You are on page 1of 52

L'HISTOIRE DU CHEVALIER DES GRIEUX

ET DE MANON LESCAUT

Dans l'uvre immense de l'abb Prvost, un seul


ouvrage, ou plus exactement. mme un fragment
d'un seul ouvrage, a vritablement swvcu, pour
avoir, il est vrai, une destine prodigieuse. Il y a l
un phnomne qui est loin d'tre unique dans l'his
toire littraire, mais qui n'en atteint pas moins ici
de telles dimensions, qu'il a toujours sust la
curiosit.
Pourquoi Manon Lescaut, et Manon uscaut seule?
Depuis un sicle et demi, la rponse cette question
a presque toujours t la mme. Comme on finissait
toujours par dcouvrir la supriorit de ce roman
dans le naturel qui le distingue, on en concluait,
selon un mot de Brunetire, que, plus on y trouverait
de vcu , plus on en ferait un loge complet.
Sainte-Beuve n'affirme pas seulement que le livre
X Introduction

est vrai de cette vrit qui n'a rien d'invent et qui


est toute copie sur la nature, ce qui, en un certain
sens, pourrait se comprendre, il refuse d'y chercher
une uvre littraire: Si l'on pouvait, dit-il, suppo
ser que l'auteur en a conu un moment le projet,
l'invention dans un but quelconque, on ne le sup
porterait pas.
Or, il faut bien dire que toutes les tentatives faites
pour dcouvrir la vritable Manon Lescaut ont
chou. En 1 8 79, dans une dition qu'il publia du
roman, Lescure avait tent, sans grand succs,
d' identifier certains personnages secondaires.
En 1 905, Lo Mouton montra, plus solidement,
que le prince de R. dont il est question est Fran
ois II Rakoczi, prince de Transylvanie, dont les
officiers avaient fait de l'htel de Transylvanie,
quai Malaquais, une maison de jeu. Un peu plus tard
( 1 907), Philippe Heinrich fit uvre utile en mettant.
au jour des documents qui tablissent que les d
portations au Mississipi ont bien eu lieu, en
1 720, dns des conditions trs proches de celles qui
sont dcrites par Prvost. On peut en retenir un
argument trs fort l'appui de la thse selon la
quelle l'action du roman se droule cette poque.
A patir de l, toute une chronologie du roman peut
tre tablie avec une certaine prcision.
En revanche, les tentatives faites pour reconnatre
Introduction XI

<< Manon ou Des Grieux sont -restes vaines.


Ni l'un ni l'autre ne ressemblent aux mdiocres per
sonnages exhwns en 1 7 1 7 par Marc de Villiers:
ceux-ci allrent volontairement en 1 7 1 5 en Louisiane
- mais non La Nouvelle-Orlans qui n'tait pas
encore fonde. Pour d'autres raisons, la thse
d'douard Gachot ne peut tre retenue. Selon celle
ci, l'occasion d'un sjour chez le duc de La Force,
Autouillet, Prvost aurait rencontr Pacy-sur-Eure,
comme dans le roman,. un convoi de filles dportes
comprenant Manon avec son Des Grieux. Malhu
reusement, les documents)) sur lesquels s'appuie
Gachot ont disparu )> au moment o il crit. En
outre, la prcisicm de date qu'il apporte pour la
rencontre, 1 0 juin 1 7 28, n'esc pas convaincante, car
les dportations au Mississippi avaient t suppri
mes par un arrt du Conseil du 9 mai 1 7 20.
Selon un autre critique, M. Lemet-Holenia,
traducteur allemand de Manon Lescaut ( 1 957),
l'histoire de Manon Lescaut et du chevalier Des
Grieux serait celle d'une certaine Manon Aydou et
d'un chevalier de Viantaix. Sur requte de sa famille,
Manon Aydou fut en effet longtemps enferme
!'Hpital Gnral, malgr les effons de Viantaix
pour l'en tirer. Il est de fait que, dans un ton plus
sordide, les rapports de ces deux personnages rap
pellent quelque peu ceux des hros de Prvost. Ils
XII Introduction

sont du reste attests par des documents authenti


ques. Mais le point essentiel de l'argumentation de
Lemet-Holenia, savoir que Prvost aurait connu
Manon Aydou en tant que confesseur des filles de
!'Hpital et qu'il serait devenu son amant, est de la
pkn haute fantaisie. Ce n'est qu'en dformant les
tennes de la lettre de Prvost au suprieur de Saint
Gennain, lorsqu'il quitte le couvent en 1728, que
l'diteur autrichien donne quelque fugitive appa
rence de plausibilit sa thse. Il est, du reste, for
mellemen tabli que jamais les bndictins de
Saint-Germain-des-Prs n'ont eu confesser les
redu5es de la Salptrire, ce qui tait du ressort de
prtres spcialement attachs l'tablissement.
D'autres tentatives ont t faites pour rattacher
les aventures de Des Grieux et de Manon quelque
amour authentique de l'abb Prvost. Pendant un
certain temps, on a cru trouver la solution dans les
relations que Prvost eut, d'abord La Haye, o
il sjourna entre 1731 et janvier 1733, puis en
Angleterre, et plus tard en France mme, avec une
certaine Lenk.i Ekkhard, qui, aux dires d'un contem
porain, tait une vritable sangsue . Aprs des
vrifications attentives, il s'est avr que, si Lenki a
sans doute jou un rle important dans la vie de
Prvost, et si mme on trouve son portrait dans
Cleveland, son rle ne commence qu' une poque
Introduction XIII

o, suivant toute apparence, Manon Lescaul tait


dj compose. Ainsi, elle n'apparat que dans la
quatrime partie de Cleveland, parue en juillet 1733,
alors que Manon Lescaut avait paru ds avril. La
Fanny de Cleveland n'a d'ailleurs rien de commun
avec la Manon de Manmi Lescaut.
Une dernire hypothse, qui chappe aux diffi
cults chronologiques, mettrait Manon en rapport
avec une jeune Anglaise, Mary Eyles, sur d'un
jeune homme d'une riche et puissante famille de
_Londres, dont l'abb Prvost fut le prcepteur de
l 7 28 l 7 30. Il a t en effet dmontr rcemment
que Prvost eut avec cette jeune fille une affaire de
cur qui alla,assa .loia pour que des promesses
.

de mariage fussent changes et que le pre, Sir


John Eyles, ancien membre du Parlement et ancien
lord-maire de Londres, se vt oblig d'obtenir de
Prvost, prix d'argent, qu'il quittt la partie et
partt pour l'tranger. Mais les. circonstances de
cette aventu sont trop diffrentes de celles du
roman pour qu'on puisse raisonnablement penser
que la ralit vcue en Angleterre par Prvost ait
laiss quelque trace dans l'uvre de fiction.
Finalement, l'hypothse la moins invraisemblable,
si lon recherche les faits de la vie de l'abb qui,
sans doute largement n:ansposs, ont laiss quelque
trace dans le roman, consiste revenir au rcit que
XIV Introduction

fait Prvost lui-mme de la crise qui clt la priode


de ses incertitudes de jeunesse et le conduit chez les
bndictins :
cc Quelques annes se passrent. Vif et sensible au
plaisir, j'avouerai, dans les termes de M. de Cambrai,
que la sagesse demande bien des prcautions qui
m'chapprent. Je laisse juger quels devaient tre,
depuis l'ge de vingt jusqu' vingt-cinq ans, le cur
et les sentiments d'un homme qui a compos le
Cleveland trente-cinq ou trente-six. La malheureuse
fin d'un engagement trop tendre me conduisit au
tumbeau : c'est le nom que je donne l'ordre respec
table o-j'allai m'ensevelir, et o je demeurai quel
que temps si bien cach, que mes parents et mes amis
ignorrent ce que j'tais devenu.
1l est extrmement hasardeux de vouloir donner
plus de prcisions que n'en comporte ce morceau,
publi en 1 734 dans Pour et Contre. 0 n peut cepen
dant remarquer que les faits auxquels Prvost fait
allusion se placent en 1 720, ce qui est prcisment
l'poque laquelle se droule notre roman.

