You are on page 1of 24

Trabajo integrador:

Producción de Arrabio
primario.

Sector de Alto Horno.

Profesora Titular: Ines Micaela Santana


J. T. P.: Cecilia Susana Alvarez.
Ay. Diplomado: Isver Ronald Parodi
Colaborador: Ing. Osvaldo Salguero
Alumnos: Jodra Sebastián
Lambertucci Augusto
Echarri Juan Manuel

1
Índice. Pág.

1. Introducción. 3
2. Descripción general. 3
3. Disposiciones generales para la buena praxis de higiene
y seguridad en la producción de arrabio por Alto Horno. 5
3.1. Prevención de incendios y explosiones. 7
3.2. Encendido de los hornos. 8
3.3. Prevención de intoxicaciones por monóxido de carbono. 8
3.4. Prevención de explosiones de vapor. 9
3.5. Manipulación de metales en fusión, espuma o escoria. 9
3.6. Estrategias de control. 10
3.7. Prácticas de trabajo. 10
3.7.1. Inspección de la seguridad de las cucharas. 10
3.8. Equipo de protección personal. 11
3.9. Primeros auxilios. 11
4. Convenios y recomendaciones pertinentes de la OIT. 11
5. Actividades propuestas por la cátedra. 13
6. Conclusiones. 25

2
1. Introducción.

En el presente informe se analizan las condiciones de trabajo en la instalación de un alto


horno en cuanto seguridad e higiene teniendo en cuenta los factores de riesgo a los
cuales está sometido el trabajador así como los elementos que contribuyen para que una
condición riesgosa se convierta en un evento trágico.
El objetivo principal del informe es conocer, analizar y proponer alternativas y mejoras
del ambiente de trabajo existente en el sector perteneciente a la industria siderúrgica,
mas particularmente en la operación del alto horno desde la carga del mismo hasta los
controles de salida de arrabio y escoria.
Se sabe que el ambiente de trabajo esta determinado por todos los aspectos físicos,
químicos, biológicos, tecnológicos, sociales y psicológicos que interactúan con el
puesto de trabajo y la tarea que ejecuta el trabajador. En la actividad propuesta se
analizan estos aspectos de forma integral desde la política de estudio del ambiente de
trabajo y prevención donde una de las principales herramientas para la evolución del
área son las acciones orientadas a la instrucción y capacitación del personal, hasta la
política en el accionar reparativo y reinserción laboral.

2. Descripción general.

En la industria del acero a gran escala debido a su elevado rendimiento como reactor, el
alto horno, es el equipo utilizado por excelencia para la reducción del mineral de hierro.
El horno se carga, por su parte superior, con mineral de hierro, coque y caliza. En esta
misma zona se produce la expulsión de los gases de combustión, y todos aquellos que
intervienen en las reacciones que tienen lugar en la cuba. En la periferia del alto horno
se encuentran equipos de purificación recirculación de gases de salida. Por la parte
inferior se insufla aire caliente (entre 800 y 1000 ºC), a menudo enriquecido con
oxígeno, el cual promueve la combustión del coque introducido lográndose en la zona
de toberas temperaturas de hasta 1700 ºC. Esta combustión genera una atmósfera rica en
monóxido y dióxido de carbono en base a la cual se promueven condiciones reductoras.
Las diferentes etapas de reducción convierten el mineral de hierro (FeO, Fe2O3 y Fe3O2)
en hierro en su estado desoxidado, Feº. La caliza introducida como carga es un material
fundente utilizado tanto para acelerar la fusión de la carga como para fluidificar la carga
ya fundida y así facilitar los fenómenos de transporte de materia y facilitar el

3
intercambio energético y las reacciones que se producen en el alto horno. El hierro ya
reducido en presencia de las temperaturas del proceso logra fundir (1580º C) y difundir
a través del lecho relleno hacia el crisol donde se facilita la separación inicial hierro-
escoria. Por diferencia densidades la escoria se evacúa por piqueras de escoria a una
altura por encima de la de evacuación del arrabio. El arrabio se moldea en lingotes para
su uso posterior (por ejemplo en fundiciones), o se vierte en vagones termos mediante
los cuales es transportado al proceso de aceración.

La elección y aplicación de medidas específicas para prevenir las lesiones y dolencias


de los trabajadores en la industria siderúrgica depende del reconocimiento de los riesgos
principales y de la anticipación de las lesiones y enfermedades, las dolencias y los
incidentes. Se enumeran a continuación algunas de las causas más comunes de lesión o
enfermedad en la industria siderúrgica:

- Resbalones, tropezones y caídas a nivel y de altura.


