You are on page 1of 55

MANUEL DUTILISATION ET DENTRETIEN

TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES

MALAXEUR
MB2500

ATTENTION
LISEZ LA PAGE :

1/3 - PRECAUTIONS ET INSTRUMENTS DE SECURITE

2/3 - OPERATIONS STRICTEMENT INTERDITES

3/1 - MISE EN ROUTE

4/1 - FONCTIONNEMENT

5/1 - ENTRETIEN

PAG. 1
TABLES DES MATIRES
Partie Description Page
1 CARACTRISTIQUES TECHNIQUES 3
2 PRECAUTIONS ET INSTRUMENTS DE SECURITE 1/3
3 MISE EN ROUTE 3/1
4 FONCTIONNEMENT 4/1
5 ENTRETIEN 5/1
6 LUBRIFICATION ET GRAISSAGE 6/1
7 DEMONTAGE ET REMONTAGE 7/1
8 LUBRIFICATION AUTOMATIQUE DE TENUE 8/1
9 PIECES DETACHEES DORIGINE 4-37
INFORMATIONS SUR LE SERVICE APRES VENTE 38
TABLEAU DE REVISIONS DU MANUEL DUTILISATION 39

PAG.2
1- CARACTRISTIQUES TECHNIQUES

Capacit volumtrique de charge lt 2500

Dbit par cycle (bton non vibr) lt 2080

Dbit par cycle (bton vibr -rapport de


compactage 1,2- 1,25 selon D1N 1045) lt 1735/1670

Moteur de malaxage 2

Puissance du moteur CV/ Kw 40/30

Groupement lectrique triangle V 380/50 Hz

Groupement lectrique toile V 660/50 Hz

Rducteurs angle; premiere rduction par couple


conique, deuxime rduction par engrenages
picycloidaux 2

Rapport total de rduction 1/25,07

Palettes de malaxage 16

Puissance du moteur de l'installation hydraulique CV/Kw 2/1.5

Voltage V 380/50 Hz

Vitesse de rotation n/1 1450

PAG.3
2- PRECAUTIONS ET INSTRUMENTS DE SECURITE

A RESPECTER POUR LA MISE EN FUNCTION ET LUTILISATION


DE LA MACHINE EN CONDITIONS DE SECURITE

Loprateur doit etre une personne apte au travail et


psycophisiquement en mesure
de rpondre aux exigences lies lexploitation de la ligne telle que
prvue, il est tenue suivre les indications fournies pour obtenir un
rendement maximum, une consommation minimale est une plus
grande securit pour soi et pour les autres.

OPERATIONS QUE DOIVENT ETRE IMPERATIVEMENT


EFFECTUEES
Lutlisation correcte de la machine permet de bnficier
pleinement des prestations quelle est en mesure de fournir
avec une complte scurit.
Ces potentialits sont garanties uniquement si lon respecte
scrupuleuseument les indications ci-dessous dtailles.

Toujours suivre les indications et les instructions dinstallation, des


manuels dutilisation, de manutention et vrifier lintgrit des
composants et des parties de la ligne.

Toujours vrifier la conformit aussi que ltat de conservation et de


manutention des appareils de la ligne.

Toujours tester la functionalit de tout les commandes darret et dar-


ret durgence de la ligne.

Toujours controller le bon fonctionnement des dispositifs durgence.

Toujours signaler dventuelles anomalies de fonctionnement


(comportement dfectueux des machine, doutes de cassures,
mouvements non corrects, bruits anormaux) au responsable du sec-
teur et mettre la machine en condition de hors dusage.

Toujours utiliser des vetements de travail adguats,en respectant les


normes de scurit en vigeur dans lenvironnement de travail.

Toujours respecter le programme dinterventions de manutentions et


enregistrer, chaque contrle, les ventuelles observations.

F2-3 1 di 3 1/3
OPERATIONS STRICTEMENT INTERDITES

Lutilisation imprope des machines de la ligne et le manque de


manutention peuvent provoquer de grves situations de danger pour
lincolumit personelle et des dgats pour lenvironnement de travail
outre a prejuger de la foncionalit et de la securit propes des
machines.
Les actions indiques ci dessous, ne peuvent videmment pas couvrir
toutes les potentielles possibilits de mauvais usages des machines
mais constituent toutefois celles qui sont raisonnablement les consti-
tuent plus previsibles et doivent etre considrs comme absolument
interdits:

Jamais appuyer les mains sur les parties en mouvement de la ligne


non protges par les protections.

USAGE IMPROPRE! Ne jamais utiliser la ligne pour des usages differents de ceux pour les
quelles est destine.

