You are on page 1of 124

{

STIHL MS 170, 180


Instruction Manual
Manual de instrucciones

Warning!
To reduce the risk of kickback injury use
STIHL reduced kickback bar and STIHL
PMMC3 (3/8" Picco) or PMC3 (3/8" Picco)
chain depending on sprocket pitch or other
available low kickback components.
Advertencia!
Para reducir el riesgo de lesionarse como
resultado de un culatazo, utilice la barra de
contragolpe reducido y la cadena PMMC3
(Picco de 3/8 pulg) o PMC3 (Picco de 3/8 pulg)
de STIHL, dependiendo de la rueda dentada
usada y de otros componentes reductores de
contragolpe.

Read and follow all safety precautions in


Instruction Manual improper use can cause
serious or fatal injury.
Lea y siga todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones el uso incorrecto puede causar
lesiones graves o mortales.
Instruction Manual
1 - 57
Manual de
instrucciones
59 - 121
English

Contents

Guide to Using this Manual 2 Maintaining and Sharpening the Allow only persons who fully understand
Saw Chain 42 this manual to operate your chain saw.
Safety Precautions and Working
Techniques 3 Maintenance and Care 46 To receive maximum performance and
Cutting Attachment 24 Main Parts 48 satisfaction from your STIHL chain saw,
Original Instruction Manual
it is important that you read, understand
Mounting the Bar and Chain (front Specifications 50
and follow the safety precautions and
chain tensioner) 24 Special Accessories 51 the operating and maintenance
Mounting the Bar and Chain (quick Ordering Spare Parts 52 instructions in chapter "Safety
chain tensioner) 25 Precautions and Working Techniques"
Maintenance and Repairs 52
Tensioning the Saw Chain (front before using your chain saw. For further
STIHL Incorporated Federal
chain tensioner) 27 information you can go to
Emission Control Warranty
Tensioning the Saw Chain (quick Statement 53 www.stihlusa.com.
Printing inks contain vegetable oils, paper can be recycled.

chain tensioner) 27 Contact your STIHL dealer or the STIHL


STIHL Incorporated California
Checking Chain Tension 28 Exhaust and Evaporative distributor for your area if you do not
Fuel 28 Emissions Control Warranty understand any of the instructions in this
Fueling 29 Statement 55 manual.
Chain Lubricant 30 Trademarks 57
Filling Chain Oil Tank 30 Warning!
Printed on chlorine-free paper

Checking Chain Lubrication 31 Because a chain saw is a high-speed


Chain Brake 31 wood-cutting tool, some special safety
Starting / Stopping the Engine 32 precautions must be observed as with
any other power saw to reduce the risk
Operating Instructions 36 of personal injury. Careless or improper
Taking Care of the Guide Bar 37 use may cause serious or even fatal
Shroud 37 injury.
Cleaning the Air Filter 38
Engine Management 38
Adjusting the Carburetor 38
ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2011

Spark Arresting Screen in Muffler 39


Spark Plug 39
0458-207-8621-A. M50.E11.CP.

Starter rope 40
Storing the Machine 41
0000000367_003_GB

Checking and Replacing the Chain


Sprocket 41

{
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 1
English

Guide to Using this Manual Handle heating


Warning!
Indicates a hazardous situation which, if
Pictograms Operate decompression not avoided, could result in severe or
valve fatal injury.

The meanings of the pictograms


attached to or embossed on the Caution!
machine are explained in this manual. Operate manual fuel Indicates a risk of property damage,
Depending on the model concerned, the pump including damage to the machine or its
following pictograms may be on your individual components.
machine.
Engineering Improvements
Fuel tank; fuel mixture of
gasoline and engine oil Symbols in Text
STIHLs philosophy is to continually
improve all of its products. As a result,
Many operating and safety instructions
Chain oil tank; chain oil engineering changes and improvements
are supported by illustrations.
are made from time to time. Therefore,
The individual steps or procedures some changes, modifications and
described in the manual may be marked improvements may not be covered in
Engaging and disengag- in different ways: this manual. If the operating
ing the STIHL Quickstop characteristics or the appearance of
N A bullet marks a step or procedure.
chain brake your machine differs from those
A description of a step or procedure that described in this manual, please contact
Direction of chain rotation refers directly to an illustration may your STIHL dealer for assistance.
contain item numbers that appear in the
illustration. Example:

Ematic; chain oil quantity N Loosen the screw (1).


control N Lever (2) ...
In addition to the operating instructions,
Tension the chain this manual may contain paragraphs
that require your special attention. Such
paragraphs are marked with the
symbols and signal words described
Intake air preheating for below:
winter operation
Danger!
Intake air for summer Indicates an imminent risk of severe or
operation fatal injury.

2 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


English

different parts and controls. See the


Safety Precautions and appropriate section of your instruction
Working Techniques Warning!
manual for a description of the controls
Do not lend or rent your power tool with- and the function of the parts of your
Because a chain saw is a out the instruction manual. Be sure that model.
high-speed, fast-cutting anyone using it understands the infor-
power tool, special safety mation contained in this manual. Safe use of a chain saw involves
precautions must be
1 the operator
observed to reduce the
risk of personal injury. Warning! 2 the power tool
It is important that you The use of this machine may be hazard- 3 the use of the power tool.
read, fully understand ous.The saw chain has many sharp
and observe the following cutters. If the cutters contact your flesh, THE OPERATOR
safety precautions and they will cut you, even if the chain is not
warnings. Read the moving.
instruction manual and Use your chain saw only for cutting Physical Condition
the safety instructions wooden objects. You must be in good physical condition
periodically. Careless or and mental health and not under the
improper use may cause influence of any substance (drugs,
serious or fatal injury. Warning!
alcohol, etc.) which might impair vision,
Do not use it for other purposes, since dexterity or judgment. Do not operate
misuse may result in personal injury or this machine when you are fatigued.
Warning! property damage, including damage to
Reactive forces, including kickback, can the machine
be dangerous. Pay special attention to Warning!
the section on reactive forces. Be alert if you get tired, take a break.
Warning!
Have your STIHL dealer show you how Tiredness may result in loss of control.
to operate your power tool. All safety Minors should never be allowed to use Working with any power tool can be
precautions that are generally observed this power tool. Bystanders, especially strenuous. If you have any condition
when working with an ax or a hand saw children, and animals should not be that might be aggravated by strenuous
also apply to the operation of chain allowed in the area where it is in use. work, check with your doctor before
saws. Observe all applicable federal, operating this machine.
state and local safety regulations, Warning!
standards and ordinances. When using
a chain saw for logging purposes, for To reduce the risk of injury to bystand- Warning!
instance, refer to the OSHA regulations ers and damage to property, never let Prolonged use of a power tool (or other
for "logging operations" at 29 Code of your power tool run unattended. When it machines) exposing the operator to
Federal Regulations 1910.266. is not in use (e.g. during a work break), vibrations may produce whitefinger dis-
shut it off and make sure that unauthor- ease (Raynaud's phenomenon) or
ized persons do not use it. carpal tunnel syndrome.
Most of these safety precautions and
warnings apply to the use of all STIHL
chain saws. Different models may have

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 3


English

These conditions reduce the hand's saw chain sharp. A dull chain will Clothing must be sturdy
ability to feel and regulate temperature, increase cutting time, and pressing and snug-fitting, but allow
produce numbness and burning a dull chain through wood will complete freedom of
sensations and may cause nerve and increase the vibrations transmitted movement. Wear long
circulation damage and tissue necrosis. to your hands. pants made of heavy
All factors which contribute to white- Maintain a firm grip at all times, but material to help protect
finger disease are not known, but cold do not squeeze the handles with your legs from contact
weather, smoking and diseases or constant, excessive pressure. Take with branches or brush.
physical conditions that affect blood frequent breaks. To reduce the risk of cut
vessels and blood transport, as well as injuries, wear pants or
All the above-mentioned precautions do chaps that contain pads
high vibration levels and long periods of
not guarantee that you will not sustain of cut retardant material.
exposure to vibration are mentioned as
whitefinger disease or carpal tunnel Avoid loose-fitting jack-
factors in the development of whitefinger
syndrome. Therefore, continual and ets, scarfs, neckties,
disease. In order to reduce the risk of
regular users should closely monitor the jewelry, flared or cuffed
whitefinger disease and carpal tunnel
condition of their hands and fingers. If pants, unconfined long
syndrome, please note the following:
any of the above symptoms appear, hair or anything that
Most STIHL power tools are seek medical advice immediately. could become caught on
available with an anti-vibration branches, brush or the
("AV") system designed to reduce moving parts of the unit.
the transmission of vibrations Warning! Secure hair so it is above
created by the machine to the The ignition system of the STIHL unit shoulder level.
operator's hands. An AV system is produces an electromagnetic field of a
recommended for those persons very low intensity. This field may inter- Good footing is very
using power tools on a regular or fere with some pacemakers. To reduce important. Wear sturdy
sustained basis. the risk of serious or fatal injury, persons boots with nonslip soles.
with a pacemaker should consult their Steel-toed safety boots
Wear gloves and keep your hands are recommended.
warm. Heated handles, which are physician and the pacemaker manufac-
available on some STIHL turer before operating this tool.
Wear an approved safety
powerheads, are recommended for hard hat to reduce the
Proper Clothing
cold weather use. risk of injury to your head.
Keep the AV system well Chain saw noise may
maintained. A power tool with loose Warning! damage your hearing.
components or with damaged or To reduce the risk of injury, the operator Wear sound barriers (ear
worn AV elements will tend to have should wear proper protective apparel. plugs or ear mufflers) to
higher vibration levels. Keep the help protect your hearing.
Continual and regular
users should have their
hearing checked
regularly.

4 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


English

Be particularly alert and cautious when horizontally. Keep the hot muffler away
wearing hearing protection because from your body and the cutting
your ability to hear warnings (shouts, attachment behind you.
alarms, etc.) is restricted.
Fuel
Never operate your power tool unless
wearing goggles or properly fitted Your STIHL power tool uses an oil-

001BA115 KN
protective glasses with adequate top gasoline mixture for fuel (see the
and side protection complying with ANSI chapter on "Fuel" of your instruction
Z 87.1 (or your applicable national the fuel system is tight (no leaks) and manual).
standard). To reduce the risk of injury to that the controls and safety devices are
your face STIHL recommends that you working properly. Do not continue
also wear a face shield or face screen Warning!
operating this machine if it is damaged.
over your goggles or protective glasses. In case of doubt, have it checked by your Gasoline is an extremely
STIHL servicing dealer. flammable fuel. If spilled
Always wear gloves
and ignited by a spark or
when handling the
THE USE OF THE POWER TOOL other ignition source, it
machine and the cutting
can cause fire and seri-
tool. Heavy-duty, nonslip
ous burn injury or
gloves improve your grip
Transporting the Power Tool property damage. Use extreme caution
and help to protect your
when handling gasoline or fuel mix. Do
hands.
not smoke or bring any fire or flame near
Warning! the fuel or the power tool. Note that
THE POWER TOOL combustible fuel vapor may escape
To reduce the risk of injury from saw
from the fuel system.
chain contact, never carry or transport
For illustrations and definitions of the your power tool with the saw chain mov-
power tool parts see the chapter on Fueling Instructions
ing. Always engage the chain brake
"Main Parts." when taking more than a few steps.
Warning!
Warning! Warning! Fuel your power tool in well-ventilated
Never modify this power tool in any way. areas, outdoors. Always shut off the
Always switch off the engine, and fit the engine and allow it to cool before refu-
Only attachments supplied by STIHL or chain guard (scabbard) over the chain
expressly approved by STIHL for use eling. Gasoline vapor pressure may
and guide bar before transporting the build up inside the fuel tank depending
with the specific STIHL model are power tool over longer distances. When
authorized. Although certain unauthor- on the fuel used, the weather conditions
transporting it in a vehicle, properly and the tank venting system.
ized attachments are useable with secure it to prevent turnover, fuel spill-
STIHL power tools, their use may, in age and damage to the unit. In order to reduce the risk of burns and
fact, be extremely dangerous. other personal injury from escaping gas
If this tool is subjected to unusually high vapor and fumes, remove the fuel filler
It may be carried only in a horizontal cap on your power tool carefully so as to
loads for which it was not designed (e.g. position. Grip the front handle in a
heavy impact or a fall), always check allow any pressure build-up in the tank
manner that the machine is balanced to release slowly. Never remove the fuel
that it is in good condition before
continuing work. Check in particular that filler cap while the engine is running.

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 5


English

Select bare ground for fueling and move marks on the grip of the cap and on the
at least 10 feet (3 m) from the fueling fuel tank opening lining up. Using the
spot before starting the engine. Wipe off grip, press the cap down firmly while
any spilled fuel before starting your turning it clockwise as far as it will go
machine. (approx. 1/4 turn).
Fold the grip flush with

001BA227 KN
Warning! the top of the cap. Grip
the cap and check for
Check for fuel leakage
tightness. If the grip does
while refueling and dur-
not lie completely flush Left: Base of cap in closed posi-
ing operation. If fuel
with the cap and the tion (with open space)
leakage is found, do not
detent on the grip does Right: Base of cap correctly posi-
start or run the engine
not fit in the correspond- tioned for installation
until the leak is fixed and
ing recess in the filler
any spilled fuel has been wiped away.
opening, or if the cap is
Take care not to get fuel on your cloth-
loose in the filler opening,
ing. If this happens, change your
the cap is not properly
clothing immediately.
seated and tightened and
Different models may be equipped with you must repeat the
different fuel caps. above steps.

001BA226 KN
Toolless cap with grip Misaligned, damaged or broken cap
N If the cap does not drop fully into the
Warning! opening when the positioning marks
N To return the cap to the open
line up and/or if the cap does not
In order to reduce the risk of fuel spill- position for installation, turn the cap
tighten properly when twisted, the
age and fire from an improperly (with the grip up) until it drops fully
base of the cap may be prematurely
tightened fuel cap, correctly position into the tank opening. Next, twist the
rotated (in relation to the top) to the
and tighten the fuel cap in the fuel tank cap counterclockwise as far as it will
closed position. Such misalignment
opening. go (approx. 1/4 turn) this will twist
can result from handling, cleaning
the base of the cap into the correct
or an improper attempt at
position. Then, twist the cap
tightening.
clockwise, closing it normally.
N If your cap still does not tighten
properly, it may be damaged or
broken; immediately stop use of the
001BA220 KN

unit and take it to your authorized


STIHL dealer for repair.

To do this with this STIHL cap, raise the


grip on the top of the cap until it is upright
at a 90 angle. Insert the cap in the fuel
tank opening with the raised positioning

6 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


English

Screw Cap
Warning! Warning!
Warning! Never operate your power tool if it is Proper tension of the chain is extremely
damaged, improperly adjusted or main- important. In order to avoid improper
Unit vibrations can
tained, or not completely or securely setting, the tensioning procedure must
cause an improperly
assembled. be followed as described in your man-
tightened fuel filler cap to
ual. Always make sure the hexagonal
loosen or come off and
nut(s) for the sprocket cover is (are)
spill quantities of fuel. In Warning! tightened securely after tensioning the
order to reduce the risk
Check that the spark plug boot is chain in order to secure the bar. Never
of fuel spillage and fire, tighten the fuel
securely mounted on the spark plug a start the saw with the sprocket cover
filler cap by hand as securely as
loose boot may cause arcing that could loose. Check chain tension once more
possible.
ignite combustible fumes and cause a after having tightened the nut(s) and
The screwdriver end of the STIHL fire. thereafter at regular intervals (whenever
combination wrench or other similar tool the saw is shut off). If the chain
can be used as an aid in tightening For proper assembly of the bar and
becomes loose while cutting, shut off
slotted fuel filler caps. chain follow the procedure described in
the engine and then tighten. Never try to
the chapter "Mounting the Bar and
See also the "Fueling" chapter in your adjust the chain while the engine is
Chain" of your instruction manual.
Instruction Manual for additional running!
STIHL Oilomatic chain, guide bar and
information. sprocket must match each other in Keep the handles clean and dry at all
gauge and pitch. Before replacing any times; it is particularly important to keep
Before Starting bar and chain, see the chapter entitled them free of moisture, pitch, oil, fuel mix,
Take off the chain guard (scabbard) and "Specifications" in the instruction grease or resin in order for you to
inspect the saw for proper condition and manual and the section "Kickback" and maintain a firm grip and properly control
operation. (See the maintenance chart the "ANSI B 175.1-2000 chain saw your power tool.
near the end of the instruction manual.) chain saw kickback standard" below.
Starting

Warning!
Warning!
Always check your power tool for proper
condition and operation before starting, To reduce the risk of fire and burn inju-
particularly the throttle trigger, throttle ries, start the engine at least 10 feet
trigger lockout, stop switch and cutting (3 m) from the fueling spot, outdoors
tool. The throttle trigger must move only.
freely and always spring back to the idle Start and operate your saw without
position. Never attempt to modify the assistance. For specific starting
controls or safety devices. instructions, see the appropriate section
of the instruction manual. Proper starting
methods reduce the risk of injury.

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 7


English

As soon as the engine is running,


Warning! immediately blip the throttle trigger,
which will disengage the starting throttle
To reduce the risk of injury from chain lock and allow the engine to settle down
contact and / or reactive forces, the to idle.
chain brake must be engaged when
starting the saw.

001BA114 KN
Warning!
Warning! When you pull the starter grip, do not
The second recommended method for wrap the starter rope around your hand.
Do not drop start. This method is very Do not let the grip snap back, but guide
dangerous because you may lose con- starting your chain saw allows you to
start the saw without placing it on the the starter rope to rewind it properly.
trol of the saw. Failure to follow this procedure may
ground. Make sure the chain brake is
There are two recommended methods engaged, grip the front handle of the result in injury to your hand or fingers
for starting your chain saw. chain saw firmly with your left hand. and may damage the starter
Keep your arm on the front handle in a mechanism.
locked (straight) position. Hold the rear
Important Adjustments
handle of the saw tightly between your
legs just above the knees. Maintain
good balance and secure footing. Pull Warning!
the starting grip slowly with your right
To reduce the risk of personal injury

001BA113 KN
hand until you feel a definite resistance
and then give it a brisk, strong pull. from loss of control and / or contact with
the running cutting tool, do not use your
unit with incorrect idle adjustment. At
With the first recommended method, Warning! correct idle speed, the cutting tool
the chain saw is started on the ground. should not move. For directions on how
Be sure that the guide bar and chain are
Make sure the chain brake is engaged to adjust idle speed, see the appropriate
clear of you and all other obstructions
(see "Chain Brake" chapter in your section of your instruction manual.
and objects, including the ground. When
instruction manual) and place the chain
the engine is started, the engine speed If you cannot set the correct idle speed,
saw on firm ground or other solid surface
with the starting throttle lock engaged have your STIHL dealer check your
in an open area. Maintain good balance
will be fast enough for the clutch to power tool and make proper
and secure footing.
engage the sprocket and, if the chain adjustments and repairs.
Grip the front handlebar of the saw firmly brake is not activated, turn the chain. If
with your left hand and press down. For the upper quadrant of the tip of the bar During Operation
saws with a rear handle level with the touches any object, it may cause kick- Holding and Controlling the Power
ground, put the toe of your right foot into back to occur (see section on reactive Tool
the rear handle and press down. With forces). To reduce this risk, always
your right hand pull out the starter grip engage the chain brake before starting. Always hold the unit firmly with both
slowly until you feel a definite resistance Never attempt to start the chain saw hands on the handles while you are
and then give it a brisk, strong pull. when the guide bar is in a cut or kerf. working. Wrap your fingers and thumbs
around the handles.