* *

Si la recherche des sources autobiographiques


reste dcevante, celle des sources littraires du roman
de Prvost a fait un grand progrs depuis la dcou-
Introduction XV

verte du chef-cl'uvre inconnu de Robert Challe,


a aises, roman publi pour la premire
Les Illustres Frn
fois en 1 7 1 3 et rdit aux Belles-Lettres en 1959,
que Prvost lut peut-tre d'abord dans la traducon
anglaise de Penelope Aubin. Deux des histoires de ce
recueil semblent l'avoir particulirement marqu.
L'Histoire de M. Des Prez et de Mlle de Lpine
annone directement par certains traits L'Histoire du
chevalier Des Grieux et de Manon lescaut.
Des Prez, fils d'un magistrat, est amoureux de
Madeleine de Lpine, orpheline d'un pauvre migr
italien, et dont la mre a un procs dont l'issue
dpend du pre de Des Prez. Celui-ci interdit son
fils, non seulement . d'pouser Madeleine, mais
mme de la revoir. Il l'pouse alors secrtement.
Les jeunes gens sont unis depuis un an quand le pre
est mis au courant par une imprudence. Dissimulant
sa colre, il prpare soigneusement l'enlvemenc de
son fils, qu'il fait enfermer Saint-Lazare. Au mm
moment, il va reprocher la mre de Madeleine la
conduite de sa fille. Furieuse la pense qu'elle va
perdre son procs, la mre s'emporte contre sa fille
et la chasse brutalement. La malheureuse, qui est
enceinte, tombe vanouie et se blesse. 0 n la trans
porte l'hpital, parmi les filles de mauvaise 'vie,
o elle meurt en mettant au monde un enfant mort,
Des Prez, aprs avoir tout tent pour avoir de ses
XVI Introduction

nouvelles, connat le dsespoir et la rage quand il


apprend son sort. Il est un peu calm par les bons
pres de Saint-Lazare, mais ne pardonne pas ceux
qui ont fait le malheur de sa femme et le sien; il n'a
de cesse qu'il n'en ait tir vengeance.
Ce rsum ne donne qu'une faible ide du carac
tre . la fois tragique et raliste de cette histoire .
Prvost a surtout t sensible l'motion qui se
dgage du dnouement, quand Des Prez, enferm
Saint-Lazare, comme Des Grieux, connat, comme
ce dernier, les affres de la rage et du dsespoir en
apprenant, impuissant, que la femme qu'il aime se
maart -l'hpital. La plus grande diffrence entre les
deux histoires rside dans les personnages fminins.
Madeleine est hroque, peu sensuelle, et parfaite
ment dsiruresse : autant de traits qui l'opposent
Manon.
Mais une autre histoire des Illustres Franaises, celle
de Monsieur Des Frans et de Silvie l> prsente,
cette fois, un personnage de femme comparable
celui de Manon. Des Frans, jeune homme de famille
plus distingue que fortune, refuse les mtiers qui
pourraient l'enrichir et rve de devenir officier.
Assistant un matin la premire messe Notre
Dame, il fait la connaissance de Silvie l'occasion
d'un enfant trouv, dont ils acceptent l'un et l'autre
a devenir parrain et marraine. La scne, d'une
Introduction XVII

fracheur et d'une motion frappante, sera peine


gale par la scne de rencontre, pourtant si russie,
de l'auberge d'Amiens. Ds cet instant Des Frans,
qui n'avait jamais aim, aime Silvie << de toute sa
tendresse. Il cherche l'pouser, mais se heurte
un refus, dont il ne peut comprendre les raisons. Sur
ces entrefaites, une lettre anonyme lui apprend que
Silvie est une intrigante : enfant trouve, accuse
d'avoir dpouill sa bienfaitrice, elle essaierait,
prix d'or, de se faire passer pour la fille d'un gentil
homme, afin de pouvoir pouser Des Frans. Aprs
quelques heures de dsespoir et de rage, Des Frans
se rend chez la jeune fille pour l'accabler de ses
mpris. Au moment o il va sortir, elle se jette ses
genoux dans une scne avec laquelle Prvost rivali
sera deux fois, une fois dans la fameuse scne du
parloir de Saint-Sulpice, une seconde fois lorsque
Des Grieux retrouve Manon chez le jeune G. M. :
<< Je jetai les yeux sur elle dans ce moment : je me
perdis. Elle tait encore mes pieds, mais dans un
tat dsarmer la cruaut mme. Elle tait tout en
pleurs; le sein qu'elle avait dcouvert, et que je
voyais par l'ouverture d'une simple robe de cham
bre, ses cheveux qu'elle avait dtachs pour se coiffer
de nuit et qui, n'tant point rattachs, tombaient
tout du long de son corps et la couvraient toute; sa
beaut naturelle que cet tat humili rendait plus
XVIII

touchante, enfin mon toile qui m'entranait, ne me


firent plus voir que l'objet de mon amour et l'idole
de mon cur. Le puis-je dire sans impit? Elle me
parut une seconde Madeleine; j'en fus attendri; je la
relevai.Je lui laissai dire t_out ce qu'elle voulut.Je ne
lui prtai aucune attention, je n'tais plus moi.
J'tais dchir par mille penses qui se formaient
l'une aprs l'autre dans mon esprit, et qui se dtrui
saient mutuellement; ou plutt j'tais dans un tat
d'insensibilit qui, tout vivant que j'tais, ne me
laissait pas plus de connaissance qu' un homme
mort. . .

Silvie peut .se justifier partiellement en montrant


qu'elle a t victime des calomnies d'un amoureux
conduit. Des Frans l'pouse secrtement et vit heu
reux avec elle. Il se prpare mme dclarer son
mariage, lorsqu'il est forc de partir pour la pro
vince. Aprs un sjour court, il revient de nuit sans
avertir Silvie. Il la trouve chez elle, endormie dans
les bras de son meilleur ami, Gallouin. Dissimulant
sa colre; il songe d'abord se venger de Gallouin,
et le blesse grivement. Puis il attire Silvie dans sa
maison de province, la squestre et la maltraite.
Enfin il la force entrer dans un couvent et part
lui-mme combattre l'tranger. En route, il tombe
gravement malade de chagrin. Lorsqu'il revient
quelques mois aprs, c'est pour trouver Silvie morte
Introduction XIX

dans son couvent. Il n'a plus, comme Des Grieux,


qu' lui rendre les derniers devoirs.
L'inffuence de ce rcit sur Manon uscaui est sen
sible non seulement dans les scnes, mais aussi dans
les personnages. Quoique Des Grieux soit d'un tem
prament moins brutal que Des Frans (noter du reste
la similitude des noms), leur passion trahie leur fait
adopter patfois les mmes accents. Mais les rappro
cjlements les plus frappants concernent Manon et
Silvie, du moins la Silvie telle qu'elle apparat en
premire analyse, car son attitude renferme un mys
tre qui ne sera dvoil que dans une autre section du
roman. L'hrone de Challe a < plus d'esprit que
toutes les femmes fourbes ri' en ont jamais eu ensem
ble. Elle est capable de < changer naturellement de
visage et de discours, avec autant de promptitude
qu'aurait pu le faire la meilleure comdienne.
11 Double inconstante et volage, elle 11 aime les
plaisirs, surtout ceux de l'amour, jusqu'au point de
leur sacrifier toutes choses, honneur, vertu, richesses
et devoirs. Elle dissimule si bien qu'aprs deux ans
de frquentation, Des Frans la jugerait sincre,
fidle et dsintresse . Enjouement, amour des
plaisirs, duplicit plus instinctive que calcule, au
tant de traits qui peignent galement Manon.
us Illustres Franaises ont jou un tel rle dans
Si
l'laboration de Manon uscaut, c'est moins encore
XX Introduction

parce qu'elles peuvent inspirer Prvost cert.ains


dtails de l'intrigue ou de la conception des person
nages, que parce qu'elles lui rvlent un vr-itable
genre, l'histoire, diffrent du roman traditionnel,
auquel se rattachent encore les grandes uvres de
Prvost, quoiqu'elles soient prsentes sous la forme
modernise du roman que sont les << Mmoires .
Issue de la nouvelle, et surtout de la nouvelle l'es
pagnole la faon de certaines grandes << nouvelles
exemplaires de Cervants, cc l'histoire>>, telle

qu'elle s'est constitue sous la plume d'crivains


tels que Segrais, Scarron, Donneau de Vis, Mme de
La Fayette et surtout Robert Challe, se distingue par
un mode de prsentation, un cadre, des types de per
sonnage et une forme favorite d'intrigue.
Ainsi, les histoires sont traditionnellement
encadres , d'o le nom de fr novels que leur

donnent des critiques anglais ou amricains. La


tradition remonte Boccace ou Marguerite de
Navarre. Elle inspire encore Robert Challe, qui
consacre beaucoup de soin cet encadrement
Prvost, pour sa pan, en imaginant la double ren
contre du convoi de filles dpones, puis du hros
revenu de La Nouvelle-Orlans, inre son his
toire dans- une double perspective. la premire
marquant la plus complte dchance des deux
personnages, la seconde le retour de Des Grieux au
Introduction XXI

monde aprs le sacrifice de Manon. Il donne aussi


des repres permettant de recouper le rcit rtros
pectif par le temps vcu du narrateur principal.
Celui-ci, l' homme de qualit)), confre l'histoire
toute l'autorit que lui-mme tire de son ge, de sa
sagesse et de son humanit.
Aprs l'encadrement, la seconde caractristique de
l'histoire est l'existence d'un narrateur, diffrent du
romancier la fois omniscient et dpourvu de toute
ralit concrte. Au lieu de celui-ci, le lecteur a
affaire un conteur, soumis, comme tout homme,
aux servitudes communes, comme de se reposer et
de se restaurer; qui, non content de commt>nter
l'histoire de son point de vue, la revit en la racon
tant : plus humain et plus mouvant par l que le
romancier, surtout quand il est, comme ici, le hros
lui-mme.
Le style mme des histoires se diffrencie du style
romanesque. Celui-ci reste noble, conformment
une tradition o le roman se rattachait encore
l'pope. Au contraire, . suivant une formule de
Robert Challe, le style de l'histoire est purement
naturel et familier)); c'est un style oral, s'il comporte
des audaces d'expression, des phrases relches,
c'est, comme le dit encore Challe, la navet de
l'histoire qui a voulu cela . Prvost, dont le style,
selon La Dixmrie est pur, mais tojours grave,
XXII Introduction

