You are on page 1of 640

Moteurs diesel

4,5 l et 6,8 l
POWERTECH

Moteur de base

MANUEL TECHNIQUE
Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l
POWERTECH Moteur de base
CTM105 11JUL02 (FRENCH)

Pour de plus amples informations, voir aussi:


Moteurs diesel POWERTECH 4,5 l et 6,8 l
Circuits de carburant mecaniques . . . . . . . . CTM209
Moteurs diesel POWERTECH 4,5 l et 6,8 l
Circuits de carburant electroniques niveau
4 a pompe Bosch VP44. . . . . . . . . . . . . . . . . CTM172
Moteurs diesel POWERTECH 4,5 l et 6,8 l
Circuits de carburant electroniques niveau
12 a pompe Stanadyne DE10 . . . . . . . . . . . . CTM333
Moteurs diesel POWERTECH 4,5 l et 6,8 l
Circuits de carburant electroniques niveau
1 a pompe Delphi/Lucas DP201 . . . . . . . . . . CTM286
Moteurs diesel POWERTECH 4,5 l et 6,8 l
Circuit de carburant electronique niveau 11
a rainure commune haute pression
Denso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CTM222
Alternators and Starter Motors
(anglais seul.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CTM77
OEM Engine Accessories (anglais seul.) . . . CTM67

John Deere Power Systems


LITHO IN U.S.A.
Introduction
Avant-propos

Ce manuel sadresse aux techniciens experimentes. Il instructions dentretien. La section 05 recapitule tous
identifie les outils speciaux requis pour effectuer les outils speciaux a utiliser, lappareillage et outillage
certaines operations dentretien; il est recommande de dentretien, les autres fournitures necessaires ainsi que
se les procurer. les kits de pieces pour la remise en etat. La section 06
recapitule lensemble des specifications, tolerances
Ce manuel (CMT105) ne traite que du moteur de dusure et couples de serrage.
base. Il fait partie de six volumes sur les moteurs 4,5 l
et 6,8 l. Les cinq manuels associes couvrent la Avant dentreprendre la reparation dun moteur, le
reparation, lutilisation et le diagnostic du circuit de nettoyer et le monter sur un banc de reparation. (Voir
carburant: la Section 02, Groupe 010.)

CTM209Circuits de carburant mecaniques Ce manuel contient les unites de mesure metriques


CTM172Circuits de carburant electroniques niveau standard immediatement suivies de leurs equivalents
4 a pompe Bosch VP44 US habituels. La plupart de la boulonnerie de ces
CTM333Circuits de carburant electroniques niveau moteurs est metrique.
12 a pompe Stanadyne DE10
CTM286Circuits de carburant electroniques niveau Certains composants de ce moteur peuvent etre
1 a pompe Delphi/Lucas DP201 entretenus sans deposer le moteur de la machine.
CTM222Circuits de carburant electroniques niveau Consulter le manuel technique propre a la machine
11 a rainure commune haute pression Denso pour en savoir plus sur les composants de ce type,
ainsi que sur les procedures de depose et de pose du
Dautres manuels seront ajoutes dans le futur pour moteur.
fournir des informations supplementaires concernant
les circuits de carburant electroniques selon le besoin. Lire completement chaque partie relative aux
fournitures avant de proceder a un entretien
Securite pour la vie: Lire les consignes de securite quelconque pour voir sil y a des differences dans les
dans lintroduction de ce manuel et les paragraphes de procedures et les specifications. Suivre uniquement les
mise en garde apparaissant tout au long de cette procedures sappliquant au numero de modele du
publication. moteur sur lequel les interventions sont effectuees. Si
une seule procedure est indiquee, cette procedure
sapplique a tous les moteurs du manuel.
Voici le symbole de mise en garde. Il apparat sur
la machine ou dans la presente publication pour
AVERTISSEMENT - PROPOSITION 65 DE
prevenir dun risque potentiel de blessure.
CALIFORNIE
Il a ete porte a la connaissance de lEtat de
Utiliser le manuel technique composant en liaison avec
Californie le fait que les gaz dechappement des
le manuel technique de la machine. Dans la section
moteurs diesel et certaines des substances qui en
01, groupe 001, le tableau des applications donne les
emanent sont une cause de cancer, de
correspondances entre modeles de produit et
malformations congenitales et dautres
modeles/types de composant. Se reporter au manuel
complications prejudiciables a lappareil
technique de la machine pour la description des
reproductif.
operations de pose et de depose du composant et des
acces a celui-ci.

Les informations sont reparties en sections et groupes


consacres aux differents elements necessitant des
DPSG,OUO1004,2767 2815MAY021/1

CTM105 (11JUL02) Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=2
Introduction

Concessionnaires John Deere

Du fait des changements indiques ci-dessous, lancien Revision de la procedure dassemblage de la rampe
CTM doit etre remplace. Cinq manuels traitent de culbuteurs.
desormais de la reparation, du fonctionnement et des Revision de la procedure de lubrification a la pose
diagnostics des moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l. Jeter le des soupapes.
CTM105 date 19JUN00 et le remplacer par les Revision de la procedure de serrage par rotation
nouveaux manuels suivants: pour un couple de serrage correct.

CTM105Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 lMoteur de SECTION 02GROUPE 030 (Bloc-cylindres,


base chemises, pistons et bielles)
CTM209Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 lCircuits de
carburant mecaniques Revision des specifications de degagement de
CTM172Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 lCircuits de segment de piston.
carburant electroniques niveau 4 a pompe Bosch Revision de la procedure de desassemblage
VP44 complet du bloc-cylindres.
CTM333Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 lCircuits de Revision de la procedure et des specifications de
carburant electroniques niveau 12 a pompe verification de lusure de la gorge de segment de
Stanadyne DE10 piston.
CTM286Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 lCircuits de Mise a jour des specifications dinspection et de
carburant electroniques niveau 1 a pompe nettoyage du bloc-cylindres.
Delphi/Lucas DP201 Revision des specifications dinspection et de
mesure des coussinets de bielles.
Faire egalement des copies des changements figurant Revision de la procedure de depose, dinspection et
sur cette page et les faire circuler dans le Service de pose des orifices de refroidissement de piston.
apres-vente. Revision de la procedure dassemblage du piston et
de la bielle.
SECTION 01GROUPE 001 (Identification du Revision de la procedure de pose de lensemble
moteur) piston et bielle.
Revision de la procedure dassemblage final.
Mise a jour du tableau de designation du modele de
moteur. SECTION 02GROUPE 040 (Vilebrequin, paliers et
Mise a jour des tableaux des applications du moteur. volant-moteur)

SECTION 01GROUPE 002 (Carburants, lubrifiants Revision de la procedure et des specifications de


et liquides de refroidissement) depose et de pose de lamortisseur de vibrations.
Revision de la procedure de depose et de pose du
Revision des consignes et specifications concernant joint pare-huile et du manchon dusure avant.
le carburant/biocarburant diesel. Revision des specifications de jeu axial du
Revision des consignes concernant lhuile pour vilebrequin.
moteur diesel. Revision de la procedure de pose du volant-moteur.
Revision de la procedure de nettoyage et
SECTION 02GROUPE 010 (Remise a neuf du dinspection de la collerette de vilebrequin.
moteur) Revision de la procedure de pose du joint dhuile et
du manchon dusure arriere du vilebrequin.
Revision de lordre de desassemblage du moteur. Revision de la procedure de depose du carter de
Revision de lordre dassemblage du moteur. volant-moteur.
Revision de la procedure de depose et de pose de
SECTION 02GROUPE 020 (Culasse et soupapes) la roue de calage du vilebrequin.
Revision de la procedure de depose et de pose du
Mise a jour des references au circuit de carburant pignon de vilebrequin.
electronique. Suppression de la procedure de depose,
Revision des specifications de remplacement des dinspection et de pose des orifices de
joints de culbuteurs. refroidissement de piston.

DPSG,OUO1004,1108 2807OCT991/3

CTM105 (11JUL02) Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=3
Introduction

Revision de la procedure et des specifications de Ajout du couple de serrage du bouchon de purge.


pose du carter de volant-moteur. Revision de la procedure de depose et de pose du
collecteur de liquide de refroidissement et des
SECTION 02GROUPE 050 (Arbre a cames, arbres thermostats (thermostats doubles).
dequilibrage et train de pignons de distribution) Revision de la procedure de depose de la pompe de
liquide de refroidissement.
Revision de la procedure de depose du carter de Revision de la procedure dassemblage de la pompe
distribution. de liquide de refroidissement.
Mise a jour des specifications du jeu entre dents des Revision de la procedure dinstallation de la pompe
engrenages de distribution. de liquide de refroidissement.
Suppression de la procedure de depose et de pose Revision de la procedure de depose et de pose du
du pignon de larbre a cames. tendeur de courroie automatique (a ressort).
Ajout dune procedure pour linspection du pignon de Revision de la procedure de reglage du tendeur de
larbre a cames. courroie manuel a laide dune jauge de tension de
Revision de la procedure de depose et de pose des courroie.
arbres dequilibrage. Ajout dune procedure de reglage du tendeur de
Revision de la procedure de depose et de pose des courroie manuel a laide dun outil de tension de
bagues de larbre dequilibrage. courroie.
Revision de la procedure de depose de la plaque Mise a jour des tableaux relatifs a la pose de
avant du bloc-cylindres. lentranement de ventilateur.
Revision de la procedure de pose de la plaque
avant du bloc-cylindres. SECTION 02GROUPE 080 (Circuit
Revision de la procedure de pose de larbre a dadmission/echappement dair)
cames.
Revision de la procedure de pose du carter de Revision de la procedure dinspection du
distribution. turbocompresseur.
Suppression de la procedure de pose du manchon Mise a jour des specifications de jeu axial du palier
dusure et du joint dhuile avant du vilebrequin. axial.
Mise a jour du couple de serrage pour le capteur Mise a jour des specifications de degagement du
magnetique. palier transversal.
Suppression de la procedure concernant ladaptateur Revision de la procedure de pose du
de compte-tours mecanique. turbocompresseur.
Mise a jour de la procedure dassemblage final. Revision des specifications de serrage de la
conduite de lubrification de turbocompresseur.
SECTION 02GROUPE 060 (Circuit de Revision de la procedure de depose, dinspection et
lubrification) de pose du collecteur dechappement.
Ajout de specifications pour la pose dun dispositif
Revision des generalites sur le circuit de daide au demarrage.
lubrification.
Revision de la procedure de depose et de pose de SECTION 02GROUPE 090 (Circuit de carburant)
la base du filtre a huile.
Revision de la procedure de depose et de pose du NOTE: Les procedures de reparation des circuits de
refroidisseur dhuile. carburant figurent desormais dans la section
Ajout dune procedure de depose et de pose de la 02, groupe 090 de quatre autres manuels
soupape de derivation du filtre a huile. techniques: CTM209Circuits de carburant
Revision de la procedure de depose et de pose du mecaniques, CTM172Circuits de carburant
regulateur de pression dhuile. electroniques niveau 4 a pompe Bosch VP44,
Revision de la procedure de depose et de pose de CTM333Circuits de carburant electroniques
ladaptateur de remplissage dhuile. niveau 12 a pompe Stanadyne DE10 et
Revision de la procedure de depose et de pose du CTM286Circuits de carburant electroniques
tube de jauge de niveau avec le carter dhuile niveau 1 a pompe Delphi/Lucas DP201.
installe.
SECTION 02GROUPE 100 (Circuits de demarrage
SECTION 02GROUPE 070 (Circuit de et de charge)
refroidissement)
DPSG,OUO1004,1108 2807OCT992/3

CTM105 (11JUL02) Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=4
Introduction

Cest desormais cette section et ce groupe qui Mise a jour des specifications dessai du circuit de
traitent des circuits de demarrage et de charge. refroidissement et du bouchon du radiateur.
Revision de la procedure de mesure de pression du
SECTION 03GROUPE 120 (Fonctionnement du collecteur dadmission.
moteur de base) Revision de la procedure de verification detancheite
de lechappement.
Mise a jour du fonctionnement general du moteur.
Mise a jour du fonctionnement du circuit de NOTE: Les essais et diagnostics des circuits de
lubrification. carburant figurent desormais dans la section
04, groupe 150 de quatre autres manuels
NOTE: Les principes de fonctionnement des circuits techniques: CTM209Circuits de carburant
de carburant figurent desormais dans la mecaniques, CTM172Circuits de carburant
section 03, groupe 130 de quatre autres electroniques niveau 4 a pompe Bosch VP44,
manuels techniques: CTM209Circuits de CTM333Circuits de carburant electroniques
carburant mecaniques, CTM172Circuits de niveau 12 a pompe Stanadyne DE10 et
carburant electroniques niveau 4 a pompe CTM286Circuits de carburant electroniques
Bosch VP44, CTM333Circuits de carburant niveau 1 a pompe Delphi/Lucas DP201.
electroniques niveau 12 a pompe Stanadyne
DE10 et CTM286Circuits de carburant SECTION 5 (Outils et autres fournitures)
electroniques niveau 1 a pompe Delphi/Lucas
DP201. Tous les outils speciaux, outils dentretien, outils
fabriques par le concessionnaire et autres
SECTION 04GROUPE 150 (Diagnostics et essais fournitures cites dans ce manuel sont regroupes
observables) dans cette section pour pouvoir sy referer plus
facilement.
Ajout de consignes pour une consommation dhuile
acceptable. SECTION 6 (Specifications)
Revision des diagnostics.
Mise a jour des specifications dessai de Toutes les specifications de reparation, essai et
compression du moteur. diagnostic figurant dans ce manuel sont regroupees
Revision des specifications de verification de la dans cette section pour pouvoir sy referer plus
pression de lhuile moteur. facilement.

DPSG,OUO1004,1108 2807OCT993/3

CTM105 (11JUL02) Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=5
Introduction

Moteur 4,5 l POWERTECHNiveau I

UN23NOV97

UN23NOV97
RG7636

RG7638
Vue arriere droite de 3/4 Vue arriere gauche de 3/4
UN23NOV97

UN23NOV97
RG7639

RG7637

Vue avant droite de 3/4 Vue avant gauche de 3/4

POWERTECH est une marque deposee de Deere & Company DPSG,OUO1004,129 2815MAY021/1

CTM105 (11JUL02) Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=6
Introduction

Moteur 4,5 l POWERTECHNiveau II

UN06NOV01

UN06NOV01
RG11932

RG11931
Vue avant droite de 3/4Moteur a culasse a deux soupapes

Vue arriere gauche de 3/4Moteur a culasse a deux soupapes


UN17MAY02

UN17MAY02
RG12156A

RG12157A

Vue avant droite de 3/4Moteur a culasse a quatre soupapes Vue arriere gauche de 3/4Moteur a culasse a quatre soupapes
(modele 6,8 l illustre) (modele 6,8 l illustre)

POWERTECH est une marque deposee de Deere & Company OUO1080,0000238 2806JUN021/1

CTM105 (11JUL02) Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=7
Introduction

Moteur 6,8 l POWERTECHNiveau I

UN23NOV97

UN23NOV97
RG7641

RG7640
Vue avant droite de 3/4 Vue avant gauche de 3/4
UN23NOV97

UN23NOV97
RG7643

RG7642

Vue arriere droite de 3/4 Vue arriere gauche de 3/4

POWERTECH est une marque deposee de Deere & Company DPSG,OUO1004,130 2815MAY021/1

CTM105 (11JUL02) Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=8
Introduction

Moteur 6,8 l POWERTECHNiveau II

UN24OCT01

UN24OCT01
RG11934

RG11933
Vue avant droite de 3/4Moteur a culasse a deux Vue arriere gauche de 3/4Moteur a culasse a deux soupapes
soupapes

UN17MAY02
UN17MAY02

RG12157A
RG12156A

Vue arriere gauche de 3/4Moteur a culasse a quatre


Vue avant droite de 3/4Moteur a culasse a quatre soupapes
soupapes

POWERTECH est une marque deposee de Deere & Company OUO1080,0000239 2806JUN021/1

CTM105 (11JUL02) Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=9
Introduction

CTM105 (11JUL02) Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=10
Table des matieres
01
SECTION 01Generalites
Groupe 000Securite
Groupe 001Tableaux didentification et des
applications du moteur
Groupe 002Carburants, lubrifiants et liquides de
02
refroidissement

SECTION 02Reparation et reglages


Groupe 010Remise a neuf du moteur
Groupe 020Culasse et soupapes (moteurs a
culasse a deux soupapes) 03
Groupe 021Culasse et soupapes (moteurs a
culasse a quatre soupapes)
Groupe 030Bloc-cylindres, chemises, pistons et
bielles
Groupe 040Vilebrequin, paliers et volant-moteur
04
Groupe 050Arbre a cames, arbre dequilibrage,
train de pignons de distribution
Groupe 060Circuit de lubrification
Groupe 070Circuit de refroidissement
Groupe 080Circuit dadmission et dechappement
dair 05
Groupe 090Circuit de carburant
Groupe 100Circuits de demarrage et de charge

SECTION 03Principes de fonctionnement


Groupe 120Fonctionnement du moteur de base
06

SECTION 04Diagnostics
Groupe 150Diagnostics et essais observables

SECTION 05Outils et autres fournitures


Groupe 170Outils de reparation et autres INDX
fournitures
Groupe 180Outils de diagnostic
Groupe 190Outils dentretien fabriques par le
concessionnaire

SECTION 06Caracteristiques
Groupe 200Specifications de reparation et
generales OEM
Groupe 210Specifications de diagnostic

Toutes les informations, illustrations et caracteristiques contenues dans la


presente publication sont a jour au moment de la publication, le
constructeur se reservant le droit dapporter sans notification toute
modification jugee appropriee.
COPYRIGHT 2002
DEERE & COMPANY
Moline, Illinois
All rights reserved
A John Deere ILLUSTRUCTION Manual
Previous Editions
Copyright 1996, 1998, 2000

CTM105 (11JUL02) i Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=1
Table des matieres

01

02

03

04

05

06

INDX

CTM105 (11JUL02) ii Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=2
01

Section 01
Generalites
Table des matieres

Page

Groupe 000Securite . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-000-1

Groupe 001Tableaux didentification et des


applications du moteur
Designation du modele du moteur. . . . . . . . . .01-001-1
Plaque signaletique du moteur . . . . . . . . . . . .01-001-2
Etiquette de codes doptions moteurs OEM. . .01-001-3
Informations relatives aux reglementations
sur les emissions dechappement . . . . . . . .01-001-4
Tableaux des applications du moteur . . . . . . .01-001-5

Groupe 002Carburants, lubrifiants et liquides de


refroidissement
Carburant diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-1
Biocarburant diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-2
Pouvoir lubrifiant du carburant diesel . . . . . . .01-002-3
Analyse de carburant Dieselscan . . . . . . . . . .01-002-3
Huile de rodage de moteur diesel . . . . . . . . . .01-002-4
Huile pour moteur dieselMoteurs non
certifies et certifies Niveau I . . . . . . . . . . . . .01-002-5
Huile pour moteur dieselMoteurs Niveau
II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-6
OILSCAN, OILSCAN Plus,
COOLSCAN et COOLSCAN PLUS . . . .01-002-7
Graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-8
Liquide de refroidissement pour moteurs
diesel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-9
Liquides de refroidissement pour moteurs
diesel, informations sur les additifs
complementaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-10
Analyse du liquide de refroidissement pour
moteurs diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-11
Additifs complementaires. . . . . . . . . . . . . . . .01-002-12
Fonctionnement en climat chaud. . . . . . . . . .01-002-12
Rincage et entretien du circuit de
refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-13
Mise au rebut du liquide de
refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-15

CTM105 (11JUL02) 01-1 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=1
Table des matieres

01

CTM105 (11JUL02) 01-2 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=2
Groupe 000
Securite
01
Manipulation des liquides inflammables avec 000
1
precautionPrevention des incendies

Ne pas fumer en manipulant le carburant. Eviter les


sources de chaleur ou autres dangers.

UN23AUG88
Ne pas stocker les liquides inflammables a proximite de
sources de dangers. Ne pas bruler ni percer des
reservoirs sous pression.

TS227
Eliminer toute accumulation de graisse ou autres saletes
sur la machine.

Ne pas conserver de chiffon imbibe dhuile susceptible de


senflammer et de se consumer spontanement.

DX,FLAME 2829SEP981/1

Securite de la manipulation du fluide daide


au demarrage

Le fluide daide au demarrage est tres inflammable.

Le tenir a lecart de toute flamme vive ou source

UN18MAR92
detincelles, ainsi que des batteries et des cables.

Pour eviter toute decharge accidentelle durant le


stockage, laisser le capuchon en place sur le bidon et

TS1356
ranger celui-ci dans un endroit frais et abrite.

Ne pas bruler ni percer un bidon de fluide daide au


demarrage, meme vide.

DX,FIRE3 2816APR921/1

Securite de lentretien du circuit de


refroidissement

De graves brulures peuvent etre occasionnees par les


liquides sortant avec force explosive dun circuit de
refroidissement sous pression.
UN23AUG88

Arreter le moteur. Ne retirer le bouchon de remplissage


que lorsquil est suffisamment refroidi pour etre touche a
main nue. Desserrer lentement le bouchon jusqua la
TS281

premiere butee pour relacher la pression avant de


lenlever completement.
DX,RCAP 2804JUN901/1

CTM105 (11JUL02) 01-000-1 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=15
Securite

01
000 Prevention dexplosion des batteries
2

Tenir les batteries a lecart de toute flamme nue ou de


toute source detincelles. Le gaz degage par les batteries
est explosif.

Ne jamais verifier le degre de charge dune batterie en

UN23AUG88
court-circuitant ses bornes au moyen dun objet
metallique. Se servir dun voltmetre ou dun hydrometre.

Ne pas charger une batterie gelee sous peine dexplosion.

TS204
La rechauffer a 16 C (60 F).
DX,SPARKS 2803MAR931/1

Cas durgence

Savoir comment se comporter en cas dincendie.

Avoir a sa portee une trousse de secours et un extincteur.

Noter a proximite du telephone les numeros suivants:

UN23AUG88
medecins, ambulance, hopital et pompiers.

TS291
DX,FIRE2 2803MAR931/1

CTM105 (11JUL02) 01-000-2 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=16
Securite

01
Securite de manipulation des batteries 000
3

ATTENTION: Le gaz degage par les batteries est


explosif. Tenir celles-ci a lecart de toute
flamme vive ou source detincelles. Utiliser une
lampe de poche pour verifier le niveau de

UN23AUG88
lelectrolyte.

Ne jamais verifier le degre de charge dune


batterie en court-circuitant ses bornes au

TS204
moyen dun objet metallique. Se servir dun
voltmetre ou dun pese-acide.

Toujours enlever le collier de masse (-) en


premier et le remettre en dernier.

ATTENTION: Lacide sulfurique contenu dans


lelectrolyte des batteries est toxique. Il est
suffisamment corrosif pour bruler la peau,
trouer les vetements et rendre aveugle en cas
de projection dans les yeux.

Pour prevenir les accidents:

1. Remplir les batteries dans un endroit bien


aere.
2. Porter des lunettes de protection et des
gants en caoutchouc.
3. Ne pas respirer les vapeurs.
4. Ne pas renverser ni laisser goutter de
lelectrolyte.
5. Employer la procedure adequate en cas de
demarrage a laide de cables volants.

UN23AUG88
Si de lacide entre en contact avec une partie
du corps:

TS203
1. Rincer abondamment a leau la partie
atteinte.
2. Appliquer du bicarbonate de soude ou de la
chaux pour faciliter la neutralisation de
lacide.
3. Se rincer les yeux a leau pendant 15 a 30
minutes. Consulter un medecin
immediatement.

En cas dingestion dacide:

1. Ne pas tenter de vomir.


2. Boire de leau ou du lait en grande quantite,
sans toutefois depasser 2 litres (2 qt).
3. Consulter un medecin immediatement.

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2758 2811MAY001/2

CTM105 (11JUL02) 01-000-3 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=17
Securite

01
000
4

AVERTISSEMENT: Il a ete porte a la connaissance de


letat de Californie que les bornes de batteries, les cosses
et les accessoires qui leur sont lies contiennent du plomb
et des composes de plomb, produits chimiques
susceptibles de provoquer des cancers et des
deformations congenitales. Se laver les mains apres les
manipulations.

DPSG,OUO1004,2758 2811MAY002/2

Danger du contact avec les liquides sous


pression

Du liquide sechappant sous pression peut avoir


suffisamment de force pour penetrer sous la peau,
causant de graves blessures.

UN23AUG88
Afin de prevenir tout accident, relacher la pression avant
de debrancher les conduites hydrauliques ou autres.
Avant de retablir la pression, sassurer que tous les

X9811
raccords sont serres.

Rechercher les fuites a laide dun morceau de carton.


Proteger le corps et les mains des liquides sous pression.

En cas daccident, consulter immediatement un medecin.


Tout liquide ayant penetre sous la peau doit etre retire de
facon chirurgicale dans les quelques heures qui suivent,
faute de quoi il y a risque de gangrene. Les medecins non
familiarises avec ce type de blessure devront se referer a
une source medicale competente. Pour obtenir de telles
informations, il est possible de sadresser au service
medical de Deere & Company a Moline, Illinois, USA.

DX,FLUID 2803MAR931/1

CTM105 (11JUL02) 01-000-4 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=18
Securite

01
Port de vetements de protection 000
5

Porter des vetements ajustes au corps et se munir des


equipements de protection correspondant au travail
envisage.

Une exposition prolongee a un niveau sonore eleve peut

UN23AUG88
causer des troubles auditifs allant jusqua la surdite.

Pour se proteger des bruits incommodants ou


prejudiciables, porter des protections auditives telles que

TS206
casque antibruit ou protege-tympans.

Pour utiliser la machine en toute securite, loperateur doit


y apporter toute son attention. Necouter ni radio ni
musique avec un casque ou des ecouteurs pendant le
travail.

DX,WEAR 2810SEP901/1

Precautions pour lentretien de la machine

Retenir les cheveux longs en arriere. Pour travailler sur la


machine ou des pieces en mouvement, ne pas porter de
cravate, decharpe, de vetements flottants ni de chane
autour du cou. Le happement de ces articles pourrait
occasionner de graves blessures.

UN23AUG88
Enlever bagues et autres bijoux pour eviter les
courts-circuits ou le happement dans les pieces mobiles.

TS228
DX,LOOSE 2804JUN901/1

Ventilation du lieu de travail

Les gaz dechappement sont tres toxiques, voire mortels.


Lorsque le moteur tourne dans un local clos, evacuer les
gaz en utilisant une rallonge sur lechappement.

En labsence dun tel dispositif, ouvrir les portes de facon


UN23AUG88

a assurer une bonne aeration.


TS220

DX,AIR 2817FEB991/1

CTM105 (11JUL02) 01-000-5 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=19
Securite

01
000 Proprete du lieu de travail
6

Avant de commencer a travailler:

Nettoyer le lieu de travail et la machine.


Veiller a disposer de loutillage necessaire.

UN18OCT88
Placer toutes les pieces necessaires a portee de la
main.
Lire attentivement toutes les instructions et les suivre
sans bruler les etapes.

T6642EJ
DX,CLEAN 2804JUN901/1

Decapage des surfaces a souder ou chauffer

Eviter la formation de vapeurs et poussieres toxiques.

Des vapeurs dangereuses peuvent se degager lorsque


des surfaces peintes sont echauffees suite a des
operations de soudage, de brasage ou en cas dutilisation

UN23AUG88
dun chalumeau.

Enlever la peinture avant de chauffer:

TS220
Enlever la peinture sur une distance minimum de 76
mm (3 in.) autour de la zone qui sera chauffee.
Si la peinture est enlevee par sablage ou meulage,
eviter dinhaler les poussieres. Porter un masque
homologue.
En cas dutilisation de solvant ou de decapant pour
peinture, eliminer les residus de produit avec de leau et
du savon avant de souder. Eloigner du lieu de travail
les recipients contenant du solvant, du decapant ou tout
autre produit inflammable. Attendre au moins 15
minutes pour permettre aux vapeurs de se disperser
avant de souder ou de braser.

Ne pas utiliser de solvant chlore dans les zones ou ont


lieu des travaux de soudage.

Travailler toujours dans un endroit equipe dun systeme


de ventilation efficace qui elimine les vapeurs et les
poussieres toxiques.

Respecter la reglementation en matiere delimination des


peintures et solvants.
DX,PAINT 2819JUL011/1

CTM105 (11JUL02) 01-000-6 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=20
Securite

01
Pas de chaleur intense pres de conduites 000
7
sous pression

Une chaleur intense au voisinage de conduites de liquides


sous pression peut provoquer des jets de vapeurs
inflammables, entranant de graves brulures pour les

UN15MAY90
personnes se trouvant a proximite. Ne pas souder, braser
ni utiliser de chalumeau trop pres de conduites sous
pression ou de produits inflammables. Des conduites sous
pression peuvent etre coupees accidentellement si la

TS953
chaleur se propage au-dela de la partie chauffee
directement.
DX,TORCH 2803MAR931/1

Securite de leclairage du lieu de travail

Eclairer convenablement et en toute surete la zone de


travail. Pour travailler sous ou a linterieur de la machine,
se servir dune baladeuse; elle devra etre dotee dun
panier metallique, le filament incandescent dune ampoule
cassee pouvant mettre le feu a de lhuile ou du carburant

UN23AUG88
repandu(e).

TS223
DX,LIGHT 2804JUN901/1

Utilisation du materiel de levage approprie

Tout levage incorrect de pieces lourdes peut entraner de


graves blessures ou une deterioration de la machine.

Suivre scrupuleusement les instructions donnees dans ce


manuel pour la depose et la pose des composants.

UN23AUG88
TS226
DX,LIFT 2804JUN901/1

CTM105 (11JUL02) 01-000-7 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=21
Securite

01
000 Securite de la fabrication doutillage par le
8
concessionnaire

Les outils defectueux ou casses peuvent causer de


graves blessures. Le materiel et les methodes qui entrent
dans la fabrication doutils doivent etre appropries et de

UN01JUL97
premiere classe.

Ne pas souder doutils si lon ne dispose pas de

LX1016749
lequipement et de lexperience necessaires.

Securite de la fabrication doutillage par le concessionnaire

DPSG,OUO1004,899 2819MAY991/1

Securite en matiere dentretien

Avant de passer au travail, lire attentivement les


instructions dentretien. Tenir les lieux propres et secs.

Ne jamais effectuer doperations de lubrification,


dentretien ou de reglage, machine en marche. Se tenir a
lecart (mains, pieds, vetements) des elements mobiles.
Debrayer tous les entranements et actionner les
commandes pour relacher la pression. Abaisser
lequipement au sol. Arreter le moteur. Retirer la cle.
Laisser refroidir la machine.

Etayer solidement tous les elements de la machine devant


etre releves pour lentretien.

Veiller a ce que tous les elements demeurent en bon etat


et soient installes correctement. Effectuer immediatement
toutes les reparations. Remplacer les elements uses ou
deteriores. Eliminer les accumulations de graisse, dhuile
ou de salete.
UN23AUG88

Sur le materiel autopropulse, debrancher le cable de


masse (-) de la batterie avant dintervenir sur linstallation
electrique ou deffectuer des travaux de soudage sur la
TS218

machine.
Maintien de la proprete des lieux
Sur le materiel remorque, debrancher les faisceaux de fils
du tracteur avant dintervenir sur linstallation electrique ou
deffectuer des travaux de soudage sur la machine.

DX,SERV 2817FEB991/1

CTM105 (11JUL02) 01-000-8 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=22
Securite

01
Utilisation de loutillage approprie 000
9

Utiliser les outils appropries. Il est dangereux de recourir a


des outils de fortune ou des methodes de pis-aller.

Nutiliser les outils electriques et pneumatiques que pour


desserrer les pieces et les elements de fixation filetes.

UN08NOV89
Utiliser des outils de la taille adequate pour desserrer ou
serrer la boulonnerie. Utiliser UNIQUEMENT des outils
metriques sur la boulonnerie metrique. Eviter des

TS779
blessures dues au ripage des cles.
Utilisation de loutillage approprie
Nutiliser que des pieces de rechange conformes aux
specifications John Deere.

DX,REPAIR 2817FEB991/1

Elimination correcte des dechets

Lelimination incorrecte des dechets peut nuire a


lenvironnement. Dans les equipements John Deere,
certains liquides ou elements, tels quhuile, carburant,
liquides de refroidissement et de frein, filtres et batteries,

UN26NOV90
peuvent etre sources de pollution apres leur elimination.

Recueillir les liquides de vidange dans des recipients


etanches. Ne pas utiliser de recipients pour aliments ou

TS1133
boissons qui pourraient induire en erreur et inciter a en
boire le contenu.
Recyclage des dechets
Ne pas deverser de dechets sur le sol, dans les egouts
ou dans des cours deau.

Les refrigerants utilises dans les circuits de climatisation


sont nuisibles a latmosphere sils sont rejetes dans lair.
Dans certains pays, des dispositions legales ont ete
prises pour que la recuperation et le recyclage des
refrigerants soient realises dans des centres agrees.

Se renseigner aupres des autorites locales competentes


ou du concessionnaire John Deere sur les mesures a
prendre pour le recyclage ou la mise au rebut de ces
dechets.
DX,DRAIN 2803MAR931/1

CTM105 (11JUL02) 01-000-9 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=23
Securite

01
000 Securite pour la vie
10

Avant de remettre la machine au client, sassurer de son


bon fonctionnement, en apportant une attention
particuliere aux dispositifs de securite. Mettre en place
tous les carters et dispositifs de protection.

2820MAR98
TS231
Dispositifs de securite

DX,LIVE 2825SEP921/1

CTM105 (11JUL02) 01-000-10 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=24
Groupe 001
Tableaux didentification et des applications du moteur
01
Designation du modele du moteur 001
1

Modele de moteur John DeereMoteurs 4045 et 6068

La designation du modele de moteur John Deere


comprend le nombre de cylindres, la cylindree en litres,
laspiration, le code utilisateur et le code dapplication. Par
exemple:

Moteur 4045TF275
4 ............................. Nombre de cylindres
4,5 .......................... Cylindree en litres
T ............................ Code daspiration
F ............................ Code utilisateur
275 ......................... Code dapplication POWERTECH
Code daspiration
D ............................ Non suralimente
T ............................ Suralimente, pas postrefroidi
A ............................ Suralimente et post-refroidi air-liquide de
refroidissement
H ............................ Suralimente et post-refroidi air-air
Code dusine
utilisateur
AT .......................... Agritalia srl (Vittoria, Sicile, Italie)
CQ ......................... John Deere Brazil (Horizontina, Bresil)
DW ......................... John Deere Davenport Works (Davenport,
Iowa)
E ............................ John Deere Ottumwa Works (Ottumwa, Iowa)
F ............................ OEM (Equipement OEM)
FF .......................... Deere-Hitachi (Kernersville, Caroline du Nord)
FG .......................... Goldoni S.P.A. (Modene, Italie)
FM ......................... Moteurs marins
H ............................ John Deere Harvester Works (East Moline,
Illinois)
KV .......................... John Deere Commercial Worksite Products
(Knoxville, Tennessee)
L ............................. John Deere Werke Mannheim (Allemagne)
LA .......................... John Deere Werke Mannheim (Allemagne)
(moteur a pompe dinjection Bosch VP44)
LV .......................... John Deere Commercial Products (Augusta,
Georgie)
N ............................ John Deere Des Moines Works (Des Moines,
Iowa)
P ............................ Industrias John Deere Mexico S.A. de C.V.
(Saltillo/Monterrey, Mexique)
PY .......................... Larson & Toubro Ltd. (Pune, Inde)
RW ......................... John Deere Waterloo Tractor Works (Waterloo,
Iowa)
T ............................ John Deere Dubuque Works (Dubuque, Iowa)
T8 .......................... Cameco Industries (Thibodaux, Louisiane)
TJ ........................... Timberjack (Deere) (Suede/Finlande/Canada)
YC .......................... John Deere Jialian Harvester Co. Limited
(Chine)
Z ............................ John Deere WERKE Zweibrucken (Allemagne)
Code dapplication
001, etc. ................. Voir les tableaux des applications du moteur
plus loin dans ce groupe

POWERTECH est une marque deposee de Deere & Company OUO1080,00001FA 2815NOV011/1

CTM105 (11JUL02) 01-001-1 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=25
Tableaux didentification et des applications du moteur

01
001 Plaque signaletique du moteur
2

IMPORTANT: La plaque signaletique du moteur (A)


peut etre detruite facilement. Enlever la
plaque avant de nettoyer le bloc a
chaud dans un reservoir.

UN11NOV97
Numero de serie du moteur (B)

Chaque moteur comporte un numero de serie John Deere

RG7778
a 13 caracteres qui identifie lusine de production, la
designation du modele du moteur et un numero sequentiel
a 6 chiffres. Par exemple:

T04045T000000
T0 ........................... Usine de production du moteur
4045T ..................... Designation du modele du moteur
000000 ................... Numero de serie sequentiel
Code dusine (constructeur du moteur)
T0 ........................... Dubuque, Iowa

UN16MAR98
CD .......................... Saran, France
PE .......................... Torreon, Mexique
J0 ........................... Rosario, Argentine
Designation du modele du moteur
4045T ..................... Definition donnee precedemment. (Voir

RG9060
DESIGNATION DU MODELE DU MOTEUR,
plus haut dans ce groupe.
Numero sequentiel Plaque signaletique de moteur Dubuque
000000 ................... Numero sequentiel a 6 chiffres

Donnees dapplication du moteur (C)

La seconde ligne dinformation de la plaque signaletique


identifie la relation moteur/machine ou OEM. Voir
TABLEAUX DES APPLICATIONS DU MOTEUR plus loin

UN16MAR98
dans ce groupe.

Coefficient dabsorption (D) (moteurs fabriques a


Saran uniquement)

RG9061
La seconde ligne dinformation de la plaque signaletique
Saran indique egalement le coefficient dabsorption pour Plaque signaletique de moteur Saran
les emissions de fumees.
APlaque signaletique du moteur
BNumero de serie du moteur
CDonnees dapplication du moteur
DCoefficient dabsorption (moteurs Saran
uniquement)
UN16MAR98
RG9062

Plaque signaletique de moteur Torreon

RG,01,DT7029 2826APR001/1

CTM105 (11JUL02) 01-001-2 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=26
Tableaux didentification et des applications du moteur

01
Etiquette de codes doptions moteurs OEM 001
3

Une etiquette de codes doptions est fixee sur le dessus


du cache-soupapes; elle indique les options installees en
usine sur chaque moteur OEM pour permettre lacquisition
des pieces correctes.

UN10MAY95
Lors des commandes des pieces de rechange, toujours
fournir les codes doptions et de base du moteur. La liste
des codes doptions se trouve dans le catalogue de

CD30433
pieces et le livret dentretien.

NOTE: Avant deffectuer un nettoyage dans un reservoir


a chaud ne pas oublier de noter les codes
doptions en lieu sur.

DPSG,OUO1004,482 2807NOV981/1

CTM105 (11JUL02) 01-001-3 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=27
Tableaux didentification et des applications du moteur

01
001 Informations relatives aux reglementations
4
sur les emissions dechappement

Selon leur destination finale, les moteurs peuvent etre


conformes aux reglementations sur les emissions
dechappement de lEnvironmental Protection Agency
(EPA) (organisme de reglementation de lenvironnement
aux E.-U.), du California Air Resources Board (CARB) et,
en Europe, de la directive 97/68/EC, concernant les
mesures a prendre contre les emissions de polluants
particulaires et gazeux generees par les moteurs a
combustion interne. Ces moteurs sont dits CERTIFIES
et une etiquette de certification y est apposee.

Ces reglementations interdisent toute modification des


composants de controle des emissions indiques
ci-dessous qui rendraient ces composants inoperants,
ainsi que tout reglage sur le moteur au-dela des limites
specifiees. Il est egalement illegal dinstaller une piece ou
un composant dont laction principale vise a contourner un
composant ou dispositif du moteur ou a en reduire ou
supprimer les effets, et qui rendrait le moteur non
conforme aux reglementations sur les emissions
dechappement. En resume, toute action autre que le
retablissement des limites dorigine specifiees du
moteur est illegale.

Liste des composants de controle des emissions:

Circuit dinjection de carburant


Collecteur dadmission
Turbocompresseur
Circuit de refroidissement de lair de suralimentation
Piston

OUO1080,0000035 2829AUG011/1

CTM105 (11JUL02) 01-001-4 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=28
Tableaux didentification et des applications du moteur

01
Tableaux des applications du moteur 001
5
EQUIPEMENT AGRICOLE JOHN DEERE
Modele de la machine Modele du moteur
Des Moines, Iowa
Pulverisateur 4700/4710 (138 kW) T06068TN050, T06068TN053, PE6068TN050, PE6068TN053
Pulverisateur 4700/4710 (149 kW) PE6068TN052
Pulverisateur 4720 PE6068HN051 (Niveau II)
Pulverisateur 6700 T04045TN050, PE4045TN050
Ecapsuleuse de coton 7455 T06068TN051, PE6068TN051
Ecapsuleuse de coton 7460 PE6068TN054
Recolteuse de coton 9935 T06068TN051, PE6068TN051
East Moline, Illinois
Moissonneuse-batteuse 9400 T06068HH050
Moissonneuse-batteuse 9410 T06068HH051
Moissonneuse-batteuse 9450 T06068HH052, PE6068HH052
Moiss.-batteuse 9550 CWS (a basse puissance) PE6068HH054 (4 soupapes) (Niveau II)
Moiss.-batteuse 9550 CWS (a puissance elevee) PE6068HH055 (4 soupapes) (Niveau II)
Horizontina, Bresil
Moissonneuse-batteuse 1170 CD6068TCQ50
Moissonneuse-batteuse 1450 J06068TCQ04
Moissonneuse-batteuse 1450 CWS CD6068HCQ60 (Niveau II)
Moissonneuse-batteuse 1550 J06068ACQ01
Moissonneuse-batteuse 1550 CWS CD6068HCQ61 (Niveau II)
Tracteur 5403 J04045DCQ01
Tracteur 6400 J04045TCQ01
Tracteur 6600 J06068TCQ07
Tracteur 7500 J06068TCQ08
Jiamusi, Chine
Moissonneuse-batteuse 1065 CD4045TYC50
Moissonneuse-batteuse 1075 CD6068TYC50
Moissonneuse-batteuse 3060 CD4045DYC50
Moissonneuse-batteuse 3518 CD6068TYC51, CD6068HYC50
Zweibrucken, Allemagne
Moissonneuse-batteuse 2254 CD6068HZ050
Chariot telescopique 3200/3400 CD4045TZ250
Chariot telescopique 3700 articule CD4045TZ060
Chariot telescopique 3800 articule CD4045HZ050
Moissonneuse-batteuse 9540/9540 Hillmaster CD6068HZ060
Moissonneuse-batteuse 9560/9560 HM PE6068HZ070 (4 soupapes) (Niveau II)
Ottumwa, Iowa
Andaineuse 4890 T04045TE050, PE4045TE050
Andaineuse 4895 T04045TE051, PE4045TE051
Andaineuse 4990 T06068TE050, PE6068TE050
Andaineuse 4995 PE6068TE051
Waterloo, Iowa
Tracteur (SyncroPlus) 7210 T06068TRW53, PE6068HRW53

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2764 2803JUN021/10

CTM105 (11JUL02) 01-001-5 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=29
Tableaux didentification et des applications du moteur

01
001 EQUIPEMENT AGRICOLE JOHN DEERE
6
Modele de la machine Modele du moteur
Tracteur (PowerQuad) 7210 T06068TRW50, PE6068TRW50
Tracteur (SyncroPlus) 7410 T06068TRW54, PE6068HRW54
Tracteur (PowerQuad) 7410 T06068TRW51, PE6068TRW51
Tracteur (PowerQuad) 7510 T06068TRW70, PE6068TRW70
Tracteur 7610 (105 kW) T06068TRW52, PE6068TRW52
Tracteur 7610 (110 kW) T06068TRW72, PE6068TRW72
Tracteur 7620 (entranement auxiliaire) PE6068HRW54 (4 soupapes) (Niveau II)
Tracteur 7620 (entranement non auxiliaire) PE6068HRW53 (4 soupapes) (Niveau II)
Tracteur 7720 (entranement auxiliaire) PE6068HRW54 (4 soupapes) (Niveau II)
Tracteur 7720 (entranement non auxiliaire) PE6068HRW53 (4 soupapes) (Niveau II)
Tracteur 7820 (entranement auxiliaire) PE6068HRW57 (4 soupapes) (Niveau II)
Tracteur 7820 (entranement non auxiliaire) PE6068HRW58 (4 soupapes) (Niveau II)
Mannheim, Allemagne (marche europeen)
Tracteur 3210 CD4045DRT50
Tracteur 3310 CD4045DRT51
Tracteur 3410 CD4045TRT50
Tracteur 6010 CD4045DL050
Tracteur 6020 CD4045DL070 (Niveau II)
Tracteur 6110 (entranement du ventilateur direct) CD4045TL058
Tracteur 6110 (viscocoupleur de ventilateur) CD4045TL050
Tracteur 6120 CD4045TL070
Tracteur 6205 CD4045TL064
Tracteur 6210 (entranement du ventilateur direct) CD4045TL059
Tracteur 6210 (viscocoupleur de ventilateur) CD4045TL051
Tracteur 6215 (Advantage) (65 kW) CD4045TL072
Tracteur 6215 (Advantage) (69 kW) CD4045TL071
Tracteur 6220 CD4045TL071
Tracteur 6310 (entranement du ventilateur direct) CD4045TL060
Tracteur 6310 (viscocoupleur de ventilateur) CD4045TL052
Tracteur 6310 (unite de commande du moteur niveau 4) CD4045TLA50
Tracteur 6320 CD4045HL072, CD4045HLA70
Tracteur 6320 (Premium) CD4045HL472 (4 soupapes) (Niveau II)
Tracteur 6320SE CD4045TL073, CD4045HL270 (Niveau II)
Tracteur 6410 (entranement du ventilateur direct) CD4045TL061
Tracteur 6410 (viscocoupleur de ventilateur) CD4045TL053
Tracteur 6410 (unite de commande du moteur niveau 4) CD4045TLA51
Tracteur 6420 CD4045HL070, CD4045HLA72
Tracteur 6420 (Premium) CD4045HL475 (4 soupapes) (Niveau II)
Tracteur 6420S CD4045HLA73, CD4045HL474 (4 soupapes) (Niveau II)
Tracteur 6420SE CD4045HL271 (Niveau II)
Tracteur 6505 CD6068DL051
Tracteur 6510 CD6068DL050
Tracteur 6515 (Advantage) (77 kW) CD6068DL071
Tracteur 6515 (Advantage) (85 kW) CD6068DL070
Tracteur 6520 CD6068DL070
Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2764 2803JUN022/10

CTM105 (11JUL02) 01-001-6 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=30
Tableaux didentification et des applications du moteur

01
EQUIPEMENT AGRICOLE JOHN DEERE 001
7
Modele de la machine Modele du moteur
Tracteur 6520 (Premium) CD6068HL470 (4 soupapes) (Niveau II)
Tracteur 6520SE CD6068TL270
Tracteur 6610 CD6068TL050
Tracteur 6610 (unite de commande du moteur niveau 4) CD6068TLA50
Tracteur 6620 CD6068HLA70
Tracteur 6620 (Premium) CD6068HL471 (4 soupapes) (Niveau II)
Tracteur 6810 CD6068TL051
Tracteur 6810 (unite de commande du moteur niveau 4) CD6068TLA51
Tracteur 6820 CD6068HLA71
Tracteur 6820 (Premium) CD6068HL472 (4 soupapes) (Niveau II)
Tracteur 6910 (99 kW) CD6068TL052
Tracteur 6910 (107 kW) CD6068TL054
Tracteur 6910 (107 kW) (unite de commande du moteur niveau 4) CD6068TLA52
Tracteur 6910S (unite de commande du moteur niveau 4, CD6068TLA53
suralimentation)
Tracteur 6920 CD6068HLA72
Tracteur 6920 (Premium) CD6068HL473 (4 soupapes) (Niveau II)
Tracteur 6920S CD6068HLA73, CD6068HL474 (4 soupapes) (Niveau II)
Mannheim, Allemagne (marche nord-americain)
Tracteur 6110/6110L CD4045TL063
Tracteur 6120 CD4045TL070 (Niveau II)
Tracteur 6210/6210L CD4045TL054
Tracteur 6220 CD4045TL071 (Niveau II)
Tracteur 6310/6310L/6310S CD4045TL055
Tracteur 6320 CD4045HL073, CD4045HLA71, CD4045HL270 (Niveau II)
Tracteur 6320 (Premium) CD4045HL472 (4 soupapes) (Niveau II)
Tracteur 6403, 6405 (Advantage) CD4045TL062
Tracteur 6410/6410L/6410S CD4045TL056
Tracteur 6415 (Advantage) CD4045TL075, CD4045HL272 (Niveau II)
Tracteur 6420 CD4045HL070, CD4045HLA72, CD4045HL271 (Niveau II)
Tracteur 6420 (Premium) CD4045HL473 (4 soupapes) (Niveau II)
Tracteur 6510L/6510S CD4045TL057
Tracteur 6520 (Premium) CD6068HL470 (4 soupapes) (Niveau II)
Tracteur 6520L CD4045HL071, CD4045HL273 (Niveau II)
Tracteur 6605 (Advantage) CD6068TL053
Tracteur 6615 (Advantage) CD6068TL071, CD6068TL271 (Niveau II)
Tracteur 6620 (Premium) CD6068HL471 (4 soupapes) (Niveau II)
Tracteur 6820 (Premium) CD6068HL472 (4 soupapes) (Niveau II)
Tracteur 6920 (Premium) CD6068HL473 (4 soupapes) (Niveau II)
Saltillo, Mexique
Tracteur 5415 PE4045DP050, PE4045DP052
Tracteur 5615 PE4045DP051, PE4045DP053
Tracteur 5715 PE4045TP050, PE4045TP059
Tracteur 6103 PE4045TP055
Tracteur 6203 PE4045TP056

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2764 2803JUN023/10

CTM105 (11JUL02) 01-001-7 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=31
Tableaux didentification et des applications du moteur

01
001 EQUIPEMENT AGRICOLE JOHN DEERE
8
Modele de la machine Modele du moteur
Tracteur 6400 PE4045TP054
Tracteur 6403 PE4045TP057 (non certifie), PE4045TP060 (certifie Niveau I)
Tracteur 6603 PE6068TP053 (non certifie), PE6068TP054 (certifie Niveau I)
Tracteur 6415 PE4045TP061 (Niveau II)
Tracteur 7320 PE6068TP056 (Niveau II)
Tracteur 7405 (Advantage) CD6068TP051, PE6068TP051
Tracteur 7410 CD6068TP052
Tracteur 7420 PE6068TP057 (Niveau II)
Tracteur 7500 PE6068TP052
Tracteur 7520 PE6068TP058 (Niveau II)
Thibodaux, Louisiane (Cameco Industries) (Deere)
Ensileuse S30 PE6068DT850
Chargeur de canne SP1800 PE6068DT850
Chargeur de canne SP2252 PE6068TT850
Chargeur de canne SP3000 PE6068DT850
Chargeur/ensileuse 100 (chanvre) PE6068TT850
Tracteur pour canne a sucre 110 PE4045TT851
Tracteur 4 roues motrices 215 PE6068DT850
Tracteur 220 PE6068TT851
Tracteur/ensileuse dananas/pulverisateur 220 4 roues motrices PE6068TT850
Pulverisateur maracher 404 T04045TT850, T04045TT801, PE4045TT850

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2764 2803JUN024/10

CTM105 (11JUL02) 01-001-8 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=32
Tableaux didentification et des applications du moteur

01
EQUIPEMENT DE CONSTRUCTION ET FORESTIER JOHN DEERE 001
9
Modele de la machine Modele du moteur
Davenport, Iowa
Chargeur LX80 T04045HDW51
Chargeur LX100 (machine de construction Hitachi) T06068TDW53, PE6068TDW53
Chargeur LX120 (machine de construction Hitachi) T06068HDW52, T06068HDW70, PE6068HDW70
Porte-outils TC44H T04045TDW50, PE4045TDW50
Porte-outils TC54H T06068TDW50, PE6068TDW50
Porte-outils du debardeur TJ460 TC T06068TDW57, PE6068TDW57, PE6068HDW59
Debardeur TJ548 (Timberjack) T06068TDW58, PE6068TDW58
Debardeur TJ648 (Timberjack) T06068HDW60, PE6068HDW60, PE6068HDW59
Chargeur 344H CD4045TF152
Debardeur 360D (Timberjack) T06068TDW54, PE6068TDW54
Chargeur 444H T04045TDW50, T04045HDW50, PE4045TDW50
Debardeur 460 (Timberjack) T06068TDW55, PE6068TDW55
Debardeur 540/548H T06068TDW54, PE6068TDW54
Debardeur 540/548G (558205 ) T06068TDW51
Debardeur 540/548G-II/548G-III T06068TDW54, PE6068TDW58
Chargeur 544/544H T06068TDW50, PE6068TDW50
Chargeur 624H, porte-outils TC 62H T06068HDW50, PE6068HDW50
Debardeur 640/648H T06068TDW55
Debardeur 640G/648G (558325 ) T06068TDW52
Debardeur 640/648G-II T06068TDW55, PE6068TDW55
Debardeur 648G-III T06068TDW55, T06068TDW57, PE6068TDW57
Niveleuse 670C T06068HDW53, PE6068HDW53
Niveleuse 670C serie II T06068HDW53, PE6068HDW53
Niveleuse 670CH T06068HDW55, PE6068HDW55
Niveleuse 670CH serie II T06068HDW58, PE6068HDW58
Niveleuse 672CH T06068HDW55, PE6068HDW55
Niveleuse 672CH serie II T06068HDW58, PE6068HDW58
Excavatrice 690E LC (559603 ) T06068TDW56
Dubuque, Iowa
Bouteur chenille DX75 (Japon) T04045DT052
Bouteur chenille DX75 HST (Japon) T04045TT070, PE4045TT070 (Niveau I)
Excavatrice militaire HYEX PE4045TT050
Excavatrice 120/120C T04045TT052
Chargeur paysagiste 210LE T04045DT050, PE4045DT050
Excavatrice 230CLC PE6068HT054 (Niveau II)
Excavatrice 270CLC PE6068HT055 (Niveau II)
Retropelle chargeuse 310/310E T04045DT055
Retropelle chargeuse 310E (compensation daltitude) T04045TT056
Retropelle chargeuse 310G (non suralim.) ( XXXXXX) T04045DT056, PE4045DT056 (Niveau I)
Retropelle chargeuse 310G (XXXXXX ) T04045TT058, PE4045TT058 (Niveau II)
Retropelle chargeuse 310G (compensation daltitude) ( XXXXXX) T04045TT080, PE4045TT080 (Niveau I)
Retropelle chargeuse 310G (compensation daltitude) (XXXXXX ) T04045TT088, PE4045TT088 (Niveau II)
Retropelle chargeuse 310SE T04045TT050
Retropelle chargeuse 310SG ( XXXXXX) T04045TT081, PE4045TT081 (Niveau I)
Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2764 2803JUN025/10

CTM105 (11JUL02) 01-001-9 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=33
Tableaux didentification et des applications du moteur

01
001 EQUIPEMENT DE CONSTRUCTION ET FORESTIER JOHN DEERE
10
Modele de la machine Modele du moteur
Retropelle chargeuse 310SG (XXXXXX ) T04045TT089, PE4045TT089 (Niveau II)
Retropelle chargeuse 315SE T04045TT060
Retropelle chargeuse 315SG (deplacement lateral) ( XXXXXX) T04045TT081 (Niveau I)
Retropelle chargeuse 315SG (deplacement lateral) (XXXXXX ) T04045TT089, PE4045TT089 (Niveau II)
Chargeur 324H CD4045TF153
Chargeur 344H T04045TF152, PE4045TF152
Excavatrice 390 T04045TT054
Retropelle chargeuse 410E T04045TT053
Retropelle chargeuse 410G T04045TT082, PE4045TT082 (Niveau I)
Bouteur chenille 450G/450GTC T04045TT061, PE4045TT061 (Niveau I)
Bouteur chenille 450GTC serie IV (840461 ) T04045TT067, PE4045TT067 (Niveau I)
Bouteur chenille 450H (non suralim.) ( XXXXXX) T04045DT057, PE4045DT057 (Niveau I)
Bouteur chenille 450H (non suralim.) (XXXXXX ) T04045DT058, PE4045DT058 (Niveau II)
Bouteur chenille 450H LGP ( XXXXXX) T04045TT058, PE4045TT058 (Niveau I)
Bouteur chenille 450H LGP (XXXXXX ) T04045TT085, PE4045TT085 (Niveau II)
Bouteur chenille 450H (compensation daltitude) ( XXXXXX) T04045TT057, PE4045TT057 (Niveau I)
Bouteur chenille 450H (compensation daltitude) (XXXXXX ) T04045TT084, PE4045TT084 (Niveau II)
Chargeur chenille 455G serie IV (840461 ) T04045TT061, PE4045TT061
Chargeur chenille 455GTC T04045TT067, PE4045TT067 (Niveau I)
Chariot elevateur a fourche 485E/486E/488E T04045DT050, PE4045DT050
Bouteur chenille 550G (840461 ) T04045TT062
Bouteur chenille 550GTC (840461 ) T04045TT062, T04045TT068
Bouteur chenille 550H ( XXXXXX) T04045TT064, PE4045TT064 (Niveau I)
Bouteur chenille 550H (XXXXXX ) T04045TT087, PE4045TT087 (Niveau II)
Bouteur chenille 550H LGP ( XXXXXX) T04045TT065, PE4045TT065 (Niveau I)
Bouteur chenille 550H LGP (XXXXXX ) T04045TT086, PE4045TT086 (Niveau II)
Chargeur chenille 555G (840461 ) T04045TT063, PE4045TT063 (Niveau I)
Chargeur chenille 555GTC T04045TT069, PE4045TT069 (Niveau I)
Abatteur-ramasseur 643G T06068TT053, PE6068TT053
Abatteur-ramasseur 643H PE6068TT058
Bouteur chenille 650G T04045TT063, PE4045TT063
Bouteur chenille 650GTC T04045TT069, PE4045TT069 (Niveau I)
Bouteur chenille 650H T04045TT066, PE4045TT066
Charrue pour incendie de foret 650H T04045TT083, T04045TT091, PE4045TT091
Abatteur-ramasseur 653E T06068TT053, PE6068TT053
Abatteur-ramasseur 653G (120 kW) T06068TT053, PE6068TT053, PE6068TT059
Abatteur-ramasseur 653G (140 kW) PE6068HT057
Excavatrice 690 T06068TT051, PE6068TT051
Bouteur chenille 700H T06068TT056, PE6068TT056 (Niveau I)
Retropelle chargeuse 710D (834729) T06068TT050
Retropelle chargeuse 710D/710E (834730 ) T06068TT055, PE6068TT055 (Niveau I)
Retropelle chargeuse 710G T06068TT057, PE6068TT057

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2764 2803JUN026/10

CTM105 (11JUL02) 01-001-10 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=34
Tableaux didentification et des applications du moteur

01
EQUIPEMENT AGRICOLE JOHN DEERE 001
11
Modele de la machine Modele du moteur
Bouteur chenille 750C (831372 ) T06068TT052, PE6068TT052 (Niveau I)
Abatteur-ramasseur 843G T06068HT050, PE6068HT050
Abatteur-ramasseur 843H PE6068HT056
Vehicule a chenilles 850H PE6068HT058
Knoxville, Tennessee/Dubuque, Iowa
Chargeur compact JD7 PE4045DKV50
Chargeur compact 270 (entranement auxiliaire) PE4045DKV50
Chargeur compact 270 (entranement non auxiliaire) PE4045DKV51
Chargeur compact 280 PE4045TKV50, PE4045TKV51 (Niveau I)
Saltillo, Mexique
Excavatrice 110 T04045TT054, PE4045TP052
Excavatrice 120 T04045TT052, PE4045TP051
Excavatrice 120C PE4045HP050
Excavatrice 160C LC PE4045HP051
Excavatrice 160LC T04045TT055, PE4045TP053
Deere-Hitachi (Caroline du nord, Canada)
Excavatrice 200C LC PE6068HT053
Excavatrice 200LC T06068TT051, PE6068TT051
Excavatrice 230C LC PE6068HT054
Excavatrice 230LC T06068TT051
Excavatrice 270C LC PE6068HT052
Fourche a rondins 2054 PE6068HT053
Fourche a rondins 2554 PE6068HT054
Timberjack (Deere) (Suede/Finlande/Canada)
Grappin a rondins a fleche dalimentation articulee 330/335/430/435 PE6068TTJ50
Ensileuse a roues 770 CD4045HTJ77
Debusqueuse 810 CD4045HTJ75
Debusqueuse 1010 CD4045HTJ76
Ensileuse a roues 1070 CD6068HTJ76
Debusqueuse 1110 CD6068HTJ75
Debusqueuse 1410 CD6068HTJ77
Machines de construction Hitachi (Tsuchiura, Japon)
Excavatrice 270C LC PE6068HT055
Excavatrice 270LC T06068HT052, PE6068HT052

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2764 2803JUN027/10

CTM105 (11JUL02) 01-001-11 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=35
Tableaux didentification et des applications du moteur

01
001 EQUIPEMENT COMMERCIAL ET CONSOMMATEUR JOHN DEERE
12
Augusta, Georgie
Tracteur 5410 CD4045DLV50, PE4045DLV50
Tracteur 5410 (sans loption de rechauffage dair du moteur) PE4045DLV51
Tracteur 5410 (option dembrayage LUK) PE4045DLV52
Tracteur 5420/5420N PE4045DLV50
Tracteur 5420/5420N (sans loption de rechauffage dair du moteur) PE4045DLV51
Tracteur 5510/5510N CD4045TLV50, PE4045TLV50
Tracteur 5510/5510N (sans loption de rechauffage dair du moteur) PE4045TLV51
Tracteur 5510 (option dembrayage LUK) PE4045TLV52
Tracteur 5520/5520N PE4045TLV50
Tracteur 5520/5520N (sans loption de rechauffage dair du moteur) PE4045TLV51
Agritalia srl (Vittoria, Sicile, Italie)
Tracteur 5510 CD4045TAT50

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2764 2803JUN028/10

CTM105 (11JUL02) 01-001-12 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=36
Tableaux didentification et des applications du moteur

01
OEM JOHN DEERE (EQUIPEMENT OEM) 001
13
Non suralimente Suralimente Suralimente, post-refroidi air-air
Modele du moteur Certification relative Modele du moteur Certification relative Modele du moteur Certification relative
aux emissions aux emissions aux emissions
CD4045DF120 Non certifie CD4045TF120 Non certifie CD4045HF120 Non certifie
CD4045DF150 Certifie Niveau I CD4045TF150 Certifie Niveau I CD4045HF150 Certifie Niveau I
CD4045DF151 Certifie Niveau I CD4045TF152 Certifie Niveau I CD4045HF152 Certifie Niveau I
CD4045DF152 Certifie Niveau I CD4045TF154 Certifie Niveau I CD4045HF157 Certifie Niveau I
CD4045DF153 Certifie Niveau I CD4045TF155 Certifie Niveau I CD4045HF158 Certifie Niveau I
CD4045DF154 Certifie Niveau I CD4045TF157 Certifie Niveau I CD4045HF275 Certifie Niveau II
CD4045DF157 Certifie Niveau I CD4045TF158 Certifie Niveau I CD4045HF475 (4 Certifie Niveau II
soupapes)
CD4045DF158 Certifie Niveau I CD4045TF161 Certifie Niveau I CD6068HF120 Non certifie
CD4045DFM50 Non certifie (marin) CD4045TF162 Certifie Niveau I CD6068HF150 Certifie Niveau I
CD6068DF150 Certifie Niveau I CD4045TF220 Non certifie CD6068HF157 Certifie Niveau I
PE4045DF150 Certifie Niveau I CD4045TF250 Certifie Niveau I CD6068HF158 Certifie Niveau I
PE6068DF150 Certifie Niveau I CD4045TF251 Certifie Niveau I CD6068HF250 Certifie Niveau I
T04045DF120 Non certifie CD4045TF252 Certifie Niveau I CD6068HF275 Certifie Niveau II
T04045DF150 Certifie Niveau I CD4045TF253 Certifie Niveau I CD6068HF475 (4 Certifie Niveau II
soupapes)
T04045DF151 Certifie Niveau I CD4045TF257 Certifie Niveau I PE4045HF120 Non certifie
T04045DF152 Certifie Niveau I CD4045TF258 Certifie Niveau I PE4045HF150 Certifie Niveau I
T04045DF153 Certifie Niveau I CD4045TF275 Certifie Niveau II PE4045HF275 Certifie Niveau II
T04045DFM50 Non certifie (marin) CD4045TFM50 Non certifie (marin) PE4045HF475 (4 Certifie Niveau II
soupapes)
T06068DF150 Certifie Niveau I CD6068SFM50 Non certifie (marin) PE6068HF120 Non certifie
CD6068TF150 Certifie Niveau I PE6068HF150 Certifie Niveau I
CD6068TF151 Certifie Niveau I PE6068HF250 Certifie Niveau I
CD6068TF152 Certifie Niveau I PE6068HF275 Certifie Niveau II
CD6068TF157 Certifie Niveau I PE6068HF475 (4 Certifie Niveau II
soupapes)
CD6068TF158 Certifie Niveau I T04045HF120 Non certifie
CD6068TF159 Certifie Niveau I T04045HF150 Certifie Niveau I
CD6068TF220 Non certifie T06068HF120 Non certifie
CD6068TF250 Certifie Niveau I T06068HF150 Certifie Niveau I
CD6068TF251 Certifie Niveau I T06068HF250 Certifie Niveau I
CD6068TF257 Certifie Niveau I
CD6068TF258 Certifie Niveau I
CD6068TF275 Certifie Niveau II
CD6068TFM50 Non certifie (marin)
PE4045TF120 Non certifie
PE4045TF150 Certifie Niveau I
PE4045TF151 Certifie Niveau I
PE4045TF220 Non certifie
PE4045TF250 Certifie Niveau I
PE4045TF275 Certifie Niveau II
PE6068TF120 Non certifie
PE6068TF150 Certifie Niveau I

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2764 2803JUN029/10

CTM105 (11JUL02) 01-001-13 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=37
Tableaux didentification et des applications du moteur

01
001 OEM JOHN DEERE (EQUIPEMENT OEM)
14
Non suralimente Suralimente Suralimente, post-refroidi air-air
PE6068TF151 Certifie Niveau I
PE6068TF220 Non certifie
PE6068TF250 Certifie Niveau I
PE6068TF275 Certifie Niveau II
T04045TF120 Non certifie
T04045TF150 Certifie Niveau I
T04045TF151 Certifie Niveau I
T04045TF152 Certifie Niveau I
T04045TF220 Non certifie
T04045TF250 Certifie Niveau I
T04045TF251 Certifie Niveau I
T04045TFM50 Non certifie (marin)
T06068TF120 Non certifie
T06068TF150 Certifie Niveau I
T06068TF151 Certifie Niveau I
T06068TF220 Non certifie
T06068TF250 Certifie Niveau I
T06068TFM50 Non certifie (marin)

DPSG,OUO1004,2764 2803JUN0210/10

CTM105 (11JUL02) 01-001-14 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=38
Groupe 002
Carburants, lubrifiants et liquides de refroidissement
01
Carburant diesel 002
1

Consulter le fournisseur de carburant local en ce qui Le pouvoir lubrifiant du carburant doit presenter une
concerne les caracteristiques des carburants diesel charge minimum de 3100 g selon la norme ASTM
disponibles. D6078 ou un diametre maximum de cicatrice dusure
de 0,45 mm selon la norme ASTM D6079.
En general, les carburants diesel sont melanges pour
resister aux basses temperatures de la region dans Teneur en soufre:
laquelle ils sont vendus.
La qualite et la teneur en soufre du carburant diesel
Les carburants diesel conformes aux specifications EN doivent etre conformes a toutes les reglementations
590 ou ASTM D975 sont recommandes. existantes de la region ou le moteur est utilise.
Une teneur en soufre inferieure a 0,05 % (500 ppm)
Proprietes requises du carburant est preconisee.
Lutilisation de carburant diesel dont la teneur en
Dans tous les cas, le carburant employe doit avoir les soufre est superieure a 0,05 % (500 ppm) peut avoir
proprietes suivantes: un effet sur la periodicite des vidanges dhuile du
carter-moteur. (Voir les recommandations dhuile
Indice de cetane minimum de 45. Un indice de pour moteur diesel.)
cetane superieur a 50 est preferable, en particulier NE PAS utiliser de carburant diesel dont la teneur
pour les temperatures inferieures a -20 C (-4 F) ou en soufre depasse 1,0 %.
les altitudes superieures a 1500 m (5000 ft).
IMPORTANT: NE PAS melanger lhuile moteur ou
Le point de colmatage de filtre froid doit etre toute autre huile de lubrification
inferieur a la temperature la plus basse anticipee, OU avec le carburant diesel.
BIEN le point de trouble doit etre inferieur dau moins
5 C (9 F) a la temperature la plus basse anticipee.

OUOD002,0000171 2818DEC011/1

CTM105 (11JUL02) 01-002-1 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=39
Carburants, lubrifiants et liquides de refroidissement

01
002 Biocarburant diesel
2

Consulter le fournisseur de carburant local en ce qui les injecteurs et dans la chambre de


concerne les caracteristiques des biocarburants diesel combustion.
disponibles.
Un avantage majeur que presente le biocarburant
Les biocarburants diesel peuvent etre utilises diesel du point de vue de lenvironnement est son
UNIQUEMENT sils sont conformes a la derniere niveau de biodegradabilite. Il est donc particulierement
version de la norme ASTM PS121, DIN 51606 ou important de le stocker et de le manipuler
specification equivalente. correctement. Domaines de preoccupation:

Il a ete prouve que les biocarburants diesel peuvent Qualite du carburant neuf
ameliorer le pouvoir lubrifiant sils sont melanges a Teneur en eau du carburant
raison de 5 % maximum a du carburant diesel de Problemes dus au vieillissement du carburant
petrole.
Les eventuels problemes resultant de deficiences dans
Lors de lutilisation dun melange a base de les domaines susmentionnes lors de lutilisation de
biocarburant diesel, le niveau dhuile moteur doit etre biocarburant diesel dans des concentrations
verifie quotidiennement lorsque la temperature superieures a 5 % risquent de se traduire par les
exterieure est egale ou inferieure a -10 C (14 F). Si symptomes suivants:
lhuile se dilue avec le carburant, raccourcir les
intervalles entre les vidanges dhuile en consequence. Perte de puissance et degradation des
performances
IMPORTANT: Les huiles vegetales brutes NE Fuites de carburant
peuvent PAS etre utilisees comme Corrosion des elements dinjection de carburant
carburant dans les moteurs John Injecteurs calamines/bloques, se traduisant par des
Deere, dans quelque concentration rates dallumage du moteur
que ce soit. Colmatage du filtre
Laquage et/ou grippage des composants internes
Ces huiles ne brulent pas Boue et sediments
completement et endommagent le Usure prematuree des composants du moteur
moteur en laissant des depots sur

RG41183,0000046 2818DEC011/1

CTM105 (11JUL02) 01-002-2 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=40
Carburants, lubrifiants et liquides de refroidissement

01
Pouvoir lubrifiant du carburant diesel 002
3

Le carburant diesel doit avoir un pouvoir lubrifiant Lusage de carburants diesel a faible pouvoir lubrifiant
suffisant pour assurer le bon fonctionnement et la peut aussi provoquer une usure acceleree, lerosion ou
durabilite des composants du circuit dinjection de la corrosion des injecteurs, linstabilite du regime
carburant. moteur, des demarrages difficiles, un manque de
puissance et lemission de fumee.
Aux Etats-Unis et au Canada, les carburants diesel
destines a lusage autoroutier doivent contenir moins Le pouvoir lubrifiant du carburant doit presenter une
de 0,05 % de soufre (500 ppm). charge minimum de 3100 g selon la norme ASTM
D6078 ou un diametre maximum de cicatrice dusure
Cest egalement le cas au sein de lUnion europeenne. de 0,45 mm selon la norme ASTM D6079.

Lexperience a montre que certains carburants diesel a Les specifications ASTM D975 et EN 590 nexigent
faible teneur en soufre risquent davoir un pouvoir pas que les carburants passent un test de pouvoir
lubrifiant inadequat; en outre, leur usage peut reduire lubrifiant pour carburant.
le rendement des circuits dinjection de carburant a
cause dune lubrification inadequate des composants Si un carburant dont le pouvoir lubrifiant est faible ou
de la pompe dinjection. La concentration plus faible en indetermine est utilise, ajouter du conditionneur de
composes aromatiques de ces carburants deteriore carburant diesel John Deere PREMIUM DIESEL FUEL
egalement les joints de pompe dinjection et peut CONDITIONER (ou un produit equivalent) a la
entraner des fuites. concentration specifiee.

OUOD002,0000179 2818DEC011/1

Analyse de carburant Dieselscan

DIESELSCAN est un procede dechantillonnage John


Deere qui permet de controler la qualite de la source de
carburant. Il verifie le type, la proprete et la teneur en eau
du carburant ainsi que sa capacite a resister aux basses
temperatures, et sassure que le carburant est conforme
aux specifications ASTM. Verifier la disponibilite des kits
DIESELSCAN aupres du concessionnaire John Deere.

DIESELSCAN est une marque commerciale de Deere & Company DX,FUEL6 2806DEC001/1

CTM105 (11JUL02) 01-002-3 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=41
Carburants, lubrifiants et liquides de refroidissement

01
002 Huile de rodage de moteur diesel
4

Les moteurs neufs sont remplis en usine dhuile de IMPORTANT: Nutiliser ni lhuile PLUS-50 ni les
rodage de moteur John Deere ENGINE BREAK-IN huiles moteur satisfaisant lun des
OIL. Durant le rodage, ajouter de lhuile John Deere niveaux de performances suivants
ENGINE BREAK-IN OIL selon le besoin pour maintenir pendant les 100 premieres heures de
le niveau specifie. fonctionnement dun moteur neuf ou
remis a neuf:
Pour un moteur neuf ou remis a neuf, changer lhuile
et le filtre au bout des 100 premieres heures de API CI-4
fonctionnement. ACEA E5
API CH-4
Apres la remise a neuf dun moteur, le remplir dhuile ACEA E4
John Deere ENGINE BREAK-IN OIL. API CG-4
ACEA E3
Si lhuile John Deere ENGINE BREAK-IN OIL nest API CF-4
pas disponible, utiliser pendant les 100 premieres ACEA E2
heures de fonctionnement une huile pour moteur
diesel conforme a lune des normes suivantes: Ces huiles ne permettent pas au
moteur de se roder correctement.
Classification de service API CD
Classification de service API CC
Specification ACEA E1

Apres la periode de rodage, utiliser lhuile John Deere


PLUS-50 ou une autre huile pour moteur diesel
recommandee dans ce livret.

PLUS-50 est une marque deposee de Deere & Company. OUOD002,0000178 2817DEC011/1

CTM105 (11JUL02) 01-002-4 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=42
Carburants, lubrifiants et liquides de refroidissement

01
Huile pour moteur dieselMoteurs non 002
5
certifies et certifies Niveau I

Choisir la viscosite de lhuile en fonction de la temperature


exterieure probable jusqua la vidange suivante.

Utiliser de preference lhuile ci-dessous:

John Deere PLUS-50

Lhuile suivante est egalement recommandee:

John Deere TORQ-GARD SUPREME

UN10OCT97
Dautres huiles peuvent etre employees, dans la mesure
ou elles satisfont a lune des specifications suivantes:

Classification de service API CI-4

TS1661
Classification de service API CH-4
Classification de service API CG-4
Classification de service API CF-4
Specification ACEA E5
Specification ACEA E4
Specification ACEA E3
Specification ACEA E2

Les huiles pour moteurs diesel multigrades sont


preconisees.

En cas dutilisation de carburant diesel dont la teneur en


soufre est superieure a 0,5 % (5000 ppm), reduire de
moitie lintervalle entre les entretiens.

Lemploi des huiles moteur preconisees par John Deere


peut se traduire par une prolongation de la periodicite
dentretien. Se renseigner aupres du concessionnaire
John Deere.

PLUS-50 est une marque deposee de Deere & Company.


TORQ-GARD SUPREME est une marque deposee de Deere &
Company OUO1082,0000236 2817JAN021/1

CTM105 (11JUL02) 01-002-5 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=43
Carburants, lubrifiants et liquides de refroidissement

01
002 Huile pour moteur dieselMoteurs Niveau II
6

Choisir la viscosite de lhuile en fonction de la temperature


exterieure probable jusqua la vidange suivante. 50C 122F

Utiliser de preference lhuile ci-dessous: 40C 104F

John Deere PLUS-50 30C 86F

SAE 15W-40
SAE 10W-40
Les huiles suivantes sont egalement recommandees: 20C 68F

SAE 0W-40
SAE 5W-30
John Deere TORQ-GARD SUPREME 10C 50F
Huiles conformes a la specification ACEA E5
0C 32F
Dautres huiles peuvent etre employees, dans la mesure
ou elles satisfont a lune des specifications suivantes: -10C 14F

Classification de service API CI-4 -20C -4F


Classification de service API CH-4
Specification ACEA E3 -30C -22F

UN14DEC01
Specification ACEA E4
-40C -40F

Les huiles pour moteurs diesel multigrades sont


preconisees.

TS1668A
La qualite et la teneur en soufre du carburant diesel
doivent etre conformes a toutes les reglementations Huile pour moteur diesel
existantes concernant les emissions de la region ou le
moteur est utilise.

En cas dutilisation de carburant diesel dont la teneur en


soufre est superieure a 0,05 % (500 ppm), reduire de 100
heures lintervalle entre les entretiens.

En cas dutilisation de carburant diesel dont la teneur en


soufre est superieure a 0,5 % (5000 ppm), reduire de
moitie lintervalle entre les entretiens.

Lutilisation de carburant diesel dont la teneur en soufre


est superieure a 1,0 % (10 000 ppm) nest pas
recommandee.

Si lon utilise de lhuile moteur John Deere PLUS-50 ou


ACEA E4/E5, lintervalle entre les vidanges peut etre
porte a 500 heures de service.

PLUS-50 est une marque deposee de Deere & Company.


TORQ-GARD SUPREME est une marque commerciale de Deere &
Company OUOD002,0000172 2815MAY021/1

CTM105 (11JUL02) 01-002-6 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=44
Carburants, lubrifiants et liquides de refroidissement

01
OILSCAN, OILSCAN Plus, COOLSCAN et COOLSCAN PLUS 002
7

UN03OCT96
T104220
OILSCAN, OILSCAN Plus, COOLSCAN et Consulter le concessionnaire John Deere pour etablir
COOLSCAN PLUS sont des procedes un programme dentretien adapte a toute application
dechantillonnage John Deere qui permettent de specifique. Il dispose des produits dechantillonnage et
controler lentretien de la machine et letat des circuits. de lexperience requis pour aider a reduire les couts
Le procede dechantillonnage vise a garantir la de fonctionnement globaux a laide dun
disponibilite de la machine a tout moment et a reduire echantillonnage de liquide.
les couts de reparation en identifiant les problemes
eventuels avant quils ne causent des dommages
importants.

Les echantillons dhuile et de liquide de


refroidissement doivent etre preleves dans chaque
circuit avant les intervalles de vidange preconises.

OILSCAN est une marque deposee de Deere & Company.


OILSCAN Plus est une marque deposee de Deere & Company.
COOLSCAN est une marque commerciale de Deere & Company.
COOLSCAN PLUS est une marque commerciale de Deere &
Company RG,01,DT7040 2805JAN001/1

CTM105 (11JUL02) 01-002-7 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=45
Carburants, lubrifiants et liquides de refroidissement

01
002 Graisse
8

Utiliser le type de graisse de viscosite NLGI convenant a


la temperature exterieure probable jusquau graissage
suivant.

Utiliser de preference les graisses suivantes:

John Deere SD POLYUREA GREASE

Les graisses suivantes sont egalement recommandees:

John Deere HD MOLY GREASE


John Deere HD LITHIUM COMPLEX GREASE

UN30JUN99
John Deere HD WATER RESISTANT GREASE
John Deere GREASE-GARD

Dautres graisses peuvent etre employees, dans la

TS1667
mesure ou elles satisfont aux specifications suivantes:

Classification de performance NLGI GC-LB

IMPORTANT: Certains types depaississant de


graisse ne sont pas compatibles avec
dautres. Consulter le fournisseur de
graisse avant de melanger differents
types de graisse.

DX,GREA1 2824JAN001/1

CTM105 (11JUL02) 01-002-8 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=46
Carburants, lubrifiants et liquides de refroidissement

01
Liquide de refroidissement pour moteurs diesel 002
9

Le circuit de refroidissement du moteur est rempli afin temperatures plus basses, demander conseil au
doffrir toute lannee une protection contre la corrosion, concessionnaire John Deere.
la piqure des chemises et le gel jusqua -37 C (-34
F). Le bon fonctionnement du circuit de refroidissement
est lie a la qualite de leau. Il est recommande de
Le liquide de refroidissement pour moteur suivant est melanger de leau distillee, desionisee ou
preconise: demineralisee au concentre de liquide de
refroidissement a base dethylene glycol.
John Deere COOL-GARD Prediluted Coolant
IMPORTANT: Nutiliser aucun additif antifuites ou
Le liquide de refroidissement suivant est aussi antigel contenant des additifs
recommande: antifuites dans le circuit de
refroidissement.
John Deere COOL-GARD Coolant Concentrate,
melange a un taux de 40 a 60 % dans de leau de Intervalles de vidange du liquide de
bonne qualite. refroidissement

Il est possible demployer dautres liquides de Vidanger le liquide de refroidissement moteur dusine,
refroidissement a base dethylene glycol et a faible rincer le circuit de refroidissement et le remplir de
teneur en silicates pour les moteurs a usage intensif, liquide de refroidissement frais apres les 3 premieres
dans la mesure ou ils satisfont a lune des annees ou 3000 heures de fonctionnement. La
specifications suivantes: periodicite des vidanges ulterieures est fonction du
liquide de refroidissement utilise. A chaque fois,
ASTM D5345 (liquide de refroidissement predilue) vidanger le liquide de refroidissement, rincer le circuit
ASTM D4985 (concentre de liquide de de refroidissement et le remplir de liquide de
refroidissement) melange (40 a 60 %) avec de leau refroidissement frais.
de bonne qualite
Si lon utilise du John Deere COOL-GARD, lintervalle
Les liquides de refroidissement qui satisfont aux entre les vidanges peut etre porte a 5 ans ou 5000
specifications ci-dessus necessitent des additifs heures de fonctionnement, dans la mesure ou le
complementaires speciaux pour moteurs diesel a liquide de refroidissement subit un test annuel ET ou
usage intensif, protegeant contre la corrosion, lerosion lon renouvelle les additifs, si necessaire, en ajoutant
et la piqure des chemises de cylindre. un additif complementaire.

Un melange a part egale de liquide de refroidissement Si lon nutilise pas COOL-GARD, lintervalle entre les
a base dethylene glycol et deau protege contre le gel vidanges est reduit a 2 ans ou 2000 heures de
jusqua -37 C (-34 F). Pour une protection a des fonctionnement.

DX,COOL3 2805FEB991/1

CTM105 (11JUL02) 01-002-9 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=47
Carburants, lubrifiants et liquides de refroidissement

01
002 Liquides de refroidissement pour moteurs diesel, informations sur les additifs
10
complementaires

Les liquides de refroidissement moteur sont une chemises de cylindre. Ce film agit comme une barriere
combinaison de trois composants chimiques: ethylene contre les effets nuisibles de leclatement des bulles
glycol (antigel), additifs inhibiteurs et eau de bonne de vapeur.
qualite.
Danger de lemploi de liquides de refroidissement
Specifications du liquide de refroidissement pour automobiles

Certains produits, tels que le liquide de refroidissement Ne jamais utiliser de liquides de refroidissement
predilue John Deere COOL-GARD Prediluted Coolant, destines au secteur automobile (par exemple ceux
sont des melanges complets contenant les trois conformes aux normes ASTM D3306 ou ASTM
composants dans leur concentration correcte. Ne pas D4656). Ces produits ne contiennent pas les additifs
ajouter de charge initiale dadditifs complementaires a adequats pour proteger les moteurs diesel a usage
ces produits complets. intensif. Ils contiennent souvent une concentration
elevee de silicates et risquent dendommager le
Certains produits concentres, tels que le John Deere moteur ou le circuit de refroidissement.
COOL-GARD Coolant Concentrate, contiennent a la
fois de lethylene glycol et des additifs inhibiteurs. Qualite de leau
Melanger ces produits avec de leau de bonne qualite,
mais ne pas ajouter dadditifs complementaires au Le bon fonctionnement du circuit de refroidissement
depart. est lie a la qualite de leau. Il est recommande de
melanger de leau distillee, desionisee ou
Les liquides de refroidissement repondant a la demineralisee au concentre de liquide de
specification ASTM D5345 (liquide predilue) ou ASTM refroidissement a base dethylene glycol. Toute leau
D4985 (concentre) demandent une charge initiale utilisee dans le circuit de refroidissement doit satisfaire
dadditifs. les specifications minimales de qualite suivantes:

Renouvellement des additifs complementaires Chlorures <40 mg/l


Sulfates <100 mg/l
Quand le moteur fonctionne, la concentration dadditifs Total de solides dissous <340 mg/l
de liquide de refroidissement diminue graduellement. Il Durete totale <170 mg/l
est necessaire dajouter periodiquement des
pH 5,5 a 9,0
inhibiteurs, meme si le John Deere COOL-GARD est
utilise. Suivre les instructions de ce manuel concernant
lusage dadditifs complementaires. Protection contre le gel

Interet de lemploi dadditifs complementaires Les concentrations relatives dethylene glycol et deau
dans le liquide de refroidissement moteur determinent
Lutilisation du moteur sans additif pour liquide de sa limite de protection contre le gel.
refroidissement adequat entrane la corrosion, lerosion
Limite de protection contre le
et la piqure des chemises des cylindres et dautres Ethylene glycol gel
dommages dans le moteur et le circuit de
40 % -24 C (-12 F)
refroidissement. Un simple melange dethylene glycol
50 % -37 C (-34 F)
et deau ne donne pas une protection adequate.
60 % -52 C (-62 F)
Lusage dadditifs complementaires reduit la corrosion,
lerosion et la piqure. Il reduit le nombre de bulles de NE PAS utiliser de melange liquide de
vapeur dans le liquide de refroidissement et facilite la refroidissement/eau contenant plus de 60 % dethylene
formation dun film protecteur sur la surface des glycol.

DX,COOL7 2824JAN001/1

CTM105 (11JUL02) 01-002-10 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=48
Carburants, lubrifiants et liquides de refroidissement

01
Analyse du liquide de refroidissement pour 002
11
moteurs diesel

Il est essentiel de maintenir des concentrations adequates


de glycol et dadditifs inhibiteurs dans le liquide de
refroidissement afin de proteger le moteur et le circuit de

UN22SEP99
refroidissement contre le gel, la corrosion, lerosion et la
piqure des chemises.

Analyser la solution de liquide de refroidissement tous les

RG7297
12 mois ou chaque fois que trop de liquide est perdu a la
suite de fuites ou dune surchauffe. Bandes danalyse de liquide de refroidissement

Bandes danalyse de liquide de refroidissement

Des bandes danalyse de liquide de refroidissement sont


disponibles aupres du concessionnaire John Deere. Ces
bandes danalyse constituent une maniere simple et
efficace de verifier le point de congelation et les niveaux

UN05DEC97
dadditifs du liquide de refroidissement du moteur.

Comparer les resultats au tableau des additifs


complementaires pour determiner la quantite dadditifs

RG7397
inhibiteurs presents dans le liquide de refroidissement et
sil faut ajouter du John Deere COOLANT CONDITIONER
Soufflets CoolScan
(conditionneur de liquide de refroidissement).

COOLSCAN et COOLSCAN PLUS

Pour une evaluation plus poussee du liquide de


refroidissement, effectuer une analyse COOLSCAN ou
COOLSCAN PLUS. Consulter le concessionnaire John
Deere pour plus dinformations.

COOLSCAN est une marque commerciale de Deere & Company


COOLSCAN PLUS est une marque commerciale de Deere & Company. OUOD002,0000174 2818DEC011/1

CTM105 (11JUL02) 01-002-11 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=49
Carburants, lubrifiants et liquides de refroidissement

01
002 Additifs complementaires
12

Quand le moteur fonctionne, la concentration dadditifs Si dautres liquides de refroidissement sont utilises,
de liquide de refroidissement diminue graduellement. consulter leur fournisseur et suivre les instructions du
Pour tous les liquides de refroidissement fabricant concernant lusage dadditifs
recommandes, renouveler les additifs entre deux complementaires.
vidanges en ajoutant un additif complementaire tous
les 12 mois ou selon les resultats danalyse du liquide Lusage dadditifs complementaires non recommandes
de refroidissement. peut causer la degradation des additifs et la gelification
du liquide de refroidissement.
Il est recommande dutiliser le John Deere COOLANT
CONDITIONER comme additif complementaire dans Ajouter la concentration dadditif complementaire
les moteurs John Deere. recommandee par le fabricant. NE PAS depasser la
quantite recommandee.
IMPORTANT: Ne pas utiliser dadditifs
complementaires lorsque le circuit
de refroidissement est vidange et
rempli de John Deere COOL-GARD.

DX,COOL4 2815JUN001/1

Fonctionnement en climat chaud

Les moteurs John Deere sont concus pour fonctionner conditionneurs de liquide de
avec des liquides de refroidissement a lethylene refroidissement sont ajoutes, cause
glycol. la formation de mousse, la corrosion
des surfaces chaudes en aluminium
Toujours utiliser un liquide de refroidissement de et en fer, lentartrage et la cavitation.
moteur a base de glycol meme dans les regions ou la
protection contre le gel nest pas necessaire. Vidanger le circuit et le remplir du
liquide de refroidissement a base de
IMPORTANT: On peut utiliser de leau comme glycol recommande des que
liquide de refroidissement seulement possible.
en cas durgence.

Lutilisation deau comme liquide de


refroidissement, meme si des

RG,01,DT7034 2829OCT971/1

CTM105 (11JUL02) 01-002-12 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=50
Carburants, lubrifiants et liquides de refroidissement

01
Rincage et entretien du circuit de 002
13
refroidissement

ATTENTION: De graves brulures peuvent etre


occasionnees par les liquides sortant avec
force explosive dun circuit de refroidissement

UN23AUG88
sous pression. Arreter le moteur. Ne retirer le
bouchon de remplissage que lorsquil est
suffisamment refroidi pour etre touche a main
nue. Desserrer lentement le bouchon jusqua la

TS281
premiere butee pour relacher la pression avant
de le retirer completement.

IMPORTANT: Lair doit etre chasse du circuit de


refroidissement pendant son
remplissage. Suivre les instructions du
livret dentretien.

Vidanger completement le circuit de


refroidissement lors de chaque
remplacement du carter de distribution
en aluminium ou de la pompe de liquide
de refroidissement. Lors de la vidange
du circuit de refroidissement,
debrancher le flexible inferieur du
radiateur en plus douvrir le robinet de
vidange de ce dernier.

Les additifs complementaires de lantigel a base


dethylene glycol peuvent sepuiser, dou risque de
formation dacides qui attaquent les elements du moteur.
De plus, des metaux lourds tels que le plomb, le cuivre et
le zinc, saccumulent dans lethylene glycol. Les metaux
lourds sont produits par la corrosion plus ou moins
intense qui intervient dans le circuit de refroidissement.
Lorsque le liquide de refroidissement est sature au point
ou il ne peut plus retenir les metaux ou les autres solides
dissous, ils sont precipites et ont une action abrasive sur
les pieces du moteur.

Suite voir page suivante RG,01,DT7033 2829OCT971/2

CTM105 (11JUL02) 01-002-13 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=51
Carburants, lubrifiants et liquides de refroidissement

01
002 NOTE: Consulter le livret dentretien pour la periodicite
14
dentretien.

Rincer le circuit de refroidissement selon les instructions


du livret dentretien. Nettoyer le circuit de refroidissement
avec de leau propre et un produit de nettoyage tel que
FLEETGUARD RESTORE ou RESTORE PLUS.
Suivre les instructions fournies avec le produit de
nettoyage. Remplir le circuit de refroidissement avec la
solution de refroidissement convenable. Voir
SPECIFICATIONS DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
MOTEUR, plus haut dans ce groupe.

IMPORTANT: NE JAMAIS trop remplir le circuit.


Prevoir un espace suffisant dans le
circuit pour que la dilatation ne fasse
pas deborder le radiateur. Le liquide de
refroidissement ne doit pas depasser le
fond de la goulotte de remplissage du
radiateur.

Lair doit etre chasse du circuit de


refroidissement pendant son
remplissage. Desserrer le bouchon du
botier de thermostat pour permettre a
lair de sechapper pendant le
remplissage du circuit. Resserrer le
bouchon quand tout lair est sorti.

Une fois le plein de liquide de refroidissement effectue,


faire tourner le moteur jusqua ce quil atteigne sa
temperature de fonctionnement normale. Ceci melange le
liquide de refroidissement uniformement et le fait circuler
dans tout le circuit de refroidissement. Apres avoir fait
tourner le moteur, verifier le niveau de liquide de
refroidissement et tout le circuit en vue de fuites.

Contacter le concessionnaire-reparateur de moteurs pour


toute autre question.

FLEETGUARD est une marque deposee de Cummins Engine Company.


RESTORE est une marque commerciale de FLEETGUARD.
RESTORE PLUS est une marque commerciale de FLEETGUARD. RG,01,DT7033 2829OCT972/2

CTM105 (11JUL02) 01-002-14 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=52
Carburants, lubrifiants et liquides de refroidissement

01
Mise au rebut du liquide de refroidissement 002
15

Lelimination incorrecte du liquide de refroidissement du


moteur peut nuire a lenvironnement.

Recueillir les liquides de vidange dans des recipients

UN26NOV90
etanches. Ne pas utiliser de recipients pour aliments ou
boissons qui pourraient induire en erreur et inciter a en
boire le contenu.

TS1133
Ne pas deverser de dechets sur le sol, dans les egouts
ou dans des cours deau.

Se renseigner aupres des autorites locales competentes


ou du concessionnaire-reparateur de moteurs sur les
mesures a prendre pour le recyclage ou la mise au rebut
de ces dechets.

RG,01,DT7032 2829OCT971/1

CTM105 (11JUL02) 01-002-15 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=53
Carburants, lubrifiants et liquides de refroidissement

01
002
16

CTM105 (11JUL02) 01-002-16 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=54
Section 02
Reparation et reglages
Table des matieres 02

Page Page

Groupe 010Remise a neuf du moteur Ordre dinspection et de reparation du joint


Consignes de remise a neuf du moteur. . . . . .02-010-1 de culasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-24
Banc de reparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-1 Inspection et nettoyage de la culasse . . . . . .02-020-26
Mesures de securite a prendre pour le banc Verification de la planeite de la culasse . . . .02-020-26
de reparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-2 Mesure de lepaisseur de la culasse . . . . . . .02-020-27
Installation des adaptateurs sur le banc de Nettoyage des alesages dinjecteurs . . . . . . .02-020-27
reparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-3 Nettoyage des guides de soupape . . . . . . . .02-020-28
Procedure de levage du moteur . . . . . . . . . . .02-010-4 Mesure des guides de soupape . . . . . . . . . .02-020-29
Nettoyage du moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-5 Moletage des guides de soupape . . . . . . . . .02-020-30
Debranchement de la conduite darrivee Nettoyage et inspection des sieges de
dhuile du turbocompresseur . . . . . . . . . . . .02-010-6 soupape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-30
Montage du moteur sur le banc de Rodage des sieges de soupape . . . . . . . . . .02-020-31
reparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-7 Depose des sieges rapportes de soupape . .02-020-33
Moteur monte sur le banc de reparation . . . . .02-010-8 Mesure de lalesage des sieges de
Ordre de desassemblage du moteur . . . . . . . .02-010-8 soupape dans la culasse . . . . . . . . . . . . . .02-020-36
Conseils pour lapplication de produits Pose des sieges rapportes de soupape . . . .02-020-37
detancheite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-12 Pose des soupapes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-37
Ordre dassemblage du moteur . . . . . . . . . . .02-010-13 Nettoyage et inspection des vis de la
Consignes de rodage du moteur . . . . . . . . . .02-010-17 culasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-38
Rodage du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-18 Inspection et nettoyage du collecteur
dechappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-38
Groupe 020Culasse et soupapes (moteurs a Nettoyage et inspection du plateau superieur
culasse a deux soupapes) du bloc-cylindres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-39
Verification et reglage du jeu des Mesure du depassement (hauteur
soupapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-1 au-dessus du bloc) de la chemise de
Mesure de la levee de soupape . . . . . . . . . . .02-020-4 cylindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-40
Depose de la culasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-6 Pose de la culasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-40
Desassemblage et inspection de laxe de Serrage par rotation pour le couple
culbuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-13 correct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-43
Assemblage de la rampe de culbuteurs . . . .02-020-14 Pose de la rampe de culbuteurs . . . . . . . . . .02-020-44
Inspection, mesure et pose de la tige de Inspection et nettoyage du flexible de sortie
culbuteur de la pompe dalimentation en du ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-44
carburant le cas echeant . . . . . . . . . . . .02-020-14 Pose du cache-culbuteurs . . . . . . . . . . . . . . .02-020-45
Inspection, mesure et assemblage des Assemblage final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-46
galets de larbre a cames. . . . . . . . . . . . . .02-020-16
Mesure du chambrage des soupapes dans la Groupe 021Culasse et soupapes (moteurs a
culasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-18 culasse a quatre soupapes)
Verifications preliminaires de la culasse et Generalites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-1
des soupapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-19 Verification et reglage du jeu des
Depose des soupapes. . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-20 soupapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-2
Inspection et mesure des ressorts de Mesure de la levee de soupape . . . . . . . . . . .02-021-5
soupape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-20 Depose de la culasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-7
Inspection des rotateurs de soupape. . . . . . .02-020-21 Inspection et mesure des ponts de
Nettoyage des soupapes. . . . . . . . . . . . . . . .02-020-21 soupape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-16
Inspection et mesure des soupapes . . . . . . .02-020-22
Rodage des soupapes . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-23 Suite voir page suivante

CTM105 (11JUL02) 02-1 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=1
Table des matieres

Page Page

Desassemblage et inspection de laxe de Pose de la rampe de culbuteurs . . . . . . . . . .02-021-52


culbuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-17 Inspection et nettoyage du flexible de sortie
02 Assemblage de la rampe de culbuteurs . . . .02-021-18 du ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-54
Inspection, mesure et pose de la tige de Pose du cache-culbuteurs . . . . . . . . . . . . . . .02-021-54
culbuteur de la pompe dalimentation en Assemblage final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-56
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-18
Inspection, mesure et assemblage des Groupe 030Bloc-cylindres, chemises, pistons et
galets de larbre a cames. . . . . . . . . . . . . .02-021-20 bielles
Mesure du chambrage des soupapes dans la BiellesGeneralites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-1
culasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-22 Depose des pistons et des bielles . . . . . . . . . .02-030-2
Verifications preliminaires de la culasse et Depose des chemises de cylindre . . . . . . . . . .02-030-5
des soupapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-23 Desassemblage complet du bloc-cylindres
Depose des soupapes. . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-24 (selon le besoin) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-7
Inspection et mesure des ressorts de Verifications preliminaires sur les
soupape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-25
chemises, pistons et bielles . . . . . . . . . . . . .02-030-8
Nettoyage des soupapes. . . . . . . . . . . . . . . .02-021-25
Desassemblage de lensemble piston et
Inspection et mesure des soupapes . . . . . . .02-021-26
bielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-9
Rodage des soupapes . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-27
Nettoyage des pistons. . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-10
Ordre dinspection et de reparation du joint
Inspection visuelle des pistons . . . . . . . . . . .02-030-11
de culasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-28
Nettoyage des chemises de cylindre . . . . . . .02-030-12
Inspection et nettoyage de la culasse . . . . . .02-021-30
Inspection visuelle des chemises de
Verification de la planeite de la culasse . . . .02-021-30
cylindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-13
Mesure de lepaisseur de la culasse . . . . . . .02-021-31
Verification de lusure de la gorge de
Depose des manchons dinjecteur. . . . . . . . .02-021-31
segment de piston . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-15
Nettoyage des alesages dinjecteur . . . . . . . .02-021-32
Pose des manchons dinjecteur. . . . . . . . . . .02-021-33 Mesure de lalesage de laxe de piston . . . . .02-030-16
Nettoyage des alesages de bougie de Mesure de la jupe de piston . . . . . . . . . . . . .02-030-17
prechauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-34 Mesure de la hauteur de piston. . . . . . . . . . .02-030-17
Nettoyage des guides de soupape . . . . . . . .02-021-34 Determination du degagement entre le
Mesure des guides de soupape . . . . . . . . . .02-021-35 piston et la chemise. . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-18
Moletage des guides de soupape . . . . . . . . .02-021-36 Deglacage des chemises de cylindre . . . . . .02-030-20
Nettoyage et inspection des sieges de Remplacement des ensembles piston et
soupape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-36 chemise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-20
Rodage des sieges de soupape . . . . . . . . . .02-021-37 Inspection et mesure des coussinets de
Depose des sieges rapportes de soupape . .02-021-37 bielle (bielles retirees du moteur) . . . . . . . .02-030-21
Mesure de lalesage des sieges de Inspection et mesure des coussinets de
soupape dans la culasse . . . . . . . . . . . . . .02-021-41 bielle (bielle et vilebrequin dans le moteur)
Pose des sieges rapportes de soupape . . . .02-021-42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-22
Pose des soupapes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-43 Inspection de la bielle et du chapeau . . . . . .02-030-23
Nettoyage et inspection des vis de la Inspection des axes et des bagues de
culasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-44 piston. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-25
Inspection et nettoyage du collecteur Depose de la bague daxe de piston . . . . . . .02-030-26
dechappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-44 Nettoyage et inspection de lalesage de
Nettoyage et inspection du plateau superieur laxe de la bielle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-28
du bloc-cylindres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-45 Pose de la bague daxe de piston dans la
Mesure du depassement (hauteur bielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-29
au-dessus du bloc) de la chemise de Mesure de lentraxe des alesages de
cylindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-46 bielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-30
Pose de la culasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-46 Inspection et nettoyage du bloc-cylindres . . .02-030-31
Serrage par rotation pour le couple Nettoyage des alesages de joints toriques
correct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-49 de la chemise de cylindre . . . . . . . . . . . . .02-030-34
Pose des injecteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-50
Pose du porte-culbuteurs . . . . . . . . . . . . . . .02-021-51 Suite voir page suivante

CTM105 (11JUL02) 02-2 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=2
Table des matieres

Page Page

Mesure de lalesage de palier du Verification de la concentricite de


bloc-cylindres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-34 lalesage du palier de guidage . . . . . . . . . .02-040-19
Mesure de lalesage usine de galet darbre Depose du volant-moteur . . . . . . . . . . . . . . .02-040-20 02
a cames dans le bloc. . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-35 Remplacement de la couronne du
Mesure des alesages de bague darbre a volant-moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-21
cames dans le bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-35 Remplacement du palier de guidage dans
Mesure du D.I. de bague darbre le volant-moteur (certains modeles) . . . . . .02-040-22
dequilibrage dans le blocMoteurs 4 Pose du volant-moteur . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-23
cylindres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-37 Precautions de manipulation du joint
Mesure des chemises de cylindre et des dhuile et du manchon dusure arriere du
alesages de bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-38 vilebrequin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-24
Mesure de la profondeur de chambrage Depose du joint dhuile et du manchon
de la collerette de chemise dans le dusure arriere du vilebrequin. . . . . . . . . . .02-040-24
bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-39 Nettoyage et inspection de la collerette de
Mesure de lepaisseur de la collerette de vilebrequin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-29
chemise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-39 Pose du joint dhuile et du manchon
Mesure de la planeite du plateau superieur dusure arriere du vilebrequin. . . . . . . . . . .02-040-29
du bloc-cylindres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-40 Depose du carter de volant-moteur . . . . . . . .02-040-33
Depose, inspection et pose des orifices de Depose et pose de la roue de calage du
refroidissement de piston . . . . . . . . . . . . . .02-030-41 vilebrequin (moteurs a culasse a deux
Mesure de lalesage et du D.E. des tiges de soupapes avec pompes dinjection VP44
culbuteur de la pompe dalimentation en ou DE10 ou tous les moteurs a culasse a quatre
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-42 soupapes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-34
Mesure du depassement (hauteur Depose des paliers du vilebrequin. . . . . . . . .02-040-35
au-dessus du bloc) de la chemise de Verification du jeu de lubrification de
cylindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-43 palier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-36
Pose de la garniture sur la chemise de Depose et pose du pignon de vilebrequin
cylindre et des joints toriques dans le (vilebrequin installe dans le moteur). . . . . .02-040-37
bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-44 Depose du vilebrequin. . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-39
Pose de chemise de cylindre dans le bloc . .02-030-46 Inspection du vilebrequin. . . . . . . . . . . . . . . .02-040-40
Assemblage des pistons et des bielles . . . . .02-030-48 Mesure du D.I. des tourillons et des paliers
Pose des segments de piston . . . . . . . . . . . .02-030-49 de vilebrequin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-41
Pose de lensemble piston et bielle . . . . . . . .02-030-50 Mesure de la largeur des tourillons et des
Serrage par rotation des vis de bielle . . . . . .02-030-54 paliers de butee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-42
Verification de la rotation du moteur . . . . . . .02-030-55 Consignes de rectification du vilebrequin. . . .02-040-43
Mesure de la saillie des pistons . . . . . . . . . .02-030-56 Specifications de rectification du
Assemblage final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-57 vilebrequin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-44
Mesure du D.I. des chapeaux de palier a
Groupe 040Vilebrequin, paliers et volant-moteur lassemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-45
Analyse des defaillances du vilebrequin et Pose des coussinets de paliers principaux
des paliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-1 et de butee dans le bloc . . . . . . . . . . . . . .02-040-46
Inspection de lamortisseur de vibrations Pose du vilebrequin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-48
(moteurs 6,8 l) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-2 Pose du carter de volant-moteur . . . . . . . . . .02-040-51
Depose de la poulie ou de lamortisseur Assemblage final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-54
de vibrations et de la poulie . . . . . . . . . . . . .02-040-3
Pose de la poulie ou de lamortisseur de Groupe 050Arbre a cames, arbre dequilibrage,
vibrations et sa poulie . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-6 train de pignons de distribution
Remplacement du joint dhuile et du Mesure de la levee de soupape . . . . . . . . . . .02-050-1
manchon dusure avant du vilebrequin. . . . .02-040-8 Depose du carter de distribution . . . . . . . . . . .02-050-3
Verification du jeu axial du vilebrequin . . . . .02-040-18 Depose et pose de la bague darbre a
Inspection du volant-moteur . . . . . . . . . . . . .02-040-18 cames avec la plaque avant installee . . . . .02-050-7
Verification de la planeite de la face du
volant-moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-19 Suite voir page suivante

CTM105 (11JUL02) 02-3 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=3
Table des matieres

Page Page

Depose et pose de lentranement Pose de la plaque avant du


auxiliaire a pignon de larbre a cames . . . .02-050-11 bloc-cylindres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-37
02 Mesure du jeu axial de larbre a cames. . . . .02-050-12 Pose et synchronisation des arbres
Mesure du jeu axial darbre dequilibrage dequilibrage (Certains modelesmoteurs 4
(certains modelesmoteurs 4 cylindres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-39
cylindres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-12 Pose de larbre a cames . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-43
Mesure du jeu axial de pignon fou . . . . . . . .02-050-13 Nettoyage et inspection du carter de
Mesure du jeu entre dents des pignons de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-49
distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-14 Pose du carter de distribution . . . . . . . . . . . .02-050-50
Depose de larbre a cames . . . . . . . . . . . . . .02-050-15 Depose et pose du capteur magnetique . . . .02-050-53
Inspection visuelle de larbre a cames. . . . . .02-050-17 Assemblage final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-54
Mesure du jeu et de lepaisseur du
plateau dappui de larbre a cames . . . . . .02-050-18 Groupe 060Circuit de lubrification
Inspection et mesure du D.I. de la bague Generalites sur le circuit de lubrification . . . . .02-060-1
et du D.E. du tourillon darbre a cames . . .02-050-19 Depose, inspection et pose de la base du
Mesure de la hauteur de bossage de larbre a filtre a huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-1
cames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-20 Depose, inspection et pose du
Inspection du pignon de larbre a cames . . . .02-050-20
refroidisseur dhuile . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-6
Inspection des galets de larbre a cames . . .02-050-21
Depose, inspection et pose de la soupape de
Inspection, mesure et pose de la tige de
derivation dhuile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-12
culbuteur de la pompe dalimentation en
Depose et pose de la soupape de
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-22
derivation du filtre a huile (filtre longue
Depose des arbres dequilibrage
duree) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-13
(Certains modelesmoteurs 4
Depose et pose du regulateur de pression
cylindres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-23
dhuile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-13
Inspection et mesure des bagues et tourillons
Depose et pose de ladaptateur de
darbres dequilibrage. . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-24
remplissage dhuile . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-18
Depose et pose des bagues darbre
Depose et pose du tube de jauge de
dequilibrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-25
niveau avec le carter dhuile installe . . . . .02-060-20
Inspection des pignons et des plateaux
dappui darbre dequilibrage . . . . . . . . . . .02-050-26 Depose et pose du tube de jauge de niveau
Depose et pose des pignons darbre avec raccord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-22
dequilibrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-27 Depose, inspection et pose du tube de
Depose de la plaque avant du retenue de la pompe a huile . . . . . . . . . . .02-060-23
bloc-cylindres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-28 Pompe a huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-23
Mesure de la bague de pignon fou et de Depose de la pompe a huile moteur . . . . . . .02-060-24
larbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-31 Inspection et mesure des degagements . . . .02-060-26
Depose des bagues de pignon fou . . . . . . . .02-050-32 Desassemblage complet de la pompe a
Pose des bagues de pignon fou . . . . . . . . . .02-050-33 huile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-28
Depose des arbres intermediaires inferieur et Assemblage de la pompe a huile moteur . . .02-060-28
superieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-34 Pose de la pompe a huile moteur . . . . . . . . .02-060-29
Nettoyage et inspection de la plaque Pose du carter dhuile . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-31
avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-34
Transfert du repere de distribution de Groupe 070Circuit de refroidissement
pompe dinjection sur la plaque avant de Depose du collecteur de liquide de
rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-35 refroidissement/couvercle de thermostat et du
Pose des goupilles elastiques darbre thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-1
intermediaire (certains modeles) . . . . . . . .02-050-36 Pose du collecteur de liquide de
Pose de larbre intermediaire superieur refroidissement/couvercle de thermostat et du
dans la plaque avant . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-36 thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-2
Pose de larbre intermediaire inferieur dans la
plaque avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-37 Suite voir page suivante

CTM105 (11JUL02) 02-4 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=4
Table des matieres

Page Page

Depose et pose du collecteur de liquide de Inspection du turbocompresseur . . . . . . . . . . .02-080-6


refroidissement/couvercle de thermostat et Essai du degagement de palier
du thermostat (tracteurs serie 6010 a thermostat transversal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-13 02
simple). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-4 Reglage de lactionneur Wastegate du
Depose et pose du collecteur de liquide de turbocompresseur (certains modeles) . . . .02-080-15
refroidissement et des thermostats (thermostats Reparation du turbocompresseur . . . . . . . . .02-080-16
doubles). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-7 Prelubrification du turbocompresseur . . . . . .02-080-16
Essai de thermostat(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-8 Pose du turbocompresseur . . . . . . . . . . . . . .02-080-17
Depose de la pompe de liquide de Rodage du turbocompresseur . . . . . . . . . . . .02-080-18
refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-9 Recommandations dutilisation du
Pompe de liquide de refroidissement . . . . . .02-070-10 turbocompresseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-19
Desassemblage de la pompe de liquide de Depose, inspection et pose du collecteur
refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-11 dechappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-20
Inspection, nettoyage et mesure des Depose et pose du refroidisseur intermediaire
pieces de la pompe de liquide de air-air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-21
refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-12 Depose et pose du tuyau dadmission
Assemblage de la pompe de liquide de dair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-22
refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-13 Depose, inspection et pose du collecteur
Pose de la pompe de liquide de dadmission (culasse a quatre
refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-15 soupapes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-23
Desaeration du circuit de refroidissement . . .02-070-17 Depose et pose du systeme de
Depose et pose du tendeur de courroie rechauffage de lair (certains modeles) . . .02-080-24
automatique (a ressort) . . . . . . . . . . . . . . .02-070-17 Depose et pose du dispositif daide au
Verification de la tension du ressort du demarrage (certains modeles) . . . . . . . . . .02-080-25
tendeur de courroie et de lusure de la
courroie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-18 Groupe 090Circuit de carburant
Reglage du tendeur de courroie manuel a Circuit de carburant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-1
laide dun tensiometre de courroie . . . . . .02-070-20
Reglage du tendeur de courroie manuel a Groupe 100Circuits de demarrage et de charge
laide dun outil de tension de courroie Depose et pose du demarreur. . . . . . . . . . . . .02-100-1
(autre methode pour les moteurs sans entranement Depose et pose de lalternateur. . . . . . . . . . . .02-100-2
auxiliaire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-21
Inspection et pose du ventilateur. . . . . . . . . .02-070-23
Depose et inspection de lentranement du
ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-24
Remplacement des roulements dans
lentranement de ventilateur reglable . . . .02-070-25
Pose de lentranement du ventilateur . . . . . .02-070-27
Depose et pose de lentranement de
ventilateur (moissonneuse-batteuse
2254) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-30
Depose et pose du chauffe-bloc (certains
modeles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-31
Depose et pose de linterrupteur de
demarrage a froid (certains modeles) . . . .02-070-32

Groupe 080Circuit dadmission et dechappement


dair
Prolongement de la vie utile du
turbocompresseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-1
Depose du turbocompresseur . . . . . . . . . . . . .02-080-3
Analyse des defaillances du
turbocompresseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-4

CTM105 (11JUL02) 02-5 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=5
Table des matieres

02

CTM105 (11JUL02) 02-6 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=6
Groupe 010
Remise a neuf du moteur
Consignes de remise a neuf du moteur

La vie utile et les performances du moteur varient suivant


les conditions de fonctionnement et le niveau dentretien
regulier. Les moteurs peuvent etre ramenes a leur niveau
02
initial de performances grace a des procedures correctes 010
de remise a neuf et a lutilisation de pieces de rechange 1
John Deere dorigine. Une remise a neuf du moteur avant
quil ne tombe en panne peut permettre deviter des
reparations et une immobilisation couteuses.

Envisager lutilisation dun kit de remise a neuf John


Deere lorsque:

Le moteur commence a perdre de la puissance alors


quaucune defaillance de ses composants na ete
observee.
Le moteur est difficile a faire demarrer par suite dune
compression insuffisante au demarrage.
Le moteur commence a fumer alors quaucune
defaillance de ses composants na ete observee.
Le moteur commence a consommer de lhuile. Voir la
section 04 pour la consommation dhuile acceptable.
Le moteur a accumule de nombreuses heures de
fonctionnement et le proprietaire souhaite eviter des
reparations et une immobilisation couteuses.

Les kits de remise a neuf John Deere beneficient dune


garantie de 1500 heures ou 12 mois, selon la premiere
des echeances. Les frais de main-doeuvre sont couverts
par la garantie si le kit de remise a neuf et les pieces de
rechange sont installes par un concessionnaire agree
John Deere.
DPSG,OUO1032,3410 2815JUN001/1

Banc de reparation

NOTE: Ce manuel mentionne uniquement le banc de


reparation renforce de 2722 kg (6000 lb) (A) n
D05223ST fabrique par Owatonna Tool Co.,
Owatonna, Minnesota. Au cas ou dautres bancs
de reparation seraient utilises, consulter le
fabricant concernant le montage du moteur sur le
banc.

Consulter le manuel technique de la machine pour savoir


UN05DEC97

comment deposer le moteur de la machine.

ABanc de reparation D05223ST


RG4929

Banc de reparation

RG,01,DT7044 2801OCT011/1

CTM105 (11JUL02) 02-010-1 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=57
Remise a neuf du moteur

Mesures de securite a prendre pour le banc de reparation

Le banc de reparation ne doit etre utilise que par des Le centre de gravite du moteur doit etre situe a moins
mecaniciens qualifies, connaissant cet equipement. de 51 mm (2 in.) de laxe de rotation du banc de
reparation. Le centre de gravite du moteur est
02
010 Pour satisfaire les normes de resistance au generalement situe quelques millimetres au-dessus du
2 cisaillement, nutiliser que des vis en acier allie de vilebrequin.
classe 12.9 ou de categorie SAE 8, ou de qualite
superieure, pour le montage des adaptateurs et du Pour eviter des blessures dues a un glissement du
moteur sur le banc de reparation. Appliquer du moteur, sassurer que celui-ci est solidement fixe avant
compose de blocage et detancheite pour filetages de retirer lappareillage de levage du moteur.
LOCTITE 242 (resistance moyenne) sur les vis lors
de la fixation des sangles sur le moteur. Serrer les vis Ne jamais passer une partie du corps sous une charge
selon les specifications. soulevee ou suspendue. Un glissement accidentel
pourrait causer de graves blessures.
Pour assurer un vissage a fond, veiller a ce que les
trous taraudes des adaptateurs et du bloc-moteur Utiliser un cric lorsque le moteur doit etre souleve lors
soient propres et en bon etat. Lengagement doit se des rotations. Pendant les interventions sur le moteur,
faire sur une longueur de filetage dau moins une fois le cric doit etre a sa position la plus basse pour
et demie le diametre de la vis pour assurer la maintenir le centre de gravite le plus bas possible et
resistance minimum requise. minimiser les risques de glissement.

Pour eviter des blessures ou des degats materiels, ne Pour eviter des blessures dues a un mouvement
pas depasser la charge nominale maximum de 2722 brusque du moteur, abaisser celui-ci en actionnant
kg (6000 lb). La charge maximum est determinee avec lentement la manette de detente du cric. Ne pas
le centre de gravite du moteur situe a moins de 330 devisser la manette de detente de plus de deux tours
mm (13 in.) de la surface du moyeu de montage du par rapport a sa position fermee.
banc de reparation.

LOCTITE est une marque deposee de Loctite Corp. RG,RG34710,45 2801OCT011/1

CTM105 (11JUL02) 02-010-2 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=58
Remise a neuf du moteur

Installation des adaptateurs sur le banc de


reparation

1. Fixer ladaptateur special D05226ST (B) au moyeu de


montage (A) du banc de reparation avec des vis a tete 02
creuse de categorie SAE 8 (D), en serrant au couple 010

UN11NOV97
specifie. 3

Valeur prescrite
Vis a tete creuse de categorie

RG7783
SAE 8 fixant ladaptateur special
D05226ST au moyeu de
montage.Couple de serrage ................................... 135 Nm (100 lb-ft).
Adaptateurs du banc de reparation

2. Fixer ladaptateur de moteur 628351 (C) a ladaptateur


special a laide de quatre vis de categorie SAE 8 (E),
en serrant au couple specifie.

Valeur prescrite
Vis de categorie SAE 8 fixant
ladaptateur de moteur 628352 a

UN11NOV97
ladaptateur special.Couple de
serrage........................................................................ 135 Nm (100 lb-ft).

AMoyeu de montage

RG7781
BAdaptateur special D05226ST
CAdaptateur de moteur 62835
DVis a tete creuse Adaptateurs du banc de reparation
EVis

UN13NOV97
RG7938
1
Fait partie du kit dadaptateurs de banc de reparation JT07268

2
Fait partie du kit dadaptateurs pour banc de reparation JT07268
Adaptateurs du banc de reparation
RG,01,DT7049 2815MAY021/1

CTM105 (11JUL02) 02-010-3 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=59
Remise a neuf du moteur

Procedure de levage du moteur

ATTENTION: La seule methode recommandee


pour hisser le moteur est de se servir dune
02 elingue de levage de moteur JDG23 et des
010 sangles de securite qui sont fournies avec le

UN11NOV97
4
moteur. Faire preuve dune grande prudence
lors du levage et NE JAMAIS laisser une partie
du corps sous un moteur souleve ou suspendu.

RG7784
Soulever le moteur en placant la charge
longitudinalement sur lelingue et les supports Levage du moteur a laide dune elingue de levage
de levage. Le chargement angulaire reduit de
beaucoup la capacite de levage de lelingue et AElingue de levage de moteur JDG23
des supports. BSangles

1. Appliquer du compose de blocage et detancheite pour


filetages TY9370 LOCTITE 242 sur les vis des
sangles. Mettre en place les sangles (B) et serrer les
vis au couple specifie.

Valeur prescrite
Vis des sangles de moteur
Couple de serrage ....................................................... 170 Nm (125 lb-ft)

NOTE: Lespacement de levage de lelingue peut etre


modifie. Positionner chaque point de levage de
sorte que le moteur soit suspendu daplomb
quand il est souleve.

2. Attacher lelingue de levage de moteur JDG23 (A) aux


sangles (B) du moteur et a un palan ou une grue
datelier.

LOCTITE est une marque deposee de Loctite Corp. Suite voir page suivante RG,03,JW7723 2801OCT011/2

CTM105 (11JUL02) 02-010-4 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=60
Remise a neuf du moteur

NOTE: Si les sangles de moteur ont ete egarees, sen


procurer aupres du Service de pieces de
rechange. La SEULE METHODE AUTORISEE
pour hisser le moteur est de se servir de lelingue
de levage (comme illustre).
02
010
IMPORTANT: Les sangles sont concues pour 5
soulever le moteur et des petits
accessoires tels que pompes
hydrauliques et compresseurs dair, qui
sont montes sur lentranement
auxiliaire a pignons du moteur, ou des
composants entranes par courroie tels
que compresseurs de climatisation et
alternateurs. Elles ne conviennent pas
au levage de plus grands composants
tels que PDF, transmissions, groupes
electrogenes ou compresseurs dair
montes sur dautres endroits du
moteur. Dans ces cas-la, le technicien
est charge de fournir les dispositifs de
levage appropries. Consulter le manuel
technique de la machine pour obtenir
des informations supplementaires sur la
depose du moteur de la machine.

3. Hisser prudemment le moteur et labaisser lentement


jusqua lendroit desire.

RG,03,JW7723 2801OCT012/2

Nettoyage du moteur

1. Boucher ou recouvrir toutes les ouvertures du moteur


(admission dair, echappement, carburant, liquide de
refroidissement, etc.).

2. Deposer les composants electriques (demarreur,


alternateur, etc.). Recouvrir tous les composants
electriques qui restent en place avec du plastique et
sceller avec du ruban adhesif pour empecher lhumidite
dentrer.

3. Nettoyer soigneusement le moteur a la vapeur.

IMPORTANT: Ne jamais projeter de la vapeur ou


verser de leau froide sur une pompe
dinjection encore chaude. Le grippage
des pieces de la pompe risque de
sensuivre.
RG,RG34710,49 2813AUG991/1

CTM105 (11JUL02) 02-010-5 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=61
Remise a neuf du moteur

Debranchement de la conduite darrivee


dhuile du turbocompresseur

1. Si cela na pas deja ete fait, vidanger lhuile moteur et


02 le liquide de refroidissement.
010

UN03NOV97
6 IMPORTANT: Lors du montage de moteurs
suralimentes sur un banc a
retournement, debrancher la conduite
darrivee dhuile de turbocompresseur

RG7407
(A) du botier du filtre a huile ou du
turbocompresseur avant de retourner le
moteur. Si cette precaution nest pas Conduite darrivee dhuile du turbocompresseur
prise, un blocage hydraulique risque de AConduite darrivee dhuile
se produire au demarrage du moteur.
Le moteur risque alors de ne plus
fonctionner.

Il y a blocage hydraulique quand lhuile


captive dans le botier du filtre a huile
secoule par le turbocompresseur, les
collecteurs dechappement et
dadmission, puis dans la culasse.

Apres le demarrage du moteur, lhuile


captive dans le collecteur et la culasse
est deversee dans le ou les cylindres
qui, une fois remplis, causent le
blocage hydraulique et la panne
eventuelle du moteur.

2. Debrancher la conduite darrivee dhuile du


turbocompresseur au niveau du turbocompresseur ou
du logement du filtre a huile.

RG,01,DT7046 2829OCT971/1

CTM105 (11JUL02) 02-010-6 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=62
Remise a neuf du moteur

Montage du moteur sur le banc de reparation

ATTENTION: NE JAMAIS retirer lequipement de


levage aerien tant que le moteur nest pas
fermement assujetti au banc de reparation et 02
toute la boulonnerie de montage serree au 010

UN16MAR98
7
couple specifie. Toujours relacher lentement
lequipement de levage aerien.

Sur les moteurs equipes dun turbocompresseur a basse

RG9058
section, deposer le turbocompresseur avant de fixer le
moteur au banc de reparation. Moteur 4045

Sur les moteurs equipes dun tube de remplissage dhuile


a gauche, deposer le tube avant de monter le moteur sur
le banc de reparation.

NOTE: Voir la procedure suivante pour une illustration


dun moteur monte sur un banc de reparation.

UN11NOV97
Monter le moteur sur ladaptateur de moteur 628351,
comme decrit ci-dessous. Une etiquette (H) est collee sur
ladaptateur de moteur, indiquant la piece decartement a

RG7787
utiliser pour chaque modele de moteur.

NOTE: La piece decartement n 2216681 (G) est utilisee Moteur 6068


a lexterieur de ladaptateur de moteur pour les
moteurs 4045, et a linterieur (pres du moteur)
pour les moteurs 6068.

Moteurs 4045

Trou A(2) N 2144901 (M12 x 1,75 x 35 mm)

UN18NOV97
Trou B(1) N 2216641 (M14 x 2,00 x 35 mm)

Trou C(1) N 2216651 (M14 x 2,00 x 60 mm) avec piece


RG8089
decartement n 2216681
Etiquette de montage du moteur
Moteurs 6068
GPiece decartement n 221668
Trou D(2) N 2144901 (M12 x 1,75 x 35 mm) HEtiquette

Trou E(1) N 2216641 (M14 x 2,00 x 35 mm)

Trou F(1) N 2216651 (M14 x 2,00 x 60 mm) avec piece


decartement n 2216681

1
Fait partie du kit dadaptateurs de moteur JT07268
Suite voir page suivante RG,03,JW7724 2818MAY001/2

CTM105 (11JUL02) 02-010-7 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=63
Remise a neuf du moteur

NOTE: Quatre trous filetes dans ladaptateur de montage


du moteur servent a ranger la boulonnerie de
montage.

Valeur prescrite
02 Vis M12 du banc de reparation
010 Couple de serrage ....................................................... 140 Nm (105 lb-ft)
8 Vis M14 du banc de reparation
Couple de serrage ....................................................... 225 Nm (165 lb-ft)

RG,03,JW7724 2818MAY002/2

Moteur monte sur le banc de reparation

AMoteur
BAdaptateur de moteur 62835
CAdaptateur special D05226ST
DBanc de reparation

UN11NOV97
RG7780
Moteur 6068

RG,03,DT7334 2811NOV971/1

Ordre de desassemblage du moteur

Lordre suivant est suggere lorsquun desassemblage


total du moteur est necessaire pour le remettre en
etat. Se reporter au groupe de reparation approprie
pour la depose, linspection et la reparation de chaque
composant du moteur.

Suite voir page suivante RG,04,JW7725 2815MAY021/4

CTM105 (11JUL02) 02-010-8 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=64
Remise a neuf du moteur

ORDRE DE DESASSEMBLAGE DU MOTEUR


Procedure Reference
Monter le moteur sur un banc de reparation homologue pour la Voir MONTAGE DU MOTEUR SUR LE BANC DE REPARATION
securite. dans ce groupe.
Vidanger le liquide de refroidissement et lhuile. Effectuer une Voir OILSCAN Plus et COOLSCAN a la section 01, groupe 002. 02
analyse John Deere OILSCAN Plus et COOLSCAN. 010
Enlever les courroies de ventilateur, le ventilateur et le tendeur de Voir DEPOSE ET POSE DU TENDEUR AUTOMATIQUE DE 9
courroie. COURROIE (A RESSORT) au groupe 070.
Sortir lalternateur. Voir DEPOSE ET POSE DE LALTERNATEUR au groupe 100.
Deposer le turbocompresseur (certains modeles). Voir DEPOSE DU TURBOCOMPRESSEUR au groupe 080.
Deposer le collecteur dechappement. Voir DEPOSE, INSPECTION ET POSE DU COLLECTEUR
DECHAPPEMENT au groupe 080.
Retirer le cache-culbuteurs et le tube daeration. Si letiquette de Voir DEPOSE DE LA CULASSE au groupe 020 or 021.
codes doptions se trouve sur le cache-culbuteurs, veiller a ne pas
lendommager.
Pour les applications dans lesquelles le collecteur de liquide de Voir CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT au groupe 070.
refroidissement nest pas integre dans la culasse, retirer le collecteur
de liquide de refroidissement ou le botier de thermostat.
Retirer la tuyauterie du refroidisseur dhuile et la pompe de liquide de Voir DEPOSE DE LA POMPE DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
refroidissement. au groupe 070.
Retirer la jauge de niveau, le filtre a huile, le refroidisseur dhuile et le Voir DEPOSE, INSPECTION ET POSE DU REFROIDISSEUR
logement de ladaptateur (certains modeles). DHUILE au groupe 060.
Retirer le filtre a carburant. Voir la procedure appropriee:
REMPLACEMENT DES ENSEMBLES FILTRE A CARBURANT
FINAL/CUVETTE DEAU ET PREFILTRE/CUVETTE DEAU au
groupe 090 du manuel CTM333 (Circuit de carburant electronique
niveau 12 a pompe Stanadyne DE10).
DEPOSE ET POSE DU FILTRE A CARBURANT FINAL/BASE DU
SEPARATEUR DEAU au groupe 090 du manuel CTM172 (Circuits
de carburant electroniques niveau 4 a pompe Bosch VP44).
DEPOSE ET POSE DE LENSEMBLE FILTRE A CARBURANT
FINAL/CUVETTE DEAU ET/OU DE LA BASE DE LENSEMBLE
PREFILTRE/CUVETTE DEAU au groupe 090 du manuel CTM333
(Circuits de carburant electroniques niveau 12 a pompe Stanadyne
DE10).
DEPOSE ET POSE DE LENSEMBLE FILTRE A CARBURANT
FINAL/CUVETTE DEAU ET/OU DE LA BASE DE LENSEMBLE
PREFILTRE/CUVETTE DEAU au groupe 090 du manuel CTM286
(Circuit de carburant electronique niveau 1 a pompe Delphi
DP201).
DEPOSE ET POSE DE LA BASE DE LENSEMBLE
PREFILTRE/CUVETTE DEAU au groupe 090 du manuel CTM222
(Circuits de carburant electroniques niveau 11 a rainure commune
haute pression Denso).
DEPOSE ET POSE DE LA BASE DE LENSEMBLE FILTRE A
CARBURANT FINAL/CUVETTE DEAU au groupe 090 du manuel
CTM222 (Circuits de carburant electroniques niveau 11 a rainure
commune haute pression Denso).

OILSCAN est une marque deposee de Deere & Company.


COOLSCAN est une marque commerciale de Deere & Company Suite voir page suivante RG,04,JW7725 2815MAY022/4

CTM105 (11JUL02) 02-010-9 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=65
Remise a neuf du moteur

ORDRE DE DESASSEMBLAGE DU MOTEUR


Procedure Reference
Deposer la pompe dalimentation en carburant et les conduites de Voir la procedure appropriee:
carburant. DEPOSE DE LA POMPE DALIMENTATION EN CARBURANT
LUCAS ET STANADYNE au groupe 090 du manuel CTM209
02 (Circuits de carburant mecaniques).
010 DEPOSE DE LA POMPE DALIMENTATION EN CARBURANT EN
10 LIGNE DENSO au groupe 090 du manuel CTM209 (Circuits de
carburant mecaniques).
DEPOSE DE LA POMPE DALIMENTATION EN CARBURANT
MOTORPAL au groupe 090 du manuel CTM209 (Circuits de
carburant mecaniques).
DEPOSE DE LA POMPE DALIMENTATION EN CARBURANT au
groupe 090 du manuel CTM333 (Circuits de carburant
electroniques niveau 12 a pompe Stanadyne DE10).
DEPOSE DE LA POMPE DE TRANSFERT DE CARBURANT
MECANIQUE au groupe 090 du manuel CTM222 (Circuits de
carburant electroniques niveau 11 a rainure commune haute
pression Denso).
Retirer la tuyauterie dinjection et la pompe dinjection. Voir la procedure appropriee:
DEPOSE DE LA POMPE DINJECTION STANADYNE MODELES
DB2 ET DB4 au groupe 090 du manuel CTM209 (Circuits de
carburant mecaniques).
DEPOSE DE LA POMPE DINJECTION LUCAS au groupe 090 du
manuel CTM209 (Circuits de carburant mecaniques).
DEPOSE DE LA POMPE DINJECTION DENSO au groupe 090 du
manuel CTM209 (Circuits de carburant mecaniques).
DEPOSE DE LA POMPE DINJECTION MOTORPAL au groupe
090 du manuel CTM209 (Circuits de carburant mecaniques).
DEPOSE DE LA POMPE DINJECTION BOSCH VP44 au groupe
090 du manuel CTM172 (Circuits de carburant electroniques
niveau 4 a pompe Bosch VP44).
DEPOSE DE LA POMPE DINJECTION au groupe 090 du manuel
CTM333 (Circuits de carburant electroniques niveau 12 a pompe
Stanadyne DE10).
DEPOSE DE LA POMPE DINJECTION au groupe 090 du manuel
CTM286 (Circuit de carburant electronique niveau 1 a pompe
Delphi DP201).
DEPOSE ET POSE DE LA POMPE A CARBURANT HAUTE
PRESSION au groupe 090 du manuel CTM222 (Circuits de
carburant electroniques niveau 11 a rainure commune haute
pression Denso).
DEPOSE ET POSE DE LA RAINURE COMMUNE HAUTE
PRESSION au groupe 090 du manuel CTM222 (Circuits de
carburant electroniques niveau 11 a rainure commune haute
pression Denso).
Retirer les injecteurs. Voir la procedure appropriee:
DEPOSE DES INJECTEURS au groupe 090 du manuel CTM209
(Circuits de carburant mecaniques).
DEPOSE DES INJECTEURS au groupe 090 du manuel CTM172
(Circuits de carburant electroniques niveau 4 a pompe Bosch
VP44).
DEPOSE DES INJECTEURS au groupe 090 du manuel CTM333
(Circuits de carburant electroniques niveau 12 a pompe Stanadyne
DE10).
DEPOSE DES INJECTEURS au groupe 090 du manuel CTM286
(Circuit de carburant electronique niveau 1 a pompe Delphi
DP201).
DEPOSE DES INJECTEURS ELECTRONIQUES au groupe 090
du manuel CTM222 (Circuits de carburant electroniques niveau 11
a rainure commune haute pression Denso).

