You are on page 1of 11

Build this Capacitor Leakage Tester. Construya este Probador de fugas de Condensador.

Find the leaky capacitors that many testers miss Ok Encuentre los condensadores con fugas, aquellos
with this easy-to-build leakage checker. You can que muchos probadores pasan por alto, a pesar de
use it to test cables, appliance insulation, and high- esto es fcil con este probador de fugas de fcil
voltage diodes, too! construccin. Usted puede usarlo para probar
aislamiento de cables, aparatos, y tambin diodos de
alto voltaje!

THOSE NEW DIGITAL CAPACITANCE TESTERS Ok ESTOS NUEVOS PROBADORES


make capacitor checking quick and easy, but they have (CAPACITOMETROS DIGITALES) hacen la verificacin
shortcomings. For instance, does the following sound de condensadores rpidamente y fcil, pero ellos tienen
familiar to you? limitaciones. Por ejemplo, suprime el siguiente sonido
familiar a usted?

You are troubleshooting a piece of equipment and Ok Usted est arreglando una pieza de equipo y
replace some defective capacitors with units from the reemplaza alguno de los condensadores defectuosos
junk box After hours of additional troubleshooting you con unidades de la caja de sobrantes de saldo y de
discover that those replacement capacitors are no good recuperacin, y Despus de horas de tratar de reparar
after all, even though they checked out OK on your algn equipo, usted descubre despus de todo que
tester. That's because they are leaky, and your meter is aqullos condensadores de saldo, ninguno esta bueno,
one of the many that has no leakage-test function. That aunque ellos con su probador marcaron OK. Eso es
"missing feature" wound up costing you much time and porque ellos tienen fugas, y su capacito metro es uno
aggravation. de los muchos que no tiene la funcin de prueba de
fugas. Que "caracterstica perdida", terminar a un costo
de mucho tiempo y desesperacin.

Or perhaps you just bought some electrolytic capacitors Ok O quizs usted apenas compr algunos
from your dealer, installed them, and watched as the condensadores electrolticos de de su distribuidor, que
power-supply fuse blew. You later find that the cause los tuvo en almacenamiento, y vio como se fundi el
was those "new" capacitors; fusible de la fuente de alimentacin. Usted hallo ms
they had become leaky after silting on your dealer's tarde que la causa eran aqullos condensadores
shelf for the better part of a decade. "nuevos"; estos dejan de ser apropiados, ya que tienen
fugas, despus de estar en el anaquel de su
If you had only known, those capacitors could have distribuidor la mayor parte de una dcada. Si usted
been rejuvinated with a shot of current from the proper supiera, que esos condensadores podran ser
source. Instead, you have a blown fuse and some tried rejuvenecidos con una fuente de corriente apropiada.
capacitors. En cambio, usted tiene un fusible fundido y algunos
condensadores probados.

Assuming it does everything else well; don't trash your Ok Asumiendo que hace bien todo lo dems; no
capacitance tester just because it doesn't have a deseche su probador de condensadores slo porque no
leakage-test function. Instead, supplement it with the tiene la funcin de prueba de fugas. En cambio,
leakage tester described here. Our tester checks the complemntelo con el probador de fugas describi
all-important leakage parameter quickly and easily, aqu. Nuestro probador verifica todos los parmetros de
weeding out defective capacitors that otherwise test fugas importantes, rpidamente y fcilmente y
good. It can also brings those elderly "new" capacitors eliminando los condensadores defectuosos que por
back to life fast otra parte prueban buenos. Esto tambin puede
producir que esos condensadores "nuevos" pero que
los viejos vuelvan a la vida rpidamente

Besides checking capacitor leakage, the circuit has Ok Adems de verificar la fuga de los condensadores,
many other uses on the bench and in the field. For el circuito tiene muchos otros usos en el banco y en el
example, use it to test insulation resistances on power campo. Por ejemplo, uzelo para probar resistencias de
tools and appliances. If you find just one tool or aislamiento en las herramientas de poder y aparatos. Si
appliance with a dangerous fault before it finds you, usted simplemente encuentra una herramienta o
you'll be very glad you took the time to build and use aparato con una falla peligrosa, antes de que la
the circuit. You can also test suspected lossy cables, as encuentre, usted se alegrar mucho que usted se tom
well as high-voltage diodes, rectifiers, neon lamps, and el tiempo para construir y usar el circuito. Usted
other high-voltage components that are often difficult to tambin puede probar la fuga de los cables
troubleshoot with conventional DMM's. sospechosos, as como la fuga de los diodos de alto
voltaje, rectificadores, focos de nen, y otros
componentes de alto voltaje que son a menudo difcil
de arreglar con el DMM convencional.

And in a pinch the circuit can serve as a regulated Ok Y en una emergencia el circuito puede servir como
power supply. The output voltage spans 3 to 100 volts, una fuente de alimentacin regulada. La salida de
which may make the project useful for temporarily voltaje abarca de 3 a 100 voltios, que pueden hacer el
powering devices drawing under 10 mA or so. The proyecto til temporalmente para los dispositivos de
circuit is easy to build and is fairly inexpensive, to. A alimentacin que consumen abajo de 10 MA. El circuito
small PC board holds the active components, including es fcil construir y es bastante barato. Una placa
two IC's, three transistors, and some diodes, while the pequea de circuito impreso sostiene los componentes
remaining switches and a meter mount on the cabinet. activos, incluyendo dos CIs, tres transistores, y algunos
Parts costs will run about $45.00 or so, depending upon diodos, mientras los interruptores restantes y un
how well you can shop or scrounge for them. The PC galvanmetro se montan en el gabinete. Las partes
board, and a few harder-to-get components, are cuestan aproximadamente alrededor de $650.00 que,
available from the source mentioned in the Pans List. depende de qu usted pueda ir de compras o pueda
tener algunas de ellas. La placa de circuito impreso, y
solo consiga unos pocos componentes, de la Lista de
partes.