mme lorsqu'il pourrait l'gayer, s'est ici visible


ment souvenu de la leon de- Challe: l'auteur de
M111Wm uscaul se permet des gats tonnantes,
qui vont parfois jusqu'au burlesque. Mais, comme
chez Robert Challe, ces familirits n'ont pas d'effet
parodique : bien loin de dgrader le hros, les dtails
cp.ti 5C1"aient avilissants ne font que souligner le tragi
que de :Ja :Siuaaion. indigne dans laquelle se trouve
un homme de' cette naissance et de cette for-.
tune.
Un autre trait li la formule de l' histoire est
la limitation de la longueur de l'ouvrage, due prci
au fait qu'il s'agit d'un rcit oral. Les plus
longues d'entre. elles, comme l' Histoire de Dupuis
et de Mme de Lond ;.de Robert Challe., ne dpas
sent pas deux cents pages, et encore sont-elles cou
pes par une pause: c'est le systme qu'adopte ici
Prvost. Or, ces limitations sont prcieuses pour un
crivain trop fcond comme l'est Prvost, et qui a
coutume de pousser ses romans au gr des
demandes des libraires. Pour une fois, son rcit
n'est que ce qu'il doit tre, comme dit La Dix
mrie, qui ajoute : mrite un peu rare chez
M. l'abb Prvost. L'un des secrets de l'uvre est
cette restriction qui vite tout dveloppement
accessoire et laisse au rcit des vnements toute sa
tension.
Introduction xxm

Mais l' histoire n'est pas seulement dfinie par


des conditions externes : encadrement, rcit fait par
un personnage-narrateur, ampleur limite. Son
conten.u mme est plus ou moins fix par une tradi
tion. Comme le dit Challe, ce sont des vrits, qui
ont leurs rgles toutes contraires celles des
romans.
A la diffrence des romans, qui se passent des
poques recules, souvent au moins dans des pays
lointains (comme Cleveland), les histoires sont
peu prs contemporaines : celle de Manon Lescaut est
d'environ vingt ans antrieure la date de publica
tion du roman, et c'est peu prs aussi ce qui se
passe dans les histoires de Challe ou de Marivaux.
De mme, le cadre est franais, et mme parisien.
Prvost apprend de son principal devancier situer
l'action dans des lieux prcis : l'htel de T., le par
loir de Saint-Sulpice, la promenade du Luxembourg
ou Chaillot, sans compter, bien sr, l'auberge o
arrive le coche d'Arras. Et c'est encore Challe
qui lui enseigne peindre avec exactitude un milieu,
que ce soit celui des chevaliers d'industrie, des
filles entretenues et des financiers libidineux ou celui
de la maison natale du chevalier ou des bons pres de
Saint-Lazare.
Il n'est pas enfin jusqu' l'intrigue des histoires
qui ne tende se conformer un certain schma,
)O(JV Introduction

prfigur par le titre lui-mme: Histoire de M .... .


et de Mlle... , c'est-..,dire la destine d'un couple
.

d'amoureux contraris par le destin. Si nul, plus que


Prvost. n'en a tir un merveilleux parti, c'est sans
doute qu'il y exprime des motifs qui lui sont profon
dment chen : celui du fils prodigue, maudit par
son pre, quoique se sentant innocent, simple dans
ses amours jusqu' la navet, dup par celle qu'il
aime et se mettant duper les autres, se retrouvant
finalement seul, abandonn et sans ressources, sauf
celle d'une vie conventuelle plus ou moins dce
vante... Mais si l'Histoire du Chevalier Des Crieux et de
Manon LtKaut est un tel chef-d'uvre, c'est parce que
ces thmes personnels sont incarns dans une his
toire parfaitement littraire, parfaitement autonome,
parce que ces plaintes de Des Grieux, qui seraient
lamentables si elles n'taient qu'une confession de
l'abb Prvost lui-mme, deviennent, dans un
monde o les hros commentent le quatrime chant
de l'MU et citent Racine, ou le jansnisme et la
casuistique jsuite se fondent harmonieusement, o
les mots les plus simples sont en mme temps les
plus mlodieux, les plaintes les plus touchantes et
les plus inoubliables.
Ainsi, ce n'est pas la sincrit n brute qu'il faut
admirer ici. Ce n'est pas non plus l'admirable cul
ture classique de l'abb, ou la qualit de son style.
Introduction XXV

C'est l'incarnation parfaite dans une forme parve


nue avec Challe une pleine maturit d'une vision
du monde profondment et concrtement tragique
qui fait la beaut unique de Manon Ltscaut.

Il

MANON LESCAUT ET SON PUBLIC

Le roman de Prvost a eu tant d'ditions, des


ditions populaires aux plus luxueuses ditions
illustres, tant de traductions, tant d'adaptations au
thtre, l'opra, au cinma et la tlvision, tant
de commentateurs, que ce serait une tche mons
trueuse que de vouloir seulement esquisser les
grandes lignes de son destin.
Dans le choix qu'il convient de faire, un principe
s'impose d'abord: s'adresser surtout aux contem
porains de Prvost. Ce sont eux qui, tout compte fait,
peuvent le mieux nous enseigner sur la vritable
situation de l'uvre dans le seul contexte qui
importe: celui qui l'a vu natre. Les errements ult
rieurs sont, certes, intressants, mais ils importent
XXVI Introduction

plus la sociologie des poques respectives qu'


l'tude de l'uvre. Parmi les contemporains mmes,
le choix ncessaire est facilit ds que l'on limine
les plagiaires au profit des critiques originaux.
Le premier jugement explicite sur Manon Lescaut
parut vers juillet 1 73 1 . dans les Lettres srieuses et
badines, et pourrait tre l'uvre de La Barre de
Beaumarchais. Aprs avoir fait l'loge des six pre
mires parties des Mrrwires et Atlentures d'un HommL de
qualit, l'auteur en distingue la dernire :
Le septime, o le chevalier Des Grieux raconte
ses aventures avec Manon Lescaut, mrite que je vous
en parle part. On y voit un jeune homme qui, avec
toutes les qu;;tlits dont se forme le mrite le plus
brillant, entran- par :une aveugle - tendresse pour
une fille; prfre une vie obscure et vagabonde tous
les avantages que la fortune et sa condition lui per
mettent, qi voit ses malheurs sans avoir la force de
les viter, qui les sent vivement sans profiter des
moyens qui se 'prsentent pour l'en faire sortir, enfin
un caractre ambigu, un mlange de vertus et de
vices, un concraste perptuel de bons senciments et
d'actions mauvaises. L'amance a quelque chose de
plus singulier encore. Elle.gote la vertu et elle est
passionne pour le chevalier. Cependant l'amour de
l'abondance et des plaisirs lui fait tout moment
trahir la vertu et le chevalier. Croirait-on qu'il pt
Introduction XXVII

rester de la compassion pour une personne qui


dshonore de la sorte son sexe? Avec tout cela il est
impossible de ne pas la plaindre, parce que
M. d'Exiles a eu l'adresse de la faire paratre plus
vertueuse et plus malheureuse que criminelle. Je
finis par le portrait qu'il a trac d'un ecclsiastique,
ami intime du chevalier. Tout ce qu'il y a de plus
sublime de plus divin, de plus attendrissant dans la
,,..
vritable pit et dans une amiti sincre et sage, il
l'a mis en uvre pour bien peindre la bont, la gn
rosit de Tiberge, c'est le nom de cet excellent
ecclsiastique.
Quoique tout ne soit pas. original dans cc mor
ceau, puisque ce qui y concerne Des Griux vient de
l'Avis de l'auteur des Mmoires d'un Homme dt qualii,
c'est--dire de Prvost lui-mme, il est intressant,
non seulement par la chaleur du ton, mais aussi
parce qu'il tmoigne, dj, d'un glissement de l'int
rt port par le lecteur de Des Grieux vers Manon
Lncaut.
, En juin 1 733, Manon uscatd pntre enfin en
France, sans privilge, videnunerit, et indpendam
ment des Mmoires tl Avmtum d'un Homme de qual.iti.
L ton de la crique est immdiatement donn par
u joun:ial la main , le journal dt la Cour tt dt la
Ville, la date du 2 1 juin :
Il parat depuis quelques jours un nouveau
XXVIII Introduction

