You are on page 1of 6

1 ISRAEL

1Complete Singalong Text Endolied


I&L,-,;
. .
' .. =
-<
Singalong Text Enclosed MFS 746
STEREO
Vocals in Hebrew & Yiddish

SALUTE TO ISRAEL ..,


:.
-On the occasion of the anniversary of the founding of the State of Israel, Monitor
.has selected the best-loved Israeli and Yiddish songs in its catalog for inclusion
in, this recording. Also included in this recording is a heretofore unreleased per-

.
.- formance of Hava Nagila ("Let Us Rejoice") which exemplifies the spirit and mean-
The Feenjon Group -- ' >-
s
irrg of this album.

The El Avram Group The Voices Four


with Vocalists
Margalit Avram Grobard Holly Lipton Ron Eliran
Rakhel Hevron Levi Jerry Sappir Esma

Side One Side Two


1. HAVA NAGILA (2:45) nl. EYFO HEM (4:OO)
Let Us Rejoice Where Are They?
Vocal: Esma Vocal: Margalit with Ensemble
This delightful old folk song with its catchy conducted by Yoel Sharr
festive rhythm and melody is tremendously "Where are they . . . the Abrahams and
popular at Jewish gatherings, large and Tsnacs and Jacobs of yesteryear, now that
small, the world over. Bursting with happi- we could use their wisdom and their
ness and well-being, it bounds from joy to strength?"
joy with its command to "wake up, breth-
m2. BASHANA HABA'AH (3:20)
ren, with a joyful heart."
Any Time of the Year
r2. YERUSHALAYIM SHEL ZAHAV (4:lO) Vocals: Holly Lipton and Avram
Jerusalem of Gold Grobard with the El Avram Group
Vocal: Margalit with the Feenjon Group "Iil the coming vear we will sit uoon the
L <

The stunningly beautiful hit song which terrace and we'll count the wandering birds Hevron Levi, Margalit, Menahem Dworman, Jerry Sappir
came out of Israel right after the war in . . . You will see, you will see how good it
1967. It expresses the longing of the Jewish will be next year, in the coming year." Sung
people to return to Jerusalem and, in the in Hebrew and English.
last stanza, it tells of the fufillment of that 33. EREV SHEL SHOSHANIM (3:30)
dream.
Evening of Roses
0 3. CHlRlBlM (2:05) Vocal: Margalit with the Feenjon Group
Vocal: Margalit with the Feenjon Group "An evening with you is like a n evening of
A song which stems from the European- roses." One of the truly beautiful Israeli
Yiddish culture of the Jews. It is sung in ballads.
Yiddish and Hebrew.
-4. LOMER ALLEH ZINGEN (2:50)
a 4. BEDUMIYA (2:50) Let's All Sing
In the Stillness of Autumn Vocal: Jerry Sappir with the
Vocal: Avram Grobard with the Feenjon Group
El Avram Group Let's all sing a little song.
A lovely song which evokes memories of Rabbi, tell us,
autumn stillness, walks along paths and Why d o the rich have a nice freshly
nights of love. baked roll
0 5. HALLELUJAH (2:07) And the poor a dried out piece of crust?
Why d o the rich have a lovely piece of perch
Vocal: Margalit with Ensemble And the poor a soaked out piece of herring?
conducted by Yoel Sharr
A song from the six day war. "They don't
want to fight . . . but they have to. Perhaps
if there were no guns no one would fight.
And why d o the rich have a delicious
sweet pudding
And the poor have nothing but troubles
("gehakte tsoris")?
Margalit
-
Avram Grobard

