You are on page 1of 23

Preguntas que se usan en el check-in counter (mostrador para registrarse en los

vuelos):

Ticket please.
May I see your ticket? (La frase May I ? se usa para hacer peticiones formales)
Do you have an e-ticket? (e-ticket es un boleto aereo que se imprime a travs del
Internet)
Do you have some photo ID?
How many bags are you checking? (checking es el verbo en forma -ing que significa o
se relaciona al registro de maletas)
Did you pack these bags yourself? (Empacaste las maletas tu mismo?)
Do you have a carry-on bag? (son maletas que llevas dentro del avion)
Do you require special assistance? (por ejemplo una silla de ruedas)
Have you paid your airport improvement fee/tax? (fee significa una tarifa y tax
impuesto)
Would you like a window or an aisle seat? (sitio de pasillo)

Problemas que pueden escuchar:


Your baggage is overweight. (sobrecarga se peso de la maleta)
Your carry-on luggage is too large.
Your flight is delayed. (retrasado)
Your flight has been cancelled.
Your connecting flight/connection has been cancelled/is delayed.
Your ticket is expired. (expirar)
Your passport is expired.

Preguntas y frases en el area de seguridad:

Boarding pass, please.


ID please.
Spread your arms out please. (Spread en este caso se refiere a estirar)
Take your shoes off.
Open your bag.
Take off/remove your belt.
Do you have any change in your pockets? (change sencillo)
Do you have any metals?
Do you have any food/produce?
Do you have any liquids or medicine?
Walk through.
You must dump all food or beverages. (Dump tirar o vaciar)

Otras preguntas que pueden ayudar:

Is my flight on time? (on time se refiere a que no hay retrasos)


When should I be at the gate? (A qu hora debo estar en la puerta de embarque?)
Where is the boarding gate?
Can I get a window seat?
Is there somewhere to eat?
Can I get a coffee at the gate?
Is my connection on time? (se refiere al vuelo de conexin)
Where do I collect my baggage?
Where can I find a taxi?
Where is the departure gate? (embarque de salida)
Where is the arrival gate? (embarque de llegada)
Where is the check-in desk for .airlines?
Where is the domestics level?
Where is the international level?

Expresiones

where are you fliyng to? A dnde vuelas?


Wheres my flight gate? Dnde embarca mi vuelo?
Excuse me, where can I find the gate Perdone, dnde puedo encontrar la
puerta
When does my flight leave?Cando sale mi vuelo?
My flight is delayed Mi vuelo va con retraso
My flight is Cancelled Mi vuelo esta cancelado
Where do I take my tickets? Dnde saco mis billetes
How long are you staying in Cuanto tiempo vas a estar en
How many bags are you checking in?Cuantas maletas va a facturar?
where can I find my baggage? Dnde puedo encontrar mis maletas?
where can I find a taxi? Dnde puedo encontrar un taxi?

Frases de viaje en ingls traducidas al espaol para manejarse en el aeropuerto: Algunas


frases como: The plane is landing (taking off) / Where is my seat? / ...


I want a one-way (round-trip) ticket to Dallas
Quiero un boleto de ida (de ida y vuelta) a Dallas
I would like to reserve a flight for Chicago
Quisiera reservar un vuelo a Chicago
When should I confirm the flight?
Cundo debera confirmar el vuelo?
Is it a direct flight?
Es un vuelo directo?
Is there a stopover?
Hay una escala?


When does the plane leave (arrive)?
Cundo sale (llega) el avin?
Do I have to change planes?
Tengo que cambiar aviones?
How long before the flight must I check in?
Cunto tiempo antes del vuelo debo registrarme en el aeropuerto?
To the airport, please
Al aeropuerto, por favor.
Which gate must I go to?
A qu puerta debo ir?

What's my flight number?
Cul es el nmero de mi vuelo?
Is the plane delayed (on time)?
Est demorado (en tiempo) el avin?
Look at the timetable
Mire el horario de vuelos
Do you have your boarding pass?
Tiene Ud. su pase de abordar?
Where is my seat / baggage?
Dnde est mi asiento / equipaje?


Fasten your belts please!
Abrchense los cinturones, por favor!
The plane is landing / taking off.
El avin est aterrizando (despegando)
I have nothing to declare.
No tengo nada que declarar

8 preguntas del aeropuerto que necesitas saber contestar en


ingls
Do you have an e-ticket or a paper ticket?

Apenas llegues al aeropuerto vas a necesitar hacer el check-in para que la aerolnea sepa
que vas a abordar el vuelo. Si tienes un boleto electrnico (e-ticket), necesitas ensear
la versin impresa de tu reservacin y tu pasaporte. Algunas aerolneas te dejan hacer el
check-in por internet y solo tienes que recoger tu pase de abordar en el aeropuerto. El
boleto en papel (paper ticket) es el documento fsico y como cualquier otro boleto, si lo
pierdes tienes que comprar otro!

