Professional Documents
Culture Documents
The accused has appealed, contending that the alleged crime has not been established, particularly because there is no
evidence (1) as to the kind of blunt instrument that killed the deceased; (2) as to the position of the assailant when he allegedly
killed the deceased; (3) as to the possession of a blunt instrument by the accused on the night of the crime, and (4) as to the
cause of the death of the victim. The accused considers the testimony of Maria Diaz, wife of the deceased mainly relied upon by
the trial court, as weak, uncorroborated, self-serving, unnatural and not direct.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles virtual law
library
According to Maria Diaz, it appears that in the afternoon of December 28, 1956, while she was pounding rice in her yard, the
accused arrived and was thereupon told by her to stop coming to her house because her husband (the deceased) knew that she
and the accused had been carrying on illicit relations; that the accused had asked her to leave her husband and, as she refused,
he indicated that he would seek means to separate her from her husband; that before leaving in that afternoon of December 28,
1956, the accused told her to wait for him in the evening; that, when she required about this purpose, the accused answered that
he would kill his compadre (the deceased) who was then harvesting palay in the farm; that in the evening of December 28, 1956,
as the dogs were barking, her husband went out of the house and proceeded to the place where there was stocks of palay; that,
becoming impatient for her husband's return, she went to the kitchen where she saw the accused at the stairs; that the accused
confessed to her that he had killed her husband whose dead body she ought to take and bury; that cautioning her not to tip
anyone, the accused informed that her husband lay dead at the creek east of the house; that she awakened her mother and
children and told them about the occurrence; that, upon advice of her mother, she requested her neighbors, Santiago Balderas
and one surname Baraan, to help her bring her husband's body to the house.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles virtual law
library
Maria Diaz displayed courage in admitting having had illicit relations with the accused and thereby dishonoring and humiliating
herself, obviously to bring out the truth and let justice prevail. Her testimony is not self-serving because she has not gained any
beneficial interest. There is no point in the allegation that she was jealous as the accused had taken for himself another woman.
The accused already had a common-law wife before the crime was committed; and if Maria Diaz was in fact jealous, she would
have wanted to eliminate the other woman, not the accused.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles virtual law library
As regards the contention that the elements of the crime have not been shown, suffice it to say that the confession of the
accused to Maria Diaz is strong evidence falling under the res gestae rule.
SEC. 33, Part of the res gestae. Statements made by a person while a startling occurrence is taking place or immediately prior or
subsequent thereto with respect to the circumstances thereof, may be given in evidence as a part of the res gestae. So, also,
statements accompanying an equivocal act material to the issue, and giving it a legal significance may be received as a part of
the res gestae. (Rule 123, Rules of Court.)
Quoting Professor Greenleaf, Chief Justice Moran, in his Comments on the Rules of Court, 1957 Ed., Vol. III, pp. 348-349,
explains the res gestae rule as follows:
There are other declarations which are admitted as original evidence, being distinguished from hearsay by their connection with
the principal fact under investigation. The affairs of men consist of a complication of circumstances so intimately interwoven as to
be hardly separable from each other. Each owes its birth to some preceding circumstances, and in its turn becomes the prolific
parent of others, and each, during the existence, has its inseparable attributes and its kindred facts, materially affecting its
character, and essential to be known for a right understanding of its nature. These surrounding circumstances, constituting parts
of the res gestae, may always be shown to the jury along with the principal fact and their admissibility is determined by the judge
according to the degree of their relation to that fact, and in the exercise of his sound discretion: it being extremely difficult, if not
impossible to bring this class of cases within the limits of a more particular description.
Maria Diaz made reference to what the accused intended to do with the deceased; and the implementation of his evil design is
borne out by the actual and physical facts of the case. The testimony of Santiago Balderas to the effect that, when Maria Diaz
came to his house for help, she told him that her husband was dead and could be found at a certain place, amply proves the fact
of the crime as confessed by the accused. The presence of the bluish black spot at the nape of the deceased, Mamerto Signey,
and the opinion of Dr. Valera that a blow delivered right on the medulla oblongata could have caused instantaneous death,
confirm the admission of the accused to Maria Diaz.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles virtual law library
The defense of alibi is miserably weak. The testimony of defense witness Bisquera is incredible. While she could recall the
events of December 28, 1956, the date of the crime, she could remember nothing about other days, not even Christmas.
Moreover it is not impossible, much les improbable, that even if the accused was with his common-law wife and others harvesting
at the ricefield of Regino Naranja, he still could have gone in the afternoon to the house of Maria Diaz and killed the latter's
husband in the evening, considering that Maria's place was only about one kilometer away.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles
virtual law library
Wherefore, the decision appealed from is affirmed with costs against the accused. So ordered.chanroblesvirtualawlibrary c
The conviction of the two accused-appellants was based largely on the alleged dying declaration of the victim made to the two
witnesses of the prosecution.
Issue:
1. The court a quo erred in considering the alleged dying declaration of ASIM MAMANSAL as an exception to the hearsay rule.
2. The court a quo erred in considering the alleged dying declaration of ASIM AMAMNSAL as part of the Res Gestae Rule.
Ruling:
Sec. 31. Dying declaration. The declaration of a dying person, made under a consciousness of an impending death, may be
received in a criminal case wherein his death is the subject of inquiry, as evidence of the cause and surrounding circumstances of
such death.
As such, the requirements for the admissibility of an ante mortem statement are: (a) it must concern the crime and the
surrounding circumstances of the declarants death; (b) at the time it was made, the declarant was under a consciousness of
impending death; (c) the declarant was competent as a witness; and (d) the declaration was offered in a criminal case for murder,
murder or parricide win which the decedent was the victim.
In the instant case, it was not established by the prosecution that the statements of the declarant concerning the cause and
surrounding circumstances of his death were made under the consciousness of impending death.
Tested against these factors to test the spontaneity of the statements attributed to the victim, we rule that these statements fail
to qualify as part of the res gestae. When Mamansal allegedly uttered the statements attributed to him, an appreciable amount of
time had already elapsed from the time that he was shot as the victim was shot at around 10:00 p.m. but he only uttered the
statements attributed to him about 30 minutes to an hour later. Moreover, he allegedly made these statements not at the scene of
the crime but at the hospital where he was brought for treatment. Likewise, the trip from the scene of the crime to the hospital
constituted an intervening event that could have afforded the victim opportunity for deliberation.These circumstances, taken
together, indubitably show that the statements allegedly uttered by Mamansal lack the requisite spontaneity in order for these to
be admitted as part of the res gestae.