How it works Cmo funciona

The project is basically a regulated DC power supply Ok El proyecto es bsicamente una fuente de
with a metering circuit to indicate leakage current. Refer alimentacin de CD regulada con un circuito de
to the block diagram in Fig I for details. medicin que indica la corriente de fuga. Referente al
diagrama de bloques de la fig 1 para detalles.

There are several noteworthy features of which you Ok Hay varias caractersticas notables de las que usted
should be aware. First, a novel power supply design debe estar consciente. Primero, una nueva fuente de
permits the unit to charge test capacitors with a alimentacin, diseada para permitir a la unidad cargar
constant current source. That means they charge faster, los condensadores de prueba con una fuente de
saving you testing time, particularly for large capacitors. corriente constante. Esto significa, que ellos cargan
In addition, an analog meter is used for leakage-current rpido y reducen el tiempo de prueba, particularmente
measurements. That allows you to see the charging para los condensadores grandes. Adems, se usa
action and monitor the leakage current easier than with miliampermetro analgico para las medidas de las
a digital meter. And analog meters are generally much fugas de corriente. Eso le permite ver la accin de
cheaper than digital ones! carga y monitorear ms fcil las fugas de corriente, que
con un miliampermetro digital. Y los miliampermetros
analgicos generalmente son mucho ms baratos que
los digitales!

In operation, 9 volts from a plug-in transformer passes Ok En funcionamiento, 9 voltios de un transformador se


through switch S1-a and is rectified by diodes D1-D4 If aplican a un enchufe de paso a travs del interruptor
field operation is required, it is possible to substitute a S1-a y este voltaje es rectificado a travs de los diodos
12-volt battery for the plug-in transformer. The switch is D1-D4 Si el funcionamiento del campo lo requiere, es
a DPST unit that selects either power on or capacitor posible sustituir por una batera de 12 voltios para el
DISCHARGE. From the rectifier, the output is filtered by enchufe en el transformador. El interruptor es una
capacitor C1, and is then used to power the rest of the unidad de tipo DPST que selecciona PRUEBA o
circuitry. DESCARGA del condensador. Del rectificador, la salida
se filtra a travs de condensador C1, y se usa para
alimentar el resto del circuito.

Part of the power output is fed to IC3, a positive voltage Ok Parte de la fuente de alimentacin de salida,
regulator, which is used to provide a stable 1.2 volt alimenta al IC3, se usa un regulador de voltaje positivo
reference for IC1. That ensures that the output voltage para mantener estable una referencia de 1.2 voltio para
will be stable regardless of how much voltage is used to el IC1. Esto asegura que el voltaje de salida sea
power the project. estable sin tener en cuenta cunto voltaje se usa para
excitar el proyecto.

Op-amp IC1 serves as an error amplifier. Its job is to Ok El CI1 es un amplificador operacional que sirve
ensure that the voltage applied to the capacitor under como un amplificador de error. Su trabajo es asegurar
test is regulated. It does that by "sampling" the voltage que el voltaje aplicado al condensador bajo prueba sea
at capacitor C5 through the range switch. The range regulado. Hace esto para "probar" el voltaje del
switch is nothing more than a resistive attenuator condensador C5 a travs del interruptor de la escala. El
network reducing the output voltage to about 1.2. The interruptor de la escala no es nada ms un atenuador
op-amp simply adjusts the power supply until its minus resistivo que reduce el voltaje de la salida a
(inverting) input equals 1.2 volts. That regulates the aproximadamente 1.2. El amplificador operacional
output voltage. simplemente ajusta la fuente de alimentacin hasta que
su entrada iguala al mnimo (inverso) 1.2 voltios. Esto
regula el voltaje de la salida.

Transistor Q1 serves as a control element for the rest of Ok El transistor Q1 sirve como un elemento de control
the power supply. Since the op-amp can't provide para el resto de la fuente de alimentacin. Puesto que
enough current to do the job directly, a Darlington el amplificador operacional no puede proporcionar
power-transistor is used here to boost the current. bastante corriente para hacer el trabajo directamente,
Resistor R6 limits current to the rest of the circuitry, se usa aqu un transistor de potencia tipo Darlington
preventing transformer damage. para amplificar la corriente. La resistencia R6 limita la
corriente al resto del circuito, evitando daos al
transformador.

Moving on, the DC output from capacitor C1 powers Ok Siguiendo, la salida de CD del condensador C1
IC2, which is a CMOS programmable one-shot wired as alimenta al CI2 que es un CMOS programable de un
a 100-Hz oscillator with complimentary outputs. The disparo, ensamblado como un oscilador de 100-Hz con
outputs from IC2 alternately drive transistors Q2 and salidas complementarias. Las salidas del CI2 excitan
Q3, which serve as switches. They alternately switch alternadamente a los transistores Q2 y Q3, qu sirve
each side of the transformer T1 winding to ground, como interruptores. Ellos cambian cada lado de las
generating current pulses. bobinas del transformador T1 conectndolas a tierra,
generando pulsos de corriente, alternadamente.

Transformer T1 performs two purposes. First it steps up Ok El transformador T1 realiza dos funciones. Primero
the current pulses so that they can be rectified. Second, proporciona los pulsos de ca para que ellos sean
under heavy load (as from a charging capacitor) it rectificados. Segundo, la de una carga baja pesada
saturates, limiting the output current to the capacitor to (como la de un condensador cargado) saturando y
about 20 mA. That forms a constant-current type power limitando la salida de corriente al condensador a
supply, which is especially effective in charging test aproximadamente 20 MA. Esto forma una fuente de
capacitors. alimentacin del tipo de corriente constante que es
especialmente eficaz, cargando a los condensadores
de prueba.