Are you checking in baggage or carrying on?

Tu equipaje (baggage) es las cosas que traes contigo (maletas, mochilas, cajas, etc.) Si
tienes cosas grandes o mucho equipaje, necesitas documentarlo. Eso significa que lo
guardan en una parte abajo del avin. A las maletas o mochilas chiquitas que llevas
contigo se les conoce como carry on.

Would you like a window or aisle seat?

Piensa en qu parte del avin prefieres. Si te gusta ver por la ventana, entonces escoge
un asiento con ventana (window seat). Pero si prefieres tener la libertad de pararte y
estirarte cuando quieras, di que prefieres un asiento de pasillo (aisle seat). Y si tienes
alguna preferencia entre la parte de atrs del avin o la parte de adelante, avsale al
personal antes de hacer el check-in para ver si pueden conseguirte el mejor lugar.
May I see your boarding pass?

Tu pase de abordar (boarding pass) es el documento que te dan cuando haces el check-
in en el aeropuerto. Ah dice tu nmero de asiento y la informacin de cul es tu puerta
de salida. Lo necesitas para pasar por seguridad y subirte al avin.

Which gate should I board from?

Cuando sea hora de que tu vuelo salga, tienes que saber en qu parte del aeropuerto
tienes que estar para subirte al avin. La puerta de embarque es el rea donde te subes al
avin y pasas por el ltimo control de seguridad.

Is my flight delayed or on-time?

Si tu vuelo va a salir tarde, vas a escuchar que va retrasado (delayed). Si cancelan tu


vuelo, puede ser que tengas derecho a una compensacin. La aerolnea puede llegar a
pagar el costo de encontrarte un nuevo vuelo o darte dinero por cualquier inconveniente
causado.

Do you have anything to declare?

Antes de salir del aeropuerto, necesitas pasar por aduana y decirles si llevas algo por lo
que deberas pagar impuestos. Revisa que puedes entrar con cualquier cosa que lleves y
si algn oficial de aduanas te pregunta si tienes algo para declarar di Yes si llevas
algo que pueda estar restringido o por lo que necesites pagar impuesto. Si no tienes nada
que declarar, di No y sigue con tu viaje.

May I see your passport and travel documents?

Cuando pases por migraciones, el oficial va a pedirte que le ensees tu pasaporte y tus
documentos de viaje. Esto incluye una visa, que necesitas sacar desde antes para entrar a
algunos pases y cualquier forma migratoria que necesites llenar para entrar.

Ok, I see everything is in order. Please, put


your suitcase on the scale Ok, Veo que todo
est en orden. Por favor, Introduzca su maleta
en la balanza
Can I keep my carry on?
Mary
Puedo mantener mi bolso de mano?
Sure. Do you want the smoking or
non-smoking area?
Clerk
Claro. Quiere el rea de fumadores
o no fumadores?
Non-smoking please
Mary
No fumadores por favor
Here is your boarding pass. Let me
attach the baggage tag to your
suitcase. Ok, your seat number is
14c
Clerk
Aqu esta su pase de abordar.
Djeme poner la etiqueta a su
maleta. Ok, su nmero de asiento es
14c
Is the plane on time?
Mary
El vuelo est a tiempo?
Yes, It is. Please proceed to the
international area. You will board
the plane at gate 7. Have a nice trip!
Clerk Si, lo est, Por favor contine a el
rea internacional. Abordar el
avin en la puerta 7.
Que tenga un buen viaje!

Observa los ejemplos en las oraciones ms comunes de conversaciones en ingls.

- I would like to buy a ticket to Los ngeles


Quisiera comprar un billete a Los ngeles

- At what time would you like to book your flight?

A qu hora quisiera reservar su vuelo?

- Whats you flight schedule?

Cul es el horario de los vuelos?

- Theres one flight leaving in two hours. Would you like to take that one?

Hay un vuelo que sale en dos horas. Quisiera tomar ese?

- Yes. I have one suitcase Id like to check in

Si. Tengo una maleta que quisiera registrar

- Your flight leaves at four oclock. Gate number twenty

Su vuelo sale a las cuatro en punto. Puerta nmero veinte

- I need to see you Passport please


Necesito ver su pasaporte por favor

- Economic class/First class

Econmico/Primera clase

Una vez en el avin:

- Can you help me with my hand luggage please?

Me puede ayudar con mi equipaje de mano por favor?

- Sit number 3C. Window or aisle

Asiento nmero 3C. Ventana o pasillo

- Make sure to fasten your seatbelt

Asegrese de abrocharse el cinturn

- Flight assistant

Asistente de vuelo

Al llegar a destino:

- Where do I pick up my baggage?

Donde recojo mi equipaje?

- Where is the nearest train station? / Where can I take a cab?

Dnde es la estacin de tren mas cercano? / Dnde puedo tomar un taxi?