WHEREFORE, premises considered, the judgment dated 8 May 1998 of Branch 17 of the Regional Trial Court of Kidapawan,
Cotabato is hereby REVERSED and SET ASIDE. Accused-appellants Anthony Melchor Palmones and Anthony Baltazar
Palmones are ACQUITTED and ordered RELEASED from confinement unless they are being held for some other legal grounds.
In an information dated August 27, 1986, the aforementioned accused were indicted for robbery with homicide before the
Regional Trial Court of Kabacan, Cotabato, Branch 16,[2] allegedly committed on July 4, 1986 in Barangay Osias of the
Municipality of Kabacan.
Upon arraignment thereafter, all the accused pleaded not guilty. While trial was in progress, however, and before he could give
his testimony, accused Amado Ponce escaped from jail.[3]
The factual antecedents of the case for the People, as borne out by the evidence of record and with page references to the
transcripts of the court hearings, are summarized by the Solicitor General in the appellees brief:
At midnight of July 4, 1986, tragedy visited the peaceful lives of spouses Juliet and Agapito Gambalan, Jr. Thinking of a neighbor
in need, Agapito attended to the person knocking at the backdoor of their kitchen. Much to his surprise, heavily armed men
emerged at the door, declared a hold-up and fired their guns at him. (pp. 4-6, TSN, )
Juliet went out of their room after hearing gunshots and saw her husbands lifeless (sic) while a man took her husbands gun and
left hurriedly. (p. 7, ibid.)
She shouted for help at their window and saw a man fall beside their water pump while two (2) other men ran away. (p. 9, ibid.)
George Jovillano responded to Juliets plea for help. He reported the incident to the police. The police came and found one of the
perpetrators of the crime wounded and lying at about 8 meters from the victims house. He was identified as Amado Ponce. (pp.
5-7, TSN, ; pp. 8-9, TSN, )
Amado Ponce was first treated at a clinic before he was brought to the police station. (p. 27, ibid.)
Amado Ponce revealed to P/Sgt. Andal S. Pangato that appellants Sabas and Valeriano Raquel were the perpetrators of the
crime and that they may be found in their residence. However, the police failed to find them there since appellants fled
immediately after the shooting incident. (pp. 12-14, ibid.)
Appellants were later on apprehended on different occasions. (pp. 5-6, TSN, ) [4]
Upon the other hand, appellants relied on alibi as their defense, on the bases of facts which are presented in their brief in this
wise: Accused Valeriano Raquel testified that on , with the permission of his parents he left Paatan, Kabacan, Cotabato and went
to Tunggol Pagalungan, Maguindanao. He stayed in the house of his sister-in-law, the wife of his deceased brother. Together with
Boy Madriaga and Corazon Corpuz, he harvested palay on July 3 and 4. On July 5, while he was still asle(ep), police authorities
accompanied by his father arrested him and brought him to the municipal jail of Kabacan, Cotabato. He already heard the name
of accused Amado Ponce, to be an owner of a parcel of land in Paatan.
On cross-examination, he admitted that their house and that of Gambalan are located in the same Barangay. Before July 4, he
entertained no grudge against victim Agapito Gambalan. (TSN, April 2, 1991, pp. 2-20)
Antonio Raquel, 64 years old, testified that on he was at home when his son Valeriano Raquel told him that he was going to
Tunggol, Pagalungan, Maguindanao to harvest palay. On (the) same date, his other son, Sabas Raquel, also asked his
permission to leave since the latter, a soldier, was going to his place of assignment at Pagadian. On , several policemen came
over to his house, looking for his two (2) sons. He gave them pictures of his sons and even accompanied them to Tunggol where
they arrested his son Valeriano. (TSN, April 3, 1991, pp. 3-26)
T/Sgt. Natalio Zafra, of the 102 Brigade, Aurora, Zamboanga, testified that on , he was assigned in the 2nd Infantry Battalion,
First Infantry Division, Maria Cristina, . Sabas Raquel was under his division then, and was on duty on . (TSN, Nov. 6, 1992, pp.
2-20).[5]
On , the trial court, as stated at the outset, rendered judgment finding all of the accused guilty beyond reasonable doubt of the
crime charged and sentenced them accordingly.[6]
Not satisfied therewith, herein appellants filed a notice of appeal wherein they manifested that they were appealing the
decision to the Court of Appeals.[7] The lower court ordered the transmittal of the records of the case to the Court of Appeals.
[8] In view of the penalty imposed, the Court of Appeals properly forwarded the same to us.[9]
Before us, the defense submits a lone assignment of error, i.e., that the trial court erred in convicting accused Sabas Raquel
and Valeriano Raquel of the crime charged, despite absence of evidence positively implicating them as the perpetrators of the
crime.
We find such submission to be meritorious. A careful review and objective appraisal of the evidence convinces us that the
prosecution failed to establish beyond reasonable doubt the real identities of the perpetrators of, much less the participation of
herein appellants in, the crime charged.
The lone eyewitness, Juliet Gambalan, was not able to identify the assailants of her husband. Even the corroborating witness,
George Jovillano, in his testimony made no mention of who shot Agapito Gambalan.
A thorough review of the records of this case readily revealed that the identification of herein appellants as the culprits was
based chiefly on the extrajudicial statement of accused Amado Ponce pointing to them as his co-perpetrators of the crime. As
earlier stated, the said accused escaped from jail before he could testify in court and he has been at large since then.
The extrajudicial statements of an accused implicating a co-accused may not be utilized against the latter, unless these are
repeated in open court. If the accused never had the opportunity to cross-examine his co-accused on the latters extrajudicial
statements, it is elementary that the same are hearsay as against said accused. [14] That is exactly the situation, and the
disadvantaged plight of appellants, in the case at bar.
Extreme caution should be exercised by the courts in dealing with the confession of an accused which implicates his co-
accused. A distinction, obviously, should be made between extrajudicial and judicial confessions. The former deprives the other
accused of the opportunity to cross-examine the confessant, while in the latter his confession is thrown wide open for cross-
examination and rebuttal.[15]
The res inter alios rule ordains that the rights of a party cannot be prejudiced by an act, declaration, or omission of another. An
extrajudicial confession is binding only upon the confessant and is not admissible against his co-accused. The reason for the rule
is that, on a principle of good faith and mutual convenience, a mans own acts are binding upon himself, and are evidence against
him. So are his conduct and declarations. Yet it would not only be rightly inconvenient, but also manifestly unjust, that a man
should be bound by the acts of mere unauthorized strangers; and if a party ought not to be bound by the acts of strangers,
neither ought their acts or conduct be used as evidence against him.[16]
Although the above-stated rule admits of certain jurisprudential exceptions,[17] those exceptions do not however apply to the
present case.
