Professional Documents
Culture Documents
2017
Code UIC
Catalogue des Fiches UIC
et Rapports
UIC-Kodex
Katalog der UIC-Merkbltter
und Berichte
UIC Code
Catalogue of UIC Leaflets
and Reports
Avertissement
Toutes copies, reproductions ou diffusions, mmes partielles, par quelque moyen que ce soit y compris lectronique, usage autre
que priv et individuel, sans le consentement express de lUnion Internationale des Chemins de fer, sont interdites.
Il en est de mme pour la traduction, ladaptation ou la transformation, larrangement ou la reproduction par un art ou procd
quelconque.
Ne sont autorises, avec mention, du nom de lauteur et de la source que les analyses et courtes citations justifies par le caractre
critique, polmique, pdagogique, scientifique ou dinformation de luvre laquelle elles sont incorpores . (Articles L 122-4 et
L122-5 du code de la proprit intellectuelle).
Warning
No part of this publication may be copied, reproduced or distributed by any means whatsoever, including electronic, except for private
and individual use, without the express permission of the International Union of Railways (UIC).
The same applies for translation, adaptation or transformation, arrangement or reproduction by any method or procedure whatsoever.
The sole exceptions - noting the author's name and the source -are "analyses and brief quotations justified by the critical,
argumentative, educational, scientific or informative nature of the publication into which they are incorporated" (Articles L 122-4 and
L122-5 of the French Intellectual Property Code).
Hinweis
Die vollstndige oder auszugsweise Wiedergabe, der Nachdruck sowie die Verteilung jeglicher, einschlielich elektronischer Art, zu
anderen als rein privaten und eigenen Zwecken ohne die ausdrckliche vorherige Zustimmung des Internationalen
Eisenbahnverbandes, sind untersagt.
Die bersetzung, Anpassung oder das Umschreiben bzw. die Umgestaltung oder Vervielfltigung durch technische oder sonstige
Verfahren sind ebenfalls urheberrechtlich geschtzt.
Lediglich zugelassen sind, unter Nennung des Autoren und der Quelle, Analysen und kurze Zitate, die durch den kritischen,
polemischen, pdagogischen, wissenschaftlichen oder informativen Charakter des Werkes, aus dem sie stammen, gerechtfertigt sind .
(Art. L 122-4 und L 122-5 des Gesetzes ber geistiges Eigentum)
www.shop-etf.com
Pour tre inform rgulirement des nouvelles parutions vous pouvez vous inscrire notre Newsletter !
R Fiche recommande
I Fiche informative
Explication de lastrisque (*) * Les fiches suivies dun astrisque ont t informatises et
ainsi amliores dans leur structure et leur forme mais sans
modification profonde de leur contenu technique.
Information :
LUIC dcline toute responsabilit pour le contenu des fiches quelle na pas officiellement publies. Une
fiche officielle est rfrence dans la dernire dition du catalogue de rfrences Code UIC avec le
numro et la date ddition corrects.
www.shop-etf.com
BNP Paribas
Agence Paris Maine Montparnasse
20, boulevard de Vaugirard -75015 PARIS
IBAN : FR76 3000 4002 7400 0106 6070 758
RIB : 58
Code BIC : BNPAFRPPPXV
Forfaits postaux
Les droits de douane et autres taxes ou redevances lis limportation des marchandises ne sont pas pris
en charge par lUIC. Les prix catalogue ne comprennent pas les frais denvoi.
12 35 5 10
Pays concerns Type d'envoi au-del
documents documents documents
UPS
UE (zone 1) 1 16 18 36
sous 24 h 48 h
UPS
UE (zone 2) 2 20 24 50 Nous consulter
sous 24 h 48 h
Pays d'Europe hors UE
(zone 3) 3, dpartements UPS 29 35,50 55
d'outre-mer
1
Zone 1 : Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, Grce, Irlande, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Portugal, Royaume-Uni
2
Zone 2 : Bulgarie, Chypre, Croatie, Estonie, Finlande, Hongrie, Liechtenstein, Lituanie, Lettonie, Malte, Pologne, Rpublique
Tchque, Roumanie, Slovaquie, Slovnie, Sude, Suisse, Norvge.
3
Zone 3 : Albanie, Andorre, Bilorussie, Bosnie Herzgovine, Gibraltar, les Fro, Islande, Jersey & Guernesey, Macdoine,
Moldavie, Monaco, Montngro, Russie *, Saint Marin, Serbie, Ukraine, Guadeloupe, Guyane franaise, Martinique, Mayotte,
Runion, Saint-Barthlemy, Saint-Martin.
Note :
* Pour la Russie : uniquement les codes postaux de 101000 619999, au-del le tarif "reste du monde" s'applique.
Trafic voyageurs et
Chapitre 1 1 500
bagages
Finances, Comptabilit,
Chapitre 3 3 800
Cots, Statistiques
www.shop-etf.com
Hier finden Sie immer die aktuellste Version, und Sie haben die Mglichkeit, ein Merkblatt nach seiner
Bezugsnummer oder nach einem Stichwort zu suchen und ggf. direkt zu bestellen.
Wenn Sie gerne regelmig ber neue Verffentlichungen informiert werden wrden, schreiben Sie sich
bei unserem Newsletter ein!
E Empfehlend
I Informativ
Bedeutung des Sternchens (*) * Die mit einem Asterisken gekennzeichneten Merkbltter
wurden informatisiert und dadurch strukturell und formal
verbessert, der technische Inhalt wurde dabei nicht tiefgreifend
verndert.
Hinweis:
UIC bernimmt keine Haftung fr den Inhalt von nicht offiziell publizierten UIC-Merkblttern. Eine offizielle
Merkblattverffentlichung ist in der jeweils neuesten Auflage des UIC-Merkblattkataloges UIC-Kodex mit
den korrekten Angaben (Ausgabenummer und -datum) aufgefhrt.
www.shop-etf.com
per Post:
Kein Publikumsverkehr.
Kreditkarte: geben Sie die Kartennummer, den Namen des Karteninhabers, das Verfalldatum und
die KPN-Nummer (die 3 letzten Ziffern auf der Rckseite der Karte) an.
BNP Paribas
Agence Paris Maine Montparnasse
20, boulevard de Vaugirard -75015 PARIS
IBAN : FR76 3000 4002 7400 0106 6070 758
RIB : 58
Code BIC : BNPAFRPPPXV
Versandkosten
Zoll und andere Steuern bzw. Gebhren fr die Einfuhr von Gtern werden von UIC nicht bernommen. Die
Versandkosten sind nicht im Katalogpreis enthalten.
UPS innerhalb
EU (Zone 1) 1 16 18 36
24/48 Std.
UPS innerhalb
EU (Zone 2) 2 20 24 50 kontaktieren Sie
24/48 Std.
Europische Lnder uns
auerhalb der EU (Zone 3) 3,
UPS 29 35,50 55
franzsische Departments in
bersee
1
Zone 1: Belgien, Dnemark, Deutschland, Griechenland, Irland, Italien, Luxemburg, Niederlande, sterreich, Portugal, Spanien,
Vereinigtes Knigreich.
2
Zone 2: Bulgarien, Estland, Finnland, Kroatien, Lettland, Liechtenstein, Litauen, Malta, Norwegen, Polen, Rumnien, Schweden,
Schweiz, Slowakei, Slowenien, Tschechische Republik, Ungarn, Zypern.
3
Zone 3: Albanien, Andorra, Belarus, Bosnien und Herzegowina, der Ukraine, Frer, Franzsisch-Guayana, Gibraltar, Guadeloupe,
Island, Jersey und Guernsey, Martinique, Mayotte, Mazedonien, Moldau, Monaco, Montenegro, Runion, Russland *, Saint
Barthlemy, Saint-Martin, San Marino, Serbien.
NB: Russland nur mit den PLZ von 10100 bis 61999, ansonsten gelten die Preise fr brige Lnder.
Satzung und
Kapitel 0 800
Geschftsordnungen
Personenverkehr und
Kapitel 1 1 500
Gepckbefrderung
Finanzen, Abrechnung,
Kapitel 3 3 800
Kosten, Statistik
Technische
Kapitel 8 7 500
Lieferbedingungen
Gesamtkollektion 80 000
www.shop-etf.com
It allows users to search by leaflet number or keyword and to place orders directly.
