to her shell never take them.
Traduccin: No importa cuntas indirectas le lances, ella nunca se dar por enterada.
Casi siempre la th inicial suena /d/ pero en, throw /zru/ (lanzar) y en,
Tutor:
theater, /zarer/ (teatro) suena como la z en Espaa.

(TO) THROW ONESELF AT SOMEONE

repeat TO THROW ONESELF AT SOMEONE


Traduccin: Arrojarse a los brazos de alguien.
Ejemplo: It is most undignied for you to throw yourself at the new boss like that.
Repeat: It is most undignied for you to throw yourself at the new boss like that.
Traduccin: Es absolutamente indigno de tu parte arrojarte a los brazos de tu nuevo jefe as.
En throw oneself /zru unnself/ se pronuncian las dos palabras aparte ya que
Tutor:
hay dos sonidos de /u/ seguidos.
3:29:36 TRY AS ONE WOULD repeat TRY AS ONE WOULD
Traduccin: Por ms que uno lo intente.
Ejemplo: Try as he would, he couldnt get the job.
Repeat: Try as he would, he couldnt get the job.
Traduccin: Por ms que lo intent no pudo conseguir el trabajo.
Repaso. En try /tre/ vemos que en palabras monosilbicas, la y nal suena /e/ y
Tutor:
no como /i/.

TO TURN DOWN repeat TO TURN DOWN


1. Traduccin: Rechazar, denegar, desestimar.
Ejemplo: Johns application was turned down.
Repeat: Johns application was turned down.
Traduccin: La solicitud de John fue denegada.

2. Traduccin: Reducir, bajar.


Ejemplo: You should turn down your collar; its getting warm now.
Repeat: You should turn down your collar; its getting warm now.
Traduccin: Deberas bajarte el cuello del abrigo. Ahora hace ms calor.
Tutor: La r matiza la vocal anterior causando que turn se diga /ternn/.

We hope you enjoyed your pronunciation course.


Esperamos que haya disfrutado su curso de pronunciacin.

Fin del Audio


Ver Anexo abajo
LAS REGLAS ESCONDIDAS DEL INGLS
Aunque la ortografa y la pronunciacin del ingls parezcan muy irregulares, lo cierto es que hay reglas que
aprenden los nios de lengua materna inglesa en la escuela primaria. Si usted las llega a conocer, podr descifrar
muchas palabras nuevas. Estas reglas permiten saber cmo pronunciar las vocales en un gran nmero de casos.

SLABAS ABIERTAS Y CERRADAS AFECTAN LOS SONIDOS DE LAS VOCALES

El sonido largo de las vocales en ingls cuando depende de la letra que le sigue.
En espaol, las vocales usualmente no se ven influenciadas por la letra que les sigue, excepto en los diptongos, por
ejemplo. Pero en ingls es importante considerar si la slaba es abierta o cerrada. Abierta es cuando la slaba
termina en vocal, mientras que cerrada es aquella slaba que termina en consonante.
En ingls, hay reglas que permiten saber cundo las vocales tienen el sonido doble llamado largo:

Regla 1 El nombre de las letras vocales es su sonido largo. Cuando se les llama por su nombre, o sea, cuando
deletreamos una palabra en ingls: a, e, i, o, u (pronunciadas i,i, e, u, i).

Regla 2 Las vocales en slabas abiertas se pronuncian con sonido largo. En slabas abiertas, o sea, slabas que
terminan en vocal, como la palabra go/gu el sonido de la vocal es largo.

Regla 3 Las vocales en slabas cerradas se pronuncian con sonido corto. En slabas cerradas, las que terminan
en consonante, como en la palabra dog/dOag el sonido de la vocal es corto.

Regla 4 Las vocales tienen sonido largo cuando van seguidas de consonante + e final silente. Cuando estn
seguidas de consonante + e final muda (Cons. + e muda), como en la palabra cake/kik.
o Observemos la oracinBlake, take the cake/Blik, tik de kik. Blake, llvate la torta. Esta regla es de aplicacin
frecuente.

Regla 5 La e final no suena en ingls. Esta regla es de aplicacin casi invariable en todas las palabras menos
las provenientes del francs. Excepciones son palabras monosilbicas como he/ji y she/shi, donde s tiene sonido
la e final.

Regla 6 La final suena solamente en palabras que provienen del francs y que llevan acento escrito.La final
con acento s se pronuncia pero slo en palabras provenientes del francs como caf/kAefi, el sitio, no la bebida,
que es coffee/kOafi).
Pronunciacin Frases para Training II

TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS


Prohibida la reproduccin total o parcial de este libro o de las grabaciones de cualquiera de los cursos de la
serie Auto Ingls en cualquier medio, sea electrnico, mecnico, fotocopias o grabacin sin el previo
permiso escrito de la editorial.
ALL RIGHTS RESERVED
No part of this book or of the recordings of any of the courses of the Auto Ingls series may be reproduced
or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise
without the prior written permission of the publisher.
Los textos y audios de la serie Auto Ingls son publicaciones de:
Firmas Press Corporation
2333 Brickell Avenue, Suite H-1
Miami, FL 33129, U.S.A. www.firmaspress.com
Prlogo
En este curso se proporciona muchsima prctica de pronunciacin. Los idiomas se aprenden mejor cuando se
practican que cuando se estudian. Lo que queremos decir es que una vez que usted conoce por ejemplo la
mayora de las reglas que gobiernan la pronunciacin del ingls, solamente ha dado el primer paso. Si estas
reglas no se aplican a la vida real, o sea, al idioma cotidiano, y si no se le ofrece al estudiante una gran variedad
de casos donde pueda escuchar palabras que siguen estas reglas, no va a poder pronunciar bien. Este curso
proporciona ejemplos de palabras y frases comunes que son aleccionadoras, o sea, que ejemplican bien las
reglas de pronunciacin del ingls. Se ofrece una palabra o frase, se da su equivalente en espaol y entonces se
usa esa palabra o frase en una oracin grabada lentamente. Luego se ofrece esta oracin con la entonacin y
velocidad normal del idioma hablado. Le sigue una traduccin de la oracin y luego su Tutor le explica en espaol
lo que de importante tiene este ejemplo.

PAUTAS PARA APROVECHAR ESTE CURSO

1. En ingls el principal problema son las vocales, que tienen sonidos largos o dobles, como a /i/ que
suena como dos vocales en espaol. Estos sonidos largos los representamos simplemente con dos
vocales. Tambin hay sonidos cortos, como el de u en but, /bot/ que representamos con una sola
vocal, pero hay sonidos cortos que son una mezcla de dos vocales, por ejemplo apple /Aepol/. En
estos sonidos predomina la vocal que se muestra en Mayscula, mientras que el sonido que le sigue
en minscula lo describimos como una pizca de e, en este caso. Claro est que estos sonidos de
vocal mezclados no existen normalmente en espaol. Es importante que no pronuncie /aepol/ como
si fueran dos vocales. Debe pronunciar /Aepol/
2. Otra consideracin importante que afecta la pronunciacin de las vocales es examinar si se
encuentran en una slaba abierta o cerrada. Su Tutor le va a dar explicaciones utilizando estos dos
trminos, slaba abierta y slaba cerrada. La slaba abierta es aquella que termina en vocal y la slaba
cerrada es la que termina en consonante.
3. En slaba cerrada la vocal lleva sonido corto y en slaba abierta la vocal lleva sonido largo.

4. La letra e es siempre silente, excepto en palabras extranjeras.

5. Cuando una palabra termina en Consonante + e silente, la vocal anterior ser larga, a pesar de que se
encuentre en una slaba cerrada.

6. La consonante ms diferente al espaol es la r que no es ni ere ni erre. La representamos como


una r subrayada /r/. La r detrs de una vocal cambia el sonido de esa vocal, casi siempre a /e/ como
en turn /tern/. En fontica a este fenmeno se le llama r-controlled words.

7. Otro fenmeno de la fontica inglesa es el sonido de schwa, que aparece varias veces en este
curso. Las letras schw lo describen.

8. Smbolos fonticos usados. La r inglesa r. La th inglesa z tal como se pronuncia en Espaa. La


z inglesa s. La g fuerte y. La h inglesa j.
9. Desde luego la transcripcin fontica que aparece en esta Gua es slo una aproximacin. La ventaja
de tener un curso en audio es precisamente que usted va a poder escuchar y repetir la pronunciacin
de las palabras pronunciadas por un nativo de lengua inglesa. La prctica es el mejor mtodo de jar la
pronunciacin y la entonacin.
0:00:00 Bienvenido a Auto Ingls: Curso de pronunciacin. A todo estudiante de un idioma nuevo le conviene
repasar los sonidos que ya conoce, analizar la pronunciacin de palabras nuevas y la entonacin de frases
nuevas. La pronunciacin se aprende mejor cuando se practica en el contexto de frases tiles y amenas, y eso es
precisamente lo que ofrece este curso.

(TO) TURN TO repeat TO TURN TO


1. Traduccin: Dirigirse, recurrir.
Ejemplo: I have nobody to turn to for help.
Repeat: I have nobody to turn to for help.
Traduccin: No tengo a quien recurrir para pedir ayuda.

2. Traduccin: Darse, dedicarse, entregarse.


Ejemplo: When his business failed he turned to drink.
Repeat: When his business failed he turned to drink.
Traduccin: Cuando su negocio fracas se dio a la bebida.
Tutor Practique decir turn /ternn/ y nunca diga /turn/ o no lo van a entender.

HUSTLER repeat HUSTLER


Traduccin: Buscavidas.
Ejemplo: Dont trust him too far. Hes a professional hustler.
Repeat: Dont trust him too far. Hes a professional hustler.
Traduccin: No te fes mucho de l. Es un buscavidas profesional.
Tutor En hustler /jOasler/ notamos la t silente.

IN A WORLD OF ONES OWN repeat IN A WORLD OF ONES OWN


Traduccin: En un mundo aparte.
Ejemplo: After Josh and Kate married theyve been living in a world of their own.
Repeat: After Josh and Kate married theyve been living in a world of their own.
Traduccin: Despus que Josh y Kate se casaron--han vivido en un mundo aparte.
Tutor En world /werld/ notamos la inuencia de la erre que cambia la o a /e/.

(TO BE) IN CHARGE repeat (TO BE) IN CHARGE


Traduccin: Estar al mando, al frente o a cargo.
Ejemplo: When I leave town, Ben is in charge of the business.
Repeat: When I leave town, Ben is in charge of the business.
Traduccin: Cuando me voy fuera de la ciudad, Ben se queda al frente del negocio.
Tutor En charge /charch/ notamos cmo la g nal puede sonar /ch/.
0:04:22 (TO BE) KEEN ABOUT SOMETHING repeat TO BE KEEN ABOUT SOMETHING
Traduccin: Estar ansioso o interesado.
Ejemplo: He is a keen observer of women thats why he is keen on marrying her.
Repeat: He is a keen observer of women thats why he is keen on marrying her.
Traduccin: Es un observador agudo de las mujeres por eso tiene inters en casarse con ella.
Tutor keen parece fcil, pero recuerde cerrar bien la n nal /kinn/.

(TO) KICK repeat TO KICK


1. Traduccin: Patalear.
Ejemplo: Susy can kick all she wants. Im not going to buy her a dress.
Repeat: Susy can kick all she wants. Im not going to buy her a dress.
Traduccin: Susy puede patalear todo lo que quiera, no pienso comprarle un vestido.

2. Traduccin: Algo que fascina o gusta.


Ejemplo: She gets a kick out of shopping.
Repeat: She gets a kick out of shopping.
Traduccin: A ella le fascina ir de compras.

3. Traduccin: Fuerte, poderoso.


Ejemplo: This drink sure has a kick to it.
Repeat: This drink sure has a kick to it.
Traduccin: Esta bebida es fuerte.

4. Traduccin: Realizar una actividad con mucha asiduidad.


Ejemplo: Als on a movie kick. He goes every night.
Repeat: Als on a movie kick. He goes every night.
Traduccin: A Al le ha dado una racha de ir al cine. Va todas las noches.
Tutor En kick /kIek/ tenemos un ejemplo de vocal corta pues la slaba es cerrada.

(TO) KICK (SOMETHING) AROUND repeat TO KICK SOMETHING AROUND


Traduccin: Dar vueltas a un negocio o idea.
Ejemplo: Why dont we kick the idea around a little bit before we act on it?
Repeat: Why dont we kick the idea around a little bit before we act on it?
Traduccin: Porqu no le damos ms vueltas a la idea antes de tomar una determinacin?
Tutor Recuerde pronunciar /kIek/ que se trata de una i con pizca de e y nunca diga /kik/.

(TO) KICK IN repeat TO KICK IN


Traduccin: Hacer un aporte.
Ejemplo: All the members kicked in with ve bucks to buy the present.
Repeat: All the members kicked in with ve bucks to buy the present.
Traduccin: Todos los miembros aportaron cinco dlares para comprarle el regalo.
Tutor En kick in /kIekIenn/ se une la ltima consonante con la primera vocal.
0:08:31 KICKOFF repeat KICKOFF
Traduccin: En ftbol, dar el puntapi inicial. Comenzar, inaugurar.
Ejemplo: The Rotary Club is having a kickoff dinner for its new membership drive.
Repeat: The Rotary Club is having a kickoff dinner for its new membership drive.
Traduccin: El Club de Rotarios anuncia su cena de lanzamiento del plan de nuevos miembros.
Tutor En kickoff /kIekof/ omos el mismo caso anterior.

KICK UP A FUSS repeat KICK UP A FUSS


Traduccin: Causar problemas, armar un revuelo.
Ejemplo: I expect the President to kick up a fuss about the new economic policy.
Repeat: I expect the President to kick up a fuss about the new economic policy.
Traduccin: Creo que al Presidente le d por armar un revuelo por la nueva poltica econmica.
Tutor En fuss /fOes/ la doble ss suena fuerte como la z en ingls.

KID repeat KID


1. Traduccin: Cra de una cabra, chivito.
Ejemplo: The mama goat would not part with her kids.
Repeat: The mama goat would not part with her kids.
Traduccin: La mam cabra no se apartaba de sus chivitos.

2. Traduccin: Hermano menor.


Ejemplo: My kid brother is already in college.
Repeat: My kid brother is already in college.
Traduccin: Mi hermano pequeo ya est en la universidad.

3. Traduccin: Bromear.
Ejemplo: Dont take it seriously. I was just kidding.
Repeat: Dont take it seriously. I was just kidding.
Traduccin: No te lo tomes en serio. Slo estaba bromeando.

4. Traduccin: Hijos, nios.


Ejemplo: My kids are two, four, and six years old.
Repeat: My kids are two, four, and six years old.
Traduccin: Mis nios tienen dos, cuatro y seis aos.
Tutor De nuevo, kid se pronuncia /kIed/ con i corta con pizca de e.

(TO) KILL TWO BIRDS WITH ONE STONE


repeat TO KILL TWO BIRDS WITH ONE STONE
Traduccin: Matar dos pjaros de un tiro.
Ejemplo: Rachel killed two birds with one stone she deposited and withdrew money.
Repeat: Rachel killed two birds with one stone she deposited and withdrew money.
Traduccin: Rachel mat dos pjaros de un tiro, deposit y sac dinero.
Tutor Como en los casos anteriores, la slaba cerrada causa la vocal corta, kill /kIel/.
0:12:51 KISSER repeat KISSER
Traduccin: La boca.
Ejemplo: Ted got hit right in the kisser for being such a blabbermouth.
Repeat: Ted got hit right in the kisser for being such a blabbermouth.
Traduccin: Ted recibi un golpe en la boca por ser tan chismoso.
Tutor En kisser /kIeser/ la doble ss suena como una sola s.

(TO) KISS (SOMETHING) GOOD-BYE repeat TO KISS SOMETHING GOOD-BYE


Traduccin: Dar por perdido.
Ejemplo: You can kiss that book good-bye. He never retuns borrowed books.
Repeat: You can kiss that book good-bye. He never retuns borrowed books.
Traduccin: Te puedes ir despidiendo de tu libro. l nunca devuelve los libros que pide prestado.
Tutor En good se debe de decir /gud/ ms que /gud/.

KITTY repeat KITTY


1. Traduccin: Gatito o cachorro de gato. Tambin puede mostrar afecto.
Ejemplo: My dear kitty, I have gotten you a kitty for Christmas.
Repeat: My dear kitty, I have gotten you a kitty for Christmas.
Traduccin: Mi querida kitty, te compr un gatico por Navidad.

