Professional Documents
Culture Documents
Primera Dedicatoria.
(11)
Una vez, en vsperas de Epifana... TERCERA y LTIMA
Le jour des rois (*7) Zhukovski. Una vez en la vspera de la Epifana...(12)
Zhukovski
Basta de tener miedo con su helado ropaje,
Mejor invoco a la Chacona de Bach, Ya est bien de helarme de miedo,
Y tras ella un hombre se presenta... invocar mejor la Chacona de Bach
No ser mi esposo querido, y tras ella entrar una persona
de algo tan malo nos hallarn merecidos, que no ser mi querido marido,
que se turbara el Siglo Veinte. pero l y yo conseguiremos
Yo lo he tomado, casualmente, agitar el siglo veinte.
por quien me ha sido dado misteriosamente, Le confund por azar
y con quien tendra un amargo destino. con alguien misterioso,
Entrar a mi palacio de Fontanka, con el ms amargo infortunio.
vendr tarde en la brumosa noche vana En esta noche de niebla
del Ao Nuevo, a brindar con el vino. llegar tarde a mi Palacio de Fontanka
Recordar de la Epifana las vsperas letales, para beber el vino de Ao Nuevo.
el arce en la ventana, las velas nupciales, Y recordar la velada de la Epifana,
Y del poema el vuelo mortal. el arce en la ventana, los cirios nupciales
Pero no de las lilas la rama primera, y el vuelo mortal del poema...
Ni el anillo, ni la dulzura extrema - Pero no es la primera rama de la lila,
l me traer la ruina fatal. ni el anillo, ni la dulzura de los rezos:
sino la muerte lo que l me trae
5 de enero de 1956. 5 de Enero de 1956
(Le Tour des Rois) (13)
Introduccin.
25 de Agosto de 1941
PARTE PRIMERA. Leningrado asediado
EL AO MIL NOVECIENTOS TRECE.
Captulo Primero.
CAPTULO PRIMERO
La fiesta del Ao Nuevo se prolonga suntuosa, La fiesta de Ao Nuevo prolonga suntuosamente
son tallos hmedos de las rosas del fin de ao. los hmedos tallos de las rosas de Ao Nuevo.
Rosarios, 1914, A.Ajmtova El rosario (15)
No diremos la buenaventura de Tatiana
Con Tatiana no vamos a predecir la buena ventura... Pushkin (16)
Eugenio Onieguin, Pushkin. In my hot youth - when George
the Third was king
La noche del Fin de Ao. La Casa de Fontanka. Al Autor, en lugar de las Don Juan (17)
personas esperadas, lo visitan las sombras del ao trece disfrazadas con Noche de Ao Nuevo. Casa de Fontanka. A casa del autor, en lugar de los
mscaras. Es esperados, llegan sombras disfrazadas del ao trece. Sala blanca de
la blanca sala con espejos. Un apartado lrico El visitante del futuro. La espejos. Digresin lrica: "El husped del futuro". Mascarada. El poeta.
mascarada. El Poeta. El Fantasma. Una aparicin.
Encend los cirios secretos (18)
Encend los cirios arcanos para iluminar la velada,
para que el anochecer se iluminara contigo, que no has venido a mi casa,
y contigo ausente, recibo el ao nuevo, ya viene,.. al ao cuarenta y uno saludo.
pero...
Que nos ayuden las fuerzas Divinas! Pero...
El fuego en el cristal se extingue, Que Dios nos proteja!
Y el vino quema como el veneno.(*8) En el cristal se ahog la llama.
Son momentos del duro debate, "Y el vino, como veneno, arde". (19)
Cuando reviven del delirio los arrebatos, Son las oleadas de una cruda charla,
Y el reloj todava no da la hora... cuando resucitan todos los delirios
No tiene medidas mi ansiedad, por cierto, y an no suenan los relojes...
Y yo, como la sombra en el umbral de la puerta Mi angustia no tiene lmites
Cuido los restos de mi bienestar ahora. y, como una sombra en el umbral,
Escucho del timbre el tono prolongado guardo mi ltimo vestigio de paz.
Y siento el hmedo fro helado, Oigo una insistente llamada
Me petrifico, me estoy helando y ardo... y un fro hmedo me convierte
Y como si de algo me acordara, en piedra, me hielo, ardo...