8 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


English

Warning!
Keep proper footing and balance at all
times. Special care must be taken in
slippery conditions (wet ground, snow)

001BA087 L
and in difficult, overgrown terrain. Watch
for hidden obstacles such as tree
stumps, roots, rocks, holes and ditches
to avoid stumbling. There is increased
Your right hand should grip the rear danger of slipping on freshly debarked
handle. This also applies to left-handers. logs. For better footing, clear away
With your hands in this position, you can fallen branches, scrub and cuttings. Be
best oppose and absorb the push, pull extremely cautious when working on
and kickback forces of your saw without slopes or uneven ground.
losing control (see section on reactive
forces).

001BA031 KN
Warning!
Take extreme care in wet and freezing
Warning!
weather (rain, snow, ice). Put off the
To reduce the risk work when the weather is windy, stormy
of serious or fatal or rainfall is heavy. Warning!
injury to the oper-
To reduce the risk of injury from loss of
ator or bystanders
control, never work on a ladder or any
from loss of con-
other insecure support. Never hold the
trol, never use the saw with one hand. It
machine above shoulder height. Do not
is more difficult for you to control reac-
overreach.
tive forces and to prevent the bar and
chain from skating or bouncing along
the limb or log. Even for those compact Warning!
saws designed for use in confined
spaces, one-handed operation is dan- Never work in a tree unless you have
gerous because the operator may lose received specific, professional training
control. for such work, are properly secured
(such as tackle and harness system or a
lift bucket), have both hands free for
Warning! operating the chain saw in a cramped
environment and have taken proper pre-
To reduce the risk of cut injuries, keep
cautions to avoid injury from falling
hands and feet away from the cutting
limbs or branches.
tool. Never touch a moving cutting tool
with your hand or any other part of your
body.

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 9


English

Warning! Warning!
Even though bystanders should be kept Inhalation of certain dusts, especially
away from the running saw, never work organic dusts such as mold or pollen,
alone. Keep within calling distance of can cause susceptible persons to have
others in case help is needed. an allergic or asthmatic reaction. Sub-

001BA082 KN
stantial or repeated inhalation of dust
and other airborne contaminants, in par-
Warning! ticular those with a smaller particle size,
Position the chain saw in such a way As soon as the engine is may cause respiratory or other ill-
that your body is clear of the cutting running, this product nesses. This includes wood dust,
attachment whenever the engine is generates toxic exhaust especially from hardwoods, but also
running. Stand to the left of cut while fumes containing chemi- from some softwoods such as Western
bucking. cals, such as unburned Red Cedar. Control dust at the source
Never put pressure on the saw when hydrocarbons (including where possible. Use good work prac-
reaching the end of a cut. The pressure benzene) and carbon monoxide, that tices, such as always cutting with a
may cause the bar and rotating chain to are known to cause respiratory prob- properly sharpened chain (which pro-
pop out of the cut or kerf, go out of lems, cancer, birth defects, or other duces wood chips rather than fine dust)
control and strike the operator or some reproductive harm. Some of the gases and operating the unit so that the wind
other object. If the rotating chain strikes (e.g. carbon monoxide) may be color- or operating process directs any dust
some other object, a reactive force may less and odorless. To reduce the risk of raised by the power tool away from the
cause the moving chain to strike the serious or fatal injury / illness from inhal- operator. Follow the recommendations
operator. ing toxic fumes, never run the machine of EPA / OSHA / NIOSH and occupa-
indoors or in poorly ventilated locations. tional and trade associations with
Working Conditions If exhaust fumes become concentrated respect to dust ("particulate matter").
Operate and start your power tool only due to insufficient ventilation, clear When the inhalation of dust cannot be
outdoors in a well ventilated area. obstructions from work area to permit substantially controlled, i.e., kept at or
Operate it under good visibility and proper ventilation before proceeding near the ambient (background) level,
daylight conditions only. Work carefully. and / or take frequent breaks to allow the operator and any bystanders should
fumes to dissipate before they become wear a respirator approved by NIOSH /
concentrated. MSHA for the type of dust encountered.
Warning!
Your chain saw is a one-person
machine. Do not allow other persons in
the general work area, even when start-
ing. Stop the engine immediately if you
are approached.

10 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


English

housing components) which can then


Warning! increase the risk of injury, e.g., from the Warning!
saw chain moving while the engine is
Breathing asbestos dust is dangerous idling. When sawing, make sure that the saw
and can cause severe or fatal injury, chain does not touch any foreign mate-
respiratory illness or cancer. The use rials such as rocks, fences, nails and the
and disposal of asbestos-containing Warning! like. Such objects may be flung off,
products have been strictly regulated by damage the saw chain or cause the saw
Your chain saw is equipped with a chain
OSHA and the Environmental Protec- to kickback.
catcher. It is designed to reduce the risk
tion Agency. If you have any reason to
of personal injury in the event of a
believe that you might be cutting asbes-
thrown or broken chain. From time to Warning!
tos, immediately contact your employer
time, the catcher may be damaged or
or a local OSHA representative. The muffler and other parts of the
removed. To reduce the risk of personal
Operating Instructions injury, do not operate a chain saw with a engine (e.g. fins of the cylinder, spark
damaged or missing chain catcher. plug) become hot during operation and
remain hot for a while after stopping the
Warning! engine. To reduce risk of burns do not
Warning! touch the muffler and other parts while
Do not operate your power tool using
they are hot.
the starting throttle lock, as you do not Inspect antivibration elements periodi-
have control of the engine speed. cally. Replace damaged, broken or
In the event of an emergency, switch off excessively worn antivibration elements Warning!
the engine immediately move the slide immediately, since they may result in
loss of control of the saw. A "spongi- To reduce the risk of fire and burn injury,
control / stop switch to 0 or STOP. keep the area around the muffler clean.
ness" in the feel of the saw, increased
vibration or increased "bottoming" dur- Remove excess lubricant and all debris
ing normal operation may indicate such as pine needles, branches or
Warning!
damage, breakage or excessive wear. leaves. Let the engine cool down sitting
Always stop the engine before putting a on concrete, metal, bare ground or solid
Antivibration elements should always
chain saw down. wood (e.g. the trunk of a felled tree)
be replaced in sets. If you have any
questions as to whether the antivibra- away from any combustible substances.
Warning! tion elements should be replaced,
consult your STIHL servicing dealer. Warning!
The saw chain continues to move for a
short period after the throttle trigger is Never modify your muffler. A modified or
released (flywheel effect). Warning! damaged muffler could cause an
Accelerating the engine while the saw Your saw is not designed for prying or increase in heat radiation or sparks,
chain is blocked increases the load and shoveling away limbs, roots or other thereby increasing the risk of fire and
will cause the clutch to slip continuously. objects. Such use could damage the burn injury. You may also permanently
This may occur if the throttle is cutting attachment or AV system. damage the engine. Have your muffler
depressed for more than a few seconds serviced and repaired by your STIHL
when the chain is pinched in the cut or servicing dealer only.
the chain brake is engaged. It can result
in overheating and damage to important
components (e.g. clutch, polymer

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 11


English

Catalytic Converter stay clean and need no service or Kickback:


maintenance. If you experience loss of
Kickback may occur
performance and you suspect a clogged
Warning! when the moving saw
screen, have your muffler maintained by
chain near the upper
Some STIHL power tools a STIHL servicing dealer.
quadrant of the bar nose
are equipped with a cata- Reactive Forces including Kickback contacts a solid object or
lytic converter, which is
is pinched.
designed to reduce the
exhaust emissions of the Warning!
engine by a chemical
Reactive forces may occur any time the
process in the muffler. Due to this proc-
chain is rotating. Reactive forces can
ess, the muffler does not cool down as
cause serious personal injury.
rapidly as conventional mufflers when
the engine returns to idle or is shut off.
To reduce the risk of fire and burn inju-
ries, the following specific safety
precautions must be observed.

001BA093 L
Warning!
Since a muffler with a catalytic converter
cools down less rapidly than conven-
tional mufflers, always set your power
The powerful force used to cut wood can
tool down in the upright position and
be reversed and work against the

001BA035 KN
never locate it where the muffler is near
operator. If the rotating chain is suddenly
dry brush, grass, wood chips or other
stopped by contact with any solid object
combustible materials while it is still hot.
such as a log or branch or is pinched, the
reactive forces may occur instantly. The reaction of the cutting force of the
Warning! These reactive forces may result in loss chain causes a rotational force on the
of control, which, in turn, may cause chain saw in the direction opposite to the
An improperly mounted or damaged serious or fatal injury. An understanding chain movement. This may fling the bar
shroud or a damaged / deformed muffler of the causes of these reactive forces up and back in a lightning fast reaction in
shell may interfere with the cooling proc- may help you avoid the element of an uncontrolled arc mainly in the plane
ess of the catalytic converter. To reduce surprise and loss of control. Sudden of the bar. Under some cutting
the risk of fire or burn injury, do not con- surprise contributes to accidents. circumstances the bar moves towards
tinue work with a damaged or the operator, who may suffer severe or
improperly mounted cylinder shroud or The most common reactive forces are: fatal injury.
a damaged / deformed muffler shell. kickback, Kickback may occur, for example, when
Your catalytic converter is furnished with pushback, the chain near the upper quadrant of the
screens designed to reduce the risk of bar nose contacts the wood or is
fire from the emission of hot particles. pull-in.
pinched during limbing or when it is
Due to the heat from the catalytic incorrectly used to begin a plunge or
reaction, these screens will normally boring cut.

12 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


English

The greater the force of the kickback must be equipped with at least one bar and chain combinations listed
reaction, the more difficult it becomes for device designed to reduce the risk as complying in the "Specifications"
the operator to control the saw. Many of kickback injury, such as a chain section of the instruction manual or
factors influence the occurrence and brake, low kickback chain, reduced
other replacement bar and chain
force of the kickback reaction. These kickback bar, etc.
combinations marked in
include chain speed, the speed at which
The computer derived angles for saws accordance with the standard for
the bar and chain contact the object, the
below 3.8 cubic inches (62 cm) use on the powerhead or
angle of contact, the condition of the
displacement are measured by applying
chain and other factors. replacement chain designated "low
a computer program to test results from
kickback saw chain."
The type of bar and saw chain you use a kickback test machine.
is an important factor in the occurrence See the section on "Low kickback saw
and force of the kickback reaction. Some chain and reduced kickback bars."
STIHL bar and chain types are designed Warning!
Devices for Reducing the Risk of
to reduce kickback forces. STIHL The computer derived angles of 5.11 Kickback Injury
recommends the use of reduced of ANSI B 175.1-2000 may bear no rela-
kickback bars and low kickback chains. tionship to actual kickback bar rotation STIHL recommends the use of the
angles that may occur in real life cutting STIHL Quickstop chain brake on your
ANSI B 175.1-2000 chain saw powerhead with green labeled reduced
kickback standard situations.
kickback bars and low kickback chains.
5.11 of ANSI standard B 175.1-2000, In addition, features designed to reduce
sets certain performance and design kickback injuries may lose some of their
criteria related to chain saw kickback. effectiveness when they are no longer in Warning!
their original condition, especially if they
To comply with 5.11 of ANSI To reduce the risk of injury, never use a
have been improperly maintained.
B 175.1-2000: saw if the chain brake does not function
Compliance with 5.11 of ANSI
properly. Take the saw to your local
a) Saws with a displacement of less B 175.1-2000 does not automatically
STIHL servicing dealer. Do not use the
than 3.8 cubic inches (62 cm) mean that in a real life kickback the bar
saw until the problem has been rectified.
and chain will rotate at most 45.
must, in their original condition, STIHL Quickstop Chain Brake
meet a 45 computer derived
Warning! STIHL has developed a chain stopping
kickback angle when equipped with
system designed to reduce the risk of
certain cutting attachments, In order for powerheads below 3.8 cubic injury in certain kickback situations. It is
and must be equipped with at least inches (62 cm) displacement to comply called a Quickstop chain brake.
two devices to reduce the risk of with the computed kickback angle
kickback injury, such as a chain requirements of 5.11 of ANSI
brake, low kickback chain, reduced B 175.1-2000 use only the following cut-
kickback bar, etc. ting attachments:
b) Saws with a displacement of
3.8 cubic inches (62 cm) and
above

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 13


English

Warning! Warning!
No Quickstop or other chain brake Never run the chain saw above idle
device prevents kickback. These speed for more than 3 seconds when
devices are designed to reduce the risk the chain brake is engaged or when the
of kickback injury, if activated, in certain chain is pinched or otherwise caught in
kickback situations. In order for the the cut. Clutch slippage can cause
Quickstop to reduce the risk of kickback excessive heat, leading to severe dam-
injury, it must be properly maintained age of the motor housing, clutch and
and in good working order. See the oiler component and may interfere with
chapter of your instruction manual enti- the operation of the chain brake. If
tled "Chain Brake" and the section clutch slippage in excess of 3 seconds
"Maintenance, Repair and Storing" at has occurred, allow the motor housing
the end of these Safety Precautions. In to cool before proceeding and check the
addition, there must be enough distance operation of your chain brake as
between the bar and the operator to described in the chapter entitled "Chain

001BA174 KN
ensure that the Quickstop has sufficient Brake" of your instruction manual. Also
time to activate and stop the chain make sure that the chain is not turning
before potential contact with the at idle speed (see above at "Important
All STIHL chain saws are equipped with operator. Adjustments").
a Quickstop chain brake which can be
activated by inertia. If the forces of an Low Kickback Saw Chain and
occurring kickback are sufficiently high, Warning! Reduced Kickback Bars
the hand guard is accelerated towards An improperly maintained chain brake STIHL offers a variety of bars and
the bar nose even without hand contact. may increase the time needed to stop chains. STIHL reduced kickback bars
See the chapter entitled "Chain Brake" the chain after activation, or may not and low kickback chains are designed to
of your instruction manual. activate at all. reduce the risk of kickback injury. Other
chains are designed to obtain higher
cutting efficiency or sharpening ease but
Warning! may result in higher kickback tendency.
Never operate your chain saw without a
STIHL has developed a color code
front hand guard. In a kickback situation
system to help you identify the STIHL
this guard helps protect your left hand
reduced kickback bars and low kickback
and other parts of your body. In addition,
chains. Cutting attachments with green
removal of the hand guard on a saw
warning decals or green labels on the
equipped with a Quickstop chain brake
packaging are designed to reduce the
will deactivate the chain brake.
risk of kickback injury. The matching of
green decaled powerheads under
3.8 cubic inches (62 cm) displacement
with green labeled bars and green
labeled chains gives compliance with
the computed kickback angle
requirements of ANSI B 175.1-2000

14 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


English

when the products are in their original


condition. Products with yellow decals or Warning! Warning!
labels are for users with extraordinary
cutting needs and experience and Even if your saw is equipped with a A dull or improperly sharpened chain
specialized training for dealing with Quickstop, a reduced kickback bar and may reduce or negate the effects of the
kickback. / or low kickback chain, this does not design features intended to reduce kick-
eliminate the risk of injury by kickback. back energy. Improper lowering or
STIHL recommends the use of its Therefore, always observe all safety sharpening of the depth gauges or
green labeled reduced kickback bars, precautions to avoid kickback shaping of the cutters may increase the
green labeled low kickback chains situations. chance and the potential energy of a
and a STIHL Quickstop chain brake kickback. Always cut with a properly
for both experienced and Low Kickback Chain
sharpened chain.
inexperienced chain saw users. Some types of saw chain have specially
Reduced Kickback Bars
Please ask your STIHL dealer to designed components to reduce the
properly match your powerhead with the force of nose contact kickback. STIHL STIHL green labeled reduced kickback
appropriate bar / chain combination to has developed low kickback chain for bars are designed to reduce the risk of
reduce the risk of kickback injury. Green your powerhead. kickback injury when used with STIHL
labeled bars and chains are green labeled low kickback chains.
"Low kickback saw chain" is a chain
recommended for all powerheads. which has met the kickback
performance requirements of 5.11.2.4 Warning!
of ANSI B 175.1-2000 (Gasoline-
Warning! Powered Chain SawsSafety When used with other, more aggressive
Use of other, non-listed bar / chain com- Requirements) when tested in its chains, these bars may be less effective
binations may increase kickback forces original condition on a selected in reducing kickback.
and the risk of kickback injury. New bar representative sample of chain saws
/ chain combinations may be developed below 3.8 cubic inches (62 cm) Warning!
after publication of this literature, which displacement specified in ANSI
will, in combination with certain power- B 175.1-2000. For a properly balanced saw and in
heads, comply with 5.11 of ANSI order to comply with 5.12.1 of ANSI
B 175.1-2000. Check with your STIHL B 175.1-2000, use only bar lengths
dealer for such combinations. Warning! listed in the specifications chapter of the
There are potential powerhead and bar instruction manual for your chain saw
combinations with which low kickback powerhead.
Warning! saw chains can be used which have not
Reduced kickback bars and low kick- been specifically certified to comply with
back chains do not prevent kickback, the 45 computer derived kickback
but they are designed to reduce the risk angle of 5.11 of ANSI B 175.1-2000.
of kickback injury. They are available Some low kickback chains have not
from your STIHL dealer. been tested with all powerhead and bar
combinations.

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 15


English

Bow Guides 10. Be alert for shifting of the log or To avoid Pull-in
other forces that may cause the cut
1. Always start a cut with the chain
to close and pinch the chain.
Warning! rotating at full speed and the
11. Maintain saw chain properly. Cut bumper spike in contact with the
Do not mount a bow guide on any with a correctly sharpened, properly wood.
STIHL chain saw. Any chain saw tensioned chain at all times.
equipped with a bow guide is potentially 2. The risk of pull-in may also be
very dangerous. The risk of kickback is 12. Stand to the side of the cutting path reduced by using wedges to open
increased with a bow guide because of of the chain saw. the kerf or cut.
the increased kickback contact area. A = Pull-in B = Pushback
Low kickback chain will not significantly
reduce the risk of kickback injury when
used on a bow guide.
To avoid Kickback
The best protection from personal injury
that may result from kickback is to avoid

001BA038 KN
001BA037 KN
kickback situations:
1. Hold the chain saw firmly with both A B
hands and maintain a secure grip.
Dont let go. Pull-in occurs when the chain on the Pushback occurs when the chain on the
bottom of the bar is suddenly stopped top of the bar is suddenly stopped when
2. Be aware of the location of the guide when it is pinched, caught or encounters it is pinched, caught or encounters a
bar nose at all times. a foreign object in the wood. The foreign object in the wood. The reaction
3. Never let the nose of the guide bar reaction of the chain pulls the saw of the chain may drive the saw rapidly
contact any object. Do not cut limbs forward and may cause the operator to straight back toward the operator and
with the nose of the guide bar. Be lose control. may cause loss of saw control.
especially careful near wire fences Pushback frequently occurs when the
Pull-in frequently occurs when the
and when cutting small, tough top of the bar is used for cutting.
bumper spike of the saw is not held
limbs, small size brush and saplings securely against the tree or limb and To avoid Pushback
which may easily catch the chain. when the chain is not rotating at full
1. Be alert to forces or situations that
4. Don't overreach. speed before it contacts the wood.
may cause material to pinch the top
5. Don't cut above shoulder height. of the chain.
6. Begin cutting and continue at full Warning! 2. Do not cut more than one log at a
throttle. Use extreme caution when cutting small time.
size brush and saplings which may eas- 3. Do not twist the saw when
7. Cut only one log at a time.
ily catch the chain, be whipped towards withdrawing the bar from a plunge
8. Use extreme caution when you or pull you off balance. cut or underbuck cut because the
reentering a previous cut. chain can pinch.
9. Do not attempt to plunge cut if you
are not experienced with these
cutting techniques.