Firstly, except for that extrajudicial statement of accused Amado Ponce, there exists no evidence whatsoever linking appellants
to the crime. In fact, the testimony of police Sgt. Andal S. Pangato that appellant Sabas Raquel was wounded and went to the
clinic of Dr. Anulao for treatment using the name Dante Clemente,[18] was negated by Dr. Anulao himself who testified that he
treated no person by the name of Danny Clemente.[19]
Secondly, this extrajudicial statement, ironically relied upon as prosecution evidence, was made in violation of the
constitutional rights of accused Amado Ponce. This was unwittingly admitted in the testimony of the same Sgt. Andal S. Pangato
who was the chief of the intelligence and investigation section of their police station.
Extrajudicial statements made during custodial investigation without the assistance of counsel are inadmissible and cannot be
considered in the adjudication of the case. While the right to counsel may be waived, such waiver must be made with the
assistance of counsel.[21] These rights, both constitutional and statutory in source and foundation, were never observed.
A conviction in a criminal case must rest on nothing less than a moral certainty of guilt. [22] Without the positive identification of
appellants, the evidence of the prosecution is not sufficient to overcome the presumption of innocence guaranteed by the Bill of
Rights to them.[23] While admittedly the alibi of appellants may be assailable, the evidence of the prosecution is probatively low
in substance and evidentiarily barred in part. The prosecution cannot use the weakness of the defense to enhance its case; it
must rely on the strength of its own evidence. In fact, alibi need not be inquired into where the prosecutions evidence is weak.[24]
It would not even have been necessary to stress that every reasonable doubt in criminal cases must be resolved in favor of the
accused. The requirement of proof beyond reasonable doubt calls for moral certainty of guilt. In the instant case, the test of moral
certainty was neither met nor were the standards therefor fulfilled.
WHEREFORE, on reasonable doubt, the appealed judgment is REVERSED and accused-appellants Sabas Raquel and
Valeriano Raquel are hereby ACQUITTED of the offense charged, with costs de oficio.
The complaint[3] September 1990 by Pedro B. Bernaldez, the younger brother of the appellant and father of the
victim. RODOLFO was forthwith arrested and detained in jail.
After due proceedings in the MCTC, which found a probable cause against RODOLFO, [4] the Office of the Provincial
Prosecutor of Albay filed with the RTC of Ligao, Albay, an information[5] charging him with the crime of rape committed as
follows:
That in the morning of August 29, 1990, at Sitio Mabatia, Barangay Sugcad, Municipality of Polangui, Province of Albay,
Philippines, and within the jurisdiction of this Honorable Court, said accused, with lewd design, did then and there wilfully,
unlawfully and feloniously have carnal knowledge of her 10-year old niece MARIA THERESA BERNALDEZ, to her damage and
prejudice.
The case was docketed as Criminal Case No. 2763 and raffled to Branch 14 of said court.
At the trial on the merits, the prosecution presented as its witnesses MARIA TERESA and her father Pedro Bernaldez. Dr.
Nancy de la Paz, who examined MARIA TERESA and issued the medical certificate, failed to testify.[7] For its part, the defense
had as its witnesses RODOLFO; Delfin Paular, the overseer of the rice mill where RODOLFO allegedly worked; and Melita
Sasota, the teacher of MARIA TERESA.
The evidence for the prosecution is summarized by the Office of the Solicitor General (OSG) in the Brief for the Appellee as
follows:
Through complainants testimony, the prosecution was able to establish that in the morning of August 29, 1990, complainant,
then [ten] years old, was raped by accused-appellant, her uncle, being the full-blooded brother of her father, at his house in Sitio
Mabatia, Barangay Sugcad, Polangui, Albay. She narrated that she was carried by her uncle upstairs who then removed her
clothes and let her lie down on the floor. While she was lying down, her uncle opened the zipper of his pants and laid on top of
her, inserted his penis inside her vagina and made a push and pull movement while on top of her. After a while, a sticky and
warm object came out from his penis. After the rape, accused-appellant gave her P5.00 and threatened her not to tell anybody
otherwise, he would kill her parents, brothers and sisters. (TSN, March 1, 1991, pp.6-7). Complainant further claimed that
accused-appellant had been abusing her since five (5) years ago and these repeated acts were done in the same place, with
accused-appellant always warning and threatening her not to tell anybody. (TSN, supra, pp.10-12).
On [August] 30, 1990, or the very next day after the last rape incident, complainant was sent by her father to go to accused-
appellants house in order to borrow P10.00 from him. However, complainant refused to go prompting her father to beat her. It
was only then that she revealed to her father the cause of her reluctance and narrated to him the repeated rape and assaults of
her uncle. Immediately after learning of the rape, her parents brought complainant to the Polangui Police Station to report the
incident and file the complaint (TSN, supra p. 7). Complainant then executed a Sworn Statement before the police investigator
(Exhs. A, A-1 and A-2). Afterwards, she was brought for treatment to Pio Duran Memorial District Hospital, a government hospital
where she was examined by Dr. Maria Nancy de la Paz who issued a Medical Certificate dated September 3, 1990 (Exh. B). She
likewise identified her Birth Certificate (Exh. C). Asked to identify her attacker, she readily identified accused-appellant in open
court (TSN, supra, pp. 8-9).
Pedro Bernaldez, father of the complainant, testified that he is the younger brother of accused-appellant who lives in a separate
house about two (2) medium hills away. He confirmed that he only discovered the rape on his daughter when she revealed to him
the reason for he reluctance or fear in going to her uncles (accused-appellants) place when he sent her to borrow P10.00 from
him on [August] 30, 1990. He likewise confirmed that the victim told him of the repeated rapes by her uncle since five (5) years
ago, the last time being that done on [August] 29, 1990. These, his daughter revealed after he hit her with his belt several times
for refusing to go as instructed. Fearing that something wrong would result if he directly confronted his brother, he decided to
report the matter to the police authorities instead, which he immediately did. He also executed a Sworn Statement before the
Polangui Police Station police investigator on September 2, 1990 (Exh. E). He further stressed that he had a good relationship
with his brother and had no quarrel with him. (TSN, supra, pp. 17-21.).[8]
RODOLFO had alibi for his defense. According to him he could not have committed the crime charged because from 6:00
a.m. to 5:00 p.m. of 29 August 1990, when the rape was allegedly committed, he was working as a mechanic/mill operator in the
rice mill of William Cu, located 2 to 3 kilometers from his house.[9] He was charged with rape because in the evening of 28
August 1990, he saw one Rodolfo wearing only briefs near the door of the house of his brother Pedro. Half a meter away from
that man was Pedros wife (MARIA TERESAs mother), who was then lying down on the floor wearing a sando and a skirt. The
next day, Pedro had a drinking spree with this Rodolfo; when he was already drunk, he filed the case against herein accused-
appellant RODOLFO.[10]
Delfin Paular, the overseer at the rice mill where RODOLFO was allegedly working, testified that RODOLFO arrived at the
rice mill at around 6:00 a.m. of 29 August 1990, and stayed there until 6:00 p.m. because nobody was available to relieve him.
