You are on page 1of 27

3LRQHHULQJIRU<RX

:LOR6WUDWRV3,&2=

GH(LQEDXXQG%HWULHEVDQOHLWXQJ VY0RQWHULQJVRFKVN|WVHODQYLVQLQJ
HQ,QVWDOODWLRQDQGRSHUDWLQJLQVWUXFWLRQV SO ,QVWUXNFMDPRQWDXLREVXJL
IU 1RWLFHGHPRQWDJHHWGHPLVHHQVHUYLFH FV1iYRGNPRQWiLDREVOX]H
LW ,VWUX]LRQLGLPRQWDJJLRXVRHPDQXWHQ]LRQH UX
HV,QVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQ\IXQFLRQDPLHQWR

(G
Fig. 1:

10 11 12

5 6
C m/h
disinfect

3 7
2 8

9
1

Fig. 2: Fig. 3a:

Fig. 3b:
PE N
L
Fig. 3c: Fig. 4:

Fig. 3d:

Fig. 3e:
Informacje Instrukcja montau
Niniejsza instrukcja umoliwiaibezpieczne
obsugii efektywne
dotyczce instrukcji korzystanie z pompy. Przed rozpoczciem jakichkolwiek
obsugi czynnoci naley si z ni zapozna i zawsze mie j pod

Polski
rk.
Aby bezpiecznie korzysta z pompy naley przestrzega
wskazwek zawartych w instrukcji obsugi oraz danych
i oznacze na pompie.
Przestrzega przepisw obowizujcych w miejscu
instalacji pompy.

Oznaczenie zalece Zalecenia dotyczce bezpieczestwa

Niebezpieczestwo: Oznacza miertelne nie-


bezpieczestwo na skutek poraenia prdem

Ostrzeenie: Oznacza potencjalne zagroenie


ycia lub moliwo odniesienia obrae

Ostronie: Oznacza moliwo wystpienia


szkd materialnych

Porady i informacje:

Zalecenie: Podaje uyteczne wskazwki i infor-


macje

1 Przegld
Produkt Wilo-Stratos PICO-Z (rys. 1)
1 Korpus pompy z przyczami gwintowanymi
2 ruby na korpusie
3 Silnik bezdawnicowy
4 Tabliczka znamionowa
5 Pokrywy izolacji termicznej
6 Modu regulacyjny
7 Wywietlacz

Instrukcja montau i obsugi Wilo-Stratos PICO-Z 109


8 Czerwone pokrto do obsugi
9 Wilo-Connektor, wtyk do podczania do sieci elek-
trycznej
Polski

Funkcja Pompa cyrkulacyjna o najwyszej sprawnoci do syste-


mw ciepej wody uytkowej ze zintegrowan regulacj
rnicy cinie. Rodzaj regulacji i rnica cinie (wyso-
ko podnoszenia) podlegaj ustawieniu. Rnica ci-
nie regulowana jest poprzez zmian prdkoci
obrotowej pompy.

Oznaczenie typu
Przykad: Wilo-Stratos PICO-Z 25/1-6
Stratos PICO-Z Pompa cyrkulacyjna o najwyszej sprawnoci do ciepej
wody uytkowej
25 Przycze gwintowane DN 25 (Rp 1)
1-6 1 = minimalna wysoko podnoszenia w [m]
(moliwo ustawienia maks. na 0,5 m)
6 = maksymalna wysoko podnoszenia w [m]
przy Q = 0 m/h

Dane techniczne
Napicie przyczeniowe 1~230 V 10%, 50/60 Hz
Stopie ochrony IP patrz tabliczka znamionowa (4)
Temperatura wody przy max. temperatu- od +2C do +70C (w trybie pracy
rze otoczenia +40C krtkotrwaej do 4 h max. +75C)
Max. cinienie robocze 10 bar (1000 kPa)
Minimalne cinienie na dopywie w temp. 0,3 bar/1,0 bar (30 kPa/100 kPa)
+70C/+110C
Max. dopuszczalna twardo cakowita 3,57 mol/l (20dH)
wody

Wywietlacz
Wywietlacz ma struktur dwuwierszow.
C m/h
disinfect
Grny wiersz:
- menu Rodzaj pracy (10) i przyporzdkowane
punkty menu (11)
- menu Dezynfekcja termiczna (12)

110 WILO SE 09/2014


Dolny wiersz:
- wskazanie aktualnego przepywu i aktualnej tem-
peratury lub

Polski
- wskazanie aktualnego poboru mocy oraz cznego
zuycia prdu od momentu uruchomienia

Zalecenie: Przy punktach pracy, w ktrych nie ma


moliwoci precyzyjnego okrelenia przepywu, war-
to wskazywana na wywietlaczu jest poprzedzona
znakiem < lub >.

Czerwone pokrto
do obsugi
Obracanie:
Przejcie midzy wskazaniem
- przepywu i temperatury
- poboru mocy i zuycia prdu
Nawigacja w obrbie menu i poszczeglnych punk-
tw menu
Ustawianie wartoci
Nacinicie:
Otwieranie menu i poszczeglnych punktw menu
Potwierdzanie ustawie i wyjcie z punktw menu

Rodzaje pracy
Tryb rczny (p-c):
Rnica cinie utrzymywana jest na staym, ustawio-
H

H max nym poziomie wartoci zadanej H.


Hs

H min
Zalecenie: Tryb zalecany w przypadku instalacji
z podpionowymi zaworami rwnowacymi.

Zalecenie: Ustawienie fabryczne: 2,5 m


(wersja 1-4) lub 4 m (wersja 1-6)

Instrukcja montau i obsugi Wilo-Stratos PICO-Z 111


Tryb sterowany temperatur:
Prdko obrotowa jest regulowana zalenie od tempe-
ratury wody w taki sposb, e temperatura powrotu jest
Polski

stale utrzymywana powyej wstpnie ustawionej tem-


peratury minimalnej.
Ponadto pompa utrzymuje ustawiony przepyw mini-
malny, na wypadek gdyby regulator temperatury obniy
przepyw pompy poniej ustawionej wartoci.