- Maquinaria no protegida.
- Trabajo en espacios cerrados.
- Maquinaria en movimiento, transporte en el lugar de trabajo y carretillas de
horquilla y grúas.
- Exposición a fuentes de energía controlada e incontrolada.
- Inhalaciones tóxicas (gases, vapores, polvos y humos).
- Contacto de la piel con sustancias químicas (irritantes, ácidos, álcalis, solventes
y sensibilizadores).
- Contacto con metal caliente.
- Incendios y explosiones.
- Temperaturas extremas.
- Radiaciones (ionizantes y no ionizantes).
- Ruido y vibraciones.
- Manejo manual y tareas repetitivas.
- Fallos debidos a la automatización.
- Falta de formación en materia de seguridad y salud.
- Organización del trabajo deficiente.
- Prevención e inspección inadecuadas de accidentes.

4
- Instalaciones inadecuadas para las situaciones de emergencia, primeros auxilios
salvamento.
- Falta de instalaciones sanitarias y protección social adecuadas.

3. Disposiciones generales para la buena praxis de higiene y seguridad en la


producción de arrabio por Alto Horno.

La producción siderúrgica utiliza una extensa gama de hornos. El aparato primordial


para las operaciones de producción de hierro en grandes volúmenes son los altos
hornos. Existen tres tipos de horno para la producción de acero: los hornos de hogar
abierto, los hornos convertidores (proceso de oxígeno básico) y los hornos de arco
eléctrico. El gran volumen de energía que intervienen en la gran mayoría de los
procesos que forman parte de la producción en el alto horno hace que deban llevarse al
extremo las políticas de higiene y seguridad instauradas.
Los altos hornos debido a las elevadas temperaturas del proceso generan radiaciones en
el visible que puede dañar los ojos si no se proporciona una protección ocular adecuada.
Las cargas térmicas son extremas y la calidad de la atmósfera que se respira esta
completamente deteriorada (Fig. 1).

Fig. 1. Control de composición en el proceso de aceración y en el proceso de colada. El


operario se encarga de la extracción de muestras para el análisis de la composición
química. Cabe destacar el carácter reflectivo del traje protector en la figura izq. a
diferencia de la opacidad del traje protector de la figura derecha.

5
Algunas operaciones anuales y de mantenimiento, como la albañilería en los hornos, y
la vibración de manos y brazos por el uso de herramientas neumáticas y trituradoras
pueden causar problemas ergonómicos.
Sólo debe permitirse el acceso a los hornos a las personas autorizadas debido al
entrenamiento necesario para la prevención y a la intervención en diferentes situaciones
de riesgo que se suscitan en las diferentes instalaciones del alto horno.
Es fundamental la existencia de ventilación de salida de gases adecuada y suficiente,
tanto a nivel general como local, con dispositivos de captación de polvos y humos
incorporados a los sistemas de salida de gases (ver Figura 2).

Fig. 2. Generación de gases y humos debido al movimiento y combustión tanto del


coque como de los distintos minerales de carga.

Debe someterse habitualmente a prueba la eficacia e aptitud de los sistemas de


ventilación general de salida de gases, para eliminar humos y gases de la zona de los
hornos. Las bolsas para la recolección de polvos deberían ser reemplazadas en los
intervalos indicados.
Deberían facilitarse anteojos o caretas de protección resistentes a los rayos ultravioletas
e infrarrojos cuando haya necesidad de proceder a la inspección visual autorizada de los
hornos.
Deben instalarse detectores continuos para la alerta inmediata del aumento del nivel de
gases peligrosos.
Debe disponerse de un aparato de protección respiratoria aislante autónomo por presión
positiva (Figura 3), para facilitar un socorro rápido en caso de un aumento de gases
peligrosos. Este aparato de protección respiratoria debería ser periódicamente
examinado y mantenido, y solamente utilizado por personas que hayan recibido la
formación necesaria para ello.

6
Fig. 3 Equipo aislante autónomo con botella de aire comprimido y máscara.

El personal trabando en el horno o la caldera y en los alrededores deberá estar dotado de


equipos de protección personal apropiados para protegerse de las quemaduras que
pudieran causarles los metales fundidos, de los trastornos debidos al ruido y los riesgos
físicos y químicos. Los equipos específicos de protección personal deberían comprender
por lo menos los siguientes elementos:

a) Chaquetas y pantalones resistentes al metal en fusión.


b) Caretas protectoras o anteojos con respiradero.
c) Guantes resistentes al metal en fusión.
d) Calzado de seguridad aislado contra el calor.
e) Equipo de protección respiratoria.
f) Cascos protectores.
g) Protección auditiva.
h) Protección ocular.