The output from transformer T1 is rectified by diodes D7 Ok La salida del transformador T1 es rectificada por los
to D10 and filtered by capacitor C5. From that point the diodos D7 a D10 y se filtra por el condensador C5. De
DC output feeds back to the range switch, which is ese punto la salida de CD retroalimenta al interruptor
used along with op-amp IC1 to set the output voltage. de la escala, que se usa a travs del amplificador
The DC output also drives the test capacitor, which is operacional CI1 para proporcionar el voltaje de salida.
connected to the project through binding posts. La salida de CD tambin excita al condensador de
prueba que se conecta al proyecto a travs de los
terminales de salida.

Meter M1 is included in the minus leg of the test Ok El miliampermetro M1 es incluido en el lado
capacitor for monitoring the charging and discharging negativo del condensador bajo prueba para monitorear
currents. Note that resistor R12 and switch S1-b are in- las corrientes de carga y descarga. Note que la
cluded to discharge the test capacitor when the power resistencia R12 y la llave de cambio S1-b estn
is turned off. incluidas en la descarga y la prueba del condensador
cuando se ha apagado el equipo.

That takes care of the basics. Now turn to the Ok Eso se encarga de lo bsico. Ahora vuelva al
schematic diagram of Fig. 2 for some details on the diagrama esquemtico de la Fig. 2 para detallar un
finer points of the circuitry. You should be able to poco los puntos ms finos del circuito. Usted debe
identify the parts we just discussed on the schematic poder identificar las partes que nosotros apenas
diagram. discutimos en el diagrama esquemtico.

First let's look at the error amplifier, IC1. Basically, that Ok Primero miremos el amplificador del error, CI1.
amplifier is set up as an inverting, gain-of-100 unit. Bsicamente, es un amplificador fijo, como un inversor
Resistors R3 and R5 set the gain value. Although that de ganancia de 100 unidades. El par de resistencias R3
practice is rather unusual for a power supply (R5 is y R5 dan el valor de la ganancia. Aunque esa prctica
usually not included), the reduced gain is necessary to es bastante rara para una fuente de alimentacin
permit stable operation when testing very large capaci- (normalmente R5 no es incluida), la ganancia as es
tors (say 15,000 u.F). Diode D5 serves as overload reducida y es necesario para permitir un
protection, preventing excessive voltage from RANGE funcionamiento estable al probar condensadores muy
switch S2 from damaging IC1. That condition might oc- grandes (digamos de 15,000 F). El diodo D5 sirve
cur if you were to switch rapidly from 100 volts to 3 como proteccin de sobre carga, previniendo un voltaje
volts. And finally, capacitor C2 provides some AC excesivo en la llave de cambio de escalas S2 para
feedback, insuring stable operation over a wide range daar al CI1. Esta condicin podra ocurrir si usted
of capacitor loads. fuera a cambiar rpidamente de 100 voltios a 3 voltios.
Y finalmente, el condensador C2 proporciona alguna
retroalimentacin de CA y asegura un funcionamiento
estable sobre de una amplia gama de cargas del
condensador.

LISTA DE PARTES
PARTS LIST
Todas las resistencias de vatio al 5%, a menos que
Alt resistors -watt. 5%, unless otherwise noted se especifique otra cosa.
R18200 ohms R2-5000 ohms, potentiometer PC R18200 ohmios R2-Preset de 5000ohmios.
mount (Circuit Specialists 32JQ305 or, equal) R3100.000 ohmios R4270 ohmios R510
R3100.000 ohms R4270 ohms R510 megohms megohmios R610 ohmios. 2 vatios R72200 ohmios
R610 ohms. 2 watts R72200 ohms R81 megohm R81 megohmios R9. R1010.000 ohmios R11
R9. R1010.000 Ohms R1118.200 ohms. -watt. 18.200 ohmios de vatio al 1% de pelcula metlica.
1%. metal-film. R12100 ohmios. 2 vatios R1310 ohmios R1468
R12100 ohms. 2 watts R1310 ohms R1468 ohmios R1530.100 ohmios de vatio al 1% de
ohms R1530.100 ohms. -watt, 1%. metal film R16 pelcula metaliza. R1640200 ohmios de Vatio al
40200 ohms. watt. 1%. metal film R1749.900 1% de pelcula metlica. R1749.900 ohmios de
ohms. -watt. 1%. metal film R18. R19100.000 vatio al 1% de pelcula metlica. R18. R19100.000
ohms. -watt. ohmios de vatio de pelcula metlica. R20150.000
metal film R20150.000 ohms. -watt. 1%. metal film ohmios de vatio al 1% de pelcula metlica. R21. R22
R21. R22249.000 ohms. -watt, metal film 249.000 ohmios , de vatio de pelcula metlica.
Capacitors Condensadores
C11000 F. 16 volts. axial leads electrolytic C11000 F. 16 voltios, electroltico de puntas axiales
C2. C60 1 F. 50 volts, polyester C30 001 F. 50 C2. C60 1 F. 50 voltios, polister C30 001 F. 50
volts. polyester C4100 F. 16 volts, radial leads voltios, polister C4100 F. 16 voltios, electroltico de
electrolytic C52 F. 450 volts, axial leads. Electrolytic puntas radiales, C5electroltico de 2 F 450 voltios,
de puntas axiales.
Semiconductors Semiconductores
IC1LF356N op-amp (National) IC24047 CMOS CI1LF356N amplificador operacional. CI24047
one-shot (RCA) IC3LM317LE adjustable voltage uno-tiro de CMOS. CI3LM317LE regulador de voltaje
regulator (National) O1-O3TIP120 NPN Darlington ajustable. Q1-Q3Transistores NPN tipo Darlington
(Radio Shack 276-2068 or equivalent) D1-D4. D7-D12 TIP120. D1-D4. D7-D121N4004 diodos rectificadores
1N4004 rectifier diodes. 400 PIV 1 amp D5 de 400 PIV 1 amperio. D51N4148 diodo de silicio D6
1N4148 silicon signal diode D6not used us no sealado.
Other components Otros componentes
M11-mA DC meter M11-mA miliampermetro de CD
S1DPST miniature toggle switch S1DPST interruptor de palanca miniatura
S2 12-posrtion. 1-pote rotary switch Radio Shack S21-polo 12-posiciones. Llave de cambio rotatoria
275-1385 or equivalent) S3SPST interruptor pushbutton normalmente
S3SPST normally-closed pushbutton switch cerrados
T1117 volts 126 volts. 1 2 amps. Center tapped (see T1 transformador de 117 voltios a 126 voltios. 1 2
text) T2117-volts 9 volts. 300 mA. wall-plug amperios. Con toma central (vea texto) T2
transformer transformador de 120 voltios a 9 voltios. 300 MA.