The husbands are fighting but they'll come


back . . . don't be sad." r 5. EYN KEYLOKENU (3:55)
There is None Like Our God
9 6. OD SHANAH (3:30) Vocal: The Voices Four (Arbaah Kolot)
Gypsy Vagabond A modern rendition of a biblical text.
Vocal Duet: Ron Eliran & Holly Lipton
with the El Avram Group 4 6. IM NE'NALU (1 :25)
(Sung in Hebrew and English) If They are Locked
"Our hearts that loved in song and in silence Vocal: Rakhel with Ensemble
Still remember yesterday, full of sunshine. conducted by Gil Aldema
But it's evening, and time to go. If the doors of the wealthy are locked,
Where does the time go?" have no fear, the gates of heaven are al-
ways open. There is only one God and the
P 7. MlGDALlM (1 :30) Angels praise and glorify His Name. A
Towers of the Fortress Yemenite folk song.
Vocals: Hevron Levi & Jerry Sappir
with the Feenjon Group Note: The FEENJON GROUP is produced &
A dynamic and joyful song using a biblical directed by MENAHEM DWORMAN. The EL
text: "King Uziahu built towers in Jeru- AVRAM GROUP is produced & directed by
salem and fortified them." AVRAM GROBARD. Holly Lipton Ron Eliran

For complete "Music of the World" catalog write to: MONITOR RECORDS, 156 Fifth Avenue, New York, N.Y. 10010 Printed in U.S.A. r M
MFS 746
STEREO
Sing Along Text

S A L U T E TO ISRAEL
Key to Transliteration:
A or AH: a as in bar 0: o as in oh EY: a as in rain
I: e as in feet U: u as in lute AY: i as in pie
CH: guttural sound as in chutzpah or chasidim

Side One 3. CHlRlBlM (Sung in Yiddish & Hebrew)


Vocal: Margalit
1. HAVA NAGILA (Sung in Hebrew) Chiribim, chiribam
Vocal: Esma Lomir zingen kinderlach
Hava nagila, A zemerl tzuzammen
Hava nagila venismecha. A nigun'dl a frailiches
Hava neranena Mit hertzelech vos vaynen.
Uru, uru achim, Mame kocht a lokshen zup
Uru achim belev sameyach. Mit kashe un mit knaidlech
Kumt der yom-tov Chanukah
Shpilt man zich mit draidlech.
2. YERUSHALAYIM SHEL ZAHAV
Vocal: Margalit
Chiribim, chiribam . ..
1. Avir harirn tzalul kayayin Kisheharabi sof-kol-sof
Vere'ach oranim Hechlit isha lakachat
Nisa beru'ach ha'arbayim Hitasfu hachasidm
Im kol pa'amonim. Lir'ot et hamutzlachat
Uvtardemat ilan va'even Upitom sha'alu
Shvuya bachaloma Ma n'dunia yiten lah
Ha'ir asher badad yoshevet Az amar lahem harav
Uveliba choma. Eten lah mah sheh yesh lah.

Refrain:
Chiribim, chiribam .. .
Yerushalayim shel zahav Amohl iz unzer rebbenu
Veshel nechoshet veshel or Gegangen unter vegen
Halo lechol shirayich ani kinor Un mit amohl tut a klal
Repeat refrain Ongisen a regen.
Shreit der rebbe tzu der chmare
2. Ach bevo'i hayom lashir lach Hert oyf gissen vasser
Velach likshor ktarim Zeinen alle chasidim triken aroys
Katonti mitze'ir banayich Un der rebbe iz aroys a nasser.
Um'acahron hamshorerim.
Ki shmech tzorev et hasfatayim
Chiribim, chiribam . ..
Kineshikat saraf
Im eshkachech Yerushalayim 4. BEDUMIYA (Sung in Hebrew)
Asher kula zahav. Vocal: Avram
Refrain: 1. Bedumiya aley shalechet,
Yerushalayim shel zahav ... A1 pney sadot hayom gavah.
Ha'im bemish olim hi mehalechet?
twice
3. Chazarnu el borot hamayim Ha'od zocheret hi leylot ahavah?
Lashuk velakikar
Shofar kore be'Har Habayit 2. Mitoch hagan shirah zoremet
Ba'Ir Ha'atika Vekol garmoshka atzuvah.
Uvam'arot asher basela Ha'im bechut zahav hi od rokemet? ) twice
Alfe sh'mashot zorchot Ha'od zocheret hi leylot ahavah?
Nashuv nered el Yam Hamelach 3. Hakfar nirdam miyom haperech.
Bederech Yericho. I sham kochav echad nafal.
Refrain: Ulay omedet hi el mu1 haderech, } twice
Yerushalayim shel zahav ... Ulay zocheret hi leylot ahavah.

