Professional Documents
Culture Documents
ENFQUE TRANSCULTURAL
Donna Jackson-Maldonado (*)
Un nio mal valorado o con una evaluacin incompleta puede recibir tratamiento que
retrase su evolucin lingstica, con serias implicaciones emocionales y econmicas. Si le
aplican pruebas basadas en nociones conceptuales cognoscitivas y preceptales y adems se le
programa una rehabilitacin del lenguaje, es posible que el nio reciba una terapia inadecuada a
su problema lingstico; si la valoracin no abarca todas las reas del lenguaje puede ser que se
determinen prcticas que provoquen el uso de un lenguaje mecnico o incompleto, pero no
funcional.
Adems de los problemas producidos por una prueba limitada, la mayora de las que se
usan en Mxico no han sido formuladas con base en el espaol ni tomando en cuenta los rasgos
socioculturales del pas. Algunos ejemplos esclarecern este punto. En Mxico, un elevado
nmero de escuelas federales de educacin especial emplean la prueba de Berta Derman; dicha
prueba es una modificacin de la prueba Borel-Maissony creada originalmente en francs. Otras,
emplean la prueba NSST (Northwestern Syntax Screening Test) formulada en Estados Unidos
para el idioma ingls. Tambin algunas instituciones han utilizada la prueba de Illinois de
habilidades psicolingsticas (Illinois Test of Psycholinguistic Abilities, ITPA) con adaptaciones
al espaol o han improvisado una traduccin espontnea del ingls. Algunas otras emplean la
prueba de Peabody de vocabulario y figuras, la prueba de comprensin auditiva del lenguaje (
Test for Auditory Comprehension of Lenguage ), ambas redactadas en ingls y adaptadas al
espaol. Asimismo, hay instituciones que usan la prueba BSM (Bilingual Syntax Measure),
prueba bilinge que parte de las estructuras del ingls a fin de determinar las del Espaol.
No cabe duda de que estas pruebas han sido elaboradas con cuidado y control, tanto en
las estandarizaciones cuando existen como en su forma original; sin embargo, uno de los
problemas consiste en que las estructuras, los contenidos, los usos y las representaciones
culturales del espaol son muy distintas de las lenguas en que aquellas fueron elaboradas. Lo
anterior influye en el tipo de dibujo en el vocabulario que usa la prueba y en otros factores
involucrados en su aplicacin: relacin entre nio y entrevistador, uso de equipos elaborados,
situacin de prueba, etctera. As, aunque la estandarizacin de una prueba se haya hecho
seleccionado con esmero la cantidad y tipo de nios y se haya cuidado la validez por medio del
contraste de otras pruebas, su fundamente es ajeno a la cultura y a la lengua de la poblacin en
que se aplicar. Esto no significa que la valoracin no funcione, ya que las mltiples aplicaciones
de las pruebas a los nios mexicanos han corroborados que se pueden obtener datos tiles. La
interrogante, es, ms bien, si el nio mexicano no reaccionara de manera distinta ante una
prueba elaborada con base en los principios del espaol y de la cultura mexicana. De ser as,
posiblemente incluira el uso del Se, que no se trata en las pruebas antes citadas o excluira la
oracin pasiva del tipo El cajn fue abierto por m, poco frecuente en espaol, o tendra
dibujos de objetos ms relevantes para la cultura mexicana.
Una prueba analtica del nivel sintctico no puede partir de un modelo aplicado a otra
lengua, porque los reactivos derivados del modelo sintctico debern ser consecuentes con las
estructuras del espaol. A su vez, una prueba que indica reactivos relacionados con conceptos
cognoscitivos, y no sintcticos, de causa y efecto, difcilmente encontrar una teora sintctica
que la apoye. Aunque la causa y el efecto se manifiesten lingsticamente por cierto tipo de
estructuras, la nocin en s no es lingstica.
Una vez puntualizados los objetivos, es preciso indicar como se har la evaluacin. Al
respecto, existe una amplia discusin acerca de que si la prueba va a ser formal o informal,
cuantitativa o descriptiva, etctera. Este punto importante rebasa los objetivos del presente
trabajo; por tanto, lo dejaremos para otro momento.