16 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


English

Cutting Techniques Felling Instructions Escape Path


Felling
Felling is cutting down a tree.

B
Before felling a tree, consider carefully
all conditions which may affect the
direction of fall.

001BA088 L
1 1/ 2 1 45
Warning! 21/2
There are a number of factors that may
When felling, maintain a distance of at
A
affect and change the intended direction
least 2 1/2 tree lengths from the nearest 45
of fall, e.g. wind direction and speed,
person.
lean of tree, surrounding trees and
obstacles, sloping ground, one-sided When felling in the vicinity of roads,
limb structure, wood structure, decay, railways and power lines, etc., take extra
snow load, etc. To reduce the risk of precautions. Inform the police, utility

001BA040 KN
B
severe or fatal injury to yourself or oth- company or railway authority before
ers, look for these conditions prior to beginning to cut.
beginning the cut, and be alert for a
change in direction while the tree is First clear the tree base and work area
falling. Warning!
from interfering limbs and brush and
The noise of your engine may drown clean its lower portion with an ax.
any warning call.
Warning! Then, establish two paths of escape (B)
Always observe the general condition of and remove all obstacles. These paths
the tree. Inexperienced users should should be generally opposite to the
never attempt to cut trees that are planned direction of the fall of the tree
decayed or rotted inside or that are (A) and about at a 45 angle. Place all
leaning or otherwise under tension. tools and equipment a safe distance
There is an increased risk that such away from the tree, but not on the
trees could snap or split while being cut escape paths.
and cause serious or fatal injury to the
operator or bystanders. Also look for
broken or dead branches which could
vibrate loose and fall on the operator.
When felling on a slope, the operator
should stand on the uphill side if
possible.

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 17


English

Buttress Roots Conventional Cut Open-face Technique

001BA146 KN
If the tree has large buttress roots, cut
into the largest buttress vertically first
(horizontally next) and remove the
resulting piece.
Gunning Sight
C

001BA143 KN
Felling notch (C) determines the Felling notch (C) determines the
direction of the fall direction of the fall

001BA153 KN
For a conventional cut: For an open-face cut:
N Properly place felling notch N Properly place felling notch
perpendicular to the line of fall, perpendicular to the line of fall,
When making the felling notch, use the
close to the ground. close to the ground.
gunning sight on the shroud and housing
to check the desired direction of fall: N Cut down at approx. 45 angle to a N Cut down at approx. 50 angle to a
depth of about 1/5 to 1/4 of the trunk depth of approx.1/5 to 1/4 of the
Position the saw so that the gunning
diameter. trunk diameter.
sight points exactly in the direction you
want the tree to fall. N Make second cut horizontal. N Make second cut from below at
approx. 40 degree angle.
N Remove resulting 45 piece.
N Remove resulting 90 piece.

18 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


English

Making Sapwood Cuts D =Felling Cut E = Hinge

D E

001BA150 KN

001BA144 KN

001BA145 KN
N For medium sized or larger trees Conventional and open-face technique: N Helps control the falling tree.
make cuts at both sides of the trunk,
N Begin 1 to 2 inches (2,5 to 5 cm) N Do not cut through the hinge you
at same height as subsequent
higher than center of felling notch. could lose control of the direction of
felling cut.
the fall.
N Cut horizontally towards the felling
N Cut to no more than width of guide
notch.
bar.
N Leave approx.1/10 of diameter
This is especially important in softwood
uncut. This is the hinge.
in summer it helps prevent sapwood
splintering when the tree falls. N Do not cut through the hinge you
could lose control of the direction of
the fall.
Drive wedges into the felling cut where
necessary to control the fall.

Warning!
If the tip of the bar contacts a wedge, it
may cause kickback. Wedges should be
of wood or plastic never steel, which
can damage the chain.

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 19


English

Felling Cut for Small Diameter Trees: Felling Cut for Large Diameter Trees
Simple Fan Cut

2
1 4

001BA148 KN
001BA147 KN
Avoid repositioning the saw more than
necessary. When repositioning for the
next cut, keep the guide bar fully
Engage the bumper spikes of the chain Warning! engaged in the kerf to keep the felling
saw directly behind the location of the
Felling a tree that has a diameter cut straight. If the saw begins to pinch,
intended hinge and pivot the saw around
greater than the length of the guide bar insert a wedge to open the cut. On the
this point only as far as the hinge. The
requires use of either the sectioning fell- last cut, do not cut the hinge.
bumper spike rolls against the trunk.
ing cut or plunge-cut method. These Plunge-cut Method
methods are extremely dangerous
because they involve the use of the Timber having a diameter more than
nose of the guide bar and can result in twice the length of the guide bar requires
kickback. Only properly trained profes- the use of the plunge-cut method before
sionals should attempt these making the felling cut.
techniques. First, cut a large, wide felling notch.
Sectioning Method Make a plunge cut in the center of the
notch.
For the sectioning method make the first
part of the felling cut with the guide bar
fanning in toward the hinge. Then, using
the bumper spike as a pivot, reposition
the saw for the next cut.

20 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


English

If you are inexperienced with a chain Do not stand on a log while limbing it
saw, plunge-cutting should not be you may slip or the log may roll.
attempted. Seek the help of a
Start limbing by leaving the lower limbs
professional.
to support the log off the ground. When
underbucking freely hanging limbs, a
Warning! pinch may result or the limb may fall,
causing loss of control. If a pinch occurs,
In order to reduce the risk of personal stop the engine and remove the saw by
injury, never stand directly behind the lifting the limb.
The plunge cut is made with the guide tree when it is about to fall, since part of
bar nose. Begin the plunge cut by the trunk may split and come back
applying the lower portion of the guide towards the operator (barber-chairing), Warning!
bar nose to the tree at an angle. Cut until or the tree may jump backwards off the
Be extremely cautious when cutting
the depth of the kerf is about the same stump. Always keep to the side of the
limbs or logs under tension (spring
as the width of the guide bar. Next, align falling tree. When the tree starts to fall,
poles). The limbs or logs could spring
the saw in the direction in which the withdraw the bar, shut off the engine
back toward the operator and cause
recess is to be cut. and walk away on the preplanned
loss of control of the saw and severe or
escape path. Watch out for falling limbs.
With the saw at full throttle, insert the fatal injury to the operator.
guide bar in the trunk. Bucking
Warning!
Be extremely careful with partially fallen
trees which are poorly supported. When
the tree hangs or for some other reason
does not fall completely, set the saw
aside and pull the tree down with a
cable winch, block and tackle or tractor.
If you try to cut it down with your saw,
you may be injured.
Enlarge the plunge cut as shown in the Limbing
illustration. Limbing is removing the branches from a
fallen tree.
Warning!
There is an extreme danger of kick- Warning!
back at this point. Extra caution must

001BA033 KN
There is an extreme danger of kickback
be taken to maintain control of the during the limbing operation. Do not
saw. To make the felling cut, follow work with the nose of the bar. Be
the sectioning method described extremely cautious and avoid contact-
previously. ing the log or other limbs with the nose Bucking is cutting a log into sections.
of the guide bar.

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 21


English

maintained properly or if
Warning! nonapproved replacement parts were
1 used, STIHL may deny coverage.
When bucking, do not stand on the log.
Make sure the log will not roll downhill. If
on a slope, stand on the uphill side of Warning!
2

001BA151 KN
the log. Watch out for rolling logs.
Use only identical STIHL replacement
Cut only one log at a time. parts for maintenance and repair. Use of
Shattered wood should be cut very non-STIHL parts may cause serious or
carefully. Sharp slivers of wood may be fatal injury.
caught and flung in the direction of the Strictly follow the maintenance and
operator of the saw. 2 repair instructions in the appropriate
section of your instruction manual.
Please refer to the maintenance chart in
1 this manual.

001BA152 KN
Warning!
Logs under strain: Always stop the engine and make sure
that the cutting tool is stopped before
Risk of pinching! Always start relieving
doing any maintenance or repair work or
cut (1) at compression side.Then make cleaning the power tool.
bucking cut (2) at tension side. If the saw
pinches, stop the engine and remove it
from the log. Warning!
Only properly trained professionals Do not attempt any maintenance or
should work in an area where the logs, repair work not described in your
limbs and roots are tangled. Working in instruction manual. Have such work per-
001BA051 L

"blow down" areas is extremely formed by your STIHL servicing dealer


hazardous. Drag the logs into a clear only. For example, if improper tools are
area before cutting. Pull out exposed used to remove the flywheel or if an
and cleared logs first. improper tool is used to hold the fly-
When cutting small logs, place log
wheel in order to remove the clutch,
through "V"-shaped supports on top of a
MAINTENANCE, REPAIR AND structural damage to the flywheel could
sawhorse. Never permit another person
STORING occur and could subsequently cause the
to hold the log. Never hold the log with
flywheel to burst.
your leg or foot.
Maintenance, replacement, or repair Wear gloves when handling or
of the emission control devices and performing maintenance on saw chains.
systems may be performed by any
nonroad engine repair establishment
or individual. However, if you make a
warranty claim for a component
which has not been serviced or

22 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


English

Tighten all nuts, bolts and screws except For any maintenance of the emission
Warning! the carburetor adjustment screws after control system please refer to the
each use. maintenance chart and to the limited
Use the specified spark plug and make warranty statement near the end of the
sure it and the ignition lead are always instruction manual.
clean and in good condition. Always Warning!
press spark plug boot snugly onto spark Do not clean your machine with a
In order for the chain brake on your pressure washer. The solid jet of water
plug terminal of the proper size. (Note: If
STIHL chain saw to properly perform its may damage parts of the machine.
terminal has detachable SAE adapter
function of reducing the risk of kickback
nut, it must be securely attached.) A Store chain saw in a dry place and away
and other injuries, it must be properly
loose connection between spark plug from children. Before storing for longer
maintained. Like an automobile brake, a
terminal and the ignition wire connector than a few days, always empty the fuel
chain saw chain brake incurs wear each
in the boot may create arcing that could tank (see chapter "Storing the Machine"
time it is engaged.
ignite combustible fumes and cause a in the instruction manual).
fire. The amount of wear will vary depending
upon usage, conditions under which the
saw is used and other factors. Excessive
Warning! wear will reduce the effectiveness of the
Never test the ignition system with the chain brake and can render it
spark plug boot removed from the spark inoperable.
plug or with a removed spark plug, since For the proper and effective operation of
uncontained sparking may cause a fire. the chain brake, the brake band and
clutch drum must be kept free of dirt,
Warning! grease and other foreign matter which
may reduce friction of the band on the
Do not operate your chain saw if the drum.
muffler is damaged, missing or modi-
fied. An improperly maintained muffler For these reasons, each STIHL chain
will increase the risk of fire and hearing saw should be returned to trained
loss. personnel such as your STIHL servicing
dealer for periodic inspection and
If your muffler was equipped with a servicing of the brake system according
spark-arresting screen to reduce the risk to the following schedule:
of fire, never operate your saw if the
screen is missing or damaged. Heavy usage every three months,
Remember that the risk of forest fires is Moderate usage twice a year,
greater in hot or dry weather. Occasional usage annually.

Keep the chain, bar and sprocket clean; The chain saw should also be returned
replace worn sprockets or chains. Keep immediately for maintenance whenever
the chain sharp. You can spot a dull the brake system cannot be thoroughly
chain when easy-to-cut wood becomes cleaned or there is a change in its
hard to cut and burn marks appear on operating characteristics.
the wood. Keep the chain at proper
tension.

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 23


English

Disengage the chain brake.


Cutting Attachment Mounting the Bar and
Chain (front chain
STIHL is the only manufacturer in the
tensioner)
industry to produce its own chain saws,
guide bars, saw chains and chain Removing the chain sprocket cover
sprockets.
A cutting attachment consists of the saw

001BA186 KN
chain, guide bar and chain sprocket.
The cutting attachment that comes
standard is designed to exactly match
the chain saw. N Pull the hand guard towards the
front handle until there is an audible

143BA034 KN
click the chain brake is
1 disengaged.
2
N Unscrew the nut and remove the Fitting the chain
chain sprocket cover.

001BA191 KN
a 3
t=a:2

The pitch (t) of the saw chain (1),


chain sprocket and the nose

143BA003 KN
sprocket of the Rollomatic guide bar 1

207BA009 KN
must match. 2
The drive link gauge (2) of the saw
chain (1) must match the groove N Turn the screw (1)
width of the guide bar (3). Wear work gloves to protect your
counterclockwise until the hands from the sharp cutters.
If non-matching components are used, tensioning nut (2) butts against the
the cutting attachment may be damaged left end of the housing slot. N Fit the chain start at the bar nose.
beyond repair after a short period of
operation.

24 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


English

Mounting the Bar and


Chain (quick chain 2
3 1 tensioner)
1
2 4 Removing the chain sprocket cover

2310BA015 KN
207BA010 KN
N Fit the guide bar over the studs (1) N Remove screw (2)
the cutting edges on the top of the
bar must point to the right. 1
1
N Engage the peg of the tensioner 3 2

2310BA013 KN
slide in the locating hole (2) - place
the chain over the sprocket (3) at
the same time. 3

2310BA016 KN
N Turn the tensioning screw (4) N Swing grip (1) into position (until it
clockwise until there is very little engages)
chain sag on the underside of the N Turn the wing nut (2) to the left until
bar and the drive link tangs are it hangs loosely in the chain N Position tensioning gear (1) and
engaged in the bar groove. sprocket cover (3) guide bar (3) relative to one another
N Refit the sprocket cover and screw N Remove chain sprocket cover (3)
on the nut only fingertight.
N Go to chapter on "Tensioning the Mounting the tensioning gear
Saw Chain" 2

2310BA017 KN
1 N Insert and tighten screw (2)

2310BA014 KN
N Remove and reverse tensioning
gear (1)

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 25


English

Releasing the chain brake N Fit the saw chain starting at the
nose of the guide bar pay attention
to the position of the tensioning gear
and the cutting edges
N Turn tensioning gear (1) to the right
as far as possible
N Turn the guide bar so that the
tensioning gear faces the user

001BA186 KN
N Pull hand guard towards the front 3
handle until it engages audibly 2
chain brake is released

181BA013 KN

135BA011 KN
Fitting the saw chain

N Place the saw chain on the chain


sprocket (2) N Guide the drive link into the bar
groove (see arrow) and turn the
N Slide the guide bar over the collar tensioning gear to the left as far as
screw (3); the head of the rear collar possible
screw must protrude into the oblong
hole N Fit chain sprocket cover, sliding the
guide lugs into the engine housing
openings

4
5

2310BA018 KN
181BA012 KN

1
When fitting the chain sprocket cover,
Put on protective gloves risk of the teeth of the adjusting wheel and the
injury by the sharp cutters. tensioning gear must mesh; if
necessary,

26 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


English

N turn the adjusting wheel (4) a little


until the chain sprocket cover can
Tensioning the Saw Chain Tensioning the Saw Chain
be slid completely against the (front chain tensioner) (quick chain tensioner)
engine housing
N Swing grip (5) into position (until it
engages)
1
N Fit wing nut and tighten lightly
N Next step: see "Tensioning the Saw 2

143BA045 KN

001BA112 KN
Chain" 1

Retensioning during cutting work: Retensioning during cutting work:


N Switch off the engine. N Shut off the engine.
N Loosen the nuts. N Pull out the hinged clip and loosen
the wingnut.
N Hold the bar nose up.
N Turn the adjusting wheel (1)
N Use a screwdriver to turn the
clockwise as far as stop.
tensioning screw (1) clockwise until
the chain fits snugly against the N Tighten down the wingnut (2) firmly
underside of the bar. by hand.
N While still holding the bar nose up, N Fold down the hinged clip.
tighten down the nuts firmly.
N Go to "Tensioning the Saw Chain"
N Go to "Checking Chain Tension".
A new chain has to be retensioned more
A new chain has to be retensioned more often than one that has been in use for
often than one that has been in use for some time.
some time.
N Check chain tension frequently
N Check chain tension frequently see chapter on "Operating
see chapter on "Operating Instructions".
Instructions".

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 27


English

Checking Chain Tension Fuel


Warning!
To reduce the risk of personal injury
This engine is certified to operate on from loss of control and / or contact with
unleaded gasoline and the STIHL two- the running cutting tool, do not use your
stroke engine oil at a mix ratio of 50:1. unit with incorrect idle adjustment. At
Your engine requires a mixture of high- correct idle speed, the cutting tool
quality gasoline and two-stroke air should not move.
cooled engine oil. If your power tool shows an incorrect

143BA007 KN
Use mid-grade unleaded gasoline with a idle adjustment, have your STIHL dealer
minimum octane rating of 89 (R+M/2) check your power tool and make proper
and no more than 10% ethanol content. adjustments and repairs.
N Shut off the engine.
Fuel with a lower octane rating may The idle speed and maximum speed of
N Wear work gloves to protect your increase engine temperatures. This, in the engine change if you switch from a
hands. turn, increases the risk of piston seizure fuel with a certain ethanol content to
N The chain must fit snugly against and damage to the engine. another fuel with a much higher or lower
the underside of the bar and it must ethanol content.
The chemical composition of the fuel is
still be possible to pull the chain also important. Some fuel additives not This problem can be avoided by always
along the bar by hand. only detrimentally affect elastomers using fuel with the same ethanol
N If necessary, retension the chain. (carburetor diaphragms, oil seals, fuel content.
lines, etc.), but magnesium castings and Use only STIHL two-stroke engine oil or
A new chain has to be retensioned more
catalytic converters as well. This could equivalent high-quality two-stroke
often than one that has been in use for
cause running problems or even engine oils that are designed for use
some time.
damage the engine. For this reason only in air cooled two-cycle engines.
N Check chain tension frequently STIHL recommends that you use only
see chapter on "Operating high-quality unleaded gasoline! We recommend STIHL HP Ultra 2-Cycle
Instructions". Engine Oil since it is specially
Gasoline with an ethanol content of formulated for use in STIHL engines.
more than 10% can cause running
problems and major damage in engines Do not use BIA or TCW rated (two-
with a manually adjustable carburetor stroke water cooled) mix oils or other
and should not be used in such engines. mix oils that state they are for use in both
water cooled and air cooled engines
The ethanol content in gasoline affects (e.g., outboard motors, snowmobiles,
engine running speed it may be chain saws, mopeds, etc.).
necessary to readjust the carburetor if
you use fuels with various ethanol Take care when handling gasoline.
contents. Avoid direct contact with the skin and
avoid inhaling fuel vapor. When filling at
the pump, first remove the container
from your vehicle and place the
container on the ground before filling. To
reduce the risk of sparks from static

28 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


English

discharge and resulting fire and/or Change the fuel pickup body
explosion, do not fill fuel containers that
Fueling
are sitting in or on a vehicle or trailer.
The container should be kept tightly
closed in order to limit the amount of
moisture that gets into the mixture.
The machines fuel tank should be
cleaned as necessary. Preparations

Fuel mix ages

Only mix sufficient fuel for a few days


work, not to exceed 3 months of storage.
Store in approved fuel-containers only.