[11]
Melita Sasota, MARIA TERESAs teacher at North Central School, Polangui, Albay, testified that MARIA TERESA was
present in her class on 29 August 1990 because her record of attendance was clean and not marked absent. MARIA
TERESA must have been already in school at around 6:30 a.m. and was inside the classroom when the bell rang at 7:15 a.m.
However, Melita could not remember what time MARIA TERESA left school after the morning session and to where the latter
went, although she saw the latter again at the start of the afternoon session until it ended at 4:20 p.m.[12]
In its decision of 19 January 1993, the trial court found RODOLFO guilty beyond reasonable doubt of the crime of rape and
sentenced him to suffer the penalty of reclusion perpetua. It also ordered him to pay MARIA TERESA P50,000 representing
moral and exemplary damages, and to pay the costs.
The trial court held that the testimony of MARIA TERESA, who positively identified RODOLFO as the malefactor, was
sufficient to prove RODOLFOs guilt. RODOLFO, as an uncle, had a great influence over MARIA TERESA, who, admittedly, was
less than 12 years of age when the offense was committed; besides, there was intimidation consisting of the threat to kill her
parents and brothers and sisters. Moreover, no reason or motive existed for MARIA TERESA or her father to fabricate the
charge. Both RODOLFO and Pedro Bernaldez admitted in open court that they had no quarrel with each other, as their families
were close-knit.[13]
As to Melita Sasotas testimony that MARIA TERESA attended her class on 29 August 1990, the trial court ruled that, as
buttressed by a long line of decisions, the specific date of commission of the offense was not so material for as long as evidence
could show that accused had actually committed the offense; and that the accused could be convicted even if there was a
mistake as to the date of the commission of the offense as long as the evidence showed with sufficient clarity that a crime was
committed and the accused was responsible therefor.
Finally, the trial court gave weight to the medical certificate (Exhibit B) issued on 3 September 1990 by Dr. De la Paz, who
was a government doctor at the time. In considering the medical certificate despite the failure of Dr. De la Paz to testify thereon,
the trial court reasoned that such document, being an act done by a public officer, was presumed to be done regularly unless
proved otherwise. It concluded that the finding of [o]ld lacerations at 3:00 and 9 oclock and newly-healed lacerations at 11 oclock
on the hymen of MARIA TERESA proved that someone had carnal knowledge of her. Nevertheless, a medical examination was
not an indispensable requisite in the prosecution for rape.
In view of the penalty imposed, appeal from the decision should have been to this Court.[14] But RODOLFOs appeal was to
the Court of Appeals;[15] hence, the record of the case was transmitted to that court.[16] On 23 April 1993, the record of the case
was forwarded to this Court.[17]
It was only on 27 March 1996 that RODOLFOs counsel, Atty. Mario Abella Encinareal, filed the Appellants Brief. He did so
only after he had been fined twice in the amounts of P500 and P1,000, and ordered arrested and confined in the cell of the
National Bureau of Investigation (NBI).
In his Appellants Brief, RODOLFO contends that the trial court committed serious and grave error in convicting him of the
crime of multiple rape, which was not charged in the information. He also attacks the ruling of the trial court that the specific date
of commission of the offense was not so material so long as evidence could show that the accused had actually committed the
offense. According to him, while the precise time of the commission of the crime need not be alleged in the complaint or
information, nevertheless, it must be sufficiently definite and certain to give the accused an opportunity to prepare for his defense;
for unless the accused is informed of the day, or about the day, he may be, to an extent, deprived of the opportunity to defend
himself.[18]
RODOLFO likewise argues that he could not have sexually abused MARIA TERESA on 29 August 1990 because (a) he was
at his place of work from as early as 6:00 a.m. until 5:00 p.m.; and (b) MARIA TERESA attended her classes the whole day of 29
August 1990, from 7:15 a.m. until the dismissal of classes in the afternoon. Moreover, MARIA TERESA imputed the crime of rape
against him just to escape from more severe beatings from her father for her refusal to obey an errand.
On the other hand, the OSG maintains that RODOLFO was convicted of rape committed on 29 August 1990, and not of
multiple rape. His conviction was supported by the straightforward and candid testimony of MARIA TERESA on the details of the
rape. The motive imputed to MARIA TERESA is flimsy, illogical, and irrational; and so is the insinuation that the case was filed
against RODOLFO to cover up the alleged infidelity of his sister-in-law (MARIA TERESAs mother).
RODOLFO was not convicted of multiple rape, but of one rape committed on 29 August 1990, as alleged in the
information. This is very clear from the following finding of the trial court:
The prosecution, as can be observed, tried to convey to the court that the victim Maria Teresa Bernaldez ha[d] been repeatedly
abused by the accused, her uncle and brother of his father, repeatedly for the past five (5) years the latest of which was on the
faithful [sic] morning of August 29, 1990. No evidence, however, was presented by the prosecution on how and when Maria
Teresa was abused the past five (5) years except that of August 29, 1990.[19]
As to RODOLFOs lament on the trial courts statement that the specific date of the commission of the offense charged in the
information is not material, it is enough to quote Section 11 of Rule 110 of the Rules of Court; thus:
SEC. 11. Time of the commission of the offense. -- It is not necessary to state in the complaint or information the precise time at
which the offense was committed except when the time is a material ingredient of the offense, but the act may be alleged to have
been committed at any time as near to the actual date at which the offense was committed as the information or complaint will
permit.
Indeed, we have ruled that the precise time of the commission of the crime is not an essential element of rape.[21]
In this case, the allegation in the information of the time of the commission of the offense is specific, i.e., in the morning of 29
August 1990. RODOLFO admits its sufficiency when he states:
A careful reading of the information clearly show[s] that accused-appellant was charged of [sic] having committed the crime of
rape on August 29, 1990, a precise designation of the commission of the crime as determined by the Public Prosecutor. The plain
and clear meaning of August 29, 1990, only embraces a period of twenty four (24) hours when used with respect to time.
In fact, at no time before the trial court did the defense question the sufficiency of the information.
