You are on page 1of 2

Polish stuff.

Texts in the Polish language to listen and read


To download a mp3 recording of the text go to polish-language.gregloby.net

The Linguist – Towarzyskość


The text is a part of the Polish translation of the chapter "How to learn a language" of the book
"The Linguist: A personal guide to language learning” by Steve Kaufmann. The text was translated
into Polish by Grzegorz Łobiński.

Uczeń jest... „szkolony” w myleniu nauczania z uczeniem się, oceniania postępów z edukacją,
dyplomu z umiejętnościami.
Ivan Illich, nauczyciel i autor „Deschooling Society” (1973)

Rozumiesz już, że uczenie się ma miejsce nie tylko w szkole. Uczenia się dokonują jednostki,
które chcą nabyć wiedzę od innych albo od otaczającego je świata. Mój własny sukces, jako
poligloty, prowadził przez zainteresowanie językami i dążenie do towarzyskości w tym sensie,
który miał na myśli Cyceron – towarzyskość to radość z towarzystwa innych, ponieważ dzielą
oni z nami życie, niezależnie od kraju czy języka.

To niezależne podejście, połączone z pragnieniem komunikacji międzyludzkiej, jest wspólne


dla wielu ludzi na świecie. Świat wypełniają potencjalni poligloci, którzy potrzebują tylko
znaleźć najlepszy sposób na rozwinięcie swoich umiejętności. Jesteś jednym z nich?
Sławny austriacki lingwista i filozof Ivan Illich proponował stworzenie towarzyskich sieci osób
uczących się – jako środka zastępczego dla formalnego systemu edukacji, zdominowanego
przez „ekspertów”. Te towarzyskie sieci byłyby nieformalnymi społecznościami,
dostarczającymi zasobów niezależnym jednostkom do nauki i dzielenia się wiedzą w sposób,

1.

This work, the Polish translation of a part of “The Linguist: A personal guide to language
learning” by Steve Kaufmann is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-
No Derivative Works 3.0 Unported License; the translation made by Grzegorz Łobiński.
który byłby bardziej efektywny niż formalne nauczanie. LingQ to system nauki języka, który
wprowadza wizję Illicha w życie. Użyję go do zilustrowania tego, jak nauka języka
powinna być zorganizowana.

W jaki sposób funkcjonuje towarzyskie środowisko nauczania języka w praktyce? Serwis


internetowy LingQ oferuje różnorodny i ciągle rosnący zbiór wywiadów z realnymi ludźmi, o
różnych drogach życiowych i mówiących w różnych językach, jak również teksty,
beletrystyczne, ale też z literatury faktu, na wiele rozmaitych tematów. Zasoby te dostępne
są w dwóch formatach, dźwiękowym i tekstowym. Format dźwiękowy może być odtwarzany
lub ściągany z sieci, na komputer domowy lub przenośny odtwarzacz, w formie plików MP3,
a teksty dostępne są poprzez stronę WWW. W system wbudowano słownik on-line i
efektywne narzędzie gromadzenia nowo poznawanych słów i fraz do przyszłych regularnych
powtórek. Dodatkowo system zawiera unikalną i praktyczną sekcję Korekta Tekstów.

Użytkownicy LingQ mogą komunikować się z innymi uczącymi się, także z native speakerami,
używając komunikatora internetowego, poczty e-mail, głosowych lub video czatów, a nawet
spotkań twarzą w twarz. Użytkownicy organizują różne wydarzenia, z lub bez native
speakerów w roli trenerów. W tej uczącej się społeczności inicjatywa należy do
użytkowników. Jednakże znajdziesz tam również rekomendowany plan nauki.

2.

This work, the Polish translation of a part of “The Linguist: A personal guide to language
learning” by Steve Kaufmann is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-
No Derivative Works 3.0 Unported License; the translation made by Grzegorz Łobiński.

You might also like