2. Traduccin: Dinero que se tiene en reserva. Tambin, fondo en comn.


Ejemplo: She s always taking money out of the kitty for personal expenses.
Repeat: Shes always taking money out of the kitty for personal expenses.
Traduccin: Ella siempre est sacando dinero del fondo comn para sus gastos personales.
Tutor kitty se puede decir /kiti/ o /kiri/.

(TO) KNOCK (SOMEONE) FOR A LOOP


repeat TO KNOCK SOMEONE FOR A LOOP
Traduccin: Hacer caer de espaldas a alguien.
Ejemplo: The shocking news really knocked Harry for a loop.
Repeat: The shocking news really knocked Harry for a loop.
Traduccin: La sorprendente noticia hizo caer de espaldas a Harry.
Tutor En knock /nOak/ notamos la vocal corta por estar en slaba cerrada.

KNOCK IT OUT, KNOCK IT OFF repeat KNOCK IT OUT, KNOCK IT OFF


Traduccin: Basta! Deja eso!
Ejemplo: Knock it off, will you? I am tired.
Repeat: Knock it off, will you? I am tired.
Traduccin: Ya est bien, djame en paz, que estoy cansada.

Tutor
Enknock it out /nOakirut/ la t nal cambia a ere y lo mismo en knock it off
/nOakirof/.
0:17:07 (TO) KNOCK OFF repeat TO KNOCK OFF
1. Traduccin: Descansar despus del trabajo.
Ejemplo: Lets knock off for the day.
Repeat: Lets knock off for the day.
Traduccin: Vamos a descansar por hoy.

2. Traduccin: Comer o beber mucho y aprisa.


Ejemplo: He knocked off a bottle of wine in half an hour.
Repeat: He knocked off a bottle of wine in half an hour.
Traduccin: Se bebi una botella de vino de una sentada.

3. Traduccin: Matar, liquidar.


Ejemplo: Billy knocked off three tests in one day.
Repeat: Billy knocked off three tests in one day.
Traduccin: Billy liquid tres exmenes en un da.
Tutor En knock off /nOakof/ se une la consonante nal con la vocal inicial.

KNOCKOFF repeat A KNOCKOFF


Traduccin: Mercanca de marca pero falsicada.
Ejemplo: You can nd knock off purses in New Yorks Chinatown.
Repeat: You can nd knock off purses in New Yorks Chinatown.
Traduccin: Puedes encontrar bolsas de marca falsicada en el barrio chino de Nueva York.
Tutor La a parece simple pero se pronuncia /e/.

(TO) KNOCK (ONESELF) OUT repeat TO KNOCK ONESELF OUT


Traduccin: Trabajar hasta la extenuacin.
Ejemplo: Dont knock yourself out trying to get it done on time. Its not worth it..
Repeat: Dont knock yourself out trying to get it done on time. Its not worth it.
Traduccin: No te mates trabajando para tenerlo a tiempo. No merece la pena.
Tutor En yourself out /iorselfut/ se una la consonante nal con la vocal inicial.

(TO) KNOCK ON WOOD repeat TO KNOCK ON WOOD


Traduccin: Tocar madera en seal de buena suerte.
Ejemplo: Before going off to the football game he knocked on wood for good luck.
Repeat: Before going off to the football game he knocked on wood for good luck.
Traduccin: Antes de ir al partido de ftbol, toc madera para que le diera suerte.
Tutor wood se pronuncia /wud/ y would se pronuncia /wud/.

KNOCKOUT repeat A KNOCKOUT


Traduccin: Mujer de belleza deslumbrante.
Ejemplo: Did you see the new secretary? What a knockout!
Repeat: Did you see the new secretary? What a knockout!
Traduccin: Viste a la nueva secretaria? Es un bombn.
Tutor La k inicial seguida de consonante es siempre silente.
0:21:16 KNOW-HOW repeat KNOW-HOW
Traduccin: Conocimiento experto sobre una materia.
Ejemplo: Justin has got a lot of know-how when it comes to nance.
Repeat: Justin has got a lot of know-how when it comes to nance.
Traduccin: Justin es un perito en materia de nanzas.
Tutor know /nu/ se convierte en /no/ en know-how /nojo/.

KNOW-IT-ALL repeat KNOW-IT-ALL


Traduccin: Sabiondo.
Ejemplo: Okay Mr. Know-it-all, tell me, when was Plato born?
Repeat: Okay Mr. Know-it-all, tell me, when was Plato born?
Traduccin: Muy bien sabiondo, dime cundo naci Platn?
Tutor know-it-all se pronuncia /nirol/.

(TO) KNOW (ONES) BUSINESS repeat TO KNOW ONES BUSINESS


Traduccin: Ser conocedor de la materia.
Ejemplo: Ms. Floyds knows her business all right. She knows her stuff.
Repeat: Ms. Floyds knows her business all right. She knows her stuff.
Traduccin: La seora Floyds conoce su negocio, pero que muy bien.

Tutor
business se pronuncia /bisnnes/ y a veces se escribe biznez o biz, como en
show biz, el negocio del espectculo.

(TO) KNOW ONE S WAY AROUND repeat (TO) KNOW ONE S WAY AROUND
Traduccin: Hace referencia a la persona con experiencia, que ha tenido vivencias.
Ejemplo: He knows his way around, hes been around the block a few times.
Repeat: He knows his way around, hes been around the block a few times.
Traduccin: l sabe lo que hace, ha tenido viviencias a granel.
Tutor ones way around se une para sonar /uannsueiarunnd/.

LAME DUCK repeat LAME DUCK


Traduccin: Funcionario reelecto pero a punto de terminar.
Ejemplo: Reagan was a lame duck in the last year of his second term.
Repeat: Reagan was a lame duck in the last year of his second term.
Traduccin: Reagan era un Presidente en retiro en el ltimo ao de su segundo perodo.
Enlame /lim/ se aplica la regla de que la vocal es larga si la palabra termina en
Tutor consonante + e silente. En duck /dOek/ la vocal es corta al estar en slaba
cerrada.

(THE) LAST STRAW, THE STRAW THAT BREAKS THE CAMELS BACK
repeat THE LAST STRAW, THE STRAW THAT BREAKS THE CAMELS BACK
Traduccin: Algo que acaba con la paciencia, la gota que colma el vaso.
Ejemplo: When the baby wouldnt stop crying, that was the last straw.
Repeat: When the baby wouldnt stop crying, that was the last straw.
Traduccin: Cuando el beb no dejaba de llorar, esa fue la gota que colm el vaso.
Tutor camel /kAemol/ es otro ejemplo del frecuente sonido /Ae/.
0:25:55 (TO) LATCH ON (TO SOMETHING) repeat TO LATCH ON TO SOMETHING
Traduccin: Aferrarse o agarrarse a algo.
Ejemplo: I told Betty to latch on to her job now the economic situation is too delicate.
Repeat: I told Betty to latch on to her job now the economic situation is too delicate.
Traduccin: Le dije a Betty que no dejara su trabajo. La situacin econmica es muy delicada.
Tutor Y latch /lAetch/ es otro.

TO LAY LOW repeat TO LAY LOW


Traduccin: Esconderse temporalmente.
Ejemplo: Seeing what was going on, Joes group laid low for a few months.
Repeat: Seeing what was going on, Joes group laid low for a few months
Traduccin: Viendo lo que estaba ocurriendo, el grupo de Joe baj su perl unos meses.

Tutor lay low se pronuncia por separado /li lu/ pues a la vocal nal le sigue una
consonante inicial.

(TO) LAY OFF repeat TO LAY OFF


1. Traduccin: Despedir a un empleado.
Ejemplo: The company had to lay off fty workers.
Repeat: The company had to lay off fty workers.
Traduccin: La compaa tuvo que despedir a cincuenta trabajadores.

2. Traduccin: Dejar a uno en paz.


Ejemplo: Lay off, will you? Im tired.
Repeat: Lay off, will you? Im tired.
Traduccin: Dejme en paz. Estoy cansada.
Tutor lay off se pronuncia unido /liof/ pues a la vocal nal le sigue otra vocal inicial.

(TO) LAY TO REST repeat TO LAY TO REST


Traduccin: Enterrar a uno. Deshacerse de algo.
Ejemplo: When he was laid to rest, that laid to rest the clamor for his resignation.
Repeat: When he was laid to rest, that laid to rest the clamor for his resignation.
Traduccin: Cuando lo enterraron ces el reclamo de que renunciara.
En lay to rest /li tu rest/ NO se unen ninguna de las palabras pues siempre hay una
Tutor vocal nal seguida de una consonante inicial y no una vocal nal seguida de una
consonante inicial.

LEAD BALLOON repeat A LEAD BALLOON


Traduccin: Fracaso estrepitoso. [literalmente, globo de plomo]
Ejemplo: That joke went over like a lead balloon. Repeat.
Repeat: That joke went over like a lead balloon.
Traduccin: Ese chiste cay como una bomba.
Tutor lead, plomo, se dice /led/. El verbo to lead, dirigir, se dice /tu lid/.
0:30:04 LEAK repeat LEAK (to leak, gotear)
Traduccin: Divulgacin no autorizada, especialmente de un secreto.
Ejemplo: The news of the Presidents heart attack leaked out.
Repeat: The news of the Presidents heart attack leaked out.
Traduccin: La noticia del ataque de corazn del Presidente se disemin sin permiso.
Tutor La combinacin ea casi siempe suena /i/.

(TO) LEAN ON repeat TO LEAN ON


Traduccin: Presionar a alguien para sacarle informacin.
Ejemplo: The cops are going to have to lean on him pretty hard to nd out anything.
Repeat: The cops are going to have to lean on him pretty hard to nd out anything.
Traduccin: Los policas van a tener que presionarlo mucho si quieren sacarle informacin.
Tutor La combinacin ea casi siempe suena /i/.

(TO) LEAVE A BAD TASTE IN ONES MOUTH repeat TO LEAVE A BAD TASTE IN
ONES MOUTH
Traduccin: Causar mala impresin, mal sabor.
Ejemplo: The meeting was a disaster. He left with a bad taste in his mouth.
Repeat: The meeting was a disaster. He left with a bad taste in his mouth.
Traduccin: La reunin fue un desastre. l se qued con mal sabor en la boca.
Tutor bad /bAed/ es otro ejemplo del ultra frecuente sonido /Ae/.

LEG WORK repeat LEG WORK


Traduccin: La persona que hace el trabajo fsico.
Ejemplo: I work from the ofce while John does all the legwork.
Repeat: I work from the ofce while John does all the leg work.
Traduccin: Yo trabajo desde la ocina, mientras que John toca las puertas.
Tutor leg parece simple, pero pronnciela /leeg/ y no /leg/.

(TO BE ON THE) LEVEL repeat TO BE ON THE LEVEL


Traduccin: Honesto, serio.
Ejemplo: Dexter swears hes on the level--that he really has a job this time.
Repeat: Dexter swears hes on the level--that he really has a job this time.
Traduccin: Dexter jura que est siendo honesto, que esta vez es cierto que tiene empleo.
Tutor level parece simple pero se pronuncia /lvol/.

(TO) LICK (ONES) CHOPS repeat TO LICK ONES CHOPS


Traduccin: Esperar con anhelo.
Ejemplo: Charlies licking his chops his father has promised him a trip to Disney.
Repeat: Charlies licking his chops his father has promised him a trip to Disney.
Traduccin: Charlie se est frotando las manos su padre le ha prometido un viaje a Disney.
Tutor lick /lIek/ es ejemplo de cmo una slaba cerrada causa que la vocal sea corta.
0:34:18 LIFT repeat LIFT
1. Traduccin: Robar algo.
Ejemplo: The boy lifted a book from the bookstore.
Repeat: The boy lifted a book from the bookstore.
Traduccin: El nio rob un libro de la librera.

2. Traduccin: Acercar a alguien a algn lugar.


Ejemplo: Can I give you a lift downtown?
Repeat: Can I give you a lift downtown?
Traduccin: Quieres que te acerque al centro?

3. Traduccin: Energa, entusiasmo, que estimula.


Ejemplo: Josh drinks because it gives him a lift.
Repeat: Josh drinks because it gives him a lift.
Traduccin: Josh bebe porque lo hace sentir bien.
Tutor lift /lIeft/ es otro ejemplo como el anterior lick.

OUT LIKE A LIGHT repeat OUT LIKE A LIGHT


Traduccin: Dormirse al momento.
Ejemplo: Andy went home early, and was so tired that he was out like a light.
Repeat: Andy went home early, and was so tired that he was out like a light.
Traduccin: Andy se fue temprano a casa y estaba tan cansado, que se durmi al momento.
A veces light se escribe lite en la publicidad para indicar ligero o ligera. En este caso,
Tutor lite s sigue la regla de que si la palabra termina en consonante + e silente, la vocal
anterior es larga, /lit/.

TO MAKE LIGHT OF repeat TO MAKE LIGHT OF


Traduccin: No tomar en serio.
Ejemplo: My father makes light of his health problems refusing to go to the doctor.
Repeat: My father makes light of his health problems refusing to go to the doctor.
Traduccin: Mi padre resta importancia a sus problemas de salud y se niega a ir al mdico.
Tutor La combinacin gh es casi siempre muda, light /lit/.

LIKE HELL repeat LIKE HELL


Traduccin: De ninguna manera, expresin de rechazo.
Ejemplo: Like hell Ill go with you abroad. I very denitely will not go with you.
Repeat: Like hell Ill go with you abroad. I very denitely will not go with you.
Traduccin: Qu te has credo, que me ir contigo al extranjero?. Denitivamente no voy.
Tutor hell /jel/ o inerno, puede ser vulgar. Tenga cuidado si usa esta palabra.
0:37:53 LIKE MAD, LIKE CRAZY repeat LIKE MAD, LIKE CRAZY
Traduccin: Entusiasmado.
Ejemplo: That must have been a good joke, everybody is laughing like mad.
Repeat: That must have been a good joke, everybody is laughing like mad.
Traduccin: Debi de ser un buen chiste, todos se estn riendo como locos.

Tutor
mad /mAed/ es otro ejemplo de lo comn que es el sonido /Ae/.
Crazy se pronuncia /krisi/.

LILLY WHITE repeat LILLY WHITE


Traduccin: Inocente, irnicamente, mosquita muerta.
Ejemplo: Brendas not as lilly white as she pretends to be.
Repeat: Brendas not as lilly white as she pretends to be.
Traduccin: Brenda no es tan mosquita muerta como pretende parecer.
Tutor lilly se dice /lIeli/ y no /lili/ y white se puede decir /juit/ o /uit/.

(TO) GO OUT ON A LIMB repeat TO GO OUT ON A LIMB


Traduccin: Colocarse en peligro por accin propia.
Ejemplo: Mr. Bennets really out on a limb after his last polemical speech.
Repeat: Mr. Bennets really out on a limb after his last polemical speech.
Traduccin: El Sr. Bennet se la est jugando por haber dado su polmico discurso.
Tutor limb /lIemb/ es otro ejemplo de vocal corta en slaba cerrada.

(TO) LAY ON THE LINE repeat TO LAY ON THE LINE


Traduccin: Regaar.
Ejemplo: Let me lay it on the line, your misconduct will not be allowed.
Repeat: Let me lay it on the line, your misconduct will not be allowed.
Traduccin: Djeme hablarle con franqueza, su mala conducta no se va a permitir.
Tutor lay /li/ es un ejemplo de que la combinacin ay casi siempre suena /i/.

(TO BE) OUT OF LINE repeat TO BE OUT OF LINE


Traduccin: Decir algo impropio.
Ejemplo: That last crack of yours is just a little out of line wouldnt you say?
Repeat: That last crack of yours is just a little out of line wouldnt you say?
Traduccin: Te excediste con tu ltimo chiste no crees?

Tutor line es un ejemplo de que si la palabra termina en consonante + e silente, la vocal


anterior ser larga.

LIP repeat LIP


Traduccin: Insolencias. Hablar en un tono impertinente. [literalmente, labio]
Ejemplo: I dont want any more of your lip, you hear?
Repeat: I dont want any more of your lip, you hear?
Traduccin: No quiero or ms de tus impertinencias, me entiendes?
Tutor lip /lIep/ es ejemplo de vocal corta por estar en slaba cerrada.
0:42:12 LITTERBUG repeat LITTERBUG
Traduccin: Persona que arroja basuras en la va pblica.
Ejemplo: Dont be a litterbug. Throw your papers in the trash barrel.
Repeat: Dont be a litterbug. Throw your papers in the trash barrel.
Traduccin: No seas sucio. Tira los papeles en la basura.