Ticket El siguiente por favor. Hola.Como le puedo ayudar?


clerk Next please. Hello. How can I help you?

Me gustaria comprar un billete a Nueva York.


Larry
I'd like to buy a ticket to New York.

Ticket Le gustaria un viaje de ida o de ida y vuelta?


clerk Would you like one way or round trip?

De ida y vuelta.
Larry
Round trip.

Ticket Cuando va a salir?


clerk When will you be leaving?
A que hora sale el proximo avion?
Larry
When does the next plane leave?

Ticket Como en dos horas.


clerk In about 2 hours.

Me gustaria un billete para ese vuelo por favor.


Larry
I'd like a ticket for that flight please.

Ticket En primera clase o en turista?


clerk First class or coach?

En turista.
Larry
Coach.
Bien, dejeme ver la disponibilidad. Lo siento. Los billetes
Ticket para ese vuelo se han agotado.
clerk OK, let me check availability. I'm sorry. Tickets for that
flight are sold out.
Y el siguiente vuelo?
Larry
How about the one after that?
Dejeme ver. Si, ese todavia tiene asientos disponibles. Le
Ticket gustaria que le reserve un asiento?
clerk Let me see. Yes, that one still has seats available. Would
you like me to reserve a seat for you?
Si, por favor.
Larry
Yes, please.

Ticket Van a ser ciento veinte dolares.


clerk That'll be 120 dollars.

Esta bien.
Larry
OK.

Ticket Gracias, aqui tiene su cambio.


clerk Thank you, here's your change.

Notas

"One way" (sencillo, de ida) y "Round trip" (Viaje redondo, de ida y vuelta) se usan
para especificar el tipo de viaje, boleto o ticket.

"I need a one way ticket to Boston today and a Round trip ticket to Boston and
Manchester tomorrow" (Necesito un boleto de viaje sencillo (de ida) a Boston hoy y un
boleto de viaje redondo de Boston a Mancheste para manana)
1. Air hostess, azafata 29. Loudspeakers, altoparlantes,
2. Airline, lnea area altavoces
3. Aisle, pasillo 30. Luggage, equipaje
4. Arrivals, llegadas 31. Luggage compartment,
5. Baggage, equipaje compartimiento para equipaje
6. Baggage claim, reclamo de 32. Meal tray, bandeja de comida
equipaje 33. Non-stop flight, vuelo directo
7. Boarding pass, tarjeta de 34. On schedule, en horario
embarque 35. One-way trip, viaje de ida
8. Carry-on luggage, equipaje de 36. Overweight, sobrepeso
mano 37. Passenger, pasajero
9. Check-in, registracin 38. Passport, pasaporte
10. Cockpit, cabina 39. Pilot, piloto
11. Control tower, torre de control 40. Plane, avin
12. Crew, tripulacin 41. Restrooms, sanitarios
13. Customs, aduana 42. Round trip ticket, pasaje de ida y
14. Delayed, demorado vuelta
15. Departure lounge, sala de espera 43. Row, fila
16. Departures, salidas 44. Runway, pista
17. Destination, destino 45. Seat, asiento
18. Domestic flight, vuelo nacional 46. Seat belt, cinturn de seguridad
19. Duty free, libre de impuestos 47. Security check, control de
20. Emergency exit, salida de seguridad
emergencia 48. Steward, auxiliar de vuelo
21. Emergency landing, aterrizaje de 49. Stewardess, azafata
emergencia 50. Stopover, escala
22. Excess baggage, exceso de 51. Takeoff, despegue
equipaje 52. Timetable, listado de horarios,
23. Flight number, nmero de vuelo programacin de llegadas y
24. Gate, puerta salidas
25. Immigration, inmigracin 53. To board, abordar
26. International flight, vuelo 54. To land, aterrizar
internacional 55. To take off, despegar
27. Landing, aterrizaje 56. Travel agency, agencia de viajes
28. Life vest, chaleco salvavidas 57. Visa, visa
58.

air hostess azafata


air traffic control control de trnsito areo
aircraft avin, aeronave
airline aerolnea
airline counter mostrador
airport aeropuerto
aisle seat asiento del lado del pasillo
animal in hold animal vivo en la bodega
arrivals llegadas
arrivals are delayed las llegadas estn demoradas
arrivals are on schedule las llegadas estn en horario
baggage (US) / luggage (GB) equipaje
baggage allowance lmite de equipaje
baggage carousel (US) cinta transportadora de equipaje
baggage claim reclamo de equipaje
baggage compartment compartimiento para equipaje
boarding pass tarjeta de embarque
briefcase maletn, portafolios
bumpy flight vuelo turbulento
cabin cabina
carry-on luggage equipaje de mano
checked luggage equipaje facturado
check-in desk mostrador de facturacin
cockpit cabina del piloto
concourse explanada
connecting flight conexin
control tower torre de control
copilot copiloto
crew tripulacin
customs aduana
customs official funcionario de aduana

