You are on page 1of 2

Para el curso de Audioperceptiva y Anlisis Musical I

Gua de Solfeo
- fragmentos de la msica medieval centroeuropea -
1. Monodia Medieval Sacra
Atribuido a
Ut queant laxis Pablo el Dicono
Canto Gregoriano (himno) - Siglo VIII

&
Ut que-ant la - xis re - so - na - re - bris Mi - ra ges - to - rum fa - mu - li tu - o-

&
rum, sol - ve pol - lu - ti l - bi - i re - - tum, Sanc - te Io - an - nes.

Traduccin: "Para que puedan con toda su voz cantar tus maravillosas hazaas, deshaz el reato de
nuestros manchados labios, oh San Juan [Bautista]." 1

Transcripcin propia, basada en la publicacin de los monjes de Solesmes, Antiphonale Monasticus (1934).
1. Donald Grout y Claude Palisca, Historia de la Msica Occidental (Madrid, Alianza Editorial S.A., 2001), vol. 1, cap. 2, p. 90.

Hodie Christus natus est Annimo,


Canto Gregoriano (antifona para las Vsperas de Navidad) Liber Usualis.

& b
Ho - di - e *Chrs - tus na - tus est: ho- di - e Sal-va-tor ap - pa- ru - it. Ho di - e

& b b
in ter - ra ca -nunt An- ge - li, lae- tan - tur Ar-chan - ge - li. Ho - di - e

& b
ex sul - tant jus- ti, di-cen - tes: "Glo - ri - a in ex- cel - sis De - o, al - le - lu - ia"

Traduccin: "Hoy Cristo ha nacido; hoy el Salvador ha aparecido. Hoy en la tierra cantan los
ngeles, hoy se regocijan los arcngeles. Hoy se alegran los justos, diciendo: Gloria a Dios en las
alturas, Aleluya." 2

Transcripcin propia, basada en la versin del Liber Usualis (1961).


2.Annimo (2002), Adviento - Navidad [Documento en Lnea]. Disponible en http://interletras.com/canticum/traducc_navidad.html
[Consultado: 2016, Julio].
2 Kyrie Eleison "Cunctipotens Genitor Deus" Annimo,
Canto Gregoriano (primer canto del Ordinario de la Misa). Liber Usualis.

&
Ky - ri - e e - - - le - i - son.
Traduccin: "Seor, ten piedad [de nosotros]." 3

Transcripcin propia, basada en la versin del Liber Usualis (1961).


3.Luis R. Negrn Hernndez (S.f.), Kyrie elison, Christe elison. Origen histrico, significado, uso en la liturgia [Documento en
Lnea]. Disponible en http://www.preb.com/amen/kyrie.htm [Consultado: 2016, Julio].

Ave Maria Annimo,


Canto Gregoriano (oracin mariana). Liber Usualis.

& b
A -ve Ma- r - a, gra-ti - a ple - na, Do-mi-nus te- cum, be-ne-dic-ta tu in mu -li - e - ri - bus

&
et be ne-dic-tus fruc-tus ven-tris tu -i, Ie - sus Sanc-ta Ma ri - a, Ma-ter De - i,

&
o - ra pro- no - bis pec- ca - to - ri - bus, nunc et in ho - ra mor tis nos - trae. A - men.
Traduccin: "Dios te salve Maria, llena eres de gracia, el Seor est contigo. Bendita eres entre
todas las mujeres y Bendito es el fruto de tu vientre, Jess. Santa Mara, Madre de Dios, ruega por
nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amen."

Transcripcin propia, basada en la versin del Liber Usualis (1961).


Catecismo catlico.

Dies Irae Atribuido a

&
Canto Gregoriano (secuencia, para la Misa de Difuntos) - Siglo XIII Toms de Celano


Di - es i - r, di - es il - la, Sol - vet s - clum in fa - vil - la:


Quan-tus tre - mor est fu - tu - rus, quan - do iu - dex est ven - tu - rus,

&

tes - te Da - vid cum Sy - bil - la. Tu - ba mi - rum spar - gens so-num
cun - cta stric - te dis - cus - su - rus.

&
per se - pul - cra re - gi - o - num, co - get om - nes an - te thor - num.
Traduccin: "Da de la ira, aquel da en que los siglos se reduzcan a cenizas; como testigos [el Rey]
David y la Sbila. Cuanto terror habra en el futuro cuando el juez haya de venir a juzgar todo
estrictamente! La trompeta, esparciendo un sonido admirable por los sepulcros de todos los reinos,
reunir a todos ante el trono. " 4

Transcripcin propia, basada en la versin del Liber Usualis (1961).


4.Annimo (2012, Febrero 21). El himno Dies Irae, su historia y traduccin [Documento en Lnea], publicado en Las Monedas de
Judas. Disponible en http://lasmonedasdejudas.blogspot.com/2012/02/el-himno-dies-irae-su-historia-y.html [Consultado: 2016, Julio].

You might also like