Suite voir page suivante RG,04,JW7725 2815MAY023/4

CTM105 (11JUL02) 02-010-10 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=66
Remise a neuf du moteur

ORDRE DE DESASSEMBLAGE DU MOTEUR


Procedure Reference
Deposer le demarreur. Voir DEPOSE ET POSE DU DEMARREUR au groupe 100.
Sortir la rampe et les tiges de culbuteurs. Les conserver dans lordre. Voir DEPOSE DE LA CULASSE au groupe 020 or 021.
Verifier labsence de tiges faussees et letat des surfaces de contact 02
des plaquettes dusure sur les culbuteurs. 010
Deposer la culasse. Voir DEPOSE DE LA CULASSE au groupe 020 or 021. 11
Verifier la saillie des pistons. Voir MESURE DE LA SAILLIE DES PISTONS au groupe 030.
Deposer les galets darbre a cames. Les conserver dans lordre. Voir INSPECTION DES GALETS DARBRE A CAMES au groupe
050.
Deposer le volant-moteur. Voir DEPOSE DU VOLANT-MOTEUR au groupe 040.
Deposer le carter de volant-moteur. Voir DEPOSE DU CARTER DE VOLANT-MOTEUR au groupe 040.
Deposer le carter dhuile. Vidanger lhuile et deposer le carter dhuile.
Deposer la poulie de vilebrequin. Voir DEPOSE DE LA POULIE OU DE LAMORTISSEUR DE
VIBRATIONS ET DE LA POULIE, au groupe 040.
Deposer le regulateur de pression dhuile et le bouchon (anciens Voir DEPOSE ET POSE DU REGULATEUR DE PRESSION
moteurs). DHUILE au groupe 060.
Deposer le carter de distribution. Voir DEPOSE DU CARTER DE DISTRIBUTION au groupe 050.
Enlever le pignon dentranement de la pompe a huile, le tube de Voir DEPOSE DE LA POMPE A HUILE MOTEUR au groupe 060.
sortie et le corps de pompe.
Deposer les pignons de distribution et larbre a cames. Verifier Voir DEPOSE DE LARBRE A CAMES au groupe 050.
lusure.
Retirer les arbres dequilibrage (certains modeles) (moteurs 4045). Voir DEPOSE DES ARBRES DEQUILIBRAGE au groupe 050.
Deposer le regulateur de pression dhuile en une piece (moteurs Voir DEPOSE ET POSE DU REGULATEUR DE PRESSION
recents). DHUILE au groupe 060.
Deposer la plaque avant du moteur. Voir DEPOSE DE LA PLAQUE AVANT DU BLOC-CYLINDRES au
groupe 050.
Retirer la soupape de derivation dhuile. Voir DEPOSE, INSPECTION ET POSE DE LA SOUPAPE DE
DERIVATION DHUILE au groupe 060.
Estampiller le numero du cylindre sur la bielle. Verifier lusure a laide Voir INSPECTION ET MESURE DES COUSSINETS DE BIELLE, au
de PLASTIGAGE. Retirer les pistons et les bielles. groupe 030.
Verifier lusure a laide de PLASTIGAGE. Deposer le vilebrequin et Voir DEPOSE DU VILEBREQUIN au groupe 040.
les paliers.
Enlever les chemises de cylindre et inscrire le numero du cylindre sur Voir DEPOSE DES CHEMISES DE CYLINDRE au groupe 030.
chacune delles.
Deposer les orifices de refroidissement de piston. Voir DEPOSE, INSPECTION ET POSE DES ORIFICES DE
REFROIDISSEMENT DE PISTON au groupe 030.
Enlever les bagues des arbres dequilibrage (certains modeles) Voir DEPOSE ET POSE DES BAGUES DARBRE A CAMES au
(moteurs 4045) et la bague de larbre a cames. groupe 050.
Voir DEPOSE ET POSE DES BAGUES DARBRES DEQUILIBRAGE
au groupe 050.
Enlever les bouchons du bloc-cylindres et la plaque signaletique Voir INSPECTION ET NETTOYAGE DU BLOC-CYLINDRES au
lorsque le bloc doit etre nettoye dans un reservoir a chaud. groupe 030.
Nettoyer les alesages superieur et inferieur des chemises avec une Voir NETTOYAGE DES CHEMISES DE CYLINDRE au groupe 030.
brosse en nylon.
Mesurer le bloc-cylindres. (Groupes 030, 040 et 050.)

PLASTIGAGE est une marque deposee de DANA Corp. RG,04,JW7725 2815MAY024/4

CTM105 (11JUL02) 02-010-11 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=67
Remise a neuf du moteur

Conseils pour lapplication de produits detancheite

Les produits detancheite enumeres ci-dessous ont ete Joint rigide formable sur place LOCTITE 277 (forte
testes et sont utilises par les usines John Deere pour resistance) (rouge):
la prevention des fuites et pour assurer une bonne
02
010 tenue de la boulonnerie. TOUJOURS utiliser les Bouteille de 50 ml T43514
12 produits recommandes suivants lors de lassemblage
dun moteur John Deere afin dassurer une Capuchons en acier: bloc-cylindres et culasse.
performance de qualite. Adaptateur a joint torique pour tube de sortie de
pompe a huile.
Les produits detancheite pour filetages LOCTITE Raccords droits et coudes enfonces dans leur
sont concus pour repondre aux normes detancheite emplacement, corps de la pompe a eau et couvercle
en presence de residus dhuile pour machines. Sil y a du refroidisseur dhuile.
un excedent dhuile pour machine ou la proprete laisse Bouchon du trou dacces au convertisseur de
a desirer, nettoyer avec un solvant. Pour de plus couple.
amples informations sur les commandes, se reporter
au manuel de ventes marchandises et pieces de John Joint souple formable sur place LOCTITE 515
Deere. (universel) (violet):

IMPORTANT: Les produits detancheite LOCTITE Bouteille de 50 ml TY6304


ne SONT PAS concus pour un
fonctionnement en presence de Entre carter de volant-moteur et bloc-cylindres.
residus dhuile. Nettoyer les residus Entre carter de volant-moteur et carter dhuile.
dhuile des surfaces avant Face avant et arriere du bloc-cylindres.
dappliquer le produit detancheite. Entre plaque avant/carter de distribution et carter
dhuile.
Compose de blocage et detancheite pour filetages
LOCTITE 242 (resistance moyenne) (bleu): Produit detancheite pour tuyaux LOCTITE 592
avec TEFLON (blanc):
Tube de 6 ml TY9370 / Tube de 50 ml T43512
Tube de 6 ml TY9374 / Tube de 50 ml TY9375
Bouchons et raccords: base du filtre a carburant,
pompe de transfert de carburant, logement de la Bouchons filetes: bloc-cylindres (collecteur deau),
base du filtre a huile et canalisations dhuile du botier de thermostat, pompe a eau et carter de
bloc-cylindres. volant-moteur (vidange).
Vis: couvercle dacces a la pompe dinjection, Raccord du couvercle du regulateur de la pompe
couvercle du compte-tours electronique, entree de dinjection (retour de carburant).
remplissage dhuile, volant-moteur, pompe de Transmetteur de temperature.
transfert de carburant, entre logement du Carter dhuile (flexible de vidange, robinet de
refroidisseur dhuile et bloc-cylindres (trous ouverts vidange et raccord coude de vidange).
seulement) et couvercle de trou de calage. Connecteurs: conduite de suralimentation, vidange
Transmetteur de pression dhuile. de suralimentation et entre retour deau et
bloc-cylindres.
Compose de blocage et detancheite pour filetages Raccord et bouchon dadaptateur pour lubrification
LOCTITE 271 (forte resistance) (incolore): du turbocompresseur sur base du filtre a huile
double.
Tube de 6 ml TY9371 / Bouteille de 50 ml T43513 Systeme de rechauffage de lair.

Goujons: entre pompe a eau et bloc-cylindres, entre Pate de rattrapage de jeu a resistance maximale
pompe dinjection et plaque avant. LOCTITE 680 (verte):
Raccord droit du filtre a huile.
Tube et raccord de jauge de niveau dhuile. Tube de 50 ml TY15969

LOCTITE est une marque deposee de Loctite Corp.


TEFLON est une marque deposee de DuPont Co. Suite voir page suivante RG,04,JW7726 2815MAY021/2

CTM105 (11JUL02) 02-010-12 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=68
Remise a neuf du moteur

Manchon dusure du vilebrequin. Pate NEVER-SEEZ PT569:


Extremite avant de larbre a cames.
Pinceau de 227 g PT569 / Aerosol de 453 g PT506
Produit detancheite RTV en silicone, joint
formable sur place (bleu):1 Vis: collecteur dechappement et entre enveloppe de
02
turbine et corps central. 010
Tube de 50 ml TY16021 13

Carter de distribution de pompe dinjection


UNIQUEMENT lorsquun joint traditionnel nest pas
disponible.

NEVER-SEEZ est une marque deposee de Emhart Chemical


Group.

1
Utiliser le produit detancheite souple DD15664 LOCTITE 515 lors
de lentretien dun moteur sur le marche/zone dentretien europeen.
Suivre les instructions du fabricant sur lemballage concernant
lutilisation et le remisage du produit detancheite.
RG,04,JW7726 2815MAY022/2

Ordre dassemblage du moteur

Il est suggere de respecter lordre dassemblage


suivant lorsque le moteur a ete entierement
desassemble. Veiller a verifier les specifications
dovalisation, les tolerances de degagement, les
couples de serrage, etc. lors de lassemblage du
moteur. Se reporter au groupe de reparation approprie
lors de lassemblage des composants du moteur.

Suite voir page suivante RG,04,DT7335 2815MAY021/4

CTM105 (11JUL02) 02-010-13 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=69
Remise a neuf du moteur

ORDRE DASSEMBLAGE DU MOTEUR


Procedure Reference
Poser tous les bouchons et la plaque signaletique dans le Voir INSPECTION ET NETTOYAGE DU BLOC-CYLINDRES au
bloc-cylindres (sils avaient ete deposes). groupe 030.

02 Poser les orifices de refroidissement des pistons. Voir DEPOSE, INSPECTION ET POSE DES ORIFICES DE
010 REFROIDISSEMENT DE PISTON au groupe 030.
14 Poser des bagues darbre dequilibrage neuves (certains modeles) Voir DEPOSE ET POSE DES BAGUES DARBRE A CAMES AVEC
(moteurs 4045) et une bague darbre a cames neuve. PLAQUE AVANT INSTALLEE au groupe 050.
Voir DEPOSE ET POSE DES BAGUES DARBRES DEQUILIBRAGE
au groupe 050.
Remettre les chemises de cylindre sans les joints toriques. Mesurer Voir POSE DE LA CHEMISE DE CYLINDRE DANS LE BLOC au
la hauteur des chemises. Remettre les chemises avec les joints groupe 030.
toriques.
Installer les paliers et le vilebrequin. Paliers PLASTIGAGE. Voir POSE DU VILEBREQUIN au groupe 040.
Installer le carter de volant-moteur. Voir POSE DU CARTER DE VOLANT-MOTEUR au groupe 040.
Poser le joint dhuile arriere. Voir POSE DU JOINT DHUILE ET DU MANCHON DUSURE
Poser le volant-moteur. ARRIERE DU VILEBREQUIN au groupe 040.
Voir POSE DU VOLANT-MOTEUR au groupe 040.
Poser les pistons et les bielles. Mesurer la saillie des pistons. Voir POSE DE LENSEMBLE PISTON ET BIELLE au groupe 030.
Poser la soupape de derivation dhuile. Voir DEPOSE, INSPECTION ET POSE DE LA SOUPAPE DE
DERIVATION DHUILE au groupe 060.
Installer la plaque avant. Voir POSE DE LA PLAQUE AVANT DU BLOC-CYLINDRES au
groupe 050.
Poser le regulateur de pression dhuile en une piece (moteurs Voir DEPOSE ET POSE DU REGULATEUR DE PRESSION DHUILE
recents). au groupe 060.
Poser les arbres dequilibrage (certains modeles) (moteurs 4045). Voir POSE ET SYNCHRONISATION DES ARBRES
Verifier le jeu axial. DEQUILIBRAGE au groupe 050.
Poser le tube de sortie dhuile, le joint torique dans le bloc et la Voir POSE DE LA POMPE A HUILE MOTEUR au groupe 060.
pompe a huile.
Poser la tuyauterie dinjection et la pompe dinjection. Voir la procedure appropriee:
POSE DE LA POMPE DINJECTION STANADYNE MODELES
DB2 ET DB4 au groupe 090 du manuel CTM209 (Circuits de
carburant mecaniques).
POSE DE LA POMPE DINJECTION LUCAS au groupe 090 du
manuel CTM209 (Circuits de carburant mecaniques).
POSE DE LA POMPE DINJECTION DENSO au groupe 090 du
manuel CTM209 (Circuits de carburant mecaniques).
POSE DE LA POMPE DINJECTION MOTORPAL au groupe 090
du manuel CTM209 (Circuits de carburant mecaniques).
POSE DE LA POMPE DINJECTION BOSCH VP44 au groupe 090
du manuel CTM172 (Circuits de carburant electroniques niveau 4 a
pompe Bosch VP44).
POSE DE LA POMPE DINJECTION au groupe 090 du manuel
CTM333 (Circuits de carburant electroniques niveau 12 a pompe
Stanadyne DE10).
POSE DE LA POMPE DINJECTION au groupe 090 du manuel
CTM286 (Circuit de carburant electronique niveau 1 a pompe
Delphi DP201).
DEPOSE ET POSE DE LA POMPE A CARBURANT HAUTE
PRESSION au groupe 090 du manuel CTM222 (Circuits de
carburant electroniques niveau 11 a rainure commune haute
pression Denso).
DEPOSE ET POSE DE LA RAINURE COMMUNE HAUTE
PRESSION au groupe 090 du manuel CTM222 (Circuits de
carburant electroniques niveau 11 a rainure commune haute
pression Denso).

PLASTIGAGE est une marque deposee de DANA Corp. Suite voir page suivante RG,04,DT7335 2815MAY022/4

CTM105 (11JUL02) 02-010-14 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=70
Remise a neuf du moteur

ORDRE DASSEMBLAGE DU MOTEUR


Procedure Reference
Installer larbre a cames et les pignons de distribution. Voir POSE DE LARBRE A CAMES au groupe 050.
Synchroniser tous les pignons avec le cylindre n 1 au PMH de sa
course de compression.
02
Installer le carter de distribution. Voir POSE DU CARTER DE DISTRIBUTION au groupe 050. 010
Poser un joint avant neuf. Voir REMPLACEMENT DU JOINT DHUILE ET DU MANCHON 15
DUSURE AVANT DU VILEBREQUIN au groupe 040.
Poser le regulateur de pression dhuile et le bouchon (anciens Voir DEPOSE ET POSE DU REGULATEUR DE PRESSION DHUILE
moteurs). au groupe 060.
Installer le carter dhuile. Voir POSE DU CARTER DHUILE au groupe 060.
Installer les galets darbre a cames dans leur ordre dorigine. Voir INSPECTION, MESURE ET ASSEMBLAGE DES GALETS
DARBRE A CAMES au groupe 020 ou 021.
Poser le joint de culasse et cette derniere. Voir POSE DE LA CULASSE au groupe 020 ou 021.
Installer les tiges et la rampe de culbuteurs. Voir POSE DE LA RAMPE DE CULBUTEURS au groupe 020 ou
021.
Installer le demarreur. Voir DEPOSE ET POSE DU DEMARREUR au groupe 100.
Poser les injecteurs. Voir la procedure appropriee:
POSE DES INJECTEURS au groupe 090 du manuel CTM209
(Circuits de carburant mecaniques).
POSE DES INJECTEURS au groupe 090 du manuel CTM172
(Circuits de carburant electroniques niveau 4 a pompe Bosch
VP44).
POSE DES INJECTEURS au groupe 090 du manuel CTM333
(Circuits de carburant electroniques niveau 12 a pompe Stanadyne
DE10).
ASSEMBLAGE DES INJECTEURS au groupe 090 du manuel
CTM286 (Circuit de carburant electronique niveau 1 a pompe
Delphi DP201).
POSE DES INJECTEURS ELECTRONIQUES au groupe 090 du
manuel CTM222 (Circuits de carburant electroniques niveau 11 a
rainure commune haute pression Denso).
Poser le filtre a carburant. Voir la procedure appropriee:
DEPOSE ET POSE DU FILTRE A CARBURANT FINAL ET/OU DE
LA BASE DU FILTRE A CARBURANT PRIMAIRE/SEPARATEUR
DEAU au groupe 090 du manuel CTM209 (Circuits de carburant
mecaniques).
DEPOSE ET POSE DU FILTRE A CARBURANT FINAL/BASE DU
SEPARATEUR DEAU au groupe 090 du manuel CTM172 (Circuits
de carburant electroniques niveau 4 a pompe Bosch VP44).
DEPOSE ET POSE DE LENSEMBLE FILTRE A CARBURANT
FINAL/CUVETTE DEAU ET/OU DE LA BASE DE LENSEMBLE
PREFILTRE/CUVETTE DEAU au groupe 090 du manuel CTM333
(Circuits de carburant electroniques niveau 12 a pompe Stanadyne
DE10).
DEPOSE ET POSE DE LENSEMBLE FILTRE A CARBURANT
FINAL/CUVETTE DEAU ET/OU DE LA BASE DE LENSEMBLE
PREFILTRE/CUVETTE DEAU au groupe 090 du manuel CTM286
(Circuit de carburant electronique niveau 1 a pompe Delphi
DP201).
DEPOSE ET POSE DE LA BASE DE LENSEMBLE
PREFILTRE/CUVETTE DEAU au groupe 090 du manuel CTM222
(Circuits de carburant electroniques niveau 11 a rainure commune
haute pression Denso).
DEPOSE ET POSE DE LA BASE DE LENSEMBLE FILTRE A
CARBURANT FINAL/CUVETTE DEAU au groupe 090 du manuel
CTM222 (Circuits de carburant electroniques niveau 11 a rainure
commune haute pression Denso).

Suite voir page suivante RG,04,DT7335 2815MAY023/4

CTM105 (11JUL02) 02-010-15 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=71
Remise a neuf du moteur

ORDRE DASSEMBLAGE DU MOTEUR


Procedure Reference
Poser la pompe dalimentation en carburant et raccorder les Voir la procedure appropriee:
conduites de carburant. POSE DE LA POMPE DALIMENTATION EN CARBURANT
LUCAS ET STANADYNE au groupe 090 du manuel CTM209
02 (Circuits de carburant mecaniques).
010 POSE DE LA POMPE DALIMENTATION EN CARBURANT EN
16 LIGNE DENSO au groupe 090 du manuel CTM209 (Circuits de
carburant mecaniques).
POSE DE LA POMPE DALIMENTATION EN CARBURANT
MOTORPAL au groupe 090 du manuel CTM209 (Circuits de
carburant mecaniques).
DEPOSE DE LA POMPE DALIMENTATION EN CARBURANT au
groupe 090 du manuel CTM333 (Circuits de carburant
electroniques niveau 12 a pompe Stanadyne DE10).
DEPOSE DE LA POMPE DE TRANSFERT DE CARBURANT
MECANIQUE au groupe 090 du manuel CTM222 (Circuits de
carburant electroniques niveau 11 a rainure commune haute
pression Denso).
Installer le refroidisseur dhuile, un filtre a huile neuf et la jauge de Voir DEPOSE, INSPECTION ET POSE DU REFROIDISSEUR
niveau. DHUILE au groupe 060.
Installer le collecteur de liquide de refroidissement ou le botier de Voir CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT au groupe 070.
thermostat et les thermostats.
Mettre le collecteur dechappement en place. Voir DEPOSE, INSPECTION ET POSE DU COLLECTEUR
Installer le turbocompresseur. Prelubrifier le turbocompresseur. DECHAPPEMENT au groupe 080.
Voir POSE DU TURBOCOMPRESSEUR au groupe 080.
Installer la pompe de liquide de refroidissement et les flexibles. Voir POSE DE LA POMPE DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT au
groupe 070.
Installer la poulie ou lamortisseur de vibrations du vilebrequin. Voir POSE DE LA POULIE OU DE LAMORTISSEUR DE
Utiliser un amortisseur neuf. VIBRATIONS ET DE LA POULIE au groupe 040.
Mettre lalternateur en place. Voir DEPOSE ET POSE DE LALTERNATEUR au groupe 100.
Installer le tendeur de courroie, le ventilateur et les courroies du Voir DEPOSE ET POSE DU TENDEUR AUTOMATIQUE DE
ventilateur. COURROIE (A RESSORT) au groupe 070.
Regler les soupapes. Voir VERIFICATION ET REGLAGE DU JEU DES SOUPAPES au
Poser le cache-culbuteurs et le tube daeration. groupe 020 ou 021.
Voir POSE DU CACHE-CULBUTEURS au groupe 020 ou 021.
Remplir le moteur dhuile propre. Section 01, groupe 002
Rincer le circuit de refroidissement et le remplir de liquide de Section 01, groupe 002
refroidissement approprie.
Roder le moteur et effectuer les verifications de performance Voir RODAGE DU MOTEUR dans ce groupe.
standard.

RG,04,DT7335 2815MAY024/4

CTM105 (11JUL02) 02-010-16 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=72
Remise a neuf du moteur

Consignes de rodage du moteur

Le rodage du moteur doit etre effectue apres toute remise


a neuf ou les reparations suivantes:
02
Remplacement de paliers, coussinets de bielle, 010
vilebrequin ou de toute combinaison de ces pieces. 17
Remplacement de pistons, segments ou chemises.
Remplacement du joint dhuile arriere du vilebrequin et
du manchon dusure. (Lobjectif principal est de verifier
letancheite du joint dhuile.)
Depose de la culasse.
Depose de la pompe dinjection ou reglages importants
sur celle-ci a meme le moteur. (Lobjectif principal est
de verifier la puissance.)

RG,RG34710,1053 2803NOV991/1

CTM105 (11JUL02) 02-010-17 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=73
Remise a neuf du moteur

Rodage du moteur

IMPORTANT: Le rodage peut etre effectue au ne pas utiliser lhuile de rodage pendant plus de
niveau de la PDF (certains modeles) 100 heures.
tant que la procedure suivante est
02
010 respectee. NE PAS mettre la PDF Si lhuile de rodage John Deere Engine Break-In Oil
18 sous pleine charge pendant plus que nest pas disponible, utiliser de lhuile pour moteur
les 10 minutes prescrites ci-dessous, diesel satisfaisant la classification de service API
au risque dendommager sa bote CC ou CD ou la specification ACEA E1.
dengrenages.
IMPORTANT: Durant le rodage preliminaire,
Se servir dun dynamometre pour realiser la procedure verifier regulierement la pression
de rodage preliminaire suivante. A defaut de dhuile moteur et la temperature du
dynamometre, sassurer que les conditions de liquide de refroidissement.
fonctionnement durant le rodage sont controlees. Rechercher egalement les signes de
fuites de carburant, dhuile ou de
IMPORTANT: UTILISER UNIQUEMENT lhuile de liquide de refroidissement.
rodage John Deere Engine Break-In
Oil ou une huile equivalente. NE PAS Ne pas laisser tourner le moteur
utiliser dhuile John Deere PLUS-50 pendant plus de 10 minutes a pleine
ou autre huile moteur satisfaisant les charge.
normes de performance API CF-4,
API CG-4, API CH-4, API CI-4, 2. Faire demarrer le moteur. Le faire tourner sous la
ACEA-E2, ACEA-E3, ACEA-E4 OU charge, au regime et durant lintervalle de temps
ACEA-E5 durant la periode de indiques dans le tableau suivant.
rodage dun moteur qui a subi une
remise a neuf majeure. De telles RODAGE PRELIMINAIRE DU MOTEUR APRES UNE REMISE A
huiles ne permettraient pas au NEUF MAJEURE
Duree Charge Regime moteur
moteur remis a neuf de suser 1 minute A vide 850 tr/mn
comme il le doit durant la periode de 2 minutes A vide Regime maxi a vide
rodage. 10 minutes 1/23/4 de charge 2000 tr/mn au regime
nominal
Ne pas faire lappoint tant que lhuile 10 minutes Pleine charge Regime nominal

nest pas descendue AU-DESSOUS


3. Apres le rodage preliminaire, faire tourner le moteur
du repere ADD (Ajouter). Durant la
pendant 1 a 2 minutes a 1500 tr/mn, a vide, avant
periode de rodage, utiliser
de larreter.
uniquement lhuile de rodage John
Deere Engine Break-In Oil pour faire
4. Selon le besoin, verifier et regler le jeu des
lappoint.
soupapes. Un resserrage de la culasse nest pas
necessaire.
NE PAS remplir au-dessus de la
zone hachuree ni du repere FULL
NOTE: Pendant les 20 premieres heures, eviter les
(plein). Les niveaux dhuile dans la
periodes prolongees de ralenti ou de
zone hachuree sont acceptables.
fonctionnement continu a charge maximale. Si
le ralenti doit durer plus de 5 minutes, arreter
1. Pour le rodage, remplir le carter-moteur de John
le moteur.
Deere Engine Break-In Oil, jusquau niveau qui
convient. Utiliser lhuile de rodage quelle que soit la
5. Faire tourner le moteur sous charge elevee avec un
temperature ambiante. Cette huile est specialement
minimum de ralenti pendant la periode de rodage.
formulee pour optimiser le rodage des moteurs
diesel John Deere. Dans des conditions normales,

Suite voir page suivante RG,100,JW7645 2815MAY021/2

CTM105 (11JUL02) 02-010-18 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=74
Remise a neuf du moteur

Si le moteur a tourne longtemps au ralenti, a des carter-moteur de John Deere PLUS-50 ou


regimes constants et/ou sous des charges legeres, il TORQ-GARD SUPREME ou dautre huile pour
est conseille de le roder pendant 100 heures de plus moteurs diesel a usage intensif de la classification de
apres lavoir vidange et rempli de nouveau de John service recommandee dans ce manuel. Voir HUILE
Deere Engine Break-In Oil, et avoir mis un filtre a huile MOTEUR DIESELMOTEURS NON CERTIFIES ET
02
John Deere neuf. CERTIFIES NIVEAU I ou HUILE MOTEUR DIESEL 010
MOTEURS NIVEAU II a la section 01, groupe 002, 19
Verifier lhuile plus frequemment pendant la periode de Carburants, lubrifiants et liquides de refroidissement.
rodage du moteur. En general, il ne devrait pas etre
necessaire de faire lappoint durant la periode de NOTE: Il faut sattendre a une certaine augmentation
rodage de 100 heures. Cependant, sil est necessaire de la consommation dhuile quand des huiles
dajouter de lhuile durant la periode initiale de 100 de faible viscosite sont utilisees. Verifier plus
heures, le rodage doit etre prolonge de 100 heures. souvent le niveau dhuile.
Vidanger lhuile et remplir de John Deere Engine
Break-In Oil. Changer le filtre a huile John Deere. Si la temperature exterieure est inferieure a
10 C (14 F), utiliser un chauffe-bloc.
Ne pas attendre plus de 100 heures pour vidanger
lhuile de rodage et changer le filtre a huile. Remplir le

PLUS-50 est une marque deposee de Deere & Company.


TORQ-GARD SUPREME est une marque deposee de Deere &
Company. RG,100,JW7645 2815MAY022/2

CTM105 (11JUL02) 02-010-19 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=75
Remise a neuf du moteur

02
010
20

CTM105 (11JUL02) 02-010-20 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=76
Groupe 020
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)
Verification et reglage du jeu des soupapes

ATTENTION: Pour empecher le demarrage


accidentel du moteur lors du reglage des
soupapes, toujours debrancher la borne 02
NEGATIVE () de la batterie. 020

UN06AUG96
1

IMPORTANT: Le jeu des soupapes DOIT ETRE verifie


et regle le moteur A FROID.

RG7408
1. Retirer le cache-culbuteurs et le tube daeration du
carter-moteur. Trous de calage du carter de volant-moteur

IMPORTANT: Inspecter visuellement les surfaces de ATrou de calage/rotation


contact des tetes de soupapes et des BTrou daxe de calage
plaquettes dusure de culbuteur.
Sassurer de labsence dusure
excessive, de cassures ou de
fendillements sur les pieces. Remplacer
les pieces visiblement endommagees.

Les culbuteurs faisant preuve dun jeu


des soupapes excessif doivent etre
inspectes de plus pres pour identifier
les pieces endommagees.

2. Enlever les bouchons en plastique ou la


plaque-couvercle obturant le trou (A) de calage/rotation
et le trou (B) de laxe de calage du moteur.

NOTE: Certains moteurs sont equipes de carters de


volant-moteur qui ne permettent pas dutiliser
doutil de rotation de volant-moteur. Il est possible
de faire tourner ces moteurs equipes de
vilebrequins a extremite avant droite depuis
lextremite avant du moteur, a laide de
ladaptateur de rotation avant/arriere de
vilebrequin JDG966.

3. A laide de loutil de rotation de volant-moteur JDE83


ou JDE81-1 , faire tourner le volant-moteur dans le
sens du fonctionnement (vers la droite, vue de lavant)
jusqua ce que le cylindre n 1 soit au PMH de sa
course de compression. Inserer laxe de calage
JDG1571 ou JDE81-4 dans le volant-moteur.

Si les culbuteurs du cylindre n 1 sont laches, cest


que le moteur se trouve au PMH de la course de
compression du piston n 1.

Si les culbuteurs du cylindre n 1 ne sont pas laches,


faire tourner le moteur dun tour complet (360)
jusquau PMH de la course de compression du piston
n 1.
Suite voir page suivante RG,05,DT7375 2811NOV971/5

CTM105 (11JUL02) 02-020-1 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=77
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

4. Le moteur etant bloque par axe au PMH de la course


de compression du piston n 1, verifier le jeu des
soupapes par rapport aux specifications suivantes.
(Respecter lordre pour les moteurs a 4 ou 6 cylindres,
comme indique sur la page suivante.)
02
020
2 Valeur prescrite
Verification du jeu des soupapes
dadmission (entre culbuteur et
tete de soupape) (moteur froid)
Jeu ..................................................................................... 0,310,38 mm
(0.0120.015 in.)
Verification du jeu des soupapes
dechappement (entre culbuteur
et tete de soupape) (moteur
froid)Jeu ......................................................................... 0,410,48 mm
(0.0160.019 in.)

RG,05,DT7375 2811NOV972/5

5. Sil savere necessaire de regler les soupapes, utiliser


la procedure appropriee de reglage du jeu decrite a la
page suivante en respectant les specifications
ci-dessous. Desserrer le contre-ecrou (A) sur la vis de
reglage du culbuteur. Tourner la vis de reglage jusqua
ce que la jauge depaisseur glisse avec une legere

UN06AUG96
resistance. Tenir la vis de reglage avec un tournevis
pour lempecher de tourner et serrer le contre-ecrou
selon les specifications. Reverifier le jeu apres avoir
serre le contre-ecrou. Selon le besoin, regler de

RG7409
nouveau le jeu.

Valeur prescrite Reglage des soupapes


Reglage du jeu des soupapes
dadmission (entre culbuteur et AContre-ecrou de vis de reglage
tete de soupape) (moteur froid)
Jeu .............................................................................. 0,36 mm (0.014 in.)
Reglage du jeu des soupapes
dechappement (entre culbuteur
et tete de soupape) (moteur
froid)Jeu .................................................................. 0,46 mm (0.018 in.)

Valeur prescrite
Contre-ecrou de la vis de reglage
de culbuteurCouple de serrage ................................... 27 Nm (20 lb-ft)

6. Mettre en place le cache-culbuteurs et le tube


daeration du carter-moteur.
Suite voir page suivante RG,05,DT7375 2811NOV973/5

CTM105 (11JUL02) 02-020-2 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=78
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Moteur 4 cylindres:

NOTE: Lordre dallumage est 1-3-4-2.

1. A laide de laxe de calage JDG1571 ou JDE81-4, ,


02
bloquer le piston n 1 au PMH de sa course de 020

UN31OCT97
compression (B). 3

2. Regler le jeu des soupapes dechappement n 1 et 3 et


des soupapes dadmission n 1 et 2.

RG4776
3. Tourner le vilebrequin de 360. Bloquer le piston n 4
au PMH de sa course de compression (C). Reglage des soupapes dun moteur 4 cylindres

4. Regler le jeu des soupapes dechappement n 2 et 4 et


des soupapes dadmission n 3 et 4.

AAvant du moteur
BPMH de la course de compression du piston n 1
CPMH de la course de compression du piston n 4
ESoupape dechappement
ISoupape dadmission

RG,05,DT7375 2811NOV974/5

Moteur 6 cylindres:

NOTE: Lordre dallumage est 1-5-3-6-2-4.

1. Bloquer le piston n 1 au PMH de sa course de


compression (B).

UN31OCT97
2. Regler le jeu des soupapes dechappement n 1, 3 et 5
et des soupapes dadmission n 1, 2 et 4.

3. Tourner le vilebrequin de 360. Bloquer le piston n 6 RG4777

au PMH de sa course de compression (C).


Reglage des soupapes dun moteur 6 cylindres

4. Regler le jeu des soupapes dechappement n 2, 4 et 6


et des soupapes dadmission n 3, 5 et 6.

AAvant du moteur
BPMH de la course de compression du piston n 1
CPMH de la course de compression du piston n 6
ESoupape dechappement
ISoupape dadmission

RG,05,DT7375 2811NOV975/5

CTM105 (11JUL02) 02-020-3 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=79
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Mesure de la levee de soupape

IMPORTANT: Pour obtenir une valeur precise,


mesurer la levee de soupape a un jeu
de 0,00 mm (0.00 in.) entre le culbuteur
02
020 et la tete de soupape, moteur A FROID.

UN23NOV97
4
NOTE: La levee de soupape donne une idee de lusure
sur les bossages de larbre a cames et les galets
de ce dernier ou les tiges de culbuteur.

RG7410
1. Enlever le cache-culbuteurs.
Mesure de la levee de soupape
2. Placer le piston n 1 au PMH de sa course de
compression et installer laxe de calage JDG1571 ou
JDE81-4 dans le volant-moteur.

3. Regler le jeu entre le culbuteur et la tete de soupape a


0,00 mm (0.00 in.) pour:

UN31OCT97
Les soupapes dechappement n 1 et 3 et les
soupapes dadmission n 1 et 2 sur les moteurs 4
cylindres.
Les soupapes dechappement n 1, 3 et 5 et les

RG4776
soupapes dadmission n 1, 2 et 4 sur les moteurs 6
cylindres.
Moteur 4 cylindres
4. Placer lembout du comparateur a cadran sur le
dessus du chapeau de ressort (retenue) ou rotateur de
soupape. Precharger lembout du comparateur et
regler le cadran sur 0,0 mm (0.0 in.).

5. Sortir laxe de calage du volant-moteur et faire tourner


le moteur manuellement dun tour complet (360) dans

UN31OCT97
le sens de la marche, a laide de loutil de rotation de
volant-moteur approprie.

6. Observer le comparateur a cadran pendant que la RG4777


soupape souvre jusquau bout. Noter le releve
maximum et le comparer aux specifications ci-dessous. Moteur 6 cylindres

Valeur prescrite AAvant du moteur


Soupapes dadmissionLevee ..................................... 11,7712,21 mm BPMH de la course de compression du piston
(0.4630.481 in.) n 1
Limite dusure ........................................................... 11,34 mm (0.447 in.) CPMH de la course de compression du piston
Soupapes dechappement n 4 ou n 6
Levee ............................................................................. 11,5111,94 mm ESoupape dechappement
(0.4530.470 in.) ISoupape dadmission
Limite dusure ........................................................... 11,08 mm (0.436 in.)

7. Proceder de meme pour les autres soupapes et noter


les releves.

Suite voir page suivante RG,05,DT7374 2811NOV971/2

CTM105 (11JUL02) 02-020-4 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=80
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Si la levee de toutes les soupapes est dans la norme,


regler le jeu des soupapes selon le jeu specifie. (Voir
VERIFICATION ET REGLAGE DU JEU DES
SOUPAPES plus haut dans ce groupe.)
02
Si la levee dune ou de plusieurs soupapes nest pas 020
dans les specifications, retirer et inspecter la totalite du 5
train de soupapes et de larbre a cames.

8. Faire tourner le moteur dun tour complet (360).


Bloquer le moteur au:

PMH de la course de compression du piston n 4


pour les moteurs 4 cylindres.
PMH de la course de compression du piston n 6
pour les moteurs 6 cylindres.

9. Regler le jeu entre le culbuteur et la tete de soupape a


0,0 mm (0.0 in.) pour:

Les soupapes dechappement n 2 et 4 et les


soupapes dadmission n 3 et 4 sur les moteurs 4
cylindres.
Les soupapes dechappement n 2, 4 et 6 et les
soupapes dadmission n 3, 5 et 6 sur les moteurs 6
cylindres.

10. Repeter les etapes 4 a 7.

RG,05,DT7374 2811NOV972/2

CTM105 (11JUL02) 02-020-5 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=81
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Depose de la culasse

Dans certains cas, il peut etre necessaire de deposer le


moteur de la machine pour intervenir sur la culasse.
Consulter le Manuel technique de la machine pour la
02
020 procedure de depose du moteur.
6

ATTENTION: Laisser refroidir le circuit


dechappement avant dintervenir sur un moteur
qui a tourne.

NE PAS vidanger le liquide de refroidissement


tant que sa temperature nest pas inferieure a la
temperature de fonctionnement. Nenlever le
bouchon de remplissage du radiateur que
lorsquil a assez refroidi pour etre touche a
main nue. Desserrer lentement le bouchon
jusqua la premiere butee pour relacher la
pression avant de lenlever completement.

1. Vidanger lhuile moteur et le liquide de refroidissement.

NOTE: Sur les moteurs equipes dun turbocompresseur a


basse section, deposer le turbocompresseur avant
de fixer le moteur au banc de reparation.

2. Enlever le coude dadmission dair. (Voir DEPOSE ET


POSE DU TUYAU DADMISSION DAIR au groupe
080.)

Suite voir page suivante RG,05,DT7373 2811NOV971/12

CTM105 (11JUL02) 02-020-6 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=82
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

NOTE: Le turbocompresseur et le coude dechappement


peuvent etre retires du moteur sans
desassemblage du collecteur dechappement, si
desire.
02
3. Sur les moteurs suralimentes, debrancher la conduite 020

UN21JUN02
darrivee dhuile du turbocompresseur (A) au niveau du 7
turbocompresseur (B). Deposer le turbocompresseur et
le coude dechappement (retire sur lillustration). (Voir
DEPOSE DU TURBOCOMPRESSEUR au groupe

RG7454A
080.)

IMPORTANT: Remplacer lanneau detancheite du Turbocompresseur et cache-culbuteurs


cache-culbuteurs (D) a chaque fois
quon depose le cache-culbuteurs pour
remettre en etat le moteur ou la
culasse.

4. Retirer les ecrous hexagonaux et les joints toriques du


cache-culbuteurs (C).

UN04NOV97
Soulever le cache-culbuteurs. Conserver les joints
toriques pour pouvoir les remettre en place ou les

RG7450A
remplacer selon le besoin.

AConduite darrivee dhuile du turbocompresseur Anneau detancheite du cache-culbuteurs


BTurbocompresseur
CCache-culbuteurs
DAnneau detancheite du cache-culbuteurs

RG,05,DT7373 2811NOV972/12

5. A laide de goujons de centrage, retirer le collecteur


dechappement (E).

NOTE: Sur certains moteurs, le botier de


thermostat/collecteur de liquide de refroidissement
(F) fait partie de la culasse.
UN03NOV97

6. Deposer le botier de thermostat/collecteur de liquide


de refroidissement (F).
RG7411

ECollecteur dechappement
FBotier de thermostat/collecteur de liquide de
refroidissement Botier de thermostat, collecteurs dechappement et de liquide de
refroidissement

Suite voir page suivante RG,05,DT7373 2811NOV973/12

CTM105 (11JUL02) 02-020-7 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=83
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

NOTE: La position des filtres a carburant (A) et (B) et de


la pompe dalimentation (C) varie en fonction du
moteur et de la pompe dinjection. Voir la section
02, groupe 090 du manuel CTM209Circuits de
carburant mecaniques, CTM172Circuits de
02
020 carburant electroniques niveau 4 a pompe Bosch

UN07NOV97
8 VP44, CTM333Circuits de carburant
electroniques niveau 12 a pompe Stanadyne
DE10 ou CTM286Circuits de carburant
electroniques niveau 1 a pompe Delphi/Lucas

RG7745A
DP201 pour des procedures de depose des filtres
et/ou de la pompe dalimentation, selon le besoin.
Filtres a carburant
7. Debrancher les conduites de carburant, puis deposer
le(s) filtre(s) a carburant (A) et (B) et les supports de
montage selon le besoin.

8. Retirer la pompe dalimentation en carburant (C)


(certains modeles). Inspecter la face du levier de la
pompe pour detecter toute trace dusure. Si elle est

UN19OCT99
usee ou concave, remplacer la pompe dalimentation.

9. Sortir lalternateur, si desire. (Voir DEPOSE ET POSE

RG10379
DE LALTERNATEUR au groupe 100.)

AFiltre a carburant final Filtre a carburant et pompe dalimentation


BFiltre a carburant primaire/separateur deau
CPompe dalimentation en carburant

RG,05,DT7373 2811NOV974/12

10. Retirer le tube entre le botier de thermostat et la


pompe de liquide de refroidissement (D).

DTube entre le botier de thermostat et la pompe de


liquide de refroidissement
UN03NOV97
RG7412

Tube entre le botier de thermostat et la pompe de liquide de


refroidissement

Suite voir page suivante RG,05,DT7373 2811NOV975/12

CTM105 (11JUL02) 02-020-8 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=84
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

11. Retirer la conduite devacuation de carburant (A) et


les conduites darrivee de carburant (B) en un tout.
Enlever les injecteurs (C). Voir la procedure
appropriee:
02
DEPOSE DES INJECTEURS a la section 02, 020

UN27MAR98
groupe 090 du manuel CTM209Circuits de 9
carburant mecaniques.
DEPOSE DES INJECTEURS a la section 02,
groupe 090 du manuel CTM172Circuits de

RG9095
carburant electroniques niveau 4 a pompe Bosch
VP44.
DEPOSE DES INJECTEURS a la section 02, Conduites de carburant et injecteurs
groupe 090 du manuel CTM333Circuits de
AConduite devacuation de carburant
carburant electroniques niveau 12 a pompe BConduites darrivee de carburant
Stanadyne DE10. CInjecteurs
DEPOSE DES INJECTEURS a la section 02,
groupe 090 du manuel CTM286Circuits de
carburant electroniques niveau 1 a pompe
Delphi/Lucas DP201.

RG,05,DT7373 2811NOV976/12

NOTE: Desserrer toutes les vis de reglage du culbuteur


avant de deposer lensemble.

12. Deposer la rampe de culbuteurs.

UN23NOV97
RG7413

Rampe de culbuteurs

Suite voir page suivante RG,05,DT7373 2811NOV977/12

CTM105 (11JUL02) 02-020-9 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=85
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

13. Debrancher le connecteur de temperature de liquide


de refroidissement (A) du faisceau de fils de la
pompe dinjection.

02 AConnecteur de temperature de liquide de


020 refroidissement

UN11NOV97
10

RG7793
Connecteur de temperature de liquide de refroidissement

RG,05,DT7373 2811NOV978/12

14. Retirer toutes les tiges de culbuteur et les marquer


pour pouvoir les remettre au meme endroit. Nettoyer
et inspecter les tiges de culbuteurs.

UN23NOV97
RG7414
Tiges de culbuteur de soupape

Suite voir page suivante RG,05,DT7373 2811NOV979/12

CTM105 (11JUL02) 02-020-10 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=86
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

15. En cas de defaillance du joint de culasse, verifier et


noter le couple sur chaque vis de la culasse avant de
la retirer.

Pour verifier le couple des vis de la culasse:


02
020

UN03NOV97
a. Faire un repere de reference (dans le 11
prolongement) sur la douille (A) et la surface de la
culasse (B).

RG6310
b. Devisser la vis dau moins 1/2 tour.

c. Resserrer la vis (a laide dune cle Vis de culasse


dynamometrique) jusqua ce que les reperes de
ARepere sur la douille
reference soient alignes et noter le couple.
BRepere sur la surface de la culasse

16. Enlever toutes les vis de la culasse.

RG,05,DT7373 2811NOV9710/12

IMPORTANT: NE PAS placer de tournevis ni de levier


entre le bloc-cylindres et la culasse
pour detacher le joint de culasse. Un
tournevis ou un levier peut
endommager la culasse et les surfaces
du joint de culasse.

UN03NOV97
17. Soulever la culasse (A) pour la sortir du bloc. Si la
culasse accroche, utiliser un marteau doux pour la
deloger delicatement.

RG7415A
ACulasse
Culasse

Suite voir page suivante RG,05,DT7373 2811NOV9711/12

CTM105 (11JUL02) 02-020-11 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=87
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

18. Retirer le joint de la culasse (B). Rechercher les


signes de fuites dhuile, de liquide de refroidissement
ou de gaz de la chambre de combustion. Rechercher
egalement les signes dutilisation dun joint de culasse
incorrect.
02
020

UN03NOV97
12 NOTE: Ne pas tourner le vilebrequin lorsque la culasse
est deposee a moins que les chemises de
cylindre ne soient fermement retenues par des vis
et des grandes rondelles plates. (Voir MESURE

RG7416
DU DEPASSEMENT [HAUTEUR AU-DESSUS
DU BLOC] DE CHEMISE, plus loin dans ce
groupe.) Joint de culasse

BJoint de culasse

RG,05,DT7373 2811NOV9712/12

CTM105 (11JUL02) 02-020-12 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=88
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Desassemblage et inspection de laxe de


culbuteur

NOTE: Lors du desassemblage des culbuteurs, noter


lemplacement des pieces afin den faciliter 02
lassemblage. 020

UN03NOV97
13
1. Enlever les bouchons (A) et les rondelles gauchies (B)
de laxe de culbuteur.

RG7417
2. Desassembler et rechercher les traces dusure ou de
dommage sur toutes les pieces. Remplacer toute piece
endommagee ou non conforme aux specifications. Axe de culbuteur

Rampe de culbuteursValeur prescrite


Hauteur comprimee de 46 mm
(1.81 in.)Tension du ressort ........................... 1827 N (46 lb-force)
RessortHauteur comprimee ..................................... 46 mm a 1827 N
(1.81 in. a 46 lb-force)
ArbreD.E. ................................................................... 19,9920,02 mm
(0.7870.788 in.)

UN23NOV97
Limite dusure ........................................................... 19,94 mm (0.785 in.)
Support darbreD.I. maximum ............................... 20,17 mm (0.794 in.)
AlesageD.I.................................................................. 20,0720,12 mm
(0.7900.792 in.)
Limite dusure ........................................................... 20,17 mm (0.794 in.)

RG7418
ABouchon
BRondelle D.E. de laxe de culbuteur

UN23NOV97
RG7419

D.I. de laxe de culbuteur


UN23NOV97
RG7420

D.I. de lalesage du culbuteur

RG,05,DT7372 2811NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-020-13 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=89
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Assemblage de la rampe de culbuteurs

1. Lubrifier le D.E. de laxe, les alesages et les supports


des culbuteurs avec de lhuile moteur propre.
02
020 IMPORTANT: Le trou de graissage (B) de laxe de

UN18NOV97
14 culbuteur doit etre oriente vers le cote
volant-moteur du moteur.

2. Assembler les ressorts, culbuteurs et supports de

RG8112
culbuteur sur laxe a leur emplacement dorigine.

NOTE: Poser des rondelles gauchies, le cote creux a Trou de graissage et bouchons de culbuteur
loppose de lobturateur.
AObturateurs
BTrou de graissage
3. Installer les rondelles gauchies et les obturateurs neufs
(A) fermement dans lextremite de laxe.

RG,05,DT7371 2811NOV971/1

Inspection, mesure et pose de la tige de


culbuteur de la pompe dalimentation en
carburant le cas echeant

1. Deposer et nettoyer la tige de culbuteur (A). Marquer


les extremites pour pouvoir les remettre dans le meme

UN04NOV97
sens.

APoussoir

RG7447
Tige de culbuteur de pompe dalimentation en carburant

Suite voir page suivante RG,05,DT7370 2811NOV971/4

CTM105 (11JUL02) 02-020-14 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=90
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

2. Mesurer le D.E. de la tige de culbuteur (B). Sil est


inferieur a la specification, installer une tige de
culbuteur neuve.

Valeur prescrite
Tige de culbuteur de pompe 02
020

UN04NOV97
dalimentation en carburantD.E. ................................ 9,8919,917 mm
(0.38940.3904 in.) 15

BD.E. de la tige de culbuteur

RG7496A
Usure du D.E. de la tige de culbuteur

RG,05,DT7370 2811NOV972/4

3. Verifier la tete des extremites de la tige de culbuteur.


Si elle est plate ou concave, remplacer la tige de
culbuteur et verifier si le bossage de larbre a cames
est use. (Voir MESURE DE LA HAUTEUR DE
BOSSAGE DE LARBRE A CAMES au groupe 050.)

UN23NOV97
RG8113
Usure de la tige de culbuteur et de la tete

Suite voir page suivante RG,05,DT7370 2811NOV973/4

CTM105 (11JUL02) 02-020-15 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=91
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

4. Mesurer le D.I. de lalesage de la tige de culbuteur (C)


dans le bloc.

Valeur prescrite
Alesage de tige de culbuteur de
02 la pompe dalimentation en
020

UN04NOV97
carburant dans le blocD.I. ......................................... 10,0010,05 mm
16 (0.39370.3957 in.)

Reparer ou remplacer le bloc selon le besoin.

RG7495A
5. Lubrifier la tige de culbuteur avec de lhuile moteur
propre et la poser dans lalesage, en respectant
lorientation dorigine. Usure de lalesage dans le bloc de la tige de culbuteur

CD.I. de lalesage

RG,05,DT7370 2811NOV974/4

Inspection, mesure et assemblage des galets


de larbre a cames

1. Deposer et nettoyer les galets de larbre a cames. Les


marquer pour pouvoir les remettre au meme endroit.

UN23NOV97
RG7421
Galets de larbre a cames

Suite voir page suivante RG,05,DT7369 2811NOV971/3

CTM105 (11JUL02) 02-020-16 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=92
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

2. Mesurer le D.E. des galets de larbre a cames. Sil est


inferieur a la specification, poser un galet neuf.

Valeur prescrite
Galet de larbre a camesD.E. .................................... 31,6131,64 mm
(1.2451.246 in.) 02
020

UN23NOV97
17

RG7422
Usure des galets de larbre a cames

RG,05,DT7369 2811NOV972/3

3. Verifier la tete sur la portee des galets. Si elle est plate


ou concave, remplacer le galet et verifier si les
bossages de larbre a cames sont uses. (Voir
INSPECTION VISUELLE DE LARBRE A CAMES au
groupe 050.)

UN23NOV97
4. Mesurer lalesage des galets de larbre a cames dans
le bloc et determiner si le jeu est dans la specification.
(Voir MESURE DE LALESAGE USINE DE GALET
DARBRE A CAMES DANS LE BLOC au groupe 030.)

RG7423
5. Lubrifier les galets de larbre a cames dans de lhuile
moteur propre et les installer dans leur alesage Usure des galets de larbre a cames et de la tete
dorigine.

RG,05,DT7369 2811NOV973/3

CTM105 (11JUL02) 02-020-17 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=93
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Mesure du chambrage des soupapes dans la


culasse

Mesurer et noter le chambrage des soupapes (A) a laide


02 dun micrometre de profondeur, un comparateur a cadran
020 a base magnetique ou un comparateur a cadran avec la

UN31OCT97
18 jauge de hauteur JDG451 ou KJD10123 (B). Les mesures
doivent etre effectuees a une distance maximum de 3,0
mm (0.12 in.) du bord de la tete de soupape.

RG4756
Valeur prescrite
Soupapes dadmission
Chambrage dans la culasse ............................................. 0,611,11 mm Mesure du chambrage des soupapes
(0.0240.044 in.)
Limite dusure ............................................................ 1,63 mm (0.064 in.)
Soupape dechappement
Chambrage dans la culasse ............................................. 1,221,72 mm
(0.0480.068 in.)
Limite dusure ............................................................. 2,26 mm (0.089 in.)

Installer des soupapes neuves et des sieges rapportes

UN03NOV97
neufs, ou roder les soupapes et sieges rapportes
existants (selon le besoin) pour obtenir le chambrage de
soupapes adequat. Roder les sieges rapportes de
soupape selon le besoin. (Voir DEPOSE DES SIEGES

RG7424
RAPPORTES DE SOUPAPE, plus loin dans ce groupe.)

AChambrage des soupapes Mesure du chambrage des soupapes


BComparateur a cadran

RG,05,DT7368 2811NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-020-18 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=94
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Verifications preliminaires de la culasse et des soupapes

Effectuer une inspection preliminaire de la culasse et Culasse deformee.


des soupapes pendant le desassemblage. Depots de carbone sur les sieges dus a une
combustion incomplete.
02
Verifier les points suivants: Tension des ressorts de soupape trop faible. 020
Chaleur excessive. 19
Soupapes grippees: Jeu des soupapes incorrect.
Calage de distribution incorrect.
Depots de carbone sur la tige de soupape. Installation incorrecte de soupape ou de siege.
Guides de soupape uses.
Tiges de soupape rayees. Soupapes brulees, piquees, usees ou cassees:
Tiges de soupape tordues.
Ressorts de soupape mal alignes ou casses. Sieges de soupape uses ou deformes.
Sieges de soupape uses ou deformes. Sieges de soupape desserres.
Lubrification insuffisante. Guides de soupape uses.
Refroidissement insuffisant.
Guides de soupape voiles, uses ou deformes: Ressorts de soupape tordus ou casses.
Fonctionnement incorrect du moteur.
Lubrification insuffisante. Calage incorrect du train des soupapes.
Deformation de la culasse. Rotateurs de soupape defectueux.
Chaleur excessive. Tiges de soupape voilees ou deformees.
Vis de culasse serrees de facon inegale. Soupapes etirees du fait dune tension de ressort
excessive.
Culasse deformee et fuites au niveau du joint: Culasse voilee.
Tiges de culbuteurs faussees.
Vis de culasse desserrees. Depots de carbone sur les sieges de soupape.
Vis de culasse cassee(s). Defaillance des culbuteurs.
Surchauffe due a une insuffisance de liquide de Installation incorrecte de soupape ou de siege.
refroidissement. Jeu incorrect entre piston et soupape.
Depassement insuffisant des chemises.
Fuite de liquide de refroidissement dans le cylindre Jeu incorrect des soupapes:
provoquant une defaillance hydraulique du joint.
Fuite du refroidisseur intermediaire. Utilisation inefficace du carburant.
Culasse felee. Demarrage difficile.
Chemise fissuree. Manque de puissance.
Joint endommage ou de type incorrect. Usure prematuree du train de soupapes.
Surpuissance ou suralimentation. Tendance du moteur a surchauffer.
Surface de la culasse ou du bloc endommagee.
Mauvais fini superficiel de la culasse. Chambrage excessif:
Vis de culasse mal serrees.
Joint mal pose (mauvais alignement). Guides de soupape uses.
Soupapes tordues.
Sieges de soupapes uses ou casses: Debris passant dans le train de soupapes.

Mauvais alignement des soupapes.

RG,05,DT7367 2811NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-020-19 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=95
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Depose des soupapes

NOTE: Lutilisation dun petit aimant permet denlever


plus facilement les retenues des soupapes.
02
020 1. Avec le leve-soupape JDE138, comprimer

UN23NOV97
20 suffisamment les ressorts de soupape pour degager
les retenues (D).

2. Relacher la tension du ressort et enlever le rotateur de

RG7425
soupape (C) et le ressort de soupape (B).

3. Sortir les soupapes de la culasse. Extracteur de ressort de soupape

NOTE: Marquer toutes les pieces pour pouvoir les


remettre au meme endroit.

4. Enlever les joints de tige de soupape (A) (certains


modeles) du tourillon de guidage de soupape.

UN03NOV97
AJoint de tige de soupape
BRessort de soupape
CRotateur de soupape
DRetenues

RG7426
Ressort et composants des soupapes
RG,05,DT7366 2811NOV971/1

Inspection et mesure des ressorts de


soupape

1. Verifier lalignement des ressorts de soupape et


sassurer quils ne sont ni uses, ni endommages.

UN04DEC97
2. A laide de lappareil dessai de compression des
ressorts D01168AA, verifier la tension des ressorts de
soupapes. La hauteur comprimee doit etre dans les
limites indiquees ci-dessous. RG2732

Ressorts de soupapeValeur prescrite


Ressort de soupape
Longueur a vide de ressort 0 N (0
lb-force)1Hauteur ..................................................... 54,0 mm (2.125 in.)
Ressort comprime 240280 N
(5462 lb-force)Hauteur .......................................... 46,0 mm (1.81 in.)
Ressort comprime 590680 N
(133153 lb-force)Hauteur ...................................... 34,5 mm (1.36 in.)
UN21MAY98
RG7427

1
La longueur a vide peut varier legerement dun ressort de soupape a
lautre. Appareil dessai de compression des ressorts de soupape
RG,05,DT7365 2811NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-020-20 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=96
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Inspection des rotateurs de soupape

Les rotateurs de soupape ne sont pas reparables.


Remplacer les rotateurs lors du remplacement ou du
rodage des soupapes.
02
020

UN23NOV97
Sassurer que les rotateurs de soupape tournent librement 21
dans les deux sens. Les remplacer sils sont defectueux.

RG7428
Rotateur de soupape

RG,05,DT7364 2811NOV971/1

Nettoyage des soupapes

1. Tenir fermement chaque soupape contre une meule de


touret a fils souples.

IMPORTANT: Le carbone restant sur la tige nuit a


lalignement lors de la rectification de la
soupape. NE PAS porter la partie
galvanisee de la tige de soupape contre
la meule a toile metallique. Polir la tige
de soupape a la paille de fer ou avec
une toile a polir pour enlever toute
rayure faite par la brosse metallique.

2. Veiller a ne laisser aucune trace de carbone sur la


tete, la portee et la partie non galvanisee de la
soupape.

RG,05,DT7363 2811NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-020-21 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=97
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Inspection et mesure des soupapes

1. Nettoyer et inspecter les soupapes, les tiges de


soupape, la pointe des tiges de soupape et la gorge de
retenue (A). Remplacer les soupapes usees ou
02
020 endommagees.

UN03NOV97
22
Valeur prescrite
Tete de soupape dadmission
D.E. ................................................................................ 46,4746,73 mm
(1.8301.840 in.)

RG7429
Tete de soupape
dechappementD.E..................................................... 42,3742,63 mm
(1.6681.678 in.) Tige de soupape

NOTE: La tete de soupape dadmission a un D.E. plus


grand et dispose egalement dun trou de centrage
(B).

AGorge de retenue de soupape


BTrou de centrage

UN10NOV97
RG7759
Identification des soupapes dadmission/echappement
RG,05,DT7362 2811NOV971/3

2. Mesurer le D.E. de tige de soupape. Noter les mesures


et les comparer avec le D.I. des guides de soupape.
(Voir MESURE DES GUIDES DE SOUPAPE, plus loin
dans ce groupe.)

Valeur prescrite

UN23NOV97
Tige de soupape dadmission
D.E. ................................................................................ 7,8647,884 mm
(0.30960.3104 in.)
Tige de soupape
dechappementD.E..................................................... 7,8487,874 mm
RG7430

(0.30900.3100 in.)

Mesure de la tige de soupape

Suite voir page suivante RG,05,DT7362 2811NOV972/3

CTM105 (11JUL02) 02-020-22 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=98
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

3. Determiner, a laide dun calibre dinspection de


soupape, si les soupapes sont ovalisees, tordues ou
voilees.

Valeur prescrite
Portee de soupapeOvalisation 02

UN05DEC97
maximum 020
(admission et echappement) .................................. 0,038 mm (0.0015 in.) 23

RG4234
Calibre dinspection de soupape

RG,05,DT7362 2811NOV973/3

Rodage des soupapes

IMPORTANT: NE PAS faire dencoches sur le rayon


darrondi entre la tete et la tige des
soupapes a roder. Une encoche pourrait

UN31OCT97
provoquer une rupture de la soupape.
Abattre toutes les aretes apres le
rodage.

RG4755
Roder les soupapes reparables a langle specifie (A).

Valeur prescrite
Verification de langle de portee de soupape
SoupapesAngle de portee ............................................... 29,25 0,25

AAngle de portee de soupape

RG,05,DT7361 2811NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-020-23 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=99
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Ordre dinspection et de reparation du joint de culasse

02
020
24

UN15JAN98
RG8117
Inspection du joint de culasse

AJoints de combustion BCorps du joint DBande de nervurage en EAvant du moteur


(talons) COrifice dhuile de culbuteur elastomere

Les procedures dinspection suivantes sont Decoloration du talon et des zones adjacentes au
recommandees en cas de defaillance ou de necessite corps.
de desassemblage du joint de culasse. Surfaces du talon rugueuses/usees par
frottement/rainurees.
1. Etudier les antecedents dutilisation, dentretien et
de reparations de la machine, en les completant Examiner le corps (B) du joint pour detecter
par les observations de diagnostic. Noter tous les notamment:
points necessitant une inspection et une analyse
plus approfondies. Traces derosion engendrees par des gaz de
combustion ou depots de suie au niveau des
2. Deposer le cache-culbuteurs et voir sil y a du joints de combustion.
liquide de refroidissement dans lhuile. Decoloration/durcissement/fragilite extreme et
localise(e).
3. Noter les couples de serrage des vis de culasse Joint torique manquant/endommage dans la zone
avant de les enlever. Apres avoir retire les vis, de lorifice (C).
verifier les differences dans leurs longueurs. Elastomere manquant/endommage dans la zone
de lorifice (D).
4. Deposer la culasse a laide des appareils de levage Traces dhuile ou de liquide de refroidissement
appropries afin deviter dendommager le joint de pres des orifices.
culasse en le manipulant. (Voir DEPOSE DE LA Faible compression localisee.
CULASSE dans ce groupe.)
6. Avant de nettoyer les composants, inspecter la
5. Observer les surfaces du joint de culasse depose. culasse, le bloc et les chemises pour y deceler
toute trace de fuite de gaz de combustion et de
Examiner les joints de combustion (A) pour detecter liquides. Sassurer quil ny a pas de depots
notamment: anormaux au niveau des orifices des soupapes et
des cylindres.
Talon rompu/dilate/fissure/deforme.
Surface adjacente du corps brulee/erodee. 7. Nettoyer le bloc, la culasse, les chemises et les vis.
Segment coupe-feu rompu/deplace/manquant. (Voir groupes 020 et 030.)
Surface detancheite du talon
excentrique/irreguliere.
Suite voir page suivante RG,105,JW7656 2824MAY001/2

CTM105 (11JUL02) 02-020-24 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=100
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

8. Proceder aux verifications de dimensions et Chemise de cylindre (voir groupe 030.)


inspections visuelles suivantes:
Verifier la planeite/finition de la collerette de
chemise.
Culasse (voir groupe 020.) Verifier lepaisseur de la collerette de chemise (si
02
cette derniere est retiree). 020
Verifier la planeite/finition de la surface. Sassurer que la collerette nest pas 25
Sassurer que la surface nest pas endommagee. endommagee.
Verifier lepaisseur de la culasse en cas de
rectification. Vis de culasse (voir groupe 020.)

Bloc-cylindres et chemises (assembles et Rechercher les signes de dommages dus a la


serres) (voir groupe 030.) corrosion.
Verifier letat des filetages.
Verifier le depassement en quatre endroits de Verifier la rectitude.
chaque chemise. Verifier leur longueur.
Verifier la difference de depassement de chemise
dun cylindre a lautre. 9. Une fois les inspections et mesures realisees,
determiner les causes probables de defaillance du
Bloc-cylindres (voir groupe 030.) joint. Effectuer toutes les reparations necessaires
sur les composants du joint, le circuit de
Verifier la planeite/finition de la surface. refroidissement et le circuit dinjection.
Sassurer que la surface nest pas endommagee.
Verifier la profondeur de chambrage de la 10. Reassembler le moteur selon les procedures et
chemise (si celle-ci est retiree). specifications fournies dans les groupes de
Verifier la distance entre le plateau superieur et reparation de ce manuel.
laxe du vilebrequin.
Sassurer que les bossages des vis sont propres
et intacts.

RG,105,JW7656 2824MAY002/2

CTM105 (11JUL02) 02-020-25 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=101
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Inspection et nettoyage de la culasse

1. Inspecter la portee de combustion pour sassurer


quelle nest pas endommagee et ne presente pas de
traces de fuites dhuile ou de liquide de
02
020 refroidissement, et que le joint nest pas endommage,
26 avant de nettoyer la culasse. Reparer ou remplacer la
culasse si elle presente des signes de dommages tels
que fissurage, usure par frottement, deformation ou
flambage du siege de soupape. Verifier labsence
dobstructions dans tous les passages de la soupape.

2. Gratter la culasse pour retirer lancien materiau


detancheite et les depots dhuile, de carbone et de
rouille. Utiliser une brosse metallique electrique pour
nettoyer les surfaces detancheite.

IMPORTANT: Veiller a enlever tous les obturateurs


avant de nettoyer la culasse, car ces
pieces risquent detre endommagees ou
meme detruites dans les solutions de
bain chimique.

3. Nettoyer la culasse dans un reservoir de nettoyage a


chaud ou avec du solvant et une brosse.

4. Secher a lair comprime en nomettant aucun passage.

RG,05,DT7360 2811NOV971/1

Verification de la planeite de la culasse

Verifier la planeite de la culasse a laide de la regle de


precision D05012ST a rebord biseaute et dune jauge
depaisseur. Verifier dans le sens de la longueur, en
travers et en diagonale a plusieurs endroits.
UN23NOV97

Valeur prescrite
Planeite de la culasseErreur de
rectitude maximale admissible sur
toute la longueur ou largeur ...................................... 0,08 mm (0.003 in.)
RG7645

Erreur de rectitude maximale


admissible sur toute longueur de
150 mm (5.90 in.) ...................................................... 0,03 mm (0.001 in.) Verification de la planeite de la culasse

Si lerreur de rectitude depasse les specifications, la


culasse doit etre refaite ou remplacee. (Voir MESURE DE
LEPAISSEUR DE LA CULASSE, plus loin dans ce
groupe.)

RG,05,DT7359 2811NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-020-26 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=102
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Mesure de lepaisseur de la culasse

Mesurer lepaisseur de la culasse entre la gorge du joint


du cache-soupapes et la portee de combustion.
02
Si lepaisseur de la culasse est inferieure au minimum 020

UN23NOV97
admissible, NE PAS rectifier. Installer une culasse neuve. 27

En cas de rectification de la culasse, meuler


UNIQUEMENT lepaisseur necessaire pour retablir la

RG7432
planeite.

Valeur prescrite Verification de lepaisseur de la culasse


Culasse neuveEpaisseur ....................................... 104,87105,13 mm
(4.1294.139 in.)
Epaisseur minimale admissible .............................. 104,24 mm (4.104 in.)
Fini superficiel de la portee de
combustion (meulage en plan
seulement) ................................................................ 0,73,2 micrometres
(31125 micro-in.)
Profondeur maximum
dondulation ........................................................... 0,012 mm (0.0005 in.)
Maximum de materiau pouvant
etre enleve pour la rectification .................................. 0,76 mm (0.030 in.)

IMPORTANT: Une fois la culasse rectifiee, verifier la


planeite comme indique plus haut.
Verifier egalement le fini superficiel sur
la portee de combustion de la culasse.

Mesurer et noter le chambrage des


soupapes dans la culasse. (Voir
MESURE DU CHAMBRAGE DES
SOUPAPES DANS LA CULASSE, plus
haut dans ce groupe.)
RG,05,DT7358 2811NOV971/1

Nettoyage des alesages dinjecteurs

IMPORTANT: Toujours tourner loutil vers la droite


dans lalesage, meme pour le retirer.
Cela empeche toute usure prematuree
sur loutil.
UN23NOV97

Nettoyer les depots de carbone de lalesage des


injecteurs avec loutil de nettoyage dalesage dinjecteur
JDE39 . Faire partir les debris en soufflant de lair
RG7433

comprime.

Nettoyage de lalesage des injecteurs

RG,05,DT7357 2811NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-020-27 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=103
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Nettoyage des guides de soupape

Nettoyer les guides de soupape avant linspection ou la


reparation a laide dune brosse en plastique.
02
020 NOTE: Pour faciliter le nettoyage des guides, verser

UN23NOV97
28 quelques gouttes dhuile legere ou de kerosene.

RG7434
Nettoyage des guides de soupape

RG,05,DT7356 2811NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-020-28 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=104
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Mesure des guides de soupape

Mesurer lusure des guides de soupape a laide dune


jauge telescopique.
02
Valeur prescrite
020

UN23NOV97
Alesage du guide de soupape
29
(neuf)D.I. .................................................................... 7,9127,938 mm
(0.3120.313 in.)
Entre guide et tige de soupape
(neuf)Degagement ......................................................... 0,050,10 mm

RG7435
(0.0020.004 in.)
Limite dusure ............................................................. 0,15 mm (0.006 in.)
Usure des guides de soupape
NOTE: Les soupapes sont disponibles avec des tiges de
0,38 mm (0.015 in.) et 0,76 mm (0.030 in.) a la
cote superieure.

Si le jeu de lubrification entre le guide et la tige de


soupape est superieur a la limite dusure, des tiges de
soupapes a cote superieure sont disponibles. Faire aleser
les guides de soupapes dans un atelier qualifie afin de
sassurer que le jeu entre les guides et les tiges de
soupape est conforme aux specifications.

Si le jeu de lubrification entre les guides et les tiges de


soupape depasse la limite dusure mais est inferieur a
0,20 mm (0.008 in.), les guides peuvent etre moletes et
aleses pour obtenir la taille voulue. Il est toutefois
preferable dinstaller des tiges de soupapes a cote
superieure. (Voir MOLETAGE DES GUIDES DE
SOUPAPE, plus loin dans ce groupe.)

IMPORTANT: Les guides de soupape de production


ont un filetage interne modifie 5/6-24NF
sur toute leur longueur, avec un
diametre principal de 8,052 a 8,128 mm
(0.31700.3199 in.). Faire fileter les
guides de soupape dans un atelier
qualifie en consequence apres lalesage
pour les tiges de soupape a cote
superieure.
RG,05,DT7355 2811NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-020-29 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=105
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Moletage des guides de soupape

IMPORTANT: Le moletage des guides de soupape ne


doit etre effectue que par du personnel
qualifie, connaissant bien ce materiel et
02
020 capable de respecter les specifications

UN23NOV97
30 requises.

TOUJOURS moleter les guides de


soupape avant daleser pour assurer un

RG7437
degagement correct entre le guide et la
tige de soupape.
Moletage des guides de soupape
1. Utiliser le kit de moletage de guide de soupape
JT05949 pour moleter les guides de soupape. Suivre a
la lettre les instructions du fabricant du kit.

2. Apres lavoir molete, aleser le guide de soupape pour


obtenir la dimension finie et le degagement specifie
avec la tige.

RG,05,DT7354 2811NOV971/1

Nettoyage et inspection des sieges de


soupape

1. Utiliser une perceuse electrique avec une brosse


dextremite D17024BR pour eliminer tout le carbone se
trouvant sur les sieges de soupape.

UN23NOV97
2. Verifier que les sieges ne presentent ni usure
excessive ni fissures ni dommages. RG7438

3. Verifier que la portee de combustion entiere ne


presente ni rouille ni stries ni piqures de corrosion ni
fissures. Nettoyage et inspection des sieges de soupape

RG,05,DT7379 2811NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-020-30 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=106
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Rodage des sieges de soupape

IMPORTANT: Le rodage des sieges de soupape ne


doit etre effectue que par du personnel
qualifie, connaissant bien ce materiel et
02
capable de respecter les specifications 020

UN03NOV97
requises. TOUJOURS veiller a la 31
proprete des guides de soupape et de
la zone de travail lors du rodage des
sieges de soupape pour maintenir dans

RG7439
les limites prescrites lovalisation entre
lalesage du guide de soupape et le
siege. Pilote conique de rodage de siege de soupape

APilote conique
Le rodage dun siege de soupape
augmente la largeur du siege et le
chambrage de la soupape dans la
culasse. NE PAS trop roder. Il suffit de
quelques secondes pour reconditionner
un siege de soupape moyen. Affuter les
meules de rodage au besoin pour
maintenir langle du siege specifie.

Supporter le poids de la rectifieuse


pour eviter une pression excessive sur
la meule.

Apres avoir rode les sieges de soupape,


arrondir ou adoucir les aretes vives
pour optimiser le joint entre la portee et
le siege.

1. Installer un pilote conique approprie (A) dans lalesage


du guide de soupape.

Suite voir page suivante RG,05,DT7353 2811NOV971/4

CTM105 (11JUL02) 02-020-31 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=107
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

2. Installer une meule de rodage (B) appropriee sur la


broche (C) et positionner le tout sur le siege de
soupape.

02 BMeule
020 CBroche

UN03NOV97
32

RG7440
Meule de siege de soupape

UN03NOV97
RG7441
Broche de siege de soupape et meule de rodage
RG,05,DT7353 2811NOV972/4

3. En utilisant la meche de loutil de rodage de siege de


soupape pour usage intensif JT05893 , roder les
sieges de soupape conformement aux specifications
suivantes:

UN19NOV97
Valeur prescrite
Rodage des sieges de soupape
Angle de siege (D) ................................................................................ 30
Largeur de siege de soupape (E) ....... 1,502,00 mm (0.0590.079 in.)
Ovalisation max. de siege de
soupape (F) ................................................................ 0,08 mm (0.003 in.) RGT88832

4. Utiliser un pied a coulisse ou une regle graduee pour


Specifications de rodage des sieges de soupape
mesurer la largeur du siege. Si le siege est trop large,
reduire la largeur a laide dune pierre de reduction. DAngle de siege de soupape
ELargeur de siege de soupape
NOTE: Une pierre de reduction modifie langle du FOvalisation de siege de soupape
sommet du siege et diminue le diametre exterieur
de la zone de portee de la soupape. Une variation
de largeur modifie le contact leger entre la portee
de la soupape et le siege. Si le siege de soupape
est trop etroit, la soupape risque de griller ou se
corroder.

Suite voir page suivante RG,05,DT7353 2811NOV973/4

CTM105 (11JUL02) 02-020-32 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=108
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

5. Si la soupape ne repose pas correctement sur son


siege, utiliser un excentrimetre (A) pour verifier
lovalisation des sieges de soupape. Verifier le contact
entre le siege et la portee de la soupape a laide dune
soupape neuve ou rectifiee et de bleu. Roder, au
02
besoin, la soupape dans son siege a laide dun rodoir 020
et de pate a roder. Remplacer les soupapes et les 33

UN03NOV97
sieges rapportes, selon le besoin.

6. Installer une soupape neuve ou rodee et verifier le


chambrage dans la culasse apres le rodage. (Voir

RG6318
MESURE DU CHAMBRAGE DES SOUPAPES DANS
LA CULASSE, plus haut dans ce groupe.) Excentrimetre

AExcentrimetre

RG,05,DT7353 2811NOV974/4

Depose des sieges rapportes de soupape

IMPORTANT: Faire attention a ne pas endommager la


culasse en deposant les sieges. Les
sieges de soupape ne doivent etre
retires que par du personnel qualifie qui
connat les procedures.

NE PAS utiliser de torche a


oxyacetylene pour deposer les sieges
rapportes de soupape, car elle modifie
la durete de la culasse.

Les sieges rapportes de soupape sont en metal fritte


(pulverise). Deposer les sieges selon lune des methodes
suivantes:

Suite voir page suivante RG,05,DT7352 2811NOV971/4

CTM105 (11JUL02) 02-020-33 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=109
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Relevage des ebarbures de siege rapporte de


soupape

1. A laide dun outil debarbage au carbure (A), relever


lebarbure (B) en bas du siege rapporte de soupape.
02
020

UN13NOV97
34 AOutil debarbage
BEbarbure

RG7816
Outil debarbage au carbure

UN13NOV97
RG7817
Siege de soupape
RG,05,DT7352 2811NOV972/4

2. Proteger la surface de la culasse avec un morceau de


carton ou de la toile. A laide dun burin dote dune
extremite meulee speciale (C), tapoter le manche du
burin avec un marteau jusqua ce que le siege rapporte
de soupape (D) se degage.

UN13NOV97
CBurin a extremite meulee speciale
DSiege rapporte de soupape
RG7818

Burin pour la depose de siege rapporte de soupape


UN10NOV97
RG7760

Depose des sieges rapportes de soupape


Suite voir page suivante RG,05,DT7352 2811NOV973/4

CTM105 (11JUL02) 02-020-34 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=110
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Utilisation dun soudeur a larc

1. Proteger le guide de soupape des projections de


soudure en installant une vis ou une cheville dans le
guide.
02
020

UN10NOV97
2. Proteger la surface de la culasse avec une toile a 35
souder ininflammable (A). Appliquer une fine perle de
soudure (B) autour du D.I. du siege rapporte de
soupape. Laisser le siege refroidir et faire doucement

RG7761
levier avec un tournevis (C) ou un outil similaire pour
sortir le siege de lalesage.
Perles de soudure pour la depose des sieges rapportes de
3. Apres avoir enleve les sieges rapportes, nettoyer a soupape
fond la zone autour de lalesage du siege de soupape
et lexaminer pour voir si elle presente des dommages
ou des fissures. Remplacer la culasse selon le besoin.

AToile a souder
BPerle de soudure
CTournevis

UN13NOV97
RG7813
Emplacement des perles de soudure

UN10NOV97
RG7763

Depose des sieges rapportes de soupape


RG,05,DT7352 2811NOV974/4

CTM105 (11JUL02) 02-020-35 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=111
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Mesure de lalesage des sieges de soupape


dans la culasse

UN27MAR98
Si les dimensions des alesages ne sont pas conformes
02 aux specifications, usiner la culasse conformement aux

RG9101
020 specifications suivantes:
36
Specifications des alesages de siege rapporte de soupape Alesage des sieges de soupape de la culasse
dechappement:
A ................................ 42,98743,013 mm (1.69241.6934 in.)
B ................................ 3,82 mm (0.150 in.), reference
C ................................ 9,93610,064 mm (0.39120.3962 in.)
D ................................ 3842
E ................................ Rayon maximum 0,5 mm (0.019 in.)

Fini superficiel
maximum de lalesage 0,00158 mm
A .............................. (0.000062 in.)

Specifications des alesages de siege rapporte de soupape


dadmission:
A ................................ 47,10447,130 mm (1.85451.8555 in.)
B ................................ 3,45 mm (0.136 in.), reference
C ................................ 9,93610,064 mm (0.39120.3962 in.)
D ................................ 3842
E ................................ Rayon maximum 0,5 mm (0.019 in.)

Fini superficiel
maximum de lalesage 0,00158 mm
A .............................. (0.000062 in.)

Remplacement du D.E. des sieges rapportes de soupape:


Admission .................. 47,15547,181 mm (1.85651.8575 in.)
Echappement ............. 43,03843,064 mm (1.69441.6954 in.)

RG,05,DT7351 2811NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-020-36 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=112
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Pose des sieges rapportes de soupape

1. Utiliser le chassoir de siege de soupape JDG676 (A) et


ladaptateur de pose de sieges rapportes de soupapes
JDG675 (B) pour poser les sieges rapportes de
02
soupape dans la culasse. 020
37
Utiliser une extremite de ladaptateur JDG675 pour
poser les sieges rapportes de soupape dadmission et
lautre extremite pour installer les sieges rapportes de
soupape dechappement.

UN31OCT97
2. Poser les soupapes et mesurer leur chambrage. (Voir
MESURE DU CHAMBRAGE DES SOUPAPES DANS
LA CULASSE, plus haut dans ce groupe.)

RG5653
3. Roder les sieges de soupape selon le besoin afin de Pose des sieges rapportes de soupape dans la culasse
maintenir un chambrage correct et un joint adequat
entre la portee et le siege. (Voir RODAGE DES
SIEGES DE SOUPAPE, plus haut dans ce groupe.)

AChassoir de siege de soupape


BAdaptateur

RG,05,DT7350 2811NOV971/1

Pose des soupapes

1. Lubrifier les tiges et les guides de soupape avec de


lhuile moteur propre.

NOTE: Les soupapes doivent se deplacer librement dans

UN31OCT97
leurs guides et reposer correctement dans la
culasse pour former un joint efficace.

2. Inserer les soupapes dans la culasse (si les soupapes RG5654


sont reutilisees, les monter a leur emplacement initial).

3. Utiliser loutil de pose des joints de tige de soupape Outil de pose des joints de tige de soupape
JDG678 (A) pour faire glisser les joints de tige de
APose-joint
soupape (B) par-dessus les tiges de soupape et sur le BJoints de tige de soupape
tourillon de guidage de soupape (C). CTourillon de guidage de soupape

NOTE: Loutil de pose JDG678 peut egalement etre


utilise pour poser des joints de tige de soupape a
cote superieure sur des tiges de soupapes a cote
superieure.

4. Poser les ressorts et les rotateurs.

Suite voir page suivante RG,05,DT7349 2811NOV971/2

CTM105 (11JUL02) 02-020-37 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=113
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

5. Comprimer les ressorts de soupape avec le


leve-soupape JDE138 (A) et monter les retenues (B)
sur les tiges de soupape.

6. Frapper le bout de chaque soupape trois ou quatre fois


02
020 avec un maillet doux (non metallique) pour assurer la

UN03NOV97
38 bonne mise en place des retenues.

7. Reverifier le chambrage des soupapes. (Voir MESURE


DU CHAMBRAGE DES SOUPAPES DANS LA

RG7425A
CULASSE, plus haut dans ce groupe.)

Leve-soupape et retenues de soupape


ALeve-soupape
BRetenues

RG,05,DT7349 2811NOV972/2

Nettoyage et inspection des vis de la culasse

1. Nettoyer les vis sur toute leur longueur. Utiliser une


brosse metallique et du solvant pour detacher toute la
rouille et le tartre. Secher les vis a lair comprime.

UN23NOV97
2. Rechercher les signes de dommages dus a la
corrosion sur les vis et inspecter letat general des
filetages. LES VIS CORRODEES OU PRESENTANT
DAUTRES IMPERFECTIONS DOIVENT ETRE

RG6319
REMPLACEES.

Vis de culasse

RG,05,DT7348 2811NOV971/1

Inspection et nettoyage du collecteur


dechappement

1. Nettoyer soigneusement tous les passages et les


surfaces du joint detancheite dans le collecteur et le
coude dechappement.

2. Examiner la totalite du collecteur dechappement pour


detecter la presence de fissures ou de dommages.
Remplacer les pieces selon le besoin.

RG,05,DT7347 2811NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-020-38 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=114
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Nettoyage et inspection du plateau superieur


du bloc-cylindres

1. Debarrasser le plateau superieur des restes de


materiau detancheite, de la rouille, du carbone et des 02
autres saletes sy trouvant. La surface du joint 020

UN23NOV97
detancheite doit etre propre. 39

2. Nettoyer les trous filetes dans le bloc-cylindres a laide


du taraud JDG680 ou tout autre taraud 1/2-13 UNC-2A

RG7444
denviron 76 mm (3.0 in.) de long. Utiliser de lair
comprime pour chasser les debris et liquides pouvant
se trouver dans les trous des vis. Remplacer le bloc sil Nettoyage des trous filetes du bloc-cylindres
est endommage.

3. Chasser a lair comprime tous les corps etrangers se


trouvant sur les cylindres et le plateau superieur.

IMPORTANT: Nettoyer tous les debris des galets


darbre a cames avant dassembler le

UN23NOV97
moteur.

4. Si cela na pas deja ete fait, retirer les galets darbre a


cames du bloc et les nettoyer dans du solvant. Les

RG7421
lubrifier avec de lhuile moteur propre et les poser dans
leur alesage dorigine. Nettoyage et lubrification des galets darbre a cames

5. Inspecter la planeite du plateau superieur et determiner


sil peut encore servir. (Voir MESURE DE LA
PLANEITE DU PLATEAU SUPERIEUR DU
BLOC-CYLINDRES, au groupe 030.)

RG,05,DT7346 2811NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-020-39 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=115
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Mesure du depassement (hauteur au-dessus


du bloc) de la chemise de cylindre

1. Fixer les chemises a laide des vis et des rondelles


02 plates. Les rondelles plates doivent avoir au moins
020 3,18 mm (1/8 in.) depaisseur. Serrer les vis a 68 Nm

UN03NOV97
40 (50 lb-ft).

2. Utiliser la jauge JDG451 ou KJD10123 (B) et le


comparateur a cadran D17526CI ou D17527CI (C)

RG6439
pour mesurer la hauteur de chemise (A) aux positions
1, 5, 7, et 11 heures, vues du cote volant-moteur. Depassement (hauteur au-dessus du bloc) de chemise de
Noter toutes les mesures par numero de cylindre. cylindre

Valeur prescrite
Chemise de cylindreHauteur
au-dessus du bloc ......................................................... 0,0300,100 mm
(0.0010.004 in.)
Difference maximale de hauteur
admissible au point le plus
rapproche de deux chemises

UN03NOV97
adjacentes ou dans une meme
chemise ...................................................................... 0,05 mm (0.002 in.)

IMPORTANT: UNE SEULE CALE peut etre posee sous

RG7445A
chaque collerette de chemise.

3. Si la hauteur dune chemise nest pas conforme aux Mesure du depassement (hauteur au-dessus du bloc) de chemise
specifications, lenlever et poser une cale, ou la de cylindre
remplacer. (Voir DEPOSE DES CHEMISES DE
CYLINDRE au groupe 030.) AHauteur de la chemise
BJauge
CComparateur a cadran
NOTE: Deux types de cales sont disponibles: 0,05 mm
(0.002 in.) et 0,10 mm (0.004 in.).
RG,05,DT7345 2826APR001/1

Pose de la culasse

1. Plonger la tige de culbuteur (A) de pompe


dalimentation en carburant (certains modeles) dans de
lhuile moteur propre et linstaller doucement dans le
bloc-cylindres avant de poser la culasse.
UN04NOV97

ATige de culbuteur de pompe dalimentation en


carburant
RG7447

Tige de culbuteur de pompe dalimentation en carburant

Suite voir page suivante RG,05,DT7344 2826APR001/4

CTM105 (11JUL02) 02-020-40 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=116
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

IMPORTANT: Les joints toriques de la culasse


risquent detre endommages si la
culasse est repositionnee alors quelle
repose sur le bloc-moteur. Placer la
culasse sur le bloc a laide de goujons
02
de centrage. 020

UN03NOV97
41
2. Poser deux goujons de centrage (B) dans le
bloc-cylindres, au niveau des trous repere.

RG7446
IMPORTANT: TOUJOURS inspecter a fond le joint de
culasse pour deceler deventuels vices
de fabrication. Renvoyer tout joint Goujons de centrage de la culasse
defectueux.
BGoujons de centrage

3. Poser le joint de culasse neuf sur le bloc-cylindres. Ne


pas utiliser de produit detancheite; le poser a sec.

RG,05,DT7344 2826APR002/4

4. Poser la culasse au-dessus des goujons de centrage


et labaisser sur le bloc-cylindres.

UN23NOV97
RG7415
Pose de la culasse sur le bloc-cylindres

Suite voir page suivante RG,05,DT7344 2826APR003/4

CTM105 (11JUL02) 02-020-41 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=117
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

5. Tremper la vis entiere dans de lhuile moteur propre.


Enlever tout exces dhuile de la vis.

6. Retirer les goujons de centrage. Poser les vis a


embase de la culasse.
02
020
42 7. Serrer toutes les vis aux couples specifies (dans lordre
indique, en commencant par la vis n 1) en procedant
comme indique aux points 1 a 4 ci-dessous. Serrer
ensuite les vis par rotation en procedant comme
indique a la page suivante.

UN22MAY00
Vis de culasseValeur prescrite
Etape 1Serrage initialCouple
de serrage ..................................................................... 100 Nm (75 lb-ft)
Etape 2Deuxieme serrage
Couple de serrage ....................................................... 150 Nm (110 lb-ft)

RG7646
Etape 3Verification (apres 5
mn)Couple de serrage ............................................. 150 Nm (110 lb-ft)
Etape 4Serrage finalSerrage Ordre de serrage des boulons de la culasse
par rotation ......................................................... Serrer chaque vis de 60
supplementaires 10. (Voir AMoteur 4 cylindres
SERRAGE PAR ROTATION BMoteur 6 cylindres
POUR LE COUPLE CORRECT CTrous reperes (emplacements des goujons de
dans ce groupe.) centrage)
DFleche dirigee vers lavant du moteur
Il nest pas necessaire de resserrer les vis de culasse une
fois le moteur rode lorsque la procedure de serrage
recommandee est utilisee avec des vis a embase.

RG,05,DT7344 2826APR004/4

CTM105 (11JUL02) 02-020-42 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=118
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Serrage par rotation pour le couple correct

Apres avoir serre les vis a 150 Nm (110 lb-ft), utiliser la


jauge dangle de couple JT05993 ou la methode par
repere lineaire ci-dessous pour serrer chaque vis de 60
02
supplementaires. 020

UN05DEC97
43
Methode par repere lineaire:

1. Faire deux reperes (A et B) sur la douille espaces

RG5698
d1/6 de tour (60 10).
2. Placer la douille sur une vis et tracer un repere sur la
Jauge dangle de couple
culasse (C) en lalignant avec le premier repere (A) de
la vis.
3. Serrer (dans lordre indique a la page precedente) 1 60
toutes les vis jusqua ce que le deuxieme repere (B)
sur la douille saligne avec le repere (C) de la culasse. A B
Il nest pas necessaire de resserrer les vis de culasse une
fois le moteur rode lorsque la procedure de serrage
recommandee est utilisee avec des vis a embase.

APremier repere sur la douille 2 3


BDeuxieme repere sur la douille
CRepere sur la surface de la culasse 60
A B

UN25OCT01
A

C C

RG11798
Procedure de serrage par rotation

RG,05,DT7343 2811NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-020-43 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=119
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Pose de la rampe de culbuteurs

1. Poser les tiges de culbuteur dans leurs emplacements


dorigine.
02
020 NOTE: Les pointes des tiges de soupape sont

UN23NOV97
44 specialement trempees, des capuchons dusure
ne sont pas necessaires.

IMPORTANT: Relacher la tension sur la vis de reglage

RG7448
du culbuteur pour eviter dendommager
laxe de culbuteur lors de la pose.
Installation de la rampe de culbuteurs
2. Placer la rampe de culbuteurs sur le moteur.

IMPORTANT: Le trou de graissage de laxe de


culbuteur doit etre place du cote
volant-moteur et oriente vers le bas lors
de la pose de laxe de culbuteur.

3. Lubrifier tous les culbuteurs avec de lhuile moteur et


sassurer quils se deplacent librement. Serrer les
goujons de support de culbuteur en alternance selon
les specifications.

Valeur prescrite
Goujons de support de
culbuteurCouple de serrage ........................................ 60 Nm (44 lb-ft)

4. Regler le jeu des soupapes. (Voir VERIFICATION ET


REGLAGE DU JEU DES SOUPAPES plus haut dans
ce groupe.)

RG,05,DT7342 2824NOV991/1

Inspection et nettoyage du flexible de sortie


du ventilateur

NOTE: En cas de plissage ou dobstruction quelconque


du flexible ou du tube de ventilateur, le moteur
risque detre endommage a la suite dune
UN13NOV97

pression dhuile elevee ou une possible perte


dhuile.

1. Sassurer que le flexible de sortie du ventilateur (A) sur


RG7941

le cache-culbuteurs nest ni fausse ni endommage.


Remplacer selon le besoin.
Inspection du flexible de sortie du ventilateur
2. Nettoyer le flexible et le tube du ventilateur sils sont
obstrues.

AFlexible de sortie du ventilateur

RG,05,DT7341 2811NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-020-44 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=120
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Pose du cache-culbuteurs

IMPORTANT: Remplacer lanneau detancheite (A) a


chaque fois quon depose le
cache-culbuteurs pour remettre en etat
02
le moteur ou la culasse. 020

UN04NOV97
45
Procedure a suivre pour poser un anneau detancheite (A)
neuf:

RG7450B
Retirer avec precaution lancien anneau detancheite du
cache-culbuteurs. Nutiliser aucun outil a decouper
susceptible dendommager le cache-culbuteurs. Anneau detancheite du cache-culbuteurs
Nettoyer la gorge avec de lacetone. Secher a lair
AAnneau detancheite
comprime.
Lors de la mise en place de lanneau detancheite neuf
dans la gorge, commencer par les extremites et se
rapprocher du centre du cache-culbuteur. Ne pas
utiliser de produit detancheite sur lanneau detancheite.

1. Poser le cache-culbuteurs avec lanneau detancheite.

RG,05,DT7340 2811NOV971/3

2. Poser les joints toriques (B) et les ecrous.

3. Serrer tous les ecrous selon les specifications, en


commencant au centre et changer de cote jusqua ce
que les extremites soient atteintes. EVITER DE TROP
SERRER.

UN04NOV97
Valeur prescrite
Ecrous de cache-culbuteurs
Couple de serrage ........................................................... 35 Nm (26 lb-ft)
RG7451

BJoints toriques
Joints toriques du cache-culbuteurs

Suite voir page suivante RG,05,DT7340 2811NOV972/3

CTM105 (11JUL02) 02-020-45 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=121
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

4. Installer les bouchons (C) sur le cache-culbuteurs.

CBouchons

02
020

UN13NOV97
46

RG7815
Bouchons du cache-culbuteurs

RG,05,DT7340 2811NOV973/3

Assemblage final

1. Installer les injecteurs (C) et la tuyauterie dinjection (B)


en un tout. Voir la procedure appropriee:

POSE DES INJECTEURS a la section 02, groupe

UN04NOV97
090 du manuel CTM209Circuits de carburant
mecaniques.
POSE DES INJECTEURS a la section 02, groupe
090 du manuel CTM172Circuits de carburant

RG7452B
electroniques niveau 4 a pompe Bosch VP44.
POSE DES INJECTEURS a la section 02, groupe
090 du manuel CTM333Circuits de carburant Conduites de carburant et injecteurs
electroniques niveau 12 a pompe Stanadyne DE10.
AConduite devacuation de carburant
POSE DES INJECTEURS a la section 02, groupe BTuyauterie dinjection
090 du manuel CTM286Circuits de carburant CInjecteurs
electroniques niveau 1 a pompe Delphi/Lucas DGoujons de guidage
DP201.

2. Mettre en place la conduite devacuation de carburant


(A). Voir la section 02, groupe 090 du manuel
CTM209Circuits de carburant mecaniques,
CTM172Circuits de carburant electroniques niveau 4
a pompe Bosch VP44, CTM333Circuits de carburant
electroniques niveau 12 a pompe Stanadyne DE10 ou
CTM286Circuits de carburant electroniques niveau 1
a pompe Delphi/Lucas DP201.

3. Poser les goujons de guidage (D) dans la culasse pour


faciliter linstallation du collecteur dechappement.

Suite voir page suivante RG,05,DT7339 2811NOV971/7

CTM105 (11JUL02) 02-020-46 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=122
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

NOTE: Sur certains moteurs, le botier de


thermostat/collecteur de liquide de refroidissement
fait partie de la culasse.

4. Poser le botier de thermostat/collecteur de liquide de


02
refroidissement (A). (Voir POSE DU COLLECTEUR DE 020

UN06NOV97
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT, DU COUVERCLE 47
DE THERMOSTAT ET DU THERMOSTAT au groupe
070.)

RG7615A
ABotier de thermostat/collecteur de liquide de
refroidissement
Botier de thermostat/collecteur de liquide de
refroidissement

RG,05,DT7339 2811NOV972/7

5. Poser le tube (B) entre le botier de thermostat et la


pompe de liquide de refroidissement.

BTube entre le botier de thermostat et la pompe de


liquide de refroidissement

UN11NOV97
RG7795
Tube entre le botier de thermostat et la pompe de liquide de
refroidissement

Suite voir page suivante RG,05,DT7339 2811NOV973/7

CTM105 (11JUL02) 02-020-47 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=123
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

6. A laide de goujons de centrage, poser le collecteur


dechappement (B) avec le(s) joint(s) (A). (Voir
DEPOSE, INSPECTION ET POSE DU COLLECTEUR
DECHAPPEMENT au groupe 080.)
02
020

UN06NOV97
AJoint en acier inoxydable illustre
48 BCollecteur dechappement

RG7625A
Joints en acier du collecteur dechappement

RG,05,DT7339 2811NOV974/7

7. Installer le turbocompresseur (A) (certains modeles), le


coude dechappement (retire sur lillustration) et la
conduite de lubrification (C). (Voir POSE DU
TURBOCOMPRESSEUR au groupe 080.). Poser le
tuyau dadmission dair (B). (Voir DEPOSE ET POSE
DU TUYAU DADMISSION DAIR au groupe 080.)

UN26JUN02
ATurbocompresseur
BTuyau dadmission dair
CConduite de lubrification

RG10376
Turbocompresseur

Suite voir page suivante RG,05,DT7339 2811NOV975/7

CTM105 (11JUL02) 02-020-48 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=124
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

NOTE: La position des filtres a carburant (A) et (B) et de


la pompe dalimentation (C) varie en fonction du
moteur et de la pompe dinjection. Voir la section
02, groupe 090 du manuel CTM209Circuits de
carburant mecaniques, CTM172Circuits de
02
carburant electroniques niveau 4 a pompe Bosch 020

UN07NOV97
VP44, CTM333Circuits de carburant 49
electroniques niveau 12 a pompe Stanadyne
DE10 ou CTM286Circuits de carburant
electroniques niveau 1 a pompe Delphi/Lucas

RG7745A
DP201 pour des procedures de depose des filtres
et/ou de la pompe dalimentation, selon le besoin.
Filtres a carburant
8. Poser la base de filtre a carburant et les filtres a
carburant (A) et (B) selon le besoin. Voir la section 02,
groupe 090 du manuel CTM209Circuits de carburant
mecaniques, CTM172Circuits de carburant
electroniques niveau 4 a pompe Bosch VP44,
CTM333Circuits de carburant electroniques niveau
12 a pompe Stanadyne DE10 ou CTM286Circuits de

UN19OCT99
carburant electroniques niveau 1 a pompe
Delphi/Lucas DP201 pour des procedures dinstallation
des filtres a carburant.

RG10379
9. Poser la pompe dalimentation en carburant (C) en
utilisant la procedure appropriee: Filtres a carburant et pompe dalimentation

Pompe dalimentation en carburant Lucas ou AFiltre a carburant final


Stanadyne sur circuit de carburant mecanique. Voir BFiltre a carburant primaire/separateur de
liquide de refroidissement
POSE DE LA POMPE DALIMENTATION EN
CPompe dalimentation en carburant
CARBURANT a la section 02, groupe 090 du
manuel CTM209Circuits de carburant mecaniques.
Pompe dalimentation en carburant Denso sur circuit
de carburant mecanique. Voir POSE DE LA POMPE
DALIMENTATION EN CARBURANT a la section 02,
groupe 090 du manuel CTM209Circuits de
carburant mecaniques.
Pompe dalimentation en carburant Motorpal sur
circuit de carburant mecanique. Voir POSE DE LA
POMPE DALIMENTATION EN CARBURANT a la
section 02, groupe 090 du manuel CTM209Circuits
de carburant mecaniques.
Circuits de carburant electroniques a pompe
Stanadyne DE10. Voir POSE DE LA POMPE DE
TRANSFERT DE CARBURANT a la section 02,
groupe 090 du manuel CTM333Circuits de
carburant electroniques niveau 12 a pompe
Stanadyne DE10.

10. Installer lalternateur sil avait ete depose. (Voir


DEPOSE ET POSE DE LALTERNATEUR au groupe
100.)

Suite voir page suivante RG,05,DT7339 2811NOV976/7

CTM105 (11JUL02) 02-020-49 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=125
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

11. Si le carter-moteur a ete vide de son huile, poser un


filtre a huile neuf et remplir le moteur avec de lhuile
propre et de classe et viscosite correctes. (Voir la
section 01, groupe 002.)
02
020 12. Remplir le circuit de refroidissement de liquide de
50 refroidissement propre. (Voir la section 01, groupe
002.)

13. Roder le moteur. (Voir RODAGE DU MOTEUR, au


groupe 010.)

RG,05,DT7339 2811NOV977/7

CTM105 (11JUL02) 02-020-50 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=126
Groupe 021
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)
Generalites

NOTE: Les moteurs a culasse a deux soupapes sont


traites au groupe 020.
OUO1089,0000231 2810JUN021/1 02
021
1

CTM105 (11JUL02) 02-021-1 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=127
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Verification et reglage du jeu des soupapes

ATTENTION: Pour empecher le demarrage


accidentel du moteur lors du reglage des
02 soupapes, toujours debrancher la borne
021 NEGATIVE () de la batterie.
2

IMPORTANT: Le jeu des soupapes DOIT ETRE verifie


et regle le moteur A FROID.

UN03JUL02
1. Retirer le cache-culbuteurs et le tube daeration du
carter-moteur.

IMPORTANT: Inspecter visuellement les surfaces de

RG12168
contact des tetes de soupapes, des
ponts et des plaquettes dusure de
culbuteur. Sassurer de labsence Trous de calage du carter de volant-moteur
dusure excessive, de cassures ou de
ATrou de calage/rotation
fendillements sur les pieces. Remplacer
BTrou daxe de calage
les pieces visiblement endommagees.

Les culbuteurs faisant preuve dun jeu


des soupapes excessif doivent etre
inspectes de plus pres pour identifier
les pieces endommagees.

Remplacer les soupapes, sieges,


ressorts et retenues par paires dans le
cylindre sils sont endommages.
Egalement remplacer le pont si lune
quelconque de ces pieces est
remplacee.

2. Enlever les bouchons en plastique ou la


plaque-couvercle obturant le trou (A) de calage/rotation
et le trou (B) de laxe de calage du moteur.

NOTE: Certains moteurs sont equipes de carters de


volant-moteur qui ne permettent pas dutiliser
doutil de rotation de volant-moteur. Il est possible
de faire tourner ces moteurs equipes de
vilebrequins a extremite avant droite depuis
lextremite avant du moteur, a laide de
ladaptateur de rotation avant/arriere de
vilebrequin JDG966.

3. A laide de loutil de rotation de volant-moteur JDE83


ou JDE81-1, faire tourner le volant-moteur dans le
sens du fonctionnement (vers la droite, vue de lavant)
jusqua ce que le cylindre n 1 soit au PMH de sa
course de compression. Inserer laxe de calage
JDG1571 ou JDE81-4 dans le volant-moteur.

Suite voir page suivante OUO1089,0000208 2821MAY021/5

CTM105 (11JUL02) 02-021-2 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=128
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Si les culbuteurs du cylindre n 1 sont laches, cest


que le moteur se trouve au PMH de la course de
compression du piston n 1.

Si les culbuteurs du cylindre n 1 ne sont pas laches,


02
faire tourner le moteur dun tour complet (360) 021
jusquau PMH de la course de compression du piston 3
n 1.

4. Le moteur etant bloque par axe au PMH de la course


de compression du piston n 1, verifier le jeu des
soupapes par rapport aux specifications suivantes.
(Respecter lordre pour les moteurs a 4 ou 6 cylindres,
comme indique sur la page suivante.)

Valeur prescrite
Verification du jeu des soupapes
dadmission (entre culbuteur et
pont) (moteur froid)Jeu .................... 0,310,38 mm (0.0120.015 in.)
Verification du jeu des soupapes
dechappement (entre culbuteur
et pont) (moteur froid)Jeu ................ 0,410,48 mm (0.0160.019 in.)

OUO1089,0000208 2821MAY022/5

5. Sil savere necessaire de regler les soupapes, utiliser


la procedure appropriee de reglage du jeu decrite a la
page suivante en respectant les specifications
ci-dessous. Desserrer le contre-ecrou (A) sur la vis de
reglage du culbuteur. Tourner la vis de reglage jusqua
ce que la jauge depaisseur glisse avec une legere
resistance. Tenir la vis de reglage avec un tournevis
pour lempecher de tourner et serrer le contre-ecrou
selon les specifications. Reverifier le jeu apres avoir
serre le contre-ecrou. Selon le besoin, regler de
nouveau le jeu.
UN03JUL02
Valeur prescrite
Reglage du jeu des soupapes
dadmission (entre culbuteur et
RG12169

pont) (moteur froid)Jeu ........................................... 0,36 mm (0.014 in.)


Reglage du jeu des soupapes
dechappement (entre culbuteur
Reglage des soupapes
et pont) (moteur froid)Jeu ....................................... 0,46 mm (0.018 in.)
Contre-ecrou de la vis de reglage
de culbuteurCouple de serrage ................................... 27 Nm (20 lb-ft)

6. Mettre en place le cache-culbuteurs et le tube


daeration du carter-moteur.

AContre-ecrou de vis de reglage

Suite voir page suivante OUO1089,0000208 2821MAY023/5

CTM105 (11JUL02) 02-021-3 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=129
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Moteur 4 cylindres: A
4 3 2 1
E I E I E I E I
NOTE: Lordre dallumage est 1-3-4-2.

1. A laide de laxe de calage JDG1571 ou JDE81-4, ,


02 B
bloquer le piston n 1 au PMH de sa course de

UN29MAY02
021
compression (B). 4 3 2 1
4 E E E E
I I I I
2. Regler le jeu des soupapes dechappement n 1 et 3 et
des soupapes dadmission n 1 et 2.

RG12357
C

3. Tourner le vilebrequin de 360. Bloquer le piston n 4


Reglage des soupapes dun moteur 4 cylindres
au PMH de sa course de compression (C).

4. Regler le jeu des soupapes dechappement n 2 et 4 et


des soupapes dadmission n 3 et 4.

AAvant du moteur
BPMH de la course de compression du piston n 1
CPMH de la course de compression du piston n 4
ESoupape dechappement
ISoupape dadmission

OUO1089,0000208 2821MAY024/5

Moteur 6 cylindres: A
6 5 4 3 2 1
E I E I E I E I E I E I
NOTE: Lordre dallumage est 1-5-3-6-2-4.

1. A laide de laxe de calage JDG1571 ou JDE81-4,


B
bloquer le piston n 1 au PMH de sa course de

UN21MAY02
compression (B). 6 5 4 3 2 1
E I E I E I E I E I E I
2. Regler le jeu des soupapes dechappement n 1, 3 et 5
et des soupapes dadmission n 1, 2 et 4.
C RG12170

3. Tourner le vilebrequin de 360. Bloquer le piston n 6


Reglage des soupapes dun moteur 6 cylindres
au PMH de sa course de compression (C).

4. Regler le jeu des soupapes dechappement n 2, 4 et 6


et des soupapes dadmission n 3, 5 et 6.

AAvant du moteur
BPMH de la course de compression du piston n 1
CPMH de la course de compression du piston n 6
ESoupape dechappement
ISoupape dadmission

OUO1089,0000208 2821MAY025/5

CTM105 (11JUL02) 02-021-4 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=130
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Mesure de la levee de soupape

IMPORTANT: Pour obtenir une valeur precise,


mesurer la levee de soupape a un jeu
de 0,00 mm (0.00 in.) entre le culbuteur
02
et la tete de soupape, moteur A FROID. 021
5
NOTE: La levee de soupape donne une idee de lusure
sur les bossages de larbre a cames et les galets

UN03JUL02
de ce dernier ou les tiges de culbuteur.

1. Enlever le cache-culbuteurs.

RG12165A
2. A laide de loutil de rotation pour volant-moteur
JDE81-1 ou JDE83 et de laxe de calage JDG1571 ou
JDE81-4 insere dans le volant-moteur, bloquer le Mesure de la levee de soupape
piston n 1 au PMH de sa course de compression.
A
4 3 2 1
3. Regler le jeu entre le culbuteur et la tete de soupape a E I E I E I E I
0,00 mm (0.00 in.) pour:

Les soupapes dechappement n 1 et 3 et les B

UN29MAY02
soupapes dadmission n 1 et 2 sur les moteurs 4
4 3 2 1
cylindres. E I E I E I E I
Les soupapes dechappement n 1, 3 et 5 et les
soupapes dadmission n 1, 2 et 4 sur les moteurs 6

RG12357
cylindres. C

4. Placer lembout du comparateur a cadran en haut du Moteur 4 cylindres


pont de soupape. Precharger lembout du comparateur
et regler le cadran sur 0,0 mm (0.0 in.). A
6 5 4 3 2 1
E I E I E I E I E I E I
5. Sortir laxe de calage du volant-moteur et faire tourner
le moteur manuellement dun tour complet (360) dans
le sens de la marche, a laide de loutil de rotation de
B
volant-moteur approprie.

UN21MAY02
6 5 4 3 2 1
E I E I E I E I E I E I
6. Observer le comparateur a cadran pendant que la
soupape souvre jusquau bout. Noter le releve
maximum et le comparer aux specifications ci-dessous.
C RG12170

Valeur prescrite
Soupapes dadmissionLevee ......................................... 9,039,43 mm Moteur 6 cylindres
(0.3560.371 in.)
Limite dusure ............................................................. 8,70 mm (0.343 in.) AAvant du moteur
Soupapes dechappement BPMH de la course de compression du piston
Levee ................................................................................. 9,329,72 mm n 1
(0.3670.383 in.) CPMH de la course de compression du piston
Limite dusure ............................................................. 9,00 mm (0.354 in.) n 4 (moteur a 4 cylindres) ou n 6 (moteur a 6
cylindres)
ESoupape dechappement
7. Proceder de meme pour les autres soupapes et noter ISoupape dadmission
les releves.

Suite voir page suivante OUO1089,0000209 2821MAY021/2

CTM105 (11JUL02) 02-021-5 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=131
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Si la levee de toutes les soupapes est dans la norme,


regler le jeu des soupapes selon le jeu specifie. (Voir
VERIFICATION ET REGLAGE DU JEU DES
SOUPAPES plus haut dans ce groupe.)
02
021 Si la levee dune ou de plusieurs soupapes nest pas
6 dans les specifications, retirer et inspecter la totalite du
train de soupapes et de larbre a cames.

8. Faire tourner le moteur dun tour complet (360).


Bloquer le moteur au:

PMH de la course de compression du piston n 4


pour les moteurs 4 cylindres.
PMH de la course de compression du piston n 6
pour les moteurs 6 cylindres.

9. Regler le jeu entre le culbuteur et la tete de soupape a


0,0 mm (0.0 in.) pour:

Les soupapes dechappement n 2 et 4 et les


soupapes dadmission n 3 et 4 sur les moteurs 4
cylindres.
Les soupapes dechappement n 2, 4 et 6 et les
soupapes dadmission n 3, 5 et 6 sur les moteurs 6
cylindres.

10. Repeter les etapes 4 a 7.

OUO1089,0000209 2821MAY022/2

CTM105 (11JUL02) 02-021-6 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=132
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Depose de la culasse

Dans certains cas, il peut etre necessaire de deposer le


moteur de la machine pour intervenir sur la culasse.
Consulter le Manuel technique de la machine pour la
02
procedure de depose du moteur. 021
7

ATTENTION: Laisser refroidir le circuit


dechappement avant dintervenir sur un moteur
qui a tourne.

NE PAS vidanger le liquide de refroidissement


tant que sa temperature nest pas inferieure a la
temperature de fonctionnement. Nenlever le
bouchon de remplissage du radiateur que
lorsquil a assez refroidi pour etre touche a
main nue. Desserrer lentement le bouchon
jusqua la premiere butee pour relacher la
pression avant de lenlever completement.

1. Vidanger lhuile moteur et le liquide de refroidissement.

2. Retirer la conduite dadmission dair et la conduite


dadmission entre le turbocompresseur et le collecteur
dadmission.

3. Enlever la conduite dechappement du


turbocompresseur.

OUO1089,000020A 2821MAY021/13

NOTE: Le turbocompresseur peut etre retire du moteur


sans desassemblage du collecteur
dechappement, si desire.

4. Sur les moteurs suralimentes, debrancher la conduite


darrivee dhuile (A) du turbocompresseur et la
conduite de vidange dhuile (B). Deposer le
turbocompresseur du collecteur dechappement. (Voir
DEPOSE DU TURBOCOMPRESSEUR au groupe
080.)
UN03JUL02

AConduite darrivee dhuile


BConduite de vidange dhuile
RG12166

Turbocompresseur

Suite voir page suivante OUO1089,000020A 2821MAY022/13

CTM105 (11JUL02) 02-021-7 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=133
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

5. Enlever le collecteur dechappement (A).

6. Deposer la conduite de vidange dhuile (B) du


turbocompresseur et le dispositif de protection
thermique (C).
02
021
8 7. Enlever le manchon (D) de chaque orifice
dechappement.

8. Enlever le botier de thermostat (E), le collecteur de


liquide de refroidissement et lorifice lateral. Voir

UN03JUL02
DEPOSE ET POSE DU COLLECTEUR DE LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT, DES THERMOSTATS ET
DE LORIFICE LATERAL (CULASSE A QUATRE
SOUPAPES) au groupe 070.

RG12167
ACollecteur dechappement Depose du collecteur dechappement, de la conduite de retour
BConduite de vidange dhuile du turbocompresseur dhuile du turbocompresseur et du dispositif de protection
CDispositif de protection thermique thermique
DManchon
EBotier de thermostat

UN03JUL02
RG12171
Depose du manchon de lorifice dechappement, du tube de liquide
de refroidissement et du botier de thermostat

Suite voir page suivante OUO1089,000020A 2821MAY023/13

CTM105 (11JUL02) 02-021-8 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=134
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

9. Desserrer les vis (C), retirer la courroie de ventilateur


(B) et oter les vis (C) avec la poulie.

10. Enlever le support (A) du moteur.


02
11. Sortir la plaque (D) du moteur. 021
9
ASupport
BCourroie de ventilateur
CVis (4)
DPlaque

UN03JUL02
RG12172
Depose de la courroie de ventilateur et de la poulie

UN03JUL02
RG12173
Depose de la plaque de montage de la poulie du ventilateur

Suite voir page suivante OUO1089,000020A 2821MAY024/13

CTM105 (11JUL02) 02-021-9 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=135
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

12. Enlever les filtres a carburant (A) et (B) et les


supports de montage selon le besoin.

13. Retirer la pompe dalimentation en carburant (C).


Inspecter la face du levier de la pompe dalimentation
02
021 en carburant pour detecter toute trace dusure. Si elle
10 est usee ou concave, remplacer la pompe
dalimentation en carburant.

14. Retirer les conduites darrivee de carburant (D).

UN03JUL02
15. Sortir du moteur le faisceau de bougie de
prechauffage avec rainure (H).

16. A chaque raccord en T, detacher lecrou (G) de la

RG12174
conduite devacuation de carburant et lecrou (F) du
raccord en T.
Filtres a carburant

17. Enlever du moteur la conduite devacuation de


carburant (E).

18. Sortir lalternateur, si desire. (Voir DEPOSE ET POSE


DE LALTERNATEUR au groupe 100.)
AFiltre a carburant final
BFiltre a carburant primaire/separateur deau
CPompe dalimentation en carburant
DConduite darrivee de carburant
EConduite devacuation de carburant
FEcrou du raccord en T
GEcrou de la conduite devacuation de carburant

UN03JUL02
HRainure du faisceau de bougie de prechauffage

RG12175
Conduites de carburant

UN03JUL02
RG12176

Conduite de retour de carburant

Suite voir page suivante OUO1089,000020A 2821MAY025/13

CTM105 (11JUL02) 02-021-10 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=136
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

19. Enlever les bouchons (B) du cache-culbuteurs.

20. Retirer les vis avec joints toriques (A) et le


cache-culbuteurs.
02
AVis avec joint torique 021

UN03JUL02
BBouchon 11

RG12177
Cache-culbuteurs

Suite voir page suivante OUO1089,000020A 2821MAY026/13

CTM105 (11JUL02) 02-021-11 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=137
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

21. Enlever les deux vis (B) et lecrou (A) sur tous les
injecteurs. Enlever le faisceau des injecteurs.

NOTE: Desserrer toutes les vis de reglage du culbuteur


avant de deposer lensemble.
02
021
12 22. Retirer les deux attaches en bout (D), les colliers (C)
et laxe de culbuteur.

AEcrou

UN03JUL02
BVis (2)
CCollier
DAttache en bout

RG12178
Retrait du faisceau des injecteurs

UN03JUL02
RG12360
Depose de laxe de culbuteur

Suite voir page suivante OUO1089,000020A 2821MAY027/13

CTM105 (11JUL02) 02-021-12 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=138
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

23. Retirer toutes les tiges de culbuteurs (A) et les


marquer pour pouvoir les remettre au meme endroit.
Nettoyer et inspecter les tiges de culbuteurs.

24. Retirer tous les ponts (B) et les marquer pour pouvoir
02
les remettre au meme endroit. 021
13
ATige de culbuteur
BPont

UN31MAY02
RG12361
Retrait des tiges de culbuteur et ponts

OUO1089,000020A 2821MAY028/13

25. Enlever les vis (B) et le porte-culbuteurs (A).

APorte-culbuteurs
BVis

UN03JUL02
RG12362
Depose du porte-culbuteurs

Suite voir page suivante OUO1089,000020A 2821MAY029/13

CTM105 (11JUL02) 02-021-13 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=139
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

26. Retirer la bougie de prechauffage (B), le raccord (C)


et la vis (A) de chaque cylindre.

27. Retirer le tube dalimentation en carburant (D) a laide


dun aimant.
02
021
14 28. Retirer linjecteur avec le collier en saidant de
lextracteur dinjecteur JDG1652 (E).

AVis

UN31MAY02
BBougie de prechauffage
CRaccord
DTube dalimentation en carburant
EExtracteur dinjecteur JDG1652

RG12363
Retrait des bougies de prechauffage, raccords et vis

UN31MAY02
RG12364
Retrait du tube dalimentation en carburant

UN31MAY02
RG12365

Retrait de linjecteur et du collier

Suite voir page suivante OUO1089,000020A 2821MAY0210/13

CTM105 (11JUL02) 02-021-14 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=140
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

29. En cas de defaillance du joint de culasse, verifier et


noter le couple sur chaque vis de la culasse avant de
la retirer.

Pour verifier le couple des vis de la culasse:


02
A 021
a. Faire un repere de reference (dans le 15
prolongement) sur la douille (A) et la surface de la

UN11JUN02
culasse (B). B

b. Devisser la vis dau moins 1/2 tour.

RG12375
c. Resserrer la vis (a laide dune cle
dynamometrique) jusqua ce que les reperes de
reference soient alignes. Noter le couple. Vis de culasse

30. Enlever toutes les vis de la culasse. ARepere sur la douille


BRepere sur la surface de la culasse

OUO1089,000020A 2821MAY0211/13

IMPORTANT: NE PAS placer de tournevis ni de levier


entre le bloc-cylindres et la culasse
pour detacher le joint de culasse. Un
tournevis ou un levier peut
endommager la culasse et les surfaces
du joint de culasse.

31. Soulever la culasse (A) pour la sortir du bloc. Si la


culasse accroche, utiliser un marteau doux pour la

UN03JUL02
deloger delicatement.

ACulasse

RG12369
Culasse

Suite voir page suivante OUO1089,000020A 2821MAY0212/13

CTM105 (11JUL02) 02-021-15 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=141
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

32. Retirer le joint de culasse (A). Rechercher les signes


de fuites dhuile, de liquide de refroidissement ou de
gaz de la chambre de combustion. Rechercher
egalement les signes dutilisation dun joint de culasse
incorrect.
02
021
16 NOTE: Ne pas tourner le vilebrequin lorsque la culasse
est deposee a moins que les chemises de
cylindre ne soient fermement retenues par des vis
et des grandes rondelles plates. (Voir MESURE
DU DEPASSEMENT [HAUTEUR AU-DESSUS

UN03JUL02
DU BLOC] DE CHEMISE, plus loin dans ce
groupe.)

RG12370
AJoint de culasse

Joint de culasse

OUO1089,000020A 2821MAY0213/13

Inspection et mesure des ponts de soupape

1. Nettoyer les ponts de soupape et verifier quils ne sont


pas endommages.

2. Mesurer les poches de pont de soupape (A) et verifier

UN03JUL02
que lecart dune poche a lautre ne depasse pas la
valeur specifiee.

Valeur prescrite

RG12405A
Pont de soupapeEcart de
poche a poche (maximum)........................................... 0,1 mm (0.004 in.)
Inspection et mesure des ponts
APoches de pont de soupape

OUO1089,0000237 2813JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-021-16 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=142
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Desassemblage et inspection de laxe de


culbuteur

NOTE: Lors du desassemblage des culbuteurs, noter


lemplacement des pieces afin den faciliter 02
lassemblage. 021
17
Il nest necessaire denlever les obturateurs (A)
que lors du nettoyage de laxe de culbuteur.

UN05JUN02
1. Enlever lobturateur (A) aux deux extremites de laxe
de culbuteur.

2. Desassembler et rechercher les traces dusure ou de

RG12372A
dommage sur toutes les pieces. Remplacer toute piece
endommagee ou non conforme aux specifications.
Obturateurs de laxe de culbuteur
Rampe de culbuteursValeur prescrite
Hauteur comprimee de 46 mm
(1.81 in.)Tension du ressort ........................... 1827 N (46 lb-force)
RessortHauteur comprimee ..................................... 46 mm a 1827 N
(1.81 in. a 46 lb-force)
ArbreD.E. ............................................................... 19,96220,038 mm
(0.7860.789 in.)
Limite dusure ........................................................... 19,91 mm (0.784 in.)
Alesage du culbuteurD.I. ....................................... 20,06520,115 mm

UN23NOV97
(0.7900.792 in.)
Limite dusure ........................................................... 20,16 mm (0.794 in.)

AObturateur

RG7418
D.E. de laxe de culbuteur

UN05JUN02
RG12373A

D.I. de lalesage du culbuteur

OUO1089,000020B 2804JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-021-17 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=143
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Assemblage de la rampe de culbuteurs

IMPORTANT: Nettoyer lexcedent de LOCTITE 242


immediatement sur laxe de culbuteur
pour empecher que les culbuteurs ne
02
021 se coincent.
18
1. Appliquer du compose de blocage pour filetages
LOCTITE 277 haute resistance sur le bord exterieur
des obturateurs (A) et placer ceux-ci fermement aux

UN05JUN02
deux extremites de laxe de culbuteur.

2. Lubrifier le D.E. de laxe et les alesages des culbuteurs


avec de lhuile moteur propre.

RG12372A
3. Assembler les ressorts et les culbuteurs sur laxe a
leur emplacement dorigine.
Obturateurs de laxe de culbuteur

AObturateur

LOCTITE est une marque commerciale de Loctite Corp. OUO1089,000020C 2804JUN021/1

Inspection, mesure et pose de la tige de


culbuteur de la pompe dalimentation en
carburant

1. Deposer et nettoyer la tige de culbuteur (A). Marquer


les extremites pour pouvoir les remettre dans le meme

UN04NOV97
sens.

ATige de culbuteur
RG7447

Tige de culbuteur de pompe dalimentation en carburant

Suite voir page suivante OUO1089,0000212 2806JUN021/4

CTM105 (11JUL02) 02-021-18 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=144
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

2. Mesurer le D.E. de la tige de culbuteur (B). Sil est


inferieur a la specification, installer une tige de
culbuteur neuve.

Valeur prescrite
Tige de culbuteur de pompe 02
021

UN04NOV97
dalimentation en carburantD.E. ................................ 9,8919,917 mm
(0.38940.3904 in.) 19

BD.E. de la tige de culbuteur

RG7496A
Usure du D.E. de la tige de culbuteur

OUO1089,0000212 2806JUN022/4

3. Verifier la tete des extremites de la tige de culbuteur.


Si elle est plate ou concave, remplacer la tige de
culbuteur et verifier si le bossage de larbre a cames
est use. (Voir MESURE DE LA HAUTEUR DE
BOSSAGE DE LARBRE A CAMES au groupe 050.)

UN23NOV97
RG8113
Usure de la tige de culbuteur et de la tete

Suite voir page suivante OUO1089,0000212 2806JUN023/4

CTM105 (11JUL02) 02-021-19 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=145
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

4. Mesurer le D.I. de lalesage de la tige de culbuteur (C)


dans le bloc.

Valeur prescrite
Alesage de tige de culbuteur de
02 la pompe dalimentation en
021

UN04NOV97
carburant dans le blocD.I. ......................................... 10,0010,05 mm
20 (0.39370.3957 in.)

Reparer ou remplacer le bloc selon le besoin.

RG7495A
5. Lubrifier la tige de culbuteur avec de lhuile moteur
propre et la poser dans lalesage, en respectant
lorientation dorigine. Usure de lalesage dans le bloc de la tige de culbuteur

CD.I. de lalesage

OUO1089,0000212 2806JUN024/4

Inspection, mesure et assemblage des galets


de larbre a cames

1. Deposer et nettoyer les galets de larbre a cames. Les


marquer pour pouvoir les remettre au meme endroit.

UN23NOV97
RG7421
Galets de larbre a cames

Suite voir page suivante OUO1089,0000213 2806JUN021/3

CTM105 (11JUL02) 02-021-20 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=146
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

2. Mesurer le D.E. des galets de larbre a cames. Sil est


inferieur a la specification, poser un galet neuf.

Valeur prescrite
Galet de larbre a camesD.E. .................................... 31,6131,64 mm
(1.2451.246 in.) 02
021

UN23NOV97
21

RG7422
Usure des galets de larbre a cames

OUO1089,0000213 2806JUN022/3

3. Verifier la tete sur la portee des galets. Si elle est plate


ou concave, remplacer le galet et verifier si les
bossages de larbre a cames sont uses. (Voir
INSPECTION VISUELLE DE LARBRE A CAMES au
groupe 050.)

UN23NOV97
4. Mesurer lalesage des galets de larbre a cames dans
le bloc et determiner si le jeu est dans la specification.
(Voir MESURE DE LALESAGE USINE DE GALET
DARBRE A CAMES DANS LE BLOC au groupe 030.)

RG7423
5. Lubrifier les galets de larbre a cames dans de lhuile
moteur propre et les installer dans leur alesage Usure des galets de larbre a cames et de la tete
dorigine.

OUO1089,0000213 2806JUN023/3

CTM105 (11JUL02) 02-021-21 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=147
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Mesure du chambrage des soupapes dans la


culasse

1. Mesurer et noter le chambrage des soupapes (A) a


02 laide dun micrometre de profondeur, un comparateur
021 a cadran a base magnetique ou un comparateur a

UN31OCT97
22 cadran avec la jauge de hauteur JDG451 ou
KJD10123 (B). Les mesures doivent etre effectuees a
une distance maximum de 3,0 mm (0.12 in.) du bord
de la tete de soupape.

RG4756
2. Comparer les mesures entre les deux soupapes
dadmission pour chaque cylindre et sassurer que Mesure du chambrage des soupapes
lecart ne depasse pas la valeur maximum admissible.
Faire de meme pour les deux soupapes
dechappement de chaque cylindre. B

3. Si un cylindre presente une usure inegale dans ses


soupapes, verifier lecart de poche a poche des ponts
de soupape. (Voir INSPECTION ET MESURE DES
PONTS DE SOUPAPE plus haut dans ce groupe.)

Valeur prescrite
Soupapes dadmission

UN11JUN02
Chambrage dans la culasse ............................................. 0,771,27 mm
(0.0300.050 in.)
Limite dusure ............................................................ 1,77 mm (0.070 in.)
Soupape dechappement
Chambrage dans la culasse ............................................. 0,811,31 mm

RG12374
(0.0320.052 in.)
Limite dusure ............................................................. 1,81 mm (0.071 in.)
Soupapes dadmission et
dechappementEcart maximum Mesure du chambrage des soupapes
pour une paire de soupapes (par
AChambrage des soupapes
cylindre) ........................................................................ 0,3 mm (0.012 in.)
BComparateur a cadran

IMPORTANT: Les soupapes dadmission et


dechappement, ainsi que leurs sieges
rapportes, ressorts et retenues doivent
etre remplaces par paires pour
maintenir lalignement correct des
ponts de soupape. Egalement remplacer
le pont si lune quelconque de ces
pieces est remplacee.

Poser des soupapes neuves et (ou) des sieges rapportes


de soupape neufs, selon le besoin, afin dobtenir le
chambrage correct des soupapes.

OUO1089,000020D 2804JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-021-22 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=148
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Verifications preliminaires de la culasse et des soupapes

Effectuer une inspection preliminaire de la culasse et Culasse deformee.


des soupapes pendant le desassemblage. Depots de carbone sur les sieges dus a une
combustion incomplete.
02
Verifier les points suivants: Tension des ressorts de soupape trop faible. 021
Chaleur excessive. 23
Soupapes grippees: Jeu des soupapes incorrect.
Calage de distribution incorrect.
Depots de carbone sur la tige de soupape. Installation incorrecte de soupape ou de siege.
Guides de soupape uses.
Tiges de soupape rayees. Soupapes brulees, piquees, usees ou cassees:
Tiges de soupape tordues.
Ressorts de soupape mal alignes ou casses. Sieges de soupape uses ou deformes.
Sieges de soupape uses ou deformes. Sieges de soupape desserres.
Lubrification insuffisante. Guides de soupape uses.
Refroidissement insuffisant.
Guides de soupape voiles, uses ou deformes: Ressorts de soupape tordus ou casses.
Fonctionnement incorrect du moteur.
Lubrification insuffisante. Calage incorrect du train des soupapes.
Deformation de la culasse. Rotateurs de soupape defectueux.
Chaleur excessive. Tiges de soupape voilees ou deformees.
Vis de culasse serrees de facon inegale. Soupapes etirees du fait dune tension de ressort
excessive.
Culasse deformee et fuites au niveau du joint: Culasse voilee.
Tiges de culbuteur faussees.
Vis de culasse desserrees. Depots de carbone sur les sieges de soupape.
Vis de culasse cassee(s). Defaillance des culbuteurs.
Surchauffe due a une insuffisance de liquide de Installation incorrecte de soupape ou de siege.
refroidissement. Jeu incorrect entre piston et soupape.
Depassement insuffisant des chemises.
Fuite de liquide de refroidissement dans le cylindre Jeu incorrect des soupapes:
provoquant une defaillance hydraulique du joint.
Fuite du refroidisseur intermediaire. Utilisation inefficace du carburant.
Culasse felee. Demarrage difficile.
Chemise fissuree. Manque de puissance.
Joint endommage ou de type incorrect. Usure prematuree du train de soupapes.
Surpuissance ou suralimentation. Tendance du moteur a surchauffer.
Surface de la culasse ou du bloc endommagee.
Mauvais fini superficiel de la culasse. Chambrage excessif:
Vis de culasse mal serrees.
Joint mal pose (mauvais alignement). Guides de soupape uses.
Soupapes tordues.
Sieges de soupapes uses ou casses: Debris passant dans le train de soupapes.

Mauvais alignement des soupapes.

OUO1089,0000214 2806JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-021-23 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=149
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Depose des soupapes

NOTE: Marquer toutes les pieces pour pouvoir les


remettre au meme endroit.
02
021 Lutilisation dun petit aimant permet denlever
24 plus facilement les retenues des soupapes.

1. Avec le leve-soupape JDE138, comprimer

UN07JUN02
suffisamment les ressorts de soupape pour degager
les retenues (A).

2. Relacher la tension du ressort et enlever la retenue de

RG12378A
soupape (B) et le ressort de soupape (C).

3. Sortir les soupapes de la culasse. Extracteur de ressort de soupape

4. Enlever le joint de tige de soupape (D) des tourillons


de guidage de soupape.