MONITOR RECORDINGS INC


226 Washington S t r e e t
.
Mount Vernon, N.Y. 10553
5. HALLELUJAH (Sung in Hebrew) 2. BASHANA HABA'AH (Sung in Hebrew and English)
Vocal: Margalit Vocals: Avram and Holly
Hebrew text not available. Bashana haba'ah neshev a1 hamirpeset
Venispor tziporim nodedot.
6. OD SHANAH (Sung in Hebrew and English) Yeladim bechufsha yesachaku tofeset
Vocals: Ron and Holly Beyn habayit leveyn hasadot.
1. Levaveynu she'ahav bazemer uvasheket Refrain: (twice)
Od zocher et ha'etmol kashemesh hadoleket.
Aval im erev, tzarich lalechet. Od tir'eh, od tir'eh kamah tov yihyeh
Le'an holech, le'an holech hazman? Bashana, bashana haba'ah.

Refrain:
Od shanah, ve'od shanah 3. EREV SHEL SHOSHANIM (Sung in Hebrew)
Hagalgal sovev haloch vesov.
Od shanah, ve'od shanah Vocal: Margalit
Veladerech eyn af pa'am sof.
2. Et hazman lo ya'atzru
Gam giborey ha'elef
Base'ar tipshot seyvah
Ka'adarim bashelev.
1. Erev she1 shoshanim
Netzena el habustan
Mer besamim ulevonah
L'raglaich miftan.
2. Laila yored I'at
1 twice

Ad sof hatelem, tzarich lalechet.


V'ruach shosham noshvah
W a n holech, le'an holech hazman?
Hava elchash lach shir balat
(Ref rain) Zemer she1 ahavah.
3. Shachar homah yonah
7. MlGDALlM (Sung in Hebrew) Roshaych ma'aley t'lalim
twice
Vocals: Hevron Levi & Jerry Sappir Pich el haboker shoshanah
Vayiven Uziahu migdalim
b'Yerushalayim, vayichazkem
1 twice
Ekt'fenu li . . .
4. Repeat Stanza 2 twice.
Vayiven migdalim
Vayiven migdalim
Bamidbar vayachtzov borot rabim
twice
Vayachtzov borot rabim 4. LOMlR ALLEH ZINGEN A ZEMERL (Sung in Yiddish)
Vocal: Jerry Sappir
Side Two Chorus:

1. EYFO HEM (Sung in Hebrew) Lomir alleh zingen, lomir alleh zingen
A zemerl, a zemerl,
Vocal: Margalit Lechem iz broyt, bosor, v'dogim,
Eyfo Avraham Avinu, eyfo eyfo Avraham? V'chol mata-amim.
Eyfo Avraham Avinu,
Yerachem a1 b'no Yitzchak. (twice) 1. Zog-zhe mir, rebbenu, lechem iz vos?
Bei die n'gidim, iz lechem an opgebackte bulkeleh,
Eyfo hu Yosef achinu, eyfo ben porat Yosef; Und bei die kaptsonim, oy, veh,
Eyfo hu Yosef achinu, Oy, kaptsonim; (Oy, kaptsonim)
Sheyachlom li chalomot. (twice) Iz lechem a verdarrteh skorinkeleh, nebbich.
Refrain: La, la, la Chorus:
Eyfo hi Rachel imeynu, eyfo eyfo hi Rachel; 2. Und wg-zhe mir, rebbenu, dogim iz vos?
Eyfo hi Rachel imeynu, Bei die n'gidim, iz dogim a tsapeldig hechteleh,
Shetazil harbey d'ma'ot. (twice) Und bei die kaptsonim, oy veh,
Oy, kaptsonim! (Oy, kaptsonim)
Eyfo hu Moshe rabbeynu, eyfo eyfo hu Moshe;
Iz dogim, an oisgevenkter heringleh, nebbich.
Eyfo hu Moshe rabbeynu,
Sheyiten et hahchot. (twice) Chorus:
Refrain: La, la, la ... 3. Und zog-zhe mir, rebbenu, kol ma-tamim iz vos?
Bei die n'gidim, iz kol ma'tamim, a sisse tsimmesl,
Eliyahu N'vi'eynu, Eliyahu hanavi,
Und bei die kaptsonim, oy, veh,
Eliyahu N'vi'eynu,
Oy, kaptsonim! (Oy, kaptsonim)
Lanu hashalom yavi. (twice)
Iz kol ma'tamim-gehackteh tsores, nebbich!
Eyfo hem kol avoteynu, eyfo eyfo hem kulam; Tzuzammen, bruder .
Mit yiten v'yevorcheynu,
Bizchutam Kibon Olam. (twice) Chorus:
5. EYN KEYLOKENU (Sung in Hebrew)
Vocal: The Voices Four
Recorder solo: Danny Shevitz
Eyn Keylokenu, Eyn Kadonenu, ~ y K'malkenu,
n
Eyn K'mosheyenu (twice)
Mi Chelokenu, Mi Chadonenu, Mi Ch'malkenu,
Mi Chomosheyenu
Nodeh Lelokenu, Nodeh Ladonenu, Nodeh L'malkenu,
Nodeh L'mosheyenu
Baruch Elokenu, Baruch Adonenu, Baruch Malkenu,
Baruch Mosheyenu
Atah hu Elokenu, Atah hu Adonenu, Atah hu Malkenu,
Atah hu Mosheyenu.

6. IM NE'NALU (Sung in Hebrew)


Vocal: Rakhel
Im ne'nalu, Im ne'nalu
Irn ne'nalu, dal'tey n'divim
Dal'tey marom, lo ne'nalu
Ahowa, howa, howa, howa, hah.
Refrain:
Gal'gal ve'ofan ro'ashim
Modim sh'mo im'radeshim
M'ziv r'vodo lov'shim.
Ahowa, howa, howa, howa, hah.
Ki hem aley, ki hem aley,
Ki hem eley, kos'o k'ruvim
Yodu sh'mo, viy'halelu
Chayot shehem, chayot shehem
Chayot shehem, ratso v'shavim
Mi y'mey bri'ah nichalu.
Ahowa, howa, howa, howa, hah.
(Refrain)

Note: MONITOR wishes to acknowledge the kind assistance of


Mr. Mordecai Tope1 and Mrs. Beatrice Stillman in the prepara-
tion of this booklet.
RECORDINGS OF ISRAELI & JEWISH MUSIC

MFS 497 AN EVENING AT T H E MFS 350 RAKHEL SINGS ISRAELI, MFS 364 RAKHEL SINGS ISRAELI
C A F E FEENJON YEMENITE & LADINO SONGS FAVORITES

MPS 608 ELISA GABBAI: Top MFS 498 T H E VOICES FOUR: MFS 720 T H E VOICES FOUR:
Israeli Vocalist ARBAAH KOLOT, Vol. 1 OUR R O C K & O U R REDEEMER

MF 309 JEWISH F O L K SONGS MF 332 SHOLOM ALEICHEM: I f I MR 106 AN EVENING WITH


FROM RUSSIA (Mono only) Were Rothschild (reading in SHOLOM ALEICHEM: Readings
Yiddish) ((I Jewish F o l k Songs i n English by Howard da Silvo
(with complete text) (Mono only) (Mono only)

MONITOR RECORDINGS, INC., 156 FIFTH AVENUE, N E W YORK., N. Y. 10010


(212) Yukon 9-2323

You might also like