delayed demorado
departure lounge saln de espera
departures salidas
departures are delayed las salidas estn demoradas
departures are on schedule las salidas estn en horario
direct flight / non-stop flight vuelo directo
domestic flight vuelo de cabotaje
duty free libre de impuestos
emergency exit salida de emergencia
emergency landing aterrizaje de emergencia
excess baggage exceso de equipaje
excess baggage charge recargo por exceso de equipaje
final destination destino final
flight attendant azafata, auxiliar de vuelo
flight number nmero de vuelo
gate puerta
immigration inmigracin
immigration official funcionario de inmigracin
in-flight manual manual de la tripulacin
international flight vuelo internacional
jet bridge manga, pasarela
jet lag descompensacin por la diferencia horaria
landing aterrizaje
layover hotel hotel de pernocta
life vest salvavidas
loudspeakers altoparlantes
luggage / baggage equipaje
luggage allowance lmite de equipaje
luggage compartment compartimiento para equipaje
luggage conveyor belt (GB) cinta transportadora

meal tray bandeja de comida


meeting point punto de encuentro
on schedule en horario
one-way trip viaje de ida
overbooking sobreventa (de asientos)
overweight sobrepeso
passengers lounge saln de espera
pilot piloto
plane avin
registered luggage equipaje certificado, despachado
restroom / lavatory sanitarios
round trip viaje de ida y vuelta
runway pista
scales balanzas
seat asiento
seat belt cinturn de seguridad
shuttle bus autobs de traslado
stopover escala
suitcase maleta
stewardess azafata (old fashioned)
take-off despegue
terminal terminal
timetable listado de horarios
time of arrival hora de llegada
actual time of arrival (ATA) hora de llegada real
time of departure hora de salida
actual time of departure (ATD) hora de salida real
tourist turista
travel agency agencia de viajes
trolley carrito
turbulence turbulencia
visa visado, visa
window seat asiento del lado de la ventanilla
wind directional indicator manga indicadora de direccin del viento
windsock manga (para la direccin del viento)

to frisk cachear
to board abordar
to check in facturar el equipaje
to fasten the seatbelt abrocharse el cinturn de seguridad
to land aterrizar
to put out the cigarettes apagar los cigarrillos (old fashioned)
Despegar
to take off

Preguntas en el aeropuerto en ingls


Encontrar la terminal correcta

Algunos aeropuertos tienen mltiples terminales, y podra tomar algn tiempo desplazarte
de una a otra.

Al bajar del avin, pregunta:


Is this the correct terminal for my connecting flight? Es sta la terminal correcta
para mi vuelo de conexin?

Si necesitas ir a otra terminal, pregunta:


Could you tell me where the terminal transfer is and how long it will take?
Podra decirme dnde se encuentra el transporte para las terminales y cunto tiempo
hace?
Dependiendo del aeropuerto, el transporte podra ser un pequeo tren, un autobs o un
pasillo rodante y podra tomar de 5 a 20 minutos.

Verifica la hora de tu vuelo

Los detalles del vuelo podran cambiar en el ltimo minuto, por lo que debers revisar si
hay cambios o algn retraso.

Where are the departure boards? Dnde estn los tableros de salidas?
Aqu podrs encontrar tu vuelo y verificar la hora de salida.

Encuentra tu sala

Podra tomarte hasta 15 minutos llegar desde la sala de embarque hasta tu sala,
especialmente si viajas con equipaje pesado o nios pequeos. Una vez que el nmero de
sala de tu vuelo aparezca en el tablero de salidas, ser hora de empezar a averiguar cmo
llegar. Estos nmeros generalmente aparecen en grande por toda la terminal, pero si
ests en un apuro, pregunta:

How do I get to Gate 55? Cmo llego a la Sala 55?


El personal deber ayudarte a encontrar la ruta ms rpida.

Si vas a hacer una escala ms larga, tendrs tiempo para revisar las instalaciones del
aeropuerto. Pero podra ser difcil averiguar cules son esas instalaciones y dnde estn
ubicadas. Aqu estn algunas sugerencias para aprovechar al mximo tu tiempo.
Encuentra un rea para dormir

Algunos aeropuertos tienen dormitorios para los viajeros con una escala larga. Pregunta:

Is there a sleeping lounge or sleeping area? Hay un rea para dormir?


Does the airport have any sleeping chairs? El aeropuerto tiene sillones para
dormir?
As tomaras tu siguiente vuelo descansado, en lugar de estresado.

Here is some vocabulary about airports and air travel.