In order to remain up to speed with the latest publications, please sign up to our newsletter!
R Recommendatory
I Information
Explanation of asterisk (*) * The leaflets marked with an asterisk have been computerised
and improved in terms of structure and lay-out without however
any major changes to the contents
NB:
UIC will not be held liable or responsible for the contents of "leaflets" that it has not officially published. An
official leaflet is one listed in the latest edition of the catalogue of leaflet titles, i.e. the "UIC Code" with the
correct number and date of issue.
We can not accept refunds nor exchanges for leaflets once bought.
www.shop-etf.com
E-mail: ETFpubli@uic.org
Credit Card: please specify the card number, the card holder, the expiry date and the CVV security
code (the three-digit code printed on the back of the credit card);
Bank Transfer payable to ETF (All transfer costs to be paid for by the customer):
BNP Paribas
Agence Paris Maine Montparnasse
20, boulevard de Vaugirard -75015 PARIS
IBAN : FR76 3000 4002 7400 0106 6070 758
RIB : 58
Code BIC : BNPAFRPPPXV
Mailing costs
Customs duties and other taxes or fees linked to the importation of goods are not covered by UIC. The
catalogue price does not include shipment costs.
1 to 2 3 to 5 5 to 10
Country Parcel type Beyond
documents documents documents
UPS
EU (area 1) 1 16 18 36
under 24 h / 48 h
UPS
EU (area 2) 2 20 24 50 Contact us
under 24 h / 48 h
Non-EU European country
(area 3) 3, French overseas UPS 29 35.50 55
departments
1
Area 1: Austria, Belgium, Denmark, Germany, Greece, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Portugal, Spain, the United
Kingdom.
2
Area 2: Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Estonia, Finland, Hungary, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Malta, Norway,
Poland, Romania, Slovakia, Slovenia, Sweden, Switzerland.
3
Area 3: Albania, Andorra, Belarus, Bosnia Herzegovina, Faeroe Islands, French Guiana, Gibraltar, Guadeloupe, Iceland, Jersey &
Guernsey, Macedonia, Martinique, Mayotte, Moldova, Monaco, Montenegro, Runion, Russia *, Saint-Barthlemy, Saint-Martin,
San Marino, Serbia, Ukraine.
NB: for Russia, postcodes 10100 to 61999 only, beyond which the "rest of the world" rate applies.
Finance, Accountancy,
Chapter 3 3 800
Costs, Statistik
Information Technology,
Chapter 9 6 200
Miscelleanous
0 - Statuts et Rglements
1
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
A0 Statuts de l'UIC
Withdrawn on 1.6.2014
C2 RIV-Geschftsordung
Aufgehoben am 01.06.2014
2
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
Withdrawn on 1.6.2014
C3 RIC-Geschftsordnung
Aufgehoben am 01.06.2014
2e dition du 01.01.96 24
3
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
J Facilits de circulation
J Travel concessions
J Fahrvergnstigungen
K1 Organisation de concours
K1 Organisation of Competitions
4
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
5
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
6
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
7
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
8
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
O Annule le 17.11.04
O Withdrawn on 17.11.04
V Aufgehoben am 17.11.04
9
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
10
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
V Aufgehoben am 01.07.2006
11
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
12
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
2 - Trafic marchandises
2 - Gterverkehr
2 - Freight Traffic
13
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
206 Use of computers for establishing tariffs and tables for allocation of
receipts
OR Withdrawn on 01.09.12
14
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
R Withdrawn on 01.09.12
15
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
O Annule le 01.09.12
O Withdrawn on 01.09.12
16
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
219 DIUM - Uniform distance table for international freight traffic: List of
railway stations - List of handover/delivery points used by the
railways
O 3rd edition, April 2014 - Translation 210
17
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
18
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
OR Withdrawn on 01.09.12
19
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
OR Withdrawn on 01.09.12
20
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
21
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
22
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
23
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
24
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
301-0 Abrechnungsvorschriften:
-im internationalen "Reservierungs"-Verkehr
-im internationalen "Personen"-Verkehr fr die Leistungen, die in ein
elektronisches Angebot eingestellt werden, das durch Meldung in
Echtzeit fremden Bahnen zugnglich ist
V Aufgehoben am 01.01.05
25
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
O Withdrawn on 1.10.2004
26
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
27
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
310 Fiche relative aux rgles d'valuation appliques par les Rseaux
europens
O 1re dition du 01.07.93 85
V 1. Ausgabe 01.07.93 85
28
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
318 Liste dtaille des compensations accordes aux Rseaux par les
Etats en 1978 - Expos des divers modes de calcul admis
I 2e dition du 01.10.80 90
29
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
30
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
31
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
Sous-chapitre 34 Environnement
Unterabschnitt 34 Umwelt
Sub-section 34 Environment
32
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
O Annule le 01.03.2005
O Withdrawn on 1.3.2005
V Aufgehoben am 01.03.2005
33
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
34
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
Sous-chapitre 37 Cots
Unterabschnitt 37 Kosten
Sub-section 37 Costs
35
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
Sous-chapitre 38 Cots
Unterabschnitt 38 Kosten
Sub-section 38 Costs
36
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
Sous-chapitre 39 Statistiques
Unterabschnitt 39 Statistik
Sub-section 39 Statistics
390-4 Rules for calculating the performance of passenger vehicles and the
performance of goods wagons
R 2nd edition of 1.1.70 and 1 Amendment 37
37
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
390-6 Etablissement des statistiques pour le calcul des prix de revient des
transports de voyageurs - Mthodes de sondage
R 1re dition du 01.01.61 avec son Modificatif 55
R Annule le 01.09.02
R Withdrawn on 1.9.02
E Aufgehoben am 01.09.02
38
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
398-3 Regeln fr die Erstellung der Aufleitung des erfaten Verkehrs der
europischen Lnder nach Verkehrstrgern (Kurzfassung)
E Aufgehoben am 01.02.2005
39
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
40
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
41
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
Sous-chapitre 3a Rapports
Unterabschnitt 3a Berichte
Sub-section 3a Reports
October 1983 42
STA 6/90 Rgles suivre pour l'tablissement d'une statistique par flux du
trafic international voyageurs
Septembre 1991 24
STA 6/90 Rules for compiling flow statistics for international passenger traffic
September 1991 24
42
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
4 - Exploitation
4 - Betriebsfhrung
4 - Operating
43
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
I 3e dition du 01.01.80 61
I 2e dition du 01.01.79 42
44
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
45
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
406 Capacit
406 Capacity
406 Kapazitt
E Aufgehoben am 01.11.2005
46
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
47
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
410 Zugbildung und Festlegung der Last und der Bremsung der
Reisezge
V 6. Ausgabe, August 2006 - bersetzung 72
OR Annule le 01.11.02
OR Withdrawn on 1.11.02
VE Aufgehoben am 01.11.02
48
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
OR 2e dition du 01.01.93 55
49
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
421 Rules for the consist and braking of international freight trains
50
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
R Annule le 01.09.12
R Withdrawn on 01.09.12
R Annule le 01.09.12
R Withdrawn on 01.09.12
E Aufgehoben am 01.09.12
51
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
425-4 Prior advice to consignees and senders of the arrival of loaded and
empty wagons
R 1st edition of 1.1.61 and 1 Amendment 24
52
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
OR Annule le 01.09.12
OR Withdrawn on 01.09.12
VE Aufgehoben am 01.09.12
53
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
OR Withdrawn on 01.09.12
54
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
430-2 Conditions que doivent remplir les voitures pour tre admises
transiter entre la France et l'Espagne avec changement de bogies au
point de transit
OR 1re dition du 01.01.75 42
55
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
430-3 Gterwagen
Technische Vorschriften fr Gterwagen, die zwischen
Normalspur und finnischer Breitspur verkehren knnen
VE 2. Ausgabe vom 01.07.95 72
430-5 Regulations for the exchange and use of new generation freight
wagons between railways with gauges of 1435 mm and 1520 mm
O 1st edition, November 2003 - Translation 676
56
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
433 Standard General Conditions (SGC) for the introduction into service
and operation of privately owned wagons
O 20th edition, September 2003 - Translation 193
57
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
OR 5e dition du 01.11.87 37
435-2 Norme de qualit pour une palette plate EUR en bois de dimensions
800 mm X 1 200 mm (EUR-1)
O 11e dition, Mars 2014 - Version traduite 462