Doy media vuelta, de perfil me paro, Y, como si recordara algo,
Y hablo con una tenue voz apagada: me doy la media vuelta
Se equivoca usted, Venecia de los duques (*9) y a media voz digo:
est aqu, al lado..Pero ahora no busquen - "Se equivoca: La Venecia de las dagas (20)
ni mscaras y capas, ni cetros y coronas - est aqu al lado... Pero las mscaras,
tendrn que dejarlos en la antesala, capas, coronas y cetros
decid ahora, a todos, celebrarlos - deben dejar hoya la entrada.
a ustedes, del Ao Nuevo los bribones! Ahora se me antoj honraros,
Aquel de Fausto, otro de Don Juan, Espectros de Ao Nuevo!".
de Dapertutto,(*10) de Iokanaam,(*11) Este es Fausto, aquel, don Juan,
el ms modesto de nrdico Glahn,(*12) Dappertutto (21), Jokanaam (22),
o como un asesino - Dorian,(*13) el ms modesto, el nrdico Glahn, (23)
todos susurran a sus dianas o el asesino Dorian. (24)
la leccin bien aprendida. Todos murmuran a sus Dianas
Para ellos las paredes se separaron, la leccin bien aprendida.
se prendi la luz, las sirenas ulularon, Y alguno hay que con el tmpano
y pareci una cpula el techo henchido. atrajo a una Ninfa con pies de cabra.
No es, que yo tema rumores propagados... Y para ellos se abrieron los muros,
Que me importan de Hamlet las intimidades, se inflam la luz, aullaron las sirenas,
o de Salom los torbellinos bailados! y, como una cpula, se hinch el techo.
O el paso del caballero de Mscara de Hierro,(*14) No temo la publicidad...
(25)
soy, quizs, mas frrea que ellos han estado... Nada me importan las jarreteras de Hamlet ,
Y de quin es el turno para asustarse. el torbellino de la danza de Salom,
apartarse, huir, retroceder, entregarse y el paso de la Mscara de Hierro! (26)
y pedir perdn por sus antiguos pecados? Yo soy ms frrea que ellos!...
Todo est claro: A quin le toca ahora asustarse,
si no es a m, a quien vienen a visitar? echarse atrs, retroceder, capitular
Si la cena no ha sido para ellos preparada, y expiar un viejo pecado?
y no siguen el mismo camino conmigo. Todo est claro:
Ha escondido la cola entre faldones del frac... No es a m, pero a quin? (27)
Qu rengo est, y qu gallardo... No se prepar para ellos la cena,
Sin embargo, los que conmigo no van.
al Rey de Tinieblas, de traerlo consigo En el faldn del frac ocult l la cola...
aqu no se atrevieron, espero, los bellacos? Qu colorido y elegante!
La mscara, sea crneo, o cara deformada Sin embargo...
expresa tal dolor apesadumbrado, Confo en que usted no se haya atrevido
que slo Goya audaz lo supo mostrar. a traer aqu al Prncipe de las Tinieblas(28)
Consentido por todos, burlador conocido, Esta mscara es una calavera, o es acaso el rostro
ante l - cualquier otro pecador atrevido - de expresin dolorosa y malvada
es la encarnacin de la pura bondad... que slo Goya os dibujar?
Nio mimado y burln (29),
------- ante l, el ms apestoso pecador
es la gracia personificada...
Si regocijarse, - pues regocijarme quisiera!,
Cmo es posible, que esto sucediera, Divertirse? S, divirtmonos.
y yo sola entre todos estuviera viva? Cmo pudo suceder
Maana el alba me despertara, que de ellos slo yo est viva?
Y nadie juzgarme se atrevera Maana alguien me despertar por la maana
Y en mi cara se reira y nadie me condenar,
Desde atrs de la ventana el azul festivo. y tras la ventana el azul ail
Tengo miedo: entrar all con coraje, se reir de m.
sin sacarme la mantilla de encaje,(*15) Estoy asustada: entrar
sonreir a todos y quedar callada. sin quitarme la mantilla (30),
Con aquella, que he sido hace tanto, sonreir a todos y callar.
adornada con el collar de gatas, No, hasta el Valle de Josafat (31)
antes de llegar al valle de Josafat,(*16) no quiero encontrarme con quien
no quiero otra vez encontrarme... un da llevaba un collar
Estaran cerca las ltimos prescripciones? de gatas negras...(32)
Olvid todas sus viejas lecciones, - Acaso est cercano el ltimo plazo?