Tutor litter /lIerer/ es ejemplo de vocal corta por estar en slaba cerrada. Bug /bOeg/ es
ejemplo de vocal corta por estar en slaba cerrada.

LIVE repeat LIVE


Traduccin: En persona, en vivo.
Ejemplo: The ght was carried live on all T.V. stations.
Repeat: The ght was carried live on all T.V. stations.
Traduccin: La pelea fue transmitida en vivo por todas las emisoras de televisin.

Tutor live /liv/ es ejemplo de consonante + e silente que causa que la vocal sea
larga.

LIVE WIRE repeat LIVE WIRE


Traduccin: Persona activa, llena de vida.
Ejemplo: Its a lot of fun to go out with a live wire like Ana.
Repeat: Its a lot of fun to go out with a live wire like Ana.
Traduccin: Es muy divertido salir con una mujer tan llena de vida como Ana.

Tutor wire /uier/ es ejemplo de consonante + e silente que causa que la vocal sea
larga.

LONG TIME NO SEE repeat LONG TIME NO SEE


Traduccin: Cunto tiempo sin verte.
Ejemplo: Mark told Erica long time no see when they saw each other again.
Repeat: Mark told Erica long time no see when they saw each other again.
Traduccin: Mark le dijo a Erica cunto tiempo sin verte cuando se vieron de nuevo.
time /tim/ es ejemplo de consonante + e silente que causa que la vocal sea
Tutor larga. Compare en el nombre Tim /tIem/ que es vocal corta por estar en la misma slaba
cerrada.

(TO) LOOK DOWN ONES NOSE AT repeat TO LOOK DOWN ONES NOSE AT
Traduccin: Persona estirada que trata a los dems con aires de superioridad.
Ejemplo: The countess looks down her nose at everyone who is not an aristocrat.
Repeat: The countess looks down her nose at everyone who is not an aristocrat.
Traduccin: La condesa es una estirada con todo el que no sea un aristcrata.

Tutor nose /nus/ es ejemplo de consonante + e silente que causa que la vocal sea
larga.
0:46:15 TO TAKE A LOOK-SEE repeat TO TAKE A LOOK-SEE
Traduccin: Inspeccin visual.
Ejemplo: Lets drop in and have a look-see at the new exhibition.
Repeat: Lets drop in and have a look-see at the new exhibition.
Traduccin: Pasemos por all y le echamos un vistazo a la nueva exposicin.

Tutor take /tik/ es ejemplo de consonante + e silente que causa que la vocal sea
larga.

(GET) LOST repeat GET LOST


Traduccin: Vyase, pirdase. Dejar de molestar.
Ejemplo: Why dont you get lost? Youre bothering me.
Repeat: Why dont you get lost? Youre bothering me.
Traduccin: Por qu no te pierdes? Me ests molestando.
Tutor get /guet/ es ejemplo de vocal corta por estar en slaba cerrada.

LOUD repeat LOUD


Traduccin: Chilln. Literalmente, de voz alta.
Ejemplo: Dont you think this dress is a little too loud for a simple barbecue?
Repeat: Dont you think this dress is a little too loud for a simple barbecue?
Traduccin: No te parece que el vestido es un poco chilln para una simple barbacoa?
Tutor La combinacin ou a menudo suena /u/, loud /lud/.

LOUDMOUTH repeat LOUDMOUTH


Traduccin: Bocn, bocazas, fanfarrn.
Ejemplo: You wouldnt be in trouble all the time if you werent such a loudmouth.
Repeat: You wouldnt be in trouble all the time if you werent such a loudmouth.
Traduccin: No te meteras en tantos los si no fueras tan bocazas.
Tutor La combinacin ou a menudo suena /u/, loud mouth /lud muz/.

LOUSE repeat LOUSE


Traduccin: Sinvergenza, canalla.
Ejemplo: Youre a real louse. You should have told Liza the truth.
Repeat: Youre a real louse. You should have told Liza the truth.
Traduccin: Eres un canalla. Debiste haberle dicho a Liza la verdad.
Tutor La combinacin ou a menudo suena /u/, louse /lus/.

LOVEBIRDS repeat LOVEBIRDS


Traduccin: Enamorados, trtolos.
Ejemplo: Get a load of those lovebirds sitting on the bench.
Repeat: Get a load of those lovebirds sitting on the bench.
Traduccin: No te pierdas a esa pareja de trtolos que est sentada en el banco.
birds /berds/ es ejemplo de vocal controlada por la r que le sigue causando el sonido
Tutor de /e/ y love es una excepcin de la regla de que si la palabra termina en consonante
+ e silente, la vocal ser larga, love /lOev/.
0:50:33 LOVEY-DOVEY repeat LOVEY-DOVEY
1. Traduccin: Excesivamente amoroso. Empalagoso.
Ejemplo: Theyre really lovey-dovey when they get together.
Repeat: Theyre really lovey-dovey when they get together.
Traduccin: Cuando se juntan se ponen muy empalagosos.

2. Traduccin: Todo va bien, todo marcha.


Ejemplo: At rst Jennifer and Ralph had problems now everythings lovey-dovey.
Repeat: At rst Jennifer and Ralph had problems now everythings lovey-dovey.
Traduccin: Al principio Jennifer y Ralph tuvieron problemas, ahora todo marcha bien.
Tutor La terminacin ey casi siempre suena /ii/ lovey-dovey /lvii dvii/.

LOWBROW repeat LOW BROW


Traduccin: Persona de poca cultura, vulgar.
Ejemplo: Even though Joe is well educated he acts like a lowbrow all the time.
Repeat: Even though Joe is well educated he acts like a lowbrow all the time.
Traduccin: A pesar de que Joe es educado, acta como una persona vulgar.
Tutor La combinacin ow puede sonar /u/ o puede sonar /u/, lowbrow /lubrau/.

LOWDOWN repeat LOWDOWN


1. Traduccin: Vil, bajo.
Ejemplo: That was a lowdown deal to pull on your friend.
Repeat: That was a lowdown deal to pull on your friend.
Traduccin: Lo que le hiciste a tu amigo fue una bajeza.

2. Traduccin: Datos verdicos, pormenores.


Ejemplo: He gave the cops the real lowdown on the drug ring.
Repeat: He gave the cops the real lowdown on the drug ring.
Traduccin: Les dio a los policas todos los pormenores de la red de narcotrco.

Tutor La combinacin ow puede sonar /u/ o puede sonar /u/, lowdown /loudunn/.

(TO BE) OUT OF LUCK repeat TO BE OUT OF LUCK


Traduccin: Desafortunado.
Ejemplo: Youre out of luck. The train pulled out ten minutes ago.
Repeat: Youre out of luck. The train pulled out ten minutes ago.
Traduccin: Ests de mala suerte. El tren se acaba de ir hace diez minutos.
Tutor out of luck a veces se dice y escribe outa luck /uralok/.

(TO) LUCK OUT repeat TO LUCK OUT


Traduccin: Cuando la suerte se pone de tu lado.
Ejemplo: The boxer was losing, but then lucked out and won by knockout.
Repeat: The boxer was losing, but then lucked out and won by knockout.
Traduccin: El boxeador perda, pero la suerte se puso de su parte y gan la pelea por ncaut.

Tutor luck out /lOekut/ se dice diferente a lock out /lOakut/ que es dejar a alguien
en la calle y sin llavn.
TO BE MAD ABOUT (SOMEONE OR SOMETHING)
0:54:46
repeat TO BE MAD ABOUT SOMEONE OR SOMETHING
Traduccin: Loco por algo o alguien.
Ejemplo: Lucy has shown an unusual interest in literature. Shes mad about poetry.
Repeat: Lucy has shown an unusual interest in literature. Shes mad about poetry.
Traduccin: Lucy ha mostrado un inters inusual por la literatura. Est loca por la poesa.
Tutor mad about se dice /mrabaut/.

TO HAVE IT MADE repeat TO HAVE IT MADE


Traduccin: xito asegurado, la buena vida.
Ejemplo: Youve got it made now. All you have to do is sit and wait.
Repeat: Youve got it made now. All you have to do is sit and wait.
Traduccin: Ahora s que lo has conseguido. Slo tienes que sentarte y esperar.

Tutor
have /hav/ es la excepcin ms frecuente de la regla que si la palabra termina en
consonante + e silente, la vocal ser larga, como en made /mid/.

(TO) MAKE A POINT repeat TO MAKE A POINT


Traduccin: Hacer un esfuerzo, proponrselo.
Ejemplo: I made a point of getting to Paris before the Matisse exhibit would end.
Repeat: I made a point of getting to Paris before the Matisse exhibit would end.
Traduccin: Me propuse llegar a Pars antes de que la exposicin de Matisse se clausurara.
Tutor make /mik/ es parte de la misma regla que made /mid/.

(TO) MAKE GOOD repeat TO MAKE GOOD


Traduccin: Cumplir una promesa.
Ejemplo: Beatriz made good on her promise of taking her mother to church.
Repeat: Beatriz made good on her promise of taking her mother to church.
Traduccin: Beatriz cumpli su promesa de llevar a su madre a misa.
Tutor make /mik/ es parte de la misma regla que made /mid/.

(TO) MAKE OUT repeat TO MAKE OUT


1. Traduccin: Rellenar un giro o cheque.
Ejemplo: The buyer made out the check to the seller.
Repeat: The buyer made out the check to the seller.
Traduccin: El comprador gir el cheque al vendedor.

2. Traduccin: Realizar un esfuerzo por ver o escuchar.


Ejemplo: I couldnt make out what she was telling me, the room was too noisy.
Repeat: I couldnt make out what she was telling me, the room was too noisy.
Traduccin: No pude entenderla porque la habitacin estaba muy ruidosa.

3. Traduccin: Tener xito.


Ejemplo: I want her to make out well in this exam.
Repeat: I want her to make out well in this exam.
Traduccin: Quiero que ella tenga xito en este examen.
Tutor make /mik/ es parte de la misma regla que made /mid/.
0:59:07 MAMAS BOY repeat MAMAS BOY
Traduccin: Hombre adulto consentido por la madre.
Ejemplo: Johns mother washes his clothes and irons his shirts. Hes a mamas boy.
Repeat: Johns mother washes his clothes and irons his shirts. Hes a mamas boy.
Traduccin: La mam de John le lava la ropa y le plancha las camisas. Es un nio de mam.
Tutor mama parece fcil de pronunciar pero debe ser /maama/.

MAN ABOUT TOWN repeat MAN ABOUT TOWN


Traduccin: Hombre de mundo, o de modas.
Ejemplo: Rosa nally got what she wanted, a man about town.
Repeat: Rosa nally got what she wanted, a man about town.
Traduccin: Finalmente Rosa tiene lo que deseaba, un hombre de mundo.
Tutor man /mAen/ lleva el sonido /Ae/ pero no woman /wumann/.

MAN IN THE STREET repeat MAN IN THE STREET


Traduccin: Persona de a pie.
Ejemplo: Erics documentary is about the man in the street.
Repeat: Erics documentary is about the man in the street.
Traduccin: El documental de Eric es sobre el ciudadano medio.
Tutor man in se dice /mAenninn/.

MAN-SIZE repeat MAN-SIZE


Traduccin: Alude a algo muy grande.
Ejemplo: John took a man-size piece of meat.
Repeat: John took a man-size piece of meat.
Traduccin: John tom un pedazo de carne enorme.
Tutor size es ejemplo de consonante + e muda que causa que la vocal sea larga.

MEAL TICKET repeat MEAL TICKET


Traduccin: Sustento.
Ejemplo: Since their father died, Rogers been helping them. He is their meal ticket.
Repeat: Since their father died, Rogers been helping them. He is their meal ticket.
Traduccin: Desde que muri el padre de Roger, los ha estado ayudando. l es su sustento.
Tutor la regla anterior aplica cuando hay una sola vocal. En meal /mol/ no aplica.

MERRY-GO-ROUND repeat MERRY-GO-ROUND


Traduccin: Vida a un ritmo vertiginoso.
Ejemplo: Hes been on the merry-go-round ever since he came to New York.
Repeat: Hes been on the merry-go-round ever since he came to New York.
Traduccin: Ha estado llevando una vida vertiginosa desde que lleg a Nueva York.

Tutor go-round se pronuncia junto /gorunnd/ mientras que go solo, se dice /gu/.
1:02:46 TO MESS AROUND repeat TO MESS AROUND
1. Traduccin: Perder el tiempo en tonteras.
Ejemplo: Stop messing around and get back to work.
Repeat: Stop messing around and get back to work.
Traduccin: Deja de perder el tiempo y sigue trabajando.

2. Traduccin: Salir con varias personas al mismo tiempo.


Ejemplo: Jill has been messing around with a few guys this semester.
Repeat: Jill has been messing around with a few guys this semester.
Traduccin: Jill ha estado saliendo con varios tipos este semestre.

3. Traduccin: Entrar en jueguitos romnticos con la pareja.


Ejemplo: On Saturday mornings we end up messing around.
Repeat: On Saturday mornings we end up messing around.
Traduccin: Los sbados por la maana terminamos haciendo cositas amorosas.
Tutor mess around se pronuncia junto /msaraunnd/.

TO MESS UP repeat TO MESS UP


Traduccin: Hacer algo mal.
Ejemplo: If you mess up just once more, youre going to nd yourself red.
Repeat: If you mess up just once more, youre going to nd yourself red.
Traduccin: Si vuelves a hacerlo mal, vas a acabar cesante.
Tutor mess up se pronuncia junto /msop/.

TO MISS OUT repeat TO MISS OUT


Traduccin: Perder una oportunidad.
Ejemplo: You missed out on going with us because you called too late.
Repeat: You missed out on going with us because you called too late.
Traduccin: Perdiste la oportunidad de ir con nosotros porque llamaste demasiado tarde.
Tutor miss out se pronuncia junto /misut/.

(TO) MISS THE BOAT repeat TO MISS THE BOAT


Traduccin: Perder una oportunidad.
Ejemplo: Sorry, you missed the boat, they just hired the other guy instead of you.
Repeat: Sorry, you missed the boat, they just hired the other guy instead of you.
Traduccin: Lo siento, perdiste la oportunidad, acaban de contratar a otro en tu lugar.
Tutor oa a menudo se pronuncia /u/, boat /but/.

MIX UP repeat MIX UP


Traduccin: Confusin.
Ejemplo: Every time I see the Jefferson sisters I mix up their names.
Repeat: Every time I see the Jefferson sisters I mix up their names.
Traduccin: Siempre que veo a las hermanas Jefferson confundo sus nombres.
Tutor mix up se pronuncia junto /mIeksop/.
1:06:31 MONEY TALKS repeat MONEY TALKS
Traduccin: El dinero lo compra todo.
Ejemplo: In the lm business, money talks.
Repeat: In the film business, money talks.
Traduccin: En el negocio del cine el dinero lo compra todo.
Tutor talks es ejemplo de lo comn que la l es silente en el medio de una palabra, /toks/.

MOONSHINE repeat MOONSHINE


Traduccin: Gisqui destilado por individuos sin licencia.
Ejemplo: Drinking moonshine may not be safe. Repeat.
Repeat: Drinking moonshine may not be safe.
Traduccin: Tomar gisqui ilegal puede que no sea seguro.

Tutor
shine es ejemplo de cuando la consonante + e nal silente causa que la vocal
en la palabra suene larga, /shinn/.

MORNING AFTER repeat MORNING AFTER


Traduccin: Resaca tras una noche de copas.
Ejemplo: On New Years Eve, Kate drank a lot, the morning after she was in bed.
Repeat: On New Years Eve, Kate drank a lot, the morning after she was in bed.
Traduccin: En Noche Vieja, Kate bebi mucho, la maana siguiente estaba en cama.
Tutor after parece fcil de pronunciar pero se dice /Aefter/.

MUD SLINGING repeat MUD SLINGING


Traduccin: Vilipendiar, injuriar.
Ejemplo: That politician has a bad reputation. He likes mud slinging.
Repeat: That politician has a bad reputation. He likes mud slinging.
Traduccin: Ese poltico tiene mala reputacin. Le gusta vilipendiar.
Tutor en slinging vemos que la combinacin gi puede sonar /gui/, /slinguin/.

(TO) GET AWAY WITH MURDER repeat TO GET AWAY WITH MURDER

Traduccin: Descarada violacin de las reglas establecidas sin recibir castigo. Salirse con las suyas.
Ejemplo: The students are getting away with murder. The principal should step in.
Repeat: The students are getting away with murder. The principal should step in.
Traduccin: Los estudiantes estn a sus anchas. El director debe intervenir.
En murder /merder/ vemos el efecto de la r sobre la vocal anterior causando que
Tutor
suene /e/.
1:09:45 NAME repeat NAME
1. Traduccin: Artista famoso.
Ejemplo: Jennifer Lpez, is a big name in music.
Repeat: Jennifer Lpez, is a big name in music.
Traduccin: Jennifer Lpez es una gura importante en la msica.