Miscellaneous: PC board, plastic (Radio Shack 270-627 Miscelneo: Una placa de circuito impreso de plstico,
or equivalent knob, hookup wire. 4-40 hardware pre on alambre de conexin para el montaje, tornillos, caja de
decals. Etc montaje y calcomanas. Etc
Moving on, let's look al IC2. Resistor R8 and capacitor Ok Enseguida, veamos al CI2, la resistencia R8 y al
C3 set the operating frequency to 100 Hz. That condensador C3, conjunto que opera a la frecuencia de
frequency, while not critical, was chosen to prevent 100 Hz. Esta frecuencia, no es crtica, fue escogida
"beats" with the 60 Hz power line and permits increased para evitar los "golpes" de la lnea de alimentacin con
output from transformer T1. los 60 Hz y para permitir incrementar la salida del
transformador T1.

And finally, let's look al the metering circuit. Diodes D11 Ok Y finalmente, veamos el circuito del medidor. Los
and D12 are included to protect the meter from harmful diodos D11 y D12 son incluidos para proteger el
over loads, especially when a large capacitor is being miliampermetro de daos por sobre cargas,
discharged A 10-mA current shunt consisting of aplicaciones sobre todo cuando un condensador
resistors R13 and R14 is also included for measuring grande est descargndose a 10 mA las resistencias
currents in non capacitor-testing applications. That derivadoras de corriente R13 y R14 tambin estn
shunt can be selected via pushbutton switch S3. incluidas para medir corrientes en el condensador
probando. Esa derivacin puede seleccionarse a travs
del interruptor S3 del tipo pushbutton.

So much for the theory. Now why not get started Ok Tanto de la teora. Ahora por qu no se empieza
building your project? construyendo su proyecto?

Construction Construccin

We'll describe assembly shortly, but first a few words Ok Nosotros describiremos brevemente el ensamble,
about obtaining the parts. The circuit uses no exotic pero primero unas palabras sobre como obtener las
parts, and most should be available from Circuit Spe- partes. El circuito no usa ninguna parte extica, y la
cialists (PO Box 3047. Scottsdale. AZ. 85257), Radio- mayora estn disponibles en su refaccionara de
Shack, or your favorite electronics parts supplier. If you electrnica favorita o por su proveedor. Si usted le pide
order the PC board from the supplier listed in the Parts al proveedor el circuito impreso listado en Lista de
List, you will also get the harder-to-find 1% resistors Partes, hasta encontrar tambin las resistencias al 1%
and voltage regulator. It you have trouble locating some y el regulador de voltaje. Y si usted tiene problema para
items, try the suppliers that advertise in the back pages localiza algunos artculos, visite a los proveedores que
of this magazine. anuncian en las pginas de la parte de atrs de esta
revista.

A word about T1: The board was designed to Ok Unas palabras sobre el transformador T1: El circuito
accommodate a transformer that was available from a impreso se diseo, para acomodar un transformador
parts supplier that had nationwide outlets. Since then, que estaba disponible por un proveedor de partes.
however, the transformer has been discontinued by that Desde entonces, sin embargo, el transformador ha sido
supplier. Fortunately, any 12.6-volt. 1.2-amp center- descontinuado por ese proveedor. Afortunadamente,
tapped transformer will do fine, although it likely will cualquier transformador de 12.6 voltios, 1.2 amperios
have to be mounted off the board. con toma central, har bien lo anterior, aunque
probablemente tendr que ser montado fuera del
circuito impreso.

Substitutions for other parts are also acceptable, Ok Las substituciones para otras partes tambin son
providing they are equal or better in quality than the aceptables y si las proporcionadas por ellos son iguales
parts specified o de mejor calidad que las partes que se especificaron

For the sake of both convenience and safety, you Ok Por conveniencia y " seguridad, usted debe usar un
should use a PC board. If desired, you can buy one circuito impreso. Si usted lo desea puede comprar la
form the supplier listed in the Parts List, or else make lista de Partes a su proveedor, o hacer del resto una de
one from the artwork provided in the PC-service la obra de arte consiguiendo el circuito impreso en la
section. seccin del servicio.

Once you have assembled the parts and obtained or Ok Una vez usted ha juntado las partes y ha obtenido o
made the PC' board, you can start construction. Refer ha hecho el circuito impreso, usted puede empezar la
to Fig. 3 for details as we discuss assembly. construccin. Referente a la Fig. 3 para de los detalles
cuando nosotros discutimos el ensamble.

Start by placing the board in front of you with the foil Ok Empiece poniendo el circuito impreso delante de
side down. Then install a 100 f capacitor at C4 along usted con el lado de la lmina hacia abajo. Entonces
the top left-hand corner. instale el condensador C4 de 100f a lo largo a travs
de la esquina superior izquierda.