435-2 Standard of quality for EUR flat pallets made of wood measuring 800
mm x 1200 mm (EUR-1)
O 11th edition, March 2014 - Translation 462
435-3 Norme qualitative pour un porteur de charge EUR "Y3 en acier (box-
palette EUR) de dimensions 800 mm x 1200 mm
O 9e dition, Janvier 2009 - Version traduite 266
435-3 Standard of quality for a European "Y" charge carrier made of steel
(EUR box-pallet), measuring 800 mm x 1200 mm)
O 9th edition, January 2009 - Translation 266
58
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
435-5 Norme qualitative pour une palette plate EUR en bois de dimensions
1 200 mm x 1 000 mm (EUR-2) et 1 000 mm x 1 200 mm (EUR-3)
O 2e dition, Avril 2010 - Version traduite 356
435-5 Standard of quality for a EUR flat pallet made of wood and
measuring 1 200 mm x 1 000 mm (EUR-2) and 1 000 mm x 1 200 mm
(EUR-3)
O 2nd edition, April 2010 - Translation 356
435-6 Norme qualitative pour une palette plate EUR en bois de dimensions
800 mm x 600 mm (EUR-6)
O 2e dition, Avril 2010 - Version traduite 290
59
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
60
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
61
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
450-2 Bewertung der Qualitt auf dem Netz, in Bezug auf den
Eisenbahnbetrieb, zur Durchfhrung von Qualittsanalysen -
Codierung von Versptungen und Verfahren fr die Zuordnung von
Versptungsursachen
VE 5. Ausgabe, August 2009 - bersetzung 187
62
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
453 Procedures for air brake tests effected with a powered unit -
Provisions concerning international trains
OR 2nd edition, July 2001 - Translation 85
63
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
64
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
65
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
472 Braking sheet, consist list for locomotive drivers and requirements
for the exchange of data necessary to the operation of freight rail
services
O 7th edition, July 2015 - Translation 115
66
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
475 Rules for the capture, control and transmission of data on the
exchange of freight wagons in international traffic
O 4th edition of 1.7.91 55
67
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
481 Vorschrift ber den Inhalt und den Austausch von Informationen der
internationalen Datenbank fr gefhrliche Gter
V Aufgehoben am 01.12.08
482 Vorschrift ber den Inhalt und den Austausch von Informationen der
Internationalen Datenbank NHM (Harmonisiertes Gterverzeichnis)
V Aufgehoben am 01.11.2008
68
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
69
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
5 - Matriel roulant
5 - Fahrzeuge
5 - Rolling Stock
70
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
501 Visibilit des botes d'essieu du matriel roulant par les installations
fixes de dtection des botes chaudes
O 1re dition, Dcembre 2008 - Version originale 85
71
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
503 Continental wagons running in Great Britain (via the Channel Tunnel
and on Network Rail Infrastructure) - General conditions (reference
profile, axle-load, etc.) for the acceptance, in international traffic with
Great-Britain, of 2-axle and bogie wagons registered with other UIC
member Rus
O 7th edition, March 2007 - Translation 417
72
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
504 Anlagen zum Rangieren, zur Entladung und zum Anheben und
Aufgleisen von Gterwagen
VE 5. Ausgabe vom 01.01.78 einschlielich nderung Nr. 55
1
505-4 Effects of the application of the kinematic gauges defined in the 505
series of leaflets on the positioning of structures in relation to the
tracks and of the tracks in relation to each other
ORI 4th edition, November 2007 - Translation 278
73
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
506 Rgles pour l'application des gabarits agrandis GA, GB, GB1, GB2,
GC et GI3
OR 2e dition, Janvier 2008 - Version originale 399
506 Rules governing application of the enlarged GA, GB, GB1, GB2, GC
and GI3 gauges
OR 2nd edition, January 2008 - Translation 399
74
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
508-2 Installations for servicing and stabling passenger rolling stock ready
for operation
I 1st edition of 1.1.94 121
75
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
76
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
510-2 Trailing stock: wheels and wheelsets. Conditions concerning the use
of wheels of various diameters
OR 4th edition, May 2004 - Translation 474
77
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
78
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
OR Annule le 01.01.01
OR Withdrawn on 1.1.01
VE Aufgehoben am 01.01.01
79
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
515-4 Passenger rolling stock - Trailer bogies - Running gear - Bogie frame
structure strength tests
OR 1st edition of 1.1.93 48
80
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
515-5 Powered and trailing stock - Bogies - Running gear - Tests for axle-
boxes
OR 1st edition of 1.7.94 55
518 Testing and approval of railway vehicles from the point of view of
their dynamic behaviour - Safety - Track fatigue - Running behaviour
OR 4th edition, September 2009 - Original 722
81
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
518-1 Complment la fiche UIC 518: application aux vhicules munis d'un
systme de compensation d'insuffisance de dvers et/ou aux
vhicules prvus pour circuler avec une insuffisance de dvers
suprieure celle des catgories I III.
OR Fiche annule le 01.11.2009
82
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
83
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
523 Technical conditions with which automatic couplers of the UIC and
OSJD Member Railways must comply in order to ensure
compatibility of couplers
O 1st edition of 1.7.81 and 1 Amendment 97
84
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
85
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
86
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
87
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
OR Annule le 01.07.2000
OR Withdrawn on 1.7.2000
VE Aufgehoben am 01.07.2000
88
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
534 Signal lamps and signal-lamp brackets for locomotives, railcars and
all tractive and self-propelled stock
OR 4th edition, August 2002 - Translation 61
89
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
535-3 Equipping of wagons with devices for passing from one to the other
and with screw brakes
O 1st edition of 1.1.76 - Reprint dated 1.7.95 30
OR 2e dition du 01.07.86 37
90
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
Sous-chapitre 54 Freins
Unterabschnitt 54 Bremsen
Sub-section 54 Brakes
540 Brakes - Air Brakes for freight trains and passenger trains
541-00 Attribution dun label de qualit UIC aux lments constitutifs des
matriels roulants
OR 7e dition, Octobre 2016 - Version traduite
541-00 Issuing of the UIC seal of approval/UIC label for vehicle components
91
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
92
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
93
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
541-2 Cotes des raccords par boyaux (boyaux de frein) et des cbles
lectriques ; types de raccords pneumatiques et lectriques ainsi
que leur positionnement sur les wagons et les voitures quips de
l'attelage automatique des chemins de fer membres de l'UIC et des
chemins de fer membres de l'OSJD
OR 1re dition du 01.07.81 avec ses 2 Modificatifs 72
541-3 Brakes - Disc brakes and their application - General conditions for
the approval of brake pads
OR 7th edition, October 2010 - Translation 491
94
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
95
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
96
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
O 4e dition du 01.07.89 55
97
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
98
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
99
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
551 Dampfheizung
100
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
101
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
102
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
558 Remote control and data cable - Standard technical features for the
equipping of RIC coaches
OR 1st edition of 1.1.96 55
103
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
104
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
105
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
565-1 Special design and fittings features of vehicles accepted for use in
international passenger night traffic
O 4th edition, March 2007 - Translation 169
565-3 Indications for the layout of coaches suitable for conveying disabled
passengers in their wheelchairs
OR 2nd edition, May 2003 - Translation 230
106
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
107
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
567-4 Standard open bogie van adapted for the conveyance of motor cars -
Characteristics
OR 1st edition of 1.1.69 - Reprint dated 1.1.80 48
incorporating
6 Amendments
108
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
109
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
110
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
111
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
112
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
113
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
OR 5e dition du 01.01.95 37
O Annule le 01.02.03
O Withdrawn on 1.2.03
114
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
O 3e dition du 01.02.77 30
115
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
116
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
117
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
592-3 Large containers (CT), swap bodies (CM) and transport frames for