Zalecenie: Ustawienie fabryczne:


TEMP, Tmin = 55C, Qmin = 0,0 m/h.

Zalecenie: Zalecenie: Ustawi Tmin na warto


o 5C nisz ni temperatura rda ciepa (o ile nie
obowizuj adne inne przepisy instalacyjne).

Dezynfekcja
termiczna
Przy dezynfekcji termicznej nastpuje okresowe nagrza-
nie rda ciepa oraz za jego porednictwem take
zasobnika ciepej wody uytkowej.
Pompa automatycznie rozpoznaje ten stan na podstawie
wzrostu temperatury o co najmniej 5C wzgldem
zaprogramowanej temperatury maksymalnej po upywie
24 godzin nieprzerwanej pracy.
Podczas dezynfekcji termicznej pompa pracuje z nie-
znacznie podwyszon prdkoci obrotow.
Maksymalny czas dziaania dezynfekcji termicznej
wynosi 4 h, po czym nastpuje okres blokady trwajcy
3 h, uniemoliwiajcy ponowne uruchomienie.

Zalecenie: Po wczeniu pompy lub zmianie para-


metrw dezynfekcja termiczna moe zosta rozpo-
znana dopiero po 24 godzinach pracy. Wyjtek stanowi
przekroczenie temperatury 75C. W takim przypadku
dezynfekcja termiczna jest zawsze aktywowana.

112 WILO SE 09/2014


Blokada klawiszy
(funkcja hold)
Blokada klawiszy zapobiega przypadkowej ingerencji

Polski
i nieuprawnionym zmianom ustawie pompy.

Zalecenie: Ustawienie fabryczne: blokada klawi-


szy jest wyczona

2 Bezpieczestwo

2.1 Zakres zastosowania


Pompy cyrkulacyjne najwyszej sprawnoci typosze-
regu Wilo-Stratos PICO-Z su wycznie do toczenia
ciepej wody uytkowej w systemach cyrkulacji wody
uytkowej w przemyle i technice budynkw.

Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem to take prze-


strzeganie zalece niniejszej instrukcji oraz danych
i oznacze na pompie.

Nieprawidowe Kade inne uycie uwaane jest za nieprawidowe i skut-


uycie kuje utrat praw do jakichkolwiek roszcze z tytuu
odpowiedzialnoci za produkt.

Ostrzeenie: Nieprawidowe uycie pompy moe


wywoa niebezpieczne sytuacje oraz doprowadzi do
powstania szkd materialnych.
Nigdy nie stosowa innych mediw
Nigdy nie zleca pracy nieuprawnionym osobom
Nigdy nie przekracza podanych granic zastosowa-
nia
Nigdy nie modyfikowa urzdzenia na wasn rk
Stosowa wycznie oryginalne wyposaenie dodat-
kowe
Podczas pracy nigdy nie korzysta ze sterowania
impulsowego

Instrukcja montau i obsugi Wilo-Stratos PICO-Z 113


Przepisy Podczas instalacji naley przestrzega nastpujcych
przepisw w aktualnie obowizujcym brzmieniu:
przepisw bezpieczestwa i higieny pracy (dot. zapo-
Polski

biegania wypadkom)
DIN 19888
arkusza roboczego DVGW W551 oraz W553
(w Niemczech)
VDE 0370/cz 1
innych przepisw lokalnych

2.2 Obowizki Uytkownika


Uniemoliwi dostp do pompy dzieciom oraz oso-
bom o ograniczonych zdolnociach fizycznych, sen-
sorycznych lub umysowych, a take osobom
nieposiadajcym odpowiedniej wiedzy
Uruchomienie zleca wycznie wykwalifikowanemu
personelowi specjalistycznemu
Zapewni zabezpieczenie przed dotykiem przy cz-
ciach ulegajcych silnemu nagrzaniu i urzdzeniach
elektrycznych
Wymienia uszkodzone uszczelki i przewody przy-
czeniowe

114 WILO SE 09/2014


2.3 Wskazwki dot. bezpieczestwa
Prd elektryczny

Polski
Niebezpieczestwo: Zagroenie ycia zwizane
z prdem elektrycznym!
W razie dotknicia czci bdcych pod napiciem
wystpuje bezporednie zagroenie ycia.
Prace dotyczce urzdze elektrycznych mog by
wykonywane wycznie przez wykwalifikowanych
Elektrykw
Przed rozpoczciem wszelkich prac naley odczy
te urzdzenia od napicia i zabezpieczy przed
ponownym wczeniem
Nigdy nie otwiera moduu regulacyjnego (6) i nie
usuwa elementw obsugowych
Niezwocznie zleci wymian uszkodzonych prze-
wodw przyczeniowych wykwalifikowanemu
Elektrykowi

Pole magnetyczne
Ostrzeenie: Zagroenie ycia na skutek wyst-
powania pola magnetycznego!
Wewntrz pompy zamontowane s podzespoy emitu-
jce silne pole magnetyczne, ktre podczas demontau
mog stanowi zagroenie dla ycia osb z wszczepio-
nymi implantami medycznymi
Nigdy nie wyjmowa wirnika

Gorce elementy
Ostrzeenie: Niebezpieczestwo poparzenia!
Korpus pompy (1) i silnik bezdawnicowy (3) mog si
znacznie nagrza i w razie dotknicia spowodowa
oparzenia.
Podczas pracy mona dotyka tylko modu regula-
cyjny (6)
Przed rozpoczciem wszelkich prac schodzi pomp

Instrukcja montau i obsugi Wilo-Stratos PICO-Z 115


Gorce media
Ostrzeenie: Niebezpieczestwo oparzenia!
Polski

Gorce media mog spowodowa oparzenia. Przed


montaem lub demontaem pompy lub podczas
odkrcania rub na korpusie (2) przestrzega nastpu-
jcych wskazwek:
Obniy temperatur w caym systemie ciepej wody
uytkowej
Zamkn zawory odcinajce lub oprni system
ciepej wody uytkowej