Charlatanes y falsos profetas! He olvidado vuestras lecciones,
Pero a m, no me olvidaron, por cierto. charlatanes y falsos profetas,
As, como en el pasado madura lo venidero, pero vosotros no me habis olvidado.
en el futuro arde el pasado perecedero,(*17) En el pasado madura el futuro,
la fiesta nefasta del follaje muerto. y en el futuro el pasado se consume. (33)
Una pavorosa fiesta de hojas muertas.
Temo a los disfrazados desde la infancia, ...Desde la infancia temo los disfraces,
siempre, no s por qu, me pareca a distancia siempre me pareci
ver incluida una sombra sobrante que una sombra superflua
sin cara, ni nombre, entre todos metida...(*19) "sin rostro y sin nombre" (36),
Pues, inauguremos la reunin prometida en ellos acechaba...
del Ao Nuevo el da triunfante! Abramos la reunin
De aquella goffmanianade medianoche(*20) de este solemne da de Ao Nuevo!
No difundir nada, y pedir, sin reproches, No esparcir por el mundo
A los dems no decir nada... esta medianoche hoffmaniana (37)
Espera!-T, parece, no estabas en las listas, Preguntara a los otros...
entre Cagliostros, magos, Liciscas,(*21) Espera,
disfrazado de una versta rayada, - parece que no ests en las listas
lleno de pintura burda y abigarrada?, - de los Cagliostros (38), magos, Lyciscas (39)
,
Tu, que eres de la edad del roble Mamreano,(*22) vestidos a rayas,
y de la luna el interlocutor acostumbrado. embadurnados
No me engaan tus fingidos lamentos, t eres...
T, que escribes las leyes cruentas, - de la edad del roble de Mamre (40),
los Hammurabis, Licurgos, Solonos(*23) secular interlocutor de la luna.
deberan de t recibir las lecciones. No nos engaan tus fingidos lamentos.
Es un ser de carcter extrao. t escribes leyes de hierro;
No espera que gloria y gota, con los aos, Hammurabi, Licurgo, Soln (41)
lo sentaran en solemnes sillones celebrados, podran aprender mucho de ti.
sino esparce por el brezo floreado, l es un ser de humor extrao,
por los desiertos su triunfo logrado. no espera que la gloria y la gota
Y de nada es culpable: ni de lo primero, le sienten en un suntuoso
ni de lo otro, ni de lo tercero... silln conmemorativo,
A los Poetas, espero, sino que pasea su triunfo
no les sientan bien, en general, los pecados. por los desiertos, por el brezo en flor.
Danzar ante el Arca del Antiguo Testamento,.. Y de nada es culpable. Ni de esto
O dejar de existir!... ni de lo otro ni de otra cosa...
Pero, qu digo! De esto (*24) A los poetas
sus Poemas mejor nos lo cuentan. no les sientan bien los pecados.
El canto de gallo omos slo soando,(*25) Danzad ante el Arco Sagrado (42)
tras la ventana el Neva est humeando, o desapareced!...
la noche no tiene fondo, y se va prolongando - Qu importa! De eso (43)
es de Petersburgo el aire endiablado... hablaron mejor sus versos.
No se ve estrella en las angostas ventanas El grito del gallo slo lo soamos. (44)
Nuestra perdicin debe estar muy cercana, Tras la ventana humea el Neva.
Pero es indolente, impdico, liviano La noche no tiene fondo y se prolonga
El parloteo de la Mascarada... la diablera de Petersburgo...
El grito: En las ventanas angostas no se ven las estrellas. (45)
El protagonista a escena! La muerte ronda por aqu, es evidente,
No se inquieten: seguramente, ya viene pero la verborrea de la mascarada
en vez del mocetn, el otro ahora, es insulsa, voluble, desvergonzada
y cantar sobre la venganza sagrada... Un grito:
Por qu se van juntos, en bandada, "El hroe a escena!"
como si cada uno haya encontrado No tema: saldr ahora sin falta
una novia,..dejndome de pronto a solas en lugar del larguirucho
en las tinieblas con el marco negro, Y cantar sobre la sagrada venganza
desde el cual nos mira y se integra, Por qu hus todos juntos
al drama ms amargo, muy poco alegre, como si hubierais encontrado una novia
aquella, an no llorada, hora? y me dejis sola en la penumbra,
entre los negros bastidores
Todo esto no afluye en seguida. que contemplan lo que se ha convertido
Como una frase musical surgida, - en el drama ms amargo?
