You are on page 1of 4

Amaznia: interesses e conflitos http://www.comciencia.br/dossies-1-72/reportagens/amazonia/amaz7.

htm

Lucy Seki e o indigenismo

Poema Um dos principais nomes na rea de lingstica indgena no Brasil e no


mundo, Lucy Seki, da Unicamp, acaba de lanar uma gramtica completa e
Da pangia
abrangente de uma lngua indgena brasileira. Alm disso, a pesquisadora
biologia molecular
tem trabalhado em importantes projetos relacionados com educao
Adalberto Lus Val
indgena e coordenado estudos de diversas lnguas.
A biodiversidade e
o novo milnio Seki fez um relato apaixonado para a Revista Com Cincia, falando de seu
Vera de Almeida e convvio com os ndios e da experincia de ter vivido dentro de seu universo
Val scio-cultural. Durante algumas horas, ouvimos da pesquisadora relatos de
Contrastes e mitos e narrativas indgenas, enquanto sua filha Clia mostrava desenhos
confrontos feitos pelos ndios para ilustrar essas histrias.
Ulisses Capozoli
As lnguas O fascnio de Lucy Seki pela cultura indgena comeou em seu primeiro
indgenas na contato com os kamaiur, em 1968, quando foi ao Xingu como auxiliar da
Amaznia antroploga Carmem Junqueira, ento titular da PUC-SP. Nesse perodo, o
contato entre ndios e brancos ainda era muito restrito, devido poltica dos
Panorama das
irmos Villas Boas . Dessa sua primeira experincia no trabalho de campo,
lnguas indgenas
resultaram estudos da fonologia da lngua e de alguns aspectos de sua
Ayron Rodrigues
gramtica, presentes em seus trabalhos de mestrado e doutorado na
Lucy Seki e o Universidade Patrice Lumumba. Seki identificou no kamaiur caractersticas
indigenismo de lnguas do tipo ativa/estativa, que corroboravam a teoria de G. A.Klmov
As vrias faces da sobre essa tipologia lingstica.
Amaznia
Louis Forline Apesar dos 20 anos que a pesquisadora passou sem poder voltar ao Xingu,
Euclides da Cunha devido a fatores polticos e ao fechamento do parque durante o governo
Isabel Guillen Mdici, ela prosseguiu sua pesquisa atravs de contato com ndios que
vinham ao estado de So Paulo. Durante esse perodo, Seki tambm
Yanomami
realizou em Minas Gerais um estudo do krenak, uma lngua da famlia
Sade dos ndios Macro-J, encomendado pela FUNAI. Da resultaram estudos sobre a
Amaznia e o histria do krenak, a condio da lngua, a interferncia do portugus, alm
clima mundial de um levantamento de dados para posterior anlise. Segundo a
Manejo florestal pesquisadora, h bastante material para uma gramtica que dever ser
Niro Higuchi feita aps uma anlise fonolgica.
Impactos
O trabalho no Xingu foi retomado a partir de 87, quando o diretor do
ambientais
parque, o ndio Megaron Txucarrame, pediu um estudo das lnguas do
Cooperao Baixo Xingu. Este trabalho, intitulado "Documentao e Descrio das
internacional lnguas do Baixo Xingu", comeou com o estudo de lnguas que corriam
Energia e maior risco de extino, como Ywalapiti, Paran (que ainda no tinha nem
desenvolvimento lista de palavras) e Juruna (que possua apenas uma lista de palavras). O
Ozorio Fonseca apoio da Fundao de Amparo Pesquisa no Estado de So Paulo (Fapesp)
Interesse foi fundamental para os resultados que vieram na forma de diversas
internacional fonologias e estudos das lnguas apresentados em trabalhos de doutorado e

1 of 4 6/25/17, 12:51 PM
Amaznia: interesses e conflitos http://www.comciencia.br/dossies-1-72/reportagens/amazonia/amaz7.htm

Programas mestrado orientados por Lucy.


cientficos e sociais
Esses trabalhos, em conjunto com a metodologia desenvolvida no Projeto
Internacionalizao
de Formao de Professores Indgenas de Rondnia, que comeou em 1992
vista?
e foi administrado pela ONG Instituto de Antropologia e Meio-ambiente
Indstria de off (IAMA), deram as bases para o Projeto de Educao no Xingu, iniciado em
shore na selva 1994. Este projeto foi primeiramente patrocinado pela Rain Forest
Marilene Corra da Foundation da Noruega e, atualmente, coordenado pelo Instituto Scio
Silva Ambiental (ISA). Segundo Seki, a metodologia de pesquisa parte do
Peixes universo scio-cultural dos prprios falantes indgenas e trabalha as
ornamentais diferentes questes levantadas no decorrer do trabalho. Num primeiro
Produtos da momento os ndios ajudam a construir o alfabeto e posteriormente
Biodiversidade colaboram para a elaborao dos materiais didticos, como cartilhas, que
Lauro Barata utilizam textos e desenhos dos ndios.
Misso de
pesquisas Este trabalho em conjunto, que deve
folclricas perpassar todas as disciplinas, uma
forma de romper com a assimetria de
Radiodifuso para
poder existente na educao. Essa
indgenas
metodologia resultou em uma escrita
Mamirau mais criativa e livre. "Mesmo que
Vdeo nas aldeias inicialmente eles no escrevam
A msica dos corretamente podemos notar que a
Urubu-Kaapor escrita que parte da cultura e do
cotidiano dos ndios faz com que
reflitam, diferente do que ocorre nos modelos do Summer Institute of
Linguistics. Nesses modelos, percebemos um resultado pouco criativo, no
qual os ndios no se expressam realmente, mas reproduzem um exemplo
de escrita externo. Com relao aos missionrios que ensinam a lngua,
notamos que faz com que prevalea entre os ndios um grande sentimento
de inferioridade com relao a sua lngua. A inteno de alfabetizar, neste
modelo, no considera a cultura destes povos, pelo contrrio, a meta
traduzir a bblia e evangelizar, impe-se algo externo esta cultura".