ARetenues
BRetenue de soupape

UN07JUN02
CRessort de soupape
DJoint de tige de soupape

RG12379A
Ressort et composants des soupapes

OUO1089,0000210 2805JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-021-24 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=150
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Inspection et mesure des ressorts de


soupape

IMPORTANT: Les soupapes dadmission et


dechappement, ainsi que leurs sieges 02
rapportes, ressorts et retenues doivent

UN04DEC97
021
etre remplaces par paires pour 25
maintenir lalignement correct des
ponts de soupape. Egalement remplacer
le pont si lune quelconque de ces

RG2732
pieces est remplacee.
Ressort de soupape
1. Verifier lalignement des ressorts de soupape et
sassurer quils ne sont ni uses, ni endommages.

2. A laide de lappareil dessai de compression des


ressorts D01168AA, verifier la tension des ressorts de
soupapes. La hauteur comprimee doit etre dans les
limites indiquees ci-dessous.

UN21MAY98
Ressorts de soupapeValeur prescrite
Longueur a vide de ressort 0 N (0
lb-force)1Hauteur ..................................................... 46,15 mm (1.82 in.)
Ressort comprime 166 N (37.32

RG7427
lb-force)Hauteur ...................................................... 37,21 mm (1.46 in.)
Ressort comprime 356 N (80.03
lb-force)Hauteur ...................................................... 27,01 mm (1.06 in.) Appareil dessai de compression des ressorts de soupape

1
La longueur a vide peut varier legerement dun ressort de soupape a
lautre.
OUO1089,000020F 2804JUN021/1

Nettoyage des soupapes

1. Tenir fermement chaque soupape contre une meule de


touret a fils souples.

IMPORTANT: NE PAS porter la partie galvanisee de la


tige de soupape contre la meule a toile
metallique. Polir la tige de soupape a la
paille de fer ou avec une toile a polir
pour enlever toute rayure faite par la
brosse metallique.

2. Veiller a ne laisser aucune trace de carbone sur la


tete, la portee et la partie non galvanisee de la
soupape.

OUO1089,0000215 2806JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-021-25 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=151
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Inspection et mesure des soupapes

IMPORTANT: Les soupapes dadmission et


dechappement, ainsi que leurs sieges
rapportes, ressorts et retenues doivent
02
021 etre remplaces par paires pour

UN03NOV97
26 maintenir lalignement correct des
ponts de soupape. Egalement remplacer
le pont si lune quelconque de ces
pieces est remplacee.

RG7429
1. Nettoyer et inspecter les soupapes, les tiges de
soupape, la pointe des tiges de soupape et la gorge de Tige de soupape
retenue (A). Remplacer les soupapes usees ou
endommagees par paires.

Valeur prescrite
Tete de soupape dadmission
D.E. ................................................................................ 36,8737,13 mm
(1.4521.462 in.)
Tete de soupape
dechappementD.E..................................................... 35,8736,13 mm
(1.4121.422 in.)

UN07JUN02
NOTE: La tete de soupape dadmission a un D.E. plus
grand et se reconnat egalement par une lettre en
relief I.

RG12380A
AGorge de retenue de soupape
BLettre en relief I
Identification des soupapes dadmission/echappement

OUO1089,0000216 2806JUN021/3

2. Mesurer le D.E. de tige de soupape. Noter les mesures


et les comparer avec le D.I. des guides de soupape.
(Voir MESURE DES GUIDES DE SOUPAPE, plus loin
dans ce groupe.)

Valeur prescrite
UN23NOV97

Tige de soupape dadmission


D.E. ................................................................................ 6,9877,013 mm
(0.27500.2761 in.)
Tige de soupape
dechappementD.E..................................................... 6,9847,000 mm
RG7430

(0.27490.2756 in.)

Mesure de la tige de soupape

Suite voir page suivante OUO1089,0000216 2806JUN022/3

CTM105 (11JUL02) 02-021-26 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=152
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

3. Determiner, a laide dun calibre dinspection de


soupape, si les soupapes sont ovalisees, tordues ou
voilees.

Valeur prescrite
Portee de soupapeOvalisation 02

UN05DEC97
maximum 021
(admission et echappement) .................................. 0,038 mm (0.0015 in.) 27

RG4234
Calibre dinspection de soupape

OUO1089,0000216 2806JUN023/3

Rodage des soupapes

IMPORTANT: Les soupapes dadmission et


dechappement, ainsi que leurs sieges
rapportes, ressorts et retenues doivent
etre remplaces par paires pour
maintenir lalignement correct des
ponts de soupape. Egalement remplacer
le pont si lune quelconque de ces
pieces est remplacee.

Ne pas roder les soupapes. Si la portee dune soupape


dadmission ou dechappement est voilee, piquetee,
brulee, usee ou abmee, remplacer la paire a laquelle elle
appartient.

OUO1089,000020E 2804JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-021-27 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=153
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Ordre dinspection et de reparation du joint de culasse

02
021
28

UN15JAN98
RG8117
Inspection du joint de culasse

AJoints de combustion BCorps du joint DBande de nervurage en EAvant du moteur


(talons) COrifice dhuile de culbuteur elastomere

Les procedures dinspection suivantes sont Decoloration du talon et des zones adjacentes au
recommandees en cas de defaillance ou de necessite corps.
de desassemblage du joint de culasse. Surfaces du talon rugueuses/usees par
frottement/rainurees.
1. Etudier les antecedents dutilisation, dentretien et
de reparations de la machine, en les completant Examiner le corps (B) du joint pour detecter
par les observations de diagnostic. Noter tous les notamment:
points necessitant une inspection et une analyse
plus approfondies. Traces derosion engendrees par des gaz de
combustion ou depots de suie au niveau des
2. Deposer le cache-culbuteurs et voir sil y a du joints de combustion.
liquide de refroidissement dans lhuile. Decoloration/durcissement/fragilite extreme et
localise(e).
3. Noter les couples de serrage des vis de culasse Joint torique manquant/endommage dans la zone
avant de les enlever. Apres avoir retire les vis, de lorifice (C).
verifier les differences dans leurs longueurs. Elastomere manquant/endommage dans la zone
de lorifice (D).
4. Deposer la culasse a laide des appareils de levage Traces dhuile ou de liquide de refroidissement
appropries afin deviter dendommager le joint de pres des orifices.
culasse en le manipulant. (Voir DEPOSE DE LA Faible compression localisee.
CULASSE plus haut dans ce groupe.)
6. Avant de nettoyer les composants, inspecter la
5. Observer les surfaces du joint de culasse depose. culasse, le bloc et les chemises pour y deceler
toute trace de fuite de gaz de combustion et de
Examiner les joints de combustion (A) pour detecter liquides. Sassurer quil ny a pas de depots
notamment: anormaux au niveau des orifices des soupapes et
des cylindres.
Talon rompu/dilate/fissure/deforme.
Surface adjacente du corps brulee/erodee. 7. Nettoyer le bloc, la culasse, les chemises et les vis.
Segment coupe-feu rompu/deplace/manquant. (Voir les procedures dans ce groupe et au groupe
Surface detancheite du talon 030.)
excentrique/irreguliere.
Suite voir page suivante OUO1089,0000217 2806JUN021/2

CTM105 (11JUL02) 02-021-28 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=154
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

8. Proceder aux verifications de dimensions et Chemise de cylindre (voir groupe 030)


inspections visuelles suivantes:
Verifier la planeite/finition de la collerette de
chemise.
Culasse (voir les procedures dans ce groupe) Verifier lepaisseur de la collerette de chemise (si
02
cette derniere est retiree). 021
Verifier la planeite/finition de la surface. Sassurer que la collerette nest pas 29
Sassurer que la surface nest pas endommagee. endommagee.
Verifier lepaisseur de la culasse en cas de
rectification. Vis de culasse (voir les procedures dans ce
groupe)
Bloc-cylindres et chemises (assembles et
serres) (voir groupe 030) Rechercher les signes de dommages dus a la
corrosion.
Verifier le depassement en quatre endroits de Verifier letat des filetages.
chaque chemise. Verifier la rectitude.
Verifier la difference de depassement de chemise Verifier leur longueur.
dun cylindre a lautre.
9. Une fois les inspections et mesures realisees,
Bloc-cylindres (voir groupe 030) determiner les causes probables de defaillance du
joint. Effectuer toutes les reparations necessaires
Verifier la planeite/finition de la surface. sur les composants du joint, le circuit de
Sassurer que la surface nest pas endommagee. refroidissement et le circuit dinjection.
Verifier la profondeur de chambrage de la
chemise (si celle-ci est retiree). 10. Reassembler le moteur selon les procedures et
Verifier la distance entre le plateau superieur et specifications fournies dans les groupes de
laxe du vilebrequin. reparation de ce manuel.
Sassurer que les bossages des vis sont propres
et intacts.

OUO1089,0000217 2806JUN022/2

CTM105 (11JUL02) 02-021-29 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=155
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Inspection et nettoyage de la culasse

1. Inspecter la portee de combustion pour sassurer


quelle nest pas endommagee et ne presente pas de
traces de fuites dhuile ou de liquide de
02
021 refroidissement, et que le joint nest pas endommage,
30 avant de nettoyer la culasse. Reparer ou remplacer la
culasse si elle presente des signes de dommages tels
que fissurage, usure par frottement, deformation ou
flambage du siege de soupape. Verifier labsence
dobstructions dans tous les passages de la soupape.

2. Gratter la culasse pour retirer lancien materiau


detancheite et les depots dhuile, de carbone et de
rouille. Utiliser une brosse metallique electrique pour
nettoyer les surfaces detancheite.

IMPORTANT: Veiller a enlever tous les obturateurs


avant de nettoyer la culasse, car ces
pieces risquent detre endommagees ou
meme detruites dans les solutions de
bain chimique.

3. Nettoyer la culasse dans un reservoir de nettoyage a


chaud ou avec du solvant et une brosse.

4. Secher a lair comprime en nomettant aucun passage.

OUO1089,0000218 2806JUN021/1

Verification de la planeite de la culasse

Verifier la planeite de la culasse a laide de la regle de


precision D05012ST a rebord biseaute et dune jauge
depaisseur. Verifier dans le sens de la longueur, en
travers et en diagonale a plusieurs endroits.

Valeur prescrite
Planeite de la culasseErreur de
rectitude maximale admissible sur
toute la longueur ou largeur ...................................... 0,08 mm (0.003 in.)
UN11JUN02

Erreur de rectitude maximale


admissible sur toute longueur de
150 mm (5.90 in.) ...................................................... 0,03 mm (0.001 in.)
RG12376

Si lerreur de rectitude depasse les specifications, la


culasse doit etre refaite ou remplacee. (Voir MESURE DE
LEPAISSEUR DE LA CULASSE, plus loin dans ce Verification de la planeite de la culasse
groupe.)

OUO1089,0000219 2806JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-021-30 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=156
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Mesure de lepaisseur de la culasse

Mesurer lepaisseur de la culasse entre la gorge du joint


du cache-soupapes et la portee de combustion.
02
Si lepaisseur de la culasse est inferieure au minimum 021
admissible, NE PAS rectifier. Installer une culasse neuve. 31

En cas de rectification de la culasse, meuler


UNIQUEMENT lepaisseur necessaire pour retablir la

UN11JUN02
planeite.

Valeur prescrite
Culasse neuveEpaisseur ....................................... 104,87105,13 mm
(4.1294.139 in.)

RG12377
Epaisseur minimale admissible .............................. 104,24 mm (4.104 in.)
Fini superficiel de la portee de
combustion (meulage en plan Verification de lepaisseur de la culasse
seulement) ................................................................ 0,73,2 micrometres
(31125 micro-in.)
Profondeur maximum
dondulation ........................................................... 0,012 mm (0.0005 in.)
Maximum de materiau pouvant
etre enleve pour la rectification .................................. 0,76 mm (0.030 in.)

IMPORTANT: Une fois la culasse rectifiee, verifier la


planeite comme indique plus haut.
Verifier egalement le fini superficiel sur
la portee de combustion de la culasse.

Mesurer et noter le chambrage des


soupapes dans le culasse. (Voir
MESURE DU CHAMBRAGE DES
SOUPAPES DANS LA CULASSE, plus
haut dans ce groupe.)
OUO1089,000021A 2806JUN021/1

Depose des manchons dinjecteur

1. Tarauder linterieur du manchon a laide dun taraud


7/8-9 (A).

2. Introduire une vis 7/8-9 et tirer sur le manchon


UN13JUN02

dinjecteur pour le faire sortir.

ATaraud de 7/8-9
RG12396A

Depose des manchons dinjecteur

OUO1089,0000234 2811JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-021-31 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=157
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Nettoyage des alesages dinjecteur

Nettoyer les alesages dinjecteur avant linspection ou la


reparation a laide dune brosse en plastique.
02
NOTE: Pour faciliter le nettoyage des alesages, verser

UN12JUN02
021
32 quelques gouttes dhuile legere ou de kerosene.

RG12385A
Nettoyage de lalesage dinjecteur

OUO1089,0000232 2811JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-021-32 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=158
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Pose des manchons dinjecteur A

B
IMPORTANT: Si le manchon dinjecteur neuf est
installe alors que la culasse a quatre C
soupapes est fixee au bloc, sassurer
02
que le piston est LOIN du point mort 021
haut (PMH) de sa course. Faire tourner 33
le moteur jusqua ce que le piston soit
au point mort bas (PMB), sinon le
piston risque detre endommage.

UN18JUN02
1. Soutenir la culasse a quatre soupapes de sorte que sa
surface inferieure soit a environ 50 mm (2.0 in.)
au-dessus du banc de travail. D

RG12406
2. Enduire completement le bord inferieur et exterieur du
manchon dinjecteur (C) de LOCTITE 592. Manchon dinjecteur

IMPORTANT: Sassurer du positionnement correct


des joints toriques. Sinon, ils
risqueraient une defaillance prematuree.

Ne pas employer de produits derives du


petrole pour lubrifier les joints toriques
de manchon dinjecteur au risque de
faire enfler ceux-ci.

UN19JUN02
3. Poser les joints toriques (A et B) et les lubrifier avec du
savon liquide.

4. Positionner le manchon dinjecteur (C) par-dessus

RG12386A
lalesage et placer le pose-manchon dinjecteur
JDG1649 (D) dans le manchon.
Pose des manchons dinjecteur
5. Frapper soigneusement loutil de pose avec un
AJoint torique
marteau pour enfoncer le manchon a fond dans BJoint torique
lalesage. CManchon
DVue en coupe du manchon dinjecteur
EPose-manchon dinjecteur JDG1649

LOCTITE est une marque commerciale de Loctite Corp. OUO1089,0000235 2811JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-021-33 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=159
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Nettoyage des alesages de bougie de


prechauffage

Nettoyer les alesages de bougie de prechauffage avant


02 linspection ou la reparation a laide dune brosse en
plastique.

UN12JUN02
021
34
NOTE: Pour faciliter le nettoyage des alesages, verser
quelques gouttes dhuile legere ou de kerosene.

RG12400A
Nettoyage des alesages de bougie de prechauffage

OUO1089,0000233 2811JUN021/1

Nettoyage des guides de soupape

Nettoyer les guides de soupape avant linspection ou la


reparation a laide dune brosse en plastique.

NOTE: Pour faciliter le nettoyage des guides, verser


quelques gouttes dhuile legere ou de kerosene.

UN07JUN02
RG12388A
Nettoyage des guides de soupape

OUO1089,000021C 2806JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-021-34 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=160
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Mesure des guides de soupape

Mesurer lusure des guides de soupape a laide dune


jauge telescopique.
02
Valeur prescrite

UN07JUN02
021
Alesage du guide de soupape
35
(neuf)D.I. .................................................................... 7,0417,067 mm
(0.2770.278 in.)
Entre guide et tige de soupape

RG12383A
dadmission (neuve)Jeu ................................................. 0,030,08 mm
(0.00120.0031 in.)
Entre guide et tige de soupape
dechappement (neuve)Jeu ........................................... 0,040,09 mm Usure des guides de soupape
(0.00160.0035 in.)
Entre guide et tige des soupapes
dadmission et dechappement
(limite dusure)Jeu..................................................................... 0,15 mm
(0.0059 in.)

NOTE: Les soupapes sont disponibles avec des tiges de


0,15 mm (0.006 in.) a la cote superieure.

Si le jeu de lubrification entre le guide et la tige de


soupape est superieur a la limite dusure, des tiges de
soupapes a cote superieure sont disponibles. Faire aleser
les guides de soupapes dans un atelier qualifie afin de
sassurer que le jeu entre les guides et les tiges de
soupape est conforme aux specifications.

Si le jeu de lubrification entre les guides et les tiges de


soupape depasse la limite dusure mais est inferieur a
0,20 mm (0.008 in.), les guides peuvent etre moletes et
aleses pour obtenir la taille voulue. Il est toutefois
preferable dinstaller des tiges de soupapes a cote
superieure. (Voir MOLETAGE DES GUIDES DE
SOUPAPE, plus loin dans ce groupe.)

IMPORTANT: Les guides de soupape de production


ont un filetage interne modifie M8-1 sur
toute leur longueur, avec un diametre
principal de 7,1817,257 mm (0.2827
0.2857 in.). Le filetage doit couvrir toute
la circonference sur toute la longueur.
Faire fileter les guides de soupape dans
un atelier qualifie en consequence
apres lalesage pour les tiges de
soupape a cote superieure.

OUO1089,000021D 2806JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-021-35 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=161
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Moletage des guides de soupape

IMPORTANT: Le moletage des guides de soupape ne


doit etre effectue que par du personnel
qualifie, connaissant bien ce materiel et
02
021 capable de respecter les specifications

UN23NOV97
36 requises.

TOUJOURS moleter les guides de


soupape avant daleser pour assurer un

RG7437
degagement correct entre le guide et la
tige de soupape.
Moletage des guides de soupape
1. Utiliser le kit de moletage de guide de soupape
JT05949 pour moleter les guides de soupape. Suivre a
la lettre les instructions du fabricant du kit.

2. Apres lavoir molete, aleser le guide de soupape pour


obtenir la dimension finie et le degagement specifie
avec la tige.

OUO1089,000021E 2806JUN021/1

Nettoyage et inspection des sieges de


soupape

1. Utiliser une perceuse electrique avec une brosse


dextremite D17024BR pour eliminer tout le carbone se
trouvant sur les sieges de soupape.

UN07JUN02
2. Verifier que les sieges ne presentent ni usure
excessive ni fissures ni dommages.
RG12384A
3. Verifier que la portee de combustion entiere ne
presente ni rouille ni stries ni piqures de corrosion ni
Nettoyage et inspection des sieges de soupape
fissures.

OUO1089,000021F 2806JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-021-36 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=162
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Rodage des sieges de soupape

IMPORTANT: Les soupapes dadmission et


dechappement, ainsi que leurs sieges
rapportes, ressorts et retenues doivent
02
etre remplaces par paires pour 021
maintenir lalignement correct des 37
ponts de soupape. Egalement remplacer
le pont si lune quelconque de ces
pieces est remplacee.

Ne pas roder les soupapes. Si le siege dune soupape


dadmission ou dechappement est piquete, brule, use ou
abme, remplacer la paire a laquelle il appartient.

OUO1089,0000220 2806JUN021/1

Depose des sieges rapportes de soupape

IMPORTANT: Faire attention a ne pas endommager la


culasse en deposant les sieges. Les
sieges de soupape ne doivent etre
retires que par du personnel qualifie qui
connat les procedures.

NE PAS utiliser de torche a


oxyacetylene pour deposer les sieges
rapportes de soupape, car elle modifie
la durete de la culasse.

Les sieges rapportes de soupape sont en metal fritte


(pulverise). Deposer les sieges selon lune des methodes
suivantes:

Suite voir page suivante OUO1089,0000221 2806JUN021/4

CTM105 (11JUL02) 02-021-37 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=163
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Relevage des ebarbures de siege rapporte de


soupape

1. A laide dun outil debarbage au carbure (A), relever


lebarbure (B) en bas du siege rapporte de soupape.
02

UN12JUN02
021
38 AOutil debarbage
BEbarbure

RG12398A
Outil debarbage au carbure

UN12JUN02
RG12397A
Siege de soupape

Suite voir page suivante OUO1089,0000221 2806JUN022/4

CTM105 (11JUL02) 02-021-38 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=164
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

2. Proteger la surface de la culasse avec un morceau de


carton ou de la toile. A laide dun burin dote dune
extremite meulee speciale (C), tapoter le manche du
burin avec un marteau jusqua ce que le siege rapporte
de soupape (D) se degage.
02
021

UN13NOV97
CBurin a extremite meulee speciale 39
DSiege rapporte de soupape

RG7818
Burin pour la depose de siege rapporte de soupape

UN12JUN02
RG12399A
Depose des sieges rapportes de soupape

Suite voir page suivante OUO1089,0000221 2806JUN023/4

CTM105 (11JUL02) 02-021-39 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=165
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Utilisation dun soudeur a larc

1. Proteger le guide de soupape des projections de


soudure en installant une vis ou une cheville dans le
guide.
02
021

UN10NOV97
40 2. Proteger la surface de la culasse avec une toile a
souder ininflammable (A). Appliquer une fine perle de
soudure (B) autour du D.I. du siege rapporte de
soupape. Laisser le siege refroidir et faire doucement

RG7761
levier avec un tournevis ou un outil similaire pour sortir
le siege de lalesage.
Perles de soudure pour la depose des sieges rapportes de
3. Apres avoir enleve les sieges rapportes, nettoyer a soupape
fond la zone autour de lalesage du siege de soupape
et lexaminer pour voir si elle presente des dommages
ou des fissures. Remplacer la culasse selon le besoin.

AToile a souder
BPerle de soudure

UN13NOV97
RG7813
Emplacement des perles de soudure

OUO1089,0000221 2806JUN024/4

CTM105 (11JUL02) 02-021-40 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=166
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Mesure de lalesage des sieges de soupape


dans la culasse

UN27MAR98
Si les dimensions des alesages ne sont pas conformes
aux specifications, usiner la culasse conformement aux 02

RG9101
specifications suivantes: 021
41
Specifications des alesages de siege rapporte de soupape Alesage des sieges de soupape de la culasse
dechappement:
A ................................ Non disponible
B ................................ Non disponible
C ................................ Non disponible
D ................................ Non disponible
E ................................ Non disponible

Fini superficiel
maximum de lalesage
A .............................. Non disponible

Specifications des alesages de siege rapporte de soupape


dadmission:
A ................................ Non disponible
B ................................ Non disponible
C ................................ Non disponible
D ................................ Non disponible
E ................................ Non disponible

Fini superficiel
maximum de lalesage
A .............................. Non disponible

Remplacement du D.E. des sieges rapportes de soupape:


Admission .................. 47,15547,181 mm (1.85651.8575 in.)
Echappement ............ 43,03843,064 mm (1.69441.6954 in.)

OUO1089,0000222 2806JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-021-41 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=167
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Pose des sieges rapportes de soupape

IMPORTANT: Les soupapes dadmission et


dechappement, ainsi que leurs sieges
rapportes, ressorts et retenues doivent
02
021 etre remplaces par paires pour
42 maintenir lalignement correct des
ponts de soupape. Egalement remplacer
le pont si lune quelconque de ces
pieces est remplacee.

UN07JUN02
1. Utiliser le chassoir de siege de soupape JDG1653-1
(A) et le pose-siege de soupape JDG1653-2 (B) pour
poser les sieges rapportes de soupape dans la

RG12381A
culasse.

Utiliser une extremite du pose-siege de soupape


Pose des sieges rapportes de soupape dans la culasse
JDG1653-2 pour poser les sieges rapportes de
soupape dadmission et lautre extremite pour installer AChassoir de siege de soupape JDG1653-1
les sieges rapportes de soupape dechappement. BPose-siege de soupape JDG1653-2

2. Poser les soupapes et mesurer leur chambrage. (Voir


MESURE DU CHAMBRAGE DES SOUPAPES DANS
LA CULASSE, plus haut dans ce groupe.)

OUO1089,0000223 2806JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-021-42 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=168
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Pose des soupapes

IMPORTANT: Les soupapes dadmission et


dechappement, ainsi que leurs sieges
rapportes, ressorts et retenues doivent
02
etre remplaces par paires pour 021
maintenir lalignement correct des 43
ponts de soupape. Egalement remplacer
le pont si lune quelconque de ces

UN07JUN02
pieces est remplacee.

1. Enduire sur toute leur longueur les alesages des


guides de soupape et tremper lextremite tige des

RG12382A
soupapes avec du lubrifiant AR44402 avant de les
mettre en place.
Outil de pose des joints de tige de soupape
NOTE: Les soupapes doivent se deplacer librement dans
APose-joint de soupape JDG1651
leurs guides et reposer correctement dans la BJoint de tige de soupape
culasse pour former un joint efficace. CTourillon de guidage de soupape

2. Inserer les soupapes dans la culasse (si les soupapes


sont reutilisees, les monter a leur emplacement initial).

3. Enduire dhuile moteur propre le joint de tige de


soupape et utiliser le pose-joint de soupape JDG1651
(A) pour faire glisser le joint de tige de soupape (B)
par-dessus la tige de soupape et sur le tourillon de
guidage de soupape (C).

NOTE: Loutil de pose JDG1651 peut egalement etre


utilise pour poser des joints de tige de soupape a
cote superieure sur des tiges de soupape a cote
superieure.

4. Poser les ressorts et retenues de soupape.

Suite voir page suivante OUO1089,0000211 2805JUN021/2

CTM105 (11JUL02) 02-021-43 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=169
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

5. Comprimer les ressorts de soupape avec le


leve-soupape JDE138 (A) et monter les retenues (B)
sur les tiges de soupape.

6. Frapper le bout de chaque soupape trois ou quatre fois


02
021 avec un maillet doux (non metallique) pour assurer la
44 bonne mise en place des retenues.

7. Reverifier le chambrage des soupapes. (Voir MESURE

UN07JUN02
DU CHAMBRAGE DES SOUPAPES DANS LA
CULASSE, plus haut dans ce groupe.)

RG12387A
ALeve-soupape
BRetenues

Leve-soupape et retenues de soupape

OUO1089,0000211 2805JUN022/2

Nettoyage et inspection des vis de la culasse

1. Nettoyer les vis sur toute leur longueur. Utiliser une


brosse metallique et du solvant pour detacher toute la
rouille et le tartre. Secher les vis a lair comprime.

UN23NOV97
2. Rechercher les signes de dommages dus a la
corrosion sur les vis et inspecter letat general des
filetages. LES VIS CORRODEES OU PRESENTANT
DAUTRES IMPERFECTIONS DOIVENT ETRE

RG6319
REMPLACEES.

Vis de culasse

OUO1089,0000224 2806JUN021/1

Inspection et nettoyage du collecteur


dechappement

1. Nettoyer soigneusement tous les passages et les


surfaces du joint detancheite dans le collecteur et le
coude dechappement.

2. Examiner la totalite du collecteur dechappement pour


detecter la presence de fissures ou de dommages.
Remplacer les pieces selon le besoin.

OUO1089,0000225 2806JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-021-44 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=170
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Nettoyage et inspection du plateau superieur


du bloc-cylindres

1. Debarrasser le plateau superieur des restes de


materiau detancheite, de la rouille, du carbone et des 02
autres saletes sy trouvant. La surface du joint 021

UN23NOV97
detancheite doit etre propre. 45

2. Nettoyer les trous filetes dans le bloc-cylindres a laide


du taraud JDG680 ou tout autre taraud 1/2-13 UNC-2A

RG7444
denviron 76 mm (3.0 in.) de long. Utiliser de lair
comprime pour chasser les debris et liquides pouvant
se trouver dans les trous des vis. Remplacer le bloc sil Nettoyage des trous filetes du bloc-cylindres
est endommage.

3. Chasser a lair comprime tous les corps etrangers se


trouvant sur les cylindres et le plateau superieur.

IMPORTANT: Nettoyer tous les debris des galets


darbre a cames avant dassembler le

UN23NOV97
moteur.

4. Si cela na pas deja ete fait, retirer les galets darbre a


cames du bloc et les nettoyer dans du solvant. Les

RG7421
lubrifier avec de lhuile moteur propre et les poser dans
leur alesage dorigine. Nettoyage et lubrification des galets darbre a cames

5. Inspecter la planeite du plateau superieur et determiner


sil peut encore servir. (Voir MESURE DE LA
PLANEITE DU PLATEAU SUPERIEUR DU
BLOC-CYLINDRES, au groupe 030.)

OUO1089,0000226 2806JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-021-45 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=171
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Mesure du depassement (hauteur au-dessus


du bloc) de la chemise de cylindre

1. Fixer les chemises a laide des vis et des rondelles


02 plates. Les rondelles plates doivent avoir au moins
021 3,18 mm (1/8 in.) depaisseur. Serrer les vis a 68 Nm

UN03NOV97
46 (50 lb-ft).

2. Se servir dune jauge JDG451 ou KJD10123 (B) et


dun comparateur a cadran D17526CI ou D17527CI

RG6439
(C) pour mesurer la hauteur des chemises (A) aux
positions de 1, 5, 7 et 11 heures, vues du cote Depassement (hauteur au-dessus du bloc) de chemise de
volant-moteur du moteur. Noter toutes les mesures par cylindre
numero de cylindre.

Valeur prescrite
Chemise de cylindreHauteur
au-dessus du bloc ......................................................... 0,0300,100 mm
(0.0010.004 in.)
Difference maximale de hauteur
admissible au point le plus

UN03NOV97
rapproche de deux chemises
adjacentes ou dans une meme
chemise ...................................................................... 0,05 mm (0.002 in.)

RG7445A
IMPORTANT: UNE SEULE CALE peut etre posee sous
chaque collerette de chemise.
Mesure du depassement (hauteur au-dessus du bloc) de chemise
3. Si la hauteur dune chemise nest pas conforme aux de cylindre
specifications, lenlever et poser une cale, ou la
remplacer. (Voir DEPOSE DES CHEMISES DE AHauteur de la chemise
BJauge
CYLINDRE au groupe 030.)
CComparateur a cadran

NOTE: Deux types de cales sont disponibles: 0,05 mm


(0.002 in.) et 0,10 mm (0.004 in.).
OUO1089,0000227 2806JUN021/1

Pose de la culasse

1. Plonger la tige de culbuteur (A) de pompe


dalimentation en carburant dans de lhuile moteur
propre et linstaller doucement dans le bloc-cylindres
avant de poser la culasse.
UN04NOV97

ATige de culbuteur de pompe dalimentation en


carburant
RG7447

Tige de culbuteur de pompe dalimentation en carburant

Suite voir page suivante OUO1089,0000228 2806JUN021/4

CTM105 (11JUL02) 02-021-46 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=172
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

IMPORTANT: Le joint torique de la culasse risque


detre endommage si celle-ci est
repositionnee alors quelle repose sur le
bloc-moteur. Placer la culasse sur le
bloc a laide de goujons de centrage.
02
021
2. Poser deux goujons de centrage (B) dans le 47
bloc-cylindres, au niveau des trous repere.

IMPORTANT: TOUJOURS inspecter a fond le joint de

UN03JUL02
culasse pour deceler deventuels vices
de fabrication. Renvoyer tout joint
defectueux.

RG12389A
3. Poser le joint de culasse neuf sur le bloc-cylindres. Ne
pas utiliser de produit detancheite; le poser a sec.
Goujons de centrage de la culasse
BGoujons de centrage

OUO1089,0000228 2806JUN022/4

4. Poser la culasse au-dessus des goujons de centrage


et labaisser sur le bloc-cylindres.

UN23NOV97
RG7415
Pose de la culasse sur le bloc-cylindres

Suite voir page suivante OUO1089,0000228 2806JUN023/4

CTM105 (11JUL02) 02-021-47 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=173
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

5. Tremper la vis entiere dans de lhuile moteur propre.


Enlever tout exces dhuile de la vis.

6. Poser les vis a embase de la culasse.


02
021 7. Serrer toutes les vis aux couples specifies (dans lordre
48 indique, en commencant par la vis n 1) en procedant
comme indique aux points 1 a 4 ci-dessous. Serrer
ensuite les vis par rotation en procedant comme
indique a la page suivante.

Vis de culasseValeur prescrite


Etape 1Serrage initialCouple

UN12JUN02
de serrage ..................................................................... 100 Nm (75 lb-ft)
Etape 2Deuxieme serrage
Couple de serrage ....................................................... 150 Nm (110 lb-ft)
Etape 3Verification (apres 5

RG12401
mn)Couple de serrage ............................................. 150 Nm (110 lb-ft)
Etape 4Serrage finalSerrage
par rotation ......................................................... Serrer chaque vis de 60
supplementaires 10. (Voir Ordre de serrage des boulons de la culasse
SERRAGE PAR ROTATION
POUR LE COUPLE CORRECT AMoteur 4 cylindres
dans ce groupe.) BMoteur 6 cylindres
CFleche dirigee vers lavant du moteur

Il nest pas necessaire de resserrer les vis de culasse une


fois le moteur rode lorsque la procedure de serrage
recommandee est utilisee avec des vis a embase.
OUO1089,0000228 2806JUN024/4

CTM105 (11JUL02) 02-021-48 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=174
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Serrage par rotation pour le couple correct

Apres avoir serre les vis a 150 Nm (110 lb-ft), utiliser la


jauge dangle de couple JT05993 ou la methode par
repere lineaire ci-dessous pour serrer chaque vis de 60
02
supplementaires. 021

UN05DEC97
49
Methode par repere lineaire:

1. Faire deux reperes (A et B) sur la douille espaces

RG5698
d1/6 de tour (60 10).
2. Placer la douille sur une vis et tracer un repere sur la
Jauge dangle de couple
culasse (C) en lalignant avec le premier repere (A) de
la vis.
3. Serrer (dans lordre indique a la page precedente) 1 60
toutes les vis jusqua ce que le deuxieme repere (B)
sur la douille saligne avec le repere (C) de la culasse. A B
Il nest pas necessaire de resserrer les vis de culasse une
fois le moteur rode lorsque la procedure de serrage
recommandee est utilisee avec des vis a embase.

APremier repere sur la douille 2 3


BDeuxieme repere sur la douille
CRepere sur la surface de la culasse 60
A B

UN25OCT01
A

C C

RG11798
Procedure de serrage par rotation

OUO1089,0000229 2806JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-021-49 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=175
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Pose des injecteurs

1. Poser la rondelle en cuivre (B) sur lembout de


linjecteur (C).
02
2. Poser linjecteur avec la bride (D) dans la culasse.

UN10JUN02
021
50 Veiller a ce que lorifice dentree de carburant (A) de
linjecteur soit en face du tube dalimentation en
carburant (E), une fois en place.

RG12391A
3. Installer le tube dalimentation en carburant (E) le petit
bout vers linjecteur.
Orifice dentree dinjecteur
IMPORTANT: Serrer le raccord (G) et la vis (F) selon
la methode appropriee.

4. Mettre en place le raccord (G) et la vis (F) selon la


methode de serrage appropriee. (Voir POSE DES
INJECTEURS ELECTRONIQUES a la section 02,
groupe 090, du manuel CTM222Circuits de
carburant electroniques niveau 11 a rainure commune
haute pression Denso.)

NOTE: Lors du remplacement des bougies de

UN10JUN02
prechauffage, veiller a utiliser des bougies neuves
de la meme tension nominale. Les bougies de
prechauffage 24 V sont de couleur bleue tandis
que celles de 12 V sont de couleur jaune.

RG12390A
5. Poser la bougie de prechauffage (H) et la serrer au
couple specifie. Pose du tube dalimentation en carburant

Valeur prescrite
Bougie de prechauffageCouple
de serrage ....................................................................... 15 Nm (11 lb-ft)

6. Faire de meme pour chaque cylindre.


AOrifice dentree de carburant dinjecteur
BRondelle en cuivre
CInjecteur
DBride dinjecteur
ETube dalimentation en carburant
FVis
UN10JUN02

GRaccord
HBougie de prechauffage
RG12392A

Bride et raccord

OUO1089,000022E 2806JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-021-50 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=176
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Pose du porte-culbuteurs

IMPORTANT: Remplacer lanneau detancheite (B) et


le joint torique dalimentation en huile
(A) de laxe de culbuteur a chaque fois
02
que le porte-culbuteurs est depose pour 021
la remise en etat du moteur ou de la 51
culasse.

1. Procedure a suivre pour poser un anneau detancheite

UN03JUL02
(B) neuf:

Retirer avec precaution lancien anneau detancheite


du porte-culbuteurs. Nutiliser aucun outil a decouper

RG12395A
susceptible dendommager le porte-culbuteurs.
Nettoyer la gorge avec de lacetone. Secher a lair
comprime.
Anneaux detancheite du porte-culbuteurs
Lors de la mise en place de lanneau detancheite
neuf dans la gorge, commencer par les extremites et AJoint torique dalimentation en huile de laxe
se rapprocher du centre du cache-culbuteur. Ne pas de culbuteur
utiliser de produit detancheite sur lanneau BAnneau detancheite du porte-culbuteurs
detancheite.

OUO1089,0000230 2807JUN021/2

2. Mettre le porte-culbuteurs (A) en place et serrer les vis


(B) au couple specifie.

Valeur prescrite
Vis du porte-culbuteursCouple
de serrage ....................................................................... 60 Nm (44 lb-ft)

APorte-culbuteurs
BVis (2)

UN03JUL02
RG12362

Porte-culbuteurs

OUO1089,0000230 2807JUN022/2

CTM105 (11JUL02) 02-021-51 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=177
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Pose de la rampe de culbuteurs

1. Poser les tiges de culbuteur (A) dans leurs


emplacements dorigine.
02
021 2. Poser les ponts (B) dans leurs emplacements dorigine.
52
ATige de culbuteur
BPont

UN31MAY02
RG12361
Tiges de culbuteur et ponts

Suite voir page suivante OUO1089,000022A 2806JUN021/2

CTM105 (11JUL02) 02-021-52 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=178
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

IMPORTANT: Relacher la tension sur les vis de


reglage de culbuteur pour eviter
dendommager laxe de culbuteur lors
de la pose.
02
3. Placer la rampe de culbuteurs sur le moteur. 021
53
4. Lubrifier tous les culbuteurs et les douilles de leurs
tiges avec de lhuile moteur et sassurer quils se
deplacent librement. Serrer les deux attaches en bout
(D) de laxe de culbuteur au couple specifie.

UN03JUL02
Valeur prescrite
Attaches en bout de laxe de
culbuteurCouple de serrage ........................................ 36 Nm (27 lb-ft)

RG12360
5. Serrer les colliers (C) de laxe de culbuteur au couple
specifie. Pose de laxe de culbuteur

Valeur prescrite
Colliers de laxe de culbuteur
Couple de serrage ........................................................... 60 Nm (44 lb-ft)

6. Mettre en place le faisceau des injecteurs en fixant les


fils aux injecteurs a laide des ecrous (A) et le corps du
connecteur au porte-culbuteurs a laide des vis (B).
(Voir POSE DES INJECTEURS ELECTRONIQUES a
la section 02, groupe 090, du manuel CTM222
Circuits de carburant electroniques niveau 11 a rainure
commune haute pression Denso.)

UN03JUL02
7. Regler le jeu des soupapes. (Voir VERIFICATION ET
REGLAGE DU JEU DES SOUPAPES plus haut dans
ce groupe.)

RG12178
AEcrou
Pose du faisceau des injecteurs
BVis (2)
CCollier
DAttache en bout

OUO1089,000022A 2806JUN022/2

CTM105 (11JUL02) 02-021-53 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=179
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Inspection et nettoyage du flexible de sortie


du ventilateur

NOTE: En cas de plissage ou dobstruction quelconque


02 du flexible ou du tube de ventilateur, le moteur
021 risque detre endommage a la suite dune
54 pression dhuile elevee ou une possible perte
dhuile.

UN10JUN02
1. Sassurer que le flexible de sortie du ventilateur (A) sur
le cache-culbuteurs nest ni fausse ni endommage.
Remplacer selon le besoin.

RG12393A
2. Nettoyer le flexible et le tube du ventilateur sils sont
obstrues.
Inspection du flexible de sortie du ventilateur

AFlexible de sortie du ventilateur

OUO1089,000022B 2806JUN021/1

Pose du cache-culbuteurs

IMPORTANT: Remplacer lanneau detancheite (A) a


chaque fois quon depose le
cache-culbuteurs pour remettre en etat
le moteur ou la culasse.

Procedure a suivre pour poser un anneau detancheite (A)


neuf:

Retirer avec precaution lancien anneau detancheite du

UN10JUN02
cache-culbuteurs. Nutiliser aucun outil a decouper
susceptible dendommager le cache-culbuteurs.
Nettoyer la gorge avec de lacetone. Secher a lair

RG12394A
comprime.
Lors de la mise en place de lanneau detancheite neuf
dans la gorge, commencer par les extremites et se
Anneau detancheite du cache-culbuteurs
rapprocher du centre du cache-culbuteur. Ne pas
utiliser de produit detancheite sur lanneau detancheite. AAnneau detancheite

IMPORTANT: Sassurer de la surete de la fixation des


fils du faisceau des injecteurs, afin
deviter quils ne se prennent dans les
ressorts de soupape en cours de
marche du moteur.

1. Poser le cache-culbuteurs avec lanneau detancheite.

Suite voir page suivante OUO1089,000022C 2806JUN021/2

CTM105 (11JUL02) 02-021-54 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=180
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

2. Poser les vis et les joints toriques (A). Serrer toutes les
vis selon les specifications, en commencant au centre
et en changeant de cote jusqua ce que les extremites
soient atteintes. EVITER DE TROP SERRER.
02
Valeur prescrite
021

UN03JUL02
Ecrous du cache-culbuteurs
55
(culasse a quatre soupapes)
Couple de serrage ............................................................ 7 Nm (62 lb-in.)

3. Poser les bouchons (B).

RG12177
AVis et joint torique Cache-culbuteurs
BBouchon

OUO1089,000022C 2806JUN022/2

CTM105 (11JUL02) 02-021-55 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=181
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Assemblage final

1. Installer la conduite devacuation de carburant (E) sur


le moteur.
02
021 2. A chaque raccord en T, poser lecrou (G) de la
56 conduite devacuation de carburant et lecrou (F) du
raccord en T. (Voir DEPOSE ET POSE DES
CONDUITES DEVACUATION a la section 02, groupe
090, du manuel CTM222Circuits de carburant
electroniques niveau 11 a rainure commune haute

UN03JUL02
pression Denso.)

3. Installer le faisceau de bougie de prechauffage avec


rainure (H) sur le moteur. Serrer les vis du faisceau de

RG12176
bougie de prechauffage au couple specifie.
Conduite de retour de carburant
Valeur prescrite
Vis de rainure du faisceau de
bougie de prechauffageCouple
de serrage ......................................................................... 11 Nm (8 lb-ft)

4. Mettre en place les conduites darrivee de carburant


(D). (Voir DEPOSE ET POSE DES CONDUITES
DEVACUATION a la section 02, groupe 090, du
manuel CTM222Circuits de carburant electroniques
niveau 11 a rainure commune haute pression Denso.)

5. Poser la pompe dalimentation en carburant (C). (Voir


POSE DE LA POMPE DE TRANSFERT DE

UN03JUL02
CARBURANT MECANIQUE a la section 02, groupe
090, du manuel CTM222Circuits de carburant
electroniques niveau 11 a rainure commune haute

RG12175
pression Denso.)

6. Poser les filtres a carburant (A) et (B) et brancher les Conduites de carburant
conduites de carburant.

7. Installer lalternateur sil avait ete prealablement


depose. (Voir DEPOSE ET POSE DE
LALTERNATEUR au groupe 100.)
AFiltre a carburant final
BFiltre a carburant primaire/separateur deau
CPompe dalimentation en carburant
DConduite darrivee de carburant
EConduite devacuation de carburant
FEcrou du raccord en T
GEcrou de la conduite devacuation de carburant
HRainure du faisceau de bougie de prechauffage
UN03JUL02
RG12174

Filtres a carburant

Suite voir page suivante OUO1089,000022D 2806JUN021/4

CTM105 (11JUL02) 02-021-56 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=182
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

8. Poser la plaque (D) sur le moteur.

9. Mettre le support (A) en place.

10. Installer la poulie avec les vis (C).


02
021
11. Mettre en place la courroie (B) du ventilateur. 57

ASupport

UN03JUL02
BCourroie de ventilateur
CVis (4)
DPlaque

RG12173
Depose de la plaque de montage de la poulie du ventilateur

UN03JUL02
RG12172
Depose de la courroie de ventilateur et de la poulie

Suite voir page suivante OUO1089,000022D 2806JUN022/4

CTM105 (11JUL02) 02-021-57 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=183
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

12. Mettre en place le botier de thermostat (E), le


collecteur de liquide de refroidissement et lorifice
lateral. Voir DEPOSE ET POSE DU COLLECTEUR
DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT, DES
THERMOSTATS ET DE LORIFICE LATERAL
02
021 (CULASSE A QUATRE SOUPAPES) au groupe 070.
58
13. Poser le manchon (D) dans chaque orifice
dechappement.

14. Installer le dispositif de protection thermique (C) et le

UN03JUL02
serrer au couple specifie.

Valeur prescrite
Vis fixant le dispositif de

RG12171
protection thermique a la
culasseCouple de serrage ........................................... 60 Nm (44 lb-ft)
Vis fixant le dispositif de Manchon de lorifice dechappement, tube de liquide de
protection thermique au refroidissement et botier de thermostat
cache-culbuteursCouple de
serrage............................................................................... 10 Nm (7 lb-ft)

15. Relier la conduite de vidange dhuile (B) du


turbocompresseur au moteur.

16. Installer le collecteur dechappement (A) avec les


joints. (Voir DEPOSE, INSPECTION ET POSE DU
COLLECTEUR DECHAPPEMENT au groupe 080.)

ACollecteur dechappement
BConduite de vidange dhuile du turbocompresseur

UN03JUL02
CDispositif de protection thermique
DManchon
EBotier de thermostat

RG12167
Collecteur dechappement, conduite de retour dhuile du
turbocompresseur et dispositif de protection thermique

Suite voir page suivante OUO1089,000022D 2806JUN023/4

CTM105 (11JUL02) 02-021-58 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=184
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

17. Installer le turbocompresseur sur le collecteur


dechappement sil avait ete depose de celui-ci. (Voir
POSE DU TURBOCOMPRESSEUR au groupe 080.)

18. Brancher la conduite darrivee dhuile (A) et la


02
conduite de vidange dhuile (B) du turbocompresseur. 021
(Voir POSE DU TURBOCOMPRESSEUR au groupe 59
080.)

19. Si le carter-moteur a ete vide de son huile, poser un


filtre a huile neuf et remplir le moteur avec de lhuile

UN03JUL02
propre et de classe et viscosite correctes. (Voir la
section 01, groupe 002.)

20. Remplir le circuit de refroidissement de liquide de

RG12166
refroidissement propre. (Voir la section 01, groupe
002.)
Turbocompresseur

21. Roder le moteur. (Voir RODAGE DU MOTEUR, au


groupe 010.)

AConduite darrivee dhuile


BConduite de vidange dhuile

OUO1089,000022D 2806JUN024/4

CTM105 (11JUL02) 02-021-59 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=185
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

02
021
60

CTM105 (11JUL02) 02-021-60 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=186
Groupe 030
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles
BiellesGeneralites

Les anciens moteurs comportent lensemble tenon a


rayure et languette traditionnel entre la bielle et le
chapeau (A). Les moteurs recents sont dotes de la bielle
02
et du chapeau PRECISION JOINT (B). 030

UN27JUL98
1
Les bielles et chapeaux PRECISION JOINT ont ete
introduits comme suit:

RG9447
Moteurs fabriques a Dubuque
Moteurs 4,5 l (N.S. 793938 )
Bielles
Moteurs 6,8 l (N.S. 794055 )

Moteurs fabriques a Saran


Bielle RE500002 (N.S. 554036 )
Bielle RE500608 (N.S. 553937 )

Moteurs fabriques a Torreon

UN02JUL98
Bielle RE500002 (N.S. 039708 )
Bielle RE500608 (N.S. 036628 )

RG9556
Pour creer le PRECISION JOINT, la bielle est entaillee
avec un faisceau laser. Un mandrin de precision place
dans lalesage de la bielle est ensuite utilise pour separer Bielle Precision Joint
le chapeau et la bielle au niveau des joints (C).
ABielle a tenon a rayure et languette (anciens
modeles)
Les deux types de bielles fournissent un joint solide et le BBielle PRECISION JOINT (moteurs recents)
couple de serrage des vis est identique. La depose et la CPRECISION JOINT, details
pose seffectuent de la meme maniere, les differences
etant notees. Voir INSPECTION DES BIELLES ET DES
CHAPEAUX et POSE DES PISTONS ET DES BIELLES,
plus loin dans ce groupe.

PRECISION JOINT est une marque commerciale de Deere & Company DPSG,OUO1004,165 2828SEP991/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-1 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=187
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Depose des pistons et des bielles

Si le moteur doit etre depose, se reporter au manuel


technique de la machine.
02
030 ATTENTION: Ne pas vidanger le liquide de
2
refroidissement du moteur tant que la
temperature nest pas inferieure a la
temperature de fonctionnement. Desserrer alors
lentement le robinet de purge du bloc afin de
relacher la pression.

1. Vidanger le liquide de refroidissement et lhuile moteur.

NOTE: Si le moteur doit etre completement desassemble,


voir ORDRE DE DESASSEMBLAGE DU
MOTEUR au groupe 010.

2. Deposer la culasse. (Voir DEPOSE DE LA CULASSE


au groupe 020 pour la culasse a deux soupapes ou
DEPOSE DE LA CULASSE au groupe 21 pour la
culasse a quatre soupapes.)

3. Deposer les galets darbre a cames en les conservant


dans lordre pour pouvoir les remettre dans leur
emplacement dorigine.

4. Nettoyer tout materiau etranger du plateau superieur


du bloc-cylindres.

RG,10,DT7421 2806JUN021/5

IMPORTANT: Les vis et les rondelles doivent etre


serrees conformement aux
specifications pour permettre de
mesurer avec precision le depassement
(hauteur au-dessus du bloc) des
UN07DEC88

chemises, comme explique plus loin


dans ce groupe.
RG3819

5. Utiliser des vis courtes (A) et des rondelles de 3 mm


(1/8 in.) depaisseur (B) pour fixer les chemises de
cylindre (C). Fixer chaque chemise a deux endroits. Attache de chemise de cylindre
Serrer les vis a 68 Nm (50 lb-ft).
AVis
BRondelles
NOTE: Ne pas faire tourner le vilebrequin si la culasse CChemises
est deposee sans que les chemises aient ete
fixees.

Suite voir page suivante RG,10,DT7421 2806JUN022/5

CTM105 (11JUL02) 02-030-2 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=188
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

NOTE: Toujours suivre les recommandations du fabricant


de lalesoir.

6. Enlever le carbone de lalesage des chemises a laide


dun racloir ou dun alesoir (A). Eliminer tous les corps
02
etrangers se trouvant sur les cylindres a lair 030

UN04NOV97
comprime. 3

AAlesoir

RG7455
Utilisation de lalesoir pour aretes de cylindre

RG,10,DT7421 2806JUN023/5

7. Deposer le carter dhuile, la pompe a huile et le tube


de retenue. (Voir DEPOSE, INSPECTION ET POSE
DU TUBE DE RETENUE DE LA POMPE A HUILE au
groupe 060.) (Voir DEPOSE DE LA POMPE A HUILE
MOTEUR au groupe 060.)

UN04NOV97
8. Tracer des reperes sur les bielles, les pistons et les
chapeaux pour pouvoir les remonter a leur
emplacement dorigine.

RG7457
IMPORTANT: Conserver les pieces rapportees des
coussinets de bielle et des paliers avec
leurs chapeaux respectifs. Depose des chapeaux de coussinets et de bielles

9. Deposer tous les chapeaux de tete de bielle (A) avec


les coussinets.

10. Mesurer le jeu de lubrification entre le coussinet de


bielle et le tourillon avec PLASTIGAGE avant de
deposer lensemble piston et bielle. Noter les
UN23NOV97

mesures. (Voir INSPECTION ET MESURE DES


COUSSINETS DE BIELLE, plus loin dans ce groupe.)

NOTE: Utiliser PLASTIGAGE conformement aux


RG7459

instructions du fabricant. PLASTIGAGE mesure


le jeu de lubrification entre le coussinet et le
Mesure du jeu des coussinets
tourillon mais il nindique pas letat de surface des
pieces.

AChapeaux de tete de bielle

PLASTIGAGE est une marque deposee de DANA Corp. Suite voir page suivante RG,10,DT7421 2806JUN024/5

CTM105 (11JUL02) 02-030-3 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=189
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

IMPORTANT: Maintenir le piston pour lempecher de


tomber. Le piston tombe des que ses
segments sont sortis de la chemise de
cylindre.
02
030 Si les chemises doivent etre reutilisees,

UN23NOV97
4 faire tres attention a ne pas laisser la
bielle heurter lalesage de la chemise
lors de la depose de lensemble
piston-bielle.

RG7460
11. Taper legerement sur le piston a partir du bas, pour
le sortir par le haut du bloc-cylindres. Depose du piston

12. Deposer les pistons et bielles du moteur.

13. Si les segments de piston sont reutilises, mesurer le


degagement de segment de piston et le comparer
aux specifications suivantes:

UN05JAN98
Segments de pistonsMoteurs 4045DF, TF150 et 6068DF, TF150
Valeur prescrite
Compression n 1Degagement ....... 0,330,58 mm (0.0130.023 in.)
Compression n 2Degagement ....... 1,241,49 mm (0.0490.059 in.)
Segment racleur n 3

RG7934
Degagement ........................................ 0,300,56 mm (0.0110.022 in.)

Segments de pistonsMoteurs 4045TF250 et 6068TF250Valeur Depose du piston


prescrite
Compression n 1Degagement ....... 0,330,64 mm (0.0130.025 in.)
Compression n 2Degagement ....... 0,751,00 mm (0.0300.039 in.)
Segment racleur n 3
Degagement ........................................ 0,330,64 mm (0.0130.025 in.)

Segments de piston renforcesValeur prescrite


Compression n 1Degagement ....... 0,330,59 mm (0.0130.023 in.)
Compression n 2Degagement ....... 0,891,14 mm (0.0350.049 in.)
Segment racleur n 3
Degagement ........................................ 0,330,59 mm (0.0130.023 in.)

14. Enlever tous les chapeaux de palier avec les


roulements. Retirer le vilebrequin du moteur.

RG,10,DT7421 2806JUN025/5

CTM105 (11JUL02) 02-030-4 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=190
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Depose des chemises de cylindre

IMPORTANT: Les vis et rondelles doivent etre serrees


pour obtenir une mesure precise de la
hauteur de la chemise.
02
030

UN03NOV97
1. Utiliser le comparateur a cadran D17526CI (ou 5
D17527CI) et la jauge de hauteur JDG451 (ou
KJD10123) pour mesurer la hauteur (A) de chaque
chemise aux positions 1, 5, 7, et 11 heures, vues de

RG6439
larriere du moteur. Noter toutes les mesures.

Valeur prescrite
Depassement de chemise
Chemise de cylindreHauteur
au-dessus du bloc ......................................................... 0,0300,100 mm
(0.0010.004 in.)
Difference maximale admissible
entre les releves dans le meme
cylindre ou entre deux cylindres
adjacents .................................................................... 0,05 mm (0.002 in.)

UN23NOV97
2. Enlever les vis et les rondelles maintenant les
chemises sur le bloc-cylindres.

IMPORTANT: NE PAS marquer le dessus du piston.

RG7461
Le piston risquerait detre endommage.
Reperage de lemplacement/position de chemise de
3. Numeroter les chemises de cylindres et les pistons. cylindre
Marquer lavant des chemises pour etre sur de les
remettre dans le bon sens. Ne pas marquer la AHauteur de la chemise
collerette de chemise, uniquement le barrage contre le
feu.

Suite voir page suivante RG,10,DT7420 2812NOV971/3

CTM105 (11JUL02) 02-030-5 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=191
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

IMPORTANT: Toujours garder les pistons et les


chemises apparies ensemble. Les
chemises doivent etre remises dans
lalesage de cylindre dorigine.
02
030 4. Degager les chemises du bloc-cylindres avec

UN23NOV97
6 lextracteur de chemise de cylindre D01062AA,
D01073AA, KCD10001 ou JDG1145.

NOTE: Si lextracteur KCD10001 est utilise, le fixer avec

RG7462
deux vis de culasse.

IMPORTANT: Lors de lutilisation de lextracteur de Extraction des chemises de cylindre hors du bloc
chemise D01062AA (ou D01073AA) (B)
pour deposer des chemises (A), veiller
a ce que la machoire (C) de lextracteur
soit correctement positionnee avant de
tirer sur la chemise. NE PAS trop serrer
lextracteur de chemise pour degager la
chemise, celle-ci risquerait de se
dechirer.

AChemises
BExtracteur de chemise de cylindre
CMachoire

UN05DEC97
RG1179

Extracteur de chemise de cylindre

Suite voir page suivante RG,10,DT7420 2812NOV972/3

CTM105 (11JUL02) 02-030-6 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=192
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

5. Retirer les joints toriques (A) des chemises de cylindre


des gorges du bloc-cylindres (B). Retirer egalement la
garniture (C) de la chemise de cylindre (D).

AJoints toriques 02
BBloc-cylindres 030

UN31OCT97
CGarniture 7
DChemise de cylindre

RG4745
Vue en coupe de la chemise de cylindre dans le bloc

RG,10,DT7420 2812NOV973/3

Desassemblage complet du bloc-cylindres (selon le besoin)

Si cela na pas deja ete fait, deposer egalement: ET POSE DU REGULATEUR DE PRESSION
DHUILE au groupe 060.)
1. La poulie du vilebrequin. (Voir DEPOSE DE LA 7. La plaque avant. (Voir DEPOSE DE LA PLAQUE
POULIE OU DE LAMORTISSEUR DE AVANT DU BLOC-CYLINDRES au groupe 050.)
VIBRATIONS ET DE LA POULIE, au groupe 040.) 8. La soupape de derivation dhuile. (Voir DEPOSE,
2. Si equipe dun regulateur de pression dhuile a INSPECTION ET POSE DE LA SOUPAPE DE
ressort, piston et siege, retirer le regulateur. (Voir DERIVATION DHUILE au groupe 060.)
DEPOSE ET POSE DU REGULATEUR DE 9. Les paliers. (Voir DEPOSE DES PALIERS DU
PRESSION DHUILE au groupe 060.) VILEBREQUIN au groupe 040.)
3. Le carter de distribution, les pignons de distribution 10. Le vilebrequin. (Voir DEPOSE DU VILEBREQUIN
et larbre a cames. (Voir DEPOSE DE LARBRE A au groupe 040.)
CAMES au groupe 050.) 11. Les orifices de refroidissement de piston. (Voir
4. La bague darbre a cames. (Voir DEPOSE ET DEPOSE, INSPECTION ET POSE DES
POSE DE LA BAGUE DARBRE A CAMES au ORIFICES DE REFROIDISSEMENT DE PISTON
groupe 050.) dans ce groupe.)
5. Les arbres dequilibrage et les bagues darbres 12. Enlever les bouchons de canalisations deau.
dequilibrage (certains modeles). (Voir DEPOSE ET 13. Sil est necessaire de placer le bloc-cylindres dans
POSE DES BAGUES DARBRES DEQUILIBRAGE un reservoir de nettoyage a chaud, enlever
au groupe 050.) egalement les bouchons de canalisation de
6. Si equipe dun regulateur de pression dhuile de graissage vissables et la plaque signaletique du
type cartouche, retirer le regulateur. (Voir DEPOSE moteur.

RG,10,DT7419 2829NOV991/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-7 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=193
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Verifications preliminaires sur les chemises, pistons et bielles

Pistons erafles ou rayes: Segments bloques:

Lubrification insuffisante. Huile de qualite incorrecte.


02
030 Refroidissement insuffisant. Entretien periodique neglige.
8 Degagement incorrect entre piston et chemise. Conditions de fonctionnement inadequates.
Fuite de liquide de refroidissement dans le Fuite de liquide de refroidissement dans le
carter-moteur. carter-moteur.
Bielle mal alignee ou faussee. Conicite excessive de chemise de cylindre.
Piston mal installe.
Niveau dhuile insuffisant. Usure et deformation de chemise de cylindre:
Fonctionnement incorrect.
Degagement incorrect de coussinet de bielle. Segments de compression mal poses.
Depots de carbone dans la gorge de segment. Lubrification insuffisante.
Rodage incorrect. Refroidissement irregulier autour de la chemise.
Piston use. Degagement incorrect entre piston et chemise.
Huile contaminee. Alesage de chemise endommage.
Chemise de cylindre deformee.
Bloc-cylindres voile:
Segments de compression uses ou casses:
Refroidissement insuffisant.
Lubrification insuffisante.
Refroidissement insuffisant. Bielle cassee:
Segment mal pose.
Combustion incorrecte. Degagement incorrect entre piston et chemise.
Calage incorrect. Coussinet de bielle use.
Substances abrasives dans la chambre de Chemise de cylindre deformee.
combustion. Defaillance daxe de piston.

Segment racleur colmate: Defaillance daxe de piston et de circlip:

Huile incorrecte. Bielle mal alignee.


Gaz de carter excessif. Jeu axial excessif du vilebrequin.
Huile contaminee. Circlips incorrects.
Entretien periodique neglige.
Temperature de fonctionnement trop basse. Segments de compression mouchetes, ayant pris
une teinte grise ou piques:
Ternissement et stries verticales sur les segments:
Fuites internes de liquide de refroidissement.
Saletes et substances abrasives dans le circuit
dadmission dair.

RG,10,DT7418 2812NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-8 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=194
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Desassemblage de lensemble piston et


bielle

IMPORTANT: Les segments de piston NE SONT PAS


reutilisables. 02
030

UN23NOV97
1. Enlever les segments de piston a laide de la pince a 9
segment de piston JDE135 (illustree), JDE85 ou
KJD10140.

RG7463
Depose des segments de piston du piston

RG,10,DT7417 2812NOV971/2

2. Enlever et jeter les circlips de laxe de piston.

3. Separer le piston de la bielle. Conserver ces pieces


avec leur chemise de cylindre respective.

UN23NOV97
RG7464
Depose des circlips de laxe de piston

RG,10,DT7417 2812NOV972/2

CTM105 (11JUL02) 02-030-9 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=195
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Nettoyage des pistons

ATTENTION: Toujours suivre a la lettre les


consignes du fabricant et les precautions de
02 securite.
030

UN23NOV97
10
1. Nettoyer les gorges de segment de piston a laide dun
outil special pour cet usage.

IMPORTANT: Lors du nettoyage des pistons, se

RG7465
servir dune brosse a poils raides
NON METALLIQUESpour faire partir Nettoyage des gorges de segment de piston
les residus de carbone.

NE PAS decaper les zones de gorge de


segment a la grenaille.

2. Nettoyer les pistons selon lune des methodes


suivantes:

Immersion dans du solvant D-Part.


Rincage au pistolet Hydra-Jet.
Eau chaude avec detergent liquide.

Si cette derniere methode est choisie, tremper les


pistons dans une solution moitie detergent de type
produit menager, moitie eau chaude, pendant 30 a 60
minutes. Se servir dune brosse a poils raidesNON
METALLIQUES pour faire partir les residus de
carbone. Secher a lair comprime.

RG,10,DT7424 2812NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-10 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=196
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Inspection visuelle des pistons

Examiner soigneusement les pistons a la loupe.


Rechercher:
02
Signes de fatigue 030
Fendillements de la tete de piston (A) 11
Listels de piston tordus ou casses (B)
Fendillements dans la jupe (C) aux extremites interieure
et exterieure de lalesage de laxe de piston
Usure excessive de jupe de piston (les reperes
dusinage dorigine doivent etre visibles)

Si des imperfections quelconques sont decelees,


remplacer le piston et la chemise en un tout.

ATete de piston
BListels de piston
CAlesage de laxe de piston

UN04DEC97
RG3326
Piston (defauts exageres)

RG,10,DT7416 2812NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-11 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=197
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Nettoyage des chemises de cylindre

1. Utiliser une brosse a poils raides pour detacher tous


les debris, toute la rouille et tout le tartre de la paroi
exterieure des chemises, sous la collerette et dans les
02
030 zones de garniture des joints toriques. Sassurer quil
12 ny a ni entailles ni bavures a lemplacement des
garnitures.

IMPORTANT: Ne pas utiliser dessence, de kerosene


ni de solvants commerciaux pour
nettoyer les chemises. Les solvants
neliminent pas completement les
agents abrasifs qui se trouvent sur les
parois des chemises.

2. Nettoyer a fond la paroi interieure des chemises avec


une solution moitie eau chaude moitie detergent
liquide.

3. Les rincer et les secher soigneusement avec un chiffon


propre.

4. Badigeonner les chemises dune couche genereuse


dhuile SAE 10W propre. Nettoyer les chemises jusqua
ce quelles ne laissent plus aucune trace sur un chiffon
blanc.

RG,10,DT7425 2812NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-12 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=198
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Inspection visuelle des chemises de cylindre

IMPORTANT: Si les chemises sont piquees, verifier


letat du liquide de refroidissement.
02
NOTE: Lors de linstallation de chemises reutilisables, les 030
tourner a 90 par rapport a la position dorigine. 13
Les chemises doivent etre deglacees et un jeu de
segments installe dans les pistons.

1. Inspecter la paroi exterieure de chemise pour sassurer


quelle nest pas piquee (A). Examiner lepaulement de
la garniture pour y deceler les signes derosion (B).
Mesurer la profondeur des piqures et de lerosion
eventuelles avec un fil de fer fin ou une aiguille.
Remplacer le piston et la chemise si:

La profondeur dune piqure est superieure ou egale


a la moitie de lepaisseur de la chemise (C).
La profondeur derosion est superieure ou egale a la

UN05DEC97
moitie de lepaulement (D) de garniture.

Valeur prescrite
Chemise de cylindreEpaisseur ...................................... 6,236,89 mm
(0.250.27 in.)

RG4643
Epaulement de garniture de
chemise de cylindreDimension ...................................... 2,022,29 mm
(0.080.09 in.) Inspection des chemises de cylindre

APiqures sur chemise


BErosion de chemise
CEpaisseur de chemise
DEpaulement de garniture

Suite voir page suivante RG,10,DT7415 2803JUN021/2

CTM105 (11JUL02) 02-030-13 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=199
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

2. Examiner la paroi interieure de la chemise; remplacer


le piston et la chemise si:

La zone hachuree de rodage nest pas visible juste


au-dessous de la zone de rotation du segment
02
030 superieur pour les moteurs suralimentes.
14 Le motif de rodage est invisible tout autour de la
chemise sur plus de 75 pour cent de la zone de
course des segments pour les moteurs non
suralimentes.
Les chemises sont piquees ou presentent des stries
verticales assez profondes pour etre detectees a
longle.

UN04DEC97
3. Rechercher attentivement les signes de fatigue sur la
chemise, notamment des fissures fines autour de la
collerette (A) et le long de la course des segments (B).

RG1188
NOTE: Inspecter le bloc et sassurer que les zones de
garniture des joints toriques ne sont ni fissurees ni
Chemise de cylindre
corrodees. (Voir INSPECTION ET NETTOYAGE
DU BLOC-CYLINDRES plus loin dans ce groupe.) AZone de collerette
BZone de course de segment

RG,10,DT7415 2803JUN022/2

CTM105 (11JUL02) 02-030-14 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=200
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Verification de lusure de la gorge de


segment de piston

Les pistons a tiges coniques necessitent la jauge dusure


de gorge de segment JDE62 et les pistons a tiges droites 02
necessitent la jauge dusure de gorge de segment 030

UN04NOV97
JDG957. 15

1. Utiliser la jauge dusure de gorge de segment


appropriee (C) pour verifier lusure de la gorge de

RG7467
segment trapezien (gorge superieure). Verifier les
gorges en plusieurs endroits sur le pourtour du piston.
Jauge dusure de gorge de segment de piston
Les epaulements de la jauge ne doivent pas toucher le
listel de piston. Le degagement (D) entre les
epaulements de loutil et le listel de piston indique que
la gorge de segment est en bon etat.

Si la gorge de segment est usee, remplacer le piston


et la chemise en un tout. Si la gorge de segment est

UN16MAR98
en bon etat, passer a loperation suivante.

APiston a gorge de segment trapezien en bon etat

RG9059
BPiston a gorge de segment trapezien usee
CJauge dusure de gorge de segment
DDegagement (normal)
Gorges de segment de piston
EAucun degagement (remplacer)

Suite voir page suivante RG,10,DT7414 2812NOV971/2

CTM105 (11JUL02) 02-030-15 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=201
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

2. Verifier la deuxieme gorge de segment (de


compression) en utilisant un segment de piston neuf et
une jauge depaisseur. Mesurer le degagement en
plusieurs endroits. Comparer les releves aux
specifications.
02
030

UN23NOV97
16 3. Verifier la troisieme gorge de segment (racleur) en
utilisant un segment de piston neuf adapte et une
jauge depaisseur. Mesurer le degagement en
plusieurs endroits. Comparer les releves aux

RG7468
specifications.

Valeur prescrite Usure de la gorge de segment de piston


Degagement segment de
piston-gorgeSegment de piston
neuf (deuxieme gorge de
segment de compression)
Degagement maximum .............................................. 0,20 mm (0.008 in.)
Degagement segment de
piston-gorgeSegment de piston
neuf (troisieme gorge de segment
racleur, segment standard)
Degagement maximum .............................................. 0,82 mm (0.032 in.)
Degagement segment de
piston-gorgeSegment de piston
neuf (troisieme gorge de segment
racleur, segment renforce)
Degagement maximum .............................................. 0,15 mm (0.006 in.)

4. Remplacer le piston et la chemise (en un tout) si le


degagement est superieur a la specification.

RG,10,DT7414 2812NOV972/2

Mesure de lalesage de laxe de piston

Mesurer lalesage de laxe de piston. Sil nest pas


conforme aux specifications, remplacer lensemble piston
et chemise.
UN23NOV97

Valeur prescrite
Alesage daxe de piston (petit
axe)D.I.................................................................... 34,93534,945 mm
(1.37541.3758 in.)
Alesage daxe de piston (grand
RG7402

axe)D.I.................................................................... 41,28541,295 mm
(1.62541.6258 in.)
Alesage de laxe de piston

RG,10,DT7413 2812NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-16 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=202
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Mesure de la jupe de piston

1. Mesurer la jupe de piston (A) a 90 par rapport a


lalesage de laxe de piston et a 28 mm (1.1 in.) du bas
du piston (B). Noter la mesure.
02
030

UN03NOV97
Valeur prescrite 17
Jupe de piston (mesure prise en
bas de la jupe, a 28 mm [1.1 in.]
du bas du piston)Diametre .................................... 106,38106,40 mm
(4.1884.189 in.)

RG7403
2. Mesurer la chemise de cylindre comme indique plus
loin dans ce groupe et comparer la mesure a celle du Usure de la jupe de piston
piston.

AJupe de piston
BZone de mesure

RG,10,DT7412 2812NOV971/1

Mesure de la hauteur de piston

Mesurer la hauteur du piston a partir du centre de


lalesage de laxe de piston jusquen haut du piston.

Piston (moteurs a culasse a deux soupapes)Valeur prescrite


PistonHauteur (mesuree du
centre de lalesage de laxe
jusquen haut du piston) ................................................ 71,6471,70 mm
(2.8202.823 in.)

Piston (moteurs a culasse a quatre soupapes)Valeur prescrite


PistonHauteur (mesuree du
centre de lalesage de laxe
jusquen haut du piston) ................................................ 71,6071,65 mm
(2.8192.820 in.)

DPSG,OUO1004,212 2804JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-17 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=203
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Determination du degagement entre le piston


et la chemise

1. Mesurer le D.E. (A) de la jupe a angle droit par rapport


02 a lalesage de laxe de piston, a 28 mm (1.1 in.) du bas
030 du piston (B).

UN03NOV97
18
2. Noter le releve et le comparer au releve obtenu sur la
chemise correspondante.

RG7403
Valeur prescrite
Jupe de pistonD.E. a 28 mm
(1.1 in.) du bas du piston .......................................... 106,38106,40 mm Mesure de la jupe de piston
(4.1884.189 in.)

AD.E. de jupe
BDimension du bas du piston

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,1169 2823NOV991/2

CTM105 (11JUL02) 02-030-18 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=204
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

IMPORTANT: TOUJOURS mesurer les chemises a


temperature ambiante.

3. Mesurer lalesage de chemise sur un plan parallele a


laxe de piston, en haut (A) de la course du segment.
02

UN25MAY99
030
4. Mesurer lalesage dans la meme position, en bas (B) 19
de la course du segment.

5. Mesurer lalesage a angle droit par rapport a laxe de

RG10049
piston, en haut (C) de la course du segment.

6. Mesurer lalesage dans la meme position, en bas (D) Mesure du D.I. de chemise
de la course du segment.

7. Comparer les releves A, B, C et D pour determiner si


la chemise est conique ou ovalisee.

8. Comparer le D.I. de la chemise au D.E. du piston


apparie. Remplacer le piston et la chemise (en un tout)
si lusure est superieure a la specification.

Valeur prescrite
Chemise de cylindreD.I.......................................... 106,48106,52 mm
(4.1924.194 in.)
Chemise de cylindre (en haut ou
en bas)Ovalisation maximum ................................. 0,05 mm (0.002 in.)
Chemise de cylindreConicite
maximum .................................................................... 0,05 mm (0.002 in.)
Degagement entre piston et
chemise (mesure en bas de la
jupe de piston) (moteurs non
suralimentes)Degagement ............................................. 0,080,14 mm
(0.0030.005 in.)
Degagement entre piston et
chemise (mesure en bas de la
jupe de piston) (moteurs
suralimentes)Degagement ............................................. 0,080,15 mm
(0.0030.006 in.)

DPSG,OUO1004,1169 2823NOV992/2

CTM105 (11JUL02) 02-030-19 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=205
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Deglacage des chemises de cylindre

1. Immobiliser la chemise de cylindre dans un dispositif


fixe de maintien. (Voir "Outils dentretien fabriques par
le concessionnaire", section 05, groupe 190, pour
02
030 lassemblage du dispositif fixe de maintien.)
20
2. Utiliser laffiloir souple de cylindre D17004BR pour
deglacer la chemise de cylindre.

UN11DEC97
NOTE: Utiliser de lhuile de pierrage avec laffiloir souple
pour le deglacage des chemises.

RGR26164
Deglacage des chemises de cylindre

RG,10,DT7410 2812NOV971/2

3. Utiliser laffiloir D17004BR selon les instructions


fournies avec loutil pour obtenir des hachures croisees
a 45.

Nettoyer les chemises a fond apres tout deglacage.

UN11DEC97
Voir NETTOYAGE DES CHEMISES DE CYLINDRE,
plus haut dans ce groupe, pour connatre les
procedures de nettoyage correctes.

RGR26165
Rodage de chemise de cylindre

RG,10,DT7410 2812NOV972/2

Remplacement des ensembles piston et


chemise

IMPORTANT: TOUJOURS installer une chemise


(appariee) neuve lors du remplacement
dun piston. NE PAS marquer le dessus
du piston. Le piston risquerait detre
endommage.

Marquer le piston et la chemise apparies pour pouvoir les


remettre en place dans le meme cylindre.

RG,10,DT7426 2812NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-20 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=206
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Inspection et mesure des coussinets de


bielle (bielles retirees du moteur)

1. Examiner les coussinets de bielle pour detecter toute


trace de dommage ou dusure. 02
030

UN23NOV97
2. Mesurer le D.E. du tourillon de bielle de vilebrequin a 21
plusieurs endroits.

Valeur prescrite

RG7471
Tourillon de vilebrequinD.E.................................... 77,80077,826 mm
(3.06293.0640 in.)
Mesure du tourillon de bielle de vilebrequin
3. Assembler la bielle, le chapeau et les coussinets avec
les vis DEJA UTILISEES. Serrer les vis a 58 Nm (43
lb-ft). Serrer les vis de 90 a 100 supplementaires.
(Voir SERRAGE PAR ROTATION DES VIS DE
BIELLE plus loin dans ce groupe.)

RG,10,DT7409 2812NOV971/2

4. Mesurer le D.I. des coussinets de bielle assembles.

Valeur prescrite
Coussinet de bielle assemblee
D.I. ............................................................................. 77,87677,927 mm
(3.06593.0679 in.)

UN23NOV97
5. Soustraire le D.E. de tourillon de vilebrequin du D.I. de
coussinet de bielle correspondant pour obtenir le jeu
de lubrification. Remplacer les coussinets si le jeu de
lubrification nest pas conforme aux specifications.

RG7472
Valeur prescrite
Coussinet de bielle-tourillon Mesure du D.I. des coussinets de bielle
(pieces neuves)Jeu de
lubrification..................................................................... 0,0500,127 mm
(0.00200.0050 in.)
Limite dusure ......................................................... 0,152 mm (0.0060 in.)

RG,10,DT7409 2812NOV972/2

CTM105 (11JUL02) 02-030-21 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=207
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Inspection et mesure des coussinets de


bielle (bielle et vilebrequin dans le moteur)

IMPORTANT: Utiliser des cles mecaniques. Des cles


02 pneumatiques risqueraient
030 dendommager les filetages.

UN23NOV97
22
NOTE: Utiliser PLASTIGAGE suivant les instructions du
fabricant. PLASTIGAGE mesure le jeu de
lubrification, mais il nindique pas letat de surface

RG7459
des pieces.

1. Deposer le chapeau de tete de bielle. Placer un Mesure du jeu de lubrification des bielles
morceau de PLASTIGAGE au centre du coussinet.
Poser le chapeau de tete de bielle en utilisant les vis
DEJA UTILISEES. Serrer les vis a 58 Nm (43 lb-ft).
Serrer les vis de 90 a 100 supplementaires. (Voir
SERRAGE PAR ROTATION DES VIS DE BIELLE plus
loin dans ce groupe.)

2. Deposer le chapeau de tete de bielle. Comparer la


largeur de PLASTIGAGE avec lechelle fournie sur
lemballage pour determiner le jeu. Remplacer les
coussinets si le jeu de lubrification nest pas conforme
aux specifications.

PLASTIGAGE est une marque deposee de DANA Corp. DPSG,OUO1004,52 2816APR981/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-22 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=208
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Inspection de la bielle et du chapeau

1. Inspecter les bielles et les chapeaux pour sassurer


quils ne sont ni uses, ni endommages; rechercher les
eclats et les entailles dans la zone de jonction (A).
02
030

UN13NOV97
IMPORTANT: Ne pas entailler les surfaces de jonction 23
de la bielle et du chapeau. Cela est
extremement important sur les bielles
PRECISION JOINT pour assurer leur

RG7933
positionnement correct. Ne jamais
frotter ces surfaces (C) avec une brosse
metallique ni tout autre outil. Les Bielle a tenon a rayure et languette et chapeau
surfaces de contact dinterverrouillage
doivent etre preservees.

2. Inspecter les trous de vis (B) des chapeaux et les


surfaces avoisinantes. En presence du moindre defaut,
remplacer la bielle et le chapeau.

UN02JUL98
3. Placer avec soin la bielle dans un etau a machoires
douces (le chapeau vers le haut).

IMPORTANT: Ne jamais utiliser de vis de bielle

RG9555
neuves lors de la verification du D.I. de
lalesage de la bielle. Utiliser des vis
Bielle et chapeau PRECISION JOINT
neuves pour lassemblage final des
bielles uniquement. AZone de jonction
BTrous de vis
4. Installer le chapeau SANS les coussinets rapportes. CPRECISION JOINT, surfaces
Utiliser les vis deja utilisees.

5. Serrer les vis a 58 Nm (43 lb-ft). Serrer les vis de 90


a 100 supplementaires. Voir SERRAGE PAR
ROTATION DES VIS DE BIELLE plus loin dans ce
groupe.

PRECISION JOINT est une marque commerciale de Deere & Company Suite voir page suivante RG,10,DT7408 2812NOV971/2

CTM105 (11JUL02) 02-030-23 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=209
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

6. Mesurer lalesage de la bielle au centre de lalesage a


laide dun micrometre interne et noter les releves aux
positions suivantes:

A angle droit par rapport a la jonction bielle/chapeau


02
030 (A).
24 A 45 degres a gauche du releve A (B).
A 45 degres a droite du releve A (C).

7. Comparer les releves aux specifications.

UN05DEC97
Valeur prescrite
Alesage de bielle (sans
coussinets rapportes)D.I. ....................................... 82,67782,703 mm
(3.25503.2560 in.)

RG7140
8. Si la difference entre le releve le plus grand et le
Mesure du D.I. des coussinets de bielle
releve le moins grand est superieure a lovalisation
specifiee, remplacer la bielle.

Valeur prescrite
Alesage de bielleOvalisation
maximum admissible .............................................. 0,038 mm (0.0015 in.)

RG,10,DT7408 2812NOV972/2

CTM105 (11JUL02) 02-030-24 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=210
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Inspection des axes et des bagues de piston

1. Inspecter visuellement laxe de piston. Laxe doit etre


en bon etat et ne presenter aucune usure visible.
02
IMPORTANT: Ne pas essayer de polir ni de retoucher 030

UN04NOV97
laxe de piston. La surface de laxe est 25
fortement polie.

2. Plonger laxe de piston dans de lhuile moteur propre.

RG7466
3. Inserer laxe (A) dans le piston. Une legere pression du
pouce doit etre suffisante pour enfoncer laxe dans le Axe et bague de piston
piston.

4. Inserer laxe des deux cotes. Si laxe entre facilement


mais se bloque au centre, lalesage peut etre
legerement conique (B).

UN31OCT97
5. Inserer laxe pour verifier lalignement de lalesage (C).
Laxe ne doit pas sencliqueter et doit rentrer sans
forcer dans lalesage de lautre cote.

RG4747
6. Mesurer le D.E. de laxe de piston. Remplacer laxe sil Points dusure de laxe de piston
nest pas conforme aux specifications.

Valeur prescrite
Axe de piston (petit)D.E. ....................................... 34,92034,930 mm
(1.37481.3752 in.)
Limite dusure ....................................................... 34,907 mm (1.3743 in.)
Axe de piston (grand)D.E. ..................................... 41,27041,280 mm
(1.62481.6252 in.)

UN23NOV97
Limite dusure ....................................................... 41,257 mm (1.6243 in.)
Axe de pistonLongueur .............................................. 71,5172,11 mm
(2.8152.839 in.)

RG7473
AAxe de piston
BAlesage conique
CAlignement de lalesage
Mesure du D.E. de laxe de piston

Suite voir page suivante RG,10,DT7407 2812NOV971/2

CTM105 (11JUL02) 02-030-25 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=211
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

NOTE: A la difference des bielles a tiges coniques, les


bielles a tiges droites sont dotees dun trou de
lubrification.

7. Le trou de lubrification doit etre ouvert.


02
030

UN23NOV97
26 8. Mesurer le D.I. de la bague daxe et le comparer au
D.E. de laxe pour obtenir le jeu de lubrification.

Valeur prescrite

RG7474
Bague daxe de piston installee
(petit axe)D.I. ......................................................... 34,95034,976 mm
(1.37601.3770 in.)
Limite dusure ....................................................... 35,026 mm (1.3790 in.) Mesure du D.I. de lalesage de laxe de bielle
Bague daxe de piston installee
(grand axe)D.I. ....................................................... 41,30041,326 mm
(1.62601.6270 in.)
Limite dusure ....................................................... 41,376 mm (1.6290 in.)
Axe de piston-bagueJeu de
lubrification..................................................................... 0,0200,056 mm

UN07NOV97
(0.00080.0022 in.)
Limite dusure ......................................................... 0,102 mm (0.0040 in.)

9. Inserer laxe dun cote ou de lautre de la bague de

RG7647
bielle. Si laxe entre plus facilement dun cote que de
lautre, il est possible que lalesage soit conique (A). Si
laxe entre facilement des deux cotes mais resiste au Points dusure de laxe de piston dans la bielle
centre, cest quil est evase (B).

AAlesage conique
BAlesage evase

RG,10,DT7407 2812NOV972/2

Depose de la bague daxe de piston

Depose de la bague daxe de piston de bielle a


extremite daxe droite

Utiliser loutil de depose et de pose de bague daxe de


UN23NOV97

piston JD286 (JD-286) pour un axe de 41 mm (1.6 in.) ou


loutil de depose et de pose de bague daxe de piston
JDE88 pour un axe de 35 mm (1.3 in.) pour enlever la
bague.
RG7476

Bielle a extremite daxe droite

Suite voir page suivante RG,10,DT7406 2812NOV971/2

CTM105 (11JUL02) 02-030-26 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=212
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Depose de la bague daxe de piston de bielle a tige


conique

1. Selectionner le chassoir JDG953-1 (A) et la coupelle


receptrice JDG953-2 (B) du jeu dentretien de bague
02
de bielle JDG953 pour deposer la bague (C) de la 030

UN04NOV97
bielle conique. 27

2. Faire glisser le chassoir dans un cote de la bague de


bielle. Tourner le chassoir jusqua ce que le biseau du

RG7475
flanc de chassoir corresponde a celui de la bague.

3. Poser la coupelle receptrice du cote oppose de la Bielle a tiges coniques


bague de bielle.

NOTE: Le goujon de la coupelle maintient la bielle


correctement positionnee sur la coupelle.

IMPORTANT: Si la bague est tres usee, le chassoir


risque de toucher le D.I. de lalesage de

UN04NOV97
la bielle. Veiller a ne pas endommager
lalesage.

4. A laide dune presse hydraulique, sortir la bague de la

RG7477
bielle jusqua ce que le chassoir et la bague tombent
dans la coupelle receptrice.
Bielle a tiges coniques

5. Nettoyer, inspecter et mesurer le D.I. de lalesage de AChassoir JDG953-1


laxe de la bielle, comme indique plus loin dans ce BCoupelle receptrice JDG953-2
groupe. CBague

RG,10,DT7406 2812NOV972/2

CTM105 (11JUL02) 02-030-27 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=213
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Nettoyage et inspection de lalesage de laxe


de la bielle

1. Nettoyer lalesage de la bielle avec une toile emeri


02 moyenne.
030

UN23NOV97
28 2. Rechercher les eventuelles craquelures ou autres
dommages. Sassurer que le trou de lubrification en
haut du cote axe droit est ouvert.

RG7478
IMPORTANT: Si la bague a tourne dans la bielle,
remplacer la bielle.
Alesage de laxe de la bielle
3. Mesurer le diametre de lalesage a deux endroits,
separes de 90. Remplacer la bielle si elle nest pas
conforme aux specifications.

Valeur prescrite
Alesage de petit axe de bielle
(bague retiree)D.I. .................................................. 38,08738,113 mm
(1.49951.5005 in.)
Alesage de grand axe de bielle
(bague retiree)D.I. .................................................. 46,02546,051 mm
(1.81201.8130 in.)

RG,10,DT7405 2812NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-28 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=214
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Pose de la bague daxe de piston dans la


bielle

Effectuer avec precaution un leger chanfrein sur le bord


de lalesage daxe de bielle. Eliminer les bavures ou 02
aretes vives du bord de lalesage de la bague. 030

UN04NOV97
29
NOTE: Les bielles a tiges coniques et leurs bagues ne
possedent pas de trous de lubrification.

RG7480
Pose de la bague daxe de piston sur la bielle a
extremite a axe conique
Bague daxe de piston dans loutil de pose
NOTE: JDG953-1, JDG953-2 et JDG738-2 font partie du
jeu dentretien de bague de bielle JDG953.

1. Glisser la bague (A) sur le chassoir JDG953-1 (B) et


monter laxe de guidage JDG738-2 (C) sur le cote joint
torique du chassoir. Appliquer de lhuile moteur ou de
la graisse propre sur le pourtour exterieur de la bague

UN04NOV97
neuve, le pourtour exterieur de lanneau guide et
linterieur de lalesage de laxe de bielle.

2. Inserer le chassoir dans lalesage de laxe de la bielle

RG7481
de sorte que les anneaux guides dans lalesage de la
bielle et le biseau de la bague salignent avec le Coupelle receptrice sur la bielle
biseau du flanc de chassoir.
ABague daxe de piston
3. Poser la coupelle receptrice JDG953-2 (D) du cote BChassoir JDG953-1
oppose de la bielle. CAxe de guidage JDG738-2
DCoupelle receptrice JDG953-2

4. Enfoncer la bague dans lalesage de la bielle jusqua


ce que le bord de la bague soit au ras ou juste en
dessous de la face de la bielle.

5. Si necessaire, faire aleser la bague neuve dans un


atelier qualifie pour obtenir le jeu de lubrification
specifie avec laxe de piston.

Valeur prescrite
Axe de bielle-bague (cote axe
conique)Jeu de lubrification ....................................... 0,0200,056 mm
(0.00080.0022 in.)

Suite voir page suivante RG,10,DT7404 2812NOV971/2

CTM105 (11JUL02) 02-030-29 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=215
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Pose de la bague daxe de piston sur la bielle a


extremite daxe droite

IMPORTANT: Les trous de lubrification (A) DOIVENT


etre alignes. Si les trous ne sont pas
02
030 alignes, enlever et jeter la bague.

UN04NOV97
30 Installer une bague neuve. NE PAS
tenter de reutiliser la bague. Installer la
bague dans la bielle.

RG7482
1. Utiliser loutil de depose et de pose de bague daxe de
piston JD286 (JD-286) pour un axe de 41 mm (1.6 in.)
ou JDE88 pour un axe de 35 mm (1.3 in.) pour poser Bague daxe de piston et trous de lubrification de la bielle
la bague.
ATrous de lubrification

2. Enfoncer la bague dans lalesage de la bielle jusqua


ce que le bord de la bague soit au ras ou juste en
dessous de la surface usinee de la face de la bielle.

3. Retirer la bielle de la presse.

4. Le pourtour interieur dune bague neuve doit etre alese


avec un outil de precision dans un atelier qualifie,
conformement aux specifications.

Valeur prescrite
Axe de bielle-bague (cote axe
droit)Jeu de lubrification............................................. 0,0200,056 mm
(0.00080.0022 in.)
Limite dusure ......................................................... 0,102 mm (0.0040 in.)

RG,10,DT7404 2812NOV972/2

Mesure de lentraxe des alesages de bielle

Mesurer lentraxe des alesages de la bielle (A) (bagues


retirees). Comparer aux specifications donnees
ci-dessous. Remplacer la bielle selon le besoin.
UN03NOV97

Valeur prescrite
Alesage de coussinet de
bielle-alesage de bague daxe de
RG6272

piston (entraxe)Mesure .......................................... 202,95203,05 mm


(7.9907.994 in.)
Mesure de lentraxe des alesages de bielle
AMesure de lentraxe

RG,10,DT7403 2812NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-30 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=216
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Inspection et nettoyage du bloc-cylindres

Avant dinspecter et de nettoyer le bloc-cylindres, deposer


tout ce qui suit:
02
Les orifices de refroidissement de pistons (A) (voir 030

UN11NOV97
DEPOSE, INSPECTION ET POSE DES ORIFICES DE 31
REFROIDISSEMENT DE PISTONS plus loin dans ce
groupe)
Les bouchons souples (B)

RG7796
Les bouchons des canalisations de graissage (C) (a
laide de loutil pour bouchon de canalisation de
graissage JDG782A) Orifices de refroidissement de piston du bloc-cylindres
Tous les composants montes externes et internes (se
reporter au groupe approprie pour les procedures de
depose).

IMPORTANT: Si le bloc-cylindres est place dans un


reservoir de nettoyage a chaud, veiller a

UN04NOV97
enlever les pieces en aluminium, telles
que les plaques signaletiques (D). Ces
pieces risquent detre endommagees ou
detruites par les solutions dun bain

RG7483
chimique.
Bouchon de bloc-cylindres et plaque signaletique
1. Nettoyer le bloc-cylindres a fond a laide dun solvant
de nettoyage, de vapeur sous pression, ou dans un
reservoir de nettoyage a chaud.

2. Tous les passages et fentes doivent etre exempts de


boue et de graisse.

UN04NOV97
3. Tous les passages de liquide de refroidissement
doivent etre exempts de depot calcaire et de tartre.

AOrifice de refroidissement de piston

RG7484A
BBouchon souple
CBouchon de canalisation de graissage
DPlaque signaletique Bouchon de canalisation de graissage du bloc-cylindres
Suite voir page suivante RG,10,DT7402 2829NOV991/3

CTM105 (11JUL02) 02-030-31 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=217
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

IMPORTANT: NE PAS trop limer la collerette de


support de la chemise. La collerette
risquerait detre endommagee et
dempecher la chemise de bien se
loger. Eliminer soigneusement tous les
02
residus de cette operation sur le

UN03NOV97
030
32 bloc-cylindres.

4. Sassurer que la collerette de support de chemise (A)


ne presente pas de bavures. Le cas echeant, utiliser

RG6403
une petite lime en demi-lune et limer LEGEREMENT
lebarbure (en un mouvement circulaire) a un angle de
Collerette de support de chemise
60. NE PAS laisser la lime toucher le haut du
bloc-cylindres.

5. Inspecter soigneusement le bloc pour deceler fissures


ou autres degats. Si lon soupconne que le bloc est
fendu, faire un essai du bloc a la pression. Le manuel
des principes fondamentaux de lentretien (FOS)

UN03NOV97
consacre aux MOTEURS contient une procedure
dessai a la pression. Verifier le joint torique/la zone de
garniture (B) de la chemise pour deceler deventuelles
traces derosion ou craquelures. Remplacer les blocs

RG6404
craqueles ou endommages.

6. Si le bloc-cylindres est reparable, nettoyer tous les Joint torique/zone de garniture de chemise
trous filetes des vis de montage de culasse dans le
plateau superieur du bloc-cylindres, a laide du taraud
JDG680 (C) ou dun taraud 1/2-13 UNC-2A equivalent
de 76 mm (3.0 in.) de long. Chasser a lair comprime
les debris et liquides pouvant se trouver dans les trous
taraudes.

UN04NOV97
7. Une fois lentretien du bloc-cylindres effectue, remettre
en place les orifices de refroidissement de piston. (Voir
DEPOSE, INSPECTION ET POSE DES ORIFICES DE
REFROIDISSEMENT DE PISTON plus loin dans ce
RG7485
groupe.)
Nettoyage des trous filetes du bloc-cylindres
ACollerette de support de chemise
BJoint torique/zone de garniture
CTaraud JDG680

Suite voir page suivante RG,10,DT7402 2829NOV992/3

CTM105 (11JUL02) 02-030-32 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=218
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

8. Appliquer du compose LOCTITE 277 sur les


obturateurs en acier/bouchons souples et mettre les
obturateurs en place dans le bloc.

9. Appliquer du compose de blocage et detancheite pour


02
filetages LOCTITE 242 (resistance moyenne) sur les 030
bouchons de canalisation de graissage. Poser les 33
bouchons et les serrer au couple specifie ci-dessous.

10. Appliquer du produit detancheite pour tuyaux


LOCTITE 592 avec TEFLON sur les bouchons de
canalisation de liquide de refroidissement. Poser les
bouchons et les serrer au couple specifie.

UN19NOV99
Bouchons des canalisations de graissage et de liquide de
refroidissement du bloc-cylindresValeur prescrite
Bouchon de 1/2 in. (moteurs sans
turbocompresseur, orifice de

RG10384
retour)Couple de serrage............................................. 45 Nm (33 lb-ft)
Bouchon de 1/4 in. (canalisation
de liquide de refroidissement)
Couple de serrage ........................................................... 17 Nm (13 lb-ft) Bouchons et capuchons de bloc-cylindres
Bouchon de 1/8 in. (canalisation
de graissage)Couple de ABouchon de 1/2 in. (moteurs sans
serrage............................................................................. 17 Nm (13 lb-ft) turbocompresseur, orifice de retour)
Bouchon de 3/8 in. (canalisation BBouchon de 1/4 in. (canalisation de liquide de
de graissage)Couple de refroidissement)
serrage............................................................................. 45 Nm (33 lb-ft) CBouchon de 1/8 in. (canalisation de graissage)
Bouchon en acier de 1-5/8 in. DBouchon
(canalisation de liquide de EBouchon
refroidissement)1Couple de FBouchon de 3/8 in. (canalisation de graissage)
serrage............................................................................. 60 Nm (44 lb-ft) GBouchon de 1-5/8 in. (canalisation de liquide
Bouchon de 1-5/8 in. en materiau de refroidissement)
composite (canalisation de liquide HJoint torique
de refroidissement)2Couple de
serrage............................................................................. 30 Nm (22 lb-ft)
Bouchon a tete creuse carree en
acier de 1-5/8 in. (canalisation de
liquide de refroidissement)
Couple de serrage ........................................................... 35 Nm (26 lb-ft)

LOCTITE est une marque deposee de Loctite Corp.


TEFLON est une marque deposee de Du Pont Co.

1
(Moteurs CD fabriques a Saran N.S. 540458)

2
(Moteurs CD fabriques a Saran N.S. 540459)

RG,10,DT7402 2829NOV993/3

CTM105 (11JUL02) 02-030-33 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=219
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Nettoyage des alesages de joints toriques de


la chemise de cylindre

Utiliser la brosse de nettoyage de gorge de joint torique


02 D17015BR pour nettoyer soigneusement lalesage de joint
030 torique inferieur des chemises.

UN23NOV97
34
NOTE: Suivre a la lettre les instructions du fabricant de la
brosse.

RG7486
Brosse de nettoyage de gorge de joint torique

RG,10,DT7401 2811NOV971/1

Mesure de lalesage de palier du


bloc-cylindres

Mesurer le diametre de lalesage du palier.

Valeur prescrite

UN23NOV97
Alesage de palier de
bloc-cylindresD.I..................................................... 84,45584,481 mm
(3.32503.3260 in.)

Si les chapeaux de palier sont endommages ou si

RG7487
lalesage nest pas dans les specifications, remplacer les
chapeaux et les aleser a lhorizontale conformement aux Mesure de lalesage de palier du bloc-cylindres
specifications. (Voir MESURE DU D.I. DES CHAPEAUX
DE PALIER ASSEMBLE, dans le groupe 040.)

RG,10,DT7427 2812NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-34 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=220
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Mesure de lalesage usine de galet darbre a


cames dans le bloc

Mesurer le diametre des alesages de galet darbre a


cames en tous les points. 02
030

UN23NOV97
Valeur prescrite 35
Alesage de galet darbre a cames
dans le blocD.I. .......................................................... 31,7031,75 mm
(1.2481.250 in.)
Galet darbre a cames (neuf)

RG7488
D.E. ................................................................................ 31,6131,64 mm
(1.2451.246 in.)
Entre galet darbre a cames et Mesure de lalesage de galet darbre a cames
alesageDegagement ...................................................... 0,060,13 mm
(0.0020.005 in.)

Si le D.I. dun alesage de galet darbre a cames et le


degagement entre le galet et lalesage sont superieurs a
la limite maximum specifiee, poser un bloc-cylindres neuf.
RG,10,DT7400 2811NOV971/1

Mesure des alesages de bague darbre a


cames dans le bloc

Les bagues remplacables (A) sont montees uniquement


dans lalesage darbre a cames avant. Les autres
alesages du bloc-cylindres agissent comme des bagues

UN05JAN98
darbre a cames.

1. Inspecter visuellement et mesurer le D.I. de la bague


darbre a cames avant. Si la bague est usee ou non

RG7491
conforme a la specification, poser des bagues neuves.
(Voir DEPOSE ET POSE DE LA BAGUE DARBRE A
CAMES au groupe 050.) Mesure des alesages de bagues darbre a cames

ABagues

Suite voir page suivante RG,10,DT7399 2811NOV971/2

CTM105 (11JUL02) 02-030-35 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=221
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

2. Si la bague doit etre remplacee, lenlever et mesurer le


diametre de lalesage dans le bloc. Si lalesage de la
bague (B) dans le bloc nest pas conforme a la
specification, reparer ou remplacer le bloc-cylindres
selon le besoin.
02
030

UN04NOV97
36 3. Mesurer les autres alesages darbre a cames dans le
bloc et comparer aux specifications donnees. Reparer
ou remplacer le bloc-cylindres selon le besoin.

RG7489
Valeur prescrite
Alesage darbre a cames dans le
bloc, avant n1 (sans bague)
Mesure des alesages de bagues darbre a cames
D.I. ............................................................................. 59,96159,987 mm
(2.36072.3617 in.) BAlesage de bague
Alesage darbre a cames dans le
bloc, avant n1 (avec bague)
D.I. ............................................................................. 55,96155,987 mm
(2.20312.2042 in.)
Alesage darbre a cames dans le
bloc (tous sauf n 1)D.I. ......................................... 55,98656,012 mm
(2.20422.2052 in.)
Tourillon darbre a cames-bague
(alesage n 1 avec bague)Jeu
de lubrification ............................................................... 0,0630,115 mm
(0.00250.0045 in.)
Tourillon darbre a cames-bague
(tous sauf n 1)Jeu de
lubrification..................................................................... 0,0880,140 mm
(0.00350.0055 in.)
RG,10,DT7399 2811NOV972/2

CTM105 (11JUL02) 02-030-36 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=222
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Mesure du D.I. de bague darbre


dequilibrage dans le blocMoteurs 4
cylindres

1. Inspecter visuellement et mesurer le D.I. de la bague 02


darbre dequilibrage lorsque la bague est retiree (A) 030

UN07NOV97
puis installee (B). 37

Si la bague est usee ou non conforme a la


specification, poser des bagues neuves. (Voir

RG7707
DEPOSE ET POSE DES BAGUES DARBRES
DEQUILIBRAGE au groupe 050.)
D.I. de lalesage darbre dequilibrage (bague retiree)

2. Si la bague doit etre remplacee, lenlever et mesurer le


diametre de lalesage dans le bloc.

Si le diametre dalesage dans le bloc nest pas dans la


specification, poser un bloc-cylindres neuf.

UN07NOV97
Valeur prescrite
Alesage darbre dequilibrage
dans le bloc (bague retiree)D.I. ............................. 43,26243,288 mm
(1.70321.7042 in.)
Bague darbre dequilibrageD.I. ............................. 40,17740,237 mm

RG7705B
(1.58181.5841 in.)
Entre tourillon darbre
dequilibrage et bague
Degagement .................................................................. 0,0160,102 mm D.I. de lalesage darbre dequilibrage (bague installee)
(0.00060.0040 in.)

AAlesage sans bague


BAlesage avec bague

RG,10,DT7398 2818MAY001/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-37 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=223
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Mesure des chemises de cylindre et des


alesages de bloc

Mesurer les chemises de cylindre et les alesages de bloc.


02 Remplacer les chemises si elles ne sont pas conformes
030 aux specifications.
38
Valeur prescrite
Alesage de bloc inferieur pour
lappui des chemisesD.I. ........................................ 115,75115,80 mm
(4.5574.559 in.)
Alesage de bloc superieur pour
lappui des chemisesD.I. ........................................ 120,70120,75 mm
(4.7524.754 in.)
Collerette de chemise dans le
blocD.I. ................................................................... 126,33126,35 mm
(4.9734.974 in.)
Chemise a lalesage superieur
D.E. ............................................................................ 120,61120,69 mm
(4.74844.7516 in.)
Entre chemise et bloc-cylindres
Degagement a lalesage inferieur ................................. 0,0300,100 mm
(0.0010.004 in.)
Entre chemise et bloc-cylindres
Degagement a lalesage
superieur ............................................................................ 0,100,14 mm
(0.0040.005 in.)
Chemise de cylindreD.I.......................................... 106,48106,52 mm
(4.1924.194 in.)
CylindreUsure maximum......................................... 0,10 mm (0.004 in.)
CylindreConicite maximum ..................................... 0,05 mm (0.002 in.)
CylindreOvalisation maximum ................................ 0,05 mm (0.002 in.)

DPSG,OUO1004,213 2809JUL981/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-38 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=224
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Mesure de la profondeur de chambrage de la


collerette de chemise dans le bloc

Mesurer la profondeur de chambrage de la collerette de


chemise dans le bloc et la comparer a la specification 02
ci-dessous. Si elle nest pas conforme a la specification, 030

UN23NOV97
des cales depaisseur de chemise sont disponibles. 39

Valeur prescrite
Chambrage de collerette de

RG7490
chemise de cylindreProfondeur
dans le bloc ................................................................... 5,9525,988 mm
(0.23430.2357 in.)
Mesure de la profondeur de chambrage de la collerette de
chemise

UN13DEC88
RG4726
Profondeur de chambrage de la collerette de chemise

RG,10,DT7397 2811NOV971/1

Mesure de lepaisseur de la collerette de


chemise

Mesurer lepaisseur de la collerette de chemise de


cylindre a plusieurs endroits. Si elle nest pas conforme a
la specification, utiliser des cales depaisseur de chemise
UN23NOV97

ou remplacer lensemble piston et chemise.

Valeur prescrite
Collerette de chemise de
RG7494

cylindreEpaisseur ....................................................... 6,0226,058 mm


(0.23710.2385 in.)
Mesure de lepaisseur de la collerette de chemise

RG,10,DT7396 2811NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-39 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=225
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Mesure de la planeite du plateau superieur


du bloc-cylindres

IMPORTANT: Lorsque le plateau superieur du


02 bloc-cylindres ou les alesages de palier
030 sont usines, la distance entre laxe du

UN23NOV97
40 vilebrequin et le plateau superieur est
modifiee. Veiller a ce que cette distance
reste dans les specifications, sans quoi
le piston risque de toucher la culasse.

RG7492
Mesurer la planeite du plateau superieur du bloc-cylindres
a laide dune regle de precision D05012ST et dune jauge Mesure de la planeite du plateau superieur du
bloc-cylindres
depaisseur. Si la planeite nest pas conforme a la
specification, nettoyer le plateau superieur du
bloc-cylindres.

Plateau superieur du bloc-cylindresValeur prescrite


Erreur de rectitude maximale
admissible, sur toute la longueur
ou largeur (usage)Mesure ...................................... 0,08 mm (0.003 in.)
Erreur de rectitude maximale
admissible (sur toute longueur de
150 mm [5.90 in.])Mesure .................................... 0,025 mm (0.001 in.)
Plateau superieur (rodage en
plan seulement) (AA)Fini
superficiel.................................................................. 0,83,2 micrometres
(32125 micro-in.)
Fini superficiel du plateau
superieurProfondeur maximum
dondulation ............................................................ 0,012 mm (0.0005 in.)
Entraxe dalesage de
palier-plateau superieur de
bloc-cylindresDistance ....................................... 337,896337,972 mm
(13.302913.3059 in.)

RG,10,DT7395 2811NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-40 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=226
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Depose, inspection et pose des orifices de


refroidissement de piston

IMPORTANT: Une defaillance dorifice de


refroidissement de piston peut se 02
repercuter sur les pistons, les axes de 030

UN05NOV97
piston, les bagues daxe de bielle et les 41
chemises. Si un orifice de
refroidissement de piston fait defaut,
lhuile nest plus sous la pression

RG7543A
correcte.

1. Deposer et nettoyer chaque orifice de refroidissement Orifice de refroidissement de piston


de piston (A) pour sassurer quils ne sont ni obstrues
ni endommages. Remplacer en cas de doute.

NOTE: Les moteurs serie 300 et certains moteurs B


POWERTECH utilisent des orifices (D) de type vis
hexagonale similaires. Les moteurs POWERTECH C

UN05SEP01
utilisent un jet (B) avec diametre dorifice plus D
grand que les moteurs serie 300 pour la
lubrification et le refroidissement des jupes de
piston. Sur les moteurs POWERTECH dotes dun

RG11776
orifice de vis hexagonale (D), ajouter un repere de
poincon (C) sur chaque orifice, comme illustre.
Lajout dun repere de poincon sur lorifice (D) Orifice de vis hexagonale
permet deviter de lutiliser par erreur sur les
moteurs serie 300. Cela nest pas necessaire sur
lorifice de vis a tete ronde (E) car sa forme est
differente.

2. Poser et serrer les orifices. E

UN05SEP01
Valeur prescrite
Jet de lorifice de refroidissement
de pistonDiametre ..................................................... 1,4 mm (0.055 in.)
Orifice de refroidissement de

RG11777
pistonCouple de serrage........................... 11 1,5 Nm (96 13 lb-in.)

AOrifice de refroidissement de piston Orifice de vis a tete ronde


BGicleur de lorifice
CRepere de poincon
DOrifice de vis hexagonale
EOrifice de vis a tete ronde

POWERTECH est une marque deposee de Deere & Company RG,10,DT7394 2804JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-41 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=227
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Mesure de lalesage et du D.E. des tiges de


culbuteur de la pompe dalimentation en
carburant

02 1. Inspecter visuellement et mesurer le D.E. des tiges de


030 culbuteur de la pompe dalimentation en carburant.

UN23NOV97
42
2. Si la tige est usee ou non conforme a la specification,
poser une tige neuve.

RG7495
Valeur prescrite
PoussoirD.E. .............................................................. 9,8919,917 mm
(0.38940.3904 in.) Alesage de tige de culbuteur de pompe dalim. en carb.
Alesage de tige de culbuteur
dans le blocD.I. .......................................................... 10,0010,05 mm
(0.39370.3957 in.)

UN26NOV97
RG7496
D.E. de tige de culbuteur de pompe dalim. en carburant
RG,10,DT7393 2811NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-42 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=228
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Mesure du depassement (hauteur au-dessus


du bloc) de la chemise de cylindre

NOTE: Si un ensemble neuf de chemise est installe dans


un bloc-cylindres neuf ou usage, verifier la 02
hauteur de chemise. 030

UN23NOV97
43
1. Sassurer que lalesage de chemise dans le
bloc-cylindres et le plateau superieur du bloc sont
propres.

RG7445
IMPORTANT: La chemise doit tourner uniformement a
la main lorsquelle est installee sans Depassement de chemise de cylindre
joints toriques ni garniture. Si ce nest
pas le cas, la deposer et nettoyer le
bloc.

2. Installer la chemise sans joints toriques ni garniture. Si


la chemise ne tourne pas uniformement lorsquelle est

UN03NOV97
tournee a la main, la deposer et polir lalesage de laxe
de guidage inferieur dans le bloc avec une toile emeri
ou la brosse de nettoyage de gorge de joint torique
D17015BR. Utiliser un chiffon datelier ou equivalent

RG6439
pour recuperer les debris lors du polissage de
lalesage.
Depassement de chemise de cylindre
Orienter le repere sur la chemise vers lavant du
AHauteur de la chemise
moteur. Fixer a laide des vis et rondelles (dune
epaisseur de 3 mm [1/8 in.] environ). Serrer les vis a
68 Nm (50 lb-ft).

3. Utiliser la jauge de hauteur JDG451 ou KJD10123 et le


comparateur a cadran D17526CI ou D17527CI pour
mesurer la hauteur (A) de chemise aux positions 1, 5,
7, et 11 heures, vues du cote volant-moteur.

Valeur prescrite
Chemise de cylindreHauteur
au-dessus du bloc ......................................................... 0,0300,100 mm
(0.0010.004 in.)
Difference maximale de hauteur
admissible au point le plus
rapproche de deux chemises
adjacentes ou dans une meme
chemise ...................................................................... 0,05 mm (0.002 in.)

Suite voir page suivante RG,10,DT7392 2811NOV991/2

CTM105 (11JUL02) 02-030-43 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=229
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

4. Si la hauteur de chemise est superieure a la


specification, inspecter le bloc-cylindres pour deceler
deventuelles bavures sur la collerette de support de
chemise ou une profondeur de chambrage incorrecte.
Sil y a des bavures, appliquer de la pate a roder sur
02
030 lepaulement de la collerette de chemise dans le bloc,

UN07MAR95
44 puis poser la chemise et la tourner vers la gauche et
vers la droite a laide de lextracteur de chemise de
cylindre KCD10001 ou JDG1145 pour enlever
suffisamment de materiau pour pouvoir caler la

CD30199
chemise selon le besoin.

IMPORTANT: UNE SEULE CALE peut etre posee sous KCD10001 illustre
chaque collerette de chemise. Si la
chemise requiert plusieurs cales, poser
une chemise neuve ou un
bloc-cylindres neuf.

5. Si la hauteur de la chemise nest pas superieure a


0,08 mm (0.003 in.) en dessous du plateau superieur
du bloc, poser une cale de chemise sous la collerette
de chemise.

NOTE: Deux types de cales de chemises sont


disponibles: CD15466 de 0,05 mm (0.002 in.) et
R65833 de 0,10 mm (0.004 in.).
RG,10,DT7392 2811NOV992/2

Pose de la garniture sur la chemise de


cylindre et des joints toriques dans le bloc

IMPORTANT: NE PAS mettre dhuile ni de savon pour


les mains sur la garniture ou les joints
toriques des chemises de cylindre. Les
produits derives du petrole font gonfler
le joint torique rouge (ou blanc), ce qui
risque dendommager les joints
toriques lors de la pose de la chemise.

1. Verser du savon lubrifiant AR54749 dans un recipient


approprie.
UN04DEC97

2. Plonger les joints toriques dans le savon lubrifiant


AR54749.

3. Poser le joint torique noir (A) dans la gorge inferieure


RG3826

de joint torique du bloc-cylindres (C).


Garniture de chemise de cylindre et joints toriques du bloc
4. Poser le joint torique rouge (ou blanc) (B) dans la
gorge superieure de joint torique du bloc-cylindres. AJoint torique noir
BJoint torique rouge ou blanc
CBloc-cylindres

Suite voir page suivante RG,10,DT7391 2811NOV971/2

CTM105 (11JUL02) 02-030-44 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=230
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

5. Retourner la chemise de cylindre (B). Plonger la


garniture carree (A) dans le savon lubrifiant et la poser
sur lexterieur de la chemise.

6. Glisser la garniture fermement vers le bas contre

UN31OCT97
02
lepaulement de la chemise. Sassurer que la garniture 030
nest pas tordue. 45

7. Appliquer du savon lubrifiant sur la zone detancheite

RG4752
de garniture de chemise et sur les joints toriques du
bloc. Garnitures et joints toriques de chemise de
cylindre
AGarniture carree
BChemise de cylindre

RG,10,DT7391 2811NOV972/2

CTM105 (11JUL02) 02-030-45 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=231
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Pose de chemise de cylindre dans le bloc

IMPORTANT: Il existe differents fabricants/numeros


de reference de jeux de pistons et
chemises. Ces jeux ne sont pas
02
030 interchangeables. NE PAS melanger
46 differents jeux de pistons/chemises
dans un meme moteur. Consulter le
catalogue de pieces pour les
applications correctes.

UN30SEP99
IMPORTANT: Remettre les chemises de cylindre dans
leur alesage dorigine dans le bloc. NE
PAS frotter la garniture de chemise sur

RG10370
le chambrage superieur.

Les chemises piquees ou erodees qui Epaulement de chemise


sont conformes aux consignes de
reutilisation doivent etre tournees a 90 AEpaulement de chemise
par rapport a leur position dorigine. BRayon depaulement de 0,8 mm
CRayon depaulement de 3,0 mm
(Voir INSPECTION VISUELLE DES
CHEMISES DE CYLINDRE, plus haut
dans ce groupe, pour les consignes de
reutilisation.)

Les anciennes chemises etaient usinees


avec un rayon depaulement de 0,8 mm;
les joints risquaient detre endommages
lors de la mise en place des chemises.
Rogner le bord vif (B) de lepaulement
de ces chemises avec une pierre
abrasive ou de la toile emeri pour
obtenir un chanfrein de 45. Les
chemises recentes ont un rayon
depaulement (C) de 3,0 mm qui permet
de les mettre en place sans
endommager les joints.

1. Installer la chemise dans lalesage du bloc en orientant


le repere (fait lors du desassemblage) vers lavant du
moteur, a moins que le pourtour exterieur de la
chemise ne soit pique ou erode.

Si le pourtour exterieur est pique ou erode tout en


demeurant dans les limites dutilisation, faire pivoter la
chemise de 90 par rapport a sa position dorigine. Les
parties piquees de la chemise doivent etre orientees
vers lavant ou larriere du moteur.
Suite voir page suivante RG,10,DT7390 2806JAN001/2

CTM105 (11JUL02) 02-030-46 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=232
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

NOTE: Il est conseille dutiliser un extracteur de chemise


de cylindre KCD10001 (A) ou JDG1145 pour
mettre les chemises de cylindre en place.

2. Une resistance se fait sentir lors de lalignement de la


02
chemise dans lalesage guide. Finir de caler les 030

UN23NOV97
chemises a laide dun extracteur de chemise de 47
cylindre KCD10001 (A) ou JDG1145.

En labsence dun extracteur, il est possible dutiliser

RG7497
un bloc propre en bois dur et un maillet. Donner de
petits coups de maillet sur le bloc en bois dur place
par-dessus la chemise. Pose de chemise de cylindre dans le bloc

NOTE: La chemise de cylindre depasse plus que la


normale du bloc-cylindres car les garnitures et les
joints toriques ne sont pas comprimes.

IMPORTANT: Si lon soupconne le cisaillement ou le

UN31OCT97
deplacement dune garniture lors de la
pose de la chemise, deposer et
examiner lensemble chemise et
garniture. Sil ny a pas de degats,

RGCD6373
sassurer du positionnement correct
des garnitures. Remettre du savon sur
les garnitures et reinstaller la chemise. Pose de chemise de cylindre dans le bloc (methode conseillee)

3. Maintenir les chemises en place avec des grandes AExtracteur de chemise de cylindre KCD10001
rondelles plates et des vis. Ajuster les vis pour obtenir
un frottement doux, sans les serrer.

4. Apres la pose, nettoyer les alesages des chemises


avec du produit de nettoyage pour les mains sans eau.
Essuyer avec des serviettes propres.

5. Appliquer immediatement de lhuile moteur propre sur


les alesages des chemises pour eviter la corrosion.

RG,10,DT7390 2806JAN002/2

CTM105 (11JUL02) 02-030-47 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=233
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Assemblage des pistons et des bielles

IMPORTANT: Il existe differents fabricants/numeros


de reference de jeux de pistons et
chemises. Ces jeux ne sont pas
02
030 interchangeables. NE PAS melanger

UN04NOV97
48 differents jeux de pistons/chemises
dans un meme moteur. Consulter le
catalogue de pieces pour les
applications correctes.

RG7498
IMPORTANT: Si lon pose un ensemble piston et
chemise neuf, NE PAS separer le piston Assemblage des pistons et des bielles
de la chemise. Pousser le piston pour le
AFront marque
faire sortir juste suffisamment du bas BAxe de piston
de la chemise pour pouvoir mettre laxe CEcart du circlip
de piston en place.

1. Lubrifier laxe de piston et la bague avec de lhuile


moteur propre.

IMPORTANT: Les pistons doivent etre reposes sur


leur bielle dorigine et des circlips daxe
de piston neufs doivent etre utilises. Le
piston et la bielle doivent etre
assembles de maniere que la cuvette de
combustion dans le piston soit
deportee vers le cote pompe dinjection
du moteur lorsque le grand cote de la
bielle est dirige vers le cote arbre a
cames du moteur.

2. Assembler les pistons et les bielles, en veillant a ce


que le terme FRONT (A) sur le cote du piston et le
cote de la bielle soit oriente dans la meme direction.

3. Inserer laxe de piston (B) dans lalesage daxe de


piston.

NOTE: Certains circlips daxe de piston ont des bords vifs


des deux cotes. Ces circlips sont reversibles.

4. Poser des circlips daxe de piston NEUFS en orientant


lecart du circlip (C) vers la position 6 heures au bas
du piston (vu du cote tige) et larete vive du circlip a
loppose de laxe du piston. Sassurer que les circlips
sont cales dans les gorges de lalesage daxe de
piston.
RG,10,DT7389 2806JAN001/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-48 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=234
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Pose des segments de piston

IMPORTANT: Les segments de piston peuvent etre


endommages sils sont trop etendus.
Netendre les segments de piston quau
02
strict minimum requis pour pouvoir les 030

UN04NOV97
poser sur le piston. 49

1. Lors de la pose de segments de pistons neufs, utiliser


la pince a segment de piston JDE85, JDE135 ou

RG7499
KJD10140 . Placer la pince a segment racleur au fond
de la rainure du segment. Diriger lecart axial dun cote
ou de lautre de laxe de piston. Pince a segment de piston

2. Placer le segment racleur (C) dans la rainure de


segment du fond, au-dessus de la pince a segment.
Linstaller avec louverture sur le cote du piston oppose
a celui de louverture de la pince a segment.

NOTE: Identifier le dessus de segment comme suit:

UN11NOV97
Si le segment ne comporte aucun repere, il peut
etre installe dans nimporte quel sens.

RG7797
Si les segments comportent un repere a
depression (repere de centrage), celui-ci doit etre
Segments de compression
en haut comme illustre (A). Le segment a deux
reperes a depression va dans la seconde gorge.

Si le segment comporte une bande peinte, le


maintenir avec la coupe dirigee vers soi et le
tourner de sorte que la bande peinte soit a
gauche de la coupe.

UN04NOV97
3. Identifier le dessus des segments de compression. Le
cote superieur des segments de compression
rectangulaire et trapezien peut etre identifie grace aux
reperes qui sy trouvent.
RG7500

4. Poser le segment de compression rectangulaire (B) Emplacements des segments de piston


dans la gorge de segment centrale, en orientant la
partie superieure du segment vers le haut du piston. AReperes a depression
BSegment de compression rectangulaire
CSegment racleur
5. Positionner la coupe du segment de compression DSegment de compression trapezien
rectangulaire sur le cote du piston oppose a celui ou
se trouve la coupe du segment racleur (C).

6. Poser le segment de compression trapezien (D) dans


la gorge de segment superieure, en orientant la partie
superieure du segment vers le haut du piston.

7. Positionner louverture du segment de compression


trapezien sur le cote du piston oppose a celui ou se
trouve louverture du segment de compression
rectangulaire.
Suite voir page suivante RG,10,DT7388 2811NOV971/2

CTM105 (11JUL02) 02-030-49 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=235
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

8. Echelonner les coupes des segments de piston comme


indique.

9. Enduire dhuile moteur propre les pistons, les chemises


et linterieur du collier a segment JDE84.
02

UN30OCT97
030
50 ATete de piston
BSegment de compression superieur
CCoupe de segment racleur

RGCD5781
DCoupe de segment a expansion
ECoupe de segment de compression inferieur
FAvant du moteur
Disposition echelonnee des ouvertures de segment de
piston

RG,10,DT7388 2811NOV972/2

Pose de lensemble piston et bielle

IMPORTANT: Il existe differents fabricants/numeros


de reference de jeux de pistons et
chemises. Ces jeux ne sont pas
interchangeables. NE PAS melanger

UN27JUL98
differents jeux de pistons/chemises
dans un meme moteur. Consulter le
catalogue de pieces pour les
applications correctes.

RG9447
Les anciens moteurs comportent lensemble tenon a
rayure et languette traditionnel entre la bielle et le Bielles
chapeau (A). Les moteurs recents sont dotes de la bielle
ABielle a tenon a rayure et languette et
et du chapeau PRECISION JOINT (B). Linstallation de chapeau
chaque bielle est similaire, les differences etant notees BBielle et chapeau PRECISION JOINT
dans la procedure suivante.

PRECISION JOINT est une marque commerciale de Deere & Company Suite voir page suivante RG,10,DT7387 2806JAN001/5

CTM105 (11JUL02) 02-030-50 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=236
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

IMPORTANT: Veiller a ne pas endommager les


tourillons de vilebrequin et les parois
de chemise avec la bielle lors de la
pose du piston et de la bielle dans la
chemise.
02
030
1. Enduire dhuile moteur propre les pistons, les chemises 51
et linterieur du collier a segment.

2. Placer soigneusement le collier a segment JDE84 avec


le piston et la bielle par-dessus la chemise de sorte
que le terme FRONT sur le cote de la bielle et sur le
cote du piston soit oriente vers lavant du moteur.

UN07JUL98
NOTE: Veiller a ce que la bielle soit dirigee avec le mot
FRONT vers lavant du moteur.

RG9445
Si la fleche indiquant FRONT nest pas visible
en haut des pistons, poser le piston et la bielle de
sorte que la cuvette de combustion dans le piston Pose du pistonCollier a segment conique
soit deportee vers le cote pompe dinjection du
moteur et que le grand cote de la bielle soit dirige
vers le cote arbre a cames du moteur.

3. Le piston etant centre dans le collier a segment et les


segments etant convenablement echelonnes, enfoncer
le piston jusqua ce que le segment superieur soit dans
la chemise.

RG,10,DT7387 2806JAN002/5

4. Poser le coussinet rapporte dans la bielle avec le


tenon (A) dans la gorge (B).

5. Appliquer de lhuile moteur propre sur le coussinet


rapporte et le tourillon de vilebrequin. Tirer doucement
la bielle et le coussinet rapporte contre le tourillon de
UN04NOV97

vilebrequin.

ATenon
BGorge
RG7503

Bielle a tenon a rayure et languette illustree

Suite voir page suivante RG,10,DT7387 2806JAN003/5

CTM105 (11JUL02) 02-030-51 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=237
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

NOTE: Du fait du procede de fabrication, la bielle et le


chapeau PRECISION JOINT sont tous les deux
dotes de deux gorges, alors que le coussinet
rapporte a un tenon unique. Seule la gorge de la
bielle et du chapeau est utilisee pour le tenon du
02
030 coussinet.

UN04NOV97
52
6. Poser le coussinet rapporte dans le chapeau de la
bielle avec le tenon (A) dans la gorge (B).

RG7504
IMPORTANT: Sur les bielles PRECISION JOINT,
sassurer que le chapeau est
correctement aligne sur la bielle avec Bielle a tenon a rayure et languette
les bords au ras et que les surfaces
dinterverrouillage sont fermement
scellees.

7. Appliquer de lhuile moteur propre sur le coussinet


rapporte. Poser le chapeau sur la bielle avec les
tenons du meme cote.

UN27JUL98
ATenon
BGorge
CGorge supplementaire (pas utilisee)

RG9448
Bielle PRECISION JOINT
PRECISION JOINT est une marque commerciale de Deere & Company Suite voir page suivante RG,10,DT7387 2806JAN004/5

CTM105 (11JUL02) 02-030-52 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=238
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

IMPORTANT: NE JAMAIS utiliser les vis de bielle plus


dune fois pour lassemblage final du
moteur. Si les vis de bielle ont deja ete
serrees conformement a la specification
de serrage par rotation final, elles ne
02
doivent pas etre reutilisees pour un 030

UN23NOV97
autre assemblage final. 53

Les vis de bielle et chapeau PRECISION


JOINT mesurent 3 mm de moins que

RG7505
les vis a tenon a rayure et languette. NE
PAS melanger la boulonnerie.
Vis de bielle
Il est possible dutiliser deux types de
bielles et chapeaux dans le meme
moteur; il est toutefois necessaire
dutiliser les vis correspondant a
chaque type de bielle.

8. Plonger les vis de bielle NEUVES dans de lhuile


propre et les poser.

9. Serrer les vis en alternance au couple initial specifie.

Valeur prescrite
Vis de bielleCouple initial ............................................ 58 Nm (43 lb-ft)

10. Ensuite, serrer toutes les vis par rotation de 90 a 100


degres. (Voir SERRAGE PAR ROTATION DES VIS
DE BIELLE plus loin dans ce groupe.)

PRECISION JOINT est une marque commerciale de Deere & Company RG,10,DT7387 2806JAN005/5

CTM105 (11JUL02) 02-030-53 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=239
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Serrage par rotation des vis de bielle

Utilisation de la methode de laxe de moteur pour le


serrage par rotation des vis de bielle
02
030 1. Apres avoir serre les vis aux couples initiaux, tracer un
54 repere sur le chapeau de tete de bielle et le logement.

2. Placer la poignee de la cle de facon a ce quelle soit


parallele a laxe (A) du vilebrequin du moteur.

3. Serrer d1/4 de tour (90100) vers la droite jusqua


ce que la poignee de la cle soit perpendiculaire a laxe
(B) du vilebrequin du moteur, comme illustre.

Valeur prescrite
Vis de bielleSerrage par
rotation .................................................................... 1/4 de tour (90100)
Apres serrage initial

UN27MAR98
AParallele a laxe de vilebrequin
BPerpendiculaire a laxe de vilebrequin

RG9102
Chapeaux de tete de bielle serres par rotation

RG,10,DT7386 2811NOV971/2

Utilisation de la jauge dangle de couple JT05993 pour


le serrage par rotation des vis de bielle

Apres avoir serre les vis aux couples initiaux specifies


plus haut, suivre les instructions fournies avec la jauge
JT05993 et serrer chaque vis par rotation de 90 a 100.

UN05DEC97
RG5698

Jauge dangle de couple

RG,10,DT7386 2811NOV972/2

CTM105 (11JUL02) 02-030-54 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=240
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Verification de la rotation du moteur

1. Faire faire plusieurs tours au vilebrequin pour sassurer


que le moteur tourne normalement, sans resistance
excessive.
02
030
2. Sassurer que les chemises nont pas ete rayees 55
profondement par un segment de piston mal installe ou
casse.

3. Verifier le degagement lateral des bielles. Elles doivent


pouvoir bouger legerement dun cote a lautre.
RG,10,DT7385 2811NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-55 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=241
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Mesure de la saillie des pistons

1. Avant de mesurer la saillie du piston, appuyer sur le


dessus du piston pour eliminer les jeux de lubrification.
02
030 NOTE: Si les jauges JDG451 et KJD10123 ne sont pas

UN15NOV88
56 disponibles, un comparateur a cadran a base
magnetique peut etre utilise pour mesurer la
saillie du piston.

L103012
2. Utiliser la jauge de hauteur JDG451 ou KJD10123 (ou
un comparateur a cadran a base magnetique) pour
mesurer la saillie des pistons. Placer la jauge sur le Saillie des pistons au-dessus du plateau du bloc
dessus du bloc-cylindres de facon a pouvoir regler le
comparateur a cadran sur zero a ce niveau.

3. Positionner la jauge en travers du piston aussi pres


que possible de lentraxe de laxe du piston. Tout en
appuyant la jauge vers le bas, faire tourner le
vilebrequin pour amener le piston en position PMH.

UN23NOV97
Mesurer la hauteur du piston a plusieurs endroits
autour du diametre le plus a lexterieur du piston. La
hauteur du piston doit etre verifiee au diametre le plus
a lexterieur du piston.

RG7506
4. La saillie du piston doit etre conforme aux
Mesure a laide de JDG451
specifications pour eviter quil nentre en contact avec
la soupape dechappement.

5. Mesurer la saillie du piston et la comparer aux


specifications suivantes. Si la saillie nest pas conforme
aux specifications, verifier les dimensions du piston, de
la bielle, du bloc-cylindres, du vilebrequin et des paliers

UN07FEB95
pour en decouvrir la cause.

Saillie du pistonValeur prescrite


4 cyl. a usage standard
Codes 4801, 4803, 4809.

CD30005
6 cyl. a usage standard
Codes 4805, 4807.Saillie du
piston ................................................................................. 0,080,31 mm Comparateur a base magnetique
(0.0030.012 in.)
4 cyl. a usage intensif 1Entraxe daxe de piston
Code 4804. 2Position au PMH
6 cyl. a usage intensif
Moteurs codes 4808, 4810 et
tous les modeles a culasse a
quatre soupapes.Saillie du
piston ................................................................................. 0,080,25 mm
(0.0030.010 in.)
RG,10,DT7384 2830MAY021/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-56 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=242
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Assemblage final

1. Placer le joint torique du tube de sortie de la pompe 8. Installer le carter de distribution. (Voir POSE DU
a huile dans le bloc-cylindres. Installer la pompe a CARTER DE DISTRIBUTION au groupe 050.)
huile et le tube de sortie. (Voir POSE DE LA
02
POMPE A HUILE MOTEUR au groupe 060.) 9. Si equipe dun regulateur de pression dhuile a 030
ressort, piston et siege, poser le regulateur. (Voir 57
2. Poser les bagues des arbres dequilibrage (moteurs DEPOSE ET POSE DU REGULATEUR DE
4 cylindres). (Voir DEPOSE ET POSE DES PRESSION DHUILE au groupe 060.)
BAGUES DARBRES DEQUILIBRAGE au groupe
050.) 10. Installer le carter dhuile. (Voir POSE DU CARTER
DHUILE au groupe 060.)
3. Poser les bagues de larbre a cames. (Voir
DEPOSE ET POSE DES BAGUES DARBRE A 11. Installer la poulie de vilebrequin. (Voir POSE DE
CAMES au groupe 050.) LA POULIE OU DE LA POULIE
DAMORTISSEUR DE VIBRATIONS, au groupe
4. Poser le bipasse dhuile (a lavant du bloc) et la 040.)
plaque avant. (Voir POSE DE LA PLAQUE AVANT
DU BLOC-CYLINDRES au groupe 050.) 12. Installer les galets darbre a cames. (Voir
INSPECTION, MESURE ET ASSEMBLAGE DES
5. Poser les arbres dequilibrage (certains modeles). GALETS DARBRE A CAMES au groupe 050.)
(Voir POSE ET SYNCHRONISATION DES
ARBRES DEQUILIBRAGE au groupe 050.) 13. Installer la culasse avec un joint neuf. (Voir POSE
DE LA CULASSE au groupe 020 pour la culasse
6. Installer larbre a cames et les pignons de a deux soupapes ou POSE DE LA CULASSE au
distribution. (Voir POSE DE LARBRE A CAMES au groupe 021 pour la culasse a quatre soupapes.)
groupe 050.)
14. Remplir le moteur dhuile propre et de liquide de
7. Si equipe dun regulateur de pression dhuile de refroidissement approprie.
type cartouche, poser le regulateur. (Voir DEPOSE
ET POSE DU REGULATEUR DE PRESSION 15. Roder le moteur. (Voir RODAGE DU MOTEUR, au
DHUILE au groupe 060.) groupe 010.)