volume des Mrrwires d'un Homme de qualit contenant


L'Histoire de Manon Lescaut. Ce livre est crit avec tant
d'art, et d'une faon si intressante,_ que l'on voit
les honntes gens mme s'attendrir en faveur d'un
escroc et d'une catin. Le mme auter, qui est un
bndictin rfugi en Hollande, fait un petit ouvrage
intitl:llh Pour elle Contre, dont la premire brochure
se dbite actuellement.
Le 28 juillet, Voltaire charge Thieriot, qui .est e
Angleterre, d'un message pour le tendre et pas
sionn auteur de Manon Lescaut . Curieusement, le
journal de la Cour et de la Ville du 3 octobre semble
lui retourner le compliment en disant de Prvost
qu'. il est en.prose ce que Voltaire est en vers . Mais
la censure-s'meut, .et leJoumqJ de la Cour et de la Ville
commente:
Voil de quoi faire un petit supplment L'His
toire de Manon Lescaut. Ce petit livre, qui commenait
avoir une grande vogue, vient d'tre dfendu.
Outre que l'()y.faitjouer des gens en place un_
rle peu digne d'eux, k vice et le dbordement y
sont peints avec des traits qui n'en donnent pas assez
d'horreur.
Cela n'empche pas le public de se procurer l'ou
vrage. Mathieu Marais, parlant de Prvost, crit
son ami l'abb Leblanc le 1 c:r dcembre 1733 :
Cet ex-bndictin est un fou qui vient de faire
Introduction XXIX

un livre abominable qu'on appelle L'HiJtoirt dt


Manon Lescaut, et cette hrone. est une coureuse
sortie de l'hpital et envoye au Mississippi la
chane. Ce livre s'est vendu Paris, et on y courait
comme au feu,. dans lequel on aurait d brler le
livre et l'auteur, qui a pourtant du style.
Et Montesquieu note dans son journal :
J'ai lu ce 6 avril 1 734 MaMn Lescaul, roman com
pos par le P. Prvost.Je ne sttis pas tonn que ce ro
man, dont le hros est un fripon et l'hrone une catin
qui est mene la Salptrire plaise, parc que toutes
les actions du hros, le chevalier Des Grieux, ont
pour motif l'amour, qui est toujO:UfS Wl motif noble,
quoique. la conduite soit .basse. Manon aime. aussi,
ce qui lui fait pardonner le reste de s0n caractre.
Sans doute a-t-il connu le jugement du joumal de
la Cour tl de la Ville, et y rpond-il en faisant observer
l'essentiel, savoir que Manon Lescaut est un roman
d'amour. La mme ide apparat aussi dans un juge
ment auquel on a accord beaucoup d'importance,
car on s'imaginait qu'il tait de Prvost lui-mme.
En fait, il parut da Le Pour et Contre un moment
o l'abb n'y crivait pas. Du reste, il ne fait que
dlayer et amplifier le jugement des Lettm sirieusts tt
badines cit plus hauL La conclusion, implicitement
hostile Marivaux,_ dll(}nce la plme de l'abb
Desfontaines :
XXX Introduction

Le public a lu avec beaucoup de plaisir le der


nier volume des Mmoires d'un Homme <k qualiti, qui
contient les Aventures du chevalier des Grieux et de
Manon Lescaut. On y voit un jeune homme avec des
qualits brillantes et infiniment aimables, qui,
entran par une folle passion pour une jeune fille
qui lui plat, prfre une vie libertine et vagabonde
tous les avantages que ses talents et sa condition
pouvaient lui promettre; un malheureux esclave de
l'amour, qui prvoit ses malheurs sans avoir la force
de prendre quelques mesures pour les viter, qui les
sent vivement, qui y est plong, et qui nglige les
moyens de se procurer un tat plus heureux; enfin
un jeune homme vicieux et vertueux tout ensemble,
pensant bien et agissant mal, aimable par ses senti
ments, dtable par ses actions. Voil un caractre
bien singulier. Celui de Manon Lescaut l'est encore
plus. Elle connat la vertu, elle la gote mme, et
cependant elle commet les actions les plus indignes.
Elle aime le chevalier Des Grieux avec une passion
extrme; cependant le dsir qu'elle a de vivre dans
l'abondance et de briller, lui fait trahir ses sentiments
pour le chevalier, auquel elle prfre un riche finan
cier. Quel art n'a-t-il pas fallu pour intresser le
lecteur, et lui inspirer de la compassion, par rapport
aux funestes disgrces qui arrivent cette fille cor
rompue! Quoique l'un et l'autre soient trs libertins;
Introduction XXXI

on les plaint, parce que l'on voit que leurs drgle


ments viennent de leur faiblesse et de l'ardeur de
leurs passions, et que, d'ailleurs, ils condamnent
eux-mmes leur conduite et conviennent qu'elle est
trs criminelle. De cette manire, l'auteur, en repr
sentant le vice, ne l'enseigne point. Il peint les effets
d'une passion violente qui rend la raison inutile,
:lorsqu'on a le malheur de s'y livrer entirement;
-d'une passion qui, n'tant pas capable d'touffer
entirement dans le cur les sentiments de la vertu,
empche de la pratiquer. En un mot, cet ouvrage
dcouvre tous les dangers du drglement. Il n'y a
point de jeune homme, point de jeuncfille, qui vou
lt ressembler au chevalier et sa matresse. S'ils
sont vic.ieux, ils sont acatbls de remords et de mal
heurs. Au reste le caractre de Tiberge; ce vertueux
ecclsiastique, ami du chevalier, est admirable. C'est
un homme sage, plein de religion et de pit; un ami
tendre et gnreux; un cur toujours compatissant
aux faiblesses de son ami. Q.uc la pit est aimable
lorsqu'elle est unie un si beau naturel! Je ne dis
rien du style de cet ouvrage. Il n'y a ni jargon, ni
affectation, ni rflexions sophistiques : c'est la
nature mme qui crit. Qu'un auteur empes et fard
parat pitoyable en comparaison! Celui-ci ne court
point aprs l'esprit, ou plutt aprs ce qu'on appelle
ainsi. Ce n'est point un style laconiquement constip,
XXXII Introduction

mais un style coulant, plein et expressif. Ce n'est


partout que peintures et sentiments1 mais des pein
tures waies et des sentiments naturels.
Il faut attendre ensuite une seconde gnration de
critiques pour trouver des points de vue un peu
nouveaux sur Manon Lescaut . Celui de Palissot, dans
son Ncrologe ( 1 767), contient, in fine, une remarque
intressante sur le caractre brlant que prend
parfois l'expression des sentiments :
cc Peut-tre le chef-d'uvre de sa plume, malgr la
prdilection qu'il tmoignait pour Cleveland, c'est
(et plus d'un homme de got l'aura dj nomm),
c'est, dis-je, L'Histoire de chevalier Des Grieux et de
Manon Lescaut . Qu'un jeune libertin et une fille ne
seulement pour le plaisir et powd'aroO\," paivien
nent ' trouver grce devant les mes les plus hon
ntes; que la peinture nave de leur passion produise
l'intrt le plus vif; qu'enfin le tableau des malheurs
qu'ils ont mrits arrache des larmes au lecteur le
plus austre; et que, par cette impression-l mme,
il soit clair sur le germe des faiblesses renferm,
sans qu'il le souponne, dans son propre cur, c'est
assurment le triomphe de l'art, et ce qui doit don
ner l'ide la plus haute des talents de l'abb Prvost.
Aussi, dans ce singulier ouvrage, l'expression des
sentiments est-elle quelquefois brlante, s'il est
permis de hasarder ce mot. Les yeux de Manon, us
Introduction XXXIII

yeux dont le ciel ouvert n 'et pas dtach les regards de


son amant; cet.te division que le chevalier des Grieux
croit sentir dans son me, quand, accabl en quelque
sorte de la ten_dresse de Manon, il lui dit : Prends
garde je n 'ai. point, assez. de force pour supporter des mar
ques si vives de ton affection ; je ne suis point accoutum
a cet excs de joie. 0 Dieu! je ne vous demande plus rien,
etc. ; de pareils traits, ce me semble, font mieux sentir
que de vains loges le gnie de l'auteur, et l'tude
approfondie qu'il avait faite du langage. des pas
stons.
Il faut encore citer; pour clore l revue des criti-.
ques du xvme sicle par un nom clbre, le jugement
de Sade sur Manon uscaut, copsign dans une note
de son Ide sur les romans :
Quelles larmes que celles qu'on verse la lecture
de ce dlicieux ouvrage! Comme la nature y est
peinte, comme l'intrt s'y soutient; comme il
augmente par degrs, que de difficults vaincues!
Que de philosophie avoir fait ressortir tout cet
intrt d'une fille perdue; dirait-on trop n osant
assurer que cet ouvrage a des droits au titre de notre
meilleur roman? Ce ft l o Rousseau-vit que, mal-.
gr des imprudences et des tourderies, une hrone
pouvait prtendre encore nous attendrir, et peut
tre n'eussions-nous jamais eu Julie, sans Manon
Lescaut.
XXXIV Introduction

Du xrxc sicle, qui a beaucoup parl duroman,


il faut sunout retenir qu'il s'est. intress presque
exclusivement Manon, personnage de. plus en plus
mythique, qui finit par s'identifier avec l'ternel
fminin. L'hommage que Musset dans Namouna lui
rend est le plus significatif.

LVII

Pourquoi Manon Lescaut, ds la premire scne,


Est-elle si vivante et si vraiment humaine,
Q.u'il semble qu'on l'a vue, et que c'est un portrait?
Et pourquoi l'Hlose est-elle une ombre vaine,
Q.u'on aime sans y croire, et que nul ne connat?
Ah! rVeurs, ah! rveurs, que vous avons-nous fait?