3.1. Prevención de incendios y explosiones.

Las explosiones que se producen en los hornos a menudo son consecuencia de que agua
presente en procesos de refrigeración, lavado, decapado, etc. ha entrado en contacto con
metales o partes del proceso a elevadas temperaturas.
Los incendios y explosiones en los hornos pueden provenir también de la ignición de
los materiales volátiles y de los combustibles líquidos.
Los procedimientos más riesgosos son aquellos que tienen lugar en las etapas de
encendido y apagado. Los hornos que funcionan con gas deberían disponer de

7
protección que asegure que el combustible que no se ha consumido no se acumule y
entre en ignición.
Los operadores deberían haber recibido formación en materia de sistemas de trabajo
seguros. Los edificios deberían haber sido diseñados para que sean incombustibles, y
deberían estar dotados de una supresión automática del fuego incorporada
mecánicamente, o prevista en el propio proceso cuando sea apropiado.
Debería llevarse a cabo una evaluación y confección de un mapa de riesgos para
considerar la dispersión potencial de productos químicos tóxicos a partir de los procesos
fuera del horno y de los productos de la combustión, así como el impacto potencial de
una explosión en la zona cercana.
Deberían realizarse verificaciones periódicas de seguridad para garantizar que los
riesgos se identifican claramente, y que las medidas de control de los riesgos se
mantienen a nivel óptimo.
Los revestimientos refractarios deberían ser inspeccionados periódicamente para
determinar su desgaste.

3.2. Encendido de los hornos.

Anteriormente al encendido del horno, deberían examinarse los accesorios y


dispositivos correspondientes para asegurarse de que están preparados para funcionar.
Se le debería prestar especial atención a los dispositivos de control, al suministro de
aire, a los conductos de emisión, al suministro de carburante y así como al estado de las
cañerías correspondientes.

3.3. Prevención de intoxicaciones por monóxido de carbono.

Deben tomarse precauciones especiales para la protección de los trabajadores que


puedan estar expuestos a gases con grandes concentraciones de monóxido de carbono,
como los gases de altos hornos, y los gases de hornos de coque.
Tanto el empleador, así como los trabajadores y sus representantes, deberán analizar los
peligros y evaluar los riesgos confeccionando el mapa adecuado, para determinar las
zonas en las que podría producirse un escape de gas que contuviera monóxido de
carbono y acumularse, especialmente en zonas que utilizan nuevas tecnologías.

8
Es útil la formación apropiada de los trabajadores que puedan estar expuestos a estos
gases, con el fin de que sepan reconocer los síntomas de la intoxicación por monóxido
de carbono.
Aquellas zonas en las que pueda acumularse monóxido de carbono y penetrar
eventualmente en zonas de trabajo deberían estar dotadas de censores automáticos
continuos de monóxido de carbono y de alarmas para alertar de forma temprana en
casos de escapes peligrosos de este gas.
Los aparatos de respiración autónomos y el equipo de reanimación deberían estar en
perfecta condición y disponibles para su utilización por el equipo de emergencia. Se
debería impartir formación a sus usuarios sobre su manejo adecuado.
Deberían realizarse periódicamente simulacros de salvamento en la zona donde haya
gas.

3.4. Prevención de explosiones de vapor.

La escoria (los residuos no deseados que se eliminan del material fundido con ayuda de
aditivos a base de caliza) y el metal fundidos no deberían entrar en contacto con grandes
volúmenes de agua en forma no controlada, pues ello provoca el cambio de estado
repentino del agua deviniendo en una explosión de vapor.
Los equipos y las cañerías utilizadas para la depuración del gas de alto horno, así como
las cañerías que transportan el gas en el sistema de precalentamiento del aire de los
depuradores secos, deberían construirse de forma que se puedan ventilar y limpiar.

3.5. Manipulación de metales en fusión, espuma o escoria

3.5.1. Descripción del peligro. En diferentes puntos del proceso de producción del
acero pueden producirse quemaduras: durante el sangrado de la escoria o del arrabio
debido al contacto con metal fundido o escoria; por derrames, salpicaduras o
explosiones de metal caliente de crisoles o cubas durante su procesamiento y transporte
(colada (vertido) o traslado en vagones termo); y por contacto con el metal caliente
mientras se realizan tareas de control del proceso.

3.5.2. Estimación de los riesgos. Las posibilidades de accidentes al manipular metales


en estado fundido/pastoso deberían evaluarse en cada fase del proceso industrial. Esto
involucra la evaluación de: la seguridad en la operación de apertura de piqueras, la

9
integridad y estabilidad de las cucharas de traslado de colada, así como de la naturaleza
y utilización del vehículo o grúa de transporte y de los sistemas instalados para verter el
metal en fusión.