2. Traduccin: Nombre de marca.


Ejemplo: Its always cheaper in the long run to buy a name brand.
Repeat: Its always cheaper in the long run to buy a name brand.
Traduccin: Al nal, siempre sale ms barato comprar las cosas de marca.

Tutor name es ejemplo de vocal larga cuando la palabra termina en consonante + e y la


vocal es sencilla, o sea, no est acompaada de otra vocal.

(TO) NECK repeat TO NECK


Traduccin: Besar y acariciar ntimamente.
Ejemplo: They sat on the last row of the movie theater so they could neck.
Repeat: They sat on the last row of the movie theater so they could neck.
Traduccin: Se sentaron en la ltima la del cine para poder besarse.
Tutor neck /nek/ es ejemplo de vocal corta en slaba cerrada.

NOSE IN repeat NOSE IN


Traduccin: Meter las narices donde no le incumbe a uno.
Ejemplo: Ellen is the type of person who enjoys nosing in on private conversations.
Repeat: Ellen is the type of person who enjoys nosing in on private conversations.
Traduccin: Ellen es el tipo de persona que disfruta meter las narices en conversaciones privadas.

Tutor
nose /nus/ es ejemplo de vocal sencilla que suena larga cuando la palabra termina en
consonante + e muda.

NOT FOR THE WORLD repeat NOT FOR THE WORLD


Traduccin: Por nada del mundo.
Ejemplo: Jessica wouldnt lie to me for the world.
Repeat: Jessica wouldnt lie to me for the world.
Traduccin: Jessica no me mentira por nada del mundo.
Tutor not parece fcil de pronunciar, pero se dice /nOat/.

OFF THE RECORD repeat OFF THE RECORD


Traduccin: Informacin condencial.
Ejemplo: Mr. Rogers talked to the journalist off the record, trusting he would be quiet.
Repeat: Mr. Rogers talked to the journalist off the record, trusting he would be quiet.
Traduccin: Mr. Rogers le habl al periodista condencialmente, conado que no lo iba a decir.
Tutor record parece fcil de pronunciar, pero se dice /rkord/. Que se oiga la d nal.
1:13:25 (TO) BE ON CLOUD NINE repeat TO BE ON CLOUD NINE
Traduccin: Estar en la gloria.
Ejemplo: Since shes been in Bali shes been on cloud nine.
Repeat: Since shes been in Bali shes been on cloud nine.
Traduccin: Desde que est en Bali est en la gloria.

Tutor
nine /ninn/ es ejemplo de vocal sencilla que suena larga cuando la palabra termina en
consonante + e muda.

(TO) KEEP ONE EYE ON repeat TO KEEP ONE EYE ON


Traduccin: Echar una ojeada mientras se est haciendo otra cosa.
Ejemplo: While I was studying I kept one eye on the oven.
Repeat: While I was studying I kept one eye on the oven.
Traduccin: Mientras estudiaba, estaba al tanto del horno.
Tutor Tambin suele decirse, to keep an eye on.

(TO BE) ONE OF THE BOYS repeat TO BE ONE OF THE BOYS


Traduccin: Camarada, uno de los nuestros, uno de los muchachos. Puede ser mujer.
Ejemplo: She gets along well with the guys at the ofce she is one of the boys.
Repeat: She gets along well with the guys at the ofceshe is one of the boys.
Traduccin: Ella se lleva bien con los chicos de la ocina, es uno de los chavales.
Tutor boys parece fcil de pronunciar, pero se dice /bis/ con una z inglesa nal.

ONE-TRACK MIND repeat ONE-TRACK MIND


Traduccin: Tener una idea ja.
Ejemplo: Hes got a one-track mind. All he can think about is women.
Repeat: Hes got a one-track mind. All he can think about is women.
Traduccin: l tiene una idea ja. Slo puede pensar en mujeres.

Tutor
mind /minnd/ es ejemplo de vocal sencilla que suena larga en slaba cerrada. Track
es una excepcin, /trak/.

(TO) GET ON ONES FEET repeat TO GET ON ONES FEET


Traduccin: Estar en pie, recuperarse tras una convalescencia.
Ejemplo: I admire Tom. Hes back on his feet after a long sickness.
Repeat: I admire Tom. Hes back on his feet after a long sickness.
Traduccin: Admiro a Tom. Est en pie tras una larga enfermedad.
Tutor get /guet/ es ejemplo de lo comn que la combinacin ge suena /gue/.
1:17:12 ON THE ROCKS repeat ON THE ROCKS
1. Traduccin: Trago servido con hielo.
Ejemplo: Would you like Bourbon or Scotch on the rocks?
Repeat: Would you like Bourbon or Scotch on the rocks?
Traduccin: Le gustara un gisqui borbn o escoss con hielo?

2. Traduccin: Algo que se tambalea, que est en la cuerda oja.


Ejemplo: Their marriage is on the rocks, they just cant solve their problems.
Repeat: Their marriage is on the rocks, they just cant solve their problems.
Traduccin: Su matrimonio se tambalea porque no pueden solucionar sus problemas.
Tutor rocks parece fcil de pronunciar, pero se dice /rOaks/.

OPEN SECRET repeat OPEN SECRET


Traduccin: Secreto a voces.
Ejemplo: Their bankrupcy is an open secret.
Repeat: Their bankrupcy is an open secret.
Traduccin: La bancarrota de ellos es un secreto a voces.

Tutor
open parece fcil de pronunciar, pero se dice /Oupenn/. Secret parece fcil de
pronunciar, pero se dice /sikret/.

(TO BE) OUT IN LEFT FIELD repeat TO BE OUT IN LEFT FIELD


Traduccin: Completamente equivocado. Perdido. Se reere al campo izquierdo en bisbol.
Ejemplo: Every time the teacher asks him a question, Rays out in left eld. Repeat.
Repeat: Every time the teacher asks him a question, Rays out in left eld.
Traduccin: Siempre que la profesora le hace una pregunta, Ray est en la luna de Valencia.
Tutor Siempre pronuncie los sonidos consonantes nales en out, left y eld.

(TO BE) OUT OF ORDER repeat TO BE OUT OF ORDER


Traduccin: Estar fuera de servicio, algo que se ha descompuesto.
Ejemplo: The soft drinks machine is out of order, I cant get a Coke now.
Repeat: The soft drinks machine is out of order, I cant get a Coke now.
Traduccin: La mquina de refrescos est fuera de servicio, no puedo comprar una Coca Cola.
Tutor order parece fcil de pronunciar, pero se dice /rder/,

OUT OF THE FRYING PAN INTO THE FIRE


repeat OUT OF THE FRYING PAN INTO THE FIRE
Traduccin: De mal en peor.
Ejemplo: When I left my old job I found out I was out of the frying pan into the re.
Repeat: When I left my old job I found out I was out of the frying pan into the re.
Traduccin: Cuando dej mi antiguo trabajo descubr que pas de Guatemala a guatapeor.
Tutor pan parece fcil de pronunciar, pero se dice /pAenn/,
1:21:12 PAD repeat PAD
1. Traduccin: Piso, apartamento o departamento, casi siempre de soltero.
Ejemplo: Harriets got a nice pad over on Seventh Avenue.
Repeat: Harriets got a nice pad over on Seventh Avenue.
Traduccin: Harriet tiene un piso agradable en la Sptima Avenida.

2. Traduccin: Rellenar, hacer bulto.


Ejemplo: Hes padded his story with a lot of superuous information.
Repeat: Hes padded his story with a lot of superuous information.
Traduccin: Ha rellenado su artculo con un montn de informacin superua.

3. Traduccin: Protector que se usa en ftbol norteamericano.


Ejemplo: Although wearing shoulder pads, the football player got hurt.
Repeat: Although wearing shoulder pads, the football player got hurt.
Traduccin: A pesar de usar hombreras protectoras, el jugador de ftbol se lesion.

4. Traduccin: Colchoneta.
Ejemplo: It is hard to move the computers mouse without the mouse pad.
Repeat: It is hard to move the computers mouse without the mouse pad.
Traduccin: Da trabajo mover el ratn del ordenador sin la colchoneta del ratn.
Tutor pad parece fcil de pronunciar, pero se dice /pAed/.

TO PAIR OFF repeat TO PAIR OFF


Traduccin: Separar un grupo en parejas.
Ejemplo: Everyone paired off at the dance and had a good time.
Repeat: Everyone paired off at the dance and had a good time.
Traduccin: Todo el mundo se emparej en el baile y la pas bien.

Tutor
La combinacin ai a menudo suena /e/, pair /per/. La palabra pera, pear, tambin
suena /per/.

PAW repeat PAW


1. Traduccin: Manosear, sobar.
Ejemplo: What would you do if someone tried to paw you?
Repeat: What would you do if someone tried to paw you?
Traduccin: Qu haras si alguien intenta manosearte?

2. Traduccin: Manazas
Ejemplo: If he ever gets his paws on that money, youll never see it again.
Repeat: If he ever gets his paws on that money, youll never see it again.
Traduccin: Si alguna vez pone sus manazas sobre el dinero, no lo volvers a ver nunca ms.
Tutor La combinacin aw a menudo suena /Oa/, paw /pOa/.
1:24:55 PHONEY repeat PHONEY
Traduccin: Falso, algo que no es autntico. Farsante.
Ejemplo: I wouldnt lend that guy any money. He looks like a phoney to me.
Repeat: I wouldnt lend that guy any money. He looks like a phoney to me.
Traduccin: No le prestara dinero a ese tipo. Me parece un farsante.
Tutor: Al igual que con consonante + e nal, la ey nal causa que la o suene
Tutor
larga, phoney /funni/.

PICKLED repeat PICKLED


Traduccin: Estar bebido, borracho.
Ejemplo: John got pickled after two drinks.
Repeat: John got pickled after two drinks.
Traduccin: John se emborrach despus de dos tragos.
Tutor La terminacin ed si no suena /t/ sonar /d/, pickled /pIekeld/.

(TO) GET THE PICTURE repeat TO GET THE PICTURE


Traduccin: Entender algo.
Ejemplo: Its about time you got the picture. Your task is not that complicated.
Repeat: Its about time you got the picture. Your task is not that complicated.
Traduccin: Ya era hora de que te enteraras. Tus obligaciones no son tan complicadas.
Tutor En picture /pIekchur/ vemos un uso comn de la t, el sonido /ch/.

(TO) PIN (THE BLAME FOR SOMETHING) ON repeat TO PIN THE BLAME FOR
SOMETHING ON
Traduccin: Acusar, imputar.
Ejemplo: Dont try to pin the blame on me. I wasnt even in town.
Repeat: Dont try to pin the blame on me. I wasnt even in town.
Traduccin: No intentes echarme a m la culpa. Ni siquiera estaba en la ciudad.

Tutor
pin /pIenn/ es ejemplo de vocal corta en slaba cerrada y blame /blim/ de vocal
larga cuando la palabra termina en consonante + e silente.

(TO) PLAY CAT AND MOUSE repeat TO PLAY CAT AND MOUSE
Traduccin: Jugar al ratn y al gato. No hablar claramente. Esconderse.
Ejemplo: John and Rose are a couple thats always playing cat and mouse.
Repeat: John and Rose are a couple thats always playing cat and mouse.
Traduccin: John y Rose son una pareja que siempre estn jugando al ratn y al gato.
Tutor cat parece fcil de pronunciar, pero ojo, se dice /kAet/.

(TO) PLAY WITH FIRE repeat TO PLAY WITH FIRE


Traduccin: Jugar con fuego.
Ejemplo: The President has been playing with re in considering this change.
Repeat: The President has been playing with re in considering this change.
Traduccin: El Presidente ha estado jugando con fuego al considerar este cambio.

Tutor
re /fier/ es ejemplo de vocal larga en slaba cerrada y de cmo la combinacin re
nal muchas veces suena /er/.
1:29:00 POKER FACE repeat POKER FACE
Traduccin: Cara impasible, inmutable.
Ejemplo: You can never tell what that poker face of Lucy is thinking.
Repeat: You can never tell what that poker face of Lucy is thinking.
Traduccin: Nunca se puede saber qu est pensando Lucy, con su cara de pker.
Tutor En poker /puker/ la vocal es larga pues est en una slaba abierta.

POT repeat POT


Traduccin: Marihuana.
Ejemplo: Pot can cause you medical problems.
Repeat: Pot can cause you medical problems.
Traduccin: La marihuana te puede causar problemas mdicos.
Tutor pot parece fcil de pronunciar, pero se dice /pOat/.

(TO) POUND THE PAVEMENT repeat TO POUND THE PAVEMENT


Traduccin: Salir en busca de trabajo o de ventas.
Ejemplo: My father went out to pound the pavement looking for work.
Repeat: My father went out to pound the pavement looking for work.
Traduccin: Mi padre sali para la calle en busca de trabajo.
En pave, la primera parte de pavement, tenemos una palabra que signica pavimentar,
Tutor que sigue la regla de que si la palabra termina en consonante + e la vocal sencilla que
le antecede sonar larga.

POWDER ROOM repeat POWDER ROOM


Traduccin: Servicio o bao de mujeres, tocador.
Ejemplo: The ladies went to the powder room.
Repeat: The ladies went to the powder room.
Traduccin: Las seoras fueron al tocador.
Tutor En powder room /puder rum/ recordemos decir una u doble.

A PRO repeat A PRO


Traduccin: Profesional.
Ejemplo: Stellas a pro when it comes to dancing.
Repeat: Stellas a pro when it comes to dancing.
Traduccin: Cuando se trata de bailar, Stella es una profesional.
Tutor pro parece fcil de pronunciar pero se dice /pru/.

(TO) PROMISE THE MOON repeat TO PROMISE THE MOON


Traduccin: Prometer un imposible.
Ejemplo: When we married Harry promised me the moon.
Repeat: When we married Harry promised me the moon.
Traduccin: Cuando nos casamos, Harry me prometi la luna.

Tutor
Enpromise the moon debemos prestar atencin a las vocales /prOamis the
munn/.
1:32:20 PUNCHY repeat PUNCHY
Traduccin: Nervioso, aturdido.
Ejemplo: Juan is very punchy wondering if hes been accepted to Harvard.
Repeat: Juan is very punchy wondering if hes been accepted to Harvard.
Traduccin: Juan esta muy nervioso por saber si ha sido admitido en Harvard.
Tutor La u en punchy lleva su sonido ms comn /pnnchii/.

(TO) PUT ONES FOOT IN ONES MOUTH


repeat TO PUT ONES FOOT IN ONES MOUTH
Traduccin: Equivocarse.
Ejemplo: Dolly put her foot in her mouth when she mentioned she was not ready.
Repeat: Dolly put her foot in her mouth when she mentioned she was not ready.
Traduccin: Dolly meti la pata cuando dijo que no estaba lista.
En foot no doblamos el sonido /u/ como en moon, decimos /fUet/, un sonido de u con
Tutor
pizca de e.

(TO) PUT UP WITH repeat TO PUT UP WITH


Traduccin: Aguantar con paciencia.
Ejemplo: Im sick of putting up with your tantrums.
Repeat: Im sick of putting up with your tantrums.
Traduccin: Estoy cansado de aguantar tus pataletas.

Tutor Y en put regresamos a este sonido de u corta /pUet/. Por qu corta? Porque se trata
de una vocal dentro de una slaba cerrada.

PUPPY LOVE repeat PUPPY LOVE


Traduccin: Amor de juventud, amor no serio.
Ejemplo: Dont worry about them. Thats just puppy love.
Repeat: Dont worry about them. Thats just puppy love.
Traduccin: No te preocupes por ellos. Eso slo es amor de juventud.
En puppy love /pOepii lOev/ la vocal es corta y se trata de una excepcin de la
Tutor regla, ya que las vocales sencillas son largas cuando la palabra termina en consonante
+ e.

(TO) CHEW THE RAG repeat TO CHEW THE RAG


Traduccin: Estar de chchara.
Ejemplo: They sit around and chew the rag all day long.
Repeat: They sit around and chew the rag all day long.
Traduccin: Se sientan a chacharear todo el da.
Tutor En chew the rag /chu de rAeg/ tenemos el ultra frecuente sonido de /Ae/.
1:35:26 (TO) RAIN CATS AND DOGS repeat TO RAIN CATS AND DOGS
Traduccin: Llover a cntaros, torrencialmente.
Ejemplo: In the jungle it rains cats and dogs.
Repeat: In the jungle it rains cats and dogs.
Traduccin: En la jungla llueve a cntaros.