horizontal transhipment (CA) - Standard report on acceptance tests
O 2nd edition of 1.1.98 72
592-4 Swap bodies for grab handling and spreader gripping - Technical
conditions
OR Withdrawn on 01.09.12
118
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
119
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
120
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
6 - Traction
6 - Zugfrderung
6 - Traction
121
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
604 Liste des lignes lectrifies (par ligne de contact arienne - par rail
de contact)
OR Annule le 01.02.02
OR Withdrawn on 1.2.02
122
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
123
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
124
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
125
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
126
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
127
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
OR Annule le 01.02.02
OR Withdrawn on 1.2.02
VE Aufgehoben am 01.02.02
128
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
615-4 Motive power units - Bogies and running gear - Bogie frame
structure strength tests
OR 2nd edition, February 2003 - Translation 175
OR Annule le 01.02.02
OR Withdrawn on 1.2.02
VE Aufgehoben am 01.02.02
129
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
617-4 Position of front and side windows and of other windows situated in
the driving compartments of electric powered stock
OR 1st edition of 1.1.63 and 1 Amendment 24
130
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
OR Withdrawn on 1.2.02
VE Aufgehoben am 01.02.02
619 Rules for rotating electrical machines for rail and road vehicles
OR Withdrawn on 1.2.02
131
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
132
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
623-3 Series test and acceptance conditions for diesel engines of motive
power units
R 3rd edition, December 2003 - Translation 72
625-2 Fitting of front windows, side windows and other windows installed
in drivers' cabs of motive power units with internal combustion
engines, and in driving trailers (with a view to ensuring protection
for the staff)
OR 1st edition of 1.1.59 and 1 Amendment 24
133
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
625-5 Rules concerning the position, type and direction of operation of the
main control equipment on combustion-engined tractive stock
OR 1st edition of 1.1.61 and 2 Amendments (brought up- 24
to-date on 1.1.1967)
134
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
135
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
627-4 Regulations relating to buffing and draw gear and the braking
system to be used on internal combustion-engined railcars and
multiple-unit sets, to enable them to be hauled in an emergency by
any tractive unit
O 2nd edition of 1.7.80 24
136
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
OR 2e dition du 01.07.77 61
137
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
138
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
139
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
646 Vereinheitlichung der Tritte und Griffe der Diesel- und elektrischen
Rangierlokomotiven
E 2. Ausgabe vom 01.07.80 24
649 Rules for ohmic resistors used in the power circuits of electrically
powered vehicles
O 1st edition of 1.11.71 30
140
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
141
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
142
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
7 - Installations fixes
7 - Bahnanlagen
143
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
702 Static loading diagrams to be taken into consideration for the design
of rail carrying structures on lines used by international services
OR 3rd edition, March 2003 - Translation 103
R Withdrawn on 1.7.05
E Aufgehoben am 01.07.2005
144
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
145
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
711 Gomtrie des appareils de voie en rails UIC permettant des vitesses
en dviation gales ou suprieures 100 km/h
R 1re dition du 01.01.81.<i>Fiche gele 37
conformment la dcision du Forum Infrastructure.
Le sujet est actuellement couvert par la norme EN
13803-2. </i>
711 Geometry of points and crossings with UIC rails permitting speeds
of 100 km/h or more on the diverging track
R 1st edition of 1.1.81. <i>Leaflet "frozen" in accordance 37
with the Infrastructure Forum's decision. The topic is
presently being developed under the EN 13803-2 </i>
712 Schienenfehler
146
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
147
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
148
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
717-3 Ponts mtalliques - Pose de voie sans ballast sur mtal - Pose
directe
R
717-3 Steel bridges - Laying of track on steel without ballast - Direct laying
149
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
150
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
151
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
152
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
724 Armement pour voie ballaste charge 25 tonnes (250 kN) par
essieu
R 1re dition, Mai 2005 - Versiont traduite 121
724 Track equipment for 25 tons (250 kN) axle loads on ballasted track
725 Schienenfehlerbehandlung
728 La base absolue stricte comme support des travaux de voie - Une
approche de godsie ferroviaire
R 1re dition, Janvier 2009 - Version traduite 90
153
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
154
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
736 Signalrelais
155
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
R 2e dition du 01.01.90 85
156
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
R 2e dition du 01.01.92 24
157
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
Sous-chapitre 74 Btiments
Unterabschnitt 74 Gebude
Sub-section 74 Buildings
158
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
Sous-chapitre 75 Tlcommunications
Unterabschnitt 75 Fernmeldewesen
Sub-section 75 Telecommunications
751-1 Railway radio equipment - Fixed and mobile units - General technical
considerations
R 4th edition, July 2002 - Translation 79
159
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
160
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
161
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
755-1 Verlegung von Signal- und Fernmeldekabeln und ihr Schutz gegen
mechanische Schden
EI 1. Ausgabe vom 01.07.69 einschlielich nderung Nr. 30
1
162
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
163
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
762 Mesures de scurit aux passages niveau situs sur des lignes
parcourues des vitesses comprises entre 120 et 200 km/h
R 2e dition, Juillet 2005 - Version traduite 72
164
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
776-4 Verwendung der EDV fr die Berechnung von Brcken und anderen
Ingenieurbauwerken
E Aufgehoben am 01.02.2009
165
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
770 Code of practice for the use of high strength friction grip bolts in
bridges and structures constructed or maintained by railway
authorities
OR Leaflet withdrawn on 1.1.2007
771-1 Aciers lamins pour ponts (profils, barres, larges plats, tles fortes
771-1 Rolled steels for bridges (sections, bars, wide flats, heavy plates)
771-2 Recommendations for the use of the various qualities and grades of
steel contained in Leaflet 771-1
OR Leaflet withdrawn on 1.1.2007
166
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
772-1 Standard principles for the use of bearings made from various
materials for railway bridges
R 1st edition of 1.7.87 109
167
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
772-2 Code for the use of rubber bearings for rail bridges
168
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
169
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
776-3 Brckenverformungen
170
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
777-1 Mesures pour prvenir les chocs des vhicules routiers contre les
ponts-rails et visant empcher la pntration de vhicules sur la
voie ferre
R 2e dition, Juin 2002 - Version traduite 127
171
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
172
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
173
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
174
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
Sous-chapitre 79 Divers
Unterabschnitt 79 Verschiedenes
Sub-section 79 Miscellaneous
R 2e dition du 01.01.90 66
175
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
791-5 Guides sur les systmes de mise la terre des catenaires pour la
scurit dans les tunnels
R 1re dition, Mai 2015 - Version traduite 255
176
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
792 Principles for the manufacture and use of portable units for earthing
overhead electric-traction power lines through the rail
R 1st edition of 1.1.83 30
177
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
178
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
179
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
Sous-chapitre 7a Rapports
Unterabschnitt 7a Berichte
Sub-section 7a Reports
180
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
IF 4/91 Mesures pour limiter et rduire les risques d'accidents dans les
instal-lations ferroviaires souterraines en prtant une attention
particulire au danger d'incendie et au transport de marchandises
dangereuses
juin 1991 72
IF 5/91 L'admission de vitesses leves dans les courbes pour des trains
spciaux
juin 1991 48
June 1991 48
Februar 1996 85
Avril 1996 66
April 1996 66
April 96 66
181
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
8 - Spcifications techniques
8 - Technische Lieferbedingungen
8 - Technical Specifications
182
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
800-01 Use of certain railway concepts taking into account the international
system of measurement (S.I.)