Even granting arguendo that the prosecution failed to prove the allegation in the information that the rape was committed in
the morning of August 29, 1990, any variance in the evidence as to the time the crime was committed is insignificant, if not,
irrelevant. Besides, the record fails to reveal that RODOLFO objected to the testimony of MARIA TERESA as to the time of the
commission of the crime. His counsel did not even object to the questions as to the number of times RODOLFO had been
abusing MARIA TERESA.[22]
It is settled that even a variance of a few months between the time set out in the indictment and that established by the
evidence during trial has been held not to constitute an error so serious as to warrant reversal of a conviction solely on that score.
[23] The failure of the complainant to state the exact date and time of the commission of rape is a minor matter and can be
expected when the witness is recounting the details of a humiliating experience which are painful and difficult to recall in open
court and in the presence of other people.[24] Moreover, the date of the commission of the rape is not an essential element of the
crime.[25]
The ruling in U.S. v. Dichao[26] cited by RODOLFO is not applicable because the statement of the time of the commission of
the offense in the information (between October 1910 to August 1912) was indefinite and uncertain and was, therefore, held to be
fatally defective because it deprived the accused of the opportunity to adequately prepare for his defense.
We now proceed to the central issue of this case: whether RODOLFO is guilty of the crime charged.
We reiterate these guiding principles in reviewing rape cases: (1) an accusation for rape can be made with facility; it is
difficult to prove but more difficult for the person accused, though innocent, to disprove; (2) in view of the intrinsic nature of the
crime of rape where only two persons are usually involved, the testimony of the complainant must be scrutinized with extreme
caution; and (3) the evidence for the prosecution must stand or fall on its own merits and cannot be allowed to draw strength from
the weakness of the evidence for the defense.[27] What is decisive in a rape charge is the complainants positive identification of
the accused as the malefactor.[28] Bare denial and alibi are insufficient to overcome the positive identification made by the
prosecution witness.[29]
In this case, MARIA TERESA, a 10-year-old Grade III pupil,[30] positively identified RODOLFO as the person who raped her
on 29 August 1990,[31] and who had been sexually abusing her many times since she was 5 years old. She testified as follows:
[PROSECUTOR BIRATA]: COURT:
Q On August 29, 1990, do you remember if you were in the house of your Uncle, Q When your uncle inserted his penis to your vagina, what happened?
Rodolfo Bernaldez? WITNESS:
[WITNESS]: A Something came out from his organ.
A Yes, sir. Q What is that something?
Q The house of your uncle, Rodolfo Bernaldez, is in Barangay Sugcad, A Something which is sticky.
Polangui, Albay, is that correct? PROSECUTOR BIRATA:
A Yes, sir. Q How many times have your uncle done this to you?
Q While you were there in the house of your uncle on August 29, 1990, what WITNESS:
did Rodolfo Bernaldez, your uncle do to you? A Many times.[32]
ATTY. ENCINAREAL: No basis, Your Honor. She affirmed the sworn statements which she gave to the police:
PROSECUTOR BIRATA: PROSECUTOR BIRATA:
Q What happened? Q Now I am going to read to you the question and answer No. 8. Kung ikaw ba
Witness: inaabuso ng iyong tiyuhin na si Rodolfo Bernaldez ano naman ang ginagawa sa
A He was removing my clothes. iyo. Answer. Ako po ay kanyang binubuhat patungo sa itaas ng kanyang bahay
Q After he removed you clothes, what happened? at doon niya ako hinuhubaran ng panti at ako kanyang ipinapahihiga sa sahig ng
A He was inserting his penis to my vagina. kanyang bahay at habang ako ay nakahiga siya naman ay binababa ang
ATTY. ENCINAREAL: Objection, Your Honor. kanyang siper ng kanyang pantalon at inilalabas ang kanyang titi at dahandahan
COURT: Continue. ito pinapasok sa akong kiki at doon ay humihindayog na pababa at paitaas ang
PROSECUTOR BIRATA: kanyang poit hanggang sa doon mayroong lumalabas na mainit na galing sa
Q In what part of the house did he actually put his penis to your vagina? kanyang titi. Do you remember having [been] asked that question and having
A Upstairs. [given] the same answer to that question?
Q When your uncle was doing that to you, were there other people? WIITNESS:
A None. A Yes, sir.[33]
During the cross-examination, MARIA TERESA asserted that the answers in her sworn statement were given by her, not by
the police investigator.[34]
Against this story of MARIA TERESA, RODOLFO had nothing but alibi. For the defense of alibi to prosper, the requirements
of time and place must be strictly met. It is not enough to prove that the accused was somewhere else when the crime was
committed; he must also demonstrate that it was physically impossible for him to have been at the crime scene at the time the
crime was committed.[35]
Initially, there is some surface appeal on the proffered alibi because according to RODOLFO and his witness Delfin Paular,
he was out of his house the whole day of 29 August 1990, from 6:00 a.m. to 5:00 p.m. Also, Melita Sasota testified that on the
basis of her school record, MARIA TERESA was in her class the whole day of 29 August 1990.However, their testimonies have
not convincingly proved that MARIA TERESA never went to RODOLFOs house on 29 August 1990 and that it was physically
impossible for RODOLFO to have been in his house when the rape was committed.
Sasota admitted that she did not know where MARIA TERESA went after the morning session, much less after the dismissal
of her class in the afternoon.[36] Moreover, we entertain serious doubt as to the reliability of Sasotas record (Exhibit 2) and her
testimony regarding MARIA TERESAs attendance and presence in school throughout the whole day of 29 August 1990. First,
Pedro Bernaldez declared that on that day MARIA TERESA did not go to school; she was in their house when he left for work
and when he came home.[37] Second, and more significantly, for 1 March 1991, Sasotas school record of attendance did not
show that MARIA TERESA was absent or tardy on that day. Yet, on that date, MARIA TERESA was in court and testified in the
rape case.
Delfin Paulars testimony does not inspire belief either. He admitted that he did not actually keep a record of the day-to-day
list of personnel working for Mr. Cu because somebody was assigned to do it, and that he was only an overseer.[38] He also
revealed that RODOLFO was not in the list of personnel because he was only a substitute for his brother Pedro Bernaldez, who
was the one listed as employee of the rice mill.[39] Obviously, his testimony was contrived for the alibi of RODOLFO.
Moreover, RODOLFOs house was only about 2 to 3 kilometers away from his place of work and could be reached in 30
minutes by walking.[40] Thus, even if indeed he went to work on 29 August 1990, it was not physically impossible for him to have
been at his house where the rape was committed.
RODOLFOs belated theory that MARIA TERESA fabricated the charge of rape to stop her father from further beating her for
her refusal to go to RODOLFOs house to borrowmoney is incredible. For one, it was never shown that MARIA TERESA had been
known to be a liar or a disobedient child. If she refused to go to the house of RODOLFO, it must have been for a compelling
reason. Her having been raped by him was, by any measure, an overwhelming compelling reason not to go to RODOLFOs
house. For another, it is unthinkable that MARIA TERESA, a girl of tender age, inexperienced in the ways of the world, would
concoct a tale of defloration by no less than an uncle just to avoid further beatings from her father.