Uszkodzenia
elementw Ostronie: Moliwo uszkodzenia elementw
elektronicznych elektronicznych!
Taktowane napicie zasilania moe spowodowa
uszkodzenie elementw elektronicznych.
Pompa moe by zasilana wycznie sinusoidalnym
napiciem przemiennym zgodnie z tabliczk zna-
mionow (4)
Podczas pracy pompy nigdy nie korzysta ze stero-
wania impulsowego
Przy wczaniu/wyczaniu pompy za pomoc
zewntrznego sterowania wyczy taktowanie
napicia (np. sterowanie impulsowe)
W przypadku zastosowa, w ktrych nie jest jasne,
czy pompa pracuje z wykorzystaniem taktowanego
napicia, Producent urzdze regulacyjnych musi
potwierdzi, e pompa zasilana bdzie sinusoidal-
nym napiciem przemiennym.
Wczanie/wyczanie pompy za porednictwem
triakw/przekanikw pprzewodnikowych naley
sprawdzi w kadym przypadku osobno

116 WILO SE 09/2014


3 Dostawa i magazynowanie
Zakres dostawy Pompa cyrkulacyjna o najwyszej sprawnoci

Polski
z 2 uszczelkami
pokrywy izolacji termicznej (5)
Wilo-Connektor (9)
Instrukcja montau i obsugi

Kontrola dostawy Po otrzymaniu dostawy niezwocznie sprawdzi jej kom-


pletno oraz ewentualne uszkodzenia transportowe,
w razie potrzeby natychmiast reklamowa

Warunki transportu Chroni przed wilgoci, mrozem i obcieniami mecha-


i magazynowania nicznymi.
Dopuszczalny zakres temperatury: od -10C do +50C

4 Instalacja

4.1 Monta
Monta moe by wykonywany wycznie przez wykwa-
lifikowanego Instalatora

Przygotowanie Wybra moliwie atwo dostpne miejsce

Ostronie: Moliwo uszkodzenia pompy!


Nieprawidowe pooenie montaowe moe spowodo-
wa uszkodzenie pompy.
Miejsce montau wybra odpowiednio do dozwolo-
nego pooenia montaowego (rys. 2)
Silnik musi by zawsze ustawiony poziomo
Przycze elektryczne nigdy nie moe by skiero-
wane do gry

Przestrzega dozwolonego pooenia montaowego


pompy (rys. 2), w razie potrzeby obrci gowic
silnika (3+6)

Instrukcja montau i obsugi Wilo-Stratos PICO-Z 117


Ostronie: Moliwo uszkodzenia pompy!
Polski

Nieprawidowe materiay mog spowodowa uszko-


dzenia na skutek korozji.
Przy wykonywaniu przycza do ocynkowanych
rurocigw stosowa wycznie zcza rubowe
z mosidzu czerwonego.

Przed i za pomp zamontowa zawory odcinajce, aby


uatwi wymian pompy

Ostronie: Moliwo uszkodzenia pompy!


Wyciekajca woda moe uszkodzi modu regulacyjny.
Ustawi grny zawr odcinajcy w taki sposb, aby
wyciekajca woda nie kapaa na modu regulacyjny
(6)

Grny zawr odcinajcy ustawi z boku


Zakoczy wszystkie prace spawalnicze i lutownicze
Przepuka instalacj rurow

Obracanie gowicy Przed montaem i podczeniem pompy obrci gowic


silnika silnika (3+6).

Przytrzyma gowic silnika (3+6) i wykrci 4 ruby


3 na korpusie (2)

Ostronie: Moliwo uszkodzenia wewntrznej


uszczelki!
2
Uszkodzenie wewntrznej uszczelki moe spowodo-
1 6 wa przecieki.
Ostronie obrci gowic silnika (3+6), nie wyci-
gajc jej z korpusu pompy (1).

Ostronie obrci gowic silnika (3+6).


Przestrzega dozwolonego pooenia
montaowego (rys. 2) i kierunku wskazywanego
przez strzak na korpusie pompy (1).
Dokrci 4 ruby na korpusie (2).

118 WILO SE 09/2014


Monta pompy Przy montau naley przestrzega nastpujcych punk-
tw:

Polski
Zalecenie: Zainstalowa pomp na powrocie, aby
zapewni prawidowe dziaanie moduu sterowanego
temperatur.

Przestrzega kierunku wskazywanego przez strzak


na korpusie pompy (1).
3 Montowa bez mechanicznych napre, z silnikiem
bezdawnicowym (3) ustawionym poziomo.
13 Zaoy uszczelki na przycza gwintowane.
Przykrci zczki gwintowane.
Mocno przykrci pomp do rurocigw.
1 Zaizolowa korpus pompy (1) za pomoc pokryw izo-
lacji termicznej (5).
Zapewni zawory zwrotne.

Ostronie: Moliwo uszkodzenia pompy!


Niewystarczajce odprowadzanie ciepa i kondensatu
mog uszkodzi modu regulacyjny i silnik bezdawni-
cowy.
Nie izolowa termicznie silnika
bezdawnicowego (3).
Nie zatyka labiryntu do odprowadzania kondensatu
(13).

4.2 Podczenie do sieci elektrycznej


Podczenia do sieci elektrycznej moe dokona wycz-
nie wykwalifikowany Elektryk.