143BA000 KN
When mixing, pour oil into the container
first, and then add gasoline. Close the
container and shake it vigorously by

143BA009 KN
hand to ensure proper mixing of the oil
with the fuel. N Before fueling, clean the filler cap
and the area around it to ensure that
Gaso- Oil (STIHL 50:1 or equiva-
no dirt falls into the tank. Change the fuel pickup body every year.
line lent high-quality oils)
Always thoroughly shake the mixture in N Open the filler cap and drain the fuel
the canister before fueling your tank.
US gal. US fl.oz. machine.
1 2.6 N Use a hook to pull the fuel pickup
N Position the machine so that the body out of the tank and take it off
2 1/2 6.4 filler cap is facing up. the hose.
5 12.8
In order to reduce the risk of burns Do not kink the fuel hose do not
Dispose of empty mixing-oil containers or other personal injury from use any sharp or pointed tools.
only at authorized disposal locations. escaping gas vapor and fumes,
remove the fuel filler cap carefully N Push the new pickup body into the
so as to allow any pressure build- hose.
up in the tank to release slowly. N Place the pickup body in the tank
After fueling, tighten fuel cap as and close the filler cap.
securely as possible by hand.

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 29


English

for assistance if necessary STIHL


Chain Lubricant Filling Chain Oil Tank recommends that you have servicing
and repair work carried out exclusively
For automatic and reliable lubrication of by an authorized STIHL servicing
the chain and guide bar use only an dealer.
environmentally compatible quality
chain and bar lubricant. Rapidly
biodegradable STIHL Bioplus is
Preparations
recommended.
Biological chain oil must be
resistant to aging (e.g. STIHL
Bioplus) since it will otherwise
quickly turn to resin. This results
in hard deposits that are difficult to
remove, especially in the area of
the chain drive, clutch and chain.

001BA158 KN
It may even cause the oil pump to
seize.
The service life of the chain and guide
N Thoroughly clean the oil filler cap
bar depends on the quality of the
and the area around it to ensure that
lubricant. It is therefore essential to use
no dirt falls into the tank.
only a specially formulated chain
lubricant. N Position the machine so that the
filler cap is facing up.
Do not use waste oil. Renewed
contact with waste oil can cause N Open the filler cap.
skin cancer. Moreover, waste oil is
environmentally harmful. Filling chain oil tank
Waste oil does not have the
necessary lubricating properties N Refill the chain oil tank every time
and is unsuitable for chain you refuel.
lubrication.
Take care not to spill chain oil while
refilling and do not overfill the tank.
N Close the filler cap.
There must still be a small amount of oil
in the oil tank when the fuel tank is
empty.
If the oil level in the tank does not go
down, the reason may be a fault in the oil
supply system: Check chain lubrication,
clean the oilways, contact your dealer

30 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


English

Releasing the chain brake


Checking Chain Chain Brake
Lubrication

Locking chain with chain brake

143BA012 KN
143BA024 KN
N Pull the hand guard back toward the
The saw chain must always throw off a front handle.
small amount of oil.
Always disengage chain brake
Never operate your saw without before accelerating engine and

143BA011 KN
chain lubrication. If the chain runs before starting cutting work. The
dry, the whole cutting attachment only exception to this rule is when
will be irretrievably damaged you check operation of the chain
within a very short time. Always brake.
in an emergency
check chain lubrication and the oil
level in the tank before starting when starting High revs with the chain brake
work. engaged (chain locked) will
at idling speed quickly damage the powerhead
Every new chain has to be broken in for and chain drive (clutch, chain
The chain is stopped and locked when
about 2 to 3 minutes. brake).
the hand guard is pushed toward the bar
After breaking in the chain, check chain nose by the left hand or when brake is The chain brake is designed to be
tension and adjust if necessary see activated by inertia in certain kickback activated also by the inertia of the
"Checking Chain Tension". situations. front hand guard
if the forces are sufficiently high. The
hand guard is accelerated toward the
bar nose - even if your left hand is not
behind the hand guard, e.g. during a

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 31


English

felling cut. The chain brake will operate Adjusting the Master Control lever
only if it has been properly maintained
Starting / Stopping the
and the hand guard has not been Engine
modified in any way. To adjust the Master Control lever from
Positions of the Master Control lever run F to cold start l, press and hold
down the throttle trigger lockout and
Check operation of chain brake
throttle trigger simultaneously set
master control lever.
Before starting work: Run engine at idle To set the master control lever to warm
speed, engage the chain brake (push start n, first set it to cold start l, then
hand guard toward bar nose). STOP push the master control lever into the
Accelerate up to full throttle for no more warm start n position.
than 3 seconds the chain must not
rotate. The hand guard must be free Switching to the warm start n position
from dirt and move freely. 0 is only possible from the cold start l
position.
Chain brake maintenance Simultaneously pressing the throttle
trigger lockout and blipping the throttle
trigger causes the master control lever
The chain brake is subject to normal
to jump from the warm start n position
wear. It is necessary to have it serviced
to run F.
and maintained regularly by trained
personnel, such as your STIHL servicing To switch off the engine, set the master

001BA140 KN
dealer, at the following intervals: control lever to Stop 0.

Full-time usage: every 3 Position cold start l


months
Stop 0 engine off ignition is switched if the engine is cold
Part-time usage: every 6
months off if the engine stalls during opening of
Occasional usage: every 12 Run F engine is running or can start throttle after starting
months Warm start n this position is for If the fuel tank has run empty
starting the warm engine the master (engine stalled out)
control lever returns to run when the
throttle trigger is squeezed Position warm start n

Cold start l this position is for if engine is warm (once the engine
starting the cold engine has been running for approx. one
minute)
When the engine has turned over
for the first time
After ventilation of the combustion
chamber, if the engine was flooded

32 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


English

Holding the chain saw Between the knees or thighs Starting

There are two ways to hold the chain Standard versions


saw during starting.

On the ground

143BA019 KN

143BA020 KN
N Clamp the rear handle between the
knees or thighs

143BA018 KN
N Grip the handlebar firmly with the
N With the right hand, pull the starter
left hand thumb wrapped around
grip slowly until you feel it engage
the handlebar
and then give it a brisk strong pull
N Place the chain saw securely on the
simultaneously press down on the
ground and assume a steady
handlebar do not pull the starter
stance the saw chain must not
rope out all the way risk of
touch any objects and also must not
breakage! Do not let the starter grip
touch the ground
snap back guide it vertically back
N With the left hand on handlebar, into the housing so that the starter
press the chain saw firmly against rope can rewind properly
the ground thumb wrapped
With a new engine or after a long period
around the handlebar
of disuse, it may be necessary to pull the
N Place your right foot through the starter rope several times to prime the
rear handle fuel line.

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 33


English

Versions with Easy2Start Only versions with decompression For all versions
valve
The Easy2Start stores the energy for
starting the chain saw. For this reason, a
few seconds may pass between the STOP
pulling of the starter rope and the
starting of the engine. 0
N With the right hand, pull the starter
grip slowly and smoothly 1
simultaneously press down on the
handlebar do not pull the starter
rope out all the way risk of
breakage!
N Do not let the starter grip snap back
guide it vertically back into the 2
housing so that the starter rope can
rewind properly

143BA017 KN
143BA016 KN
Starting the chain saw

There must not be anyone within N Push the hand guard (1) forwards
the swivel range of the chain saw. N Press the button, the the saw chain is blocked
decompression valve will be
N Simultaneously press and hold
opened
down the throttle trigger lockout (2)
It is closed automatically when the and throttle trigger set master
engine starts for the first time. control lever
N For this reason, press the button Position cold start l
again before each additional
If engine is cold (even if the engine
starting procedure
has stalled during opening of
throttle after starting)
Position warm start n
If engine is warm (once the engine
has been running for approx. one
minute)
N Hold and start the chain saw

34 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


English

When the engine has turned over for If the engine does not start
the first time
The master control lever was not
returned from the position cold start l
STOP to warm start n in time, the engine may
be flooded.
0
N Move the master control lever to the
3 stop position 0

207BA006 KN
N Remove the spark plug see
"Spark plug"
N Dry spark plug
N Move master control lever (3) to N Crank the engine several times with
warm start n and continue the starter to clear the combustion
cranking chamber

143BA012 KN
Once the engine is running N Replace the spark plug see
"Spark plug"
N Pull the hand guard toward the N Set the master control lever to warm
handlebar start n even if the engine is cold
STOP

The chain brake is released the chain N Restart the engine


0 saw is ready for use.
3 2 Open the throttle only when the
chain brake is off. Increased
207BA007 KN

4 engine speeds with the chain


brake on (saw chain is stationary)
will quickly damage the clutch and
N Press the throttle trigger lockout (2) chain brake.
and blip the throttle trigger (4); the
master control lever (3) jumps to At very low temperatures
run F and the engine begins to idle

N Let the engine warm up briefly with


the throttle slightly open

Switching off the engine

N Move the master control lever to the


stop position 0

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 35


English

Chain cold Short-term storage


Operating Instructions
Tension is correct when the chain fits Wait for engine to cool down. Keep the
snugly against the underside of the bar machine with a full tank of fuel in a dry
but can still be pulled along the bar by place, well away from sources of
During the break-in period
hand. Retension if necessary see ignition, until you need it again.
"Tensioning the Saw Chain".
A factory new machine should not be run Long-term storage
at high revs (full throttle off load) for the Chain at operating temperature
See "Storing the machine"
first three tank fillings. This avoids The chain stretches and begins to sag.
unnecessarily high loads during the The drive links must not come out of the
break-in period. As all moving parts bar groove on the underside of the bar
have to bed in during the break-in the chain may otherwise jump off the
period, the frictional resistances in the bar. Retension the chain see
shortblock are greater during this period. "Tensioning the Saw Chain".
The engine develops its maximum
power after about 5 to 15 tank fillings. The chain contracts as it cools
down. If it is not slackened off, it
During work can damage the crankshaft and
bearings.

Do not make the mixture leaner to After a long period of full-throttle


achieve an apparent increase in operation
power this could damage the
After a long period of full-throttle
engine see "Adjusting the operation, allow engine to run for a while
Carburetor". at idle speed so that the heat in the
Open the throttle only when the engine can be dissipated by flow of
chain brake is off. Running the cooling air. This protects engine-
engine at high revs with the chain mounted components (ignition,
brake engaged (chain locked) will carburetor) from thermal overload.
quickly damage the shortblock
and chain drive (clutch, chain After finishing work
brake).

Check chain tension frequently N Slacken off the chain if you have
retensioned it at operating
A new saw chain must be retensioned temperature during work.
more frequently than one that has been
in use already for an extended period. Always slacken off the chain again
after finishing work. The chain
contracts as it cools down. If it is
not slackened off, it can damage
the crankshaft and bearings.

36 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


English

Taking Care of the Guide Chain type Pitch Minimum Shroud


Bar groove
depth
Picco 3/8" P 0.20"
Remove shroud
(5.0 mm)
Rapid 1/4" 0.16"
(4.0 mm) The shroud catch may vary depending
2 Rapid 3/8"; 0.325" 0.24"
on the version.
(6.0 mm)
Version A
Rapid 0.404" 0.28"
(7.0 mm)
If groove depth is less than specified:
N Replace the guide bar.
The drive link tangs will otherwise
scrape along the bottom of the groove

143BA057 KN
the cutters and tie straps will not ride on
the bar rails.

143BA026 KN
1 3 N Use a suitable tool to open the catch
by turning it 90 to the left
N Turn the bar over every time you N Lift off the shroud
sharpen the chain and every time
you replace the chain this helps Version B
avoid one-sided wear, especially at
the nose and underside of the bar.
N Regularly clean the oil inlet hole (1),
the oilway (2) and the bar
groove (3).
Measure the groove depth with

143BA056 KN
N
the scale on the filing gauge (special
accessory) in the area used most
for cutting.
N Turn lever 90" to the left
N Lift off the shroud

Refitting the shroud

Install parts in reverse order.

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 37


English

Cleaning the Air Filter Engine Management Adjusting the Carburetor

Exhaust emissions are controlled by the


If there is a noticeable loss of engine Basic information
design of the fundamental engine
power parameters and components (e.g.
carburation, ignition, timing and valve or The carburetor has been factory-
N Simultaneously press the throttle port timing) without the addition of any adjusted to provide the engine with a
trigger lockout and throttle trigger major hardware. optimal fuel-air mixture in all operating
and set the Master Control lever to states.
cold start l
N Remove the shroud see "Shroud"

143BA054 ST
LD
N Pull the filter upwards to remove
N Wash the filter in a clean, non-
flammable cleaning liquid (e. g.,

143BA048 KN
warm soapy water) and dry it
Always replace a damaged filter.
N Reinstall air filter

Standard setting

N Check the air filter and replace if


necessary
N Check spark arresting screen
clean or replace it if necessary
N Carefully screw the idle speed
screw (LD) down counterclockwise
(left-hand thread) until it is firmly
seated, then 2 turns clockwise
(standard setting LD = 2)

38 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


English

Setting the idle speed


Spark Arresting Screen in Spark Plug
Muffler
N Start and warm up the engine
In some countries the muffler is If engine is down on power, difficult to
N Using the idle speed screw (LD), set equipped with a spark arresting screen. start or runs poorly at idling speed, first
the idle speed correctly: The saw check the spark plug.
chain must not rotate N If the engine is down on power,
check the spark arresting screen in Fit a new spark plug after approx. 100
Engine speed too low when idling: the muffler. operating hours or earlier if the
N Turn the idle speed adjusting electrodes are badly eroded.
N Wait for the muffler to cool down.
screw (LD) slowly clockwise until Wrong fuel mix (too much engine oil in
the saw chain begins to rotate the gasoline), a dirty air filter and
then back off 1/2 turn unfavorable running conditions (mostly
Saw chain rotates at idle speed: at part throttle etc.) affect the condition
of the spark plug. These factors cause
N Turn the idle speed adjusting 1 deposits to form on the insulator nose
screw (LD) slowly counterclockwise
1
which may result in trouble in operation.
until the saw chain stops rotating
then turn an additional 1/2 turn in
Removing the spark plug
the same direction
If the saw chain continues to keep
N Simultaneously press the throttle
rotating in idle even after
trigger lockout and throttle trigger
adjustment, have the chain saw
3 and set the Master Control lever to
checked by a servicing dealer.
cold start l
2 N Remove the shroud see "Shroud"

143BA029 KN
4

N Take out the screws (1) and remove


the cover (2).

143BA043 L
N Remove the spark arresting screen
(3) from the muffler (4).
N Clean the spark arresting screen. If
the screen is damaged or heavily N Pull off the spark plug boot
carbonized, fit a new one.
N Unscrew spark plug
N Refit the spark arresting screen
place the cover in position and
secure it with the screws.

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 39


English

Checking the Spark Plug


Starter rope

1 To help prolong service life,


observe the following points:
N Pull the starter rope only in the
direction specified

000BA039 KN
N Do not pull the rope over the edge of
A the guide bush
N Do not pull out the rope more than
N Clean dirty spark plug. 2 specified since it might break
N Check electrode gap (A) and N Do not let the starter grip snap back,
readjust if necessary see guide it slowly into the housing
"Specifications".

000BA071 KN
See "Starting / stopping the engine"!
N Use only resistor type spark plugs of Replace a damaged starter rope in good
the approved range. time or have it replaced by your dealer.
Rectify problems which have caused
fouling of spark plug: Warning! Replacing the starter rope and rewind
Too much oil in fuel mix. spring
To reduce the risk of fire and burn injury,
Dirty air filter. use only spark plugs authorized by
STIHL. Always press spark plug boot (1) N Remove the shroud see "Shroud"
Unfavorable running conditions, snugly onto spark plug terminal (2) of
e.g. operating at part load. N Unscrew oil filler cap drain oil tank
the proper size. (Note: If terminal has
detachable SAE adapter nut, it must be N Unscrew fuel tank filler cap drain
attached.) A loose connection between fuel tank
spark plug boot and ignition wire con- Chain oil and fuel mixture must be
nector in the boot may create arcing that stored in canisters approved for this
could ignite combustible fumes and purpose.
cause a fire.
N Undo the screws on the fan housing
Installing the spark plug and hand guard respectively
N Remove the fan housing
N Install the spark plug and connect N Tension or, if necessary, replace
the spark plug boot (press it down the starter rope or rewind spring
firmly) reassembly all other parts
in the reverse sequence.

40 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


English

Storing the Machine Checking and Replacing


the Chain Sprocket
For periods of 3 months or longer N Remove the chain sprocket cover,
chain and guide bar.
N Drain and clean the fuel tank in a

001BA086 KN
well ventilated area. N Disengage the chain brake: Pull the
hand guard toward the front handle.
N Dispose of fuel properly in
accordance with local
environmental requirements. Replace the chain sprocket
N Use a screwdriver to remove the E-
N Run the engine until the carburetor clip.
is dry this helps prevent the N Remove the washer.
carburetor diaphragms sticking
together. N Pull the sprocket and needle cage
off the crankshaft.
N Remove the saw chain and guide
bar, clean them and spray with Installing the chain sprocket
corrosion inhibiting oil.

143BA042 KN
N Thoroughly clean the machine
N Clean the crankshaft stub and
pay special attention to the cylinder
needle cage, and lubricate with
fins and air filter. after using two saw chains or STlHL grease (special accessory).
N If you use a biological chain and bar sooner
N Push the needle cage on to the
lubricant, e.g. STIHL BioPlus, if the wear marks (arrows) are crankshaft.
completely fill the chain oil tank. deeper than 0.02 in (0.5 mm) since
N After fitting the chain sprocket,
N Store the machine in a dry, high or this would reduce the life of the
rotate it about one turn to engage oil
locked location, out of the reach of chain. Use a gauge (special
pump drive.
children and other unauthorized accessory) to check the depth of the
persons. wear marks. N Refit the washer and E-clip on the
crankshaft.
It is best to use two saw chains in
rotation with one sprocket.
STIHL recommends the use of original
STIHL sprockets to ensure correct
operation of the chain brake.

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 41


English

Chain pitch Sharpening and side plate angles


Maintaining and
Sharpening the Saw Chain

Sawing effortlessly with a properly A


sharpened saw chain
a
A properly sharpened saw chain cuts

689BA027 KN

689BA021 KN
through wood effortlessly even with very
little pushing. B
Never use a dull or damaged saw chain
this leads to increased physical strain, The chain pitch marking (a) is embossed A Sharpening angle
increased vibration load, unsatisfactory in the area of the depth gauge of each
STIHL saw chains are sharpened with a
cutting results and increased wear. cutter.
30 sharpening angle. Ripping chains,
N Clean the saw chain Marking (a) Chain pitch which are sharpened with a 10
Check the saw chain for cracks and sharpening angle, are exceptions.
N Inches mm
damaged rivets Ripping chains have an X in the
7 1/4 P 6.35 designation.
N Replace damaged or worn chain 1 or 1/4 1/4 6.35
components and adapt these parts B Side plate angle
6, P or PM 3/8 P 9.32
to the remaining parts in terms of The correct side plate angle results
2 or 325 0.325 8.25
shape and level of wear rework automatically when the specified file
accordingly 3 or 3/8 3/8 9.32 holder and file diameter are used.
4 or 404 0.404 10.26
Carbide-tipped (Duro) saw chains are Tooth shapes Angle ()
especially wear-resistant. For an optimal The diameter of file to be used depends
on the chain pitch see table A B
sharpening result, STIHL recommends
STIHL servicing dealers. "Sharpening tools". Micro = semi-chisel, e. g., 30 75
63 PMC3, 26 RMC3,
Compliance with the angles and The angles of the cutter must be 36 RMC
dimensions listed below is maintained during resharpening.
Micro = full chisel, e. g., 30 60
absolutely necessary. An
63 PS3, 26 RSC, 36 RSC3
improperly sharpened saw chain
especially depth gauges that are Ripping chain, e. g., 10 75
too low can lead to increased 63 PMX, 36 RMX
kickback tendency of the chain The angles must be identical for all
saw risk of injury! cutters in the saw chain. Varying angles:
Rough, uneven running of the saw
chain, increased wear even to the
point of saw chain breakage.