En Estados Unidos, durante los ltimos aos se han empezado a modificar y a formular
pruebas bilinges. Habra que observar minuciosamente en que consiste la adaptacin y creacin
y cuales son los criterios para la formulacin de esas pruebas. A simple vista, se puede afirmar
que usan palabras y estructuras poco frecuentes o de gran inaceptabilidad. En la prueba Peabody
a parece el trmino Llamear cuando en el espaol de Mxico se emplea ms bien echar
llamas; la palabra Mendicante se refiere al dibujo de un Mendigo, a pesar de que su primera
acepcin implica alguna prctica de algunas congregaciones religiosas los sacerdotes que pedan
limosna y no de pobreza como indica el dibujo. El uso de oraciones pasivas, poco frecuentes en
espaol, es comn en casi todas las pruebas de sintaxis. En la prueba NSST y la de Carrow se
emplea la forma de futuro con ra La nia subir en vez de la ms usual Va a subir. En la
prueba NSST se indica el tiempo presente con la forma Va a cortarse que en espaol
responde a acciones futuras. En la prueba de Carrow se le pide al nio que apunte en vez de
que seale o ensee el dibujo. Estos solo son algunos ejemplos de las adaptaciones hechas al
espaol.
Ms grave an que los pequeos errores antes de escritos, es el criterio de seleccin de las
categoras gramaticales, los tiempos, y los morfemas verbales. Las mismas categoras
gramaticales estudiadas en las pruebas en ingls se presentan en espaol sin cuestionar siquiera si
el orden de adquisicin o si la estructura de las lenguas son distintas. El espaol y el ingls
difieren no solo en su sistema fonolgico, sino tambin en sus estructuras sintcticas, semnticas
y pragmticas. En el orden sintctico se encuentran mltiples casos citemos algunos de ellos: en
espaol hay concordancia entre sujeto y predicado, y entre sustantivo y adjetivo tanto en nmero
como en gnero; la morfologa verbal es compleja; el uso de la partcula se responde a mltiples
funciones y es comn la elisin del sujeto, cosas que no suceden en el ingls. Mientras en
espaol el aumentativo es sintctico (se usa la forma ms junto con el adjetivo) en ingls es
morfolgico (se usa el subfijo er); en ingls el posesivo se marca como subfijo (s) en espaol
por medio de la preposicin de. Respecto de la oracin en espaol, el objeto directo se introduce
por medio de la preposicin a cuando ste es animado empuj a Juan y sin preposicin
empujo el camin; en ingls nunca lleva preposicin I push John y I push the bus. En espaol es
rara la elisin del relativo que; en cambio en ingls es frecuente la elisin del relativo that: la
frase el perro que me compr no se puede cambiar por la frase el perro me compr; en
cambio en ingls es correcto decir the dog I bought.
Estos breves ejemplos pueden esclarecer el problema que acarrea tomar estructuras de
una lengua y aplicarlas a otras cuando se elabora una prueba de lenguaje.
Como se puede suponer, la diferencia radica no solo en la estructura propia del lenguaje
adulto, sino tambin en el proceso de adquisicin infantil. Slobin (1977, pgina 190) ha hecho
notar que Los sistemas que mantienen el principio de claridad semntica son ms fciles de
adquirir. La mayor transparencia en el sistema morfolgico verbal del espaol puede determinar
que el nio adquiera a una edad ms temprana dicho sistema. Por esta razn es imperioso
fundamentar las pruebas del espaol en estudios de adquisicin de esa lengua. Esa tarea podra
parecer fcil, pero la informacin que existe respecto de dicha evolucin es escasa y como si
fuera poco, algunos de los estudios en s parten de otros llevados a cabo en ingls. Sin darse
cuenta investigan que estructuras del ingls existen en espaol en vez de centrarse en el estudio
de la adquisicin del espaol desde un principio.
El estudio hecho por Kernan y Blount (1966) acerca del sistema formolgico del espaol
sigue casi al pie de la letra el mtodo creado por Berko (1958) para la lengua inglesa. De manera
que calca problemas morfolgicos del ingls el posesivo sufijado S que en espaol responden al
nivel semntico es posesivo preposicional de, y excluye otros morfemas que podran ser ms
interesantes para el espaol: la persona en el verbo o en el gnero.
Merino hace hincapi en el problema de que los reactivos usados en las investigaciones
por lo general son casos gramaticales, lo que acta en detrimendo del grado de confiabilidad de
sus resultados. Gudeman (1981) en su estudio del espaol realizado en Panam, emplea la
oracin La mam traiga el beb al pap, para provocar la emisin de oraciones de objeto
indirecto.