O 1st edition of 1.1.77 - Reprint dated 1.7.89 and 4 42
Amendments
183
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
800-10 Minimum values of bending radii for bending, cold flanging and
shaping by rolling of flat metal products
O 2nd edition of 1.7.77 24
800-11 Minimum curve radii for the cold bending of metal tubing
184
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
OR 2e dition du 01.01.92 37
185
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
800-55 Ecarts admissibles sur cotes sans indication de tolrances dans les
constructions soudes sur les lments de construction en
aluminium
OR 1re dition du 01.07.81 24
186
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
OR Annule le 01.01.04
OR Withdrawn on 1.1.04
VE Aufgehoben am 01.01.04
OR Annule le 01.01.04
OR Withdrawn on 1.1.04
187
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
800-64 Reprsentation et indication sur les dessins de l'tat final des pices
soumises un traitement thermique
OR Annule le 01.01.04
OR Annule le 01.01.04
OR Withdrawn on 1.1.04
VE Augehoben am 01.01.04
OR Annule le 01.01.04
OR Withdrawn on 1.1.04
VE Aufgehoben am 01.01.04
188
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
OR Annule le 01.01.04
801-13 Selective list of dimensions for steel angles with unequal arms
OR Withdrawn on 1.1.04
VE Augehoben am 01.01.04
OR Annule le 01.01.04
OR Withdrawn on 1.1.04
VE Aufgehoben am 01.01.04
OR Annule le 01/01/04
OR Withdrawn on 1.1.04
VE Augehoben am 01.01.04
OR Annule le 01.01.04
OR Withdrawn on 1.1.04
VE Aufeghoben am 01.01.04
189
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
OR Annule le 01.01.04
OR Withdrawn on 1.1.04
VE Aufgehoben am 01.01.04
OR Withdrawn on 1.1.04
190
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
OR Annule le 01.01.04
OR Withdrawn on 1.1.04
VE Aufgehoben am 01.01.04
OR Annule le 01.01.04
OR Withdrawn on 1.1.04
VE Aufgehoben am 01.01.04
OR Annule le 01.01.04
OR Withdrawn on 1.1.04
VE Aufgehoben am 01.01.04
OR Annule le 01.01.04
OR Withdrawn on 1.1.04
VE Aufgehoben am 01.01.04
191
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
802-05 Liste slective des vis tte cylindrique fendue et des vis tte
plate fendue ou empreinte cruciforme
OR Annule le 01.01.04
802-05 Selective list of screws with slotted cylindrical heads, slotted flat
cylindrical heads or recessed raised fillister heads
OR Withdrawn on 1.1.04
802-06 Liste slective des vis tte fraise et fraise bombe, fendue ou
empreinte cruciforme
OR Annule le 01.01.04
OR Annule le 01.01.04
OR Withdrawn on 1.1.04
VE Augehoben am 01.01.04
802-08 Liste slective des vis bois tte ronde fendue ou empreinte
cruciforme
OR 3e dition du 01.07.81 30
802-08 Selective list of wood screws with round slotted or cruciform slotted
head
OR 3rd edition of 1.7.81 30
192
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
802-09 Liste slective des vis bois tte fraise fendue ou empreinte
cruciforme
OR Annule le 01.01.04
VE Augehoben am 01.01.04
802-10 Liste slective des vis bois tte fraise bombe fendue ou
empreinte cruciforme
OR Annule le 01/01/04
OR 3e dition du 01.07.81 30
802-12 Liste slective des vis en acier tte cylindrique six pans creux
OR Annule le 01.01.04
OR Withdrawn on 1.1.04
VE Aufgehoben am 01.01.04
193
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
802-13 Liste slective des vis tle tte cylindrique large fendue ou
empreinte cruciforme ou tte hexagonale
OR Annule le 01.01.04
802-13 Selective list of sheet metal screws with slotted or cross recessed
large cylindrical head or with hexagonal head
OR Withdrawn on 1.1.04
802-14 Liste slective des vis tle, tte fraise, plate ou bombe fendue
ou empreinte cruciforme
OR Annule le 01.01.04
802-14 Selective list of sheet metal screws with slotted or cross recessed
flat or curved countersunk head
OR Withdrawn on 1.1.04
194
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
802-21 Liste slective des dimensions des rivets tte ronde en acier,
autres que ceux pour chaudires
OR Annule le 01.01.04
OR Annule le 01.01.04
OR Withdrawn on 1.1.04
VE Aufgehoben am 01.01.04
802-23 Liste slective des crous river noys tte plate ou fraise en
acier ou en alliage d'aluminium
OR 1re dition du 01.07.91 30
195
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
OR 5e dition du 01.07.75 24
196
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
802-40 Liste slective des goupilles fendues - Choix pour le goupillage des
boulons et des axes
OR Annule le 01.01.04
802-40 Selective list of split pins - Split pins for use with bolts and pins
OR Withdrawn on 1.1.04
VE Aufgehoben am 01.01.04
OR Annule le 01.01.04
OR Withdrawn on 1.1.04
VE Aufgehoben am 01.01.04
OR Annule le 01.01.04
OR Withdrawn on 1.1.04
VE Aufgehoben am 01.01.04
197
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
OR Annule le 01.01.04
OR Withdrawn on 1.1.04
VE Aufgehoben am 01.01.04
802-45 Liste slective des rondelles, de prfrence pour vis et crous tte
hexagonale et pour vis tte cylindrique
OR Annule le 01.01.04
802-45 Selective list of washers, primarily for hexagonal head bolts and
nuts and cylindrical head screws
OR Withdrawn on 1.1.04
OR Annule le 01.01.04
OR Withdrawn on 1.1.04
198
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
OR Annule le 01.01.04
OR Withdrawn on 1.1.04
VE Aufgehoben am 01.01.04
OR Withdrawn on 1.1.04
803-00 bersicht der von der UIC genormten Rohre und deren Zubehrteile
- Merkbltter der Reihe 803
VE Aufgehoben am 01.01.04
199
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
OR Annule le 01.01.04
OR Withdrawn on 1.1.04
VE Aufgehoben am 01.01.04
OR Annule le 01.01.04
OR Withdrawn on 1.1.04
VE Aufgehoben am 01.01.04
OR Annule le 01.01.04
OR Withdrawn on 1.1.04
VE Aufgehoben am 01.01.04
OR Annule le 01.01.04
OR Withdrawn on 1.1.04
VE Aufgehoben am 01.01.04
200
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
803-30 Selective list of ordinary pipe clips with single bolt hole
803-31 Selective list of ordinary pipe clips with two bolt holes
803-35 Liste slective des raccords pour tubes en acier (Raccords filets
pour tuyauteries sans filetage)
OR 1re dition du 01.07.88 avec son Modificatif 55
803-35 Selective list of pipe connections for steel pipes (screw type pipe
couplings)
OR 1st edition of 1.7.88 and 1 Amendment 55
201
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
OR 2e dition du 01.07.80 24
R 2e dition du 01.01.68 24
805-70 Tapped pipe-inlets used for the hydraulic keying and unkeying of
tightened joints
OR 2nd edition of 1.7.86 30
806 Technical specification for the supply of sheets for protecting loads
on open wagons
R 1st edition of 1.7.79 48
202
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
810-1 Technical specification for the supply of rough rolled non-alloy steel
tyres for tractive and trailing stock
O 5th edition, January 2003 - Translation 242
810-2 Technical specification for the supply of rough tyres for tractive and
trailing stock - Tolerances
OR 4th edition of 1.1.85 30
810-3 Technical specification for the supply of non-alloy flat and sectional
steel for tyre retention spring rings
O 1st edition of 1.7.90 37
203
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
811-1 Technical specification for the supply of axles for tractive and
trailing stock
OR 4th edition of 1.1.87 with sulphur prints 61
811-2 Technical specification for the supply of axles for tractive and
trailing stock - Tolerances
OR 2nd edition, February 2004 - Translation 97
204
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
812-4 Technical specification for the supply of tyred wheels for tractive
and trailing stock. Type fitting and tolerances
OR 1st edition of 1.7.90 42
205
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
812-5 Technical specification for the supply of rolled or forged steel wheel
centres for tractive and trailing stock - tolerances and surface
roughness
OR 1st edition of 1.7.88 30
813 Technical specification for the supply of wheelsets for tractive and
trailing stock - Tolerances and assembly
O 2n edition, December 2003 - Translation 266
814 Technical specification for the official testing and supply of greases
intended for the lubrication of railway vehicle roller bearing axle
boxes
OR 2nd edition of 1.7.88 103
206
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
820 Technical specification for the supply of spring steel flat bars for
parallel leaf or volute springs
O 6th edition, December 2003 - Translation 97
821 Technical specification for the supply of parallel leaf springs for
vehicles
O 6th edition, November 2003 - Translation 254
207
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
823 Technical specification for the supply of volute springs for vehicles
825 Technical specification for the supply of draw hooks with nominal
load equal to 250 kN, 600 kN or 1000 kN for tractive and trailing stock
O 4th edition of 1.7.85 55
826 Technical provisions for the supply of screw couplings for tractive
and trailing stock
O 3rd edition, May 2004 - Translation 224
208
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
827-2 Technical specification for the supply of steel rings for buffer
springs
O 3rd edition of 1.1.81 37
209
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
829-1 Technical specification for the supply of heads for the UIC type
automatic coupler with centre buffer for tractive and trailing stock
R 3rd edition of 1.7.79 200
210
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
211
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
829-7 Technical specification for the supply of cross suspension slide bars
for automatic wagon couplers
R 1st edition of 1.7.77 37
212
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
213
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
831 Technical specification for the supply of elastomer packing rings for
brake cylinder pistons
R 3rd edition, December 2001 - Translation 158
214
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
215
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
840-2 Technical specification for the supply of steel castings for tractive
and trailing stock
O 3rd edition of 1.1.81 48
842-1 Technical specification for the supply of paint products for the
protection of railway vehicles and containers
R 1st edition of 1.7.75 37
216
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
217
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
844-1 Technical specification for the supply of rough and machined planks
for wagon floorboards
O 4th edition, January 2004 - Translation 109
844-2 Technical specification for the supply of rough and machined planks
for wagons and vans
O 2nd edition of 1.1.67 and 1 Amendment of 1.1.1970 37
218
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
219
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
220
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
221
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
222
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
861-2 Standard sections for points rails adapted to the UIC 54 and 60 kg/m
rail sections
O 3rd edition of 1.1.89<i>Leaflet "frozen" in accordance 30
with the Infrastructure Forum's decision. The topic is
presently being developed under the EN 13674 - parts:
1,2,3,4. </i>
223
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
861-4 Profils unifis des rails UIC 61 R - (61,13 kg/m) et UIC 68 R(68,46
kg/m) pour pose en tunnel
O 1re dition du 01.01.67<i>Fiche gele 24
conformment la dcision du Forum Infrastructure.