Ne jamais modifier les caractristiques fonctionelles de la ligne et de


REMARQUE! ses composants.
CESSATION DE
LA GARANTIE Ne jamais excuter rparations provisoires ou interventions de remise
en route non conformes aux instructions.
TOUJOURS
PIECES
DETECHEES Ne jamais utiliser pices d rechange non originales ou non conseillees
ORIGINALES par le constructeur.

Jamais effectuer des oprations sur la ligne si lon nest pas physique-
ment apte.
TOUJOURS
TECHNICIEN Jamais permettre lutilisation de la ligne du personnel non qualifi.
ROCCHI
OU Ne jamais confier des oprations dutilisation, de manutention et de
TECHNICIEN reparation a un personnel non form par le constructeur.
AUTORISES

Jamais oeuvrer sans toute lattention ncessaire quand la ligne est en


function.
TOUJOURS Ne jamais abandoner la ligne la fin du travail sans avoir enclench
ETAT les procedures de scurit ncessaires.
ENERGETIQUE
ZERO Ne jamais effectuer des operations de manutention, inspection ou
rparation sans avoir mis hors service la ligne et sans avoir activ la
procedure relative.

Ne jamais utliser, pendant les phases de manutention, des instruments


non adegats ou aprs sous moyens de protection personelle.

F2/3 2 di 3 2/3
A) GUICHETS DE VISITE

La machine possde une ou plusieures guichet de visi-


te sur chacune est anstall un fin de course de scurit,
qui on position de marche du malaxeur, bloque mca-
REMARQUE! niquement grce la cl de prdisposee, soudie le
guichet de visite, louverture de cette meme guichet.
En effet, pour eviter que louverture du guichet puisse
se produir lorsque le malaxeur est ancore en rotation
par inertie, le fin de course possde un dispositf de
retard qui consist en un galet, dant la rotation on debut
de phase douverture, arrte le malaxeur et la centrale
olodinamique et seulement aprs quelques tours
elle permet que la cl se debloque et par consequent
louverture du guichet.

VERIFIER AVANT LA MISE EN FUNCTION


que louverture de chaque guichets arrte automatiquement
lalimentation des moteurs du malaxeur et la centrale
olodinamique et que LALIMENTATION NE REPRENNE PAS
la fermeture du guichet (pour la mise en route il est touyours
ncessaire, avec les guichets ferms, de poussser sur le pupitre,
sur le bouton de mise en route).

Le fin de course de scurit avec ouverture positive sont approuv:


selon la Norme europeienne EN 60947-5-1
selon la Nome international IEC 947-5-1

B) PROTECTIONS

La machine est equipe dune serie de protections


que lon peut enlever qua laide dinstruments pour
eviter aux operateurs dattendre les parties en mouvement
et qui puissent provoquer des accidents.

IL EST STRICTEMENT INTERDIT denlever les protections


ci-dessus indiqus; si cela devait appartre comme ncessaire
pour permettre certaine opration de manutention, ces mesures
devront tre replaces dans leur positions dorigine avant la remise
en route de la machine.

F2/3 3 di 3 3/3
3 - MISE EN ROUTE

A) AVANT LE PREMIER DMARRAGE


Contrlez le niveau dhuile des rducteurs et du distributeur
olo-hydraulique.
(Voir page 6/1 LUBRIFICATION) .

B ) GROUPEMENT MOTEUR LECTRIQUE


Vu que les moteurs lectriques sont relis mcaniquement entre eux,
il faut faire dmarrer un moteur la fois et contrler le sens de rotation
de chacun.
Les pelles en tournant doivent, en position basse, converger vers le
centre et diverger vers le haut, pour permettre le dchargement du
mlangeur. (Voir Tab. 8) .
Si linstallation lectrique ne permet pas le dmarrage individuel de
chaque moteur, il faut brancher un moteur la fois, contrler le sens
de rotation puis dbrancher le moteur.
Branchez le second, contrlez le sens de rotation et finalement re-
branchez les moteurs de faon quils tournent dans le mme sens.

C) DMARRAGE DU DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE


La rotation du distributeur hydraulique doit tre dans le sens des aigil-
les dune montre, en regardant le moteur du haut.
Contrler toutefois que linstallation monte en pression agissant ma-
nuellement sur une des deux poussoires de la soupape lectrique.
Pour tre srs de la sortie de lair il faut actionner plusieurs fois le
cylindre.

D) TEMPRATURE HUILE DE RDUCTEUR


La temprature de l.huile en exercise ne doit pas superer les 80- 85
dgrs C; cela correspond une temprature denv. 70- 75 C sur la
surface extrieure du rducteur.