Przygotowanie Rodzaj prdu i napicie zasilania musz by zgodne


z danymi na tabliczce znamionowej (4).
Maksymalne zabezpieczenie wstpne: 10 A, zwoczne
Uwzgldni czstotliwo zaczania:
- wczanie/wyczanie za porednictwem napicia
zasilania 100/24 h

Instrukcja montau i obsugi Wilo-Stratos PICO-Z 119


- 20/h przy czstotliwoci przeczania wynosz-
cej 1 minut pomidzy wczeniem/wyczeniem
za porednictwem napicia zasilania
Polski

Podczenie elektryczne naley wykonywa przy


pomocy staego przewodu przyczeniowego wypo-
saonego w zcze wtykowe lub przecznik do
wszystkich biegunw o szerokoci rozwarcia stykw
min. 3 mm (VDE 0700/cz 1)
Do ochrony przed wyciekajc wod oraz do zabez-
pieczenia przed wyrwaniem przewodu z dawika
naley stosowa przewd przyczeniowy o odpo-
wiedniej rednicy zewntrznej (np. H05VV-F3G1,5)
Upewni si, e przewd przyczeniowy nie styka si
ani z rurocigiem, ani z pomp

Monta wtyczki Odczy przewd przyczeniowy od zasilania elek-


Wilo-Connektor trycznego
Przestrzega przyporzdkowania zaciskw (PE, N, L)
Podczy i zamontowa Wilo-Connektor (rys. 3a
do 3e)

Podczanie pompy Uziemi pomp


Podczy Wilo-Connektor (9) do moduu
regulujcego (6), wtyk musi zosta zablokowany

Demonta wtyczki Odczy przewd przyczeniowy od zasilania elek-


Wilo-Connektor trycznego
Odkrci Wilo-Connektor za pomoc odpowiedniego
rubokrtu (rys. 4)

120 WILO SE 09/2014


5 Uruchomienie
Uruchomienia moe dokona wycznie wykwalifiko-

Polski
wany Instalator

5.1 Ustawianie rodzaju pracy


Tryb rczny (p-c)
Wybra za pomoc czerwonego pokrta (8) menu
m Rodzaj pracy, a nastpnie MANU.
Ustawi w punkcie menu warto zadan rnicy ci-
nie H.
Nacisn czerwone pokrto.
Wywietlacz (7) wskazuje ustawion warto zadan
rnicy cinie H w [m].
Tryb sterowany temperatur
Wybra za pomoc czerwonego pokrta (8) menu
C m/h Rodzaj pracy, a nastpnie TEMP.
Ustawi w poszczeglnych punktach menu tempera-
tur minimaln oraz przepyw minimalny.

Zalecenie: Zakresy nastawy:


Temperatura: 50-70C
Przepyw: 0,0-2,0 m/h (wersja 1-4) lub
0,03,0 m/h (wersja 1-6)

Zalecenie: Pompa reguluje prdko obrotow w


taki sposb, e ustawiony przepyw minimalny zostaje
utrzymany na staym poziomie do momentu osigni-
cia maksymalnej wysokoci podnoszenia. Zapobiega to
stagnacji w rurocigu i zapewnia ochron przed bakte-
riami rodzaju Legionella.
Nacisn czerwone pokrto.
Wywietlacz (7) wskazuje aktualn temperatur
w [C] i aktualny przepyw w [m/h].

Instrukcja montau i obsugi Wilo-Stratos PICO-Z 121


Zalecenie: W zalenoci od rozmiaru instalacji
Polski

oraz liczby pionw instalacyjnych, w fazie nagrzewania


mog wystpowa szmery. Dobra przepyw obrotowy
oraz rednic rurocigu w taki sposb, aby nie zostaa
przekroczona prdko przepywu wynoszca 1 m/s.
W poniszej tabeli wskazano zalecany przepyw mini-
malny w zalenoci od rednicy rurocigu w kadym pio-
nie instalacyjnym, zapewniajcy prdko przepywu
wynoszc 0,2 m/s na kady pion:
Wewn. rednica rurocigu Przepyw minimalny
[mm] w pionie instalacyjnym
[m/h]
14 0,11
16 0,14
20 0,23
26 0,38
33 0,62
40 0,90

W celu ustawienia przepywu minimalnego w pompie,


liczb pionw instalacyjnych naley pomnoy przez
przepyw minimalny przypadajcy na jeden pion.

5.2 Aktywacja dezynfekcji termicznej


Wybra za pomoc czerwonego pokrta (8) menu
disinfect
Dezynfekcja termiczna, a nastpnie ON.
Na wywietlaczu (7) widoczny jest symbol on i dodat-
kowo dsft.

Zalecenie: Dezynfekcja termiczna ma priorytet


przed okrelonym rodzajem pracy.

122 WILO SE 09/2014


5.3 Wczanie blokady klawiszy
Wybra za pomoc czerwonego pokrta (8) menu

Polski
C m/h
disinfect
Dezynfekcja termiczna.
Nacisn czerwone pokrto (8) i przytrzyma przez
Hold 10 sekund.
Wywietlacz (7) wskazuje na zmian Hold i OFF.
Wybra ustawienie ON.
C m/h
disinfect
Nacisn czerwone pokrto.
Blokada klawiszy jest wczona, nie mona zmienia
ON ustawie ani resetowa pompy lub licznika zuycia
prdu.

Zalecenie: Blokada klawiszy nie aktywuje si


automatycznie i nie zostaje zdezaktywowana po wy-
czeniu pompy.

5.4 Wyczanie blokady klawiszy


Wybra za pomoc czerwonego pokrta (8) menu
C m/h
disinfect
Dezynfekcja termiczna.
Nacisn czerwone pokrto (8) i przytrzyma przez
Hold 10 sekund.
Wywietlacz (7) wskazuje na zmian Hold i ON.
Wybra ustawienie OFF.
C m/h
disinfect
Nacisn czerwone pokrto.
Blokada klawiszy jest wyczona.
OFF

Instrukcja montau i obsugi Wilo-Stratos PICO-Z 123


6 Obsuga
Polski

Zalecenie: Po przerwie w zasilaniu wszystkie


ustawienia i wskazania pozostaj zapamitane.