Echeverra (1978), quien logra un anlisis muy completo de los patrones sintcticos en la
comprensin de oraciones, se basa en un estudio hecho por Chomsky (1969) y utiliza su
metodologa y el mismo tipo de estructura sintctica. En su discusin terica reconoce que el
espaol la oracin pasiva construida con ser + participio + por + agente es haberse analizado
oraciones pasivas con Se que son de uso ms frecuente, pero seguramente el contraste con la
estructura del ingls era prioritario.
Los datos acerca del gerundio en espaol solo sern pertinentes para este trabajo si se
hace su debido contraste con la forma correspondiente en ingls: el progresivo. Debe notarse si
las funciones son similares para poder discutir objetivamente la presencia de dicha forma dentro
de las pruebas de lenguaje.
En espaol, los verboides o formas no personals del verbo (Gili Gaya, 1961) son el
infinitivo, el participio y el gerundio. Aunque diversos autores los han denominado de manera
distinta Todos estn de acuerdo con el carcter hbrido de estas formas (Luna, 1980 pgina
18). Los verboides funcionan como sustantivo en el infinitivo terminaciones ar, er, ir, como
adjetivos en el participio terminaciones ado, ido, y como adverbios en el gerundio terminaciones
ando, iendo (Seco, 1972 pgi. 159). Es evidente que adems de tener esas funciones principales
Al actualizarse en el discurso es cuando los verboides adquieren las caractersticas sintcticas
de una u otra categora (Luna, 1980, pg. 20).
En esta seccin solo se mostrar la gran variabilidad de usos del gerundio y las
dificultades que se presentan al tratar de generalizar esta forma gramatical.
El gerundio aparece en perfrases y en construcciones verbales y/o no verbales. Luna (1980, Pg.
21) se hace esta distincin Puesto que presentan una problemtica totalmente diferente.
En cada tipo de construccin es necesaria delimitar las funciones que desempea esta
forma los tiempos verbales que se combinan con ella, los efectos de sentido que produce en la
frase y las nociones de temporalidad y aspecto relacionadas con el uso del gerundio en espaol.
A partir e la diferenciacin de estas dos formas del gerundio se puede establecer la comparacin
con el progresivo de ingls y se puede determinar el nivel de adecuacin de las pruebas que nos
ocupan.
Luna (1980) clasifica las funciones no verbales del gerundio como funciones adverbiales.
Esta clasificacin slo incluye las formas que aparecen como adverbios solos, del tipo contest
llorando, viene volando, y quedan fuera las que aparecen en oraciones subordinadas
adverbiales. Es sta la funcin que se adjudica generalmente (Real Academia, 1973; Luna, 1980;
Gaya, 1961; Seco, 1962); sin embargo, Luna (1980) tiene el cuidado de sealar que la mayor
riqueza del gerundio no se da en este tipo de construcciones, sino en las de tipo verbal.
La perfrasis en este caso se forma con un verbo auxiliar y un gerundio est comiendo,
a menos que el verbo estar denote estado, en cuyo caso es copulativo: est viviendo con sus
padres. Otros verbos auxiliares con los que suele aparecer la perfrasis son: ir, venir y andar:
vengo llegando. Aparece tambin una forma perifrsica con gerundio cuando se trata de los
tiempos compuestos del verbo. En este caso se construye con el auxiliar haber en forma de
gerundio y un participio habiendo huido.
La forma verbal del gerundio tambin indica distintas nociones temporales.. en su forma
simple cantando expresa una nacin imperfectiva y coincidencia temporal con el verbo de la
oracin en la que se halla. Si el verbo principal denota tambin accin imperfecta, su
coincidencia temporal se extiende a toda la duracin del acto; por ejemplo: enseando se
aprende. Si el verbo principal enuncia un hecho perfecto o acabado, su coincidencia temporal
queda envuelta dentro de la duracin del gerundio, con todo o parte de un momento; por
ejemplo: paseando por el campo, he visto aterrizar un helicptero ( Real Academia, 1973
3.16.6) la forma compuesta en cambio denota accin perfecta, anterior a la del verbo principal
, por ejemplo: y habiendo buscado alguien que me explique bien la pintura, compuse stos
cuatro libros (Real Academia, 1973 3.16.6) en general a partir de los ejemplos anteriores se
puede rescatar la nocin durativa y de anterioridad en el gerundio.