E) FIN DE COURSE POUR PARTIALISER LOUVERTURE DE LA


PORTE DE VIDANGE
A rgler sur la base dpreuves pratiques en fonction de la granulo-
mtrie des agrgates malaxer et la capacit dabsorption en bton
de la btonire automobile.
On peut faire de petits rglages en tournant le levrier de la fin de
course.
Pour des rglages plus importans il faut dtacher la fin de course et
la remettre en place: cest pour cela que son support est soud seule-
ment par points.
Aprs le rglage il faut souder le support faisant attention aux instruc-
tions donnes au paragrafe 6 du chpitre ENTRETIEN.

F3/4 1 di 1 3/1
4 - FONCTIONNEMENT

Le malaxeur est quipp avec deux axes de malaxage tournant en sens


contraire lun lautre et synchroniss entre eux.
Linclinaison des palettes et des bras active un mouvement du melan-
ge suivant deux hlices contre-tournantes, en partie super poses, et
donne ainsi un complet malaxage forc, soit en sens horizontal soit en
sens vertical.
On vite ainsi tout phnomne de sparation centrifuge et de flotte-
ment des matriaux lgers.

Le malaxeur ne doit jamais tre charg avec une quantit dagrgats


suprieure celle indique dans les
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.
Il ne doit pas tre mis en route sous chargement et au cas o il sarrte
lorsque il est charg, avant de re-activer les moteurs de malaxage, il
faut ouvrir la porte de vidange et la laisser ouverte pendant la remise
en route.

Pour le chargement des btonnieres automobiles, tant donn que le


vidange du malaxeur est trs rapide, on a quipp la porte dun fin de
course intermediaire pour partialiser louverture au dbut de la vidan-
ge permettant la btonnire automobile de recevoir le bton.
A la fin de chaque vidange la porte doit tre ouverte pour permettre
un vidange complet.
Les joints dtancheit des axes consistent de deux pre-joints lvre et
dun joint mtallique frontale graisse.

Lespace entre eux doit tre toujours rempli par de la graisse, pour
viter que dinfiltrations ventuelles de bton liquide puissent durcir et
endommager le joint dtancheit metallique
(voir chapitre LUBRIFICATION ET GRAISSAGE) .

Les coussinets des arbres de malaxaqe sont spar et distants du


group dtancheit. Dans la malheureuse hypothse dune avarie au
group dtancheit la machine peut travailler sans endommager les
coussinets.
Il faut attention toutefois en nettoyant souventle groupe dtancheit,
que du bton liquide ne rentre pas dans le coussinets.

4/1 - 1 di 1 4/1
En cas de pannes dans linstallation lectrique de commande, on peut
ouvrir la porte de vidange (la pompe hydraulique restant en mouve-
ment), intervenant manuellement sur un des deux poussoirs de la
soupape lectrique.
Si le circuit hydraulique nest pas en fonction, pour ouvrir la porte de
vidange il est necessaire de manoeuvrer la pompe main et en meme
temps appuyer sur un des deux poussoires de la soupape lectrique.

F4/1 2 di 2 4/2
5 - ENTRETIEN

A) Effectuer ponctuellement les oprations indiques dans le chpi-


tre:
LUBRIFICATION ET GRAISSAGE.
Attention particulire au graissage du groupe d tanchit a la fin de
chaque poste de travail.

B) COURROIES TRAPEZOIDALES
Contrle de la tension des courroies; une force de 4 kilo applique au
centre de chaque courroie doit provoquer une flche denv. 10 mm.
Lorsqu on monte de nouvelles courroies il est opportun d applique
une force une fois et demi ou deux fois suprieure, parceque la ten-
sion diminue rapidement pendant la premire priode de travail. Aprs
quelques heures de travail recontrler bien la tension, et, si ncessaire,
on doit tendre une deuxime fois.
Il faut se rappeler que pour un bon fonctionnement il est ncessaire
que les courroies aient une tension correcte, cest--dire une tension
suffisante pour transmettre la puissance demande; en effect, s elles
sont peu tendues il y aurant deglissements avec perte de puissance et
un vieillissement prcoce, ou au contraire de surcharges sur les coussi-
nets, de surchauffages et ruptures rapides s elles sont trop tendues.
Au moment de remplacer les courroies il faut contrler quelles aient
la mme longueur effective {suivant les marques de slection appo-
ses par le Fabricant.).
En cas de rupture ou dusure excessive dune ou plusieurs courroies,
il vaut mieux les changer toutes pour viter la non uniformit dans la
distribution de puissance de la part de quelques courroies.

C) SERRAGE DES VIS ET DES BOULLONS


A bien contrler priodiquement.

D) CONTROLE JEU DES PALETTES


Les palettes de malaxage et racle-paroi doivent tre loignes de la
paroi 5- 10 mm.