Escucho el murmullo: Adis! Ya es hora! Y todava no es la hora del lamento.
Al irme, te voy a dejar con vida, Esto no se encadena de repente
Pero sers mi viuda, querida, como una frase musical,
Mi hermana, mi sol, mi paloma! oigo un murmullo: "Adis! Ya es la hora!
En el rellano, dos sombras apretadas... Te dejo viva
Luego vienen de la escalera las gradas, pero no sers mi viuda.
el grito: No lo hagan! y muy alejada T: Paloma, sol, hermana!"
la voz clara: Dos sombras se funden en el rellano
Para la muerte estoy preparado!(*26) Despus, escaleras de peldaos llanos
un gemido: "No hace falta! Y a lo lejos
Las Antorchas se apagan, baja el cielorraso. El blanco saln (*27) Una voz pura:
espejado se transforma otra vez en la habitacin del autor. Las palabras Estoy preparado para la muerte. (46)
desde la oscuridad: Las antorchas se apagan, el techo desciende La sala blanca (47) (de
espejos) se convierte de nuevo en la habitacin del autor. Palabras desde
La muerte no existe, - es por todos conocido, las tinieblas.
y repetirlo ya se torna aburrido, No hay muerte. Todo el mundo lo sabe.
pero qu existe? quisiera que me lo contaran. Es inspido repetirlo.
Quin toca? Lo que hay, ojal me lo explicaran.
A todos ya dejaron entrar, Quin llama?
viene de detrs del espejo un invitado? Porque a todos les dejaron entrar.
o es alguien que apareci en la ventana?..(*28) Es el husped detrs del espejo. O alguien
Sera una broma de la luna nueva, que de repente apareci en la ventana...(48)
o hay alguien que all otra vez se mueve Es una broma de la luna nueva
parado entre la estufa y el armario?(*29) o es alguien que de nuevo est
Con la frente plida y ojos abiertos... entre la estufa y el armario? (49)
Deben ser frgiles las lpidas, por cierto, La frente est plida y los ojos, abiertos...
y el granito es ms blando que la cera... Esto quiere decir que son frgiles las lpidas.
Disparate, disparate, disparate! Con tal disparate Esto significa que el granito es ms blando que la cera...
me pondr canosa en un instante, Es absurdo, absurdo, absurdo! Y lo absurdo
o me har otra persona, que tanto! me convertir pronto en gris,
Por qu con la mano me estas llamando? cambiar por completo.
Por un solo momento de calma Por qu me haces seas con las manos?
devolver el eterno descanso. Por un minuto de descanso
devolver la paz eterna.
-------
Invitados, Kliuev y Esenin bailan una danza rusa salvaje, casi mstica. El
demonio Ella le sale al encuentro Rosas negras. Primera escena de celos
del dragn. La desesperacin de l. El fro se aferra a la ventana... Suena
el carilln. "Aunque sea famoso"... El cojo corts intenta alegrar al
dragn, seduciendo a algo oscuro. "La Torre" de Viacheslav Ivnov. El
cojo corts est en casa. Antigedad. Revive el altar de Prgamo. Edipo
es Antgona. Una maldicin. La Rus de la lengua (Gorodetski, Stravinski,
La sagrada primavera, Tolstoi, el precoz Jlbnikov). Ellos estn en la calle.
Jardn de Turide en la nieve, tormenta de nieve. Espectros en la
tormenta de nieve (M. B., incluso Los doce de Blok, pero en la lejana,
irreal)...
En el tercer cuadro sale del carruaje con una capa de piel de castor y un
sombrero de copa y propone al dragn que vaya con l... Estrellas: ramas
del Jardn Mijailovski. El dragn mueve la cabeza y muestra el rizo color
de paja. Cubierta por un guante blanco, la mano de la Sombra Superflua
quiere coger el rizo. l agarra a la sombra por la mano y el guante se
queda en su mano porque no haba mano. Furioso, rompe el guante.