A partir de esta primera clasificacin se puede hacer una comparacin entre el gerundio
en espaol y el progresivo en ingls. Quirk et al. (1972) citan que los estticos tienen la
caracterstica de + sustantivo y + adjetivo, mientras que los dinmicos tienen la caracterstica de
+ verbo y + adverbio. El progresivo es ms caracterstico de los verbos dinmicos, que a su vez
son verbo + adverbio, aunque en ingls ing no funciona como adverbio, sino como verbo. Como
se recordar, en espaol una de las funciones principales del gerundio como verboide es la de
adverbio. La diferencia consiste en que en espaol desempea principalmente la funcin de
adverbio, mientras que en ingls es una parte descriptiva de los verbos dinmicos que pueden
tomar el aspecto progresivo. Lo anterior les confiere a ambos un matriz adverbial, aunque la
realizacin de cada uno es distinta.
La forma ing en ingls puede funcionar tambin como sustantivo y adjetivo cuando no
desempea funcin progresiva. As, se tiene: His walking is faster than mine o Drinking water.
En contraparte, el gerundio desempea funciones adverbiales y verbales, y rara vez adquiere
matices sustantivos y adjetivos.
Cabe recordar, a su vez, que en espaol, Luna (1980) haba separado los gerundios que
conformaban construcciones verbales de aquellos que formaban perfrasis. En ingls, segn
Quirk et al. (1977) el progresivo no forma perfrasis. Se tiene, por tanto, la perfrasis He must
examine (sin progresivo) o la construccin con progresivo, mas no perifrsica He is examining.
Si se aceptan estos anlisis gramaticales, y con independencia de las escuelas lingsticas que los
sustenten, se reconocern las diferencias entre las formas en ingls y en espaol.
En pocas palabras, no debemos nunca suponer que lo que diferencia a una lengua de otra
es esencial y bsicamente una seleccin diferente de los medios formales de expresin, sino ms
bien el tipo de anlisis de la experiencia que representa y el tipo de relacin que prevalece entre
los artculos lingsticos correspondientes.
Los trabajos de adquisicin respecto del gerundio se pueden enfocar a diversos aspectos:
la adquisicin de morfemas, de tiempos verbales y la relacin semntica y cognoscitiva de la
temporalidad en cuanto al aspecto durativo y la anterioridad y posterioridad que manifiesta.
La investigacin de Brown acerca de la adquisicin del lenguaje, hecha con tres nios, ha
dado un giro importante en este campo. En especial, lo que concierne a este trabajo es su
descubrimiento de los "catorce morfemas" que han arrojado luz sobre el proceso morfolgico en
ingls. La informacin proporcionada por este estudio ha ejercido mucha influencia en otros
trabajos acerca de adquisicin del lenguaje y en la aplicacin de los datos a pruebas de lenguaje.
Brown, despus de un estudio de seguimiento de los nios y con base en muestras de lenguaje
espontneo tomadas durante diversas etapas, que l describe por medio del MLU, encuentra un
orden constante en el desarrollo de los catorce morfemas en los tres nios, aunque observa
variacin en cuanto al ritmo de desarrollo. A su vez, compara su estudio con otros que utilizan
mtodos similares y vuelve a descubrir similitud en la adquisicin. De ah que despus de
obtener las variables estadsticas proponga la ya famosa lista evolutiva de morfemas (vase
cuadro 3.1).
y de Slobin acerca de el ruso (en Brown, 1973) indican adems de ciertas diferencias
superficiales, una serie de marcas morfolgicas que van apareciendo paulatinamente. En ninguno
de los dos casos encuentra una forma progresiva al iniciarse el proceso morfolgico. Dados los
resultados de las dos lenguas que compara con el ingls, Brown propone "que es la parte
semntica del morfema gramatical la que determina su , posicin en el orden de adquisicin"
(Brown, 1973, pg 295). Por tanto, al comparar lenguas, o al tratar de aplicar la informacin de
una a 'trabajos en otras es importante no slo guiarse por las formas, como' sera tomar la forma
ing por "ando, iendo" en espaol, sino tambin, o preferiblemente, tomar la relacin semntica
que dicha forma desglosa. Por desgracia, los estudios del espaol no parecen tomar en cuenta
este aspecto; calcan las formas sin considerar el nivel semntico. Esto podra explicar, por
ejemplo, por qu se utilizan el infinitivo o el gerundio en las pruebas Peabody (1959).