F5/1-1 di 2 5/1
Pour le rglage du jeu de bras latraux il faut procder comme suit:
suit:
a) faire glisser les bras sur laxe jusqul obtenir le jeu demand sur la
palette superieure.
b) deplacer la palette racle-paroi jusqu obtenir le jeu dmand.
c) serrer fond toutes les vis. On suggre de serrer les vis de fixation
bras laide dun tube ou en btant avec un marteau sur la cl.

E) REGLAGE DU JEU DE LA PORTE DE VIDANGE


Pour rgler le jeu entre la porte de vidange et les joints dtanchit y
relatifs, faire glisser les dits joints sur la boutonnire des vis de fixation,
vers l.extrieur si on veut rduir le jeu ou vers le centre de la machine
si on veut laugmenter.

F) REVTEMENT ANTI-USURE
Car les plaques dans la part suprieure du malaxeur susent beacoup
moins que celles qui sont mises dans la part infrieure, il est possible
de changer leur position.

G) ATTENTION
Lorsqu on fait une soudure par points pour le remplacement des pro-
tections sur le bras de malaxage, il faut porter la masse en contact avec
le bras ou larbre en question.
Si on pose la masse sur la carcasse du malaxeur, on peut endommager
srieusement les coussinets la suite de scintillation parmi les roule-
aux.
Dans lexcution de n importe quel type de soudure il faut se proc-
cuper de placer la masse le plus proche possible au point souder et
toujours de manire que la courant passe sur des masses mtalliques
sans interruption de continuit.

F5/1-2 di 2 5/2
6 - LUBRIFICATION ET GRAISSAGE

HUILES RECOMMANDEES POUR LE CIRCUIT HYDRAULIQUE


ET POUR LA LUBRIFICATION DES REDUCTEURS

Pour le circuit hydraulique Pour les rducteurs


AGIP 050 46 BLASIA 150
BP HLP 46 GR 150 X P
CASTROL HYSPIN AWS 46 ALPHA SP 150
CHEVRON EPHYDRALIC OIL 46 NON LEADED GEAR COMPOUND 150
ESSO NUTO H 46 SPARTAN EP 150
FIAT HTF 46 EPZ 150
FINA HYDRAN 46 GIRAN 150
IP HYDRUS OIL 46 MELLANA OIL 150
MOBIL DTE OIL 25 MOBILGEAR 629
ROL LI 46 E P 150
SHELL TELLUS OIL 46 OMALA OIL 150
TEXACO RANDO OIL HO C 46 MEROPA LUBRICANT L 150
TOTAL AZOLLA 46 CARTER EP 150

Pour compenser des pertes ventuelles, employer la mme marque


et la mme.

HUILE POUR LE DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE

Le vidange doit tre effectu toutes les 2000 heures et au moiser fois
an au cas o les 2000 heures ne soient pas atteintes.
Si on a vid aussi le cylindre, il faut recontrler le niveau du
distributeur hydraulique aprs avoir actionn plusieurs fois le
cylindre.

HUILE POUR LES REDUCTEURS

Le premier vidange doit effectuer aprs 500 heures de travail.


Les vidanges successifs toutes les 2000 heures ou, au maximum, tous
les six mois aucas o les 500 heures ne soient pas atteintes.
Enlever lhuile des rducteurs possiblement ds quun cycle de travail
termine, lorsquelle est encore chaude, afin dviter des dpts
lintrieur du rducteur.
Pour le remplissage, enlever le bouchon qui se trouve sur laxe
horizontal du rducteur et remplir avec lhuile jusqu lcoulement
et aprs remettre le bouchon en place; pendant cette opration la
doit tre arrte.

F6/1-1 di 2 6/1
GRAISSAGE

MALAUXEUR

1 GRAISSER AUTOMATIQUE
2 - GRAISSER TOUTES LES SEMAINES JUSQU L COULERNENT DE LA
GRAISSE A LINTRIEUR DU MALAXEUR.
3-UNE FOIS PAR MOIS
4-UNE FOIS PAR MOIS
5 - PIVOTS CYLINDRE DE LA PORTE - UNE FOIS PAR MOIS Nr. 2 POINTS
BENNE - UNE FOIS PAR MOIS
6 - ROULEMENTS DU TAMBOUR DE LA BENNE Nr. 1 POINT
7 - COUSSINET DE LA POULIE DE LA BENNE Nr. 1 POINT
8 - COUSSINETS PORTE DE LA BENNE Nr. 2 POINTS
9 - CABLE DE LA BENNE