Continue by installing a wire jumper below C4. If you Ok Contine instalando un puente de alambre debajo
have been able to obtain a transformer that will fit on de C4. Si usted ha podido obtener un transformador
the board (see the preceding discussion), install it next. que encaje en el circuito impreso (vea la discusin
Otherwise, that transformer will have to be mounted off- precedente), instlelo prximo. Por otra parte, ese
the-board: in that event the wiring between the transformador tendr que ser montado fuera del circuito
transformer and the board will be the among the last impreso: en ese evento la instalacin elctrica entre el
steps in the construction process. transformador y el circuito impreso ser el entre los
ltimos pasos en el proceso de la construccin.

Next, install 1N4004 diodes at D7 to D10 as shown. Ok Luego, instale los diodos D7 a D10 1N4004 como
After that, install a 2-.F-capacitor at C5, and a 100- se muestra. Despus de eso, instale el condensador
ohm resistor al R12 C5 de 2 .F, y la resistencia R12 de 100 ohmios.

Finish up the top half of the board by installing a 18.2K Ok Termine a la mitad superior del circuito impreso
(usually marked 1822F) resistor at R11, then a 10 ohm instalando la resistencia R11 de 18.2K (normalmente
unit at R13. Also install a 68-ohrn resistor at R14 and marcada 1822F), tambin la unidad R13 de 10 ohmios.
two 1N4004 diodes al D11 and D12 Tambin instale la resistencia R14 de 68 ohmios y los
dos diodos D11 y D12 1N4004.

Move back to the left edge of the board and continue Ok Mueva para atrs el borde izquierdo del circuito
assembly. Install TIP120 transistors at Q3 to Q1 first impreso y contine ensamblando. Instale primero los
Note that the leads are bent hack 90 degrees, allowing transistores Q1a Q3 TIP120. Note que las puntas estn
the transistors to be mounted with the metal tabs flush torcidas 90 grados y permiten montar los transistores
against the board Then install 10K resistors at R10 and con las aletas de metal pegadas al circuito impreso,
R9. despus instale las resistencias R10 y R9 de 10K.

Continue by cutting a short length of insulated wire and Ok Contine cortando un tramo corto de alambre
installing if between Q2 and Q1. Position the w ire so it aislado e instalando entre Q2 y Q1. Coloque el alambre
doesnt touch the transistors. Then install a 2.2K para que no toque a los transistores. Entonces instale
resistor al R7 and a 10-ohm unit at R6. la resistencia R7 de 2.2 K y la resistencia R6 de 10
ohmios.

Install a 14-pin IC socket at IC2. then an 8-pin unit al Ok Instale una base de 14 terminales para el CI IC2.
IC1. Do not install those IC's until later. Next, install a 0 Entonces Instale una base de 8 terminales para el CI
001-u.F capacitor at C3 and a 1-megohm resistor at IC1. No instale los CIs hasta despus. Luego, instale el
R8. After that, install a 270-ohm resistor at R4, a 0.1- condensador C3 de 0 001 u.F y la resistencia R8 de 1
u.F capacitor at C6, and an LM3!7LE at C3. megohm. Despus de eso, instale la resistencia R4 de
270 ohmios, el condensador C6 de 0.1-u.F, y el CI IC3
LM3!7LE.

Finish the hoard by installing a IN4I48 diode at D5 and Ok Termine la instalacin del circuito impreso,
a 0.1-F capacitor at C2 Then install a 10-megohm instalando el diodo D5 IN4I48, y el condensador C2 de
resistor at R5 and a 100K unit at R3. Next install a 5K 0.1 F, instale la resistencia R5 de 10 megohmios y la
potentiometer at R2, If the single-turn unit specified in resistencia R3 de 100K. Luego instale el preset R2 de
the parts list is used, position the potentiometer with the 5K, Si se usa la unidad de una sola vuelta especificada
adjustment screw next to the board edge. en la lista de partes, ponga el preset con la gua de
ajuste de tornillo avanzando un poco del lado del
The additional pads have been provided around R2 so circuito impreso. Los terminales adicionales alrededor
that a -inch, multi-turn potentiometer (Radio-Shack de R2 se han previsto para utilizar si se desea un
271-343 or equivalent) can be used if desired. preset multi vueltas de de pulgada (trim pot), (Radio-
After R2 is in place, install an 8.2K resistor at R1 and Shack 271-343 o equivalente). Despus que el preset
the 1000-F capacitor at C1. Complete your work by R2 est en su lugar, instale la resistencia R1 de 8.2K, y
installing 1N4004 diodes at D1 to D4. el condensador C1 de 1000 F. Complete su trabajo
instalando los diodos D1 a D4 1N4004.

Check your work carefully, especially diode and Ok Verifique su trabajo cuidadosamente, sobre todo los
capacitor polarities before continuing. Fix any mistakes diodos y las polaridades de los condensadores antes
now, because they will be harder to correct later de continuar. Corrija cualquier error ahora, porque ellos
sern ms difciles de corregir despus

Refer to Fig 4 to see the construction details for S2 and Ok Refirrnte a la figura 4 para ver los detalles de
its associated resistors. conexin para la llave de cambio S2 y sus resistencias
Note that it is easier to wire the switch now than later asociadas. Note que es ms fcil de alambrar la llave
when it is installed on the front panel. de cambio ahora que despus cuando se instala en el
You might find assembly easier if you clamp the panel frontal. Usted puede realizar el ensamble mas
switch's shaft in a vise before starting work. fcilmente si usted sujeta el eje de la llave de cambio
en un tornillo de banco antes de empezar trabajo.

Ok FIG. 4Las RESISTENCIAS R15-R22 estn


FIG. 4RESISTORS R15-R22 are mounted on the montadas al frente en la parte trasera de S2 como se
rear of S2 at shown. Be sure to tie any unused switch muestra. Asegurase de fijar cualquier contacto de la
positions to R15. llave de cambio sin usar a la resistencia R15 como se
ilustra.