Parts of an airport:

a duty-free shop
a shop in an airport where you don't have to pay taxes on the goods you
buy

a departure lounge
the part of an airport where you wait until you get on the plane

a gate
the place in the airport where you go to get onto your flight

a runway
the part of an airport, like a road, which planes use when arriving or
departing from an airport

a control tower
the building in an airport which tells planes when it is safe for them to
take off and land

Air travel jobs:

the cabin crew


the people who look after passengers during a flight

a pilot
a person who flies a plane

a baggage handler
a person who is responsible for your luggage, after you check-in, and takes it to the
plane

an immigration officer
a person who checks your visa and passport when you go into a country

a customs officer
a person who checks you are not trying to bring illegal food, drugs, guns or other items
into a country

Things you find on a plane:

a cockpit
the place where the pilots sit to control the plane

a galley
the area on a plane where the cabin crew prepare meals and store duty-free goods etc.

a trolley
a small cupboard with wheels. Cabin crews use trolleys to take food and drink to
passengers during a flight

a seatbelt
a safety feature on planes to secure passengers in their seats

an overhead locker
a storage area above passengers' heads in a plane

a tray-table
a small table that is stored in the back of the seat in front of you on a plane

an oxygen mask
a piece of safety equipment which passengers put over their nose and mouth to help
them breath if there is an emergency on a plane

hand luggage (uncountable)


small bags or suitcases which passengers carry with them onto the plane

checked baggage/luggage (uncountable)


large suitcases or bags which passengers don't carry with them onto the plane but which
are put in the hold (the storage area of a plane)

Verbs about air travel:

to check in
to show your travel documents to the airline staff in the airport so
that you can begin your journey

to board/to embark
to go onto a plane at the beginning of the journey

to disembark
to get off a plane

to take off
to start flying in the air
to taxi
to move a plane slowly along the ground before or after flying

to cruise
to fly at a steady speed

to land
to bring a plane down to the ground

to fasten/unfasten a seatbelt
to secure two parts of your seat-belt together/to untie your seatbelt

to approach (the runway)


to fly at slow speak towards the runway

to declare
to give information about goods or money you are bringing into a
country

Vocabulary:

a standstill:
a stop or an end

a designated area:
a place that is signed for a particular purpose (for example, a
designated smoking area)

a terminal building:
the part of an airport where planes arrive or depart from

a message:
text information to or from a mobile phone

to confiscate:
to take something away from someone as a punishment for doing
something wrong
How would you describe yourself as a person?

Cmo se describira a s mismo?

Im a perfectionist. I pay attention to all the details, and like to be sure that
everything is just right.

Soy un perfeccionista. Presto atencin a todos los detalles y me gusta estar seguro de
que todo va segn lo planeado.

Im efficient and highly organized. This enables me to be as productive as possible


on the job.

Soy productivo y disciplinado. Esto ayuda a conseguir los mejores resultados en el


trabajo.

Im a creative thinker. I like to explore alternative solutions to problems and have


an open mind about what will work best.

Soy creativo. Me gusta encontrar soluciones alternativas ms efectivas para los


problemas.

I enjoy solving problems, troubleshooting issues, and coming up with solutions in a


timely manner.

Me gusta resolver problemas y proponer soluciones.

What type of position are you looking for?

Qu tipo de cargo es el que est buscando?

Im interested in an entry level (beginning) position.

Estoy interesado en un cargo de nivel inicial.

Im looking for a position in which I can use my experience.

Estoy buscando un cargo en el que pueda utilizar mi experiencia.

I would like any position for which I qualify.

Encajo en cualquier cargo que corresponda a mi cualificacin.

Are you interested in a full-time or part-time position?

Est usted interesado en un trabajo a tiempo completo o a tiempo parcial?

I am more interested in a full-time position. However, I would also consider a part-


time position.
Estoy ms interesado en trabajar a tiempo completo. Sin embargo, tambin considero
algn trabajo a tiempo parcial.

Can you tell me about your responsibilities at your last job?

Hblenos por favor de sus responsabilidades en su anterior lugar de trabajo.

I advised customers on financial matters. After I consulted the customer, I


completed a customer inquiry form and catalogued the information in our
database. I then collaborated with colleagues to prepare the best possible package
for the client. The clients were then presented with a summarized report on their
financial activities that I formulated on a quarterly basis.

Aconsejaba a clientes en asuntos financieros. Despus de las consultas, llenaba el


cuestionario del cliente e introduca la informacin, la catalogaba en nuestra base de
datos. Luego, junto con mis colegas preparaba el mejor paquete posible para el cliente.
Luego, presentaba a los clientes informes resumidos sobre las transacciones financieras
que yo preparaba trimestralmente.

What is your greatest strength?

Cules son sus lados ms fuertes?

I work well under pressure. When there is a deadline, I can focus on the task at
hand (current project) and structure my work schedule well. I remember one week
when I had to get 6 new customer reports out by Friday at 5. I finished all the
reports ahead of time without having to work overtime.