6.1 Resetowanie licznika zuycia prdu


Nacisn w stanie spoczynku czerwone pokrto (8)
i przytrzyma przez 10 sekund.
Biecy stan licznika miga 5 razy, a nastpnie zostaje
zresetowany.

6.2 Przywracanie ustawie fabrycznych


Nacisn w stanie spoczynku czerwone pokrto (8)
i przytrzyma przez 20 sekund.
Wszystkie segmenty LED zawiecaj si na 2 sekundy.
Nastpuje przywrcenie ustawie fabrycznych
pompy, a licznik zuycia prdu zostaje wyzerowany.

7 Unieruchomienie
Zatrzymanie pompy W razie uszkodzenia przewodu przyczeniowego lub
innego komponentu elektrycznego naley niezwocznie
zatrzyma pomp.
Odczy pomp od zasilania elektrycznego.
Skontaktowa si z serwisem Wilo lub wykwalifiko-
wanym Instalatorem.

8 Serwis
Czyszczenie Regularnie, ostronie czyci pomp such szmatk
do kurzu
Nigdy nie uywa pynw ani rcych rodkw czysz-
czcych

124 WILO SE 09/2014


9 Usuwanie usterek
Usterki w urzdzeniach elektrycznych mog by usu-

Polski
wane wycznie przez wykwalifikowanych Elektrykw.
Wszystkie pozostae czynnoci majce na celu usunicie
usterek moe wykonywa wycznie Instalator.
Usterki Przyczyny Usuwanie
Pompa nie pra- Uszkodzony bez- Sprawdzi bezpieczniki
cuje mimo w- piecznik elek-
czonego tryczny
zasilania Brak napicia w Usun przyczyn przerwy w zasila-
pompie niu
Pompa pracuje, Przewd cyrkula- Napeni i odpowietrzy przewd
brak cyrkulacji cyjny nie jest cyrkulacyjny
napeniony/odpo-
wietrzony
Pompa powo- Kawitacja na sku- Podnie cinienie systemowe
duje haas tek niewystarcza- w dozwolonym zakresie
jcego cinienia na Sprawdzi ustawienie wysokoci
ssaniu podnoszenia lub ustawi mniejsz
wysoko
Pompa nie Zbyt niska tempe- Sprawdzi i w razie potrzeby pod-
osiga ustawio- ratura w zasobniku wyszy temperatur w zasobniku
nej temperatury Zawory czerpalne Zamkn zawory czerpalne i spraw-
minimalnej s otwarte dzi, czy pompa osiga temperatur
minimaln
Do przewodu cyr- Zainstalowa zawory zwrotne
kulacyjnego
wpywa zimna
woda
Zbyt due straty Zaizolowa rurocigi lub sprawdzi
ciepa na skutek izolacj termiczn
niedostatecznej
izolacji rurocigw

Instrukcja montau i obsugi Wilo-Stratos PICO-Z 125


Usterki Przyczyny Usuwanie
Wywietlacz Temperatura w Dostosowa ustawienia rda ciepa
Polski

wskazuje tem- rdle ciepa jest za i pompy


peratur rzeczy- wysoka w porw-
wist, ktra naniu z ustawion
znacznie prze- temperatur mini-
kracza usta- maln w pompie
wion Ustawiony prze- Sprawdzi ustawiony przepyw mini-
temperatur pyw minimalny ma malny
minimaln priorytet przed
ustawion tempe-
ratur minimaln i
zapobiega zwol-
nieniu tempa pracy
pompy
Pompa nie Rurocig jest cz- Otworzy zawory w rurocigu
utrzymuje usta- ciowo lub cakowi-
wionego prze- cie odcity
pywu Zainstalowano Dokona ponownej konfiguracji
minimalnego zbyt krtki rurocig rurocigu
Zawory czerpalne Zamkn zawory czerpalne i spraw-
s otwarte dzi, czy pompa osiga przepyw
minimalny
Do przewodu cyr- Zainstalowa zawory zwrotne
kulacyjnego
wpywa zimna
woda
Pompa nie Nie uwzgldniono Wczy dezynfekcj termiczn
wykrywa dezyn- fazy wstpnego i uwzgldni faz wstpnego wczy-
fekcji termicznej wczytania funkcji tania funkcji
przez pomp (24
godziny nieprze-
rwanej pracy)

126 WILO SE 09/2014


Sygnalizacja awarii
LED Usterki Przyczyny Usuwanie

Polski
E04 Zbyt niskie napi- Zbyt niskie zasilanie elek- Sprawdzi napi-
cie tryczne po stronie sieci cie zasilania
E05 Przepicie Zbyt wysokie zasilanie Sprawdzi napi-
elektryczne po stronie cie zasilania
sieci
E10 Blokada Zablokowany wirnik Wezwa serwis
techniczny
E11 Ostrzeenie przed Powietrze w pompie Sprawdzi ilo
suchobiegiem i cinienie wody
E21 Przecienie Silnik pracuje z wyranym Wezwa serwis
oporem techniczny
E23 Zwarcie Zbyt wysokie natenie Wezwa serwis
prdu silnika techniczny
E25 Styki/uzwojenie Uszkodzone uzwojenie Wezwa serwis
techniczny
E30 Zbyt wysoka tem- Zbyt wysoka temperatura Sprawdzi warunki
peratura moduu wewntrz moduu eksploatacji
E36 Uszkodzony modu Uszkodzona elektronika Wezwa serwis
techniczny

Jeli nie mona usun usterki, skontaktowa si


z wykwalifikowanym Instalatorem lub serwisem
technicznym Wilo

10 Utylizacja
Zapobiega Nie utylizowa pompy razem z odpadami z gospodar-
szkodom stwa domowego
w rodowisku Przekaza pomp do recyklingu
W razie wtpliwoci skontaktowa si z lokalnym
Zakadem Gospodarki Komunalnej lub Zakadem
Utylizacji Odpadw