42 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


English

File holder Proper sharpening markings on the file holder rest the
file holder on the tooth head and the
depth gauge
N Select sharpening tools in
accordance with chain pitch N File only from the inside outward
N Clamp guide bar if necessary N The file only sharpens on the
forward stroke lift the file on the
N Block saw chain push the hand backstroke
guard forward

689BA025 KN
N Do not file tie straps and drive links
N To advance the saw chain, pull the
hand guard toward the handlebar: N Rotate the file a little periodically in
The chain brake is disengaged. order to avoid uneven wear
N Use a file holder With the Quickstop Plus chain brake N To remove file burr, use a piece of
system, additionally press the hardwood
Always use a file holder (special throttle trigger lockout
accessory, see table "Sharpening tools") N Check angle with file gauge
when sharpening saw chains by hand. N Sharpen frequently, removing little
File holders have markings for the material two or three strokes of the All cutters must be equally long.
sharpening angle. file are usually sufficient for simple With varying cutter lengths, the cutter
resharpening heights also vary and cause rough
Use only special saw chain files!
Other files are unsuitable in terms of running of the saw chain and chain
shape and type of cutting. breakage.
N All cutters must be filed down equal
To check the angles to the length of the shortest cutter
ideally, one should have this done
90 by a servicing dealer using an

689BA018 KN
electric sharpener

Depth gauge setting


001BA203 KN

689BA043 KN
STIHL filing gauge (special accessory,
see table "Sharpening tools") a

689BA023 KN
universal tool for checking sharpening
and side plate angles, depth gauge
setting, and tooth length, as well as N Guide the file: horizontally (at a
cleaning grooves and oil inlet holes. right angle to the side surface of the
The depth gauge determines the depth
guide bar) in accordance with the
to which the cutter penetrates the wood
specified angle according to the
and thus the chip thickness.

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 43


English

a Required distance between depth Saw chains with humped drive link (2)
gauge and cutting edge upper part of the humped drive link (2)
(with service mark) is lowered at the
When cutting softwood outside of the
same time as the depth gauge of the
frost season, the distance can be
cutter.
increased by up to 0.2 mm (0.008").
The rest of the humped drive link

689BA052 KN
Chain pitch Depth gauge must not be filed; otherwise, this
Distance (a) could increase the tendency of the
Inches (mm) mm (Inches) chain saw to kick back.
1/4 P (6.35) 0.45 (0.018) N Lay the file gauge on the saw chain
the highest point of the depth
1/4 (6.35) 0.65 (0.026) gauge must be flush with the file
3/8 P (9.32) 0.65 (0.026) gauge
0.325 (8.25) 0.65 (0.026) N After sharpening, clean the saw
3/8 (9.32) 0.65 (0.026) chain thoroughly, removing any

689BA051 KN
0.404 (10.26) 0.80 (0.031) filings or grinding dust lubricate
the saw chain thoroughly
Lowering the depth gauges N In the event of extended periods of
N Rework the depth gauge so that it is disuse, store saw chains in cleaned
The depth gauge setting is lowered flush with the file gauge and oiled condition
when the cutter is sharpened.
N Check the depth gauge setting after
each sharpening

689BA044 KN
2
1
689BA061 KN

N Afterwards, dress the leading edge


of the depth gauge parallel to the
service mark (see arrow) when
doing this, be careful not to further
N Lay the appropriate file gauge (1)
lower the highest point of the depth
for the chain pitch on the saw chain
gauge
and press it against the cutter to be
checked if the depth gauge Depth gauges that are too low
protrudes past the file gauge, the increase the kickback tendency of
depth gauge must be reworked the chain saw.

44 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


English

Sharpening tools (special accessories)


Chain pitch Round file ^ Round file File holder File gauge Taper square file Sharpening set1)
Inches (mm) mm (Inches) Part number Part number Part number Part number Part number
1/4 P (6.35) 3.2 (1/8) 5605 771 3206 5605 750 4300 0000 893 4005 0814 252 3356 ---
1/4 (6.35) 4.0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027
3/8 P (9.32) 4.0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027
0.325 (8.25) 4.8 (3/16) 5605 772 4806 5605 750 4328 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1028
3/8 (9.32) 5.2 (13/64) 5605 772 5206 5605 750 4329 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1029
0.404 (10.26) 5.5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030
1) consisting of file holder with round file, taper square file and file gauge

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 45


English

Maintenance and Care

The following maintenance intervals apply for normal operating conditions only. If your daily working

after finishing work or daily


time is longer or operating conditions are difficult (very dusty work area, resin-rich wood, tropical

after each refueling stop


wood, etc.), shorten the specified intervals accordingly. If you only use the saw occasionally, extend
the intervals accordingly.

before starting work

every 12 months

if damaged

if required
if problem
monthly
weekly
Visual inspection (condition, leaks) X X
Complete machine
Clean X

Throttle trigger, throttle trigger lockout, choke


lever, stop switch, Master Control lever (depending Check operation X X
on version)

Check operation X X
Chain brake
1)
Have checked by dealer X

Check X

Pickup body/filter in fuel tank Clean, replace filter element X X


Replace X X X

Fuel tank Clean X

Chain oil tank Clean X

Chain Lubrication Check X

Inspect, also check sharpness X X

Saw chain Check chain tension X X

Sharpen X

Check (wear, damage) X

Clean and turn over X


Guide bar
Deburr X

Replace X X

Chain sprocket Check X

Clean X X
Air filter
Replace X

Check X X
Anti-vibration elements
Have replaced by dealer1) X

46 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


English

The following maintenance intervals apply for normal operating conditions only. If your daily working

after finishing work or daily


time is longer or operating conditions are difficult (very dusty work area, resin-rich wood, tropical

after each refueling stop


wood, etc.), shorten the specified intervals accordingly. If you only use the saw occasionally, extend
the intervals accordingly.

before starting work

every 12 months

if damaged

if required
if problem
monthly
weekly
Cooling inlets Clean X

Cylinder fins Clean X X

Check idle adjustment chain must not rotate X X


Carburetor
Adjusting Idle Speed X

Readjust electrode gap X


Spark plug
Replace after 100 hours of operation

All accessible screws and nuts (not adjusting


Retighten X
screws) 2)

Check1) X
Spark arresting screen in muffler (not all markets)
1)
Clean, replace if necessary X

Check X
Chain catcher
Replace X

Safety labels Replace X


1)
STIHL recommends a STIHL servicing dealer.
2) Firmly tighten down the cylinder base screws of professional saws (3.4 kW or more) after 10 to 20 hours of operation.

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 47


English

Main Parts

1 Shroud Lock
2 Carburetor Adjusting Screw
3 Decompression Valve1)
12 (Automatically Resetting)
4 Chain Brake
7 13 5 Muffler with Spark Arresting Screen
6 Chain Sprocket
7 Chain Sprocket Cover
8 3 8 Chain Catcher
1 5
2 9 Front Chain Tensioner1)
4 10 Guide Bar
11 Oilomatic Saw Chain
6 10 12 Adjusting Wheel for Quick Chain
7 9 Tensioner1)
13 Handle of Wingnut for Quick Chain
11 Tensioner1)
8 14 Oil Filler Cap
15 Bumper Spike
16 Front Hand Guard
17 Front Handle (Handlebar)
17 18 Spark Plug Boot
19 Starter Grip
16 18 20 Master Control Lever
21 Fuel Filler Cap
19 22 Throttle Trigger
23 23 Throttle Trigger Lockout
15 20 24 Rear Handle
14 24 25 Rear Hand Guard
# Serial Number
# 22
25
21

207BA003 KN

1) Depending on Model

48 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


English

Definitions 10 Guide Bar 20 Master Control Lever


Supports and guides the saw chain. Lever for choke control, starting
1 Shroud Lock throttle, run and stop switch
11 Oilomatic Saw Chain
position.
Lock for the shroud. A loop consisting of cutters, tie
straps and drive links. 21 Fuel Filler Cap
2 Carburetor Adjusting Screw
For closing the fuel tank.
For tuning the carburetor. 12 Adjusting Wheel for Quick Chain
Tensioner 22 Throttle Trigger
3 Decompression Valve
(Automatically Resetting) Permits precise adjustment of chain Controls the speed of the engine.
tension.
Releases compression pressure to 23 Throttle Trigger Lockout
make engine starting easier when 13 Handle of Wingnut for Quick Must be depressed before the
activated. Chain Tensioner throttle trigger can be activated.
4 Chain Brake Has to be released to tension chain
24 Rear Handle
with adjusting wheel.
A device to stop the rotation of the The support handle for the right
chain. Is activated in a kickback 14 Oil Filler Cap hand, located at the rear of the saw.
situation by the operator's hand or For closing the oil tank.
25 Rear Hand Guard
by inertia.
15 Bumper Spike Gives added protection to
5 Muffler with Spark Arresting Toothed stop for holding saw steady operator's right hand.
Screen against wood.
Guide Bar Nose
Muffler reduces engine exhaust
16 Front Hand Guard The exposed end of the guide bar.
noises and diverts exhaust gases
away from operator. Provides protection against (not illustrated, see chapter
Spark arresting screen is designed projecting branches and helps "Tensioning the Saw Chain")
to reduce the risk of fire. prevent left hand from touching the
Clutch
chain if it slips off the handlebar. It
6 Chain Sprocket also serves as the lever for chain Couples engine to chain sprocket
The toothed wheel that drives the brake activation. when engine is accelerated beyond
saw chain. idle speed. (not illustrated)
17 Front Handle (Handlebar)
7 Chain Sprocket Cover Anti-Vibration System
Handlebar for the left hand at the
Covers the clutch and chain front of the saw. The anti-vibration system includes a
sprocket. number of anti-vibration elements
18 Spark Plug Boot designed to reduce the
8 Chain Catcher Connects the spark plug with the transmission of vibrations created
Helps to reduce the risk of operator ignition lead. by the engine and cutting
contact by a chain when it breaks or attachment to the operator's hands.
19 Starter Grip
comes off the bar. (not illustrated)
The grip of the pull starter, for
9 Front Chain Tensioner starting the engine.
Permits precise adjustment of chain
tension.

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 49


English

MS 180 C Weight
Specifications
Displacement: 1.94 cu. in.
(31.8 cm3) dry, without bar and chain
EPA / CEPA Bore: 1.50 in. (38 mm) MS 170: 8.6 lbs.
Stroke: 1.1 in (28 mm) (3.9 kg)
The Emission Compliance Period Engine power to 2.0 hp (1.5 kW) at MS 180 C with quick chain 8.8 lbs
referred to on the Emissions ISO 7293: 9,000 rpm tensioner: (4.0 kg)
Compliance Label indicates the number Idle speed: 2,800 rpm MS 180 C with quick chain
of operating hours for which the engine adjuster and 9.3 lbs.
has been shown to meet Federal Ignition System Easy2Start: (4.2 kg)
emission requirements.
Category Cutting Attachment (MS 170)
Electronic magneto ignition
A = 300 hours (breakerless)
Recommended cutting attachments
B = 125 hours Spark plug (resistor Bosch WSR 6 F, complying with Section 5.11 of ANSI B
C = 50 hours type): NGK BPMR 7 A 175.1-2000.
Electrode gap: 0.02 in. (0.5 mm) Observe notes on ANSI B 175.1-2000
CARB and definition of "low kickback chain" in
Fuel System chapter on "Safety Precautions and
The Emission Compliance Period used Working Techniques".
on the CARB-Air Index Label indicates All position diaphragm carburetor with
the terms: Rollomatic E guide bars
integral fuel pump
Extended = 300 hours Reduced kickback STIHL guide bar
Fuel tank capacity: 8.5 fl.oz (0.25 L)
(with green label)
Intermediate = 125 hours
Chain lubrication Cutting lengths: 12, 14, 16 in. (30,
Moderate = 50 hours
35, 40 cm)
Engine Pitch: 3/8" P (9.32 mm)
Fully automatic, speed-controlled oil
pump with rotary piston Groove width: 0.043 in. (1.1 mm)

STIHL single cylinder two-stroke engine Oil tank capacity: 4.9 fl.oz (0.50 L) 3/8" Picco chain

MS 170 Low kickback STIHL saw chain (with


green label)
Displacement: 1.84 cu. in.
Picco Micro Mini Comfort 3
(30.1 cm3) (61 PMMC3)
Bore: 1.45 in. (37 mm) Pitch: 3/8" P (9.32 mm)
Stroke: 1.1 in (28 mm)
Drive link gauge: 0.043 in. (1.1 mm)
Engine power to 1.7 hp (1.3 kW) at
ISO 7293: 8,500 rpm
Idle speed: 2,800 rpm

50 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


English

Chain sprocket Chain sprocket


Special Accessories
6--tooth for 3/8" (spur sprocket) 6--tooth for 3/8" (spur sprocket)
To ensure compliance with the kickback To ensure compliance with the kickback Contact your STIHL dealer for
properties required in Section 5.11 of properties required in Section 5.11 of information regarding special
ANSI B 175.1-2000, only use ANSI B 175.1-2000, only use accessories that may be available for
replacement chains that, when used replacement chains that, when used your product.
with this specific powerhead, comply with this specific powerhead, comply
with Section 5.11 of the ANSI standard with Section 5.11 of the ANSI standard Chain scabbard
or are classed as "low kickback" chains or are classed as "low kickback" chains
according to ANSI B 175.1-2000. according to ANSI B 175.1-2000.
If you use guide bars of different lengths
Please ask your STIHL dealer for the Please ask your STIHL dealer for the
on the saw, the length of the chain
latest recommendations on new latest recommendations on new
scabbard must be matched to the guide
bar/chain combinations developed after bar/chain combinations developed after
bar to help reduce the risk of injury.
publication of this instruction manual. publication of this instruction manual.
If the chain scabbard does not cover the
Cutting Attachment (MS 180 C) full length of the guide bar, a suitable
chain scabbard or a scabbard extension
is necessary.
Recommended cutting attachments
complying with Section 5.11 of ANSI B Depending on the model, the scabbard
175.1-2000. extension either comes standard with
the saw or is available as a special
Observe notes on ANSI B 175.1-2000 accessory.
and definition of "low kickback chain" in
chapter on "Safety Precautions and Fitting the chain scabbard extension
Working Techniques". onto the scabbard
Rollomatic E guide bars
The scabbard extension has two square
Reduced kickback STIHL guide bar cut-outs (1) that fit onto one of several
(with green label) sets of locking tabs (2, 3, 4) located on
Cutting lengths: 12, 14, 16 in. (30, the scabbard. Each set of locking tabs is
35, 40 cm) marked with the lenght of the bar to
Pitch: 3/8" P (9.32 mm) which they correspond, given in
Groove width: 0.050 in. (1.3 mm) centimeters on one tab and in inches on
the other.
3/8" Picco chain

Low kickback STIHL saw chain (with


green label)
Picco Micro Comfort 3 (63 PMC3)
Pitch: 3/8" P (9.32 mm)
Drive link gauge: 0.050 in. (1.3 mm)

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 51


English

Ordering Spare Parts Maintenance and Repairs


1 2 3 4
cm

Please enter your saw model, serial Users of this unit should carry out only
INCH
number as well as the part numbers of the maintenance operations described
the guide bar and saw chain in the in this manual. Other repair work may be

001BA209 KN
1 2 3 4 spaces provided. This will make re- performed only by authorized STIHL
ordering simpler. service shops.
The guide bar and saw chain are subject Warranty claims following repairs can be
N Determine the appropriate set of to normal wear and tear. When accepted only if the repair has been
tabs to be used based on the length purchasing these parts, always quote performed by an authorized STIHL
the bar the saw model, the part numbers and servicing dealer using original STIHL
N Push the scabbard extension over names of the parts. replacement parts.
the scabbard until the cut-outs align Original STIHL parts can be identified by
with desired set of tabs, and let Model
the STIHL part number, the {
them lock together logo and, in some cases, by the STIHL
Serial number parts symbol K. The symbol may
appear alone on small parts.

Guide bar part number

Chain part number

See "Specifications" in this manual for


the recommended reduced kickback
cutting attachments.

52 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


English

cost to you, including diagnosis (if the problem exists. The warranty repairs will
STIHL Incorporated diagnostic work is performed at an be completed in a reasonable amount of
Federal Emission Control authorized dealer), parts, and labor. time, not to exceed 30 days.
Warranty Statement If you have any questions regarding your
Manufacturer's Warranty Coverage
warranty rights and responsibilities,
Not for California In the U.S., 1997 and later model year please contact a STIHL customer
small off-road equipment engines are service representative at 1-800-467-
warranted for two years. If any emission- 8445 or you can write to
Your Warranty Rights and related part on your engine is defective,
Obligations the part will be repaired or replaced by STIHL Inc.,
STIHL Incorporated free of charge. 536 Viking Drive, P.O. Box 2015,
The U.S. Environmental Protection Virginia Beach, VA 23450-2015
Agency (EPA) and STIHL Incorporated
are pleased to explain the Emission Owner's Warranty Responsibilities www.stihlusa.com
Control System Warranty on your As the small off-road equipment engine
equipment type engine. In the U.S. new Coverage by STIHL Incorporated
owner, you are responsible for the
1997 and later model year small off-road performance of the required STIHL Incorporated warrants to the
equipment engines must be designed, maintenance listed in your instruction ultimate purchaser and each
built and equipped, at the time of sale, to manual. STIHL Incorporated subsequent purchaser that your small
meet the U.S. EPA regulations for small recommends that you retain all receipts off-road equipment engine will be
non road engines. The equipment covering maintenance on your small off- designed, built and equipped, at the time
engine must be free from defects in road equipment engine, but STIHL of sale, to meet all applicable
materials and workmanship which Incorporated cannot deny warranty regulations. STIHL Incorporated also
cause it to fail to conform with U.S. EPA solely for the lack of receipts or for your warrants to the initial purchaser and
standards for the first two years of failure to ensure the performance of all each subsequent purchaser that your
engine use from the date of sale to the scheduled maintenance. engine is free from defects in materials
ultimate purchaser. and workmanship which cause the
Any replacement part or service that is
STIHL Incorporated must warrant the equivalent in performance and durability engine to fail to conform with applicable
emission control system on your small may be used in non-warranty regulations for a period of two years.
off-road engine for the period of time maintenance or repairs, and shall not
Warranty Period
listed below provided there has been no reduce the warranty obligations of the
abuse, neglect or improper maintenance engine manufacturer. The warranty period will begin on the
of your small off-road equipment engine. date the utility equipment engine is
As the small off-road equipment engine
Your emission control system includes purchased by the initial purchaser and
owner, you should be aware, however,
parts such as the carburetor and the you have signed and sent back the
that STIHL Incorporated may deny you
ignition system. Also included may be warranty card to STIHL.
warranty coverage if your small off-road
hoses, and connectors and other equipment engine or a part has failed If any emission-related part on your
emission-related assemblies. due to abuse, neglect, improper engine is defective, the part will be
Where a warrantable condition exists, maintenance or unapproved replaced by STIHL Incorporated at no
STIHL Incorporated will repair your modifications. cost to the owner. Any warranted part
small off-road equipment engine at no which is not scheduled for replacement
You are responsible for presenting your
as required maintenance, or which is
small off-road equipment engine to a
scheduled only for regular inspection to
STIHL service center as soon as a

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 53


English

the effect of "repair or replace as Air Filter Limitations


necessary" will be warranted for the
Carburetor This Emission Control Systems
warranty period. Any warranted part
Warranty shall not cover any of the
which is scheduled for replacement as Fuel Pump
following:
required maintenance will be warranted Choke (Cold Start Enrichment
for the period of time up to the first N repair or replacement required
System)
scheduled replacement point for that because of misuse, neglect or lack
part. Control Linkages of required maintenance,
Intake Manifold N repairs improperly performed or
Diagnosis
Magneto or Electronic Ignition replacements not conforming to
You, as the owner, shall not be charged STIHL Incorporated specifications
System (Ignition Module)
for diagnostic labor which leads to the that adversely affect performance
determination that a warranted part is Spark Plug and/or durability, and alterations or
defective. However, if you claim Catalytic Converter (if applicable) modifications not recommended or
warranty for a component and the approved in writing by STIHL
machine is tested as non-defective, Fuel Tank Incorporated,
STIHL Incorporated will charge you for Fuel Cap and
the cost of the emission test. Mechanical
diagnostic work will be performed at an Fuel Line N replacement of parts and other
authorized STIHL servicing dealer. Fuel Line Fittings services and adjustments
Emission test may be performed either necessary for required maintenance
at STIHL Incorporated or at any Clamps at and after the first scheduled
independent test laboratory. Fasteners replacement point.