3.6. Estrategias de control.

El personal a cargo de la manipulación del arrabio y escoria debería haber sido


capacitado sobre los procedimientos apropiados que conviene adoptar y sobre las
precauciones pertinentes en materia de salud y seguridad, incluida la utilización de
equipo de protección personal apropiado.
Debería documentarse la terminación de la capacitación, operación que habrá de
repetirse según sea necesario.
Las personas no capacitadas no deberían ocuparse del transporte de metales en fusión.

3.7. Prácticas de trabajo.

Disposiciones generales:

1) Solo el personal indispensable debería encontrarse en las proximidades de las


operaciones de colada.
2) Acordonamiento de la zona antes del transporte del metal en fusión cuando
exista el riesgo de derrames o proyecciones.

3.7.1. Inspección de la seguridad de las cucharas.

Persona competente y capacitado debería inspeccionar periódicamente y programar


ensayos no destructivos a los cubos de la cuchara y sus mecanismos de soporte, cierre y
ladeado.
Antes de cada trasvaso debería realizarse una inspección visual de las cucharas
utilizadas para la colada y el vertido y transporte de la escoria, así como de los
dispositivos conexos.
Debería mantenerse un registro de los resultados de las inspecciones y reparaciones
realizadas.

10
3.8. Equipo de protección personal

Es importante el suministro y utilización de EPP, como cascos, guantes, delantales y


botas; así mismo, según sea necesario, ropa resistente al metal en fusión.

3.9. Primeros auxilios

Todas las lesiones causadas por el metal fundido, espuma o escoria, escape de gases a
temperaturas elevadas o por exposición a polvo alcalino deberían recibir una atención
médica inmediata por inofensivas que parezcan. En estos aspectos todo el personal debe
estar perfectamente capacitado con certificados que acrediten dicho entrenamiento.

4. Convenios y recomendaciones pertinentes de la OIT

4.1. Convenios fundamentales de la OIT y las recomendaciones correspondientes.

En la Declaración de la OIT relativa a los principios y derechos fundamentales en el


trabajo, la Conferencia Internacional del Trabajo incluyó ocho convenios que se refieren
a las cuatro áreas siguientes:

Libertad de asociación y libertad sindical

■ Convenio sobre la libertad sindical y la protección del derecho de sindicación, 1948.


■ Convenio sobre el derecho de sindicación y de negociación colectiva, 1949.

La eliminación del trabajo forzoso

■ Convenio sobre el trabajo forzoso, 1930.


■ Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso, 1957.

La abolición del trabajo infantil


■ Convenio sobre la edad mínima, 1973.
■ Convenio sobre las peores formas de trabajo infantil, 1999.

11
La eliminación de la discriminación

■ Convenio sobre la discriminación (empleo y ocupación), 1958.


■ Convenio sobre igualdad de remuneración, 1951.

4.2. Convenios y recomendaciones correspondientes en materia de seguridad y


salud en el trabajo y condiciones de trabajo.

■ Convenio sobre la inspección del trabajo, 1947.


■ Convenio sobre la protección contra las radiaciones, 1960.
■ Recomendación sobre la reducción de la duración del trabajo, 1962.
■ Convenio sobre la protección de la maquinaria, 1963.
■ Convenio sobre las prestaciones en caso de accidentes del trabajo y enfermedades
profesionales, 1964.
■ Convenio sobre el peso máximo, 1967.
■ Convenio sobre los representantes de los trabajadores, 1971.
■ Convenio sobre el benceno, 1971.
■ Convenio sobre el cáncer profesional, 1974.
■ Convenio sobre el medio ambiente de trabajo (contaminación del aire, ruido y
vibraciones), 1977.
■ Convenio sobre seguridad y salud de los trabajadores, 1981.
■ Protocolo de 2002 (registro y notificación de accidentes del trabajo y enfermedades
profesionales) del Convenio sobre seguridad y salud de los trabajadores, 1981.
■ Convenio sobre los servicios de salud en el trabajo, 1985.
■ Convenio sobre el asbesto.
■ Convenio sobre los productos químicos, 1990.
■ Convenio sobre el trabajo nocturno, 1990.
■ Convenio sobre la prevención de accidentes industriales mayores, 1993.
■ Convenio sobre la protección de la maternidad, 2000.
■ Recomendación sobre la lista de enfermedades profesionales, 2002.