Le sujet est actuellement couvert par la norme EN
13674 - parts: 1,2,3,4. </i>
861-4 Standard UIC 61 R (61.13 kg/m) and UIC 68 R(68.46 kg/m) rail
sections for laying in tunnels
O 1st edition of 1.1.67<i>Leaflet "frozen" in accordance 24
with the Infrastructure Forum's decision. The topic is
presently being developed under the EN 13674 - parts:
1,2,3,4. </i>
224
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
O 3e dition du 01.01.82 55
225
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
864-3 Technical specification for the supply of spring steel washers for
use in permanent way
O 2nd edition of 1.1.82 42
226
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
O 3e dition du 01.01.83 24
864-8 Rolled profiles for fish-plates for 54 kg/m and 60 kg/m rails
O 2e dition du 01.01.83 24
227
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
O 3e dition du 01.01.83 42
O 2e dition du 01.01.83 24
228
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
229
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
Sous-chapitre 89 Divers
Unterabschnitt 89 Verschiedenes
Sub-section 89 Miscellaneous
891 Technical specification for the supply of toilet soap in cake form for
use in dispensers
O 1st edition of 1.1.79 37
230
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
895 Technical specification for the supply of insulated electric cables for
railway vehicles
OR 3rd edition of 1.7.76 114
231
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
232
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
897-14 Technical specification for the execution and control of test joints in
steel - Test pieces
O 1st edition of 1.1.93 42
897-2 Technical specification for symbols for coated electrodes for manual
arc-welding of carbon, carbon-manganese and low-alloy steels
OR 2nd edition of 1.1.86 30
233
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
897-23 Technical specification for the execution and control of test joints in
aluminium and aluminium alloys (Mock-ups)
O 2nd edition, June 2004 - Translation 85
234
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
235
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
236
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
897-9 Technical specification for the preparation for welding of the edges
of rolled products made of plain carbon or low-alloy steels with a
tensile strength of less than 610 N/mm2, for arc welding with coated
electrodes and for semi-automatic arc welding
O 2nd edition of 1.7.79 and Amendment 1 55
237
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
9 - Informatique, divers
9 - Informatik, Verschiedenes
238
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
Sous-chapitre 90 Documentation
Unterabschnitt 90 Dokumentation
Sub-section 90 Documentation
239
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
240
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
241
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
O 2e dition du 01.07.98 61
242
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
917-4 Informationen und Vorschriften fr die Wartung der von den Bahnen
fr die Zusammenschaltung von Datenbertragungsnetzen
verwendeten Telekommunikationsleitungen
VE 3. Ausgabe, Oktober 2004 - bersetzung 145
243
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
O Annule le 01.07.2004
O Withdrawn on 1.7.04
V Augehoben am 01.07.04
O Annule le 01.07.04
V Aufgehoben am 01.07.04
O Annule le 01.07.04
V Aufgehoben am 01.07.04
917-9 Transfert, accs et gestion des fichiers (File, Transfer, Access and
Management - FTAM)
O Annule le 01.07.04
O Withdrawn on 1.7.04
244
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
918-4 Data exchange for ticket check and after sales operations with
electronic information (barcodes, other security certificates)
R 1st edition, August 2011 - Original (This leaflet may be
viewed in full only by UIC Members)
245
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
246
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
Sous-chapitre 92 Codification
Unterabschnitt 92 Codierung
Sub-section 92 Coding
247
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
248
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
249
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
250
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
251
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
252
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
Sous-chapitre 96 Personnel
Unterabschnitt 96 Personal
Sub-section 96 Staff
253
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
965 Bestimmungen ber das Verhalten und die Sicherheit der im Gleis
arbeitenden Personen (veraltet)
E Aufgehoben am 01.09.12
254
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
R Annule le 01.09.12
R Withdrawn on 01.09.12
E Aufgehoben am 01.09.12
969 Scurit du personnel lors des travaux dans les tunnels durant
l'exploitation
R 2e dition du 01.07.95 37
255
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
Sous-chapitre 98 Approvisionnements
Unterabschnitt 98 Beschaffungswesen
Sub-section 98 Supplies
256
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
257
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
258
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
992 Verteilung der durch die Verwendung oder den Umlauf von
Privatgterwagen verursachten Schden zwischen den
Eisenbahnverkehrsunternehmen (EVU)
V 9. Ausgabe, Januar 2004 - bersetzung 193
259
Code UIC - Janvier 2017 UIC-Kodex - Januar 2017 UIC Code - January 2017
Sous-chapitre 9a Rapports
Unterabschnitt 9a Berichte
Sub-section 9a Reports
260
BON DE COMMANDE / BESTELLSCHEIN / ORDER FORM
N_________________________
Socit/Firma/Company ......................................................................................................................................
Adresse/Anschrift/Address ..................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
E-mail ....................................................................................................................................................................
Numro de TVA (pour les pays de lUnion Europenne sauf la France) ...............................................................
Mehrwertsteuer-Nummer (fr die EU-Lnder ausgenommen Frankreich) ..........................................................
VAT number (for EU countries other than France) ...............................................................................................
DATE :
SIGNATURE :
Socit/Firma/Company ......................................................................................................................................
Adresse/Anschrift/Address ..................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
E-mail ....................................................................................................................................................................
Numro de TVA (pour les pays de lUnion Europenne sauf la France) ...............................................................
Mehrwertsteuer-Nummer (fr die EU-Lnder ausgenommen Frankreich) ..........................................................
VAT number (for EU countries other than France) ...............................................................................................
DATE :
SIGNATURE :
Socit/Firma/Company ......................................................................................................................................
Adresse/Anschrift/Address ..................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
E-mail ....................................................................................................................................................................
Numro de TVA (pour les pays de lUnion Europenne sauf la France) ...............................................................
Mehrwertsteuer-Nummer (fr die EU-Lnder ausgenommen Frankreich) ..........................................................
VAT number (for EU countries other than France) ...............................................................................................
DATE :
SIGNATURE :
1. Application des conditions gnrales de vente - recouvrement engags sont suprieurs quarante (40)
Opposabilit des conditions gnrales de vente Euros, il en sera demand le remboursement au Client
Professionnel sur justificatifs.
Les prsentes conditions gnrales de vente (CGV)
sont portes la connaissance des acheteurs via les Les rclamations relatives aux factures doivent tre
catalogues de rfrences, papier ou lectronique. soumises par crit dans un dlai de dix (10) jours aprs
envoi des factures correspondantes. Pass ce dlai, les
En consquence, le fait de passer commande implique factures seront considres comme tant acceptes.
l'adhsion entire et sans rserve de l'acheteur ces
CGV, l'exclusion de tout autre document. 6. Livraison et acceptation
Aucune condition particulire ne peut, sauf Les livraisons ne sont opres quen fonction des
acceptation formelle et crite du vendeur, prvaloir disponibilits et dans lordre darrive des
contre les CGV. commandes. Le vendeur est autoris procder des
livraisons de faon globale ou partielle.