En otros estudios relacionados con el espaol, hechos con nios monolinges y bilinges
se encuentran datos similares. Belndez- Soltero (1980) determin el orden de adquisicin de
nociones temporales en los nios, de la siguiente manera: primero imperativo, despus presente
Y pretrito, seguidos del futuro perifrstico, el imperfectivo del indicativo (gerundio) y el
subjuntivo. Si se compara este estudio con el de Gonzlez (1980) y Montes-Girald (1974), se
encuentra un orden similar de adquisicin.
Esto permitira suponer que en la adquisicin primero se dan los aspectos perfectivos y
posteriormente los durativos y que a partir de esta suposicin se podra explicar todo proceso de
adquisicin lingstica. Sin embargo, los estudios de Brown sostienen lo contrario; primero se
dan nociones imperfectivas a travs de la forma progresiva.
Los datos aportados por los estudios cognoscitivos y semnticos tendran mucho que
rebatir a posiciones como la de Brown y sus colaboradores apegadas al anlisis de las formas con
que se manifiestan los tiempos verbales. Desde el punto de vista cognoscitivo es ms importan-
te atender las nociones aspectuales de duracin-no duracin que las de los tiempos verbales. Es
evidente que ninguna de las dos posiciones agota las posibilidades de anlisis de la adquisicin
aspecto temporal infantil, y no es menos cierto que el problema consiste en que las caractersticas
lingsticas temporales del nio no corresponden a las del lenguaje adulto con el que se quiere
comparar. Para llevar a cabo investigaciones acerca del desarrollo en espaol sera importante
tomar en cuenta tanto los trabajos formales como los cognoscitivos y as llegar a una conclusin
sobre el proceso de adquisicin de los morfemas o cualquier otro fenmeno que se deseara
analizar en relacin con el lenguaje infantil. Los datos que se obtuvieron de dichos estudios
permitirn realizar una comparacin con otra que puede tener manifestaciones formales y
semnticas muy distintas de la propia. De no ser as, los resultados y su subsecuente aplicacin
podran traer problemas serios, que bien se podrn reconocer en la adaptacin de pruebas del
ingls al espaol.
La discusin de los temas anteriores ahora puede tomar forma al observar el uso del
gerundio en estas pruebas. Las adaptaciones al espaol de estos trabajos responden a los
siguientes problemas generales.
Prueba de Carrow
Prueba NSST
La prueba NSST (1973), tambin conocida con el nombre de Toronto, aludiendo a la
investigadora que trabaj en su adaptacin al espaol, sirve para medir la proficiencia sintctica
del nio, sin embargo, se trata de una prueba que no pretende ser un examen profundo de muchas
estructuras. Tiene a su favor el hecho de no haber sido formulada como una traduccin de la
misma prueba en ingls y de haberse tomado el trabajo de hacer una adaptacin basada en
estudios de adquisicin del espaol hechos por esa investigadora. Es lamentable que el manual
no explique los criterios y procesos que sigui.
Este trabajo cubre una parte receptiva, en la que el nio identifica una oracin con un
dibujo, y otra expresiva, en la que el entrevistado produce una oracin referente a un dibujo. Las
oraciones estn presentadas en orden progresivo de menor a mayor complejidad, pero no se
describe el tipo de oracin que est involucrado en cada paso, o el tipo de estructura que se
quiere evaluar. En contraste con otras pruebas, se encuentra estructurada con perfrasis del
gerundio y diversas formas verbales: presente, es mi pap; pretrito, el nio se cay; futuro
con ra, la nia subir, y de perfrasis, la mam va a comprar pan.
Aunque la prueba incluye muchas estructuras oracionales distintas, unas con gerundio y
otras sin l, por desgracia la calificacin que hace no describe el uso y comprensin de las
estructuras. No incluye un anlisis por tipos oracionales ni por tipos de problemas y no propone
un modelo de evaluacin general respecto del sistema lingstico en cada etapa. Una prueba de
esta ndole, pero ampliada con la descripcin de las formas sera de gran utilidad en la
evaluacin del componente sintctico del lenguaje. Hasta el momento, depende del inters y de
la capacidad del investigador que el material obtenido a partir de la prueba sea la base para hacer
reflexiones ms profundas sobre las peculiaridades lingsticas de cada nio o sobre los
fenmenos relacionados con la adquisicin del lenguaje en general.