Tutor
rain cats and dogs parece fcil de pronunciar, pero se dice /rinn kAets annd
dOags/.

RAW repeat RAW


Traduccin: Inexperto, novato, literalmente, crudo.
Ejemplo: Johns pretty raw at the job, he doesnt know what to do.
Repeat: Johns pretty raw at the job, he doesnt know what to do.
Traduccin: John es un novato en el trabajo, no sabe qu hacer.

Tutor raw se pronuncia /rOa/. El sonido /r/ es diferente a la ere y a la erre espaola.

RED HOT repeat RED HOT


Traduccin: Al rojo vivo, candente.
Ejemplo: The stock market is red hot again.
Repeat: The stock market is red hot again.
Traduccin: La bolsa de valores est candente de nuevo.
Tutor hot parece fcil de pronunciar, pero se dice /jOat/.

REHASH repeat REHASH


Traduccin: Repetir una y otra vez.
Ejemplo: Okay, lets go through this and rehash it once more.
Repeat: Okay, lets go through this and rehash it once more.
Traduccin: Muy bien, vamos a repasar esto una vez ms.
Tutor rehash se puede decir /rjash/ o /rejsh/.

(TO) RUN IN THE FAMILY repeat TO RUN IN THE FAMILY


Traduccin: Comn denominador de carcter hereditario.
Ejemplo: Musical ability runs in Saras family.
Repeat: Musical ability runs in Saras family.
Traduccin: En la familia de Sara la habilidad musical se transmite.
En run in the family pongamos atencin a las vocales que no suenan igual que en
Tutor
espaol, /ronn inn de fAemIelii/.

(TO) RUN WILD repeat TO RUN WILD


Traduccin: Sin riendas, fuera de control.
Ejemplo: I cant understand how Julie allows her daughter to run wild.
Repeat: I cant understand how Julie allows her daughter to run wild.
Traduccin: No puedo comprender cmo Julie no controla a su hija.
Tutor wild /uild/ es una excepcin ya que en slabas cerradas la vocal debe ser corta.
1:39:07 (TO) HAVE A SCREW LOOSE repeat TO HAVE A SCREW LOOSE
Traduccin: Literalmente, tener un tornillo suelto. Estar medio loco.
Ejemplo: My teacher has a screw loose. She acts weird.
Repeat: My teacher has a screw loose. She acts weird.
Traduccin: Mi maestra tiene un tornillo suelto. Acta de lo ms raro.

Tutor En weird /urd/ la regla anterior no aplica ya que esa regla es para slabas con una sola
vocal.

ON SECOND THOUGHT repeat ON SECOND THOUGHT


Traduccin: Pensndolo bien. Literalmente, segundo pensamiento.
Ejemplo: We were going to y, but on second thought, decided to drive.
Repeat: We were going to y, but on second thought, decided to drive.
Traduccin: bamos a volar pero, pensndolo bien, decidimos manejar.
En thought la h tras la t hace que la t suene /z/ y la h tras la g hace que la g sea
Tutor
silente. /zt/.

SEE YOU repeat SEE YOU


Traduccin: Hasta la vista.
Ejemplo: Goodbye, Mary, have a nice trip. See you soon.
Repeat: RGoodbye, Mary, have a nice trip. See you soon.
Traduccin: Hasta la vida, Mary, que tengas un buen viaje. Hasta pronto.
Tutor see you se dice unido /siu/

(TO) SEE EYE TO EYE repeat TO SEE EYE TO EYE


Traduccin: Coincidir plenamente.
Ejemplo: The president and his aides see eye to eye when it comes to foreign policy.
Repeat: The president and his aides see eye to eye when it comes to foreign policy.
Traduccin: El presidente y sus asesores coinciden plenamente en materia de poltica exterior.
Tutor see eye to eye se dice junto /siiaitui/.

(TO) SELL repeat TO SELL


Traduccin: Vender una idea.
Ejemplo: See if you can sell him on buying the picture.
Repeat: See if you can sell him on buying the picture.
Traduccin: A ver si le puedes vender la idea de que compre el cuadro.
Tutor La doble ll casi siempre se dice l, pero es una l envolvente, sell /sel/.

SETTLE repeat SETTLE


Traduccin: Ajustar cuentas, vengarse. Literalmente, asentar.
Ejemplo: When she was red, Dorothy swore she would settle with her boss.
Repeat: When she was red, Dorothy swore she would settle with her boss.
Traduccin: Cuando fue cesanteada, Dorothy jur que se vengara de su jefe.
Tutor En settle, vemos que la terminacin le a menudo suena /ol/, /srol/.
1:43:31 (TO) TAKE A BREAK repeat TO TAKE A BREAK
Traduccin: Tomarse un descanso, hacer un alto en el camino, literalmente tomar un roto.
Ejemplo: Raymond looks tired. He should take a break and get some coffee.
Repeat: Raymond looks tired. He should take a break and get some coffee.
Traduccin: Raymond parece cansado. Debera tomar un descanso y tomarse un caf.

Tutor
El mismo sonido /ik/ en dos palabras con reglas diferentes, take /tik/ y break
/brik/.

(TO) TAKE A DIM VIEW repeat TO TAKE A DIM VIEW


Traduccin: Escptico, pesimista.
Ejemplo: The owner took a dim view of the chances of ending the strike.
Repeat: The owner took a dim view of the chances of ending the strike.
Traduccin: El dueo se mostr escptico ante las posibilidades de acabar con la huelga.
Tutor dim parece fcil de pronunciar, pero se dice /dIem/.

(TO) TAKE A JOKE repeat TO TAKE A JOKE


Traduccin: Tomarse a bien una broma.
Ejemplo: Joe looked offended and I realized he couldnt take a joke.
Repeat: Joe looked offended and I realized he couldnt take a joke.
Traduccin: Joe pareca ofendido y comprend que no saba tomarse a bien la broma.
En take a joke usamos en ambas ocasiones la frecuentsima regla de que si la palabra
termina en consonante + e muda, la vocal sencilla que le antecede sonar larga,
Tutor /tika yuk/. Los hispano parlantes a menudo no pronuncian bien la palabra yolk,
llema de huevo, /ik/ y se convierte en un chiste, literalmente. Yolk es ejemplo de
lo comn que la l no suena dentro de una palabra.

(TO) TEAM UP WITH repeat TO TEAM UP WITH


Traduccin: Juntarse, unirse, asociarse.
Ejemplo: Raoul teamed up with a doctor who already had a ourishing practice.
Repeat: Raoul teamed up with a doctor who already had a ourishing practice.
Traduccin: Raoul se asoci con otro doctor que ya tena establecida su consulta.
Tutor En team up /timop/ omos el frecuente sonido /i/ para la combinacin ea.

THEN THE BAND PLAYED repeat THEN THE BAND PLAYED


Traduccin: Y ardi Troya.
Ejemplo: When the bartender told them that the bar was closed then the band played.
Repeat: When the bartender told them that the bar was closed then the band played.
Traduccin: Cuando el cantinero les dijo que el bar iba a cerrar, ardi Troya.
Tutor band parece fcil de pronunciar, pero se dice /bAennd/.
1:47:42 THERE YOU ARE repeat THERE YOU ARE.
Traduccin: 1. Aqu tiene usted, eso es todo.
Ejemplo: I was half asleep waiting, when the waiters There you are woke me up.
Repeat: I was half asleep waiting, when the waiters There you are woke me up.
Traduccin: Estaba medio dormido cuando el mesero dijo aqu tiene usted y me despert.
Tutor Recuerde que en you, la y griega es muy suave, /i/.

THING OR TWO repeat A THING OR TWO


Traduccin: Unas cuantas cosas.
Ejemplo: When it comes to making money Manny can teach you a thing or two!
Repeat: When it comes to making money Manny can teach you a thing or two!
Traduccin: A la hora de hacer dinero, Manny puede ensearte unas cuantas cosas.
Tutor Las palabras frecuentes, to (a), too (tambin) y two (dos), todas suenan /tu/.

(TO) THINK IT OVER repeat TO THINK IT OVER


Traduccin: Reexionar, pensarlo.
Ejemplo: Think it over and give me your answer tomorrow.
Repeat: Think it over and give me your answer tomorrow.
Traduccin: Pinsalo y maana me contestas.
Tutor En think it over debemos prestar atencin pues suena /znkiruver/.

TIME IS UP repeat TIME IS UP


Traduccin: Ha llegado la hora, se acab el tiempo.
Ejemplo: Time is up: the examination papers must be handed in now.
Repeat: Time is up: the examination papers must be handed in now.
Traduccin: Se acab el tiempo: los exmenes deben ser entregados ya.
Tutor is parece fcil de pronunciar, pero se dice con una s zumbante, /s/, /is/.

(TO) TREAD SOFTLY repeat TO TREAD SOFTLY


Traduccin: Tantear el terreno.
Ejemplo: It is best to tread softly until you know them well.
Repeat: It is best to tread softly until you know them well.
Traduccin: Lo mejor es que vayas con pies de plomo hasta que los conozcas bien.
Tutor softly parece fcil, pero se dice /sOaftli/.

UNDER THE TABLE repeat UNDER THE TABLE


Traduccin: Clandestinamente.
Ejemplo: Tea was rationed during the war but the grocer would sell under the table.
Repeat: Tea was rationed during the war but the grocer would sell under the table.
Traduccin: En la guerra el t estaba racionado pero el tendero me venda clandestinamente.

Tutor
table es un ejemplo de palabra que termina en consonante + e muda que causa
que la vocal anterior suene larga /tibol/. El nal le a menudo suena /ol/.
1:52:00 (TO BE) UP IN ARMS repeat TO BE UP IN ARMS
Traduccin: Enojarse,
Ejemplo: The village was up in arms, about the results of the trial.
Repeat: The village was up in arms, about the results of the trial.
Traduccin: El poblado estaba enardecido por el resultado del juicio.
Tutor arms parece fcil, pero practique la r inglesa /arms/.

UP-TO-DATE repeat UP-TO-DATE


Traduccin: Moderno, actualizado, al da.
Ejemplo: This is an up-to-date report of the situation.
Repeat: This is an up-to-date report of the situation.
Traduccin: Esto es un informe actualizado de la situacin.

Tutor
date es otro ejemplo de consonante + e muda que causa que la vocal suene larga,
/dit/.

(TO) USE ONES WITS repeat TO USE ONES WITS


Traduccin: Agudizar el cerebro.
Ejemplo: Cant you understand the question? Come on, use your wits!
Repeat: Cant you understand the question? Come on, use your wits!
Traduccin: Acaso no puedes entender la pregunta? Vamos, piensa con la cabeza.
Tutor wits parece fcil pero se dice /uIets/.

(TO) USE STRONG LANGUAGE repeat TO USE STRONG LANGUAGE


Traduccin: Expresarse en trminos muy duros u ofensivos.
Ejemplo: The minister used strong language in his denunciation of the devil.
Repeat: The minister used strong language in his denunciation of the devil.
Traduccin: El ministro se expres en trminos muy duros al denunciar al diablo.
Tutor language se pronuncia /lAenguich/. Es frecuente que el nal ge suene /ch/.

(TO) WALKOUT repeat TO WALKOUT


Traduccin: Abandonar algo en seal de protesta.
Ejemplo: Union ofcials have stated that the workers will stage a walkout next week.
Repeat: Union ofcials have stated that the workers will stage a walkout next week.
Traduccin: Los portavoces del sindicato han anunciado que los obreros dejarn sus puestos.

Tutor En walkout tenemos otro ejemplo de una l silente dentro de una palabra /ukaut/.

(TO) WATCH ONES STEP repeat TO WATCH ONES STEP


Traduccin: Andar con cuidado.
Ejemplo: Watch your step he has it in for you.
Repeat: Watch your step he has it in for you.
Traduccin: Cudate que l te tiene una guardada.
Tutor En watch ones step todo suena como en espaol excepto ones /unns/.
1:56:01 (TO) WEAR OFF repeat TO WEAR OFF
Traduccin: Desvanecerse, borrarse, disiparse.
Ejemplo: He was under a strong drug and its effects took several days to wear off.
Repeat: He was under a strong drug and its effects took several days to wear off.
Traduccin: Estaba bajo los efectos de una droga fuerte cuyos efectos tardaron das en borrarse.
Tutor En wear off todo suena como en espaol excepto que es una r inglesa /urof/.

(TO) WEAR OUT repeat TO WEAR OUT


Traduccin: Agotar, cansar, dejar exhausto.
Ejemplo: The walk home left me worn out.
Repeat: The walk home left me worn out.
Traduccin: La caminata a casa me dej exhausto.
Tutor En wear out se une la consonante nal a la vocal inicial que le sigue /uraut/.

(TO) WEAR WELL repeat TO WEAR WELL


Traduccin: Durar mucho, dar buen resultado.
Ejemplo: These trousers wear very well.
Repeat: These trousers wear very well.
Traduccin: Estos pantalones duran mucho.
Tutor En wear well se unen las dos palabras pues la w en well suena vocal /urul/

WELL-HEELED repeat WELL-HEELED


Traduccin: Rico, acomodado, en buena posicin.
Ejemplo: The ship was full of well-heeled tourists going on winter vacation.
Repeat: The ship was full of well-heeled tourists going on winter vacation.
Traduccin: El barco estaba lleno de turistas ricos que iban a pasar las vacaciones de invierno.

Tutor En well-heeled, la terminacin de pasado ed, suena /d/, algo frecuente, /ueljild/.

WHEN ALL IS SAID AND DONE repeat WHEN ALL IS SAID AND DONE
Traduccin: Al n y al cabo.
Ejemplo: When all is said and done he has been very successful in business.
Repeat: When all is said and done he has been very successful in business.
Traduccin: Al n y al cabo, l ha tenido mucho xito en los negocios.

Tutor
done es una excepcin ya que la o es corta a pesar de que la palabra termina en
consonante + e silente /dOenn/.

WHITE LIE repeat WHITE LIE


Traduccin: Mentira sin importancia, mentira piadosa.
Ejemplo: My praise for her painting was only a white lie.
Repeat: My praise for her painting was only a white lie.
Traduccin: Mi admiracin por su pintura era slo una mentira piadosa.
Tutor lie, mentir y lye, lega, se pronuncian /li/.
2:00:12 WHO CARES? repeat WHO CARES?
Traduccin: Qu ms da! A quin le importa?
Ejemplo: Who cares what the teacher thinks? Im going to write about Picasso.
Repeat: Who cares what the teacher thinks? Im going to write about Picasso.
Traduccin: Qu ms da lo que piense la profesora? Voy a escribir sobre Picasso.
Tutor La wh- inicial a menudo suena /j/ como en who /ju/.

WITH A BANG repeat WITH A BANG


Traduccin: Con gran entusiasmo; con gran estruendo.
Ejemplo: In spite of all predictions the new play went over with a bang.
Repeat: In spite of all predictions the new play went over with a bang.
Traduccin: A pesar de las predicciones, la nueva obra tuvo un xito clamoroso.
Tutor with a bang se pronuncia /uzaban/.

YEAR-ROUND repeat YEAR-ROUND


Traduccin: Todo el ao.
Ejemplo: Aerobics can be a year-round sport.
Repeat: Aerobics can be a year-round sport.
Traduccin: Los ejercicios aerbicos pueden ser un deporte para todo el ao.
Tutor year-round se dice /erunnd/ con una y griega muy suave.

YOU CANT GET SOMETHING FOR NOTHING


repeat YOU CANT GET SOMETHING FOR NOTHING
Traduccin: No hay atajo sin trabajo. Lo que algo vale, algo cuesta.
Ejemplo: John doesnt understand that you cant get something for nothing.
Repeat: John doesnt understand that you cant get something for nothing.
Traduccin: John no entiende que lo que algo vale, algo cuesta.
Tutor cant parece fcil, pero se dice /kAennt/.

YOU SAID IT repeat YOU SAID IT


Traduccin: Ests en lo cierto; correcto.
Ejemplo: It was a scary lm. You said it.
Repeat: It was a scary lm. You said it.
Traduccin: Era una pelcula que daba miedo. Estabas en lo cierto.
Tutor Tutor: la combinacin ai a menudo se pronuncia /e/, said /sed/.