2. Champ dapplication Les dpassements de dlai de livraison ne peuvent
donner lieu dommages-intrts, retenue ni
Tous nos offres et contrats, concernant la vente de annulation des commandes en cours. Toutefois, si 2
rapports, dessins, fiches et de tous documents mois aprs la date indicative de livraison, le produit
similaires, sont rgis par les prsentes conditions na pas t livr, pour toute autre cause quun cas de
gnrales. force majeure, la vente pourra, alors, tre rsilie la
Ces conditions ne sont pas applicables nos offres et demande de lune ou lautre des parties.
contrats concernant la fourniture de logiciels. Les cas de force majeure dchargent le vendeur de son
obligation de livrer.
3. Modification de la commande Si les produits livrs ne sont pas conformes en nature
Les commandes ne sont dfinitives que lorsquelles ou en quantit au descriptif de la commande, le client
ont t confirmes par crit ou aprs rglement dune doit adresser au vendeur, les ventuelles rclamations
facture pro-forma. dans un dlai de sept (7) jours suivant le jour de la
En cas de rupture de stock, le vendeur rpondra aux livraison. Si le retour est accept par le vendeur, le
commandes en fonction de leur ordre darrive et client devra retourner les produits en cause, ses
dans la mesure de ses disponibilits. frais, accompagn de la facture. Toute reprise
accepte entranera ltablissement dun avoir au
Toute modification ou annulation de commande profit du client.
demande par l'acheteur ne peut tre prise en
considration que si elle est parvenue par crit avant Pass le dlai de sept jours prcit, les documents
l'expdition des produits. fournis seront considrs comme tant accepts.
Si le vendeur n'accepte pas la modification ou
lannulation, les acomptes verss ne pourront tre 7. Rserve de proprit
restitus qu'en valeur-marchandises. La proprit des produits vendus ne sera transfre au
client qu'une fois effectu le paiement intgral du prix.
4. Prix
Tous nos prix sont hors TVA. 8. Proprit intellectuelle et droit dusage
Les prix indiqus sur une liste de prix sont valables La proprit intellectuelle des rapports, dessins, fiches
jusqu la date de remplacement de ladite liste de prix et autres documents assimils appartient lUIC.
par une liste plus rcente. Le client est seulement autoris utiliser les contenus
Les prix cits dans une offre restent valables pendant des documents concerns pour ses besoins propres,
une priode de 30 jours aprs diffusion de cette offre. et/ou ceux dfinis dans les conditions particulires. En
aucun cas, il nest autoris transmettre des tiers un
5. Conditions de paiement document qui lui a t vendu, de leur mettre
disposition sous quelque forme que ce soit, de le
Sauf rglement pralablement l'expdition sur la porter leur connaissance.
base d'une facture pro-forma, le paiement sera Le client nest pas admis apporter, sans autorisation
effectu rception de la facture. crite pralable de la part du vendeur, des
Conformment larticle L441-6 du Code du modifications aux documents qui lui ont t vendus, ni
Commerce, le Client Professionnel, en cas de retard de de les traduire dans une autre langues ou de les
paiement et de paiement partiel, et sans quil soit transposer sous une autre forme qui lui est propre.
besoin dune mise en demeure pralable, sera
redevable dune pnalit de retard gale trois fois le 9. Litiges
taux dintrt lgal en vigueur au jour o le paiement
est exigible. Le prsent contrat est rgi par le droit franais.
En cas de retard de paiement, le vendeur pourra En cas de contestations relatives l'interprtation ou
suspendre toutes les commandes en cours, sans l'excution du prsent contrat, et aprs chec de la
prjudice de toute autre voie d'action. conciliation entre les parties, le litige sera port devant
En cas de dfaut de paiement, quarante-huit heures les tribunaux de Paris, qui il est fait attribution
aprs une mise en demeure reste infructueuse, la exclusive de juridiction.
vente sera rsilie de plein droit. Le vendeur pourra
alors demander, en rfr, la restitution des produits, 10. Langue
sans prjudice de tous autres dommages-intrts. La
rsolution frappera non seulement la commande en Les conditions gnrales de vente existent en version
cause mais, aussi, toutes les commandes impayes franaise, anglaise et allemande.
antrieures, qu'elles soient livres ou en cours de En cas de divergences entre ces versions, entranant
livraison et que leur paiement soit chu ou non. des problmes dinterprtation, seul le texte franais
En outre, il sera factur au Client Professionnel une fait loi.
indemnit forfaitaire minimale de quarante (40) Euros
pour frais de recouvrement. Si les frais de
ETF SAS au capital de 142 450 16 rue Jean Rey - F 75015 Paris
Allgemeine Geschftsbedingungen fr den Verkauf von Berichten,
Merkblttern, technischen Zeichnungen und andere Verffentlichungen
1. Anwendung und Wirksamkeit der allgemeinen Ferner wird dem Firmenkunden eine
Geschftsbedingungen Mindestentschdigung in Hhe von vierzig (40) Euro
fr die Inkassokosten in Rechnung gestellt. bersteigen
Der Kufer wird von den vorliegenden allgemeinen die Inkassokosten vierzig (40) Euro, wird der Betrag
Verkaufsbestimmungen (nachstehend: AGB) ber die dem Firmenkunden gegen Beleg in Rechnung gestellt.
Kataloge, in Druckfassung bzw. elektronischer Form, in
Kenntnis gesetzt. Die Rechnung betreffende Reklamationen mssen
schriftlich und innerhalb von zehn (10) Tagen nach
Infolgedessen erkennt er mit der Bestellung diese AGB, Versand der betreffenden Rechnungen eingehen. Nach
unter Ausschluss jedes anderen Dokuments, Ablauf dieser Frist werden die Rechnungen als
vollstndig und ohne Einschrnkung an. angenommen betrachtet.
Hinsichtlich der AGB knnen keinerlei 6. Lieferung und Annahme
Sonderbestimmungen angewandt werden, es sei denn
diese werden ausdrcklich und schriftlich vom Die Lieferungen werden je nach Verfgbarkeit der
Verkufer formuliert. bestellten Publikationen und in der Reihenfolge des
Bestellungseingangs durchgefhrt. Der Verkufer ist zu
2. Geltungsbereich Gesamt- wie auch zu Teillieferungen berechtigt.
Lieferfristberschreitungen erffnen kein Recht auf
Unser vollstndiges Angebot und smtliche Vertrge Entschdigung, Einbehaltung eines Betrages oder
fr den Verkauf von Berichten, Merkblttern, Stornierung der laufenden Bestellung. Wenn eine
technischen Zeichnungen und anderen Publikationen Bestellung allerdings 2 Monate nach dem
unterliegen den vorliegenden allgemeinen voraussichtlichen Liefertermin, aus anderen Grnden
Bestimmungen. als hherer Gewalt, nicht geliefert werden kann, dann
Diese Bestimmungen gelten nicht fr unsere Angebote kann die Bestellung auf Antrag der einen oder anderen
und Vertrge bzgl. Computerprogrammen. Partei storniert werden.
In Fllen hherer Gewalt ist der Verkufer seiner
3. Bestellungsnderungen Lieferpflicht entbunden.
Eine Bestellung ist erst dann endgltig wirksam, wenn Wenn die gelieferte Ware in Art oder Menge nicht mit
sie schriftlich besttigt wurde oder nach Begleichung der Bestellung bereinstimmt, muss der Kunde seine
einer Pro-Forma-Rechnung. Reklamation innerhalb von sieben (7) Tagen nach
Sind Publikationen zeitweise nicht auf Lager, werden Lieferungseingang an den Verkufer richten. Wenn der
die Bestellungen vom Verkufer nach Eingangsdatum Verkufer die Reklamation annimmt, muss der Kunde
und im Rahmen der Verfgbarkeit beantwortet. die betreffende Ware und Rechnung auf seine eigenen
Kosten zurckschicken. Fr jede angenommene
Vom Kufer beantragte Bestellungsnderungen bzw. Rcksendung erhlt der Kunde eine Gutschrift.
stornierungen knnen nur dann bercksichtigt werden,
wenn sie vor Versand der Artikel in schriftlicher Form Nach Ablauf der oben genannten siebentgigen Frist
eingegangen sind. werden die Publikationen als angenommen betrachtet.
