You are on page 1of 5

E

l castellano preclsico: fines del siglo XV

l castellano del siglo XV era ya una lengua bastante desarrollada


que contaba con una literatura floreciente. Autores de la talla
de Don Juan Manuel, el Arcipreste de Hita y el Marqus de
Santillana le otorgaron prestigio al castellano. En 1492, se
publica la primera gramtica de lengua castellana, obra de
Antonio de Nebrija.

Esta obra posee el mrito de ser la primera gramtica de una


lengua romance. Hasta ese momento slo se estudiaban las
lenguas clsicas, es decir, el latn y el griego. Antonio de Nebrija fue el primer gramtico en
preocuparse por explicar y describir una lengua viva.
Antonio de Nebrija.

En este mismo ao -1492- tienen lugar dos hechos importantsimos para la consolidacin y difusin del
castellano:

La cada de Granada, el ltimo bastin rabe. Los Reyes Catlicos -Isabel de Castilla y
Fernando de Aragn- expulsan definitivamente a los rabes de la pennsula. Espaa se unifica y la
lengua de Castilla, reino que fue la vanguardia en la lucha por la Reconquista, es adoptada como
lengua comn por todos los territorios espaoles. A partir de ese momento, se empieza a
generalizar el nombre de lengua espaola o espaol para designar al castellano.

El Descubrimiento de Amrica. Este hecho extender los dominios del espaol en el Nuevo
Continente, desde Mxico hasta el Cabo de Hornos (salvo Brasil y las Guayanas).

El espaol clsico: siglos XVI y XVII

Los ltimos aos del siglo XVI y la primera mitad de siglo XVII son escenario
de importantes transformaciones en el castellano. Es la poca en que se
consolidan los ltimos cambios fonticos. Entre ellos tenemos, por ejemplo:

La b y la v empiezan a pronunciarse de la misma manera.


La h deja de pronunciarse como una j suave (como en el ingls) y se convierte en una letra "muda".

6
Don Quijote de la Mancha,
mxima expresin cultural de la
lengua espaola.

El Siglo de Oro espaol

Espaa vive un gran esplendor poltico y cultural. Es la poca del Renacimiento y el Barroco, en la que la
literatura espaola vivir sus momentos ms fructferos y brillantes. Autores como Cervantes, Lope de
Vega, Gngora y Quevedo harn que nuestra lengua sea admirada en el resto de Europa. Aparecen
gramticas y diccionarios castellanos en el extranjero y se introducen numerosos hispanismos en otras
lenguas, sobre todo en el italiano y el francs.
Por otra parte, debido al estrecho contacto cultural de Espaa con el resto de Europa y a sus empresas
polticas en Amrica, nuestro vocabulario se increment considerablemente. Se incorporan:

Italianismos. Debido a la influencia de la poesa de Petrarca en el Renacimiento espaol, se


incorporan palabras vinculadas a las artes y a las letras, como novela, modelo, soneto, esbozo,
fachada, cuarteto, madrigal, etc.
Americanismos. Sobre todo nombres indgenas para designar productos y objetos
desconocidos para los espaoles: huracn, tomate, tabaco, chocolate, batata, canoa, cndor;
papagayo, vicua, poncho, etc.
Latinismos. Con la literatura barroca se introdujeron numerosos cultismos latinos, algunos ya
usados anteriormente, pero poco difundidos y otros totalmente nuevos, como adolescente,
palestra, mtrico, infausto...
El espaol moderno: siglos XVIII al XIX
La historia moderna del espaol se inicia con un hecho de suma importancia: la creacin de la Real
Academia Espaola en 1713. A su cuidado qued encomendada oficialmente la tarea de velar por la
unidad, la vitalidad y la pureza del idioma. En sus primeros tiempos, la Academia cumpli una labor
importantsima. Public el Diccionario de Autoridades (1726-39), llamado as porque cada acepcin
estaba respaldada por ejemplos de reconocidos escritores. La Real Academia edit tambin la
Ortografa (1741) y la Gramtica (1771).
El espaol del siglo XVIII no estaba ya sujeto a grandes transformaciones, pero s a pequeos cambios
en la construccin de las oraciones que tendan a simplificarse haciendo ms sencillas la comunicacin
y la expresin. Por otra parte, el vocabulario contina hasta hoy amplindose con la incorporacin de
extranjerismos y de tecnicismos relacionados con los adelantos tecnolgicos.
El espaol actual: extensin geogrfica
El espaol o castellano es actualmente una de las grandes lenguas del mundo. Es hablado por ms de 250
millones de personas repartidas en la mayora de los pases de Amrica, en ciertas regiones de frica y,
por supuesto, en Espaa. En el siguiente mapa, puedes ver la extensin geogrfica de nuestra lengua.