RG,10,DT7383 2805JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-57 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=243
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

02
030
58

CTM105 (11JUL02) 02-030-58 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=244
Groupe 040
Vilebrequin, paliers et volant-moteur
Analyse des defaillances du vilebrequin et des paliers

Palier raye (ce diagnostic sapplique egalement au Usure irreguliere:


coussinet de bielle.):
Bielle mal alignee ou faussee.
02
Insuffisance dhuile. Vilebrequin voile ou gauchi. 040
Huile contaminee. Bloc-cylindres deforme. 1
Defaillance de pieces du moteur.
Chaleur excessive. Chapeaux de palier casses:
Entretien periodique neglige.
Installation incorrecte.
Paliers grippes ou erodes: Saletes entre le palier et le tourillon du vilebrequin.
Basse pression dhuile.
Carburant dans lhuile de lubrification (combustion Defaillance de la pompe a huile.
incomplete).
Liquide de refroidissement dans le circuit de Paliers fendilles, ebreches ou casses:
lubrification (bloc fissure, defaillance du joint de
chemise ou fuite a la garniture de pompe a eau Survitesse.
avec trou bouche). Fonctionnement prolonge au ralenti.
Jeu de lubrification insuffisant au palier. Moteur qui cale.
Pieces non lubrifiees avant le fonctionnement du Jeu de lubrification excessif.
moteur. Installation incorrecte.
Palier de la mauvaise taille.

RG,15,DT7461 2818MAY001/1

CTM105 (11JUL02) 02-040-1 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=245
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

Inspection de lamortisseur de vibrations


(moteurs 6,8 l)

IMPORTANT: Ne pas immerger lamortisseur de


02 vibrations dans du solvant de nettoyage
040 ni dans aucun derive du petrole. Les

UN23NOV97
2 parties en caoutchouc de lamortisseur
risqueraient detre endommagees. Le
nettoyer a la vapeur, dans une solution
savonneuse ou uniquement a leau.

RG7507
Ne jamais exercer de pression sur
lanneau exterieur. Lamortisseur est Amortisseur de vibrationsMoteur 6 cylindres
sensible aux chocs (chute ou heurt par
un marteau).

Lamortisseur de vibrations nest pas


reparable. Il doit etre remplace tous les
5 ans ou toutes les 4500 heures, selon
la premiere des echeances. Remplacer
egalement lamortisseur en meme
temps que le vilebrequin ou a chaque
remise a neuf majeure du moteur.

1. Saisir lanneau exterieur de lamortisseur et essayer de


le tourner dans les deux sens. Sil ne resiste pas a la
rotation, lamortisseur est defectueux et doit etre
remplace. Si des morceaux de caoutchouc sont
dechires, en partie disparus ou deplaces, remplacer
lamortisseur.

RG,15,DT7460 2815OCT011/3

2. Verifier lovalisation radiale (concentricite) de


lamortisseur de vibrations en positionnant un
comparateur a cadran D17526CI (echelle U.S., in.) ou
D17527CI (echelle metrique, mm) de sorte que le
palpeur touche le pourtour exterieur de lamortisseur.
UN23NOV97

3. Le moteur etant a la temperature de fonctionnement,


faire tourner le vilebrequin a laide de loutil de rotation
pour volant-moteur JDE81-1 ou JDE83 .
RG7508

4. Noter le releve du comparateur a cadran. Si


lovalisation (concentricite) depasse les specifications
ci-dessous, remplacer lamortisseur de vibrations. Ovalisation radiale de lamortisseur (concentricite)

Valeur prescrite
AmortisseurOvalisation radiale
(concentricite) maximale............................................. 1,50 mm (0.060 in.)

Suite voir page suivante RG,15,DT7460 2815OCT012/3

CTM105 (11JUL02) 02-040-2 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=246
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

5. Verifier loscillation de lamortisseur de vibrations a


laide dun comparateur a cadran. Mesurer loscillation
aux bords exterieurs de la face de lamortisseur (A).

6. Faire tourner le vilebrequin dun tour complet a laide


02
dun outil de rotation de volant-moteur, et noter le 040
mouvement total du comparateur a cadran. Comparer 3

UN16MAR98
les releves aux specifications ci-dessous.

Valeur prescrite
Anneau exterieur de la poulie de
lamortisseurOscillation

RG9053
(maximale) .................................................................. 1,50 mm (0.060 in.)
Anneau interieur de la poulie de
lamortisseurOscillation Oscillation de lamortisseur
(maximale) .................................................................... 0,5 mm (0.020 in.)
AOscillation de lamortisseur de vibrations

IMPORTANT: Lamortisseur doit etre remplace toutes


les 4500 heures ou tous les cinq ans,
selon la premiere des echeances.
RG,15,DT7460 2815OCT013/3

Depose de la poulie ou de lamortisseur de


vibrations et de la poulie

Vilebrequin a extremite avant droite

IMPORTANT: Ne jamais exercer de pression sur

UN16MAR98
lanneau exterieur de lamortisseur. Ne
pas heurter lamortisseur (chute ou
marteau).

RG9078
1. Retirer les quatre vis (A) de lamortisseur de vibrations.
Amortisseur et poulie
2. Retirer la vis centrale (B) (certains modeles).
AVis
3. Saisir lamortisseur et le deposer du vilebrequin. BVis centrale

Suite voir page suivante RG,15,DT7459 2824MAY021/3

CTM105 (11JUL02) 02-040-3 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=247
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

4. Retirer la poulie a courroie (C).

CPoulie

02
040

UN16MAR98
4

RG9079
Poulie de courroie de vilebrequin

Suite voir page suivante RG,15,DT7459 2824MAY022/3

CTM105 (11JUL02) 02-040-4 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=248
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

Vilebrequin a extremite avant conique

IMPORTANT: NE PAS utiliser dextracteur a


machoires pour deposer lamortisseur
de vibrations. Cela pourrait
02
endommager lamortisseur. Ne jamais 040
exercer de pression sur lanneau 5
exterieur de lamortisseur. Pour la
depose, il est recommande de se servir

UN17OCT01
dun extracteur renforce monte sur les
trous de montage auxiliaires. Ne pas
heurter lamortisseur (chute ou
marteau).

RG11786
1. Poser laxe de calage JDG1571 .
Retrait de la vis centrale
2. Deposer la poulie auxiliaire de lamortisseur (certains
AVis et rondelle
modeles) (retiree sur lillustration). BTrous de montage auxiliaires (8)

3. Deposer lamortisseur de vibrations secondaire de


lamortisseur principal (certains modeles) (depose sur
lillustration).

ATTENTION: Lamortisseur peut se detacher du


vilebrequin de facon soudaine lorsquon retire
la vis. Prendre les precautions necessaires pour
eviter des blessures ou des dommages au
niveau de lamortisseur.

4. Enlever la vis et la rondelle (A) retenant lamortisseur


au vilebrequin.

5. Inserer un protecteur de filetages dans lextremite


avant du vilebrequin et fixer un extracteur renforce a
lamortisseur a laide des trous de montage auxiliaires
(B).

6. Enlever lamortisseur du vilebrequin.

RG,15,DT7459 2824MAY023/3

CTM105 (11JUL02) 02-040-5 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=249
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

Pose de la poulie ou de lamortisseur de


vibrations et sa poulie

Vilebrequin a extremite avant droite


02
040 1. Poser la poulie a courroie (A).

UN04NOV97
6
2. Positionner lamortisseur sur le vilebrequin. Manipuler
lamortisseur de vibrations avec precaution pour eviter
de lendommager en le heurtant.

RG7510A
APoulie
Poulie de courroie de vilebrequin

RG,15,DT7458 2824MAY021/4

IMPORTANT: La vis fixant lamortisseur ou la poulie


au vilebrequin doit etre de categorie
SAE 8 ou superieure. Utiliser toujours
des vis neuves.

3. Tremper les vis (B) dans de lhuile moteur SAE30

UN16MAR98
propre.

4. Poser les vis (B) et les serrer en alternance a 20 Nm


(15 lb-ft).

RG9080
5. Poser la vis (C) (certains modeles).
Amortisseur et poulie
6. Serrer toutes les vis au couple specifie. Serrer les vis
BVis
exterieures (B) en alternance. CVis centrale

Vis de poulie damortisseur de vilebrequinVilebrequin a extremite


avant droite Valeur prescrite
Amortisseur fixe par cinq vis (4
vis exterieures)Couple de
serrage............................................................................. 95 Nm (70 lb-ft)
Amortisseur fixe par cinq vis (vis
centrale)Couple de serrage ..................................... 150 Nm (111 lb-ft)
Amortisseur fixe par quatre vis
Couple de serrage ........................................................... 80 Nm (60 lb-ft)

Suite voir page suivante RG,15,DT7458 2824MAY022/4

CTM105 (11JUL02) 02-040-6 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=250
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

Vilebrequin a extremite avant conique

IMPORTANT: Ne jamais exercer de pression sur


lanneau exterieur de lamortisseur. Ne
pas heurter lamortisseur (chute ou
02
marteau). 040
7
1. Poser laxe de calage JDG1571 .

UN17OCT01
2. Nettoyer lextremite avant du vilebrequin a laide de
produit de nettoyage et de polymerisation LOCTITE
7649 (TY16285).

RG11786
NOTE: NE PAS trop mettre de pate de rattrapage. Nen
deposer quune fine couche pour eviter des
difficultes a la depose de lamortisseur de Pose de la vis centrale
vibrations.

3. Deposer un mince cordon de 2 a 3 mm (.079.118


in.) de pate de rattrapage de jeu LOCTITE 680
(TY15969) (resistance maximale) (C) autour du bord
dattaque de lextremite avant du vilebrequin.

4. Positionner lamortisseur sur le vilebrequin. Manipuler


lamortisseur de vibrations avec precaution pour eviter
de lendommager en le heurtant.

5. Installer la poulie montee sur trou central unique (D)


(certains modeles) sur lamortisseur de vibrations.

UN31MAY02
IMPORTANT: La vis fixant lamortisseur ou la poulie
au vilebrequin doit etre de categorie
SAE 8 ou superieure. Utiliser toujours

RG12355
des vis neuves.
Application de pate de rattrapage de jeu
6. Tremper la vis de montage de lamortisseur dans de
lhuile moteur SAE30 propre.

7. Poser la vis et la rondelle (A). Serrer la vis au couple


specifie.

Valeur prescrite
Vis de montage de lamortisseur
(vilebrequin a extremite avant
conique)Couple de serrage ..................................... 500 Nm (369 lb-ft)
AVis et rondelle
UN10JUL02

BTrous de montage de la poulie auxiliaire


CPate de rattrapage de jeu
DPoulie de vilebrequin
RG12412

LOCTITE est une marque deposee de Loctite Corp. Suite voir page suivante RG,15,DT7458 2824MAY023/4

CTM105 (11JUL02) 02-040-7 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=251
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

8. Installer lamortisseur de vibrations secondaire


(certains modeles) sur lamortisseur de vibrations
principal a laide de six vis. Serrer les vis au couple
specifie.
02
Valeur prescrite
040
Vis entre amortisseur de
8
vibrations secondaire et
amortisseur de vibrations
principalCouple de serrage .......................................... 70 Nm (52 lb-ft)

9. Installer la poulie auxiliaire sur lamortisseur (certains


modeles) sur lamortisseur de vibrations a laide de six
vis. Serrer les vis au couple specifie.

Valeur prescrite
Vis retenant la poulie a
lamortisseur de vibrations
Couple de serrage ........................................................... 70 Nm (52 lb-ft)

RG,15,DT7458 2824MAY024/4

Remplacement du joint dhuile et du


manchon dusure avant du vilebrequin

NOTE: Cette procedure concerne la depose et la pose du


joint dhuile et du manchon dusure avant avec
carter de distribution en place.

Les anciens modeles de moteur peuvent etre


equipes dun joint dhuile/manchon dusure avant
en deux pieces ou dun joint dhuile avant sans
manchon dusure; linstallation dun manchon est
toutefois recommande lors du remplacement du
joint dhuile avant.

Les modeles de moteur recents peuvent etre


equipes dun joint dhuile/manchon dusure dune
seule piece.

Le joint dhuile/manchon dusure avant en deux


pieces peut etre remplace par un joint
dhuile/manchon dusure avant dune seule piece
quand les pieces detachees deviennent
disponibles.

Tableau de pose du joint dhuile/manchon dusure


avant

Se reporter au tableau ci-dessous pour les applications et


la pose correctes du joint dhuile/manchon dusure.

Suite voir page suivante RG,15,DT7455 2817JUN021/13

CTM105 (11JUL02) 02-040-8 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=252
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

TABLEAU DE POSE DU JOINT DHUILE/MANCHON DUSURE AVANT


Type de Type de Roue Type de joint Dimension de pose du Manchon Dimension de pose du
carter de vilebrequin de avant joint dusure manchon
distribution calage
Niveau 1 Niveau 1 Non En deux pieces Rincagea Oui Contre le pignon de
vilebrequin 02
b
040
Niveau 2 Niveau 1 Non En deux pieces Rincage Oui A 12,7 mm devant le pignon 9
de vilebrequinc
Niveau 1 Niveau 2, droit Non En une piece A 17,3 mm de lextremite En une piece En une piece uniquement
uniquement avant du vilebrequind uniquement
Niveau 2 Niveau 2, droit Non En deux pieces A rasb Oui A 12,7 mm devant le pignon
de vilebrequinc
Niveau 2 Niveau 2, droit Oui En deux pieces A rasb Oui Contre la roue de calage
Niveau 2 Niveau 2, droit Oui En une piece A rasb Non S.O.
Niveau 1 Niveau 1 Non En une piece A 17,3 mm de lextremite Non S.O.
avant du vilebrequine
Niveau 2 Niveau 1 Non En une piece A 8,1 mm de lextremite Non S.O.
avant du vilebrequinb
Niveau 1 Niveau 2, Non En une piece A 27,2 mm de lextremite En une piece En une piece uniquement
conique uniquement avant du vilebrequinc uniquement
Niveau 2 Niveau 2, Non En deux pieces A rasb Oui A 12,7 mm devant le pignon
conique de vilebrequinf
Niveau 2 Niveau 2, Oui En deux pieces A rasb Oui Contre la roue de calage
conique
Niveau 2 Niveau 2, Oui En une piece A 27,2 mm de lextremite Non S.O.
conique avant du vilebrequinb
a
Bientot uniquement sur les moteurs en service.
b
Un outil dentretien avec piece decartement permet dassembler a la profondeur correcte.
c
Un outil dentretien avec piece decartement permet dassembler a la profondeur correcte. La piece decartement doit etre de 33,5 mm de
long, avec un diametre interieur de 25,4 mm et un diametre exterieur de 50,8 mm.
d
Entretien uniquement-nintervient pas lors de la production. Un outil dentretien permet dassembler a la profondeur correcte.
e
Loutil de pose touche le fond a 17,3 mm; le joint peut depasser de 3 mm du carter de distribution.
f
Un outil dentretien avec piece decartement permet dassembler a la profondeur correcte. La piece decartement doit etre de 12,7 mm de
long, avec un diametre exterieur de 50,8 mm et un chanfrein de 6,35 mm.

Suite voir page suivante RG,15,DT7455 2817JUN022/13

CTM105 (11JUL02) 02-040-9 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=253
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

Depose du joint dhuile avant du vilebrequinEn deux


pieces ou en une piece

1. Retirer les courroies polytrapezodales.


02
040 2. Deposer lamortisseur de vibrations/poulie ou la poulie

UN04NOV97
10 du vilebrequin comme indique plus haut dans ce
groupe.

3. Rechercher les signes dusure, de dommages ou de

RG7512
fuites au niveau du joint dhuile (A).

IMPORTANT: Sur les applications a joint dhuile dune Joint dhuile/manchon dusure du vilebrequin
seule piece, les trous doivent etre fores
AJoint dhuile
sur le bord exterieur du botier du joint.
Les vis tirent le joint contre la bague
dusure, enlevant ainsi les deux pieces.

4. Faire un coup de pointeau en position 12 heures dans


le botier du joint et percer un trou de 1/8 in. dans le
botier.

RG,15,DT7455 2817JUN023/13

5. Sortir le joint du carter de distribution en utilisant


lextracteur de joints JDG22 ou ladaptateur
dextracteur de joints JDG719, la queue de fixation
JDE38-2 et le marteau a coulisse JDE38-3 (B). Veiller
a ne pas endommager lalesage du joint dans le carter
de distribution.

UN04NOV97
BExtracteur de joint
RG7513

Marteau a coulisse installe dans le joint dhuile

Suite voir page suivante RG,15,DT7455 2817JUN024/13

CTM105 (11JUL02) 02-040-10 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=254
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

Depose du manchon dusure du vilebrequinJoint en


deux pieces (certains modeles)

1. Faire tourner le vilebrequin a laide de loutil de rotation


pour volant-moteur JDE81-1 ou JDE83 et verrouiller le
02
volant-moteur au moyen de laxe de calage JDG1571 040

UN23NOV97
ou JDE81-4. 11

2. Devisser la vis de pression et placer la bague de


serrage de lextracteur de manchon dusure avant

RG8092
JDG992-1 sur la collerette de vilebrequin jusqua ce
que le D.I. filete touche le manchon dusure.
Extracteur du manchon dusure du vilebrequin
NOTE: La bague de serrage etant filetee sur le manchon
dusure, il peut etre necessaire dy appliquer une
pression vers linterieur.

3. Enfiler la bague de serrage sur le manchon dusure et


serrer de facon sure. Utiliser une grande poignee
articulee et serrer la bague de serrage jusqua ce que

UN23NOV97
le manchon dusure pivote sur la collerette de
vilebrequin.

4. Lubrifier les filetages de la vis de pression. Serrer la

RG8093
vis de pression jusqua ce que la collerette sur le
manchon dusure soit a au moins 4 mm (0.16 in.) du
Extracteur du manchon dusure du vilebrequin
pignon de vilebrequin.

5. Desserrer la vis de pression et retirer la bague de


serrage filetee du manchon dusure.

UN23NOV97
RG8094

Extracteur du manchon dusure du vilebrequin


Suite voir page suivante RG,15,DT7455 2817JUN025/13

CTM105 (11JUL02) 02-040-11 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=255
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

6. Placer trois bagues de serrage fendues 313727 de


lextracteur de manchon dusure avant JDG992-2 (en
utilisant le rebord etroit) autour du D.E. de la collerette
du manchon dusure avec le capuchon dextremite
221761 et la vis de pression 311099.
02
040

UN23APR98
12

RG8143
Extracteur du manchon dusure avant

RG,15,DT7455 2817JUN026/13

7. Glisser le manchon 221760 par-dessus les bagues de


serrage pour fixer lextracteur.

UN23APR98
RG8144
Extracteur du manchon dusure avant

Suite voir page suivante RG,15,DT7455 2817JUN027/13

CTM105 (11JUL02) 02-040-12 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=256
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

NOTE: Si la collerette du manchon dusure commence a


rouler durant la depose, retirer lextracteur et
utiliser le rebord plus large des bagues de serrage
pour saisir le manchon dusure.
02
8. Serrer la vis de pression jusqua ce que le manchon 040

UN23APR98
dusure sorte de la collerette de vilebrequin. 13

9. Nettoyer la collerette de vilebrequin en utilisant Brake


Kleen, Ignition Cleaner ou un produit equivalent.

RG8145
Extracteur du manchon dusure avant

RG,15,DT7455 2817JUN028/13

Pose du manchon dusure du vilebrequinJoint en


deux pieces

NOTE: Certains moteurs fabriques en 1999 et 2000 ne


sont pas equipes dun manchon dusure avant; il
est toutefois recommande den utiliser un lors de

UN18NOV97
chaque remplacement du joint dhuile avant.

1. Enduire le pourtour interieur du manchon dusure neuf


de pate de rattrapage de jeu LOCTITE 680.

RG8095A
2. Placer le manchon dusure (A) sur lextremite avant du
vilebrequin avec la collerette du manchon dirigee vers Manchon dusure du vilebrequin
le vilebrequin.

AManchon dusure

LOCTITE est une marque deposee de Loctite Corp. Suite voir page suivante RG,15,DT7455 2817JUN029/13

CTM105 (11JUL02) 02-040-13 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=257
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

NOTE: Sur les moteurs recents avec circuits de carburant


electroniques (pompes dinjection VP44 ou DE10)
et tous les moteurs a culasse a quatre soupapes,
lavant du vilebrequin comporte une roue de
calage.
02
040

UN18NOV97
14 3. Placer loutil de pose (B) fourni dans le kit du manchon
dusure avant par-dessus le manchon dusure (C). A
laide dun marteau a coup sec, enfoncer le manchon
dusure a la profondeur correcte. Voir TABLEAU DE

RG8096A
POSE DU JOINT DHUILE/MANCHON DUSURE
AVANT plus haut dans cette procedure.
Manchon dusure du vilebrequin
4. Eliminer le produit detancheite restant sur le D.E. de la
collerette de vilebrequin et le manchon dusure.

BOutil de pose
CManchon dusure

UN23NOV97
RG8097
Pose du manchon dusure du vilebrequin
Suite voir page suivante RG,15,DT7455 2817JUN0210/13

CTM105 (11JUL02) 02-040-14 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=258
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

Pose du joint dhuile avant du vilebrequin ou du joint


dhuile/manchon dusure dune seule piece
Vilebrequin a extremite avant droite

NOTE: Pour la profondeur de pose correcte du joint, voir


02
TABLEAU DE POSE DU JOINT 040

UN04NOV97
DHUILE/MANCHON DUSURE AVANT plus haut 15
dans cette procedure.

1. Inspecter et nettoyer lalesage du joint dans le carter

RG7515A
de distribution. Rechercher les entailles ou bavures.
Utiliser une toile emeri moyenne pour adoucir les
asperites. Pose de ladaptateur

IMPORTANT: Pour garantir une etancheite correcte,


les pourtours exterieurs du vilebrequin
et du manchon dusure DOIVENT ETRE
nettoyes avec Brake Kleen, Ignition
Cleaner, ou un produit equivalent et
seches avant la pose du joint (C).

UN04NOV97
2. Placer ladaptateur JDG954-2 (A) sur lextremite avant
du vilebrequin et serrer les vis.

RG7516A
IMPORTANT: NE PAS laisser lhuile entrer en contact
le revetement du D.E. du joint.
Outil de pose et joint

3. Appliquer une mince couche dhuile moteur propre sur


les levres du joint et placer le joint (C) sur la collerette
de vilebrequin. (Le cote a ressort du joint doit etre
place en premier dans le carter de distribution).

4. Faire glisser la piece decartement JDG954-4 sur

UN17OCT01
ladaptateur.

5. Placer loutil de pose JDG954-1 (B) sur ladaptateur.

RG11793
NOTE: Le guide-manchon comporte une encoche
permettant de passer sans toucher le repere
moule sur certains anciens modeles de carter de Guide-manchon
distribution.

6. Poser le guide-manchon JDG954-6 (D) par-dessus


loutil de pose et le joint.

7. Serrer lecrou jusqua ce que le joint soit au ras de la


face du carter de distribution.
UN28SEP01

AAdaptateur
BOutil de pose
CJoint
DGuide-manchon
RG11794

Joint dhuile avant du vilebrequin pose

Suite voir page suivante RG,15,DT7455 2817JUN0211/13

CTM105 (11JUL02) 02-040-15 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=259
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

8. Installer lensemble amortisseur de vibrations/poulie ou


la poulie sur le vilebrequin. (Voir POSE DE LA POULIE
OU DE LAMORTISSEUR DE VIBRATIONS ET DE LA
POULIE, dans ce groupe.)
02
040 9. Installer les courroies polytrapezodales.
16

Suite voir page suivante RG,15,DT7455 2817JUN0212/13

CTM105 (11JUL02) 02-040-16 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=260
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

Pose du joint dhuile avant du vilebrequin ou du joint


dhuile/manchon dusure dune seule piece
Vilebrequin a extremite avant conique

NOTE: Pour la profondeur de pose correcte du joint, voir


02
TABLEAU DE POSE DU JOINT

UN17OCT01
040
DHUILE/MANCHON DUSURE AVANT plus haut 17
dans cette procedure.

1. Inspecter et nettoyer lalesage du joint dans le carter

RG11795
de distribution. Rechercher les entailles ou bavures.
Utiliser une toile emeri moyenne pour adoucir les
Adaptateur et guide joint
asperites.

IMPORTANT: Pour garantir une etancheite correcte,


les pourtours exterieurs du vilebrequin
et du manchon dusure DOIVENT ETRE
nettoyes avec Brake Kleen, Ignition
Cleaner, ou un produit equivalent et

UN28SEP01
seches avant la pose du joint.

2. Poser la vis de pression JDG954-8 (A) dans lextremite


avant du vilebrequin jusqua ce la vis atteigne le fond

RG11796
du vilebrequin.

3. Enfiler ladaptateur JDG954-7 (B) sur la vis de pression Outil de pose de joint et manchon
et fixer avec lecrou (C).

IMPORTANT: NE PAS laisser lhuile entrer en contact


le revetement du D.E. du joint.

4. Appliquer une mince couche dhuile moteur propre sur


les levres du joint et placer le joint sur la collerette de

UN28SEP01
vilebrequin. (Le cote a ressort du joint doit etre place
en premier dans le carter de distribution).

NOTE: Le guide-manchon comporte une encoche

RG11797
permettant de passer sans toucher le repere
moule sur certains anciens modeles de carter de
distribution. Joint avant pose

AVis de pression
5. Placer loutil de pose JDG954-1 (D) sur ladaptateur. BAdaptateur
Poser le guide-manchon JDG954-6 (E) par-dessus CEcrou
loutil de pose et le joint. DOutil de pose
EGuide-manchon
FJoint
6. Poser la rondelle et lecrou sur ladaptateur. Serrer
lecrou jusqua ce que le joint (F) soit au ras de la face
du carter de distribution.

7. Installer lensemble amortisseur de vibrations/poulie ou


la poulie sur le vilebrequin. (Voir POSE DE LA POULIE
OU DE LAMORTISSEUR DE VIBRATIONS ET DE LA
POULIE, dans ce groupe.)

8. Installer les courroies polytrapezodales.


RG,15,DT7455 2817JUN0213/13

CTM105 (11JUL02) 02-040-17 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=261
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

Verification du jeu axial du vilebrequin

Mesurer le jeu axial avant de deposer le vilebrequin pour


determiner letat des paliers de butee.
02
040 1. Placer le comparateur a cadran sur la face de contact

UN14OCT88
18 du volant-moteur, sur lextremite avant du vilebrequin,
sur lamortisseur ou sur la poulie avant, le cas echeant.

T88331
Verif. du jeu axial du vilebrequin avec comp. a cadran

RG,15,DT7454 2815OCT011/2

IMPORTANT: Ne pas exercer trop de pression avec le


levier (A) sous peine dendommager les
paliers.

2. A laide dun levier, pousser doucement le vilebrequin


le plus loin possible vers larriere du moteur.

UN05NOV97
3. Mettre a zero le comparateur a cadran.

4. Faire doucement levier sur le vilebrequin pour le

RG7517
ramener le plus possible en avant. Noter le releve du
comparateur a cadran. Si le jeu axial nest pas
conforme aux specifications, poser un palier de butee Degagement du vilebrequin vers larriere du moteur
neuf.
ALevier

Valeur prescrite
VilebrequinJeu axial ........................... 0,0290,357 mm (0.0010.014
in.)

RG,15,DT7454 2815OCT012/2

Inspection du volant-moteur

1. Verifier que la face de contact de lembrayage ne


presente pas de stries, de signes de surchauffe ou de
fissures. Remplacer ou rectifier le volant-moteur sil est
defectueux.

2. Examiner la couronne du volant-moteur pour voir si


ses dents sont usees ou cassees. Remplacer la
couronne dentee si elle est defectueuse, comme decrit
plus loin dans ce groupe.

RG,15,DT7465 2814NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-040-18 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=262
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

Verification de la planeite de la face du


volant-moteur

1. Monter la base du comparateur a cadran sur le carter


de volant-moteur. Positionner le palpeur de maniere a 02
ce quil touche la surface de montage de lanneau 040

UN14DEC88
dentranement. Veiller a ce que le palpeur ne touche 19
pas les trous de montage de lanneau dentranement.

IMPORTANT: Maintenir une pression constante sur

R22213
lextremite du vilebrequin afin de tenir
celui-ci contre le palier de butee lors de
la mesure de lovalisation de la face du Verification de la planeite de la face du volant-moteur
volant-moteur.

2. Faire tourner le volant-moteur en pivotant le


vilebrequin. Relever le mouvement total du
comparateur. Rectifier la face du volant-moteur ou
remplacer selon le besoin.

Valeur prescrite
Planeite de la face du
volant-moteurEcart maximum ................................. 0,23 mm (0.009 in.)
Ecart maximum par 25 mm (1.0
in.) de course.......................................................... 0,013 mm (0.0005 in.)

RG,15,DT7453 2814NOV971/1

Verification de la concentricite de lalesage


du palier de guidage

1. Monter le comparateur a cadran sur la face du carter


de volant-moteur et positionner le palpeur pour quil
touche le pourtour interieur de lalesage du palier de

UN14DEC88
guidage dans le volant-moteur.

2. Faire tourner le volant-moteur en pivotant le


vilebrequin. Relever le mouvement total du

R22214
comparateur a cadran.

Valeur prescrite Concentricite dalesage du palier du volant-moteur


Concentricite dalesage du palier
du volant-moteurEcart
maximum .................................................................. 0,127 mm (0.005 in.)

DPSG,OUO1004,69 2821APR981/1

CTM105 (11JUL02) 02-040-19 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=263
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

Depose du volant-moteur

ATTENTION: Le volant-moteur pese lourd.


Prendre les precautions necessaires pour eviter
02 de se blesser en le soulevant.
040

UN16MAR98
20
1. Enlever les deux vis et mettre en place les goujons de
centrage (A). Enlever les vis qui restent.

2. Sur les volants-moteur fixes a laide de trous de vis

RG9075
dextraction (B): Poser deux vis dextraction et les
serrer uniformement pour deposer le volant-moteur. Depose du volant-moteur

3. Sur tous les autres volants-moteur: Faire levier sur


le volant-moteur pour le sortir du vilebrequin.

NOTE: Si le degagement entre le volant-moteur et le


carter ne permet pas dinserer un levier, inserer
un chasse-goupilles dans le trou de laxe de

UN05NOV97
calage et tapoter sur la face du volant-moteur
pour le faire sortir du vilebrequin.

AGoujons de centrage

RG7518A
BTrous de vis dextraction

Depose du volant-moteur
RG,15,DT7452 2827MAR001/1

CTM105 (11JUL02) 02-040-20 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=264
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

Remplacement de la couronne du
volant-moteur

ATTENTION: Lhuile ou ses vapeurs peuvent


senflammer au-dessus de 193 C (380 F). 02
040
Verifier au thermometre que la temperature ne

UN05NOV97
21
depasse pas 182 C (360 F). Ne pas laisser de
flamme ou de source de chaleur entrer en
contact direct avec lhuile. Chauffer lhuile dans
un endroit bien aere. Prendre les precautions

RG7519
necessaires pour eviter des brulures durant la
manipulation.

1. Placer le volant-moteur sur une surface plane solide.

2. Faire sortir la couronne dentee avec un chassoir en


laiton (A) et un marteau.

IMPORTANT: Si la chaleur dune flamme est utilisee,

UN05NOV97
sassurer que la couronne est chauffee
uniformement sur toute sa
circonference. EVITER LA
SURCHAUFFE. VOIR "ATTENTION". Une

RG7520
surchauffe peut aussi detruire le
traitement thermique dorigine du Dents de la couronne du volant-moteur
pignon.
AChassoir en laiton
3. Chauffer la couronne neuve a 148 C (300 F), a lhuile BChanfrein
chauffee, au four ou a la flamme.

4. Tourner la couronne de sorte que son cote chanfreine


(B) soit dirige vers le moteur une fois le volant-moteur
installe.

5. Poser la couronne contre lepaulement du


volant-moteur.

RG,15,DT7451 2814NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-040-21 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=265
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

Remplacement du palier de guidage dans le


volant-moteur (certains modeles)

NOTE: Certains moteurs sont equipes dun palier de


02 guidage (B) dans le volant-moteur (C). Le
040 volant-moteur doit etre depose du moteur pour

UN14NOV97
22 pouvoir remplacer ce roulement.

1. Le volant-moteur etant depose du moteur, chasser le


palier du volant-moteur en utilisant les disques et le

RG8035
chassoir (A) appropries du jeu de chassoirs de bagues,
de roulements et de joints D01045AA. Jeter le palier.
Palier de guidage du volant-moteur
2. Mesurer le diametre de lalesage du volant-moteur. Si
AChasse-bague
lalesage est plus large que specifie, remplacer le BPalier de guidage
volant-moteur. CVolant-moteur

Valeur prescrite
Alesage de palier de guidage de
volant-moteur (code doption
1508)D.I. ................................................................ 34,97835,004 mm
(1.37701.3781 in.)
Alesage de palier de guidage de
volant-moteur (codes doption
1502 et 1515)D.I. ................................................... 44,97845,004 mm
(1.77081.7719 in.)

3. Enfoncer un palier de guidage neuf dans la face arriere


du volant-moteur a laide des disques et de la poignee
appropries du meme jeu de chassoirs, jusqua ce que
lepaulement du palier atteigne la face du
volant-moteur. Verifier si le palier fonctionne
correctement.

RG,15,DT7450 2815DEC991/1

CTM105 (11JUL02) 02-040-22 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=266
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

Pose du volant-moteur

ATTENTION: Le volant-moteur pese lourd.


Prendre des precautions de manutention afin
deviter les blessures. 02
040

UN05NOV97
23
IMPORTANT: Le volant-moteur DOIT ETRE propre et
exempt dhuile, de graisse ou de debris.

RG7518A
NOTE: Les moteurs dont le volant-moteur a le code
doption 1557 comportent des goujons filetes (B)
dans le volant-moteur. Si ces goujons ont ete Volant-moteur et goujons de centrage
enleves, appliquer du compose de blocage et
detancheite pour filetages LOCTITE 271 (forte
resistance) sur les filetages et visser les goujons
a fond dans le volant-moteur.

Sur les moteurs CD4045T avec code doption


1568 de volant-moteur, il est necessaire

UN19NOV99
dappliquer un cordon continu de 1,5 a 2,0 mm
(0.06 a 0.08 in.) (C) de joint souple formable sur
place LOCTITE 515 (TY6304) sur la collerette de
vilebrequin, autour des trous et de laxe de

RG10542
position.

1. Poser deux goujons de centrage (A) dans les trous Volant-moteur (option 1557)
filetes de vis du vilebrequin. Placer le volant-moteur
sur les goujons et le glisser contre le vilebrequin.

IMPORTANT: TOUJOURS utiliser des vis de


volant-moteur neuves lorsque le
volant-moteur a ete depose.

2. Engager les vis dans le vilebrequin. Ne pas les serrer


tant que les goujons ne sont pas retires et que toutes
les vis ne sont pas engagees. Serrer les vis au couple
specifie.

Valeur prescrite
Vis de montage du
volant-moteurCouple de
UN05SEP01

serrage......................................................................... 138 Nm (102 lb-ft)

AGoujons de centrage
BGoujons filetes
RG11778

CSchema du joint souple

Schema dapplication du joint souple sur le volant-moteur (option


1568)

LOCTITE est une marque deposee de Loctite Corp. RG,15,DT7449 2802OCT011/1

CTM105 (11JUL02) 02-040-23 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=267
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

Precautions de manipulation du joint dhuile


et du manchon dusure arriere du vilebrequin

Prendre les precautions suivantes pour manipuler le joint


et le manchon dusure (A):

UN31OCT97
02
040
24 Toujours poser lensemble joint et manchon dusure
juste apres lavoir sorti de son sac en plastique pour
eviter les risques de contamination par les saletes.

RG5640A
Durant la pose, le joint ne doit entrer en contact avec
aucun agent de lubrification. Lemploi dun lubrifiant
peut entraner la defaillance prematuree du joint. Joint dhuile arriere du vilebrequin
Poser lensemble joint dhuile/manchon dusure, cote AManchon dusure
ouvert du joint et chanfrein interieur du manchon
dusure orientes vers le moteur. Si le joint est pose a
lenvers, lhuile moteur risque de se perdre du fait de
lorientation incorrecte des rainures de la levre du joint
dhuile par rapport au sens de rotation du vilebrequin.

RG,15,DT7448 2814NOV971/1

Depose du joint dhuile et du manchon


dusure arriere du vilebrequin

Le joint dhuile (A) et le manchon dusure (B) arriere du


vilebrequin sont fabriques en une piece inseparable. Pour
retirer lensemble joint dhuile/manchon dusure, les deux

UN16MAR98
procedures suivantes peuvent etre utilisees, selon les
outils speciaux disponibles.

AJoint dhuile

RG9083
BManchon dusure

Joint dhuile et manchon dusure arriere du vilebrequin

Suite voir page suivante RG,15,DT7447 2814NOV971/9

CTM105 (11JUL02) 02-040-24 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=268
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

Depose du joint dhuile/manchon dusure a laide de


loutil JDG698A

1. Regler la vis de pression (A) sur lextracteur de joint et


de manchon dusure JDG698A et placer la vis de sorte
02
quelle centre loutil sur la collerette de vilebrequin. 040

UN03NOV97
25
2. Utiliser les fentes de lextracteur JDG698A comme
gabarit et marquer trois endroits sur le botier du joint
pour y installer des vis en cas de depose. Enlever

RG7399
loutil de la collerette de vilebrequin.

Extracteur de joint dhuile/manchon dusure arriere dune seule piece


AVis de pression
de vilebrequin

RG,15,DT7447 2814NOV972/9

IMPORTANT: Les trous doivent etre fores sur le bord


exterieur du botier du joint. Les vis
tirent le joint contre la bague dusure,
enlevant ainsi les deux pieces.

3. Forer un trou de 3/16 in. dans le rebord du manchon

UN23NOV97
dusure et le botier du joint aux trois endroits marques.

4. Placer lextracteur JDG698A a lextremite du


vilebrequin.

RG7400
Reglage des vis de depose de lextracteur

Suite voir page suivante RG,15,DT7447 2814NOV973/9

CTM105 (11JUL02) 02-040-25 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=269
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

5. Poser trois vis de tolerie de 2-1/2 in. (environ) avec


des rondelles (B) dans les fentes de loutil de depose
et fileter les vis dans les trous du botier du joint.
Serrer uniformement les vis jusqua ce que la plaque
soit au ras de la face arriere du vilebrequin.
02
040

UN03NOV97
26 6. Serrer la vis de pression (la plaque doit tirer
uniformement contre les trois vis) jusqua ce que
lensemble joint et manchon dusure soit depose du
moteur

RG7401
BVis de tolerie
Extracteur en position

RG,15,DT7447 2814NOV974/9

Depose du joint dhuile/manchon dusure a laide de


loutil JDG645E

1. Placer et centrer lensemble vis et plaque de chassoir


de lextracteur de joint dhuile/manchon dusure arriere
de vilebrequin JDG645E sur la face arriere du

UN06MAR95
vilebrequin. Puis, a laide dune pince a circlips, regler
lepaulement le plus fin de loutil entre la collerette du
manchon et le botier du joint.

CD30243
Depose du joint dhuile/manchon dusure arriere

Suite voir page suivante RG,15,DT7447 2814NOV975/9

CTM105 (11JUL02) 02-040-26 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=270
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

2. Fixer lensemble avec un serre-joint, puis serrer


progressivement la vis jusqua ce que le manchon soit
extrait.

02
040

UN06MAR95
27

CD30244
Depose du joint dhuile/manchon dusure arriere

RG,15,DT7447 2814NOV976/9

3. Couper et retirer le rebord en caoutchouc (maintenant


accessible).

UN10MAY95
CD30396
Depose du joint dhuile arriere

Suite voir page suivante RG,15,DT7447 2814NOV977/9

CTM105 (11JUL02) 02-040-27 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=271
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

4. A laide dun chasse-goupilles et dun marteau, tapoter


le botier du joint vers le moteur a nimporte quel
endroit jusqua ce que le botier du joint pivote.

02
040

UN10MAY95
28

CD30397
Depose du joint arriere

RG,15,DT7447 2814NOV978/9

5. Utiliser lextracteur de joint JDG22 pour sortir le botier


du joint.

UN06MAR95
CD30247
Depose du joint dhuile/joint dusure arriere

RG,15,DT7447 2814NOV979/9

CTM105 (11JUL02) 02-040-28 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=272
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

Nettoyage et inspection de la collerette de


vilebrequin

1. Nettoyer le pourtour exterieur de la collerette de


vilebrequin et le pourtour interieur du carter de 02
volant-moteur avec du solvant de nettoyage, de 040

UN23NOV97
lacetone ou tout autre agent de nettoyage pouvant 29
faire partir le produit detancheite qui a ete
eventuellement applique. (Brake Kleen et Ignition
Cleaner and Drier sont deux solvants vendus dans le

RG7522
commerce qui peuvent remplir cette fonction.)

2. Rechercher les entailles ou bavures sur la surface de Nettoyage de la collerette de vilebrequin


la bague dusure et dans lalesage du carter de
volant-moteur. Si necessaire, utiliser une toile a polir
pour enlever les entailles ou bavures.

Finir le nettoyage en essuyant la collerette avec un


chiffon propre.
DPSG,OUO1004,75 2802OCT011/1

Pose du joint dhuile et du manchon dusure


arriere du vilebrequin

IMPORTANT: Durant la pose, le joint ne doit entrer en


contact avec aucun agent de
lubrification. Lemploi dun lubrifiant

UN23NOV97
peut entraner la defaillance prematuree
du joint. Poser lensemble joint et
manchon dusure juste apres lavoir
sorti de son sac en plastique pour

RG7522
eviter les risques de contamination par
les saletes.
Nettoyage de la collerette de vilebrequin
1. Nettoyer le pourtour exterieur de la collerette de
vilebrequin et le pourtour interieur du carter de
volant-moteur avec du solvant de nettoyage, de
lacetone ou tout autre agent de nettoyage pouvant
faire partir le produit detancheite qui a ete
eventuellement applique. (Brake Kleen et Ignition
Cleaner and Drier sont deux solvants vendus dans le
commerce qui peuvent remplir cette fonction.)
Sassurer de labsence dentailles et de bavures sur le
pourtour exterieur de la collerette de vilebrequin et le
pourtour interieur de lalesage du logement de joint.

2. Lensemble joint dhuile/manchon dusure peut etre


installe a laide du jeu de pose de joint
dhuile/manchon dusure arriere JT30040B ou
KCD10002A.

Suite voir page suivante RG,15,DT7446 2802OCT011/4

CTM105 (11JUL02) 02-040-29 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=273
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

Pose du joint dhuile/manchon dusure arriere a laide


du jeu JT30040B

NOTE: Loutil de guidage JT30041 du jeu doutils


JT30040 ancien modele doit etre modifie. Retirer
02
040 le bossage de positionnement (C) au ras de la
30 face (D) du vilebrequin. Ajouter un suffixe A a la
reference doutil JT30041. (Les outils plus recents

UN07JUL98
dont la reference se termine par le suffixe A
nont pas besoin detre modifies.)

1. Poser laxe de guidage JT30041A (A) du jeu de pose

RG9442
de joint/manchon dusure JT30040B a lextremite du
vilebrequin a laide de deux vis a tete creuse de 38 Outil de guidage de joint dhuile/manchon arriere
mm (1-1/2 in.). Serrer les deux vis jusqua ce quelles
touchent la base de laxe de guidage, puis les
desserrer denviron 1/2 tour.

2. Placer le chassoir JT30042 par-dessus laxe de


guidage JT30041A jusqua ce que la plaque
transversale du chassoir atteigne laxe. Cela centre
correctement laxe de guidage avec la collerette de
vilebrequin.

UN06SEP01
C
NOTE: Il peut etre necessaire de soulever laxe de
guidage pour pouvoir poser le chassoir sur sa
profondeur totale par-dessus laxe et la collerette
D
de vilebrequin.

RG11779
3. Serrer les deux vis a tete creuse (B) de laxe de facon
Modification du JT30041
sure. Retirer le chassoir de laxe de guidage.

AAxe de guidage
BVis
CBossage de positionnement
DOutil de guidage JT30041 de la face du
vilebrequin (ancienne version)

Suite voir page suivante RG,15,DT7446 2802OCT012/4

CTM105 (11JUL02) 02-040-30 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=274
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

IMPORTANT: Manipuler lensemble joint dhuile et


manchon arriere avec precaution. Si la
surface du manchon dusure presente
des eraflures, des striures ou du
produit detancheite (liquide),
02
commander un joint neuf. 040
31
4. Engager soigneusement le joint dhuile (B) et le

UN07JUL98
manchon dusure sur laxe de guidage et la collerette
de vilebrequin, cote ouvert du joint oriente vers le
moteur.

RG9443
5. Fixer le chassoir JT30042 (A) et la rondelle de butee a
la plaque-guide avec une vis. Serrer la vis jusqua ce Chassoir de joint dhuile/manchon arriere
que le chassoir atteigne laxe de guidage.
AChassoir
6. Enlever le chasse-joint et la plaque-guide. Verifier que BJoint
lensemble joint et manchon dusure est correctement
positionne sur la collerette de vilebrequin et est bien
dequerre dans lalesage du carter de volant-moteur.

Suite voir page suivante RG,15,DT7446 2802OCT013/4

CTM105 (11JUL02) 02-040-31 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=275
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

Pose du joint dhuile/manchon dusure arriere a laide


du jeu KCD10002A

NOTE: Du fait dun changement du diametre de lalesage


du vilebrequin, il peut etre necessaire de
02
040 supprimer laxe guide de KCD10002. Avec cette

UN18MAY98
32 modification, KCD10002 devient KCD10002A.

1. Placer le guide (A) du jeu de pose de joint


dhuile/manchon dusure arriere KCD10002A a

RG9136
lextremite du vilebrequin avec deux vis serrees a la
main.
Guide KCD10002A
2. Poser lensemble joint dhuile/manchon dusure neuf
sur le guide, cote ouvert du joint oriente vers le
moteur. Centrer le guide et serrer les vis.

3. Glisser le chassoir (B) sur le guide (A) et serrer


graduellement lecrou hexagonal jusqua ce que le
chassoir atteigne le guide.

UN18MAY98
4. Enlever le chasse-joint et le guide. Verifier que
lensemble joint et manchon dusure est correctement
positionne sur la collerette de vilebrequin et est bien

RG9137
dequerre dans lalesage du carter de volant-moteur.
Chassoir KCD10002A
AGuide
BChassoir

RG,15,DT7446 2802OCT014/4

CTM105 (11JUL02) 02-040-32 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=276
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

Depose du carter de volant-moteur

1. Deposer le volant-moteur. (Voir DEPOSE DU


VOLANT-MOTEUR, plus haut dans ce groupe.)
02
2. Deposer le demarreur si desire (voir DEPOSE ET 040
POSE DU DEMARREUR au groupe 100). Le 33

UN10JAN00
demarreur et le carter de volant-moteur peuvent etre
deposes en un tout.

3. Deposer le joint dhuile arriere du vilebrequin comme

RG10568
decrit plus haut dans ce groupe.

Carters de volants-moteur
ATTENTION: Le carter de volant-moteur pese
lourd. Prendre des precautions de manutention ACarter SAE 2, 3 et 4
afin deviter les blessures. BCarter plat standard
CCarter plat special
4. Retirer les vis fixant le carter de volant-moteur au
bloc-cylindres et les vis fixant le carter de
volant-moteur au carter dhuile. Deposer le carter de
volant-moteur du bloc.

NOTE: Lillustration montre les trois differents types de


carters de volant-moteur utilises:

Carter SAE 2, 3 et 4 (A).


Carter plat standard (B).
Carter plat special (C).

Certains carters de volant-moteur comportent une


plaque de tole; la retirer selon le besoin.

RG,15,DT7445 2802OCT011/1

CTM105 (11JUL02) 02-040-33 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=277
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

Depose et pose de la roue de calage du


vilebrequin (moteurs a culasse a deux
soupapes avec pompes dinjection VP44 ou
DE10 ou tous les moteurs a culasse a quatre
02 soupapes)
040

UN12DEC01
34
IMPORTANT: La roue de calage nest pas reutilisable.
Si lon retire la roue de calage du
vilebrequin, il est necessaire den

RG12028
installer une neuve.

NOTE: Moteur a culasse a deux soupapes illustre, Depose de la roue de calage


moteur a culasse a quatre soupapes similaire.

Depose de la roue de calage

1. Bloquer le moteur au PMH du cylindre n 1.

2. Deposer le carter de distribution. (Voir DEPOSE DU

UN12DEC01
CARTER DE DISTRIBUTION au groupe 050.)

3. Nettoyer lextremite avant du vilebrequin.

RG12029
NOTE: Un protecteur de filetages DOIT etre installe dans
lextremite avant des vilebrequins a extremite
avant conique avant de retirer la roue de calage a Roue de calage et pignon de vilebrequin
laide de lextracteur.

4. Deposer la roue de calage (A) a laide dun extracteur


standard comme illustre.

Pose de la roue de calage

UN12DEC01
NOTE: Tous les autres pignons dentranement DOIVENT
etre en place avant de poser la roue de calage.

Sassurer que le mot FRONT (estampille sur le

RG12030
devant de la roue de calage) est oriente vers
lexterieur du moteur. Pose de la roue de calage

1. Glisser la roue de calage sur lextremite avant du ARoue de calage


vilebrequin en tournant son cote evide vers le carter de BRainure de clavette
distribution. Sassurer que la rainure de clavette (B) de CClavette-disque
DAdaptateur JDG954-2 (illustre)
la roue de calage et la clavette-disque (C) sont
EOutil de pose JDG954-1
alignees correctement.

2. Inserer ladaptateur (D) dans lextremite avant du


vilebrequin jusqua ce quil atteigne le fond du
vilebrequin. Utiliser ladaptateur JDG954-2 pour les
vilebrequins a extremite avant droite ou JDG954-7
pour les vilebrequins a extremite avant conique.

3. Placer loutil de pose JDG954-1 (E) sur ladaptateur.

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,1126 2819JUN021/2

CTM105 (11JUL02) 02-040-34 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=278
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

4. Serrer lecrou jusqua ce que la roue de calage soit


fermement calee contre la face du pignon.

5. Retirer ladaptateur et loutil de pose, puis installer le


carter de distribution. (Voir POSE DU CARTER DE
02
DISTRIBUTION au groupe 050.) 040
35

DPSG,OUO1004,1126 2819JUN022/2

Depose des paliers du vilebrequin

1. Vidanger lhuile du carter-moteur et deposer le carter


dhuile.

2. Deposer le carter de distribution. (Voir DEPOSE DU


CARTER DE DISTRIBUTION au groupe 050.)

3. Deposer la plaque avant du bloc-cylindres. (Voir


DEPOSE DE LA PLAQUE AVANT DU
BLOC-CYLINDRES au groupe 050.)

4. Deposer le carter de volant-moteur. (Voir DEPOSE DU


CARTER DE VOLANT-MOTEUR dans ce groupe.)

5. Deposer les bielles du vilebrequin. (Voir DEPOSE DES


PISTONS ET BIELLES au groupe 030.)

RG,15,DT7444 2814NOV971/3

IMPORTANT: Avant denlever les chapeaux de palier,


verifier que tous les paliers sont serres
au couple correct.

NOTE: Lorsque le vilebrequin doit etre depose, laisser les


chapeaux de palier avant et arriere installes
UN05NOV97

jusqua ce que tous les chapeaux de tete de bielle


aient ete retires.

6. Verifier les chapeaux de palier pour y localiser les


RG7525A

fleches (A) moulees et les numeros (B) estampilles sur


le chapeau et la rainure du carter dhuile. La fleche est
dirigee vers le cote arbre a cames du moteur. Chapeaux de palier de vilebrequin

AFleches moulees
Sil ny a pas de numero, estampiller les numeros BNumeros estampilles
correspondants sur le chapeau et la rainure du carter
dhuile pour garantir un positionnement correct des
chapeaux de palier lors du reassemblage.

Suite voir page suivante RG,15,DT7444 2814NOV972/3

CTM105 (11JUL02) 02-040-35 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=279
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

7. Deposer les chapeaux de palier en etendant les vis (C)


et en forcant les tetes des vis ensemble. Faire
basculer le chapeau de palier vers larriere et vers
lavant tout en appliquant une force vers le haut avec
les vis jusqua ce quelles soient degagees du support
02
040 de chapeau de palier.

UN05NOV97
36
IMPORTANT: Conserver les paliers avec leurs
chapeaux associes afin de pouvoir
evaluer lusure superficielle du tourillon

RG7526
de vilebrequin dont ils ont ete retires.

8. Inspecter visuellement letat des coussinets rapportes Vis du palier de vilebrequin


et des tourillons de vilebrequin lorsque les chapeaux
de palier sont deposes.

CVis

RG,15,DT7444 2814NOV973/3

Verification du jeu de lubrification de palier

NOTE: Lutilisation de PLASTIGAGE permet de


determiner lusure (jeu de lubrification entre le
vilebrequin et le palier), mais nindique pas letat
de surface des paliers ou des tourillons.

UN23NOV97
1. Placer une bande de PLASTIGAGE au centre du
chapeau de palier (avec coussinet rapporte), sur
environ les trois quarts de la largeur du palier ou sur le

RG7528
tourillon de vilebrequin pour mesurer le jeu de
lubrification.
Utilisation de PLASTIGAGE

2. Mettre de lhuile propre (SAE30) sur PLASTIGAGE
pour eviter les souillures.

3. Poser le chapeau et serrer les vis a 135 Nm (100


lb-ft).

4. Enlever le chapeau et comparer la largeur de


PLASTIGAGE avec lechelle fournie sur lemballage
pour determiner le jeu de lubrification.

Valeur prescrite
Entre palier et tourillon de
vilebrequinJeu de lubrification ................................... 0,0410,109 mm
(0.00160.0043 in.)

PLASTIGAGE est une marque deposee de DANA Corp. RG,15,DT7443 2814NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-040-36 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=280
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

Depose et pose du pignon de vilebrequin


(vilebrequin installe dans le moteur)

NOTE: Deposer le pignon du vilebrequin uniquement


pour le remplacer; il peut rester en place pour la 02
depose du vilebrequin. 040

UN05NOV97
37
Depose du pignon du vilebrequin

1. Bloquer le moteur au PMH de la course de

RG7529
compression n 1.

2. Deposer le carter de distribution. (Voir DEPOSE DU Extracteur de pignon de vilebrequin


CARTER DE DISTRIBUTION au groupe 050.) AAccessoire dextraction
BPoussoir-extracteur
3. Deposer la pompe a huile. (Voir DEPOSE DE LA
POMPE A HUILE MOTEUR au groupe 060.)

4. Deposer les pignons fous superieur et inferieur et


larbre. (Voir DEPOSE DES ARBRES
INTERMEDIAIRES INFERIEUR ET SUPERIEUR au
groupe 050.)

5. Deposer la plaque avant. (Voir DEPOSE DE LA


PLAQUE AVANT DU BLOC-CYLINDRES au groupe
050.)

NOTE: Un protecteur de filetages DOIT etre installe dans


lextremite avant des vilebrequins a extremite
avant conique avant de retirer le pignon de
vilebrequin a laide de lextracteur.

6. Poser laccessoire dextraction n 1123 (D01218AA)


(A) ou un accessoire plus grand sur le pignon de
vilebrequin.

7. Poser le poussoir/extracteur D01200AA (B). Enlever le


pignon du vilebrequin.

Suite voir page suivante RG,15,DT7442 2802OCT011/2

CTM105 (11JUL02) 02-040-37 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=281
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

Pose du pignon du vilebrequin

IMPORTANT: Si la chaleur dune flamme est utilisee,


sassurer que la couronne est chauffee
uniformement sur toute sa
02
040 circonference. EVITER LA

UN05NOV97
38 SURCHAUFFE. VOIR "ATTENTION". Une
surchauffe peut aussi detruire le
traitement thermique dorigine du
pignon.

RG7533
ATTENTION: Lhuile ou ses vapeurs peuvent Adaptateur de pignon de vilebrequin
senflammer au-dessus de 193 C (380 F).
Verifier au thermometre que la temperature ne
depasse pas 182 C (360 F). Ne pas laisser de
source de chaleur entrer en contact direct avec
lhuile. Chauffer lhuile dans un endroit bien
aere. Prendre les precautions necessaires pour
eviter des brulures durant la manipulation.

UN05NOV97
1. Chauffer le pignon du vilebrequin a 148 C (300 F) a
lhuile chauffee ou au four.

RG7534
2. Inserer ladaptateur (A) dans lextremite avant du
vilebrequin jusqua ce quil atteigne le fond du
vilebrequin. Utiliser ladaptateur JDG954-2 pour les Clavette-disque/outil de pose de pignon de vilebrequin
vilebrequins a extremite avant droite ou JDG954-7
pour les vilebrequins a extremite avant conique. AAdaptateur JDG954-2 illustre
BClavette-disque
COutil de pose JDG954A-1
IMPORTANT: Lors de la pose du pignon, ne pas
entailler la collerette de vilebrequin.

NOTE: Le cote chanfreine du pignon doit etre oriente


vers le moteur.

3. Placer le pignon sur la collerette de vilebrequin.


Sassurer que la clavette-disque (B) du vilebrequin est
correctement alignee avec la rainure de clavette du
pignon.

4. Poser loutil de pose JDG954-1 (C) sur ladaptateur.

5. Serrer lecrou vers la droite jusqua ce que le pignon


soit fermement cale contre la collerette de vilebrequin.
Laisser le pignon refroidir avant de retirer loutil de
pose.

6. Se reporter au groupe approprie pour effectuer


lassemblage final des pieces deposees pour pouvoir
acceder au pignon de vilebrequin.

RG,15,DT7442 2802OCT012/2

CTM105 (11JUL02) 02-040-38 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=282
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

Depose du vilebrequin

1. Deposer la plaque avant du moteur. (Voir DEPOSE DE


LA PLAQUE AVANT DU BLOC-CYLINDRES au
groupe 050.)
02
040

UN23NOV97
2. Deposer le carter de volant-moteur et le volant-moteur. 39
(Voir DEPOSE DU CARTER DE VOLANT-MOTEUR,
plus haut dans ce groupe.) (Voir DEPOSE DU
VOLANT-MOTEUR dans ce groupe.)

RG7535
3. Deposer les chapeaux de palier et les chapeaux de
tete de bielle, comme decrit plus haut dans ce groupe. Depose du vilebrequin du bloc-cylindres

ATTENTION: Le vilebrequin pese tres lourd.


Prendre des precautions de manutention afin
deviter les blessures.

4. Fixer une elingue de levage sur le vilebrequin. En


saidant de lequipement de levage approprie, soulever
avec precaution le vilebrequin hors du bloc-cylindres.

5. Nettoyer le vilebrequin, en particulier les passages


dhuile, au solvant et a lair comprime.

6. Placer le vilebrequin sur des V de mecanicien propres.

7. Si les coussinets rapportes doivent etre remplaces, les


retirer du bloc-cylindres. Sinon, laisser les coussinets
rapportes dans le bloc jusqua ce que le D.I. ait ete
mesure a lassemblage.

RG,15,DT7441 2814NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-040-39 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=283
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

Inspection du vilebrequin

NOTE: Si des dommages ont ete deceles au niveau de


lamortisseur de vibrations durant le demontage, il
est recommande de controler le vilebrequin au
02
040 Magnaflux. Cet examen revele les fendillements

UN05NOV97
40 ou fissures microscopiques. Voir INSPECTION
DE LAMORTISSEUR DE VIBRATIONS, plus haut
dans ce groupe.

RG7536B
1. Nettoyer a fond le vilebrequin. Degager les
obstructions de tous les passages dhuile.
Raccords de tourillon de palier du vilebrequin
IMPORTANT: Les fendillements infimes ne sont pas
necessairement detectables a loeil.
Utiliser une methode telle que celle des
particules magnetiques fluorescentes.
Cette methode consiste a magnetiser le
vilebrequin avec des particules

UN30OCT97
magnetiques fluorescentes qui brillent
sous une lumiere noire. Le
vilebrequin doit etre demagnetise apres
linspection.

RGCD7147
2. Verifier que le vilebrequin ne presente aucun signe de
surcharge, fendillements, rayures ou eraflures des
Trous/raccords de tourillon de coussinet de bielle du
tourillons. En presence de fendillements, remplacer le vilebrequin
vilebrequin.
ATrou de tourillon de bielle
3. Sassurer de labsence de signes de surchauffe BRaccords de tourillon
excessive ou de decoloration au niveau de chaque
tourillon. En presence de lun de ces defauts,
remplacer le vilebrequin dont le traitement thermique a
probablement ete detruit.

4. Verifier le pignon du vilebrequin avant pour y deceler


des fendillements, dents ebrechees et des signes
dusure excessive. Remplacer le pignon selon le
besoin.

5. Examiner la rainure de clavette pour detecter toute


trace de fendillements ou dusure. Si necessaire,
remplacer le vilebrequin.

6. Examiner avec precaution le moyeu arriere du


vilebrequin au niveau de la surface de contact du
manchon dusure pour detecter les asperites ou les
sillons. Toute imperfection a cet endroit entrane des
fuites dhuile. Les aretes qui ne sont pas trop vives
peuvent etre adoucies avec de la toile emeri ou une
toile a polir ultra-fine.

Suite voir page suivante RG,15,DT7440 2814NOV971/2

CTM105 (11JUL02) 02-040-40 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=284
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

7. Examiner soigneusement le vilebrequin pour deceler


les fendillements autour des trous (A) des tourillons de
bielle et au niveau des raccords de tourillon (B). En
presence de fendillements, remplacer le vilebrequin.
RG,15,DT7440 2814NOV972/2 02
040
41
Mesure du D.I. des tourillons et des paliers
de vilebrequin

1. Le vilebrequin etant depose du moteur, assembler les


chapeaux de palier avec les coussinets rapportes.
Veiller au bon positionnement des coussinets

UN07NOV97
rapportes.

2. Serrer les vis de palier a 135 Nm (100 lb-ft).

RG7648
3. Mesurer et noter le D.I. des paliers a lassemblage (A)
a plusieurs endroits avec un micrometre interne.
Mesure du D.I. des chapeaux de palier a lassemblage
4. Mesurer et noter le D.E. des tourillons de vilebrequin
(B) et des tourillons de bielle (C) en plusieurs endroits
du pourtour de chaque tourillon.

NOTE: Si un vilebrequin a cote inferieure a ete installe,


les dimensions mesurees ne seront pas
conformes aux specifications. Le jeu de

UN05NOV97
lubrification entre les paliers et les tourillons doit
neanmoins etre conforme a la specification. Voir
CONSIGNES DE RECTIFICATION DU
VILEBREQUIN plus loin dans ce groupe.

RG7538
5. Comparer les releves aux specifications donnees Mesure du D.E. de tourillon de palier de vilebrequin
ci-dessous.

Valeur prescrite
Palier de vilebrequinD.I.......................................... 79,39179,433 mm
(3.12563.1273 in.)
Tourillon de vilebrequinD.E.................................... 79,32479,350 mm
(3.12293.1240 in.)
Tourillon de bielle de
UN05NOV97

vilebrequinD.E. ....................................................... 77,80077,826 mm


(3.06293.0640 in.)
Entre palier et tourillon de
vilebrequinJeu de lubrification ................................... 0,0410,109 mm
(0.00160.0043 in.)
RG7539

Tourillon de vilebrequin ou
tourillon de bielle de vilebrequin
Conicite maximum .................................................. 0,010 mm (0.0004 in.) Mesure du D.E. de tourillon de coussinet de bielle de
Tourillon de vilebrequin ou vilebrequin
tourillon de bielle de vilebrequin
Ovalisation maximum ............................................. 0,005 mm (0.0002 in.) AD.I. du palier
BD.E. du tourillon
Remplacer ou rectifier le vilebrequin sil nest pas CD.E. du tourillon de bielle
conforme aux specifications ci-dessus.

RG,15,DT7439 2814NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-040-41 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=285
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

Mesure de la largeur des tourillons et des


paliers de butee

NOTE: Si le vilebrequin a ete precedemment refait, il se


02 peut que la largeur des tourillons de butee ne soit
040 pas conforme aux specifications. Le jeu (lateral)

UN23NOV97
42 de lubrification doit neanmoins etre conforme a la
specification.

1. Mesurer et noter la largeur du tourillon de butee du

RG7540
vilebrequin.

Si la largeur nest pas conforme aux specifications, Mesure de la largeur de tourillon de butee
poser un vilebrequin neuf.

2. Mesurer et noter la largeur du palier de butee. Le jeu


(lateral) de lubrification entre le palier et le tourillon de
butee doit etre conforme aux specifications.

Valeur prescrite

UN23NOV97
Tourillon de palier de butee du
vilebrequin (neuf)Largeur ....................................... 38,95239,028 mm
(1.53351.5365 in.)
Palier de butee du vilebrequin
Largeur hors tout ........................................................... 38,7938,87 mm

RG7541
(1.5271.530 in.)

Mesure de la largeur de palier de butee

UN23NOV97
RG7542

Palier de butee assemble


RG,15,DT7438 2814NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-040-42 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=286
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

Consignes de rectification du vilebrequin

IMPORTANT: La rectification du vilebrequin doit etre


realisee UNIQUEMENT par un personnel
experimente utilisant un equipement
02
assez precis pour maintenir les 040

UN23NOV97
specifications de dimension et de fini 43
du vilebrequin. Des raccords decolletes
et lamines (A) ont remplace les
raccords (tangentiels) meules. NE PAS

RG7536A
meuler dans ce sous-cavage lorsque
des coussinets a cote inferieure sont
utilises. Raccords de tourillon de palier du vilebrequin

Les surfaces des tourillons de vilebrequin sont


micro-polies.

IMPORTANT: Si des paliers a cote inferieure sont


installes, verifier de nouveau le jeu
entre le palier et le tourillon. Si ce

UN23NOV97
dernier nest pas conforme aux
specifications, une usure prematuree
des paliers et des tourillons sensuivra.

RG7542
Si le vilebrequin doit subir une nouvelle rectification,
proceder ainsi:
Palier de butee assemble

1. Comparer les releves des tourillons de vilebrequin pris ARaccords


durant linspection et determiner la marge de
rectification des tourillons.

2. Rectifier tous les tourillons de palier ou de bielle a la


taille requise (la meme pour tous).

IMPORTANT: Veiller a eviter toute surchauffe


localisee qui risque de causer des
fendillements durant la rectification.
Arroser abondamment de liquide de
refroidissement pour refroidir le
vilebrequin durant la rectification. NE
PAS forcer la meule sur la piece a
rectifier. Rectifier le vilebrequin avec les
tourillons tournant vers la gauche, vu
de lextremite avant du vilebrequin.
Polir les tourillons dans le sens oppose
de la rectification.

3. Polir les surfaces rectifiees selon le fini desire pour


empecher une usure excessive des tourillons.

4. Lisser le bord de tous les trous de lubrification des


surfaces de tourillon pour obtenir un conge denviron
1,50 mm (0.060 in.).

Suite voir page suivante RG,15,DT7437 2820DEC991/2

CTM105 (11JUL02) 02-040-43 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=287
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

5. La rectification terminee, inspecter le vilebrequin par la


methode des particules magnetiques fluorescentes ou
une methode similaire pour verifier si des fendillements
ont ete generes lors de la procedure.
02
040 6. Demagnetiser le vilebrequin apres linspection.
44
7. Nettoyer a fond le vilebrequin et les passages dhuile
avec un solvant. Secher a lair comprime.

RG,15,DT7437 2820DEC992/2

Specifications de rectification du vilebrequin


Taille de palier D.E. de tourillon de vilebrequin D.E. de tourillon de bielle de vilebr.
Standard ......................................................... 79,32479,350 mm 77,80077,826 mm
(3.12293.1240 in.) (3.06293.0640 in.)
0,25 mm (0.010 in.) a cote inferieure ............ 79,07479,100 mm 77,55077,576 mm
(3.11313.1141 in.) (3.05313.0541 in.)

Fini superficiel de tourillon principal et de bielle (AA) ......................... Polissage 0,20 [micro ]m (8 AA)
Fini superficiel de butee (AA) .............................................................. Polissage 0,40 [micro ]m (16 AA)
Largeur de tourillon de palier de butee ............................................... 38,95239,028 mm (1.53351.5365 in.)

Sens de rotation du vilebrequin (vu du cote volant-moteur):


Rectification ......................................................................................... Vers la droite
Rodage ................................................................................................ Vers la gauche
Course du moteur ................................................................................ 127 mm (5.00 in.)

Ovalisation maximum (concentricite) du tourillon principal par rapport


aux tourillons n 1 et 7 (6,8 l) ou n 1 et 5 (4,5 l) ................................ 0,05 mm (0.0019 in.)

Ovalisation maximum (concentricite) du tourillon principal entre


tourillons contigus ................................................................................. 0,025 mm (0.0009 in.)

RG,15,DT7435 2814NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-040-44 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=288
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

Mesure du D.I. des chapeaux de palier a


lassemblage

1. Deposer les coussinets rapportes des chapeaux et du


bloc-cylindres. Conserver les coussinets rapportes 02
dans lordre sils doivent etre reutilises. 040

UN23NOV97
45
2. Nettoyer et inspecter les chapeaux pour deceler les
traces dusure. Les petites bavures ou entailles sur les
surfaces planes peuvent etre eliminees avec une lime.

RG7537
Egaliser les surfaces courbees des paliers avec une
toile emeri moyenne.
Mesure du D.I. des chapeaux de palier a lassemblage
3. Poser les chapeaux de palier (sans coussinets) dans le
bloc-cylindres. Serrer les vis a 135 Nm (100 lb-ft).

4. Mesurer le D.I. des alesages de chapeaux de palier.

Valeur prescrite
Alesage de palier du vilebrequin
(sans paliers)D.I. .................................................... 84,45584,481 mm
(3.32503.3260 in.)
Entraxe dalesage de
palier-plateau superieur de

UN03NOV97
vilebrequinDistance ............................................ 337,896337,972 mm
(13.302913.3059 in.)

IMPORTANT: Lorsque le bloc-cylindres est a alesage

RG7405
horizontal, la dimension (A) entre
lentraxe de lalesage de palier et le
plateau superieur du bloc-cylindres est Entre bloc-cylindres et entraxe du vilebrequin
modifiee. Si cette dimension est AAlesage du palier entre plateau superieur et
inferieure a la specification ci-dessus, le entraxe
piston risque de toucher la culasse.
Lalesage horizontal des paliers doit
etre realise UNIQUEMENT par du
personnel experimente utilisant un
equipement assez precis pour maintenir
les specifications dalesage.

5. Si les chapeaux de palier sont endommages ou si


lalesage nest pas dans les specifications, poser des
chapeaux de palier neufs et les aleser a lhorizontale
pour obtenir la taille specifiee. (Voir MESURE DES
TOURILLONS DU VILEBREQUIN ET DU D.I. DES
PALIERS, plus haut dans ce groupe.)

NOTE: Les chapeaux de palier de rechange sont fournis


avec un alesage de palier non poli.
RG,15,DT7436 2814NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-040-45 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=289
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

Pose des coussinets de paliers principaux et


de butee dans le bloc

NOTE: La moitie inferieure du coussinet rapporte ou se


02 trouve le trou de lubrification doit etre placee dans
040 le bloc.

UN05NOV97
46
1. Poser les coussinets de palier. Sassurer que le tenon
(A) du coussinet est engage dans la fente (B) du
bloc-cylindres et des chapeaux de palier. Veiller

RG7544
egalement a ce que les trous de lubrification du
coussinet (C) salignent avec les passages dhuile du
bloc (D). Coussinet de palier principal et de butee

ATenon dans le coussinet


BFente dans le bloc
CTrous de lubrification dans le coussinet
DPassages dhuile dans le bloc

RG,15,DT7433 2814NOV971/3

NOTE: Seuls les paliers en deux morceaux (A) sont


fournis pour lentretien.

Durant lassemblage, appliquer une couche


genereuse dhuile moteur propre:

UN05NOV97
sur tous les flasques de palier dans le bloc;
sur les deux cotes des coussinets de paliers
(principaux et de butee);
sur tout le pourtour exterieur des tourillons de

RG7542A
palier du vilebrequin.

Palier de butee assemble


APalier en deux morceaux

Suite voir page suivante RG,15,DT7433 2814NOV972/3

CTM105 (11JUL02) 02-040-46 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=290
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

2. Placer le palier de butee (B) dans le logement de


butee du bloc-cylindres.

BPalier de butee
02
040

UN05NOV97
47

RG7545
Palier de butee

RG,15,DT7433 2814NOV973/3

CTM105 (11JUL02) 02-040-47 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=291
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

Pose du vilebrequin

ATTENTION: Le vilebrequin pese lourd. Prendre


les precautions necessaires pour eviter de se
02 blesser en le soulevant.
040

UN23NOV97
48
1. Positionner avec precaution le vilebrequin sur les
coussinets de palier a laide dun appareil de levage et
dune elingue de levage.

RG7535
2. Appliquer une quantite genereuse dhuile propre sur le
coussinet de palier. Plonger les vis de palier dans de Vilebrequin dans le bloc-cylindres
lhuile moteur propre et les positionner dans les
chapeaux de palier.

IMPORTANT: Sassurer que les chapeaux de palier


sont remis a leur emplacement
dorigine. Les numeros (B) estampilles
sur les chapeaux doivent correspondre

UN05NOV97
aux numeros estampilles sur la rainure
du carter dhuile du bloc. La fleche (C)
sur le chapeau doit etre dirigee vers le
cote arbre a cames du bloc.

RG7547
3. Poser les chapeaux de palier de sorte que le tenon de
palier (A) dans le chapeau et dans le bloc-cylindres Tenons de coussinet de palier
soient tous les deux du meme cote du bloc-cylindres.

ATenon de palier
BNumeros estampilles
CFleche moulee

UN05NOV97
RG7525B

Emplacement des chapeaux de palier et marque de


direction
Suite voir page suivante RG,15,DT7432 2815OCT011/3

CTM105 (11JUL02) 02-040-48 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=292
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

IMPORTANT: Ne pas utiliser de cle pneumatique pour


poser les vis de palier, les filetages
risqueraient den souffrir.

4. Serrer toutes les vis des chapeaux de palier


02
conformement aux specifications, a lexception des vis 040

UN23NOV97
de palier (de butee) arriere. Serrer les vis de palier (de 49
butee) arriere a la main.

Valeur prescrite

RG7548
Vis du palier de vilebrequin
Couple de serrage ....................................................... 135 Nm (100 lb-ft)

Vis de palier
IMPORTANT: NE PAS faire levier sur la rondelle de
butee lorsque le vilebrequin est pousse
vers larriere et vers lavant pour aligner
les paliers de butee.

5. Avant de serrer les vis de palier (de butee) arriere,


aligner les paliers de butee inferieur et superieur.
Pousser doucement le vilebrequin et le chapeau de
palier de butee vers larriere en faisant levier avec une
barre entre la course du vilebrequin et le flasque du
bloc. Puis pousser le vilebrequin vers lavant pour
aligner les surfaces du palier de butee.

6. Serrer les vis de palier (de butee) arriere au couple


specifie.

Valeur prescrite
Vis du palier arriere (de butee) de
vilebrequinCouple de serrage .................................. 135 Nm (100 lb-ft)

7. Tourner le vilebrequin a la main. Sil ne pivote pas


facilement, desassembler les pieces et rechercher la
cause.

Suite voir page suivante RG,15,DT7432 2815OCT012/3

CTM105 (11JUL02) 02-040-49 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=293
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

IMPORTANT: Lutilisation de cles pneumatiques pour


installer les vis risque dendommager
les filetages. Ne jamais reutiliser des vis
de bielle.
02
040 8. Poser les chapeaux et les coussinets de bielle. Poser

UN23NOV97
50 des vis neuves et les serrer au couple specifie. (Voir
POSE DE LENSEMBLE PISTON ET BIELLE au
groupe 030.)

RG7549
9. Verifier que le jeu axial du vilebrequin est conforme a
la specification.
Vis de coussinet de bielle
Valeur prescrite
VilebrequinJeu axial ........................... 0,0290,357 mm (0.0010.014
in.)

RG,15,DT7432 2815OCT013/3

CTM105 (11JUL02) 02-040-50 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=294
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

Pose du carter de volant-moteur

1. Inspecter et nettoyer les surfaces de contact du


bloc-cylindres et du carter de volant-moteur a laide
dun racloir en laiton et/ou a la vapeur. Enlever tout
02
produit ou materiau detancheite precedemment 040
applique. 51

UN03DEC99
2. Rincer soigneusement a leau claire pour enlever tout
residu de savon des surfaces du joint detancheite.

NOTE: Sur certains carters de volant-moteur, le produit

RG10544
detancheite peut etre remplace par un joint
detancheite impregne. NE PAS appliquer de
produit detancheite sur le joint ou les surfaces de Carter de volant-moteur
contact de ces carters.

Reperer le joint torique darbre a cames (A)


(certains modeles) dans le chambrage similaire a
celui represente a la figure du bas.

Consulter le catalogue de pieces pour les


applications de moteur specifiques.

UN03DEC99
3. Poser un joint torique darbre a cames neuf (A)
(certains modeles).

RG10545
IMPORTANT: Les surfaces a assembler DOIVENT
ETRE depourvues de toute huile, salete
et de tout agent de nettoyage. Carter de volant-moteur (T06068TF151)

4. Appliquer un cordon continu de 2 a 4 mm (0.080 a


0.157 in.) de joint souple formable sur place LOCTITE
515 (TY6304) sur le carter de volant-moteur comme
illustre.

NOTE: Sur la figure du milieu (moteur T06068TF151),


noter que le cordon applique entre les vis n 1 et
2 est centre sur la nervure du carter et non sur
lentraxe des trous de vis.
UN10JUL02

Appliquer le cordon au centre des surfaces de contact


comme illustre et encercler completement les vis (sauf
la vis n 3) et les trous des chevilles.
RG12413

AJoint torique

LOCTITE est une marque deposee de Loctite Corp. Suite voir page suivante RG,15,DT7431 2811JUN021/3

CTM105 (11JUL02) 02-040-51 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=295
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

IMPORTANT: Serrer les vis dans lordre indique au


couple specifie, dans les 10 minutes
suivant lassemblage des pieces.

Les moteurs equipes dun carter de


02
040 volant-moteur a demarreur double
52 necessitent un volant-moteur adapte. Si
lon remplace un carter a demarreur
simple par un a demarreur double, il est

UN31MAY02
necessaire de changer aussi le
volant-moteur.

NOTE: Sur les tracteurs 6103, 6203, 6403 et 6603:

RG12371
Appliquer du joint souple formable sur place
LOCTITE 515 (TY6304) sur la surface du carter
Ordre de serrage sur les tracteurs 3210, 3310 et 3410
de volant-moteur, sous la tete de la vis M20, du
cote arbre a cames du moteur (position n 4 dans
la figure du haut).

Sur les tracteurs 3210, 3310 et 3410: Lubrifier


les vis du carter de volant-moteur avec de lhuile
moteur propre avant lassemblage.

5. Poser le carter de volant-moteur sur le bloc-cylindres


et serrer les vis conformement aux specifications.

Valeur prescrite
Vis du carter de volant-moteur
Couple de serrage ......................................................... 125 Nm (92 lb-ft)
Tracteurs 3210, 3310 et 3410Valeur prescrite
Vis du carter de volant-moteur (1
a 8)Couple de serrage ............................................... 110 Nm (81 lb-ft)
Vis du carter de volant-moteur (9
et 12)Couple de serrage ............................................ 130 Nm (96 lb-ft)
Vis du carter de volant-moteur
(13 et 14)Couple de serrage ................................... 280 Nm (206 lb-ft)
Vis du carter de volant-moteur
(10 et 11)Couple de serrage ................................... 530 Nm (391 lb-ft)

6. Verifier lovalisation (concentricite) de lalesage du joint


du carter de volant-moteur. Si elle est superieure a la
specification, remplacer le carter.

Valeur prescrite
Alesage du joint du carter de
volant-moteurOvalisation
maximum admissible
(concentricite) ........................................................... 0,152 mm (0.006 in.)

7. Poser le joint dhuile arriere du vilebrequin. (Voir POSE


DU JOINT DHUILE ET DU MANCHON DUSURE
ARRIERE DU VILEBREQUIN, plus haut dans ce
groupe.)

LOCTITE est une marque deposee de Loctite Corp. Suite voir page suivante RG,15,DT7431 2811JUN022/3

CTM105 (11JUL02) 02-040-52 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=296
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

8. Si le bouchon du trou dacces au convertisseur de


couple a ete enleve, appliquer du joint plastique
LOCTITE 277 sur le bouchon et le poser.

NOTE: Certains carters de volant-moteur comportent une


02
plaque de tole; la poser selon le besoin. 040
53

LOCTITE est une marque deposee de Loctite Corp. RG,15,DT7431 2811JUN023/3

CTM105 (11JUL02) 02-040-53 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=297
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

Assemblage final

Utiliser des joints et joints toriques neufs lors de LAMORTISSEUR DE VIBRATIONS ET DE LA


lassemblage final du moteur. Nettoyer tous les POULIE, dans ce groupe.)
composants du moteur selon le besoin avant de les
02
040 assembler. 12. Installer les tiges et la rampe de culbuteurs. (Voir
54 POSE DE LA RAMPE DE CULBUTEURS au
1. Poser la soupape de derivation dhuile dans la face groupe 020.)
avant du bloc. (Voir DEPOSE, INSPECTION ET
POSE DE LA SOUPAPE DE DERIVATION 13. Poser la pompe dalimentation en carburant. Voir
DHUILE au groupe 060) la section 02, groupe 090 du manuel CTM209
(Circuits de carburant mecaniques), CTM172
2. Installer la plaque avant. (Voir POSE DE LA (Circuits de carburant electroniques niveau 4),
PLAQUE AVANT DU BLOC-CYLINDRES au CTM333 (Circuits de carburant electroniques
groupe 050.) niveau 12), CTM286 (Circuits de carburant
electroniques niveau 1) ou CTM222 (Circuits de
3. Poser les arbres dequilibrage (certains modeles). carburant electroniques niveau 11 a rainure
(Voir POSE ET SYNCHRONISATION DES commune haute pression Denso).
ARBRES DEQUILIBRAGE au groupe 050.)
14. Installer la pompe dinjection. Voir la section 02,
4. Poser le train de pignons de distribution et larbre a groupe 090 du manuel CTM209 (Circuits de
cames. (Voir POSE DE LARBRE A CAMES au carburant mecaniques), CTM172 (Circuits de
groupe 050.) carburant electroniques niveau 4), CTM333
(Circuits de carburant electroniques niveau 12),
5. Installer la pompe a huile. (Voir POSE DE LA CTM286 (Circuits de carburant electroniques
POMPE A HUILE MOTEUR au groupe 060.) niveau 1) ou CTM222 (Circuits de carburant
electroniques niveau 11 a rainure commune haute
6. Si equipe dun regulateur de pression dhuile de pression Denso).
type cartouche, poser le regulateur. (Voir DEPOSE
ET POSE DU REGULATEUR DE PRESSION 15. Installer le demarreur. (Voir DEPOSE ET POSE
DHUILE au groupe 060.) DU DEMARREUR au groupe 100.)

7. Poser le joint du carter de distribution et ce dernier. 16. Regler le jeu des soupapes. (Voir VERIFICATION
(Voir POSE DU CARTER DE DISTRIBUTION au ET REGLAGE DU JEU DES SOUPAPES au
groupe 050.) groupe 020 pour les moteurs a culasse a deux
soupapes, ou VERIFICATION ET REGLAGE DU
8. Si equipe dun regulateur de pression dhuile a JEU DES SOUPAPES au groupe 21 pour les
ressort, piston et siege, poser le regulateur. (Voir moteurs a culasse a quatre soupapes.)
DEPOSE ET POSE DU REGULATEUR DE
PRESSION DHUILE au groupe 060.) 17. Installer et regler les courroies polytrapezodales.
(Voir groupe 070.)
9. Poser le joint dhuile avant. (Voir REMPLACEMENT
DU JOINT DHUILE ET DU MANCHON DUSURE 18. Remplir le moteur dhuile propre et de liquide de
AVANT DU VILEBREQUIN dans ce groupe.) refroidissement approprie. (Voir la section 01,
groupe 002)
10. Installer le carter dhuile. (Voir POSE DU CARTER
DHUILE au groupe 060.) 19. Roder le moteur. (Voir RODAGE DU MOTEUR, au
groupe 010.)
11. Installer la poulie ou lamortisseur de vibrations du
vilebrequin. (Voir POSE DE LA POULIE OU DE

RG,15,DT7430 2819JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-040-54 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=298
Groupe 050
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution
Mesure de la levee de soupape

IMPORTANT: Pour obtenir une valeur precise,


mesurer la levee de soupape a un jeu
de 0,00 mm (0.00 in.) entre le culbuteur
02
et la tete de soupape. 050

UN23NOV97
1
NOTE: La levee de soupape donne une idee de lusure
sur les bossages de larbre a cames et les galets
de ce dernier ou les tiges de culbuteur.

RG7550
1. Au besoin, deposer le dispositif de protection
thermique. Moteur a culasse a deux soupapes represente

2. Enlever le cache-culbuteurs.

3. A laide de loutil de rotation pour volant-moteur


JDE81-1 ou JDE83 et de laxe de calage JDG1571 ou
JDE81-4 insere dans le volant-moteur, bloquer le
piston n 1 au PMH de sa course de compression.

Pour connatre lemplacement des soupapes du


moteur, voir VERIFICATION ET REGLAGE DU JEU

UN03JUL02
DES SOUPAPES dans le groupe 020.

4. Regler le jeu entre le culbuteur et la tete de soupape a

RG12165A
0,00 mm (0.00 in.) pour:

Les soupapes dechappement n 1 et 3 et les


Moteur a culasse a quatre soupapes represente
soupapes dadmission n 1 et 2 sur les moteurs 4
cylindres.
Les soupapes dechappement n 1, 3 et 5 et les
soupapes dadmission n 1, 2 et 4 sur les moteurs 6
cylindres.

5. Moteur a culasse a deux soupapes: placer lembout


du comparateur a cadran en haut du rotateur de
soupape, comme illustre. Precharger lembout du
comparateur et regler le cadran sur 0,0 mm (0.00 in.).

6. Moteur a culasse a quatre soupapes: placer


lembout du comparateur a cadran en haut du pont de
soupape, comme illustre. Precharger lembout du
comparateur et regler le cadran sur 0,0 mm (0.00 in.).

7. Sortir laxe de calage du volant-moteur et faire tourner


le moteur manuellement dun tour complet (360) dans
le sens de la marche.

8. Observer le comparateur a cadran pendant que la


soupape souvre jusquau bout. Noter le releve
maximum et le comparer aux specifications.

Suite voir page suivante RG,16,DT7507 2823MAY021/2

CTM105 (11JUL02) 02-050-1 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=299
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

Moteurs a culasse a deux soupapesValeur prescrite


Soupapes dadmissionLevee de
soupape [a jeu des soupapes de
0,00 mm (0.00 in.)] ........................................................ 11,7712,21 mm
(0.4630.481 in.)
Limite dusure ........................................................... 11,34 mm (0.447 in.)
02
Soupapes dechappement
050
Levee de soupape [a jeu des
2
soupapes de 0,00 mm (0.00 in.)] .................................. 11,5111,94 mm
(0.4530.470 in.)
Limite dusure ........................................................... 11,08 mm (0.436 in.)

Moteurs a culasse a quatre soupapesValeur prescrite


Soupapes dadmissionLevee de
soupape [a jeu des soupapes de
0,00 mm (0.00 in.)] ............................................................ 9,039,43 mm
(0.3560.371 in.)
Limite dusure ............................................................... 8,7 mm (0.343 in.)
Soupapes dechappement
Levee de soupape [a jeu des
soupapes de 0,00 mm (0.00 in.)] ...................................... 9,329,72 mm
(0.3670.383 in.)
Limite dusure ............................................................. 9,00 mm (0.354 in.)

9. Si la levee de toutes les soupapes est dans la norme,


regler le jeu des soupapes selon le jeu specifie. (Voir
VERIFICATION ET REGLAGE DU JEU DES
SOUPAPES au groupe 020.)

Si la levee dune ou de plusieurs soupapes nest pas


dans les specifications, retirer et inspecter la totalite du
train de soupapes et de larbre a cames.

10. Faire tourner le moteur dun tour complet (360).


Bloquer le moteur au:

PMH de la course de compression du piston n 4


pour les moteurs 4 cylindres.
PMH de la course de compression du piston n 6
pour les moteurs 6 cylindres.

11. Regler le jeu entre le culbuteur et la tete de soupape


a 0,0 mm (0.00 in.) pour:

Les soupapes dechappement n 2 et 4 et les


soupapes dadmission n 3 et 4 sur les moteurs 4
cylindres.
Les soupapes dechappement n 2, 4 et 6 et les
soupapes dadmission n 3, 5 et 6 sur les moteurs
6 cylindres.

12. Repeter les etapes 4 a 7.

RG,16,DT7507 2823MAY022/2

CTM105 (11JUL02) 02-050-2 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=300
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

Depose du carter de distribution

NOTE: Il nest pas necessaire de deposer le tendeur de


courroie (moteurs a culasse a deux soupapes et
certains moteurs a culasse a quatre soupapes), la
02
poulie de pompe a eau ou la pompe a eau lors de 050

UN05JAN98
la depose du carter de distribution. 3

IMPORTANT: Rincer et faire lentretien du circuit de


refroidissement lors de chaque

RG7590A
remplacement du carter de distribution
en aluminium ou de la pompe a eau.
Voir RINCAGE ET ENTRETIEN DU Coude entre refroidisseur dhuile et collecteur deau (moteur a
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT a la culasse a deux soupapes represente)
section 01, groupe 002. Sassurer que le
circuit, y compris le radiateur, est
completement vidange.

1. Vidanger lhuile du carter-moteur.

UN13NOV97
2. Deposer le ventilateur.

3. Deposer le carter dhuile.

RG7937A
4. Deposer le coude (A) entre le refroidisseur dhuile et le
collecteur deau au niveau de la plaque avant.
Courroie de ventilateur, tendeur et alternateur (moteur a culasse a
5. Relacher le tendeur de courroie de ventilateur (B) et deux soupapes represente)
deposer la courroie de ventilateur (C).

6. Moteurs a culasse a quatre soupapes: Si


necessaire, retirer lensemble tendeur de courroie de
ventilateur et support.

7. Deposer lalternateur (D) et son support de montage.

UN13NOV97
(Voir DEPOSE ET POSE DE LALTERNATEUR au
groupe 100.)

8. Sur les moteurs non equipes dun entranement RG7953

auxiliaire, deposer le support de tendeur.

9. Enlever la pompe a eau (E), si desire. (Voir DEPOSE Pompe a eau, poulie de ventilateur et de vilebrequin (moteur a
DE LA POMPE A EAU au groupe 070.) culasse a deux soupapes represente)

ACoude entre refroidisseur dhuile et collecteur


10. Deposer la poulie de ventilateur (F). deau
BTendeur de courroie de ventilateur
11. Deposer la poulie ou lamortisseur de vilebrequin (G). CCourroie de ventilateur
DAlternateur
(Voir DEPOSE DE LA POULIE OU DE
EPompe a eau
LAMORTISSEUR DE VIBRATIONS ET DE LA FPoulie de ventilateur
POULIE, au groupe 040.) GPoulie ou amortisseur de vilebrequin

Suite voir page suivante RG,16,DT7506 2823MAY021/5

CTM105 (11JUL02) 02-050-3 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=301
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

12. Enlever le joint dhuile/manchon dusure avant en une


seule piece (certains modeles). (Voir
REMPLACEMENT DU JOINT DHUILE ET DU
MANCHON DUSURE AVANT DU VILEBREQUIN au
groupe 040.)
02 RG,16,DT7506 2823MAY022/5
050
4
13. Deposer lentranement de ventilateur reglable (A).
(Voir DEPOSE ET INSPECTION DE
LENTRAINEMENT DU VENTILATEUR au groupe
070.)

UN05NOV97
AEntranement de ventilateur reglable

RG7551A
Entranement de ventilateur reglable (moteur a culasse a deux
soupapes represente)

Suite voir page suivante RG,16,DT7506 2823MAY023/5

CTM105 (11JUL02) 02-050-4 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=302
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

14. Moteurs a culasse a deux soupapes: selon le


besoin, devisser le bouchon du regulateur de
pression dhuile. Deposer le ressort et le regulateur.
(Voir DEPOSE ET POSE DU REGULATEUR DE
PRESSION DHUILE au groupe 060.)
02
050

UN05JAN98
15. Deposer le couvercle et les pignons de lentranement 5
auxiliaire (certains modeles), comme decrit plus loin
dans ce groupe. (Voir DEPOSE ET POSE DE
LENTRAINEMENT AUXILIAIRE A PIGNON DE

RG8047
LARBRE A CAMES, plus loin dans ce groupe.)

Depose du bouchon du regulateur de pression dhuile (anciens


moteurs a culasse a deux soupapes uniquement)

UN05JAN98
RG8048
Regulateur de pression dhuile (anciens moteurs a culasse a deux
soupapes uniquement)

Suite voir page suivante RG,16,DT7506 2823MAY024/5

CTM105 (11JUL02) 02-050-5 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=303
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

NOTE: Marquer et reperer lemplacement de la


boulonnerie du carter de distribution avant de la
retirer pour pouvoir la remettre en place lors du
reassemblage.
02
050 16. Sur les modeles recents de moteurs a culasse a
6 deux soupapes:1 retirer les ecrous de goujon et les
rondelles (A) entre le carter de distribution et le
bloc-cylindres.

17. Sur tous les moteurs: retirer les ecrous de goujon et


les rondelles (D) entre le carter de distribution et le
bloc-cylindres.

UN01APR98
18. Sur les moteurs a culasse a deux soupapes:
retirer les vis (B).

19. Retirer les vis (C) bordant le carter de distribution et

RG9105
la vis (E) au dos de la plaque avant du moteur.
Deposer le carter.
Moteur a culasse a deux soupapes represente
20. Enlever le joint dhuile/manchon dusure en deux
pieces (certains modeles). (Voir REMPLACEMENT
DU JOINT DHUILE ET DU MANCHON DUSURE
AVANT DU VILEBREQUIN au groupe 040.)

AEcrous de goujon et rondelles


BVis
CVis
DEcrous de goujon et rondelles
EVis (derriere la plaque avant du moteur)

UN03JUL02
RG12353A
Moteur a culasse a quatre soupapes represente
1
Numeros de serie: moteurs fabriques a Dubuque (703905 ), a Saran
(516218 ) et a Torreon (001000 ).
RG,16,DT7506 2823MAY025/5

CTM105 (11JUL02) 02-050-6 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=304
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

Depose et pose de la bague darbre a cames


avec la plaque avant installee

NOTE: Une bague darbre a cames est installee dans


lalesage darbre a cames avant (n 1) 02
uniquement. La plaque avant a une bordure 050
chanfreinee permettant de deposer et de poser la 7
bague darbre a cames sans avoir a enlever la
plaque avant.

Depose de la bague darbre a cames

1. Placer le moteur au PMH de la course de compression


du piston n 1.

2. Sur les moteurs suralimentes, debrancher la conduite


darrivee dhuile du turbocompresseur. (Voir
DEBRANCHEMENT DE LA CONDUITE DARRIVEE
DHUILE DE TURBOCOMPRESSEUR au groupe 010.)

3. Deposer le carter de distribution comme explique plus


haut dans ce groupe. (Voir DEPOSE DU CARTER DE
DISTRIBUTION dans ce groupe.)

4. Deposer le cache-culbuteurs et la rampe de


culbuteurs. (Voir DEPOSE DE LA CULASSE au
groupe 020.)

5. Retirer les tiges de culbuteurs et marquer leur


emplacement pour les remettre en place au meme
endroit.

6. Pour les moteurs equipes dune pompe dalimentation


en carburant entranee par larbre a cames, voir
DEPOSE DE LA POMPE DALIMENTATION EN
CARBURANT a la section 02, groupe 90 du manuel
CTM209 (Circuits de carburant mecaniques) ou
DEPOSE ET POSE DE LA POMPE DE TRANSFERT
DE CARBURANT a la section 02, groupe 090 du
manuel CTM333 (Circuits de carburant electroniques
niveau 12).

Suite voir page suivante RG,16,DT7505 2817OCT011/4

CTM105 (11JUL02) 02-050-7 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=305
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

7. Orienter le moteur de sorte que les galets darbre a


cames tombent de larbre a cames ou utiliser le kit de
porte-galets magnetiques D15001NU (A) pour
maintenir les galets.
02
050

UN05NOV97
AKit de porte-galets magnetiques
8

RG7556A
Kit de porte-galets darbre a cames

Suite voir page suivante RG,16,DT7505 2817OCT012/4

CTM105 (11JUL02) 02-050-8 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=306
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

8. Deposer larbre a cames. (Voir DEPOSE DE LARBRE


A CAMES plus loin dans ce groupe.)

IMPORTANT: Pour empecher que les galets ne


tombent dans le carter-moteur, le
02
moteur DOIT rester dans une position 050

UN05NOV97
telle que les galets darbre a cames 9
restent contre la culasse ou soient
maintenus en position relevee par les
porte-galets magnetiques. Si les galets

RG7557
darbre a cames tombent dans le
carter-moteur, il faudra deposer la
culasse. Plaque avant sur le bloc-cylindres

9. Enlever la vis noyee TORX (A). Poser la branche du


bas conique JDG739-7 (M8 x 1,25) (B) du jeu
dentretien de bague darbre a cames JDG739B dans
le trou ou se trouve la vis chanfreinee et la rondelle
eventail.

UN05NOV97
IMPORTANT: Le bloc doit etre remplace si lalesage
de larbre a cames est endommage.
Deposer ou poser la bague avec
precaution.

RG7558
10. Poser les branches du bas plates JDG739-8 (M8 x
Extracteur de bague darbre a cames
1,25) et la plaque de depose/pose JDG739-3 (C) sur
le bloc-cylindres de sorte que la plaque soit parallele AVis
a la plaque avant et centree sur lalesage de larbre a BBranche du bas conique JDG739-7 (8 mm)
cames. Serrer les branches et les ecrous hexagonaux CPlaque de depose/pose JDG739-3
fermement. DVis de pose-bague JDG739-4

IMPORTANT: Un mauvais guidage de lextracteur


dans la bague risque dendommager
lalesage du bloc-cylindres. Sassurer
que lextracteur est correctement guide
avant dextraire la bague.

11. Inserer le depose-bague JDG739-1 dans lalesage de


larbre a cames de sorte que lextracteur le guide
dans le pourtour interieur de la bague et que la vis du
pose-bague JDG739-4 (D) setende a travers la
plaque.

12. Poser la rondelle de butee et lecrou hexagonal.


Serrer lecrou hexagonal jusqua ce que la bague se
degage de lalesage du bloc. Enlever lextracteur et
jeter la bague.

13. Nettoyer et inspecter lalesage dans le bloc-cylindres.


Sil est endommage, remplacer le bloc-cylindres.

TORX est une marque deposee de Camcar/Textron. Suite voir page suivante RG,16,DT7505 2817OCT013/4

CTM105 (11JUL02) 02-050-9 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=307
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

Pose de la bague darbre a cames

IMPORTANT: Les bagues doivent etre installees de


sorte que le trou de graissage dans la
bague saligne avec le trou fore dans
02
050 lalesage du bloc.

UN05NOV97
10
1. Marquer lorientation du trou de graissage (C) sur la
face avant du bloc et sur la bague pour faciliter
lalignement de la bague lors de la pose.

RG7559
2. Appliquer de la graisse pour temperatures elevees
TY6333 sur le D.I. et le D.E. de la bague neuve (A) et Alignement des trous de lubrification de bague darbre a
sur le D.I. de lalesage de la bague. Glisser la bague cames
sur le pose-bague JDG739-5B (B) de sorte que
lextremite entaillee de la bague soit dirigee vers
lextremite avant du moteur une fois installee.

3. Visser la vis du pose-bague JDG739-4 dans la plaque


de depose/pose JDG739-3. La bague etant amorcee a
lequerre dans lalesage et le trou de lubrification etant

UN05NOV97
aligne, serrer la vis de pression jusqua ce que le flanc
du chassoir atteigne la face du bloc.

4. Retirer le pose-bague du bloc-cylindres et verifier que

RG7560
le trou de graissage est correctement aligne. Si les
trous ne sont pas alignes, enlever et jeter la bague. Outil de pose de bague darbre a cames
Installer une bague neuve.

ABague
BPose-bague JDG739-5B
CTrou de graissage

RG,16,DT7505 2817OCT014/4

CTM105 (11JUL02) 02-050-10 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=308
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

Depose et pose de lentranement auxiliaire a


pignon de larbre a cames

NOTE: Les procedures de depose et de pose sont


similaires pour toutes les options dentranement 02
auxiliaire disponibles. Lentranement auxiliaire est 050
integre au carter de distribution avant du moteur. 11

1. Retirer la conduite de lubrification.

2. Retirer la protection (A) du pignon dentranement


auxiliaire.

3. Nettoyer et examiner le couvercle pour detecter la


presence de fissures ou de dommages.

4. Deposer lentranement auxiliaire (B).

NOTE: Lentranement auxiliaire est reparable. Se


reporter a CTM67 - OEM Accessories (anglais

UN16MAR98
seul.) pour de plus amples informations.

5. Rechercher les fissures au niveau du carter, les signes


dusure ou de dommages sur les paliers, et les

RG9049
dommages sur le pignon ou la cannelure.

6. Reparer ou remplacer lentranement auxiliaire selon le Entranement auxiliaire


besoin.
AProtection des engrenages
BEntranement auxiliaire
7. Poser le joint sur lentranement auxiliaire et placer le
tout dans le plateau du bloc-cylindres. Poser les vis et
les serrer au couple specifie.

Valeur prescrite
Plateau entre entranement
auxiliaire et bloc-cylindres
Couple de serrage ........................................................... 95 Nm (70 lb-ft)

8. Poser la protection et serrer les vis ou les ecrous au


couple specifie.

Valeur prescrite
Plaque-couvercle de
lentranement auxiliaireCouple
de serrage ....................................................................... 55 Nm (41 lb-ft)

9. Poser la conduite de lubrification.

RG,16,DT7504 2814NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-050-11 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=309
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

Mesure du jeu axial de larbre a cames

Mesurer le jeu axial de larbre a cames.

Valeur prescrite
02 Arbre a camesJeu axial ................... 0,080,23 mm (0.0030.009 in.)
050

UN23NOV97
12
Si le jeu axial est excessif, verifier lepaisseur du plateau
dappui lorsque larbre a cames est depose. (Voir
MESURE DU JEU ET DE LEPAISSEUR DU PLATEAU
DAPPUI DE LARBRE A CAMES, plus loin dans ce

RG7561
groupe.)
Mesure du jeu axial de larbre a cames

RG,16,DT7503 2814NOV971/1

Mesure du jeu axial darbre dequilibrage


(certains modelesmoteurs 4 cylindres)

Mesurer le jeu axial de larbre dequilibrage.

Valeur prescrite

UN23NOV97
Arbre dequilibrageJeu axial ............ 0,050,26 mm (0.0020.010 in.)

Si le jeu axial des arbres dequilibrage depasse les


specifications, verifier lepaisseur du plateau dappui. (Voir

RG7702
INSPECTION DES PIGNONS ET PLATEAUX DAPPUI
DARBRE DEQUILIBRAGE, plus loin dans ce groupe.)
Mesure du jeu axial darbre dequilibrage4 cylindres

RG,16,DT7502 2814NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-050-12 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=310
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

Mesure du jeu axial de pignon fou

Verifier le jeu axial des pignons fous superieur et inferieur.

Valeur prescrite
Pignon fou superieurJeu axial ................................... 0,0700,170 mm 02
(0.00270,0066 in.) 050

UN23NOV97
Pignon fou inferieurJeu axial ..................................... 0,0700,330 mm 13
(0.00270,0129 in.)

Si le jeu axial de pignon fou nest pas conforme aux

RG7562
specifications, rechercher les traces dusure sur le pignon
fou, larbre intermediaire et la rondelle de butee. (Voir
MESURE DE LA BAGUE DE PIGNON FOU ET DE Mesure du jeu axial de pignon fou
LARBRE, plus loin dans ce groupe.)

RG,16,DT7501 2814NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-050-13 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=311
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

Mesure du jeu entre dents des pignons de


distribution

NOTE: Tous les pignons sont dotes de dents


02 helicodales.
050

UN05NOV97
14 Mesurer le jeu entre dents des pignons de distribution. Le
comparer aux specifications suivantes.

Specifications de jeu entre dents de pignon de distributionValeur

RG7530
prescrite
Entre arbre a cames et pignon
fou superieur (A)Jeu entre
Moteur 6 cylindres
dents ..................................................................................... 0,040,2 mm
(0.00150.008 in.)
Entre pompe dinjection et pignon
fou superieur (B)Jeu entre
dents ..................................................................................... 0,040,2 mm
(0.00150.008 in.)
Entre pignon fou superieur et
vilebrequin (C)Jeu entre dents ......................................... 0,040,2 mm

UN07NOV97
(0.00150.008 in.)
Entre vilebrequin et pignon fou
inferieur (D)Jeu entre dents ........................................... 0,070,60 mm
(0.00270.0236 in.)
Entre pompe a huile et pignon

RG7703B
fou inferieur (E)Jeu entre dents ..................................... 0,080,60 mm
(0.00310.0236 in.)
Entre arbre dequilibrage et
pompe a huile (4 cyl. seulement) Moteur 4 cylindres
(F)Jeu entre dents ......................................................... 0,060,65 mm
(0.00250.0255 in.) AEntre pignon de larbre a cames et pignon fou
Entre pignon fou inferieur et arbre superieur
dequilibrage (4 cyl. seulement) BEntre pignon de la pompe dinjection et
(G)Jeu entre dents ......................................................... 0,070,65 mm pignon fou superieur
(0.00270.0255 in.) CEntre pignon fou superieur et pignon de
Entre arbre a cames et vilebrequin
entranement auxiliaire (pas DEntre pignon de vilebrequin et pignon fou
illustre)Jeu entre dents .................................................. 0,050,68 mm inferieur
(0.00210.0266 in.) EEntre pignon de la pompe a huile et pignon
fou inferieur
FEntre pignon darbre dequilibrage et pignon
de pompe a huile
GEntre pignon fou inferieur et pignon darbre
dequilibrage

RG,16,DT7500 2817OCT011/1

CTM105 (11JUL02) 02-050-14 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=312
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

Depose de larbre a cames

NOTE: Il nest pas necessaire de deposer la culasse du


moteur pour deposer larbre a cames. Si les tiges
de culbuteur sont faussees ou particulierement
02
eraflees, il peut saverer necessaire de deposer la 050
culasse pour inspecter le bloc, la culasse et les 15
galets darbre a cames. (Voir DEPOSE DE LA
CULASSE au groupe 020.)

Les arbres a cames de rechange neufs ont des


pignons fixes. Larbre a cames et le pignon sont
remplaces en un tout.

1. Si cela na pas deja ete fait, vidanger lhuile moteur et


le liquide de refroidissement.

2. Mesurer la levee de soupape. (Voir MESURE DE LA


LEVEE DE SOUPAPE, plus haut dans ce groupe.)

3. Sortir la rampe et les tiges de culbuteurs. (Voir


DEPOSE DE LA CULASSE au groupe 020.)

4. Deposer le carter de distribution. (Voir DEPOSE DU


CARTER DE DISTRIBUTION, plus haut dans ce
groupe).
RG,16,DT7499 2817OCT011/5

5. Retirer les vis (A) et la pompe dalimentation en


carburant activee par arbre a cames. Voir DEPOSE
DE LA POMPE DALIMENTATION EN CARBURANT a
la section 02, groupe 90 du manuel CTM209 (Circuits
de carburant mecaniques) ou DEPOSE ET POSE DE
LA POMPE DE TRANSFERT DE CARBURANT a la

UN16MAR98
section 02, groupe 090 du manuel CTM333 (Circuits
de carburant electroniques niveau 12).

AVis

RG9050
Pompe dalimentation en carburant

Suite voir page suivante RG,16,DT7499 2817OCT012/5

CTM105 (11JUL02) 02-050-15 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=313
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

6. Faire tourner le train de pignons du moteur jusqua ce


que les vis (A) puissent etre retirees.

AVis
02
050

UN05NOV97
16

RG7564
Pignon de larbre a cames

RG,16,DT7499 2817OCT013/5

IMPORTANT: Pour empecher que les galets ne


tombent dans le carter-moteur, le
moteur DOIT rester dans une position
telle que les galets darbre a cames
reposent contre la culasse ou soient
maintenus en position relevee par les

UN05NOV97
porte-galets magnetiques. Si les galets
darbre a cames tombent dans le
carter-moteur, il faudra deposer la
culasse.

RG7556B
NOTE: Le kit de porte-galets magnetiques D15001NU (C)
peut aussi etre utilise pour maintenir les galets Kit de porte-galets magnetiques darbre a cames
darbre a cames a lecart des bossages.

7. Orienter le moteur sur le banc de reparation de sorte


que les galets darbre a cames et laxe dactionnement
(B) de la pompe dalimentation en carburant tombent a
lecart des bossages darbre a cames.
UN05NOV97

IMPORTANT: NE PAS laisser les bossages darbre a


cames traner dans la bague ou les
alesages rodes.
RG7563

8. Soulever doucement larbre a cames tout droit pour le


sortir du bloc-cylindres.
Axe dactionnement de la pompe dalimentation en
carburant
NOTE: Faire tourner larbre a cames avec precaution
pour faciliter la depose. BAxe dactionnement de pompe
CKit de porte-galets magnetiques

Suite voir page suivante RG,16,DT7499 2817OCT014/5

CTM105 (11JUL02) 02-050-16 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=314
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

9. Retirer le plateau dappui (A) de la fente situee derriere


le pignon de larbre a cames.

APlateau dappui
02
050

UN05NOV97
17

RG7565
Arbre a cames et plateau dappui

RG,16,DT7499 2817OCT015/5

Inspection visuelle de larbre a cames

1. Nettoyer larbre a cames dans du solvant. Secher a


lair comprime.

2. Examiner tous les bossages (A) et tourillons (B) de

UN03NOV97
larbre a cames pour detecter les traces dusure ou de
dommages. Au besoin, remplacer larbre a cames.

3. Sassurer que larbre a cames ne presente pas de

RG3500
pignon dentranement casse, fissure ou excessivement
use. Au besoin, remplacer larbre a cames.
Inspection des bossages darbre a cames

IMPORTANT: Des galets darbre a cames neufs ABossages


peuvent etre utilises avec un arbre a BTourillon
cames usage. NE PAS utiliser de galets
usages avec un arbre a cames neuf.

NOTE: De tres legeres eraflures sont acceptables tant


que la levee de soupape est dans la norme. En
cas de piqures ou decaillage, remplacer larbre a
cames. (Voir MESURE DE LA LEVEE DE
SOUPAPE, plus haut dans ce groupe.)

RG,16,DT7498 2814NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-050-17 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=315
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

Mesure du jeu et de lepaisseur du plateau


dappui de larbre a cames

Nettoyer le plateau dappui de larbre a cames et verifier


02 le jeu a laide dune jauge depaisseur. Remplacer les
050 pieces selon le besoin.

UN23NOV97
18
Valeur prescrite
Plateau dappui darbre a
camesJeu ....................................................................... 0,080,23 mm
(0.0030.009 in.)

RG7120
NOTE: Le jeu du plateau dappui determine le jeu axial Mesure du plateau dappui darbre a cames
de larbre a cames.

Verifier lepaisseur du plateau dappui.

Valeur prescrite
Plateau dappui darbre a
camesEpaisseur............................... 3,964,01 mm (0.1560.158 in.)
RG,16,DT7514 2815NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-050-18 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=316
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

Inspection et mesure du D.I. de la bague et


du D.E. du tourillon darbre a cames

Tous les arbres a cames du moteur sont equipes dune


bague (remplacable) dans lalesage darbre a cames n 1 02
(avant). 050

UN23NOV97
19
1. Mesurer les tourillons darbre a cames. Si un tourillon
darbre a cames est endommage ou nest pas
conforme a la specification, poser un arbre a cames

RG7566
neuf.

2. Mesurer le D.I. de la bague darbre a cames et les Mesure du D.E. de tourillon darbre a cames
alesages restants dans le bloc-cylindres. Si un alesage
darbre a cames est endommage ou nest pas
conforme a la specification, faire poser des bagues
neuves dans un atelier qualifie.

Si le D.I. de la bague darbre a cames n 1 nest pas


conforme aux specifications, remplacer la bague
darbre a cames. (Voir DEPOSE ET POSE DES
BAGUES DARBRE A CAMES, plus haut dans ce
groupe.)

Tourillons et alesages de palier darbre a camesValeur prescrite


Tourillon darbre a camesD.E. ............................... 55,87255,898 mm
(2.19972.2007 in.)
Alesage darbre a cames, avant
n 1 dans le bloc (sans bague)
D.I. ............................................................................. 59,96159,987 mm
(2.36072.3617 in.)
Alesage darbre a cames, avant
n 1 dans le bloc (avec bague)
D.I. ............................................................................. 55,96155,987 mm
(2.20312.2042 in.)
Alesage darbre a cames, tous
sauf n 1D.I. ........................................................... 55,98656,012 mm
(2.20422.2052 in.)
Entre tourillon et bague darbre a
cames, alesage n 1 (avec
bague)Jeu de lubrification ......................................... 0,0630,115 mm
(0.00250.0045 in.)
Entre tourillon darbre a cames et
bague, tous sauf alesage n 1
Jeu de lubrification ........................................................ 0,0880,140 mm
(0.00350.0055 in.)

RG,16,DT7497 2814NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-050-19 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=317
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

Mesure de la hauteur de bossage de larbre a


cames

1. Mesurer chaque bossage darbre a cames a son point


02 le plus eleve (A) et a son point le plus etroit (B). La
050 difference entre les dimensions correspond a la
20 hauteur du bossage de larbre a cames. Si la hauteur
nest pas conforme a la specification pour lun
quelconque des bossages, remplacer larbre a cames.

Valeur prescrite
Bossage dadmission darbre a
camesHauteur .................................. 7,057,31 mm (0.2780.288 in.)
Bossage dechappement darbre
a camesHauteur............................... 6,897,15 mm (0.2710.281 in.)

2. Mesurer le diametre du bossage de larbre a cames de


la pompe dalimentation en carburant. Si le diametre
nest pas conforme a la specification ou si la surface

UN05NOV97
du bossage est creusee, remplacer larbre a cames.

Valeur prescrite
Bossage darbre a cames de

RG7567
pompe dalimentation en
carburantDiametre ........................... 41,1541,41 mm (1.621.63 in.)
Mesure de la hauteur de bossage de larbre a cames
APoint le plus eleve
BPoint le plus etroit

RG,16,DT7496 2814NOV971/1

Inspection du pignon de larbre a cames

IMPORTANT: Remplacer larbre a cames sil est


tombe ou endommage. Le pignon
darbre a cames et la clavette darbre ne
sont plus disponibles comme pieces
detachees. Si le pignon est
endommage, remplacer larbre a cames
et le pignon en un tout.

1. Nettoyer larbre a cames et le pignon dans du solvant.


Secher a lair comprime.

2. Inspecter le pignon darbre a cames pour y deceler des


entailles ou des eraflures. Remplacer lensemble arbre
a cames et pignon si ce dernier est endommage.

RG,16,DT7495 2814NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-050-20 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=318
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

Inspection des galets de larbre a cames

NOTE: La culasse doit etre deposee avant que les galets


darbre a cames ne soient retires du moteur. (Voir
DEPOSE DE LA CULASSE au groupe 020.)
02
050
1. Rechercher les signes dusure irreguliere ou de

UN23NOV97
21
dommages sur les galets. Regarder egalement si les
bossages darbre a cames correspondants sont uses
ou endommages. Remplacer selon le besoin.

RG6324
2. Mesurer le D.E. du galet et le D.I. de lalesage du galet
dans le bloc-cylindres. Galet de larbre a cames

Valeur prescrite
Galet de larbre a camesD.E. .................................... 31,6131,64 mm
(1.2451.246 in.)
Alesage de galet darbre a cames
dans le blocD.I. .......................................................... 31,7031,75 mm
(1.2481.250 in.)
Entre galet darbre a cames et
alesageDegagement ........................ 0,060,13 mm (0.0020.005 in.)

Remplacer les galets darbre a cames non conformes a la


specification.

Remplacer le bloc-cylindres si lun quelconque des


alesages de galets darbre a cames est hors specification.
RG,16,DT7494 2814NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-050-21 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=319
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

Inspection, mesure et pose de la tige de


culbuteur de la pompe dalimentation en
carburant

02 1. Deposer et nettoyer la tige de culbuteur (A). Marquer


050 les extremites pour pouvoir les remettre dans le meme

UN04NOV97
22 sens.

2. Mesurer le D.E. de la tige de culbuteur (B). Sil est


inferieur aux specifications, installer une tige de

RG7447
culbuteur neuve.

Valeur prescrite Tige de culbuteur de pompe dalimentation en carburant


Tige de culbuteur de pompe
dalimentation en carburantD.E. ................................ 9,8919,917 mm
(0.38940.3904 in.)

3. Verifier la tete des extremites de la tige de culbuteur.


Si elle est plate ou concave, remplacer la tige de
culbuteur et verifier si le bossage de larbre a cames

UN04NOV97
est use. (Voir INSPECTION VISUELLE DE LARBRE A
CAMES dans ce groupe.)

4. Mesurer le D.I. de lalesage de la tige de culbuteur (C)

RG7496A
dans le bloc.

Valeur prescrite Usure du D.E. de la tige de culbuteur


Alesage de tige de culbuteur de
la pompe dalimentation en
carburant dans le blocD.I. ......................................... 10,0010,05 mm
(0.39370.3957 in.)

Reparer ou remplacer le bloc selon le besoin.

5. Lubrifier la tige de culbuteur avec de lhuile moteur

UN23NOV97
propre et la poser dans lalesage, en respectant
lorientation dorigine.
ATige de culbuteur
RG8113
BD.E. de la tige de culbuteur
CD.I. de lalesage de tige de culbuteur

Usure de la tete des extremites de la tige de culbuteur


UN04NOV97
RG7495A

Usure de lalesage dans le bloc de la tige de culbuteur

RG,16,DT7493 2814NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-050-22 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=320
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

Depose des arbres dequilibrage(Certains


modelesmoteurs 4 cylindres)

1. Sur certains modeles, retirer la roue de calage. (Voir


DEPOSE ET POSE DE LA ROUE DE CALAGE DU 02
VILEBREQUIN (MOTEURS A POMPE DINJECTION 050

UN02NOV94
VP44 OU DE10) au groupe 040.) 23

NOTE: Les arbres dequilibrage peuvent etre equipes de


masses fixes ou de masses amovibles fixees par

CD7110
une ou deux vis.
Masse darbre dequilibrage (montee avec vis unique)
2. Deposer le pignon fou inferieur et le pignon de la
pompe a huile (deposee sur lillustration).

3. Sur les modeles de moteur recents a masses


amovibles1, les masses (A) doivent etre enlevees avant
de deposer larbre dequilibrage.

UN30SEP99
4. Deposer les vis du plateau dappui de larbre
dequilibrage comme illustre.

AMasses

RG10364
Masse darbre dequilibrage (montee avec deux vis)

UN23NOV97
RG7704
1
Numeros de serie: moteurs fabriques a Dubuque (700877 ), a Saran Vis du plateau dappui
(500212 ) et a Torreon (001000 ).
Suite voir page suivante RG,16,DT7491 2817OCT011/2

CTM105 (11JUL02) 02-050-23 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=321
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

IMPORTANT: Identifier les arbres dequilibrage droit


et gauche pour pouvoir les rassembler
correctement. Marquer de facon
permanente la lettre D ou la lettre G
sur larriere de larbre pour pouvoir
02
050 lidentifier. Les arbres et les bagues

UN23NOV97
24 pourraient suser plus rapidement si les
arbres sont interchanges.

NOTE: Lors de la depose des arbres dequilibrage, veiller

RG7718
a ce que ni les tourillons, ni les bagues des
arbres ne soient endommages dans le
bloc-cylindres. Arbre dequilibrage (S.N. 700876 illustre)

5. Deposer les arbres dequilibrage.

RG,16,DT7491 2817OCT012/2

Inspection et mesure des bagues et


tourillons darbres dequilibrage

1. Inspecter, mesurer et noter le D.I. (A) des bagues en


tout endroit.

UN07NOV97
2. Mesurer le D.E. (B) des tourillons darbre dequilibrage.
La difference entre le D.E. des tourillons et le D.I. des
bagues correspond au jeu de lubrification.

RG7705A
Si le jeu de lubrification est hors norme, poser des
bagues neuves et, si necessaire, un arbre dequilibrage
neuf. Mesure du D.I. de bagues darbre dequilibrage

Valeur prescrite
Bague darbre dequilibrage
(neuve)D.I. ............................................................. 40,17740,237 mm
(1.58181.5841 in.)
Tourillon darbre dequilibrage
D.E. ............................................................................ 40,13540,161 mm
(1.58011.5811 in.)
UN07NOV97

Entre tourillon darbre


dequilibrage et bagueJeu de
lubrification..................................................................... 0,0160,102 mm
(0.00060.0040 in.)
Alesage de bloc-cylindres pour
RG7706

bague darbre dequilibrageD.I. ............................. 43,26243,288 mm


(1.70321.7042 in.)
Mesure du D.E. des tourillons darbres dequilibrage

AD.I. de la bague
BD.E. du tourillon

RG,16,DT7490 2814NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-050-24 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=322
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

Depose et pose des bagues darbre


dequilibrage

IMPORTANT: Les moteurs avec ou sans arbres


dequilibrage utilisent des bagues 02
darbre dequilibrage. 050

UN15JAN98
25
Les moteurs recents sans arbre
dequilibrage peuvent utiliser une bague
semi-finie sans trou de lubrification. La

RG7959
remplacer par une bague finie tournee
de facon a couvrir le trou de
lubrification du bloc-cylindres. Depose des bagues

La plaque avant du bloc-cylindres doit


etre deposee afin de pouvoir remplacer
les bagues darbre dequilibrage.

1. Retirer toutes les conduites de carburant de la pompe


dinjection ou rotative.

UN15JAN98
2. Deposer la plaque avant. Voir DEPOSE DE LA
PLAQUE AVANT DU BLOC-CYLINDRES, plus loin
dans ce groupe.

RG7960
NOTE: Pour retirer les bagues semi-finies, utiliser Pose des bagues
uniquement le chasse-bague darbre dequilibrage
JD249 (JD-249).

3. Retirer les bagues du bloc avec le chasse-bague


darbre dequilibrage JD249 (JD-249) et ladaptateur
JDG963 . Pour retirer la (troisieme) bague arriere, le
carter de volant-moteur doit etre depose.

IMPORTANT: Sur les moteurs equipes dun arbre


dequilibrage, veiller a ce que les trous
de lubrification de la bague et du bloc
soient alignes pour obtenir une
lubrification correcte des bagues et des
tourillons.

Sur les moteurs sans arbre


dequilibrage, sassurer que la bague
est tournee de 90 de facon a couvrir le
trou de lubrification du bloc-cylindres.

4. Lubrifier les bagues avec de lhuile moteur propre et


les poser dans le bloc a laide des outils utilises pour
les deposer.

Suite voir page suivante RG,16,DT7489 2817OCT011/2

CTM105 (11JUL02) 02-050-25 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=323
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

5. Sur les moteurs equipes dun arbre dequilibrage,


inserer celui-ci pour verifier le jeu entre les bagues et
larbre. Si larbre peut etre tourne a la main avec une
resistance legere a moderee, le jeu entre les bagues et
larbre est adequat. Il nest pas necessaire de roder les
02
050 bagues pour obtenir le jeu de lubrification specifie. Un
26 jeu excessif peut entraner le grippage de larbre.

RG,16,DT7489 2817OCT012/2

RG7708 UN07NOV97
Inspection des pignons et des plateaux
dappui darbre dequilibrage

1. Rechercher les pignons casses, craqueles ou Plateau dappui darbre dequilibrage


excessivement uses.
APlateau dappui

NOTE: Pour pouvoir deposer le plateau dappui, les


pignons doivent etre enleves.

2. Inspecter le plateau dappui (A) pour y deceler des


rayures ou une usure excessive.

Valeur prescrite
Plateau dappui darbre
dequilibrage (neuf)Epaisseur .......... 2,973,02 mm (0.1170.119 in.)

RG,16,DT7488 2814NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-050-26 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=324
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

Depose et pose des pignons darbre


dequilibrage

IMPORTANT: NE PAS melanger les pignons et les


arbres. Les surfaces des arbres etant 02
rodees par polissage a differents 050

UN23NOV97
endroits, les arbres dequilibrage 27
DOIVENT ETRE reinstalles a leur
emplacement dorigine. Les arbres et
les bagues risqueraient de suser plus

RG7709
rapidement si les arbres sont places a
des endroits differents. En cas de doute
sur lemplacement correct dun arbre, Depose du pignon darbre dequilibrage de larbre
remplacer larbre et les bagues.

NOTE: Les kits dentretien des arbres dequilibrage sont


livres sans pignon.

1. Soutenir le cote arriere du pignon dans une presse et


pousser larbre dequilibrage pour retirer le pignon.

2. Inspecter la clavette-disque ou la goupille elastique


(sur certains moteurs), le pignon et le plateau dappui
pour y deceler des craquelures et des traces dusure.
Remplacer selon le besoin.

RG,16,DT7487 2817OCT011/2

3. Placer larbre dequilibrage dans loutil de retenue


darbre dequilibrage JD247 (JD-247) ou laccessoire
dextraction de palier (A).

4. Poser le plateau dappui.

UN07NOV97
5. Utiliser la clavette-disque ou la goupille elastique (sur
certains moteurs) pour positionner le pignon sur larbre
dequilibrage. Veiller a ce que le repere de distribution
soit sur la face avant du pignon. RG7710

6. Enfoncer le pignon sur larbre avec un chassoir


tubulaire (B) jusqua ce que le pignon soit au ras de Pignon darbre dequilibrage sur larbre
larbre.
AAccessoire dextraction de palier
BChassoir tubulaire
Valeur prescrite
Entre plateau dappui darbre
dequilibrage et pignon
Degagement ........................................ 0,050,26 mm (0.0020.010 in.)

RG,16,DT7487 2817OCT012/2

CTM105 (11JUL02) 02-050-27 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=325
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

Depose de la plaque avant du bloc-cylindres

Pour pouvoir deposer la plaque avant, les composants


suivants doivent dabord etre retires:
02
050 Carter de distribution (Voir DEPOSE DU CARTER DE

UN07NOV97
28 DISTRIBUTION dans ce groupe.)
Roue de calage. (Voir DEPOSE ET POSE DE LA
ROUE DE CALAGE DU VILEBREQUIN [MOTEURS A
CULASSE A DEUX SOUPAPES AVEC POMPES

RG7703A
DINJECTION VP44 OU DE10 ET TOUS LES
MOTEURS A CULASSE A QUATRE SOUPAPES] au
groupe 040.) Moteur a 4 cylindres (moteur a culasse a deux soupapes
Arbre a cames et pignon (A). (Voir DEPOSE DE represente)
LARBRE A CAMES dans ce groupe.) AArbre a cames et pignon
Pignon dentranement (B) de la pompe dinjection et BPignon dentranement de la pompe dinjection
pompe dinjection. Voir la section 02, groupe 090 du CPignon dentranement de la pompe a huile
manuel CTM209 (Circuits de carburant mecaniques), DPignons fous (superieur et inferieur)
CTM172 (Circuits de carburant electroniques niveau 4), EArbres dequilibrage1
CTM333 (Circuits de carburant electroniques niveau
12), CTM286 (Circuits de carburant electroniques
niveau 1) ou CTM222 (Circuits de carburant
electroniques niveau 11 a rainure commune haute
pression Denso).
Pignon dentranement (C) de la pompe a huile et
pompe a huile. (Voir DEPOSE DE LA POMPE A HUILE
MOTEUR au groupe 060.)
Pignons fous (D)
Arbres dequilibrage (E)1 (Voir DEPOSE DES ARBRES
DEQUILIBRAGE dans ce groupe.)
Regulateur de pression dhuile, sil sagit dun regulateur
type cartouche. (Voir DEPOSE ET POSE DU
REGULATEUR DE PRESSION DHUILE au groupe
060.)

1
Moteur a 4 cylindres seulement
Suite voir page suivante RG,16,DT7486 2824MAY021/4

CTM105 (11JUL02) 02-050-28 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=326
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

1. Enlever les quatre vis noyees TORX (A) du pignon et


de la pompe a huile a laide dun adaptateur T-40
TORX.

NOTE: Sur les anciens modeles de moteurs1, deux vis


02
noyees TORX sont utilisees a la place des 050

UN16MAR98
goujons filetes (C). 29

Sur les moteurs a culasse a quatre soupapes, des


goujons a double extremite servent a retenir la

RG9064
pompe dinjection et le carter de distribution.
Enlever si necessaire.
Plaque avant du bloc-cylindres (moteur a culasse a deux soupapes
represente)
2. Retirer les six goujons filetes (B) et (C) a laide de la
douille TORX E-8. AVis
BGoujons filetes
3. Deposer la plaque avant (D). CGoujons filetes
DPlaque avant

TORX est une marque deposee de Camcar/Textron

1
Numeros de serie: moteurs fabriques a Dubuque ( 703904), a Saran
( 516217) et a Torreon (ne sapplique pas).
RG,16,DT7486 2824MAY022/4

4. Retirer la soupape de derivation dhuile et le ressort.

UN23NOV97
RG7571

Soupape de derivation dhuile et ressort

Suite voir page suivante RG,16,DT7486 2824MAY023/4

CTM105 (11JUL02) 02-050-29 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=327
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

IMPORTANT: Toutes les surfaces doivent etre


propres et depourvues dhuile.

5. Nettoyer soigneusement la face avant du bloc-cylindres


02
050

UN23NOV97
30

RG7572
Face avant du bloc-cylindres

RG,16,DT7486 2824MAY024/4

CTM105 (11JUL02) 02-050-30 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=328
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

Mesure de la bague de pignon fou et de


larbre

1. Mesurer le D.I. de la bague de pignon fou et le D.E. de


larbre pour obtenir le jeu de lubrification. Si le jeu de 02
lubrification depasse la specification, remplacer les 050

UN23NOV97
pieces usees. 31

Valeur prescrite
Bague du pignon fou superieur

RG7573
(moteur a culasse a deux
soupapes) (pignon de 30 mm de
large)D.I. ................................................................ 69,80269,832 mm
(2.74812.7493 in.)
Mesure du D.I. de la bague de pignon fou
Bague du pignon fou superieur
(moteur a culasse a deux
soupapes) (pignon de 22 mm de
large)D.I. .................................................................... 44,4944,54 mm
(1.751-1.753 in.)
Bague du pignon fou superieur
(moteur a culasse a quatre
soupapes)D.I. ......................................................... 92,73292,762 mm

UN23NOV97
(3.65093.6520 in.)
Bague de pignon fou inferieur
D.I. ............................................................................. 44,48944,539 mm
(1.75151.7535 in.)
Arbre du pignon fou superieur

RG7574
(moteur a culasse a deux
soupapes) (pignon de 30 mm de
large)D.E. ............................................................... 69,75769,777 mm Mesure du D.I. du tourillon darbre intermediaire
(2.74632.7471 in.)
Arbre du pignon fou superieur
(moteur a culasse a deux
soupapes) (pignon de 22 mm de
large)D.E. ................................................................... 44,4344,46 mm
(1.749-1.750 in.)
Arbre du pignon fou superieur
(moteur a culasse a quatre
soupapes)D.E. ....................................................... 92,68792,707 mm
(3.64913.6499 in.)
Arbre de pignon fou inferieur
D.E. ............................................................................ 44,43744,463 mm
(1.74951.7505 in.)
Entre la bague du pignon fou
superieur et larbre (moteur a
culasse a deux soupapes)Jeu
de lubrification ............................................................... 0,0750,125 mm
(0.00300.0049 in.)
Entre la bague du pignon fou
superieur et larbre (moteur a
culasse a quatre soupapes)Jeu
de lubrification .............................................................. 0,00250,075 mm
(0.00100.0030 in.)
Entre bague de pignon fou
inferieur et arbreJeu de
lubrification..................................................................... 0,0260,102 mm
(0.00100.0040 in.)
Pignon fou superieurJeu axial ................................... 0,0700,170 mm
(0.00270,0066 in.)
Pignon fou inferieurJeu axial ..................................... 0,0700,330 mm
(0.00270,0129 in.)

Suite voir page suivante RG,16,DT7484 2803JUN021/2

CTM105 (11JUL02) 02-050-31 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=329
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

2. Si le jeu axial des pignons fous, mesure plus haut


dans ce groupe, etait hors specification, retirer larbre
intermediaire et la rondelle de butee de la plaque
avant. (Voir DEPOSE DES ARBRES
INTERMEDIAIRES INFERIEUR ET SUPERIEUR, plus
02
050 loin dans ce groupe.)
32
3. Verifier si la rondelle de butee est usee.

4. Mesurer la largeur des moyeux de pignon fou et la


largeur de larbre. Remplacer les pieces usees qui sont
hors specification.
RG,16,DT7484 2803JUN022/2

Depose des bagues de pignon fou

NOTE: La bague du pignon fou superieur large de 30


mm (1.18 in.) et du pignon fou superieur du
moteur a culasse a quatre soupapes nest pas
remplacable. Si la bague est usee, remplacer le

UN23NOV97
pignon.