5. Actividades propuestas por la cátedra.

5.1. Actividad propuesta 1.

12
De acuerdo a la actividad o rama de la actividad seleccionada:
a) Realizar la descripción. ¿Cuál es el CIUU de la actividad?
La descripción de la actividad seleccionada se realiza en el apartado 2. La obtención del
CIUU de la actividad se realizó con los enlaces proporcionados por la cátedra
obteniéndose la siguiente información:

CIIU código 2710

Jerarquía

Categoría de tabulación: D - Industrias manufactureras


División: 27- Fabricación de metales comunes
Grupo: 271 - Industrias básicas de hierro y acero
Clase: 2710 - Industrias básicas de hierro y acero

Nota explicativa

Esta clase incluye:

- Funcionamiento de altos hornos, convertidores de acero, talleres de laminado y


de acabado.
- Fabricación de productos primarios de hierro y acero, como por ejemplo:
- Productos primarios de metal ferroso en granalla y en polvo, y en forma de
arrabio, bloques, grumos y líquidos a partir de mineral y escorias de hierro.
- Hierro de pureza excepcional, mediante electrólisis y otros procesos químicos.
- Hierro en lingotes, incluso hierro especular y ferroaleaciones, e hierro
esponjoso.
- Acero, mediante procesos neumáticos y de cocción.
- Lingotes de acero y de acero de aleación.
- Tochos, barras, palastros y otras formas de hierro, acero y acero de aleación en
estado semiacabado.
- Productos de hierro, acero y acero de aleación, laminados, trefilados, extrudidos
y forjados. El tratamiento de estos productos puede ser en caliente o en frío y
puede empezar en caliente y terminar en frío. Entre los productos de los talleres
de laminado plano, laminado tubular y acabado se cuentan las hojas, planchas y
rollos; barras y varillas; barras y varillas para barrenas; piezas en ángulos,

13
perfiles, secciones y alambre; tubos, caños y perfiles huecos de hierro y acero
sin costura, incluso tubos, caños y perfiles huecos de fundición con costura
abierta o soldados, remachados o unidos en forma similar; material de
construcción para vías de ferrocarril y de tranvía, como por ejemplo carriles no
ensamblados; y otros productos acabados de hierro y de acero.

De esta clase se encuentran excluidas:

- La producción de minerales de hierro sinterizados se incluye en la clase 1310


(Extracción de minerales de hierro).
- El funcionamiento de coquerías independientes se incluye en la clase 2310
(Fabricación de productos de hornos de coque).
- Las operaciones de forja y fundición realizadas como parte de la fabricación de
un determinado tipo de producto se incluyen en la clase correspondiente a la
fabricación del producto.

b) Investigar sobre los convenios colectivos de trabajo correspondientes.

Se encuentra desarrollado en el apartado 4.

c) Identificar los capítulos del Dec. Reg. 351/ 79 que serían aplicables.

En la actividad presente debido a la amplia gama de fenómenos tanto físicos, químicos,


térmicos como mecánicos plasmados en riesgos a los que se encuentra expuesto el
personal de las instalaciones de un Alto Horno no se justifica el análisis debido a que la
gran mayoría de los capítulos especificados en el decreto regulatorio de la Ley 19587/72
aplican a la presente actividad.

5.2. Actividad propuesta 2.

De acuerdo a la rama de actividad del Proceso, Planta, Empresa, Servicios, Comercio,


elegido:

14
1) Identificar las sustancias químicas simples o mezclas complejas a las cuales se
encuentra sometida el trabajador.

2) Realice la búsqueda de las hojas de datos de seguridad de las sustancias -MSDS-


identificadas en el punto anterior.

1) Las sustancias presentes en la marcha y ambiente de los operarios del alto horno son:
Óxidos de nitrógeno (casi no se forman por la reactividad del C) óxidos de azufre; la
presencia o no de estos depende de la fuente de coque y del mineral a tratar. El coque
puede tener trazas de azufre como no dependiendo la naturaleza del yacimiento en
utilización. El mineral a reducir puede ser óxidos o sulfuros de hierro, a su vez se puede
tener presencia de sulfuros de hierro en un mineral de alta ley de oxido de hierro.

Monóxido y dióxido de carbono.

Presencia de particulado en el aire, hollín.

Los humos y gases residuales se producen como consecuencia de la combustión del


coque y de los gases producidos en la reducción química del mineral de hierro que, en
un elevado porcentaje se recogen en la parte superior del alto horno. Esta mezcla de
humos y gases, denominada gas de alto horno, se hace pasar por unos recuperadores de
calor, para aprovechar su energía calorífica y se trata para separar el particulado que
esta contiene.

2) Ante la posibilidad de falla del equipo, desregulación de la marcha del horno, o


cualquier inconveniente dichas sustancias pueden alterar su curso y concentraciones por
lo que se deben conocer sus efectos, CMP.

Hojas de datos de seguridad, MSDS.

Se tiene las hojas MSDS de:

a) Dióxido de nitrógeno.

15
b) Dióxido de azufre.
c) Monóxido de carbono.
d) Dióxido de carbono.

3) Denominación:

Short-term exposure limit (STEL).


Permissible exposure limit (PEL).
Threshold Limit Values (TLV).

Monóxido de Carbono

Límite de exposición:

OSHA. PEL = 200ppm


STEL = 200ppm

Datos de toxicidad

- Gas tóxico que se clasifica como un asfixiante químico.