F6/15 2di 2 6/2


7 - DEMONTAGE ET REMONTAGE

Ce chapitre traite seulement le dmontage et le remontage des


arbres de malaxage, et le montage des rducteurs .
Les autres parties ne se diffrencient pas des communs appareillages
hydrauliques ou mcaniques et il ny a pas besoin donc
dinstructions particulires.
Avant de faire nimporte quel dmontage, contrler dabord
les contre-marquages ou les apposer si manquants; pendant
le remontage il faut faire attention que les contremarquages
soient en correspondance; attention aussi ne pas
hurter ou endommager les surfaces intrieures usines.
Avant de remonter un joint, nettoyer avec soin les logements;
cela vaut particulirement pour les joints lvre et les O Ring.
Avant le remontage appliquer aux joints un lger fil de graisse.
Il faut faire bien attention afin que pendant le remontage
nulle particule trangre, mme trs petite, ne reste pas lintrieur
des machines.
Dans le cas de remplacement dun tuyau, cintrer seulement froid,
afin dviter la formation de scories lintrieur du tuyau.
Les boulons doivent tre tirs uniformement par couples,
lun oppos lautre, repartissant ainsi uniformement leffort
et vitant distorsions ou dsaxages.

A) DEMONTAGE ET REMONTAGE DES ARBRES DE MALAXAGE


Larbre doit tre inclin avec le cot oppos aux rducteurs en haut,
de faon que lextremit contraire puisse passer dans la boutonnire
prpare sur la plaque dancrage des rducteurs.
Pendant cette opration, envelopper avec de chiffons ou matriel
similaire les parties usines.

B) MONTAGE DU GROUPE DETANCHEITE POUR LARBRE


PASSANT (Tab 3)
On suggre de pre-monter, dans lordre, sur le support 8, les joints
levre 9 et 15, le joint mtallique 6 avec son logement 5,
lanneau dusure 4, lanneau 3, le premier joint lvre 2, lanneau 19,
le deuxime joint lvre 2, lanneau dusure 1.
Serrer fond les vis 20.

F7/4 1/3 7/1


C) MONTAGE DU GROUPE DTANCHIT TERMINAL (Tab 4)
On suggre de pre-monter, dans lordre, sur le support 8,
les joints lvre 7 et 10, le joint mtallique 5 avec son logement 4,
lanneau dusure 3, lanneau 19, le premier joint lvre 20,
lanneau 2, le deuxime joint levre 20 et lanneau dusure 21.
Serrer fond les vis 1.

D) REMONTAGE DES GROUPES D TATICHIT SUR LES ARBRES


Passer les groupes pre-monts suivant les points 2 et 3
sur les arbres faisant attention, dans le cas de larbre passant,
dintroduire en mme temps sur larbre lanneau-crou et
la rondelle de scurit (Tab 3 pos 11 et 10).
Monter les coussinets, bloquer les anneau-crou et replier un
dent de la rondelle de scurit. Pour le blocage de lanneau-crou
de larbre passant, tant donn la course limite de la cl,
il faut tourner larbre.
AVIS IMPORTANT : Si pendant le montage des groupes
pr-assembls lanneau dusure Tav.3 Pos.4 ou Tav.4 Pos.3
devait seffiler mme un peu il faut refaire les oprations au point
2) ou 3), pour viter dendommager les joints lvres Tav.3
Pos.2, ou Tav.4 Pos.20 dont les lvres ont un diamtre infrieur
celui des anneaux dusure.

E) MONTAGE DES REDUCTEURS


Dans le cas de changement dun reducteur il est conseill
de proceder de faon suivante: afin dviter de fatiguer
excessivement les courroies il est ncessaire au
montage daligner les poulies avec un maximum dattention.
Aprs avoir fait rouler vers le bas larbre dentre du reducteur
jusqu ce que celui-ci permette le jeu des visses, poser une rgle
mtallique sur le bord de la poulie motrice et sur le bord de la
poulie conduite, et aligner les deux poulies.
Faire tourner vers le bas larbre dentre du rducteur
seulement le peu de permettre le jeu des vis : langle
(indiqu dans le dessin ci-dessous) qui en drive, va avantage
de la vis du joint homocintique.

F7/4 2/3 7/2


Deplacer sil est ncessaire le moteur electrique.
En fin dopration dans le cas ou les buttes de fixatilon du
moteur ce sont deplaces il convient de les ressouder.

F) SYNCHRONISATION
Il faut que les palettes latrales oppose aux reducteurs se prsentent
comme indiqu au Tab. 8 Sect. E-E. Avec les palettes places
comme ci-dessus, monter larbre Tab. 5 pos.10 faisant tourner
une des deux poulies, jusqu pouvoir monter toutes les vis.