Wire the resistors on the back of switch S2 as shown. Ok Alambre las resistencias en la parte de atrs de la
Note that most 1% resistors are marked in code: for llave de cambio S2 como se muestra. Nota las
instance, R15 would typically appear as "30I2F." resistencias al 1% son marcadas en cdigo: por
ejemplo, R15 aparece tpicamente como "30I2F."

When the resistors are wired in place, use a piece of Ok Cuando las resistencias se alambran en su lugar,
bare wire to connect any unused terminals to R15 as use un pedazo de alambre desnudo para conectar
shown cualquier terminal sin usar a R15 como se muestra.
That prevents dangerously high voltages from Eso impide que aparezcan altos voltajes peligrosos, en
appearing at the output terminals if S2 is set to an los terminales de salida si se pone la llave S2 en una
unused position. Finish the switch wiring by attaching 6- posicin sin usar. Termine el alambrado del interruptor
inch leads. fijando las puntas de 6 pulgadas.

Set the board and switch aside for a moment and Ok Ponga el circuito impreso y el interruptor a un lado
prepare the chassis. Note that the PC-board (and T1 if por un momento y prepare el chasis. Note que se
required) mounts inside of the chassis, while everything requiri el circuito impreso (y T1) montados sobre el
else goes on the front panel. chasis, mientras que el resto de las cosas siguen en el
panel frontal.

Place the board in the bottom of the box, against the Ok Ponga el circuito impreso en el fondo de la caja,
top side. Drill three mounting holes for the board, plus a contra el lado superior. Taladre tres agujeros de
I/4 inch hole in the top side for the power cord. Drill montaje para el circuito impreso, ms un agujero de
another inch hole in the bottom side for access to pot de pulgada en un lado para pasar el cable de
R2, If T1 is mounted off-the-board, drill mounting holes alimentacin. Taladre otro agujero mueva poco a
as appropriate for the unit you are using. poco en el lado del fondo para acceso al trim pot R2, Si
T1 se monta fuera del circuito impreso, taladre los
agujeros de montaje como sea apropiado para la
unidad que est usando usted.

Ok Complete el trabajo mecnico para poder instalar


Complete the mechanical work by installing the los interruptores, los terminales de salida (enchufes tipo
switches, binding posts, and meter on the front panel. bananas), y el miliampermetro en el panel frontal.
Connect the switches to the appropriate points on the Conecte los interruptores a los puntos apropiados en el
board. circuito impreso.

Ok Cuando termine, verifique su trabajo


When done, check your work carefully and correct any cuidadosamente y corrija cualquier error. Instale el
errors. Install the board in the box using 4-40 x 1-inch circuito impreso en la caja, usando tornillos, rondanas y
screws and nuts. tuercas de 4-40 x 1-pulgada. Use una tuerca como un
espaciador entre el circuito impreso y la caja en cada
Use a nut as a spacer between the board and box on tornillo. Si T1 se monta afuera del circuito impreso, se
each screw. If T1 is to be mounted off-the-board, install le instala en el chasis y se alambra el transformador a
it in the chassis and wire the transformer to the los puntos apropiados en el circuito impreso. Conecte
appropriate points on the board. Feed the power cord el cable de alimentacin, con el (T2) a travs de un
(from T2) through the hole that has been drilled for it agujero que se ha taladrado para l y se ha conectado
and connect the cord to the appropriate pads on the el cable a los terminales apropiados en el circuito
board. impreso.

Finish up the assembly by installing a CD4047 at IC2 Ok Termine el ensamble instalando el CI2 CD4047 y al
and an LF356 at IC1. CI1 LF356.

Checkout Verificacin final

Now we get to try the project out. Plug transformer T2 Ok Ahora nosotros debemos probar el proyecto.
into a nearby AC outlet. Then set S1 to the Conecte el transformador T2 en un toma corriente de
DISCHARGE position and likewise set S2 to the I00- CA cercano. Entonces ponga el switch S1 en la
volt position. Set your DMM to its 200-volt DC range posicin de DESCARGA e igualmente ponga el switch
and connect it to the binding posts (BPI and BP2). S2 en la posicin de I00-voltios. Conecte su DMM en la
escala de 200 voltios de CD, en los terminales (BP1 y
BP2).

Flip S1 to the check position and the DMM will read Ok onga el switch S1 en la posicin de prueba y el
somewhere between 85 and I20 volts. If so, the project DMM
works and you can go to the calibration. Indicara entre 85 y I20 voltios. En ese caso, el proyecto
trabaja y usted puede seguir con la calibracin.

If you are having problems, disconnect the power and Ok Si usted tiene problemas, desconecte la fuente de
discharge capacitor C5 with a jumper wire. Then check alimentacin y descargu el condensador C5 con un
over your wiring for errors Rememberwhen puente de alambre. Entonces verifique su instalacin
troubleshooting, always discharge C5 after turning the elctrica para corregir los errores, Recuerde como
power off; that can prevent a dangerous shock. solucionarlos, siempre descargue C5 despus de
apagar la fuente de alimentacin; eso puede evitar un
susto peligroso.

Calibration Calibracin

Calibration is easy to perform. First set S1 to Ok Es fcil realizar la calibracin. Primero ponga el
DISCHARGE, and then set S2 to the 100-volt range. switch S1 en la posicin DESCARGA, y entonces
Then set your DMM to its 200-volt DC range and ponga el switch S2 en la escala de 100-voltios.
connect it across the binding posts. Flip S1 to the check Enseguida conecte su DMM en la escala de 200-voltios
position and adjust R2 until the DMM reads 100 volts. DC a travs de los jacks tipo bananas. Ponga el switch
S1 en la posicin de prueba y ajuste R2 hasta que el
DMM indique100 voltios.