MARIA TERESAs statements before the police and her testimony on the rape incident contained delicate details which could
be given by her alone and could only be based on real experience rather than on imagination. Surely, from the time she first
disclosed the rape, that is, in the morning of 30 August 1990, until she gave her statements to the police on 2 September 1990
and appeared before the municipal trial court judge, she had sufficient time to reflect on the seriousness of the charge. Several
months later, she affirmed in court the same allegations of rape. We cannot discern any plausible reason for her to falsely accuse
her uncle of so grave a wrong unless it was the truth.
The prevailing rule is that the testimony of rape victims who are young and immature deserves full credence. [41] Indeed, no
woman, especially of tender age, would concoct a story of defloration, allow an examination of her private parts, and thereafter
pervert herself by being subjected to a public trial if she was not motivated solely by the desire to have the culprit apprehended
and punished.[42]
Curiously, the alleged ill-motive on the part of MARIA TERESA was not the motive RODOLFO disclosed in his
testimony. What he told the court was that the case was filed to stop him from revealing to the public the alleged incident showing
that MARIA TERESAs mother had an illicit affair with her neighbor, a certain Rodolfo. RODOLFO, however, abandoned this
claim, for he must have realized that it was too incredible. Pedro Bernaldez would unlikely sacrifice the honor and reputation of
his family and the future of his young daughter, and implicate his brother to whom he usually ran for economic support just to
cover up the alleged incident involving his wife. Neither would he use her daughter as an engine of malice, especially if by doing
so her daughter would be subjected to embarrassment and even life-long stigma.[43] Then, too, it is hard to believe that a rape
victim, like MARIA TERESA, and her family would publicly disclose the rape incident and thus sully their honor and reputation in
the community unless it was true.[44]
The trial court erred in giving weight to the medical certificate issued by Dr. De la Paz despite the failure of the latter to
testify. The certificate could be admitted as an exception to the hearsay rule.[45] However, since it involved an opinion of one who
must first be established as an expert witness,[46] it could not be given weight or credit unless the doctor who issued it be
presented in court to show his qualifications. Here, a distinction must be made between admissibility of evidence and probative
value thereof.Nevertheless, a medical examination is not indispensable in a prosecution for rape. [47] The lone testimony of the
victim is sufficient if credible.
Finally, it was unnecessary for the trial court to consider the issue of force or intimidation. Since MARIA TERESA was
undisputedly below 12 years old on 29 August 1990, when the rape was committed, then any carnal knowledge of her, even if
consented, would be rape under the third paragraph of Article 335 of the Revised Penal Code. Said article pertinently provides:
ART. 335. When and how rape is committed. Rape is committed by having carnal knowledge of a woman under any of the
following circumstances:
3. When the woman is under twelve years of age, even though neither of the circumstances mentioned in the two preceding
paragraphs shall be present.
Per current case law, a rape victim is entitled to an indemnity of P50,000.[48] She can also recover moral damages pursuant
to Article 2219, and exemplary damages if the commission of the crime was attended by one or more aggravating circumstances
pursuant to Article 2230, both of the Civil Code. No aggravating circumstance was proved in this case; hence, the trial courts
award of exemplary damages is incorrect. Under the circumstances in this case, we deem fit to award the complainant an
indemnity of P50,000 and moral damages in the amount of P50,000.
WHEREFORE, the 19 January 1993 Decision of Branch 14 of the Regional Trial Court of Ligao, Albay, in Criminal Case No.
2763 finding RODOLFO BERNALDEZ, alias Dolfo, guilty beyond reasonable doubt of the crime of rape, and sentencing him to
suffer the penalty of reclusion perpetua is AFFIRMED with the modification ordering him to pay the victim civil indemnity
of P50,000 and moral damages of P50,000.
Issue: WON there is legal basis to detain petitioner after the destruction or loss of his criminal records.
Held: Yes. The writ of habeas corpus, was devised and exists as a speedy and effectual remedy to relieve persons from unlawful
restraint, and as the best and only sufficient defense of personal freedom. It secures to a prisoner the right to have the cause of
his detention examined and determined by a court of justice, and to have the issue ascertained as to whether he is held under
lawful authority. Consequently, the writ may also be availed of where, as a consequence of a judicial proceeding, (a) there has
been a deprivation of a constitutional right resulting in the restraint of a person, (b) the court had no jurisdiction to impose the
sentence, or (c) an excessive penalty has been imposed, as such sentence is void as to such excess. Petitioners claim is
anchored on the first ground considering, as he claims, that his continued detention, notwithstanding the lack of a copy of
a valid judgment of conviction, is violative of his constitutional right to due process.Based on the records and the hearing
conducted by the trial court, there is sufficient evidence on record to establish the fact of conviction of petitioner which serves as
the legal basis for his detention.
As a general rule, the burden of proving illegal restraint by the respondent rests on the petitioner who attacks such restraint. In
other words, where the return is not subject to exception, that is, where it sets forth process which on its face shows good ground
for the detention of the prisoner, it is incumbent on petitioner to allege and prove new matter that tends to invalidate the apparent
effect of such process. If the detention of the prisoner is by reason of lawful public authority, the return is considered prima
facie evidence of the validity of the restraint and the petitioner has the burden of proof to show that the restraint is illegal.
When a court has jurisdiction of the offense charged and of the party who is so charged, its judgment, order, or decree is not
subject to collateral attack by habeas corpus.
2. Appellant took advantage of the situation by sexually molesting Evelyn. After lowering her shorts, he made Evelyn sit on his
lap, facing him. As Evelyn was only five-years old while appellant was fully-grown man, the penetration caused the child's vagina
to bleed, making her cry in pain. (pp.10-11 and 18-25, tsn, Garganera, January 10, 1995).
3. Appellant tried to stop the bleeding by applying, with his finger, the sap of "madre de cacao" leaves on her vagina.
Unsuccessful in his attempt, he left Evelyn grimacing and crying in pain. (pp. 14-15, tsn Garganera, January 10, 1995; pp. 6-7,
tsn, Obligar, February 7, 1995).
4. Shortly, Emeterio and Penicola came home from work. The spouses were laborers in a sugarcane plantation about two
kilometers away from their house. They arrived to find Evelyn crying. Emetario noticed that there was blood in Evelyn's dress and
she was pressing a rug against her genital organ. (pp. 11-12, tsn, Obligar, January 10, 1995; pp. 8-9, tsn, Obligar, February 7,
1995).