LVIII

Pourquoi promenez-vous ces spectres de lumire


Devant le rideau noir de nos nuits sans sommeil,
Puisqu'il faut qu'ici bas tout songe ait son rveil,
Et puisque le dsir se sent dou sur terre,
Comme un aigle bless qui meun dans la poussire,
L'aile ouverte, et les yeux fixs sur le soleil?

LIX

Manon! Sphinx tonnant Vritable sirne,


Cur trois fois fminin, Cloptre en paniers!
Introduction XXXV

Quoi qu'on dise ou qu'on fasse, el bien qu' Sainte-


[Hlne
On ait trouv ton livre crit pour des portiers,
Tu n'en es pas moins vraie, infme, et Clomne
N'est pas digne, mon sens, de te baiser les pieds.

LX

Tu m'amuses autant que Tiberge m'ennuie.


Comme je crois en toi! que je t'aime et te hais!
Quelle perversit! Quelle ardeur inoue
Pour l'or et le plaisir! Comme toute la vie
Est dans tes moindres mots! Ah! folle que tu es,
Comme je t'aimerais demain, si tu vivais!

Le rapprochement avec Vnus - Clomne est


le sculpteur athnien auteur de la Vnus de Milo -
indique assez que Manon est pour Musset l'Amour
lui-mme. Parmi les protestations fameuses que
suscita son enthousiasme, nous n'accorderons
qu'une mention au rquisitoire de Barbey d'Aure
villy, mais il faut citer celui de Michelet, au cha
pitre xx1 de La Rgence :
Elle parle lourdemem des besoins de la vie, des
piges qu'elle va tendre, << de ses filets. Elle badine
dsagrablement sur les mprises de la faim : << Je
rendrai quelque jour le dernier soupir en croyant
en pousser un d'amour, etc. Ce positif cynique
XXXVI Introduction

fait froid. Mais sa facilit enfoncer des pointes


dans le cur saignant fait horreur. Quand cela va
jusqu' lui envoyer une fille pour le dsennuyer ,
tenir sa place au lit!... la fureur de l'infortun, l'ex
plosion de son dsespoir, dpassent les effets que
l'.auteur a voulu produire. On est dgot, indign,
mais plus il'fvocablement que le hros. Manon est
sans retour fltrie; elle s'est juge elle-mme. Les
critiques ont t, disons-le, tonnamment faibles,
j'allais dire, lc}les pour Manon. Cent ans aprs,
elle corrompt encore, et les hommes contre elle
ne gardent pas leur jugement. Un .d'eux nous dit
. aprs que bien des livres auront pass, elle repa
ratra dans fracheur. C'est justement l ce qui
manque. Prvost, qui la montre adore et veut la
rendre sduisante, lui fait maladroitement dire,
crire des choses basses qui fa fanent trop. On sent
ici les murs, les habitudes du prtre. Il n'a pas
connu les nuancs, n'a pas vu les dames de prs.
Cette irrsistible Manon n'est qu'une fille, pas mme
la moderne camillia (sic).
Au xxe sicle, on est plus embarrass encore pour
faire un chojx. Le jugement de Jean Cocteau, dans
Lo. Revue dt Paris ( 194 7, p. 22) est peut-tre celui qui a
exerc le plus d'influence. En voici donc l'essentiel :
L'atmosphre [de Manon Lescaut] est celle du
Satinc"71, rserve faite de l' admirable chaleur d'amour
Introduction XXXVII

que Manon dgage comme une rose grande


ouverte dans un corsage entrouvert. Mais quel cor
tge aux flambeaux de joueurs, de tricheurs, de
buveurs, de dbauchs, de descentes de police! C'est
ce parfum crapuleux de poudre la marchale, de
vin sur la nappe et de lit dfait qui donne
Manon la force de vivre travers les sicles et de
ne se point confondre avec d'autres figures dont les
mouches et le sourire ne suffisent pas.
La grandeur de Manon, ce qui la sauve d'tre,
comme Les liaisons dangereuses, le chef-d'uvre des
livres de deuxime classe, ce qui en fait un chef
d'uvre tout court, c'est la rafale parisienne qui
roule cette tonnante histoire d'un parloir de smi
naire jusqu' la tombe que Des Grieux creuse de ses
propres mains. C'est l'amour qui ne se mlange pas
la crapule et couvre les personnages de cet enduit
des plumes de cygne, enduit grce auquel le cygne
barbote dans l'eau sale sans s'y salir. ( ...)
A relire l'abb, nul pessimisme. Son atroce a de
l'ingnuit, de la gentillesse. Ce ne sont pas des tres
charmants qu'on dtrousse et qu'on dupe jusqu' la
mort : ce sont des tres charmants qui dupent e.t qui
dtroussent. Qui? Ma foi, je m'en moque. Etje m'em
barque sur les mauvais chemins avec eux. La fin de
Manon prouve que je ne me trompais pas les suivre.
<1 ( ) On entrane, me direz-vous, un sminariste.
XXXVI II Introduction

Qu'y puis-je? Il aime. Manon l'a ensorcel. Le voil


plus endormi debout que Renaud chez Armide. Il
lui faut suivre le rythme. Il aime. On l'aime. Il ne
court donc point sa perte. Il court la Hamme
comme un papillon gris, poudroy, soyeux. Le fil
rouge de la tragdie reste tendu d'un bout l'autre
de cette uvre lgre et lui donne sa noblesse pro
fonde. Le destin travaille sa matire. Les dieux
s'amusent. La- nave Phdre, fidle au sang, peut
bien se croire coupable de crimes inconnus aux
enfers, Manon ne se croit coupable de quoi que ce
soit. Son cur la mange. Elle court perdre haleine
u' ce point final de toute tragdie : la mort.( ... )
Nos aman.ts retrouvent, force d'inconscience,
cette puret violente qui n'a rien voir avec celle
qu'on a coutume de prendre pour la puret. Dieu
les cherche. Dieu les embrasse. Dieu les travaille.
Dieu les tourmente. ll connat mieux que le code la
manire tonnante de faire les saints.
<< Qu'importe la route? Je le rpte, une seule
minute flambe le livre et tue les microbes. C'est la
dernire. Celle o les curs se rejoignent et montent
au ciel.
Il resterait, pour nuancer ce qu'un tel jugement
peut avoir d'abrupt, voir les rflexions qu'il inspire
un critique comme Rayn:iond Picard, dans l'dition
qui va tre cite plus loin.
Introduction XXXIX

Ill

BIBLIOGRAPHIE

Les tudes sur l'abb Prvost, et spcialement


sur Manon Lescaut, ont fait depuis une dizaine
d'annes de tels progrs que trois ouvrages
rcemment parus dispensent peu prs totale- .
ment de recourir aux tudes antrieures. Ce sont
une dition, une thse et un recueil de commu
nications.
L'dition est celle qu'ont procure F. Deloffre
et R. Picard dans la collection des Classiques
Garnier. On retiendra surtout les deux principales
parties de l'introduction, consacre, l'une la
gense, l'autre la signification de Manon Lescaut,
les variantes des principales ditions (cf. ci-aprs),
les documents crits et iconographiques avec leur
commentaire.
La thse de Jean Sgard sur Prvost romancier (Jos
Corti, 1 968), complte par une thse secondaire
sur Le Pour et Contre (Nizet, 1 969), replace magisrra-
XL Introduction

lement Manon Lescaut dans l'ensemble considrable


de l'uvre de l'abb.
Enfin, les Actes du Colloque d'Aix sur L'Abbi
Privost (ditions Ophrys, 1 965), apportent des points
de vue trs varis, soit sur !'crivain, soit sur l'en
semble de son uvre, soit spcialement sur Mmwn Les
caut, comme l'tude de Raymond Picard intitule
Le < sens allgorique de Manon Lescaut .

IV

LE TEXTE

I l existe deux tats sensiblement diffrents de


Manon Lescaut. Le premier est celui de l'dion origi
nale, Amsterdam, aux dpens de la Compagnie,
1 7 3 1 . Il a t parfois reproduit, et n'est pas dpourvu
d'intrt. Le roman apparat sous une fonne un peu
plus fruste que dans l'dion dfinive.
Celle-ci a t prsente comme telle par Prvost,
lorsqu'elle parut, en 1 753, cc Amsterdam, aux
dpens de la Compagnie , sous la fonne d'un
petit in-8 en deux parties.
Le Mercure de France
l'annonait en effet dans les tennes suivants :
\ .
Introduction XLI

L'auteur de Manon Lescaut, ouvrage si original, si


bien crit et si intressant, sollicit depuis longtemps
de donner une dition correcte de ce roman, s'est
dtermin ne rien ngliger pour la rendre telle
qu'on la dsire : papier, caractre, figures, tout y est
digne de l'attention du public. Elle a paru 'dans le
courant d'avril avec des additions considrables.
O n en a tir peu d'exemplaires, afin que la beaut
des caractres ne ret aucune diminution. Ce livre
se vend chez Didot, quai des Augustins, la B ible
d'Or. 11
Cette nouvelle dition comporte en effet plus d'un
millier de corrections de style, visant rendre celui:-ci
plus lgant et le purger e certains archasmes,
sans compter l'addition, au dbut de la seconde
partie, de l'pisode dit << du prince italien 11. C'est ce
texte, videmment suprieur au prcdent, qui,
comme on l'a dit plus haut, est ici prsent aux
lecteurs. Les curieux trouveront dans l'dition des
Classiques Garnier toutes les variantes avec l'di
tion originale.