AT ALL COSTS repeat AT ALL COSTS


Traduccin: Hacer algo a cualquier precio.
Ejemplo: Helen is the kind of person who ghts injustice at all costs.
Repeat: Helen is the kind of person who ghts injustice at all costs.
Traduccin: Helen es el tipo de persona que lucha contra la injusticia a cualquier precio.
Esto son dos sonidos comunes de la a, at /Aet/ es muy comn para designar en un lugar
Tutor especco y el sonido de o espaola en todo, all /ol/ lo debemos aprender por ser
tan frecuente.
2:04:26 AT DEATHS DOOR repeat AT DEATHS DOOR
Traduccin: Estar al borde de la muerte.
Ejemplo: My grandfather is at deaths door.
Repeat: My grandfather is at deaths door.
Traduccin: Mi abuelo est al borde de la muerte.

La combinacin ea casi siempre suena i como en beat /bit/, ritmo, pero muchas
Tutor veces suena e como en death /dez/. La th se pronuncia como la z en Espaa. Veamos
otro ejemplo de doble oo pero que aqu se pronuncia como en espaol, door /dor/.

AT LEISURE repeat AT LEISURE


Traduccin: Estar libre para expresarse.
Ejemplo: The lawyer told me that I am at leisure to talk to the press.
Repeat: The lawyer told me that I am at leisure to talk to the press.
Traduccin: El abogado me dijo que tengo libertad para hablarle a la prensa.

Tutor leisure, o tiempo libre, se puede pronunciar /lishiur/ o /lshor/. El sonido /s/
resuena como nada en espaol, es rezumbante.

BACK TO THE WALL, BACK AGAINST THE WALL repeat BACK TO THE WALL,
BACK AGAINST THE WALL
Traduccin: Por una situacin adversa, estar contra la pared.
Ejemplo: The murderer knew he had his back against the wall when he heard the sirens.
Repeat: The murderer knew he had his back against the wall when he heard the sirens.
Traduccin: El asesino supo que estaba contra la pared cuando oy las sirenas.
Siguiendo con la a, en back /bAek/ es el frecuentsimo sonido mixto /Ae/. En wall
Tutor /wOal/ es un sonido corto mixto donde predomina la o sobre la a. Y en against
/egnnst/ suena dos veces como la e espaola.

BETWEEN TWO FIRES repeat BETWEEN TWO FIRES


Traduccin: Literalmente, estar entre dos fuegos, es decir, entre dos situaciones dicultosas.
It wasnt a good idea to accept working for two competing compa- nies. Now, Im between
Ejemplo:
two res.
It wasnt a good idea to accept working for two competing companies. Now, Im between two
Repeat:
res.
No fue una buena idea aceptar trabajar para dos compaas que compiten entre s. Ahora
Traduccin:
estoy un fuego cruzado.

Tutor
Dos casos con e. En between /bituiin/ suena dos veces con sonido largo y en res
al igual que su singular re, fuego, la e nal es silente /firs/.
2:08:59 (TO PUT THE) BITE ON repeat TO PUT THE BITE ON
Traduccin: Pedir prestado, sacarle dinero a alguien.
Ejemplo: Mirta put the bite on me for ve dollars.
Repeat: Mirta put the bite on me for ve dollars.
Traduccin: Mirta me sac cinco dlares.
Es poco frecuente que la u suene como la u espaola, pero poner, put /put/ es
Tutor uno de esos casos. Bite /bit] es ejemplo del sonido largo de la i /i/ que es el nombre
de la vocal, y de la e nal muda

(TO BE) ON THE BLINK repeat TO BE ON THE BLINK


Traduccin: Algo que funciona mal.
Ejemplo: Mark ended up going to school by bus because his fathers car went on the blink.
Repeat: Mark ended up going to school by bus because his fathers car went on the blink.
Traduccin: Mark acab yendo al colegio en autobs, porque el auto de su padre no funcionaba bien.
Tutor blink /blinnk/ es un caso de una i inglesa sonando como la i espaola

BLOW IN repeat BLOW IN


Traduccin: Llegar inesperadamente, de sbito.
Ejemplo: Frank blew in at dinner time.
Repeat: Frank blew in at dinner time.
Traduccin: Frank apareci inesperadamente a la hora de la cena.
Tutor Tanto en blow como en su pasado blew la w suena u.

BOBBLE repeat BOBBLE


Traduccin: Cometer un error, meter la pata.
Ejemplo: See if you can handle this assignment without bobbling it.
Repeat: See if you can handle this assignment without bobbling it.
Traduccin: A ver si puedes con este encargo sin meter la pata.

Tutor
bobble /bOabol/ o cometer un error nos muestra el sonido corto mixto de /Oa/ y
cmo la terminacin ble a menudo suena /bol/ como en bubble /bbol/

BONEHEAD repeat BONEHEAD


Traduccin: Una persona estpida, torpe.
Ejemplo: Why are you such a bonehead when it comes to math?
Repeat: Why are you such a bonehead when it comes to math?
Traduccin: Por qu eres tan torpe con las matemticas?
Esta palabra compuesta nos muestra como la primera e es silente pues va el nal de la
Tutor palabra hueso, bone /bun/. Le sigue la palabra cabeza, head, donde la
frecuente combinacin ea suena /e/.
2:13:17 BOOBY TRAP repeat BOOBY TRAP
Traduccin: Trampa. Alude a una situacin que puede desembocar en un desastre.
Ejemplo: If you ask me, I think were walking into a booby trap on this deal.
Repeat: If you ask me, I think were walking into a booby trap on this deal.
Traduccin: Si quieres mi opinin, yo creo que estamos cayendo en una trampa con este negocio.
Tutor La doble oo muchas veces suena u, booby /bbii/.

BOOKIE repeat BOOKIE


Traduccin: Apuntador de juegos ilcitos.
Ejemplo: When Bob was a kid he loved going to the tracks with his dad who was bookie
Repeat: When Bob was a kid he loved going to the tracks with his dad who was bookie.
Cuando Bob era un nio le encantaba ir a las carreras con su padre quien era apuntador de
Traduccin:
caballos.

Tutor
doble oo
Ya vimos que la a menudo suena u y que la e nal es muda tal como en
bookie /bkii/.

BOOZE repeat BOOZE


Traduccin: Expresin vulgar que signica bebida alcoholica.
Ejemplo: Is there any place you can buy booze this time of the night?
Repeat: Is there any place you can buy booze this time of the night?
Traduccin: Hay algn lugar dnde se pueda conseguir bebidas a estas horas de la noche?

Tutor
El sonido de la z en ingls no existe en espaol. Es como una s fuerte que rezumba
/bus/.

BOTTOM repeat BOTTOM


Traduccin: Trasero, nalgas.
Ejemplo: Sandie told her daughter to go to bed right away or she would be spanked on her bottom.
Repeat: Sandie told her daughter to go to bed right away or she would be spanked on her bottom.
Sandie le dijo a su hija que se fuera a la cama inmediatamente o le dara unas nalgadas en
Traduccin:
el trasero.
Tutor fondo o bottom /bOarom/ es otro ejemplo como el anterior.

BRAWL repeat BRAWL


Traduccin: Bronca, disturbio.
Ejemplo: The party at Marys started out alright, but it ended up in a wild brawl.
Repeat: The party at Marys started out alright, but it ended up in a wild brawl.
Traduccin: La esta de Maria empez bien, pero acab en una bronca descomunal.
Tutor La aw suena /Oa/ sonido corto mixto de o con pizca de a /brOal/.

(TO) BREAK ONES HEART repeat TO BREAK ONES HEART


Traduccin: Literalmente, romperle el corazn a alguien.
Ejemplo: It breaks my heart to see children begging in the streets.
Repeat: It breaks my heart to see children begging in the streets.
Traduccin: Me rompe el corazn ver a nios mendigando por las calles.
Es importante para los hispanoparlantes pronunciar las consonantes nales, hay que decir
Tutor
heart /jart/ y nunca /jar/.
2:18:46 (TO) BREAK THE ICE repeat TO BREAK THE ICE
Traduccin: Literalmente, romper el hielo, entrar en conanza.
Ejemplo: His opening joke broke the ice and the audience relaxed.
Repeat: His opening joke broke the ice and the audience relaxed.
Traduccin: Su chiste rompi el hielo y la audiencia se relaj.

Tutor En ice /is/ vemos el nombre de la letra i en ingls, el sonido largo /i/ y la e nal muda.

BUCK repeat BUCK


Traduccin: Nombre vulgar que se le da a un billete de un dlar.
Ejemplo: Can you spare ve bucks?
Repeat: Can you spare ve bucks?
Traduccin: Puedes dejarme cinco pavos?
Tutor buck se pronuncia /bok/ ya que en slabas cerradas la vocal es corta.

(TO) BUILD CASTLES IN THE AIR repeat TO BUILD CASTLES IN THE AIR
Traduccin: Sueos imposibles. Castillos en el aire.
Ejemplo: He likes to build castles in the air. Hes always dreaming.
Repeat: He likes to build castles in the air. Hes always dreaming.
Traduccin: Le gusta hacer castillos en el aire. Siempre est soando.
Tutor castles /ksols/ es un ejemplo de cmo la combinacin le se torna /ol/

BUTTER UP repeat BUTTER UP


Traduccin: Ser obsequioso con alguien para ganar sus favores.
Ejemplo: Tim is buttering up on the teacher thinking that he will not unk him .
Repeat: Tim is buttering up on the teacher thinking that he will not unk him .
Traduccin: Tim est suavizando a su profesor pensando que as no le suspender.
En butter, mantequilla, vemos que la doble tt se convierte en una r espaola
Tutor
mientras que la r nal es una r inglesa, /brer/

(TO) CALL A SPADE A SPADE repeat TO CALL A SPADE A SPADE


Traduccin: Llamar las cosas por su nombre. Al pan, pan y al vino, vino.
When she asked me what I thought of her painting, I told her the truth. I like to call a spade a
Ejemplo:
spade.
When she asked me what I thought of her painting, I told her the truth. I like to call a spade a
Repeat:
spade.
Cuando me pregunt qu pensaba acerca de su cuadro, le dije la verdad. Yo soy de los que
Traduccin:
le dice al pan, pan y al vino, vino.
call /kol/ es ejemplo del frecuente sonido /ol/ cuando se presenta la com- binacin all.
Tutor Spade /spid/ es ejemplo de la frecuentsima regla de consonante + e nal
silente que causa que la vocal suene larga.
2:23:40 CAN repeat CAN
Traduccin: Nombre vulgar para crcel. Literalmente, lata o latn. Puede signicar un inodoro.
Ejemplo: They threw him in the can for the night.
Repeat: They threw him in the can for the night.
Traduccin: Lo metieron tras las rejas por una noche.
Tutor can parece fcil de pronunciar pero se pronuncia /kAenn/.

(TO) CARRY ONES CROSS repeat TO CARRY ONES CROSS


Traduccin: Vivir con un sufrimiento. Llevar una cruz a cuestas.
Ejemplo: She bears her cross with dignity. Her daughter died last year.
Repeat: She bears her cross with dignity. Her daughter died last year.
Traduccin: Lleva su cruz con dignidad. Su hija muri el ao pasado.
En carry /kri/ omos el fenmeno de r-controlled, el efecto fontico que causa que
Tutor
la r cambie la vocal anterior a /e/.

CASE repeat CASE


Traduccin: Alguien que por su peculiar personalidad es un caso.
Ejemplo: Adams a case. Hes always clowning around at work.
Repeat: Adams a case. Hes always clowning around at work.
Traduccin: Adam es un caso. Siempre est haciendo el payaso en el trabajo.
Tutor Consonante + e nal muda causa que la vocal suene larga en case /kis/.

(TO) CAST THE FIRST STONE repeat TO CAST THE FIRST STONE
Traduccin: Tirar la primera piedra.
Ejemplo: If you think youve never sinned, cast the rst stone.
Repeat: If you think youve never sinned, cast the rst stone.
Traduccin: Si crees que nunca has cometido un pecado, tira la primera piedra.
Consonante + e nal muda causa que la vocal suene larga en Stone
Tutor /stunn/. Recuerde no decir /estun/, hay que decir /stunn/ sin sonido /e/ inicial y
cerrando bien la n.

(TO) CATCH repeat TO CATCH


1. Traduccin: Llegar a un lugar antes que lo cierren. Literalmente, agarrar.
Ejemplo: I think we still have time to catch the movie at the theater.
Repeat: I think we still have time to catch the movie at the theater.
Traduccin: Creo que todava estamos a tiempo de llegar al cine.

2. Traduccin: Encontrar a una persona antes de que se vaya.


Ejemplo: You can catch me at home during the noon hour.
Repeat: You can catch me at home during the noon hour.
Traduccin: Me puedes encontrar en casa al medioda.
Tutor catch /ketch/ es una excepcin fontica. Este verbo es de uso frecuente.
2:28:29 CHEERS repeat CHEERS
Traduccin: En espaol es equivalente a Salud! en el brindis.
Ejemplo: During the toast, my father said cheers to the newlyweds
Repeat: During the toast, my father said cheers to the newlyweds
Traduccin: En el brindis, mi padre brind a la salud de los recin casados.

Tutor La doble ee casi siempre suena /i/, cheers /chiirs/ y adems sigue la regla que en
slaba cerrada la vocal es larga.

CHEESY repeat CHEESY


Traduccin: Literalmente, algo que sabe a queso, de aspecto barato.
Ejemplo: I was surprised to see her in such an ugly dress. It sure was a cheesy dress.
Repeat: I was surprised to see her in such an ugly dress. It sure was a cheesy dress.
Traduccin: Me sorprendi verla con un vestido tan feo. Era realmente un vestido barato.
Tutor En cheesy /chisi/ la s tiene el sonido fuerte /s/.

CHICKEN-HEARTED repeat CHICKEN-HEARTED


Traduccin: Cobarde.
Ejemplo: Hes a chicken-hearted fellow whos afraid to confront people.
Repeat: Hes a chicken-hearted fellow whos afraid to confront people.
Traduccin: Es un cobarde que no se atreve a enfrentarse a las personas.
Tutor No diga /chiken/ diga /chIekenn/ con i corta y n cerrada.

CHISELER repeat CHISELER

Traduccin: Timador, tramposo. Chisel signica cincel. Literalmente, alguien que lo est tallando a uno.
Ejemplo: Ken may look honest, but all he is a chiseler.
Repeat: Ken may look honest, but all he is a chiseler.
Traduccin: Puede que Ken parezca honrado, pero no es ms que un timador.
Tutor Diga /chsler/ pues la e intermedia es silente en chiseler.

CHITCHAT repeat CHITCHAT


Traduccin: Conversacin para pasar el rato.
Ejemplo: She likes to sit around to chitchat when theres nothing to do.
Repeat: She likes to sit around to chitchat when theres nothing to do.
Traduccin: A ella le gusta sentarse a platicar cuando no hay nada que hacer.
Tutor diga /chIetchat/ y no /chitchat/.

CHUCK IT repeat CHUCK IT


Traduccin: Desechar o tirar algo.
Ejemplo: I think Id better chuck this left-over meat. Its beginning to grow mold.
Repeat: I think Id better chuck this left-over meat.Its beginning to grow mold.
Traduccin: Creo que es hora de tirar esta carne que haba sobrado. Ya tiene moho.
La u casi siempre suena /o/ como en chuck /chok/, algunas veces suena /u/ y casi
Tutor
nunca suena /u/.
2:33:51 CHUM repeat CHUM
Traduccin: Un amigo o compaero.
Ejemplo: Hes an old chum of mine from college.
Repeat: Hes an old chum of mine from college.
Traduccin: Es un viejo amigo mo de la universidad.
Tutor Como vimos antes, la u casi siempre suena /o/ como en chum /chom/.

CINCH repeat CINCH


Traduccin: Algo fcil de hacer.
After all the work involved in making the main course just peeling the fruit for dessert was a
Ejemplo:
cinch.
After all the work involved in making the main course just peeling the fruit for dessert was a
Repeat:
cinch.
Despus del trabajo que cost preparar la comida pelar la fruta para el postre fue pan
Traduccin:
comido.
Tutor En cinch /sIennch/ omos el sonido corto de vocal en slaba cerrada.

CLAM UP repeat CLAM UP


Negarse en redondo a hablar. Cerrar el pico. Se emplea en el mbito policial o de la
Traduccin:
justicia.
Ejemplo: The witness clammed up after he got a threatening letter.
Repeat: The witness clammed up after he got a threatening letter.
Traduccin: El testigo cerr el pico despus que recibi una amenaza.

Tutor Escuche clam up /klmop/ y clammed up /klmd op/ en el tiempo pasado.