5. Emeterio asked Evelyn what happened but she did not answer. Emetario spread the child's legs and saw that her vagina had
been lacerated and blood was oozing therefrom. He summoned a "quack" doctor who applied herbal medicine on Evelyns's
vagina but did not stop the bleeding. (pp.12-14, tsn, Obligar, January 12, 1995).
6. The following day, August 17, 1994, Emeterio brought Evelyn to the clinic of Dr. Alfonso D. Orosco, the Rural Health Physician
of Maayon, Capiz. Dr. Orosco reported, upon examining Evelyn, that he found (1) clotted blood, about 1 centimeter in diameter, in
her vaginal opening, and (2) a vaginal laceration, measuring 1.0 centimeter x o.5 centimeter, between the 3:00 o'clock and 6:00
o'clock position. He also affirmed that Evelyn's vaginal laceration could have been by blunt instrument inserted into the vigina,
that it was possible that a human penis in full erection had been forcibly inserted into her vagina, and that a human penis in full
errection is considered a blunt intrument (pp. 4-7, tsn, Orosco, November 28, 1994; p. 14, tsn, Obligar, January 12, 1995).
7. While he was examining Evelyn, Dr. Orosco asked Evelyn what caused her injuries. The child told him that a penis was
inserted into her vagina and that its insertion caused her pain. (pp. 9-10, 14 and 18-19, tsn, Orosco, November 28, 1994).
8. Since his clinic lacked the proper medical facilities needed to treat Evelyn, Dr. Orosco, after dressing the victim's wound which
continued to bleed, advised Emeterio and Penicola to bring the child to the hospital for further medical treatment. (p.8, tsn,
Orosco, November 28, 1994; pp. 14-16, tsn, Obligar, January 12, 1995)
9. On August 18, 1994, Emeterio brought Evelyn to the Roxas Memorial General Hospital were she was examined by resident
physician Dr. Ma. Lourdes Laada. Dr. Laada, upon examining Evelyn found that "there was a 3 cm. lacerated wound at the left
anterior one-third of the vagina" and "the pressence of about 10-15cc of blood" at the vaginal vault. Dr. Laada recommended
that evelyn be admitted for confinement in the hospital because the wound in her vagina, which was bleeding, had to be
repaired. Due to financial constraints, Evelyn was not admitted into the Hospital that day and went home with Emeterio to
Barangay Balighot. (pp.6-8,tsn Laada, January 4, 1995; pp. 15-16, ts, Obligar, January 12, 1995).
10. Upon her examination of the victim on August 18, 1994, Dr. Laada opined that "a lot of things will cause the lacerated wound
in the vagina." (p. 9, tsn, Laada, January 4, 1995). According to Dr. Laada, the vaginal laceration may be caused (1) by trauma
to the area, when a girl falls and hits her genital area on a blunt instrument; (2) by medical instrumentation, like the insertion of a
speculum into the vagina; or (3) by the insertion of blunt foreign object into the vagina, like a finger or a penis of a man in full
erection. (pp. 8-9, tsn, Laada, January 4, 1995).
11. On August 19, 1994, Emetario brought Evelyn back to the Roxas Memorial General Hospital where she was attended to by
Dr. Machael Toledo, the resident physician on duty, who found blood clots and minimal bleeding in the genital area. Dr. Toledo "
pack(ed) the area to prevent further bleeding and (he) admitted the patient for possible repair of the laceration and blood
transfusion because she has anaemia 2ndary to bleeding." Two hundred fifty five (255) cc of blood was transfused to Evelyn and
she was given antibiotics to prevent infection. However, she was no longer operated on because the laceration had healed. Five
days later, Evelyn was discharged and sent home with medication. (pp. 11-13, 17 and 26, tsn, Toledo, December 2, 1994).
12. Upon his examination of Evelyn on August 19, 1994, Dr. Toledo disclosed that the child suffered severe compound laceration
which could have been caused by a normal and fully developed penis of a man in a state of erection that was forcibly inserted
into her vagina and that the insertion caused her vagina to hemorrhage which thus required the transfusion of 255 cc of blood
(pp. 14-16 and 26, tsn, Toledo, December 2, 1994.
13. Prior to her confinement in the Roxas Memorial General Hospital on August 19, Emetario and Penicola Obligar brought
Evelyn to the Maayon Police Station on August 18, 1994, where they reported the crime to SPO1 Paulino Durana. That same
day, appellant was apprehended in a house near the Balighot Elementary School and brought to the police station (pp17-19, tsn,
Obligar, January 12, 1995; pp. 5-9, 16-17 and 21, tsn, Durana, January 16, 1995).
Issue:
The Trial Court erred in giving full weight and credence to the testimonies of the medical doctors.
Ruling:
As a general rule, witnesses must state facts and not draw conclusions or give opinions. It is the court's duty to draw
conclusions from the evidence and form opinions upon the facts proved. However, conclusions and opinions of witnesses are
received in many cases, and are not confined to expert testimony, based on the principle that either because of the special skill or
expert knowledge of the witness, or because of the nature of the subject matter under observation, of for other reasons, the
testimony will aid the court in reaching a judgment.
In the case at bar, the trial court arrived at its conclusions not only with the aid of the expert testimony of doctors who gave
their opinions as to the possible cause of the victim's laceration, but also the testimony the victim herself. In other words, the trial
court did not rely solely on the testimony of the expert witnesses. Such expert testimony merely aided the trial court in the
exercise of its judgment on the facts. Hence, the fact that the experts enumerated various possible causes of the victim's
laceration does not mean the trial court's interference is wrong.
As regards the inconsistencies in Evelyn's declaration, particularly as to what really caused the laceration, we are convinced
that the child, due to her tender age, was just confused.
As regards accused-appellant's argument that the victim's testimony is just a concocted story of what really happened, we
apply the rule that the revelation of an innocent child whose chastity was abused deserves full credence (People vs. Cagto, 253
SCRA 455 [1996]). We likewise consider the fact that her uncle and aunt, virtually her foster parents, themselves support her
story of rape. It is unnatural for a parent to use her offspring as an engine of malice, especially if it will subject a daughter to
embarrassment and even stigma (People vs. Dones,supra.)
Cebu Shipyard and Engineering Works, Inc. vs. William Lines, Inc. 306 S 762
Cebu Shipyard and Engineering Works, Inc. repaired marine vessels while the Prudential is in the non-life insurance business.