F7/4 3/3 7/3


8 - LUBRIFICATION AUTOMATIQUE DE TENUE

A) CARACTRISTIQUES DE LA POMPE
MOTEUR:
Tension dalimentation 24 V courrant continu
Puissance 30 W
Absorption 1,5 A
POMPE:
Porte 0,16 cm3/rvolution
Pression maximum 250 Bar
RESERVOIR
Capacit 2 kg
GRAISSE NGL2

B) MISE EN ROUTE DE LA POMPE


Riemplir le reservoire, injecter la graisse en partant
du bas,par le grasseur qui se trove a
la base de la pompe, avec la pompe mise in route.
ATTENTION Ne jamais dpasser la niveau suprieur.

C) FILTRE
Degr de filtrage 100 micron
IL EST RECCOMANDE DE CONTRLER RGULIREMENT
LE FILTRE.

D) DISTRIBUTEUR PROGRESSIVE
La graisse pompe attraverse le filtre et arrive
aux distributeurs progressives qui en
squence lenvoie tous les points qui doivent tre graisss.
Le dernier distributeur exerce un contact de proximit .
Un cycle et srement complet quand le contact est ouvert
et successivement ferm ou vice-versa.
CONNEXION LCTRIQUE
La pompe envoie la graisse pendant envoiron tris minutes:
le mise en marche du malaxeur
-toutes les 30 minutes de ponctionnement du malaxeur

F8/8 1/2 8/1


E) ATTENTION

Pour un bon fonctionement et un bon entretien de linstallation:


Ne jamais enlever le couvercle de la pompe.
Le reservoir doit. toujour tre rempli par le bas .
Ne pas nettoyer le reservoir avec des solvants ou liquides agressifs.
Si necessaire nettoyer avec un linge sec, ou laver avec eau et savon.
Si les distributeurs sont vides par la suite a un trop bas niveau
de graisse dans la rservoir, procder de cette faon:
Remplir le rservoir.
Detacher le tube principal denvoi la sortie de la pompe.
Activer la pompe, ne remettre pas le tube jusqu ce
que le graisse sortira en un flux compacte.

F8/8 2/2 8/2


PIECES DETACHEES DORIGINE
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES

MALAXEUR A DEUX AXES


HORIZONTAUX
MB2500

PAG.4
ROCCHI s.r.l.
Via Martiri della Resistenza - 06080 - Passaggio di Bettona (PG) - ITALY
Tel. ++39 075 9885013 - Fax ++39 075 987028 - E-mail: info@rocchipg.eu - http://www.rocchipg.eu

COMMANDE PICES DTACHES


Client:

Modalit de livraison:

Donnes Machine:

MALAXEUR TYPE: MB2500 NUMERO DE SERIE: 08146 Ann 2010


08157

Dessin n Pos. Description Q.t Prix Prix


unitaire total

Date Signature et cachet du client

PAG.5
PAG.6
TABLEAU 1 - CUVE ET ACCESSOIRES DUSURE

POS. DESCRIPTION Q.t


1 ROPI 10 RONDELLE PLAT UNI 6592 - DIN 125 A 242
2 M 10 ECROU 5 S UNI 5588 - DIN 934 242
3 2 008 02 073 PLAQUE D USURE 2
4 2 008 02 069 PLAQUE D USURE 4
5 2 003 02 071 PLAQUE D USURE 4
6 2 005 02 070 PLAQUE D USURE 16
7 2 008 02 070 PLAQUE D USURE 32
8 TSPEI 10-15 VIS 8.8 UNI 5933 - DIN 7991 4
9 2 005 02 059 PLAQUE D USURE 2
10 TSPEI 10-30 VIS 8.8 UNI 5933 - DIN 7991 226
11 M 14 ECROU UNI 5588 - DIN 934 22
12 D.14 RDI RONDELLE DENTEE UNI 8842 - DIN 6798 44
13 TE M 14-140 VIS 8.8 UNI 5737 - DIN 931 22
14 2 008 01 004 JOINT DE LA PORTE 2
15 TSPEI 10-35 VIS 8.8 UNI 5933 - DIN 7991 16
16 4 008 00 031 CUVE 1
17 2 008 02 072 PLAQUE DUSURE 128