(TO HAVE) CLASS repeat TO HAVE CLASS


Traduccin: Tener clase, estilo.
Ejemplo: Peggy might not have money, but shes got class.
Repeat: Peggy might not have money, but shes got class.
Traduccin: Puede que Peggy no tenga dinero, pero es una mujer con clase.
have /hav/ es la excepcin ms comn de la regla que consonante + e nal
Tutor muda causa que la vocal suene larga. Class parece fcil pero se dice /klAes/ y no
/klas/.

CLINK repeat CLINK


Traduccin: Expresin vulgar por prisin.
Ejemplo: The judge threw him in the clink for three days.
Repeat: The judge threw him in the clink for three days.
Traduccin: El juez lo mand a la jaula por tres das.

Tutor
Parece fcil de pronunciar pero se dice /klIennk/ no diga /klink/. Use i corta con pizca
de e y cierre bien la n.
2:38:14 CLIP repeat CLIP
Traduccin: Golpe rpido y seco.
Ejemplo: The cop clipped the thug in the back of the neck.
Repeat: The cop clipped the thug in the back of the neck.
Traduccin: El polica le propin al ladrn un golpe rpido y seco en el cuello.
Tutor Pronuncie el presente y el pretrito, clip /klIep/ y clipped /klIept/.

CLOBBER repeat CLOBBER


Traduccin: Golpear con dureza. En sentido gurado, dar una paliza.
Ejemplo: Okay, boys, go in there and clobber the other team good.
Repeat: Okay, boys, go in there and clobber the other team good.
Traduccin: Bien chicos, salgan y denle una paliza al otro equipo.
Tutor En clobber /klOaber/ la o es corta pero mixta, o sea, una o con pizca de a.

COCKEYED repeat COCKEYED


Traduccin: Acto o idea descabellada.
Ejemplo: This is the most cockyed idea Ive ever heard of.
Repeat: This is the most cockyed idea Ive ever heard of.
Traduccin: Esta es la idea ms decabellada que he odo.
Tutor En cockeyed /kOakaid/ omos como la nal ed suena /d/.

CONK OUT repeat CONK OUT


Traduccin: Dormir como un tronco a causa del cansancio o la borrachera.
Ejemplo: Meg conked out after the fourth drink.
Repeat: Meg conked out after the fourth drink.
Traduccin: Meg se durmi como un tronco despus del cuarto trago.
En conk out /kOannkaut/ es importante no decir /konkaut/, hay que darle una
Tutor
pizca de a a la o.

COOKING repeat COOKING

Traduccin: Algo que se est tramando. Literalmente, que se est cocinando. Traerse algo entre manos.
Ejemplo: Whats cooking at the ofce?
Repeat: Whats cooking at the ofce?
Traduccin: Qu se traen entre manos en la ocina?
En cooking /kukin/ omos el sonido de la combinacin ng que se parece mucho a la
Tutor
n en espaol.

COP repeat COP


Traduccin: Polica, en la jerga popular.
Ejemplo: Theres a cop standing in the front of the store.
Repeat: Theres a cop standing in the front of the store.
Traduccin: Hay un polica en la puerta de la tienda.
Tutor cop parece fcil pero se dice /kOap/ y no /kop/.
2:43:02 CORNY repeat CORNY
Traduccin: Algo rdculo, pasado de moda.
Ejemplo: Bud wears polyester trousers and checkered shirts. He is a corny guy.
Repeat: Bud wears polyester trousers and checkered shirts. He is a corny guy.
Traduccin: Bud usa pantalones de polister y camisas de cuadros. Es un tipo ridculo.
Tutor En corny debe pronunciar la r inglesa /korni/.

CREW CUT repeat CREW CUT


Traduccin: Corte de pelo a cepillo. Corte de marineros, militares y atletas.
Ejemplo: My cousin got a crew cut at his new school.
Repeat: My cousin got a crew cut at his new school.
Traduccin: A mi primo lo pelaron a cepillo en su nuevo colegio.
Tutor En crew cut /kru kot/ omos los sonidos ms frecuentes de ew y de u.

CRUMMY repeat CRUMMY


Traduccin: De baja calidad, basura.
Ejemplo: We were dying to see that lm but it turned out to be a crummy lm.
Repeat: We were dying to see that lm but it turned out to be a crummy lm.
Traduccin: Tenamos muchas ganas de ver esa pelcula pero result ser una basura de pelcula.
Tutor En crummy /kromi/ omos el sonido ms comn de la u /o/.

CRYBABY repeat CRYBABY


Traduccin: Llorn. Una persona que siempre se queja por el menor motivo.
Ejemplo: Whenever she feels pressured she complains. Shes a crybaby.
Repeat: Whenever she feels pressured she complains. Shes a crybaby.
Traduccin: Siempre que se ve presionada se queja. Es una llorona.
En crybaby /kri bibi/ omos el sonido ms comn de la y griega en palabras de
Tutor
una sola slaba como by y my.

DANDY repeat DANDY


Traduccin: Una persona o cosa estupenda.
Ejemplo: Richard got some dandy presents for Annies birthday.
Repeat: Richard got some dandy presents for Annies birthday.
Traduccin: Richard le hizo unos estupendos regalos a Annie por su cumpleaos.
Tutor Parece fcil pero diga /dAenndi/.

DAY AND NIGHT repeat DAY AND NIGHT


Traduccin: Da y noche. Durante das, continuamente.
Ejemplo: At that factory, workers work day and night.
Repeat: At that factory, workers work day and night.
Traduccin: En esa fbrica, los obreros trabajan da y noche.
Tutor Es comn que se diga day n night /di nn nit/.
2:47:49 (TO) DIE WITH ONES BOOTS ON repeat TO DIE WITH ONES BOOTS ON
Traduccin: Literalmente, morir con las botas puestas.
Ejemplo: My grandmother prefers to keep working. She wants to die with her boots on. Repeat.
Repeat: My grandmother prefers to keep working. She wants to die with her boots on.
Traduccin: Mi abuela preere continuar trabajando. Quiere morir con las botas puestas.

Tutor
En slabas abiertas, las que terminan en vocal, la primera vocal es larga, como en die
/di/.

DIRTY LAUNDRY repeat DIRTY LAUNDRY


Traduccin: Literalmente, trapos sucios. Los asuntos privados de cada cual.
Ejemplo: The Petersons are always washing their dirty laundry at the most inopportune time.
Repeat: The Petersons are always washing their dirty laundry at the most inopportune time.
La familia Peterson siempre est aireando sus trapos sucios en el momento ms
Traduccin:
inoportuno.
En dirty /dri/ la r controla o matiza la i causando que suene /e/. El sonido de /r/ que
Tutor
se oye es en realidad el de la t.

DO IN repeat DO IN
Traduccin: Asesinar. Acabar con alguien.
Ejemplo: They did in the old man with a knife.
Repeat: They did in the old man with a knife.
Traduccin: Acabaron con el viejo de un navajazo.

Tutor
do /du/ es una palabra ultra frecuente. Junto a to /tu/ son palabras frecuentes que
terminan en o pero se pronuncian /u/.

DOLL repeat DOLL


Traduccin: Mueca. Alude a una mujer guapa.
Ejemplo: That model is a real doll.
Repeat: That model is a real doll.
Traduccin: Esa modelo es una verdadera mueca.
Tutor En doll /dOal/ cudese de no decir /dol/.

DUCK SOUP repeat DUCK SOUP


Traduccin: Literalmente, sopa de pato. Algo fcil de hacer, o pan comido.
Ejemplo: This project is duck soup for Dan.
Repeat: This project is duck soup for Dan.
Traduccin: Este proyecto es pan comido para Dan.

Tutor
Enduck soup omos otro ejemplo de lo frecuente que la u suena /o/ y la combinacin
ou suena /u/.
2:52:03 EAT ONES WORDS repeat EAT ONES WORDS
Traduccin: Tragarse las palabras.
Ejemplo: He had to eat his words when he saw I was, indeed, in the ofce.
Repeat: He had to eat his words when he saw I was, indeed, in the ofce.
Traduccin: l se tuvo que tragar sus palabras cuando vio que, efectivamente, yo estaba en la ocina.
Tutor En words /werds/ notamos la vocal matizada por la r.

FAIR PLAY repeat FAIR PLAY


Traduccin: Juego limpio entre dos partes.
Ejemplo: Our team didnt get fair play in the game.
Repeat: Our team didnt get fair play in the game.
Traduccin: El otro equipo no jug limpio contra nosotros.

Tutor
En fair play /fer pli/ notamos sonidos muy frecuentes para las combinaciones ai y
ay.

FANNY repeat FANNY


Traduccin: El trasero.
Ejemplo: My fannys so sore I can hardly sit down.
Repeat: My fannys so sore I can hardly sit down.
Traduccin: Mi trasero est tan dolorido, que no me puedo sentar.
Tutor fanny parece fcil de pronunciar pero se dice /fAenni/ con una a con pizca de e.

FIREBALL repeat FIREBALL


Traduccin: Literalmente, una bola de fuego. Alude a una persona muy activa, que es puro nervio.
Ejemplo: Zoe is a reball. Shes always doing something.
Repeat: Zoe is a reball. Shes always doing something.
Traduccin: Zoe es puro nervio, siempre est haciendo algo.
En re /fir/ omos vocal larga pues la palabra termina en consonante + e muda.
Tutor
Y en ball /bol/ la regla ja de que la combinacin all suena /ol/.

FIRST-RATE repeat FIRST-RATE


Traduccin: De excelente calidad, de primera.
Ejemplo: The game against Russia was rst-rate.
Repeat: The game against Russia was rst-rate.
Traduccin: El juego contra Rusia fue de primera.
En rst /ferst/ vemos la vocal matizada por la r y en rate /rit/ la vocal matizada por
Tutor
la consonante + e nal muda.

(LIKE) FISH OUT OF WATER repeat LIKE FISH OUT OF WATER


Traduccin: Como pez fuera del agua.
Ejemplo: I felt like a sh out of water with all those intellectuals.
Repeat: I felt like a sh out of water with all those intellectuals.
Traduccin: Me sent como pez fuera del agua con todos esos intelectuales.

Tutor
sh no se dice ni /fesh/ ni /sh/ se dice /fIesh/. Decir /urer/ es ms frecuente que
decir /uter/.
2:56:57 FLOOZIE repeat FLOOZIE
Traduccin: Mujerzuela. Una cualquiera.
Ejemplo: Hes always picking up some oozie on Saturday evenings.
Repeat: Hes always picking up some oozie on Saturday evenings.
Traduccin: l siempre se busca una cualquiera para los sbados por la noche.
Tutor Repase la z inglesa, /si/.

FLY RIGHT repeat FLY RIGHT


Traduccin: Comportarse bien, seguir por buen camino.
Ejemplo: I want you to straighten up and y right from now on.
Repeat: I want you to straighten up and y right from now on.
Traduccin: Quiero que te enmiendes y que a partir de ahora te portes bien.
En y /i/ la regla frecuente que dice que en las palabras monosilbicas la y griega
Tutor
nal suena /i/.

FOR BETTER OR FOR WORSE repeat FOR BETTER OR FOR WORSE


Traduccin: Para bien o para mal. Para lo bueno y para lo malo.
Ejemplo: I married her, for better or for worse.
Repeat: I married her, for better or for worse.
Traduccin: Me cas con ella para lo bueno y para lo malo.

Tutor
Enworse /urs/ la vocal es matizada por la r y por eso causa que la regla de
consonante + e muda nal no aplique.

FRAIDY CAT repeat FRAIDY CAT


Traduccin: Persona tmida. Expresin empleada entre nios.
Ejemplo: Come on, jump. Dont be a fraidy cat.
Repeat: Come on, jump. Dont be a fraidy cat.
Traduccin: Vamos, salta. No seas cobarde.
Tutor En fraidy /friri/ notamos que la d puede sonar como la ere espaola.

FREAK repeat FREAK


Una persona nada convencional, que generalmente frecuenta ambientes contraculturales.
Traduccin:
En espaol puede equivaler a un tipo raro.
Ejemplo: There is a bar in Greenwich Village where a lot of freaks get together.
Repeat: There is a bar in Greenwich Village where a lot of freaks get together.
Traduccin: Hay un bar en el Greenwich Village donde se renen muchos extravagantes.
Tutor Pronuncie bien la r inglesa y la k nal en freak /friik/.

FROM THE BOTTOM OF ONES HEART


repeat FROM THE BOTTOM OF ONES HEART
Traduccin: De todo corazn. Desde lo ms hondo del corazn.
Ejemplo: I thanked him for all his kindness from the bottom of my heart.
Repeat: I thanked him for all his kindness from the bottom of my heart.
Traduccin: Le di las gracias de todo corazn por la amabilidad con que me trataba.
Tutor En bottom /bOarom/ omos la o corta mixta y la doble tt con sonido de ere.
3:01:54 FROM TIME TO TIME repeat FROM TIME TO TIME
Traduccin: De vez en cuando, ocasionalmente.
Ejemplo: Father Thomas likes to go to the theater from time to time.
Repeat: Father Thomas likes to go to the theater from time to time.
Traduccin: Al padre Thomas le gusta ir al teatro de vez en cuando.

Tutor time /tim/ es ejemplo de que la consonante + e muda nal causa que la vocal
suene larga.

FUDDY-DUDDY repeat FUDDY-DUDDY


Traduccin: Persona conservadora y timorata, mojigata.
Ejemplo: Dont be such an old fuddy-duddy. Go out with Dick if you like him.
Repeat: Dont be such an old fuddy-duddy. Go out with Dick if you like him.
Traduccin: No seas tan mojigata. Sal con Dick si te gusta.

Tutor
Enfuddy-duddy /fori dori/ notamos la u que suena /o/ y la doble dd suena r
espaola. Si uno quiere, puede decir /fodi dodi/ que no sonar como un nativo.

FUDGE repeat FUDGE


Traduccin: Hacer trampas, alteraciones, falsicar.
Ejemplo: The accountant had to fudge the numbers to make the quarter look good.
Repeat: The accountant had to fudge the numbers to make the quarter look good.
Traduccin: El contable tuvo que jugar con los nmeros para que el trimestre pareciera bien.
Tutor En fudge /fodch/ notamos que a menudo la terminacin ge suena /ch/

GADGET repeat GADGET


Traduccin: Aparatos elctricos de poco tamao.
Ejemplo: The new store carries all kinds of gadgets.
Repeat: The new store carries all kinds of gadgets.
Traduccin: La nueva tienda tiene todo tipo de pequeos aparatos electrnicos.
En gadget /gAedchet/ notamos que la combinacin ge dentro de una palabra
Tutor
tambin puede llevar el sonido /y/ /ch/.

GAL repeat GAL


Traduccin: Una muchacha o chica.
Ejemplo: Were going to give you Micks number. He knows lots of gals.
Repeat: Were going to give you Micks number. He knows lots of gals.
Traduccin: Te vamos a dar el telfono de Mick. Conoce a muchas chicas.
Tutor gal parece fcil de pronunciar pero se dice /gAel/.
3:05:59 GEEZER repeat GEEZER
Traduccin: Anciano excntrico en jerga vulgar.
Ejemplo: I got a kick hearing the old geezer tell the story.
Repeat: I got a kick hearing the old geezer tell the story.
Traduccin: Me cautiv orle contar la historia al viejo excntrico.
Al principio de una palabra la combinacin ge puede sonar /gui/ o /ye/ pero nunca suena
Tutor
/y/ /ch/ como en el medio o al nal.

GENTS repeat GENTS


Traduccin: Es la forma abreviada de gentlemen, caballeros.
Ejemplo: Come on, gents, lets get to work.
Repeat: Come on, gents, lets get to work.
Traduccin: Vamos, caballeros, a trabajar.
Tutor En gent /yennt/ vemos otra posibilidad para la combinacin inicial ge.

(TO) GET ON ONES NERVES repeat TO GET ON ONES NERVES


Traduccin: Sacar a alguien de sus casillas.
Ejemplo: She gets on my nerves. I cant stand her silliness.
Repeat: She gets on my nerves. I cant stand her silliness.
Traduccin: Ella me saca de mis casillas. No puedo soportar sus oeras.
En nerves /nervs/ notamos la regla de que si en singular la palabra termina en e
Tutor
silente, en plural la e seguir sin sonido.

(TO) GET THE MESSAGE repeat TO GET THE MESSAGE


Traduccin: Comprender del todo.
Ejemplo: Alright, I got the message. Now I understand what you expect from my project.
Repeat: Alright, I got the message. Now I understand what you expect from my project.
Traduccin: Muy bien, ya comprendo. Ahora entiendo lo que esperas de mi proyecto.