Bei Nichtakzeptanz der Bestellungsnderung bzw. -
stornierung kann die Anzahlung nur als 7. Eigentumsvorbehalt
Warengegenwert rckerstattet werden. Das Eigentum an dem verkauften Produkt geht erst
nach voller Zahlung des Preises an den Kunden ber.
4. Preis
Alle unsere Preise verstehen sich ohne gesetzliche 8. Geistiges Eigentum und Nutzungsrecht
Mehrwertsteuer. Die Berichte, Zeichnungen, Merkbltter und andere
Die auf einer Preisliste angegebenen Preise sind bis zu gleichsetzbare Dokumenten sind geistiges Eigentum
dem Datum gltig, an dem diese durch eine neue der UIC.
Preisliste ersetzt wird. Der Kunde ist lediglich dazu berechtigt, die Inhalte
Preise eines Angebots haben eine Gltigkeitsdauer von dieser Dokumente fr eigene bzw. die in den
30 Tagen ab dem Zeitpunkt der Ausgabe des Angebots. Sonderbedingungen definierten Zwecke zu nutzen.
Keinesfalls darf er die von ihm kuflich erworbenen
5. Zahlungsbedingungen Dokumente an Dritte weitergeben, Dritten zur
Verfgung stellen oder zur Kenntnis geben.
Die Zahlung erfolgt bei Erhalt der Rechnung, es sei Ohne vorherige schriftliche Zustimmung des
denn, es fand eine Zahlung vor Warenversand auf Verkufers darf der Kunde die von ihm kuflich
Grundlage einer Pro-Forma-Rechnung statt. erworbenen Dokumente weder ndern, noch in eine
Im Fall verspteter und teilweiser Zahlung schuldet der andere Sprache bersetzen oder sie in einer ihm
Firmenkunde gem. Artikel L441-6 des [franzsischen] eigenen Art darstellen.
Handelsgesetzbuchs, auch wenn keine Mahnung
erfolgt ist, eine Verzugsstrafe in Hhe des dreifachen 9. Streitflle
zum Flligkeitstermin geltenden legalen Zinssatzes.
Bei Zahlungsverzug kann der Verkufer, unbeschadet Dieser Vertrag unterliegt dem franzsischen Recht.
anderer rechtlicher Schritte, alle noch ausstehenden Bei Streitigkeiten im Bezug auf die Auslegung oder
Lieferungen zurckhalten. Ausfhrung des Vertrages, die nicht auf dem
Bei Nichtzahlung, d.h. wenn einer Mahnung nach 48 Schlichtungswege beigelegt werden knnen, sind
Stunden nicht Folge geleistet wird, ist der ausschlielich die Gerichte von Paris zustndig.
Verkaufsvertrag rechtmig aufgelst. Der Verkufer
kann dann ber eine einstweilige Verfgung, 10. Sprache
unbeschadet anderer Entschdigungen, die Rckgabe
der Waren verlangen. Diese Auflsung gilt nicht nur fr Die allgemeinen Geschftsbedingungen bestehen in
die betreffende Bestellung, sondern auch fr alle franzsischer, deutscher und englischer Sprache.
vorherigen unbeglichenen Bestellungen, ungeachtet Bei Unterschieden zwischen diesen Versionen, die zu
der Tatsache, ob diese bereits geliefert wurden oder Auslegungsproblemen fhren, gilt der franzsische
noch werden bzw. ob ihre Zahlung fllig ist oder nicht. Text.
ETF SAS au capital de 142 450 16 rue Jean Rey - F 75015 Paris
General terms and conditions of sale for reports, leaflets, drawings and other
similar documents
1. Application of the general terms and conditions incurred exceed forty (40) euros, the Professional
of sale - Enforceability of the general terms and Customer shall be requested to reimburse those costs in
conditions of sale their entirety upon presentation of documentary
evidence.
The current general terms and conditions of sale (GTCS)
shall be issued to purchasers via the catalogue of All claims pertaining to invoices must be submitted in
reference titles, in paper or electronic form. writing no later than ten (10) days after the
corresponding invoices were sent. Once this period has
Consequently the placing of an order shall imply the expired, invoices will be considered as having been
purchaser's full and unconditional acceptance of these accepted.
general terms and conditions of sale, notwithstanding
any other document. 6. Delivery and acceptance
No special condition may prevail over the GTCS unless Deliveries are only carried out according to availability
formally accepted in writing by the vendor. and in the order in which the orders are received. The
vendor is authorised to make partial or complete
2. Scope of application deliveries.
Deliveries past pre-set deadlines shall not constitute
All our quotations and contracts concerning the sale of grounds for damages, interest or cancellation of the
reports, drawings, leaflets and any similar documents are ongoing orders. However, if the product has not been
governed by these general terms and conditions. delivered 2 months following the stated delivery date for
These conditions do not apply to our quotations and any reason other than events of force majeure, the sale
contracts regarding the provision of software. may then be rescinded at the request of either of the
parties.
3. Modification of order Events of force majeure shall release the vendor from his
supply obligations.
Orders only become final when they have been
confirmed in writing or following payment of a pro- If the nature or quantity of the delivered products is
forma invoice. different to the description of the products ordered, the
If an item is out of stock, the vendor shall process the customer must send any complaints to the vendor within
orders in the order in which they are received and based a period of seven (7) days following the day of delivery. If
on availability. the vendor agrees to have the goods returned, the
customer must return the products at issue, at his own
Any modification or cancellation of an order requested expense, accompanied by the invoice. A credit note will
by the purchaser will only be considered valid if made in be issued to the customer for any goods accepted for
writing prior to the dispatch of the products. return.
If the vendor does not accept the modification or Once the afore-mentioned seven day period has expired,
cancellation, any down payment made shall be refunded the documents supplied shall be considered as having
in goods value only. been accepted.
ETF SAS au capital de 142 450 16 rue Jean Rey - F 75015 Paris
Avertissement
Toutes copies, reproductions ou diffusions, mmes partielles, par quelque moyen que ce soit y compris lectronique, usage autre que priv
et individuel, sans le consentement express de lUnion Internationale des Chemins de fer, sont interdites.
Il en est de mme pour la traduction, ladaptation ou la transformation, larrangement ou la reproduction par un art ou procd quelconque.
Ne sont autorises, avec mention, du nom de lauteur et de la source que les analyses et courtes citations justifies par le caractre
critique, polmique, pdagogique, scientifique ou dinformation de luvre laquelle elles sont incorpores .
(Articles L 122-4 et L122-5 du code de la proprit intellectuelle).
Warning
No part of this publication may be copied, reproduced or distributed by any means whatsoever, including electronic, except for private and
individual use, without the express permission of the International Union of Railways (UIC).
The same applies for translation, adaptation or transformation, arrangement or reproduction by any method or procedure whatsoever.
The sole exceptions - noting the author's name and the source -are "analyses and brief quotations justified by the critical, argumentative,
educational, scientific or informative nature of the publication into which they are incorporated".
(Articles L 122-4 and L122-5 of the French Intellectual Property Code).
Hinweis
Die vollstndige oder auszugsweise Wiedergabe, der Nachdruck sowie die Verteilung jeglicher, einschlielich elektronischer Art, zu anderen
als rein privaten und eigenen Zwecken ohne die ausdrckliche vorherige Zustimmung des Internationalen Eisenbahnverbandes, sind
untersagt.
Die bersetzung, Anpassung oder das Umschreiben bzw. die Umgestaltung oder Vervielfltigung durch technische oder sonstige Verfahren
sind ebenfalls urheberrechtlich geschtzt.
Lediglich zugelassen sind, unter Nennung des Autoren und der Quelle, Analysen und kurze Zitate, die durch den kritischen, polemischen,
pdagogischen, wissenschaftlichen oder informativen Charakter des Werkes, aus dem sie stammen, gerechtfertigt sind . (Art. L 122-4 und
L 122-5 des Gesetzes ber geistiges Eigentum)
ETF SAS au capital de 142 450 16 rue Jean Rey - F 75015 Paris