1. Pour la bague du pignon fou superieur etroit de 22


mm (0.87 in.), extraire la bague usee du pignon a

RG7575
laide du chassoir a disque 27527 du jeu de chassoirs
principal D01045AA et la poignee JDG537 (OTC815).
Pignon fou superieur de 22 mm (0.87 in.)
2. Pour la bague du pignon fou inferieur, extraire la
bague usee du pignon a laide des disques du jeu de
chassoirs principal D01045AA et de la poignee
JGD537 (OTC815).

UN23NOV97
RG7576

Pignon fou inferieur


RG,16,DT7483 2803JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-050-32 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=330
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

Pose des bagues de pignon fou

NOTE: La bague du pignon fou superieur large de 30


mm (1.18 in.) et du pignon fou superieur du
moteur a culasse a quatre soupapes nest pas
02
remplacable. Si la bague est usee, remplacer le 050

UN23NOV97
pignon. 33

IMPORTANT: Intervertir les bagues superieure et


inferieure engendre une defaillance des

RG7577
bagues. Les bagues du pignon fou
inferieur sont graissees par barbotage
et comportent une rainure de graissage Pignon fou superieur
en spirale, alors que les bagues du
pignon fou superieur sont graissees
sous pression et NE comportent PAS
de rainure de graissage.

1. Enduire les parois interieure et exterieure des bagues


de pignon fou et la paroi interieure du pignon de

UN23NOV97
graisse pour temperatures elevees TY6333.

2. Poser la bague dans le pignon fou superieur etroit de


22 mm (0.087 in.) a laide du chassoir JD252 (JD-252)1

RG7578
et de la poignee JDG537 (OTC815).
Pignon fou inferieur
3. Poser la bague dans le pignon fou inferieur a laide
des disques et du chassoir D01045AA du jeu de
chassoirs principal.

1
Les disques du jeu de chassoirs principal D01045AA peuvent etre
utilises si le chassoir JD252 (JD-252) nest pas disponible.
DPSG,OUO1004,43 2803JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-050-33 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=331
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

Depose des arbres intermediaires inferieur et


superieur

1. Deposer larbre intermediaire inferieur et la rondelle de


02 butee en tirant ou en poussant larbre depuis le cote
050 bloc de la plaque avant.

UN23NOV97
34
2. Deposer larbre intermediaire superieur et la rondelle
de butee en tirant ou en poussant larbre depuis le
cote bloc de la plaque avant.

RG7579
Arbre intermediaire superieur

UN23NOV97
RG7580
Arbre intermediaire inferieur
RG,16,DT7482 2814NOV971/1

Nettoyage et inspection de la plaque avant

IMPORTANT: Toutes les surfaces doivent etre


propres et depourvues dhuile.

1. Nettoyer la plaque avant avec de leau chaude


savonneuse.

2. Rincer soigneusement a leau claire pour enlever tout


residu de savon de la surface du joint detancheite.

3. Inspecter la plaque avant pour deceler les dommages.


RG,16,DT7481 2814NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-050-34 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=332
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

Transfert du repere de distribution de pompe


dinjection sur la plaque avant de rechange

IMPORTANT: Les plaques avant de rechange ne


possedent pas de repere de distribution 02
de pompe dinjection. Il est 050
extremement important que le repere de 35
distribution soit reporte de maniere
precise de la plaque avant originale a la
plaque de rechange, a lendroit exact,
pour garantir une synchronisation
correcte de la pompe dinjection.

1. Poser le gabarit en aluminium DFRG5 (B) sur la

UN16MAR98
plaque avant originale (C), comme illustre. (Voir "Outils
fabriques par le concessionnaire", a la section 05,
groupe 190, pour des details sur la fabrication.) Poser
et serrer fermement trois vis 3/8-16.

RG9057
2. Reporter le repere de distribution de la pompe
Repere de distribution de la plaque avant
dinjection (A) de la plaque avant precedente sur le
gabarit a laide dun marqueur a pointe fine et dune ARepere de distribution
regle de precision. Retirer le gabarit de la plaque avant BGabarit en aluminium
a remplacer. CPlaque avant

3. Fixer le gabarit (portant le repere de distribution) sur la


plaque avant de rechange neuve et serrer fermement
les vis.

4. Reporter le repere de distribution du gabarit sur la


plaque avant neuve a laide dun tracoir. Tracer le
repere suffisamment profondement pour quil devienne
permanent.

5. Retirer le gabarit de la plaque avant et poser la plaque


avant. (Voir POSE DE LA PLAQUE AVANT DU
BLOC-CYLINDRES, plus loin dans ce groupe.)

RG,16,DT7480 2814NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-050-35 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=333
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

Pose des goupilles elastiques darbre


intermediaire (certains modeles)

Poser les goupilles elastiques dans les arbres de pignon


02 fou inferieur (A) et superieur (B). Cela bloque la rondelle
050 de butee sur larbre pour permettre une projection de 4,32

UN18MAY98
36 mm (0.170 in.) (C) au-dessus de la face avant de chaque
arbre. Les goupilles des arbres intermediaires setendent
a la fois a travers les rondelles de butee arriere et avant.

RG9135
Valeur prescrite
Goupille elastique des arbres
intermediaires inferieur et Goupilles elastiques darbre intermediaire
superieur (D)Saillie .............................. 2,794,83 mm (0.110.19 in.)
AArbre de pignon fou inferieur
BArbre de pignon fou superieur
CProjection de 4,32 mm (0.170 in.)
DSaillie de 2,79 a 4,83 mm (0.110.19 in.)

RG,16,DT7479 2814NOV971/1

Pose de larbre intermediaire superieur dans


la plaque avant

IMPORTANT: Les trous de lubrification de larbre


intermediaire doivent etre correctement
positionnes pour garantir une

UN05NOV97
lubrification adequate de la bague de
pignon fou. Poser larbre de facon a ce
que le trou de lubrification soit dirige
vers le dessus du moteur 15. Poser

RG7581
la rondelle de butee (A) en dirigeant le
repere X dans le sens oppose au
pignon (vers la plaque avant). Arbre intermediaire superieur dans la plaque avant

ARondelle de butee
1. Poser la rondelle de butee arriere (A) et larbre
intermediaire superieur dans la plaque avant. La
goupille elastique (certains modeles) doit setendre a
travers le trou dans la rondelle de butee et la plaque
avant.

2. Inserer ou enfoncer larbre dans la plaque avant


jusqua ce que la rondelle de butee soit completement
calee.

RG,16,DT7478 2814NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-050-36 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=334
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

Pose de larbre intermediaire inferieur dans


la plaque avant

NOTE: La goupille elastique (B) nest utilisee que sur les


moteurs recents. 02
050

UN05NOV97
IMPORTANT: Poser la rondelle de butee (A) en 37
dirigeant le repere X dans le sens
oppose au pignon (vers la plaque).

RG7582
1. Poser la rondelle de butee (A) et larbre intermediaire
inferieur avec la goupille elastique (B). La goupille
elastique doit setendre a travers le trou dans la Arbre intermediaire inferieur dans la plaque avant
rondelle de butee et la plaque avant. ARondelle de butee
BGoupille elastique
2. Inserer larbre dans la plaque avant (C) jusqua ce que CPlaque avant
la rondelle de butee soit completement calee.

RG,16,DT7477 2814NOV971/1

Pose de la plaque avant du bloc-cylindres

1. Poser la soupape de derivation dhuile et le ressort


dans le bloc.

2. Si cela na pas deja ete fait, enlever tout produit

UN23NOV97
detancheite precedemment applique a laide dun
racloir en laiton.

IMPORTANT: Sassurer que les surfaces du

RG7571
bloc-cylindres et de la plaque avant
sont propres et depourvues dhuile, de
produit detancheite et dagents de Soupape de derivation dhuile et ressort
nettoyage.

3. Laver les surfaces du joint detancheite a la vapeur


avec de leau chaude savonneuse. Rincer
soigneusement a leau claire pour enlever tout residu
de savon de la surface du joint detancheite.
Suite voir page suivante RG,16,DT7476 2803JUN021/3

CTM105 (11JUL02) 02-050-37 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=335
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

4. Appliquer un cordon continu de 1,5 a 2,0 mm (0.06


0.08 in.) (A) de joint souple formable sur place
LOCTITE 515 (TY6304) sur le bloc-cylindres.

5. Appliquer le cordon au centre des surfaces de contact


02
050 et encercler completement la vis et les trous des
38 chevilles.

ASchema du joint souple

UN14NOV97
RG8030
Schema dapplication du joint souple
LOCTITE est une marque deposee de Loctite Corp. RG,16,DT7476 2803JUN022/3

6. Poser la plaque avant (D).

IMPORTANT: Serrer les vis en alternance au couple


specifie, dans les 10 minutes suivant
lassemblage des pieces.

UN16MAR98
NOTE: Sur les anciens modeles de moteurs1, deux vis
noyees TORX sont utilisees a la place des
goujons filetes (C).

RG9064
Sur les moteurs a culasse a quatre soupapes, des
goujons a double extremite servent a retenir la
pompe dinjection et le carter de distribution. Plaque avant (moteur a culasse a deux soupapes represente)
Mettre en place si necessaire. AVis noyees TORX
BGoujons filetes
Valeur prescrite CGoujons filetes
Vis noyees TORX (A) de la DPlaque avant
plaque avantCouple de serrage .................................. 25 Nm (18 lb-ft)
Goujon filetes (B) et (C) de la
plaque avantCouple de serrage .................................. 35 Nm (26 lb-ft)

7. Selon le besoin, poser un regulateur de pression


dhuile de type cartouche. (Voir DEPOSE ET POSE
DU REGULATEUR DE PRESSION DHUILE au
groupe 060.)

TORX est une marque deposee de Camcar/Textron

1
Numeros de serie: moteurs fabriques a Dubuque ( 703904), a Saran
( 516217) et a Torreon (ne sapplique pas).
RG,16,DT7476 2803JUN023/3

CTM105 (11JUL02) 02-050-38 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=336
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

Pose et synchronisation des arbres


dequilibrage (Certains modelesmoteurs 4
cylindres)

1. A laide de loutil de rotation pour volant-moteur 02


JDE81-1 ou JDE83 et de laxe de calage JDG1571 ou 050

UN23NOV97
JDE81-4 , bloquer le piston n 1 au PMH de sa course 39
de compression.

RG7711
Outil de rotation du moteur et axe de calage en place

RG,16,DT7475 2814NOV971/7

2. Lubrifier les bagues et les tourillons des arbres


dequilibrage avec de lhuile moteur propre.

IMPORTANT: Les arbres dequilibrage DOIVENT ETRE


replaces dans leur emplacement
dorigine. Les arbres et les bagues

UN23NOV97
risqueraient de suser plus rapidement
si les arbres sont places a des endroits
differents. En cas de doute sur
lemplacement correct dun arbre,

RG7704
remplacer larbre et les bagues.

3. Poser les arbres dequilibrage et les plateaux dappui Arbres dequilibrage et plateaux dappui
Serrer les vis des plateaux dappui au couple specifie.

Valeur prescrite
Vis du plateau dappui darbre
dequilibrageCouple de serrage ................................ 40 Nm (29.5 lb-ft)

Suite voir page suivante RG,16,DT7475 2814NOV972/7

CTM105 (11JUL02) 02-050-39 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=337
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

4. Les modeles de moteur recents1 sont equipes darbres


dequilibrage avec des masses amovibles. Poser les
masses sur les arbres dequilibrage en utilisant des vis
et ecrous neufs. Serrer conformement aux
specifications.
02
050

UN09NOV88
40 Valeur prescrite
Masses amovibles darbre
dequilibrage (masses a un
boulon)Couple de serrage ........................................... 58 Nm (43 lb-ft)
Masses amovibles darbre

T91157
dequilibrage (masses a deux
boulons)Couple de serrage ......................................... 40 Nm (30 lb-ft)
Masses amovibles darbre dequilibrage

1
Numeros de serie: moteurs fabriques a Dubuque (700877 ), a Saran
(500212 ) et a Torreon (001000 ).
RG,16,DT7475 2814NOV973/7

5. Tourner larbre dequilibrage droit (cote arbre a cames)


de sorte que le repere de distribution sur le pignon soit
aligne avec loutil de rotation JD254A (JD-254A) (A).
Lorsque la synchronisation est correcte, le repere de
distribution sur le pignon de larbre dequilibrage doit
etre oriente vers laxe du vilebrequin.

UN07NOV97
NOTE: Lorsque le moteur est bloque au PMH de la
course de compression du piston n 1, la rainure
de clavette (B) dans le pignon de larbre

RG7712
dequilibrage est a la position 12 heures.

6. Appliquer de la graisse pour temperatures elevees Synchronisation de larbre dequilibrage droit (cote arbre a
TY6333 sur la paroi interieure de la bague et la paroi cames)
exterieure de larbre de pignon fou. Poser le pignon fou AOutil de rotation
inferieur sans faire tourner larbre dequilibrage. BRainure de clavette

Suite voir page suivante RG,16,DT7475 2814NOV974/7

CTM105 (11JUL02) 02-050-40 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=338
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

NOTE: Poser la rondelle de butee en dirigeant le repere


X dans le sens oppose au pignon.

7. Poser la rondelle de butee par-dessus le pignon fou


inferieur (C) et larbre.
02
050

UN07NOV97
8. Lubrifier et poser la vis a travers larbre intermediaire 41
dans la branche filetee du corps de pompe a huile et
serrer a la main seulement.

RG7713
CPignon fou inferieur

Pignon fou inferieur et rondelle de butee

RG,16,DT7475 2814NOV975/7

9. Tourner larbre dequilibrage gauche (cote pompe


dinjection) de sorte que le repere de distribution sur le
pignon soit aligne avec loutil de rotation JD254A
(JD-254A) (A).

10. Installer le pignon de la pompe a huile. Serrer lecrou

UN07NOV97
de retenue du pignon a la main.

11. Verifier de nouveau la synchronisation des pignons


des deux arbres dequilibrage.

RG7714
AOutil de rotation
Synchronisation de larbre dequilibrage gauche (cote pompe
dinjection)

Suite voir page suivante RG,16,DT7475 2814NOV976/7

CTM105 (11JUL02) 02-050-41 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=339
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

12. Serrer lecrou de retenue du pignon dentranement


de la pompe a huile au couple specifie. Piqueter
lecrou sur larbre a trois endroits (B). (Voir POSE DE
LA POMPE A HUILE MOTEUR au groupe 060 pour
la pose de la pompe a huile.)
02
050

UN07NOV97
42 Valeur prescrite
Ecrou ancre de pignon
dentranement de pompe a
huileCouple de serrage ............................................... 50 Nm (37 lb-ft)

RG7715
13. Serrer les vis lubrifiees du pignon fou inferieur au
couple specifie.
Modele ancien illustre
Valeur prescrite BPoints de picot
Vis de pignon fou inferieur
(filetages lubrifies)Couple de
serrage............................................................................. 70 Nm (53 lb-ft)

RG,16,DT7475 2814NOV977/7

CTM105 (11JUL02) 02-050-42 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=340
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

Pose de larbre a cames

1. A laide de loutil de rotation pour volant-moteur


JDE81-1 ou JDE83 et de laxe de calage JDG1571 ou
JDE81-4, bloquer le piston n 1 au PMH de sa course
02
de compression. 050

UN23NOV97
43
APignon de larbre a cames
BPignon de la pompe dinjection
CPignon fou superieur

RG7583
DPignon de vilebrequin
EPignon de pompe a huile
FPignon fou inferieur Arbre a cames et plateau dappui dans le bloc-cylindres
GPignons des arbres dequilibrage (sur certains
moteurs 4 cylindres)

UN27SEP01
RG11790
Moteur 6 cylindres

UN27SEP01
RG11791
Moteur 4 cylindres

Suite voir page suivante RG,16,DT7474 2803JUN021/8

CTM105 (11JUL02) 02-050-43 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=341
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

NOTE: Les pompes dinjection doivent etre posees et


synchronisees lors de la pose de larbre a cames.

Voir la procedure correcte de pose des pompes


rotatives Stanadyne et Delphi/Lucas a la section
02
050 02, groupe 090 du manuel CTM209 (circuits de
44 carburant mecaniques).

Voir la procedure correcte de pose des pompes


Denso en ligne a la section 02, groupe 090 du
manuel CTM222 (Circuits de carburant
electroniques niveau 11 a rainure commune haute
pression Denso).

Pour la synchronisation statique par axe de


verrouillage des pompes Bosch VP44, voir
SYNCHRONISATION DES POMPES
DINJECTION ROTATIVES BOSCH VP44 a la
section 02, groupe 90 du manuel CTM172
(circuits de carburant electroniques niveau 4). Voir
ensuite POSE DE LA POMPE DINJECTION
BOSCH VP44 a la section 02, groupe 090 du
manuel CTM172 (Circuits de carburant
electroniques niveau 4).

Pour la synchronisation statique par axe de


verrouillage des pompes Denso et Motorpal, voir
SYNCHRONISATION DES POMPES
DINJECTION EN LIGNE DENSO ET
MOTORPAL a la section 02, groupe 090 du
manuel CTM209 (Circuits de carburant
mecaniques). Voir ensuite la procedure correcte
de pose de la pompe a la section 02, groupe 090
du manuel CTM209 (Circuits de carburant
mecaniques).

Pour la synchronisation statique par axe de


verrouillage des pompes Stanadyne DE10, voir
SYNCHRONISATION STATIQUE DES POMPES
DINJECTION a la section 02, groupe 090 du
manuel CTM333 (Circuits de carburant
electroniques niveau 12).

Pour la synchronisation statique des pompes


Delphi/Lucas DP201, voir SYNCHRONISATION
DES POMPES DINJECTION a la section 02,
groupe 090 du manuel CTM286 (Circuits de
carburant electroniques niveau 1).

2. Installer la pompe dinjection et le pignon


dentranement. Voir la reference appropriee telle
quidentifiee dans la NOTE ci-dessus.

Suite voir page suivante RG,16,DT7474 2803JUN022/8

CTM105 (11JUL02) 02-050-44 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=342
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

3. Lubrifier les tourillons de palier, les bossages et les


galets darbre a cames avec de la graisse pour
temperatures elevees TY6333.

IMPORTANT: NE PAS laisser les bossages darbre a


02
cames traner sur lalesage ou les 050
surfaces des bagues darbre a cames 45
lors de la pose de larbre a cames. Les
surfaces dappui risqueraient detre
eraflees ou rayees. Faire tourner larbre
a cames durant la pose pour eviter
lobstruction dun alesage quelconque.

4. Poser larbre a cames et le plateau dappui dans le


bloc-cylindres. Veiller a ne pas endommager la paroi
interieure des bagues.

5. Poser les vis du plateau dappui et les serrer au couple


specifie.

Valeur prescrite
Vis du plateau dappui darbre a
camesCouple de serrage............................................. 35 Nm (26 lb-ft)

RG,16,DT7474 2803JUN023/8

6. Moteur a culasse a deux soupapes:

a. A laide de loutil de rotation JD254A (JD-254A)


reposant sur lextremite avant du vilebrequin et au
centre de larbre a cames (comme illustre), tourner
larbre a cames jusqua ce que le repere de

UN14NOV97
distribution (A) sur le pignon darbre a cames
saligne avec loutil de rotation.

ARepere de distribution RG8031

Reglage du calage de larbre a cames

Suite voir page suivante RG,16,DT7474 2803JUN024/8

CTM105 (11JUL02) 02-050-45 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=343
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

NOTE: Les pompes dinjection Denso, Motorpal, Bosch


VP44 et Stanadyne DE10 subissent une
synchronisation statique par axe de verrouillage
lors de leur pose. Loperation suivante ne
sapplique quaux anciens modeles de pompe
02
050 Stanadyne et a toutes les pompes Delphi/Lucas.

UN18MAY98
46
IMPORTANT: Utiliser le repere de distribution
correspondant au type de moteur a
synchroniser.

RG9134
b. Sur les anciens modeles de pompe Stanadyne
et toutes les pompes rotatives Delphi/Lucas: Reglage de la synchronisation de la pompe dinjection
Verifier la distribution par pignons de la pompe
BRepere de distribution
dinjection en faisant reposer loutil de rotation
JD254A (JD-254A) sur lextremite avant du
vilebrequin et au centre de larbre de la pompe
dinjection. Le repere de distribution (B) du pignon
dentranement de la pompe dinjection, comme
explique dans le tableau ci-dessous, doit etre aligne
avec loutil de rotation (comme illustre).

REPERES DE DISTRIBUTION DES PIGNONS DE POMPE


DINJECTION
Modele de pompe dinjection Repere de
distribution
Moteur 4 cyl. a pompe Delphi/Lucas ou 4
Stanadyne ...............................................................
Moteur 6 cyl. a pompe Stanadyne ......................... S6
Moteur 6 cyl. a pompe Delphi/Lucas ...................... L6
Delphi/Lucas (1ere serie de moiss.-batt. 1170) ..... L6
Delphi/Lucas (anciennes moiss.-batt. 1170) .......... 6C
Delphi/Lucas (moiss.-batt. 1170 recentes) ............. 6Z

IMPORTANT: Pour garantir une lubrification correcte


des bagues neuves de pignon fou
superieur et darbres a cames, poser un
pignon fou superieur neuf en orientant
le numero de reference dans le sens
oppose au moteur.

c. Lubrifier la paroi interieure de la bague du pignon


fou superieur et la paroi exterieure de larbre avec
de la graisse pour temperatures elevees TY6333. A
laide de laxe de guidage de pignon fou JDG791A,1
poser le pignon fou sans faire tourner le pignon de
larbre a cames ni le pignon de la pompe dinjection.

1
JDG791A doit etre modifie pour laisser un espace pour la goupille
elastique dans larbre intermediaire.
Suite voir page suivante RG,16,DT7474 2803JUN025/8

CTM105 (11JUL02) 02-050-46 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=344
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

NOTE: Poser la rondelle de butee en dirigeant le repere


X dans le sens oppose au pignon.

d. Lubrifier le filetage des vis du pignon fou superieur


avec de lhuile. Poser la rondelle de butee et la vis du
02
pignon fou superieur. Serrer la vis au couple specifie. 050

UN07NOV97
47
Valeur prescrite
Vis de pignon fou superieur
Couple de serrage ........................................................... 70 Nm (53 lb-ft)

RG7716
e. Reverifier la synchronisation du pignon de larbre a
cames (A) et du pignon dentranement de la pompe Reverification du calage de larbre a cames
dinjection pour sassurer quelle est correcte.

APignon de larbre a cames

Suite voir page suivante RG,16,DT7474 2803JUN026/8

CTM105 (11JUL02) 02-050-47 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=345
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

7. Moteur a culasse a quatre soupapes: D

a. Aligner le repere de distribution (C) du pignon de


pompe dinjection en position 12 h. E
F
02
b. Poser la rondelle de butee arriere (E) du pignon fou

UN07JUN02
050 G
48 superieur, le cote marque X vers la plaque avant H
(D).
I

c. Lubrifier la paroi interieure du moyeu du pignon fou

RG12366
superieur et la paroi exterieure de larbre avec de la
graisse pour temperatures elevees TY6333. Installer
Pignon fou superieur (moteur a culasse a quatre soupapes)
le moyeu (G) du pignon fou superieur.
A B
IMPORTANT: Pour garantir une lubrification correcte
des bagues neuves de pignon fou C
superieur et darbres a cames, poser un
pignon fou superieur neuf en orientant
le numero de reference dans le sens

UN04JUN02
oppose au moteur.

Les pignons doivent porter le repere V


4Valve (V 4 soupapes). Utiliser une

RG12367
regle de precision pour aligner les
reperes de distribution avec les axes
medians de larbre. Synchronisation de larbre a cames et de la pompe a carburant
(moteur a culasse a quatre soupapes)
d. Lubrifier la paroi interieure du pignon fou superieur ARepere de distribution V 4Valve (V 4
et la paroi exterieure du moyeu de ce pignon avec soupapes) du pignon de larbre a cames
de la graisse pour temperatures elevees TY6333. BRepere de distribution V 4Valve du pignon
Installer le pignon fou superieur (F) les nervures de fou superieur
CRepere de distribution du pignon de pompe
distribution vers la plaque avant. A laide dune
dinjection
regle de precision, aligner le repere de distribution DPlaque avant
V 4Valve (A) du pignon de larbre a cames avec le ERondelle de butee arriere
repere de distribution V 4Valve (B) du pignon fou FPignon fou superieur
superieur. Les reperes de distribution V doivent se GMoyeu de pignon fou superieur
HRondelle de butee avant
faire face et etre dans le prolongement de laxe
IVis
median du pignon de larbre a cames et du pignon
fou superieur.

e. Poser la rondelle de butee avant (H) du pignon fou


superieur, le cote marque X dans le sens oppose
au pignon.

f. Lubrifier le filetage de la vis (I) du pignon fou


superieur avec de lhuile. Serrer la vis au couple
specifie.

Valeur prescrite
Vis de pignon fou superieur
Couple de serrage ........................................................... 70 Nm (53 lb-ft)

Suite voir page suivante RG,16,DT7474 2803JUN027/8

CTM105 (11JUL02) 02-050-48 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=346
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

8. Sur tous les moteurs: poser la roue de calage


(certains modeles). (Voir DEPOSE ET POSE DE LA
ROUE DE CALAGE DU VILEBREQUIN [MOTEURS A
CULASSE A DEUX SOUPAPES AVEC POMPE
DINJECTION VP44 OU DE10 ET TOUS LES
02
MOTEURS A CULASSE A QUATRE SOUPAPES] au 050
groupe 040.) 49

RG,16,DT7474 2803JUN028/8

Nettoyage et inspection du carter de distribution

1. Extraire le joint dhuile avant de vilebrequin du 4. Si le moteur est equipe dun capteur de
carter. compte-tours electronique (capteur magnetique),
deposer le capteur et le joint torique. (Voir
2. Enlever tout materiau et produit detancheite des DEPOSE ET POSE DU CAPTEUR MAGNETIQUE
surfaces du joint detancheite du bloc-cylindres et dans ce groupe.)
du carter de distribution. Si necessaire, retirer la
goulotte de remplissage dhuile et son joint et la 5. Nettoyer le carter de distribution dans du solvant.
protection et le joint de lecrou du pignon Secher a lair comprime.
dentranement de la pompe dinjection.
6. Inspecter le carter pour y deceler des craquelures
ou autres dommages. Veiller a ce que lalesage du
ATTENTION: Ne pas faire tourner les paliers
joint soit propre et depourvu de bavures.
lors dun sechage a lair comprime.

3. Si le moteur est equipe dun entranement


auxiliaire, deposer lentranement auxiliaire comme
decrit plus haut dans ce groupe.
RG,16,DT7472 2814NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-050-49 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=347
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

Pose du carter de distribution

02
050
50

UN19NOV99
RG10385
Carter de distribution (moteur a culasse a deux soupapes represente)

AJoint de couvercle BCarter de distribution FJoint torique (culasse a JGoujon


CVis (moteur a culasse a deux soupapes) KEmplacements des
deux soupapes) GVis (moteur a culasse a goujons (certaines
DVis deux soupapes) applications OEM
EPlaque-couvercle du HEcrou a embase seulement)
pignon dentranement de IVis LGoujon1
la pompe dinjection
(moteur a culasse a deux
soupapes)

NOTE: Le moteur a culasse a deux soupapes est couvercle de pompe dinjection rotative. Serrer les
represente. Sur le modele a culasse a quatre vis conformement aux specifications.
soupapes, la pose des vis et goujons se fait
de facon similaire. Valeur prescrite
Protection du pignon
dentranement de la pompe
1. Sassurer que les surfaces du joint detancheite du dinjectionCouple de serrage ................. 6 Nm (4.5 lb-ft) (54 lb-in.)
carter et de la plaque avant sont propres. Voir
NETTOYAGE ET INSPECTION DE LA PLAQUE 3. Moteur a culasse a quatre soupapes: Poser le
AVANT, plus haut dans ce groupe. bouchon du carter de distribution, avec un joint
torique neuf, devant la pompe a carburant et serrer
2. Moteur a culasse a deux soupapes: Mettre en au couple specifie.
place la protection (E) du pignon dentranement de
la pompe dinjection en posant un joint torique neuf Valeur prescrite
(F), si necessaire. Appliquer du compose de Bouchon du carter de
blocage et detancheite pour filetages (resistance distributionCouple de serrage ............................... 50 Nm (37 lb-ft)
moyenne) LOCTITE 242 (T43512) sur les vis de

LOCTITE est une marque deposee de Loctite Corp.

1
Numeros de serie: moteurs fabriques a Dubuque (703905 ), a
Saran (516218 ) et a Torreon (001000 ).
Suite voir page suivante RG,16,DT7471 2805JUN021/5

CTM105 (11JUL02) 02-050-50 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=348
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

NOTE: Dans certaines applications moteur OEM, les 6. Serrer les vis et ecrous du carter de distribution au
vis qui se trouvent a lemplacement (K) sont couple specifie.
remplacees par des goujons et des ecrous
pour eviter un contact accidentel avec la Valeur prescrite
pompe hydraulique a entranement auxiliaire. Vis et ecrous de carter de
distribution-plaque avant et 02
Appliquer du compose de blocage et bloc-cylindresCouple de 050
detancheite pour filetages LOCTITE 271 serrage ...................................................................... 35 Nm (26 lb-ft) 51
(forte resistance) sur les goujons. Poser les Entre carter dhuile et carter de
goujons dans la plaque avant et attendre deux distributionCouple de serrage ............................... 35 Nm (26 lb-ft)
heures avant de poser le carter de distribution.
Les goujons ne doivent pas depasser de la 7. Si equipe dun regulateur de pression dhuile a
plaque avant. ressort, piston et siege, poser le regulateur de
pression dhuile. (Voir DEPOSE ET POSE DU
4. Installer le carter de distribution (B) sur le moteur. REGULATEUR DE PRESSION DHUILE ET DE
SON SIEGE au groupe 060.)
5. Moteur a culasse a deux soupapes: Appliquer du
produit detancheite pour tuyaux LOCTITE 592
(TY9375) sur la vis (G).

LOCTITE est une marque deposee de Loctite Corp. RG,16,DT7471 2805JUN022/5

8. Installer lentranement de ventilateur reglable et la


poulie de ventilateur (B). (Voir POSE DE
LENTRAINEMENT DE VENTILATEUR au groupe
070.)

9. Installer la pompe a eau, si elle avait ete deposee.

UN05NOV97
(Voir POSE DE LA POMPE A EAU au groupe 070.)

BPoulie de ventilateur
RG7551B

Entranement de ventilateur reglable (moteur a culasse a deux


soupapes represente)

Suite voir page suivante RG,16,DT7471 2805JUN023/5

CTM105 (11JUL02) 02-050-51 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=349
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

10. Poser le tendeur de courroie (A), sil avait ete retire.


(Voir DEPOSE ET POSE DU TENDEUR
AUTOMATIQUE DE COURROIE (A RESSORT) au
groupe 070.)
02
050 ATendeur de courroie

UN13NOV97
52

RG7951
Tendeur du ventilateur (moteur a culasse a deux soupapes
represente)

RG,16,DT7471 2805JUN024/5

11. Poser le coude entre le refroidisseur dhuile et le


collecteur deau (B) au niveau de la plaque avant.
(Voir groupe 060.)

12. Installer le carter dhuile. (Voir POSE DU CARTER


DHUILE au groupe 060.)

UN14NOV97
13. Poser le manchon dusure et le joint dhuile avant du
vilebrequin. (Voir REMPLACEMENT DU JOINT
DHUILE ET DU MANCHON DUSURE AVANT DU

RG8034
VILEBREQUIN au groupe 040.)

Coude entre refroidisseur dhuile et collecteur deau (moteur a


BCoude entre refroidisseur dhuile et collecteur culasse a deux soupapes represente)
deau

RG,16,DT7471 2805JUN025/5

CTM105 (11JUL02) 02-050-52 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=350
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

Depose et pose du capteur magnetique

1. Debrancher le connecteur de cablage et retirer le


capteur magnetique. Jeter le joint torique.
02
2. Remplacer le capteur magnetique selon le besoin.

UN02DEC99
050
53
3. Poser le capteur magnetique avec un joint torique neuf
et serrer au couple specifie.

RG10551
Valeur prescrite
Capteur magnetique du pignon
de pompe dinjectionCouple de Capteur magnetique du pignon de pompe dinjection
serrage............................................................................. 15 Nm (11 lb-ft)
Capteur magnetique de la roue
de calage du vilebrequinCouple
de serrage ....................................................................... 14 Nm (10 lb-ft)

4. Brancher le connecteur electrique.

UN27SEP01
RG11792
Capteur magnetique de la roue de calage du vilebrequin
DPSG,OUO1004,1179 2817OCT011/1

CTM105 (11JUL02) 02-050-53 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=351
Arbre a cames, arbre dequilibrage, train de pignons de distribution

Assemblage final

1. Installer la poulie ou lamortisseur du vilebrequin. 4. Installer les tiges et la rampe de culbuteurs. (Voir
(Voir POSE DE LA POULIE OU DE POSE DE LA RAMPE DE CULBUTEURS au
LAMORTISSEUR DE VIBRATIONS ET DE LA groupe 020 ou 021.)
02
050 POULIE, au groupe 040.)
54 5. Regler le jeu des soupapes. (Voir VERIFICATION
2. Poser la pompe dalimentation en carburant. Voir ET REGLAGE DU JEU DES SOUPAPES au
POSE DE LA POMPE DALIMENTATION EN groupe 020.) Poser le cache-culbuteurs et lanneau
CARBURANT LUCAS ET STANADYNE, POSE DE detancheite. (Voir POSE DU
LA POMPE DALIMENTATION EN CARBURANT CACHE-CULBUTEURS au groupe 020.)
EN LIGNE DENSO ou POSE DE LA POMPE
DALIMENTATION EN CARBURANT MOTORPAL 6. Poser le ventilateur. (Voir INSPECTION ET POSE
a la section 02 du groupe 090 de CTM209 (Circuits DU VENTILATEUR au groupe 070.)
de carburant mecaniques). Voir POSE DE LA
POMPE DE TRANSFERT DE CARBURANT 7. Mettre lalternateur en place. (Voir DEPOSE ET
MECANIQUE ou DEPOSE ET POSE DE LA POSE DE LALTERNATEUR au groupe 100.)
POMPE DE TRANSFERT DE CARBURANT
ELECTRONIQUE dans le manuel CTM222 (Circuits 8. Remplir le carter-moteur dhuile propre, de qualite
de carburant electroniques niveau 11 a rainure et de viscosite correctes. (Voir la section 01, groupe
commune haute pression Denso). Voir POSE DE 002.)
LA POMPE DALIMENTATION EN CARBURANT
dans le manuel CTM333 (Circuits de carburant 9. Roder le moteur. (Voir RODAGE DU MOTEUR, au
electroniques niveau 12). groupe 010.)

3. Retirer les outils de retenue des galets darbre a


cames (si ces outils etaient utilises lors de depose
de larbre a cames).

RG,16,DT7469 2803JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-050-54 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=352
Groupe 060
Circuit de lubrification
Generalites sur le circuit de lubrification

Le filtre a huile peut se trouver du cote droit du moteur ou


plus loin du cote gauche. Il peut sagir dun filtre a huile
standard ou dun filtre longue duree pour moteurs Niveau
02
II. 060
1
Les jauges de niveau et les emplacements de
remplissage dhuile peuvent se trouver dun cote ou de
lautre du moteur. Lorifice de remplissage dhuile peut
egalement se trouver sur le cache-culbuteurs.

Le regulateur de pression et la soupape de derivation se


trouvent dans la face avant du bloc. Sur les anciens
modeles de moteurs, deux ressorts de regulateur sont
disponibles: un pour les moteurs 4 cylindres, lautre pour
les moteurs 6 cylindres. Les moteurs recents utilisent un
regulateur de type cartouche en une piece, identique pour
les moteur 4 et 6 cylindres.

Les refroidisseurs dhuile sont a passage integral et a


plateaux. Ils peuvent etre equipes de 3, 5, 7 ou 9
plateaux.

Une pompe a huile est disponible et utilisee aussi bien sur


les moteurs a 4 que sur les moteurs a 6 cylindres.

NOTE: Pour les diagnostics du circuit de lubrification, voir


DIAGNOSTIC DES DEFAILLANCES DU CIRCUIT
DE LUBRIFICATION a la section 04, groupe 150.

RG,20,DT7533 2808DEC991/1

Depose, inspection et pose de la base du


filtre a huile

Differents emplacements pour le filtre a huile sont


disponibles. Deux versions sont illustrees dans cette
procedure.
UN13NOV97

1. Debrancher la conduite darrivee dhuile de


turbocompresseur (A) du collecteur de tete du filtre a
huile.
RG7962A

2. Debrancher les conduites darrivee et de sortie dhuile,


sur les filtres de montage du cote gauche et a Conduite darrivee dhuile du turbocompresseur
distance.

AConduite darrivee dhuile du turbocompresseur

Suite voir page suivante RG,20,DT7532 2815MAY021/5

CTM105 (11JUL02) 02-060-1 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=353
Circuit de lubrification

3. Retirer le filtre a huile (B ou C) a laide dune cle a filtre


appropriee.

BFiltre a huile standard


02 CFiltre a huile longue duree
060

UN13NOV97
2

RG7961
Filtre a huile standard

UN03JAN02
RG12032
Filtre a huile longue duree
Suite voir page suivante RG,20,DT7532 2815MAY022/5

CTM105 (11JUL02) 02-060-2 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=354
Circuit de lubrification

4. Deposer le collecteur de tete du filtre a huile (sur les


filtres de montage du cote gauche et a distance) ou le
collecteur/ladaptateur arriere (A).

5. Retirer ladaptateur de tube de graissage/couvercle de


02
refroidisseur dhuile (B) et les tubes (D) (certains 060

UN13NOV97
modeles). 3

6. Eliminer le materiau detancheite restant sur les


surfaces de contact.

RG7962B
7. Sur les moteurs equipes de loption de filtre longue
duree: Verifier le ressort de la soupape de derivation Collecteur de tete de filtre (montage avant)
du filtre en poussant sur la partie en plastique de la
soupape a laide dune cheville en bois propre pour
sassurer que la soupape bouge librement et ne
presente aucun dommage. Remplacer la soupape
selon le besoin. (Voir DEPOSE, INSPECTION ET
POSE DE LA SOUPAPE DE DERIVATION DHUILE

UN04OCT99
dans ce groupe.)

8. Inspecter toutes les pieces et les remplacer si


necessaire.

RG10373
9. Poser un joint detancheite et des joints toriques neufs
(selon le besoin) et poser le collecteur de Adaptateurs de filtres (montage du haut)
tete/adaptateur arriere (A) du filtre a huile ou le
collecteur de tete de filtre a distance sur le support.
Serrer les vis au couple specifie.

Valeur prescrite
Vis de collecteur de tete de filtre
a huile (montage du haut, avant
et arriere)Couple de serrage ....................................... 35 Nm (26 lb-ft)
Vis de fixation du collecteur de
tete de filtre a huile au support
(montage du cote gauche et a
distance)Couple de serrage......................................... 73 Nm (54 lb-ft)

ACollecteur de tete du filtre a huile/adaptateur


arriere
BAdaptateur de tube de graissage/couvercle de
UN14MAY02
refroidisseur dhuile
CConduite darrivee dhuile du turbocompresseur
DTubes
EVis
FTube de graissage
RG12163

Moteurs recents

Suite voir page suivante RG,20,DT7532 2815MAY023/5

CTM105 (11JUL02) 02-060-3 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=355
Circuit de lubrification

NOTE: Sur les anciens modeles de moteurs, les joints


toriques des tubes (D) sont places dans les
gorges de ladaptateur (B). Les moteurs recents
sont equipes de tubes a rebords (F) qui retiennent
les joints toriques.
02
060
4 10. Poser ladaptateur (B) et les tubes (D) avec un joint
detancheite et des joints toriques neufs sur les
ensembles de montage du haut, avant et arriere.
Appliquer du compose de blocage et detancheite
pour filetage LOCTITE 242 (resistance moyenne) sur
la vis courte (E) pour le trou ouvert dans le
refroidisseur dhuile. Serrer toutes les vis au couple
specifie.

Valeur prescrite
Vis du couvercle du refroidisseur
dhuileCouple de serrage ............................................. 35 Nm (26 lb-ft)

11. Brancher la conduite darrivee dhuile (C) du


turbocompresseur et la serrer au couple specifie.

Valeur prescrite
Conduite darrivee dhuile du
turbocompresseurCouple de
serrage............................................................................. 24 Nm (18 lb-ft)

12. Brancher les conduites darrivee et de sortie dhuile


sur les filtres de montage du cote gauche et a
distance. Serrer les ecrous dextremite des conduites
au couple specifie.

Valeur prescrite
Ecrous dextremite de conduite
de filtre a distanceCouple de
serrage............................................................................. 66 Nm (49 lb-ft)

IMPORTANT: Sassurer que les conduites darrivee et


de sortie dhuile sont correctement
serrees et protegees afin deviter
quelles ne bougent ou ne susent par
frottement.

13. Sur les moteurs equipes de loption de filtre


standard: Repandre une couche dhuile moteur
propre sur le joint neuf de filtre. Mettre le filtre en
place et le serrer jusqua ce que la garniture touche la
base du filtre. Serrer de 1/2 a 3/4 de tour
supplementaire une fois ce contact etabli. EVITER de
trop serrer le filtre a huile.

LOCTITE est une marque deposee de Loctite Corp. Suite voir page suivante RG,20,DT7532 2815MAY024/5

CTM105 (11JUL02) 02-060-4 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=356
Circuit de lubrification

IMPORTANT: NE PAS se servir dune cle a filtre pour


mettre le filtre en place. Linstaller a la
main uniquement.

Sur les moteurs equipes de loption de filtre longue


02
duree: Appliquer de lhuile moteur propre sur le joint 060
interieur et exterieur et sur les filetages du filtre. Essuyer 5
les deux surfaces detancheite de la couronne a laide
dun chiffon propre. Sassurer que le joint antipoussiere
est en place et le remplacer sil est endommage. Poser et
serrer le filtre a huile a la main jusqua ce quil soit bien
cale contre le joint antipoussiere NE PAS serrer de 1/2 a
3/4 tour supplementaire apres le contact du joint comme
cest le cas pour les autres filtres.

RG,20,DT7532 2815MAY025/5

CTM105 (11JUL02) 02-060-5 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=357
Circuit de lubrification

Depose, inspection et pose du refroidisseur


dhuile

Depose du refroidisseur dhuile


02
1. Enlever le bouchon de vidange du refroidisseur dhuile

UN14MAY02
060
6 (E) et vidanger le liquide de refroidissement.

2. Sur les filtres a huile de montage du haut, arriere et


avant, deposer le collecteur de tete du filtre a huile,

RG10361
ainsi que les tubes et ladaptateur/le couvercle du
refroidisseur, certains modeles. (Voir DEPOSE,
Refroidisseur dhuile (application avec filtre a distance illustree)
INSPECTION ET POSE DE LA BASE DU FILTRE A
HUILE dans ce groupe.)

3. Sur les filtres a huile du cote gauche et a distance,


debrancher les conduites dhuile (A) et (B) et deposer
le couvercle du refroidisseur (C).

UN04OCT99
4. Sur certains modeles, debrancher la conduite du
dessus du logement du refroidisseur dhuile.

5. Retirer ladaptateur coude (D).

RG10362
6. Deposer le logement (F).
Logement du refroidisseur dhuile
7. Deposer le refroidisseur dhuile (G).

AVers lentree du filtre a huile (huile sale)


BEn provenance de la sortie du filtre a huile (huile
propre)
CCouvercle
DAdaptateur

UN04OCT99
EBouchon de vidange dhuile
FLogement du refroidisseur dhuile
GRefroidisseur dhuile

RG10363
Refroidisseur dhuile

Suite voir page suivante RG,20,DT7531 2824SEP991/8

CTM105 (11JUL02) 02-060-6 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=358
Circuit de lubrification

Examen du refroidisseur dhuile

1. Sassurer de labsence de dommages materiels, de


bourrage ou de fuite pouvant causer le melange de
lhuile et du liquide de refroidissement dans ou sur le
02
refroidisseur dhuile (A) (dans son logement sur 060

UN05JAN98
lillustration). 7

2. Soumettre le refroidisseur dhuile a un retrorincage


pour nettoyer tous les debris du faisceau.

RG7592B
3. Effectuer un test sous pression du refroidisseur dans
du liquide et a lair comprime si lon soupconne que du Refroidisseur dhuile
liquide de refroidissement sest melange a lhuile.
ARefroidisseur dhuile

Aucune fuite ne doit etre observee sur le refroidisseur


dhuile lorsquil est soumis a une pression dair de 140
a 170 kPa (1,4 a 1,7 bar) (2025 psi) pendant au
moins 30 secondes.
RG,20,DT7531 2824SEP992/8

4. Inspecter le logement du refroidisseur dhuile (B).

NOTE: Les logements de refroidisseurs dhuile de


rechange ont des gorges de joints toriques de 3,5
mm (0.138 in.) de large. Les anciens logements
ont des gorges de 4,5 mm (0.177 in.) de large.

UN16MAR98
Verifier les gorges de joints toriques pour voir si
elles sont aux specifications de largeur les plus
recentes et les remplacer si necessaire.

RG9085
5. Retirer les joints toriques (C) et examiner le fini
superficiel de leurs gorges. Sil est possible dy sentir
des aretes avec un ongle, remplacer le logement du Logement du refroidisseur dhuile
refroidisseur dhuile. En outre, si la porosite des gorges BLogement du refroidisseur dhuile
depasse 0,5 mm (0.20 in.), remplacer le logement. CJoints toriques

6. Remplacer les pieces selon le besoin. NE PAS tenter


de reparer le refroidisseur dhuile.

Suite voir page suivante RG,20,DT7531 2824SEP993/8

CTM105 (11JUL02) 02-060-7 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=359
Circuit de lubrification

Pose du refroidisseur dhuile

1. Lubrifier les joints toriques neufs avec de lhuile moteur


propre.
02
060 2. Poser le refroidisseur dhuile (A) dans son logement

UN05JAN98
8 (B).

3. Appliquer du compose de blocage et detancheite pour


filetage LOCTITE 242 (resistance moyenne) sur les

RG7592C
six vis Allen et installer le refroidisseur dhuile dans son
logement. Serrer toutes les vis avec les doigts, puis les
serrer au couple suivant dans lordre indique. Refroidisseur dhuile et logement

Valeur prescrite
Vis a tete Allen entre le
refroidisseur dhuile et son
logementCouple de serrage ..................................... 12 Nm (106 lb-in.)

ARefroidisseur dhuile

UN12OCT99
BLogement du refroidisseur dhuile

RG10377
Ordre de serrage des vis du refroidisseur dhuile
LOCTITE est une marque deposee de Loctite Corp. Suite voir page suivante RG,20,DT7531 2824SEP994/8

CTM105 (11JUL02) 02-060-8 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=360
Circuit de lubrification

4. Sur les applications avec montage du haut, arriere


et avant: Poser le refroidisseur dhuile avec des joints
neufs. Sassurer que le joint est bien aligne avec les
trous de vis.
02
NOTE: Sur les anciens modeles de moteur, le tube (D)

UN20SEP01
060
fait partie de ladaptateur coude (A) et le joint 9
torique (E) nest pas utilise.

5. Poser le joint detancheite (B), les joints toriques (C et

RG11787
E), le tube (D) et ladaptateur coude (A). Poser les vis
(F et G) pour fixer ladaptateur coude au moteur.
Adaptateur coude
Serrer les vis au couple specifie.
AAdaptateur coude
Valeur prescrite BJoint detancheite
Vis de ladaptateur coude du CJoint torique
refroidisseur dhuileCouple de DTube
serrage............................................................................. 35 Nm (26 lb-ft) EJoint torique
FVis
6. Sur certains modeles, poser le raccord de conduite sur GVis
le dessus du logement du refroidisseur dhuile et serrer
au couple specifie. Poser un joint torique neuf,
connecter la conduite dhuile au raccord et serrer au
couple specifie.

Valeur prescrite
Raccord de conduite sur le
dessus du logement du
refroidisseur dhuileCouple de
serrage............................................................................. 50 Nm (37 lb-ft)
Collier de conduite dhuile sur le
dessus du logement du
refroidisseur dhuileCouple de
serrage.............................................................................. 7 Nm (62 lb-in.)

Suite voir page suivante RG,20,DT7531 2824SEP995/8

CTM105 (11JUL02) 02-060-9 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=361
Circuit de lubrification

NOTE: Consulter le catalogue de pieces pour les pieces


de rechange appropriees selon le besoin.

7. Poser les pieces (A, B, E et F). (Voir DEPOSE,


INSPECTION ET POSE DE LA BASE DU FILTRE A
02
HUILE dans ce groupe.)

UN30OCT01
060
10
8. Appliquer du compose de blocage et detancheite pour
filetage LOCTITE 242 (resistance moyenne) sur les
vis (D) et les poser. Serrer les vis au couple specifie.

RG11809
Valeur prescrite
Vis du couvercle du refroidisseur Pose de la base du filtre a huile et du couvercle du refroidisseur
dhuileCouple de serrage ............................................. 35 Nm (26 lb-ft) dhuile

AConduite darrivee dhuile du turbocompresseur


BTubes
CAdaptateur coude
DVis
EAdaptateur de tube/couvercle de refroidisseur
dhuile
FCollecteur de tete du filtre a huile/adaptateur
arriere

LOCTITE est une marque deposee de Loctite Corp. RG,20,DT7531 2824SEP996/8

9. Pour les applications avec filtre a huile du cote


gauche ou a distance: Poser le refroidisseur dhuile
avec des joints neufs. Sassurer que le joint est bien
aligne avec les trous de vis.

NOTE: Sur les anciens modeles de moteur, le tube (D)

UN20SEP01
fait partie de ladaptateur coude (A) et le joint
torique (E) nest pas utilise.

10. Poser le joint detancheite (B), les joints toriques (C et


RG11787
E), le tube (D) et ladaptateur coude (A). Poser les vis
(F et G) pour fixer ladaptateur coude au moteur.
Adaptateur coude
Serrer les vis au couple specifie.

Valeur prescrite
Vis de ladaptateur coude du
refroidisseur dhuileCouple de
serrage............................................................................. 35 Nm (26 lb-ft)

AAdaptateur coude
BJoint detancheite
CJoint torique
DTube
EJoint torique
FVis
GVis

Suite voir page suivante RG,20,DT7531 2824SEP997/8

CTM105 (11JUL02) 02-060-10 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=362
Circuit de lubrification

11. Poser le couvercle (C) du refroidisseur dhuile.

12. Appliquer du compose de blocage et detancheite


pour filetage LOCTITE 242 (resistance moyenne) sur
les vis (E) et les poser. Serrer les vis au couple
02
specifie. 060

UN17JUN02
11
Valeur prescrite
Vis du couvercle du refroidisseur
dhuileCouple de serrage ............................................. 35 Nm (26 lb-ft)

RG11810
13. Sur certains modeles, poser le raccord de conduite
sur le dessus du logement du refroidisseur dhuile et Pose du couvercle du refroidisseur dhuile
serrer au couple specifie. Poser un joint torique neuf,
connecter la conduite dhuile au raccord et serrer ou AConduite dhuile
couple specifie. BConduite dhuile
CCouvercle du refroidisseur dhuile
DAdaptateur coude
Valeur prescrite
EVis
Raccord de conduite sur le
FBouchon de vidange
dessus du logement du
refroidisseur dhuileCouple de
serrage............................................................................. 50 Nm (37 lb-ft)
Collier de conduite dhuile sur le
dessus du logement du
refroidisseur dhuileCouple de
serrage.............................................................................. 7 Nm (62 lb-in.)

14. Brancher les conduites (A) et (B) et les serrer au


couple specifie.

Valeur prescrite
Ecrous dextremite de conduite
de refroidisseur dhuile
(applications avec filtre a
distance)Couple de serrage......................................... 66 Nm (49 lb-ft)

15. Pour toutes les applications: Poser le bouchon de


vidange (F) du refroidisseur dhuile et le serrer au
couple specifie.

Valeur prescrite
Bouchon de vidange du
refroidisseur dhuileCouple de
serrage.............................................................................. 5 Nm (60 lb-in.)

LOCTITE est une marque deposee de Loctite Corp. RG,20,DT7531 2824SEP998/8

CTM105 (11JUL02) 02-060-11 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=363
Circuit de lubrification

Depose, inspection et pose de la soupape de


derivation dhuile

1. Deposer le carter de distribution et la plaque avant.


02 (Voir DEPOSE DU CARTER DE DISTRIBUTION au
060 groupe 050.) (Voir DEPOSE DE LA PLAQUE AVANT

UN23NOV97
12 DU BLOC-CYLINDRES au groupe 050.)

2. Retirer la soupape de derivation dhuile et le ressort.

RG7571
3. Examiner la soupape et le ressort pour sassurer de
labsence de dommages. Remplacer les pieces selon
le besoin. Soupape de derivation dhuile et ressort

4. Verifier la longueur a vide et la resistance a la


compression du ressort de soupape de derivation a
laide de lappareil dessai de compression des ressorts
D01168AA. Remplacer les pieces si elles ne sont pas
conformes aux specifications.

Valeur prescrite
Ressorts de soupape de
derivation dhuileLongueur a
vide .................................................................................. 51 mm (2.00 in.)
Tension de ressort a longueur a
la compression de 29 mm (1.14
in.) ................................................................................ 87,8 N (20 lb-force)

5. Poser la soupape de derivation dhuile et le ressort


dans le bloc-cylindres.

6. Installer la plaque avant et le carter de distribution.


(Voir POSE DU CARTER DE DISTRIBUTION au
groupe 050.) (Voir POSE DE LA PLAQUE AVANT DU
BLOC-CYLINDRES au groupe 050.)

RG,20,DT7530 2817NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-060-12 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=364
Circuit de lubrification

Depose et pose de la soupape de derivation


du filtre a huile (filtre longue duree)

NOTE: La soupape de derivation DOIT etre remplacee


des quelle est endommagee ou lorsquon la retire 02
de la base du filtre. 060
13
1. Deposer la base du filtre a huile. (Voir DEPOSE,
INSPECTION ET POSE DE LA BASE DU FILTRE A

UN26OCT01
HUILE dans ce groupe.)

NOTE: Il est necessaire de comprimer legerement le


poussoir de soupape pour pouvoir inserer

RG11811
lextracteur.

2. Separer la soupape de derivation (A) de la base du Depose de la soupape de derivation du filtre a huile
filtre (B) a laide du jeu dextracteurs pour trou borgne ASoupape de derivation du filtre a huile
D01061AA, ou dun extracteur pour trou borgne BBase de filtre a huile
equivalent.

3. Nettoyer la base du filtre et verifier quelle nest pas


endommagee. Remplacer selon le besoin.

4. Enfoncer une soupape de derivation neuve jusqua ce


quelle soit calee a laide dun mandrin approprie.

OUO1082,000021D 2826SEP011/1

Depose et pose du regulateur de pression


dhuile

NOTE: Sur les anciens modeles de moteur, le regulateur


de pression dhuile, le ressort et le siege sont des
pieces separees situees sous un opercule sur le

UN23NOV97
carter de distribution.

Sur les modeles de moteur recents, le regulateur


de pression dhuile se presente sous forme de RG7554
cartouche en une piece. On nutilise pas de siege
de soupape.
Depose du bouchon du regulateur de pression dhuile (anciens
moteurs)
Consulter les procedures de diagnostic
appropriees ci-apres.

Depose et pose du regulateur de pression dhuile et


de son siege (anciens moteurs)

1. Enlever le bouchon du regulateur de pression dhuile


du carter de distribution.

Suite voir page suivante RG,20,DT7529 2810NOV991/8

CTM105 (11JUL02) 02-060-13 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=365
Circuit de lubrification

2. Deposer le regulateur de pression dhuile et le ressort.

3. Sassurer de labsence dusure excessive du cone du


regulateur et de dommages sur la face detancheite.
02
060 NOTE: Lorsquon commande des pieces de regulateur de

UN23NOV97
14 pression dhuile ancien modele, il est possible de
les remplacer par un regulateur de pression
dhuile de type cartouche plus recent, lorsquil
devient disponible. (Voir DEPOSE ET POSE DU

RG7555
REGULATEUR DE PRESSION DHUILE
(MOTEURS RECENTS), dans cette procedure,
pour la pose.) Regulateur de pression dhuile et ressort (anciens moteurs)

4. Verifier la longueur a vide et la resistance a la


compression du ressort du regulateur a laide de
lappareil dessai de compression des ressorts
D01168AA. Remplacer les pieces si elles ne sont pas
conformes aux specifications.

Specifications de ressort de regulateur de pression dhuile


Valeur prescrite
Moteurs 4 cylindres (sauf ceux
fabriques a Saran mentionnes
ci-dessous)Longueur a vide du
ressort ......................................................................... 115,5 mm (4.55 in.)
Moteurs 4 cylindres (sauf ceux
fabriques a Saran mentionnes
ci-dessous)Tension du ressort
a 42,5 mm (1.68 in.) ............................. 40,549,4 N (9.111.1 lb-force)
Moteurs 6 cylindres, ainsi que
CD4045HF157/158,
CD4045TF157/158 et
CD4045TF257/258Longueur a
vide du ressort ............................................................... 119 mm (4.68 in.)
Moteurs 6 cylindres, ainsi que
CD4045HF157/158,
CD4045TF157/158 et
CD4045TF257/258Tension du
ressort a 42,5 mm (1.68 in.) ............................. 60,173,4 N (13.516.5
lb-force)

Suite voir page suivante RG,20,DT7529 2810NOV992/8

CTM105 (11JUL02) 02-060-14 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=366
Circuit de lubrification

IMPORTANT: La depose du siege de soupape


entrane sa destruction. Il est alors
necessaire de remplacer le regulateur
de pression dhuile.
02
5. Sortir le siege du regulateur du bloc-cylindres a laide 060

UN05JAN98
de la bague de serrage JT01727 (A) et du marteau a 15
coulisse JT01718 (B) du jeu dextracteurs pour trou
borgne D01061AA, ou equivalent.

RG7593
ABague de serrage JT01727
BMarteau a coulisse JT01718
Siege du regulateur de pression dhuile

RG,20,DT7529 2810NOV993/8

IMPORTANT: NE PAS enfoncer contre le bord


interieur en saillie du siege du
regulateur pour ne pas endommager
lalesage du siege.

6. Enfoncer le siege du regulateur dans le bloc-cylindres

UN23NOV97
a laide du chasse-bague de soupape de surete dhuile
JD248A (JD-248A) et de la poignee JDG536 (OTC813)
jusqua ce que le siege touche le fond de lalesage.

RG7594
Siege du regulateur de pression dhuile

Suite voir page suivante RG,20,DT7529 2810NOV994/8

CTM105 (11JUL02) 02-060-15 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=367
Circuit de lubrification

7. Poser le regulateur, le ressort, la rondelle et le


bouchon dans le carter de distribution. Serrer le
bouchon au couple specifie.

Valeur prescrite
02 Regulateur de pression dhuile
060 Couple de serrage ........................................................... 95 Nm (70 lb-ft)

UN23NOV97
16

RG7554
Regulateur de pression dhuile et bouchon dans le carter de
distribution

RG,20,DT7529 2810NOV995/8

Depose et pose du regulateur de pression dhuile


(moteurs recents)

IMPORTANT: Si lon remplace une soupape dun


ancien modele de moteur avec siege de
soupape par une soupape de type

UN24SEP01
cartouche plus recent, retirer le siege
de soupape avant dinstaller la soupape
neuve. (Voir DEPOSE ET POSE DU
REGULATEUR DE PRESSION DHUILE

RG11783
ET DE SON SIEGE (ANCIENS
MOTEURS) plus haut dans cette
procedure.]) Pose de lextracteur de soupape (moteurs recents)

1. Deposer le carter de distribution. (Voir DEPOSE DU


CARTER DE DISTRIBUTION au groupe 050.)

2. Poser lextracteur de soupape (A) (fait partie du jeu


doutils de pose et de depose de regulateur de
pression JDG1517) sur le regulateur (B) de pression
UN24SEP01

dhuile. Sassurer que les griffes (D) se bloquent dans


les fentes (C) de la soupape.
RG11784

3. Enfiler le manchon (E) (fait partie du jeu doutils de


pose et de depose de regulateur de pression
JDG1517) a fond par-dessus lextracteur de soupape. Pose du manchon (moteurs recents)

AExtracteur de soupape
BRegulateur de pression dhuile
CFente
DGriffe (une sur chaque bras de lextracteur)
EManchon

Suite voir page suivante RG,20,DT7529 2810NOV996/8

CTM105 (11JUL02) 02-060-16 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=368
Circuit de lubrification

4. Inserer le marteau a coulisse JT01718 (A) dans


lextremite filetee de lextracteur de soupape (B) et
retirer la soupape du bloc-moteur.

5. Pour separer lextracteur de soupape du regulateur de


02
pression dhuile, retirer dabord le manchon et faire 060

UN27SEP01
tourner legerement lextracteur sur le regulateur. Ceci 17
degage lextracteur des fentes du regulateur ce qui
permet de le retirer. (Linterieur de chaque bras
comporte un chanfrein, ce qui permet de faire tourner

RG11785
lextracteur facilement.)

Depose du regulateur de pression dhuile (moteurs recents)


AMarteau a coulisse
BExtracteur de soupape

RG,20,DT7529 2810NOV997/8

NOTE: Il est recommande de ne remplacer les


regulateurs de type cartouche quune fois que la
plaque avant du moteur est installee. Les goujons
de montage de la plaque avant contribuent a
proteger le regulateur.

UN24SEP01
6. Pour poser le regulateur de pression dhuile, inserer
loutil dinsertion de regulateur (A) (fait partie du jeu
doutils de pose et de depose de regulateur de
pression JDG1517) dans le regulateur (B) de pression

RG11780
dhuile. A laide dun marteau, enfoncer le regulateur
dans lalesage (C) du bloc-moteur jusqua ce quil soit
bien cale. Outil dinsertion de regulateur et regulateur de pression dhuile

AOutil dinsertion de regulateur


BRegulateur de pression dhuile
CTrou dans le bloc-moteur

UN24SEP01
RG11781

Pose du regulateur de pression dhuile


RG,20,DT7529 2810NOV998/8

CTM105 (11JUL02) 02-060-17 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=369
Circuit de lubrification

Depose et pose de ladaptateur de


remplissage dhuile

1. Enlever le tube de remplissage dhuile (A).


02
060 IMPORTANT: Le moteur peut etre endommage et/ou

UN13NOV97
18 tomber en panne si lon utilise des vis
non adaptees pour assembler
ladaptateur de remplissage dhuile.
Ladaptateur de remplissage dhuile fait

RG7964
partie de plusieurs codes doption de
remplissage dhuile. Quel que soit le
moteur, les vis servant a fixer Adaptateur de remplissage dhuile
ladaptateur de remplissage dhuile au AAdaptateur de remplissage dhuile
moteur ne doivent jamais etre enfilees
dans le bloc-moteur sur une profondeur
superieure a 14 mm (0.551 in.). Lorsque
tous les composants necessaires sont
pris en compte (plaques, pieces
decartement, joints detancheite, etc.),
le fait denfiler une vis dans le
bloc-moteur a plus de 14 mm (0.551 in.)
peut entraner un chargement lateral de
larbre a cames, ce qui endommage le
moteur au demarrage.

2. Inspecter et remplacer ladaptateur selon le besoin.

3. En cas de remplacement par un adaptateur de


remplissage dhuile RE501377 neuf, consulter
letiquette de codes doptions du moteur situee sur le
cache-culbuteurs pour trouver le code doption de
remplissage dhuile correct. Consulter ensuite le
tableau suivant pour selectionner dans la liste les vis
de la longueur qui convient.

Code Vis garnie a Vis non garnie Specifications


doption* lavance de a lavance de de vis
compose de compose de
blocage et blocage et
detancheite detancheite
pour pour
filetages** filetages**
1201, 1202, RE67239 19M7799 M8x1,25x45
1212, 1214,
1215
1210 RE71526 19M7979 M8x1,2x55
1204, 1209 RE503609 19M7970 M8x1,25x100
1211 RE71527 19M7873 M8x1,25x110

Suite voir page suivante RG,20,DT7528 2817NOV971/2

CTM105 (11JUL02) 02-060-18 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=370
Circuit de lubrification

* Ce code doption doit etre utilise comme reference


uniquement pour identifier TOUTES les pieces
necessaires pour lassemblage de ladaptateur de
remplissage dhuile (joint detancheite, piece
decartement, plaque de montage, etc.). Comme
02
indique precedemment, la longueur de vis doit etre 060
choisie de facon a respecter la specification de 19
profondeur dengagement de filetage maximum de 14
mm (0.551 in.).

** Si lon utilise des vis 19M, appliquer du compose de


blocage et detancheite pour filetage LOCTITE 242
(resistance moyenne) sur le filetage des vis pour eviter
les fuites dhuile. Dans le cas de vis de type RE, il est
necessaire dutiliser des vis neuves garnies a lavance
de produit detancheite.

4. Poser ladaptateur de remplissage dhuile avec un joint


neuf.

5. Serrer les vis au couple specifie.

Valeur prescrite
Vis du tube de remplissage
dhuileCouple de serrage ............................................. 35 Nm (26 lb-ft)

LOCTITE est une marque deposee de Loctite Corp. RG,20,DT7528 2817NOV972/2

CTM105 (11JUL02) 02-060-19 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=371
Circuit de lubrification

Depose et pose du tube de jauge de niveau


avec le carter dhuile installe

Depose du tube de jauge de niveau


02
060 IMPORTANT: Lorientation du tube de jauge de

UN14NOV97
20 niveau dans le moteur varie suivant
lapplication. Tracer des reperes de
positionnement sur le tube et le bloc
pour garantir une orientation correcte

RG7979
lors de la remise en place du tube.

NOTE: Une hauteur dusinage du bloc-cylindres de 71 ou Jauge de niveau et tube


de 67,5 mm (C) a lemplacement du tube de
jauge de niveau est utilisee sur les moteurs
fabriques a Saran (CD) pour les tracteurs series
6010 et 6020. Les tubes et jauges de niveau de
rechange sont les suivants: Tube R136162 et
jauge de niveau AT21535 pour la configuration 71
mm (n de serie du moteur 550948CD) ou tube

UN14NOV97
R501178 et jauge de niveau RE502740 pour la
configuration 67,5 mm (n de serie du moteur
550949CD ). Il se peut en outre que certains
moteurs recents utilisent encore un tube de jauge

RG7980
de niveau pour configuration 71 mm avec une
piece decartement pour compenser la hauteur Extracteur de tube de jauge de niveau
dusinage de 67,5 mm du bloc. Lors de lentretien,
remplacer ces tubes et jauges de niveau par ceux
concus pour la configuration 67,5 mm.

1. Deposer le tube de jauge de niveau (A).

2. Se servir de la bague de serrage JT01724 (5/16 in.),

UN21DEC99
de laxe dactionnement JT01720 et du marteau a
coulisse 1156 pour deposer le tube de jauge de niveau
(B) du bloc.

RG10564
Pose du tube de jauge de niveau

1. Enduire lextremite du tube de jauge de niveau neuf de


compose de blocage et detancheite pour filetages
LOCTITE 271 (forte resistance).

AJauge de niveau
BTube de jauge de niveau
CHauteur dusinage de bloc

LOCTITE est une marque deposee de Loctite Corp. Suite voir page suivante RG,20,DT7527 2810NOV991/3

CTM105 (11JUL02) 02-060-20 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=372
Circuit de lubrification

NOTE: Les tracteurs series 6010 et 6020 sont equipes


dun tube de jauge de niveau droit.

Sur les tracteurs 7810, orienter le tube de jauge


de niveau de sorte que la courbure superieure
02
soit dirigee vers lavant du moteur et que la bande 060
mediane de la courbure superieure forme un 21
angle de 45 degres vers lexterieur par rapport a
la verticale du vilebrequin.

2. Orienter le tube de jauge de niveau de droite de sorte


que la premiere courbure soit dirigee vers larriere du
moteur et que la bande mediane de la premiere
courbure soit orientee de 20 degres vers lentraxe du
vilebrequin.

Orienter le tube de jauge de niveau de gauche de


sorte que la premiere courbure soit dirigee vers
larriere du moteur et que la bande mediane de la
premiere courbure soit parallele a lentraxe du
vilebrequin.

RG,20,DT7527 2810NOV992/3

NOTE: Le chassoir de jauge de niveau JDG965 ne peut


pas etre utilise sur les tubes de jauge de niveau
droits des tracteurs series 6010 et 6020. Utiliser le
pose-tube de jauge de niveau dhuile moteur (outil
fabrique par le concessionnaire) sur ces tracteurs.
Voir la section 05, groupe 190, Outils fabriques

UN14NOV97
par le concessionnaire.

3. A laide du chassoir de jauge de niveau JDG965 (C),


poser le tube de jauge de niveau jusqua ce quil RG7981
atteigne lepaulement.

4. Mettre en place la jauge de niveau. Outil de pose de tube de jauge de niveau

CChassoir de jauge de niveau

RG,20,DT7527 2810NOV993/3

CTM105 (11JUL02) 02-060-21 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=373
Circuit de lubrification

Depose et pose du tube de jauge de niveau


avec raccord

1. Devisser et retirer le tube de jauge de niveau du


02 raccord.
060

UN02APR98
22 2. Retirer le raccord du bloc.

3. Enduire lextremite lisse du raccord de la jauge de


niveau de compose de blocage et detancheite pour

RG9115
filetages LOCTITE 271 (forte resistance).
Raccord du tube de jauge de niveau de gauche
4. Placer le raccord (B) dans loutil de pose de raccord de
jauge de niveau JDG1146 (A) comme illustre. AOutil de pose de raccord de jauge de niveau
JDG1146
Orienter le raccord de sorte que lextremite filetee BRaccord de jauge de niveau (angulaire)
pointe tout droit vers lexterieur du bloc.

Enfoncer le raccord au ras du bloc.

5. Poser le tube de jauge de niveau sur le raccord.

LOCTITE est une marque deposee de Loctite Corp. DPSG,OUO1004,80 2824APR981/1

CTM105 (11JUL02) 02-060-22 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=374
Circuit de lubrification

Depose, inspection et pose du tube de


retenue de la pompe a huile

Un tube daspiration ou un joint torique desserre ou


endommage risque dentraner une perte temporaire de 02
puissance nominale de la pompe a huile moteur au 060

UN05JAN98
demarrage. Cela se traduit par une pression dhuile faible 23
ou inexistante au demarrage, suivie dune pression dhuile
moteur normale.

RG7596
NOTE: Si le tube de retenue doit uniquement etre
inspecte sans etre depose, verifier le couple de
serrage des vis de montage pour sassurer Tube de retenue de la pompe a huile
quelles sont bien calees et etanches. AVis

1. Deposer le carter dhuile.

2. Desserrer les vis (A) et deposer le tube de retenue de


la pompe a huile.

3. Inspecter le tube de retenue pour deceler les


eventuelles craquelures, obstructions ou autres
dommages. Remplacer selon le besoin.

4. Poser lensemble avec un joint torique neuf et serrer


les vis au couple specifie.

Valeur prescrite
Vis du tube de retenue de la
pompe a huileCouple de
serrage............................................................................. 35 Nm (26 lb-ft)

5. Remettre le carter dhuile en place. (Voir POSE DU


CARTER DHUILE, plus loin dans ce groupe.)
RG,20,DT7526 2817NOV971/1

Pompe a huile moteur

ATube de sortie
BJoint torique
CCorps de pompe
DPignon fou
UN06NOV97

EPignon dentranement
FCouvercle
RG7610A

Pompe a huile moteur

RG,20,DT7525 2817NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-060-23 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=375
Circuit de lubrification

Depose de la pompe a huile moteur

1. Vidanger lhuile et debrancher la conduite darrivee


dhuile du turbocompresseur (A) au niveau du
turbocompresseur.
02
060

UN03NOV97
24 2. Deposer le carter dhuile.

3. Retirer le joint du carter dhuile et de sa rainure.

RG7407
AConduite darrivee dhuile

Conduite darrivee dhuile du turbocompresseur

RG,20,DT7524 2817NOV971/3

4. Sur les moteurs 4 cylindres equipes darbres


dequilibrage, bloquer le vilebrequin au PMH a laide de
loutil de rotation pour volant-moteur JDE81-1 ou
JDE83 et de laxe de calage JDG1571 ou JDE81-4 .
Bloquer ensuite larbre dequilibrage (cote pompe
dinjection) a laide dune pince-etau de facon a

UN06NOV97
lempecher de tourner lors de la depose du pignon de
la pompe a huile.

IMPORTANT: Lors de la depose de lecrou et du

RG7597B
pignon de larbre dentranement
conique de la pompe a huile, veiller a
ne pas endommager les filetages fins a Pompe a huile, pignon et ecrou
lextremite de larbre.
BEcrou de retenue du pignon

5. Retirer lecrou (B) et extraire le pignon de larbre


dentranement conique de la pompe a huile.

Pour sortir le pignon de la pompe a huile, desserrer


lecrou de plusieurs tours et appliquer une force entre
la plaque avant et le pignon des deux cotes du pignon
a laide de leviers.

Si la methode ci-dessus ne marche pas, desserrer les


vis du corps de la pompe a huile et frapper lecrou a
lextremite de larbre avec un petit marteau en plomb
tout en appliquant une force sur le pignon jusqua ce
quil se degage de larbre conique.

6. Enlever le tube de retenue de la pompe a huile. (Voir


DEPOSE, INSPECTION ET POSE DU TUBE DE
RETENUE DE LA POMPE A HUILE dans ce groupe.)

Suite voir page suivante RG,20,DT7524 2817NOV972/3

CTM105 (11JUL02) 02-060-24 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=376
Circuit de lubrification

7. Retirer les deux vis superieures et deposer le


couvercle (A).

NOTE: La vis de pignon fou inferieur (C) doit etre retiree


pour pouvoir deposer le corps de la pompe a
02
huile. 060

UN12MAR98
25
8. Desserrer la vis (C) du pignon fou inferieur.

9. Retirer les vis inferieures du corps de la pompe a huile

RG9077
et devisser la vis (C) du pignon fou lors de la depose
du corps de la pompe a huile (B).
Couvercle de la pompe a huile

ACouvercle
BCorps de la pompe a huile
CVis de pignon fou

UN14NOV97
RG7967B
Corps de la pompe a huile
RG,20,DT7524 2817NOV973/3

CTM105 (11JUL02) 02-060-25 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=377
Circuit de lubrification

Inspection et mesure des degagements

Rechercher les signes dusure excessive sur les


composants de la pompe a huile. Remplacer les pieces
ou la pompe a huile, selon le besoin.
02
060

UN23NOV97
26 1. Verifier le degagement axial entre le pignon et le
couvercle de la pompe.

Valeur prescrite

RG7601
Pignons de pompe a huile
Epaisseur ................................................................... 35,97536,025 mm
(1.41631.4183 in.)
Pignons de pompe a huile Verification du degagement axial entre pignon et couvercle de
Degagement axial ......................................................... 0,0450,165 mm pompe
(0.00180.0065 in.)

UN23NOV97
RG7602
Verification de lepaisseur du pignon

RG,20,DT7523 2817NOV971/4

2. Verifier le degagement radial entre le pignon et le


corps de la pompe.

Valeur prescrite
Pignons de pompe a huile
Degagement radial ........................................................ 0,1310,211 mm
(0.0050.008 in.)
UN23NOV97
RG7603

Verification du degagement radial entre pignon et corps de


pompe

Suite voir page suivante RG,20,DT7523 2817NOV972/4

CTM105 (11JUL02) 02-060-26 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=378
Circuit de lubrification

3. Verifier le D.I. de lalesage du corps et du couvercle et


le D.E. de larbre. Rechercher les signes de frottement
du pignon sur le couvercle et le corps. Un leger
contact est admissible.
02
4. Mesurer le D.I. de la bague dans le corps et lalesage 060

UN23NOV97
dans le couvercle. 27

Valeur prescrite
Arbre dentranement de pompe a
huileD.E.................................................................. 16,01716,037 mm

RG7605
(0.63060.6314 in.)
Bague de pompe a huile dans
corpsD.I. ................................................................. 16,05216,102 mm Mesure de lusure du D.E. de larbre dentranement
(0.6320.634 in.)

UN23NOV97
RG7606
Mesure de lusure du D.I. de la bague dans le corps
RG,20,DT7523 2817NOV973/4

5. Mesurer le D.E. de larbre intermediaire et le D.I. du


pignon fou.

Valeur prescrite
Arbre intermediaire de pompe a
huileD.E.................................................................. 12,31612,332 mm
(0.48490.4855 in.)

UN23NOV97
Pignon fou de pompe a huile
D.I. ............................................................................. 12,35512,363 mm
(0.48640.4867 in.)

RG7607

Mesure de lusure du D.E. de larbre intermediaire


UN23NOV97
RG7608

Mesure de lusure du D.I. du pignon fou


RG,20,DT7523 2817NOV974/4

CTM105 (11JUL02) 02-060-27 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=379
Circuit de lubrification

Desassemblage complet de la pompe a huile

1. Retirer le joint torique du corps de la pompe et du


bloc-cylindres (pour le tube de sortie).
02
060 2. Retirer le joint torique du tube de retenue dhuile.

UN23NOV97
28
3. Nettoyer les pieces de la pompe a huile dans du
solvant. Secher a lair comprime.

RG7609
4. Inspecter le tube de retenue. Sassurer de labsence
de fendillements sur la soudure collerette-tube de
retenue. Si des fendillements ou dautres dommages
sont deceles, remplacer le tube de retenue. (Voir
DEPOSE, INSPECTION ET POSE DU TUBE DE
RETENUE DE LA POMPE A HUILE dans ce groupe.)

RG,20,DT7522 2817NOV971/1

Assemblage de la pompe a huile moteur

IMPORTANT: Lubrifier les pignons et larbre avec de


lhuile moteur propre avant
lassemblage.

UN06NOV97
1. Poser un joint torique neuf (B) dans le couvercle de la
pompe (F).

2. Placer le pignon fou (D) et le pignon dentranement

RG7610A
(E) dans le corps de la pompe (C).

Pompe a huile moteur


ATube de sortie
BJoint torique
CCorps de pompe
DPignon fou
EPignon dentranement
FCouvercle

RG,20,DT7521 2817NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-060-28 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=380
Circuit de lubrification

Pose de la pompe a huile moteur

NOTE: Cette procedure permet de poser la pompe a


huile sans deposer le carter de distribution. Si le
carter de distribution est depose du moteur, voir
02
POSE ET SYNCHRONISATION DES ARBRES 060

UN19MAY98
DEQUILIBRAGE (moteurs 4 cylindres) dans le 29
groupe 050.

1. Sur les moteurs 4 cylindres equipes darbres

RG9141
dequilibrage, bloquer le piston n 1 au PMH de sa
course de compression.
Corps de la pompe a huile
2. Poser des joints toriques neufs dans le bloc-cylindres
et le couvercle de la pompe a huile (pour le tube de
sortie). Poser le tube dans le couvercle et le bloc.

3. Lubrifier les filetages (C) de la vis de pignon fou


inferieur et serrer a la main dans la branche du corps
lors de la pose du corps (A) de la pompe a huile avec

UN14NOV97
les pignons sur la plaque avant.

4. Caler un poincon rond trempe entre le pignon


dentranement et le pignon fou.

RG7966B
5. Poser le pignon dentranement de la pompe a huile
Couvercle de pompe a huile et vis de pignon fou inferieur
(D) de sorte quil sengrene avec le pignon fou inferieur
(E) et le pignon de larbre dequilibrage (moteurs 4045
uniquement) sans modifier la synchronisation du train
de pignons.

6. Poser un ecrou de retenue neuf et serrer au couple


specifie.

UN18MAY98
Valeur prescrite
Ecrou ancre de pignon
dentranement de pompe a
huileCouple de serrage ............................................... 50 Nm (37 lb-ft)

RG9142
7. Ancrer lecrou du pignon dentranement de la pompe a
huile en faisant trois coups de pointeau pres du D.I. de Pompe a huile, pignon et pignon fou inferieur
larbre.
ACorps de la pompe a huile
BCouvercle de la pompe a huile
8. Faire pivoter (placer) le couvercle de la pompe a huile CVis de pignon fou
(B) sur le corps de pompe et poser deux vis inferieures DPignon dentranement de la pompe a huile
serrees a la main. EPignon fou inferieur

Suite voir page suivante RG,20,DT7520 2817NOV971/3

CTM105 (11JUL02) 02-060-29 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=381
Circuit de lubrification

9. Poser un joint torique neuf (A) sur la goulotte du tube


de retenue. Poser le tube de retenue. (Voir DEPOSE,
INSPECTION ET POSE DU TUBE DE RETENUE DE
LA POMPE A HUILE dans ce groupe.)
02
060 AJoint torique

UN06NOV97
30

RG7599
Joint torique sur goulotte du tube de retenue

RG,20,DT7520 2817NOV972/3

NOTE: Les filetages (5) de la vis de pignon fou doivent


etre lubrifies.

10. Serrer les quatre vis et la vis de pignon fou inferieure


au couple specifie dans lordre indique.

Valeur prescrite
Vis entre pompe a huile et plaque
avant et du tube de retenue de la
pompe a huileCouple de
serrage............................................................................. 35 Nm (26 lb-ft)
Vis de pignon fou inferieur de
pompe a huile (filetages
lubrifies)Couple de serrage.......................................... 70 Nm (53 lb-ft)

UN05JAN98
RG8090

Vue de larriere de moteur

RG,20,DT7520 2817NOV973/3

CTM105 (11JUL02) 02-060-30 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=382
Circuit de lubrification

Pose du carter dhuile

1. Appliquer du joint souple formable sur place LOCTITE


515 sur la rainure du carter dhuile, comme illustre, a
lendroit ou le carter de volant-moteur, la plaque avant
02
et le carter de distribution sont fixes au bloc-cylindres. 060

UN28AUG96
31
2. Poser le joint du carter dhuile.

3. Poser le carter dhuile et serrer les vis au couple

RG7611
specifie.

Valeur prescrite
Vis M8 du carter dhuileCouple
de serrage ....................................................................... 35 Nm (26 lb-ft)
Vis M10 jusqua 110 mm du
carter dhuileCouple de serrage .................................. 70 Nm (52 lb-ft)
Vis M10 de 110 mm et plus du
carter dhuileCouple de serrage .................................. 60 Nm (44 lb-ft)
Vis M10 du carter dhuile
Moteurs code doption 1931 et
PE4045DLV50 ou
PE4045TLV50Couple de
serrage............................................................................. 44 Nm (33 lb-ft)
Vis entre carter de volant-moteur
et carter dhuile (selon le
besoin)Couple de serrage ....................................... 280 Nm (207 lb-ft)

4. Poser un joint torique ou une rondelle en cuivre sur le


bouchon de vidange. En cas dutilisation dune rondelle
en cuivre, la poser en placant son centre en saillie
contre le bouchon. Poser le bouchon dans le carter
dhuile. Serrer le bouchon de vidange au couple
specifie.

Valeur prescrite
Bouchon de vidange de carter
dhuile avec rondelle en cuivre
Couple de serrage ........................................................... 70 Nm (52 lb-ft)
Bouchon de vidange de carter
dhuile avec joint toriqueCouple
de serrage ....................................................................... 50 Nm (37 lb-ft)
Bouchons de vidange de carter
dhuileCodes doption 1976 et
1981Couple de serrage ............................................ 21 Nm (15.5 lb-ft)

5. Sur les moteurs equipes de raccords coudes de


vidange, les filetages et les surfaces detancheite
doivent etre exempts de toute pellicule dhuile pour que
letancheite ne soit pas compromise. Appliquer du
produit detancheite pour tuyaux LOCTITE 592 avec
TEFLON sur le raccord en evitant les premiers filets
(un a trois). Poser et serrer le raccord.

LOCTITE est une marque deposee de Loctite Corp.


TEFLON est une marque deposee de DuPont Co. Suite voir page suivante RG,20,DT7519 2815MAY021/2

CTM105 (11JUL02) 02-060-31 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=383
Circuit de lubrification

6. Sur certains modeles comportant des orifices de retour


dhuile lateraux, poser les bouchons dorifice et les
serrer au couple specifie.

Valeur prescrite
02 Bouchons dorifice de retour
060 dhuileCouple de serrage ............................................. 27 Nm (20 lb-ft)
32

7. Sur certains modeles comportant un capteur de niveau


dhuile, poser le capteur et le serrer au couple specifie.

Valeur prescrite
Vis du capteur de niveau
dhuileCouple de serrage ............................................... 10 Nm (7 lb-ft)

8. Remplir le carter-moteur dhuile moteur de qualite et de


viscosite correctes. Voir HUILE MOTEUR DIESEL
MOTEURS NON CERTIFIES ET CERTIFIES NIVEAU
I ou HUILE MOTEUR DIESELMOTEURS NIVEAU II
a la section 01, groupe 002, Carburants, lubrifiants et
liquides de refroidissement.

RG,20,DT7519 2815MAY022/2

CTM105 (11JUL02) 02-060-32 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=384
Groupe 070
Circuit de refroidissement
Depose du collecteur de liquide de
refroidissement/couvercle de thermostat et
du thermostat

02
ATTENTION: De graves brulures peuvent etre
070
occasionnees par les liquides sortant avec

UN23AUG88
1
force explosive dun circuit de refroidissement
sous pression. Ne pas vidanger le liquide de
refroidissement tant que sa temperature nest
pas inferieure a la temperature de

TS281
fonctionnement. Toujours desserrer lentement
le bouchon de remplissage du circuit de Securite de lentretien du circuit de refroidissement
refroidissement, le bouchon du radiateur ou le
robinet de vidange afin de relacher la pression.

NOTE: Sur certains moteurs, le collecteur de liquide de


refroidissement/botier de thermostat est integre
dans la culasse.

1. Vidanger partiellement le circuit de refroidissement.

RG,25,JW7561 2815OCT011/3

2. Retirer le tube (A) et le joint entre le couvercle de


thermostat et la pompe de liquide de refroidissement.

3. Inspecter le pourtour du collecteur de liquide de


refroidissement/couvercle du thermostat pour sassurer
quil ny a pas de fuites.

UN15JAN98
ATube

RG8115A

Tube entre le couvercle de thermostat et la pompe de liquide de


refroidissement

Suite voir page suivante RG,25,JW7561 2815OCT012/3

CTM105 (11JUL02) 02-070-1 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=385
Circuit de refroidissement

4. Deposer le collecteur de liquide de


refroidissement/couvercle de thermostat (B) avec le
joint detancheite.

5. Sortir le thermostat.
02
070

UN13NOV97
2 6. Enlever et jeter tout reste de materiau detancheite.
Nettoyer les surfaces du joint detancheite.

7. Nettoyer et examiner le couvercle pour detecter la

RG7921A
presence de fissures ou de dommages.

Collecteur de liquide de refroidissement/couvercle de


BCouvercle
thermostat

RG,25,JW7561 2815OCT013/3

Pose du collecteur de liquide de


refroidissement/couvercle de thermostat et
du thermostat

IMPORTANT: Poser le joint du collecteur de sorte que


les petits trous (ronds) soient dans les

UN06NOV97
coins inferieur gauche et superieur droit
du collecteur (correspondant aux
goujons A).

RG7614A
1. En utilisant les goujons de centrage (A) pour maintenir
le joint en place, poser un joint neuf sur la culasse.
Collecteur de liquide de refroidissement/couvercle de
thermostat
NOTE: Le thermostat doit etre installe de sorte que laxe
mobile soit dirige vers le haut en position 12 AGoujons de centrage
heures.

2. En utilisant un tournevis pour maintenir le thermostat


en place, poser le thermostat et le collecteur de liquide
de refroidissement/couvercle de thermostat. Serrer les
vis du couvercle au couple specifie.

Valeur prescrite
Vis de collecteur de liquide de
refroidissement/couvercle de
thermostat (thermostat simple)
Couple de serrage ........................................................... 70 Nm (52 lb-ft)
Suite voir page suivante RG,25,JW7559 2815OCT011/3

CTM105 (11JUL02) 02-070-2 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=386
Circuit de refroidissement

3. Lubrifier le joint torique neuf avec de la graisse


universelle PT507. Poser le joint (B) dans le couvercle
de thermostat.

BJoint 02
070

UN13NOV97
3

RG7921B
Joint de couvercle de thermostat

RG,25,JW7559 2815OCT012/3

4. Poser le tube entre le collecteur de liquide de


refroidissement/couvercle de thermostat et la pompe
de liquide de refroidissement (C). Serrer les colliers.

IMPORTANT: Lair doit etre chasse du circuit de


refroidissement pendant son

UN15JAN98
remplissage. Desserrer le raccord du
capteur de temperature place a larriere
de la culasse ou le bouchon du botier
du thermostat pour permettre a lair de

RG8115B
sechapper lors du remplissage du
circuit. Serrer le raccord ou le bouchon
quand tout lair est sorti. Tube entre le couvercle de thermostat et la pompe de liquide de
refroidissement
5. Remplir le circuit de refroidissement et rechercher les CTube
fuites.

Valeur prescrite
Bouchon dorifice de purge dair
Couple de serrage ............................................................ 6 Nm (53 lb-in.)
RG,25,JW7559 2815OCT013/3

CTM105 (11JUL02) 02-070-3 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=387
Circuit de refroidissement

Depose et pose du collecteur de liquide de


refroidissement/couvercle de thermostat et
du thermostat (tracteurs serie 6010 a
thermostat simple)
02
070
ATTENTION: De graves brulures peuvent etre

UN23AUG88
4
occasionnees par les liquides sortant avec
force explosive dun circuit de refroidissement
sous pression. Ne pas vidanger le liquide de
refroidissement tant que sa temperature nest

TS281
pas inferieure a la temperature de
fonctionnement. Toujours desserrer lentement Securite de lentretien du circuit de refroidissement
le bouchon de remplissage du circuit de
refroidissement, le bouchon du radiateur ou le
robinet de vidange afin de relacher la pression.

1. Vidanger partiellement le circuit de refroidissement.

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,1135 2815OCT011/3

CTM105 (11JUL02) 02-070-4 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=388
Circuit de refroidissement

02
070
5

UN29NOV99
RG10543
Collecteur de liquide de refroidissement et thermostat (tracteurs serie 6010)

AJoint GVis (M10 x 90) fixant le IVis (M10 x 25) fixant le KTube entre le collecteur de
BCollecteur de liquide de couvercle de thermostat au couvercle de thermostat au liquide de refroidissement
refroidissement collecteur de liquide de collecteur de liquide de et la pompe de liquide de
CJoint refroidissement et a la refroidissement refroidissement
DThermostat culasse JJoint
EAxe mobile HVis (M10 x 70) fixant le
FCouvercle de thermostat couvercle de thermostat au
collecteur de liquide de
refroidissement

2. Retirer le tube (K) et le joint (J) entre le collecteur 8. Poser le thermostat (D), le couvercle (F) et le joint
de liquide de refroidissement et la pompe de liquide (C) sur le collecteur de liquide de refroidissement.
de refroidissement. Serrer les vis (H) et (I) du couvercle avec les
doigts.
3. Inspecter le pourtour du collecteur de liquide de
refroidissement/couvercle du thermostat pour 9. Poser lensemble collecteur de liquide de
sassurer quil ny a pas de fuites. refroidissement/couvercle de thermostat sur le
moteur au moyen des vis (G). Serrer toutes les vis
4. Retirer les vis (G) et deposer lensemble collecteur au couple specifie.
de liquide de refroidissement/couvercle de
thermostat et le joint. Valeur prescrite
Vis (H et I) de fixation du
couvercle de thermostat au
5. Deposer le couvercle (F) de thermostat et ce collecteur de liquide de
dernier (D). refroidissement (tracteurs serie
6010 a thermostat simple)
6. Enlever et jeter tout reste de materiau detancheite. Couple de serrage .................................................... 30 Nm (22 lb-ft)
Nettoyer les surfaces du joint detancheite. Vis (G) de fixation du collecteur
de liquide de refroidissement a
la culasse (tracteurs serie 6010
7. Nettoyer et examiner le couvercle pour detecter la a thermostat simple)Couple
presence de fissures ou de dommages. de serrage................................................................. 35 Nm (26 lb-ft)

NOTE: Le thermostat doit etre installe de sorte que 10. Poser un joint neuf (J) et le tube (K). Bien
laxe mobile (E) soit dirige vers le haut en resserrer les colliers du tube.
position 12 heures.

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,1135 2815OCT012/3

CTM105 (11JUL02) 02-070-5 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=389
Circuit de refroidissement

11. Remplir le circuit de refroidissement et rechercher larriere de la culasse ou le bouchon


les fuites. du botier du thermostat pour
permettre a lair de sechapper lors
IMPORTANT: Lair doit etre chasse du circuit de du remplissage du circuit. Serrer le
refroidissement pendant son raccord ou le bouchon quand tout
02
070 remplissage. Desserrer le raccord du lair est sorti.
6 capteur de temperature place a

DPSG,OUO1004,1135 2815OCT013/3

CTM105 (11JUL02) 02-070-6 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=390
Circuit de refroidissement

Depose et pose du collecteur de liquide de refroidissement et des thermostats


(thermostats doubles)

02
070
7

UN30AUG01
RG9112
Collecteur de liquide de refroidissement et thermostats doubles

ATube DCollecteur de liquide de FAxe mobile ICouvercle


BJoint detancheite refroidissement GThermostat (superieur) JVis (3)
CVis (2) EJoint detancheite HThermostat (inferieur) KJoint

5. Eliminer tout materiau detancheite restant et


ATTENTION: De graves brulures peuvent
nettoyer les surfaces de contact.
etre occasionnees par les liquides sortant
avec force explosive dun circuit de
6. Nettoyer et examiner le collecteur et le couvercle
refroidissement sous pression. Ne pas
pour detecter la presence de fissures ou de
vidanger le liquide de refroidissement tant
dommages.
que sa temperature nest pas inferieure a la
temperature de fonctionnement. Toujours
NOTE: Sur les collecteurs a montage vertical (illustres
desserrer lentement le bouchon de
ci-dessus), le thermostat inferieur (H) doit etre
remplissage du circuit de refroidissement, le
installe de sorte que laxe mobile (F) soit dirige
bouchon du radiateur ou le robinet de
vers le haut en position 12 heures. Sassurer
vidange afin de relacher la pression.
que les thermostats superieur et inferieur (G et
H) sont installes comme indique sur le
NOTE: La configuration de lensemble collecteur de
schema. Le gros thermostat (bloquant) (G) est
liquide de refroidissement/thermostat double
insere dans lalesage superieur, le petit
varie suivant lapplication moteur.
thermostat (non bloquant) (H) dans lalesage
inferieur.
1. Vidanger partiellement le circuit de refroidissement.
7. Poser les pieces (B a J).
2. Retirer le tube (A) et le joint (K) entre le collecteur
de liquide de refroidissement et la pompe de liquide
8. Lubrifier le joint torique avec de la graisse
de refroidissement.
universelle PT507 et poser le joint (K) et le tube
(A).
3. Deposer les pieces (E a H).

4. Deposer le collecteur de liquide de refroidissement


(D) et le joint detancheite (B).

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,18 2802OCT011/2

CTM105 (11JUL02) 02-070-7 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=391
Circuit de refroidissement

IMPORTANT: Lair doit etre chasse du circuit de du botier du thermostat pour


refroidissement pendant son permettre a lair de sechapper lors
remplissage. Desserrer le raccord du du remplissage du circuit. Serrer le
capteur de temperature place a raccord ou le bouchon quand tout
larriere de la culasse ou le bouchon lair est sorti.
02 DPSG,OUO1004,18 2802OCT012/2
070
8
Essai de thermostat(s)

Sassurer de labsence de debris ou de dommages sur


le(s) thermostat(s) et tester chaque thermostat selon une
methode dessai agreee. (Voir INSPECTION DES
THERMOSTATS ET ESSAI DE LA TEMPERATURE
DOUVERTURE a la section 04, groupe 150, pour la
procedure et les specifications dessai.)

NOTE: La desaeration seffectue par un axe mobile ou


une gorge dans la zone de la collerette du
thermostat (placee en haut).
RG,25,JW7560 2820NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-070-8 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=392
Circuit de refroidissement

Depose de la pompe de liquide de


refroidissement

ATTENTION: De graves brulures peuvent etre


occasionnees par les liquides sortant avec 02
070

UN13NOV97
force explosive dun circuit de refroidissement
9
sous pression. Ne pas vidanger le liquide de
refroidissement tant que sa temperature nest
pas inferieure a la temperature de

RG7937B
fonctionnement. Toujours desserrer lentement
le bouchon de remplissage du circuit de
refroidissement, le bouchon du radiateur ou le Courroie et tube entre le botier et la pompe de liquide de
robinet de vidange afin de relacher la pression. refroidissement

IMPORTANT: Rincer et faire lentretien du circuit de


refroidissement lors de chaque
remplacement du carter de distribution
en aluminium ou de la pompe de liquide
de refroidissement, quel que soit le
nombre dheures ecoulees depuis la

UN13NOV97
derniere vidange. Voir RINCAGE ET
ENTRETIEN DU CIRCUIT DE
REFROIDISSEMENT a la section 01,
groupe 002. Sassurer que le circuit, y

RG7922A
compris le radiateur, est completement
vidange.
Coude dentree de la pompe de liquide de refroidissement
Sur les moteurs qui ne comprennent
pas dinsert de pompe de liquide de
refroidissement, il est necessaire den
poser un avant dinstaller la pompe de
liquide de refroidissement.

1. Vidanger le liquide de refroidissement.

UN01OCT01
2. Retirer le ventilateur (enleve sur lillustration).

3. Detendre la courroie (A) a laide dune poignee RG11799


articulee et dune douille.
Pompe de liquide de refroidissement
4. Retirer la courroie polytrapezodale des poulies.
ACourroie
5. Retirer le tube (B) entre le botier de thermostat et la BTube entre le botier de thermostat et la
pompe de liquide de refroidissement. pompe de liquide de refroidissement
CCoude dentree
DPompe de liquide de refroidissement
6. Retirer le coude dentree (C) et le joint torique de la EInsert de pompe de liquide de refroidissement
pompe de liquide de refroidissement, si desire.

7. Deposer la pompe de liquide de refroidissement (D).

8. Deposer linsert (E) de pompe de liquide de


refroidissement.

Suite voir page suivante RG,25,JW7558 2802OCT011/2

CTM105 (11JUL02) 02-070-9 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=393
Circuit de refroidissement

9. Deposer la poulie de la pompe de liquide de


refroidissement.

10. Nettoyer les surfaces de contact de la pompe, de


linsert et du carter de distribution.
02 RG,25,JW7558 2802OCT012/2
070
10
Pompe de liquide de refroidissement

UN30AUG01
RG8114
Pompe de liquide de refroidissement

AJoint detancheite CJoint ERoulement GArbre


BRotor DCorps FCirclip interne HCirclip externe
RG,25,JW7557 2802OCT011/1

CTM105 (11JUL02) 02-070-10 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=394
Circuit de refroidissement

Desassemblage de la pompe de liquide de


refroidissement

1. A laide dune pince a circlips appropriee, retirer le


circlip interne de lalesage avant du corps de pompe. 02
070

UN14NOV97
IMPORTANT: Si le rotor en plastique casse lorsque 11
larbre y est enfonce, deposer la bague
en laiton de larbre avant de finir
denfoncer ce dernier dans le corps.

RG8036
Retirer la bague a laide dun extracteur
a tranchant.
Arbre du corps de la pompe de liquide de refroidissement et
rotor
2. Soutenir lextremite avant du corps de la pompe de
liquide de refroidissement et enfoncer larbre dans le
rotor (A) jusqua ce que le rotor se degage de larbre et
que lensemble roulement/arbre soit depose du corps.
Jeter le rotor.

3. Utiliser le chassoir approprie du jeu de chassoirs de


bagues, de roulements et de joints D01045AA pour

UN13NOV97
extraire le joint (B) du corps de pompe.

4. Soutenir la gorge de roulement interne et extraire


larbre (C) du roulement. Jeter le roulement.

RG7924
ARotor Joint du corps de la pompe de liquide de refroidissement
BJoint
CArbre

UN13NOV97
RG7925

Arbre et roulement internes


RG,25,JW7556 2802OCT011/1

CTM105 (11JUL02) 02-070-11 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=395
Circuit de refroidissement

Inspection, nettoyage et mesure des pieces


de la pompe de liquide de refroidissement

1. Examiner le corps (A) de la pompe de liquide de


02 refroidissement pour detecter la presence de fissures
070 ou de dommages.

UN30AUG01
12
2. Eliminer tout reste de materiau detancheite sur le
corps et le nettoyer avec du solvant. Secher a lair
comprime.

RG7926
3. Inspecter les pieces pour detecter les signes dusure
ou de dommages. Pompe de liquide de refroidissement

Valeur prescrite
Alesage du rotor de pompe de
liquide de refroidissementD.I. ................................ 11,97311,999 mm
(0.47140.4724 in.)
Arbre de roulement de pompe de
liquide de refroidissement (cote
rotor)D.E................................................................. 12,02512,038 mm

UN05JAN98
(0.47340.4739 in.)
Arbre de roulement de pompe de
liquide de refroidissement (cote
poulie)D.E. ............................................................. 39,99740,013 mm
(1.57471.5753 in.)

RG7927
Alesage du roulement de corps
de pompe de liquide de
refroidissementD.I. ................................................. 61,96161,987 mm Trou de suintement du corps de pompe de liquide de
(2.43942.4404 in.) refroidissement

ACorps
4. Deposer les filtres en mousse et nettoyer les trous de BRoulement
suintement dans le corps. Verifier labsence de fuites CArbre
dhuile ou de liquide de refroidissement par les trous DCirclip interne
de suintement. ECirclip externe
FJoint
GRotor
Une fuite dhuile indique quun roulement scelle (B)
est endommage.
Une fuite de liquide de refroidissement indique que
le joint (F) du corps est endommage.

RG,25,JW7555 2802OCT011/1

CTM105 (11JUL02) 02-070-12 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=396
Circuit de refroidissement

Assemblage de la pompe de liquide de


refroidissement

1. Nettoyer et examiner a fond la surface de montage de


la pompe de liquide de refroidissement dans le carter 02
de distribution avant de mettre la pompe en place. 070

UN13NOV97
13
2. A laide dune pince a circlips appropriee, poser le
circlip externe (C) dans la gorge de larbre (B).

RG7928
3. A laide dun chassoir approprie reposant sur la gorge
de roulement interne, poser le roulement (A) sur
larbre, contre le circlip. Ensemble arbre, roulement et circlip

IMPORTANT: Ne pas pousser contre lextremite de


larbre de palier. Pousser contre la
gorge externe uniquement, lors de la
pose de lensemble roulement et arbre
dans le corps.

UN13NOV97
4. Utiliser le pose-roulement de pompe de liquide de
refroidissement JDG956 (D) pour poser lensemble
roulement et arbre dans le corps jusqua ce quil
touche le fond de lalesage du corps.

RG7929
5. Poser un circlip interne large dans la gorge de Arbre dans le corps
lalesage avant du corps de pompe.

NOTE: Les pompes de liquide de refroidissement sont


equipees dun joint dune seule piece.

6. A laide de loutil de pose de joint (F) fourni dans le kit


de joints, poser le joint (sec) (E) sur larbre de la
pompe de liquide de refroidissement et dans le corps
jusqua ce quil soit fermement cale. Sassurer que le

UN30AUG01
cote coupelle metallique du joint est oriente vers
linterieur (vers le rotor).
ARoulement
RG11770

BArbre
CCirclip
DPose-roulement de pompe de liquide de
refroidissement JDG956 Pose du joint darbre
EJoint
FOutil de pose de joint
UN05JAN98
RG7930

Joint darbre dans le corps


Suite voir page suivante RG,25,JW7554 2802OCT011/2

CTM105 (11JUL02) 02-070-13 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=397
Circuit de refroidissement

NOTE: Les pompes de liquide de refroidissement sont


disponibles avec deux types de rotors afin de
garantir un debit adequat du liquide de
refroidissement pour une application donnee du
moteur. Les pompes a debit standard sont dotees
02
070 dailettes des deux cotes du rotor (A). Les

UN13NOV97
14 pompes a debit eleve sont dotees dailettes dun
seul cote du rotor (B). Veiller a remplacer le rotor
par un rotor de meme type afin de garantir un
refroidissement correct du moteur.

RG7932
7. Soutenir lextremite avant de larbre de la pompe de
liquide de refroidissement. Differences entre les rotors de pompe de liquide de
refroidissement
IMPORTANT: Lors de la pose du rotor, appuyer
uniquement sur la bague en laiton (C),
sans quoi le rotor risque de se fissurer.

8. A laide dun chassoir approprie, poser le rotor sur


larbre a la distance specifiee ci-dessous.

UN13NOV97
Valeur prescrite
Rotor de pompe de liquide de
refroidissement (debit standard)
Position ................................................ 2,462,58 mm (0.0960.102 in.)

RG7931
sous lextremite de larbre
Rotor de pompe de liquide de
refroidissement (debit eleve)
Position .................................................. Au ras de lextremite de larbre Pose du rotor
0,13 mm (0.005 in.)
Entre corps de la pompe de ARotor a debit standard
liquide de refroidissement et BRotor a debit eleve
rotorDegagement minimum .................................... 0,27 mm (0.010 in.) CBague

9. Faire tourner le rotor dun tour complet a la main et


verifier le jeu entre le rotor et le corps avec une jauge
depaisseur.

10. Poser des filtres en mousse neufs dans les trous de


suintement.

RG,25,JW7554 2802OCT012/2

CTM105 (11JUL02) 02-070-14 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=398
Circuit de refroidissement

Pose de la pompe de liquide de


refroidissement

IMPORTANT: Sur les moteurs qui ne comprennent


pas dinsert de pompe de liquide de 02
refroidissement, il est necessaire den 070
poser un avant dinstaller la pompe de 15
liquide de refroidissement. Les
instructions dinstallation des inserts
sur les anciens modeles de carter de
distribution sont fournies avec ces
inserts.

1. Poser la poulie (B) sur la pompe de liquide de

UN28SEP01
refroidissement (C). Serrer les vis au couple specifie.

Valeur prescrite
A
Vis de poulie de pompe de

RG11782
liquide de refroidissement
Couple de serrage ........................................................... 15 Nm (11 lb-ft)
Zones dapplication du produit detancheite
NOTE: Sil sagit dinstaller un nouveau kit de pompe de
liquide de refroidissement avec insert, le produit
detancheite qui convient fait partie du kit.

La boulonnerie de la pompe de liquide de


refroidissement serre linsert sur le carter de
distribution.

UN01OCT01
2. Sassurer que toutes les surfaces de contact sont
propres. Appliquer trois cordons de 2,0 mm a 4,0 mm
(0.080 a 0.157 in.) de produit detancheite RTV en

RG11800
silicone LOCTITE 5699 (A) sur la cavite de pompe de
liquide de refroidissement sur le carter de distribution
et poser linsert (D) de pompe de liquide de Pompe de liquide de refroidissement avec poulie sur le carter de
distribution
refroidissement. Sassurer que les trous de linsert sont
alignes sur ceux du carter de distribution. AProduit detancheite
BPoulie
3. Poser la pompe de liquide de refroidissement (C) sur CPompe de liquide de refroidissement
linsert (D) de pompe de liquide de refroidissement DInsert de pompe de liquide de refroidissement
avec un joint detancheite neuf. Inserer des vis dans la
pompe de liquide de refroidissement et linsert de
pompe de liquide de refroidissement puis dans le
carter de distribution. Serrer les vis au couple specifie.

Valeur prescrite
Vis de fixation de la pompe de
liquide de refroidissement au
carter de distributionCouple de
serrage............................................................................. 16 Nm (12 lb-ft)

LOCTITE est une marque commerciale de Loctite Corp. Suite voir page suivante RG,25,JW7553 2806JUN021/2

CTM105 (11JUL02) 02-070-15 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=399
Circuit de refroidissement

4. Poser le coude dentree (C) de la pompe de liquide de


refroidissement avec un joint torique neuf, sil avait ete
depose. Serrer les vis au couple specifie.

Valeur prescrite
02 Vis du coude dentree de pompe
070

UN13NOV97
de liquide de refroidissement
16 Couple de serrage ........................................................... 35 Nm (26 lb-ft)

5. Installer la courroie polytrapezodale. Sassurer que la


courroie est correctement assise dans les gorges de

RG7922A
toutes les poulies.
Coude dentree de la pompe de liquide de refroidissement
6. Poser le ventilateur et serrer les vis avec les
rondelles-frein conformement aux specifications CCoude dentree
suivantes:

Valeur prescrite
Vis M8 entre ventilateur et moyeu
de poulieCouple de serrage ........................................ 35 Nm (26 lb-ft)
Vis M10 entre ventilateur et
moyeu de poulieCouple de
serrage............................................................................. 70 Nm (52 lb-ft)

7. Remplir le circuit de refroidissement de liquide de


refroidissement approprie. (Voir la section 01, groupe
002.)

IMPORTANT: Lair doit etre chasse du circuit de


refroidissement pendant son
remplissage. Desserrer le raccord du
capteur de temperature place a larriere
de la culasse ou le bouchon du botier
du thermostat pour permettre a lair de
sechapper lors du remplissage du
circuit. Serrer le raccord ou le bouchon
quand tout lair est sorti.

RG,25,JW7553 2806JUN022/2

CTM105 (11JUL02) 02-070-16 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=400
Circuit de refroidissement

Desaeration du circuit de refroidissement

La desaeration seffectue normalement par la broche


mobile se trouvant dans la collerette du thermostat. Une
poche dair peut toutefois rester a larriere de la partie
02
superieure du moteur. Lors du remplissage du circuit de 070

UN12MAR98
refroidissement, desserrer le capteur de temperature de 17
liquide de refroidissement (A) ou le bouchon a larriere de
la culasse pour laisser lair sechapper.

RG9076
ACapteur de temperature du liquide de
refroidissement
Desaeration du circuit de refroidissement

DPSG,OUO1004,19 2803APR981/1

Depose et pose du tendeur de courroie


automatique (a ressort)

IMPORTANT: La vis (A) du tendeur de courroie est


filetee a gauche.

UN13NOV97
1. Detendre les courroies a laide dune poignee articulee
et dune douille.

2. Retirer les courroies polytrapezodales des poulies.

RG7937C
3. Deposer le tendeur de courroie.
Tendeur de courroie automatique et courroie

AVis du tendeur de courroie

Suite voir page suivante RG,25,JW7552 2802OCT011/2

CTM105 (11JUL02) 02-070-17 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=401
Circuit de refroidissement

4. Inspecter la poulie (B).

IMPORTANT: Si la plaque de montage du tendeur de


courroie a ete deposee, serrer dabord
les vis du carter de distribution, puis
02
070 les vis du moteur.

UN14NOV97
18
5. Poser le tendeur de courroie et serrer les vis au couple
specifie.

RG7972
Valeur prescrite
Vis de fixation du tendeur de
courroie au carter de distribution
Inspection de la poulie du tendeur
et au moteurCouple de serrage .................................. 50 Nm (37 lb-ft)
Vis de poulie du tendeur de BPoulie
courroieCouple de serrage .......................................... 40 Nm (29 lb-ft)

6. Installer les courroies polytrapezodales. Sassurer que


la courroie est correctement assise dans les gorges de
toutes les poulies.
RG,25,JW7552 2802OCT012/2

Verification de la tension du ressort du


tendeur de courroie et de lusure de la
courroie

Les systemes dentranement par courroie equipes de


tendeurs de courroie automatiques (a ressort) ne peuvent
etre ni regles ni repares. Le tendeur automatique est
concu pour maintenir la courroie a la tension correcte
durant toute sa vie utile. Si la tension du ressort du
tendeur nest pas conforme aux specifications, remplacer
le tendeur.
RG,25,JW7551 2815MAY021/3

Verification de lusure de la courroie

Le tendeur de courroie est concu pour fonctionner dans


les limites de deplacement du bras procurees par les
butees moulees (A et B) quand la longueur et la
geometrie correctes de la courroie sont utilisees.
UN01JUL98

1. Inspecter visuellement les butees moulees (A et B) se


trouvant sur le tendeur de courroie.
RG9127

2. Si la butee du tendeur du bras pivotant (C) heurte la


butee fixe (B), verifier les supports de montage
(alternateur, tendeur de courroie, etc.) et la longueur Verification de lusure de la courroie
de la courroie. Remplacer la courroie, selon le besoin.
AButee moulee
BButee moulee
CBras pivotant

Suite voir page suivante RG,25,JW7551 2815MAY022/3

CTM105 (11JUL02) 02-070-18 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=402
Circuit de refroidissement

Verification de la tension du ressort du tendeur

Une jauge de tension de courroie ne peut pas donner une


mesure precise de la tension de la courroie quand le
tendeur automatique a ressort est utilise. Mesurer la
02
tension du ressort du tendeur avec une cle 070

UN14NOV97
dynamometrique comme suit: 19

1. Detendre la courroie en posant une poignee articulee


et une douille sur le bras de tension. Retirer la courroie

RG7977
des poulies.

2. Relacher la tension exercee sur le bras de tension et Reperes sur le tendeur


retirer la poignee articulee.

3. Tracer un repere (A) sur le bras pivotant du tendeur


comme illustre.

4. Mesurer 21 mm (0.83 in.) a partir de (A) et tracer un

UN08JAN02
repere (B) sur la base de montage du tendeur.

5. Positionner la cle dynamometrique (C) de facon a ce


quelle soit alignee avec le centre de la poulie et du

RG12054
tendeur. Faire pivoter le bras pivotant a laide de la cle
dynamometrique jusqua ce que les reperes (A et B)
soient alignes. Alignement des reperes

6. Noter le releve de la cle dynamometrique et le


comparer aux specifications ci-dessous. Remplacer le
tendeur selon le besoin.

Valeur prescrite
Tendeur de courroieTension du

UN28JAN02
ressort ............................................................... 1822 Nm (1316 lb-ft)

NOTE: Le filetage de la vis du galet du tendeur de


courroie est un filetage A GAUCHE.

RG12065
ARepere sur le bras pivotant
BRepere sur la base de montage du tendeur Alignement de la cle dynamometrique avec la poulie et le tendeur
CCle dynamometrique
RG,25,JW7551 2815MAY023/3

CTM105 (11JUL02) 02-070-19 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=403
Circuit de refroidissement

Reglage du tendeur de courroie manuel a


laide dun tensiometre de courroie

NOTE: Deux types de tendeurs manuels illustres.


02
070 Sassurer de labsence de fendillements, effilochures ou
20 parties etirees sur les courroies. Remplacer selon le

UN21DEC99
besoin.

A titre de controle, tordre la courroie au milieu dune


section de 254 a 305 mm (10 a 12 in.) avec deux doigts.

RG10556
Une courroie tendue correctement tournera de 75 a 85
degres. Si elle tourne plus, elle doit etre tendue. Si elle
tourne moins, elle doit etre detendue. Reglage de la tension de courroie a laide dun tensiometre de
courroie
NOTE: Si le carter de distribution ou le support
dalternateur gene la pose et le centrage du
tensiometre de courroie (A), poser le tensiometre
face tournee vers le moteur.

1. Poser un tensiometre de courroie JDG1341 (A) sur la

UN21DEC99
courroie, a mi-distance entre les poulies comme
illustre.

2. Desserrer les vis (B) et (C).

RG10557
3. Glisser lalternateur ou le support (D) de tendeur dans
la fente a la main pour supprimer tout le mou excessif Reglage de la tension de la courroie
dans la courroie.
ATensiometre de courroie
IMPORTANT: Ne pas faire levier contre le bati arriere BVis
CVis
de lalternateur. DSupport de tendeur

4. Etirer la courroie en faisant levier vers lexterieur sur le


bati avant de lalternateur ou le support de tendeur.
Tout en observant le tensiometre, etirer la courroie
jusqua ce que la tension specifiee soit obtenue.

Courroie polytrapezodale a 8 cotesValeur prescrite


Courroie neuve1Tension ..................... 535715 N (120160 lb-force)
Courroie usageeTension....................... 400580 N (90130 lb-force)

5. Serrer les vis (B) et (C).

1
Tension de courroie neuve (moteurs PE4045D03900005400), 470
650 N (105145 lb-force)
Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,128 2802OCT011/2

CTM105 (11JUL02) 02-070-20 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=404
Circuit de refroidissement

NOTE: Les courroies neuves sont considerees comme


usagees au bout de dix minutes de
fonctionnement. Il faut ensuite reverifier la tension
de la courroie pour sassurer quelle est conforme
aux specifications pour courroies usagees.
02
070
6. Faire tourner le moteur pendant dix minutes et 21
reverifier immediatement la tension de la courroie pour
sassurer quelle est conforme aux specifications pour
courroies usagees ci-dessus.

7. Retendre la courroie selon le besoin.


DPSG,OUO1004,128 2802OCT012/2

Reglage du tendeur de courroie manuel a


laide dun outil de tension de courroie (autre
methode pour les moteurs sans
entranement auxiliaire)

UN31OCT01
NOTE: Il se peut que loutil de tension de courroie
JDG1520 ne soit pas compatible avec tous les
alternateurs. Dans ce cas, utiliser la methode
precedente pour tendre la courroie.

RG11812
NOTE: Sassurer de labsence de fendillements,
effilochures ou parties etirees sur les courroies. Support dalternateur et vis
Remplacer selon le besoin.

A titre de controle, tordre la courroie au milieu


dune section de 254 a 305 mm (10 a 12 in.) avec
deux doigts. Une courroie tendue correctement
tournera de 75 a 85 degres. Si elle tourne plus,
elle doit etre tendue. Si elle tourne moins, elle doit

UN31OCT01
etre detendue.

1. Desserrer la vis superieure (A) et la vis inferieure (B)


du support dalternateur. La vis inferieure doit

RG11813
demeurer suffisamment serree pour eviter un jeu
excessif de lalternateur mais doit permettre de faire
pivoter lalternateur a la main. Outil de tension de courroie

AVis superieure du support dalternateur


2. Inserer loutil de tension de courroie JDG1520 (C) BVis inferieure du support dalternateur
derriere la courroie (D) et par-dessus la vis inferieure COutil de tension de courroie JDG1520
de montage de lalternateur. DCourroie

Suite voir page suivante OUO1040,00001F5 2815MAY021/2

CTM105 (11JUL02) 02-070-21 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=405
Circuit de refroidissement

3. Placer la cle dynamometrique (C) sur loutil (B) de


tension de courroie, a angle droit par rapport a celui-ci.
Faire pivoter lalternateur (A) jusquau couple desire,
conformement aux specifications du tableau suivant.
02
Courroie polytrapezodale a 8 cotesValeur prescrite
070

UN31OCT01
Courroie neuveTension....................... 470650 N (105145 lb-force)
22
Courroie usageeTension....................... 400580 N (90130 lb-force)

Tableau de couples de serrage de loutil de tension de courroie


JDG1520

RG11814
Tension de courroie desiree Couple de serrage
N (lb-force) Nm (lb-ft)
Outil de tension de courroie et cle dynamometrique
445 (100) 108 (80)
489 (110) 115 (85)
534 (120) 122 (90)
623 (140) 135 (100)

4. Tout en maintenant la tension a laide de la cle


dynamometrique, tracer un repere de reference (D) sur
lalternateur, en lalignant sur lencoche (E) du support
superieur de lalternateur.

5. Continuer a maintenir la tension a laide de la cle


dynamometrique et serrer la vis superieure du support
dalternateur.

6. Verifier la position du repere de reference pour voir si

UN31OCT01
lalternateur sest deplace lors du serrage. Si cest le
cas, desserrer la vis superieure du support
dalternateur et recommencer la procedure de reglage
de tension.

RG11815
7. Retirer loutil de tension de courroie et serrer la vis
Tracage du repere de reference
inferieure du support dalternateur.
AAlternateur
BOutil de tension de courroie
CCle dynamometrique
DRepere de reference
EEncoche du support superieur de lalternateur

OUO1040,00001F5 2815MAY022/2

CTM105 (11JUL02) 02-070-22 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=406
Circuit de refroidissement

Inspection et pose du ventilateur

Il existe plusieurs rapports dentranement de ventilateur


afin doptimiser la correspondance entre la vitesse du
ventilateur et lapplication.
02
070

UN14DEC88
1. Sassurer que les pales du ventilateur ne sont ni 23
faussees ni endommagees. Des pales faussees
reduisent le rendement du circuit de refroidissement et
desequilibrent le ventilateur. Remplacer le ventilateur si

RG4797
les pales sont faussees ou endommagees.

NOTE: Suivant lapplication, les moteurs peuvent etre Ventilateur du moteur


equipes dun ventilateur aspirant ou soufflant.
Veiller a ne pas poser le ventilateur
incorrectement. Voir les illustrations pour identifier
le type de ventilateur et linstallation
correspondante.

2. Installer le ventilateur sur la poulie ou le moyeu de

UN16JUN98
poulie.

Poser un ventilateur de type soufflant en orientant le


cote concave des pales vers le radiateur.

CD30648
Poser un ventilateur de type aspirant en orientant le
Ventilateur aspirant (vu de dessus)
cote concave des pales vers le moteur.

Serrer les vis (avec des rondelles-frein) au couple


specifie.

Valeur prescrite
Vis M8 entre ventilateur et moyeu
de poulieCouple de serrage ........................................ 35 Nm (26 lb-ft)

UN16JUN98
Vis M10 entre ventilateur et
moyeu de poulieCouple de
serrage............................................................................. 70 Nm (52 lb-ft)

CD30649
Ventilateur soufflant (vu de dessus)
RG,25,JW7550 2811NOV991/1

CTM105 (11JUL02) 02-070-23 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=407
Circuit de refroidissement

Depose et inspection de lentranement du


ventilateur

Les ventilateurs peuvent etre montes dans plusieurs


02 positions afin de sadapter a differentes applications et
aux exigences de refroidissement du moteur.

UN13NOV97
070
24
1. Deposer le ventilateur.

2. Detendre la courroie et deposer la courroie

RG7937D
polytrapezodale des poulies.

3. Deposer la poulie de ventilateur (A). Entranement du ventilateur

4. Inspecter la poulie et les gorges

NOTE: La position des vis (B) est utilisee a des fins


dexemple uniquement. La position de
lentranement du ventilateur varie en fonction de
lapplication.

UN15JAN98
5. Marquer la position des vis (B) sur le carter de
distribution avant la depose pour pouvoir reposer la

RG8116B
poulie de ventilateur dans sa position dorigine. Cela
garantit quune tension correcte de la courroie est
obtenue. Reperage des vis pour la pose

6. Deposer le moyeu (C) et lentranement du ventilateur.

APoulie de ventilateur
BPosition des vis de lentranement de ventilateur
CMoyeu

UN14NOV97
RG7974B

Moyeu et entranement du ventilateur


RG,25,JW7549 2820NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-070-24 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=408
Circuit de refroidissement

Remplacement des roulements dans lentranement de ventilateur reglable

02
070
25

UN12MAR98
RG9074
Entranement de ventilateur reglable

ACage de roulement DMoyeu FVis HPoulie de renvoi


BRoulement/arbre EPoulie GManchon IPiece decartement
CCirclip

Desassemblage de lentranement du ventilateur 6. Mesurer les pieces et comparer aux specifications


donnees. Remplacer les pieces si elles ne sont pas
NOTE: Il se peut que certaines des pieces figurant sur conformes aux specifications.
lillustration ci-dessus ne soient pas
disponibles separement pour lentretien. Voir le Entranement du ventilateur (codes doptions 2301 et 2302)
Valeur prescrite
catalogue de pieces pour les
Cage de roulementD.I. .................................... 38,01838,038 mm
pieces/ensembles de rechange. (1.49681.4976 in.)
RoulementD.E. ................................................ 38,08738,100 mm
1. Soutenir larriere du moyeu du ventilateur (D) et (1.49951.5000 in.)
sortir lextremite avant du roulement/de larbre (B) ArbreD.E.......................................................... 18,94818,961 mm
(0.74600.7465 in.)
du moyeu.
MoyeuD.I. ........................................................ 18,91018,936 mm
(0.74450.7455 in.)
2. Retirer le circlip (C) de lalesage avant de la cage
de roulement (A). Entranement du ventilateur (codes doptions 2303, 2304, 2312,
2313, 2314, 2321 et 2341)Valeur prescrite
3. Soutenir lextremite avant de la cage de roulement Cage de roulementD.I. .................................... 47,57347,599 mm
(1.87301.8740 in.)
et extraire le roulement/arbre de la cage. Jeter le
RoulementD.E. ................................................ 47,61247,625 mm
roulement. (1.87451.8750 in.)
ArbreD.E.......................................................... 25,38725,400 mm
4. Retirer les pieces (F a I), selon le besoin. (0.99951.0000 in.)
MoyeuD.I. ........................................................ 25,33725,353 mm
(0.99750.9985 in.)
5. Nettoyer et inspecter soigneusement le moyeu, la
cage de roulement et la poulie de renvoi du
ventilateur pour sassurer quils ne sont pas fissures
ni endommages.

Suite voir page suivante RG,25,JW7548 2815MAY021/3

CTM105 (11JUL02) 02-070-25 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=409
Circuit de refroidissement

Assemblage de lentranement du ventilateur

1. Soutenir la face arriere de la cage de roulement et


inserer le roulement dans la cage en appuyant sur le
botier de roulement exterieur jusqua ce que le
02
070 roulement touche lalesage de la cage.
26
2. Poser un circlip interne dans la gorge avant de
lalesage de la cage.

3. Soutenir larbre a travers lalesage arriere de la cage et


enfoncer le moyeu du ventilateur sur larbre
conformement a lepaulement (A).

Entranement du ventilateurValeur prescrite


Entre face arriere de la cage et
face avant du moyeu (codes
doptions 2301 et 2303)
Distance ..................................................................... 110,85110,87 mm

UN14NOV97
(4.3644.365 in.)
Entre face arriere de la cage et
face avant du moyeu (codes
doptions 2302, 2304, 2312, 2313
et 2314)Distance .................................................... 106,65106,67 mm

RG8038
(4.1994.200 in.)

Entranement du ventilateur
ADimension

RG,25,JW7548 2815MAY022/3

4. Si la poulie de renvoi a ete deposee, la remettre en


place conformement au tableau suivant:

Poulie de Hauteur du Position du tendeur


ventilateur ventilateur
168 mm (6.61 in.) 210 mm (8.27 in.) B

UN12MAR98
140 mm (5.51 in.) 210 mm (8.27 in.) A
203,2 mm (8.0 in.) 226 mm (8.9 in.) B
168 mm (6.61 in.) 226 mm (8.9 in.) B
140 mm (5.51 in.) 226 mm (8.9 in.) A RG9073
203,2 mm (8.0 in.) 258 mm (10.16 in) B
168 mm (6.61 in.) 258 mm (10.16 in) B Position du pignon tendeur du ventilateur
140 mm (5.51 in.) 258 mm (10.16 in) A
APosition A du tendeur
203,2 mm (8.0 in.) 290 mm (11.42 in.) B BPosition B du tendeur
168 mm (6.61 in.) 290 mm (11.42 in.) B CPosition C du tendeur
DPosition D du tendeur
140 mm (5.51 in.) 290 mm (11.42 in.) A
203,2 mm (8.0 in.) 402 mm (15.83 in.) D
168 mm (6.61 in.) 402 mm (15.83 in.) C
140 mm (5.51 in.) 402 mm (15.83 in.) C

5. Serrer la vis de retenue du tendeur au couple specifie.

Valeur prescrite
Vis du pignon tendeur du
ventilateurCouple de serrage....................................... 50 Nm (37 lb-ft)
RG,25,JW7548 2815MAY023/3

CTM105 (11JUL02) 02-070-26 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=410
Circuit de refroidissement

Pose de lentranement du ventilateur

IMPORTANT: Sassurer que lentranement du


ventilateur reglable est bien installe
dans sa position dorigine afin de
02
garantir une tension correcte de la

UN13OCT99
070
courroie. 27

1. Pour les moteurs equipes de courroies


polytrapezodales: Si aucun repere de reference na

RG10375
ete fait sur le carter de distribution lors de la depose
de lentranement du ventilateur, utiliser le tableau
Hauteur du ventilateur (courroie polytrapezodale)
suivant pour determiner la hauteur correcte du
ventilateur. AHauteur du ventilateur
ALTAlternateur
COURROIE POLYTRAPEZOIDALE (TENDEUR MANUEL) CPPoulie du vilebrequin
Option de courroie Hauteur du Option de courroie FDEntranement du ventilateur
de ventilateur 4,5 l ventilateur de ventilateur 6,8 l ITendeur
WPPompe de liquide de refroidissement
290 mm (11.42 in.) avec poulie de renvoi (A)
240A, 240B, 240C, 24BK
240D
338 mm (13.31 in.) (A)
240E 240F
402 mm (15.83 in.) (A)
240G, 240H, 240J, 240K
24BJ

Suite voir page suivante RG,25,JW7547 2815MAY021/4

CTM105 (11JUL02) 02-070-27 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=411
Circuit de refroidissement

2. Pour les moteurs equipes de courroies polycotes:


Si aucun repere de reference na ete fait sur le carter
de distribution lors de la depose de lentranement du
ventilateur, utiliser la figure de droite et le tableau
suivant pour determiner la hauteur correcte du
02
070 ventilateur.
28
COURROIE POLYCOTE
Option de courroie Hauteur du Option de courroie
de ventilateur 4,5 l ventilateur de ventilateur 6,8 l
210 mm (8.27 in.) avec poulie de renvoi (A)
24AG, 24AH, 24AJ, 24AJ, 24AN
24AK, 24AL, 24AM
226 mm (8.9 in.) avec poulie de renvoi (A)
2406, 2408, 2415, 2401, 2402, 2403,
2435, 2436, 2461, 2405, 2407, 2412,
240P, 240Q 2471, 2472, 2473,
2474, 240T, 240W
258 mm (10.16 in.) avec poulie de renvoi (A)
24AR, 24AT 24BT
290 mm (11.42 in.) avec poulie de renvoi (A)
2404, 2407, 2409, 2409, 2411, 2413,
2410, 2411, 2412, 2414, 2415, 2435,
2437, 2439, 2440, 2438, 2475, 2476,
2458, 2459, 2460, 240R, 240S, 240V
2462, 240U
338 mm (13.31 in.) (B)
2416, 2417, 2419, 2416, 2418, 2420,
2420, 2421, 2423, 2421, 2422, 2423,
2424, 2442, 2443, 2424, 2441, 2477,
2463, 2466, 2468 2478, 2479, 2482
402 mm (15.83 in.) (B)
2426, 2428, 2430, 2417, 2419, 2425,
2431, 2432, 2444, 2427, 2429, 2480
2445, 2464, 2465,
2469, 2470
402 mm (15.83 in.) avec poulie de renvoi (C)
2434, 2446 2433

UN01JUL98

AHauteur du ventilateur
BHauteur du ventilateur
CHauteur du ventilateur
ALTAlternateur
CPPoulie du vilebrequin
RG9128

ACC.Compresseur de climatisation
FDEntranement du ventilateur
ITendeur Hauteur du ventilateur (courroie polycote)
TTendeur
WPPompe de liquide de refroidissement

Suite voir page suivante RG,25,JW7547 2815MAY022/4

CTM105 (11JUL02) 02-070-28 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=412
Circuit de refroidissement

NOTE: La position de vis (A) est utilisee a des fins


dexemple uniquement. La position de
lentranement du ventilateur varie en fonction de
lapplication.
02
3. Poser le moyeu (C) avec lentranement du ventilateur 070

UN15JAN98
dans les positions (A) marquees lors du 29
desassemblage, puis serrer les vis au couple specifie.

Valeur prescrite

RG8116A
Vis de fixation de lentranement
du ventilateur au carter de
distributionCouple de serrage ...................................... 70 Nm (52 lb-ft)
Montage de lentranement du ventilateur

APosition des vis


CMoyeu dentranement du ventilateur

UN14NOV97
RG7974B
Moyeu dentranement du ventilateur
RG,25,JW7547 2815MAY023/4

4. Poser la poulie de ventilateur (C) et serrer les vis au


couple specifie.

Valeur prescrite
Vis M8 entre poulie du ventilateur
et moyeu de poulieCouple de

UN13NOV97
serrage............................................................................. 35 Nm (26 lb-ft)
Vis M10 entre poulie du
ventilateur et moyeu de poulie
Couple de serrage ........................................................... 70 Nm (52 lb-ft)

RG7937E
5. Installer la courroie polytrapezodale. Sassurer que la
courroie est correctement assise dans les gorges de
toutes les poulies. Poulie de ventilateur

CPoulie de ventilateur

RG,25,JW7547 2815MAY024/4

CTM105 (11JUL02) 02-070-29 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=413
Circuit de refroidissement

Depose et pose de lentranement de


ventilateur (moissonneuse-batteuse 2254)

1. Deposer les pieces (AE) et (HN) selon le besoin.


02
070 2. Inspecter et remplacer les pieces, selon le besoin.
30
3. Enfoncer larbre de palier (A) dans le support (B) de
ventilateur jusqua ce que la face du palier affleure a
celle dextremite du support.

4. Placer le support de ventilateur sous une presse de


facon a ce que la poussee lors de lappui sur la poulie
ne soit exercee que sur lextremite (F) de larbre de
palier. Appuyer sur la poulie jusqua ce que la distance
(G) soit obtenue.

Valeur prescrite
Entre face arriere de la cage et

UN15NOV99
face avant du moyeuDistance .............................. 123,5 mm (4.862 in.)

5. Poser le support de ventilateur sur le moteur et serrer


la boulonnerie au couple specifie.