Zalecenie! Dalsze informacje na temat recyklingu


s dostpne na stronie www.wilo-recycling.com

Instrukcja montau i obsugi Wilo-Stratos PICO-Z 127


EG KONFORMITTSERKLRUNG
EC DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION DE CONFORMITE CE

Als Hersteller erklren wir hiermit, dass die Nasslufer-Umwlzpumpen der Baureihe
We, the manufacturer, declare that these glandless circulating pump types of the series
Nous, fabricant, dclarons que les types de circulateurs de la srie

(Die Seriennummer ist auf dem Typenschild des Produktes angegeben / The serial number
Stratos PICO-Z is marked on the product site plate / Le numro de srie est inscrit sur la plaque
signaltique du produit)

in der gelieferten Ausfhrung folgenden einschlgigen Bestimmungen entsprechen :


In their delivered state comply with the following relevant directives :
dans leur tat de livraison sont conformes aux dispositions des directives suivantes :

_ Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
_ Low voltage 2006/95/EC
_ Basse tension 2006/95/CE
_ Elektromagnetische Vertrglichkeit-Richtlinie 2004/108/EG
_ Electromagnetic compatibility 2004/108/EC
_ Compabilit lectromagntique 2004/108/CE

und entsprechender nationaler Gesetzgebung,


and with the relevant national legislation,
et aux lgislations nationales les transposant,

sowie auch den Bestimmungen zu folgenden harmonisierten europischen Normen :


comply also with the following relevant harmonized European standards :
sont galement conformes aux dispositions des normes europennes harmonises suivantes :

EN 60335-2-51 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3+A1:2011


EN 61000-6-2:2005 EN 61000-6-4+A1:2011

Digital unterschrieben von


holger.herchenhein@wilo.com
Datum: 2014.06.03 15:48:49
+02'00'
Dortmund,

H. HERCHENHEIN
Group Quality Manager
WILO SE
1RUWNLUFKHQVWUDH
F_GQ_013-05

N2117911.01 44263 Dortmund - Germany


(CE-A-S n4188904)
%*  &6 HWLQD
(2 (6352+/(126+2'

 

 
   
 WILO SE prohlauje, e vrobky uveden v tomto prohlen odpovdaj
 
 
    
 
 $>;&+&;$;';68*;!(68*+/8='&+!=&+

     !<;'!/+(>;%;!<;%&+%&


  
    &4(!>&";(>+;>/8(=+!>//"/>


 

  6(!%;68*;!><;$;;/;

 
 
  
 
  !"#$%&!'()*+/468*;!(68*;+$;';68*


 !<;'8*=4;%&8&>=8;
(DA) - Dansk (/ 
EF-OVERENSSTEMMELSESERKLRING (.

WILO SE erklrer, at produkterne, som beskrives i denne erklring, er i xLqTEC]PCP@IVW[]TP@IWYWVJWTP@CKPLTI@VWjK@EYVZI@[?\


overensstemmelse med bestemmelserne i flgende europiske direktiver, xSqZKLEJT@CKjO^ZT@OEPCMxC@P\RECMPZTI@V@?\PZWxL`CT?@CPCM
samt de nationale lovgivninger, der gennemfrer dem: ETC?XMTWOWEKJEMKPCMWIWJEMXECOEP@^EVEJ

Lavspndings 2006/95/EF ; Elektromagnetisk Kompatibilitet 2004/108/EF ; @OLqSM\KLMqE?PVWO@`TLPC?SMKYO@P]PLP@M


Energirelaterede produkter 2009/125/EF YTxE]OET@OEPLTETXV`EC@IVW[]TP@

De er ligeledes i overensstemmelse med de harmoniserede europiske ?@CEIJKLMOEP@ERSMET@VOWTCKOXT@EYVZI@[?\IV]PYI@IWY@T@^XVWTP@C


standarder, der er anfrt p forrige side. KPLTIVWL`WjOETLKEqJx@
(ES) - Espaol (ET) - Eesti keel
DECLARACIN CE DE CONFORMIDAD E VASTAVUSDEKLARATSIOONI

WILO SE declara que los productos citados en la presenta declaracin estn WILO SE kinnitab, et selles vastavustunnistuses kirjeldatud tooted on
conformes con las disposiciones de las siguientes directivas europeas y con koosklas alljrgnevate Euroopa direktiivide stetega ning riiklike
las legislaciones nacionales que les son aplicables : seadusandlustega, mis nimetatud direktiivid le on vtnud:

Baja Tensin 2006/95/CE ; Compatibilidad Electromagntica 2004/108/CE ; Madalpingeseadmed 2006/95/E ; Elektromagnetilist hilduvust
Productos relacionados con la energa 2009/125/CE 2004/108/E ; Energiamjuga toodete 2009/125/E

Y igualmente estn conformes con las disposiciones de las normas europeas Samuti on tooted koosklas eelmisel lehekljel ra toodud harmoniseeritud
armonizadas citadas en la pgina anterior. Euroopa standarditega.
(FI) - Suomen kieli (HR) - Hrvatski
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI

WILO SE vakuuttaa, ett tss vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat


seuraavien eurooppalaisten direktiivien mrysten sek niihin WILO SE izjavljuje da su proizvodi navedeni u ovoj izjavi u skladu sa
sovellettavien kansallisten lakiasetusten mukaisia: "%;';/+!/*;/+;$!(/+'/;(>/+/8/"/+4(/+
Smjernica o niskom naponu 2006/95/EZ ; Elektromagnetna kompatibilnost -
Matala Jnnite 2006/95/EY ; Shkmagneettinen Yhteensopivuus
smjernica 2004/108/EZ ; Smjernica za proizvode relevantne u pogledu
2004/108/EY ; Energiaan liittyvien tuotteiden 2009/125/EY
potronje energije 2009/125/EZ
Lisksi ne ovat seuraavien edellisell sivulla mainittujen /$(";/+;$!(/+++;';/+!;>*'%>/8/
yhdenmukaistettujen eurooppalaisten normien mukaisia.
(HU) - Magyar (IT) - Italiano
(.0(*)(/(/6e*,1<,/$7.2=$7 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMIT

(/%;";>/*)%;";+;;";"/)/">(4>+;%;""> WILO SE dichiara che i prodotti descritti nella presente dichiarazione sono
>;+(;(+;;";";((;>(;4;$!//=);";(;"&=/( conformi alle disposizioni delle seguenti direttive europee nonch alle
valamint azok nemzeti jogrendbe tltetett rendelkezseinek: legislazioni nazionali che le traspongono :

"8);4">";(>+=;;4;*;>; Bassa Tensione 2006/95/CE ; Compatibilit Elettromagnetica 2004/108/CE ;


2004/108/EK ; Energival kapcsolatos termkek 2009/125/EK Prodotti connessi allenergia 2009/125/CE

"+/>4;"4"'"4;;!"*+/4=">;$!/4=)(( E sono pure conformi alle disposizioni delle norme europee armonizzate
citate a pagina precedente.
/7 /LHWXYLNDOED (LV) - Latvieu valoda
EB ATITIKTIES DEKLARACIJA (.$7%,/67%$6'(./$5&,-8

';("(/4>'%$+/(/$(>/%';("8/%>/">
!;/(/('/%;';("8/%%;$')>/+///>/>/(/ ;/>$4(/>>/!'/;(>$8%$+/;+(>;/$">$
$!'/;(>)/%!;(;"//8/"//>>)+$>>$ likumiem, kuros tie ir ietverti:

;+>+!";(>+;>//$';/+$+ ;+!/;$+";(>+>/(';
2004/108/EB ; Energija susijusiems gaminiams 2009/125/EB ;/%$/>>/;+%$+/;+

ir taip pat harmonizuotas Europas normas, kurios buvo cituotos $(>%/;+/!>'>/;+(+/>//;!/;(%"!!$


ankstesniame puslapyje.
(MT) - Malti (NL) - Nederlands
DIKJARAZZJONI KE TA KONFORMIT EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

WILO SE jiddikjara li l-prodotti spe//(>/'//''/(%44%/*$+ WILO SE verklaart dat de in deze verklaring vermelde producten voldoen
konformi mad-direttivi Ewropej li jsegwu u mal-le/"44%/%/;>44%"/"/ aan de bepalingen van de volgende Europese richtlijnen evenals aan de
japplikawhom: nationale wetgevingen waarin deze bepalingen zijn overgenomen:

Vulta+!>//">";>>+%;>/( Laagspannings 2006/95/EG ; Elektromagnetische Compatibiliteit


Prodotti relatati mal-ener/% 2004/108/EG ; Energiegerelateerde producten 2009/125/EG

(/$(""++/!;%+/>/"/%;$/+;++/%/"! De producten voldoen eveneens aan de geharmoniseerde Europese normen


pre;';>/ die op de vorige pagina worden genoemd.
F GQ 013-05
(NO) - Norsk (PL) - Polski
EU-OVERENSSTEMMELSESERKLAEING '(./$5$&-$=*2'12&,:(

/'84;!'$(>))+/;/;//;%4;%';("8%/
WILO SE erklrer at produktene nevnt i denne erklringen er i samsvar 4';4!>/;/+/>!$%8)8*');(>);$!;%(/8*/
med flgende europeiske direktiver og nasjonale lover: >!$%8)+/%;!4;!/+/!(%;
EGLavspenningsdirektiv 2006/95/EG ; EGEMVElektromagnetisk
/(/8*!/+!>)/"8/";(>+;>)84;%
kompatibilitet 2004/108/EG ; Direktiv energirelaterte produkter
'$(>4/4)8*4;;/
2009/125/EF
og harmoniserte europeiske standarder nevnt p forrige side. 44>;!$%8)+/++/;$!;%(/8*4*+/4)+/!')+/
na poprzedniej stronie.
(PT) - Portugus 52 5RPkQ
DECLARAO CE DE CONFORMIDADE '(&/$5$,('(&21)250,7$7(&(

WILO SE declara que os materiais designados na presente declarao ';8"8!'$;";8/>>;!;4;>';8"/;$>8+;8$


obedecem s disposies das directivas europeias e s legislaes nacionais '/!4///";'/;8>/;";$!;;$+>;/8$";/"//";/";8;";
que as transcrevem : transpun :
Baixa Voltagem 2006/95/CE ; Compatibilidade Electromagntica
-;/$;&&+!>//"/>>;";8>+;>/8
2004/108/CE ; Produtos relacionados com o consumo de energia
2004/108/CE ; Produselor cu impact energetic 2009/125/CE
2009/125/CE
E obedecem tambm s normas europeias harmonizadas citadas na pgina /';;+;;$>8+;8$+;";;$!;;+/4>;8/>>;
precedente. !/!;8;';>
58  6. 6ORYHQLQD
 ES VYHLSENIE O ZHODE

  

   
 ;>;!;*"$%;;6()(>~!;'+;>+>;%>
     
  
  deklarcie, s v slade s poiadavkami nasledujcich eurpskych direktv a
 
 odpovedajcich nrodnch legislatvnych predpisov:

  

&4(!l4/';/";(>+;>/8(~+!>//"/>$

 
   
2004/108/ES ; Energeticky vznamnch vrobkov 2009/125/ES


 

 

 
  
  
    ako aj s harmonizovanmi eurpskych normami uvedenmi na

 
  predchdzajcej strane.
6/ 6ORYHQLQD (SV) - Svenska
ES-IZJAVA O SKLADNOSTI EG-FRSKRAN OM VERENSSTMMELSE

/4%"%'/4';"(/;';/>;%/4%/("'$4'"/"/ WILO SE intygar att materialet som beskrivs i fljande intyg


naslednjih evropskih direktiv in z nacionalnimi zakonodajami, ki jih verensstmmer med bestmmelserna i fljande europeiska direktiv och
vsebujejo: nationella lagstiftningar som infr dem:

Nizka Napetost 2006/95/ES ; Elektromagnetno Zdruljivostjo 2004/108/ES Lgspnnings 2006/95/EG ; Elektromagnetisk Kompatibilitet 2004/108/EG ;
; Izdelkov, povezanih z energijo 2009/125/ES Energirelaterade produkter 2009/125/EG

pa tudi z usklajenimi evropskih standardi, navedenimi na prejnji strani. Det verensstmmer ven med fljande harmoniserade europeiska
standarder som nmnts p den fregende sidan.
(TR) - Trke
CE UYGUNLUK TEYID BELGESI

$;";';;"/>/";";/'(/$!);>+;"/(";/;
;$"$"($"$)$"'$$$;);>+;(>;'/

"o(*;/"/+<;>+;"//";(>+);>/(8)$+"$"$(
<;>+;"//(+<;>+;"//

;8;(/)';"/>/";$)$+">"+$!>'>"

F GQ 013-05
Wilo International (Subsidiaries)
Argentina Croatia India The Netherlands South Africa
WILO SALMSON $%&'>
?
   $%&'%
_

v
 $%&'|
 >
  

 
  10430 Samobor vD& ;;|$

 w!@>

C1295ABI Ciudad T +38 51 3430914 Pune 411019 T +31 88 9456 000 T +27 11 6082780
Autnoma de Buenos Aires  :>
?
   T +91 20 27442100      
T +54 11 4361 5929 Cuba > 
D
  
  


 
 Norway
WILO SE Indonesia Spain
WILO Norge AS
Australia '  
<
 WILO Pumps Indonesia $%&'% 
 
0975 Oslo
WILO Australia Pty Limited @    
D!; Jakarta Selatan 12140 .""!w
`

T +47 22 804570
Murrarrie, Queensland,  &



<
T +62 21 7247676 (Madrid)
   
4172 T +53 5 2795135  
    T +34 91 8797100
T +61 7 3907 6900 T +53 7 272 2330 Poland    
  
  
  
 
   : Ireland $%&'v?
 D   

 WILO Ireland Sweden
Austria !;:;!w&

&  ? $%&' > *


WILO Pumpen Czech Republic T +48 22 7026161
T +353 61 227566 35246 Vxj
  $%&'< F      D

   T +46 470 727600
2351 Wiener Neudorf .;!< 
Portugal    
T +43 507 507-0 T +420 234 098711 Italy
   Bombas Wilo-Salmson Switzerland
  
 $%&'%

   v
&
@_*vD
Azerbaijan Denmark .!!w"v 
* 4050-040 Porto
WILO Danmark A/S (Milano) c#!} 
WILO Caspian LLC T +351 22 2080350 T +41 61 83680-20
1014 Baku 2690 Karlslunde T +39 25538351 
  D
T +45 70 253312   

   :DD 
T +994 12 5962372
 
    ? Romania Taiwan
Kazakhstan
Estonia $%&'}

   $%&'h

<' F&
Belarus WILO Central Asia
WILO Eesti O !RR!c!< <
=
 .c;U|h
D < 
WILO Bel IOOO 050002 Almaty
12618 Tallinn { %> T +886 2 2999 8676
220035 Minsk T +7 727 2785961
T +372 6 509780 T +40 21 3170164     
T +375 17 3963446   ?
      
    Turkey
Finland Korea WILO Pompa Sistemleri
Belgium Russia
WILO Finland OY $%&'vD& 
 >h  
WILO SA/NV WILO Rus ooo
02330 Espoo w":..!
F*
 #cU;w

!"#
 .#;U._
T +358 207401540 T +82 51 950 8000 T +90 216 2509400
T +32 2 4823333 T +7 495 7810690
        ?     
      
France Latvia Ukraina
Bulgaria $%&'  $%&'*
  % Saudi Arabia
$%&'*

& $%&'_@:} 
 WILO Ukraina LLC
R"#U!* X 1019 Riga !"#!\ 
1125 Sofia T +33 1 30050930 T +371 6714-5229 } 
cw;
T +359 2 9701970 T +966 1 4624430 T +38 044 3937384
     >    

   



 
Great Britain Lebanon
Brazil United Arab Emirates
$%&'Z[ \ ]& WILO LEBANON SARL Serbia and Montenegro
WILO Brasil Ltda $%&'_ @
~@
Burton Upon Trent { .!. $%&'*
  
Jundia So Paulo Brasil { ~ 
DE14 2WJ Lebanon 11000 Beograd
# .#:!; PO Box 262720 Dubai
T +44 1283 523000 T +961 1 888910 T +381 11 2851278
T +55 11 2923 9456 T +971 4 880 91 77

   ?        
  :
     

Greece
Canada Lithuania Slovakia USA
$%&'
 
$%&'<


%  $%&'& >
[* $%&'<    F ~?
WILO USA LLC
14569 Anixi (Attika)
Calgary, Alberta T2A 5L4 03202 Vilnius "#!w*
 
>
Rosemont, IL 60018
T +302 10 6248300
T +1 403 2769456 T +370 5 2136495 T +421 2 33014511 T +1 866 945 6872
    
   :
 
     ?  :

Hungary
China $%&'_

`\ Morocco Slovenia Vietnam
$%&'< 
& .!c;hqq?`  WILO MAROC SARL $%&'
    $%&' 
<&
101300 Beijing (Budapest) 20600 CASABLANCA 1000 Ljubljana < _ < F 

T +86 10 58041888 T +36 23 889500 T +212 (0) 5 22 66 09 24 T +386 1 5838130 T +84 8 38109975
 =        
  
 

    ?   >

 
 FD
 

     April 2014
:,/26(
1RUWNLUFKHQVWUDH
''RUWPXQG
*HUPDQ\
7  
)  
ZLOR#ZLORFRP
3LRQHHULQJIRU<RX ZZZZLORFRP

You might also like