Yo trabajo bien en situaciones estresantes (bajo presin). Si se establece una fecha


lmite para realizar una tarea, yo organizo muy bien mi plan de trabajo. Recuerdo una
semana cuando tena que entregar 6 informes sobre los nuevos clientes para el viernes a
las 17:00. Termin todos los informes antes de lo previsto y no tuve que trabajar horas
extra.

I am an excellent communicator. People trust me and come to me for advice. One


afternoon, my colleague was involved with a troublesome (difficult) customer who
felt he was not being served well. I made the customer a cup of coffee and invited
both my colleague and the client to my desk where we solved the problem together.

Me llevo muy bien con la gente. La gente confa en m y se acercan a que les aconseje.
Una tarde, un colega mo tuvo un conflicto con un cliente problemtico (difcil) que
crea que le haban atendido mal. Les prepar al cliente y a mi colega una taza de caf,
les invit a mi escritorio, donde resolvimos el problema juntos.

I am a trouble shooter. When there was a problem at my last job, the manager
would always ask me to solve it. Last summer, the server at work crashed. The
manager was desperate and called me in (requested my help) to get the server back
online. After taking a look at the daily backup, I detected the problem and the
server was up and running (working) within the hour.
Yo s cmo solucionar problemas. Cuando en mi trabajo anterior ocurran problemas, el
director siempre me peda resolverlos. El verano pasado, tuvimos algunos fallos con el
servidor. El director estaba desesperado y me llam (me pidi ayuda) para restablecer el
funcionamiento del servidor. Despus de revisar las copias de seguridad diarias,
encontr el problema y el servidor fue restaurado y puesto en funcionamiento despus
de una hora.

My time management skills are excellent. Im organized and efficient.

Mis habilidades de gestin de tiempo son excelentes. Soy disciplinado y eficiente.

I pride myself on my customer service skills and my ability to resolve what could
be difficult situations.

Me enorgullezco de mis habilidades para atender al cliente y de mi capacidad para hacer


frente a situaciones complejas.

What is your greatest weakness?

Cules son sus lados ms dbiles?

I tend to spend too much time making sure the customer is satisfied. However, I
began setting time-limits for myself If I noticed this happening.

Tengo tendencia a gastar demasiado tiempo en satisfacer al cliente. Sin embargo, he


empezado a establecerme lmites de tiempo si me doy cuenta de que esto est
sucediendo.

When Im working on a project, I dont want just to meet deadlines. Rather, I


prefer to complete the project well ahead of schedule.

Cuando trabajo en un proyecto, no es suficiente para m cumplir el plazo indicado. Yo


prefiero completar el trabajo antes de lo previsto.

Being organized wasnt my strongest point, but I implemented a time management


system that really helped my organization skills.

Yo no siempre he sido tan bien organizado, por eso he tenido que dominar el sistema de
gestin de tiempo, y realmente me ha ayudado con mi disciplina.

Why do you want to work for us?

Por qu desea usted trabajar con nosotros?

After following your firms progress for the last 3 years, I am convinced that you
are becoming one of the market leaders and I would like to be part of the team.

Observando el progreso de su compaa en los ltimos 3 aos, he llegado a la


conclusin que se estn convirtiendo en uno de los lderes del mercado y me gustara ser
parte de su equipo.
I am impressed by the quality of your products. I am sure that I would be a
convincing salesman because I truly believe that the ABC is the best product on
the market today.

Me he quedado impresionado por la calidad de sus productos. Estoy seguro de que voy
a ser un vendedor convincente porque sinceramente creo que ABS es el mejor producto
en el mercado hoy en da.

Why Should We Hire You?

Por qu deberamos contratarle?

You should hire me because Im not only qualified for this job due to my
experiences, but also because of the positive attitudes that I have towards the tasks
given to me.

Deberan contratarme no slo porque cuento con la cualificacin y la experiencia


necesarias, sino tambin, con una actitud positiva hacia el trabajo que realizo, lo que me
ayuda a cumplir las tareas encomendadas.

I am very motivated to do this job- its my dream. If you hire me, I will do my best
to exceed your highest expectations.

Estoy muy motivado en hacer este trabajo porque es mi sueo. Si me contratan no voy a
escatimar esfuerzos para cumplir sus ms altas expectativas.

You should hire me because I have the ability to develop my skills. I can handle
myself and my responsibilities. If you hire me, I will do my best to exceed your
highest expectations.

Deberan contratarme porque tengo la capacidad de desarrollar mis habilidades. Puedo


cumplir todas mis responsabilidades. Si me contratan no voy a escatimar esfuerzos para
cumplir sus ms altas expectativas.

Three reasons: I meet deadlines, I deliver on what I promised, and as a result I


always make my managers to be proud of me.

Usted debe contratarme por tres razones: Yo siempre cumplo con los plazos fijados,
cumplo lo prometido y hago que mi jefe se sienta orgulloso de m.