Warranty Work Where to make a Claim for Warranty


STIHL Incorporated shall remedy Service
warranty defects at any authorized Bring the product to any authorized
STIHL servicing dealer or warranty STIHL servicing dealer and present the
station. Any such work shall be free of signed warranty card.
charge to the owner if it is determined
that a warranted part is defective. Maintenance Requirements
Any manufacturer-approved or The maintenance instructions in this
equivalent replacement part may be manual are based on the application of
used for any warranty maintenance or the recommended 2-stroke fuel-oil
repairs on emission-related parts and mixture (see also instruction "Fuel").
must be provided without charge to the Deviations from this recommendation
owner. STIHL Incorporated is liable for regarding quality and mixing ratio of fuel
damages to other engine components and oil may require shorter maintenance
caused by the failure of a warranted part intervals.
still under warranty.
The following list specifically defines the
emission-related warranted parts:

54 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


English

Where a warrantable condition exists, you have any questions regarding your
STIHL Incorporated STIHL Incorporated will repair your warranty rights and responsibilities,
California Exhaust and small off-road equipment engine at no please contact a STIHL customer
Evaporative Emissions cost to you including diagnosis, parts service representative at 1-800-467-
Control Warranty and labor. 8445 or you can write to
Statement Manufacturers Warranty STIHL Inc., 536 Viking Drive,
Responsibilities P.O. Box 2015,
For California only Virginia Beach, VA 23450-2015.
This emissions control system is
warranted for two years in California. If Coverage by STIHL Incorporated
Your Warranty Rights and any emissions-related part on your
STIHL Incorporated warrants to the
Obligations equipment is defective, the part will be
ultimate purchaser and each
repaired or replaced by STIHL
The California Air Resources Board subsequent purchaser that your small
Incorporated free of charge.
(CARB) and STIHL Incorporated are off-road equipment engine is designed,
pleased to explain the Emission Control Owners Warranty Responsibilities built and equipped, at the time of sale, to
System Warranty on your 2007 and later meet all applicable emission
small off-road equipment engine. As the small off-road equipment engine regulations.
owner, you are responsible for
In California, new equipment that uses STIHL Incorporated also warrants to the
performance of the required
small off-road engines must be initial purchaser and each subsequent
maintenance listed in your instruction
designed, built, and equipped to meet purchaser that your engine is free from
manual. STIHL Incorporated
the State's stringent anti-smog defects in materials and workmanship
recommends that you retain all receipts
standards. STIHL Incorporated must which cause the engine to fail to conform
covering maintenance on your small off-
warrant the emissions control system on to applicable emission regulations for a
road equipment engine, but STIHL
your small off-road engine for the period period of two years.
Incorporated cannot deny warranty
listed below provided there has been no solely for the lack of receipts or your
abuse, neglect or improper maintenance Defects Warranty Period
failure to ensure the performance of all
of your small off-road engine. scheduled maintenance. The warranty periods will begin on the
Your emissions control system may date the utility equipment engine is
As the small off-road equipment engine
include parts such as: purchased by the initial purchaser. If any
owner, you should however be aware
emission-related part on your engine is
Air Filter, Carburetor, Fuel Pump, Choke that STIHL Incorporated may deny you
defective, the part will be replaced by
(Cold Start Enrichment System), Control warranty coverage if your small off-road
STIHL Incorporated at no cost to the
Linkages, Intake Manifold, Magneto or equipment engine or a part has failed
owner.
Electronic Ignition System (Ignition due to abuse, neglect, or improper
Module), Spark Plug, Catalytic maintenance or unapproved Add-on or modified parts that are not
Converter (if applicable), Fuel Tank, modifications. exempted by CARB may not be used.
Fuel Cap, Fuel Line, Fuel Line Fittings, The use of any non exempted add-on or
You are responsible for presenting your
Clamps, Fasteners. modified parts will be grounds for
small off-road equipment engine to a
disallowing a warranty claim. STIHL
STIHL servicing dealer as soon as the
Incorporated will not be liable to warrant
problem exists. The warranty repairs
failures of warranted parts caused by the
should be completed in a reasonable
use of a non exempted add-on or
amount of time, not to exceed 30 days. If
modified part.

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 55


English

The warranty on emissions-related parts that part. If the part fails prior to the damages to other engine components
will be interpreted as follows: first scheduled replacement, the caused by the failure of a warranted part
part must be repaired or replaced by still under warranty.
1. Any warranted part that is not
the engine manufacturer according
scheduled for replacement as Emission Warranty Parts List
to Subsection (4) below. Any such
required maintenance in the written
part repaired or replaced under Air Filter, Carburetor, Fuel Pump, Choke
instructions required in the
warranty must be warranted for the (Cold Start Enrichment System), Control
Emission Warranty Parts List (see
remainder of the period prior to the Linkages, Intake Manifold, Magneto or
below) must be warranted for the
first scheduled replacement point Electronic Ignition System (Ignition
warranty period defined in
for the part. Module), Spark Plug, Catalytic
Subsection COVERAGE BY STIHL
INCORPORATED, see above. If 4. Repair or replacement of any Converter (if applicable), Fuel Tank,
any such part fails during the period warranted part under the warranty Fuel Cap, Fuel Line, Fuel Line Fittings,
of warranty coverage, it must be must be performed at a warranty Clamps, Fasteners
repaired or replaced by the station at no charge to the owner.
manufacturer according to Where to make a Claim for Warranty
5. Notwithstanding the provisions of Service
Subsection (4) below. Any such part
Subsection (4) above, warranty
repaired or replaced under the Bring the STIHL product to any
services or repairs will be provided
warranty must be warranted for the authorized STIHL servicing dealer and
at all manufacturer distribution
remaining warranty period. present the signed STIHL product
centers that are authorized to
2. Any warranted part that is service the subject engines. registration card, or the print-out of the
scheduled only for regular electronic product registration.
6. The owner must not be charged for
inspection in the written instructions
diagnostic labor that leads to the Limitations
required by the Emission Warranty
determination that a warranted part
Parts List (see below) must be The repair or replacement of any
is in fact defective, provided that
warranted for the warranty period warranted part otherwise eligible for
such diagnostic work is performed
defined in Subsection COVERAGE warranty coverage may be excluded
at a warranty station.
BY STIHL INCORPORATED, see from such warranty coverage if STIHL
above. A statement in such written Warranty Work Incorporated demonstrates that the
instructions to the effect of "repair or STIHL product has been abused,
replace as necessary" will not STIHL Incorporated shall remedy neglected, or improperly maintained,
reduce the period of warranty warranty defects at any authorized and that such abuse, neglect, or
coverage. Any such part repaired or STIHL servicing dealer or warranty improper maintenance was the direct
replaced under warranty must be station. Any such work shall be free of cause of the need for repair or
warranted for the remaining charge to the owner if it is determined replacement of the part. That
warranty period. that a warranted part is defective. Any notwithstanding, any adjustment of a
manufacturer approved or equivalent component that has a factory installed,
3. Any warranted part that is replacement part may be used for any
scheduled for replacement as and properly operating, adjustment
warranty maintenance or repairs on limiting device is still eligible for warranty
required maintenance in the written emission-related parts and must be
instructions required by the coverage.
provided without charge to the owner.
Emission Warranty Parts List (see STIHL Incorporated is liable for
below) must be warranted for the
period of time prior to the first
scheduled replacement point for

56 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


English

Some of STIHLs Common Law STIHL Precision Series


Trademarks Trademarks
STIHL Protech
STIHL RAPID
STIHL Registered Trademarks
STIHL SuperCut
STIHL Territory
STIHL BioPlus
TapAction
{ Easy2Start
TrimCut
K EasySpool
This listing of trademarks is subject to
The color combination orange-grey ElastoStart
change.
(U.S. Registrations #2,821,860; Ematic
#3,010,057, #3,010,058, #3,400,477; Any unauthorized use of these
and #3,400,476) FixCut trademarks without the express written
consent of
HT Plus
ANDREAS STIHL AG & Co. KG,
IntelliCarb Waiblingen is strictly prohibited.
Master Control Lever
Micro
Pro Mark
Quad Power
4-MIX Quiet Line
AUTOCUT STIHL Compact
EASYSTART STIHL HomeScaper Series
FARM BOSS STIHL Interchangeable Attachment
Series
iCademy
STIHL M-Tronic
OILOMATIC
STIHL Magnum
STIHL Cutquik
STIHL MiniBoss
STIHL DUROMATIC
STIHL MotoPlus 4
STIHL Quickstop
STIHL Multi-Cut HomeScaper Series
STIHL ROLLOMATIC
STIHL OUTFITTERS
STIHL WOOD BOSS
STIHL PICCO
TIMBERSPORTS
STIHL PolyCut
WOOD BOSS
STIHL PowerSweep
YARD BOSS

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 57


English

58 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


espaol / EE.UU

Contenido

Acerca de este manual de Revisin y sustitucin del pin de Permita que solamente las personas
instrucciones 60 cadena 103 que comprenden la materia tratada en
este manual manejen su motosierra.
Medidas de seguridad y tcnicas Mantenimiento y afilado de la
Manual de instrucciones original
de manejo 61 cadena de aserrado 104 Para obtener el rendimiento y
Accesorio de corte 84 Informacin para mantenimiento 108 satisfaccin mximos de la motosierra
STIHL, es importante que lea,
Montaje de la espada y cadena Componentes importantes 110
comprenda y respete las medidas de
(tensor frontal de la cadena) 85 Especificaciones 112 seguridad y las instrucciones de uso y
Montaje de la espada y cadena Accesorios especiales 114 mantenimiento dadas en el captulo
(tensor rpido de la cadena) 86 "Medidas de seguridad y tcnicas de
Pedido de piezas de repuesto 115
Tensado de la cadena de aserrado uso", antes de usar su motosierra. Para
Informacin de reparacin 115
(tensor frontal de la cadena) 88 obtener informacin adicional, visite
Las tintas contienen aceites vegetales, el papel es reciclable.

Declaracin de garanta de STIHL www.stihlusa.com.


Tensado de la cadena de aserrado
Incorporated sobre sistemas de
(tensor rpido de la cadena) 88 Comunquese con su representante de
control de emisiones segn normas
Revisin de tensin de la cadena 88 Federales 115 STIHL o el distribuidor de STIHL para su
Combustible 89 Declaracin de garanta de STIHL zona si no se entiende alguna de las
Llenado de combustible 90 Incorporated sobre el control de instrucciones dadas en el presente
emisiones de gases de escape y manual.
Lubricante de cadena 91
Impreso en papel libre de cloro.

emisiones por evaporacin para el Advertencia!


Llenado del tanque de aceite de la
Estado de California 118
cadena 91
Marcas comerciales 120
Revisin de lubricacin de la Dado que la motosierra es una herra-
cadena 92 mienta para cortar madera que funciona
Freno de la cadena 92 a gran velocidad, es necesario tomar
Arranque / parada del motor 93 medidas especiales de seguridad igual
que con cualquier sierra motorizada,
Instrucciones para el uso 97 para reducir el riesgo de lesiones. El
Cuidado de la espada 98 uso descuidado o inadecuado puede
Cubierta 99 causar lesiones graves e incluso
Limpieza del filtro de aire 100 mortales.
ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2011

Gestin del motor 100


Ajuste del carburador 100
0458-207-8621-A. M50.E11.CP.

Chispero en el silenciador 101


Buja 101
0000000367_003_EA

Cuerda de arranque 102


Almacenamiento de la mquina 103

{
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 59
espaol / EE.UU

Acerca de este manual de Calentador de manillar Peligro!


instrucciones
Indica un riesgo inminente de lesiones
Pictogramas Uso de vlvula de graves o mortales.
descompresin Advertencia!
Todos los pictogramas que se
encuentran fijados o grabados en la Identifica una situacin de peligro que,
mquina se explican en este manual. Uso de bomba manual de al no evitarse, puede resultar en lesio-
Segn el modelo, los pictogramas combustible nes graves o mortales.
siguientes pueden aparecer en su Precaucin!
mquina.
Tanque de combustible; Indica el riesgo de daos a la propie-
mezcla de gasolina y Smbolos en el texto
dad, incluyendo a la mquina o sus
aceite de motor componentes.
Muchas de las instrucciones de uso y
Depsito de aceite de
seguridad vienen acompaadas de Mejoramientos tcnicos
cadena; aceite de
ilustraciones.
cadena
Los pasos individuales o La filosofa de STIHL es mejorar
Aplicacin y soltado del procedimientos descritos en el manual continuamente todos sus productos.
freno de la cadena STIHL pueden estar sealados en diferentes Como resultado de ello, peridicamente
Quickstop maneras: se introducen cambios de diseo y
N Se usa un punto para denotar un mejoras. Por lo tanto, es posible que
Sentido de rotacin de la algunos cambios, modificaciones y
cadena paso o procedimiento.
mejoras no se describen en este
Una descripcin de un paso o manual. Si las caractersticas de
procedimiento que se refiere funcionamiento o la apariencia de su
Ematic; control de canti- directamente a una ilustracin puede mquina difieren de las descritas en
dad de aceite de cadena contener nmeros de referencia que este manual, comunquese con el
aparecen en la ilustracin. Ejemplo: concesionario STIHL para obtener la
N Suelte el tornillo (1). ayuda que requiera.
Tensin de la cadena
N Palanca (2) ...
Adems de las instrucciones de uso, en
Precalentamiento del aire este manual pueden encontrarse
de admisin para funcio- prrafos a los que usted debe prestar
namiento en invierno atencin especial. Tales prrafos estn
marcados con los smbolos y las
Aire de admisin para palabras identificadoras que se
funcionamiento en describen a continuacin.
verano

60 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


espaol / EE.UU

para cortar troncos, consulte los


Medidas de seguridad y reglamentos de OSHA para "trabajos de
Advertencia!
tcnicas de manejo aprovechamiento forestal", en la parte
29 del Cdigo de Disposiciones Para reducir el riesgo de ocasionar
Dado que la motosierra lesiones a las personas en la cercana y
Federales 1910.266.
es una herramienta de daos a la propiedad, nunca deje la
corte que funciona a gran Advertencia! herramienta motorizada en marcha
velocidad, es necesario desatendida. Cuando no est en uso
tomar medidas especia- (por ejemplo durante el descanso), ap-
les de seguridad para No preste ni alquile nunca su herra-
guela y asegrese de que las personas
reducir el riesgo de mienta motorizada sin entregar el
no autorizadas no puedan usarla.
lesiones. manual de instrucciones. Asegrese
que todas las personas que utilicen la La mayora de las medidas de seguridad
Es importante que usted mquina lean y comprendan la informa- y avisos contenidos en este manual se
lea, comprenda bien y cin contenida en este manual. refieren al uso de todas las motosierras
respete las siguientes de STIHL. Los distintos modelos pueden
advertencias y medidas Advertencia! contar con piezas y controles diferentes.
de seguridad. Lea el Vea la seccin correspondiente de su
manual de instrucciones El uso de esta mquina puede ser peli- manual de instrucciones para tener una
y las instrucciones de groso. La cadena de aserrado tiene descripcin de los controles y la funcin
seguridad peridica- muchos cortadores afilados. Si los cor- de los componentes de su modelo.
mente. El uso tadores entran en contacto con alguna El uso seguro de una motosierra atae a
descuidado o inadecuado parte del cuerpo del operador, le causa-
puede causar lesiones rn una herida, aunque la cadena est 1 el operador
graves o incluso detenida. 2 la herramienta motorizada
mortales.
Use la motosierra solamente para cortar 3 el uso de la herramienta
Advertencia! objetos de madera. motorizada.
Advertencia!
Las fuerzas reactivas, incluido el contra- EL OPERADOR
golpe, pueden ser peligrosas. Preste
No debe usarse para ningn otro prop-
especial atencin a la seccin en la que
sito ya que el uso indebido puede Condicin fsica
se habla de las fuerzas reactivas.
resultar en lesiones personales o daos
Pida a su concesionario STIHL que le a la propiedad, incluso daos de la Usted debe estar en buenas
ensee el manejo de la herramienta mquina. condiciones fsicas y psquicas y no
motorizada. Todas las medidas de encontrarse bajo la influencia de
seguridad que por lo general se toman Advertencia! ninguna sustancia (drogas, alcohol,
cuando se trabaja con un hacha o sierra etc.) que le pueda restar visibilidad,
manual tambin son aplicables al Nunca se debe permitir a los nios que destreza o juicio. No maneje esta
manejo de las motosierras Respete usen esta herramienta motorizada. No mquina cuando est fatigado.
todas las disposiciones, reglamentos y se debe permitir la proximidad de otros,
normas de seguridad federales, especialmente nios y animales, donde
estatales y locales del caso. Por se est utilizando la mquina.
ejemplo, cuando utilice una motosierra

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 61


espaol / EE.UU

Advertencia! creadas por la mquina a las manos Advertencia!