M.-H. DELOFFRE.
C HRONOLO GIE
DE LA VI E ET DES UVRES DE
L'ABBt PRtVOST
1688 - 4 fvrier . Naissance de Marivaux, Paris.
1 694 - 21 novembre . Naissance de Voltaire.
1 697 - i er avril. Naissance He5din d'Antoine
Franois Prvost, second fils de L ivin Prvosc,
procureur du roi au baillage d'Hesdiri, et de
Marie Duclaie. Son frre an, Norbert, fut un
moment jsuite, puis chanoine de la cathdrale
de Cambrai. Le plus j eune, Bernard Joseph, fut
prmontr, puis abb de Blanchelande. Les
deux autres furent magistrats : Pierre Jrme
devint lieutenant civil et criminel d'Hesdin,
premire charge locale; Louis Eustache fut
matre des eaux et forts.
1705 - 1 7 1 2 (environ) --'- Prvost fait ses tudes au
collge d'Hesdin, y compris peut-tre une
anne de rhtorique (mais certainement pas
de philosophie, qui ne se faisait pas dans I' ta
blissement).
17 1 1 - 28 aot . M ort de Marie Duclaie, mre de
Prvost.
222 Chronologie

1 7 13 - Trait d'Utrecht. La guerre continue en


Italie, avec l'anne du marchal de Berwick,


dans laquelle Prvost semblerait s'tre engag
Omme volontaire.
1 7 14 - Traits de Rastad et de Bade, qui mettent
fin la guerre de Succession d'Autriche. On
ignore ce que devient alors Prvost. Peut-tre
est-ce le moment o il fait une seconde anne
de rhtorique au collge d'Harcourt.
1 7 15 - 1er septembre. Mort de Louis XIV.
1717 - 1 1 mars. Prvost est reu au noviciat des
jsuites, rue du Pot-de-Fer, Paris.
Octobre. Prvost .est envoy au collge des
jsuites La Flche. Il y suit la premire des
annes de philosophie, soit celle de logique,
et sert en mme temps de rptiteur pour les
jeunes lves. Il semble ne pas y rester au-del
d'une anne scolaire.
1 7 19 - Prvost pourrait avoir servi de nouveau
comme volontaire (guerre contre l'Espagne).
Ce n'est qu'une hypothse. I l doit aussi avoir
fait vers cette poque un premier sjour en
Hollande.
1 7 20 - La malheureuse fin d'un engagement
trop tendre conduit Prvost chez les bn
dictins de Jumiges.
1721 - 9 novem)Jre . Aprs un noviciat d'un an au
.

moins, Prvost prononce Saint-Wandrille,


ses vux de respecter la rgle de saint Benot,
dans la congrgation . de Saint-Maur, la plus
svre des congrgations bndictines.
1 7 2 1 - 1 7 24
- Aprs un bref sjour l'abbaye de
Chronologie 223

Saint-Ouen ( Rouen), il semble que Prvost


ait fait les trois ans de son cours de thologie

l'abbaye du Bec.
1 7 24 - Publication en Hollande des Aventures de
Pomponius, chevalier romain, composes en

1 7 22, o l'on trouve des portraits plus ou


moins svres du rgent et de diffrents
autres personnages, notamment des moines

bndictins. Prvost a trs probablement


rdig une partie importante de ce ouvrage
satirique.

Vers 1 7 25- 1 7 26 -De passage l'abbaye de


Fcamp, Prvost aide Dom Le Cerf de la
Viville publier en Hollande sa Bibliothque
historique et critique de la Congrgation de Saint
Maur.
Vers 1 7 26 - . Prvost enseigne avec applaudisse
ment >> les humanits au collge de Saint
Germer. Il est ordonn prtre.
Vers l 7 27 - Prvost prche un carme Alenon.
Lors d'un sjour l'abbaye de Ses, il travaille
la traduction de l'Histoire {latine) du prsi
dent de Thou, sous la direction de M. de
Monguillon.
Vers la fin de 1 7 2 7 Prvost est appl Paris,
-

la clbre abbaye bndictine de Saint


Germain-des-Prs. Il -y collabore l'labora
tion de la Gallia Christiana, fameux corpus d'
rudition bndictine.
1 7 28 - 1 5 fvrier. L'abb Prvost fait remettre au
Garde des Sceaux le manuscrit d'un roman,
les Aventures d'un Homme de qualit qui s 'est
224 Chronologi,e

retir du monde (tomes 1 et Il). Le privilge est


accord le 16 avril.
Vers aot - Publication en deux volumes chez
la veuve Delaulne, de l'ouvrage prcdent,
annonce dans le journal de Verdun de septem
bre.
19 octobre. Prenant l'occasion d'un petit m
contentement et de facilits qui lui sont
offertes, l'abb Prvost quitte le couvent de
Saint-Germain-des-Prs. Il espre alors tre
transfr dans une branche moins svre des
bndictins.
30 octobre. Les suprieurs de la Congrgation
de Saint-Maur demandent au lieutenant de
police l'arrestation de Prvost. Leur requte
est octroye le 6 novembre.
Novembre. Prvost se convertit secrtement au
protestantisme dans la chapelle de l'ambassade
de Hollande. Il reoit une recommandation
pour l'archevque de Cantorbery, William
Wake, et passe en Angleterre.
Fin de l'anne. Publication ds tomes I I I et IV
des Mmoires et Aventures d 'un Homme de qualit,
chez le mme diteur, avec une approbation
du 1 9 novembre 1 7 28.
l 7 29 - 1 7 30
- Sjour de Prvost en Angleterre. tl y
a avec la fille de son protecteur, Sir John Eyles,
une aventure qui l'oblige passer en Hollande.
1 7 30 - En novembre ( ?), Prvost arrive Amster
dam. Il y prpare la publication des dernires
parties des Mmoires et Aventures d'un Homme de
qualit" chez les libraires de la ville . Il prend des
Chronologie 225

engagements en vue de la publiation par Gosse


et Naulme, de La H aye, de la traduction de
l'Histoire du prsident de Thou.
1 73 1- 23 janvier. Annonce par les libraires de la
pblication de ce dernier ouvrage. .
Entre fvrier et juin. Prvost s'installe La Haye,
et y fait la connaissance de Lenki Eckhart, qui
devient sa matresse.

Mars. Publication Londres de la premire
version (en anglais) des deux premiers livres de
Cleveland,
Vers le 1 5 avril. La Bibliothque raisonne,
d'Amsterdam, suivie par d'autres priodiques,
annonce la parution des parties V, VI et VI I
des Mmoires d'un Homme de qualit : cette sep
time partie consiste dans l'Histoire du chevalier
Des Crieux et de Manon uscaut, dont elle ctmsti
;
tue l dition originale.
juin 1 73 1 . IL Philosophe anglais, ou Histoire de

Monsieur Cleveland, crite par lui-mme et traduite


de l'anglais, par l'auteur des Mmoires d'un Homme
de quali(. Tomes 1 et I I , Paris, hez Didot
(approbation du 9 avril 1 73 1 ), et Utrecht,
chez Etienne Naulme.
Septembre. Mme ouvrage, tomes I I I et IV,
Utrecht, chez Naulme, et bientt Paris, chez
Gurin, la date de 1 732.
1 7 32- 3 janvier. Lettre de Prvost Naulme au
sujet d'un besoin trs pressant d'argent;
Lenki en est la cause.

1er mai. Publication d'une traduction alle


mande des trois derniers tomes des Mmoires
226 Chronologie

d'un Hpmr:ne de qualit, contenant Manon


uscaut (la traduction des quatre premiers
tomes avait t publie en 1 730), comprenant
une prface qui donne des renseignements trs
prcieux sur l'abb Prvost, dont on a ici la
plus ancienne biographie.
1 7 33 - janvier. Press de dettes, Prvost quitte la
Hollande en compagnie de Lenki Eckhard,
laissant diverses obligations entre les mains
de ses libraires. Il retourne en Angleterre,
o il exerce de nouveau le mtier de pr
. cepteur.
Vers juillet-aot. Passant par Londres, un voya
geur, Jordan, rencontre Prvost, et le plaint
de ne pas jouir d'une meilleure fortune .
juin . Dbut de la publication du Pour et Contre,
journal .rdig par Prvost. L'approbation
de la premire feuille est date du 24 mars
1733'.
24 dcembre. Prvost est crou la prison
londonienne de Gate House, sur plainte de
Francis Eyles, fils de son ancien protecteur,
et frre de la jeune fille avec laquelle il a eu
une aventure en 1 7 30. I l est accus sur de
fortes prsomptions d'avoir fabriqu un
faux billet ordre de 50 livres son profit.
28 dcembre . Prvost est interrog et remis
en libert. Il semble que Francis Eyles ait
retir sa plainte.
juin. ' L'Histoire du chevalier Des Orieux et de
Manon uscat, par Monsieur D . . A Amster
.

dam, aux dpens de la Compagnie. Premire


Ch'FOnologi,e 227

dition spare de Manon Lescaut; qui pntre


en France en juin et attire immdiatement
l'attention sur Ie roman. Dans une lettre du
28 juillet, Voltaire parle dj du tendre et
passionn .auteur de Manon scaut .
5 novembre . L'ouvrage est interdit par la.
police.
1 734 - 6 avril. Montesquieu commente dans ses
penses l'effet produit sur lui par 1e roman
de Prvost. Le mme mois, dans une feuille

qui n'est pas rdige par Prvost ( lequel vit


alors cach dans la campagne anglaise ou aux
environs de Calais), parat un compte rendu
trs favorable du roman.