To be on the safe side, you should check the output Ok Estar en el lado seguro, usted debe verificar el
voltage for each position of S2: it should be within 2% voltaje de salida para cada posicin de la llave de
of the panel value. If not, the 1% resistor associated cambio S2: que debe estar dentro del 2% del valor del
with that position should be checked. panel. Y si no, la resistencia asociada al 1% con esa
posicin debe verificarse.

Using the project Usando el proyecto

Danger, high voltage! This project can provide a Ok Peligro, alto voltaje! Este proyecto puede
dangerous electrical shock if misused. Avoid a harmful proporcionar una descarga elctrica peligrosa si se
shock by using it only for the test purposes intended, emplea mal. Evite el sufrir una descarga elctrica
and discharge tested capacitors with a screw driver usndolo slo para las pruebas previstas, y cuando
when finished. In addition, use of this project is termine, descargue los condensadores probados con
recommended by technically qualified personnel only. un desarmador para tornillos. Adems, el uso de este
proyecto slo es recomendado para el personal tcnico
calificado.

Now that that's out of the way, the unit is a cinch to use. Ahora que aquellos sin el modo, la unidad es algo fcil
Let's look at some typical applications for the project: de usar de acuerdo con el empleo. Veamos algunas
aplicaciones tpicas para el proyecto:
Testing capacitors is easy. If applicable, remove the Ok Probar condensadores es fcil. Si es pertinente, que
suspect unit from the circuit first, as any external primero retire la unidad sospechosa del circuito, ya que
leakage can cause a good capacitor to test leaky. Set cualquier fuga externa, puede hacer que un
S1 to the DISCHARGE position. Then set S2 to the condensador bueno al probarlo marque fugas. Ponga
working voltage of the capacitor. If the voltage is greater S1 en la posicin de DESCARGA. Entonces ponga S2
than the project can provide, use the 100-volt position. al voltaje de funcionamiento del condensador. Si el
voltaje es mayor que el proyecto puede proporcionar,
use la posicin de 100 voltios.
Then use insulated clips to connect the capacitor to the
project. Ok Entonces use caimanes aislados para conectar el
condensador al proyecto.
Flip S1 to the CHECK position. The meter needle will
"kick" upscale and drop to zero for a good capacitor. If Ok Coloque S1 en la posicin de PRUEBA. La aguja
desired, press S3 for more sensitivity: that will give you del miliampermetro puede rebotar varias veces en la
0-1 mA readings instead of the nominal 0-10 mA parte superior de la escala y regresar para poner en
readings. cero para un condensador bueno. Si lo desea, apriete
S3 para ms sensibilidad: eso le dar lecturas de 0-1
MA en lugar de las lecturas de 0 -10 MA nominales.