del operador. Se recomienda el uso
del sistema AV a aquellas personas
Est alerta. Si se cansa, tmese un des- que utilizan herramientas El sistema de encendido de la mquina
canso. El cansancio puede provocar motorizadas en forma constante y STIHL produce un campo electromag-
una prdida del control. El uso de cual- regular. ntico de intensidad muy baja. El mismo
quier herramienta motorizada es puede interferir con algunos tipos de
fatigoso. Si usted padece de alguna Use guantes y mantenga las manos marcapasos. Para reducir el riesgo de
dolencia que pueda ser agravada por la abrigadas. Para climas fros se lesiones graves o mortales, las perso-
fatiga, consulte a su mdico antes de recomienda usar mangos nas portadoras de marcapasos deben
utilizar esta mquina. calefaccionados, ofrecidos para consultar a sus mdicos y al fabricante
algunos de los motores de STIHL. del marcapasos antes de usar esta
Advertencia! mquina.
Mantenga el sistema AV en buen
estado. Una herramienta
El uso prolongado de una herramienta Vestimenta adecuada
motorizada con los componentes
motorizada (u otras mquinas) expone flojos o con elementos AV daados Advertencia!
al operador a vibraciones que pueden o desgastados tambin tendr
provocar el fenmeno de Raynaud tendencia a tener niveles ms altos
(dedos blancos) o el sndrome del tnel de vibracin. Mantenga afilada la Para reducir el riesgo de lesiones el
carpiano. cadena de la sierra. Una cadena sin operador debe usar el equipo protector
filo aumentar el tiempo de corte, y adecuado.
Estas condiciones reducen la capacidad
de las manos de sentir y regular la el presionar una cadena roma a
temperatura, producen entumecimiento travs de la madera aumentar las
y ardor y pueden provocar trastornos vibraciones transmitidas a las
nerviosos y circulatorios, as como manos.
necrosis de los tejidos. Agarre firmemente los mangos en
No se conocen todos los factores que todo momento, pero no los apriete
contribuyen a la enfermedad de con fuerza constante y excesiva.
Raynaud, pero se mencionan el clima Tmese descansos frecuentes.
fro, el fumar y las enfermedades o Todas las precauciones antes
condiciones fsicas que afectan los mencionadas no le garantizan que va a
vasos sanguneos y la circulacin de la estar totalmente protegido contra la
sangre, como asimismo los niveles altos enfermedad de Raynaud o el sndrome
de vibracin.por perodos largos. Por lo del tnel carpiano. Por lo tanto, los
tanto, para reducir el riesgo de la operadores constantes y regulares
enfermedad de dedos blancos y del deben revisar con frecuencia el estado
sndrome del tnel carpiano, srvase de sus manos y dedos. Si aparece
notar lo siguiente: alguno de los sntomas arriba
La mayor parte de las herramientas mencionados, consulte inmediatamente
motorizadas de STIHL se ofrecen al mdico.
con un sistema antivibracin ("AV")
cuyo propsito es reducir la
transmisin de las vibraciones

62 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


espaol / EE.UU

La ropa debe ser de con- Use un casco aprobado LA HERRAMIENTA MOTORIZADA


feccin fuerte y ajustada, para reducir el riesgo de
pero no tanto que impida lesionarse la cabeza. El
Para las ilustraciones y definiciones de
la completa libertad de ruido de la motosierra
los componentes de la herramienta
movimiento. Use pantalo- puede daar sus odos.
motorizada, vea el captulo sobre
nes largos hechos de un Siempre use amortigua-
"Piezas principales".
material grueso para pro- dores del ruido (tapones
tegerse las piernas u orejeras) para prote- Advertencia!
contra el contacto con gerse los odos. Los
ramas o matorrales. Para usuarios constantes y
reducir el riesgo de lesio- regulares deben some- Nunca modifique, de ninguna manera,
nes, use pantalones o terse con frecuencia a un esta herramienta motorizada. Utilice
perneras con almohadi- examen o control nicamente los accesorios y repuestos
llas de material resistente auditivo. suministrados por STIHL o expresa-
a cortaduras. Evite el uso mente autorizados por STIHL para
Est especialmente alerta y tenga usarse con el modelo especfico de
de chaquetas sueltas,
cuidado cuando se usa protectores de STIHL. Si bien es posible conectar a la
bufandas, corbatas,
odos, ya que los mismos reducen la herramienta motorizada de STIHL cier-
joyas, pantalones acam-
posibilidad de or seales de tos accesorios no autorizados, su uso
panados o con vueltas,
advertencia (gritos, alarmas, etc.). puede ser, en la prctica, extremada-
pelo largo suelto o cual-
quier cosa que pueda Nunca use una herramienta motorizada mente peligroso.
engancharse en las a menos que se usen gafas de Si la mquina experimenta cargas
ramas, matorrales o pie- seguridad bien colocadas con excesivas para las cuales no fue
zas en movimiento de la proteccin superior y lateral adecuada, diseada (por ejemplo, impactos
mquina. Sujtese el que satisfagan la norma ANSI Z 87.1 (o severos o una cada), siempre
pelo de modo que quede la norma nacional correspondiente). asegrese de que la mquina est en
sobre los hombros. Para reducir el riesgo de lesionarse la buenas condiciones antes de seguir con
cara, STIHL recomienda usar tambin el trabajo. Inspeccione especficamente
Es muy importante tener una careta o protector facial adecuado la integridad del sistema de combustible
una buena superficie de sobre las gafas o anteojos de seguridad. (ausencia de fugas) y asegrese de que
apoyo para los pies. Pn-
los controles y dispositivos de seguridad
gase botas gruesas con Siempre use guantes
funcionen como es debido. No siga
suela antideslizante. cuando manipule la
manejando esta mquina si est
Recomendamos las mquina y la herra-
daada. En caso de dudas, pida que el
botas de seguridad con mienta de corte. Los
concesionario de servicio de STIHL la
puntera de acero. guantes gruesos y anti-
revise.
deslizantes mejoran el
manejo y ayudan a prote-
ger las manos.

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 63


espaol / EE.UU

Mantenga el silenciador caliente lejos de Para reducir el riesgo de quemaduras,


su cuerpo y el accesorio de corte detrs as como otras lesiones corporales
de usted. ocasionadas por los escapes de vapor
de gasolina y otras emanaciones, quite
Combustible la tapa de llenado de combustible de la
La herramienta motorizada STIHL utiliza herramienta motorizada

001BA115 KN
una mezcla de aceite-gasolina como cuidadosamente de modo que la
combustible (vea el captulo presin que se pueda haber acumulado
"Combustible" en el manual del en el tanque se disipe lentamente.
propietario). Nunca quite la tapa de llenado de
USO DE LA HERRAMIENTA combustible mientras el motor est
MOTORIZADA Advertencia! funcionando.
Elija una superficie despejada para
La gasolina es un com- llenar el tanque y aljese 3 m (10 pies)
Transporte de la herramienta
bustible muy inflamable. por lo menos del lugar en que lo haya
motorizada
Si se derrama y arde a llenado antes de arrancar el motor.
Advertencia! causa de una chispa u Limpie todo el combustible derramado
otra fuente de ignicin, antes de arrancar la mquina.
puede provocar un
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones incendio y quemaduras graves o daos Advertencia!
debido al contacto con la cadena de a la propiedad. Tenga sumo cuidado
aserrado, nunca transporte la herra- cuando manipule gasolina o la mezcla Compruebe que no exis-
mienta motorizada con la cadena en de combustible. No fume cerca del com- ten fugas de
marcha. Siempre aplique el freno de la bustible o la herramienta motorizada, ni combustible mientras
cadena al llevar la motosierra por ms acerque ningn fuego o llama a ellos. llena el tanque y durante
de unos pocos pasos. Puede escapar vapor inflamable del sis- el funcionamiento de la
Advertencia! tema de combustible. mquina. Si detecta
alguna fuga de combustible, no arran-
Instrucciones para el llenado de que el motor ni lo haga funcionar sin
Siempre apague el motor y coloque la combustible antes reparar la fuga y limpiar el com-
funda sobre la cadena y la espada
bustible derramado. Tenga cuidado de
antes de transportar la herramienta Advertencia!
no mancharse la ropa con combustible.
motorizada por una distancia conside-
Si la mancha, cmbiesela
rable. Cuando transporte la mquina en Cargue de combustible su herramienta inmediatamente.
un vehculo, sujtela firmemente para motorizada en lugares al aire libre bien
impedir su vuelco, el derrame de com- El tipo de tapa de llenado difiere con los
ventilados. Siempre apague el motor y
bustible y el dao a la mquina. distintos modelos.
deje que se enfre antes de llenar de
combustible. Dependiendo del combus-
Puede acarrearse solamente en tible utilizado, de las condiciones
posicin horizontal. Agarre el mango climticas y del sistema de ventilacin
delantero de una manera que mantenga del tanque, es posible que se forme
la mquina equilibrada horizontalmente. vapor de gasolina a presin dentro del
tanque de combustible.

64 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


espaol / EE.UU

Tapa sin herramientas con Doble la empuadura


empuadura dejndola a ras con la
parte superior de la tapa.
Advertencia! Sujete la tapa y com-
pruebe que est bien
Para reducir el riesgo de derramar com- apretada. Si la empua-

001BA227 KN
bustible y provocar un incendio debido a dura no queda
una tapa de combustible mal apretada, completamente a ras con
coloque la tapa en la posicin correcta y la tapa y el tope de la
apritela en la boca de llenado del empuadura no encaja
tanque. en la hendidura corres- A izquierda: Base de la tapa en posi-
pondiente de la abertura cin cerrada (con
de llenado, o si la tapa espacio vaco)
est suelta en la boca de A derecha: Base de la tapa correc-
llenado, la tapa no est tamente colocada para
debidamente asentada ni la instalacin
apretada y es necesario
repetir los pasos previa-

001BA220 KN
mente descritos.
Tapa desalineada, daada o rota
Para hacer esto con esta tapa STIHL, N Si la tapa no encaja completamente
levante la empuadura en la parte en la abertura cuando se alinean las

001BA226 KN
superior de la tapa hasta dejarla vertical marcas de posicin y/o si la tapa no
a un ngulo de 90. Inserte la tapa en la se aprieta debidamente al girarla, la
boca de llenado del tanque, alineando base de la tapa puede haber girado
las marcas de posicin en la prematuramente (con relacin a la N Para volver a colocar la tapa en
empuadura de la tapa y en la boca del parte superior) hasta la posicin posicin abierta para instalarla,
tanque. Utilice la empuadura para cerrada. Tal desalineacin puede grela (con la empuadura hacia
oprimir la tapa firmemente hacia abajo ser resultado de la manipulacin, arriba) hasta que caiga
mientras la gira en sentido horario hasta limpieza o un intento incorrecto de completamente en la abertura del
que tope (aprox. un cuarto de vuelta). apriete. tanque. A continuacin, gire la tapa
en sentido contrahorario hasta que
tope (aprox. 1/4 de vuelta) esto
gira la base de la tapa a la posicin
correcta. Luego gire la tapa en
sentido horario, cerrndola de
modo normal.
N Si an no es posible apretar la tapa
de modo debido, la misma podra
estar averiada o rota; ponga la
mquina fuera de servicio de

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 65


espaol / EE.UU

inmediato y llvela a un Advertencia! Advertencia!


concesionario STIHL autorizado
para repararla.
Siempre revise la herramienta motori- La tensin adecuada de la cadena es
Tapa roscada zada para comprobar que est en extremadamente importante. Para evi-
buenas condiciones y que funciona tar el ajuste inadecuado, ejecute los
Advertencia!
correctamente antes de arrancarla, en procedimientos de tensado tal como se
particular el gatillo de aceleracin y su describen en su manual. Para fijar la
Las vibraciones de la bloqueo, el interruptor de parada y la espada en su lugar, siempre asegrese
mquina pueden aflojar herramienta de corte. El gatillo de ace- que la tuerca o tuercas hexagonales
una tapa de combustible leracin debe moverse libremente y para la cubierta del pin quedan firme-
que ha quedado mal siempre debe regresar a la posicin de mente apretadas despus de tensar la
apretada, o simplemente marcha en vaco por la accin de cadena. Nunca arranque la sierra mien-
soltarla y derramar com- resorte. Nunca intente modificar los tras la cubierta del pin est suelta.
bustible. Para reducir el riesgo de controles o los dispositivos de Compruebe la tensin de la cadena una
derrames e incendio, apriete la tapa de seguridad. vez ms despus de apretar la tuerca o
llenado de combustible a mano tan fir- tuercas y de all en adelante en interva-
memente como sea posible. Advertencia! los regulares (cada vez que se apague
Para apretar las tapas con ranuras, se la sierra). Si durante el corte la cadena
puede usar el extremo de destornillador No maneje nunca una herramienta llega a aflojarse, apague el motor y
de la llave combinada de STIHL u otra motorizada que est daada, mal ajus- ajuste la tensin. Nunca trate de ajus-
herramienta similar. tada o mantenida o que no fue armada tar la cadena mientras el motor est
completa y debidamente. funcionando!
Consulte tambin el captulo
"Combustible" del Manual de Advertencia! Mantenga los mangos limpios y secos
instrucciones para obtener informacin en todo momento; es particularmente
adicional. importante mantenerlos libres de
Asegrese de que el casquillo de la humedad, aceite, combustible, grasa o
buja est firmemente colocado un resinas para garantizar que la mquina
Antes de arrancar
casquillo suelto puede crear un arco pueda empuarse firmemente para
Quite el protector de la cadena (la voltaico y encender los vapores del mantenerla bajo control seguro.
funda) e inspeccione la motosierra para combustible, provocando un incendio.
verificar que est en buenas Para el armado de la espada y la Arranque
condiciones de funcionamiento. cadena, siga el procedimiento descrito
(Consulte la tabla de mantenimiento Advertencia!
en el captulo "Montaje de la espada y la
cerca del final de este manual de cadena" del manual de instrucciones. La
instrucciones.) cadena Oilomatic, la espada y la rueda Para reducir la posibilidad de incendios
dentada STIHL deben coincidir entre s y lesiones por quemaduras, arranque el
en cuanto a calibre y paso. Antes de motor al aire libre, por lo menos 3 m
cambiar la espada y la cadena, consulte (10 pies) del lugar en que lo haya
el captulo "Especificaciones" en el llenado.
manual de instrucciones y la seccin Ponga en marcha y maneje su
"Contragolpe" y la "norma ANSI motosierra sin ayuda de nadie. Para las
B 175.1-2000 relativa a contragolpes de instrucciones especficas de arranque,
las motosierras" ms abajo. vea la seccin correspondiente del

66 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


espaol / EE.UU

manual de instrucciones. Los mtodos trasero que queda a nivel del suelo, Advertencia!
correctos de arranque reducen el riesgo ponga la punta del pie derecho dentro
de sufrir lesiones. del mango trasero y haga presin hacia
abajo. Con la mano derecha tire Asegrese que la espada y la cadena
Advertencia! lentamente del mango de arranque estn alejadas de su persona y de las
hasta que sienta una resistencia dems obstrucciones y objetos, inclu-
definitiva y en seguida dele un tirn yendo el suelo. Despus de arrancar, la
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones
fuerte y rpido. velocidad del motor con el bloqueo de
debido a las fuerzas de reaccin y / o al
aceleracin de arranque activado ser
contacto con la cadena de aserrado,
lo suficientemente rpida para que el
aplique el freno de la cadena antes de
embrague engrane el pin y, si el freno
arrancar la motosierra.
de la cadena no est activado, har que
Advertencia! gire la cadena. Si el cuadrante superior
de la punta de la espada choca contra
algn objeto, se puede producir un con-

001BA114 KN
Nunca arranque el motor por lanza-
tragolpe (vea la seccin sobre fuerzas
miento de la mquina. Este mtodo es
reactivas). Para reducir el riesgo, siem-
muy peligroso porque usted puede per-
pre active el freno de la cadena antes
der el control de la motosierra.
El segundomtodo recomendado para de arrancar el motor. Nunca intente
Hay dos mtodos recomendados para arrancar la motosierra le permite hacerlo arrancar la motosierra mientras la
arrancar la motosierra. sin colocarla en el suelo. Asegrese que espada est dentro de una ranura de
el freno de la cadena est aplicado, corte o entalla.
sujete la manija delantera de la Tan pronto arranque, accione
motosierra firmemente con la mano inmediatamente por un breve momento
izquierda. Mantenga el brazo sobre el el gatillo de aceleracin para
mango delantero en posicin firme desconectarlo de la posicin de
(recta). Sujete el mango trasero de la arranque y permitir que la velocidad del
001BA113 KN

motosierra bien apretado entre las motor se reduzca al valor de marcha en


piernas un poco ms arriba de las vaco.
rodillas. Mantenga el equilibrio y elija un
buen punto de apoyo para los pies. Con Advertencia!
Con el primermtodo recomendado, la la mano derecha tire lentamente del
motosierra se arranca apoyada en el mango de arranque hasta que sienta
suelo. Asegrese que el freno de la Cuando tire del mango de arranque, no
una resistencia definitiva y en seguida enrolle la cuerda de arranque alrededor
cadena est aplicado (vea el captulo dele un tirn fuerte y rpido.
"Freno de la cadena" en el manual de de la mano. No deje que el mango retro-
instrucciones) y apoye la motosierra ceda bruscamente, sino gue la cuerda
sobre terreno firme u otra superficie de arranque para que se enrolle debida-
slida en un lugar abierto. Mantenga el mente. Si no ejecuta este procedimiento
equilibrio y elija un buen punto de apoyo puede lastimarse la mano o los dedos y
para los pies. tambin daar el mecanismo de
arranque.
Agarre el mango delantero firmemente
con la mano izquierda y haga presin
hacia abajo. Para las sierras con mango

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 67


espaol / EE.UU

Ajustes importantes amortiguar mejor las fuerzas de empuje Advertencia!


y tirones, as como las fuerzas de
Advertencia! contragolpe de la sierra, sin perder el
control (vea la seccin sobre fuerzas Mantenga los pies bien apoyados y
reactivas). equilibrados en todo momento. Se debe
Para reducir el riesgo de lesiones per-
tener cuidado especial cuando las con-
sonales debido a la prdida de control y
Advertencia! diciones del suelo son resbaladizas
/ o al contacto con la herramienta de
(suelo hmedo, nieve) y en terreno dif-
corte en movimiento, no use una
cil y con mucha vegetacin. Para evitar
mquina cuyo rgimen de marcha en Para reducir el
tropezarse, est atento a los obstculos
vaco est mal regulado. Cuando el riesgo de lesiones
ocultos tales como tocones, races,
ralent est correctamente regulado, la graves o mortales
hoyos y zanjas. Existe un peligro mayor
herramienta de corte no debe moverse. para usted o los
de resbalarse en los troncos recin des-
Para instrucciones acerca de cmo espectadores
cortezados. Para obtener un punto de
ajustar el rgimen de marcha en vaco, debido a la prdida de control, nunca
apoyo seguro, quite las ramas cadas,
vea la seccin correspondiente del maneje la sierra con una sola mano. Es
los matorrales y el material cortado. Sea
manual de instrucciones. ms difcil controlar las fuerzas reacti-
sumamente precavido cuando trabaje
vas y evitar el patinaje o rebote de la
Si no puede regular correctamente el en declives o terreno irregular.
espada y la cadena sobre la rama o
ralent, pida a su concesionario STIHL
tronco. Incluso en el caso de sierras Advertencia!
que revise la herramienta motorizada y
compactas diseadas para usarse en
haga los ajustes o reparaciones
espacios estrechos, el manejo con una
correspondientes. Proceda con sumo cuidado cuando tra-
sola mano es peligroso porque el opera-
dor puede perder el control de la baje en condiciones climticas
Durante el trabajo hmedas o fras (lluvia, nieve, hielo).
mquina.
Sujecin y control de la herramienta Interrumpa el trabajo cuando hay condi-
motorizada Advertencia! ciones de mucho viento, tormenta o
lluvia intensa.
Al trabajar, siempre sujete la mquina
firmemente con ambas manos en los Para reducir el riesgo de lesionarse,
mangos. Cierre firmemente los dedos y mantenga las manos y los pies alejados
pulgares sobre los mangos. de la herramienta de corte. No toque
nunca con las manos ni con cualquier
parte del cuerpo una herramienta de
corte en movimiento.
001BA087 L

La mano derecha debe sujetar el mango


trasero. Esto tambin corresponde a
personas zurdas. Con las manos en
esta posicin, puede oponer y

68 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


espaol / EE.UU

Advertencia!