Octobre. Prvost rentre Paris, sa paix faite


avec l'glise. I l y trouve le meilleur
accueil .
1 7 35 - juillet: Publication du premer volume du
Doyen de Illerine, avec une approbation du
8 juillet 1 7 35-.
AotU. Prvost, la suite de sa fugue, est envoy
faire un nol,lveau novicia La Croix-Saint
Leufroy, monastre situ prs d'Evreux.
10 dcembre. Prvost termine son noviciat
La Croix-Saint-Leufroy. Il rentre Paris.
1 736 - Vers le icr janvier. Prvost est nomm
aumnier du prince de Conti. Lenki semble
l'avoir rejoint Paris.
1 738 - Avril. Publication chez Naulme,
Utrecht, du tome VI de Cleveland, qui cons
titue en fait la suite du tome IV - un tome V
paru en l 7 35 tant aprocryphe, et les quatre
228 Chronologie

tomes primitifs ayant t entre-temps rim


prims par Didot et Naulme en cinq volumes.
1 7 39 - Mars . Publication des tomes VII et VI I I de
Cleveland chez Naulme.
Avril. Publication du tome I I du Doyen de
Killerine La Haye chez Pierre Poppy.
Dcembre . Publication du tome I II de Kiile
rine chez le mme diteur.
1 740 - Dbut de l'anne. Publication du tome IV
de Ki.llerine.
Milieu de l'anne . Publication des tomes V et VI
de Ki.llerine.
juillet. Publication de l'Histoire de Marguerite
d 'Anjou, reine d'Angleterre, 2 vol. Amsterdam,
chez F. Desbordes.
Octobre . Histoire d'une Grecque moderne,
2 vol. Amsterdam, chez F. Desbordes; Fin
de la publication du Pour et Contre, aprs le
vingtime volume.
Fin de l'anne . Prvost, qui semble entr dans
une sorte de clandestinit, la suite d'une
augmentation brutale de ses dettes - due
une liais,on, peut-tre toujours avec Lenki -,
travaille une gazette scandaleuse pour le
compte . d'un de ses amis, Laurent Gautier.
1 74 1 - Janvier ou fvrier. Publication des Mmoires
pour servir /'Histoire de Malte, 2 vol. Ams
terdam, chez F. Desbordes. Le scandale qui en
rsulte, s'ajoutant celui qu'a provoqu la
gazette, force Prvost se rfugier . l'tranger.
Vers juillet. Il est Francfort-sur-le-Main, dans
l'entourage du marchal de Belle-Isle.
Chronologie 229

Avril. Publication des Campagnes philosophiques,


ou Mmoires de M . de Montcal, 2 vol. , Amster
dam, chez F. Desbordes.
1 74 2 - Mai. , Publication de I' Histoire de Guillaume
le Conqurant, duc de Normandie et roi d'An
gleterre, 2 vol. , Paris. chez Prault, avec une
approbation.
Septembre. L 'abb Leblanc signale le retour
Paris de l'abb Prvost, qui a obtenu sa
grce. C'est le retour d'Ulysse (j. Sgard).
1 743 - Dcembre. Dbut de la publication, qui se
poursuivra jusqu' mars 1 744 , de fHistoire de
Cicron, traduit de l'anglais ( de Middleton).
4 vol. , chez Didot. Cicron y apparat comme
un sage et un diste. .
1 744 - Vers mai . ttres de Ciron M. Brutus . . ,.

1 vpl. , Paris, chez D idot. Approbation du


1 5 avril 1 744 .

Novembre. Voyages du capitaine Robert Lade en


diffrentes partie de l'Afrique, de l'Asie . . . Ouvrage
traduit de l'anglais . 2 vol. , chez Didot. Il s'agit
en fait d'une composition romanesque de

Prvost.
1 745 Aot . ttres de Cicron, qu'on nomme vul
...,.

gairement familires . . . , traduites par Prvost.


Tomes 1 - 1 1 1 , chez Didot.
Novembre . Mmoires d 'un honnte homme. 1 vol. ,
Amsterdam, 1 745.
1 746 - Mai . Dbut de la publication de l'Histoire
gnrale des voyages, Paris, hez Didot. La
collection comprendra 1 5 tomes in-4 et 90
volumes in 1 2. Elle ira jusqu'en 1 7 59.
230 Chronologie

30 juillet ( 1 746.1) . Lettre de Prvost Boucher


de l'Etang, dans laquelle l'abb annonce son
installation Chaillot avec la gentille veuve
sa gouvernante .
1 7 50 - Publication du Manuel xique, diction
naire technique adapt de l'anglais. 2 vol. ,
chez Didot.
1 7 5 1 - janvier. ttres anglaises, ou Histoire de Miss
Clarisse Harlowe . A Londres, chez Nourse, 6
vol. in- 1 2.
1 7 53 - Edition dfinitive de Manon scaut, chez
Firmin-Didot.
1 7 55 - Nouvelles ttres anglaises, ou Histoire du
chevalier Grandisson. Tomes 1 - 1 1 1, 3 vol. in- 1 2,
Amsterdam, 1 7 55.
Janvier aot. journal tranger, ouvrage prio
dique. Dirig par Prvost pendant cette
priode. A Paris, chez Pissot, Saugrain et
Duchesne.
1 7 58 - Aot . Nouvelles ttres anglaises . Tomes IV
VI. A Amsterdam, 3 vol. in- 1 2.
1 7 60 - Histoire de la maison de Stuart sur le trone
d'Angleterre par M. Hume . Traduite par Pr
vost. 3 vol., Londres, 1 7 60.
Mars . Monde moral, ou Mmoires pour servir
l'histoire du cur humain, par M . . . ancien rsi
dent de France dans plusieurs cours trangres.
ornes 1 et I I , Genve, 4 parties en 2 vol.
Ouvrage de l'abb Prvost.
1 7 62 - Avril. Mmoires pour servir l 'histoire de la
vertu, extraits du journal d'une jeune dame (tra
duits par Prvost des Memoirs ef miss Sidney
Chronologie 23 1

Bidulph, de Sheridan). 4 .vol. in- 1 2 , Cologne,


1 7 62.
1 763 - juin . Almoran et Hamel, anecdote orientale
(traduite par Prvost de J . Hawkeswoi::th),
Londres, 1 763.
25 novembre . Mort de l'abb Prvost Cour
teuil, non loin de Senlis. Il est inhum par
les soins des bndictins dans l'glise de Saint
Nicolas- d'Acy.
1 764 - Lettres de Mentor un jeune stigneur, tra
duites de l'anglais par M. l'abb Prvost ( traduites
par Prvost des Letters to a young nobleman),
1 vol. , Londres, chez P. Vaillant.
juillet. Le Monde moral, ou Mmoires, etc. Tomes
I I I et IV, Genve, 2 parties en 2 vol.
1 7 83- 1 7 85 Oeuvres choisies de l'abb
- Prvost.
39 vol. in- 8 , chez Leblanc.
PRVOST PAR LUI -MME

Dans l'uvre immense d e l'abb, nous avons


retenu deux textes, l'un publi de son vivant, l'autre
rest indit jusqu'au x1xc sicle, qui le dpeignent
mieux, nous semble-t-il, que tout ce qu'on pourrait
dire de lui.
Voici d'abord un fragment de l'apologie que
Prvost publia dans son Pour et Contre en 1 7 34 pour
rpondre aux attaques do!lt il avait t l'objet de la
part de l'abb Lenglet-Dufresnoy. Celui-ci avait
notamment dit de lui :
. . Ne pouvant aisment pratiquer des romans
.

dans son ordre, il a eu la bont de se retirer en


Angleterre, d'o on l'a chass, parce qu'il en prati
quait trop
. . .