I cant speak for the other candidates because I dont know their qualifications,
but I can tell you this: I would never put myself in a position where I think I would
fail. I know I can do this job and succeed.

No puedo hablar por los otros candidatos porque no conozco su nivel de habilidad, pero
puedo decirle que nunca pretendera un puesto que no merezco. S que puedo hacer este
trabajo y tener xito.

I think I should be hired because Im a hardworking, well-organized and


responsible. Im also effective.
Creo que merezco ser aceptado ya que soy muy trabajador, bien organizado y una
persona responsable.

What Can You Contribute to the Company?

Cul ser su contribucin a la compaa?

Im a hard worker with the experience to get things done efficiently.

Soy un adicto al trabajo con experiencia y costumbre de terminar un asunto con la


mxima eficiencia.

I can contribute my organizational skills and my ability to work well in a group.

Estoy dispuesto a traer a la compaa mis habilidades organizativas y mi capacidad de


trabajar en equipo.

I have the experience, contacts, and knowledge to contribute to the rapid growth of
this business.

Poseo experiencia, contactos y conocimientos con los que puedo lograr un rpido
crecimiento de este negocio / compaa.

I am experienced in the areas this company needs to grow, and my ability to plan
ahead will help facilitate that growth.

Poseo experiencia en las reas de las que depende el desarrollo de la compaa, as


como la capacidad de planificar de antemano, lo que contribuir a este crecimiento.

Why did you leave your previous job?

Cul es el motivo por el que dej su ltimo trabajo?

I am interested in a new challenge and an opportunity to use my technical skills


and experience in a different capacity than I have in the past.

Estoy interesado en nuevos retos y oportunidades para utilizar ms mis habilidades


tcnicas y experiencia.

I am interested in a job with more responsibility, and I am very ready for a new
challenge.

Me interesa un trabajo con mayor rea de responsabilidad y estoy preparado para


nuevos retos y tareas.

This position seemed like an excellent match for my skills and experience and I am
not able to fully utilize them in my present job.

Este cargo es ideal para aplicar mis habilidades y experiencia en su totalidad, a


diferencia de mi trabajo actual.
Why did you move to this country?

Por qu se traslad a este pas?

We always wanted to settle here, and are now doing so.

Siempre quisimos venir a vivir aqu y finalmente nos decidimos.

I moved here for the employment opportunities.

Me traslad aqu por las oportunidades crecimiento profesional.

What motivates you most at work?

Qu le motiva / inspira en el trabajo?

Ive always been motivated by the desire to do a good job at whatever position Im
in.

Siempre he estado motivado por el deseo de hacer bien mi trabajo, independientemente


del cargo que ocupe.

I want to excel and to be successful in my job, both for my own personal


satisfaction and for my employer.

Quiero triunfar y tener xito en mi trabajo, tanto para satisfaccin propia como la del
empleador.

Where do you see yourself in 5 years?

Dnde se ve a si mismo dentro de 5 aos?

My goal right now is to find a position at a company where I can grow and take on
new challenges over time. Ultimately, Id like to assume more management
responsibilities and get involved in product strategy. But most importantly, I want
to work for an organization where I can build a career.

En este preciso momento, mi objetivo es encontrar un cargo en un compaa donde


pueda crecer y tomar constantemente nuevos retos. Al final, me gustara recibir mayores
responsabilidades en la gestin del personal y adems participar ms en la estrategia de
desarrollo de los productos. Pero lo ms importante, me gustara trabajar para una
organizacin en la que pueda hacer crecer mi carrera.

Where, I can take the decisions for the betterment of the organisation. Where I
should be proud off my achievements and where my peer and sub-ordinates gave
example of my talent and hard work to motivate others.

Dnde pueda tomar decisiones para la mejora y el bienestar de la organizacin. Dnde


pueda sentirme orgulloso de mis logros y donde mis colegas y subordinados puedan
poner como ejemplo mi talento y arduo trabajo ante los dems.
After the five year I want be get respectable position in organization. After getting
more experience I want to take part to making important decision for
organization.

Dentro de 5 aos, me gustara ocupar un cargo de respeto en esta compaa. Despus de


adquirir la experiencia necesaria me gustara tomar decisiones importantes en esta
compaa.

Do You Prefer to Work Independently or On a Team?

Prefiere usted trabajar de forma independiente o en equipo?

I would like to work in an environment where there is a blend of both. Its great
working in teams while sharing and learning ideas with each other, but its also
great to sit at my own desk and work hard productively.

Me gustara trabajar en un ambiente donde haya una combinacin de ambas. Es genial


cuando existe la posibilidad de trabajar en equipo y compartir ideas con los dems. Al
mismo tiempo, me gusta sentarme a mi escritorio y trabajar de forma productiva.

I like working myself. But I love working in a team because one thing is for sure -
gaining and sharing knowledge through experience. It is always said Two heads
are better than one. Working as an individual, I can apply all that I have learned
throughout the career. So I believe both have their importance and both are
required to be successful in any field.