CD30795
Entranement de ventilateur (moissonneuse-batteuse 2254)Valeur
prescrite Entranement du ventilateur
Entre arbre intermediaire de
ventilateur et bloc (D)Couple de
serrage......................................................................... 340 Nm (251 lb-ft)
Ecrou de retenue (J) entre pignon
tendeur de ventilateur et larbre
Couple de serrage ....................................................... 225 Nm (166 lb-ft)
Vis (K) de fixation du support
dentranement de ventilateur au
blocCouple de serrage ............................................ 340 Nm (251 lb-ft)
Vis (M) de fixation du support
dentranement de ventilateur a la

UN22FEB99
culasseCouple de serrage ....................................... 140 Nm (103 lb-ft)
Vis/ecrous (L) de fixation du
support superieur dentranement
de ventilateur au support
inferieurCouple de serrage ...................................... 140 Nm (103 lb-ft)
CD30722

AArbre de palier Distance poulie-support


BSupport de ventilateur
CPoulie
DArbre intermediaire
ETendeur
FExtremite darbre de palier
GDistance a respecter pour la pose de la poulie
HPiece decartement
JEcrou
KVis
LEcrou
MVis
NPiece decartement

DPSG,OUO1004,2508 2805JAN001/1

CTM105 (11JUL02) 02-070-30 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=414
Circuit de refroidissement

Depose et pose du chauffe-bloc (certains


modeles)

ATTENTION: Pour eviter les chocs electriques


ou un fonctionnement dangereux, toujours 02
070
utiliser un cordon electrique renforce equipe de

UN23AUG88
31
connecteurs a trois fils. Si un adaptateur deux a
trois fiches est utilise a la prise murale,
toujours brancher le fil vert a une bonne masse.
Veiller a la proprete des connecteurs

TS210
electriques pour eviter la formation darcs. Ne
brancher le chauffe-bloc a la source de courant Attention au choc electrique
electrique que si lelement chauffant trempe
dans du liquide de refroidissement. Le fourreau
risquerait declater et de provoquer des
blessures.

1. Debrancher le chauffe-bloc.

UN12MAR98
2. Vidanger le circuit de refroidissement.

3. Debrancher le cordon (A) du chauffe-bloc.

RG9082
4. Desserrer lecrou de retenue (C) et retirer ladaptateur
(D) et lelement chauffant du bloc.
Chauffe-bloc
5. Inspecter et remplacer les pieces, selon le besoin.

NOTE: Lelement chauffant (G) nest pas reparable. Les


remplacer sils sont defectueux.

6. Poser un joint neuf (E). Appliquer du savon lubrifiant


JDT308 sur le joint torique neuf (F) et poser celui-ci.

UN31OCT97
7. Installer lelement chauffant a travers ladaptateur (D)
et poser lecrou (C) sans le serrer.

RG5619
8. Poser le chauffe-bloc dans le bloc-cylindres en
dirigeant lelement vers larriere.
Chauffe-bloc

9. Serrer ladaptateur (D). ACordon


BCache-poussiere
10. Tourner lelement vers la droite, puis vers la gauche CEcrou de retenue
DAdaptateur
jusqua ce quil touche la partie moulee. Placer
EJoint detancheite
lelement a mi-chemin entre les points de contact. FJoint torique
GElement chauffant
11. Maintenir lelement avec une cle et serrer lecrou de
retenue (C) au couple specifie.

Valeur prescrite
Ecrou de blocage du
chauffe-blocCouple de serrage ................................... 35 Nm (26 lb-ft)

Suite voir page suivante RG,25,JW7546 2820NOV971/2

CTM105 (11JUL02) 02-070-31 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=415
Circuit de refroidissement

NOTE: Si le chauffe-bloc a ete commande uniquement


comme accessoire, il comprend un
cache-poussiere (B). Le cache-poussiere sert a
proteger les connecteurs electriques lorsque le
cordon (A) a ete depose.
02
070
32 12. Rebrancher le cordon.

13. Remplir le moteur de liquide de refroidissement.

RG,25,JW7546 2820NOV972/2

Depose et pose de linterrupteur de


demarrage a froid (certains modeles)

1. Vider le liquide de refroidissement du botier de


thermostat.

UN18MAY98
2. Debrancher le connecteur (A) et enlever linterrupteur
(B).

3. Poser linterrupteur avec un joint torique neuf dans le

RG9143
botier de thermostat et serrer au couple specifie.

Valeur prescrite Interrupteur de demarrage a froid


Interrupteur de demarrage a
froidCouple de serrage ................................................. 5 Nm (44 lb-in.) AConnecteur
BInterrupteur

4. Brancher le connecteur de faisceau.

DPSG,OUO1004,1062 2829SEP991/1

CTM105 (11JUL02) 02-070-32 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=416
Groupe 080
Circuit dadmission et dechappement dair
Prolongement de la vie utile du turbocompresseur

Les turbocompresseurs sont concus pour fonctionner Rien nendommage plus surement le
durant toute la vie utile du moteur. Cependant, en turbocompresseur que des methodes incorrectes de
raison de leur vitesse de rotation elevee (100 000 demarrage et darret. Toujours laisser tourner le
02
tr/mn ou plus), un moment dinattention peut les mettre moteur au ralenti (a vide) pendant au moins 30 080
hors dusage en quelques secondes. secondes apres chaque demarrage et avant chaque 1
arret. Le rechauffage du moteur avant de le mettre
Principales causes de defaillance dun sous charge permet daccrotre la pression dhuile et
turbocompresseur: de remplir les conduites dhuile.

Manque dhuile (demarrages rapides et arrets a Le fonctionnement au ralenti du moteur avant de


chaud) larreter permet a celui-ci et au turbocompresseur de
Contamination de lhuile refroidir. Un arret a chaud peut causer la defaillance
Infiltration de materiaux etrangers du turbocompresseur. En effet, apres un
Ecoulement dhuile restreint fonctionnement a regime eleve, le turbocompresseur
Niveau dhuile bas continue a tourner longtemps apres larret du moteur
Utilisation sur des pentes trop abruptes et la chute a zero de la pression dhuile. Cela entrane
Temperatures dechappement anormalement une augmentation de la chaleur et un
elevees endommagement possible des roulements. Cela peut
egalement causer la formation de depots de carbone
Manque dhuile et de laque.

Non seulement lhuile lubrifie larbre rotatif du Contamination de lhuile


turbocompresseur et les roulements, mais elle dissipe
egalement la chaleur. Lorsque le debit dhuile est limite La deuxieme cause de defaillance du
ou bloque, la chaleur est immediatement transferee de turbocompresseur est la contamination de lhuile.
la roue de turbine chaude aux roulements qui Lorigine peut en etre un filtre a huile use ou
sechauffent egalement sous leffet des frottements endommage, ou de lhuile de graissage qui nest pas
accrus crees par le manque dhuile. Cet ensemble de remplacee aux intervalles recommandes. Il peut etre
facteurs provoque la hausse rapide de la temperature une erreur couteuse de compter sur le filtre a huile
de larbre du turbocompresseur. pour eliminer les saletes, le sable, les particules de
metal, etc. de lhuile avant quils natteignent le moteur
Si lapport dhuile naugmente pas et si le processus ou le turbocompresseur. En effet, lhuile contaminee
se poursuit, les roulements font defaut. Une fois les risque de contourner completement le filtre a huile
roulements hors dusage (ce qui peut se produire en moteur si celui-ci ou le refroidisseur dhuile est bouche,
quelques secondes), les joints, larbre, la turbine et les si lelement filtrant est mal monte ou si lhuile est
roues du compresseur peuvent egalement etre epaisse par temps froid.
endommages.
Il y a quatre facons sures deviter la contamination de
Parmi les causes principales des problemes de lhuile:
lubrification des roulements du turbocompresseur, on
cite une basse pression dhuile, une conduite dhuile Toujours inspecter entierement le moteur durant une
tordue, de section insuffisante ou bouchee, des remise en etat importante. Rechercher surtout toute
canalisations de graissage obstruees ou restreintes trace de cambouis ou de debris dans les
dans le turbocompresseur, et une methode incorrecte canalisations de graissage.
de demarrage et darret de la machine. Vidanger lhuile aux intervalles recommandes.
Lanalyse dechantillons dhuile aux periodes de
Toujours surveiller attentivement le niveau et la remplacement du filtre peut aider a identifier les
pression dhuile et remplacer tous les flexibles et agents de contamination nuisibles presents dans
conduites uses. Verifier frequemment la conduite lhuile.
dalimentation en huile du turbocompresseur pour Nettoyer le pourtour du bouchon de remplissage
sassurer quelle nest ni vrillee ni tordue; toujours la avant de faire lappoint.
remplacer par une conduite de section, longueur et Utiliser un recipient propre pour verser lhuile.
capacite identiques.
Suite voir page suivante RG,30,JW7583 2820NOV971/2

CTM105 (11JUL02) 02-080-1 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=417
Circuit dadmission et dechappement dair

Infiltration de materiaux etrangers par une deformation ou laccumulation de cambouis ou


une pression elevee du carter-moteur qui, a son tour,
Une troisieme cause dendommagement du peut etre causee par une obstruction du reniflard du
turbocompresseur est linfiltration de materiaux carter-moteur ou de gaz de carter excessif.
etrangers. Des materiaux etrangers ou des particules
02
080 peuvent sintroduire dans le moteur et endommager le Examiner periodiquement le tube de vidange du
2 turbocompresseur cotes compresseur et turbine. Cela turbocompresseur et le tube du reniflard du moteur
est facile a eviter. pour deceler les dommages ou obstructions. Corriger
ces defauts pour prolonger la vie utile du
Cote compresseur, les materiaux etrangers se turbocompresseur.
presentent generalement sous forme de poussiere, de
sable ou de lambeaux delement de filtre a air parce Temperatures dechappement anormalement
que ce dernier a ete mal installe. Des conduites elevees
dadmission dair presentant des fuites (colliers
desserres ou joints de caoutchouc dechires) ou des Des temperatures dechappement anormalement
plis dechires des elements du filtre a air sec sont une elevees sont une cinquieme cause dendommagement
autre source de problemes. du turbocompresseur. Celles-ci provoquent le
calaminage de lhuile, ce qui peut entraner la
Il en resulte une erosion des ailettes du compresseur defaillance des roulements. Un fonctionnement a
qui peut faire vibrer la roue dont lequilibre est fragile. temperature excessive peut faire eclater la roue.

IMPORTANT: Une inspection minutieuse du Il y a deux causes principales a un exces de


turbocompresseur est temperature. La premiere est une restriction de la
INDISPENSABLE avant toute remise circulation dair et la seconde une surcharge du
en service du moteur suite a une moteur. Dans les deux cas, lapport de carburant au
panne interne (soupape, siege de moteur est trop important par rapport a lair disponible
soupape, piston). pour que la combustion se fasse correctement et ceci
se traduit par une temperature dechappement trop
Ecoulement dhuile restreint elevee.

La quatrieme cause dendommagement du La diminution du debit dair peut venir de conduites


turbocompresseur est la restriction de lecoulement dadmission endommagees, de filtres a air bouches,
dhuile. Lhuile de lubrification dissipe la chaleur dune reduction excessive de lechappement ou dun
engendree par la friction des roulements et emanant fonctionnement a haute altitude. La surcharge est
des gaz dechappement. Si le retour au carter dhuile generalement causee par une alimentation incorrecte
est obstrue, les roulements surchauffent et des en carburant ou a un calage incorrect de linjection. Si
dommages, voire des defaillances, sensuivent. un fonctionnement a temperature trop elevee a ete
decouvert, les circuits dadmission et dechappement
Deux facteurs principaux sont a lorigine dune dair doivent etre inspectes. Verifier egalement
restriction de lecoulement. Un tube de vidange bouche lalimentation en carburant et le calage.
RG,30,JW7583 2820NOV972/2

CTM105 (11JUL02) 02-080-2 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=418
Circuit dadmission et dechappement dair

Depose du turbocompresseur

ATTENTION: Apres avoir fait tourner le moteur,


laisser refroidir le circuit dechappement avant
de deposer le turbocompresseur. 02
080

UN06NOV97
3
IMPORTANT: Lors du nettoyage du
turbocompresseur, ne pas vaporiser
directement dans le couvercle du

RG7618A
compresseur ou lenveloppe de turbine.
Si linspection du turbocompresseur est
necessaire, ne pas nettoyer lexterieur Depose du turbocompresseur
avant la depose car cela pourrait faire
disparatre les signes possibles dune
defaillance. Voir INSPECTION DU
TURBOCOMPRESSEUR, plus loin dans
ce groupe.)

1. Nettoyer soigneusement lexterieur du

UN06NOV97
turbocompresseur et la zone avoisinante pour
empecher la penetration de saletes dans le circuit
dadmission dair durant la depose.

RG7619A
2. Deposer le flexible dadmission et le coude
dechappement (retire sur lillustration). Desserrer le
collier de flexible (A). Debranchement des conduites du turbocompresseur

3. Debrancher la conduite dadmission dhuile (B) et le ACollier de flexible


BConduite darrivee dhuile
tuyau de retour dhuile (C) au niveau du CTuyau de retour dhuile
turbocompresseur (D). DTurbocompresseur

4. Enlever les vis et les ecrous de montage et soulever le


turbocompresseur du collecteur dechappement.
Enlever le joint en acier inoxydable.

5. Placer le turbocompresseur sur une surface plane


propre. Boucher ou recouvrir toutes les ouvertures
dadmission et dechappement dair.

6. Effectuer linspection du turbocompresseur comme


decrit plus loin si le mode de defaillance na pas
encore ete determine. (Voir INSPECTION DU
TURBOCOMPRESSEUR dans ce groupe.)

RG,30,JW7582 2827SEP991/1

CTM105 (11JUL02) 02-080-3 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=419
Circuit dadmission et dechappement dair

Analyse des defaillances du


turbocompresseur

Ce qui suit constitue un guide de diagnostic des causes


02 de defaillance du turbocompresseur apres sa depose du
080 moteur.
4
Probleme Cause possible Remede suggere

DEFAUTS A LENTREE DU CARTER DE COMPRESSEUR

Degats par materiaux etrangers Objets laisses dans le circuit Desassembler et examiner le circuit dadmission pour
dadmission. detecter ces materiaux etrangers (ce groupe).
Regarder sil y a des degats internes dans le moteur.
Fuites et/ou defauts dans le circuit Verifier les connexions du circuit dadmission dair, y
dadmission. compris le filtre a air. Reparer selon le besoin (ce
groupe).
Inspecter les composants moteur lies a ladmission
dair.

Frottement de la roue du compresseur Defaillance du roulement. Determiner si le moteur et/ou loperateur ont contribue
au manque de lubrification, a la contamination de
lhuile, a lexces de temperature ou a linfiltration de
debris responsables des problemes de moteur.
Corriger selon le besoin.
Defauts de fabrication. Corriger selon le besoin (ce groupe).

DEFAUTS A LA SORTIE DU CARTER DE COMPRESSEUR

Huile et/ou saletes dans le carter Circuit dadmission dair obstrue. Verifier et nettoyer le filtre a air.
Periodes prolongees de ralenti a bas Demander a loperateur de confirmer les conditions.
regime. (Voir livret dentretien.)
Anneau detancheite defectueux. Reparer selon le besoin (ce groupe).
Conduite de vidange dhuile obstruee. Examiner et deboucher la conduite de vidange selon
le besoin.

DEFAUTS A LENTREE DE LENVELOPPE DE TURBINE

Huile dans lenveloppe Defaillance interne du moteur. Inspecter et reparer le moteur selon le besoin.
Fuite dhuile au joint du carter de Verifier quil y a de lhuile dans le carter de
compresseur. compresseur et se reporter a Defauts a la sortie du
carter de compresseur, plus haut dans ce tableau.

Paroi centrale deterioree Temperature de fonctionnement trop Regarder si ladmission dair est obstruee.
elevee.
Regarder si le moteur recoit trop de carburant.
Verifier la synchronisation de la pompe dinjection.

Suite voir page suivante RG,RG34710,1258 2823OCT971/2

CTM105 (11JUL02) 02-080-4 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=420
Circuit dadmission et dechappement dair

DEFAUTS A LA SORTIE DE LENVELOPPE DE TURBINE

Frottement de la roue de turbine Defaillance du roulement. Determiner si le moteur et/ou loperateur ont contribue
au manque de lubrification, a la contamination de
lhuile, a lexces de temperature ou a linfiltration de
02
debris responsables des problemes de moteur.
080
Corriger selon le besoin.
5
Defaut de fabrication. Corriger selon le besoin (ce groupe).

Degats par materiaux etrangers Defaillance interne du moteur. Inspecter et reparer le moteur selon le besoin.
Objets laisses dans le circuit Desassembler et inspecter le circuit dadmission dair
dadmission. (ce groupe).
Fuites dans le circuit dadmission dair. Corriger selon le besoin (ce groupe).

Huile et/ou trop de carbone Defaillance interne du moteur. Confirmer par la presence dhuile dans lenveloppe de
turbine. Corriger selon le besoin.
Defaillance du joint de la turbine. Verifier sil se produit un degagement de chaleur
excessif en raison dun exces de carburant et/ou dune
obstruction de ladmission dair.
Periodes prolongees de ralenti a bas Demander a loperateur de faire tourner le moteur
regime. sous charge ou a un regime plus eleve (voir le livret
dentretien).
Conduite de vidange dhuile obstruee. Examiner et deboucher la conduite de vidange selon
le besoin.

DEFAUTS EXTERNES DU CORPS CENTRAL ET DES JOINTS

Fuites de la partie moulee Partie moulee defectueuse. Remplacer le turbocompresseur (ce groupe).
Joint defectueux. Sassurer de labsence de fuites aux jonctions du
joint.

Fuites aux jonctions Vis de fixation desserrees. Serrer aux specifications (ce groupe).
Joint defectueux. Verifier et reparer selon le besoin.

DEFAUTS INTERNES DU CORPS CENTRAL

Accumulation excessive de carbone Arret a chaud du moteur. Revoir lutilisation correcte avec loperateur, telle que
dans le corps ou sur larbre prescrite dans le livret dentretien.
Temperature de fonctionnement trop Admission dair obstruee; exces dalimentation en
elevee. carburant ou mauvais calage du moteur.
Conduite de vidange dhuile obstruee. Verifier et nettoyer les conduites de vidange dhuile
selon le besoin.
Fonctionnement du moteur a regimes et Faire tourner le moteur au ralenti pendant quelques
sous charges eleves juste apres le minutes pour permettre a lhuile datteindre les
demarrage. roulements avant de le soumettre a des charges plus
lourdes.
RG,RG34710,1258 2823OCT972/2

CTM105 (11JUL02) 02-080-5 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=421
Circuit dadmission et dechappement dair

Inspection du turbocompresseur

La procedure dinspection suivante est recommandee


pour une analyse systematique des defaillances possibles
dun turbocompresseur. Cette procedure permet de
02
080 determiner le moment et la raison dune defaillance de
6 turbocompresseur pour pouvoir remedier a la cause
principale.

Le diagnostic correct dun turbocompresseur en bon etat


est important pour deux raisons. Premierement,
determiner quun turbocompresseur est en bon etat
conduit a une verification plus approfondie et a
lelimination de la cause dun probleme de performance.

Deuxiemement, un diagnostic correct elimine les


depenses inutiles occasionnees par le remplacement dun
turbocompresseur en bon etat.

Voici les etapes dinspection recommandees et expliquees


en detail aux pages suivantes:

Entree du carter de compresseur et roue du


compresseur.
Sortie du carter de compresseur.
Entree de lenveloppe de turbine.
Sortie de lenveloppe de turbine et roue de la turbine.
Corps central externe et jonctions.
Essai du jeu axial de palier axial

NOTE: Pour optimiser linspection du turbocompresseur, il


existe une fiche de controle (formulaire n
DF-2280, disponible aupres du Centre de
distributionen anglais uniquement) enumerant
les etapes de verification dans lordre a suivre et
indiquant les types de defaillances possibles pour
chaque etape. Cocher chaque etape effectuee et
noter les details et les problemes remarques au
cours de linspection. Garder cette fiche avec le
bon de reparation pour future reference.
Suite voir page suivante RG,30,JW7574 2819SEP011/12

CTM105 (11JUL02) 02-080-6 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=422
Circuit dadmission et dechappement dair

Entree du carter de compresseur et roue du


compresseur

1. Verifier que lentree du compresseur et la roue du


compresseur (A) ne presentent pas de dommages dus
02
aux materiaux etrangers.

UN03NOV97
080
7
NOTE: La gravite des dommages attribuables aux
materiaux etrangers est tres variable. Quel que
soit le cas, la source des materiaux etrangers doit

RG4523
etre verifiee et corrigee pour eviter laggravation
des dommages. Verification de lentree et de la roue du compresseur

2. Noter les resultats sur la liste de verifications et


poursuivre linspection.

ARoue de compresseur

RG,30,JW7574 2819SEP012/12

NOTE: Pour cette operation, il faut disposer dune lampe


puissante.

3. Examiner lentree du compresseur pour voir si la roue


frotte sur le carter (fleche). Regarder de tres pres pour
reperer toute rayure sur le carter et deceler les

UN05DEC97
dommages sur les pointes des ailettes de la roue du
compresseur.

RG4524
Verification de lentree du compresseur

Suite voir page suivante RG,30,JW7574 2819SEP013/12

CTM105 (11JUL02) 02-080-7 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=423
Circuit dadmission et dechappement dair

Sortie du carter de compresseur

1. Verifier la sortie du carter de compresseur (A). Elle doit


etre propre et exempte de saletes et dhuile.
02
2. Noter les resultats sur la liste de verifications et

UN05DEC97
080
8 poursuivre linspection.

ASortie du carter de compresseur

RG4525
Verification de la sortie du compresseur

RG,30,JW7574 2819SEP014/12

Entree de lenveloppe de turbine

Verifier les orifices dentree de lenveloppe de turbine


(fleche) pour sassurer de labsence dhuile dans
lenveloppe, de depots excessifs de carbone ou derosion
importante sur les parois centrales.

UN05DEC97
NOTE: Si lentree est huileuse ou encrassee de carbone,
il y a probablement un probleme de moteur.
Lerosion de la paroi centrale (fissures ou

RG4526
ebrechures) indique une temperature excessive a
lechappement. Verification des orifices dentree de lenveloppe de turbine

Suite voir page suivante RG,30,JW7574 2819SEP015/12

CTM105 (11JUL02) 02-080-8 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=424
Circuit dadmission et dechappement dair

Sortie de lenveloppe de turbine et roue de la turbine

1. Utiliser une lampe de poche pour regarder a linterieur


de la sortie (A) de lenveloppe de turbine et verifier que
les aubes (B) ne sont pas abmees par des materiaux
02
etrangers.

UN05DEC97
080
9
ASortie denveloppe de turbine
BAubes

RG4527
Verification de roue de turbine et de sortie

RG,30,JW7574 2819SEP016/12

2. Rechercher les signes de frottement de roue (fleche)


au niveau des aubes de roue et de lenveloppe. Le
frottement de la roue peut tordre les extremites des
aubes et endommager ou user lenveloppe.

UN05DEC97
RG4528
Verification des aubes de roue de turbine

Suite voir page suivante RG,30,JW7574 2819SEP017/12

CTM105 (11JUL02) 02-080-9 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=425
Circuit dadmission et dechappement dair

3. Tourner larbre a deux mains pour verifier la rotation et


le degagement. Larbre doit tourner librement, en
opposant toutefois une certaine resistance le cas
echeant.
02

UN05DEC97
080
10

RG4532
Verification de la rotation et du degagement de larbre

RG,30,JW7574 2819SEP018/12

IMPORTANT: Nexercer quune pression moderee (3 a


4 pounds) a chaque extremite de
larbre.

4. Tirer ensuite sur lextremite de larbre cote


compresseur et pousser vers le bas sur le cote turbine

UN05DEC97
tout en faisant pivoter larbre. Ni la roue de
compresseur ni la roue de turbine ne doit toucher le
carter, a aucun moment.

RG4533
NOTE: Il peut y avoir un certain jeu car les roulements
a linterieur du corps central sont a flottement Verification du contact entre les roues de compresseur et de
libre. turbine

Suite voir page suivante RG,30,JW7574 2819SEP019/12

CTM105 (11JUL02) 02-080-10 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=426
Circuit dadmission et dechappement dair

Corps central externe et jonctions

Rechercher les traces dhuile sur lexterieur du corps


central, tous les raccordements au compresseur et
lenveloppe de turbine.
02

UN05DEC97
080
NOTE: En presence dhuile, sassurer quelle ne provient 11
pas dune fuite des conduites dalimentation ou de
retour dhuile.

RG4529
IMPORTANT: Avant de conclure que le
turbocompresseur nest pas defectueux,
Verification du corps central
il est vivement conseille deffectuer les
operations suivantes de verification du
degagement du palier transversal et du
jeu axial du palier axial avec un
comparateur a cadran. Ces procedures
ne sont pas necessaires si lon connat
deja lorigine du probleme.
RG,30,JW7574 2819SEP0110/12

Essai du jeu axial de palier axial

Ce test donne une idee de letat du palier axial a


linterieur du corps central et de lensemble rotatif.

1. Monter le comparateur a cadran a base magnetique de

UN06NOV97
sorte que son embout repose sur lextremite de larbre.
Precharger lembout du comparateur et mettre le
comparateur a zero.

RG7623
2. Deplacer larbre axialement davant en arriere, a la
main.
Palier axial et essai du jeu axial
3. Observer et noter le deplacement total du comparateur
a cadran.

Valeur prescrite
Turbocompresseur
(AiResearch/Garret)Jeu axial
de palier axial ................................................................ 0,0250,102 mm
(0.0010.004 in.)
Turbocompresseur (CZ)Jeu
axial de palier axial ........................................................... 0,110,16 mm
(0.0040.006 in.)
Turbocompresseur (Schwitzer)
Jeu axial de palier axial ................................................ 0,0640,114 mm
(0.00250.0045 in.)
Turbocompresseur
(BorgWarner/Schwitzer)Jeu
axial de palier axial .................................. 0,14 mm (0.0055 in.) maximum

Si le jeu axial du palier nest pas conforme, remplacer le


turbocompresseur.

Suite voir page suivante RG,30,JW7574 2819SEP0111/12

CTM105 (11JUL02) 02-080-11 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=427
Circuit dadmission et dechappement dair

4. Verifier ensuite le jeu axial de larbre en le deplacant


davant en arriere (fleches blanches) tout en le laissant
pivoter. Il peut y avoir un certain jeu mais pas au point
ou les roues entrent en contact avec les carters.
02
NOTE: Ces procedures de diagnostic permettent de

UN05DEC97
080
12 determiner letat du turbocompresseur. Si le
turbocompresseur est defectueux, lanalyse des
notes prises pendant linspection doit reveler la
zone specifique du moteur a lorigine du probleme

RG4534
Voir ANALYSE DES DEFAILLANCES DU
TURBOCOMPRESSEUR, plus haut dans ce Verification du jeu axial de larbre
groupe. Il nest pas rare de trouver que le
turbocompresseur nest pas defectueux. Si aucun
defaut nest releve au cours de linspection du
turbocompresseur, le probleme vient dailleurs.

RG,30,JW7574 2819SEP0112/12

CTM105 (11JUL02) 02-080-12 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=428
Circuit dadmission et dechappement dair

Essai du degagement de palier transversal

Ce test donne une idee de letat des paliers transversaux


a linterieur du corps central et de lensemble rotatif.
02
NOTE: Prelubrifier les paliers du corps central avant 080

UN06NOV97
deffectuer lessai de degagement transversal. 13
(Voir PRELUBRIFICATION DU
TURBOCOMPRESSEUR, plus loin dans ce
groupe.)

RG7622
Turbocompresseur AiResearch/Garret
Essai du degagement de palier transversal
1. Placer un comparateur a cadran avec un adaptateur
de rallonge sur le corps central de sorte que lembout
repose sur larbre qui setend a travers la cavite de
retour dhuile.

IMPORTANT: Nexercer quune pression moderee (3


4 lb) sur chaque extremite de larbre
durant la verification du degagement.

2. Saisir larbre rotatif aux deux bouts et le rapprocher,


puis lecarter du comparateur (fleches) en appliquant
une force moderee de 34 lb.

3. Observer et noter le deplacement total du


comparateur.

Valeur prescrite
Turbocompresseur
(AiResearch/Garret)
Degagement de palier transversal ...... 0,080,18 mm (0.0030.007 in.)

4. Si le releve total du comparateur nest pas conforme


aux specifications, remplacer le turbocompresseur.

Suite voir page suivante RG,30,JW7573 2815DEC991/2

CTM105 (11JUL02) 02-080-13 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=429
Circuit dadmission et dechappement dair

Turbocompresseurs BorgWarner/Schwitzer et CZ

1. Deposer le couvercle de compresseur.

2. Placer un comparateur a cadran contre lextremite de


02
080 larbre comme illustre.

UN04MAY98
14
3. Rapprocher et ecarter alternativement larbre du
comparateur et enregistrer le deplacement total.
Comparer les indications relevees a la specification

CD30658
suivante.

Valeur prescrite Essai du degagement de palier transversal


Turbocompresseur (CZ)
Degagement de palier transversal ...... 0,370,46 mm (0.0150.018 in.)
Turbocompresseur
(BorgWarner/Schwitzer)
Degagement de palier transversal ........... 0,51 mm (0.0200 in.) maximum

4. Si le releve total du comparateur nest pas conforme


aux specifications, remplacer le turbocompresseur.

5. Mettre en place le couvercle du compresseur.

RG,30,JW7573 2815DEC992/2

CTM105 (11JUL02) 02-080-14 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=430
Circuit dadmission et dechappement dair

Reglage de lactionneur Wastegate du


turbocompresseur (certains modeles)

1. Desserrer le contre-ecrou (A).


02
2. Debrancher le flexible, soumettre lactionneur a une 080
pression de 83 kPa (0,83 bar) (12 psi) et le maintenir a 15
cette pression detalonnage.

3. Pousser le levier de derivation (D) le plus loin possible


vers lactionneur et appliquer une pression pour le
maintenir dans cette position.

IMPORTANT: La torsion ou lenfoncement de la


totalite de la tige vers linterieur ou
lexterieur modifie letalonnage,
endommageant le moteur du fait dune
suralimentation.

UN16MAR98
4. Tourner le cote tige (B) dans un sens ou dans lautre
jusqua ce que loeil de la tige puisse juste etre glisse
par-dessus laxe du levier de derivation. Desserrer le
cote tige dun demi-tour supplementaire, le poser sur

RG9084
laxe et le fixer avec le clip de retenue (C). Relacher la
pression exercee sur lactionneur.
Turbo Wastegate
5. Soumettre lactionneur a une pression de 83 kPa (0,83
AContre-ecrou
bar) (12 psi). Mesurer le jeu axial avec un comparateur BCote tige
a cadran, en deplacant lensemble de derivation CClip de retenue
darriere en avant, perpendiculairement a la tige de DLevier de derivation
lactionneur. Le jeu axial doit etre conforme aux
specifications donnees. Sil doit etre ajuste, le regler a
0,38 mm (0.015 in.)

Valeur prescrite
TurbocompresseurJeu axial de
lactionneur ....................................................................... 0,050,056 mm
(0.0020.022 in.)

6. Modifier plusieurs fois la pression de 62 a 83 kPa (0,62


a 0,83 bar) (9 a 12 psi) pour verifier que lensemble de
derivation fonctionne correctement et librement.

7. Attacher le flexible a lactionneur et fixer le tout avec


un collier de flexible.

DPSG,OUO1004,4 2831MAR981/1

CTM105 (11JUL02) 02-080-15 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=431
Circuit dadmission et dechappement dair

Reparation du turbocompresseur

Les turbocompresseurs utilises sur les moteurs dont traite


ce livret sont disponibles au service des pieces detachees
uniquement sous forme densembles complets remis a
02
080 neuf. Les differents composants ne sont pas reparables.
16

RG,30,JW7571 2820NOV971/1

Prelubrification du turbocompresseur

IMPORTANT: NE PAS faire tourner le rotor avec de


lair comprime. Cela pourrait
endommager les roulements.

UN23NOV97
Remplir lentree ou lorifice de vidange dhuile avec de
lhuile moteur propre et faire tourner lensemble rotatif a la
main pour lubrifier correctement les roulements.

RG7624
Si le turbocompresseur doit etre remise pendant une
periode prolongee, lubrifier linterieur et mettre des
couvercles de protection sur toutes les ouvertures. Prelubrification du turbocompresseur

RG,30,JW7570 2820NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-080-16 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=432
Circuit dadmission et dechappement dair

Pose du turbocompresseur

IMPORTANT: Si le turbocompresseur est tombe en


panne a cause de la penetration de
materiaux etrangers dans le circuit
02
dadmission dair, veiller a examiner le 080

UN06NOV97
circuit et a le nettoyer, selon le besoin, 17
pour empecher une nouvelle panne.

Si cela na pas deja ete fait, amorcer (prelubrifier)

RG7618B
lensemble rotatif du turbocompresseur avant de monter
ce dernier sur le moteur. Prelubrifier le corps central avec
de lhuile moteur propre par lorifice de vidange dhuile. Pose du turbocompresseur
Faire tourner lensemble rotatif a la main pour lubrifier les
roulements.

IMPORTANT: Les turbocompresseurs peuvent etre a


entree simple ou double. Veiller a
utiliser le joint detancheite simple ou
double approprie lors de la pose du

UN06NOV97
turbocompresseur.

1. Poser le turbocompresseur (D) avec un joint neuf en


acier inoxydable sur le collecteur dechappement.

RG7619B
Serrer les ecrous de goujon conformement aux
specifications.
Raccordement des conduites du turbocompresseur
Valeur prescrite
ACollier de flexible
Ecrous retenant le
BConduite darrivee dhuile
turbocompresseur au collecteur
CTuyau de retour dhuile
dechappementCouple de
DTurbocompresseur
serrage............................................................................. 70 Nm (52 lb-ft)

2. Installer le tuyau de retour dhuile (C) sur le


turbocompresseur. Serrer les vis du tuyau de retour au
couple specifie.

Valeur prescrite
Vis du tuyau de retour dhuile du
turbocompresseurCouple de
serrage............................................................................. 24 Nm (18 lb-ft)

3. Brancher la conduite darrivee dhuile (B) du


turbocompresseur et la serrer au couple specifie.

Valeur prescrite
Conduite darrivee dhuile du
turbocompresseur (au niveau de
ce dernier)Couple de serrage ...................................... 24 Nm (18 lb-ft)
Conduite darrivee dhuile du
turbocompresseur (au niveau du
collecteur de tete de filtre a
huile)Couple de serrage .............................................. 24 Nm (18 lb-ft)

4. Brancher le flexible dadmission dair au carter de


compresseur du turbocompresseur. Serrer le collier de
flexible (A) sur la conduite dadmission dair au couple
specifie.
Suite voir page suivante RG,30,JW7569 2817OCT011/2

CTM105 (11JUL02) 02-080-17 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=433
Circuit dadmission et dechappement dair

Valeur prescrite
Collier du flexible dadmission
dair du turbocompresseur
Couple de serrage ............................................ 6 Nm (4.5 lb-ft) (54 lb-in.)

02 IMPORTANT: La plus grande force daspiration se


080 produisant entre le filtre a air et le
18 turbocompresseur, sassurer que les
raccordements de flexible sont serres
pour empecher la penetration de saletes
dans le circuit.

5. Poser ladaptateur et le coude dechappement. Serrer


les vis et le collier au couple specifie.

Valeur prescrite
Collier de fixation de ladaptateur
dechappement au
turbocompresseurCouple de
serrage........................................................... 7,5 Nm (5.5 lb-ft) (66 lb-in.)
Coude dechappement du
turbocompresseurCouple de
serrage............................................................................. 47 Nm (35 lb-ft)

RG,30,JW7569 2817OCT012/2

Rodage du turbocompresseur

IMPORTANT: Un turbocompresseur neuf ou repare


NA PAS une reserve dhuile suffisante
pour permettre le demarrage immediat
du moteur. Proceder comme suit pour
eviter des degats sur les roulements du
turbocompresseur.

1. Pousser la manette des gaz sur la position STOP,


maintenir le bouton darret du moteur sorti ou encore
debrancher le fil electrique de la pompe dinjection.

IMPORTANT: NE PAS lancer le moteur pendant plus


de 30 secondes a la fois afin de ne pas
endommager le demarreur.

2. Lancer le moteur a laide du demarreur jusqua ce que


laiguille du manometre dhuile arrive dans la zone
VERTE.

3. Faire demarrer le moteur et le laisser tourner au ralenti


pendant que lon sassure de letancheite des raccords
dentree dhuile et de tuyauterie dair.

RG,30,JW7568 2820NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-080-18 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=434
Circuit dadmission et dechappement dair

Recommandations dutilisation du
turbocompresseur

IMPORTANT: Si le moteur cale alors quil fonctionne


sous charge, le redemarrer 02
IMMEDIATEMENT pour eviter une 080
surchauffe des pieces du 19
turbocompresseur.

Dans la plupart des cas, lendommagement du


turbocompresseur est du a des procedures de demarrage
et darret incorrectes. Toujours laisser tourner le moteur
au ralenti (a vide) pendant au moins 30 secondes apres
chaque demarrage et avant chaque arret.

DPSG,OUO1004,5 2831MAR981/1

CTM105 (11JUL02) 02-080-19 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=435
Circuit dadmission et dechappement dair

Depose, inspection et pose du collecteur


dechappement

1. Deposer le turbocompresseur (certains modeles), le


02 coude dechappement ou le tuyau dechappement, si
080 desire. Le turbocompresseur peut etre depose avec le

UN11NOV97
20 collecteur dechappement (A). (Voir DEPOSE DU
TURBOCOMPRESSEUR, plus haut dans ce groupe.)

2. Deposer le collecteur dechappement. La culasse a

RG7794B
deux soupapes est munie de goujons de centrage (C)
pour faciliter la depose.
Collecteur dechappement avec turbocompr. installe
NOTE: Certains moteurs sont assembles en usine avec
un produit detancheite. Le remplacer par des
joints detancheite lors de lentretien.

Certains collecteurs dechappement sont equipes


dun joint en une piece.

UN06NOV97
3. Retirer le(s) joint(s) detancheite (B) (certains modeles).

4. Enlever les manchons dorifice dechappement sur la

RG7625B
culasse a quatre soupapes.

5. Rechercher les fendillements et signes dusure sur les Joints du collecteur dechappement
manchons. Remplacer selon le besoin.

6. Nettoyer les surfaces de contact de la culasse et du


collecteur dechappement avec du solvant de
nettoyage, de lacetone ou tout autre agent de
nettoyage pouvant faire partir le produit detancheite
qui a ete eventuellement applique. (Brake Kleen et

UN14NOV97
Ignition Cleaner and Drier sont deux solvants vendus
dans le commerce qui peuvent remplir cette fonction.)
Nettoyer soigneusement les passages dans le
collecteur dechappement. RG7985

7. Examiner chaque collecteur dechappement pour


detecter la presence de fissures ou de dommages. Goujons de centrage du collecteur dechappementCulasse a deux
Examiner les surfaces de montage usinees pour soupapes
sassurer de labsence de bavures et dautres defauts
risquant de compromettre letancheite du ou des joints.
Remplacer les pieces selon le besoin.

8. Poser le(s) joint(s) (B) sur le collecteur dechappement.


ACollecteur dechappement
UN03JUL02

BJoint detancheite
CGoujons de centrage
DManchon dorifice dechappement
RG12403

Manchon dorifice dechappementCulasse a quatre soupapes


Suite voir page suivante RG,30,JW7567 2818JUN021/2

CTM105 (11JUL02) 02-080-20 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=436
Circuit dadmission et dechappement dair

NOTE: Les joints en acier inoxydable peuvent etre


reutilises sils ne sont pas endommages. Les
joints en graphite doivent etre remplaces.

9. Poser les manchons dorifice dechappement sur la


02
culasse a quatre soupapes. 080
21
10. Mettre le collecteur dechappement en place. Le cas
echeant, se guider sur les goujons de centrage (C).

11. Appliquer de la pate NEVER-SEEZ PT569 sur les


vis.

12. Serrer les vis retenant le collecteur dechappement a


la culasse au couple specifie. Sur les moteurs 6
cylindres, serrer les vis sur les cylindres n 3 et 4 en
premier. Sur moteurs 4 cylindres, serrer les
cylindres n 2 et 3 en premier.

Valeur prescrite
Vis retenant le collecteur
dechappement a la culasse
Couple de serrage .......................................................... 70 Nm (52 lb-ft)

NEVER-SEEZ est une marque deposee de Emhart Chemical Group RG,30,JW7567 2818JUN022/2

Depose et pose du refroidisseur


intermediaire air-air

Consulter le manuel technique de la machine pour les


procedures de depose, dinspection et de pose.
RG,30,JW7566 2820NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-080-21 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=437
Circuit dadmission et dechappement dair

Depose et pose du tuyau dadmission dair

NOTE: La configuration du tuyau dadmission dair varie


en fonction de lapplication. Les moteurs peuvent
egalement etre equipes dun systeme de
02
080 rechauffage de lair ou dune piece decartement

UN19MAR98
22 entre le tuyau et le collecteur dadmission. (Voir
DEPOSE ET POSE DU SYSTEME DE
RECHAUFFAGE DAIR, plus loin dans ce
groupe.)

RG9088
1. Selon le besoin, debrancher les conduites ou le
cablage du dispositif daide au demarrage. Tuyau dadmission dair

ACollier de flexible
2. Retirer les vis (B). BVis

3. Desserrer le collier de flexible (A) et deposer le tuyau


dadmission dair.

4. Verifier et reparer selon le besoin.

5. Poser un joint neuf et le tuyau dadmission dair. Serrer


les vis au couple specifie.

Valeur prescrite
Entre tuyau dadmission dair et
culasseCouple de serrage ........................................... 70 Nm (52 lb-ft)

6. Serrer le collier de flexible (A) au couple specifie.

Valeur prescrite
Collier de flexible de tuyau
dadmission dairCouple de
serrage.............................................................. 6 Nm (4.5 lb-ft) (54 lb-in.)

7. Selon le besoin, brancher les conduites ou le cablage


du dispositif daide au demarrage.

DPSG,OUO1004,6 2817OCT011/1

CTM105 (11JUL02) 02-080-22 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=438
Circuit dadmission et dechappement dair

Depose, inspection et pose du collecteur


dadmission (culasse a quatre soupapes)

NOTE: La position des filtres a carburant varie en


fonction du type et de lapplication de moteur. 02
080
1. Deposer la conduite de carburant (A). 23

2. Retirer les deux vis (B) et le prefiltre (C).

UN14JUN02
3. Retirer les douze vis (D) et le collecteur dadmission
(E).

RG12404
4. Rechercher les fissures ou autres dommages.
Examiner les surfaces de montage usinees pour
sassurer de labsence de bavures et autres defauts Collecteur dadmission, culasse a quatre soupapes
risquant de compromettre letancheite du joint. AConduite de carburant
BVis (2)
5. Mettre en place le joint neuf et le collecteur CPrefiltre
dadmission. Serrer les vis au couple specifie. DVis (12)
ECollecteur dadmission
Valeur prescrite
Vis du collecteur dadmission
Couple de serrage ........................................................... 73 Nm (54 lb-ft)

6. Installer le prefiltre.
OUO1017,0000AF1 2812JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-080-23 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=439
Circuit dadmission et dechappement dair

Depose et pose du systeme de rechauffage


de lair (certains modeles)

NOTE: La figure fait apparatre deux types de systemes


02 de rechauffage de lair. Lun ou lautre est utilise
080 en fonction de lapplication.
24
Sur les modeles recents a systemes de
rechauffage de lair du type a grille, le joint
detancheite (B) est remplace par un joint torique,
ce qui rend inutile le fil de masse illustre.

1. Debrancher le cablage, selon le besoin.

2. Si la machine est equipee dun systeme de


rechauffage de lair du type a grille (A), deposer le
tuyau dadmission dair. (Voir DEPOSE ET POSE DU

UN16MAR98
TUYAU DADMISSION DAIR dans ce groupe.)

3. Deposer le systeme de rechauffage de lair (A) ou (C).

RG9081
4. Remplacer les pieces selon le besoin.

5. Si la machine est equipee dun systeme de Systeme de rechauffage de lair (deux versions illustrees)
rechauffage de lair du type a grille, poser le systeme
ASysteme de rechauffage de lair du type a
de rechauffage de lair (A) avec un joint detancheite grille
(B) ou un joint torique neuf. BJoint detancheite
CSysteme de rechauffage de lair a bougie de
Enduire les filetages du systeme de rechauffage de prechauffage
lair (C) de produit detancheite pour tuyaux LOCTITE
592 avec TEFLON et le poser.

6. Poser le tuyau dadmission dair selon le besoin.

7. Brancher le cablage, selon le besoin.

LOCTITE est une marque deposee de Loctite Corp.


TEFLON est une marque deposee de Du Pont Co. DPSG,OUO1004,7 2818JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-080-24 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=440
Circuit dadmission et dechappement dair

Depose et pose du dispositif daide au


demarrage (certains modeles)

1. Debrancher le tube du dispositif daide au demarrage


(1). 02

UN01OCT98
080
NOTE: Noter lemplacement du point rouge (2) lors de la 25
depose de linjecteur.

2. Retirer le porte-injecteur de lentree dair.

T117494B
3. Nettoyer ou remplacer le porte-injecteur selon le
Tube de dispositif daide au demarrage
besoin.

4. Sil a ete depose, inserer ladaptateur dans le tube


dadmission dair et serrer au couple specifie.

Valeur prescrite
Adaptateur au tuyau dadmission
dairCouple de serrage ................................................ 50 Nm (37 lb-ft)

UN13OCT98
NOTE: Le point rouge (2) du porte-injecteur doit etre en
position 12 heures face a larrivee dair. Lorifice
(3) de linjecteur doit etre sur le passage de lair

T117496B
pour diffuser le liquide et permettre ainsi un
demarrage rapide du moteur.
Porte-injecteur
5. Poser linjecteur et raccorder le tube du dispositif 1Tube de dispositif daide au demarrage
daide au demarrage. 2Point rouge pour pose de linjecteur
3Orifice

DPSG,OUO1004,995 2817OCT011/1

CTM105 (11JUL02) 02-080-25 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=441
Circuit dadmission et dechappement dair

02
080
26

CTM105 (11JUL02) 02-080-26 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=442
Groupe 090
Circuit de carburant
Circuit de carburant

NOTE: Les manuels suivants traitent de la reparation, du


fonctionnement, des diagnostics et des essais des
circuits de carburant: CTM209Circuits de
02
carburant mecaniques, CTM172Circuits de 090
carburant electroniques niveau 4 a pompe Bosch 1
VP44, CTM333Circuits de carburant
electroniques niveau 12 a pompe Stanadyne
DE10, CTM286Circuits de carburant
electroniques niveau 1 a pompe Delphi/Lucas
DP201 ou CTM222Circuits de carburant
electroniques niveau 11 a rainure commune haute
pression Denso.

DPSG,OUO1004,2652 2829MAY021/1

CTM105 (11JUL02) 02-090-1 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=443
Circuit de carburant

02
090
2

CTM105 (11JUL02) 02-090-2 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=444
Groupe 100
Circuits de demarrage et de charge
Depose et pose du demarreur

NOTE: Consulter le CTM77 (en anglais uniquement) pour


les reparations et les essais du demarreur.
02
ATTENTION: Debrancher la tresse de masse de 100

UN04OCT99
1
la batterie, sans quoi de graves blessures
peuvent etre provoquees si les outils entrent en
contact avec le circuit electrique.

RG9106
1. Debrancher la tresse de masse de la batterie.
Demarreur
2. Debrancher le cablage vers le demarreur.
AVis
3. Sil est muni dun tube de jauge de niveau a droite,
deposer le tube.

NOTE: Sur les tracteurs des modeles 6010 a 6910 et


7210 a 7610, utiliser un extracteur de demarreur
KJD10213 pour retirer les vis selon le besoin.

4. Retirer les trois vis et/ou ecrous de montage (A).

5. Deposer le demarreur.

6. Poser le demarreur et serrer les vis et/ou ecrous.

7. Brancher le cablage du demarreur et la tresse de


masse.

8. Poser le tube de jauge de niveau sil avait ete retire.

DPSG,OUO1004,37 2808APR981/1

CTM105 (11JUL02) 02-100-1 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=445
Circuits de demarrage et de charge

Depose et pose de lalternateur

NOTE: Consulter le CTM77 (en anglais uniquement) pour


les reparations et les essais de lalternateur.
02
100 IMPORTANT: Toujours debrancher les cables negatifs

UN04OCT99
2 () de la batterie avant de deposer
lalternateur, sans quoi un court-circuit
risque de se produire.

RG9107
1. Debrancher le cable de masse () de la batterie.

2. Debrancher le fil rouge positif (+) et le connecteur du Alternateur


regulateur.

3. Deposer la protection de courroie.

4. Enlever la courroie de lalternateur en posant une cle a


cliquet a entranement de 1/2 in. sur le tendeur de
courroie.

5. Sortir lalternateur.

NOTE: Si la plaque de montage de lalternateur et du


tendeur a ete deposee, poser toutes les vis et les
serrer avec les doigts. Serrer dabord les vis de
fixation de la plaque au carter de distribution, puis
celles de fixation de la plaque au moteur.

6. Mettre lalternateur en place. Serrer toute la


boulonnerie de montage au couple specifie.

Valeur prescrite
Entre la patte de lalternateur ou
le support de tendeur et le carter
de distributionCouple de
serrage............................................................................. 25 Nm (18 lb-ft)
Entre le support de tendeur ou la
patte dalternateur et le support
dalternateurCouple de serrage ................................... 70 Nm (52 lb-ft)
Entre support dalternateur et
blocCouple de serrage ................................................ 70 Nm (52 lb-ft)

NOTE: Si le moteur est equipe dun tendeur de courroie


manuel, voir REGLAGE DU TENDEUR DE
COURROIE MANUEL au groupe 070 pour la mise
en place de la courroie et le reglage de sa tension
lors de la pose de lalternateur.

7. Si la poulie de lalternateur a ete deposee, la remettre


en place et serrer lecrou de la poulie au couple
specifie.

Valeur prescrite
Ecrou de poulie dalternateur
Couple de serrage ........................................................... 80 Nm (60 lb-ft)

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,39 2824NOV991/2

CTM105 (11JUL02) 02-100-2 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=446
Circuits de demarrage et de charge

8. Remettre la courroie de lalternateur en place en


posant une cle a cliquet a entranement de 1/2 in. sur
le tendeur de courroie automatique.

9. Poser la protection de courroie.


02
100
10. Brancher le fil rouge positif (+) et le connecteur du 3
regulateur.

11. Brancher le cable de masse () de la batterie.

DPSG,OUO1004,39 2824NOV992/2

CTM105 (11JUL02) 02-100-3 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=447
Circuits de demarrage et de charge

02
100
4

CTM105 (11JUL02) 02-100-4 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=448
Section 03
Principes de fonctionnement
Table des matieres

Page

Groupe 120Fonctionnement du moteur de base


Principes de fonctionnement du moteur de 03
base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-120-1
Fonctionnement general du moteur . . . . . . . . .03-120-2
Fonctionnement general du moteurSuite . . .03-120-3
Fonctionnement du circuit de lubrification . . . .03-120-6
Fonctionnement du circuit de
refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-120-8
Structure et fonctionnement du joint de
culasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-120-10
Fonctionnement du circuit dadmission et
dechappement dair. . . . . . . . . . . . . . . . . .03-120-12
Fonctionnement du filtre a air . . . . . . . . . . . .03-120-13
Fonctionnement du turbocompresseur. . . . . .03-120-14
Lubrification du turbocompresseur. . . . . . . . .03-120-14

CTM105 (11JUL02) 03-1 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=1
Table des matieres

03

CTM105 (11JUL02) 03-2 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=2
Groupe 120
Fonctionnement du moteur de base
Principes de fonctionnement du moteur de
base

NOTE: Ce groupe traite uniquement des principes de


fonctionnement du moteur de base. Pour les
principes de fonctionnement des circuits de
carburant mecaniques, voir le manuel CTM209
(circuits de carburant mecaniques). Pour les
principes de fonctionnement des circuits de
carburant electroniques, voir les manuels CTM172
(Circuits de carburant electroniques niveau 4 a 03
120
pompe Bosch VP44), CTM333 (Circuits de
1
carburant electroniques niveau 12 a pompe
Stanadyne DE10), CTM286 (Circuits de carburant
electroniques niveau 1 a pompe Delphi/Lucas
DP201) ou CTM222 (Circuits de carburant
electroniques niveau 11 a rainure commune haute
pression Denso).

DPSG,OUO1004,2745 2824MAY021/1

CTM105 (11JUL02) 03-120-1 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=451
Fonctionnement du moteur de base

Fonctionnement general du moteur

03
120
2

UN07JUN02
RG12354
AAxe de culbuteur GVilebrequin MChemise de cylindre SRessort de soupape
BCulasse HContrepoids du vilebrequin NPiston TCulbuteur
CTige de culbuteur ICarter dhuile OAxe de piston UInjecteur electronique
DGalet de larbre a cames JArbres dequilibrage1 PSegments de piston VPont de soupape
EArbre a cames KBielle QSoupape WMoteur avec culasse a 4
FBloc-cylindres LAnneaux de garniture de RInjecteur soupapes
chemise

1
Option moteur 4 cylindres uniquement
RG,105,JW7662 2824MAY021/1

CTM105 (11JUL02) 03-120-2 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=452
Fonctionnement du moteur de base

Fonctionnement general du moteurSuite

Les moteurs sont des moteurs diesel 4 cylindres en deux morceaux sont utilises pour controler le jeu axial
ligne, a course verticale, soupapes en tete. du vilebrequin.

Linjection directe est fournie par une pompe dinjection Les chemises de cylindre (M) sont du type chemise
rotative, une pompe dinjection en ligne ou une pompe humide et peuvent etre remplacees individuellement.
haute pression a rainure commune (moteurs a culasse Les anneaux de garniture de chemise (L) sont utilises
a 4 soupapes) et des injecteurs de 9,5 mm ou pour etancheiser la jonction inferieure entre le
electroniques montes dans la culasse. Larbre a cames bloc-cylindres et les chemises.
et la pompe dinjection sont synchronises par rapport 03
au vilebrequin par le train de pignons de distribution. Les pistons (N) sont fabriques en alliage daluminium 120
3
de haute qualite avec nervurage interne. La jupe est
Certains moteurs sont equipes dun turbocompresseur. rectifiee au niveau des cames pour permettre
Le turbocompresseur utilise lenergie des gaz lexpansion durant le fonctionnement. La tete du piston
dechappement pour comprimer lair admis et a une cuvette de combustion avec centre en cone
lexpulser dans la chambre de combustion. tronque. Tous les segments de piston (P) se trouvent
au-dessus de laxe de piston. Deux segments de
Le bloc-cylindres (F) est moule dune piece. Le bloc compression et un segment racleur sont utilises. Le
existe en configuration integree et non-integree. segment de compression superieur est un anneau
trapezien situe pres du haut du piston pour ameliorer
Larbre a cames (E) est synchronise par rapport au les performances du moteur.
vilebrequin par le train de pignons de distribution.
Larbre a cames tourne dans des alesages rodes du Les axes de piston trempes et completement flottants
bloc-cylindres. Tous les moteurs utilisent une bague (O) sont maintenus en place par des circlips. Des
dans lalesage n 1 de larbre a cames. Les bossages pulverisateurs (orifices de refroidissement de piston)
de larbre a cames determinent la duree et la levee de dans le bloc-cylindres pulverisent de lhuile pressurisee
chaque soupape, et actionnent la pompe sur le dessous du piston pour lubrifier les axes de
dalimentation en carburant sur les pompes dinjection piston et refroidir les pistons.
rotatives.
Les bielles en acier forge (K) possedent des bagues
Les soupapes dadmission et dechappement (Q) sont daxe et des coussinets de palier remplacables.
actionnees par les galets darbre a cames (D), les Certaines bielles ont des tiges coniques, dautres des
tiges de culbuteur (C) et la rampe de culbuteurs (T). tiges droites. Les bielles et chapeaux sont a tenon a
Des sieges de soupapes rapportes dans la culasse rayure et languette sur les anciens modeles et a
sont utilises pour les soupapes dadmission et PRECISION JOINT sur les modeles recents.
dechappement.
Le moteur est equipe dune pompe a huile a
NOTE: Les moteurs a culasse a quatre soupapes (W) engrenage et dun filtre a huile a passage integral. Sur
presente quatre soupapes par cylindredeux certains moteurs, le filtre a huile comporte une
dadmission et deux dechappement. Chaque soupape de derivation interne alors que, sur dautres
jeu de soupapes dadmission et moteurs, la soupape de derivation se trouve dans la
dechappement est actionne par un meme couronne du filtre. La soupape de derivation souvre si
culbuteur par le biais dun pont de soupape lelement de filtre est obstrue. Les moteurs sont
(V). equipes dun refroidisseur dhuile monte sur le cote
droit du bloc-cylindres. Le moteur est equipe dun
Le vilebrequin (G) est un element en un morceau, regulateur de pression pour relacher la pression
forge, trempe, en fonte nodulaire ou en acier, qui excessive accumulee dans la canalisation de
effectue une rotation dans les paliers remplacables en graissage principale, et dune soupape de derivation
deux morceaux. Les vilebrequins ont subi un pour eviter le manque dhuile si le refroidisseur dhuile
equilibrage dynamique et les raccords sont decolletes et le filtre sont obstrues.
et lamines. Des coussinets de paliers de butee en

PRECISION JOINT est une marque commerciale de Deere &


Company Suite voir page suivante RG,105,JW7661 2824MAY021/2

CTM105 (11JUL02) 03-120-3 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=453
Fonctionnement du moteur de base

Des arbres dequilibrage (J) sont utilises sur certains Le moteur possede un circuit de refroidissement sous
moteurs a quatre cylindres pour diminuer les pression comprenant un radiateur, une pompe de
vibrations. Les deux arbres tournent dans des bagues liquide de refroidissement, un ventilateur a plusieurs
du bloc-cylindres, leur rotation seffectuant a pales et un ou deux thermostats.
contresens deux fois plus vite que le regime moteur.
RG,105,JW7661 2824MAY022/2

03
120
4

CTM105 (11JUL02) 03-120-4 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=454
Fonctionnement du moteur de base

03
120
5

CTM105 (11JUL02) 03-120-5 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=455
Fonctionnement du moteur de base

Fonctionnement du circuit de lubrification

V
03 U
120
6

S W
X

R
Q

N P
O
M
L
K

G H
I

A F
F E D

A A C B A

A E
A B
A D
UN23AUG01

A C
RG10716

Circuit de lubrification
Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,131 2824MAY021/2

CTM105 (11JUL02) 03-120-6 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=456
Fonctionnement du moteur de base

APompe a huile IRefroidisseur dhuile RAxe et bague de piston AAHuile sous pression
BConduite daspiration JBagues darbre SAxe de culbuteur ABHuile basse pression
dhuile dequilibrage TConduite dalimentation ACEnsemble du filtre de
CTube de sortie dhuile KPassages a forage dhuile du montage a distance
DLogement du refroidisseur transversal du vilebrequin turbocompresseur ADEnsemble du filtre a huile
dhuile LCoussinet de palier UConduite de vidange du vertical de montage du
EAdaptateur du passage de principal turbocompresseur bas, arriere
liquide de refroidissement MPassages dhuile VCulbuteurs AEEnsemble du filtre a huile
FFiltre a huile NCanalisation de graissage WRainure usinee vertical de montage du
GCollecteur/adaptateur du principale XForages transversaux bas, avant
filtre a huile1 OCoussinets de bielle YRegulateur de pression AFEnsemble du filtre a huile
HTube de remplissage POrifice de refroidissement dhuile vertical de montage du
dhuile de piston ZSoupape de derivation haut 03
QBagues darbre a cames dhuile 120
7
NOTE: Le moteur a culasse a deux soupapes est transversal (K) dans le vilebrequin entre les tourillons
represente. Sur le moteur a culasse a quatre de palier et de bielle. Lhuile du palier alimente aussi
soupapes, la lubrification est similaire. les orifices de refroidissement de piston (P).

Le circuit de lubrification du moteur se compose dune Lhuile provenant des orifices de refroidissement de
pompe a huile volumetrique entranee par engrenage piston est pulverisee sur le dessous du piston pour
(A), dun filtre a huile a passage integral (F), dun refroidir la tete du piston. Lhuile pulverisee sert aussi
refroidisseur dhuile (I), dun regulateur de pression a la lubrification par barbotage de laxe et de la bague
dhuile (Y) et dune soupape de derivation dhuile (Z). daxe piston (R), en entrant par un trou de lubrification
perce dans lextremite de la bielle.
La pompe a huile tire lhuile du carter dhuile a travers
une crepine et une conduite daspiration (B). La pompe A larriere du bloc-cylindres, lhuile monte de la bague
expulse lhuile a travers le tube de sortie (C) dans un arriere darbre a cames (Q) a travers la culasse et
passage fore vertical du bloc-cylindres, et vers le haut penetre dans laxe de culbuteur (S). Lhuile passe a
vers le refroidisseur dhuile et le filtre. Les filtres a travers laxe de culbuteur et lubrifie chacun des
huile peuvent etre montes sur le moteur a plusieurs culbuteurs (V). Lhuile segouttant des culbuteurs
emplacements differents (AD a AF). Un filtre a huile lubrifie les vis de reglage, les tiges de culbuteur et les
monte a distance (AC) est egalement une option galets darbre a cames.
disponible. Apres avoir traverse le refroidisseur et le
filtre, lhuile passe dans la canalisation de graissage A lavant du bloc-cylindres, lhuile coule du passage
principale (N). dhuile dans une rainure usinee (W) sur la face avant
du bloc. Cette rainure est reliee au passage du pignon
La canalisation de graissage principale setend sur fou superieur pour amener lhuile sur la bague de
toute la longueur du bloc-cylindres et amene lhuile pignon fou. La bague du pignon fou inferieur est
aux passages dhuile (M) alimentant les bagues de lubrifiee par barbotage.
larbre a cames(Q) et les coussinets de palier principal
(L). Les forages transversaux (X) recoupent ces La conduite dalimentation du turbocompresseur (T)
memes passages dhuile et alimentent en huile les amene lhuile au turbocompresseur depuis le cote filtre
bagues des arbres dequilibrage (J). de ladaptateur du filtre a huile. Lhuile de retour du
turbocompresseur passe par la conduite de vidange
Lhuile secoule a partir du palier vers les coussinets (U).
de bielle (O) a travers les passages a forage

1
Certains ensembles collecteur/adaptateur du filtre a huile
comportent une soupape de derivation de filtre integree.
DPSG,OUO1004,131 2824MAY022/2

CTM105 (11JUL02) 03-120-7 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=457
Fonctionnement du moteur de base

Fonctionnement du circuit de refroidissement

M
H

03
120 J
8 I L

F
N

B
UN25FEB98

A P

Q
RG7772

O
Fonctionnement du circuit de refroidissement

Suite voir page suivante RG,105,JW7659 2824MAY021/2

CTM105 (11JUL02) 03-120-8 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=458
Fonctionnement du moteur de base

APompe de liquide de ECanalisation principale de JCollecteur de liquide de OCote aspiration de la


refroidissement liquide de refroidissement refroidissement/botier de pompe de liquide de
BAdaptateur du passage de FGaine du liquide de thermostat refroidissement
liquide de refroidissement refroidissement KThermostat double PLiquide de refroidissement
CBouchon de vidange du GPassages du plateau du LCircuit de derivation a haute temperature
refroidisseur dhuile bloc MVers reservoir superieur QLiquide de refroidissement
DPlaques du refroidisseur HPassages du radiateur a basse temperature
dhuile IThermostat(s) NRobinet de vidange

NOTE: Le moteur a culasse a deux soupapes est Durant la periode dechauffement, le ou les
represente. Sur le moteur a culasse a quatre thermostats (I) sont fermes et le liquide de
soupapes, le refroidissement est similaire. refroidissement est amene par un circuit de derivation 03
(L) au cote aspiration de la pompe de liquide de 120
Le circuit de refroidissement comprend un radiateur, refroidissement. Le liquide de refroidissement secoule 9
une pompe de liquide de refroidissement (A) et un ou ensuite a travers le bloc-cylindres, la culasse et la
plusieurs thermostats (I). pompe de liquide de refroidissement pour fournir un
rechauffement rapide et uniforme.
Le liquide de refroidissement circule de la pompe de
liquide de refroidissement vers ladaptateur du Une fois que le moteur a atteint sa temperature de
passage de liquide de refroidissement (B) et autour fonctionnement, le ou les thermostats souvrent et
des plateaux du refroidisseur dhuile (D). Depuis le laissent le liquide de refroidissement passer par le
refroidisseur dhuile, le liquide de refroidissement coule flexible de radiateur superieur vers le reservoir
dans la canalisation principale (E) de liquide de superieur du radiateur (M). Le liquide de
refroidissement. Depuis la canalisation, le liquide de refroidissement circule a travers le radiateur, dissipe
refroidissement coule dans la gaine (F) de liquide de de la chaleur et quitte le radiateur par le flexible
refroidissement, passe autour des chemises de inferieur vers le cote aspiration (O) de la pompe de
cylindre, monte a travers les passages (G) du plateau liquide de refroidissement. Le liquide de
du bloc et dans la culasse. Dans la culasse, le liquide refroidissement continue a circuler dans le circuit du
de refroidissement coule dans les passages (H), passe moteur et du radiateur jusqua ce que la temperature
autour des orifices dechappement et dadmission, des du liquide de refroidissement soit inferieure a la
sieges de soupape et des injecteurs. Le liquide de temperature douverture du thermostat.
refroidissement coule vers lextremite avant de la
culasse et sort par le collecteur de liquide de
refroidissement/botier de thermostat (J). Les moteurs
peuvent etre equipes dun thermostat double (K).
RG,105,JW7659 2824MAY022/2

CTM105 (11JUL02) 03-120-9 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=459
Fonctionnement du moteur de base

Structure et fonctionnement du joint de


culasse

Le joint de culasse comprend les composants suivants:

Joint de culasse
Culasse (A)
Bloc-cylindres (E)
Chemises de cylindre (C)
Vis de culasse (B)
03
120
Le joint de culasse doit former une barriere etanche a lair
10

UN03NOV97
entre les chemises de cylindre et la culasse pour pouvoir
supporter les temperatures et pressions caracteristiques
de la combustion. Il doit aussi former un joint etanche aux
liquides entre la culasse et le bloc-cylindres pour retenir le

RG6433
liquide de refroidissement et lhuile dans leurs passages
respectifs. Le joint (F) est fait de fines feuilles travaillees
en materiau sans amiante introduit dans de lacier. La Structure et fonctionnement du joint de culasse
surface du joint est traitee pour le rendre plus etanche
aux liquides et plus resistant a ladhesion. Chaque
alesage de cylindre est muni dun joint de combustion a
segment coupe-feu (G), maintenu en place par un talon
en acier inoxydable en forme de U (H).

La culasse et le bloc doivent etre plats pour assurer une

UN03NOV97
pression de serrage uniforme sur toute la surface du joint,
et doivent avoir un fini superficiel approprie pour
empecher le materiau detancheite de bouger dans le

RG6430
joint. Les pieds de centrage (D) sont utilises pour
positionner correctement le joint de culasse sur le bloc.
Structure et fonctionnement du joint de culasse
Les chemises de cylindre doivent depasser de la meme
hauteur (specifiee) au-dessus du bloc-cylindres pour que ACulasse
BVis de culasse
la force de serrage soit correcte sur le segment coupe-feu
CChemises de cylindre
de chaque cylindre. DPieds de centrage
EBloc-cylindres
La longueur, le materiau et le couple de serrage des vis FCorps du joint
doivent etre corrects pour exercer la force de serrage qui GJoint de combustion a segment coupe-feu
HTalon en acier inoxydable
convient entre les autres composants du joint.

Chacun des composants mentionnes ci-dessus contribue


a lintegrite du joint de culasse. Si lun de ces composants
nest pas conforme aux specifications, cela peut entraner
une defaillance du joint de culasse provoquant des fuites
de gaz de combustion, de liquide de refroidissement ou
dhuile.
Suite voir page suivante RG,105,JW7658 2821NOV971/2

CTM105 (11JUL02) 03-120-10 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=460
Fonctionnement du moteur de base

Les conditions de fonctionnement telles que les


temperatures du liquide de refroidissement, de lhuile et
des gaz de combustion, ainsi que la pression de
combustion, peuvent reduire la capacite du joint a remplir
ses fonctions. Une defaillance du joint et des pieces de
contact peut se produire lorsque les temperatures du
liquide de refroidissement et de lhuile sont excessives, ou
lorsque des temperatures et pressions de combustion
anormalement elevees persistent.

03
120
RG,105,JW7658 2821NOV972/2 11

CTM105 (11JUL02) 03-120-11 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=461
Fonctionnement du moteur de base

Fonctionnement du circuit dadmission et dechappement dair

03
120
12

UN20APR00
RG9099

Fonctionnement des circuits dadm. et dechapp. dair

ATurbocompresseur CCote admission de la DAir exterieur admis EAir dechappement


BFiltre a air culasse
Suite voir page suivante RG,110,JW7673 2824MAY021/2

CTM105 (11JUL02) 03-120-12 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=462
Fonctionnement du moteur de base

NOTE: Le moteur a culasse a deux soupapes est Lair dechappement (E) entrane le turbocompresseur
represente. Sur le moteur a culasse a quatre pour fournir un volume dair plus important que si
soupapes, ladmission et lechappement dair laspiration se faisait de facon naturelle (sans
sont similaires. turbocompresseur), afin de satisfaire aux exigences du
moteur.
Lair exterieur (D), charge de poussiere, est aspire par
le moteur dans un tuyau dadmission qui lamene au Sur certains moteurs, un refroidisseur intermediaire
filtre a air (B). Lair traverse les elements filtrants secs air/air refroidit lair decharge par le turbocompresseur
primaire et secondaire (de securite) que contient la en le faisant passer par un echangeur thermique avant
cartouche du filtre a air. Lair purifie emprunte le quil ne penetre dans le moteur. Lechangeur
flexible dadmission dair jusquau turbocompresseur thermique refroidit lair de suralimentation par souffle 03
(A) et entre par le cote admission de la culasse (C). dair au lieu de recourir au liquide de refroidissement. 120
RG,110,JW7673 2824MAY022/2 13

Fonctionnement du filtre a air

Laspiration generee par le moteur envoie de lair non filtre


dans le tuyau dadmission dair (A). Des pales inclinees a
linterieur de lelement lui impriment un mouvement
centrifuge tres rapide. Ce mouvement circulaire separe la

UN27MAR98
plus grande partie des particules de poussiere et de
saletes et les rassemble dans la vanne de depoussierage
(D).

RG9097
Le reste de la poussiere est elimine par le passage de
lair a travers les elements de filtre primaire (C) et
secondaire (de securite) (B), avant lentree dans le Filtre a air
moteur.

Lelement secondaire (de securite) garantit que lair nest


jamais aspire dans le moteur sans filtration, meme si le
filtre primaire tombe en panne.

ATuyau dadmission dair


BFiltre secondaire (de securite)
CElement primaire
DVanne de depoussierage

UN10NOV97
RG7766B

Elements primaire et secondaire du filtre a air

RG,110,JW7672 2824NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 03-120-13 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=463
Fonctionnement du moteur de base

Fonctionnement du turbocompresseur

Le turbocompresseur est assimilable a une pompe a air


entranee par les gaz dechappement. Il permet au moteur
de donner plus de puissance sans augmenter la cylindree.
Les turbocompresseurs sont adaptes aux rapports de
puissance requis par chaque application particuliere.

UN27MAR98
La roue de turbine (C) est mue par les gaz
dechappement chauds du moteur. Durant leur passage
03 dans lenveloppe de turbine (B), ces gaz agissent sur la
120 roue de turbine de facon a faire tourner larbre (A).
14

RG9098
La roue de compresseur (E) attire lair filtre pour le
transformer en air comprime quelle amene au collecteur Composants du turbocompresseur
dadmission, lequel le repartit vers les cylindres du
AArbre
moteur.
BEnveloppe de turbine
CRoue de turbine
Sous la pression du circuit de lubrification du moteur, DCorps central
lhuile moteur est expulsee a travers les passages du ERoue de compresseur
corps central (D) en direction des paliers. FCarter de compresseur

RG,110,JW7669 2824NOV971/1

Lubrification du turbocompresseur

Sous la pression du circuit de lubrification du moteur,


lhuile moteur est pompee dans un passage du logement
de palier et amenee aux paliers, au plateau dappui et au
manchon de butee. Chaque extremite du logement de

UN18NOV97
palier est dotee dun segment de piston pour empecher
lhuile dentrer en contact avec le compresseur et la
turbine. RG8099

Le turbocompresseur contient deux coussinets flottants.


Un jeu est laisse entre la paroi exterieure de ces
coussinets et lalesage du logement et entre leur paroi Huile sous pression et de decharge du turbocompresseur
interieure et lexterieur de larbre. De lhuile sous pression
AHuile sous pression
(A) passe dans ces espaces pour creer un coussin dhuile BHuile de decharge
protegeant les coussinets. Lhuile de decharge (B) est
entranee par gravite du logement de palier jusquau
carter-moteur.

RG,110,JW7668 2823MAY001/1

CTM105 (11JUL02) 03-120-14 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=464
Section 04
Diagnostics
Table des matieres

Page Page

Groupe 150Diagnostics et essais observables Verification detancheite de ladmission


A propos de cette section du manuel . . . . . . .04-150-1 dair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-34
Consignes pour une consommation dhuile Verification detancheite de lechappement
acceptable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-2 (moteurs suralimentes) . . . . . . . . . . . . . . .04-150-35
4,5 l/6,8 l - L1 - Consommation excessive Essai de lactionneur Wastegate du
dhuile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-2 turbocompresseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-36
4,5 l/6,8 l - L2 - Pression dhuile moteur Essai de linterrupteur dindicateur 04
trop basse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-5 dobstruction du filtre a air . . . . . . . . . . . . .04-150-36
4,5 l/6,8 l - L3 - Pression dhuile moteur
trop elevee. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-7
4,5 l/6,8 l - C1 - Temperature du liquide de
refroidissement du moteur superieure a la
normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-8
4,5 l/6,8 l - C2 - Temperature du liquide
de refroidissement du moteur inferieure a la
normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-9
4,5 l/6,8 l - C3 - Liquide de
refroidissement dans lhuile ou
vice-versa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-9
Essai de pression de compression du
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-10
Essai de vitesse de lancement du moteur . . .04-150-13
Essai au dynamometre . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-14
Consommation dhuile moteur . . . . . . . . . . . .04-150-15
Verification de la pression dhuile moteur . . .04-150-16
Verification de pression excessive dans le
carter-moteur (gaz de carter) . . . . . . . . . . .04-150-18
Verification detancheite du joint dhuile du
turbocompresseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-19
Inspection de thermostat et essai de la
temperature douverture. . . . . . . . . . . . . . .04-150-20
Essai sous pression du circuit de
refroidissement et du bouchon du
radiateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-21
Recherche des defaillances du joint de
culasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-23
Verification et entretien du circuit de
refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-27
Verification du circuit dadmission dair . . . . .04-150-30
Mesure de la pression du collecteur
dadmission (suralimentation par
turbocompresseur/verification de
puissance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-30
Recherche dobstruction de ladmission et de
lechappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-33

CTM105 (11JUL02) 04-1 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=1
Table des matieres

04

CTM105 (11JUL02) 04-2 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=2
Groupe 150
Diagnostics et essais observables
A propos de cette section du manuel

Cette section du manuel contient les informations Procedures dessai du moteur de base:
necessaires pour diagnostiquer certains problemes du Essai de pression de compression du moteur
moteur de base, du circuit de lubrification et du circuit Essai de vitesse de lancement du moteur
de refroidissement. Cette section se divise en deux Essai au dynamometre
parties: le diagnostic des defaillances et les Procedures dessai du circuit de lubrification:
procedures dessai. La partie diagnostic des Consommation dhuile moteur
defaillances comporte les sous-divisions de Verification de la pression dhuile moteur
symptomes suivantes: Recherche de pression excessive dans le
carter-moteur (gaz de carter)
(L) Diagnostic des defaillances du circuit de Verification detancheite du joint dhuile du
lubrification: turbocompresseur
L1 - Consommation excessive dhuile Procedures dessai du circuit de refroidissement:
L2 - Pression dhuile moteur trop basse Inspection de thermostat et essai de la
L3 - Pression dhuile moteur trop elevee temperature douverture
04
(C) Diagnostic des defaillances du circuit de Essai sous pression du circuit de refroidissement 150
refroidissement: et du bouchon du radiateur 1
C1 - Temperature du liquide de refroidissement Recherche des defaillances du joint de culasse
superieure a la normale Verification et entretien du circuit de
C2 - Temperature du liquide de refroidissement refroidissement
inferieure a la normale Procedures dessai des systemes dalimentation en
C3 - Liquide de refroidissement dans lhuile ou air et dechappement:
vice-versa Verification du circuit dadmission dair
Les procedures de diagnostic de certains des Mesure de la pression du collecteur dadmission
symptomes ci-dessus sont presentees de telle facon (suralimentation par turbocompresseur)
quun essai ou une reparation est recommande(e) Recherche dobstruction de ladmission et de
puis, suivant les resultats obtenus, un autre essai ou lechappement
une autre reparation est recommande(e). Dautres Verification detancheite de ladmission dair
symptomes sont traites selon le format symptome, Verification detancheite de lechappement
probleme, solution. Dans ces symptomes, les (moteurs suralimentes)
problemes sont classes dans lordre de probabilite ou Essai de lactionneur Wastegate du
de facilite de verification. Quel que soit le format, les turbocompresseur
symptomes renvoient aux procedures dessai de la Essai de linterrupteur dindicateur dobstruction du
deuxieme partie de la section. La deuxieme partie de filtre a air
cette section contient les procedures dessai suivantes:

DPSG,RG40854,512 2806MAR001/1

CTM105 (11JUL02) 04-150-1 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=467
Diagnostics et essais observables

Consignes pour une consommation dhuile acceptable

28,4
(30)
Consommation d'huile en litres (quarts)

26,5
(28)
22,7
(24)
19
(20) Consommation
15,1 excessive d'huile
(16)
11,4
(12) Consommation
7,6 d'huile acceptable
04 (8)
150 3,8
2 (4)

2822AUG01
0
0 1514 3028 4542 6057 7571 9085 10 599 11 356
(400) (800) (1200) (1600) (2000) (2400) (2800) (3000)
Consommation de carburant en litres (gallons)

RG11768
RAPPORT DE CONSOMMATION CARBURANT/HUILE DU MOTEUR
Rapport de consommation huile/carburant du moteur

Les reclamations concernant la consommation dhuile acceptable. Si le rapport se situe


sont generalement exprimees par le nombre de litres entre le trait plein et le trait
(quarts) utilises quotidiennement. Cette information discontinu, la consommation dhuile
nest pas tres specifique. Il faut prendre en compte les est encore acceptable mais il
deux questions suivantes: convient de surveiller attentivement
le niveau et lutilisation dhuile. Si le
Un jour comprend combien dheures ? rapport se situe au-dessus du trait
Le jour en question, le moteur a travaille a quelle plein, la consommation dhuile est
intensite ? excessive et il convient den
determiner la cause.
Une methode bien plus satisfaisante pour evaluer la
consommation dhuile consiste a comparer la quantite Par exemple, si un moteur utilise
dhuile utilisee et la quantite de carburant brule (voir le moins de 0,95 l (1 qt) dhuile pour
tableau). La consommation dhuile a long terme (trois 379 l (100 gal) de carburant brule, il
vidanges apres le rodage du moteur) ne doit pas fonctionne dans la plage de
depasser 0,95 l (1 qt) dhuile pour 379 l (100 gal) de parametres acceptables. Si le moteur
carburant brule. commence a utiliser 0,95 l (1 qt)
dhuile ou plus pour 379 l (100 gal)
IMPORTANT: Si le rapport de consommation de carburant brule, il convient de
carburant/huile du moteur passe determiner la cause de cette
sous le trait discontinu, la consommation dhuile excessive.
consommation dhuile est
OUO1040,00003FC 2817AUG011/1

4,5 l/6,8 l - L1 - Consommation excessive


dhuile

DPSG,RG40854,519 2806MAR001/1

CTM105 (11JUL02) 04-150-2 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=468
Diagnostics et essais observables

4,5 l/6,8 l - L1 - Consommation excessive dhuile

Avant dentreprendre cette procedure de diagnostic:

Voir si le niveau dhuile moteur est trop ou pas assez eleve.

Voir si lhuile moteur est de trop basse viscosite ou contient du liquide de refroidissement ou du carburant.

Rechercher les fuites dhuile externes excessives.

1/1

1 Verification de Rechercher les signes de presence dhuile dans le liquide de refroidissement. Pas dhuile dans le
presence dhuile dans liquide de
04
le liquide de refroidissement:
150
refroidissement Passer a letape 2.
3
Huile dans le liquide de
refroidissement:
Voir LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
DANS LHUILE OU
VICE-VERSA, plus loin
dans ce groupe.

1/1

CTM105 (11JUL02) 04-150-3 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=469
Diagnostics et essais observables

2 Recherche de Voir sil y a une pression excessive dans le carter-moteur. Voir RECHERCHE DE Pas demanations ni de
pression excessive PRESSION EXCESSIVE DANS LE CARTER-MOTEUR (GAZ DE CARTER) plus loin fuite dhuile:
dans le carter-moteur dans ce groupe. Passer a letape 3.
(gaz de carter)
Emanations excessives
ou fuite dhuile;
semblent causees par la
pression de
suralimentation
(modeles avec
turbocompresseur):
Verifier le
turbocompresseur;
reparer/remplacer selon
le besoin. Voir ANALYSE
DES DEFAILLANCES DU
TURBOCOMPRESSEUR
au groupe 080 de la
section 2 de ce manuel.
04
150 Emanations excessives
4 ou fuite dhuile; ne
semblent pas causees
par la pression de
suralimentation
(modeles avec
turbocompresseur):
Le gaz de carter excessif
qui ne vient pas de la
pression de
suralimentation est
probablement attribuable
a une mauvaise
etancheite aux gaz de
segments de
piston/chemises de
cylindre defectueux. Pour
voir si cest le cas,
effectuer un essai de
compression. Voir ESSAI
DE LA PRESSION DE
COMPRESSION DU
MOTEUR, plus loin dans
ce groupe.

1/1

3 Verification NOTE: Cette verification est inutile pour les moteurs sans turbocompresseur (D). Pas de signes de fuite
detancheite du joint Pour ces moteurs, passer a letape 4. dhuile:
dhuile du Passer a letape 4.
turbocompresseur Rechercher les fuites au joint dhuile du turbocompresseur. Voir VERIFICATION
DETANCHEITE DU JOINT DHUILE DU TURBOCOMPRESSEUR plus loin dans ce Signes de fuite dhuile:
groupe. Rechercher les
problemes lies aux fuites
dhuile comme le decrit la
procedure dessai,
effectuer les reparations
necessaires et refaire
lessai.

1/1

CTM105 (11JUL02) 04-150-4 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=470
Diagnostics et essais observables

4 Verification des A ce stade, la cause la plus probable de consommation excessive dhuile est une des Probleme de piston,
pistons, segments et defaillances suivantes dans les pistons, segments et chemises de cylindre ou dans les segment et/ou chemise
chemises de cylindre guides de soupape. Verifier dans lordre de probabilite, selon le besoin. ou guide de soupape.
Rectifier le probleme
Segments racleurs uses ou rompus selon le besoin.
Chemises de cylindre ou pistons raye(e)s
Gorges de segment de piston excessivement usees
Tension insuffisante des segments de piston
Coupes des segments de piston non echelonnees
Chemises de cylindre encrassees (charge insuffisante durant le rodage du moteur)
Guides ou tiges de soupape use(e)s

1/1

4,5 l/6,8 l - L2 - Pression dhuile moteur trop


basse 04
150
Symptome Probleme 5
Solution

4,5 l/6,8 l - L2 - Pression dhuile Niveau dhuile insuffisant dans le Remplir le carter-moteur jusquau
moteur trop basse carter-moteur niveau correct.

Refroidisseur ou filtre a huile obstrue Enlever et inspecter le refroidisseur


dhuile. Voir DEPOSE, INSPECTION
ET POSE DU REFROIDISSEUR
DHUILE au groupe 060 de la
section 2 de ce manuel. Remplacer
le filtre a huile.

Temperature de lhuile excessive Enlever et inspecter le refroidisseur


dhuile. Voir DEPOSE, INSPECTION
ET POSE DU REFROIDISSEUR
DHUILE au groupe 060 de la
section 2 de ce manuel.

Pompe a huile defectueuse Enlever et inspecter la pompe a


huile. Voir DEPOSE DE LA POMPE
A HUILE MOTEUR au groupe 060
de la section 2 de ce manuel.

Huile incorrecte Vidanger lhuile du carter-moteur et


refaire le plein avec lhuile correcte.

Regulateur de pression dhuile Inspecter le regulateur de pression


defectueux dhuile. Voir DEPOSE ET POSE DU
REGULATEUR DE PRESSION
DHUILE au groupe 060 de la
section 2 de ce manuel.

Pulverisateur de piston casse Le remplacer. Voir DEPOSE,


INSPECTION ET POSE DES
ORIFICES DE REFROIDISSEMENT
DE PISTON au groupe 030 de la
section 2 de ce manuel.
Suite voir page suivante DPSG,RG41221,28 2818MAY001/2

CTM105 (11JUL02) 04-150-5 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=471
Diagnostics et essais observables

Symptome Probleme Solution

Tamis de pompe a huile obstrue ou Enlever le carter dhuile et nettoyer


tube de captage fissure le tamis. Remplacer le tube de
retenue. Voir DEPOSE,
INSPECTION ET POSE DU TUBE
DE RETENUE DHUILE au groupe
060 de la section 2 de ce manuel.

Degagement excessif de palier ou Determiner le degagement des


coussinet de bielle paliers. Voir SPECIFICATIONS DU
BLOC-CYLINDRES, DES
CHEMISES, DES PISTONS ET DES
BIELLES au groupe 200 de la
section 6 ou SPECIFICATIONS DU
VILEBREQUIN, DES PALIERS ET
04
150 DU VOLANT-MOTEUR au groupe
6 200 de la section 6 de ce manuel.

DPSG,RG41221,28 2818MAY002/2

CTM105 (11JUL02) 04-150-6 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=472
Diagnostics et essais observables

4,5 l/6,8 l - L3 - Pression dhuile moteur trop


elevee
Symptome Probleme Solution

4,5 l/6,8 l - L3 - Pression dhuile Qualite dhuile incorrecte Vidanger lhuile du carter-moteur et
moteur trop elevee refaire le plein avec lhuile correcte.

Bague desserree sur le regulateur Enlever et inspecter le regulateur.


de pression dhuile (se deplace) Voir DEPOSE ET POSE DU
REGULATEUR DE PRESSION
DHUILE au groupe 060 de la
section 2 de ce manuel.

Fonctionnement incorrect du Enlever et inspecter le regulateur.


regulateur Voir DEPOSE ET POSE DU 04
REGULATEUR DE PRESSION 150
DHUILE au groupe 060 de la 7
section 2 de ce manuel.

Pulverisateur de piston bouche Le remplacer. Voir DEPOSE,


INSPECTION ET POSE DES
ORIFICES DE REFROIDISSEMENT
DE PISTON au groupe 030 de la
section 2 de ce manuel.

Soupape de derivation bloquee ou Enlever et inspecter la soupape de


endommagee derivation. Voir DEPOSE,
INSPECTION ET POSE DE LA
SOUPAPE DE DERIVATION
DHUILE au groupe 060 de la
section 2 de ce manuel.

Soupape de derivation du filtre a Filtres a huile standard: Remplacer


huile bloquee ou endommagee le filtre a huile.

Filtres a huile longue duree en


option: Inspecter la soupape de
derivation. Remplacer selon le
besoin. Voir DEPOSE ET
REMPLACEMENT DE LA
SOUPAPE DE DERIVATION DU
FILTRE A HUILE (FILTRE LONGUE
DUREE) au groupe 060 de la
section 2 de ce manuel.

DPSG,RG41221,39 2819MAY001/1

CTM105 (11JUL02) 04-150-7 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=473
Diagnostics et essais observables

4,5 l/6,8 l - C1 - Temperature du liquide de


refroidissement du moteur superieure a la
normale
Symptome Probleme Solution

4,5 l/6,8 l - C1 - Temperature du Manque de liquide dans le circuit de Remplir le circuit jusquau niveau
liquide de refroidissement du refroidissement correct.
moteur superieure a la normale

Faisceau du radiateur et/ou grilles Nettoyer le radiateur selon le besoin.


laterales sales

Moteur surcharge Reduire la charge du moteur.

04 Niveau dhuile insuffisant dans le Remplir le carter-moteur jusquau


150 carter-moteur niveau correct.
8
Courroie de ventilateur detendue ou Remplacer/tendre la courroie de
defectueuse ventilateur selon le besoin.

Usure prematuree de la courroie ou Verifier lalignement de la poulie. Se


courroie sortant de la poulie reporter a la solution DTAC n
K001230 pour le realignement de
certains moteurs OEM.

Thermostat(s) defectueux Verifier la temperature douverture


des thermostats; les remplacer selon
le besoin. Voir INSPECTION DES
THERMOSTATS ET TEST DE LA
TEMPERATURE DOUVERTURE,
plus loin dans ce groupe.

Joint de culasse endommage Remplacer le joint. Voir


RECHERCHE DES DEFAILLANCES
DU JOINT DE CULASSE, plus loin
dans ce groupe.

Pompe de liquide de refroidissement Remplacer la pompe de liquide de


defectueuse refroidissement. Voir DEPOSE DE
LA POMPE A EAU au groupe 070
de la section 2 de ce manuel.

Bouchon de radiateur defectueux Remplacer le bouchon selon le


besoin. Voir ESSAI SOUS
PRESSION DU CIRCUIT DE
REFROIDISSEMENT ET DU
BOUCHON DU RADIATEUR plus
loin dans ce groupe.

DPSG,RG41221,40 2819MAY001/1

CTM105 (11JUL02) 04-150-8 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=474
Diagnostics et essais observables

4,5 l/6,8 l - C2 - Temperature du liquide de


refroidissement du moteur inferieure a la
normale
Symptome Probleme Solution

4,5 l/6,8 l - C2 - Temperature du Thermostat(s) defectueux Faire lessai des thermostats; les
liquide de refroidissement du remplacer selon le besoin. Voir
moteur inferieure a la normale INSPECTION DES THERMOSTATS
ET TEST DE LA TEMPERATURE
DOUVERTURE, plus loin dans ce
groupe.
DPSG,RG41221,41 2819MAY001/1

4,5 l/6,8 l - C3 - Liquide de refroidissement


dans lhuile ou vice-versa 04
150
Symptome Probleme 9
Solution

4,5 l/6,8 l - C3 - Liquide de Joint de culasse defectueux Rechercher les signes de defaillance
refroidissement dans lhuile ou de joint de culasse. Voir
vice-versa RECHERCHE DES DEFAILLANCES
DU JOINT DE CULASSE, plus loin
dans ce groupe.

Refroidisseur dhuile defectueux Enlever et inspecter le refroidisseur


dhuile du moteur. Voir DEPOSE,
INSPECTION ET POSE DU
REFROIDISSEUR DHUILE au
groupe 060 de la section 2 de ce
manuel.

Fuites aux joints des chemises de Enlever et inspecter les chemises de


cylindre cylindre. Voir INSPECTION
VISUELLE DES CHEMISES DE
CYLINDRE au groupe 030 de la
section 2 de ce manuel.

Culasse ou bloc fele(e) Trouver lendroit fendille,


reparer/remplacer les composants
selon le besoin.

DPSG,RG41221,42 2819MAY001/1

CTM105 (11JUL02) 04-150-9 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=475
Diagnostics et essais observables

Essai de pression de compression du


moteur

IMPORTANT: Les pressions de compression sont


influencees par la vitesse de lancement
du moteur. Avant de commencer lessai,
sassurer que les batteries sont
entierement chargees et que la zone de
linjecteur est bien nettoyee.

1. Faire fonctionner le moteur au regime nominal jusqua


ce quil soit rechauffe a la temperature de
fonctionnement normale. (En cas de demarrage a froid,
faire fonctionner le moteur au ralenti pendant 10 a 15
minutes.)
04
150 2. Arreter le moteur et effectuer les connexions requises
10 selon si le moteur est a culasse a deux soupapes ou a
quatre soupapes.

Moteurs a culasse a deux soupapes

1. Couper lalimentation en carburant et deposer les


injecteurs. Voir le manuel CTM209 (Circuits de
carburant mecaniques), CTM172 (Circuits de carburant
electroniques niveau 4 a pompe Bosch VP44),
CTM333 (Circuits de carburant electroniques niveau 12
a pompe Stanadyne DE10) ou CTM286 (Circuits de
carburant electroniques niveau 1 a pompe
Delphi/Lucas DP201).

Suite voir page suivante RG,105,JW7652 2819JUN021/3

CTM105 (11JUL02) 04-150-10 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=476
Diagnostics et essais observables

2. Poser ladaptateur JT016791 avec un joint torique (ou


ladaptateur D14550BA2) dans lalesage de linjecteur.
Utiliser le dispositif fixe de maintien JT020171 pour
maintenir ladaptateur JT01679 en place. Poser la vis
de maintien dans le dispositif fixe et la serrer a 37 Nm
(27 lb-ft). Fixer le manometre dessai JT016821 (ou

UN15JAN98
D14547BA2) sur ladaptateur.

NOTE: Si le jeu dessai de compression FKM10021 est


utilise, poser ladaptateur 19.5890.578 (A) dans

RG7769
lalesage de linjecteur avec la piece decartement
pour injecteur R73788 (B) et deux joints
dinjecteur R92352 (C). Utiliser la plaque de Appareil dessai de compression dans lalesage dinjecteur (culasse
retenue (D) pour les maintenir en place. Fixer a deux soupapes representee)
ensuite le manometre dessai FKM10022 (E) a
ladaptateur.
04
150
Moteurs a culasse a quatre soupapes 11

1. Couper lalimentation en carburant et enlever les

UN31OCT97
bougies de prechauffage. Voir CTM222 (Circuits de
carburant electroniques niveau 11 a rainure commune
haute pression Denso).

RGCD30432
2. Installer un adaptateur M10 x 1,0 approprie avec
produit detancheite pour filetages sur la culasse et
poser la jauge de compression sur ladaptateur. Ne
pas serrer ladaptateur a plus du couple specifie pour
les bougies de prechauffage.

Valeur prescrite
Bougie de prechauffageCouple
de serrage ....................................................................... 15 Nm (11 lb-ft)

UN18MAY98
Test de compression

1. Mettre la manette des gaz en position STOP. Faire


tourner le vilebrequin pendant 10 a 15 secondes au

RG9139
moyen du demarreur (vitesse de lancement
minimum150 tr/mn a froid / 200 tr/mn a chaud).
Adaptateurs dappareil dessai de compression (culasse a deux
soupapes representee)
2. Comparer les releves de tous les cylindres. La
pression de compression doit etre conforme aux AAdaptateur 19.5890.578
specifications. BPiece decartement pour injecteur R73788
CJoint dinjecteur R92352
DPlaque de retenue
EManometre dessai FKM10022

1
Fait partie du jeu dessai de compression JT01674

2
Fait partie du jeu dessai de compression D14546BA

Suite voir page suivante RG,105,JW7652 2819JUN022/3

CTM105 (11JUL02) 04-150-11 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=477
Diagnostics et essais observables

Valeur prescrite
Essai de pression de
compression du moteur
Pression de compression du
moteur......................................................... 23792792 kPa (2428 bar)
(345405 psi)
Difference maximale entre les
cylindres............................................................ 350 kPa (3,5 bar) (50 psi)

NOTE: La pression indiquee a ete mesuree a 183 m (600


ft) au-dessus du niveau de la mer. Une diminution
de 3,6 pour cent de la pression du manometre
sera provoquee par chaque augmentation
daltitude de 300 m (1000 ft).

Tous les cylindres dun moteur doivent avoir


environ la meme pression. La difference entre les
04 cylindres doit etre inferieure a 340 kPa (3,4 bar)
150
(50 psi).
12

3. Si la pression est inferieure de beaucoup a la


specification, retirer le manometre et appliquer de
lhuile sur la zone du segment de piston a travers
lalesage de linjecteur ou de la bougie de
prechauffage. Ne pas mettre trop dhuile. Ne pas
mettre dhuile sur les soupapes.

4. Repeter lessai de pression de compression.

Si la pression est elevee, indiquant des segments uses


ou bloques, remplacer les segments ou installer un jeu
neuf de piston et chemise selon le besoin. (Voir la
Section 02, Groupe 030.)

Si la pression est basse, des soupapes peuvent etre


usees ou bloquees. Refaire la culasse selon le besoin.
(Voir la Section 02, Groupe 020.)

5. Mesurer la pression de compression dans tous les


autres cylindres et comparer les releves. Refaire les
cylindres et soupapes selon le besoin.

RG,105,JW7652 2819JUN023/3

CTM105 (11JUL02) 04-150-12 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=478
Diagnostics et essais observables

Essai de vitesse de lancement du moteur

04
150
13

UN23JUL98
RG9444
Essai de vitesse de lancement du moteur

IMPORTANT: Les specifications de vitesse de 4. Comparer le regime moteur releve avec le tableau
lancement ci-dessus ne sappliquent ci-dessus.
quaux moteurs OEM. Voir le manuel
technique de la machine pour les La vitesse de lancement doit etre egale ou
autres applications. superieure au regime moteur specifie pour une
temperature exterieure donnee. Par exemple, a une
Avant de commencer lessai, temperature exterieure de 29 C (85 F), la vitesse
sassurer que les batteries sont de lancement doit etre dau moins 200 tr/mn.
entierement chargees.
Si la vitesse de lancement reste en dessous des
1. Debrancher le circuit dalimentation en carburant au specifications, rechercher les problemes suivants:
niveau de la pompe dinjection pour que lamenee
de carburant soit en position ARRET. Problemes du circuit de demarrage (batterie
dechargee, cablage detache ou defectueux,
2. Si le compte-tours de la machine nest pas utilise, demarreur defectueux, etc.).
poser un phototachymetre ou un TIME TRAC. Charges excessives du moteur (pompes
hydrauliques/huile hydraulique epaisse, huile
3. Lancer le moteur pendant 15 secondes et noter le moteur epaisse, etc.).
regime moteur.

TIME TRAC est une marque deposee de Stanadyne Automotive


Corp. DPSG,OUO1004,164 2826APR001/1

CTM105 (11JUL02) 04-150-13 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=479
Diagnostics et essais observables

Essai au dynamometre

IMPORTANT: La precision des dynamometres doit 3. Faire tourner le moteur au regime maxi a vide.
etre verifiee et les dynamometres
doivent etre etalonnes regulierement 4. Augmenter progressivement la charge sur le moteur
selon le besoin. jusqua ce quil retombe a son regime nominal.

NOTE: Les performances du moteur peuvent etre NOTE: Consulter le manuel technique de la machine
alterees aux altitudes elevees. (Voir EFFETS appropriee pour se renseigner sur la
DE LALTITUDE ET DE LA TEMPERATURE puissance nominale moyenne selon
SUR LES PERFORMANCES DU MOTEUR, a lapplication. Les marges minimum et
la section 06, groupe 210.) maximum de puissance se situent a 5 %.

1. Brancher le dynamometre sur le moteur suivant les 5. Relever la puissance sur le dynamometre et la
consignes du fabricant. noter durant une periode de plusieurs minutes
apres la stabilisation du moteur.
04
150 2. Faire fonctionner le moteur a demi-charge jusqua
14 ce que le liquide de refroidissement et lhuile du 6. Comparer les releves avec la puissance nominale
carter-moteur aient atteint leurs temperatures de correspondant a lapplication, telle quelle figure
fonctionnement normales. dans la section 06, groupe 210.

RG,100,JW7644 2812NOV991/1

CTM105 (11JUL02) 04-150-14 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=480
Diagnostics et essais observables

Consommation dhuile moteur

Tous les moteurs consomment une certaine quantite Les soupapes dadmission nont pas de joints
dhuile. La consommation depend de la charge, de la de tiges de soupapes. Une certaine quantite
conception de certaines pieces cles et de letat du dhuile est normale sur la tulipe de la tige de
moteur. Comme la consommation en carburant est un soupape.
indicateur de la puissance de fonctionnement produite,
le rapport entre les quantites de carburant et dhuile Lors du passage a une huile de marque telle que
consommees est un facteur essentiel dans lanalyse TORQ-GARD SUPREME PLUS-50, seul un leger
de la consommation dhuile. La consommation dhuile changement dans la consommation dhuile est attendu.
doit etre mesuree sur une periode de 100 heures. Cependant, un petit pourcentage des moteurs peut
connatre un changement de consommation plus
Une consommation dhuile a long terme (trois vidanges important. Causes possibles:
apres le rodage) superieure a 400/1 (100 gallons de
carburant et un quart dhuile) reclame une Lancienne huile peut avoir laisse des depots sur les
surveillance/un examen. Les etapes suggerees sont composants internes. Lutilisation de lhuile
04
les suivantes: PLUS-50 cause differentes reactions chimiques 150
dans ces depots. La duree necessaire pour que le 15
Chercher des signes de poussiere introduite dans le moteur retrouve sa consommation dhuile
moteur ou effectuer un essai OILSCAN pour verifier precedente varie entre un et trois intervalles de
la presence de silicium. vidange normaux.
Verifier le niveau dhuile du carter-moteur. TORQ-GARD SUPREME PLUS-50 contient un
Effectuer un test de compression pour reperer des antioxydant performant ainsi que dautres additifs
cylindres a compression insuffisante. permettant a lhuile de garder la viscosite specifiee
Deposer la culasse pour reperer des chemises durant tout lintervalle de vidange. Les huiles
encrassees ou usees. moteurs universelles de qualite API CD, CE et CF-4
Verifier que les gorges de segment du listel de nont pas cette resistance a loxydation et
piston nont pas de depots de carbone. sepaississent donc plus rapidement. Une plus
Mesurer le D.E. de la tige de soupape et le D.I. du grande viscosite de lhuile peut diminuer la
guide de soupape pour determiner le jeu. consommation dhuile.

NOTE: Lalignement des coupes de segment


nidentifie pas la source de la fuite.

OILSCAN est une marque commerciale de Deere & Company


TORQ-GARD SUPREME est une marque deposee de Deere &
Company
PLUS-50 est une marque deposee de Deere & Company DPSG,OUO1004,114 2823MAY001/1

CTM105 (11JUL02) 04-150-15 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=481
Diagnostics et essais observables

Verification de la pression dhuile moteur

1. Enlever le bouchon (A) de la canalisation de graissage


principale a laide de loutil pour bouchon de
canalisation de graissage JDG782A.

UN04NOV97
ABouchon de canalisation de graissage

RG7484B
Extracteur de bouchon de canalisation de graissage
principale

04
150
16

Suite voir page suivante RG,105,JW7651 2821NOV971/2

CTM105 (11JUL02) 04-150-16 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=482
Diagnostics et essais observables

2. Fixer le manometre (B) du kit universel dessai de


pression JT05470 a la canalisation de graissage.

IMPORTANT: Pour assurer la precision du releve de


pression dhuile, rechauffer lhuile du
carter-moteur a 105 C (220 F). Sinon,

UN11NOV97
les pressions dhuile relevees seraient
elevees.

3. Faire demarrer le moteur et le faire tourner aux

RG7770
regimes ci-dessous.

4. Mesurer la pression dhuile et comparer les releves. Manometre sur orifice de canalisation de graissage

Valeur prescrite BManometre


Pression dhuile minimumAu
ralenti, a vide et a une 04
temperature dhuile de 93 C (200 150
F)Pression minimum.................................. 105 kPa (1,05 bar) (15 psi) 17
Pression dhuile minimumAu
regime nominal sous pleine
charge et a une temperature
dhuile de 105 C (220 F)
Pression minimum .......................................... 275 kPa (2,75 bar) (40 psi)

NOTE: Les fluctuations du manometre et les extremes de


tolerance peuvent causer des releves jusqua 586
kPa (5,86 bar) (85 psi) Ceci nendommage pas le
moteur.

Le regulateur de pression dhuile est concu pour


quil ne soit pas necessaire de regler la pression
dhuile manuellement.

5. Remplacer le regulateur de pression dhuile si la


pression dhuile est hors specification.

RG,105,JW7651 2821NOV972/2

CTM105 (11JUL02) 04-150-17 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=483
Diagnostics et essais observables

Verification de pression excessive dans le


carter-moteur (gaz de carter)

Le gaz de carter excessif sortant du tube de reniflard (A)


du carter-moteur indique que le turbocompresseur
(certains modeles) a des joints defectueux, ou que les
segments de piston et les chemises de cylindres ne
rendent pas la chambre de combustion suffisamment
etanche. Cette verification par comparaison demande une
certaine experience pour determiner si le gaz de carter
est excessif.

Faire tourner le moteur au regime maxi a vide et verifier le


tube de reniflard du carter-moteur. Rechercher des
vapeurs significatives et/ou des gouttes dhuile sortant du

UN22JUL98
04 tube de reniflard, au regime maxi a vide.
150
18 Si le gaz de carter est excessif, proceder comme suit pour
determiner si cest le turbocompresseur (certains

RG9568
modeles) qui est en cause:
Verification de gaz de carter
1. Retirer la conduite de vidange dhuile du
turbocompresseur a lendroit ou elle rejoint le ATube de reniflard
bloc-moteur et linstaller dans une cuvette.

2. Faire tourner le moteur au regime maxi a vide, sous


une charge legere. Determiner si la pression de
suralimentation expulse lhuile vers la conduite de
vidange. Determiner si le gaz de carter par le tube de
reniflard du carter-moteur a diminue.

3. Sil apparat que la pression dadmission expulse lhuile


vers la conduite de vidange et/ou que le gaz de carter
diminue lorsque la conduite de vidange nest pas reliee
au bloc, remplacer le turbocompresseur et refaire
lessai.

RG,105,JW7650 2821NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 04-150-18 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=484
Diagnostics et essais observables

Verification detancheite du joint dhuile du


turbocompresseur

Des joints sont utilises des deux cotes du rotor du


turbocompresseur. Ces joints servent a empecher lentree
de gaz dechappement et dair dans le carter du

UN23JUL98
turbocompresseur. Des fuites dhuile au niveau de ces
joints sont rares mais possibles.

Si le tuyau de retour dhuile du turbocompresseur est

RG9440
obstrue ou endommage, la pression peut augmenter dans
le carter, causant des fuites dhuile au niveau des joints.
Verification detancheite du joint dhuile du turbocompresseur
De plus, en cas dobstruction de ladmission ou de
lechappement, un vide peut se creer entre le ATube de raccordement
compresseur et le carter du turbocompresseur, causant BConduite de retour dhuile
des fuites dhuile au niveau des joints. 04
150
1. Deposer le tuyau dechappement (enleve sur 19
lillustration) et le tube de raccordement (A).

2. Rechercher des signes de fuites dhuile au niveau de


lenveloppe de turbine et du tube de raccordement.

En presence de fuites dhuile, proceder ainsi:

Verifier que la conduite de retour dhuile (B) nest


pas vrillee ni fendillee. Remplacer selon le besoin.
Verifier labsence dobstructions dans le filtre a air,
les flexibles et le tube de raccordement.
Verifier labsence dobstructions dans le circuit
dechappement, ainsi que le positionnement de
lorifice dechappement.

3. Effectuer toutes les reparations necessaires et refaire


lessai.

DPSG,OUO1004,225 2810JUL981/1

CTM105 (11JUL02) 04-150-19 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=485
Diagnostics et essais observables

Inspection de thermostat et essai de la


temperature douverture

Inspecter le thermostat pour sassurer quil nest ni


corrode ni endommage. Remplacer selon le besoin.

Faire subir au thermostat lessai suivant:

ATTENTION: NE PAS laisser le thermostat ni le


thermometre reposer contre le cote ou le fond
du recipient pendant le chauffage de leau. Le
thermostat ou le thermometre risque de se
casser sil surchauffe.

1. Deposer les thermostats. (Voir la procedure a la

UN23NOV97
04 section 02, groupe 070.)
150
20
2. Suspendre le thermostat et un thermometre dans un
recipient contenant de leau.

RG5971
3. Remuer leau pendant quelle chauffe. Observer Test de la temperature douverture du thermostat
louverture des thermostats et comparer les
temperatures avec celles specifiees dans le tableau
ci-dessous.

NOTE: Les tolerances variant selon les marques, les


temperatures douverture initiale et douverture
complete peuvent etre legerement differentes de
celles specifiees.

SPECIFICATIONS DESSAI DES THERMOSTATS


Valeur nominale Ouverture initiale Ouverture
(gamme) complete
(nominale)
71 C (160 F) 6972 C (156162 F) 84 C (182 F)
77 C (170 F) 7478 C (166172 F) 89 C (192 F)
82 C (180 F) 8084 C (175182 F) 94 C (202 F)
89 C (192 F) 8690 C (187194 F) 101 C (214 F)
90 C (195 F) 8993 C (192199 F) 103 C (218 F)
92 C (197 F) 8993 C (193200 F) 105 C (221 F)
96 C (205 F) 9497 C (201207 F) 100 C (213 F)
99 C (210 F) 96100 C (205212 111 C (232 F)
F)

4. Sortir le thermostat et observer sa fermeture a mesure


quil refroidit. A la temperature exterieure, le thermostat
doit se fermer completement. La fermeture doit etre
lente et progressive.

5. Si un thermostat quelconque est defectueux sur un


moteur a thermostats multiples, remplacer tous les
thermostats.

RG,105,JW7648 2821NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 04-150-20 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=486
Diagnostics et essais observables

Essai sous pression du circuit de refroidissement et du bouchon du radiateur

UN20JAN93

UN20JAN93
RG6557
Essai sous pression du bouchon du radiateur

RG6558
Essai sous pression du radiateur

Si le bouchon est acceptable, le manometre doit


ATTENTION: De graves brulures peuvent 04
maintenir la pression pendant 10 secondes dans la
etre occasionnees par les liquides sortant 150
gamme normale. 21
avec force explosive dun circuit de
refroidissement sous pression.
Si le manometre ne maintient pas la pression,
remplacer le bouchon du radiateur.
Arreter le moteur. Ne retirer le bouchon de
remplissage que lorsquil est suffisamment
3. Retirer le bouchon du manometre, le tourner de
refroidi pour etre touche a main nue.
180, et refaire lessai. Ceci permet de verifier que
Desserrer lentement le bouchon jusqua la
la premiere mesure est exacte.
premiere butee pour relacher la pression
avant de lenlever completement.
Essai du circuit de refroidissement:
Essai du bouchon du radiateur:
NOTE: Le moteur doit etre rechauffe pour lessai
complet du circuit de refroidissement.
1. Retirer le bouchon du radiateur et le fixer a la
pompe de pression D05104ST comme illustre.
1. Laisser refroidir le moteur, puis retirer le bouchon
du radiateur avec precaution.
2. Soumettre le bouchon a la pression specifiee1.

Valeur prescrite 2. Remplir le radiateur avec du liquide de


Bouchon de radiateur2 refroidissement jusquau niveau normal de
Pression de maintien (maintien fonctionnement.
de 10 secondes minimum) .......................... 70 kPa (0,7 bar) (10 psi)
minimum

1
Pressions dessai recommandees pour tous les circuits de
refroidissement OEM Deere. Pour un vehicule particulier, tester le
circuit de refroidissement et le bouchon du radiateur avec la
pression recommandee pour ce vehicule.

2
Le modele OEM industriel 6068HF275 utilise un bouchon de
radiateur ayant une specification de pression de 100 kPa (1,0 bar)
(15 psi) minimum.

Suite voir page suivante RG,105,JW7649 2821NOV971/2

CTM105 (11JUL02) 04-150-21 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=487
Diagnostics et essais observables

IMPORTANT: NE PAS appliquer une pression circuit de refroidissement, au radiateur et a


excessive au circuit de lensemble du moteur.
refroidissement. Cela risque
dendommager le radiateur et les Si une fuite est detectee, la reparer selon le besoin
flexibles. et refaire lessai sous pression du circuit.

3. Raccorder le manometre et ladaptateur a la Si aucune fuite nest detectee mais que le


goulotte de remplissage du radiateur. Soumettre le manometre indique une chute de pression, il est
circuit de refroidissement a la pression specifiee possible que le liquide de refroidissement fuie a
pour le bouchon de radiateur1, a laide de la pompe linterieur du circuit ou au joint entre le bloc et la
de pression D05104ST. culasse.

4. La pression etant appliquee, confirmer labsence de


fuites a tous les branchements des flexibles du

04
150
22

1
Pressions dessai recommandees pour tous les circuits de
refroidissement OEM Deere. Pour un vehicule particulier, tester le
circuit de refroidissement et le bouchon du radiateur avec la
pression recommandee pour ce vehicule.
RG,105,JW7649 2821NOV972/2

CTM105 (11JUL02) 04-150-22 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=488
Diagnostics et essais observables

Recherche des defaillances du joint de


culasse

NOTE: Le livret DB1119CYLINDER HEAD GASKET


FAILURES pour les moteurs 6466 et 6076 (en
anglais uniquement) peut servir de base pour le
diagnostic des defaillances du joint de culasse
pour les moteurs POWERTECH 4,5 l and 6,8 l.
Utiliser cependant les specifications fournies dans
le present manuel (CTM105).

Les defaillances du joint de culasse se divisent


generalement en trois categories:

Problemes detancheite de gaz de combustion.


Problemes detancheite de liquide de refroidissement. 04
Problemes detancheite dhuile. 150
23
Un probleme detancheite de gaz de combustion se
produit lorsque des gaz sechappent entre la culasse et le

UN03NOV97
talon de combustion du joint de culasse, ou entre le talon
de combustion et la chemise de cylindre. Ces gaz
peuvent se propager vers un cylindre adjacent, vers un
passage de liquide de refroidissement ou dhuile, ou vers

RG6432
lexterieur.
Diagnostic des defaillances du joint de culasse
Un probleme detancheite de liquide de refroidissement ou
dhuile se produit lorsquun de ces liquides sechappe ASurface detancheite aux gaz de combustion
entre la culasse et le corps du joint, ou entre le BSurfaces detancheite a lhuile
CSurfaces detancheite au liquide de
bloc-cylindres et le corps du joint. Lhuile ou le liquide de
refroidissement
refroidissement peut sechapper vers un passage de
liquide de refroidissement ou dhuile adjacent, ou vers
lexterieur. Comme les passages dhuile et de liquide de
refroidissement se trouvent principalement du cote droit
(cote arbre a cames) du moteur, les fuites de liquide ont
plus tendance a se produire de ce cote.

Executer les procedures de diagnostic suivantes lorsque


lon constate ou soupconne une defaillance du joint de
culasse.

1. Avant de faire demarrer ou de desassembler le


moteur, effectuer une inspection visuelle de la machine
et noter les symptomes eventuels suivants:

Presence dhuile ou de liquide de refroidissement a


la couture du joint ou sur les surfaces adjacentes,
notamment vers le coin arriere droit du joint.
Deplacement du joint par rapport a sa position
normale.
Decoloration ou presence de suie causee par une
fuite des gaz de combustion.

POWERTECH est une marque commerciale de Deere & Company Suite voir page suivante RG,105,JW7657 2823MAY001/4

CTM105 (11JUL02) 04-150-23 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=489
Diagnostics et essais observables

Fuite au niveau du radiateur, du reservoir de trop-plein


ou des flexibles.
Fuite de liquide de refroidissement au trou de
suintement de la pompe de liquide de refroidissement.
Radiateur, ventilateur ou enveloppe endommage(e) ou
incorrect(e).
Circulation dair ou de liquide de refroidissement
obstruee.
Courroies usees ou qui patinent.
Bouchon de pression endommage ou incorrect.
Presence dhuile dans le liquide de refroidissement.
Liquide de refroidissement a bas niveau ou du type
incorrect.
Niveau dhuile anormalement eleve ou bas.
Deterioration, dilution ou contamination de lhuile.
Pompe dinjection incorrectement specifiee.
04
150 Signes de reglages de carburant ou de synchronisation.
24 Presence de carburant non brule ou de liquide de
refroidissement dans le circuit dechappement.

2. Prelever des echantillons de liquide de refroidissement


et dhuile pour une analyse plus poussee.

3. Faire demarrer le moteur et le laisser chauffer sil peut


etre utilise sans danger. Examiner de nouveau toutes
les zones de fuites possibles comme decrit
precedemment. A laide du materiel dessai et de
mesure approprie, rechercher les symptomes suivants:

Fumee blanche, trop de carburant brut ou humidite


dans le circuit dechappement.
Petarades ou rates dallumage.
Bulles dair ou gaz dans le radiateur/reservoir de
trop-plein.
Perte de liquide de refroidissement par
debordement.
Pression excessive dans le circuit de
refroidissement.
Surchauffe du liquide de refroidissement.
Circulation lente du liquide de refroidissement.
Perte de chauffage dans la cabine (bouchon dair).

4. Arreter le moteur. Reverifier le carter-moteur, le


radiateur et le reservoir de trop-plein pour voir sil y a
des differences significatives dans les niveaux, la
viscosite et laspect des liquides.

5. Comparer ces observations avec les tableaux de


diagnostic plus haut dans ce groupe. Si les evaluations
diagnostiques mettent en evidence des fuites de gaz
de combustion, de liquide de refroidissement ou dhuile
par le joint de culasse, la culasse doit etre deposee
pour inspecter et reparer les composants du joint.

Suite voir page suivante RG,105,JW7657 2823MAY002/4

CTM105 (11JUL02) 04-150-24 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=490
Diagnostics et essais observables

PROBLEMES DETANCHEITE DE GAZ DE


COMBUSTION

Symptomes:

Echappement de la fente du joint de culasse


Bulles dair dans le radiateur/reservoir de trop-plein
Decharge de liquide de refroidissement par le tuyau de
trop-plein
Surchauffe du moteur
Perte de puissance
Irregularite de fonctionnement du moteur
Fumees blanches dechappement
Perte de chauffage dans la cabine
Delogement ou absence (ejection) du joint detancheite
Liquide de refroidissement dans un cylindre
04
Liquide de refroidissement dans lhuile de carter-moteur 150
Niveau insuffisant de liquide de refroidissement 25

Causes possibles:

Depassement insuffisant des chemises


Trop grande difference de depassement des chemises
dun cylindre a lautre
Force de serrage insuffisante des boulons
Asperites/dommages sur la surface de collerette de
chemise
Fissures/deformations sur le talon de combustion du
joint
Surface de la culasse faussee/endommagee/irreguliere
Segment coupe-feu du joint manquant/deplace
Bloc fissure dans la zone de support des chemises
Alimentation en carburant excessive
Pompe dinjection se declenchant trop tot
Perturbation hydraulique ou mecanique du joint de
combustion

NOTE: En cas de culasse ou chemises fendillee(s), les


gaz de combustion risquent egalement de
sechapper dans le liquide de refroidissement.

PROBLEMES DETANCHEITE DE LIQUIDE DE


REFROIDISSEMENT

Symptomes:

Decharge de liquide de refroidissement par la fente du


joint de culasse
Liquide de refroidissement dans lhuile de carter-moteur
Niveau insuffisant de liquide de refroidissement
Niveau dhuile eleve
Decharge de liquide de refroidissement par levent du
carter-moteur

Causes possibles:
Suite voir page suivante RG,105,JW7657 2823MAY003/4

CTM105 (11JUL02) 04-150-25 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=491
Diagnostics et essais observables

Depassement de chemise excessif


Trop grande difference de depassement des chemises
dun cylindre a lautre
Force de serrage insuffisante des boulons
Surface du bloc faussee/endommagee/irreguliere
Surface de la culasse faussee/endommagee/irreguliere
Surchauffe de lhuile ou du liquide de refroidissement
Fendillements/plis sur les surfaces du corps du joint
Dommages/jours dans le nervurage en elastomere

PROBLEMES DETANCHEITE DHUILE

Symptomes:

Decharge dhuile par la fente du joint de culasse


Huile dans le liquide de refroidissement
04
150 Niveau dhuile insuffisant dans le carter-moteur
26 Apport dhuile restreint vers les culbuteurs (bruits)

Causes possibles:

Depassement de chemise excessif


Trop grande difference de depassement des chemises
dun cylindre a lautre
Force de serrage insuffisante des boulons
Surface du bloc faussee/endommagee/irreguliere
Surface de la culasse faussee/endommagee/irreguliere
Surchauffe de lhuile ou du liquide de refroidissement
Fendillements/plis sur les surfaces du corps du joint
Dommages/jours dans le nervurage en elastomere
Joint torique endommage/manquant a lorifice dapport
dhuile aux culbuteurs

NOTE: Un refroidisseur dhuile defectueux peut


egalement expliquer la presence dhuile dans le
liquide de refroidissement.

RG,105,JW7657 2823MAY004/4

CTM105 (11JUL02) 04-150-26 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=492
Diagnostics et essais observables

Verification et entretien du circuit de


refroidissement

1. Enlever les saletes accumulees sur le radiateur ou a


proximite.

2. Rechercher soigneusement les signes de fuites ou de


dommages sur le circuit de refroidissement et tous ses
composants. Reparer ou remplacer selon le besoin.

3. Examiner les flexibles du radiateur pour detecter les


signes de fuite ou de pourriture. Remplacer les
flexibles selon le besoin.

4. Sassurer de labsence dobstructions dans le trou de


suintement (A) de la pompe de liquide de 04
refroidissement. 150
27

UN14NOV97
5. Introduire un fil de gros calibre profondement dans le
trou de suintement pour sassurer de son ouverture.

ATrous de suintement

RG7990
Inspection du trou de suintement de la pompe de liquide de
refroidissement

Suite voir page suivante RG,100,JW7635 2815DEC991/3

CTM105 (11JUL02) 04-150-27 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=493
Diagnostics et essais observables

ATTENTION: Ne pas vidanger le liquide de


refroidissement avant quil soit refroidi en
dessous de la temperature de fonctionnement.
Toujours desserrer lentement le robinet de
vidange du bloc afin de relacher la pression en
surplus.

UN23AUG88
6. Deposer et verifier le(s) thermostat(s) (B). (Voir ESSAI
DES THERMOSTATS a la section 02, groupe 070.)

TS281
IMPORTANT: Lors de chaque remplacement du carter
de distribution en aluminium ou de la Securite de lentretien du circuit de refroidissement
pompe de liquide de refroidissement,
vidanger completement le radiateur en
ouvrant son robinet de vidange et en
04 debranchant son flexible inferieur.
150
28
Les moteurs peuvent desormais etre
equipes dun insert de pompe de liquide

UN06NOV97
de refroidissement afin de reduire la
cavitation. Lors de la depose de la
pompe de liquide de refroidissement,
verifier labsence de cavitation

RG7615B
excessive au niveau de la cavite de
pompe de liquide de refroidissement du
carter de distribution. En cas de Verification du botier de thermostat
cavitation excessive, poser un insert de
pompe de liquide de refroidissement.
(Voir POSE DE LA POMPE DE LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT au groupe 070.)

7. Vidanger le liquide de refroidissement par le robinet de


vidange (C) et rincer le circuit de refroidissement. (Voir

UN06NOV97
RINCAGE ET ENTRETIEN DU CIRCUIT DE
REFROIDISSEMENT a la section 01, groupe 002.)
ABotier de thermostat
BThermostat RG7614B
CRobinet de vidange

Verification du thermostat
UN14NOV97
RG7991

Robinet de vidange de liq. de refroid. du bloc-moteur

Suite voir page suivante RG,100,JW7635 2815DEC992/3

CTM105 (11JUL02) 04-150-28 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=494
Diagnostics et essais observables

IMPORTANT: Lair doit etre chasse du circuit de


refroidissement pendant son
remplissage. Desserrer le raccord du
transmetteur de temperature place a
larriere de la culasse ou le bouchon du
botier du thermostat (A) pour permettre
a lair de sechapper lors du
remplissage du circuit. Resserrer le
raccord ou le bouchon quand tout lair
est sorti.

8. Remplir le circuit de refroidissement avec du liquide de


refroidissement a la concentration preconisee, de leau
propre et non calcaire et des inhibiteurs. (Voir
RECOMMANDATIONS CONCERNANT LE LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT POUR MOTEURS DIESEL a
04
la section 01, groupe 002.) 150
29
9. Faire tourner le moteur jusqua ce quil atteigne sa
temperature de fonctionnement. Confirmer labsence
de fuites sur lensemble du circuit de refroidissement.

10. Une fois le moteur refroidi, verifier le niveau du liquide


de refroidissement.

NOTE: Le liquide de refroidissement doit arriver juste au


bas de la goulotte de remplissage du radiateur.

11. Verifier que le circuit maintient bien sa pression. (Voir


ESSAI SOUS PRESSION DU CIRCUIT DE
REFROIDISSEMENT ET DU BOUCHON DU
RADIATEUR dans ce groupe.)

RG,100,JW7635 2815DEC993/3

CTM105 (11JUL02) 04-150-29 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=495
Diagnostics et essais observables

Verification du circuit dadmission dair

1. Remplacer lelement de filtre primaire (B) du filtre a air.


Remplacer lelement secondaire (A) si lelement
primaire est troue.

2. Verifier letat du (des) flexible(s) dadmission dair (C).


Remplacer les flexibles fendilles, fendus ou dont letat
laisse a desirer.

UN10NOV97
3. Sassurer que les colliers de flexible (D) sont bien
serres. Remplacer les colliers qui ne peuvent pas etre
correctement serres. Le circuit dadmission dair doit
etre protege contre la penetration de saletes afin

RG7766A
deviter de graves dommages pour le moteur.
04
150 AElement de filtre secondaire Verification des elements de filtre a air
30 BElement de filtre primaire
CFlexible(s) dadmission dair
DColliers de flexible

UN06NOV97
RG7618C
Verification des flexibles dadmission dair du
turbocompresseur

RG,100,JW7637 2821NOV971/1

Mesure de la pression du collecteur


dadmission (suralimentation par
turbocompresseur/verification de puissance)

Cet essai de suralimentation par turbocompresseur


indique egalement si le moteur fonctionne a la puissance
nominale.

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,134 2826APR001/3

CTM105 (11JUL02) 04-150-30 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=496
Diagnostics et essais observables

IMPORTANT: Lors dun essai du moteur avec le


circuit du filtre a air depose, mettre en
place la protection du
turbocompresseur JDG576 sur
ladmission dair du turbocompresseur.

UN11NOV97
NOTE: Sur les moteurs H, relever les valeurs de
pression au collecteur dadmission apres le
refroidisseur intermediaire.

RG7776
1. Debrancher la conduite (A) du collecteur dadmission
et brancher le raccord approprie du kit dessai de
pression du collecteur JDE147 ou du kit dessai de Verification de la pression de suralimentation par
pression universel FKM10002. Des raccords turbocompresseur
dadaptateur supplementaires peuvent etre
necessaires: M10 x 1 et M14 x 1,5.
04
150
Brancher lensemble manometre (B) et flexible sur le 31
raccord. Sassurer que toutes les connexions sont
serrees.

UN11NOV97
IMPORTANT: Le regime moteur et la charge doivent
etre stabilises avant de lire le
manometre. Sassurer du bon
fonctionnement du manometre et de la

RG7777
facon de lemployer.
Verification de la pression de suralimentation par
Les essais de pression de turbocompresseur
suralimentation servent seulement de
guide pour determiner sil existe un AConduite du collecteur dadmission
probleme de moteur (fuite au niveau BManometre
dune soupape, injecteurs defectueux,
etc.). Il ne faut pas se baser uniquement
sur des releves indiquant une basse
pression pour augmenter lamenee de
carburant de la pompe dinjection. Le
reglage de la pompe doit etre conforme
aux specifications etablies par un
centre de reparation diesel agree.

2. Avant de verifier la pression de suralimentation, faire


chauffer le moteur pour permettre a lhuile de
lubrification datteindre sa temperature de
fonctionnement.

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,134 2826APR002/3

CTM105 (11JUL02) 04-150-31 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=497
Diagnostics et essais observables

IMPORTANT: Sur certains vehicules, il peut etre


impossible datteindre la pression de
suralimentation, a cause de
limpossibilite dobtenir le regime
nominal a pleine charge. Dans ces cas,
consulter le livret de fonctionnement et
essais de la machine pour trouver la
methode dessai et la pression
appropriees.

3. Relever la pression sur le manometre. Comparer les


mesures relevees aux tableaux de la section 06,
groupe 210. La pression de suralimentation doit etre
dans les limites indiquees dans ces tableaux, le moteur
fournissant sa puissance nominale, au regime nominal
et sous pleine charge.
04
150
32 4. Si la pression de suralimentation est trop elevee,
deposer la pompe dinjection et demander a un centre
de reparation diesel agree de verifier si lamenee de
carburant de la pompe dinjection est trop grande.

Si la pression de suralimentation est insuffisante,


rechercher les problemes suivants:

Elements de filtre a air obstrues.


Elements de filtre a carburant obstrues.
Reglage incorrect du regime maxi a vide.
Synchronisation incorrecte de la pompe dinjection.
Fuites au collecteur dechappement.
Fuites au collecteur dadmission.
Pompe de transfert de carburant defectueuse.
Pression de compression insuffisante.
Injecteurs defectueux.
Accumulation de carbone dans le turbocompresseur.
Frottement du turbocompresseur ou de la roue de
turbine contre le carter.
Amenee de carburant insuffisante de la pompe
dinjection.
Echappement obstrue.

5. Une fois lessai termine, retirer le materiel dessai et le


raccord et reconnecter la conduite au collecteur
dadmission. Bien serrer.

DPSG,OUO1004,134 2826APR003/3

CTM105 (11JUL02) 04-150-32 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=498
Diagnostics et essais observables

Recherche dobstruction de ladmission et de lechappement

04
150
33

UN22JUL98
RG9560
Recherche dobstruction dadmission/echappement

ATuyauterie dechappement CVolet pare-pluie ECoude FRaccord


BSilencieux DTuyauterie dadmission

Une faible puissance, une faible pression de 2. Inspecter la tuyauterie dadmission (D), tous les
suralimentation et un exces de fumees noires peuvent coudes (E) et tous les raccords (F). Rechercher des
etre causes par une obstruction de ladmission ou de tuyaux affaisses ou bosseles ou des raccords
lechappement dair. desserres. Remplacer les composants selon le
besoin.
1. Sassurer de labsence de dommages et
dobstructions dans la tuyauterie dechappement
(A), le silencieux (B) et le volet pare-pluie (C).

DPSG,OUO1004,222 2810JUL981/1

CTM105 (11JUL02) 04-150-33 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=499
Diagnostics et essais observables

Verification detancheite de ladmission dair

Si le cote aspiration du tuyau dadmission dair comporte


des raccords desserres ou est fendille, des debris peuvent
etre aspires dans le moteur et causer une usure rapide
des cylindres. De plus, sur les moteurs suralimentes, le

UN23FEB89
compresseur risque detre endommage, causant un
desequilibre susceptible de provoquer des defaillances de
roulement.

T5906AP
Les fuites dair par des raccords desserres ou des
fendillements du cote pression du turbocompresseur
peuvent causer des fumees excessives et un manque de Verification detancheite de ladmission dair
puissance.

NOTE: La procedure dessai suivante exige que


04
150 ladmission dair soit entierement bouchee pour
34 mettre le circuit sous pression. Lutilisation dun
sac en plastique a cet effet est un exemple.

ATTENTION: Ne pas faire demarrer le moteur

UN23JUL98
durant cette procedure dessai. Le sac en
plastique (ou materiel quelconque utilise pour
couvrir ladmission dair) pourrait etre aspire a
linterieur du moteur.

RG9148
1. Deposer le couvercle du filtre a air et lelement de filtre Verification detancheite de ladmission dair
principal.
AConduite du dispositif daide au demarrage
2. Couvrir lelement de filtre secondaire dun sac en BBouchon
plastique. Poser lelement principal et le couvercle.

3. Retirer le bouchon (B) du collecteur ou debrancher la


conduite (A) de dispositif daide au demarrage du tube
de raccordement (certains modeles). Utiliser un
adaptateur approprie pour connecter une source dair
regulee.

4. Soumettre le circuit dadmission dair a une pression


de 13,8 a 20,7 kPa (0,13 a 0,21 bar) (23 psi).

5. Pulveriser de leau savonneuse sur tous les raccords


entre le filtre a air et le turbocompresseur ou
ladmission dair pour reperer les fuites. Reparer toutes
les fuites.

6. Enlever le sac en plastique de lelement de filtre et


remettre en place lelement et le couvercle.

DPSG,OUO1004,220 2826APR001/1

CTM105 (11JUL02) 04-150-34 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=500
Diagnostics et essais observables

Verification detancheite de lechappement


(moteurs suralimentes)

Si lechappement fuit en amont du turbocompresseur, la


turbine du turbocompresseur tournera a une vitesse
reduite, causant une faible pression de suralimentation,

UN22JUL98
une reduction de puissance et un exces de fumees
noires.

IMPORTANT: Eviter dendommager le moteur ou de

RG9576
provoquer une panne. Il existe deux
types de joints: a entree simple et a
entree double. Le centre du joint a Verification detancheite de lechappement
entree simple est completement ouvert AJoint du collecteur dechappement
alors que celui du joint a entree double BCollecteur dechappement
comporte une cloison. Ne pas utiliser CJoint du turbocompresseur1 04
lun des types de joint pour lautre. 150
35
Rechercher les dommages et les signes de fuites
eventuels sur le joint du collecteur dechappement (A), sur
le collecteur dechappement (B) et sur le joint du
turbocompresseur (C). Remplacer les composants selon
le besoin.