Et encore :
Aprs avoir t soldat, puis jsuite, soldat pour
la seconde fois, et ensuite jsuite, il s'est fait derechef
soldit.t, puis officier, bndictin, et enfin rform,
234 Prvost par lui-

protestant ou galliran, qu'importe, il ne le sait pas


lui-mme. Il voudrait aujourd'hui se faire bndictin
Cluny, sans doute pour aller de l jusqu' Constan
tinople prcher l'Alcoran, et devenir Mufti s'il se
peut, et fixer ensuite sa retraite auJapon.
Dans sa rponse, l'abb Prvost, aprs avoir
affirm qu'il n'a pas t chass d'Angleterre,
continue :
A l'gard des autres traits dont M. de Percel a
compos mon loge, je veux l'aider gnreusement,
et lui fournir des Mmoires sur lesquels il puisse
faire plus de fonds qu'on n'en doit fair sur les siens.
I l m'attribue un zle extraordinaire pour le service
du Roi et de la patrie. C'est me faire honneur sans
doute, et je n'ai dsavouer que la multitude d'ten
dards sous lesquels il me fait passer successivement.
I l est vrai que .me destinant au service, aprs avoir
t quelques mois chez les RR. PP. jsuites, que je
quittai avant l'ge de seize ans, j'ai port les armes
dans diffrents degrs, et d'abord en qualit de sim
ple volontaire, dans un temps o les emplois taient
trs rares (c'tait la fin de la dernire guerre), dans
l'esprance commune une infinit de jeunes gens,
d'tre avanc aux premires occasions. Je n'tais pas
si disgraci du ct de la naissance et de la fortune,
que je ne pusse esprer de faire heureuseinent mon
chemin. Je me lassai nanmoins d'attendre, et je
retournai chez les PP. jsuites, d'o je sortis quelque
temps aprs pour reprendre le mtier des armes
avec plus de distinction et d'agrment. Quelques
a se passrent' Vif et sensible au plaisir,
j'avouerai, dans les ternies d M. de Cambrai, que la
Prvost par lui-mme 235

sagesse demande bien des prcautions qui m'chap


prent. Je laisse juger quel devait tre, depuis l'ge
de vingt jusqu' vingt-cinq ans, le cur et les senti
ments d'un homme qui a compos le Cleveland
trente-cinq ou trente-six. La malheureuse fin d'un
engagement trop tendre me conduisit au tombeau :
c'est le nom que je dorme l'Ordre respectable o
j'allais m'ensevelir, et o je demeurai quelque temps
si bien mort, que mes parents et mes amis igiiorrem

ce que j 'tais devenu.


Cependant le sentiment me revint, et je reconnus
que ce cur si vif tait encore brlant sous la cen
dre. La -perte de nia libert m'affiigea jusqu'aux
larmes. I l tait trop tard. J e cherchai ma consola
tion pendant cinq ou six ans dans les charmes de
l'tude. Mes livres taient mes amis fidles, mais ils
taient morts comme moi. Enfin, las d'un joug dont
je ne m'apercevais pas, je pris l'occasion dun petit
mcontentement que je reus du R. P. gnral et de
quelques facilits qui me furent offertes pour le
secouer tout fait.
Le second texte, qui complte le prcdent, est
la lettre que l'abb Prvost laissa pour Dom Thi
bault, suprieur de l'ordre des bndictins, quand
il quitta le couvent de Saint- Germain-des-Prs p<>ur
passer en Angleterre ( 1 8 octobre 1 7 28 ). On obser
vera, la fin de ce document, les allusions malignes
la docilit avec laquelle le P. Thibault avait reu
la ulle Unigenitus, ou Constitution , et celle
avec laquelle, en consquence, il devrait recevoir le
bref papal annonant la translation de Prvost dans
une autre branche de l'ordre. Ce bref de translation,
236 Proost par lui-mime

on l'a dit, ne paivint jamais, mettant ainsi l'abb


Prvost dans une situation difficile :
Mon Rvrend Pre,
Je ferai demain ce que je devrais avoir fait il y a
plusieurs annes, ou plutt ce que je devrais ne
m'tre jamais mis dans la ncessit de faire; je quit
terai la congrgation pour passer dans le Grand
Ordre. De quoi m'avisais-je, il y a huit ans, d'entrer
parmi vous ? Et vous, Mon Rvrend Pre, ou vos
prdcesseurs, de quoi vous avisiez-vous de me
recevoir ? Ne deviez-vous pas prvoir, et moi aussi,
les peines que nous ne manquerions pas de nous
causer tt ou tard, et les extrmits fcheuses o elles
pourraient aboutir ? J 'ai eu chez vous de justes sujets
de chagrins. La dmarche que je vais faire vous
chagrinera peut-tre aussi : voyons de quel ct est
l'injustice.
Il est certain, Mon Rvrend Pre, que je me suis
conduit dans ta congrgation d'une manire irr
prochable; si j'ai des ennemis parmi vous, je ne
crains pas de les prendre eux-mmes tmoins. Morr
caractre est naturellement plein d'honneur. J 'aimais
un corps auquel j'tais attach par mes promesses ;
je souhaitais d'y tre aim, et fait comme je suis,
j'aurais perdu la vie plutt que de commettre quel
que chose d'oppos ces deux sentiments. J 'ai
d'ailleurs les manires honntes et l'humeur assez
douce ; je rends volontiers seivice; je hais les mur
mures et les dtractions ; je suis port d'inclination
au travail, et je ne crois pas vous avoir dshonor
dans les petits emplois dont j'ai t charg. Par quel
malheur est- il donc arriv qu'on n'a jamais cess
Prvost par lui-mime 23 7

de me regarder avec dfiance dans la congrgation,


qu'on m'a souponn plus d'une fois des trahisons
les plus noires, et qu'on m'en a toujours cru capable,
lors mme que l'vidence n'a pas permis qu'on
m'en accust? J 'ai des preuves donner l-dessus
qui passeraient les bornes d'une lettre, et pour peu
que chacun veuille s'expliquer sincrement, lon
conviendra que telle est mon gard la disposition
de presque tous vos religieux. J 'avais espr, Mon
R. Pre, que la grce que vous m'aviez faite de
m'appeler Paris pourrait effacer des prventions si
injustes, ou qu'elle les empcherait du moins d'cla
ter. Cependant on m'crit de province 9u'un visiteur
se vantant table d'avoir contribu m y faire venir,
en a donn pour raison 9ue j 'y serais moins dange
reux qu'autre part, et qu il fallait d'ailleurs tirer de
moi tout ce qu'on p eut du ct des sciences, puis
qu'il serait contre la prudence de me confier des
emplois. Un sculier, homme d'honneur et de dis
tinction, m'a assur par un billet crit exprs, qu'il
avait entendu dire peu prs la mme chose Votre
Rvrence. Vous conviendrez, Mon Rvrend Pre,
que cela est piquant pour un honnte homme. Tout
autre que moi se croirait peut-tre autoris vous
marquer son ressentiment par des injures ; mais je
vous l'ai dj dit, ce n'est pas mon caractre. Trou
vez bon seulement que j'vite, par ma retraite, une
perscution que je mrite si peu. Quittons-nous sans
aigreur et sans violence. J 'ai perdu chez vous, dans
l'espace de huit ans, ma sant, mes yeux, mon repos ;
personne ne l'ignore, c'est tre assez puni d'y avoir
depieur si longtemps. N'ajoutez point ces peines
238 Prit)Ojt par lui-mme

celles que j'aurais souffrir si j'apprenais que vous


voulussiez vous opposer aux dmarches que je fais
pour m'en dlivrer. Je vous dclare que vos opposi
tions seraient inutiles, par les sages mesures que j'ai
su prendre; je vous rt:Specte beaucoup, mais je ne
vous crains nullement, et peut-tre pourrais-je me
faire craindre si vous en usiez mal ; car autant que
je suis dispos rendre justice la congrgation sur
ce qu'elle a de bon, autant devez-vous compter que
je relverais vivement ses endroits faibles si vous me
poussiez bout. ou si j'apprenais seulement que
vous en eussiez le dessein. Ne me forcez point vous
donner en spectacle au public. On pourrait faire
revivre les Provinciales . Il est injuste que les jsuites
en fournissent toujours la matire, et vous jugeriez
si je russis dans ce style-l. Je compte, Mon Rv
rend Pre, que. sans venir ces extrmits qui ne
feraient plaisir ni vous ni moi, vous voudrez bien
consentir au changement de ma condition. Vous
avez reu si respectueuseme11t la Constitution que je
ne saurais douter que vous ne receviez de mme un
bref qui vient de la mme source. Faites-moi la grce
de m'crire un mot Amiens sous cette simple
adresse : A M. PrvO!.t pou.r prendre la poste ; ou si
vous aimez mieux, prenez la peine d'adresser votre
lettre M. d'Ergny, Grand Pnitencier et chanoine,
mon parent, qui voudra bien me la remettre. Vous
n'ignorez pas d'ailleurs le petita et non abtenta.
J 'ai l'honneur d'tre avec bien du respect,
Mon Rvrend Pre,
Yorre trs humble et trs obissant serviteur
(( PRVOST B.
Prvost par lui-mme 239

Lundi 1 s e octobre.

_ Je ne crois pas qu'on se plaigne de la manire


dont je suis sorti de Saint-Germain. J e n'ai pas


mme emport mes habits. Un honnte homme doit
l'tre jusque dans les bagatelles. Vous m'avez entre
tenu penlant huit ans, je vous ai bien servi : ainsi
autant tenu, autant pay.

You might also like