O papel da escrita entre os povos indgenas ainda no est compreendido


em sua plenitude. Para Seki, a lngua indgena no uma ferramenta para
que os ndios aprendam melhor o portugus, devendo ser algo que permita
a expresso cultural e a integrao destes povos. Para isso deve ser
ensinada como uma disciplina com todos os seus direitos e no como algo
auxiliar. Refletir sobre a prpria lngua, a cultura e histria, tambm
significa recuperar a auto-estima, vivenciar a alteridade e possibilitar a
criao novas estratgias relacionadas com atuais demandas destes povos.

O processo da escrita, neste contexto, longo e deve considerar estes


vrios aspectos. Na opinio dela as marcas de oralidade, na passagem para
a escrita, devem ser suprimidas de acordo com a compreenso dos ndios
de que em vrias culturas escreve-se de forma diferente da que se fala.

A Gramtica do Kamaiur, Tupi Guarani do Alto


Xingu, escrita por Lucy, publicada em agosto de
2000, abarca essa metodologia e os vrios anos
de estudo do kamaiur. A autora optou por
utilizar uma linguagem pouco formal que
possibilitasse a utilizao da obra por pessoas
que no fossem especialistas. Elogios como do
lingista Bernard Comrie, que faz a apresentao
do livro, demonstram a importncia da obra:

2 of 4 6/25/17, 12:51 PM
Amaznia: interesses e conflitos http://www.comciencia.br/dossies-1-72/reportagens/amazonia/amaz7.htm

"Dr. Seki's grammar of Kamaiur is one the best grammars of a living


indegenous language of Brazil that I have been priveleged to read, and is
thus an important contibution to our understanding of Brazils indigenous
linguistics heritage. It is also the first modern comprehensive descriptive
grammar of an indigenous language of Brazil written by a Brazilian".

"A gramtica do kamaiur, da Dr. Seki, uma das melhores gramticas


de uma lngua indgena viva do Brasil que eu tive o privilgio de ler, e
dessa forma uma importante contribuio para o entendimento da herana
lingustica indgena do Brasil. tambm a primeira gramtica descritiva
moderna e compreensiva de uma lngua indgena do Brasil escrita por um
brasileiro".

Apesar de seguir uma linha funcionalista de pesquisa, a gramtica de Seki


no adota uma teoria lingstica formal, partindo do pressuposto que
nenhum modelo particular esttico ou capaz de tratar de modo
abrangente a lngua, principalmente quando se tratam de lnguas no indo-
europias.

O trabalho est organizado em cinco partes que levam em conta um leitor


no familiarizado com a lngua, oferecendo um panorama lingstico geral
do Alto Xingu. Na primeira apresentado um histrico das migraes
kamaiur e das relaes deste grupo com outros povos que habitam a
regio. A segunda parte refere-se a sintaxe, incluindo uma seo inicial
dedicada s classes de palavras e aos critrios de sua determinao
passando-se da para a apresentao dos paradigmas de flexo
caractersticos e para o tratamento de diferentes aspectos da sintaxe da
lngua. A terceira parte aborda funes e formas, aspectos da morfologia
nominal e verbal. As duas partes restantes so dedicadas a aspectos do
lxico e da fonologia da lngua. O trabalho contm ainda trs apndices,
contendo textos analisados, um vocabulrio, uma lista de afixos e um
caderno de fotos.

Com a concluso dessa gramtica, Lucy Seki planeja fazer um dicionrio da


lngua e sonha com a publicao de livros sobre mitos e narrativas
indgenas que revertam fundos para os prprio kamaiur.

Esta reportagem tem


1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15,
16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
documentos
Bibliografia | Crditos

Atualizado em 10/11/2000

3 of 4 6/25/17, 12:51 PM
Amaznia: interesses e conflitos http://www.comciencia.br/dossies-1-72/reportagens/amazonia/amaz7.htm

http://www.comciencia.br
contato@comciencia.br

2000
SBPC/Labjor
Brasil

4 of 4 6/25/17, 12:51 PM

You might also like