1
Il existe deux types de joints: a entree simple et a entree double. Le
centre du joint a entree simple est completement ouvert alors que celui
du joint a entree double comporte une cloison. Ne pas utiliser lun des
types de joint pour lautre.
DPSG,OUO1004,288 2823JUL981/1

CTM105 (11JUL02) 04-150-35 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=501
Diagnostics et essais observables

Essai de lactionneur Wastegate du


turbocompresseur

1. Verifier que le flexible de lactionneur nest pas vrille ni


fendille. Le remplacer sil est endommage.

UN23JUL98
2. Debrancher le flexible de lactionneur Wastegate.

3. Connecter une source dair regulee au raccord (A) de


lactionneur.

RG9147
4. Soumettre lactionneur Wastegate a une pression
Verification de lactionneur Wastegate
variant de 62 a 83 kPa (0,62 a 0,83 bar) (9 a 12 psi).
ARaccord de lactionneur
La tige dactionnement (B) doit rentrer et sortir BTige dactionnement
04 librement tandis que la pression varie.
150
36 Si la tige ne se deplace pas librement, verifier le
reglage de lactionneur Wastegate. (Voir REGLAGE
DE LACTIONNEUR WASTEGATE DU
TURBOCOMPRESSEUR a la section 02, groupe 080.)

DPSG,OUO1004,224 2810JUL981/1

Essai de linterrupteur dindicateur


dobstruction du filtre a air

1. Retirer linterrupteur dindicateur dobstruction du filtre a


air du tuyau dadmission dair.

UN19NOV97
2. Mettre en place le raccord de tuyau (C), le raccord en
T (B) et le manometre (A) du kit de deprimometre
D05022ST dans lorifice de lindicateur dobstruction du
RGT6188AQ
filtre a air. Poser lindicateur dobstruction du filtre a air
dans le raccord en T.

3. Faire demarrer le moteur et couvrir progressivement Essai de lindicateur dobstruction du filtre a air
lorifice dentree du filtre a air avec un morceau de AManometre
papier ou de carton. BRaccord en T
CRaccord de tuyau
4. Lindicateur dobstruction du filtre a air doit etre rouge
lorsque la depression atteint 5,6 a 6,8 kPa (5668
bar) (22.727.3 in. deau) (1.62.0 in. hg).

Si lindicateur dobstruction du filtre a air est rouge pour


toute autre valeur, poser un indicateur neuf.

RG,110,JW7671 2824NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 04-150-36 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=502
Section 05
Outils et autres fournitures
Table des matieres

Page Page

Groupe 170Outils de reparation et autres Outils speciaux pour circuit de


fournitures refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-170-42
Outils speciaux pour la remise a neuf du Appareillage et outillage dentretien pour
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-170-1 circuit de refroidissement . . . . . . . . . . . . . .05-170-43
Appareillage et outillage dentretien pour Autres fournitures pour circuit de
la remise a neuf du moteur . . . . . . . . . . . . .05-170-2 refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-170-44
Autres fournitures pour la remise a neuf Autres fournitures pour circuit dadmission et
du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-170-3 dechappement dair. . . . . . . . . . . . . . . . . .05-170-45
Outils speciaux pour culasse et soupapes. . . .05-170-3 Outils speciaux pour circuits de demarrage et
Appareillage et outillage dentretien pour de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-170-46
culasse et soupapes . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-170-8
Outils speciaux pour culasse et soupapes Groupe 180Outils de diagnostic
Outils speciaux de diagnostic . . . . . . . . . . . . .05-180-1 05
(culasse a quatre soupapes) . . . . . . . . . . . .05-170-9
Appareillage et outillage dentretien Appareillage et outillage de diagnostic . . . . . .05-180-3
(culasse a quatre soupapes) . . . . . . . . . . .05-170-14
Autres fournitures (culasse a quatre Groupe 190Outils dentretien fabriques par le
concessionnaire
soupapes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-170-16
Fabrication des outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-190-1
Outils speciaux pour bloc-cylindres,
DFRG3Dispositif fixe de maintien de
chemises, pistons et bielles . . . . . . . . . . . .05-170-17
chemise de cylindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-190-1
Appareillage et outillage dentretien pour
DFRG5Outil de transfert du repere de
bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles
distribution de la plaque avant de pompe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-170-22
dinjection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-190-2
Autres fournitures pour bloc-cylindres,
Pose-tube de jauge de niveau dhuile
chemises, pistons et bielles . . . . . . . . . . . .05-170-23 moteur (moteurs des tracteurs series 6010 a
Outils speciaux pour vilebrequin, paliers et 6910) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-190-3
volant-moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-170-24
Appareillage et outillage dentretien pour
vilebrequin, paliers et volant-moteur. . . . . .05-170-29
Autres fournitures pour vilebrequin, paliers et
volant-moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-170-30
Outils speciaux pour arbre a cames,
arbres dequilibrage et train de pignons de
distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-170-31
Appareillage et outillage dentretien pour
arbre a cames, arbres dequilibrage et
train de pignons de distribution . . . . . . . . .05-170-35
Autres fournitures pour arbre a cames,
arbres dequilibrage et train de pignons de
distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-170-36
Outils speciaux pour circuit de
lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-170-37
Appareillage et outillage dentretien pour
circuit de lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . .05-170-40
Autres fournitures pour circuit de
lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-170-41

CTM105 (11JUL02) 05-1 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=1
Table des matieres

05

CTM105 (11JUL02) 05-2 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=2
Groupe 170
Outils de reparation et autres fournitures
Outils speciaux pour la remise a neuf du
moteur

NOTE: Pour commander les outils, se reporter soit au


catalogue U.S. SERVICEGARD soit au
catalogue europeen sur microfiches (MTC).

SERVICEGARD est une marque commerciale de Deere & Company OUO1082,0000233 2830OCT011/2

Elingue de levage de moteur . . . . . . . . . . . . . . . JDG23

Sert a lever le moteur.

OUO1082,0000233 2830OCT012/2

05
170
1

CTM105 (11JUL02) 05-170-1 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=505
Outils de reparation et autres fournitures

Appareillage et outillage dentretien pour la


remise a neuf du moteur

NOTE: Pour commander les outils, se reporter soit au


catalogue U.S. SERVICEGARD soit au
catalogue europeen sur microfiches (MTC).
Certains outils peuvent etre disponibles chez le
fournisseur local.

SERVICEGARD est une marque commerciale de Deere & Company OUO1082,0000234 2830OCT011/4

Banc de reparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . D05223ST

A utiliser avec ladaptateur special D05226ST et


ladaptateur de moteur 62835 pour monter le moteur.
OUO1082,0000234 2830OCT012/4

05
170 Adaptateur special. . . . . . . . . . . . . . . . . . . D05226ST
2
Sert a monter ladaptateur de moteur 62835 sur le banc
de reparation D05223ST.
OUO1082,0000234 2830OCT013/4

Adaptateur de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62835

A utiliser avec ladaptateur special D05226ST et le banc


de reparation D05223ST pour monter le moteur. Fait
partie du kit dadaptateurs pour banc de reparation
JT07268.

OUO1082,0000234 2830OCT014/4

CTM105 (11JUL02) 05-170-2 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=506
Outils de reparation et autres fournitures

Autres fournitures pour la remise a neuf du


moteur

Reference Designation Utilisation

TY9370 (canadien) Compose de blocage et detancheite A appliquer sur les vis des sangles
242 (LOCTITE) pour filetages (resistance moyenne) du moteur.

LOCTITE est une marque deposee de Loctite Corp. OUO1082,0000235 2830OCT011/1

Outils speciaux pour culasse et soupapes

NOTE: Pour commander les outils, se reporter soit au


catalogue U.S. SERVICEGARD soit au
catalogue europeen sur microfiches (MTC).

05
170
3

SERVICEGARD est une marque commerciale de Deere & Company DPSG,OUO1004,2707 2826APR001/15

Outil de rotation pour volant-moteur . . . . . . . . . . JDE83

UN22JUL92
Sert a tourner le volant-moteur sur les moteurs dotes
dune couronne a 142 dents et dun diametre interieur
dalesage de guide de carter de volant-moteur de 26,5

RG6251
mm (1.04 in.).

JDE83

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2707 2826APR002/15

CTM105 (11JUL02) 05-170-3 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=507
Outils de reparation et autres fournitures

Outil de rotation pour volant-moteur . . . . . . . . . JDE81-1

Sert a tourner le volant-moteur sur les moteurs dotes


dune couronne a 129 dents et dun diametre dalesage de
guide de carter de volant-moteur de 29,9 mm (1.18 in.).
JDG820 peut etre utilise si JDE81-1 nest pas disponible.

UN05DEC97
Il est IMPERATIF dutiliser JDG820 pour les moteurs 6,8 l
des tracteurs 7400 et 7600.

RG7056
JDE81-1

DPSG,OUO1004,2707 2826APR003/15

RG5068 UN05DEC97
05
170 Axe de calage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDE81-4
4
Sert a verrouiller le volant-moteur au PMH n 1 pour la
synchronisation de la pompe dinjection. Ne pas utiliser
pour bloquer le moteur lors du retrait ou de la pose des
vis de retenue de lamortisseur.
JDE81-4

DPSG,OUO1004,2707 2826APR004/15

Axe de calage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG1571

Sert a verrouiller le volant-moteur au PMH n 1 pour la


synchronisation de la pompe dinjection. Il est IMPERATIF
dutiliser cet axe de calage sur les applications de moteur
utilisant le vilebrequin a extremite avant conique a cause
UN20DEC01

du couple de serrage superieur de la vis de retenue de


lamortisseur.
RG12031

JDG1571

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2707 2826APR005/15

CTM105 (11JUL02) 05-170-4 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=508
Outils de reparation et autres fournitures
RG6246 UN05DEC97

Comparateur a cadran . . . D17526CI (echelle U.S., in.) ou


D17527CI (echelle metrique, mm)

A utiliser avec la jauge de hauteur JDG451 ou a base


magnetique pour mesurer le chambrage des soupapes
dans la culasse.
D17526CI/D17527CI

DPSG,OUO1004,2707 2826APR006/15

RG7029 UN05DEC97

Jauge de hauteur . . . . . . . . . . . .JDG451 ou KJD10123

A utiliser avec un comparateur a cadran pour mesurer le


chambrage des soupapes dans la culasse. Sert
egalement a mesurer la hauteur de piston et de chemise.

JDG451 ou KJD10123 05
170
5

DPSG,OUO1004,2707 2826APR007/15

RG5070 UN23AUG88

Leve-soupape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDE138

Sert a comprimer les ressorts de soupape lors de la


depose et de la pose des soupapes.

JDE138

DPSG,OUO1004,2707 2826APR008/15

RG5061 UN05DEC97

Appareil dessai de compression des


ressorts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D01168AA

Sert a verifier la compression des ressorts de soupape.

D01168AA

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2707 2826APR009/15

CTM105 (11JUL02) 05-170-5 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=509
Outils de reparation et autres fournitures
RG5084 UN23AUG88

Outil de nettoyage dalesage dinjecteurs . . . . . . . JDE39

Sert a nettoyer les alesages dinjecteurs dans la culasse.

JDE39

DPSG,OUO1004,2707 2826APR0010/15

RG5064 UN05DEC97

Kit de moletage de guide de soupape . . . . . . . . JT05949

Sert a moleter les guides de soupape.

05 JT05949
170
6

DPSG,OUO1004,2707 2826APR0011/15

RG5065 UN05DEC97

Chassoir de siege de soupape . . . . . . . . . . . . . JDG676

A utiliser avec ladaptateur JDG675 pour mettre en place


les sieges rapportes des soupapes dadmission et
dechappement dans la culasse.

JDG676

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2707 2826APR0012/15

CTM105 (11JUL02) 05-170-6 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=510
Outils de reparation et autres fournitures

Adaptateur de pose de sieges rapportes de


soupape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG675

A utiliser avec le chassoir de siege de soupape JDG676


pour mettre en place les sieges rapportes des soupapes
dadmission et dechappement.

UN05DEC97
RG5240
JDG675

DPSG,OUO1004,2707 2826APR0013/15

RG5612 UN12APR90
05
Outil de pose de joints de tige de soupape . . . . . JDG678 170
7
Sert a poser les joints de tige de soupape.

JDG678

DPSG,OUO1004,2707 2826APR0014/15

RG5100 UN05DEC97

Taraud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG680

Sert a restaurer les trous filetes du bloc-cylindres destines


aux vis de la culasse.

JDG680

DPSG,OUO1004,2707 2826APR0015/15

CTM105 (11JUL02) 05-170-7 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=511
Outils de reparation et autres fournitures

Appareillage et outillage dentretien pour


culasse et soupapes

NOTE: Pour commander les outils, se reporter soit au


catalogue U.S. SERVICEGARD soit au
catalogue europeen sur microfiches (MTC).
Certains outils peuvent etre disponibles chez le
fournisseur local.

SERVICEGARD est une marque commerciale de Deere & Company DPSG,OUO1004,2708 2826APR001/9

Adaptateur de rotation avant/arriere de


vilebrequin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG966

Sert a tourner le vilebrequin a extremite avant droite


depuis lavant et larriere une fois le volant-moteur enleve.
DPSG,OUO1004,2708 2826APR002/9

05
170 Calibre dinspection de soupape
8
Sert a verifier lovalisation des soupapes.

DPSG,OUO1004,2708 2826APR003/9

Regle de precision a rebord biseaute . . . . . D05012ST

Sert a verifier la planeite de la culasse.

DPSG,OUO1004,2708 2826APR004/9

Brosse en plastique

Sert a nettoyer les guides de soupape.

DPSG,OUO1004,2708 2826APR005/9

Brosse dextremite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . D17024BR

Sert a eliminer le carbone des sieges de soupape.

DPSG,OUO1004,2708 2826APR006/9

Outil de rodage de siege de soupape pour usage


intensif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JT05893

Sert a roder les sieges de soupape.

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2708 2826APR007/9

CTM105 (11JUL02) 05-170-8 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=512
Outils de reparation et autres fournitures

Excentrimetre

Sert a mesurer lovalisation des sieges de soupape.

DPSG,OUO1004,2708 2826APR008/9

Jauge dangle de couple . . . . . . . . . . . . . . . . . JT05993

Sert au SERRAGE PAR ROTATION des vis a embase de


culasse et de bielle.
DPSG,OUO1004,2708 2826APR009/9

Outils speciaux pour culasse et soupapes


(culasse a quatre soupapes)

NOTE: Pour commander les outils, se reporter soit au


catalogue U.S. SERVICEGARD soit au
catalogue europeen sur microfiches (MTC).
05
170
9

SERVICEGARD est une marque commerciale de Deere & Company DPSG,OUO1004,2707 2818JUN021/15

Outil de rotation pour volant-moteur . . . . . . . . . . JDE83

UN22JUL92
Sert a tourner le volant-moteur sur les moteurs dotes
dune couronne a 142 dents et dun diametre interieur
dalesage de guide de carter de volant-moteur de 26,5

RG6251
mm (1.04 in.).

JDE83

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2707 2818JUN022/15

CTM105 (11JUL02) 05-170-9 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=513
Outils de reparation et autres fournitures

Outil de rotation pour volant-moteur . . . . . . . . . JDE81-1

Sert a tourner le volant-moteur sur les moteurs dotes


dune couronne a 129 dents et dun diametre dalesage de
guide de carter de volant-moteur de 29,9 mm (1.18 in.).
JDG820 peut etre utilise si JDE81-1 nest pas disponible.

UN05DEC97
Il est IMPERATIF dutiliser JDG820 pour les moteurs 6,8 l
des tracteurs 7400 et 7600.

RG7056
JDE81-1

DPSG,OUO1004,2707 2818JUN023/15

RG5068 UN05DEC97
05
170 Axe de calage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDE81-4
10
Sert a verrouiller le volant-moteur au PMH n 1 pour la
synchronisation de la pompe dinjection. Ne pas utiliser
pour bloquer le moteur lors du retrait ou de la pose des
vis de retenue de lamortisseur.
JDE81-4

DPSG,OUO1004,2707 2818JUN024/15

Axe de calage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG1571

Sert a verrouiller le volant-moteur au PMH n 1 pour la


synchronisation de la pompe dinjection. Il est IMPERATIF
dutiliser cet axe de calage sur les applications de moteur
utilisant le vilebrequin a extremite avant conique a cause
UN20DEC01

du couple de serrage superieur de la vis de retenue de


lamortisseur.
RG12031

JDG1571

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2707 2818JUN025/15

CTM105 (11JUL02) 05-170-10 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=514
Outils de reparation et autres fournitures

Extracteur dinjecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG1652

Sert a retirer les injecteurs de la culasse a quatre


soupapes.

UN19JUN02
RG12410
JDG1652

DPSG,OUO1004,2707 2818JUN026/15

RG6246 UN05DEC97
05
Comparateur a cadran . . . D17526CI (echelle U.S., in.) ou 170
D17527CI (echelle metrique, mm) 11

A utiliser avec la jauge de hauteur JDG451 ou KJD10123


ou a base magnetique pour mesurer le chambrage des
soupapes dans la culasse.
D17526CI/D17527CI

DPSG,OUO1004,2707 2818JUN027/15

RG7029 UN05DEC97

Jauge de hauteur . . . . . . . . . . . .JDG451 ou KJD10123

A utiliser avec un comparateur a cadran pour mesurer le


chambrage des soupapes dans la culasse.

JDG451/KJD10123

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2707 2818JUN028/15

CTM105 (11JUL02) 05-170-11 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=515
Outils de reparation et autres fournitures
RG5070 UN23AUG88

Leve-soupape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDE138

Sert a comprimer les ressorts de soupape lors de la


depose et de la pose des soupapes.
JDE138

DPSG,OUO1004,2707 2818JUN029/15

RG5061 UN05DEC97

Appareil dessai de compression des


ressorts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D01168AA

Sert a verifier la compression des ressorts de soupape.

05 D01168AA
170
12

DPSG,OUO1004,2707 2818JUN0210/15

RG5064 UN05DEC97

Kit de moletage de guide de soupape . . . . . . . . JT05949

Sert a moleter les guides de soupape.

JT05949

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2707 2818JUN0211/15

CTM105 (11JUL02) 05-170-12 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=516
Outils de reparation et autres fournitures

Chassoir de siege de soupape . . . . . . . . . . . JDG1653-1

A utiliser avec ladaptateur JDG1653-2 pour mettre en


place les sieges rapportes des soupapes dadmission et
dechappement dans la culasse. Fait partie du kit
dinstallation de siege de soupape JDG1653.

UN19JUN02
RG12408
JDG1653-1

DPSG,OUO1004,2707 2818JUN0212/15

05
Adaptateur de pose de sieges rapportes de 170
soupape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG1653-2 13

A utiliser avec le chassoir de siege de soupape


JDG1653-1 pour mettre en place les sieges rapportes des
soupapes dadmission et dechappement. Fait partie du kit

UN19JUN02
dinstallation de siege de soupape JDG1653.

RG12409
JDG1653-2

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2707 2818JUN0213/15

CTM105 (11JUL02) 05-170-13 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=517
Outils de reparation et autres fournitures

Outil de pose de joints de tige de soupape . . . . JDG1651

Sert a poser les joints de tige de soupape.

UN19JUN02
RG12407
JDG1651

DPSG,OUO1004,2707 2818JUN0214/15

RG5100 UN05DEC97
05
170 Taraud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG680
14
Sert a restaurer les trous filetes du bloc-cylindres destines
aux vis de la culasse.

JDG680

DPSG,OUO1004,2707 2818JUN0215/15

Appareillage et outillage dentretien (culasse


a quatre soupapes)

NOTE: Pour commander les outils, se reporter soit au


catalogue U.S. SERVICEGARD soit au
catalogue europeen sur microfiches (MTC).
Certains outils peuvent etre disponibles chez le
fournisseur local.

SERVICEGARD est une marque commerciale de Deere & Company OUO1089,0000239 2818JUN021/9

Adaptateur de rotation avant/arriere de


vilebrequin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG966

Sert a tourner le vilebrequin a extremite avant droite


depuis lavant et larriere une fois le volant-moteur enleve.
Suite voir page suivante OUO1089,0000239 2818JUN022/9

CTM105 (11JUL02) 05-170-14 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=518
Outils de reparation et autres fournitures

Calibre dinspection de soupape

Sert a verifier lovalisation des soupapes.

OUO1089,0000239 2818JUN023/9

Regle de precision a rebord biseaute . . . . . D05012ST

Sert a verifier la planeite de la culasse.

OUO1089,0000239 2818JUN024/9

Brosse en plastique

Nettoyer les alesages dinjecteur.

OUO1089,0000239 2818JUN025/9

05
Brosse en plastique 170
15
Nettoyer les alesages de bougie de prechauffage.

OUO1089,0000239 2818JUN026/9

Brosse en plastique

Nettoyage des guides de soupape.

OUO1089,0000239 2818JUN027/9

Brosse dextremite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . D17024BR

Elimination du carbone des sieges de soupape.

OUO1089,0000239 2818JUN028/9

Jauge dangle de couple . . . . . . . . . . . . . . . . . JT05993

Sert au SERRAGE PAR ROTATION des vis a embase de


culasse et de bielle.
OUO1089,0000239 2818JUN029/9

CTM105 (11JUL02) 05-170-15 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=519
Outils de reparation et autres fournitures

Autres fournitures (culasse a quatre


soupapes)

Reference Designation Utilisation

T43514 (U.S.) Compose de blocage pour filetages Sert a installer les obturateurs sur
LOCTITE 277 haute resistance laxe de culbuteur.
(bouteille de 50 ml)

TY9375 (U.S.) LOCTITE 592 (bouteille de 50 ml) Applique a la surface exterieure des
manchons dinjecteur.

AR44402 (U.S.) Lubrifiant Sert a enduire les tiges de soupape


et les alesages des guides de
soupape sur toute leur longueur.

OUO1089,000023A 2818JUN021/1

05
170
16

CTM105 (11JUL02) 05-170-16 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=520
Outils de reparation et autres fournitures

Outils speciaux pour bloc-cylindres,


chemises, pistons et bielles

NOTE: Pour commander les outils, se reporter soit au


catalogue U.S. SERVICEGARD soit au
catalogue europeen sur microfiches (MTC).

SERVICEGARD est une marque commerciale de Deere & Company DPSG,OUO1004,2711 2826APR001/14

RG6246 UN05DEC97

Comparateur a cadran . . . D17526CI (echelle U.S., in.) ou


D17527CI (echelle metrique, mm)

A utiliser avec la jauge JDG451 ou la jauge KJD10123, ou


a base magnetique pour mesurer le chambrage des
soupapes dans la culasse et la hauteur de piston et de
chemise.
D17526CI ou D17527CI 05
170
17

DPSG,OUO1004,2711 2826APR002/14

RG7029 UN05DEC97

Jauge de hauteur . . . . . . . . . . . .JDG451 ou KJD10123

A utiliser avec un comparateur a cadran pour mesurer le


chambrage des soupapes dans la culasse. Sert
egalement a mesurer la hauteur de piston et de chemise.

JDG451 ou KJD10123

DPSG,OUO1004,2711 2826APR003/14

RG5019 UN05DEC97

Extracteur de chemise de cylindre . . . . . . . . D01062AA,


D01073AA ou KCD10001

Sert a deposer et poser les chemises de cylindre.

D01062AA/D01073AA/KCD10001

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2711 2826APR004/14

CTM105 (11JUL02) 05-170-17 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=521
Outils de reparation et autres fournitures

Extracteur de chemise de cylindre . . . . . . . . . JDG1145

UN10JUL98
Sert a deposer et poser les chemises de cylindre.

RG9441
JDG1145

DPSG,OUO1004,2711 2826APR005/14

Pince a segment de piston . . JDE85, JDE135, KJD10140

Sert a deposer et poser les segments de piston.

UN21MAY98
05
170
18

RG7406
JDE85/JDE135/KJD10140

DPSG,OUO1004,2711 2826APR006/14

RG5076 UN23AUG88

Jauge dusure de gorge de segment de piston . . . JDE62

Sert a verifier lusure de la gorge de segment trapezien


sur les pistons a tiges coniques.

Jauge dusure de gorge de segment de piston . . JDG957 JDE62/JDG957

Sert a verifier lusure de la gorge de segment trapezien


sur les pistons a tiges droites.

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2711 2826APR007/14

CTM105 (11JUL02) 05-170-18 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=522
Outils de reparation et autres fournitures
RG5074 UN07NOV97

Affiloir souple de cylindre . . . . . . . . . . . . . . D17004BR

Sert a roder les chemises de cylindre.

D17004BR

DPSG,OUO1004,2711 2826APR008/14

RG5107 UN23AUG88

Outil de depose et de pose de la bague daxe de


piston . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JD286 (JD-286)

Sert a deposer et poser les grandes bagues daxe de


piston de 41 mm (1.6 in.).
JD286 (JD-286)
Outil de depose et de pose de la bague daxe de
05
piston . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDE88
170
19
Sert a deposer et poser les petites bagues daxe de
piston de 35 mm (1.3 in.).

DPSG,OUO1004,2711 2826APR009/14

Jeu dentretien de bague de bielle . . . . . . . . . . JDG953

Sert a remplacer la bague daxe dans les bielles a

UN22APR98
extremite daxe conique.

RG9126
JDG953

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2711 2826APR0010/14

CTM105 (11JUL02) 05-170-19 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=523
Outils de reparation et autres fournitures

Outil pour bouchon de canalisation de


graissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG782A

Sert a deposer et a poser le bouchon de canalisation de


graissage.

UN25OCT01
RG11804
JDG782A

DPSG,OUO1004,2711 2826APR0011/14

RG5100 UN05DEC97
05
170 Taraud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG680
20
Sert a restaurer les trous filetes du bloc-cylindres destines
aux vis de la culasse.

JDG680

DPSG,OUO1004,2711 2826APR0012/14

Brosse de nettoyage de gorge de joint


torique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D17015BR

Sert a nettoyer la gorge du joint torique de la chemise de


cylindre dans le bloc.
UN07NOV97
RG5075

D17015BR

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2711 2826APR0013/14

CTM105 (11JUL02) 05-170-20 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=524
Outils de reparation et autres fournitures
RG5031 UN05DEC97

Collier a segment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDE84

Sert a comprimer les segments lors de la pose des


pistons.

JDE84

DPSG,OUO1004,2711 2826APR0014/14

05
170
21

CTM105 (11JUL02) 05-170-21 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=525
Outils de reparation et autres fournitures

Appareillage et outillage dentretien pour


bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

NOTE: Pour commander les outils, se reporter soit au


catalogue U.S. SERVICEGARD soit au
catalogue europeen sur microfiches (MTC).
Certains outils peuvent etre disponibles chez le
fournisseur local.

SERVICEGARD est une marque commerciale de Deere & Company DPSG,OUO1004,2713 2826APR001/4

Outil de nettoyage pour gorges de segment de


piston . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S.O.

Sert a nettoyer les gorges de segment de piston.


DPSG,OUO1004,2713 2826APR002/4

05
170 Regle de precision a rebord biseaute . . . . . D05012ST
22
Sert a verifier la planeite de la culasse.

DPSG,OUO1004,2713 2826APR003/4

Jauge dangle de couple . . . . . . . . . . . . . . . . . JT05993

Sert au SERRAGE PAR ROTATION des vis a embase de


culasse et de bielle.

DPSG,OUO1004,2713 2826APR004/4

CTM105 (11JUL02) 05-170-22 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=526
Outils de reparation et autres fournitures

Autres fournitures pour bloc-cylindres,


chemises, pistons et bielles

Reference Designation Utilisation

S.O. (U.S.) PLASTIGAGE Mesure du jeu de lubrification entre


le coussinet de bielle et le tourillon.

T43512 (U.S.) Compose de blocage et detancheite A appliquer sur les bouchons de


TY9473 (canadien) pour filetages (resistance moyenne) canalisation de graissage du
242 (LOCTITE) bloc-cylindres.

TY9375 (U.S.) Produit detancheite pour tuyaux A appliquer sur les bouchons de
TY9480 (canadien) canalisation de liquide de
592 (LOCTITE) refroidissement du bloc-cylindres.

T43514 (U.S.) Joint en plastique A appliquer sur les obturateurs en


TY9475 (canadien) acier/bouchons souples du bloc.
277 (LOCTITE)

AR54749 (U.S.) Savon lubrifiant A appliquer sur les joints toriques et


garniture de chemises de cylindre. 05
170
23

PLASTIGAGE est une marque deposee de DANA Corp.


LOCTITE est une marque deposee de Loctite Corp. DPSG,OUO1004,2712 2826APR001/1

CTM105 (11JUL02) 05-170-23 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=527
Outils de reparation et autres fournitures

Outils speciaux pour vilebrequin, paliers et


volant-moteur

NOTE: Pour commander les outils, se reporter soit au


catalogue U.S. SERVICEGARD soit au
catalogue europeen sur microfiches (MTC).

SERVICEGARD est une marque commerciale de Deere & Company DPSG,OUO1004,2715 2826APR001/14

RG6246 UN05DEC97

Comparateur a cadran . . . D17526CI (echelle U.S., in.) ou


D17527CI (echelle metrique, mm)

A utiliser avec une base magnetique pour mesurer


lovalisation radiale (concentricite) et loscillation sur
lamortisseur de vibrations.
05 D17526CI ou D17527CI
170
24

DPSG,OUO1004,2715 2826APR002/14

Outil de rotation pour volant-moteur . . . . . . . . . JDE81-1

Sert a tourner le volant-moteur sur les moteurs dotes


dune couronne a 129 dents et dun diametre dalesage de
guide de carter de volant-moteur de 29,9 mm (1.18 in.).
JDG820 peut etre utilise si JDE81-1 nest pas disponible.

UN05DEC97
Il est IMPERATIF dutiliser JDG820 pour les moteurs 6,8 l
des tracteurs 7400 et 7600.

RG7056

JDE81-1

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2715 2826APR003/14

CTM105 (11JUL02) 05-170-24 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=528
Outils de reparation et autres fournitures

Outil de rotation pour volant-moteur . . . . . . . . . . JDE83

UN22JUL92
Sert a tourner le volant-moteur sur les moteurs dotes
dune couronne a 142 dents et dun diametre dalesage de
guide de carter de volant-moteur de 26,5 mm (1.04 in.).

RG6251
JDE83

DPSG,OUO1004,2715 2826APR004/14

RG5109 UN23AUG88

Extracteur de joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG22

Sert a retirer le joint dhuile avant du vilebrequin lorsque le


carter de distribution est installe. Sert egalement a enlever
le joint dhuile arriere du vilebrequin sans deposer le
carter de volant-moteur. JDG22

05
170
25

DPSG,OUO1004,2715 2826APR005/14

RG6214 UN05DEC97

Adaptateur dextracteur de joint . . . . . . . . . . . . JDG719

A utiliser avec une vis metallique standard, la queue de


fixation JDE38-2 et une poignee coulissante JDE38-3
pour enlever le joint dhuile avant du vilebrequin sans
deposer le carter de distribution. Sert egalement a enlever
le joint dhuile arriere du vilebrequin avec le logement du
JDG719
joint en place.

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2715 2826APR006/14

CTM105 (11JUL02) 05-170-25 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=529
Outils de reparation et autres fournitures

Axe de calage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG1571

Sert a verrouiller le volant-moteur au PMH n 1 pour la


synchronisation de la pompe dinjection. Il est IMPERATIF
dutiliser cet axe de calage sur les applications de moteur
utilisant le vilebrequin a extremite avant conique a cause

UN20DEC01
du couple de serrage superieur de la vis de retenue de
lamortisseur.

RG12031
JDG1571

DPSG,OUO1004,2715 2826APR007/14

RG5068 UN05DEC97
05
170 Axe de calage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDE81-4
26
Sert a verrouiller le moteur/volant-moteur.

Axe de calage

DPSG,OUO1004,2715 2826APR008/14

Extracteur de manchon dusure avant . . . . . . . JDG992-1

A utiliser avec lextracteur de manchon dusure avant


JDG992-2 pour retirer le manchon dusure avant sans
deposer le carter de distribution.
UN22APR98
RG9124

JDG992-1

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2715 2826APR009/14

CTM105 (11JUL02) 05-170-26 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=530
Outils de reparation et autres fournitures

Extracteur de manchon dusure avant . . . . . . . JDG992-2

A utiliser avec JDG992-1 pour enlever le manchon


dusure avant sans deposer le carter de distribution.

UN19MAY98
RG9125
JDG992-2

DPSG,OUO1004,2715 2826APR0010/14

05
Extracteur de joint et de manchon dusure . . . . JDG698A 170
27
Sert a deposer le joint et le manchon dusure arriere dune
seule piece du vilebrequin.

UN12APR90
RG5631
JDG698A

DPSG,OUO1004,2715 2826APR0011/14

CD30241 UN08MAR95

Extracteur de joint dhuile/manchon dusure arriere de


vilebrequin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG645E

Sert a retirer le joint dhuile/manchon dusure arriere de la


collerette de vilebrequin.
JDG645E

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2715 2826APR0012/14

CTM105 (11JUL02) 05-170-27 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=531
Outils de reparation et autres fournitures

Jeu de pose de joint dhuile/manchon dusure


arriere. . . . . . . . . . . . . . . . . JT30040B ou KCD10002A

Sert a poser lensemble joint dhuile/manchon dusure


arriere du vilebrequin.

UN22APR98
RG9122
JT30040B ou KCD10002A

DPSG,OUO1004,2715 2826APR0013/14

05
170 Outil de pose de pignon et de joint dhuile avant de
28 vilebrequin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG954A

Sert a poser le pignon de vilebrequin avant ou apres avoir


pose le vilebrequin dans le moteur. Sert egalement a
poser le joint dhuile avant avec le carter de distribution en
place sur le moteur et a poser la roue de calage sur le
vilebrequin sur les moteurs equipes de pompes dinjection
VP44 ou DE10.

UN11JAN02
RG12034
JDG954A

DPSG,OUO1004,2715 2826APR0014/14

CTM105 (11JUL02) 05-170-28 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=532
Outils de reparation et autres fournitures

Appareillage et outillage dentretien pour


vilebrequin, paliers et volant-moteur

NOTE: Pour commander les outils, se reporter soit au


catalogue U.S. SERVICEGARD soit au
catalogue europeen sur microfiches (MTC).
Certains outils peuvent etre disponibles chez le
fournisseur local.

SERVICEGARD est une marque commerciale de Deere & Company DPSG,OUO1004,2716 2826APR001/4

Jeu de chassoirs de bagues, de roulements et de


joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D01045AA

Sert a poser le palier de guidage dans le volant-moteur.


DPSG,OUO1004,2716 2826APR002/4

05
Accessoire dextraction. . . . . . . . . . . . . . . . D01218AA 170
29
A utiliser avec le poussoir/extracteur D01200AA pour
retirer le pignon de vilebrequin du vilebrequin.
DPSG,OUO1004,2716 2826APR003/4

Poussoir-extracteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . D01200AA

A utiliser avec D01218AA pour retirer le pignon de


vilebrequin du vilebrequin.

DPSG,OUO1004,2716 2826APR004/4

CTM105 (11JUL02) 05-170-29 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=533
Outils de reparation et autres fournitures

Autres fournitures pour vilebrequin, paliers


et volant-moteur

Reference Designation Utilisation

TY16285 (U.S.) Produit de polymerisation Sert a nettoyer lextremite avant du


CXTY16285 (canadien) vilebrequin pour installer
7649 (LOCTITE) lamortisseur.

TY15969 (U.S.) Pate de rattrapage (resistance Sert a retenir lamortisseur de


TY9479 (canadien) maximale) vibrations au vilebrequin.
680 (LOCTITE)

Brake Kleen ou Ignition Cleaner Sert a enlever le produit detancheite


de la collerette de vilebrequin.

TY15969 (U.S.) Pate de rattrapage (resistance A appliquer sur le manchon dusure


TY9479 (canadien) maximale) avant du vilebrequin.
680 (LOCTITE)

T43513 (U.S.) Compose de blocage et detancheite A appliquer sur les goujons filetes de
05 TY9474 (canadien) pour filetages (forte resistance) volant-moteur (code doption 1557).
170
271 (LOCTITE)
30

PLASTIGAGE Sert a verifier le jeu de lubrification


entre le palier et le tourillon de
vilebrequin.

TY6304 (U.S.) Joint flexible formable sur place A appliquer sur la plaque avant du
TY9484 (canadien) bloc-cylindres, le moyeu du
LOCTITE 515 (LOCTITE) volant-moteur du vilebrequin (code
doption 1568 de volant-moteur) et la
face arriere du bloc-cylindres avant
de poser le carter de volant-moteur
et sur la surface de la vis M20 du
carter de volant-moteur de tracteur
Merit.

T43514 (U.S.) Joint en plastique Application sur le bouchon du trou


TY9475 (canadien) dacces au convertisseur de couple.
277 (LOCTITE)

LOCTITE est une marque deposee de Loctite Corp.


PLASTIGAGE est une marque deposee de DANA Corp. DPSG,OUO1004,2717 2824MAY021/1

CTM105 (11JUL02) 05-170-30 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=534
Outils de reparation et autres fournitures

Outils speciaux pour arbre a cames, arbres


dequilibrage et train de pignons de
distribution

NOTE: Pour commander les outils, se reporter soit au


catalogue U.S. SERVICEGARD soit au
catalogue europeen sur microfiches (MTC).

SERVICEGARD est une marque commerciale de Deere & Company DPSG,OUO1004,2723 2826APR001/12

Outil de rotation pour volant-moteur . . . . . . . . . JDE81-1

Sert a tourner le volant-moteur sur les moteurs dotes


dune couronne a 129 dents et dun diametre dalesage de
guide de carter de volant-moteur de 29,9 mm (1.18 in.).
JDG820 peut etre utilise si JDE81-1 nest pas disponible.

UN05DEC97
Il est IMPERATIF dutiliser JDG820 pour les moteurs 6,8 l
05
des tracteurs 7400 et 7600.
170
31

RG7056
JDE81-1

DPSG,OUO1004,2723 2826APR002/12

Outil de rotation pour volant-moteur . . . . . . . . . . JDE83

UN22JUL92
Sert a tourner le volant-moteur sur les moteurs dotes
dune couronne a 142 dents et dun diametre interieur
dalesage de guide de carter de volant-moteur de 26,5 RG6251
mm (1.04 in.).

JDE83

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2723 2826APR003/12

CTM105 (11JUL02) 05-170-31 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=535
Outils de reparation et autres fournitures
RG5068 UN05DEC97

Axe de calage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDE81-4

Sert a verrouiller le volant-moteur au PMH n 1 pour la


synchronisation de la pompe dinjection. Ne pas utiliser
pour bloquer le moteur lors du retrait ou de la pose des
vis de retenue de lamortisseur.
JDE81-4

DPSG,OUO1004,2723 2826APR004/12

Axe de calage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG1571

Sert a verrouiller le volant-moteur au PMH n 1 pour la


synchronisation de la pompe dinjection. Il est IMPERATIF
dutiliser cet axe de calage sur les applications de moteur
utilisant le vilebrequin a extremite avant conique a cause

UN20DEC01
du couple de serrage superieur de la vis de retenue de
05
lamortisseur.
170
32

RG12031
JDG1571

DPSG,OUO1004,2723 2826APR005/12

Jeu dentretien de bague darbre a cames . . . . JDG739B

Sert a deposer et poser les bagues darbre a cames.


UN22APR98
RG9121

JDG739B

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2723 2826APR006/12

CTM105 (11JUL02) 05-170-32 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=536
Outils de reparation et autres fournitures

Chasse-bague darbre dequilibrage . . . . JD249 (JD-249)

UN05DEC97
A utiliser avec ladaptateur de bagues darbre
dequilibrage JDG963 pour remplacer les bagues des
arbres dequilibrage.

RG5120
JD249 (JD-249)

DPSG,OUO1004,2723 2826APR007/12

RG7940 UN15JAN98

Adaptateur de bagues darbre dequilibrage . . . . JDG963

A utiliser avec le chasse-bague darbre dequilibrage


JD249 (JD-249) pour deposer et poser les bagues
darbres dequilibrage.

JDG963
05
170
33

DPSG,OUO1004,2723 2826APR008/12

Chasse-bague de pignon fou . . . . . . . . . JD252 (JD-252)

A utiliser avec la poignee JDG537 pour deposer et poser


les bagues de pignon fou.

UN28JAN00
RG10566
JD252 (JD-252)

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2723 2826APR009/12

CTM105 (11JUL02) 05-170-33 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=537
Outils de reparation et autres fournitures

Poignee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG537 (OTC815)

A utiliser avec le chasse-bague de pignon fou JD252


(JD-252) pour deposer et poser les bagues de pignon fou.

UN28JAN00
RG10567
JDG537

DPSG,OUO1004,2723 2826APR0010/12

05
170 Outil de rotation de pignons. . . . . . . . JD254A (JD-254A)
34
Sert a synchroniser les pignons de larbre a cames, de la
pompe dinjection et les arbres dequilibrage.

UN23NOV97
RG7443
JD254A (JD-254A)

DPSG,OUO1004,2723 2826APR0011/12

RG7939 UN05JAN98

Axe de guidage de pignon fou . . . . . . . . . . . . JDG791A

Sert a guider le pignon fou superieur sur larbre


intermediaire.

JDG791A

DPSG,OUO1004,2723 2826APR0012/12

CTM105 (11JUL02) 05-170-34 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=538
Outils de reparation et autres fournitures

Appareillage et outillage dentretien pour


arbre a cames, arbres dequilibrage et train
de pignons de distribution

NOTE: Pour commander les outils, se reporter soit au


catalogue U.S. SERVICEGARD soit au
catalogue europeen sur microfiches (MTC).
Certains outils peuvent etre disponibles chez le
fournisseur local.

SERVICEGARD est une marque commerciale de Deere & Company DPSG,OUO1004,2724 2826APR001/5

Kit de porte-galets magnetiques . . . . . . . . . . D15001NU

Sert a maintenir les galets darbre a cames lors de la


depose et de la pose de ce dernier.
DPSG,OUO1004,2724 2826APR002/5

05
Outil de retenue darbre dequilibrage . . . JD247 (JD-247) 170
35
Sert a maintenir larbre dequilibrage lorsquun pignon y
est enfonce.
DPSG,OUO1004,2724 2826APR003/5

Jeu de chassoirs TORX

Sert a deposer et poser la boulonnerie de montage de la


plaque avant du moteur.

TORX est une marque deposee de Camcar/Textron DPSG,OUO1004,2724 2826APR004/5

Jeu de chassoirs principal . . . . . . . . . . . . . . D01045AA

Utiliser les disques avec la poignee JDG537 pour deposer


et poser les bagues de pignon fou. Sert a poser le palier
de guidage dans le volant-moteur.
DPSG,OUO1004,2724 2826APR005/5

CTM105 (11JUL02) 05-170-35 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=539
Outils de reparation et autres fournitures

Autres fournitures pour arbre a cames,


arbres dequilibrage et train de pignons de
distribution

Reference Designation Utilisation

TY6333 (U.S.) Graisse pour temperatures elevees Lubrification des galets darbre a
cames, des bossages darbre a
cames, des tourillons et des bagues
lors de la pose. Lubrification du
pignon fou, de la bague et de larbre
durant la pose.

TY6304 (U.S.) Joint flexible formable sur place Application sur la plaque avant du
TY9484 (canadien) bloc-cylindres.
515 (LOCTITE)

T43512 (U.S.) Compose de blocage et detancheite A appliquer sur les vis du couvercle
TY9473 (canadien) pour filetages (resistance moyenne) de pompe dinjection.
242 (LOCTITE)
05
T43513 (U.S.) Compose de blocage et detancheite A appliquer sur les quatre goujons
170
36 TY9474 (canadien) pour filetages (forte resistance) du carter de distribution dans les
271 (LOCTITE) applications de moteur OEM avec
pompe hydraulique a entranement
auxiliaire.

TY9375 (U.S.) Produit detancheite pour tuyaux A appliquer sur lune des vis du
TY9480 (canadien) carter de distribution.
592 (LOCTITE)

LOCTITE est une marque deposee de Loctite Corp. DPSG,OUO1004,2725 2826APR001/1

CTM105 (11JUL02) 05-170-36 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=540
Outils de reparation et autres fournitures

Outils speciaux pour circuit de lubrification

NOTE: Pour commander les outils, se reporter soit au


catalogue U.S. SERVICEGARD soit au
catalogue europeen sur microfiches (MTC).

SERVICEGARD est une marque commerciale de Deere & Company DPSG,OUO1004,2727 2826APR001/11

RG5061 UN05DEC97

Appareil dessai de compression des


ressorts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D01168AA

Sert a tester la compression des ressorts de la soupape


de derivation dhuile et du regulateur de pression dhuile.

D01168AA 05
170
37

DPSG,OUO1004,2727 2826APR002/11

RG9118 UN17APR98

Chasse-bague de soupape de surete dhuile. . . . JD248A


(JD-248A)

A utiliser avec la poignee JDG536 pour poser la bague de JD248A


la soupape de surete dhuile. (JD-248A)
DPSG,OUO1004,2727 2826APR003/11

RG9117 UN17APR98

Poignee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .JDG536 (OCT813)

A utiliser avec le chasse-bague JD248A (JD-248A) pour


poser la bague de la soupape de surete dhuile. JDG536

DPSG,OUO1004,2727 2826APR004/11

Jeu doutils de pose et de depose de regulateur de


pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG1517
UN25SEP01

Sert a deposer le regulateur de pression dhuile du


bloc-moteur.
RG11788

JD1517

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2727 2826APR005/11

CTM105 (11JUL02) 05-170-37 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=541
Outils de reparation et autres fournitures

Chassoir de jauge de niveau . . . . . . . . . . . . . . JDG965

Sert a poser le tube de jauge de niveau dans le bloc.

UN15JAN98
RG7982
JDG965

DPSG,OUO1004,2727 2826APR006/11

05
170 Outil de pose de raccord de jauge de niveau
38 dhuile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG1146

Sert a poser le raccord du tube de la jauge de niveau


dans le bloc.

UN07APR98
RG9114
JDG1146
DPSG,OUO1004,2727 2826APR007/11

Outil de rotation pour volant-moteur . . . . . . . . . JDE81-1

Sert a tourner le volant-moteur sur les moteurs dotes


dune couronne a 129 dents et dun diametre dalesage de
guide de carter de volant-moteur de 29,9 mm (1.18 in.).
JDG820 peut etre utilise si JDE81-1 nest pas disponible.
UN05DEC97

Il est IMPERATIF dutiliser JDG820 pour les moteurs 6,8 l


des tracteurs 7400 et 7600.
RG7056

JDE81-1

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2727 2826APR008/11

CTM105 (11JUL02) 05-170-38 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=542
Outils de reparation et autres fournitures

Outil de rotation pour volant-moteur . . . . . . . . . . JDE83

UN22JUL92
Sert a tourner le volant-moteur sur les moteurs dotes
dune couronne a 142 dents et dun diametre dalesage de
guide de carter de volant-moteur de 26,5 mm (1.04 in.).

RG6251
JDE83

DPSG,OUO1004,2727 2826APR009/11

RG5068 UN05DEC97

Axe de calage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDE81-4

Sert a verrouiller le volant-moteur au PMH n 1 pour la


synchronisation de la pompe dinjection. Ne pas utiliser
pour bloquer le moteur lors du retrait ou de la pose des
vis de retenue de lamortisseur.
JDE81-4 05
170
39

DPSG,OUO1004,2727 2826APR0010/11

Axe de calage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG1571

Sert a verrouiller le volant-moteur au PMH n 1 pour la


synchronisation de la pompe dinjection. Il est IMPERATIF
dutiliser cet axe de calage sur les applications de moteur
utilisant le vilebrequin a extremite avant conique a cause

UN20DEC01
du couple de serrage superieur de la vis de retenue de
lamortisseur.

RG12031
JDG1571

DPSG,OUO1004,2727 2826APR0011/11

CTM105 (11JUL02) 05-170-39 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=543
Outils de reparation et autres fournitures

Appareillage et outillage dentretien pour


circuit de lubrification

NOTE: Pour commander les outils, se reporter soit au


catalogue U.S. SERVICEGARD soit au
catalogue europeen sur microfiches (MTC).
Certains outils peuvent etre disponibles chez le
fournisseur local.

SERVICEGARD est une marque commerciale de Deere & Company DPSG,OUO1004,2728 2826APR001/5

Jeu dextracteurs pour trou borgne . . . . . . . . D01061AA

Sert a enlever la soupape de derivation du filtre a huile


(filtre longue duree), le siege du regulateur de pression
dhuile et le tube de jauge de niveau du bloc.
DPSG,OUO1004,2728 2826APR002/5

05
170 Bague de serrage (5/16 in.). . . . . . . . . JT01724 (33856)
40
A utiliser avec laxe dactionnement JT01720 et le
marteau a coulisse 1156 pour deposer le tube de jauge
de niveau du bloc-cylindres.
DPSG,OUO1004,2728 2826APR003/5

Axe dactionnement . . . . . . . . . . . . . . JT01720 (28250)

A utiliser avec la bague de serrage JT01724 et le marteau


a coulisse 1156 pour deposer le tube de jauge de niveau
du bloc-cylindres.
DPSG,OUO1004,2728 2826APR004/5

Marteau a coulisse . . . . 1156 (anciennement D01299AA)

A utiliser avec le jeu doutils de pose et de depose de


regulateur de pression JDG1517 pour deposer le
regulateur de pression dhuile. A utiliser avec la bague de
serrage JT01724 et laxe dactionnement JT01720 pour
deposer le tube de jauge de niveau du bloc-cylindres.

DPSG,OUO1004,2728 2826APR005/5

CTM105 (11JUL02) 05-170-40 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=544
Outils de reparation et autres fournitures

Autres fournitures pour circuit de


lubrification

Reference Designation Utilisation

T43512 (U.S.) Compose de blocage et detancheite A appliquer sur les vis fixant le
TY9473 (canadien) pour filetages (resistance moyenne) refroidisseur dhuile a son logement,
242 (LOCTITE) sur celles du tube de remplissage
dhuile et sur lextremite du tube de
jauge de niveau.

T43513 (U.S.) Compose de blocage et detancheite A appliquer sur le tube de jauge de


TY9474 (canadien) pour filetages (forte resistance) niveau avec raccord.
271 (LOCTITE)

TY6304 (U.S.) Joint flexible formable sur place Application sur la rainure du carter
TY9484 (canadien) dhuile.
515 (LOCTITE)

TY9375 (U.S.) Produit detancheite pour tuyaux Application sur le raccord coude de
TY9480 (canadien) vidange du carter dhuile.
592 (LOCTITE) 05
170
41

LOCTITE est une marque deposee de Loctite Corp. DPSG,OUO1004,2729 2826APR001/1

CTM105 (11JUL02) 05-170-41 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=545
Outils de reparation et autres fournitures

Outils speciaux pour circuit de


refroidissement

NOTE: Pour commander les outils, se reporter soit au


catalogue U.S. SERVICEGARD soit au
catalogue europeen sur microfiches (MTC).

SERVICEGARD est une marque commerciale de Deere & Company DPSG,OUO1004,2731 2826APR001/4

RG7950 UN05JAN98

Pose-roulement de pompe de liquide de


refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG956

Sert a poser le roulement de pompe de liquide de


refroidissement.

JDG956
05
170
42

DPSG,OUO1004,2731 2826APR002/4

JDG529 UN10MAY95

Tensiometre de courroie . . . . . . . . . . . . . . . . JDG1341

Sert a verifier la tension dune courroie polytrapezodale a


8 cotes.

JDG1341

DPSG,OUO1004,2731 2826APR003/4

Outil de tension de courroie. . . . . . . . . . . . . . JDG1520


UN28AUG01

Sert a regler la tension de courroie sur les moteurs


equipes dun tendeur de courroie manuel.
RG11769

JDG1520

DPSG,OUO1004,2731 2826APR004/4

CTM105 (11JUL02) 05-170-42 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=546
Outils de reparation et autres fournitures

Appareillage et outillage dentretien pour


circuit de refroidissement

NOTE: Pour commander les outils, se reporter soit au


catalogue U.S. SERVICEGARD soit au
catalogue europeen sur microfiches (MTC).
Certains outils peuvent etre disponibles chez le
fournisseur local.

SERVICEGARD est une marque commerciale de Deere & Company DPSG,OUO1004,2732 2826APR001/2

Jeu de chassoirs de bagues, de roulements et de


joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D01045AA

Sert a enlever le joint interne du corps de la pompe de


liquide de refroidissement.
DPSG,OUO1004,2732 2826APR002/2

05
170
43

CTM105 (11JUL02) 05-170-43 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=547
Outils de reparation et autres fournitures

Autres fournitures pour circuit de


refroidissement

Reference Designation Utilisation

PT507 (U.S.) Graisse universelle Joints toriques de botier de


thermostat.

S.O. (U.S.) Produit detancheite RTV en silicone Sert a sceller linsert de pompe de
5699 (LOCTITE) liquide de refroidissement sur le
carter de distribution.

JDT308 (U.S.) Savon lubrifiant A appliquer sur le joint torique du


chauffe-bloc.

LOCTITE est une marque deposee de Loctite Corp. DPSG,OUO1004,2733 2826APR001/1

05
170
44

CTM105 (11JUL02) 05-170-44 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=548
Outils de reparation et autres fournitures

Autres fournitures pour circuit dadmission


et dechappement dair

Reference Designation Utilisation

PT569 (U.S.) NEVER-SEEZ Vis retenant le collecteur


dechappement a la culasse.

TY9375 (U.S.) Produit detancheite pour tuyaux Filetages du systeme de rechauffage


TY9480 (canadien) de lair.
592 (LOCTITE)

NEVER-SEEZ est une marque deposee de Emhart Chemical Group


LOCTITE est une marque deposee de Loctite Corp. DPSG,OUO1004,2735 2826APR001/1

05
170
45

CTM105 (11JUL02) 05-170-45 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=549
Outils de reparation et autres fournitures

Outils speciaux pour circuits de demarrage


et de charge

NOTE: Pour commander les outils, se reporter soit au


catalogue U.S. SERVICEGARD soit au
catalogue europeen sur microfiches (MTC).

SERVICEGARD est une marque commerciale de Deere & Company DPSG,OUO1004,1141 2818NOV991/2

Extracteur de demarreur . . . . . . . . . . . . . . . .KJD10213

UN19MAY98
Sert a extraire le demarreur sur les tracteurs 6010 a 6910
et 7210 a 7610.

RG9116
05
170 KJD10213
46

DPSG,OUO1004,1141 2818NOV992/2

CTM105 (11JUL02) 05-170-46 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=550
Groupe 180
Outils de diagnostic
Outils speciaux de diagnostic

NOTE: Pour commander les outils, se reporter soit au


catalogue U.S. SERVICEGARD soit au
catalogue europeen sur microfiches (MTC).

SERVICEGARD est une marque commerciale de Deere & Company DPSG,OUO1004,2738 2826APR001/6

RG5161 UN23AUG88

Jeu dessai de compression . . . .JT01674 (anciennement


D14546BA ou FKM10021)

Sert a verifier la pression de compression de cylindre. A


utiliser avec ladaptateur et lensemble manometre/flexible
du jeu. JT01674

05
180
1

DPSG,OUO1004,2738 2826APR002/6

Outil pour bouchon de canalisation de


graissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG782A

Sert a deposer et a poser le bouchon de canalisation de


graissage.

UN25OCT01
RG11804
JDG782A

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2738 2826APR003/6

CTM105 (11JUL02) 05-180-1 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=551
Outils de diagnostic
RG5162 UN23AUG88

Kit universel dessai de pression. . . JT05470 (D15027NU


ou FKM10002)

Sert a verifier la pression de lhuile moteur.


JT05470

DPSG,OUO1004,2738 2826APR004/6

Pompe de pression du circuit de


refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D05104ST

Sert a lessai sous pression du circuit de refroidissement


et du bouchon du radiateur.

05
180
2

UN29NOV88
R26406N
D05104ST

DPSG,OUO1004,2738 2826APR005/6

RG5163 UN23AUG88

Testeur de pression de collecteur . . . . . . . . . JDE147 ou


FKM10002

Sert aux essais de pression du collecteur dadmission sur


les moteurs suralimentes.
JDE147

DPSG,OUO1004,2738 2826APR006/6

CTM105 (11JUL02) 05-180-2 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=552
Outils de diagnostic

Appareillage et outillage de diagnostic

NOTE: Pour commander les outils, se reporter soit au


catalogue U.S. SERVICEGARD soit au
catalogue europeen sur microfiches (MTC).
Certains outils peuvent etre disponibles chez le
fournisseur local.

SERVICEGARD est une marque commerciale de Deere & Company DPSG,OUO1004,2739 2826APR001/4

Kit de deprimometre . . . . . . . . . . . . . . . . . D05022ST

Sert a verifier le bon fonctionnement de linterrupteur de


lindicateur dobstruction du filtre a air.
DPSG,OUO1004,2739 2826APR002/4

05
Protection du turbocompresseur . . . . . . . . . . . . JDG576 180
3
Sert a couvrir la conduite dadmission du
turbocompresseur lors dun essai du moteur pendant que
le circuit du filtre a air est depose.
DPSG,OUO1004,2739 2826APR003/4

Regulateur dair muni dun manometre

Sert a mettre sous pression lactionneur Wastegate pour


tester le fonctionnement du Wastegate.

DPSG,OUO1004,2739 2826APR004/4

CTM105 (11JUL02) 05-180-3 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=553
Outils de diagnostic

05
180
4

CTM105 (11JUL02) 05-180-4 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=554
Groupe 190
Outils dentretien fabriques par le concessionnaire
Fabrication des outils

Les outils suivants peuvent etre fabriques dans un atelier


a laide doutils courants et de fournitures achetees dans
le commerce.
RG,199,JW7719 2825NOV971/1

DFRG3Dispositif fixe de maintien de chemise de cylindre

05
190
1

UN07JUN00
RG10743
Dispositif fixe de maintien de chemise de cylindre

1254,0 mm (10 in.) 831,8 mm (1.25 in.) 152 (ensembles ci-dessus) 19101,6 mm (4 in.)
2127,0 mm (5 in.) 963,5 mm (2.5 in.) utilises 20111,25 mm (4.38 in.)
338,1 mm (1.5 in.) 1025,4 mm (1 in.) 16304,8 mm (12 in.) 2160,45 mm (2.38 in.)
4405,4 mm (16 in.) 116,35 mm (0.25 in.) 17Taraud de 5/16 in.18 22Vis de 5/16 in. x 1 in.
5330,2 mm (13 in.) 12152,4 mm (6 in.) 18Rayon de 69,85 mm (2.75 23Corniere de 38,1 mm (1.5
69,52 mm (0.38 in.) 130.328 in. a percer in.) in.)
712,7 mm (0.5 in.) 14Taraud de 5/16 in.18

RG,199,JW7720 2823MAY001/1

CTM105 (11JUL02) 05-190-1 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=555
Outils dentretien fabriques par le concessionnaire

DFRG5Outil de transfert du repere de distribution de la plaque avant de pompe


dinjection

05
190
2

UN16MAR98
RG9056
DFRG-5

MateriauAluminium moteur a la plaque avant de remplacement (qui ne


possede aucun repere). Se reporter a la section 02,
Ce gabarit sert a transferer le repere de distribution de groupe 050, pour savoir comment utiliser cet outil.
pompe dinjection de la plaque avant dorigine du

RG,199,JW7720 2825NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 05-190-2 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=556
Outils dentretien fabriques par le concessionnaire

Pose-tube de jauge de niveau dhuile moteur (moteurs des tracteurs series 6010 a 6910)

UN19MAY98
RG9145
Chassoir pour jauge de niveau dhuile, tracteur serie 6010

ADiametre interieur 9,7510 BLongueur de tubulure 146 CEpaisseur de paroi de la DTubulure en acier 12,5 mm
mm (0.380.39 in.) mm (5.75 in.) tubulure 3 mm (0.12 in.) (0.50 in.)

Cet outil est requis pour poser des tubes de jauge de dentretien pour lutilisation de cet outil, voir la section
niveau dhuile moteur droits dans le bloc-moteur, sur 02, groupe 060.
les tracteurs 60106910. Pour connatre la procedure

05
190
3

DPSG,OUO1004,132 2823MAY001/1

CTM105 (11JUL02) 05-190-3 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=557
Outils dentretien fabriques par le concessionnaire

05
190
4

CTM105 (11JUL02) 05-190-4 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=558
Section 06
Caracteristiques
Table des matieres

Page

Groupe 200Specifications de reparation et


generales OEM
Couples de serrage standard pour
boulonnerie U.S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-200-1
Couples de serrage pour boulonnerie
metrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-200-2
Caracteristiques generales des moteurs
OEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-200-3
Specifications de remise a neuf du moteur . . .06-200-4
Specifications de la culasse et des
soupapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-200-5
Specifications du bloc-cylindres, des
chemises, des pistons et des bielles . . . . . .06-200-8
Specifications du vilebrequin, des paliers et
du volant-moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-200-15
Specifications darbre a cames, darbres
dequilibrage et de train de pignons de
distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-200-18
06
Specifications du circuit de lubrification . . . . .06-200-22
Specifications du circuit de
refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-200-25
Specifications du circuit dadmission et
dechappement dair. . . . . . . . . . . . . . . . . .06-200-28
Specifications des circuits de demarrage et
de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-200-29

Groupe 210Specifications de diagnostic


Specifications de diagnostic du moteur . . . . . .06-210-1
Specifications dessai au dynamometre. . . . . .06-210-1
Specifications de la pression du collecteur
dadmission (suralim. par turboc.) . . . . . . .06-210-14
Effets de laltitude et de la temperature sur
les performances du moteur . . . . . . . . . . .06-210-38

CTM105 (11JUL02) 06-1 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=1
Table des matieres

06

CTM105 (11JUL02) 06-2 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=2
Groupe 200
Specifications de reparation et generales OEM
Couples de serrage standard pour boulonnerie U.S.

06
200
1

2802APR97
TS1656

DX,TORQ1 2820JUL941/1

CTM105 (11JUL02) 06-200-1 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=561
Specifications de reparation et generales OEM

Couples de serrage pour boulonnerie metrique

06
200
2

2802APR97
TS1657

DX,TORQ2 2820JUL941/1

CTM105 (11JUL02) 06-200-2 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=562
Specifications de reparation et generales OEM

Caracteristiques generales des moteurs OEM

Moteurs Niveau I

ELEMENT MOTEUR
4045DF150 4045TF150 4045TF250 4045HF150 6068DF150 6068TF150 6068TF250 6068HF150 6068HF250
Nombre de cylindres 4 4 4 4 6 6 6 6 6
Alesage 106 mm 106 mm 106 mm 106 mm 106 mm 106 mm 106 mm 106 mm 106 mm
(4.19 in.) (4.19 in.) (4.19 in.) (4.19 in.) (4.19 in.) (4.19 in.) (4.19 in.) (4.19 in.) (4.19 in.)
Course 127 mm 127 mm 127 mm 127 mm 127 mm 127 mm 127 mm 127 mm 127 mm
(5.0 in.) (5.0 in.) (5.0 in.) (5.0 in.) (5.0 in.) (5.0 in.) (5.0 in.) (5.0 in.) (5.0 in.)
Cylindree 4,5 l 4,5 l 4,5 l 4,5 l 6,8 l 6,8 l 6,8 l 6,8 l 6,8 l
(276 cu (276 cu (276 cu (276 cu (414 cu (414 cu (414 cu (414 cu (414 cu
in.) in.) in.) in.) in.) in.) in.) in.) in.)
Compression 17,6:1 17,0:1 17,0:1 17,0:1 17,6:1 17,0:1 17,0:1 17,0:1 17,0:1
Pression max. au 0,5 kPa 0,5 kPa 0,5 kPa 0,5 kPa 0,5 kPa 0,5 kPa 0,5 kPa 0,5 kPa 0,5 kPa
lancement (2 H2O) (2 H2O) (2 H2O) (2 H2O) (2 H2O) (2 H2O) 2 H2O) (2 H2O) (2 H2O)
Reglage du regulateur 710 % 710 % 710 % 710 % 710 % 710 % 710 % 710 % 710 %
(industriel)
Reglage du regulateur 5% 5% 5% 5% 5% 5% 5% 5% 5%
(groupe electrogene)
Pression dhuile au 345 kPa 345 kPa 345 kPa 345 kPa 345 kPa 345 kPa 345 kPa 345 kPa 345 kPa
regime nominal (50 psi) (50 psi) (50 psi) (50 psi) (50 psi) (50 psi) (50 psi) (50 psi) (50 psi)
Pression dhuile au 105 kPa 105 kPa 105 kPa 105 kPa 105 kPa 105 kPa 105 kPa 105 kPa 105 kPa
ralenti (15 psi) (15 psi) (15 psi) (15 psi) (15 psi) (15 psi) (15 psi) (15 psi) (15 psi)
Longueur 861,0 mm 861,0 mm 861,0 mm 861,0 mm 1117 mm 1117 mm 1117 mm 1116 mm 1141 mm
(33.9 in.) (33.9 in.) (33.9 in.) (33.9 in.) (44.0 in.) (44.0 in.) (44.0 in.) (43.9 in.) (44.9 in.) 06
Largeur 598 mm 598 mm 598 mm 598 mm 598 mm 598 mm 598 mm 623 mm 623 mm 200
(23.5 in.) (23.5 in.) (23.5 in.) (23.5 in.) (23.5 in.) (23.5 in.) (23.5 in.) (24.5 in.) (24.5 in.) 3
Hauteur 854 mm 980 mm 980 mm 980 mm 956 mm 984 mm 984 mm 1009 mm 1009 mm
(33.6 in.) (38.6 in.) (38.6 in.) (38.6 in.) (37.6 in.) (38.7 in.) (38.7 in.) (39.7 in.) (39.7 in.)
Poids 387 kg 396 kg 396 kg 396 kg 522 kg 533 kg 533 kg 550 kg 568 kg
(851 lb) (872 lb) (872 lb) (872 lb) (1149 lb) (1172 lb) (1172 lb) (1210 lb) (1250 lb)

Moteurs Niveau II

ELEMENT
4045TF275 4045HF275 6068TF275 6068HF275
Nombre de cylindres 4 4 6 6
Alesage 106 mm (4.19 in.) 106 mm (4.19 in.) 106 mm (4.19 in.) 106 mm (4.19 in.)
Course 127 mm (5.0 in.) 127 mm (5.0 in.) 127 mm (5.0 in.) 127 mm (5.0 in.)
Cylindree 4,5 l 4,5 l 6,8 l 6,8 l
(276 cu in.) (276 cu in.) (414 cu in.) (414 cu in.)
Taux de compression 17,0:1 17,0:1 17,0:1 17,0:1
Pression max. au lancement 0,5 kPa 0,5 kPa 0,5 kPa 0,5 kPa
(2 H2O) (2 H2O) (2 H2O) (2 H2O)
Reglage du regulateur (industriel) 710 % 710 % 710 % 710 %
Reglage du regulateur (groupe 5% 5% 5% 5%
electrogene)
Pression dhuile au regime nominal, 345 kPa (50 psi) 345 kPa (50 psi) 345 kPa (50 psi) 345 kPa (50 psi)
pleine charge ( 15 psi)
Pression dhuile au ralenti (minimum) 105 kPa (15 psi) 105 kPa (15 psi) 105 kPa (15 psi) 105 kPa (15 psi)
Longueur 860 mm (33.9 in.) 860 mm (33.9 in.) 1119 mm (43.9 in.) 1123 mm (44.2 in.)
Largeur 612 mm (24.1 in.) 612 mm (24.1 in.) 623 mm (24.5 in.) 623 mm (24.5 in.)
Hauteur 994 mm (39.1 in.) 994 mm (39.1 in.) 1012 mm (39.9 in.) 1015 mm (40.0 in.)
Poids 451 kg (993 lb) 451 kg (993 lb) 587 kg (1290 lb) 587 kg (1290 lb)

DPSG,OUO1004,102 2828APR981/1

CTM105 (11JUL02) 06-200-3 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=563
Specifications de reparation et generales OEM

Specifications de remise a neuf du moteur

Objet de la mesure Nature de la mesure Valeur prescrite

Vis a tete creuse de categorie SAE 8 Couple de serrage 135 Nm (100 lb-ft).
fixant ladaptateur special D05226ST
au moyeu de montage.

62835Vis de categorie SAE 8 fixant Couple de serrage 135 Nm (100 lb-ft).


ladaptateur de moteur 628351 a
ladaptateur special.

Vis des sangles de moteur Couple de serrage 170 Nm (125 lb-ft)

Vis M12 du banc de reparation Couple de serrage 140 Nm (105 lb-ft)

Vis M14 du banc de reparation Couple de serrage 225 Nm (165 lb-ft)

1
Fait partie du kit dadaptateurs pour banc de reparation JT07268
DPSG,OUO1004,2706 2826APR001/1
06
200
4

CTM105 (11JUL02) 06-200-4 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=564
Specifications de reparation et generales OEM

Specifications de la culasse et des soupapes

Objet de la mesure Nature de la mesure Valeur prescrite

Verification du jeu des soupapes Jeu 0,310,38 mm


dadmission (entre culbuteur et tete (0.0120.015 in.)
de soupape) (moteur froid)

Verification du jeu des soupapes Jeu 0,410,48 mm


dechappement (entre culbuteur et (0.0160.019 in.)
tete de soupape) (moteur froid)

Reglage du jeu des soupapes Jeu 0,36 mm (0.014 in.)


dadmission (entre culbuteur et tete
de soupape) (moteur froid)

Reglage du jeu des soupapes Jeu 0,46 mm (0.018 in.)


dechappement (entre culbuteur et
tete de soupape) (moteur froid)

Contre-ecrou de la vis de reglage de Couple de serrage 27 Nm (20 lb-ft)


culbuteur

Soupapes dadmission Levee 11,7712,21 mm


(0.4630.481 in.)
Limite dusure 11,34 mm (0.447 in.)
06
Soupapes dechappement Levee 11,5111,94 mm 200
(0.4530.470 in.) 5
Limite dusure 11,08 mm (0.436 in.)

Rampe de culbuteurs

Hauteur comprimee de 46 mm Tension du ressort 1827 N (46 lb-force)


(1.81 in.)

Ressort Hauteur comprimee 46 mm a 1827 N


(1.81 in. a 46 lb-force)

Arbre D.E. 19,9920,02 mm


(0.7870.788 in.)
Limite dusure 19,94 mm (0.785 in.)

Support darbre D.I. maximum 20,17 mm (0.794 in.)

Alesage D.I. 20,0720,12 mm


(0.7900.792 in.)
Limite dusure 20,17 mm (0.794 in.)

Tige de culbuteur de pompe D.E. 9,8919,917 mm


dalimentation en carburant (0.38940.3904 in.)

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2710 2826APR001/3

CTM105 (11JUL02) 06-200-5 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=565
Specifications de reparation et generales OEM

Objet de la mesure Nature de la mesure Valeur prescrite

Alesage de tige de culbuteur de la D.I. 10,0010,05 mm


pompe dalimentation en carburant (0.39370.3957 in.)
dans le bloc

Galet de larbre a cames D.E. 31,6131,64 mm


(1.2451.246 in.)

Soupapes dadmission Chambrage dans la culasse 0,611,11 mm


(0.0240.044 in.)
Limite dusure 1,63 mm (0.064 in.)

Soupape dechappement Chambrage dans la culasse 1,221,72 mm


(0.0480.068 in.)
Limite dusure 2,26 mm (0.089 in.)

Ressorts de soupape

Longueur a vide de ressort 0 N (0 Hauteur 54,0 mm (2.125 in.)


lb-force)1

Ressort comprime 240280 N Hauteur 46,0 mm (1.81 in.)


(5462 lb-force)

Ressort comprime 590680 N Hauteur 34,5 mm (1.36 in.)


(133153 lb-force)
06
200
6
Tete de soupape dadmission D.E. 46,4746,73 mm
(1.8301.840 in.)

Tete de soupape dechappement D.E. 42,3742,63 mm


(1.6681.678 in.)

Tige de soupape dadmission D.E. 7,8647,884 mm


(0.30960.3104 in.)

Tige de soupape dechappement D.E. 7,8487,874 mm


(0.30900.3100 in.)

Portee de soupape Ovalisation maximum 0,038 mm (0.0015 in.)


(admission et echappement)

Soupapes Angle de portee 29,25 0,25

1
La longueur a vide peut varier legerement dun ressort de soupape a
lautre.
Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2710 2826APR002/3

CTM105 (11JUL02) 06-200-6 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=566
Specifications de reparation et generales OEM

Objet de la mesure Nature de la mesure Valeur prescrite

Planeite de la culasse Erreur de rectitude maximale 0,08 mm (0.003 in.)


admissible sur toute la longueur ou
largeur
Erreur de rectitude maximale 0,03 mm (0.001 in.)
admissible sur toute longueur de 150
mm [5.90 in.]

Culasse neuve Epaisseur 104,87105,13 mm


(4.1294.139 in.)
Epaisseur minimale admissible 104,24 mm (4.104 in.)
Fini superficiel de la portee de 0,73,2 micrometres
combustion (meulage en plan (31125 micro-in.)
seulement)
Profondeur maximum dondulation 0,012 mm (0.0005 in.)
Maximum de materiau pouvant etre 0,76 mm (0.030 in.)
enleve pour la rectification

Alesage du guide de soupape (neuf) D.I. 7,9127,938 mm


(0.3120.313 in.)

Entre guide et tige de soupape Degagement 0,050,10 mm


(neuf) (0.0020.004 in.)
Limite dusure 0,15 mm (0.006 in.)

Rodage des sieges de soupape Angle de siege 30


06
Largeur de siege de soupape 1,502,00 mm (0.0590.079 in.) 200
Ovalisation maximum de siege de 0,08 mm (0.003 in.) 7
soupape

Chemise de cylindre Hauteur au-dessus du bloc 0,0300,100 mm


(0.0010.004 in.)
Difference maximale de hauteur 0,05 mm (0.002 in.)
admissible au point le plus rapproche
de deux chemises adjacentes ou
dans une meme chemise

Vis de culasse

Etape 1Serrage initial Couple de serrage 100 Nm (75 lb-ft)

Etape 2Deuxieme serrage Couple de serrage 150 Nm (110 lb-ft)

Etape 3Verification (apres 5 mn) Couple de serrage 150 Nm (110 lb-ft)

Etape 4Serrage final Serrage par rotation Serrer chaque vis de 60


supplementaires 10

Goujons de support de culbuteur Couple de serrage 60 Nm (44 lb-ft)

Ecrous de cache-culbuteurs Couple de serrage 35 Nm (26 lb-ft)

DPSG,OUO1004,2710 2826APR003/3

CTM105 (11JUL02) 06-200-7 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=567
Specifications de reparation et generales OEM

Specifications du bloc-cylindres, des


chemises, des pistons et des bielles

Objet de la mesure Nature de la mesure Valeur prescrite

Segments de pistonsMoteurs
4045DF, TF150 et 6068DF, TF150

Compression n 1 Degagement 0,330,58 mm (0.0130.023 in.)

Compression n 2 Degagement 1,241,49 mm (0.0490.059 in.)

Segment racleur n 3 Degagement 0,300,56 mm (0.0110.022 in.)

Segments de pistonsMoteurs
4045TF250 et 6068TF250

Compression n 1 Degagement 0,330,64 mm (0.0130.025 in.)

Compression n 2 Degagement 0,751,00 mm (0.0300.039 in.)

Segment racleur n 3 Degagement 0,330,64 mm (0.0130.025 in.)

Segments de piston renforces


06
200 Compression n 1 Degagement 0,330,59 mm (0.0130.023 in.)
8
Compression n 2 Degagement 0,891,14 mm (0.0350.049 in.)

Segment racleur n 3 Degagement 0,330,59 mm (0.0130.023 in.)

Chemise de cylindre Hauteur au-dessus du bloc 0,0300,100 mm


(0.0010.004 in.)
Difference maximale admissible 0,05 mm (0.002 in.)
entre les releves dans le meme
cylindre ou entre deux cylindres
adjacents

Chemise de cylindre Epaisseur 6,236,89 mm


(0.250.27 in.)

Epaulement de garniture de chemise Dimension 2,022,29 mm


de cylindre (0.080.09 in.)

Degagement segment de Degagement maximum 0,20 mm (0.008 in.)


piston-gorgeSegment de piston
neuf (deuxieme gorge de segment
de compression)

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2714 2818JUN021/7

CTM105 (11JUL02) 06-200-8 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=568
Specifications de reparation et generales OEM

Objet de la mesure Nature de la mesure Valeur prescrite

Degagement segment de Degagement maximum 0,82 mm (0.032 in.)


piston-gorgeSegment de piston
neuf (troisieme gorge de segment
racleur, segment standard)

Degagement segment de Degagement maximum 0,15 mm (0.006 in.)


piston-gorgeSegment de piston
neuf (troisieme gorge de segment
racleur, segment renforce)

Alesage daxe de piston (petit axe) D.I. 34,93534,945 mm


(1.37541.3758 in.)

Alesage daxe de piston (grand axe) D.I. 41,28541,295 mm


(1.62541.6258 in.)

Jupe de piston (mesure prise en bas Diametre 106,38106,40 mm


de la jupe, a 28 mm [1.1 in.] du bas (4.1884.189 in.)
du piston)

Piston (moteurs a culasse a deux


soupapes)

Piston Hauteur (mesuree du centre de 71,6471,70 mm


lalesage de laxe jusquen haut du (2.8202.823 in.)
06
piston) 200
9

Piston (moteurs a culasse a quatre


soupapes)

Piston Hauteur (mesuree du centre de 71,6071,65 mm


lalesage de laxe jusquen haut du (2.8192.820 in.)
piston)

Jupe de piston D.E. a 28 mm (1.1 in.) du bas du 106,38106,40 mm (4.1884.189


piston in.)

Chemise de cylindre D.I. 106,48106,52 mm (4.1924.194


in.)

Chemise de cylindre (en haut ou en Ovalisation maximum 0,05 mm (0.002 in.)


bas)

Chemise de cylindre Conicite maximum 0,05 mm (0.002 in.)

Degagement entre piston et chemise Jeu 0,080,14 mm


(mesure en bas de la jupe de piston) (0.0030.005 in.)
(moteurs non suralimentes)

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2714 2818JUN022/7

CTM105 (11JUL02) 06-200-9 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=569
Specifications de reparation et generales OEM

Objet de la mesure Nature de la mesure Valeur prescrite

Degagement entre piston et chemise Jeu 0,080,15 mm


(mesure en bas de la jupe de piston) (0.0030.006 in.)
(moteurs suralimentes)

Tourillon de vilebrequin D.E. 77,80077,826 mm


(3.06293.0640 in.)

Coussinet de bielle assemblee D.I. 77,87677,927 mm


(3.06593.0679 in.)

Coussinet de bielle-tourillon (pieces Jeu de lubrification 0,0500,127 mm


neuves) (0.00200.0050 in.)
Limite dusure 0,152 mm (0.0600 in.)

Alesage de bielle (sans coussinets D.I. 82,67782,703 mm


rapportes) (3.25503.2560 in.)

Alesage de bielle Ovalisation maximum admissible 0,038 mm (0.0015 in.)

Axe de piston (petit) D.E. 34,92034,930 mm


(1.37481.3752 in.)
Limite dusure 34,907 mm (1.3743 in.)

Axe de piston (grand) D.E. 41,27041,280 mm


(1.62481.6252 in.)
06
200 Limite dusure 41,257 mm (1.6243 in.)
10
Axe de piston Longueur 71,5172,11 mm
(2.8152.839 in.)

Bague daxe de piston installee (petit D.I. 34,95034,976 mm


axe) (1.37601.3770 in.)
Limite dusure 35,026 mm (1.3790 in.)

Bague daxe de piston installee D.I. 41,30041,326 mm


(grand axe) (1.62601.6270 in.)
Limite dusure 41,376 mm (1.6290 in.)

Axe de piston-bague Jeu de lubrification 0,0200,056 mm


(0.00080.0022 in.)
Limite dusure 0,102 mm (0.0040 in.)

Alesage de petit axe de bielle (bague D.I. 38,08738,113 mm


retiree) (1.49951.5005 in.)

Alesage de grand axe de bielle D.I. 46,02546,051 mm


(bague retiree) (1.81201.8130 in.)

Axe de bielle-bague (cote axe Jeu de lubrification 0,0200,056 mm


conique) (0.00080.0022 in.)

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2714 2818JUN023/7

CTM105 (11JUL02) 06-200-10 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=570
Specifications de reparation et generales OEM

Objet de la mesure Nature de la mesure Valeur prescrite

Axe de bielle-bague (cote axe droit) Jeu de lubrification 0,0200,056 mm


(0.00080.0022 in.)
Limite dusure 0,102 mm (0.0040 in.)

Alesage de coussinet de Mesure 202,95203,05 mm


bielle-alesage de bague daxe de (7.9907.994 in.)
piston (entraxe)

Bouchons des canalisations de


graissage et de liquide de
refroidissement du bloc-cylindres

Bouchon de 1/2 in. (moteurs sans Couple de serrage 45 Nm (33 lb-ft)


turbocompresseur, orifice de
retour)

Bouchon de 1/4 in. (canalisation Couple de serrage 17 Nm (13 lb-ft)


de liquide de refroidissement)

Bouchon de 1/8 in. (canalisation Couple de serrage 17 Nm (13 lb-ft)


de graissage)

Bouchon de 3/8 in. (canalisation Couple de serrage 45 Nm (33 lb-ft)


de graissage)
06
Bouchon en acier de 1-5/8 in. Couple de serrage 60 Nm (44 lb-ft) 200
(canalisation de liquide de 11
refroidissement)1

Bouchon de 1-5/8 in. en materiau Couple de serrage 30 Nm (22 lb-ft)


composite (canalisation de liquide
de refroidissement)2

Bouchon a tete creuse carree en Couple de serrage 35 Nm (26 lb-ft)


acier de 1-5/8 in. (canalisation de
liquide de refroidissement)

Alesage de palier de bloc-cylindres D.I. 84,45584,481 mm


(3.32503.3260 in.)

Alesage de galet darbre a cames D.I. 31,7031,75 mm


dans le bloc (1.2481.250 in.)

Galet darbre a cames (neuf) D.E. 31,6131,64 mm


(1.2451.246 in.)

1
(Moteurs CD fabriques a Saran 540458)

2
(Moteurs CD fabriques a Saran 540459)

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2714 2818JUN024/7

CTM105 (11JUL02) 06-200-11 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=571
Specifications de reparation et generales OEM

Objet de la mesure Nature de la mesure Valeur prescrite

Entre galet darbre a cames et Jeu 0,060,13 mm


alesage (0.0020.005 in.)

Alesage darbre a cames dans le D.I. 59,96159,987 mm


bloc, avant n1 (sans bague) (2.36072.3617 in.)

Alesage darbre a cames dans le D.I. 55,96155,987 mm


bloc, avant n1 (avec bague) (2.20312.2042 in.)

Alesage darbre a cames dans le D.I. 55,98656,012 mm


bloc (tous sauf n 1) (2.20422.2052 in.)

Tourillon darbre a cames-bague Jeu de lubrification 0,0630,115 mm


(alesage n 1 avec bague) (0.00250.0045 in.)

Tourillon darbre a cames-bague Jeu de lubrification 0,0880,140 mm


(tous sauf n 1) (0.00350.0055 in.)

Alesage darbre dequilibrage dans le D.I. 43,26243,288 mm


bloc (bague retiree) (1.70321.7042 in.)

Bague darbre dequilibrage D.I. 40,17740,237 mm


(1.58181.5841 in.)

Entre tourillon darbre dequilibrage Jeu 0,0160,102 mm


06
200 et bague (0.00060.0040 in.)
12
Alesage de bloc inferieur pour lappui D.I. 115,75115,80 mm
des chemises (4.5574.559 in.)

Alesage de bloc superieur pour D.I. 120,70120,75 mm


lappui des chemises (4.7524.754 in.)

Collerette de chemise dans le bloc D.I. 126,33126,35 mm


(4.9734.974 in.)

Chemise a lalesage superieur D.E. 120,61120,69 mm


(4.74844.7516 in.)

Entre chemise et bloc-cylindres Degagement a lalesage inferieur 0,0350,100 mm


(0.0010.004 in.)

Entre chemise et bloc-cylindres Degagement a lalesage superieur 0,100,14 mm


(0.0040.005 in.)

Chemise de cylindre D.I. 106,48106,52 mm


(4.1924.194 in.)

Cylindre Usure maximum 0,10 mm (0.004 in.)

Cylindre Conicite maximum 0,05 mm (0.002 in.)

Cylindre Ovalisation maximum 0,05 mm (0.002 in.)


Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2714 2818JUN025/7

CTM105 (11JUL02) 06-200-12 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=572
Specifications de reparation et generales OEM

Objet de la mesure Nature de la mesure Valeur prescrite

Chambrage de collerette de chemise Profondeur dans le bloc 5,9525,988 mm


de cylindre (0.23430.2357 in.)

Collerette de chemise de cylindre Epaisseur 6,0226,058 mm


(0.23710.2385 in.)

Plateau superieur du bloc-cylindres

Erreur de rectitude maximale Mesure 0,08 mm (0.003 in.)


admissible, sur toute la longueur
ou largeur (usage)

Erreur de rectitude maximale Mesure 0,025 mm (0.001 in.)


admissible (sur toute longueur de
150 mm [5.90 in.])

Plateau superieur (rodage en plan Fini superficiel 0,83,2 micrometres


seulement) (AA) (32125 micro-in.)

Fini superficiel du plateau Profondeur maximum dondulation 0,012 mm (0.0005 in.)


superieur

Entraxe dalesage de Distance 337,896337,972 mm


palier-plateau superieur de (13.302913.3059 in.)
bloc-cylindres
06
200
13
Jet de lorifice de refroidissement de Diametre 1,4 mm (0.055 in.)
piston

Orifice de refroidissement de piston Couple de serrage 11 1,5 Nm (96 13 lb-in.)

Tige de culbuteur D.E. 9,8919,917 mm


(0.38940.3904 in.)

Alesage de tige de culbuteur dans le D.I. 10,0010,05 mm


bloc (0.39370.3957 in.)

Chemise de cylindre Hauteur au-dessus du bloc 0,0300,100 mm


(0.0010.004 in.)
Difference maximale de hauteur 0,05 mm (0.002 in.)
admissible au point le plus rapproche
de deux chemises adjacentes ou
dans une meme chemise

Vis de bielle Couple initial 58 Nm (43 lb-ft)

Vis de bielle Serrage par rotation 1/4 de tour (90100)


Apres serrage initial

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2714 2818JUN026/7

CTM105 (11JUL02) 06-200-13 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=573
Specifications de reparation et generales OEM

Objet de la mesure Nature de la mesure Valeur prescrite

Saillie du piston

4 cyl. a usage standard Saillie du piston 0,080,31 mm


Codes 4801, 4803, 4809. (0.0030.012 in.)
6 cyl. a usage standard
Codes 4805, 4807.

4 cyl. a usage intensif Saillie du piston 0,080,25 mm


Code 4804. (0.0030.010 in.)
6 cyl. a usage intensif
Moteurs codes 4808, 4810 et tous
les modeles a culasse a quatre
soupapes.

DPSG,OUO1004,2714 2818JUN027/7

06
200
14

CTM105 (11JUL02) 06-200-14 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=574
Specifications de reparation et generales OEM

Specifications du vilebrequin, des paliers et


du volant-moteur

Objet de la mesure Nature de la mesure Valeur prescrite

Amortisseur Ovalisation radiale (concentricite) 1,50 mm (0.060 in.)


maximale

Anneau exterieur de la poulie de Oscillation (maximale) 1,50 mm (0.060 in.)


lamortisseur

Anneau interieur de la poulie de Oscillation (maximale) 0,5 mm (0.020 in.)


lamortisseur

Vis de poulie damortisseur de


vilebrequinVilebrequin a extremite
avant droite

Amortisseur fixe par cinq vis (4 vis Couple de serrage 95 Nm (70 lb-ft)
exterieures)

Amortisseur fixe par cinq vis (vis Couple de serrage 150 Nm (111 lb-ft)
centrale)

Amortisseur fixe par quatre vis Couple de serrage 80 Nm (60 lb-ft)

06
Vis de montage de lamortisseur Couple de serrage 500 Nm (369 lb-ft) 200
(vilebrequin a extremite avant 15
conique)

Vis entre amortisseur de vibrations Couple de serrage 70 Nm (52 lb-ft)


secondaire et amortisseur de
vibrations principal

Vis retenant la poulie a lamortisseur Couple de serrage 70 Nm (52 lb-ft)


de vibrations

Vilebrequin Jeu axial 0,0290,357 mm (0.0010.014 in.)

Planeite de la face du volant-moteur Ecart maximum 0,23 mm (0.009 in.)


Ecart maximum par 25 mm 0,013 mm (0.0005 in.)
(1.0 in.) de course

Concentricite dalesage du palier du Ecart maximum 0,127 mm (0.005 in.)


volant-moteur

Alesage du palier de guidage du D.I. 34,97835,004 mm


volant-moteur (1.37701.3781 in.)
(code doption 1508)

Alesage du palier de guidage du D.I. 44,97845,004 mm


volant-moteur (1.77081.7719 in.)
(codes doptions 1502 et 1515)
Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2718 2824MAY021/3

CTM105 (11JUL02) 06-200-15 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=575
Specifications de reparation et generales OEM

Objet de la mesure Nature de la mesure Valeur prescrite

Vis de montage du volant-moteur Couple de serrage 138 Nm (102 lb-ft)

Entre palier et tourillon de vilebrequin Jeu de lubrification 0,0410,109 mm


(0.00160.0043 in.)

Palier de vilebrequin D.I. 79,39179,433 mm


(3.12563.1273 in.)

Tourillon de vilebrequin D.E. 79,32479,350 mm


(3.12293.1240 in.)

Tourillon de bielle de vilebrequin D.E. 77,80077,826 mm


(3.06293.0640 in.)

Tourillon de vilebrequin ou tourillon Conicite maximum 0,010 mm (0.0004 in.)


de bielle de vilebrequin

Tourillon de vilebrequin ou tourillon Ovalisation maximum 0,005 mm (0.0002 in.)


de bielle de vilebrequin

Tourillon de palier de butee du Largeur 38,95239,028 mm


vilebrequin (neuf) (1.53351.5365 in.)

Palier de butee du vilebrequin Largeur hors tout 38,7938,87 mm


(1.5271.530 in.)
06
200
16 Alesage de palier du vilebrequin D.I. 84,45584,481 mm
(sans paliers) (3.32503.3260 in.)

Entraxe dalesage de palier-plateau Distance 337,896337,972 mm


superieur de vilebrequin (13.302913.3059 in.)

Orifice de refroidissement de piston Diametre 1,4 mm (0.055 in.)

Orifice de refroidissement de piston Couple de serrage 11 Nm (8 lb-ft)


(96 lb-in.)

Vis du palier de vilebrequin Couple de serrage 135 Nm (100 lb-ft)

Vis du palier arriere (de butee) de Couple de serrage 135 Nm (100 lb-ft)
vilebrequin

Vis du carter de volant-moteur Couple de serrage 125 Nm (92 lb-ft)

Tracteurs 3210, 3310 et 3410

Vis du carter de volant-moteur (1 a Couple de serrage 110 Nm (81 lb-ft)


8)

Vis du carter de volant-moteur (9 Couple de serrage 130 Nm (96 lb-ft)


et 12)

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2718 2824MAY022/3

CTM105 (11JUL02) 06-200-16 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=576
Specifications de reparation et generales OEM

Objet de la mesure Nature de la mesure Valeur prescrite

Vis du carter de volant-moteur (13 Couple de serrage 280 Nm (206 lb-ft)


et 14)

Vis du carter de volant-moteur (10 Couple de serrage 530 Nm (391 lb-ft)


et 11)

Alesage du joint du carter de Ovalisation maximum admissible 0,152 mm (0.006 in.)


volant-moteur (concentricite)

DPSG,OUO1004,2718 2824MAY023/3

06
200
17

CTM105 (11JUL02) 06-200-17 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=577
Specifications de reparation et generales OEM

Specifications darbre a cames, darbres


dequilibrage et de train de pignons de
distribution

Objet de la mesure Nature de la mesure Valeur prescrite

Soupapes dadmission Levee de soupape [a jeu des 11,7712,21 mm


soupapes de 0,00 mm (0.00 in.)] (0.4630.481 in.)
Limite dusure 11,34 mm (0.447 in.)

Soupapes dechappement Levee de soupape [a jeu des 11,5111,94 mm


soupapes de 0,00 mm (0.00 in.)] (0.4530.470 in.)
Limite dusure 11,08 mm (0.436 in.)

Plateau entre entranement auxiliaire Couple de serrage 95 Nm (70 lb-ft)


et bloc-cylindres

Plaque-couvercle de lentranement Couple de serrage 55 Nm (41 lb-ft)


auxiliaire

Arbre a cames Jeu axial 0,080,23 mm (0.0030.009 in.)

Arbre dequilibrage Jeu axial 0,050,26 mm (0.0020.010 in.)

Pignon fou superieur Jeu axial 0,0700,170 mm (0.00270,0066


in.)
06
200 Pignon fou inferieur Jeu axial 0,0700,330 mm (0.00270,0129
18 in.)

Specifications de jeu entre dents de


pignon de distribution

Entre arbre a cames et pignon fou Jeu entre dents 0,040,2 mm


superieur (0.00150.008 in.)

Entre pompe dinjection et pignon Jeu entre dents 0,040,2 mm


fou superieur (0.00150.008 in.)

Entre pignon fou superieur et Jeu entre dents 0,040,2 mm


vilebrequin (0.00150.008 in.)

Entre vilebrequin et pignon fou Jeu entre dents 0,070,60 mm


inferieur (0.00270.0236 in.)

Entre pompe a huile et pignon fou Jeu entre dents 0,080,60 mm


inferieur (0.00310.0236 in.)

Entre arbre dequilibrage et pompe Jeu entre dents 0,060,65 mm


a huile (4 cyl. seulement) (0.00250.0255 in.)

Entre pignon fou inferieur et arbre Jeu entre dents 0,070,65 mm


dequilibrage (4 cyl. seulement) (0.00270.0255 in.)

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2726 2826APR001/4

CTM105 (11JUL02) 06-200-18 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=578
Specifications de reparation et generales OEM

Objet de la mesure Nature de la mesure Valeur prescrite

Entre arbre a cames et Jeu entre dents 0,050,68 mm


entranement auxiliaire (0.00210.0266 in.)

Plateau dappui darbre a cames Degagement 0,080,23 mm


(0.0030.009 in.)

Plateau dappui darbre a cames Epaisseur 3,964,01 mm (0.1560.158 in.)

Tourillons et alesages de palier


darbre a cames

Tourillon darbre a cames D.E. 55,87255,898 mm


(2.19972.2007 in.)

Alesage darbre a cames, avant n D.I. 59,96159,987 mm


1 dans le bloc (sans bague) (2.36072.3617 in.)

Alesage darbre a cames, avant n D.I. 55,96155,987 mm


1 dans le bloc (avec bague) (2.20312.2042 in.)

Alesage darbre a cames, tous D.I. 55,98656,012 mm


sauf n 1 (2.20422.2052 in.)

Entre tourillon et bague darbre a Jeu de lubrification 0,0630,115 mm


06
cames, alesage n 1 (avec bague) (0.00250.0045 in.) 200
19
Entre tourillon darbre a cames et Jeu de lubrification 0,0880,140 mm
bague, tous sauf alesage n 1 (0.00350.0055 in.)

Bossage dadmission darbre a Hauteur 7,057,31 mm (0.2780.288 in.)


cames

Bossage dechappement darbre a Hauteur 6,897,15 mm (0.2710.281 in.)


cames

Bossage darbre a cames de pompe Diametre 41,1541,41 mm (1.621.63 in.)


dalimentation en carburant

Galet de larbre a cames D.E. 31,6131,64 mm


(1.2451.246 in.)

Alesage de galet darbre a cames D.I. 31,7031,75 mm


dans le bloc (1.2481.250 in.)

Entre galet darbre a cames et Degagement 0,060,13 mm (0.0020.005 in.)


alesage

Tige de culbuteur de pompe D.E. 9,8919,917 mm (0.38940.3904


dalimentation en carburant in.)

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2726 2826APR002/4

CTM105 (11JUL02) 06-200-19 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=579
Specifications de reparation et generales OEM

Objet de la mesure Nature de la mesure Valeur prescrite

Alesage de tige de culbuteur de la D.I. 10,0010,05 mm (0.39370.3957


pompe dalimentation en carburant in.)
dans le bloc

Bague darbre dequilibrage (neuve) D.I. 40,17740,237 mm


(1.58181.5841 in.)

Tourillon darbre dequilibrage D.E. 40,13540,161 mm


(1.58011.5811 in.)

Entre tourillon darbre dequilibrage Jeu de lubrification 0,0160,102 mm


et bague (0.00060.0040 in.)

D.I. dalesage de bloc-cylindres pour D.I. 43,26243,288 mm


bague darbre dequilibrage (1.70321.7042 in.)

Plateau dappui darbre dequilibrage Epaisseur 2,973,02 mm (0.1170.119 in.)


(neuf)

Entre plateau dappui darbre Degagement 0,050,26 mm (0.0020.010 in.)


dequilibrage et pignon

Bague du pignon fou superieur D.I. 69,80269,832 mm (2.7481


(pignon de 30 mm de large) 2.7493 in.)
06
200 Bague du pignon fou superieur D.I. 44,4944,54 mm
20 (pignon de 22 mm de large) (1.751-1.753 in.)

Bague de pignon fou inferieur D.I. 44,48944,539 mm (1.7515


1.7535 in.)

Arbre du pignon fou superieur D.E. 69,75769,777 mm (2.7463


(pignon de 30 mm de large) 2.7471 in.)

Arbre du pignon fou superieur D.E. 44,4344,46 mm


(pignon de 22 mm de large) (1.749-1.750 in.)

Arbre de pignon fou inferieur D.E. 44,43744,463 mm (1.7495


1.7505 in.)

Entre bague de pignon fou superieur Jeu de lubrification 0,0750,125 mm (0.00300.0049


et arbre in.)

Entre bague de pignon fou inferieur Jeu de lubrification 0,0260,102 mm (0.00100.0040


et arbre in.)

Goupille elastique des arbres Saillie 2,794,83 mm (0.110.19 in.)


intermediaires inferieur et superieur

Vis noyees TORX de la plaque Couple de serrage 25 Nm (18 lb-ft)


avant

TORX est une marque deposee de Camcar/Textron Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2726 2826APR003/4

CTM105 (11JUL02) 06-200-20 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=580
Specifications de reparation et generales OEM

Objet de la mesure Nature de la mesure Valeur prescrite

Goujons filetes de plaque avant Couple de serrage 35 Nm (26 lb-ft)

Vis du plateau dappui darbre Couple de serrage 40 Nm (29.5 lb-ft)


dequilibrage

Masses amovibles darbre Couple de serrage 58 Nm (43 lb-ft)


dequilibrage (masses a un boulon)

Masses amovibles darbre Couple de serrage 40 Nm (30 lb-ft)


dequilibrage (masses a deux
boulons)

Ecrou ancre de pignon Couple de serrage 50 Nm (37 lb-ft)


dentranement de pompe a huile

Vis de pignon fou inferieur (filetages Couple de serrage 70 Nm (53 lb-ft)


lubrifies)

Vis du plateau dappui darbre a Couple de serrage 35 Nm (26 lb-ft)


cames

Vis de pignon fou superieur Couple de serrage 70 Nm (53 lb-ft)

Protection du pignon dentranement Couple de serrage 6 Nm (4.5 lb-ft) (54 lb-in.)


de la pompe dinjection
06
200
Vis et ecrous de carter de Couple de serrage 35 Nm (26 lb-ft) 21
distribution-plaque avant et
bloc-cylindres

Entre carter dhuile et carter de Couple de serrage 35 Nm (26 lb-ft)


distribution

Capteur magnetique du pignon de Couple de serrage 15 Nm (11 lb-ft)


pompe dinjection

Capteur magnetique de la roue de Couple de serrage 14 Nm (10 lb-ft)


calage du vilebrequin
DPSG,OUO1004,2726 2826APR004/4

CTM105 (11JUL02) 06-200-21 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=581
Specifications de reparation et generales OEM

Specifications du circuit de lubrification

Objet de la mesure Nature de la mesure Valeur prescrite

Vis de collecteur de tete de filtre a Couple de serrage 35 Nm (26 lb-ft)


huile (montage du haut, avant et
arriere)

Vis de fixation du collecteur de tete Couple de serrage 73 Nm (54 lb-ft)


de filtre a huile au support (montage
du cote gauche et a distance)

Vis du couvercle du refroidisseur Couple de serrage 35 Nm (26 lb-ft)


dhuile

Conduite darrivee dhuile du Couple de serrage 24 Nm (18 lb-ft)


turbocompresseur

Ecrous dextremite de conduite de Couple de serrage 66 Nm (49 lb-ft)


filtre a distance

Vis a tete Allen entre le refroidisseur Couple de serrage 12 Nm (106 lb-in.)


dhuile et son logement

Vis de ladaptateur coude du Couple de serrage 35 Nm (26 lb-ft)


refroidisseur dhuile
06
200 Raccord de conduite sur le dessus Couple de serrage 50 Nm (37 lb-ft)
22 du logement du refroidisseur dhuile

Collier de conduite dhuile sur le Couple de serrage 7 Nm (62 lb-in.)


dessus du logement du refroidisseur
dhuile

Ecrous dextremite de conduite de Couple de serrage 66 Nm (49 lb-ft)


refroidisseur dhuile (applications
avec filtre a distance)

Bouchon de vidange du refroidisseur Couple de serrage 5 Nm (60 lb-in.)


dhuile

Ressorts de soupape de derivation Longueur a vide 51 mm (2.00 in.)


dhuile Tension de ressort a longueur a la 87,8 N (20 lb-force)
compression de 29 mm (1.14 in.)

Specifications de ressort de
regulateur de pression dhuile

Moteurs 4 cylindres (sauf ceux Longueur a vide du ressort 115,5 mm (4.55 in.)
fabriques a Saran mentionnes
ci-dessous)

Moteurs 4 cylindres (sauf ceux Tension du ressort a 42,5 mm 40,549,4 N (9.111.1 lb-force)
fabriques a Saran mentionnes (1.68 in.)
ci-dessous)
Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2730 2805JUN021/3

CTM105 (11JUL02) 06-200-22 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=582
Specifications de reparation et generales OEM

Objet de la mesure Nature de la mesure Valeur prescrite

Moteurs 6 cylindres, ainsi que Longueur a vide du ressort 119 mm (4.68 in.)
CD4045HF157/158,
CD4045TF157/158 et
CD4045TF257/258

Moteurs 6 cylindres, ainsi que Tension du ressort a 42,5 mm 60,173,4 N (13.516.5 lb-force)
CD4045HF157/158, (1.68 in.)
CD4045TF157/158 et
CD4045TF257/258

Regulateur de pression dhuile Couple de serrage 95 Nm (70 lb-ft)

Vis du tube de remplissage dhuile Couple de serrage 35 Nm (26 lb-ft)

Vis du tube de retenue de la pompe Couple de serrage 35 Nm (26 lb-ft)


a huile

Pignons de pompe a huile Epaisseur 35,97536,025 mm


(1.41631.4183 in.)

Pignons de pompe a huile Degagement axial 0,0450,165 mm


(0.00180.0065 in.)

Pignons de pompe a huile Degagement radial 0,1310,211 mm


06
(0.0050.008 in.) 200
23
Arbre dentranement de pompe a D.E. 16,01716,037 mm
huile (0.63060.6314 in.)

Bague de pompe a huile dans corps D.I. 16,05216,102 mm


(12.31612.332 in.)

Arbre intermediaire de pompe a huile D.E. 12,31612,332 mm


(0.48490.4855 in.)

Pignon fou de pompe a huile D.I. 12,35512,363 mm


(0.48640.4867 in.)

Ecrou ancre de pignon Couple de serrage 50 Nm (37 lb-ft)


dentranement de pompe a huile

Vis entre pompe a huile et plaque Couple de serrage 35 Nm (26 lb-ft)


avant et du tube de retenue de la
pompe a huile

Vis de pignon fou inferieur de pompe Couple de serrage 70 Nm (53 lb-ft)


a huile (filetages lubrifies)

Vis M8 du carter dhuile Couple de serrage 35 Nm (26 lb-ft)

Vis M10 jusqua 110 mm du carter Couple de serrage 70 Nm (52 lb-ft)


dhuile
Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2730 2805JUN022/3

CTM105 (11JUL02) 06-200-23 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=583
Specifications de reparation et generales OEM

Objet de la mesure Nature de la mesure Valeur prescrite

Vis M10 de 110 mm et plus du carter Couple de serrage 60 Nm (44 lb-ft)


dhuile

Vis M10 du carter dhuileMoteurs Couple de serrage 44 Nm (33 lb-ft)


code doption 1931 et PE4045DLV50
ou PE4045TLV50

Vis entre carter de volant-moteur et Couple de serrage 280 Nm (207 lb-ft)


carter dhuile (selon le besoin)

Bouchon de vidange de carter dhuile Couple de serrage 70 Nm (52 lb-ft)


avec rondelle en cuivre

Bouchon de vidange de carter dhuile Couple de serrage 50 Nm (37 lb-ft)


avec joint torique

Bouchons de vidange de carter Couple de serrage 21 Nm (15.5 lb-ft)


dhuileCodes doption 1976 et
1981

Bouchons dorifice de retour Couple de serrage 27 Nm (20 lb-ft)


dhuileCodes doption 1976 et
1981

Vis du capteur de niveau dhuile Couple de serrage 10 Nm (7 lb-ft)


06
200
24

DPSG,OUO1004,2730 2805JUN023/3

CTM105 (11JUL02) 06-200-24 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=584
Specifications de reparation et generales OEM

Specifications du circuit de refroidissement

Objet de la mesure Nature de la mesure Valeur prescrite

Vis de collecteur de liquide de Couple de serrage 70 Nm (52 lb-ft)


refroidissement/couvercle de
thermostat (thermostat simple)

Bouchon dorifice de purge dair Couple de serrage 6 Nm (53 lb-in.)

Vis de fixation du couvercle de Couple de serrage 30 Nm (22 lb-ft)


thermostat au collecteur de liquide
de refroidissement (tracteurs serie
6010 a thermostat simple)

Vis de fixation du collecteur de Couple de serrage 35 Nm (26 lb-ft)


liquide de refroidissement a la
culasse (tracteurs serie 6010 a
thermostat simple)

Alesage du rotor de pompe de D.I. 11,97311,999 mm


liquide de refroidissement (0.47140.4724 in.)

Arbre de roulement de pompe de D.E. 12,02512,038 mm


liquide de refroidissement (cote rotor) (0.47340.4739 in.)

Arbre de roulement de pompe de D.E. 39,99740,013 mm


06
liquide de refroidissement (cote (1.57471.5753 in.) 200
poulie) 25

Alesage du roulement de corps de D.I. 61,96161,987 mm


pompe de liquide de refroidissement (2.43942.4404 in.)

Rotor de pompe de liquide de Position 2,462,58 mm (0.0960.102 in.)


refroidissement (debit standard) sous lextremite de larbre

Rotor de pompe de liquide de Position Au ras de lextremite de larbre


refroidissement (debit eleve) 0,13 mm (0.005 in.)

Entre corps de la pompe de liquide Degagement minimum 0,27 mm (0.010 in.)


de refroidissement et rotor

Vis de poulie de pompe de liquide de Couple de serrage 15 Nm (11 lb-ft)


refroidissement

Vis de fixation de la pompe de Couple de serrage 16 Nm (12 lb-ft)


liquide de refroidissement au carter
de distribution

Vis du coude dentree de pompe de Couple de serrage 35 Nm (26 lb-ft)


liquide de refroidissement

Vis M8 entre ventilateur et moyeu de Couple de serrage 35 Nm (26 lb-ft)


poulie

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2734 2826APR001/3

CTM105 (11JUL02) 06-200-25 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=585
Specifications de reparation et generales OEM

Objet de la mesure Nature de la mesure Valeur prescrite

Vis M10 entre ventilateur et moyeu Couple de serrage 70 Nm (52 lb-ft)


de poulie

Vis de fixation du tendeur de Couple de serrage 50 Nm (37 lb-ft)


courroie au carter de distribution et
au moteur

Vis de poulie du tendeur de courroie Couple de serrage 40 Nm (29 lb-ft)

Tendeur de courroie Tension du ressort 1822 Nm (1316 lb-ft)

Courroie polytrapezodale a 8 cotes

Courroie neuve1 Tension 535715 N (120160 lb-force)

Courroie usagee Tension 400580 N (90130 lb-force)

Entranement du ventilateur (codes


doptions 2301 et 2302)

Cage de roulement D.I. 38,01838,038 mm (1.4968


1.4976 in.)

Roulement D.E. 38,08738,100 mm (1.4995


06
200 1.5000 in.)
26
Arbre D.E. 18,94818,961 mm (0.7460
0.7465 in.)

Moyeu D.I. 18,91018,936 mm (0.7445


0.7455 in.)

Entranement du ventilateur (codes


doptions 2303, 2304, 2312, 2313 et
2314)

Cage de roulement D.I. 47,57347,599 mm (1.8730


1.8740 in.)

Roulement D.E. 47,61247,625 mm (1.8745


1.8750 in.)

Arbre D.E. 25,38725,400 mm (0.9995


1.0000 in.)

Moyeu D.I. 25,33725,353 mm (0.9975


0.9985 in.)

1
Tension de courroie neuve (moteurs PE4045D03900005400), 470
650 N (105145 lb-force)
Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2734 2826APR002/3

CTM105 (11JUL02) 06-200-26 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=586
Specifications de reparation et generales OEM

Objet de la mesure Nature de la mesure Valeur prescrite

Entranement du ventilateur

Entre face arriere de la cage et Distance 110,85110,87 mm (4.3644.365


face avant du moyeu (codes in.)
doptions 2301 et 2303)

Entre face arriere de la cage et Distance 106,65106,67 mm (4.1994.200


face avant du moyeu (codes in.)
doptions 2302, 2304, 2312, 2313
et 2314)

Vis du pignon tendeur du ventilateur Couple de serrage 50 Nm (37 lb-ft)

Vis de fixation de lentranement du Couple de serrage 70 Nm (52 lb-ft)


ventilateur au carter de distribution

Entre face arriere de la cage et face Distance 123,5 mm (4.862 in.)


avant du moyeu

Entranement de ventilateur
(moissonneuse-batteuse 2254)

Entre arbre intermediaire de Couple de serrage 340 Nm (251 lb-ft)


ventilateur et bloc
06
200
Ecrou de retenue entre pignon Couple de serrage 225 Nm (166 lb-ft) 27
tendeur de ventilateur et larbre

Vis de fixation du support Couple de serrage 340 Nm (251 lb-ft)


dentranement de ventilateur au
bloc

Vis de fixation du support Couple de serrage 140 Nm (103 lb-ft)


dentranement de ventilateur a la
culasse

Vis/ecrous de fixation du support Couple de serrage 140 Nm (103 lb-ft)


superieur dentranement de
ventilateur au support inferieur

Ecrou de blocage du chauffe-bloc Couple de serrage 35 Nm (26 lb-ft)

Interrupteur de demarrage a froid Couple de serrage 5 Nm (44 lb-in.)


DPSG,OUO1004,2734 2826APR003/3

CTM105 (11JUL02) 06-200-27 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=587
Specifications de reparation et generales OEM

Specifications du circuit dadmission et


dechappement dair

Objet de la mesure Nature de la mesure Valeur prescrite

Turbocompresseur Jeu axial de palier axial 0,0250,102 mm


(AiResearch/Garret) (0.0010.004 in.)

Turbocompresseur (CZ) Jeu axial de palier axial 0,110,16 mm


(0.0040.006 in.)

Turbocompresseur (Schwitzer) Jeu axial de palier axial 0,0640,114 mm


(0.00250.0045 in.)

Turbocompresseur Jeu axial de palier axial 0,14 mm (0.0055 in.) maximum


(BorgWarner/Schwitzer)

Turbocompresseur Degagement de palier transversal 0,080,18 mm (0.0030.007 in.)


(AiResearch/Garret)

Turbocompresseur (CZ) Degagement de palier transversal 0,370,46 mm (0.0150.018 in.)

Turbocompresseur Degagement de palier transversal 0,51 mm (0.0200 in.) maximum


(BorgWarner/Schwitzer)

Turbocompresseur Jeu axial de lactionneur 0,050,056 mm


06 (0.0020.022 in.)
200
28 Ecrous retenant le turbocompresseur Couple de serrage 70 Nm (52 lb-ft)
au collecteur dechappement

Vis du tuyau de retour dhuile du Couple de serrage 24 Nm (18 lb-ft)


turbocompresseur

Conduite darrivee dhuile du Couple de serrage 24 Nm (18 lb-ft)


turbocompresseur (au niveau de ce
dernier)

Conduite darrivee dhuile du Couple de serrage 24 Nm (18 lb-ft)


turbocompresseur (au niveau du
collecteur de tete de filtre a huile)

Collier du flexible dadmission dair Couple de serrage 6 Nm (4.5 lb-ft) (54 lb-in.)
du turbocompresseur

Collier de fixation de ladaptateur Couple de serrage 7,5 Nm (5.5 lb-ft) (66 lb-in.)
dechappement au turbocompresseur

Coude dechappement du Couple de serrage 47 Nm (35 lb-ft)


turbocompresseur

Vis retenant le collecteur Couple de serrage 70 Nm (52 lb-ft)


dechappement a la culasse

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2736 2818JUN021/2

CTM105 (11JUL02) 06-200-28 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=588
Specifications de reparation et generales OEM

Objet de la mesure Nature de la mesure Valeur prescrite

Entre tuyau dadmission dair et Couple de serrage 70 Nm (52 lb-ft)


culasse

Collier de flexible de tuyau Couple de serrage 6 Nm (4.5 lb-ft) (54 lb-in.)


dadmission dair

Vis du collecteur dadmission Couple de serrage 73 Nm (54 lb-ft)

Adaptateur au tuyau dadmission Couple de serrage 50 Nm (37 lb-ft)


dair
DPSG,OUO1004,2736 2818JUN022/2

Specifications des circuits de demarrage et


de charge

Objet de la mesure Nature de la mesure Valeur prescrite

Entre la patte de lalternateur ou le Couple de serrage 25 Nm (18 lb-ft)


support de tendeur et le carter de
distribution

Entre le support de tendeur ou la Couple de serrage 70 Nm (52 lb-ft)


patte dalternateur et le support
dalternateur
06
Entre support dalternateur et bloc Couple de serrage 70 Nm (52 lb-ft) 200
29

Ecrou de poulie dalternateur Couple de serrage 80 Nm (60 lb-ft)

DPSG,OUO1004,1144 2818NOV991/1

CTM105 (11JUL02) 06-200-29 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=589
Specifications de reparation et generales OEM

06
200
30

CTM105 (11JUL02) 06-200-30 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=590
Groupe 210
Specifications de diagnostic
Specifications de diagnostic du moteur

Objet de la mesure Nature de la mesure Valeur prescrite

Essai de pression de compression Pression minimum de compression 23802800 kPa (2428 bar)
du moteur du moteur (345405 psi)
Difference maximale entre les 350 kPa (3,5 bar) (50 psi)
cylindres

Pression dhuile minimumAu Pression minimum 105 kPa (1,05 bar) (15 psi)
ralenti, a vide et a une temperature
dhuile de 93 C (200 F)

Pression dhuile minimumAu Pression minimum 275 kPa (2,75 bar) (40 psi)
regime nominal sous pleine charge
et a une temperature dhuile de 105
C (220 F)

Bouchon de radiateur1 Pression de maintien (maintien de 10 70 kPa (0,7 bar) (10 psi) minimum
secondes minimum)

1
Le modele OEM industriel 6068HF275 utilise un bouchon de radiateur
ayant une specification de pression de 100 kPa (1,0 bar) (15 psi)
minimum.
DPSG,OUO1004,2737 2826APR001/1
06
210
1
Specifications dessai au dynamometre

La puissance nominale correspondant aux differentes


pompes dinjection figure dans les tableaux suivants
pour les applications OEM. Pour les applications
dequipement de construction, consulter le manuel de
specifications SP458. Pour les applications agricoles
dAmerique du Nord, consulter le manuel de
specifications DB1216. Si les specifications ne figurent
pas dans les manuels, consulter le DTAC de lusine
pour obtenir de laide.

Suite voir page suivante RG,100,JW7641 2811JUN021/13

CTM105 (11JUL02) 06-210-1 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=591
Specifications de diagnostic

NOTE: Les specifications de puissance ci-dessous La puissance nominale correspond a la


sappliquent aux moteurs OEM fabriques a puissance du volant-moteur pour un moteur
Dubuque, Torreon et Saran. Les specifications "nu" non soumis a leffet de resistance dun
sont sujettes a changement. Consulter le ventilateur de refroidissement ou dautres
DTAC de lusine pour obtenir de laide. accessoires tels quun compresseur dair.

Les regimes moteur indiques sont preregles Laltitude, la temperature du carburant, la


selon les specifications de lusine. Dans la temperature ambiante et lhumidite peuvent
plupart des cas, le ralenti est ajuste en avoir un impact sur les performances du
fonction des besoins de lapplication. Consulter moteur. Voir EFFETS DE LALTITUDE ET DE
le manuel technique de la machine pour les LA TEMPERATURE SUR LES
regimes moteur autres que les prereglages PERFORMANCES DU MOTEUR, plus loin
usine. dans ce groupe.

PUISSANCE NOMINALE AU DYNAMOMETRE POUR MOTEURS OEMa


Modele de Code Codes Regime
moteur doption doptions du Pompe Pompe nominal a Regime
(certification du circuit logiciel dinjection dinjection de pleine maxi a Puissance
relative aux de electronique dorigine remplacement Reglage du charge vide nominale
emissions) carburant (n de ref.) (n de ref.) regulateur (tr/mn)a (tr/mn)a kW (HP)b
4045DF120
(Non certifie) 16MR RE504463 STAND. 2500 2700 63 (85)
16MS RE504464 STAND. 2500 2700 63 (85)
4045DF150 1601 RE61649 RE67557 STAND. 2500 2700 60 (80)
(Niveau I)
1601 RE67557 STAND. 2500 2700 60 (80)
1602 RE59809 STAND. 2500 2700 63 (85)
06
210 1603 RE63555 RE67558 35 % 1800 1870 53 (71)
2 1603 RE67558 RE505070 35 % 1800 1870 53 (71)
1603 RE505070 RE506132 35 % 1800 1870 53 (71)
1603 RE506132 35 % 1800 1870 53 (71)
1663 RE71089 RE500949 STAND. 2500 2700 60 (80)
1663 RE500949 STAND. 2500 2700 60 (80)
1671 RE67559 RE502714 STAND. 2500 2700 60 (80)
1671 RE502714 STAND. 2500 2700 60 (80)
1673 RE60085 RE67560 35 % 1800 1870 53 (71)
1673 RE67560 RE506130 35 % 1800 1870 53 (71)
1673 RE506130 35 % 1800 1870 53 (71)
1674 RE60089 RE67561 35 % 1800 1870 53 (71)
1674 RE67561 RE506131 35 % 1800 1870 53 (71)
1674 RE506131 35 % 1800 1870 53 (71)
1691 RE61649 RE500831 STAND. 2500 2700 60 (80)
1691 RE500831 RE500948 STAND. 2500 2700 60 (80)
1691 RE500948 STAND. 2500 2700 60 (80)
16BG RE69778 RE502712 STAND. 2500 2700 63 (85)
16BG RE502712 STAND. 2500 2700 63 (85)
16BH RE500873 RE502715 STAND. 2500 2700 63 (85)
a
Les regimes moteur indiques sont preregles selon les specifications de lusine. Le ralenti peut etre ajuste en fonction des besoins de
lapplication. Consulter le livret dentretien de la machine pour les regimes moteur differant des prereglages usine.
b
La puissance nominale correspond a un moteur "nu" non soumis a leffet de resistance dun ventilateur de refroidissement ou daccessoires
tels quun compresseur dair. Toutes les puissances nominales sont mesurees a pleine charge au regime nominal.

Suite voir page suivante RG,100,JW7641 2811JUN022/13

CTM105 (11JUL02) 06-210-2 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=592
Specifications de diagnostic

PUISSANCE NOMINALE AU DYNAMOMETRE POUR MOTEURS OEMa


Modele de Code Codes Regime
moteur doption doptions du Pompe Pompe nominal a Regime
(certification du circuit logiciel dinjection dinjection de pleine maxi a Puissance
relative aux de electronique dorigine remplacement Reglage du charge vide nominale
emissions) carburant (n de ref.) (n de ref.) regulateur (tr/mn)a (tr/mn)a kW (HP)b
16BH RE502715 STAND. 2500 2700 63 (85)
16BJ RE500589 STAND. 2250 2450 36 (48)
16CL RE501364 RE502713 STAND. 2200 2400 58 (78)
16CL RE502713 STAND. 2200 2400 58 (78)
RE505803 STAND. 2300 2500 60 (80)
16DL RE70452 STAND. 2400 2600 61 (82)
16EN RE502019 STAND. 2500 2700 60 (80)
16GB RE502711 STAND. 2500 2700 60 (80)
16GC RE502716 STAND. 2500 2700 60 (80)
16HJ RE500948 STAND. 2500 2700 60 (80)
16HK RE500949 STAND. 2500 2700 60 (80)
16HV RE503258 STAND. 2250 2450 36 (48)
16KE RE503560 STAND. 2500 2700 52 (70)
16LM RE502711 STAND. 2500 2700 53 (71)
16LN RE67558 RE505070 35 % 1800 1870 53 (71)
16LN RE505070 RE506132 35 % 1800 1870 53 (71)
16LN RE506132 35 % 1800 1870 53 (71)
16RB RE503729 35 % 1500 1560 44 (59)
16RC RE504693 35 % 1500 1560 44 (59) 06
210
4045DF151 1663 RE71089 RE500949 STAND. 2500 2700 60 (80)
3
(Niveau I)
1663 RE500949 STAND. 2500 2700 60 (80)
4045DF152 1601 RE67557 STAND. 2500 2700 60 (80)
(Niveau I)
16GB RE502711 STAND. 2500 2700 60 (80)
4045DF153 16AY RE500505 STAND. 2400 2600 62 (83)
(Niveau I)
4045DF154 16AY RE500505 STAND. 2400 2600 62 (83)
(Niveau I)
16JS RE500505 STAND. 2400 2600 62 (83)
4045DF157 16AA RE503729 35 % 1500 1560 44 (59)
(Niveau I)
16BB RE504693 35 % 1500 1560 44 (59)
4045DF158 1673 RE67560 35 % 1800 1870 53 (71)
(Niveau I)
1674 RE67561 35 % 1800 1870 53 (71)
16AA RE503729 35 % 1500 1560 44 (59)
16BB RE504693 35 % 1500 1560 44 (59)
16CC RE503731 35 % 1800 1870 53 (71)
16DD RE504694 35 % 1800 1870 53 (71)
a
Les regimes moteur indiques sont preregles selon les specifications de lusine. Le ralenti peut etre ajuste en fonction des besoins de
lapplication. Consulter le livret dentretien de la machine pour les regimes moteur differant des prereglages usine.
b
La puissance nominale correspond a un moteur "nu" non soumis a leffet de resistance dun ventilateur de refroidissement ou daccessoires
tels quun compresseur dair. Toutes les puissances nominales sont mesurees a pleine charge au regime nominal.

Suite voir page suivante RG,100,JW7641 2811JUN023/13

CTM105 (11JUL02) 06-210-3 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=593
Specifications de diagnostic

PUISSANCE NOMINALE AU DYNAMOMETRE POUR MOTEURS OEMa


Modele de Code Codes Regime
moteur doption doptions du Pompe Pompe nominal a Regime
(certification du circuit logiciel dinjection dinjection de pleine maxi a Puissance
relative aux de electronique dorigine remplacement Reglage du charge vide nominale
emissions) carburant (n de ref.) (n de ref.) regulateur (tr/mn)a (tr/mn)a kW (HP)b
4045DFM50 16HR RE503164 STAND. 2500 2700 63 (85)
(Non certifie
marin)
16HS RE503165 STAND. 2500 2700 63 (85)
16HT RE503166 35 % 1800 1870 48 (64)
16HU RE503167 35 % 1800 1870 48 (64)
4045TF120
(Non certifie) 16MT RE503733 35 % 1500 1560 70 (94)
16MU RE505050 35 % 1500 1560 70 (94)
4045TF150 86 (115)
(Niveau I) 1605 RE69781 STAND. 2500 2700
1656 RE67562 35 % 1800 75 (101)
1675 RE69782 STAND. 2500 2700 86 (115)
1676 RE60093 STAND. 2500 2700 86 (115)
1677 RE60096 RE67563 35 % 1800 1870 75 (101)
1677 RE67563 35 % 1800 1870 75 (101)
1692 RE61668 RE500881 STAND. 2500 2700 86 (115)
1692 RE500881 RE502416 STAND. 2500 2700 86 (115)
1692 RE502416 STAND. 2500 2700 86 (115)
06 1694 RE67863 RE69779 STAND. 2500 2700 74 (99)
210 1694 RE69779 STAND. 2500 2700 74 (99)
4
1695 RE69739 RE69780 STAND. 2500 2700 74 (99)
1695 RE69780 STAND. 2500 2700 74 (99)
16AB RE69779 STAND. 2500 2700 75 (101)
16BF RE500848 STAND. 2200 2400 73 (98)
16CE RE501180 STAND. 2500 2700 74 (99)
16CM RE501365 STAND. 2200 2400 66 (89)
16GL RE502706 STAND. 2300 2500 78 (105)
16LP RE67562 35 % 1800 1870 75 (101)
16LZ RE503735 35 % 1800 1870 70 (94)
16MA RE504696 RE504931 35 % 1800 1870 82 (110)
16MA RE504931 35 % 1800 1870 82 (110)
16MT RE503733 RE505050 35 % 1500 1560 70 (94)
16MT RE505050 35 % 1500 1560 70 (94)
16MU RE504695 RE505050 35 % 1500 1560 70 (94)
16MU RE505050 35 % 1500 1560 70 (94)
16TG RE507941 STAND. 2000 2185 77 (103)
16YG RE508834 STAND. 2000 2185 77 (103)
4045TF151
(Niveau I) 1677 RE67563 35 % 1800 1870 75 (101)
16CU RE501192 STAND. 2200 2400 79,5 (107)
a
Les regimes moteur indiques sont preregles selon les specifications de lusine. Le ralenti peut etre ajuste en fonction des besoins de
lapplication. Consulter le livret dentretien de la machine pour les regimes moteur differant des prereglages usine.
b
La puissance nominale correspond a un moteur "nu" non soumis a leffet de resistance dun ventilateur de refroidissement ou daccessoires
tels quun compresseur dair. Toutes les puissances nominales sont mesurees a pleine charge au regime nominal. RG,100,JW7641 2811JUN024/13
Suite voir page suivante

CTM105 (11JUL02) 06-210-4 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=594
Specifications de diagnostic

PUISSANCE NOMINALE AU DYNAMOMETRE POUR MOTEURS OEMa


Modele de Code Codes Regime
moteur doption doptions du Pompe Pompe nominal a Regime
(certification du circuit logiciel dinjection dinjection de pleine maxi a Puissance
relative aux de electronique dorigine remplacement Reglage du charge vide nominale
emissions) carburant (n de ref.) (n de ref.) regulateur (tr/mn)a (tr/mn)a kW (HP)b
16NH RE505411 35 % 1800 2240 75 (101)
4045TF152
(Niveau I) 16AX RE500551 STAND. 2400 2600 76 (102)
4045TF154 1605 RE69781 STAND. 2500 2700 86 (115)
(Niveau I)
4045TF155 16AX RE500551 STAND. 2400 2600 76 (102)
(Niveau I)
16JT RE500551 STAND. 2400 2600 76 (102)
4045TF157 16GQ RE503048 35 % 1500 1560 83 (111)
(Niveau I)
16LV RE503830 35 % 1500 1560 83 (111)
4045TF158 16GQ RE503048 35 % 1500 1560 83 (111)
(Niveau I)
16LZ RE503735 35 % 1800 1870 82 (110)
16MA RE504696 35 % 1800 1870 82 (110)
16MT RE503733 35 % 1500 1560 70 (94)
16MU RE504695 RE505050 35 % 1500 1560 70 (94)
16MU RE505050 35 % 1500 1560 70 (94)
4045TF161 16PZ RE500848 STAND. 2200 2400 73 (98)
(Non certifie)
06
4045TF162 16TG RE507941 STAND. 2000 2170 77 (103)
210
(Non certifie)
5
4045TF220 16GQ RE503048 35 % 1500 1560 83 (111)
(Non certifie)
16LV RE503830 35 % 1500 1560 83 (111)
16MV RE503736 35 % 1800 1870 100 (134)
16MW RE505051 35 % 1800 1870 100 (134)
16NT RE504465 STAND. 2500 2700 86 (115)
16NU RE504466 STAND. 2500 2700 86 (115)
4045TF250 1606 RE64133 STAND. 2400 2600 93 (125)
(Niveau I)
1608 RE67564 35 % 1800 1870 84 (113)
1667 RE59968 STAND. 2400 2600 93 (125)
1682 RE67566 35 % 1800 1870 84 (113)
1683 RE60124 STAND. 2400 2600 93 (125)
160R RE70941 35 % 1800 1870 84 (113)
16CV RE501346 STAND. 2200 2400 85 (114)
16GQ RE503048 35 % 1500 1560 83 (111)
16LQ RE67564 35 % 1800 1870 84 (113)
16LV RE503830 35 % 1500 1560 83 (111)
16MB RE503737 35 % 1800 1870 91(122)
16MC RE504932 35 % 1800 1870 91 (122)
a
Les regimes moteur indiques sont preregles selon les specifications de lusine. Le ralenti peut etre ajuste en fonction des besoins de
lapplication. Consulter le livret dentretien de la machine pour les regimes moteur differant des prereglages usine.
b
La puissance nominale correspond a un moteur "nu" non soumis a leffet de resistance dun ventilateur de refroidissement ou daccessoires
tels quun compresseur dair. Toutes les puissances nominales sont mesurees a pleine charge au regime nominal.
Suite voir page suivante RG,100,JW7641 2811JUN025/13

CTM105 (11JUL02) 06-210-5 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=595
Specifications de diagnostic

PUISSANCE NOMINALE AU DYNAMOMETRE POUR MOTEURS OEMa


Modele de Code Codes Regime
moteur doption doptions du Pompe Pompe nominal a Regime
(certification du circuit logiciel dinjection dinjection de pleine maxi a Puissance
relative aux de electronique dorigine remplacement Reglage du charge vide nominale
emissions) carburant (n de ref.) (n de ref.) regulateur (tr/mn)a (tr/mn)a kW (HP)b
161C RE507525 35 % 1800 1870 100 (134)
161D RE507526 35 % 1800 1870 100 (134)
4045TF251 1606 RE64133 STAND. 2400 2600 93 (125)
(Niveau I)
4045TF253 16TE RE507257 STAND. 2400 2600 85 (114)
(Niveau I)
4045TF257 16GQ RE503048 35 % 1500 1560 83 (111)
(Niveau I)
16LV RE503830 35 % 1500 1560 83 (111)
4045TF258 16GQ RE503048 35 % 1500 1560 83 (111)
(Niveau I)
16LV RE503830 35 % 1500 1560 83 (111)
16MB RE503737 35 % 1800 1870 91 (122)
16MC RE504932 35 % 1800 1870 91 (122)
16MV RE503736 35 % 1800 1870 100 (134)
16MW RE504682 35 % 1800 1870 100 (134)
4045TF275 161K, 163H
(Niveau II) (12 V) 7288 RE515464 Electronique 2500 2700 86 (115)
161L, 163L
(24 V) 7289 RE515464 Electronique 2500 2700 86 (115)
06
161K, 163H
210
(12 V) 7290 RE515464 Electronique 2400 2600 82 (110)
6
161L, 163L
(24 V) 7291 RE515464 Electronique 2400 2600 82 (110)
161K, 163H
(12 V) 7292 Electronique 1800 1870 84 (112)
161L, 163L
(24 V) 7293 Electronique 1800 1870 84 (112)
4045TFM50
(Non certifie
marin) 16HM RE503163 35 % 1800 1870 71 (95)
16HN RE503162 35 % 1800 1870 71 (95)
16HP RE503861 STAND. 2500 2700 101 (135)
16HQ RE503860 STAND. 2500 2700 101 (135)
16LK RE503160 STAND. 2600 2800 112 (150)
16LL RE503161 STAND. 2600 2800 112 (150)
4045HF120
(Non certifie) 16GR RE503050 35 % 1500 1560 102 (137)
16LW RE503832 35 % 1500 1560 102 (137)
4045HF150
(Niveau I) 1610 RE68826 STAND. 2400 2600 104 (140)
1611 RE60237 35 % 1800 1870 95 (127)
160B RE68827 35 % 1800 1870 95 (127)
a
Les regimes moteur indiques sont preregles selon les specifications de lusine. Le ralenti peut etre ajuste en fonction des besoins de
lapplication. Consulter le livret dentretien de la machine pour les regimes moteur differant des prereglages usine.
b
La puissance nominale correspond a un moteur "nu" non soumis a leffet de resistance dun ventilateur de refroidissement ou daccessoires
tels quun compresseur dair. Toutes les puissances nominales sont mesurees a pleine charge au regime nominal.
Suite voir page suivante RG,100,JW7641 2811JUN026/13

CTM105 (11JUL02) 06-210-6 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=596
Specifications de diagnostic

PUISSANCE NOMINALE AU DYNAMOMETRE POUR MOTEURS OEMa


Modele de Code Codes Regime
moteur doption doptions du Pompe Pompe nominal a Regime
(certification du circuit logiciel dinjection dinjection de pleine maxi a Puissance
relative aux de electronique dorigine remplacement Reglage du charge vide nominale
emissions) carburant (n de ref.) (n de ref.) regulateur (tr/mn)a (tr/mn)a kW (HP)b
160C RE69588 STAND. 2400 2600 104 (140)
16GR RE503050 35 % 1500 1560 100 (134)
16LW RE503832 35 % 1500 1560 100 (134)
16QZ RE503050 35 % 1800 1870 111 (149)
16RA RE503832 35 % 1800 1870 111 (149)
4045HF152
(Niveau I) 16RM RE505959 STAND. 2400 2600 104 (140)
4045HF157
(Niveau I) 16GR RE503050 35 % 1500 1560 100 (134)
16LW RE503832 35 % 1500 1560 100 (134)
4045HF158
(Niveau I) 16GR RE503050 35 % 1500 1560 100 (134)
16LW RE503832 35 % 1500 1560 100 (134)
16ME RE503739 35 % 1800 1870 123 (170)
16MF RE504698 RE504966 35 % 1800 1870 123 (170)
16MF RE504966 35 % 1800 1870 123 (170)
4045HF275 161F, 163G
(Niveau II) (12 V) 7262 RE507968 Electronique 2400 2600 104 (140)
161G, 163K
(24 V) 7263 RE507968 Electronique 2400 2600 104 (140)
06
161F, 163G 210
(12 V) 7264 RE507968 Electronique 2400 2600 93 (125) 7
161G, 163K
(24 V) 7265 RE507968 Electronique 2400 2600 93 (125)
161F, 163G
(12 V) 7266 RE507968 Electronique 2200 2400 93 (125)
161G, 163K
(24 V) 7267 RE507968 Electronique 2200 2400 93 (125)
161F, 163G
(12 V) 7268 RE507968 Electronique 2000 2100 86 (115)
161G, 163K
(24 V) 7269 RE507968 Electronique 2000 2100 86 (115)
161F, 163G
(12 V) 7270 RE507968 Electronique 1800 1870 108 (145)
161G, 163K
(24 V) 7271 RE507968 Electronique 1800 1870 108 (145)
161F, 163G
(12 V) 7272 RE507968 Electronique 1800 1870 117 (157)
161G, 163K
(24 V) 7273 RE507968 Electronique 1800 1870 117 (157)
a
Les regimes moteur indiques sont preregles selon les specifications de lusine. Le ralenti peut etre ajuste en fonction des besoins de
lapplication. Consulter le livret dentretien de la machine pour les regimes moteur differant des prereglages usine.
b
La puissance nominale correspond a un moteur "nu" non soumis a leffet de resistance dun ventilateur de refroidissement ou daccessoires
tels quun compresseur dair. Toutes les puissances nominales sont mesurees a pleine charge au regime nominal.