William Lines, Inc., the owner of M/V Manila City, a luxury passenger-cargo vessel, which caught fire and sank. At the time of the
incident, subject vessel was insured with Prudential for P45M for hull and machinery. CSEW was insured for only Php 10 million
for the shiprepairers liability policy. They entered into a contract where negligence was the only factor that could make CSEW
liable for damages. Moreover, liability of CSEW was limited to only Php 1million for damages. The Hull Policy included an
Additional Perils (INCHMAREE) Clause covering loss of or damage to the vessel through the negligence of, among others, ship
repairmen.
William brought Manila City to the dry dock of CSEW for repairs. The officers and cabin crew stayed at the ship while it was being
repaired. After the vessel was transferred to the docking quay, it caught fire and sank, resulting to its total loss.
William brought suit against CSEW alleging that it was through the latters negligence that the ship caught fire and sank.
Prudential was impleaded as co-plaintiff after it had paid the value of insured items. It was subrogated to 45 million, or the value it
claimed to indemnify.
The trial court brought judgment against CSEW 45 million for the ship indemnity, 65 million for loss of income, and more than 13
million in other damages. The CA affirmed the TC decision.
CSEW contended that the cause of the fire was due to Williams hotworks on the said portion of the ship which they didnt ask
CSEW permission for.
Prudential, on the other hand, blamed the negligence of the CSEW workers in the instance when they didnt mind rubber
insulation wire coming out of the air-conditioning unit that was already burning.
Hence this MFR.
Issue:
1. WON CSEW had management and supervisory control of the ship at the time the fire broke out
2. WON the doctrine of res ipsa loquitur applies against the crew
3. WON Prudential has the right of subrogation against its own insured
4. WON the provisions limiting CSEWs liability for negligence to a maximum of Php 1 million are valid
Ratio:
1. The that factual findings by the CA are conclusive on the parties and are not reviewable by this Court. They are entitled to
great weight and respect when the CA affirmed the factual findings arrived at by the trial court.
The CA and the Cebu RTC are agreed that the fire which caused the total loss of subject M/V Manila City was due to the
negligence of the employees and workers of CSEW.
Furthermore, in petitions for review on certiorari, only questions of law may be put into issue. Questions of fact cannot be
entertained.
2. For the doctrine of res ipsa loquitur to apply to a given situation, the following conditions must concur: (1) the accident was of a
kind which does not ordinarily occur unless someone is negligent; and (2) that the instrumentality or agency which caused the
injury was under the exclusive control of the person charged with negligence.
The facts and evidence reveal the presence of these conditions. First, the fire would not have happened in the ordinary course of
things if reasonable care and diligence had been exercised.
Second, the agency charged with negligence, as found by the trial court and the CA and as shown by the records, is CSEW,
which had control over subject vessel when it was docked for annual repairs.
What is more, in the present case the trial court found direct evidence to prove that the workers didnt exercise due diligence in
the care of subject vessel. The direct evidence substantiates the conclusion that CSEW was really negligent even without
applying such doctrine.
3. Petitioner contends that Prudential is not entitled to be subrogated to the rights of William Lines, Inc., theorizing that (1) the fire
which gutted M/V Manila City was an excluded risk and (2) it is a co-assured under the Marine Hull Insurance Policy. This was
wrong. The one who caused the fire has already been adjudicated by the courts as CSEW.
Upon proof of payment by Prudential to William Lines, Inc., the former was subrogated to the right of the latter to indemnification
from CSEW. As aptly ruled by the Court of Appeals, the law says:
Art. 2207. If the plaintiffs property has been insured, and he has received indemnity from the insurance company for the injury or
loss arising out of the wrong or breach of contract complained of, the insurance company shall be subrogated to the rights of the
insured against the wrongdoer or the person who has violated the contract. If the amount paid by the insurance company does
not fully cover the injury or loss, the aggrieved party shall be entitled to recover the deficiency from the person causing the loss or
injury.
When Prudential paid the latter the total amount covered by its insurance policy, it was subrogated to the right of the latter to
recover the insured loss from the liable party, CSEW.
Petitioner theorizes further that there can be no right of subrogation as it is deemed a co-assured under the subject insurance
policy with reliance on Clause 20 of the Work Order which states:
20. The insurance on the vessel should be maintained by the customer and/or owner of the vessel during the period the contract
is in effect.
Clause 20 of the Work Order in question is clear in the sense that it requires William Lines to maintain insurance on the vessel
during the period of dry-docking or repair. However, the fact that CSEW benefits from the said stipulation does not automatically
make it as a co-assured of William Lines. The intention of the parties to make each other a co-assured under an insurance policy
is to be read from the insurance contract or policy itself and not from any other contract or agreement because the insurance
policy denominates the beneficiaries of the insurance. The hull and machinery insurance procured by William Lines, Inc. from
Prudential named only William Lines, Inc. as the assured. There was no manifestation of any intention of William Lines, Inc. to
constitute CSEW as a co-assured under subject policy. The claim of CSEW that it is a co-assured is unfounded.
Then too, in the Additional Perils Clause of the same Marine Insurance Policy, it is provided that this insurance also covers loss of
or damage to vessel directly caused by the negligence of charterers and repairers who are not assured.
As correctly pointed out by respondent Prudential, if CSEW were deemed a co-assured under the policy, it would nullify any claim
of William Lines, Inc. from Prudential for any loss or damage caused by the negligence of CSEW. Certainly, no shipowner would
agree to make a shiprepairer a co-assured under such insurance policy; otherwise, any claim for loss or damage under the policy
would be invalidated.
4. Although in this jurisdiction, contracts of adhesion have been consistently upheld as valid per se; as binding as an ordinary
contract, the Court recognizes instances when reliance on such contracts cannot be favored especially where the facts and
circumstances warrant that subject stipulations be disregarded. Thus, in ruling on the validity and applicability of the stipulation
limiting the liability of CSEW for negligence to P1M only, the facts and circumstances vis-a-vis the nature of the provision sought
to be enforced should be considered, bearing in mind the principles of equity and fair play.
It is worthy to note that M/V Manila City was insured with Prudential for P45M. Upon thorough investigation by its hull surveyor,
M/V Manila City was found to be beyond economical salvage and repair. The evaluation of the average adjuster also reported a
constructive total loss. The said claim of William Lines, Inc., was then found to be valid and compensable such that Prudential
paid the latter the total value of its insurance claim. Furthermore, it was ascertained that the replacement cost of the vessel,
amounts to P55M.
Considering the circumstances, it would unfair to limit the liability of petitioner to One Million Pesos only. To allow CSEW to limit
its liability to P1M notwithstanding the fact that the total loss suffered by the assured and paid for by Prudential amounted to
P45M would sanction the exercise of a degree of diligence short of what is ordinarily required because, then, it would not be
difficult for petitioner to escape liability by the simple expedient of paying an amount very much lower than the actual damage
suffered by William.