7
Estabilidad y unidad del espaol actual
Durante el siglo XX, nuestra lengua ha permanecido estable. El castellano que hablamos hoy en da es
bsicamente el mismo que hablaban nuestros abuelos y bisabuelos. Sin duda, en el habla coloquial las
palabras que usamos no son siempre las mismas. Pero si leemos un texto del siglo XIX, no nos daremos
cuenta de las diferencias.
Es innegable que existen diferencias entre la forma de hablar de un mexicano, un espaol, un
venezolano, un peruano, etc. Sin embargo, reconocemos que habla castellano y no tenemos mayores
dificultades en comprender lo que nos est diciendo. El castellano es, pues, una sola lengua; las
pequeas diferencias en la pronunciacin o en el vocabulario o en la gramtica del habla de los distintos
pases en los que se emplea, no son suficientes para quebrar esta unidad lingstica.
Permanente ampliacin del lxico

Extranjerismos
La mayora de las palabras que utilizamos son de origen latino. Sin embargo, otras lenguas aportaron
palabras que completaron y enriquecieron nuestro vocabulario. Se les conoce como extranjerismos o
prstamos lingsticos.

En particular, durante los siglos XIX y XX se incorporaron a nuestra lengua una gran cantidad de
palabras originarias de otras lenguas. Este hecho se debi, principalmente, al avance de las
comunicaciones, que ocasion frecuentes contactos entre los hablantes de diferentes idiomas, diversas

8
culturas, etc. La mayora de estos trminos provienen del ingls o del francs; por eso se llaman,
respectivamente, anglicismos y galicismos.

Los anglicismos son palabras provenientes del idioma ingls. En el castellano, hay
muchsimos anglicismos; por ejemplo, ticket, cheque, dandy, club, ftbol, rock and roll, water;
sndwich, chicle, panty, short, bluejean, whisky, etc.

Algunos anglicismos han pasado a nuestro idioma a travs del francs; es decir, primero fueron
adoptados por los franceses y luego por los hablantes del espaol. Los siguientes son algunos
ejemplos: vagn, tranva, yate, bote, confort, mitin, lder; reportero, turista...
Los galicismos son palabras provenientes del francs. La mayora de los galicismos
ingres a nuestra lengua durante los siglos XVIII y XIX. Los galicismos que usamos con ms
frecuencia son: chofer; garaje, buffet, beige, colisin, bouquet, brassiere, rouge, bistec, etc,
Neologismos
Los neologismos son nuevas palabras; es decir, trminos que antes no existan en nuestra lengua. Los
neologismos se crean cuando aparece una realidad nueva que obliga a ponerle un nombre. Por eso, todo
el tiempo aparecen neologismos en todos los idiomas.

Por lo general, los neologismos estn relacionados con asuntos cientficos y tcnicos. Por ejemplo:
Asuntos cientficos: psicoanlisis, patologa, anorexia, enzimas, flebitis, hidrofobia, etc.
Asuntos tcnicos: radiotelegrafa, lser, licuadora, radar, automvil, avin, televisin,
computadora, electrnica, mdem, etc.

ACTIVIDADES

1. Compara los dos textos, atendiendo a los siguientes criterios.


Cul de ellos contiene una mayor cantidad de palabras del espaol moderno?
Cul presenta una ortografa ms parecida a nuestro idioma actual?

Pues aun si tu bien sopiesses ndeme yo caliente


a cuntos de gran vales Y rase la gente.
han vencido su poder,
y los oyeses, Traten otros del gobierno
yo juro que ms dixesses. del mundo y sus monarquas,
Bien s que el gran podero mientras gobiernan mis das
de amoro mantequillas y pan tierno;
nadie puede resistir y las maanas de invierno
aunque se passe a vivir naranjada y aguardiente
a tierra de seorio. Y rase la gente
O, cuntos grandes, LUIS DE GNGORA
cuntos sabios y discretos
vemos que fueron sujetos
por amores!
Cul de los dos textos es el ms antiguo? Fundamenta tu respuesta con ejemplos.

2. Responde oralmente
Qu hechos histricos determinaron que el castellano se llamase lengua espaola?
Qu hecho cultural consolid al espaol como lengua?

9
De qu manera las lenguas nativas americanas enriquecieron el castellano?

3. Lee este fragmento en el que el Quijote se dirige a su amada Dulcinea:

-Oh princesa Dulcinea, seora deste cautivo corazn! Mucho agravio


me habedes fecho en despedirme y reprocharme con el riguroso
afincamiento de mandarme no parecer ante la vuestra fermosura.
Plgaos, seora de membraros desde vuestro sujeto corazn, que
tantas cuitas por vuestro amor padece.
MIGUEL DE CERVANTES
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha.

Escribe en tu cuaderno las palabras que actualmente escribimos diferente


Transcribe el fragmento a espaol moderno. Puedes cambiar algunas palabras, combinarlas de
distinta manera, etc.
Ejemplo Ay princesa Dulcinea, duea de mi corazn!

4. Los idiomas evolucionan constantemente, Piensa y escribe en tu cuaderno algunos extranjerismos y


tecnicismos que hayan sido incorporados a nuestro idioma. Ejemplo: ftbol, video...

5. Conversa con tus compaeros


Crees que hablas de la misma manera que tus padres y abuelos? Fundamenta tu respuesta con
ejemplos.

http://www.antoniodenebrija.org/
Pagina de la asociacin cultural Antonio de Nebrija

10

You might also like