- Concentración atmosférica peligrosa para la vida en corto tiempo 3500 ppm
(3,5%).
- LCLO (inhalación, humano) = 4000ppm (30 min.), fatal
- LCLO (inhalación, humano) = 5000ppm (6 min.), fatal.

Concentración- Síntomas de exposición

 200 ppm- Síntomas débiles (dolor de cabeza, molestias) después de horas de


exposición.
 400 ppm- Se experimenta dolor de cabeza y molestias entre 2-3 horas de
exposición.

16
 1000-2000 ppm- Dentro de 30 minutos, debilidad en las palpitaciones del
corazón, dentro de 1.5 horas, temblores, dentro de 2 horas, confusión mental,
nausea y dolor de cabeza.
 200-2500 ppm- Pérdida de la conciencia dentro de 30 minutos.
 >2500 ppm- Después de los síntomas descritos, colapso y muerte.

Protección respiratoria

Usar protección respiratoria como equipo de auto contenido (SCBA) o máscaras con
mangueras de aire y de presión directa cuando se presenten escapes de este gas o
durante las emergencias.
Los purificadores de aire no proveen suficiente protección.

Medidas de primeros auxilios

Inhalación:

Suministrar atención médica de forma inmediata. Llevar a la víctima a un área no


contaminada para que inhale aire fresco, mantenerla caliente y en reposo. Si la persona
está inconsciente verificar si tiene pulso y respira. Si no está respirando, comenzar la
resucitación boca a boca. Si tampoco tiene pulso, realizar la reanimación cardio-
pulmonar.

Dióxido de Carbono

Límites de exposición.

OSHA. TLV: 5000 ppm


PEL: 3000 ppm

Inhalación:

17
Asfixiante y un poderoso vasodilatador cerebral. Si la concentración de dióxido de
carbono alcanza el 10% o mas, causa sofocación en minutos. A concentraciones más
bajas dióxido de carbono puede causar nausea, mareo, sudor, dolor de cabeza, confusión
mental, aumento de la presión sanguínea, respiración agitada, palpitaciones al corazón,
respiración dificultosa, disturbios visuales y temblores. Las concentraciones altas
resultan en narcosis y muerte.

Medidas contra el escape accidental:

En caso de escape evacuar a todo el personal de la zona afectada (hacia un lugar


contrario a la dirección del viento). Aislar un área de 25 a 50 metros a la redonda.
Localizar y sellar la fuente de escape del gas. Dejar que el gas se disipe. Monitorear el
área para determinar los niveles de oxígeno. La atmósfera debe tener un mínimo de
19.5% de oxígeno antes de permitir el acceso de personal y si esta por debajo del limite
de exposición, ingresar al área con aparatos de respiración autosuficiente. Eliminar
posibles fuentes de ignición. Ventilar el área o mover el cilindro con fuga a un área
ventilada. Escapes sin control deben ser respondidos por personal profesionalmente
entrenado usando un procedimiento establecido previamente.

Datos de toxicidad:

El dióxido de carbono es un gas asfixiante el cual tiene efectos fisiológicos en humanos


a concentraciones altas. También puede causar narcosis. Los siguientes datos
toxicológicos están disponibles para dióxido de carbono.

LCLo (inhalación, humano) = 9 pph/5 minutos


LCLo (inhalación, mamífero) = 90000 ppm/5 minutos
TCLo (inhalación, rata) = 6 pph/24 horas; efectos reproductivos y teratogénicos.

Concentración Síntomas de exposición:

1% Dióxido de carbono: Aumenta ligeramente la respiración.


2% Dióxido de carbono: El ritmo respiratorio aumenta el 50%. Exposición por largo
tiempo puede causar dolor de cabeza, cansancio.

18
3% Dióxido de carbono: La respiración se aumenta dos veces más del ritmo normal y se
vuelve trabajosa. Leves efectos narcóticos. Deteriora el oído, dolor de cabeza, aumenta
la presión sanguínea y el ritmo del pulso.
4 - 5% Dióxido de carbono: La respiración se aumenta cuatro veces más del ritmo
normal, se presentan evidentes síntomas de intoxicación y se puede sentir una ligera
sensación de ahogo.
5-10% Dióxido de carbono: Notable y fuerte olor característico, respiración muy
trabajosa, dolor de cabeza, disturbio visual y zumbido en los oídos. Afecta el sentido
común, seguido en pocos minutos con la perdida del conocimiento.
50-100% Dióxido de carbono: Arriba del nivel de 10%, pérdida del conocimiento
ocurre rápidamente. Exposición a altas concentraciones por largo tiempo, resultará en
muerte por asfixia.