El anlisis de estas tres pruebas ha puesto en claro la necesidad de apoyar este tipo de
trabajos sobre una base terica acorde con la estructura del espaol y con los resultados de los
trabajos acerca de la adquisicin del lenguaje. Aunque las tres pruebas pueden usarse con cierto
xito tanto para delimitar inteligencia prueba Peabody o proficiencia prueba NSST- es
importante evitar posibles malas interpretaciones o motivaciones errneas a fin de asegurar que
el aspecto que se ha de evaluar en el nio realmente corresponda a su realidad lingstica. Es
importante brindarle la oportunidad de manifestar su competencia sin ocasionarle prejuicios
innecesarios que puedan trastornar sus respuestas. Ya es tiempo de que los investigadores y los
que aplican pruebas de lenguaje tomen conciencia respecto del material con que trabajan e
inicien la elaboracin de los materiales desde una perspectiva lingstica con el conocimiento
que requiere el tratamiento de la lengua espaola. Slo as se podr asegurar que el nio se le
est evaluando adecuadamente segn su lengua y su cultura. De otro modo, ser errneo afirmar
que muchos nios tienen problemas de lenguaje, cuando ha sido la mala formulacin de la
prueba lo que ha impedido que los nios entiendan lo que se esperaba de ellos. Infinidad de
veces, Labov ha hecho hincapi en la importancia de estudiar al nio en su contexto cultural y
con eventos de habla que caractericen su lenguaje comn (Labov, 1972). Es hora de observar al
nio mexicano o al hispanohablante en general en su contexto y aprender de su lenguaje para
poder determinar la existencia de problemas lingsticos dentro de una poblacin que requiere de
esa justicia.
CONCLUSIONES
Una crtica constructiva propone soluciones. La fuerza de este trabajo, por tanto, radica
en poder ofrecer una alternativa a las pruebas que se han discutido. Hoy da, en Mxico, se est
elaborando una batera de pruebas que satisfaga las necesidades del pas y a su vez que cubra las
reas esenciales para poder describir un perfil de lenguaje del nio con alteraciones. Como ya se
mencion, el lenguaje implica diversos aspectos; por tanto, una buena batera debera considerar,
en lo posible, el universo del lenguaje del nio. Una prueba que slo indique niveles de
articulacin o se proponga analizar slo estructuras sintcticas o que mida el vocabulario por
medio de dibujos y palabras, no es un buen indicio del lenguaje total del nio.
La batera que se est llevando a cabo es un proyecto conjunto entre la Direccin General de
Educacin Especial en Mxico y la doctora Brbara Merino de la Universidad de California, en
Davis, pretende bsicamente:
a) Responder a las necesidades de Mxico, de manera especial en lo referente al idioma
espaol, por medio de estmulos relevantes a esta cultura y de aspectos lingsticos
relacionados.
b) Cubrir diversos aspectos del lenguaje que puedan manifestar con mayor exactitud cul es
el universo lingstico del nio. De esta manera se cuida que los dibujos de las diferentes
escalas no contengan influencia de otras culturas, o bien que sean lo ms neutras posible,
evitando alusin a das festivos, objetos o personajes que no sean de importancia para
Mxico.
Puesto que la prueba fue elaborada para quienes hablan el espaol de Mxico, no es una
simple traduccin o adaptacin de una prueba de otra lengua; los elementos de lenguaje que se
estudian se relacionan con la estructura de la lengua. En especial, en lo concerniente a los
aspectos sociales y de uso de lenguaje se ha tratado de responder a eventos pertinentes a esta
cultura.
Esta batera de pruebas es un primer intento de erradicar algunas de las falacias y cubrir
huecos que han existido en la evaluacin del lenguaje de los nios con alteraciones en su
comunicacin. Las modificaciones que se han hecho durante la elaboracin y experimentacin
del trabajo de campo para describir las normas, indudablemente no corrigen todos los errores ni
aclaran todas las dudas acerca de los aspectos de lenguaje incluidos en la comunicacin del nio.
Quedan muchas reas por cubrir, como podra ser la descripcin de una conversacin
espontnea, pero tambin es necesario elaborar otras pruebas que puedan responder a estas
exigencias. Se espera que, por lo menos, este inicio motive futuras investigaciones que permitan
describir cada da con ms detalle el lenguaje infantil.
______________________________________________________________________________