Note that the meter needle may kick upscale many Ok Note que la aguja del miliampermetro puede
times before settling down. That indicates that the rebotar muchas veces en la parte alta de la escala
capacitor has excessive leakage at the test voltage and antes de regresar hacia abajo. Eso indica que el
requires "forming." condensador tiene fugas excesivas al voltaje de prueba
That is a common situation with capacitors that are y requiere "reformar el electrolito." sta es una
used at a voltage far lower than the working voltage, situacin comn con condensadores que se usan con
like, Say, a 50-volt part in a 12 volt circuit. That is not a un voltaje muy superior que el voltaje de trabajo, o que
fault of the project. However, if the meter doesn't stop an estado almacenados por mucho tiempo igual que,
kicking after several minutes, the capacitor isn't forming uno marcado, a 50 voltios, separado en un circuito de
and should be replaced. 12 voltios. sta no es una falla del diseo. Sin
embargo, si el ampermetro no deja de rebotar despus
de varios minutos, el electrolito del condensador no
est reformando y debe reemplazarse.
When the testing is finished, return S1 to the
DISCHARGE position. The meter will read negative, Ok Cuando termine la prueba, regrese la llave de
indicating discharge. When the needle returns to zero, cambio S1 a la posicin de DESCARGA. El
remove the capacitor. miliampermetro marcar negativo e indicar descarga.
Cuando la aguja se vuelve a poner en cero, retire el
condensador.
So how much leakage should a good capacitor have?
There is no simple answer, as it depends upon the Ok Para saber, cunta fuga debe tener un
capacitor type and circuit requirements. However, here condensador bueno? No hay ninguna respuesta
are a few rules of thumb you can use. simple, dado que depende del tipo del condensador y
requisitos del circuito. Sin embargo, aqu est unas
reglas que usted puede utilizar.
Paper, mica, polyester, and tantalum capacitors should
display no leakage. Electrolytic capacitors up to 50 F Ok Los condensadores de papel, mica, polister, y
should show less than 25 A of leakage current condensadores del tantalio no deben marcar fugas. Los
Electrolytic capacitors from 51 F to 500 F should condensadores electrolticos de 50 F deben mostrar
show less than 50 A leakage Electrolytic capacitors menos de 25 A de fuga, los condensadores
from 501 F to 1.000 F should show less than 100 A Electrolticos de 51 F a 500 F, deben mostrar menos
leakage. Electrolytic capacitors from 1.001 F to de 50 A de fuga, los condensadores Electrolticos de
20.000 F should show less than 500 A leakage. 501 F a 1.000 F deben mostrar menos de 100 A de
fuga. Los condensadores electrolticos de 1.001 F a
20.000 F deben mostrar menos de 500 A de fuga.
Another use for the project is forming new capacitors.
Understand that electrolytic capacitors chemically Ok Otro uso para el proyecto es reformar de nuevo el
deteriorate when they sit unused. The capacitors electrolito de los condensadores. Se entiende que los
electrolytic film, essential to capacitor operation, condensadores de electrolticos se deterioran
deteriorates, causing very high leakage currents. If you qumicamente cuando ellos han estado sin usar por
apply a voltage to the capacitor, the film can reform. But mucho tiempo. La pelcula electroltica de los
it that voltage is too high, that is, close to the devices condensadores, esencial al funcionamiento del
rating, the film may not be able to form fast enough. So condensador, se deteriora y causa corrientes de fuga
the capacitor will consume power, get hot, and possibly muy altas. Si usted aplica un bajo voltaje al
explode. Here's how to solve that problem: condensador, la pelcula se puede reformar. Pero si l
voltaje es demasiado alto, cerca del tasado para el
dispositivo, la pelcula no puede poder formarse lo
bastante rpido. Hara que el condensador se ponga
caliente, consuma energa, y posiblemente explote.
Aqu se indica cmo resolver ese problema:
Set S1 to the DISCHARGE position and S2 to the 3-volt
position. Then use insulated clips to connect the Ok Ponga S1 en la posicin de DESCARGA y a S2 a la
capacitor. posicin de 3 voltios. Entonces use los caimanes
aislados de sujecin para conectar el condensador.
Flip S1 to the check position and note the meter
reading. When the meter reads minimum current, Ok Coloque S1 en la posicin de prueba y anote la
change S2 to the 6-volt position. Continue increasing lectura del miliampermetro. Cuando el miliampermetro
the voltage until the working voltage is reached. Discard indique la corriente mnima, cambie S2 a la posicin de
any capacitor that takes over five minutes to form, or 6 voltios. Contine aumentando el voltaje hasta que el
still has high leakage when checked at its working volt- voltaje del funcionamiento sea el marcado o tazado.
age. Deseche cualquier condensador que tome ms de
cinco minutos para reformar el electrolito, o todava
tenga fugas altas cuando verifique su voltaje de
funcionamiento.
Appliance safety is easy to check. Here's how: Set S1
to DISCHARGE and S2 to 100-volts. Assuming the Ok La seguridad del aparato es fcil de verificar. Aqu
device to be tested uses a three-wire power cord, use se indica cmo: ponga S1 en DESCARGAR y S2 en
an insulated clip lead to connect the "hot" side of the 100 voltios. Asumiendo que el dispositivo a ser probado
power cord to the positive binding post. After that, use un cable de alimentacin de tres alambres, use una
connect the ground lead of the power cord to the punta de caimn aislada para conectar el lado
negative binding post. The return or common side of the "caliente" del cable de alimentacin al terminal positivo.
power cord is unconnected. If the appliance does not Despus de eso, conecte la punta del cable de la
use a three-wire power cord, connect the negative alimentacin de tierra al terminal negativo. El retorno o
binding post to any exposed case screws or other metal el lado comn del cable de alimentacin, no est
surfaces on the unit to be tested. conectado. Si el aparato no usa un cable de
alimentacin de tres alambres, en ese caso conecte el
terminal negativo a cualquier tornillo expuesto o a
cualquier otra superficie de metal en la unidad de
prueba.
To test, flip S1 to the check position. Press S3 for more
meter sensitivity. The meter must read under 50 A. For Ok Para probar, coloque S1 en la posicin de prueba.
higher readings repairs are indicated. Oprima S3 para ms sensibilidad del miliampermetro.
El miliampermetro debe indicar abajo de 50 A. Se
indica para las lecturas ms altas en las reparaciones.
Cables may be easily checked for leakage problems.
Simply perform the checks the same way you did for Ok Pueden verificarse fcilmente los problemas de fuga
appliance leakage. Remember to always connect the en los cables. Simplemente realice las pruebas de la
positive binding post to the center conductor and the misma manera que usted hizo para medir las fugas del
negative binding post to the shield; that prevents a aparato. Recuerde siempre conectar el terminal positivo
shock hazard. al conductor del centro y el terminal negativo al
blindaje; eso evita el riesgo de un shock o susto.
If you need more sensitivity when performing leakage
testing, try using your DMM if it has a 200-A DC range. Ok Si usted necesita ms sensibilidad cuando realice
Simply set it to the 200-A range and connect it in pruebas de fugas, pruebe usar su DMM si tiene una
series with the positive binding post and the cable escala de 200 A de CD. Simplemente prgalo en la
under test. That technique works great for other escala de 200 A y conctelo en serie con el terminal
applications, except testing high-value capacitors. With positivo y el cable bajo la prueba. Esa tcnica trabaja
those, when you switch to discharge, the current from bien para otras aplicaciones, excepto para probar
the capacitor passes through the DMM, overloading it. condensadores del alto valor. Con aqullos, cuando
usted cambia a descarga, la corriente del condensador
atraviesa el DMM y lo carga excesivamente.
Another use for the project is quickly checking those
special high voltage diodes used in TV sets and Ok Otro uso para el proyecto es verificar rpidamente
microwave ovens. Usually a DMM can't check those esos diodos especiales de alto voltaje usados en
components because it can't supply enough voltage to aparatos de TELEVISIN y hornos de microondas.
turn on the device. Normalmente un DMM no puede verificar esos
componentes porque no puede proporcionar bastante
voltaje para activar el dispositivo.
To test the diode, set S1 to discharge S2 to 100-volts.
Then remove the diode from the circuit and connect it to Ok Para probar los diodos, ponga S1 en descarga, y S2
the project's binding posts. Flip S1 to check and note en 100 voltios. Entonces retire el diodo del circuito y
the reading. Then return S1 to discharge and reverse conctelo a los terminales del proyecto. Enseguida
the diode Flip S1 to check again and note the reading. ponga S1 en prueba y anote la lectura. Entonces
With most silicon diodes we expect a full-scale reading regrese a S1 descarga, e invierta el diodo, regrese de
when the diode is connected one way and zero when it nuevo S1 a prueba y anote la lectura. Con la mayora
is reversed. With selenium diodes, the difference should de los diodos de silicio nosotros esperamos una lectura
be at least 100 to 1. mxima cuando el diodo se conecta una manera y cero
cuando se invierte. Con diodos de selenio, la diferencia
debe ser por lo menos 100 a 1.

You might also like