Dióxido de azufre

Límites de exposición.

-OSHA: PEL-STEL = 5 ppm

Medidas de primeros auxilios.

Inhalación:

Disponer de atención médica inmediata. Lleva la víctima a un área no contaminada para


que inhale aire fresco, mantenerla caliente y en reposo. Si para la respiración,
suministrar oxígeno suplementario o respiración artificial.
Contacto con los ojos: Lavar inmediatamente los ojos con abundante agua, durante al
menos15 minutos. Obtener asistencia médica inmediatamente, preferiblemente de un
oftalmólogo.
Nunca introducir ungüentos o aceite dentro de los ojos sin prescripción médica. Si la
víctima no puede tolerar la luz, proteger ligeramente los ojos con una venda.

19
Contacto con la piel: Remover la ropa contaminada lo más rápido posible. Lavar el área
afectada con abundante agua. Obtener asistencia médica inmediatamente.

Medidas contra el escape/derrame accidental.

En caso de escape evacuar a todo el personal de la zona afectada (hacia un lugar


contrario a la dirección del viento). Aislar un área de 25 a 50 metros a la redonda.
Localizar y sellar la fuente de escape del gas. No tocar ni caminar sobre el material
derramado. Si la fuga está en el cilindro, válvula o disco de ruptura, ponerse en contacto
con AGA Fano S.A. Reducir el vapor con agua en neblina o pulverizada. Prevenir la
entrada en alcantarillas, sótanos o en cualquier otro lugar donde la acumulación pueda
ser peligrosa. Ventilar el área. Lavar el área y la ropa contaminada con abundante agua.

Controles de ingeniería
Equipos de detección: Utilizar sistemas de detección de gases diseñados de acuerdo con
las necesidades. Para mayor seguridad se sugiere seleccionar una escala que contemple
valores superiores al TLV.

Protección respiratoria

Usar protección respiratoria como equipo de respiración auto-contenido (SCBA) o


máscaras con mangueras de aire y de presión directa cuando se presenten escapes de
este gas o cualquier situación de emergencia. Los purificadores de aire no proveen
suficiente protección.

Datos de toxicidad:

El dióxido de azufre en altas concentraciones es extremadamente destructivo para los


tejidos de las vías respiratorias, los ojos y la piel; su olor y pronta acción irritante
advierten su exposición tóxica. La inhalación puede tener consecuencias fatales como
espasmos, inflamación y edema pulmonar en laringe y en bronquios y neumonitis
química. La exposición de los ojos a altas concentraciones puede provocar una
ulceración del tejido conjuntivo y córnea, así como la destrucción de los tejidos
oculares. El contacto con la piel causa severas quemaduras. Se desconoce la existencia

20
de una toxicidad sistemática del dióxido de azufre. El dióxido de azufre no está listado
como un producto cancerígeno o potencialmente cancerígeno por OSHA.

Estudios en humanos conllevan a los siguientes resultados:

Concentración Tiempo Síntomas de exposición

 25 μg/m3 Promedio anual Creciente frecuencia de afecciones de las vías


respiratorias profundas
 225 μg/m3 Promedio anual Creciente frecuencia de síntomas respiratorios;
disminución de la función pulmonar en niños de 5 años
 200 μg/m3 30 min. (máx. diario) Significativo incremento de casos de falso
Krupp en niños 200 μg/m3 24 horas Aumento de la mortalidad entre personas
mayores
 1.3 mg/m3 40 min. Estenosis de las vías respiratorias en asmáticos
 53.3 mg/m3 10-30 min. Fuertes irritaciones muy desagradables
 133.2 mg/m3 60 min. Intensa irritación de las mucosas, neumorragia y edema
pulmonar, espasmo de glotis con riesgo de asfixia.

Capacidad irritante del material: El dióxido de azufre es irritante para los ojos y la piel.

Dióxido de nitrógeno

Límites de exposición.

-OSHA: PEL-STEL = 5 ppm

Medidas de primeros auxilios.

Inhalación:

Trasladar la víctima lo más pronto posible al aire fresco. Si presenta dificultad al


respirar o deja de respirar, suministrar oxígeno suplementario o resucitación artificial.

21
Contacto con la piel: Lavar el área contaminada con abundante agua durante 15
minutos.
Remover la ropa contaminada teniendo cuidado de no contaminar los ojos. La víctima
debe recibir atención médica de forma inmediata.
Contacto con los ojos: Si la irritación en los ojos se desarrolla después de la exposición
al gas, abrir los ojos de la víctima levantándole los párpados y lavarlos inmediatamente
con abundante agua por lo menos durante 15 minutos.

Equipos de detección:

Utilizar sistemas de detección de gases diseñados de acuerdo con las necesidades.


