variante es una lectura encontrada en un manuscrito que varia de la lectura de otro manuscrito.
Se recomienda The Text of the New Testament por
Bruce M. Metzger, Oxford University Press, 1968. 1. Lean en Reina-Valera y en alguna traduccin moderna los siguientes versculos: Mateo 5:11 Hechos 8:37 Hechos 9:6 I Juan 5:7-8 2. La explicacin de estas traducciones diferentes fue el uso de diferentes manuscritos para preparar las traducciones. 3. He aqu la necesidad de la crtica textual. 1. Hort estim que 7/8 del Nuevo Testamento no requiere crtica textual. (Harrison 70) 2. Del octavo que tiene variantes, la gran mayora se compone de trivialidades. 3. Estim que solo 1 palabra en 1000 se trata de un variante importante. 4. Como es palabra de Dios, hay que trabajar en esta milsima parte para averiguar cul es el mejor variante. 1. Papiro a) Hecho de una planta comn en Egipto b) Las tiras se colocaban verticalmente por un lado y horizontalmente por el otro. c) Se escriba en columnas del lado horizontal y ocasionalmente del otro lado tambin (Apocalipsis 5:1). d) Se enrollaban en rollos no mayores de 10 metros. e) Para finales del primero siglos, se encuadernaban en libros llamados cdices. 2. Pergamino a) Hecho del cuero de animales b) Toma su nombre de su fabricacin en la ciudad de Prgamo. c) Suplant el papiro para el cuarto siglo y dur hasta la edad media cuando el papel, introducido a Europa desde China, lo suplant. 3. Palimpsesto a) En tiempos de dificultad econmica, se reciclaban los pergaminos, raspndolos y escribiendo sobre ellos de nuevo. b) Aplicando qumicas y lmparas ultravioletas, han podido recuperar mucho de la escritura original. 1. Cursivo, que pudo escribirse ms rapidamente 2. Uncial, letra de molde, usada para libros y ms laboriosa 3. Minsculos, letras ms pequeas usadas para los libros a partir del siglo noveno. 4. No se utilizaban capitalizacin, puntuacin o espacios entre palabras. 5. S utilizaban algunas abreviaciones. 1. Despus de la legalizacin de la fe cristiana en el siglo cuarto, se producan copias de libros del Nuevo Testamento en la scriptoria, donde un lector lea el texto a un grupo de escribas. 2. Luego, un corrector revisaba los libros para corregir errores. 3. Ms tarde, los monjes copiaban libros en los monasterios, trabajando solos en sus celdas. 1. Manuscritos griegos que registran parte o todo el Nuevo Testamento 2. Versiones del texto en otros idiomas (traducciones) 3. Citas de porciones del Nuevo Testamento hechas por escritores antiguos. 1. Los 127 papiros son designados con la letra p y luego un nmero superior, como p45. 2. Los 300+ unciales son designados con letras maysculas en latn, griego y, en un caso, hebreo ) (alef) o con nmeros rabes precedidos por un 0 (cero). a) Desgraciadamente, el libro escaneado de Harrison obliter las letras no latinas. b) An en la versin impresa, la ) (alef) sale como (chi). c) As que, hay necesidad de la crtica textual aun en el caso del libro de Harrison!