Tutor
Enget /guet/ repasamos el sonido de ge al principio de una palabra y en message
/msich/ repasamos el sonido la combinacin ge al nal de una palabra.

(TO) GET UP ON THE WRONG SIDE OF THE BED repeat TO GET UP ON THE
WRONG SIDE OF THE BED
Literalmente, levantarse por el lado equivocado de la cama. En espaol equivale a
Traduccin:
empezar el da con el pie izquierdo. Iniciar el da de mal humor.
Ejemplo: Barry got up on the wrong side of the bed. Hes been upset all day.
Repeat: Barry got up on the wrong side of the bed. Hes been upset all day.
Traduccin: Barry empez el da con el pie izquierdo. Ha estado molesto todo el da.
Tutor En get up /gurop/ omos cmo la t se ha convertido en una ere.
GIVE AN INCH, AND HE WILL TAKE A MILE
3:10:31
repeat GIVE AN INCH, AND HE WILL TAKE A MILE
Literalmente, dar una pulgada y que tomen una milla. En espaol equivale a das un dedo
Traduccin:
y te toman la mano.
I told her I would buy her one pair of shoes. Now she wants another one. You give her an
Ejemplo:
inch and she takes a mile.
I told her I would buy her one pair of shoes. Now she wants another one. You give her an
Repeat:
inch and she takes a mile.
Le dije que le comprara un par de zapatos. Ahora quiere otro par. Le das un dedo y te toma
Traduccin:
la mano.
Tutor En give /guiv/ notamos que la combinacin gi a menudo suena /gui/.

(TO) GIVE THE BENEFIT OF THE DOUBT repeat TO GIVE THE BENEFIT OF THE
DOUBT
Traduccin: Dar un voto de conanza a alguien.
Maries drawing was too complex for her age but the teacher gave her the benet of the
Ejemplo:
doubt.
Maries drawing was too complex for her age but the teacher gave her the benet of the
Repeat:
doubt.
El dibujo de Marie era demasiado complejo para su edad pero su profesora le dio un voto
Traduccin:
de conanza y lo crey.
Tutor En doubt no se pronuncia la b, /dut/.

GOB repeat GOB


Traduccin: Una gran cantidad, toneladas.
Ejemplo: The old man has gobs of money.
Repeat: The old man has gobs of money.
Traduccin: El anciano tiene toneladas de dinero.
Tutor gob parece fcil de pronunciar pero se dice /gOab/

GOING-OVER repeat GOING-OVER


Traduccin: Paliza fsica o castigo mental. Literalmente repasar.
Ejemplo: The cops gave him a going over before they let him go.
Repeat: The cops gave him a going over before they let him go.
Traduccin: Antes de dejarlo marchar, la polica le propin una paliza.
Tutor En going over debemos de pronunciar la o larga /u/, /gin uver/.

GONE repeat GONE


Traduccin: Estar ido.
Ejemplo: No use talking with Fred now. Hes gone.
Repeat: No use talking with Fred now. Hes gone.
Traduccin: De nada sirve hablar con Fred ahora. Est ido.
Tutor Diga /gOonn/ trate de no decir /gon/.
3:14:56 GRANDMA repeat GRANDMA
Traduccin: Nombre carioso que se le da a una mujer mayor o a la abuela.
Ejemplo: I love my grandma. Shes sweet and good-humored.
Repeat: I love my grandma. Shes sweet and good-humored.
Traduccin: Quiero mucho a mi abuelita. Es muy dulce y tiene buen humor.
Tutor Es importante que pronuncia la d en grandma /granndmaa/.

GRIPE repeat GRIPE


Traduccin: Queja.
Ejemplo: Bettys always griping about something.
Repeat: Bettys always griping about something.
Traduccin: Betty siempre se est quejando de algo.

Tutor
En gripe /grip/ la i suena larga pues termina en consonante + e. El gerundio
griping mantiene esa pronunciacin de la primera i larga /gripin/.

GUT repeat GUT


Traduccin: Las entraas de una persona. Coraje o valenta.
1. Ejemplo: Ted got hit in the gut by a shopping cart.
Repeat: Ted got hit in the gut by a shopping cart.
Traduccin: Ted fue golpeado en el estmago por un carrito del mercado.

2. Ejemplo: It takes a lot of guts to climb that mountain.


Repeat: It takes a lot of guts to climb that mountain.
Traduccin: Requiere mucho coraje subir esa montaa.

3. Ejemplo: I hate Daves guts. His bad manners are intolerable.


Repeat: I hate Daves guts. His bad manners are intolerable.
Traduccin: Odio a Dave. Sus malos modales son intolerables.
Tutor gut /got/ y got /gOat/ se parecen pero hay una leve diferencia de pronunciacin.

GUY repeat GUY


Traduccin: Tipo.
Ejemplo: The guys are in the corner looking at the gals.
Repeat: The guys are in the corner looking at the gals.
Traduccin: Los chicos andan por la esquina mirando a las chicas.
Tutor guy se pronuncia /gi/ y es una palabra de uso muy frecuente.

GYP repeat GYP


Traduccin: Timo. Timar.
Ejemplo: We got gyped out of $10 by two guys who claimed to be priests.
Repeat: We got gyped out of $10 by two guys who claimed to be priests.
Traduccin: Dos tipos que decan ser curas nos timaron diez dlares.
Tutor El pasado de gyp se pronuncia /yipt/.
3:19:23 HALF THE BATTLE repeat HALF THE BATTLE
Traduccin: Tener la mitad de la batalla ganada.
Ejemplo: When you bring up a child, teaching discipline is half the battle.
Repeat: When you bring up a child, teaching discipline is half the battle.
Traduccin: Cuando se cra a un nio, ensearle disciplina es la mitad de la batalla.

Tutor
battle /bAerOel/, batalla y bottle, botella /bOarOel/ dan una idea de los
matices posibles en la terminacin -ttle.

HEAVE repeat HEAVE


Traduccin: Vomitar.
Ejemplo: Betsy felt so dizzy, she heaved out the car window.
Repeat: Betsy felt so dizzy, she heaved out the car window.
Traduccin: Betsy se senta tan mareada, que vomit por la ventana del auto.
Comparemos las palabras hive, colmena y heave, vomitar. Hive /jiv/ sigue la
regla de que en palabras que terminan en consonante + e silente la vocal anterior
Tutor
lleva sonido largo. Heave no sigue esta regla ya que hay dos vocales que preceden la
consonante + e silente.

HEIST repeat HEIST


Traduccin: Robo a mano armada, asaltar.
Ejemplo: The gang heisted the new bank.
Repeat: The gang heisted the new bank.
Traduccin: La pandilla asalt el banco.
Tutor En heist /jist/ omos la pronunciacin frecuente de la combinacin ei.

HELL OF A; (ONE) HELL OF A repeat A HELL OF A; ONE HELL OF A


Traduccin: Extraordinario, en uso coloquial.
Ejemplo: I think she wrote a hell of an article.
Repeat: I think she wrote a hell of an article.
Traduccin: Yo creo que ella escribi un extraordinario artculo.
Tutor a hell of a se pronuncia /ajlova/. Observe cmo la f cambia a /v/.

HELL repeat HELL


Traduccin: Expresin de enfado o disgusto. Literalmente, inerno.
Ejemplo: It was hell to stay overnight with my neighbors.
Repeat: It was hell to stay overnight with my neighbors.
Traduccin: Fue un inerno pasar la noche en casa de mis vecinos.

Tutor hell es fcil de pronunciar /jel/ pero tenga cuidado al usarla pues puede ser una mala
palabra.
3:23:24 (TO GO TO) HELL repeat TO GO TO HELL
Vete al diablo.
Traduccin: Lucia told George to go to hell. Sometimes he can be obnoxious.
Ejemplo: Lucia told George to go to hell. Sometimes he can be obnoxious.
Repeat: Lucia mand a George al diablo. A veces l es insoportable.
Traduccin: go se pronuncia con o larga /gu/ mientras que to lleva el sonido corto /u/.
Tutor

HICK repeat HICK


Traduccin: Persona que viene del campo.
Ejemplo: He sold the car to some hick new into town.
Repeat: He sold the car to some hick new into town.
Traduccin: Le vendi el coche a un provinciano recin llegado a la ciudad.
En slaba cerrada la vocal es corta, como en hick /jIek/. Observe que una vocal puede
Tutor ser corta y mixta a la vez, ya que predomina el sonido de la primera vocal con solamente
una pizca de la segunda.

HIGH repeat HIGH


Traduccin: Estar tomado con drogas o alcohol.
Ejemplo: Bill was pretty high when he left to go home from the party.
Repeat: Bill was pretty high when he left to go home from the party.
Traduccin: Bill estaba bastante tomado cuando se fue de la esta.

Tutor
high es una excepcin de la regla anterior. En este caso la vocal es larga a pesar de
encontrarse en una slaba cerrada, /ji/.

HOG repeat HOG


Traduccin: Glotn, literalmente, marrano.
Ejemplo: Dont be a hog. Theres plenty of ice cream for everyone.
Repeat: Dont be a hog. Theres plenty of ice cream for everyone.
Traduccin: No seas glotn. Hay helado de ms para todos.
Tutor hog parece fcil de pronunciar pero se dice /jOag/.

(TO) HOLD ONES TONGUE repeat TO HOLD ONES TONGUE


Traduccin: Tragarse las palabras, permanecer en silencio.
Ejemplo: My mother told me to hold my tongue in front of strangers.
Repeat: My mother told me to hold my tongue in front of strangers.
Traduccin: Mi madre me dijo que no abriera la boca delante de extraos.
Tutor En tongue es preciso pronunciar una g nal, quedando silentes la u y la e, /tong/.

HONKY-TONK repeat HONKY-TONK


Traduccin: Algo de mala calidad, de aspecto barato. Suele aludir a bares. Un antro.
Ejemplo: Susan took me to a fun honky-tonk where they play country music.
Repeat: Susan took me to a fun honky-tonk where they play country music.
Traduccin: Susan me llev a un antro muy divertido donde tocan msica country.
Tutor Cuide en honky-tonk las o que tienen pizca de a /jOannki tOannk/.
3:28:15 (TO BE) HOOKED repeat TO BE HOOKED
Traduccin: Ser adicto a una sustancia. Estar enganchado.
Ejemplo: Elvis got hooked on music when he was very young.
Repeat: Elvis got hooked on music when he was very young.
Traduccin: Elvis se enganch a la msica cuando era muy joven.
Tutor En hooked /jukt/ la terminacin ed suena /t/.

(TO HAVE IT) IN FOR SOMEONE repeat TO HAVE IT IN FOR SOMEONE


Traduccin: Tenerle mana a alguien.
Ejemplo: I always knew he had it in for Carmen.
Repeat: I always knew he had it in for Carmen.
Traduccin: Siempre supe que le tena mana a Carmen.
En someone ambas e son silentes ya que es la combinacin de dos palabras que
Tutor
terminan cada una en e silente, /smmuann/.

JACKPOT repeat JACKPOT


Traduccin: Dar en la diana, tener xito.
Ejemplo: Were bound to hit the jackpot with that new deal that promises big money.
Repeat: Were bound to hit the jackpot with that new deal that promises big money.
Traduccin: Estamos destinados a dar en la diana con ese nuevo negocio que promete mucho dinero.
Tutor En jackpot /ykpot/ pronuncie una j inglesa bien fuerte, casi /ch/.

(IN A) JIFFY repeat IN A JIFFY


Traduccin: En un momento.
Ejemplo: Ill be with you in a jiffy. Let me nish cleaning the house.
Repeat: Ill be with you in a jiffy. Let me nish cleaning the house.
Traduccin: Estar contigo en un instante. Deja que acabe de limpiar la casa.
Tutor En jiffy /yi/ pronuncie una j inglesa bien fuerte, casi /ch/.

JINX repeat JINX


Traduccin: Tener mala suerte.
Ejemplo: This plan was jinxed from the start.
Repeat: This plan was jinxed from the start.
Traduccin: Este plan tena gafe desde el principio.
Tutor En jinx /yinnks/ pronuncie una j inglesa bien fuerte, casi /ch/.

JOHNNY-ON-THE-SPOT repeat JOHNNY-ON-THE-SPOT


Traduccin: Persona cumplidora o servicial.
Ejemplo: Arty is a Johnny-on-the-spot. Nice guy to have around.
Repeat: Arty is a Johnny-on-the-spot. Nice guy to have around.
Traduccin: Arty es un tipo servicial. Es agradable tratarlo.
Tutor En Jonny /yonni/ pronuncie una j inglesa bien fuerte, casi /ch/.
3:33:08 JOINT repeat JOINT
1. Traduccin: Cualquier establecimiento pblico.
Ejemplo: Lets drop in at the new beer joint.
Repeat: Lets drop in at the new beer joint.
Traduccin: Vamos a darnos una vuelta por esa nueva cervecera.

2. Traduccin: Nombre que se le da a un pitillo de marihuana o hachs. Un canuto.


Ejemplo: They got really high after smoking only one joint of marihuana.
Repeat: They got really high after smoking only one joint of marihuana.
Traduccin: Se colocaron muchsimo despus de fumar un solo canuto de mariguana.
Tutor En joint /yoinnt/ pronuncie una j inglesa bien fuerte, casi /ch/.

JOKER repeat JOKER


Traduccin: Burln, guasn.
Ejemplo: Whats that joker up to?
Repeat: Whats that joker up to?
Traduccin: Qu se trae entre manos ese guasn?
Tutor En joker /yoker/ pronuncie una j inglesa bien fuerte, casi /ch/.

JUG repeat JUG


Traduccin: Botija, jarra.
Ejemplo: Bring along a jug for refreshments.
Repeat: Bring along a jug for refreshments.
Traduccin: Por favor, trae una jarra para los refrescos.
En jug /yog/ pronuncie una j inglesa bien fuerte, casi /ch/ y cudese de pronunciar
Tutor
bien la solitaria g nal.

We hope you enjoyed your pronunciation course.


Esperamos que haya disfrutado su curso de pronunciacin.

Fin del Audio


Ver Anexo abajo
LAS REGLAS ESCONDIDAS DEL INGLS
Aunque la ortografa y la pronunciacin del ingls parezcan muy irregulares, lo cierto es que hay reglas que
aprenden los nios de lengua materna inglesa en la escuela primaria. Si usted las llega a conocer, podr descifrar
muchas palabras nuevas. Estas reglas permiten saber cmo pronunciar las vocales en un gran nmero de casos.

SLABAS ABIERTAS Y CERRADAS AFECTAN LOS SONIDOS DE LAS VOCALES

El sonido largo de las vocales en ingls cuando depende de la letra que le sigue.
En espaol, las vocales usualmente no se ven influenciadas por la letra que les sigue, excepto en los diptongos, por
ejemplo. Pero en ingls es importante considerar si la slaba es abierta o cerrada. Abierta es cuando la slaba
termina en vocal, mientras que cerrada es aquella slaba que termina en consonante.
En ingls, hay reglas que permiten saber cundo las vocales tienen el sonido doble llamado largo:

Regla 1 El nombre de las letras vocales es su sonido largo. Cuando se les llama por su nombre, o sea, cuando
deletreamos una palabra en ingls: a, e, i, o, u (pronunciadas i,i, e, u, i).

Regla 2 Las vocales en slabas abiertas se pronuncian con sonido largo. En slabas abiertas, o sea, slabas que
terminan en vocal, como la palabra go/gu el sonido de la vocal es largo.

Regla 3 Las vocales en slabas cerradas se pronuncian con sonido corto. En slabas cerradas, las que terminan
en consonante, como en la palabra dog/dOag el sonido de la vocal es corto.

Regla 4 Las vocales tienen sonido largo cuando van seguidas de consonante + e final silente. Cuando estn
seguidas de consonante + e final muda (Cons. + e muda), como en la palabra cake/kik.
o Observemos la oracinBlake, take the cake/Blik, tik de kik. Blake, llvate la torta. Esta regla es de aplicacin
frecuente.

Regla 5 La e final no suena en ingls. Esta regla es de aplicacin casi invariable en todas las palabras menos
las provenientes del francs. Excepciones son palabras monosilbicas como he/ji y she/shi, donde s tiene sonido
la e final.

Regla 6 La final suena solamente en palabras que provienen del francs y que llevan acento escrito.La final
con acento s se pronuncia pero slo en palabras provenientes del francs como caf/kAefi, el sitio, no la bebida,
que es coffee/kOafi).

You might also like