PAG.7
PAG.8
TABLEAU 2 - ARBRES ET PELLES

POS. DESCRIPTION Q.t


1 2 008 00 012 ARBRE RAINE 2
2 2 008 00 011 JOINT 2
3 2 008 10 006 BRAS RENVERSE 2
4 2 005 00 018 PELLE RENVERSEE 2
5 TSPEI 14-45 VIS 8.8 UNI 5933 - DIN 7991 8
6 2 005 00 017 PELLE 14
7 TSPEI 14-45 VIS 8.8 UNI 5933 - DIN 7991 24
8 2 008 10 010 BRAS CENTRAL 12
9 2 005 00 174 RONDELLE PLAT 40
10 M 14 ECROU 5 S UNI 5588 - DIN 934 40
11 2 008 10 013 PROTECTION 12
12 2 008 10 004 BRAS PAROIS 2
13 2 008 00 010 PELLE PAROIS 4
14 TSPEI 14-70 VIS 8.8 UNI 5933 - DIN 7991 8
15 TE M 24-90 VIS 8.8 UNI 5737 - DIN 931 64
16 2 008 10 001 MANCHON 16
17 2 008 10 009 ARBRE 2
18 2 008 10 014 CLE UNI 6604 A DIN 6885 2
19 M24 ECROU 5 S UNI 5588 DIN 934 64

PAG.9
PAG.10
TABLEAU 3 - GROUPE DETANCHEITE -
COTE REDUCTEUR
(qte x 2 arbres)

POS. DESCRIPTION Q.t

1 2 005 00 155 DISQUE DUSURE 2

2 2 007 00 044 GARNITURE 2+2

3 2 005 00 160 ANNEAU METALLIQUE 2

4 2 005 00 154 ANNEAU DUSURE 2

5 2 005 00 243 LOGEMENT DE JOINT 2

6 2 005 00 247 JOINT METALLIQUE 2


(2+2 ANNEAUX METALLIQUES(2+2 ANNEAUX DE CAOUTCHOUE)

7 INGR M 10-1 GRAISSEUR 6

8 2 005 00 244 SUPPORT 2

9 110-130-12 JOINT DPSM 2

10 MB 21 RONDELLE DE SECURITE 2

11 KM 21 ANNEAU-ECROU 2

12 2 005 00 162 COUBERCLE 2

13 ROEL 12 RONDELLE ELAST. UNI 1751 - DIN 127 B 12

14 TE M 12-40 VIS 8.8 UNI 5737 - DIN 931 12

15 100-130-12 JOINT DPSM 2+2

16 23120 CC COUSSINET 2

17 TCEI M 20-50 VIS 8.8 UNI 5737 - DIN 931 12

18 ROEL 20 RONDELLE ELAST, UNI 1751 - DIN 127 B 12

19 2 005 00 161 ANNEAU METALLIQUE 2

20 TSPEI 10-25 VIS 8.8 UNI 5933 - DIN 7991 12

PAG.11
PAG.12
TABLEAU 4 - GROUP DETANCHEITE -
COTE OPPOSE AU REDUCTEUR (QT. X 2 ARBRES)

POS. DESCRIPTION Q.t

1 TSPEI 10-25 VIS 8.8 UNI 5933 - DIN 7991 12

2 2 003 00 075 ANNEAU METALLIQUE 2

3 2 003 00 118 ANNEAU DUSURE 2

4 2 003 00 165 LOGEMENT DE JOINT 2


(2+2 ANNEAUX METALLIQUES(2+2 ANNEAUX DE CAOUTCHOUE)