Suite voir page suivante RG,100,JW7641 2811JUN027/13

CTM105 (11JUL02) 06-210-7 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=597
Specifications de diagnostic

PUISSANCE NOMINALE AU DYNAMOMETRE POUR MOTEURS OEMa


Modele de Code Codes Regime
moteur doption doptions du Pompe Pompe nominal a Regime
(certification du circuit logiciel dinjection dinjection de pleine maxi a Puissance
relative aux de electronique dorigine remplacement Reglage du charge vide nominale
emissions) carburant (n de ref.) (n de ref.) regulateur (tr/mn)a (tr/mn)a kW (HP)b
4045HF475 (4
soupapes) 161V (12
(Niveau II) V) 72AT Electronique 2400 2600 129 (173)
161 V (12
V) 72AU Electronique 2200 2400 119 (160)
161 V (12
V) 72AV Electronique 1800 1870 143 (192)
161 V (12
V) 72AW Electronique 1500 1560 120 (161)
6068DF150 1613 RE59861 STAND. 2500 2700 93 (125)
(Niveau I)
1678 RE60101 STAND. 2500 2700 93 (125)
16LR RE59861 STAND. 2500 2700 93 (125)
6068TF120 16MX RE503740 35 % 1500 1560 105 (141)
(Non certifie)
16MY RE505052 35 % 1500 1560 105 (141)
6068TF150 1614 RE61669 RE69789 STAND. 2500 2700 127 (170)
(Niveau I)
1614 RE69789 STAND. 2500 2700 127 (170)
1680 RE60105 RE69790 STAND. 2500 2700 127 (170)

06 1680 RE69790 STAND. 2500 2700 127 (170)


210 1681 35 % 1500 1560 104 (139)
8
1681 RE67571 35 % 1800 1870 112 (150)
1688 RE67572 35 % 1800 1870 112 (150)
1696 RE67864 RE69787 STAND. 2500 2700 116 (155)
1696 RE69787 STAND. 2500 2700 116 (155)
1697 RE68740 RE69788 STAND. 2500 2700 116 (155)
1697 RE69788 STAND. 2500 2700 116 (155)
16BE RE63559 RE501302 STAND. 2200 2400 117 (157)
16BE RE501302 STAND. 2200 2400 117 (157)
16CN RE501522 RE509681 STAND. 2100 2300 110,5 (148)
16LS RE67572 35 % 1500 1560 94 (126)
16CP RE501523 STAND. 2200 2400 94 (126)
16DK RE70938 STAND. 2100 2300 96 (129)
16DY RE501758 STAND. 2500 2700 116 (155)
16GM RE502693 STAND. 2300 2500 110 (148)
16GN RE502704 STAND. 2400 2600 116 (155)
16LS RE67572 35 % 1800 1870 112 (150)
16MG RE503742 35 % 1800 1870 123 (165)
16MH RE504967 35 % 1800 1870 123 (165)
a
Les regimes moteur indiques sont preregles selon les specifications de lusine. Le ralenti peut etre ajuste en fonction des besoins de
lapplication. Consulter le livret dentretien de la machine pour les regimes moteur differant des prereglages usine.
b
La puissance nominale correspond a un moteur "nu" non soumis a leffet de resistance dun ventilateur de refroidissement ou daccessoires
tels quun compresseur dair. Toutes les puissances nominales sont mesurees a pleine charge au regime nominal.

Suite voir page suivante RG,100,JW7641 2811JUN028/13

CTM105 (11JUL02) 06-210-8 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=598
Specifications de diagnostic

PUISSANCE NOMINALE AU DYNAMOMETRE POUR MOTEURS OEMa


Modele de Code Codes Regime
moteur doption doptions du Pompe Pompe nominal a Regime
(certification du circuit logiciel dinjection dinjection de pleine maxi a Puissance
relative aux de electronique dorigine remplacement Reglage du charge vide nominale
emissions) carburant (n de ref.) (n de ref.) regulateur (tr/mn)a (tr/mn)a kW (HP)b
6068TF151 1681 RE67571 RE505358 35 % 1800 1870 112 (150)
(Niveau I)
1681 RE505358 35 % 1800 2240 112 (150)
1696 RE69787 STAND. 2500 2700 116 (155)
16NJ RE505358 35 % 1800 1870 112 (150)
6068TF152 1696 RE69787 STAND. 2500 2700 116 (155)
(Niveau I)
16JU RE69787 STAND. 2500 2700 116 (155)
6068TF157 16GS RE503049 35 % 1500 1560 120 (161)
(Niveau I)
16LX RE503834 35 % 1500 1560 120 (161)
6068TF158 16GS RE503049 35 % 1500 1560 120 (161)
(Niveau I)
16JV RE503872 35 % 1500 1560 100 (134)
16JW RE503874 35 % 1500 1560 100 (134)
16MG RE503742 35 % 1800 1870 123 (165)
16MH RE504966 RE504967 35 % 1800 1870 123 (165)
16MH RE504967 35 % 1800 1870 123 (165)
16MX RE503740 35 % 1500 1560 105 (141)
16MY RE504699 RE505052 35 % 1500 1560 105 (141) 06
16MY RE505052 35 % 1500 1560 105 (141) 210
9
6068TF159 16PD RE70938 STAND. 2100 2250 96 (129)
(Niveau I)
6068TF220 16GS RE503045 35 % 1500 1560 121 (162)
(Non certifie)
16KK RE502694 STAND. 2500 2700 127 (170)
16LX RE503836 35 % 1500 1560 121 (162)
16RK RE506083 35 % 2600 2700 138 (185)
16RJ RE506084 35 % 2100 2200 172 (231)
16SG RE506625 35 % 2100 2200 172 (231)
16SH RE506626 35 % 2600 2700 138 (185)
16ZL RE509424 35 % 2100 2200 172 (128)
16ZM RE509425 35 % 2100 2200 172 (128)
16ZN RE509426 STAND. 2600 2800 138 (103)
16ZP RE509427 STAND. 2600 2800 138 (103)
6068TF250 1615 RE62366 RE69791 STAND. 2400 2600 138 (185)
(Niveau I)
1615 RE69791 STAND. 2400 2600 138 (185)
1619 RE67573 35 % 1800 1870 124 (166)
1668 RE59969c STAND. 2400 2600 138 (185)
a
Les regimes moteur indiques sont preregles selon les specifications de lusine. Le ralenti peut etre ajuste en fonction des besoins de
lapplication. Consulter le livret dentretien de la machine pour les regimes moteur differant des prereglages usine.
b
La puissance nominale correspond a un moteur "nu" non soumis a leffet de resistance dun ventilateur de refroidissement ou daccessoires
tels quun compresseur dair. Toutes les puissances nominales sont mesurees a pleine charge au regime nominal.
c
Pompe dinjection en ligne.
Suite voir page suivante RG,100,JW7641 2811JUN029/13

CTM105 (11JUL02) 06-210-9 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=599
Specifications de diagnostic

PUISSANCE NOMINALE AU DYNAMOMETRE POUR MOTEURS OEMa


Modele de Code Codes Regime
moteur doption doptions du Pompe Pompe nominal a Regime
(certification du circuit logiciel dinjection dinjection de pleine maxi a Puissance
relative aux de electronique dorigine remplacement Reglage du charge vide nominale
emissions) carburant (n de ref.) (n de ref.) regulateur (tr/mn)a (tr/mn)a kW (HP)b
1685 RE67574 35 % 1800 1870 124 (166)
1686 RE60131 RE69792 STAND. 2400 2600 138 (185)
1686 RE69792 STAND. 2400 2600 138 (185)
16CW RE501344 STAND. 2200 2400 106 (142)
16CX RE70390 STAND. 2300 2500 128 (172)
16GS RE503049 35 % 1500 1560 120 (161)
16LT RE69791 STAND. 2400 2600 138 (185)
16LU RE67573 35 % 1800 1870 124 (166)
16LX RE503834 35 % 1500 1560 120 (161)
16MJ RE503744 35 % 1800 1870 142 (190)
16MK RE504701 RE504968 35 % 1800 1870 142 (190)
16MK RE504968 35 % 1800 1870 142 (190)
16UG RE506956 STAND. 2400 2600 149 (200)
6068TF251 1615 RE62366 STAND. 2400 2600 138 (185)
(Niveau I)
6068TF257 16GS RE503049 35 % 1500 1560 120 (161)
(Niveau I)
16LX RE503834 35 % 1500 1560 120 (161)
6068TF258 16GS RE503049 35 % 1500 1560 120 (161)
06 (Niveau I)
210
10 16LX RE503834 35 % 1500 1560 120 (161)
16MJ RE503744 35 % 1800 1870 142 (190)
16MK RE504701 RE504968 35 % 1800 1870 142 (190)
16MK RE504968 35 % 1800 1870 142 (190)
6068TF275 161J, 163M 72AA RE515679 Electronique 2400 2600 123 (165)
(Niveau II) (24 V)
161H, 163F 72AB RE515679 Electronique 2200 2400 101 (135)
(12 V)
161J, 163M 72AC RE515679 Electronique 2200 2400 101 (135)
(24 V)
161H, 163F 72AD RE515679 Electronique 2200 2400 112 (150)
(12 V)
161J, 163M 72AE RE515679 Electronique 2200 2400 112 (150)
(24 V)
161H, 163F 72AF RE515679 Electronique 2000 2100 104 (140)
(12 V)
161J, 163M 72AG RE515679 Electronique 2000 2100 104 (140)
(24 V)
161H, 163F 72AH RE515679 Electronique 1800 1870 123 (165)
(12 V)
161J, 163M 72AJ RE515679 Electronique 1800 1870 123 (165)
(24 V)
a
Les regimes moteur indiques sont preregles selon les specifications de lusine. Le ralenti peut etre ajuste en fonction des besoins de
lapplication. Consulter le livret dentretien de la machine pour les regimes moteur differant des prereglages usine.
b
La puissance nominale correspond a un moteur "nu" non soumis a leffet de resistance dun ventilateur de refroidissement ou daccessoires
tels quun compresseur dair. Toutes les puissances nominales sont mesurees a pleine charge au regime nominal.

Suite voir page suivante RG,100,JW7641 2811JUN0210/13

CTM105 (11JUL02) 06-210-10 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=600
Specifications de diagnostic

PUISSANCE NOMINALE AU DYNAMOMETRE POUR MOTEURS OEMa


Modele de Code Codes Regime
moteur doption doptions du Pompe Pompe nominal a Regime
(certification du circuit logiciel dinjection dinjection de pleine maxi a Puissance
relative aux de electronique dorigine remplacement Reglage du charge vide nominale
emissions) carburant (n de ref.) (n de ref.) regulateur (tr/mn)a (tr/mn)a kW (HP)b
161H, 163F 7294
(12 V) RE515679 Electronique 2500 2700 116 (155)
161J, 163M 7295
(24 V) RE515679 Electronique 2500 2700 116 (155)
161H, 163F 7296
(12 V) RE515679 Electronique 2500 2700 127 (170)
161J, 163M 7297
(24 V) RE515679 Electronique 2500 2700 127 (170)
161H, 163F 7298
(12 V) RE515679 Electronique 2400 2600 123 (165)
6068TFM50 16FA RE502619 STAND. 2600 2800 168 (225)
(Non certifie
marin)
16FB RE502620 STAND. 2600 2800 168 (225)
16FC RE502621 STAND. 2400 2600 130 (175)
16FD RE502622 STAND. 2400 2600 130 (175)
16FE RE502623 35 % 1800 1870 115 (154)
16FF RE502624 35 % 1800 1870 115 (154)
6068SFM50 (non 161E Electronique 2600 2700 224 (300)
certifie marin) (7238),
162K
(7247) 06
210
161E Electronique 2500 2600 198 (266) 11
(7248),
162K
(7249)
161E Electronique 2400 2500 175 (235)
(7250),
162K
(7251)
161E Electronique 2300 2400 153 (205)
(7252),
162K
(7253)
161E Electronique 2200 2300 134 (180)
(7254),
162K
(7255)
6068HF120 16GT RE503051 35 % 1500 1560 155 (208)
(Non certifie)
16LY RE503834 35 % 1500 1560 155 (208)
16RL RE506085 35 % 2100 2200 197 (264)
16SJ RE506627 35 % 2100 2200 197 (264)
16TP RE506883 35 % 1500 1560 183 (245)
16TQ RE506884 35 % 1500 1560 183 (245)
16ZQ RE509428 35 % 2100 2200 197 (264)
a
Les regimes moteur indiques sont preregles selon les specifications de lusine. Le ralenti peut etre ajuste en fonction des besoins de
lapplication. Consulter le livret dentretien de la machine pour les regimes moteur differant des prereglages usine.
b
La puissance nominale correspond a un moteur "nu" non soumis a leffet de resistance dun ventilateur de refroidissement ou daccessoires
tels quun compresseur dair. Toutes les puissances nominales sont mesurees a pleine charge au regime nominal.
Suite voir page suivante RG,100,JW7641 2811JUN0211/13

CTM105 (11JUL02) 06-210-11 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=601
Specifications de diagnostic

PUISSANCE NOMINALE AU DYNAMOMETRE POUR MOTEURS OEMa


Modele de Code Codes Regime
moteur doption doptions du Pompe Pompe nominal a Regime
(certification du circuit logiciel dinjection dinjection de pleine maxi a Puissance
relative aux de electronique dorigine remplacement Reglage du charge vide nominale
emissions) carburant (n de ref.) (n de ref.) regulateur (tr/mn)a (tr/mn)a kW (HP)b
16ZR RE509429 35 % 2100 2200 197 (264)
6068HF150
(Niveau I) 1621 RE66575 STAND. 2400 2600 157 (210)
160D RE69589 STAND. 2400 2600 157 (210)
16CY RE501345 STAND. 2200 2400 143 (192)
16GT RE503051 35 % 1500 1560 153 (205)
16LY RE503836 35 % 1500 1560 153 (205)
16ML RE503746 35 % 1800 1870 187 (251)
16MM RE504702 RE505049 35 % 1800 1870 187 (251)
16MM RE505049 35 % 1800 1870 187 (251)
16QV RE503051 35 % 1800 1870 166 (223)
16QW RE503836 35 % 1800 1870 166 (223)
1623 35 % 1500 1560 123 (165)
6068HF157
(Niveau I) 16GT RE503051 35 % 1500 1560 153 (205)
16LY RE503836 35 % 1500 1560 153 (205)
6068HF158
(Niveau I) 16GT RE503051 35 % 1500 1560 153 (205)
16LY RE503836 35 % 1500 1560 153 (205)
06 16ML RE503746 35 % 1800 1870 187 (251)
210
12 16MM RE504702 RE505049 35 % 1800 1870 187 (251)
16MM RE505049 35 % 1800 1870 187 (251)
6068HF250
(Niveau I) 1622 RE59521c STAND. 2400 2600 168 (225)
c
1623 RE66761 35 % 1800 1870 148 (198)
16YH RE59969 STAND. 2400 2605 138 (185)
6068HF275 16YS (12 7201
(Niveau II) V) RE506680 Electronique 2400 2600 168 (225)
16YT (24 7202
V) RE506681 Electronique 2400 2600 168 (225)
16YS (12 7203
V) RE506680 Electronique 2400 2600 149 (200)
16YT (24 7204
V) RE506681 Electronique 2400 2600 149 (200)
16YS (12 7205
V) RE506680 Electronique 2400 2600 138 (185)
16YT (24 7206
V) RE506681 Electronique 2400 2600 138 (185)
16YS (12 7207
V) RE506680 Electronique 2200 2400 149 (200)
16YT (24 7208
V) RE506681 Electronique 2200 2400 149 (200)
a
Les regimes moteur indiques sont preregles selon les specifications de lusine. Le ralenti peut etre ajuste en fonction des besoins de
lapplication. Consulter le livret dentretien de la machine pour les regimes moteur differant des prereglages usine.
b
La puissance nominale correspond a un moteur "nu" non soumis a leffet de resistance dun ventilateur de refroidissement ou daccessoires
tels quun compresseur dair. Toutes les puissances nominales sont mesurees a pleine charge au regime nominal.
c
Pompe dinjection en ligne. Suite voir page suivante RG,100,JW7641 2811JUN0212/13

CTM105 (11JUL02) 06-210-12 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=602
Specifications de diagnostic

PUISSANCE NOMINALE AU DYNAMOMETRE POUR MOTEURS OEMa


Modele de Code Codes Regime
moteur doption doptions du Pompe Pompe nominal a Regime
(certification du circuit logiciel dinjection dinjection de pleine maxi a Puissance
relative aux de electronique dorigine remplacement Reglage du charge vide nominale
emissions) carburant (n de ref.) (n de ref.) regulateur (tr/mn)a (tr/mn)a kW (HP)b
16YS (12 7274
V) RE506680 Electronique 2400 2600 187 (250)
16YT (24 7275
V) RE506681 Electronique 2400 2600 187 (250)
16YS (12 7276
V) RE508732 Electronique 2200 2400 168 (225)
16YT (24 7277
V) RE508732 Electronique 2200 2400 168 (225)
16YS (12 7278
V) RE508732 Electronique 2000 2100 157 (210)
16YT (24 7279
V) RE508732 Electronique 2000 2100 157 (210)
161N, 163E 7280
(12 V) RE508732 Electronique 2000 2100 129 (173)
161Q, 163J 7281
(24 V) RE508732 Electronique 2000 2100 129 (173)
161N, 163E 7282
(12 V) RE508732 Electronique 1800 1870 164 (220)
161Q, 163J 7283
(24 V) RE508732 Electronique 1800 1870 164 (220)
16YS (12 7284
V) RE506680 Electronique 1800 1870 187 (250) 06
16YT (24 7285 210
V) RE506681 Electronique 1800 1870 187 (250) 13

16YS, 162B 7286


(12 V) RE508732 Electronique 1800 1870 210 (282)
16YT, 162C 7287
(24 V) RE508732 Electronique 1800 1870 210 (282)
6068HF475 (4 72AP
soupapes) 161U (12
(Niveau II) V) Electronique 2400 2600 205 (275)
161U (12 72AQ
V) Electronique 2200 2400 187 (250)
161U (12 72AR
V) Electronique 1800 1870 234 (314)
161U (12 72AS
V) Electronique 1500 1560 207 (278)
a
Les regimes moteur indiques sont preregles selon les specifications de lusine. Le ralenti peut etre ajuste en fonction des besoins de
lapplication. Consulter le livret dentretien de la machine pour les regimes moteur differant des prereglages usine.
b
La puissance nominale correspond a un moteur "nu" non soumis a leffet de resistance dun ventilateur de refroidissement ou daccessoires
tels quun compresseur dair. Toutes les puissances nominales sont mesurees a pleine charge au regime nominal.

RG,100,JW7641 2811JUN0213/13

CTM105 (11JUL02) 06-210-13 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=603
Specifications de diagnostic

Specifications de la pression du collecteur


dadmission (suralim. par turboc.)

NOTE: Cet essai de suralimentation par


turbocompresseur indique si un moteur
suralimente fonctionne a la puissance nominale.
Pour la procedure dessai, voir MESURE DE LA
PRESSION DU COLLECTEUR DADMISSION
(SURALIMENTATION PAR
TURBOCOMPRESSEUR/VERIFICATION DE
PRESSION) au groupe 150.

La puissance nominale correspond a la puissance


du volant-moteur pour un moteur "nu" non soumis
a leffet de resistance dun ventilateur de
refroidissement ou dautres accessoires tels quun
compresseur dair.

Laltitude, la temperature du carburant, la


temperature ambiante et lhumidite peuvent avoir
un impact sur les performances du moteur. Voir
EFFETS DE LALTITUDE ET DE LA
TEMPERATURE SUR LES PERFORMANCES
DU MOTEUR, plus loin dans ce groupe.

Certaines specifications ne sont pas disponibles


06 au moment de limpression
210
14 PRESSIONS DE SURALIMENTATION (EQUIPEMENT AGRICOLE JOHN DEERE)

Modele de la machine Modele du moteur Puissance Regime nominal Pression de suralimentation sous pleine
nominale sous sous pleine charge au regime nominal
pleine charge au charge kPa (bar) (psi)
regime nominal tr/mn
kW (hp)
Des Moines, Iowa
Pulverisateur 4700/4710 T06068TN050 138 (185) 2400 113137 kPa (1,11,4 bar) (1620 psi)
PE6068TN050 138 (185) 2400 113137 kPa (1,11,4 bar) (1620 psi)
PE6068TN053 138 (185) 2400 144176 kPa (1,41,8 bar) (2125 psi)
T06068TN053 138 (185) 2400 144176 kPa (1,41,8 bar) (2125 psi)
PE6068TN052 149 (200) 2400 144176 kPa (1,41,8 bar) (2125 psi)
Pulverisateur 4720 PE6068HN051 168 (225) 2400 Non disponible
Pulverisateur 6700 T04045TN050 79 (106) 2200 7288 kPa (0,70,9 bar) (1013 psi)
PE4045TN050 79 (106) 2200 7288 kPa (0,70,9 bar) (1013 psi)
Ecapsuleuse de coton T06068TN051 117 (157) 2200 7997 kPa (0,81,0 bar) (1214 psi)
7455
PE6068TN051 117 (157) 2200 7997 kPa (0,81,0 bar) (1214 psi)
Ecapsuleuse de coton PE6068TN054 129 (173) 2200 Non disponible
7460
Recolteuse de coton 9935 T06068TN051 117 (157) 2200 7997 kPa (0,81,0 bar) (1214 psi)
PE6068TN051 117 (157) 2200 7997 kPa (0,81,0 bar) (1214 psi)
East Moline, Illinois

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2748 2811JUN021/24

CTM105 (11JUL02) 06-210-14 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=604
Specifications de diagnostic

PRESSIONS DE SURALIMENTATION (EQUIPEMENT AGRICOLE JOHN DEERE)

Modele de la machine Modele du moteur Puissance Regime nominal Pression de suralimentation sous pleine
nominale sous sous pleine charge au regime nominal
pleine charge au charge kPa (bar) (psi)
regime nominal tr/mn
kW (hp)
Moissonneuse-batteuse T06068HH050 138 (185) 2200 93113 kPa (0,91,1 bar) (1416 psi)
9400
Moissonneuse-batteuse T06068HH051 143 (192) 2200 94116 kPa (0,91,2 bar) (1417 psi)
9410
Moissonneuse-batteuse T06068HH052 143(192) 2200 85105 kPa (0,91,1 bar) (1316 psi)
9450
PE6068HH052 143 (192) 2200 85105 kPa (0,91,1 bar) (1316 psi)
Moissonneuse-batteuse PE6068HH054 129 (173) 2400 Non disponible
9550CWS
(a basse puissance)
Moissonneuse-batteuse PE6068HH055 136 (183) 2400 Non disponible
9550CWS
(a puissance elevee)
Horizontina, Bresil
Moissonneuse-batteuse CD6068TCQ50 133 (178) 2200 95117 kPa (1,01,2 bar) (1417 psi)
1170
Moissonneuse-batteuse J06068TCQ04 162 (217) 2400 Non disponible
1450
Moissonneuse-batteuse CD6068HCQ60 162 (217) 2400 107131 kPa (1,11,3 bar) (1619 psi)
1450CWS
Moissonneuse-batteuse J06068ACQ01 181 (243) 2400 Non disponible 06
1550 210
15
Moissonneuse-batteuse CD6068HCQ61 182 (244) 2400 130160 kPa (1,31,6 bar) (1923 psi)
1550CWS
CD6068HCQ61 173 (129) 2400 127155 kPa (1,31,6 bar) (19-23 psi)
Tracteur 6400 J04045TCQ01 79,5 (107) 2300 Non disponible
Tracteur 6600 J06068TCQ07 88,5 (119) 2300 Non disponible
Tracteur 7500 J06068TCQ08 103,5 (139) 2100 Non disponible
Jiamusi, Chine
Moissonneuse-batteuse CD4045TYC50 86 (115) 2500 87106 kPa (0,91,1 bar) (1316 psi)
1065
Moissonneuse-batteuse CD6068TYC50 117 (157) 2200 Turbocompresseur AiResearch/Garret: 92
1075 112 kPa (0,91,1 bar) (1316 psi)
Turbocompresseur Borg Warner/Schwitzer:
101123 kPa (1,01,2 bar) (1518 psi)
Moissonneuse-batteuse CD6068TYC51 149 (200) 2400 Turbocompresseur AiResearch/Garret: 142
3518 174 kPa (1,41,7 bar) (2125 psi)
Turbocompresseur Borg Warner/Schwitzer:
161197 kPa (1,62,0 bar) (2329 psi)
CD6068HYC50 160 (215) 2400 106130 kPa (1,11,3 bar) (1518 psi)

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2748 2811JUN022/24

CTM105 (11JUL02) 06-210-15 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=605
Specifications de diagnostic

PRESSIONS DE SURALIMENTATION (EQUIPEMENT AGRICOLE JOHN DEERE)

Modele de la machine Modele du moteur Puissance Regime nominal Pression de suralimentation sous pleine
nominale sous sous pleine charge au regime nominal
pleine charge au charge kPa (bar) (psi)
regime nominal tr/mn
kW (hp)
Zweibrucken, Allemagne
Moissonneuse-batteuse CD6068HZ050 144 (193) 2200 94116 kPa (0,91,2 bar) (1417 psi)
2254
Chariot telescopique CD4045TZ250 79,5 (106.5) 2200 6882 kPa (0,70,8 bar) (1012 psi)
3200/3400
Chariot telescopique 3700 CD4045TZ060 71,5 (96) 2200 Non disponible
articule
Chariot telescopique 3800 CD4045HZ050 86 (115) 2200 8199 kPa (0,91,0 bar) (1214 psi)
articule
Moissonneuse-batteuse CD6068HZ060 162 (217) 2400 108132 kPa (1,11,3 bar) (1619 psi)
9540/9540 Hillmaster
Ottumwa, Iowa
Andaineuse 4890 T04045TE050 75 (100.5) 2500 8199 kPa (0,81,0 bar) (1114 psi)
PE4045TE050 75 (100.5) 2500 8199 kPa (0,81,0 bar) (1114 psi)
Andaineuse 4895 T04045TE051 136 (182) 2300 Non disponible
PE4045TE051 136 (182) 2300 Non disponible
Andaineuse 4990 T06068TE050 128 (172) 2300 101112 kPa (1,01,1 bar) (1517 psi)
PE6068TE050 128 (172) 2300 101112 kPa (1,01,1 bar) (1517 psi)
Andaineuse 4995 PE6068TE051 136 (182) 2300 Non disponible
06
210 Waterloo, Iowa
16 Tracteur (Syncro Plus) T06068TRW53 71 (95) PDF 2100 4961 kPa (0,50,6 bar) (79 psi)
7210
PE6068TRW53 71 (95) PDF 2100 4961 kPa (0,50,6 bar) (79 psi)
Tracteur (Power Quad) T06068TRW50 71 (95) PDF 2100 4961 kPa (0,50,6 bar) (79 psi)
7210
PE6068TRW50 71 (95) PDF 2100 4961 kPa (0,50,6 bar) (79 psi)
Tracteur 7220 CD6068TRW01 87 (105) 2300 61 kPa (0,6 bar) (9 psi)
Tracteur 7320 CD6068HRW01 96,5 (129) 2300 60 kPa (0,6 bar) (9 psi)
Tracteur (Syncro Plus) T06068TRW54 79 (105) PDF 2100 5870 kPa (0,60,7 bar) (810 psi)
7410
PE6068TRW54 79 (105) PDF 2100 5870 kPa (0,60,7 bar) (810 psi)
Tracteur (Power Quad) T06068TRW51 79 (105) PDF 2100 5870 kPa (0,60,7 bar) (810 psi)
7410
PE6068TRW51 79 (105) PDF 2100 5870 kPa (0,60,7 bar) (810 psi)
Tracteur 7420 CD6068HRW01 104 (139) 2100 64 kPa (0,6 bar) (9 psi)
Tracteur (Power Quad) T06068TRW70 86 (115) PDF 2100 6579 kPa (0,60,8 bar) (911 psi)
7510
PE6068TRW70 86 (115) PDF 2100 6579 kPa (0,60,8 bar) (911 psi)
Tracteur 7520 CD6068HRW01 115,5 (155) 2100 73 kPa (0,7 bar) (11 psi)
Tracteur 7610 T06068TRW52 90 (120) PDF 2100 6579 kPa (0,70,8 bar) (912 psi)
PE6068TRW52 90 (120) PDF 2100 6579 kPa (0,70,8 bar) (912 psi)
T06068TRW72 90 (120) PDF 2100 7085 kPa (0,70,9 bar) (1012 psi)
PE6068TRW72 90 (120) PDF 2100 7085 kPa (0,70,9 bar) (1012 psi)

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2748 2811JUN023/24

CTM105 (11JUL02) 06-210-16 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=606
Specifications de diagnostic

PRESSIONS DE SURALIMENTATION (EQUIPEMENT AGRICOLE JOHN DEERE)

Modele de la machine Modele du moteur Puissance Regime nominal Pression de suralimentation sous pleine
nominale sous sous pleine charge au regime nominal
pleine charge au charge kPa (bar) (psi)
regime nominal tr/mn
kW (hp)
Tracteur 7720 PE6068HRW53 (4 104 (140) PDF 2100 Non disponible
soupapes)
Tracteur 7820 PE6068HRW58 (4 116 (155) PDF 2100 Non disponible
soupapes)
Tracteur 7920 PE6068HRW?? (4 127 (170) PDF 2100 Non disponible
soupapes)
Mannheim, Allemagne (marche europeen)
Tracteur 3410 CD4045TRT50 67 (90) 2350 70,5 kPa (0,7 bar) (10 psi)
Tracteur 6020 CD4045DL070 Non disponible Non disponible Non disponible
Tracteur 6110 CD4045TL058 58 (79) 2300 5163 kPa (0,50,6 bar) (79 psi)
(Entranement du
ventilateur direct)
Tracteur 6110 CD4045TL050 59 (80) 2300 5163 kPa (0,50,6 bar) (79 psi)
(Viscocoupleur de
ventilateur)
Tracteur 6120 CD4045TL070 63 (84) 2300 5770 kPa (0,60,7 bar) (810 psi)
Tracteur 6120 (Premium) Non disponible Non disponible Non disponible Non disponible
Tracteur 6205 CD4045TL064 78(105) 2300 6883 kPa (0,70,8 bar) (1012 psi)
Tracteur 6210 CD4045TL059 65 (88) 2300 5871 kPa (0,60,7 bar) (810 psi)
(Entranement du 06
ventilateur direct) 210
Tracteur 6210 CD4045TL051 66 (90) 2300 5871 kPa (0,60,7 bar) (810 psi) 17
(Viscocoupleur de
ventilateur)
Tracteur 6215 CD4045TL072 87 (117) 2300 86105 kPa (0,91,0 bar) (1215 psi)
(Advantage)
CD4045TL071 69 (93) 2300 6781 kPa (0,70,8 bar) (1012 psi)
Tracteur 6220 CD4045TL071 65 (87) 2300 6984 kPa (0,70,8 bar) (1012 psi)
Tracteur 6310 CD4045TL060 73 (99) 2300 6883 kPa (0,70,8 bar) (1012 psi)
(Entranement du
ventilateur direct)
Tracteur 6310 CD4045TL052 74 (100) 2300 6883 kPa (0,70,8 bar) (1012 psi)
(Viscocoupleur de
ventilateur)
Tracteur 6310 CD4045TLA50 77 (103) 2300 6883 kPa (0,70,8 bar) (1012 psi)
(unite de commande du
moteur niveau 4)
Tracteur 6320 CD4045HL072 77 (103) 2300 6579 kPa (0,60,8 bar) (911 psi)
CD4045HLA70 77 (103) 2300 6579 kPa (0,60,8 bar) (911 psi)
CD4045HL472 77 (103) 2300 Non disponible
Tracteur 6320 (Premium) CD4045HL472 77 (103) 2300 Non disponible
Tracteur 6320SE CD4045TL073 77 (103) 2300 7692 kPa (0,80,9 bar) (1113 psi)
CD4045HL270 77 (103) 2300 Non disponible
Tracteur 6410 CD4045TL061 76 (103) 2300 6984 kPa (0,70,8 bar) (1012 psi)
(Entranement du
ventilateur direct)

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2748 2811JUN024/24

CTM105 (11JUL02) 06-210-17 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=607
Specifications de diagnostic

PRESSIONS DE SURALIMENTATION (EQUIPEMENT AGRICOLE JOHN DEERE)

Modele de la machine Modele du moteur Puissance Regime nominal Pression de suralimentation sous pleine
nominale sous sous pleine charge au regime nominal
pleine charge au charge kPa (bar) (psi)
regime nominal tr/mn
kW (hp)
Tracteur 6410 CD4045TL053 77 (105) 2300 6984 kPa (0,70,8 bar) (1012 psi)
(Viscocoupleur de
ventilateur)
Tracteur 6410 CD4045TLA51 77 (103) 2300 6984 kPa (0,70,8 bar) (1012 psi)
(unite ECU niveau 4)
Tracteur 6420 CD4045HL070 84 (113) 2300 7188 kPa (0,70,9 bar) (1013 psi)
CD4045HLA72 84 (113) 2300 7188 kPa (0,70,9 bar) (1013 psi)
CD4045HL473 84 (112) 2300 Non disponible
Tracteur 6420 (Premium) CD4045HL473 84 (113) 2300 Non disponible
Tracteur 6420S CD4045HLA73 92 (123) 2300 7997 kPa (0,81,0 bar) (1114 psi)
CD4045HL474 92 (123) 2300 Non disponible
CD4045HL474 84/92 (112/123) 2300 Non disponible
Tracteur 6420SE CD4045HL271 84 (112) 2300 Non disponible
Tracteur 6520 (Premium) CD6068HL470 85,5 (115) 2300 Non disponible
Tracteur 6520SE CD6068TL270 85,5 (115) 2300 Non disponible
Tracteur 6610 CD6068TL050 84 (114) 2300 4961 kPa (0,50,6 bar) (79 psi)
Tracteur 6610 CD6068TLA50 88 (118) 2300 4961 kPa (0,50,6 bar) (79 psi)
(unite ECU niveau 4)
06 Tracteur 6620 CD6068HL471 96,5 (129) 2300 Non disponible
210 CD6068HLA70 96,5 (129) 2300 5466 kPa (0,50,7 bar) (810 psi)
18
Tracteur 6810 CD6068TL051 92 (125) 2100 6782 kPa (0,70,8 bar) (1012 psi)
Tracteur 6810 CD6068TLA51 96 (129) 2100 6782 kPa (0,70,8 bar) (1012 psi)
(unite ECU niveau 4)
Tracteur 6820 CD6068HLA71 104 (139) 2100 5870 kPa (0,60,7 bar) (810 psi)
Tracteur 6820 (Premium) CD6068HL472 104 (139) 2100 Non disponible
Tracteur 6910 CD6068TL052 99 (135) 2100 7187 kPa (0,70,9 bar) (1013 psi)
CD6068TL054 107 (143) 2100 7996 kPa (0,81,0 bar) (1114 psi)
Tracteur 6910 CD6068TLA52 107 (143) 2100 5870 kPa (0,60,7 bar) (810 psi)
(unite ECU niveau 4)
Tracteur 6910S CD6068TLA53 115 (154) 2100 6579 kPA (0,70,8 bar) (911 psi)
(unite de commande du
moteur niveau 4,
suralimentation)
Tracteur 6920 CD6068HLA72 115,5 (154) 2100 6681 kPa (0,70,8 bar) (1012 psi)
Tracteur 6920 (Premium) CD6068HL473 115,5 (154) 2100 Non disponible
Tracteur 6920S CD6068HLA73 123,5 (166) 2100 7389 kPa (0,70,9 bar) (1113 psi)
CD6068HL474 115,5/123,5 2100 Non disponible
(155/165)
Mannheim, Allemagne (marche nord-americain)
Tracteur 6110/6110L CD4045TL063 48 (65) PDF 2300 5467 kPa (0,50,7 bar) (810 psi)
Tracteur 6120 CD4045TL070 84 (113) 2300 5770 kPa (0,60,7 bar) (810 psi)
Tracteur 6210/6210L CD4045TL054 54 (72) PDF 2300 6175 kPa (0,60,8 bar) (911 psi)
Tracteur 6220 CD4045TL071 65 (87) 2300 6984 kPa (0,70,8 bar) (1012 psi)
CD4045TL272 69 (93) 2300 Non disponible
Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2748 2811JUN025/24

CTM105 (11JUL02) 06-210-18 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=608
Specifications de diagnostic

PRESSIONS DE SURALIMENTATION (EQUIPEMENT AGRICOLE JOHN DEERE)

Modele de la machine Modele du moteur Puissance Regime nominal Pression de suralimentation sous pleine
nominale sous sous pleine charge au regime nominal
pleine charge au charge kPa (bar) (psi)
regime nominal tr/mn
kW (hp)
Tracteur CD4045TL055 60 (80) PDF 2300 7288 kPa (0,70,9 bar) (1013 psi)
6310/6310L/6310S
Tracteur 6320 CD4045HL073 74 (99) 2300 6478 kPa (0,60,8 bar) (911 psi)
CD4045HLA71 74 (99) 2300 6074 kPa (0,60,7 bar) (911 psi)
CD4045HL270 77 (103) 2300 Non disponible
Tracteur 6320IVT CD4045HL472 (4 77 (103) 2300 Non disponible
(Premium) soupapes)
Tracteur 6403, 6405 CD4045TL062 67 (90) PDF 2300 7288 kPa (0,70,9 bar) (1013 psi)
(Advantage)
Tracteur CD4045TL056 67 (90) PDF 2300 84102 kPa (0,81,0 bar) (1215 psi)
6410/6410L/6410S
Tracteur 6415 CD4045HL272 78 (105) 2300 Non disponible
Tracteur 6415 CD4045TL075 78 (105) 2300 7288 kPa (0,70,9 bar) (1013 psi)
(Advantage)
Tracteur 6420 CD4045HL070 84 (113) 2300 7188 kPa (0,70,9 bar) (1013 psi)
CD4045HLA72 84 (113) 2300 7188 kPa (0,70,9 bar) (1013 psi)
Tracteur 6420IVT CD4045HL473 (4 84 (113) 2300 Non disponible
(Premium) soupapes)
Tracteur 6420SE CD4045HL271 84 (113) 2300 Non disponible
06
Tracteur 6510L/6510S CD4045TL057 71 (95) PDF 2300 88108 kPa (0,91,1 bar) (1316 psi)
210
Tracteur 6520IVT CD6068HL470 (4 85,5 (115) 2300 Non disponible 19
(Premium) soupapes)
Tracteur 6520L CD4045HL071 86 (115) 2300 7390 kPa (0,70,9 bar) (1113 psi)
CD4045HL273 86 (115) 2300 Non disponible
Tracteur 6603, 6605 CD6068TL053 75 (100) PDF 2300 4960 kPa (0,50,6 bar) (79 psi)
(Advantage)
Tracteur 6615 CD6068TL271 87 (116) 2300 Non disponible
Tracteur 6615 CD6068TL071 87 (117) 2300 4960 kPa (0,50,6 bar) (79 psi)
(Advantage)
Tracteur 6620IVT CD6068HL471 (4 96,5 (129) 2300 Non disponible
(Premium) soupapes)
Tracteur 6820IVT CD6068HL472 (4 104 (140) 2100 Non disponible
(Premium) soupapes)
Tracteur 6920IVT CD6068HL473 (4 115,5 (155) 2100 Non disponible
(Premium) soupapes)
Saltillo, Mexique
Tracteur 5715 PE4045TP050 67 (90) 2400 5466 kPa (0,50,7 bar) (810 psi)
PE4045TP059 67 (90) 2400 4859 kPa (0,50,6 bar) (79 psi)
Tracteur 6103 PE4045TP055 64 (86) 2100 3846 kPa (0,40,5 bar) (67 psi)
Tracteur 6203 PE4045TP056 71 (95) 2100 6782 kPa (0,70,8 bar) (1012 psi)
Tracteur 6400 PE4045TP054 78 (105) 2300 7288 kPa (0,70,9 bar) (1013 psi)
Tracteur 6403 PE4045TP057 (non 79 (106) 2100 7288 kPa (0,70,9 bar) (1013 psi)
certifie)
PE4045TP060 72,7 (98) 2100 5567 kPa (0,50,7 bar) (810 psi)
(Certifie Niveau I)

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2748 2811JUN026/24

CTM105 (11JUL02) 06-210-19 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=609
Specifications de diagnostic

PRESSIONS DE SURALIMENTATION (EQUIPEMENT AGRICOLE JOHN DEERE)

Modele de la machine Modele du moteur Puissance Regime nominal Pression de suralimentation sous pleine
nominale sous sous pleine charge au regime nominal
pleine charge au charge kPa (bar) (psi)
regime nominal tr/mn
kW (hp)
Tracteur 6415 PE4045TP061 78 (105) 2300 Non disponible
Tracteur 6603 PE6068TP053 (non 87 (117) 2100 3644 kPa (0,40,5 bar) (67 psi)
certifie)
PE6068TP054 81,5 (109) 2100 4050 kPa (0,40,5 bar) (67 psi)
(Certifie Niveau I)
Tracteur 7320 PE6068TP056 96 (129) 2300 Non disponible
Tracteur 7405 CD6068TP051 96 (129) 2100 6579 kPa (0,70,8 bar) (911 psi)
(Advantage)
PE6068TP051 96 (129) 2100 6579 kPa (0,70,8 bar) (911 psi)
Tracteur 7410 CD6068TP052 103 (138) 2100 7288 kPa (0,70,9 bar) (1013 psi)
Tracteur 7420 PE6068TP057 103 (138) 2100 Non disponible
Tracteur 7500 PE6068TP052 103 (138) 2100 7288 kPa (0,70,9 bar) (1013 psi)
Tracteur 7520 PE6068TP058 115,5 (154) 2100 Non disponible
Cameco Industries (Thibodaux, Louisiane)
Chargeur de canne PE6068TT850 138 (185) 2400 110134 kPa (1,11,3 bar) (1619 psi)
SP2252
Chargeur/ensileuse 100 PE6068TT850 138 (185) 2400 110134 kPa (1,11,3 bar) (1619 psi)
(chanvre)
Tracteur pour canne a PE4045TT851 79 (106) 2200 Non disponible
06
sucre 110T
210
20 Tracteur 220 PE6068TT851 138 (185) 2400 110134 kPa (1,11,3 bar) (1619 psi)
Tracteur 4 roues motrices PE6068TT850 138 (185) 2400 110134 kPa (1,11,3 bar) (1619 psi)
220/
Ensileuse dananas/
Pulverisateur
Pulverisateur maracher T04045TT850 79 (106) 2200 7288 kPa (0,70,9 bar) (1013 psi)
404

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2748 2811JUN027/24

CTM105 (11JUL02) 06-210-20 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=610
Specifications de diagnostic

PRESSIONS DE SURALIMENTATION PAR TURBOCOMPRESSEUR (EQUIPEMENT DE CONSTRUCTION ET FORESTIER JOHN


DEERE)
Modele de la machine Modele du moteur Puissance Regime nominal Pression de suralimentation sous pleine
nominale sous sous pleine charge au regime nominal
pleine charge au charge kPa (bar) (psi)
regime nominal tr/mn
kW (hp)
Davenport, Iowa
Chargeur LX80 T04045HDW51 85 (114) 2300 Non disponible
Chargeur LX100 T06068TDW53 103 (138) 2100 6276 kPa (0,60,8 bar) (911 psi)
(construction Hitachi)
PE6068TDW53 103 (138) 2100 6276 kPa (0,60,8 bar) (911 psi)
Chargeur LX120 T06068HDW52 127 (170) 2200 91111 kPa (0,91,1 bar) (1316 psi)
(construction Hitachi)
T06068HDW70 127 (170) 2200 91111 kPa (0,91,1 bar) (1316 psi)
PE6068HDW70 127 (170) 2200 91111 kPa (0,91,1 bar) (1316 psi)
Porte-outils TC44H T04045TDW50 85 (114) 2200 7997 kPa (0,81,0 bar) (1114 psi)
PE4045TDW50 85 (114) 2200 7997 kPa (0,81,0 bar) (1114 psi)
Porte-outils TC54H T06068TDW50 97 (130) 2100 6283 kPa (0,60,8 bar) (912 psi)
PE6068TDW50 97 (130) 2100 6283 kPa (0,60,8 bar) (912 psi)
Debardeur TJ460 TC T06068TDW57 127 (170) 2200 91111 kPa (0,91,1 bar) (1316 psi)
PE6068TDW57 127 (170) 2200 91111 kPa (0,91,1 bar) (1316 psi)
Debardeur TJ548 T06068TDW58 95 (127) 2200 Non disponible
PE6068TDW58 95 (127) 2200 Non disponible
Debardeur TJ648 T06068HDW60 120 (161) 2200 Non disponible
PE6068HDW60 120 (161) 2200 Non disponible 06
210
Chargeur 344H CD4045TF152 73 (98) 2200 5062 kPa (0,50,6 bar) (79 psi) 21
Debardeur 360D T06068TDW54 94 (126) 2200 5264 kPa (0,50,6 bar) (79 psi)
(Timberjack)
PE6068TDW54 94 (126) 2200 5264 kPa (0,50,6 bar) (79 psi)
Chargeur 444H T04045HDW50 97 (130) 2100 Non disponible
T04045TDW50 85 (114) 2200 7490 kPa (0,70,9 bar) (1013 psi)
PE4045TDW50 85 (114) 2200 7490 kPa (0,70,9 bar) (1013 psi)
Debardeur 460 T06068TDW55 95 (127) 2200 Non disponible
PE6068TDW55 95 (127) 2200 Non disponible
Debardeur 540/548H T06068TDW54 94 (126) 2200 5264 kPa (0,50,6 bar) (79 psi)
PE6068TDW54 94 (126) 2200 5264 kPa (0,50,6 bar) (79 psi)
Debardeur 540/548G T06068TDW51 94 (126) 2200 5264 kPa (0,50,6 bar) (79 psi)
(558205 )
Debardeur T06068TDW54 94 (126) 2200 5264 kPa (0,50,6 bar) (79 psi)
540/548G-II/548G-III
PE6068TDW54 94 (126) 2200 5264 kPa (0,50,6 bar) (79 psi)
Chargeur 544/544H T06068TDW50 97 (130) 2100 Non disponible
PE6068TDW50 97 (130) 2100 Non disponible
Chargeur 624H, T06068HDW50 127 (170) 2200 91111 kPa (0,91,1 bar) (1316 psi)
porte-outil TC62H
PE6068HDW50 127 (170) 2200 91111 kPa (0,91,1 bar) (1316 psi)
Debardeur 640/648H T06068TDW55 117 (151) 2200 94114 kPa (0,91,1 bar) (1417 psi)
Debardeur 640G/648G T06068TDW52 117 (151) 2200 94114 kPa (0,91,1 bar) (1417 psi)
(558325 )

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2748 2811JUN028/24

CTM105 (11JUL02) 06-210-21 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=611
Specifications de diagnostic

PRESSIONS DE SURALIMENTATION PAR TURBOCOMPRESSEUR (EQUIPEMENT DE CONSTRUCTION ET FORESTIER JOHN


DEERE)
Modele de la machine Modele du moteur Puissance Regime nominal Pression de suralimentation sous pleine
nominale sous sous pleine charge au regime nominal
pleine charge au charge kPa (bar) (psi)
regime nominal tr/mn
kW (hp)
Debardeur 640/640G-II T06068TDW55 117 (151) 2200 94114 kPa (0,91,1 bar) (1417 psi)
PE6068TDW55 117 (151) 2200 94114 kPa (0,91,1 bar) (1417 psi)
Debardeur 648G-III T06068TDW55 117 (151) 2200 94114 kPa (0,91,1 bar) (1417 psi)
T06068TDW57 127 (170) 2200 91111 kPa (0,91,1 bar) (1316 psi)
PE6068TDW57 127 (170) 2200 91111 kPa (0,91,1 bar) (1316 psi)
Niveleuse 670C T06068HDW53 112 (150) 2000 94114 kPa (0,91,1 bar) (1417 psi)
PE6068HDW53 112 (150) 2000 94114 kPa (0,91,1 bar) (1417 psi)
Niveleuse 670C serie II T06068HDW53 112 (150) 2000 94114 kPa (0,91,1 bar) (1417 psi)
PE6068HDW53 112 (150) 2000 94114 kPa (0,91,1 bar) (1417 psi)
Niveleuse 670CH T06068HDW55 127 (170) 2000 105125 kPa (1,11,3 bar) (1518 psi)
PE6068HDW55 127 (170) 2000 105125 kPa (1,11,3 bar) (1518 psi)
T06068HDW58 130 (174) 2200 96118 kPa (0,91,2 bar) (1417 psi)
PE6068HDW58 130 (174) 2200 96118 kPa (0,91,2 bar) (1417 psi)
Niveleuse 670CH serie II T06068HDW58 130 (174) 2200 96118 kPa (0,91,2 bar) (1417 psi)
PE6068HDW58 130 (174) 2200 96118 kPa (0,91,2 bar) (1417 psi)
Niveleuse 672CH T06068HDW55 127 (170) 2000 105125 kPa (1,11,3 bar) (1518 psi)
PE6068HDW55 127 (170) 2000 105125 kPa (1,11,3 bar) (1518 psi)

06 Niveleuse 672CH serie II T06068HDW58 130 (174) 2200 96118 kPa (0,91,2 bar) (1417 psi)
210 PE6068HDW58 130 (174) 2200 96118 kPa (0,91,2 bar) (1417 psi)
22
Excavatrice 690E LC T06068TDW56 107 (143) 2100 6276 kPa (0,60,8 bar) (911 psi)
(559603 )
Dubuque, Iowa
Bouteur chenille DX75 T04045TT070 60 (80) 2200 4555 kPa (0,50,6 bar) (68 psi)
HST (Japon)
PE4045TT070 60 (80) 2200 4555 kPa (0,50,6 bar) (68 psi)
Excavatrice militaire PE4045TT050 86 (115) 2500 97119 kPa (0,91,2 bar) (1417 psi)
HYEX
Excavatrice 120/120C T04045TT052 69 (93) 2100 6377 kPa (0,60,8 bar) (911 psi)
Chargeur paysagiste T04045DT050 54 (73) 2100 Non disponible
210LE
PE4045DT050 54 (73) 2100 Non disponible
Excavatrice 230C PE6068HT054 134 (180) 2100 7490 kPa (0,70,9 bar) (1013 psi)
Excavatrice 270C PE6068HT055 141 (189) 2150 82100 kPa (0,91,0 bar) (1114 psi)
Retropelle chargeuse T04045TT056 58 (78) 2200 4454 kPa (0,40,5 bar) (68 psi)
310E
(compensation daltitude)
Retropelle chargeuse T04045TT058 60 (80) 2200 Non disponible
310G (XXXXXX ) (Niveau II)

Retropelle chargeuse T04045TT080 63 (84) 2200 4555 kPa (0,50,6 bar) (68 psi)
310G (compensation (Niveau I)
daltitude) ( XXXXXX)
PE4045TT080 63 (84) 2200 4555 kPa (0,50,6 bar) (68 psi)
(Niveau I)
Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2748 2811JUN029/24

CTM105 (11JUL02) 06-210-22 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=612
Specifications de diagnostic

PRESSIONS DE SURALIMENTATION PAR TURBOCOMPRESSEUR (EQUIPEMENT DE CONSTRUCTION ET FORESTIER JOHN


DEERE)
Modele de la machine Modele du moteur Puissance Regime nominal Pression de suralimentation sous pleine
nominale sous sous pleine charge au regime nominal
pleine charge au charge kPa (bar) (psi)
regime nominal tr/mn
kW (hp)
Retropelle chargeuse T04045TT088 63 (84) 2200 7896 kPa (0,81,0 bar) (1214 psi)
310G (compensation (Niveau II)
daltitude) (XXXXXX )
PE4045TT088 63 (84) 2200 7896 kPa (0,81,0 bar) (1214 psi)
(Niveau II)
Retropelle chargeuse T04045TT050 66 (89) 2200 5668 kPa (0,60,7 bar) (810 psi)
310SE
Retropelle chargeuse T04045TT081 66 (89) 2200 5668 kPa (0,50,7 bar) (810 psi)
310SG ( XXXXXX) (Niveau I)
PE4045TT081 66 (89) 2200 5668 kPa (0,50,7 bar) (810 psi)
(Niveau I)
Retropelle chargeuse T04045TT089 69 (93) 2300 6783 kPa (0,70,8 bar) (1012 psi)
310SG (XXXXXX ) (Niveau II)
PE4045TT089 69 (93) 2300 6783 kPa (0,70,8 bar) (1012 psi)
(Niveau II)
Retropelle chargeuse T04045TT060 66 (89) 2200 5668 kPa (0,60,7 bar) (810 psi)
315SE
Retropelle chargeuse T04045TT081 66 (89) 2200 5668 kPa (0,60,7 bar) (810 psi)
315SG (deplacement (Niveau I)
lateral) ( XXXXXX)
Retropelle chargeuse T04045TT089 69 (93) 2300 6783 kPa (0,70,8 bar) (1012 psi)
06
315SG (deplacement (Niveau II)
210
lateral) (XXXXXX )
23
PE4045TT089 69 (93) 2300 6783 kPa (0,70,8 bar) (1012 psi)
(Niveau II)
Chargeur 324H CD4045TF153 60 (80) 2200 Non disponible
Chargeur 344H T04045TF152 73 (98) 2200 Non disponible
CD4045TF152 73 (98) 2200 Non disponible
Excavatrice 390 T04045TT054 63 (89) 2200 5062 kPa (0,50,6 bar) (79 psi)
Retropelle chargeuse T04045TT053 73 (98) 2200 6680 kPa (0,70,8 bar) (1012 psi)
410E
Retropelle chargeuse T04045TT082 73 (98) 2200 6680 kPa (0,70,8 bar) (1012 psi)
410G
PE4045TT082 73 (98) 2200 6680 kPa (0,70,8 bar) (1012 psi)
Bouteur chenille T04045TT061 58 (78) 2100 3847 kPa (0,40,5 bar) (67 psi)
450G/450GTC
PE4045TT061 58 (78) 2100 3847 kPa (0,40,5 bar) (67 psi)
Bouteur chenille 450GTC T04045TT067 58 (78) 2100 3847 kPa (0,40,5 bar) (67 psi)
serie IV
(840461 )
PE4045TT067 58 (78) 2100 3847 kPa (0,40,5 bar) (67 psi)
Bouteur chenille 450H T04045TT058 60 (80) 2200 4959 kPa (0,50,6 bar) (79 psi)
LGP ( XXXXXX) (Niveau I)
PE4045TT058 60 (80) 2200 4959 kPa (0,50,6 bar) (79 psi)
(Niveau I)
Bouteur chenille 450H T04045TT085 60 (80) 2200 5163 kPa (0,50,6 bar) (79 psi)
LGP (XXXXXX ) (Niveau II)
PE4045TT085 60 (80) 2200 5163 kPa (0,50,6 bar) (79 psi)
(Niveau II) Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2748 2811JUN0210/24

CTM105 (11JUL02) 06-210-23 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=613
Specifications de diagnostic

PRESSIONS DE SURALIMENTATION PAR TURBOCOMPRESSEUR (EQUIPEMENT DE CONSTRUCTION ET FORESTIER JOHN


DEERE)
Modele de la machine Modele du moteur Puissance Regime nominal Pression de suralimentation sous pleine
nominale sous sous pleine charge au regime nominal
pleine charge au charge kPa (bar) (psi)
regime nominal tr/mn
kW (hp)
Bouteur chenille 450H T04045TT057 56 (75) 2200 4151 kPa (0,40,5 bar) (78 psi)
(compensation daltitude) (Niveau I)
( XXXXXX)
PE4045TT057 56 (75) 2200 4151 kPa (0,40,5 bar) (78 psi)
(Niveau I)
Bouteur chenille 450H PE4045TT084 56 (75) 2200 4656 kPa (0,50,6 bar) (79 psi)
(compensation daltitude) (Niveau II)
(XXXXXX )
T04045TT084 56 (75) 2200 4656 kPa (0,50,6 bar) (79 psi)
(Niveau II)
Chargeur chenille 455 G T04045TT061 58 (78) 2100 3847 kPa (0,40,5 bar) (67 psi)
serie IV (840461 )
PE4045TT061 58 (78) 2100 3847 kPa (0,40,5 bar) (67 psi)
Chargeur chenille T04045TT067 58 (78) 2100 3847 kPa (0,40,5 bar) (67 psi)
455GTC
PE4045TT067 58 (78) 2100 3847 kPa (0,40,5 bar) (67 psi)
Chariot elevateur a T04045DT050 54 (73) 2100 Non disponible
fourche 485E/486E/488E
PE4045DT050 54 (73) 2100 Non disponible
Bouteur chenille 550G T04045TT062 66 (89) 2100 5163 kPa (0,50,6 bar) (79 psi)
06 (840461 )
210 Bouteur chenille 550GTC T04045TT062 66 (89) 2100 5163 kPa (0,50,6 bar) (79 psi)
24 (840461 )
PE4045TT068 66 (89) 2100 5163 kPa (0,50,6 bar) (79 psi)
Bouteur chenille 550H T04045TT064 63 (84) 2200 4252 kPa (0,40,5 bar) (67 psi)
( XXXXXX) (Niveau I)
PE4045TT064 63 (84) 2200 4252 kPa (0,40,5 bar) (67 psi)
(Niveau I)
Bouteur chenille 550H T04045TT087 66 (89) 2200 5668 kPa (0,50,7 bar) (810 psi)
(XXXXXX ) (Niveau II)
PE4045TT087 66 (89) 2200 5668 kPa (0,50,7 bar) (810 psi)
(Niveau II)
Bouteur chenille 550H T04045TT065 66 (89) 2200 4252 kPa (0,40,5 bar) (67 psi)
LGP ( XXXXXX) (Niveau I)
PE4045TT065 66 (89) 2200 4252 kPa (0,40,5 bar) (67 psi)
(Niveau I)
Bouteur chenille 550H T04045TT086 63 (84) 2200 5062 kPa (0,50,6 bar) (79 psi)
LGP (XXXXXX ) (Niveau II)
PE4045TT086 63 (84) 2200 5062 kPa (0,50,6 bar) (79 psi)
(Niveau II)

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2748 2811JUN0211/24

CTM105 (11JUL02) 06-210-24 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=614
Specifications de diagnostic

PRESSIONS DE SURALIMENTATION PAR TURBOCOMPRESSEUR (EQUIPEMENT DE CONSTRUCTION ET FORESTIER JOHN


DEERE)
Modele de la machine Modele du moteur Puissance Regime nominal Pression de suralimentation sous pleine
nominale sous sous pleine charge au regime nominal
pleine charge au charge kPa (bar) (psi)
regime nominal tr/mn
kW (hp)
Chargeur chenille 555G T04045TT063 67,1 (90) 2100 6377 kPa (0,60,8 bar) (911 psi)
(840461 )
PE4045TT063 67,1 (90) 2100 6377 kPa (0,60,8 bar) (911 psi)
Chargeur chenille T04045TT069 74 (99) 2100 6377 kPa (0,60,8 bar) (911 psi)
555GTC
PE4045TT069 74 (99) 2100 6377 kPa (0,60,8 bar) (911 psi)
Abatteur-ramasseur 643G T06068TT053 120 (161) 2200 90110 kPa (0,91,1 bar) (1316 psi)
PE6068TT053 120 (161) 2200 90110 kPa (0,91,1 bar) (1316 psi)
Abatteur-ramasseur 643H PE6068TT058 120 (161) 2200 90110 kPa (0,91,1 bar) (1316 psi)
Bouteur chenille 650G T04045TT063 74 (99) 2100 6377 kPa (0,60,8 bar) (911 psi)
PE4045TT063 74 (99) 2100 6377 kPa (0,60,8 bar) (911 psi)
Bouteur chenille 650GTC T04045TT069 74 (99) 2100 6377 kPa (0,60,8 bar) (911 psi)
PE4045TT069 74 (99) 2100 6377 kPa (0,60,8 bar) (911 psi)
Bouteur chenille 650H T04045TT066 73 (98) 2200 5162 kPa (0,50,7 bar) (79 psi)
PE4045TT066 73 (98) 2200 5162 kPa (0,50,7 bar) (79 psi)
Charrue pour incendie de T04045TT083 73 (98) 2200 5162 kPa (0,50,7 bar) (79 psi)
foret 650H
T04045TT091 85 (114) 2200 Non disponible
PE4045TT091 85 (114) 2200 Non disponible 06
Abatteur-ramasseur 653E T06068TT053 120 (161) 2200 90110 kPa (0,91,1 bar) (1316 psi) 210
25
PE6068TT053 120 (161) 2200 90110 kPa (0,91,1 bar) (1316 psi)
Abatteur-ramasseur 653G T06068TT053 120 (161) 2200 90110 kPa (0,91,1 bar) (1316 psi)
(120 kW)
PE6068TT053 120 (161) 2200 90110 kPa (0,91,1 bar) (1316 psi)
PE6068TT059 120 (161) 2200 90110 kPa (0,91,1 bar) (1316 psi)
Abatteur-ramasseur 653G PE6068HT057 140 (188) 2200 90110 kPa (0,91,1 bar) (1316 psi)
(140 kW)
Excavatrice 690 T06068TT051 110 (148) 2100 7288 kPa (0,70,9 bar) (1013 psi)
PE6068TT051 110 (148) 2100 7288 kPa (0,70,9 bar) (1013 psi)
Bouteur chenille 700H T06068TT056 92 (123) 2100 4656 kPa (0,50,6 bar) (79 psi)
PE6068TT056 92 (123) 2100 4656 kPa (0,50,6 bar) (79 psi)
Retropelle chargeuse T06068TT050 92 (123) 2200 5365 kPa (0,50,7 bar) (89 psi)
710D/710E
(834729)
PE6068TT050 92 (123) 2200 5365 kPa (0,50,7 bar) (89 psi)
Retropelle chargeuse T06068TT055 92 (123) 2200 5365 kPa (0,50,7 bar) (89 psi)
710D (834730 )
PE6068TT055 92 (123) 2200 5365 kPa (0,50,7 bar) (89 psi)
Retropelle chargeuse T06068TT057 96 (129) 2200 7997 kPa (0,81,0 bar) (1214 psi)
710G (Niveau II)
PE6068TT057 96 (129) 2200 7997 kPa (0,81,0 bar) (1214 psi)
(Niveau II)
Bouteur chenille 750C T06068TT052 110 (148) 2100 7288 kPa (0,70,9 bar) (1113 psi)
(831372 )
PE6068TT052 110 (148) 2100 7288 kPa (0,70,9 bar) (1113 psi)
Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2748 2811JUN0212/24

CTM105 (11JUL02) 06-210-25 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=615
Specifications de diagnostic

PRESSIONS DE SURALIMENTATION PAR TURBOCOMPRESSEUR (EQUIPEMENT DE CONSTRUCTION ET FORESTIER JOHN


DEERE)
Modele de la machine Modele du moteur Puissance Regime nominal Pression de suralimentation sous pleine
nominale sous sous pleine charge au regime nominal
pleine charge au charge kPa (bar) (psi)
regime nominal tr/mn
kW (hp)
Abatteur-ramasseur 843G T06068HT050 140 (188) 2200 90110 kPa (0,91,1 bar) (1316 psi)
PE6068HT050 140 (188) 2200 90110 kPa (0,91,1 bar) (1316 psi)
Abatteur-ramasseur 843H PE6068HT056 140 (188) 2200 90110 kPa (0,91,1 bar) (1316 psi)
Vehicule a chenilles 850H PE6068HT058 135 (181) 2100 Non disponible

Knoxville, Tennessee/Dubuque, Iowa


Chargeur compact JD7 PE4045DKV50 Non disponible Non disponible Non disponible
Chargeur compact 280 PE4045TKV50 66,5 (89) 2400 6276 kPa (0,60,8 bar) (911 psi)
PE4045TKV51 66,5 (89) 2400 6276 kPa (0,60,8 bar) (911 psi)
Saltillo, Mexique
Excavatrice 110 T04045TT054 63 (84) 2200 5062 kPa (0,50,6 bar) (79 psi)
PE4045TP052 63 (84) 2200 5062 kPa (0,50,6 bar) (79 psi)
Excavatrice 120 T04045TT052 69 (93) 2200 6377 kPa (0,60,8 bar) (911 psi)
PE4045TP051 69 (93) 2200 6377 kPa (0,60,8 bar) (911 psi)
Excavatrice 120C PE4045HP050 70 (94) 2200 5567 kPa (0,50,7 bar) (810 psi)
(Niveau II)
Excavatrice 160C LC PE4045HP051 85 (114) 2300 85103 kPa (0,91,0 bar) (1215 psi)
(Niveau II)
06 Excavatrice 160LC T04045TT055 81 (109) 2300 89109 kPa (0,91,1 bar) (1316 psi)
210
26 PE4045TP053 81 (109) 2300 89109 kPa (0,91,1 bar) (1316 psi)
Deere-Hitachi (Caroline du nord, Canada)
Excavatrice 200C LC PE6068HT053 110 (148) 2150 7288 kPa (0,70,9 bar) (1113 psi)
(Niveau II)
Excavatrice 200LC T06068TT051 110 (148) 2150 6985 kPa (0,70,8 bar) (1012 psi)
PE6068TT051 110 (148) 2150 6985 kPa (0,70,8 bar) (1012 psi)
Excavatrice 230C LC PE6068HT054 134 (180) 2100 99121 kPa (1,01,2 bar) (1517 psi)
Excavatrice 270LC PE6068HT052 141 (189) 2150 Non disponible
Fourche a rondins 2054 PE6068TT053 110 (148) 2150 Non disponible
Fourche a rondins 2554 PE6068HT054 134 (180) 2100 Non disponible
Timberjack (Deere) (Suede/Finlande/Canada)
Grappin a rondins a PE6068TTJ50 120 (161) 2200 89109 kPa (0,91,1 bar) (1315 psi)
fleche dalimentation
articulee
330/335/430/435/535
Ensileuse a roues 770 CD4045HTJ077 86 (115) 2000 Non disponible
Debusqueuse 810 CD4045HTJ075 86 (115) 2000 Non disponible
Debusqueuse 1010 CD4045HTJ076 86 (115) 2000 Non disponible
PE4045HTJ50 Non disponible Non disponible Non disponible
Ensileuse a roues 1070 CD6068HTJ076 129 (173) 2000 Non disponible
Debusqueuse 1110 CD6068HTJ075 129 (173) 2000 Non disponible
PE6068HTJ52 Non disponible Non disponible Non disponible
Debusqueuse 1410 CD6068HTJ077 129 (173) 2000 Non disponible

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2748 2811JUN0213/24

CTM105 (11JUL02) 06-210-26 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=616
Specifications de diagnostic

PRESSIONS DE SURALIMENTATION PAR TURBOCOMPRESSEUR (EQUIPEMENT DE CONSTRUCTION ET FORESTIER JOHN


DEERE)
Modele de la machine Modele du moteur Puissance Regime nominal Pression de suralimentation sous pleine
nominale sous sous pleine charge au regime nominal
pleine charge au charge kPa (bar) (psi)
regime nominal tr/mn
kW (hp)
Machines de construction Hitachi (Tsuchiura, Japon)
Excavatrice 270C LC PE6068HT055 141 (189) 2150 108132 kPa (1,11,3 bar) (1619 psi)
(Niveau II)
Excavatrice 270LC T06068HT052 141 (189) 2150 82100 kPa (0,91,0 bar) (1214 psi)
PE6068HT052 141 (189) 2150 82100 kPa (0,91,0 bar) (1214 psi)

PRESSIONS DE SURALIMENTATION (EQUIPEMENT COMMERCIAL ET CONSOMMATEUR JOHN DEERE)


Modele de la machine Modele du moteur Puissance Regime nominal Pression de suralimentation sous pleine
nominale sous sous pleine charge au regime nominal
pleine charge au charge kPa (bar) (psi)
regime nominal tr/mn
kW (hp)
Augusta, Georgie
Tracteur 5510/5510N CD4045TLV50 56 (75) PDF 2400 5466 kPa (0,50,7 bar) (810 psi)
PE4045TLV50 56 (75) PDF 2400 5466 kPa (0,50,7 bar) (810 psi)
Tracteur 5510/5510N PE4045TLV51 67 (90) 2400 5666 kPa (0,60,7 bar) (810 psi)
(sans loption de
rechauffage dair)
Tracteur 5520/5520N PE4045TLV50 56 (75) 2400 5466 kPa (0,50,7 bar) (810 psi)
Tracteur 5520/5520N PE4045TLV51 66,5 (89) 2400 5666 kPa (0,60,7 bar) (810 psi)
(sans loption de 06
rechauffage dair) 210
27
Agritalia srl (Vittoria, Sicile, Italie)
Tracteur 5510 (Agritalia) CD4045TAT50 61 (81) 2300 6579 kPa (0,70,8 bar) (911 psi)

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2748 2811JUN0214/24

CTM105 (11JUL02) 06-210-27 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=617
Specifications de diagnostic

PRESSIONS DE SURALIMENTATION (EQUIPEMENT OEM JOHN DEERE)


Modele de Code N de ref. Pompe Puissance Regime Pression de suralimentation sous pleine
moteur doption du de pompe dinjection de nominale nominal charge au regime nominal
(certification circuit de dinjection remplacement sous pleine sous kPa (bar) (psi)
relative aux carburant charge au pleine
emissions) regime charge
nominal tr/mn
kW (hp)
4045TF120 16MT RE503733 70 (94) 1500 6377 kPa (0,60,8 bar) (911 psi)
(Non certifie)
16MU RE505050 70 (94) 1500 6377 kPa (0,60,8 bar) (911 psi)
4045TF150 1605 RE61668 RE69781 86 (115) 2500 97119 kPa (1,01,2 bar) (1417 psi)
(Niveau I)
1605 RE69781 86 (115) 2500 97119 kPa (1,01,2 bar) (1417 psi)
1606 RE64133 93 (125) 2400 109133 kPa (1,11,3 bar) (1619 psi)
1656 RE63610 RE67562 75 (100) 1800 6579 kPa (0,70,8 bar) (912 psi)
1656 RE67562 75 (100) 1800 6579 kPa (0,70,8 bar) (912 psi)
1675 RE60091 RE69782 86 (115) 2500 96118 kPa (1,01,2 bar) (1418 psi)
1675 RE69782 86 (115) 2500 96118 kPa (1,01,2 bar) (1418 psi)
1676 RE60093 RE61668 86 (115) 2500 91119 kPa (0,91,1 bar) (1317 psi)
1677 RE60096 RE67653 75 (100) 1800 6579 kPa (0,70,8 bar) (912 psi)
1677 RE67563 75 (100) 1800 6579 kPa (0,70,8 bar) (912 psi)
1692 RE61668 RE500881 86 (115) 2500 97119 kPa (1,01,2 bar) (1417 psi)
1692 RE500881 RE502416 86 (115) 2500 97119 kPa (1,01,2 bar) (1417 psi)
1692 RE502416 86 (115) 2500 97119 kPa (1,01,2 bar) (1417 psi)
06 1694 RE67863 RE69779 74 (99) 2500 8199 kPa (0,81,0 bar) (1214 psi)
210 1694 RE69779 74 (99) 2500 8199 kPa (0,81,0 bar) (1214 psi)
28
1695 RE69739 RE69780 74 (99) 2500 8199 kPa (0,81,0 bar) (1214 psi)
1695 RE69780 74 (99) 2500 8199 kPa (0,81,0 bar) (1214 psi)
16AB RE69779 75 (100) 2500 8199 kPa (0,81,0 bar) (1214 psi)
16BF RE500848 73 (98) 2200 6680 kPa (0,70,8 bar) (1012 psi)
16CE RE501180 74 (99) 2500 8199 kPa (0,81,0 bar) (1214 psi)
16CM RE501365 66,5 (89) 2200 5668 kPa (0,60,7 bar) (810 psi)
16GL RE502706 78 (105) 2300 8094 kPa (0,80,9 bar) (1214 psi)
16LP RE67562 75 (101) 1800 6579 kPa (0,70,8 bar) (911 psi)
16LZ RE503735 82 (110) 1800 8599 kPa (0,91,0 bar) (1214 psi)
16MA RE504696 RE504931 82 (110) 1800 8599 kPa (0,91,0 bar) (1214 psi)
16MA RE504931 82 (110) 1800 8599 kPa (0,91,0 bar) (1214 psi)
16MT RE503733 RE505050 70 (94) 1500 6377 kPa (0,60,8 bar) (911 psi)
16MT RE505050 70 (94) 1500 6377 kPa (0,60,8 bar) (911 psi)
16MU RE504695 RE505050 70 (94) 1500 6377 kPa (0,60,8 bar) (911 psi)
16MU RE505050 70 (94) 1500 6377 kPa (0,60,8 bar) (911 psi)
4045TF151 1677 RE67563 75 (101) 1800 6579 kPa (0,70,8 bar) (911 psi)
(Niveau I)
16CU RE501192 80 (107) 2200 6882 kPa (0,70,8 bar) (1012 psi)
16NH RE505411 75 (101) 1800 6579 kPa (0,70,8 bar) (911 psi)
4045TF152 16AX RE500551 76 (102) 2400 7591 kPa (0,80,9 bar) (1113 psi)
(Niveau I)
4045TF154 1605 RE69781 86 (115) 2500 97119 kPa (1,01,2 bar) (1417 psi)
(Niveau I)

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2748 2811JUN0215/24

CTM105 (11JUL02) 06-210-28 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=618
Specifications de diagnostic

PRESSIONS DE SURALIMENTATION (EQUIPEMENT OEM JOHN DEERE)


Modele de Code N de ref. Pompe Puissance Regime Pression de suralimentation sous pleine
moteur doption du de pompe dinjection de nominale nominal charge au regime nominal
(certification circuit de dinjection remplacement sous pleine sous kPa (bar) (psi)
relative aux carburant charge au pleine
emissions) regime charge
nominal tr/mn
kW (hp)
4045TF155 16AX RE500551 76 (102) 2400 7591 kPa (0,80,9 bar) (1113 psi)
(Niveau I)
16JT RE500551 76) 102) 2400 7591 kPa (0,80,9 bar) (1113 psi)
4045TF157 16GQ RE503048 83 (111) 1500 102116 kPa (1,01,2 bar) (1517 psi)
(Niveau I)
16LV RE503830 83 (111) 1500 102116 kPa (1,01,2 bar) (1517 psi)
4045TF158 16GQ RE503048 83 (111) 1500 102116 kPa (1,01,2 bar) (1517 psi)
(Niveau I)
16LZ RE503735 82 (110) 1800 8599 kPa (0,91,0 bar) (1214 psi)
16MA RE504696 82 (110) 1800 8599 kPa (0,91,0 bar) (1214 psi)
16MT RE503733 70 (94) 1500 6377 kPa (0,60,8 bar) (911 psi)
16MU RE504695 RE505050 70 (94) 1500 6377 kPa (0,60,8 bar) (911 psi)
16MU RE505050 70 (94) 1500 6377 kPa (0,60,8 bar) (911 psi)
4045TF161 16PZ RE500848 73 (98) 2200 Non disponible
(Non certifie)
4045TF162 16TG RE507941 77 (103) 2000 Non disponible
(Non certifie)
4045TF220 16GQ RE503048 83 (111) 1500 102116 kPa (1,01,2 bar) (1517 psi)
(Non certifie) 06
16LV RE503830 83 (111) 1500 102116 kPa (1,01,2 bar) (1517 psi) 210
29
16MT RE503733 70 (94) 1500 6377 kPa (0,60,8 bar) (911 psi)
16MV RE503736 100 (134) 1800 117131 kPa (1,21,3 bar) (1719 psi)
16MW RE504682 100 (134) 1800 117131 kPa (1,21,3 bar) (1719 psi)
16NT RE504465 86 (115) 2500 86100 kPa (0,91,0 bar) (1215 psi)
16NU RE504466 86 (115) 2500 86100 kPa (0,91,0 bar) (1215 psi)
4045TF250 1606 RE64133 93 (125) 2400 109133 kPa (1,11,3 bar) (1619 psi)
(Niveau I)
1608 RE67564 84 (113) 1800 82100 kPa (0,81,0 bar) (1215 psi)
1667 RE59968 93 (125) 2400 109133 kPa (1,11,3 bar) (1619 psi)
1682 RE67566 84 (113) 1800 82100 kPa (0,81,0 bar) (1215 psi)
1683 RE60124 93 (125) 2400 109133 kPa (1,11,3 bar) (1619 psi)
160R RE70941 84 (113) 1800 82100 kPa (0,81,0 bar) (1215 psi)
16CV RE501346 85 (114) 2200 7997 kPa (0,81,0 bar) (1214 psi)
16GQ RE503048 83 (111) 1500 102116 kPa (1,01,2 bar) (1517 psi)
16LQ RE67564 84 (113) 1800 82100 kPa (0,81,0 bar) (1215 psi)
16LV RE503830 83 (111) 1500 102116 kPa (1,01,2 bar) (1517 psi)
16MB RE503737 91 (122) 1800 104118 kPa (1,01,2 bar) (1517 psi)
16MC RE504932 91 (122) 1800 104118 kPa (1,01,2 bar) (1517 psi)
161C RE507525 100 (134) 1800 116142 kPa (1,21,4 bar) (1720 psi)
161D RE507526 100 (134) 1800 116142 kPa (1,21,4 bar) (1720 psi)
4045TF251 1606 RE64133 93 (125) 2400 109133 kPa (1,11,3 bar) (1619 psi)
(Niveau I)
4045TF252 85 (114) 2350 8199 kPa (0,81,0 bar) (1214 psi)
(Niveau I)
Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2748 2811JUN0216/24

CTM105 (11JUL02) 06-210-29 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=619
Specifications de diagnostic

PRESSIONS DE SURALIMENTATION (EQUIPEMENT OEM JOHN DEERE)


Modele de Code N de ref. Pompe Puissance Regime Pression de suralimentation sous pleine
moteur doption du de pompe dinjection de nominale nominal charge au regime nominal
(certification circuit de dinjection remplacement sous pleine sous kPa (bar) (psi)
relative aux carburant charge au pleine
emissions) regime charge
nominal tr/mn
kW (hp)
4045TF253 16TE RE507257 85 (114) 2400 88108 kPa (0,91,0 bar) (1215 psi)
(Niveau I)
4045TF257 16GQ RE503048 83 (111) 1500 102116 kPa (1,01,2 bar) (1517 psi)
(Niveau I)
16LV RE503830 83 (111) 1500 102116 kPa (1,01,2 bar) (1517 psi)
4045TF258 16GQ RE503048 83 (111) 1500 102116 kPa (1,01,2 bar) (1517 psi)
(Niveau I)
16LV RE503830 83 (111) 1500 102116 kPa (1,01,2 bar) (1517 psi)
16MB RE503737 91 (122) 1800 104118 kPa (1,01,2 bar) (1517 psi)
16MC RE504932 91 (122) 1800 104118 kPa (1,01,2 bar) (1517 psi)
16MV RE503736 100 (134) 1800 117131 kPa (1,21,3 bar) (1719 psi)
16MW RE504682 100 (134) 1800 117131 kPa (1,21,3 bar) (1719 psi)
4045TF275 7288 (12 V) RE515464 71 (95) 2000 Non disponible
(Niveau II)
7289 (24 V) RE515464 71 (95) 2000 Non disponible
161K, 163H RE515464 74 (99) 1800 Non disponible
(12 V)
161L, 163L RE515464 74 (99) 1800 Non disponible
06 (24 V)
210 161K, 163H RE515464 74 (99) 2200 Non disponible
30 (12 V)
161L, 163L RE515464 74 (99) 2200 Non disponible
(24 V)
161K, 163H RE515464 74 (99) 2500 Non disponible
(12 V)
161L, 163L RE515464 74 (99) 2500 Non disponible
(24 V)
7290 (12 V) RE515464 82 (110) 2400 93113 kPa (0,91,1 bar) (1416 psi)
7291 (24 V) RE515464 82 (110) 2400 93113 kPa (0,91,1 bar) (1416 psi)
7292 (12 V) 84 (113) 1800 Non disponible
7293 (24 V) 84 (113) 1800 Non disponible
7288, 163H RE515464 86 (115) 2500 90110 kPa (0,91,1 bar) (1416 psi)
(12 V)
7289, 163L RE515464 86 (115) 2500 90110 kPa (0,91,1 bar) (1416 psi)
(24 V)

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2748 2811JUN0217/24

CTM105 (11JUL02) 06-210-30 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=620
Specifications de diagnostic

PRESSIONS DE SURALIMENTATION (EQUIPEMENT OEM JOHN DEERE)


Modele de Code N de ref. Pompe Puissance Regime Pression de suralimentation sous pleine
moteur doption du de pompe dinjection de nominale nominal charge au regime nominal
(certification circuit de dinjection remplacement sous pleine sous kPa (bar) (psi)
relative aux carburant charge au pleine
emissions) regime charge
nominal tr/mn
kW (hp)
4045TFM50 16HM RE503163 73 (98) 1800 4557 kPa (0,40,6 bar) (79 psi)
(Non certifie
marin)
16HN RE503162 73 (98) 1800 4757 kPa (0,50,6 bar) (79 psi)
16HP RE503861 101 (135) 2500 95117 kPa (1,01,2 bar) (1417 psi)
16HQ RE503860 101 (135) 2500 95117 kPa (1,01,2 bar) (1417 psi)
16LK RE503160 111 (149) 2600 128156 kPa (1,31,6 bar) (1923 psi)
16LL RE503161 111 (149) 2600 128156 kPa (1,31,6 bar) (1923 psi)
4045HF120 16GR RE503050 102 (137) 1500 123150 kPa (1,21,5 bar) (1822 psi)
(Non certifie)
16LW RE503832 102(137) 1500 123150 kPa (1,21,5 bar) (1822 psi)
4045HF150 1610 RE68826 104 (140) 2400 99121 kPa (1,01,2 bar) (1418 psi)
(Niveau I)
1611 RE60237 95 (127) 1800 85103 kPa (0,91,0 bar) (1215 psi)
160B RE68827 95 (127) 1800 85103 kPa (0,91,0 bar) (1215 psi)
160C RE69588 104 (140) 2400 99121 kPa (1,01,2 bar) (1418 psi)
16GR RE503050 102 (137) 1500 123150 kPa (1,21,5 bar) (1822 psi)
16LW RE503832 102 (137) 1500 123150 kPa (1,21,5 bar) (1822 psi)
06
16ME (12 V) RE503739 123 (165) 1800 Non disponible
210
16ME (24 V) RE504966 123 (165) 1800 Non disponible 31
16QZ RE503050 111 (149) 1800 151-184 kPa (1,51,8 bar) (2227 psi)
16RA RE503832 111 (149) 1800 151-184 kPa (1,51,8 bar) (2227 psi)
4045HF152 16RM RE505959 104 (140) 2400 99121 kPa (1,01,2 bar) (1418 psi)
(Niveau I)
4045HF157 16GR RE503050 102 (137) 1500 123150 kPa (1,21,5 bar) (1822 psi)
(Niveau I)
16LW RE503832 102 (137) 1500 123150 kPa (1,21,5 bar) (1822 psi)
4045HF158 16GR RE503050 102 (137) 1500 123150 kPa (1,21,5 bar) (1822 psi)
(Niveau I)
16LW RE503832 102 (137) 1500 123150 kPa (1,21,5 bar) (1822 psi)
16ME RE503739 123 (165) 1800 143157 kPa (1,41,6 bar) (2123 psi)
16MF RE504698 RE504966 123 (165) 1800 Non disponible
16MF RE504966 123 (165) 1800 143157 kPa (1,41,6 bar) (2123 psi)
4045HF275 7268 (12 V) RE507968 86 (115) 2000 6478 kPa (0,60,8 bar) (911 psi)
(Niveau II)
7269 (24 V) RE507968 86 (115) 2000 6478 kPa (0,60,8 bar) (911 psi)
161F, 163G RE507968 90 (120) 1500 Non disponible
(12 V)
161G, 163K RE507968 90 (120) 1500 Non disponible
(24 V)
7266 (12 V) RE507968 93 (125) 2200 85105 kPa (0,91,1 bar) (1315 psi)
7267 (24 V) RE507968 93 (125) 2200 85105 kPa (0,91,1 bar) (1315 psi)
7264 (12 V) RE507968 93 (125) 2400 90109 kPa (0,91,1 bar) (1315 psi)
7265 (24 V) RE507968 93 (125) 2400 90109 kPa (0,91,1 bar) (1315 psi)
Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2748 2811JUN0218/24

CTM105 (11JUL02) 06-210-31 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=621
Specifications de diagnostic

PRESSIONS DE SURALIMENTATION (EQUIPEMENT OEM JOHN DEERE)


Modele de Code N de ref. Pompe Puissance Regime Pression de suralimentation sous pleine
moteur doption du de pompe dinjection de nominale nominal charge au regime nominal
(certification circuit de dinjection remplacement sous pleine sous kPa (bar) (psi)
relative aux carburant charge au pleine
emissions) regime charge
nominal tr/mn
kW (hp)
161F, 163G RE507968 99 (133) 1500 Non disponible
(12 V)
161G, 163K RE507968 99 (133) 1500 Non disponible
(24 V)
7262 (12 V) RE507968 104 (140) 2400 101123 kPa (1,01,2 bar) (1517 psi)
7263 (24 V) RE507968 104 (140) 2400 101123 kPa (1,01,2 bar) (1517 psi)
7270 (12 V) RE507968 108 (145) 1800 Non disponible
7271 (24 V) RE507968 108 (145) 1800 Non disponible
7272 (12 V) RE507968 117 (157) 1800 Non disponible
7273 (24 V) RE507968 117 (157) 1800 Non disponible
4045HF475 (4 72AT (12 V) 129 (173) 2400 Non disponible
soupapes)
(Niveau II)
72AU (12 V) 119 (160) 2200 Non disponible
72AV (12 V) 143 (192) 1800 Non disponible
72AW (12 V) 120 (161) 1500 Non disponible
6068TF120 16MX RE503740 105 (141) 1500 8599 kPa (0,91,0 bar) (1214 psi)
(Non certifie)
06 16MY RE505052 105 (141) 1500 8599 kPa (0,91,0 bar) (1214 psi)
210
6068TF150 1614 RE61669 RE69789 127 (170) 2500 95116 kPa (1,01,2 bar) (1417 psi)
32
(Niveau I)
1614 RE69789 127 (170) 2500 95114 kPa (1,01,1 bar) (1417 psi)
1680 RE60105 RE69790 127 (170) 2500 95116 kPa (1,01,2 bar) (1417 psi)
1680 RE69790 127 (170) 2500 95114 kPa (1,01,1 bar) (1417 psi)
1681 RE67571 104 (139) 1500 5567 kPa (0,50,7 bar) (810 psi)
1681 RE67571 112 (150) 1800 8098 kPa (0,81,0 bar) (1214 psi)
1688 RE67572 112 (150) 1800 8098 kPa (0,81,0 bar) (1214 psi)
1696 RE67864 RE69787 116 (155) 2500 85105 kPa (0,81,1 bar) (1215 psi)
1696 RE69787 116 (155) 2500 85105 kPa (0,81,1 bar) (1215 psi)
1697 RE68740 RE69788 116 (155) 2500 85105 kPa (0,81,1 bar) (1215 psi)
1697 RE69788 116 (155) 2500 85105 kPa (0,81,1 bar) (1215 psi)
16BE RE63559 RE501302 117 (157) 2200 7997 kPa (0,81,0 bar) (1214 psi)
16BE RE501302 117 (157) 2200 7997 kPa (0,81,0 bar) (1214 psi)
16CN RE501522 110 (148) 2100 7694 kPa (0,80,9 bar) (1114 psi)
16CP RE501523 94 (126) 2200 5264 kPa (0,50,6 bar) (79 psi)
16DK RE70938 96 (129) 2100 5870 kPa (0,60,7 bar) (810 psi)
16DY RE501758 116 (155) 2500 85105 kPa (0,81,1 bar) (1215 psi)
16GM RE502693 110 (148) 2300 6781 kPa (0,70,8 bar) (1012 psi)
16GN RE5027047 116 (156) 2400 7791 kPa (0,80,9 bar) (1113 psi)
16LS RE67572 94 (126) 1500 4757 kPa (0,50,6 bar) (79 psi)
16MG RE503742 123 (165) 1800 7882 kPa (0,8 bar) (1112 psi)
16MH RE504967 123 (165) 1800 7882 kPa (0,8 bar) (1112 psi)
6068TF151 1681 RE67571 RE505358 112 (150) 1800 8098 kPa (0,81,0 bar) (1214 psi)
(Niveau I) Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2748 2811JUN0219/24

CTM105 (11JUL02) 06-210-32 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=622
Specifications de diagnostic

PRESSIONS DE SURALIMENTATION (EQUIPEMENT OEM JOHN DEERE)


Modele de Code N de ref. Pompe Puissance Regime Pression de suralimentation sous pleine
moteur doption du de pompe dinjection de nominale nominal charge au regime nominal
(certification circuit de dinjection remplacement sous pleine sous kPa (bar) (psi)
relative aux carburant charge au pleine
emissions) regime charge
nominal tr/mn
kW (hp)
1681 RE505358 112 (150) 1800 8098 kPa (0,81,0 bar) (1214 psi)
1696 RE69787 116 (155) 2500 85105 kPa (0,91,1 bar) (1215 psi)
16NJ RE505358 112 (150) 1800 8098 kPa (0,81,0 bar) (1214 psi)
6068TF152 1696 RE69787 116 (155) 2500 85105 kPa (0,91,1 bar) (1215 psi)
(Niveau I)
16JU RE69787 116 (155) 2500 85105 kPa (0,91,1 bar) (1215 psi)
6068TF157 16GS RE503049 121 (162) 1500 86100 kPa (0,91,0 bar) (1215 psi)
(Niveau I)
16LX RE503834 121 (162) 1500 86100 kPa (0,91,0 bar) (1215 psi)
6068TF158 16GS RE503049 121 (162) 1500 86100 kPa (0,91,0 bar) (1215 psi)
(Niveau I)
16JV RE503872 105 (141) 1500 Non disponible
16JW RE503874 105 (141) 1500 Non disponible
16MG RE503742 123 (165) 1800 7882 kPa (0,8 bar) (1112 psi)
16MH RE504966 RE504967 123 (165) 1800 7882 kPa (0,8 bar) (1112 psi)
16MH RE504967 123 (165) 1800 7882 kPa (0,8 bar) (1112 psi)
16MX RE503740 105 (141) 1500 8599 kPa (0,91,0 bar) (1214 psi)
16MY RE505052 105 (141) 1500 8599 kPa (0,91,0 bar) (1214 psi)
06
6068TF159 16PD RE70938 96 (129) 2100 5870 kPa (0,60,7 bar) (810 psi) 210
(Niveau I) 33
6068TF220 16GS RE503045 121 (162) 1500 86100 kPa (0,91,0 bar) (1214 psi)
(Non certifie)
16KK RE502694 127 (170) 2500 7589 kPa (0,80,9 bar) (1113 psi)
16LX RE503836 121 (162) 1500 86100 kPa (0,91,0 bar) (1214 psi)
16RK RE506083 138 (185) 2600 121147 kPa (1,21,5 bar) (1821 psi)
16RJ RE506084 172 (231) 2100 158194 kPa (1,61,9 bar) (2328 psi)
16SG RE506625 172 (231) 2100 158194 kPa (1,61,9 bar) (2328 psi)
16SH RE506626 138 (185) 2600 121147 kPa (1,21,5 bar) (1821 psi)
16ZL RE509424 172 (128) 2100 158194 kPa (1,61,9 bar) (2328 psi)
16ZM RE509425 172 (128) 2100 158194 kPa (1,61,9 bar) (2328 psi)
16ZN RE509426 138 (103) 2600 121147 kPa (1,21,5 bar) (1821 psi)
16ZP RE509427 138 (103) 2600 121147 kPa (1,21,5 bar) (1821 psi)
6068TF250 1615 RE62366 RE69791 138 (185) 2400 110134 kPa (1,11,3 bar) (1619 psi)
(Niveau I)
1615 RE69791 138 (185) 2400 110134 kPa (1,11,3 bar) (1619 psi)
1619 RE67573 124 (166) 1800 88108 kPa (0,91,1 bar) (1316 psi)
1668 RE59969 138 (185) 2400 115141 kPa (1,21,4 bar) (1720 psi)
1685 RE67574 124 (166) 1800 88108 kPa (0,91,1 bar) (1316 psi)
1686 RE60131 RE69792 138 (185) 2400 110134 kPa (1,11,3 bar) (1619 psi)
1686 RE69792 138 (185) 2400 110134 kPa (1,11,3 bar) (1619 psi)
16CW RE501344 106 (142) 2200 7488 kPa (0,70,9 bar) (1113 psi)
16CX RE70390 128 (172) 2300 100122 kPa (1,01,2 bar) (1518 psi)
16GS RE503049 121 (162) 1500 86100 kPa (0,91,0 bar) (1215 psi)
Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2748 2811JUN0220/24

CTM105 (11JUL02) 06-210-33 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=623
Specifications de diagnostic

PRESSIONS DE SURALIMENTATION (EQUIPEMENT OEM JOHN DEERE)


Modele de Code N de ref. Pompe Puissance Regime Pression de suralimentation sous pleine
moteur doption du de pompe dinjection de nominale nominal charge au regime nominal
(certification circuit de dinjection remplacement sous pleine sous kPa (bar) (psi)
relative aux carburant charge au pleine
emissions) regime charge
nominal tr/mn
kW (hp)
16LT RE69791 138 (185) 2400 110134 kPa (1,11,3 bar) (1619 psi)
16LU RE67573 124 (166) 1800 88108 kPa (0,91,1 bar) (1316 psi)
16LX RE503834 155 (208) 1500 138152 kPa (1,41,5 bar) (2022 psi)
16MJ RE503744 142 (190) 1800 109123 kPa (1,11,2 bar) (1618 psi)
16MK RE504701 RE504968 142 (190) 1800 109123 kPa (1,11,2 bar) (1618 psi)
16MK RE504968 142 (190) 1800 109123 kPa (1,11,2 bar) (1618 psi)
16UG RE506956 149 (200) 2400 150184 kPa (1,51,8 bar) (2227 psi)
6068TF251 1615 RE62366 138 (185) 2400 110134 kPa (1,11,3 bar) (1619 psi)
(Niveau I)
6068TF257 16GS RE503049 121 (162) 1500 86-100 kPa (0,91,0 bar) (1215 psi)
(Niveau I)
16LX RE503834 155 (208) 1500 138152 kPa (1,41,5 bar) (2022 psi)
6068TF258 16GS RE503049 121 (162) 1500 86-100 kPa (0,91,0 bar) (1215 psi)
(Niveau I)
16LX RE503834 155 (208) 1500 138152 kPa (1,41,5 bar) (2022 psi)
16MJ RE503744 142 (190) 1800 109123 kPa (1,11,2 bar) (1618 psi)
16MK RE504701 RE504968 142 (190) 1800 109123 kPa (1,11,2 bar) (1618 psi)
16MK RE504968 142 (190) 1800 109123 kPa (1,11,2 bar) (1618 psi)
06
210 6068TF275 72AB (12 V) RE515679 101 (135) 2200 Non disponible
34 (Niveau II)
72AC (24 V) RE515679 101 (135) 2200 Non disponible
72AF (12 V) RE515679 104 (140) 2000 Non disponible
71AG (24 V) RE515679 104 (140) 2000 Non disponible
161H, 163F RE515679 105 (141) 1500 Non disponible
(12 V)
161J, 163M RE515679 105 (141) 1500 Non disponible
(24 V)
72AD (12 V) RE515679 112 (150) 2200 Non disponible
72AE (24 V) RE515679 112 (150) 2200 Non disponible
7294 (12 V) RE515679 116 (155) 2500 Non disponible
7295 (24 V) RE515679 116 (155) 2500 Non disponible
72AH (12 V) RE515679 123 (165) 1800 Non disponible
72AJ (24 V) RE515679 123 (165) 1800 Non disponible
7298 (12 V) RE515679 123 (165) 2400 Non disponible
72AA (24 V) RE515679 123 (165) 2400 Non disponible
7296 (12 V) RE515679 127 (170) 2500 Non disponible
7297 (24 V) RE515679 127 (170) 2500 Non disponible
Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2748 2811JUN0221/24

CTM105 (11JUL02) 06-210-34 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=624
Specifications de diagnostic

PRESSIONS DE SURALIMENTATION (EQUIPEMENT OEM JOHN DEERE)


Modele de Code N de ref. Pompe Puissance Regime Pression de suralimentation sous pleine
moteur doption du de pompe dinjection de nominale nominal charge au regime nominal
(certification circuit de dinjection remplacement sous pleine sous kPa (bar) (psi)
relative aux carburant charge au pleine
emissions) regime charge
nominal tr/mn
kW (hp)
6068TFM50 16FA RE502619 168 (225) 2600 140170 kPa (1,41,6 bar) (2024 psi)
(Non certifie
marin)
16FB RE502620 168 (225) 2600 140170 kPa (1,41,6 bar) (2024 psi)
16FC RE502621 130 (174) 2400 94114 kPa (0,91,0 bar) (1417 psi)
16FD RE502622 130 (174) 2400 94114 kPa (0,91,0 bar) (1417 psi)
16FE RE502623 110 (148) 1800 8199 kPa (0,81,0 bar) (1214 psi)
16FF RE502624 110 (148) 1800 8199 kPa (0,81,0 bar) (1214 psi)
6068SFM50 (non 161E (7238), 224 (300) 2600 Non disponible
certifie marin) 162K (7247)
(postrefroidi a
leau de mer)
161E (7248), 198 (266) 2500 Non disponible
162K (7249)
161E (7250) 198 (266) 2500 Non disponible
162K (7251) 175 (235) 2400 Non disponible
161E (7252), 153 (205) 2300 Non disponible
162K (7253)
161E (7254), 134 (180) 2200 Non disponible
162K (7255) 06
210
6068HF120 16GT RE503051 155 (208) 1500 129157 kPa (1,31,6 bar) (1923 psi) 35
(Non certifie)
16LY RE503834 155 (208) 1500 129157 kPa (1,31,6 bar) (1923 psi)
16RL RE506085 197 (264) 2100 150184 kPa (1,51,8 bar) (2227 psi)
16SJ RE506627 197 (264) 2100 150184 kPa (1,51,8 bar) (2227 psi)
16TP (12 V) RE506883 183 (245) 1500 130158 kPa (1,31,6 bar) (1923 psi)
16TQ (24 V) RE506884 183 (245) 1500 Non disponible
16ZQ RE509428 197 (264) 2100 150184 kPa (1,51,8 bar) (2227 psi)
16ZR RE509429 197 (264) 2100 150184 kPa (1,51,8 bar) (2227 psi)
6068HF150 1623 123 (165) 1500 7692 kPa (0,80,9 bar) (1113 psi)
(Niveau I)
1621 RE66575 157 (210) 2400 108132 kPa (1,11,3 bar) (1619 psi)
160D RE69589 157 (210) 2400 108132 kPa (1,11,3 bar) (1619 psi)
16CY RE501345 143 (192) 2200 94116 kPa (0,91,2 bar) (1417 psi)
16ML RE503746 187 (251) 1800 153167 kPa (1,51,7 bar) (2224 psi)
16MM RE504702 RE505049 187 (251) 1800 153167 kPa (1,51,7 bar) (2224 psi)
16MM RE505049 187 (251) 1800 153167 kPa (1,51,7 bar) (2224 psi)
16GT RE503051 155 (208) 1500 138152 kPa (1,41,5 bar) (2022 psi)
16LY RE503836 155 (208) 1500 138152 kPa (1,41,5 bar) (2022 psi)
16QV RE503051 166 (223) 1800 151165 kPa (1,51,7 bar) (2224 psi)
16QW RE503836 166 (223) 1800 151165 kPa (1,51,7 bar) (2224 psi)
183 (245) 1500 Non disponible
16TM (12 V) RE506885 210 (282) 1800 Non disponible
16TN (24 V) RE506886 210 (282) 1800 Non disponible
Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2748 2811JUN0222/24

CTM105 (11JUL02) 06-210-35 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=625
Specifications de diagnostic

PRESSIONS DE SURALIMENTATION (EQUIPEMENT OEM JOHN DEERE)


Modele de Code N de ref. Pompe Puissance Regime Pression de suralimentation sous pleine
moteur doption du de pompe dinjection de nominale nominal charge au regime nominal
(certification circuit de dinjection remplacement sous pleine sous kPa (bar) (psi)
relative aux carburant charge au pleine
emissions) regime charge
nominal tr/mn
kW (hp)
6068HF157 16GT RE503051 155 (208) 1500 138152 kPa (1,41,5 bar) (2022 psi)
(Niveau I)
16LY RE503836 155 (208) 1500 138152 kPa (1,41,5 bar) (2022 psi)
6068HF158 16GT RE503051 155 (208) 1500 138152 kPa (1,41,5 bar) (2022 psi)
(Niveau I)
16LY RE503836 155 (208) 1500 138152 kPa (1,41,5 bar) (2022 psi)
16ML RE503746 187 (251) 1800 153167 kPa (1,51,7 bar) (2224 psi)
16MM RE504702 RE505049 187 (251) 1800 153167 kPa (1,51,7 bar) (2224 psi)
16MM RE505049 187 (251) 1800 153167 kPa (1,51,7 bar) (2224 psi)
6068HF250 1622 RE59521 168 (225) 2400 117143 kPa (1,21,4 bar) (1721 psi)
(Niveau I)
1623 RE66761 148 (198) 1800 100122 kPa (1,01,2 bar) (1518 psi)
6068HF275 7280 (12 V) RE508732 129 (173) 2000 99121 kPa (1,01,2 bar) (1418 psi)
(Niveau II)
7281 (24 V) RE508733 129 (173) 2000 99121 kPa (1,01,2 bar) (1418 psi)
16YS (12 V) RE508732 138 (185) 1500 Non disponible
16YT (24 V) RE508733 138 (185) 1500 Non disponible
7205, 7226, RE506680 138 (185) 2400 95117 kPa (1,01,2 bar) (1417 psi)
06 7234 (12 V)
210
7206, 7227, RE506681 138 (185) 2400 95117 kPa (1,01,2 bar) (1417 psi)
36
7235 (24 V)
7207, 7228, RE506680 149 (200) 2200 113139 kPa (1,11,4 bar) (1620 psi)
7236 (12 V)
7208, 7297, RE506681 149 (200) 2200 113139 kPa (1,11,4 bar) (1620 psi)
7237 (24 V)
7203, 7224, RE506680 149 (200) 2400 110134 kPa (1,11,3 bar) (1619 psi)
7232 (12 V)
7204, 7225, RE506681 149 (200) 2400 110134 kPa (1,11,3 bar) (1619 psi)
7233 (24 V)
7278 (12 V) RE506680 157 (210) 2000 Non disponible
7279 (24 V) RE506681 157 (210) 2000 Non disponible
16YS (12 V) RE506680 161 (216) 1500 Non disponible
16YT (24 V) RE506681 161 (216) 1500 Non disponible
7282 (12 V) RE508732 164 (220) 1800 115141 kPa (1,21,4 bar) (1721 psi)
7283 (24 V) RE508733 164 (220) 1800 115141 kPa (1,21,4 bar) (1721 psi)
7276 (12 V) RE506680 168 (225) 2200 129157 kPa (1,31,6 bar) (1923 psi)
7277 (24 V) RE506681 168 (225) 2200 127157 kPa (1,31,6 bar) (1823 psi)
7201, 7222, RE506680 168 (225) 2400 122148 kPa (1,21,5 bar) (1821 psi)
7230 (12 V)
7202, 7223, RE506681 168 (225) 2400 122148 kPa (1,21,5 bar) (1821 psi)
7231 (24 V)
16YS (12 V) RE506680 175 (235) 1500 Non disponible
16YT (24 V) RE506681 175 (235) 1500 Non disponible
7284 (12 V) RE506680 187 (250) 1800 Non disponible

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2748 2811JUN0223/24

CTM105 (11JUL02) 06-210-36 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=626
Specifications de diagnostic

PRESSIONS DE SURALIMENTATION (EQUIPEMENT OEM JOHN DEERE)


Modele de Code N de ref. Pompe Puissance Regime Pression de suralimentation sous pleine
moteur doption du de pompe dinjection de nominale nominal charge au regime nominal
(certification circuit de dinjection remplacement sous pleine sous kPa (bar) (psi)
relative aux carburant charge au pleine
emissions) regime charge
nominal tr/mn
kW (hp)
7285 (24 V) RE506681 187 (250) 1800 Non disponible
7274 (12 V) RE506680 187 (250) 2400 126154 kPa (1,31,5 bar) (1822 psi)
7275 (24 V) RE506681 187 (250) 2400 126154 kPa (1,31,5 bar) (1822 psi)
7286 (12 V) RE506680 210 (282) 1800 Non disponible
7287 (24 V) RE506681 210 (282) 1800 Non disponible
6068HF475 (4 72AP (12 V) 205 (275) 2400 Non disponible
soupapes)
(Niveau II)
72AQ (12 V) 187 (250) 2200 Non disponible
72AR (12 V) 234 (314) 1800 Non disponible
72AS (12 V) 207 (278) 1500 Non disponible

DPSG,OUO1004,2748 2811JUN0224/24
06
210
37

CTM105 (11JUL02) 06-210-37 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=627
Specifications de diagnostic

Effets de laltitude et de la temperature sur


les performances du moteur

Laltitude, la temperature du carburant, la temperature


ambiante et lhumidite peuvent avoir un impact sur les
performances du moteur. En regle generale, les variations
atmospheriques entranent generalement une reduction de
la puissance du moteur selon les pourcentages donnes
ci-dessous.

VARIATION ATMOSPHERIQUE % DE BAISSE DE


PUISSANCE
Hausse de temperature du carburant de 1 C (1.8 F) au-dessus
de 40 C (104 F)

UN27MAR98
Moteurs non suralimentes 0,19
Moteurs suralimentes: 0,19
Hausse de temperature ambiante de 5,5 C (10 F) au-dessus de
25 C (77 F)

RG9094
Moteurs non suralimentes 1,50
Moteurs suralimentes: 0,50 Moteurs suralimentes
Hausse daltitude de 300 m (1000 ft) au-dessus de 180 m (600 ft)
Moteurs non suralimentes 3,00
Moteurs suralimentes: 4,00
Hausse dhumidite relative de 10 % au-dessus de 0 %
Moteurs non suralimentes 0,10
06 Moteurs suralimentes: 0,07
210
38
NOTE: Ces donnees ne sappliquent pas aux moteurs a
systeme de gestion electronique du circuit de
carburant. Lunite de commande de ces moteurs
compense les changements daltitude et de
temperature et ajuste les performances du
moteur.

RG,RG34710,1064 2808JUN991/1

CTM105 (11JUL02) 06-210-38 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=628
Index
Page Page

A Circuit de refroidissement . . . . . . . . . . . .05-170-44


Culasse et soupapes (a quatre
Adaptateur de remplissage dhuile . . . . . . .02-060-18 soupapes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-170-16
Admission dair, verification detancheite. . .04-150-34 Remise a neuf du moteur . . . . . . . . . . . . .05-170-3
Admission, recherche dobstruction . . . . . .04-150-33 Vilebrequin, paliers et volant-moteur . . . .05-170-30
Alesages de bougie de prechauffage (culasse a
quatre soupapes)
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-34
Alesages des injecteurs . . . . . . . . . . . . . . .02-020-27 B
Alesages dinjecteur (culasse a quatre soupapes)
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-32
Base de filtre a huile. . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-1
Alternateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-100-2
Bielles
Altitude, effets sur les performances du
Alesage de laxe, nettoyage et
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-38
inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-28
Amortisseur de vibrations
Bague daxe de piston, pose. . . . . . . . . .02-030-29
Depose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-3
Bielles et chapeaux, inspection . . . . . . . .02-030-23
Inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-2
Coussinets, inspection et mesure . . . . . .02-030-21
Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-6
Depose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-2
Arbre a cames
Desassemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-9
Alesages de bague, mesure . . . . . . . . . .02-030-35
Entraxe des alesages, mesure . . . . . . . .02-030-30
Bague, depose et pose . . . . . . . . . . . . . . .02-050-7
Generalites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-1
Bossage, mesure de la hauteur . . . . . . .02-050-20
Pistons et bielles, assemblage . . . . . . . .02-030-48
Depose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-15
Pistons et bielles, pose . . . . . . . . . . . . . .02-030-50
Galets et alesages, mesure . . . . . . . . . .02-030-35
Serrage par rotation, vis . . . . . . . . . . . . .02-030-54
Galets, inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-21
Verifications preliminaires . . . . . . . . . . . . .02-030-8
Inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-17
Biocarburant diesel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-2
Inspection et mesure. . . . . . . . . . . . . . . .02-050-19
Bloc-cylindres
Jeu axial, mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-12
Alesage de palier, mesure . . . . . . . . . . .02-030-34
Pignon, depose et pose . . . . . . . . . . . . .02-050-20
Alesages, mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-38
Plateau dappui, mesure du jeu. . . . . . . .02-050-18
Desassemblage complet . . . . . . . . . . . . . .02-030-7
Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-43
Inspection et nettoyage . . . . . . . . . . . . . .02-030-31 Indx
Arbre intermediaire
Plateau superieur, mesure de la 1
Depose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-34
planeite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-40
Goupilles elastiques, pose . . . . . . . . . . .02-050-36
Plateau superieur, nettoyage et
Superieur, pose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-36
inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-39
Arbres dequilibrage
Bloc-cylindres (culasse a quatre soupapes)
Bagues et tourillons, mesure. . . . . . . . . .02-050-24
Plateau superieur, nettoyage et
Bagues, depose et pose . . . . . . . . . . . . .02-050-25
inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-45
D.I. de bague, mesure . . . . . . . . . . . . . .02-030-37
Bouchon de radiateur, essai de
Depose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-23
pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-21
Jeu axial, mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-12
Boulonnerie U.S., couples de serrage . . . . .06-200-1
Pignons et plateaux dappui,
inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-26
Pignons, depose et pose . . . . . . . . . . . .02-050-27
Pose et synchronisation . . . . . . . . . . . . .02-050-39
Autres fournitures C
Arbre a cames, arbre dequilibrage et train de
pignons de distribution. . . . . . . . . . . . .05-170-36 Cache-culbuteurs (culasse a quatre soupapes)
Bloc-cylindres, chemises, pistons et Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-54
bielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-170-23 Cache-culbuteurs, pose . . . . . . . . . . . . . . .02-020-45
Circuit dadmission et dechappement Capteur
dair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-170-45 Capteur magnetique, depose et pose . . .02-050-53
Circuit de lubrification . . . . . . . . . . . . . . .05-170-41 Capteur magnetique, depose et pose . . . . .02-050-53

CTM105 (11JUL02) Index-1 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=1
Index

Page Page

Caracteristiques Principes de fonctionnement . . . . . . . . . . .03-120-6


Caracteristiques generales des moteurs Circuit de refroidissement
OEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-200-3 Desaeration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-17
Remise a neuf du moteur . . . . . . . . . . . . .06-200-4 Diagnostics
Carburant Liquide de refroidissement dans lhuile ou
Bio-diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-2 vice-versa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-9
Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-1 Temperature du liquide de refroidissement du
Carburant diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-1 moteur inferieure a la normale . . . . . .04-150-9
Carburant, injecteurs (culasse a quatre soupapes) Temperature du liquide de refroidissement du
Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-50 moteur superieure a la normale . . . . .04-150-8
Carter de distribution Essai a la pression . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-21
Depose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-3 Principes de fonctionnement . . . . . . . . . . .03-120-8
Nettoyage et inspection. . . . . . . . . . . . . .02-050-49 Rincage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-13
Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-50 Verification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-27
Carter de volant-moteur Collecteur de liquide de refroidissement (thermostats
Depose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-33 doubles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-7
Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-51 Collecteur de liquide de refroidissement/couvercle de
Carter dhuile, pose . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-31 thermostat
Carter-moteur, verification de la Depose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-1
pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-18 Depose et pose (tracteurs serie 6010) . . .02-070-4
Chauffe-bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-31 Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-2
Chemises de cylindre Collecteur dechappement
Alesage de joint torique, nettoyage . . . . .02-030-34 Depose, inspection et pose. . . . . . . . . . .02-080-20
Deglacage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-20 Inspection et nettoyage . . . . . . . . . . . . . .02-020-38
Depassement (hauteur au-dessus du Collecteur dechappement (culasse a quatre
bloc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-43 soupapes)
Depassement, mesure . . . . . . . . . . . . . .02-020-40 Inspection et nettoyage . . . . . . . . . . . . . .02-021-44
Depose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-5 Concentricite de lalesage du palier de
Epaisseur de collerette, mesure . . . . . . .02-030-39 guidage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-19
Inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-13 Conseils pour lapplication de produits
Mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-38 detancheite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-12
Indx Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-12 Consommation dhuile acceptable,
2
Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-46 consignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-2
Pose de la garniture et des joints Consommation dhuile, consignes . . . . . . . .04-150-2
toriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-44 Consommation dhuile, excessive . . . . . . . . .04-150-2
Profondeur de chambrage de Consommation excessive dhuile . . . . . . . . .04-150-2
collerette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-39 COOLSCAN et OILSCAN. . . . . . . . . . . . . . .01-002-7
Verifications preliminaires . . . . . . . . . . . . .02-030-8 Couples de serrage
Chemises de cylindre (culasse a quatre soupapes) Metrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-200-2
Depassement, mesure . . . . . . . . . . . . . .02-021-46 U.S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-200-1
Circuit dadmission dair Culasse
Verification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-30 Assemblage final. . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-46
Circuit dadmission et dechappement dair Depose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-6
Principes de fonctionnement . . . . . . . . . .03-120-12 Epaisseur, mesure . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-27
Circuit de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-1 Inspection et nettoyage . . . . . . . . . . . . . .02-020-26
Circuit de demarrage et de charge, Joint, inspection et reparation . . . . . . . . .02-020-24
specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-200-29 Joint, structure et diagnostics . . . . . . . . .03-120-10
Circuit de lubrification Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-40
Diagnostics Recherche des defaillances du joint de
Consommation excessive dhuile . . . . . .04-150-2 culasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-23
Pression dhuile moteur trop basse . . . .04-150-5 Verification de la planeite . . . . . . . . . . . .02-020-26
Pression dhuile moteur trop elevee. . . .04-150-7 Verifications preliminaires . . . . . . . . . . . .02-020-19
Generalites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-1 Vis, nettoyage et inspection . . . . . . . . . .02-020-38

CTM105 (11JUL02) Index-2 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=2
Index

Page Page

Vis, serrage par rotation . . . . . . . . . . . . .02-020-43 F


Culasse (a quatre soupapes)
Assemblage final. . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-56 Filtre a air, essai de lindicateur
Depose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-7 dobstruction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-36
Epaisseur, mesure . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-31 Filtre a air, fonctionnement . . . . . . . . . . . . .03-120-13
Inspection et nettoyage . . . . . . . . . . . . . .02-021-30 Flexible de sortie du ventilateur . . . . . . . . .02-020-44
Joint, inspection et reparation . . . . . . . . .02-021-28 Flexible de sortie du ventilateur (culasse a quatre
Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-46 soupapes)
Culasse a quatre soupapes Inspection et nettoyage . . . . . . . . . . . . . .02-021-54
Verification de la planeite . . . . . . . . . . . .02-021-30 Fonctionnement en climat chaud . . . . . . . .01-002-12
Culasse (a quatre soupapes)
Verifications preliminaires . . . . . . . . . . . .02-021-23
Vis, nettoyage et inspection . . . . . . . . . .02-021-44
G
Vis, serrage par rotation . . . . . . . . . . . . .02-021-49
Galets de larbre a cames
Inspection, mesure et assemblage . . . . .02-020-16
D Galets de larbre a cames (culasse a quatre
soupapes)
Inspection, mesure et assemblage . . . . .02-021-20
Degagement piston-chemise, mesure. . . . .02-030-18
Gaz de carter, verification. . . . . . . . . . . . . .04-150-18
Demarreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-100-1
Graisse
Diagnostics
Extreme pression et universelle . . . . . . . .01-002-8
Circuit de lubrification, defaillances
Consommation excessive dhuile . . . . . .04-150-2
Pression dhuile moteur trop basse . . . .04-150-5
Pression dhuile moteur trop elevee. . . .04-150-7 H
Circuit de refroidissement, defaillances
Liquide de refroidissement dans lhuile ou Huile dans le liquide de refroidissement ou
vice-versa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-9 vice-versa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-9
Temperature du liquide de refroidissement du Huile moteur
moteur inferieure a la normale . . . . . .04-150-9 Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-5, 01-002-6
Indx
Temperature du liquide de refroidissement du Rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-4 3
moteur superieure a la normale . . . . .04-150-8 Huile pour moteur diesel. . . . . . . .01-002-5, 01-002-6
Dispositif daide au demarrage, depose et Huile, verification de la pression . . . . . . . . .04-150-16
pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-25

I
E
Injecteur, alesages (culasse a quatre soupapes)
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-32
Echappement, recherche dobstruction . . . .04-150-33
Injecteurs (culasse a quatre soupapes)
Echappement, verification detancheite. . . .04-150-35
Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-50
Ensembles piston et chemise,
Interrupteur de demarrage a froid, depose et
remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-20
pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-32
Entranement auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-11
Entranement du ventilateur
Depose et inspection . . . . . . . . . . . . . . .02-070-24
Depose et pose (moissonneuse-batteuse J
2254). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-30
Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-27 Joint dhuile et manchon dusure avant,
Remplacement des roulements . . . . . . . .02-070-25 remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-8
Essai au dynamometre. . . . . . . . . . . . . . . .04-150-14 Joint et manchon arriere
Essai de compression, moteur . . . . . . . . . .04-150-10 Depose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-24

CTM105 (11JUL02) Index-3 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=3
Index

Page Page

Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-29 Securite du banc de reparation . . . . . . . . .02-010-2


Tableaux des applications. . . . . . . . . . . . .01-001-5
Verification de la rotation . . . . . . . . . . . .02-030-55
Vue en coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-120-2
L

Liquide de refroidissement
Additifs complementaires . . . . . . . . . . . .01-002-12 O
Analyse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-11
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-15
OILSCAN et COOLSCAN. . . . . . . . . . . . . . .01-002-7
Informations supplementaires . . . . . . . . .01-002-10
Orifices de refroidissement de piston . . . . .02-030-41
Moteur diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-9
Outils
Liquide de refroidissement dans lhuile ou
Arbre a cames, arbre dequilibrage et train de
vice-versa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-9
pignons de distribution. . . . . . . . . . . . .05-170-31
Liquide de refroidissement, pompe
Bloc-cylindres, chemises, pistons et
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-13
bielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-170-17
Depose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-9
Circuit de lubrification . . . . . . . . . . . . . . .05-170-37
Desassemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-11
Circuit de refroidissement . . . . . . . . . . . .05-170-42
Nettoyage et inspection. . . . . . . . . . . . . .02-070-12
Circuits de demarrage et de charge . . . .05-170-46
Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-15
Culasse et soupapes . . . . . . . . . . . . . . . .05-170-3
Vue eclatee. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-10
Culasse et soupapes (a quatre
soupapes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-170-9
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-180-1
M Fabriques par le concessionnaire . . . . . . .05-190-1
Remise a neuf du moteur . . . . . . . . . . . . .05-170-1
Manchons dinjecteur (culasse a quatre soupapes) Vilebrequin, paliers et volant-moteur . . . .05-170-24
Depose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-31 Outils fabriques par le concessionnaire . . . .05-190-1
Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-33
Mesures de securite, montage sur banc de
reparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-2
Metrique, couples de serrage . . . . . . . . . . . .06-200-2 P
Indx Moteur
4
Adaptateurs sur banc de reparation . . . . .02-010-3 Paliers
Assemblage final. . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-57 Analyse des defaillances. . . . . . . . . . . . . .02-040-1
Banc de reparation . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-1 Chapeaux, mesure . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-45
Banc de reparation, montage . . . . . . . . . .02-010-7 Depose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-35
Carter-moteur, verification de la Jeu de lubrification, verification . . . . . . . .02-040-36
pression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-18 Mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-41
Circuit de refroidissement, principes . . . . .03-120-8 Pignon de distribution, mesure du jeu entre
Compression, essai de pression . . . . . . .04-150-10 dents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-14
Consignes de remise a neuf . . . . . . . . . . .02-010-1 Pignon fou
Consignes de rodage . . . . . . . . . . . . . . .02-010-17 Bague et arbre, mesure . . . . . . . . . . . . .02-050-31
Designation du modele . . . . . . . . . . . . . . .01-001-1 Bagues, depose . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-32
Fonctionnement general . . . . . . . . . . . . . .03-120-3 Bagues, pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-33
Huile, consommation. . . . . . . . . . . . . . . .04-150-15 Inferieur, pose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-37
Huile, verification de la pression . . . . . . .04-150-16 Jeu axial, mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-13
Lubrification, principes du circuit . . . . . . . .03-120-6 Pistons
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-5 Alesage de laxe de piston, mesure . . . .02-030-16
Ordre dassemblage . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-13 Axes et bagues, inspection . . . . . . . . . . .02-030-25
Ordre de desassemblage . . . . . . . . . . . . .02-010-8 Bagues daxe de piston, depose . . . . . . .02-030-26
Plaque signaletique. . . . . . . . . . . . . . . . . .01-001-2 Degagement piston-chemise, mesure . . .02-030-18
Procedure de levage. . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-4 Depose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-2
Rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-18 Desassemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-9

CTM105 (11JUL02) Index-4 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=4
Index

Page Page

Gorges de segment de piston, verification de Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-44


lusure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-15 Rampe de culbuteurs (culasse a quatre soupapes)
Inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-11 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-18
Jupe, mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-17 Desassemblage et inspection . . . . . . . . .02-021-17
Mesure de la hauteur . . . . . . . . . . . . . . .02-030-17 Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-52
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-10 Recherche des defaillances du joint de
Pistons et bielles, assemblage . . . . . . . .02-030-48 culasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-23
Pistons et bielles, pose . . . . . . . . . . . . . .02-030-50 Refroidisseur dhuile . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-6
Saillie, mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-56 Refroidisseur intermediaire, depose et
Segments, pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-49 pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-21
Verification de lusure des gorges de Regulateur de pression dhuile
segment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-15 Depose et pose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-13
Verifications preliminaires . . . . . . . . . . . . .02-030-8 Repere de distribution, transfert . . . . . . . . .02-050-35
Plaque avant Rodage du moteur
Depose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-28 Consignes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-17
Nettoyage et inspection. . . . . . . . . . . . . .02-050-34 Procedure de rodage . . . . . . . . . . . . . . .02-010-18
Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-37 Roue de calage, depose et pose . . . . . . . .02-040-34
Plaque signaletique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-001-2
Pompe a huile
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-28
Depose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-24 S
Desassemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-28
Inspection et mesure des Securite du montage sur banc de
degagements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-26 reparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-2
Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-29 Sieges de soupape (culasse a quatre soupapes)
Vue eclatee. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-23 Rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-37
Pompe a huile, tube de retenue . . . . . . . . .02-060-23 Soupape (culasse a quatre soupapes)
Pompe de liquide de refroidissement Ponts, inspection et mesure . . . . . . . . . .02-021-16
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-13 Soupape de derivation dhuile . . . . . . . . . .02-060-12
Depose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-9 Soupapes
Desassemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-11 Alesage des sieges, mesure . . . . . . . . . .02-020-36
Indx
Nettoyage et inspection. . . . . . . . . . . . . .02-070-12 Chambrage, mesure . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-18 5
Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-15 Depose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-20
Vue eclatee. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-10 Guides, mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-29
Pompe dinjection, transfert du repere de Guides, moletage . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-30
distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-35 Guides, nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-28
Ponts de soupape (culasse a quatre soupapes) Inspection et mesure. . . . . . . . . . . . . . . .02-020-22
Inspection et mesure. . . . . . . . . . . . . . . .02-021-16 Jeu, verification et reglage . . . . . . . . . . . .02-020-1
Porte-culbuteurs (culasse a quatre soupapes) Levee, mesure . . . . . . . . . . . . .02-020-4, 02-050-1
Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-51 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-21
Pouvoir lubrifiant du carburant diesel . . . . . .01-002-3 Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-37
Pression dhuile elevee. . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-7 Ressorts, inspection et mesure . . . . . . . .02-020-20
Pression dhuile trop basse . . . . . . . . . . . . .04-150-5 Rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-23
Pression du collecteur dadmission, Rotateurs, inspection . . . . . . . . . . . . . . .02-020-21
mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-30 Sieges rapportes, depose . . . . . . . . . . . .02-020-33
Sieges rapportes, pose . . . . . . . . . . . . . .02-020-37
Sieges, nettoyage et inspection . . . . . . .02-020-30
Verifications preliminaires . . . . . . . . . . . .02-020-19
R Soupapes (culasse a quatre soupapes)
Alesage des sieges, mesure . . . . . . . . . .02-021-41
Rampe de culbuteurs Chambrage, mesure . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-22
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-14 Depose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-24
Desassemblage et inspection . . . . . . . . .02-020-13 Guides, mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-35

CTM105 (11JUL02) Index-5 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=5
Index

Page Page

Guides, moletage . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-36 Tendeur de courroie manuel. . . 02-070-20, 02-070-21


Guides, nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-34 Thermostat (simple)
Inspection et mesure. . . . . . . . . . . . . . . .02-021-26 Depose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-1
Jeu, verification et reglage . . . . . . . . . . . .02-021-2 Depose et pose (tracteurs serie 6010) . . .02-070-4
Levee, mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-5 Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-2
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-25 Thermostats
Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-43 Temperature douverture, essai. . . . . . . .04-150-20
Ressorts, inspection et mesure . . . . . . . .02-021-25 Thermostats (doubles), depose et pose . . . .02-070-7
Rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-27 Tige de culbuteur de pompe dalimentation en
Sieges rapportes, depose . . . . . . . . . . . .02-021-37 carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-22
Sieges rapportes, pose . . . . . . . . . . . . . .02-021-42 Inspection et pose. . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-14
Sieges, nettoyage et inspection . . . . . . .02-021-36 Mesure de lalesage et du D.E. de
Verifications preliminaires . . . . . . . . . . . .02-021-23 tige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-42
Specifications Tige de culbuteur de pompe dalimentation en
Arbre a cames, arbres dequilibrage et train de carburant (culasse a quatre soupapes)
pignons de distribution. . . . . . . . . . . . .06-200-18 Inspection et pose. . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-18
Bloc-cylindres, pistons et bielles . . . . . . . .06-200-8 Tube de jauge de niveau dhuile. . . . . . . . .02-060-20
Circuit dadmission et dechappement Tube de jauge de niveau dhuile et
dair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-200-28 raccord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-22
Circuit de lubrification . . . . . . . . . . . . . . .06-200-22 Turbocompresseur
Circuit de refroidissement . . . . . . . . . . . .06-200-25 Analyse des defaillances. . . . . . . . . . . . . .02-080-4
Circuits de demarrage et de charge . . . .06-200-29 Conduite darrivee dhuile . . . . . . . . . . . . .02-010-6
Culasse et soupapes . . . . . . . . . . . . . . . .06-200-5 Depose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-3
Diagnostic, moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-1 Inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-6
Dynamometre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-1 Lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-120-14
Pression de suralimentation par Palier axial, essai du jeu axial. . . . . . . . .02-080-11
turbocompresseur . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-14 Palier transversal, essai de
Vilebrequin, paliers et volant-moteur . . . .06-200-15 degagement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-13
Specifications de pression du collecteur Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-17
dadmission (suralim. par turboc.) . . . . . .06-210-14 Prelubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-16
Synchronisation, pignon de pompe Pression de suralimentation, mesure . . .04-150-30
Indx dinjection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-43 Principes de fonctionnement . . . . . . . . . .03-120-14
6
Systeme de rechauffage de lair, depose et Prolongement de la vie utile . . . . . . . . . . .02-080-1
pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-24 Recommandations dutilisation . . . . . . . .02-080-19
Reglage de lactionneur Wastegate. . . . .02-080-15
Reparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-16
Rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-18
T Specifications de pression de
suralimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-14
Temperature du liquide de refroidissement Verification detancheite du joint
inferieure a la normale . . . . . . . . . . . . . . .04-150-9 dhuile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-19
Temperature du liquide de refroidissement Wastegate, essai de lactionneur. . . . . . .04-150-36
superieure a la normale . . . . . . . . . . . . . .04-150-8 Tuyau dadmission dair, depose et
Temperature, effets sur les performances du pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-22
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-38
Tendeur de courroie
Depose et pose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-17
Manuel, reglage V
A laide dun outil de tension de
courroie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-21 Ventilateur, inspection et pose . . . . . . . . . .02-070-23
A laide dun tensiometre de Vilebrequin
courroie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-20 Analyse des defaillances. . . . . . . . . . . . . .02-040-1
Verification de la tension du ressort . . . .02-070-18 Chapeaux de palier, mesure . . . . . . . . . .02-040-45

CTM105 (11JUL02) Index-6 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=6
Index

Page

Collerette, nettoyage et inspection . . . . .02-040-29


Consignes de rectification . . . . . . . . . . . .02-040-43
Coussinets de paliers principaux et de butee,
pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-46
Depose du vilebrequin . . . . . . . . . . . . . .02-040-39
Depose et pose de la roue de calage . . .02-040-34
Inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-40
Jeu axial, verification. . . . . . . . . . . . . . . .02-040-18
Joint et manchon arriere, depose . . . . . .02-040-24
Joint et manchon arriere,
manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-24
Joint et manchon arriere, pose . . . . . . . .02-040-29
Palier, mesure du D.I. . . . . . . . . . . . . . . .02-040-41
Paliers, depose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-35
Paliers, verification du jeu . . . . . . . . . . . .02-040-36
Pignon, depose et pose . . . . . . . . . . . . .02-040-37
Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-48
Poulie, depose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-3
Poulie, pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-6
Remplacement du joint dhuile et du manchon
dusure avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-8
Specifications de rectification . . . . . . . . .02-040-44
Tourillon et palier de butee, mesure . . . .02-040-42
Tourillons, mesure . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-41
Vitesse de lancement, essai . . . . . . . . . . . .04-150-13
Volant-moteur
Concentricite de lalesage du palier de
guidage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-19
Couronne, remplacement . . . . . . . . . . . .02-040-21
Depose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-20
Inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-18
Indx
Palier de guidage, remplacement . . . . . .02-040-22 7
Planeite de la face, verification . . . . . . . .02-040-19
Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-23

CTM105 (11JUL02) Index-7 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=7
Index

Indx
8

CTM105 (11JUL02) Index-8 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=8

You might also like