Rango recomendado del instrumento 0-100% TLV.

Protección respiratoria

Usar protección respiratoria como equipo auto-contenido (SCBA) o máscaras con


mangueras de aire y de presión directa cuando se presenten escapes de este gas o
durante las emergencias.
Los purificadores de aire no proveen suficiente protección.

Datos de toxicidad

Los siguientes datos toxicológicos están disponibles para dióxido de nitrógeno.

LCLo (Inhalación-humanos) 200 ppm/1 minuto


TCLo (Inhalación-hombre) 2 ppm/4 horas: pulmones, tórax, o respiración: cambio en
las funciones o la estructura de la tranquea o bronquios.
TCLo (Inhalación-hombre) 6200 ppm/10 minutos: pulmones, tórax, o respiración:
cambios en la resistencia vascular pulmonar.
TCLo (Inhalación-hombre): 90 ppm/4 minutos: pulmones, tórax, o respiración: tos,
disnea y otros cambios.

22
Las hojas MSDS brindan información acerca de identificación de peligros, medidas de
primeros auxilios, medidas contra incendio, medidas contra escape, manejo y
almacenamiento, controles de exposición, propiedades físicas y químicas, reactividad y
estabilidad, información toxicológica, información ecológica, información sobre
transporte, información reglamentaria, de la sustancia de interés.

Las sustancias consideradas se debiera vigilar utilizando sistemas de detección de gases


diseñados de acuerdo con las necesidades de cada sustancia y ambiente de trabajo,
controlando siempre que las concentraciones no lleguen a los limites de exposición ni
tampoco incrementen del valor que presentan en el funcionamiento normal de la planta.
A su vez en cada ambiente de trabajo habrá que conocer que posibilidad de ser reactiva
con el entorno tiene cada una de las sustancias. Para evitar por ejemplo mezclas
explosivas.
Siendo el alto horno un proceso de altas temperaturas habrá que considerar la
temperatura de ignición de los gases y las temperaturas en cada ambiente.

El trabajo práctico número 4 se base en el análisis por etapa y actividad de los riesgos y
los factores de riesgo presentes en la instalación en estudio y las posibles medidas
correctoras o preventivas. En la siguiente tabla se arroja un análisis simplificado del
estudio realizado a lo largo del presente informe.

Factores de Medidas
Sector Actividad Riesgos
riesgo Correctoras
Tragante Carga de Lesiones físicas Deficiencias Utilización de
materia prima por caídas estructurales, de arneses y
seguridad y adecuadas
fallas inherentes señalización de
al ser humano. zonas de riesgo
Trabajo en altura

Lesión ocular, Proyección de Disposición de


traumatismos partículas, falta equipos de
de protección seguridad
personal y (antiparras, casco,
aislación del calzado). Aislación
tragante mecánica del
tragante

23
Lesiones Presencia de Disposición de
oculares y en polvos, humos, equipos de
el sistema falta de equipos protección del
respiratorio de protección del sistema respiratorio
sistema (mascaras, barbijos,
respiratorio anteojos de
seguridad,
antiparras). Equipos
de extracción
Salida de gases Intoxicación, Presencia de Control de
asfixia, gases en niveles concentraciones de
explosión, de ignición e gases, sistemas de
elevada intoxicación, ventilación, equipo
exposición ventilación ppt adecuado
térmica insuficiente y
temperatura
elevada. Estrés
térmico

Mantenimiento Lesiones físicas Deficiencias Utilización de


de refractarios y por caídas, estructurales, de arneses y
sistema de quemaduras seguridad y adecuadas
Cuba,
refrigeración fallas inherentes señalización de
vientre y
al ser humano. zonas de riesgo.
etalaje
Trabajo en altura Aislación térmica de
y con objetos los objetos a alta
calientes temperatura
Toberas Insuflado de aire Quemaduras Presencia de aire Control de presión y
caliente (900° C) caliente a alta temperatura,
presión válvulas de
descompresión
Piqueras de Salida de Quemaduras, radiaciones, equipo de
escoria y líquidos a alta estrés térmico, vapores, protección personal,
arrabio temperatura intoxicaciones presencia del adecuación de los
gaseosas metal fundido tiempos de trabajo
por carga térmica,
medición
concentraciones
gaseosas
descarga a almacenaje del estrés térmico radiaciones, mayor distancia de
vagones arrabio y salida quemaduras vertido del operación,
térmicos del área alto salpicaduras, metal, altas aislamiento,
horno irritación de los temperaturas, protección personal,
ojos falta de aislación utilización de gafas
En todas las áreas del alto horno los operarios están expuestos a ruidos elevados,
causando estos perdida auditiva por lo que se debe utilizar en todo momento
protección auditiva, internos (tapones) y externos.

24

You might also like