5 2 003 00 163 JOINT METALLIQUE 2


6 INGR M 10-1 GRAISSEUR 6

7 85-110-12 JOINT DPSM 2

8 2 003 00 164 SUPPORT 2

9 2 003 00 125 ENTRETOISE 2

10 80-100-10 JOINT DPSM 2

11 MB 12 RONDELLE DE SECURITE 2

12 KM 12 ANNEAU ECROU 2

13 2 003 00 121 COUBERCLE 2

14 TE M 10-40 VIS 8.8 UNI 5737 - DIN 931 12

15 ROEL 10 RONDELLE ELAST. UNI 1751 - DIN 127 B 12

16 22312 CC COUSSINET 2

17 TCEI M 16-40 VIS 8.8 UNI 5931 - DIN 912 12

18 ROEL 16 RONDELLE ELAST. UNI 1751 - DIN 127 B 12

19 2 003 00 078 ANNEAU METALLIQUE 2

20 2 003 00 076 GARNITURE 2+2

21 2 003 00 074 DISQUE DUSURE 2

PAG.13
PAG.14
TABLEAU 5 - MOTEURS ET TRANSMISSION

POS. DESCRIPTION Q.t

1 M 16 ECROU 5 S UNI - 5588 DIN 934 8


2 2 005 03 017 TIRANT 4

3 M 20 ECROU 5 S UNI 5588 - DIN 934 8

4 TCEI 12-70 VIS 8.8 UNI 5931 - DIN 912 12


5 ROPI 24 RONDELLE PLAT UNI 6592 - DIN 125 A 4
6 M 20 ECROU 5 S UNI 5588 - DIN 934 8

7 2 008 03 059 SUPPORT GAUCHE 1

8 2 008 03 060 SUPPORT DROIT 1

9 RDE 12 RONDELLE ELAST. UNI 8842 - DIN 6798 12

10 2 008 03 080 JOINT HOMOCINET 1

11 TE M 14-30 VIS 8.8 UNI 5737 - DIN 931 24

12 5 V 800 COURRIE TRAPEZ. 3+3

13 2 008 03 082 POULIE CONDUITE 2

14 --- REDUCTEUR 2

15 ROEL 14 RONDELLE ELAST. UNI 1751 - DIN 127 B 24

16 TE M 10-15 VIS 8.8 UNI 5737 - DIN 931 18

17 ROEL 10 RONDELLE ELAST, UNI 1751 - DIN 127 B 18

18 ROPI 10 RONDELLE PLAT UNI 6592 - DIN 125 A 18

19 2 008 03 053 COUBERCLE 2

20 4 008 03 007 PROTECTION 1

21 4 003 03 003 COUBERCLE 2

22 --- MOTEUR ELECTRIQUE 2

23 --- CLE 2

24 ROEL 16 RONDELLE ELAST, UNI 1751 - DIN 127 B 8

25 2 008 03 013 POULIE MOTRICE 2

26 2 007 03 024 ARRET 2

27 ROEL 20 RONDELLE ELAST, UNI 1751 - DIN 127 B 2

28 TE M 20-30 VIS UNI 5737 - DIN 931 2

29 COP 5-40 GOUPILLE UNI 1336 - DIN 94 8

30 ROPI 20 RONDELLE PLAT UNI 6592 - DIN 125 A 4

31 2 005 03 038 PIVOT 2

32 TE M 16-70 VIS 8

33 2 007 10 030 RONDELLE PLAT 8

PAG.15
PAG.16
TABLEAU 6 - PORTE DE VIDANGE

POS. DESCRIPTION Q.t


1 2 005 01 022 PORTE 1
2 2 005 01 009 GOUJON 2
3 ROEL 10 RONDELLE ELAST. UNI 1751 - DIN 127 B 2
4 TE M 10-20 VIS 8.8 UNI 5737 - DIN 931 2
5 INGR M 10-1 GRAISSEUR 2
6 FYV 45 COUSSINET 2
7 TE M 14-40 VIS 8.8 UNI 5737 - DIN 931 8
8 ROEL 14 RONDELLE ELAST. UNl 1751 - DIN 127 B 8

PAG.17
PAG.18
TABLEAU 7 - CYLINDRE

POS. DESCRIPTION Q.t


1 --- O RING OR 826 1
2 2 005 06 020 TETE 1
3 --- JOINT B 137198 1
4 --- RACLEUR WRM 098129 1
5 2 005 06 019 TIGE 1
6 2 005 06 021 DOUILLE 2
7 2 005 06 015 PISTON 1
8 --- O RING OR 117 1
9 --- JOINT DBM 196133 1
10 --- ECROU A AUTOSERR. UNI 7474 - DIN 985 M 20 1
11 2 005 06 016 CANNE 1

PAG.19
PAG.20
PAG.21
TABLEAU 9 - SCHEMA HYDRAULIQUE

POS. DESCRIPTION
1 FILTRE DASPIRATION
2 MOTEUR ELECTRIQUE
3 BOUCHON
4 MANOMETRE
5 POMPE MANUELLE
6 CYLINDRE
7 ELECTRO-VANNE
8 SOUPAPE DE SURETE
9 CLAPET ANTI-RETOUR
10 POMPE A ENGRENAGE
11 FILTRE DASPIRATION
12 RSERVOIR

PAG.22
PAG.23
PAG.24
PAG.25
PAG.26
PAG.27
PAG.28
PAG.29
PAG.30
PAG.31
PAG.32
PAG.33
PAG.34
PAG.35
PAG.36
PAG.37
REMARQUE!
Si vous avez besoin du service
aprs-vente, adressez-vous

Tel. ++39 075 9885013


Fax ++39 075 987028
E-mail: info@rocchipg.eu
Indirizzo: ROCCHI Automatic Batching Plants
Via Martiri della Resistenza
06080 - Passaggio di Bettona
Prouse (PG) ITALIE

PAG.38
TABLEAU RVISIONS DU MANUEL DUTILISATION
DESCRIPTION Rvision n Date
Edition 01 : Publication 0 May 2008
1 October 2012

PAG.39
ROCCHI s.r.l.
Via Martiri della Resistenza - 06080 - Passaggio di Bettona - Prouse (PG) ITALIE
Tel. ++39 075 9885013 - Fax ++39 075 987028 - E-mail: info@rocchipg.eu - http://www.rocchipg.eu

You might also like