Me gusta trabajar de forma independiente, pero tambin me gusta el trabajo en equipo,


ya que es posible compartir conocimientos y experiencias. Como dice el refrn dos
cabezas piensan mejor que una. Trabajando de forma individual podr en el futuro
aplicar mis conocimientos adquiridos. Por lo tanto, ambos tipos de trabajo son
importantes y necesitan ser ejecutados con xito.

What is important to you in a company?

Qu es importante para usted en la compaa? En qu compaa le gustara


trabajar?

I would like to work for a company that:

Me gustara trabajar en una compaa que:

is fair and open with its employees (sea honesta y abierta a sus empleados)

is growing (se est desarrollando)

offers opportunities (ofrezca oportunidades)

offers training to do my job better (ofrezca programas de capacitacin profesional)

When can you begin?


Cundo puede empezar a trabajar?

Immediately.

Inmediatamente.

Entrevista de trabajo en ingls Gua

1. Aprenda de memoria un relato sobre s mismo

Ninguna entrevista de trabajo en ingls estar completa sin esta pregunta. Y si usted ya
lo sabe por qu no se prepara de antemano?

Tell me about yourself en el idioma del empleador significa la necesidad de relatar


acerca de s mismo como profesional. Esta pregunta se hace muy a menudo y usted
tiene exactamente un minuto para relatar de manera generalizada sobre su carrera, su
ltimo lugar de trabajo, sus logros, destacando sus puntos fuertes y su experiencia en
determinadas reas. Prcticamente cualquier respuesta sobre la experiencia profesional
ser correcta, y a la vez, ser incorrecta una respuesta que contenga otra pregunta:
Qu desea saber de m?.

Ejemplo de una posible respuesta: My name is Oleg Kuznetsov. I would like to


describe myself as a professional, someone who is easy to get along with, who can
handle stressful situations and heavy work load. Iam highly qualified responsible
project manager with over 7 years of experience in the Internet business technology
industry. Iam proficient in all areas of modern development of e-commerce solutions:
full understanding of business, marketing and technical processes. I have strong
leadership ability and can lead the project from start to execution stage actively. Im
self motivated. and always love to learn new things and to be challenged. I can do the
job well as I am a hard working person.

Trate de usar un vocabulario variado y no utilice los mismos giros gramaticales. No se


exceda con sus conocimientos del idioma extranjero, de lo contrario, detrs de ese
dominio del idioma el empleador no ver a un empleado valioso.

2. Piense bien las respuestas a las preguntas ms tpicas

Claro est que uno no puede prepararse para todas las preguntas posibles, pero si de
antemano piensa bien las respuestas a las preguntas ms tpicas antes de la entrevista,
usted se sentir ms confiado y capaz de demostrar al empleador que es digno del cargo
al que pretende. Ya no tendr que distraerse con la gramtica y tranquilamente
pronunciar la respuesta preparada de antemano.

En caso de ausencia total de conocimientos lingsticos, la entrevista de trabajo en


ingls ser una tarea difcil, y las respuestas previamente aprendidas no podrn
compensar este vaco. Por este motivo Entrevista-X.com recomienda mejorar
constantemente sus conocimientos en idiomas extranjeros, si en el futuro tiene planeado
trabajar en una compaa de prestigio.
3. Est preparado para hacer preguntas y pedir aclaraciones

Si usted no ha podido entender la pregunta, no hace falta darse al pnico. Esto no


significa que usted no hable el idioma. El empleador tomar con toda normalidad si
usted pide repetir la pregunta o pide aclaraciones. Lo mejor es hacerlo preguntando, por
ejemplo:

Sorry, I didnt quite catch your question. Could you repeat it, please? Lo siento, no
he entendido muy bien su pregunta. Podra repetirla?

Did I get it right that you ask me about my strongest points at work? Entiendo que
me est preguntando acerca de mis lados fuertes en el trabajo, Cierto?

Sorry, what do you mean by implementing changes? Lo siento, que quiere decir
con implementacin de cambios?

En la entrevista en ingls es de vital importancia entender correctamente la pregunta, de


lo contrario la respuesta podra ser de otro tema y usted causara una mala impresin.

4. Tome un par de lecciones de ingls con un profesor particular


(preferiblemente anglohablante)

Incluso si su entrevista en ingls ser muy pronto, todava tiene tiempo de tomar por lo
menos algunas clases de ingls. Para usted lo ms importante ahora es soltarse a
conversar y acomodarse al idioma ingls. Por lo tanto, cualquier persona, incluso un
maestro desconocido, le servir y si se las arreglas para encontrar un extranjero hablante
nativo de ingls, podr no solo acostumbrarse al acento, sino tambin sentirse ms
seguro. El hecho es que al escuchar el lenguaje americano o ingls, podemos
experimentar dific

You might also like