Si bien es necesario mantener los terce-


ros lejos de la motosierra en marcha,
nunca trabaje solo. Mantngase a una
distancia que le permita comunicarse

001BA082 KN
con otras personas en caso de necesi-
tar ayuda.

Coloque la motosierra en una posicin Advertencia!


tal que el cuerpo est lejos del accesorio
de corte cuando el motor est Tan pronto arranca, este
funcionando. Sitese a la izquierda del producto genera vapores
corte mientras est tronzando. de escape txicos que
Nunca ejerza presin sobre la sierra contienen productos qu-

001BA031 KN
cuando llegue al final del corte. La micos (tales como
presin puede hacer que la espada y la hidrocarburos sin que-
cadena en movimiento salten fuera de la mar y monxido del carbono,
ranura de corte o entalla, perdindose el incluyendo el benceno) considerados
Advertencia! control y golpeando al operador o algn como causantes de enfermedades res-
otro objeto. Si la cadena en movimiento piratorias, cncer, defectos de
golpea contra otro objeto, una fuerza nacimiento u otra toxicidad reproduc-
Para reducir el riesgo de lesiones cau-
reactiva puede hacer que la cadena tora. Algunos de estos gases (por ej.,
sadas por la prdida del control, nunca
golpee al operador. monxido de carbono) pueden ser inco-
trabaje sobre una escalera o cualquier
loros e inodoros. Para reducir el riesgo
otra superficie de soporte poco seguro. Condiciones de trabajo de sufrir lesiones graves o mortales por
Nunca mantenga la mquina a una
Maneje y arranque su herramienta respirar gases txicos, nunca haga fun-
altura ms arriba de los hombros. No
motorizada solamente al aire libre en un cionar la mquina puertas adentro o en
trate de alcanzar ms lejos de lo debido.
lugar bien ventilado. Manjela lugares mal ventilados. Si debido a la
Advertencia! solamente en condiciones de buena falta de ventilacin adecuada los gases
visibilidad y a la luz del da. Trabaje con de escape se concentran, elimine los
mucho cuidado. obstculos de la zona de trabajo para
Nunca trabaje en un rbol a menos que
obtener ventilacin adecuada antes de
tenga la capacitacin profesional para Advertencia! proceder y/o tome descansos frecuen-
ese tipo de trabajo, disponga de la
tes para permitir la disipacin de los
seguridad adecuada (tal como un sis-
La motosierra es una mquina para una gases antes de que se puedan
tema de aparejos y correas o una
sola persona. No deje que otras perso- concentrarse.
plataforma area de trabajo), tenga las
dos manos libres para manejar la moto- nas estn en el lugar de trabajo, aun
sierra en un espacio estrecho y haya durante el arranque. Apague el motor
tomado las medidas de precaucin para inmediatamente si se le aproxima
evitar ser lesionado por las ramas que alguna persona.
caen.

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 69


espaol / EE.UU

Advertencia! Advertencia! patinaje continuo del embrague. Esto


puede ocurrir si se acciona el acelerador
por ms de unos pocos segundos con la
La inhalacin de ciertos polvos, espe- La aspiracin del polvo de asbesto es cadena aprisionada en la ranura de
cialmente los polvos orgnicos, tales peligrosa y puede causar lesiones gra- corte o cuando el freno de la cadena
como el moho o polen, puede provocar ves o mortales, enfermedades de las est aplicado. Esto puede causar
reacciones alrgicas o asmticas en las vas respiratorias o cncer. El uso y la sobrecalentamiento y dao de los
personas sensibles. La inhalacin repe- eliminacin de los productos que contie- componentes importantes (por ejemplo,
tida o de grandes cantidades de polvo u nen asbesto estn estrictamente el embrague y las piezas de plstico
otros contaminantes del aire, especial- reglamentados por OSHA y el Orga- polimrico de la caja) lo que a su vez
mente los de partculas pequeas nismo para la Proteccin del Medio aumenta el riesgo de lesiones causadas
puede causar enfermedades respirato- Ambiente (EPA) de los EE.UU. Si por por el movimiento de la cadena de sierra
rias o de otro tipo. Esto incluye el polvo, cualquier motivo cree que est cortando cuando el motor est a velocidad de
especialmente de las maderas duras, asbesto, pngase en contacto inmedia- marcha en vaco.
pero tambin de algunas maderas blan- tamente con su empleador o un
das, tales como el cedro rojo occidental. representante de OSHA local. Advertencia!
Controle el polvo en su fuente, siempre Instrucciones de manejo
que sea posible. Utilice buenas prcti-
Su motosierra est equipada con un
cas de trabajo, tal como siempre cortar Advertencia! gancho retenedor para la cadena. Est
con una cadena bien afilada (que pro-
diseado para reducir el riesgo de lesio-
duce virutas de madera en vez de polvo
No maneje la herramienta motorizada nes personales en el caso de que la
fino) y trabajar de manera que el viento
usando el bloqueo de acelerador para cadena se desprenda o corte. De vez
o el proceso de corte dirige el polvo pro-
arranque, pues no tendr control de la en cuando el gancho puede daarse o
ducido por la herramienta motorizado
velocidad del motor. salirse. Para reducir el riesgo de lesio-
en sentido opuesto del operador.
nes personales, no maneje la
Observe las recomendaciones emitidas En caso de emergencia, apague el
motosierra si el gancho de la cadena
por EPA/OSHA/NIOSH y las asociacio- motor inmediatamente mueva el
est daado o se ha perdido.
nes de trabajo y los sindicatos con control deslizante / interruptor de parada
respecto al polvo ("materia particu- a 0 o STOP
lada"). Cuando sea imposible eliminar
significativamente la inhalacin del Advertencia!
polvo, es decir mantener el nivel cerca
del valor ambiente, el operador y las Siempre apague el motor antes de apo-
personas que se encuentren en la cer- yar la motosierra en el suelo.
cana siempre debern usar un
respirador aprobado por NIOSH/MSHA Advertencia!
para el tipo de polvo presente en el
lugar. La cadena de aserrado sigue en mar-
cha por un rato despus que se suelta
el gatillo de aceleracin (efecto de
volante).
Al aumentar la velocidad del motor con
la cadena de aserrado bloqueada se
aumenta la carga y se provoca el

70 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


espaol / EE.UU

Advertencia! Advertencia! Convertidor cataltico

Advertencia!
Inspeccione los elementos antivibracin El silenciador y otros componentes del
peridicamente. Sustituya de inmediato motor (por ej., aletas del cilindro, buja)
Algunas herramientas
los que estn daados, rotos o muy se calientan durante el funcionamiento
motorizadas STIHL estn
desgastados, ya que pueden causar la y permanecen calientes por un buen
equipadas con un con-
prdida del control de la sierra. Si usted rato despus de apagar el motor. Para
vertidor cataltico, el que
siente una "esponjosidad" en la sierra, reducir el riesgo de quemaduras, no
est diseado para redu-
aumento de la vibracin o de tendencia toque el silenciador y otros componen-
cir las emisiones de
al "hundimiento" durante el manejo nor- tes mientras estn calientes.
escape del motor mediante un proceso
mal, puede indicar algn dao, rotura o
Advertencia! qumico en el silenciador. Debido a este
exceso de desgaste. Los elementos
proceso, el silenciador no se enfra tan
antivibracin siempre deben sustituirse
rpidamente como los del tipo conven-
en juegos. Ante cualquier duda acerca Para reducir el riesgo de incendio y cional cuando el motor regresa a la
de la sustitucin de los elementos anti- lesiones por quemadura, mantenga lim- velocidad de marcha en vaco o es apa-
vibracin, consulte a su concesionario pia la zona alrededor del silenciador. gado. Para reducir el riesgo de incendio
de servicio STIHL. Quite el lubricante excesivo y toda la y de lesiones por quemadura, es nece-
basura tal como las agujas de pinos, sario respetar las siguientes medidas
Advertencia! ramas u hojas. Deje que el motor se de seguridad especficas.
enfre apoyado sobre una superficie de
La motosierra no est diseada para hormign, metal, suelo raso o madera Advertencia!
ser utilizada como palanca o pala en las maciza (por ej., el tronco de un rbol
ramas, races u otros objetos. El chocar cado) lejos de cualquier sustancia
Como un silenciador con convertidor
contra este tipo de objetos puede daar combustible.
cataltico se enfra ms lentamente que
el accesorio de corte o el sistema AV.
Advertencia! los silenciadores convencionales,
Advertencia! apoye siempre su herramienta motori-
zada en posicin vertical y no lo coloque
Nunca modifique el silenciador. Un nunca donde el silenciador quede cerca
Mientras est cortando con la sierra, silenciador modificado o daado podra de material seco como por ejemplo
asegrese que la cadena no toque nin- causar el aumento de la radiacin de matorrales, pasto o virutas de madera,
guna materia extraa como por ejemplo calor o chispas, aumentando as el o sobre otros materiales combustibles
rocas, cercas, clavos y cosas por el riesgo de incendio y lesiones por que- mientras todava est caliente.
estilo. Estos objetos pueden salir lanza- madura. Adems, se podra daar
dos al aire y daar la cadena de la sierra permanentemente el motor. Haga repa-
o hacer que sta retroceda o rebote. rar el silenciador nicamente por el
concesionario de servicio STIHL.

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 71


espaol / EE.UU

Advertencia!

Una envuelta mal instalada o daada, o


una caja de silenciador daada o defor-
mada puede perjudicar el proceso de

001BA093 L
enfriamiento del convertidor cataltico.
Para reducir el riesgo de incendio o
lesiones por quemadura, no contine
trabajando con una envuelta de cilindro
daada o mal instalada, o una envuelta La gran fuerza utilizada para cortar
de silenciador daada o deformada. madera puede cambiar de sentido y
actuar contra el operador. Si una
El convertidor cataltico est dotado de
cadena en movimiento se detiene
rejillas diseadas para reducir el riesgo
repentinamente al tocar un objeto slido
de incendio debido a la emisin de
como por ejemplo un tronco o rama, o
partculas calientes. Debido al calor de
bien queda aprisionada, pueden

001BA035 KN
la reaccin cataltica, estas rejillas
presentarse de inmediato las fuerzas
normalmente permanecen limpias y no
reactivas. Esas fuerzas reactivas
necesitan servicio o mantenimiento. Si
pueden causar la prdida del control, lo
el rendimiento de su mquina comienza La reaccin de la fuerza de corte de la
que a su vez puede causar lesiones
a disminuir y sospecha que las rejillas cadena causa una fuerza de rotacin en
graves o mortales. Una buena
estn obstruidas, haga reparar el la motosierra en sentido contrario al
comprensin de las causas de estas
silenciador por un concesionario de movimiento de la cadena. Esto puede
fuerzas reactivas puede ayudarle a
servicio STIHL. lanzar repentinamente la espada hacia
evitar el elemento de sorpresa y la
Fuerzas reactivas, incluido el prdida del control. Las sorpresas arriba y hacia atrs describiendo un arco
contragolpe repentinas contribuyen a los accidentes. descontrolado, principalmente en el
plano de la espada. En algunas
Advertencia! Las fuerzas reactivas ms comunes circunstancias de corte, la espada se
son: desplaza hacia el operador causndole
Las fuerzas reactivas pueden ocurrir en contragolpe, lesiones graves o mortales.
cualquier momento mientras la cadena rechazo, Puede ocurrir un contragolpe, por
est girando. Las fuerzas reactivas pue- ejemplo,cuando la cadena cerca del
den causar lesiones graves. tirn. cuadrante superior de la punta de la
Contragolpe: espada choca contra la madera o queda
aprisionada al cortar una rama, o si se la
El contragolpe puede usa incorrectamente al comenzar a
ocurrir cuando la cadena penetrar o avanzar en el corte.
en movimiento cerca del
cuadrante superior de la Cuanto mayor la fuerza de la reaccin
punta de la espada toca de rebote, tanto ms difcil para el
un objeto slido o queda operador controlar la sierra. Son
aprisionada. muchos los factores que afectan la
produccin de contragolpes, as como
su intensidad. Estos incluyen la

72 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


espaol / EE.UU

velocidad de la cadena, la velocidad a la deben tener por lo menos un Advertencia!


que la espada y la cadena tocan el dispositivo para reducir el riesgo de
objeto, el ngulo de contacto, la lesiones por contragolpe, tal como
condicin de la cadena y otros factores. un freno de la cadena, cadena de Para que los motores con una cilindrada
bajo contragolpe leve, espada de inferior a 62 cm (3,8 pulg) cumplan
El tipo de espada y de cadena de la con los requisitos de ngulo calculado
contragolpe reducido, etc.
sierra es un factor importante en la por computadora de contragolpe indica-
ocurrencia y la fuerza del contragolpe. Los ngulos calculados por dos en la seccin 5.11 de la norma
Algunos tipos de cadenas y espadas de computadora para las sierras con ANSI B 175.1-2000, se deben utilizar
STIHL estn diseados para reducir las cilindrada inferior a 62 cm (3,8 pulg) se nicamente los accesorios de corte
fuerzas de contragolpe. STIHL miden aplicando un programa siguientes:
recomienda el uso de espadas de informtico para probar los resultados
contragolpe reducido y cadenas de bajo de una mquina experimental de las combinaciones de espadas y
contragolpe. contragolpes. cadenas que aparecen en la
seccin "Especificaciones" del
Norma ANSI B 175.1-2000 relativa al Advertencia! manual de instrucciones u
contragolpe de las motosierras
otras combinaciones de espadas y
La seccin 5.11 de la norma ANSI Los ngulos calculados por computa- cadenas de repuesto marcadas de
B 175.1-2000 establece ciertos criterios dora indicados en la seccin 5.11 de la acuerdo con la norma para usarse
de comportamiento y diseo con norma ANSI B 175.1-2000 pueden no con el motor o
respecto al contragolpe de las tener ninguna relacin con los ngulos
motosierras. una cadena de repuesto designada
reales de rotacin de contragolpe de la como "cadena de aserrado de bajo
Para cumplir con lo estipulado en la espada que pueden ocurrir en situacio- contragolpe".
seccin 5.11 de la norma ANSI B 175.1- nes reales de corte.
2000: Consulte la seccin sobre "Cadena de
Adems, las caractersticas diseadas
aserrado de bajo contragolpe y espadas
a) las sierras con una cilindrada para reducir la posibilidad de lesiones
de contragolpe reducido"
inferior a 62 cm (3,8 pulg) causadas por contragolpes pueden
perder algo de su eficiencia cuando no Dispositivos para reducir el riesgo de
deben tener, en su condicin estn en sus condiciones originales, lesiones por contragolpe
original, un ngulo de contragolpe especialmente si no han sido
de 45 calculado por computadora STIHL recomienda el uso del freno
mantenidas correctamente. El rpido de cadena Quickstop STIHL en
cuando estn equipadas con ciertos cumplimiento de la seccin 5.11 de la
accesorios de corte, las motosierras con espadas de
norma ANSI B 175.1-2000 no significa contragolpe reducido y cadenas de bajo
y deben tener por lo menos dos automticamente que en el caso real de contragolpe con etiquetas verdes.
dispositivos para reducir el riesgo contragolpe la espada y la cadena
de lesiones por contragolpe, tales girarn en un ngulo no mayor que 45. Advertencia!
como un freno de la cadena,
cadena de bajo contragolpe, Para reducir el riesgo de lesionarse, no
espada de contragolpe reducido, usar la motosierra si el freno de la
etc. cadena no funciona correctamente.
b) las sierras con una cilindrada de Lleve la motosierra a un centro de servi-
62 cm (3,8 pulg) y ms cio de STIHL en su localidad. No use la
sierra hasta haber corregido la avera.

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 73


espaol / EE.UU

Freno rpido de la cadena Quickstop Advertencia! Advertencia!


de STIHL
STIHL ha desarrollado un sistema de Nunca maneje la motosierra sin tener Nunca maneje la motosierra sobre la
parada de la cadena para reducir el instalado el protector delantero de la velocidad de marcha en vaco durante
riesgo de lesiones en ciertas situaciones mano. En una situacin de contragolpe ms de 3 segundos cuando el freno de
de contragolpe. Se llama freno rpido de este protector ayuda a proteger la mano la cadena est activado, o si la cadena
la cadena Quickstop. izquierda y otras partes del cuerpo. est aprisionada o atrapada de otra
Adems, al quitar el protector de la manera en la ranura de corte. El pati-
mano en una sierra equipada con freno naje del embrague puede causar calor
de la cadena Quikstop ste quedar excesivo, con el consiguiente dao de
desactivado. la caja del motor, embrague y compo-
nente lubricador, y puede obstaculizar
Advertencia! el funcionamiento del freno de la
cadena. Si el embrague ha patinado por
Ni el freno Quickstop ni ningn otro dis- ms de 3 segundos, deje que la caja del
positivo de freno de la cadena impide el motor se enfre antes de proceder, y
contragolpe. Estos dispositivos estn pruebe el funcionamiento del freno de la
diseados para reducir el riesgo de cadena tal como se describe en el cap-
lesiones por contragolpe, si se activan, tulo "freno de la cadena" del manual de
en ciertas situaciones de contragolpe. instrucciones. Asegrese tambin que
Para que el freno Quickstop reduzca el la cadena no gira a la velocidad de mar-
riesgo de lesiones por contragolpe, cha en vaco (vea las instrucciones
debe estar bien cuidado y en buenas anteriores "Ajustes importantes").

001BA174 KN
condiciones de funcionamiento. Vea el Cadena de aserrado de bajo
captulo del manual de instrucciones contragolpe y espadas de
intitulado "Freno de la cadena" y la sec- contragolpe reducido
cin "Mantenimiento, reparacin y
Todas las motosierras STIHL estn almacenamiento" al final de estas pre- STIHL ofrece una variedad de espadas
provistas de un freno de cadena cauciones de seguridad. Adems, debe y cadenas. Las espadas de contragolpe
Quickstop que puede activarse por haber distancia suficiente entre la reducido y las cadenas de bajo
inercia. Si las fuerzas de contragolpe espada y el operador para que el freno contragolpe de STIHL estn diseadas
son suficientemente altas, el protector Quickstop tenga tiempo suficiente para para reducir el riesgo de lesiones
de mano se acelera hacia la punta de la activarse y detener la cadena antes del causadas por contragolpe. Otras
espada aun sin contacto con la mano. posible contacto con el operador. cadenas estn diseadas para obtener
Vea el captulo titulado "Freno de la un rendimiento de corte mayor o para
cadena" en el manual de instrucciones. Advertencia! facilitar el afilado, pero pueden producir
una mayor tendencia a los contragolpes.
Un freno de la cadena mal cuidado STIHL desarroll un sistema de
puede aumentar el tiempo necesario codificacin por color para ayudar a
para detener la cadena despus de la identificar las espadas de contragolpe
activacin, o simplemente puede no reducido y las cadenas de bajo
activarse. contragolpe. Los accesorios de corte
con etiquetas de aviso verdes o

74 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


espaol / EE.UU

etiquetas de color verde en el Advertencia! contragolpe al contacto de la punta.


empaquetado estn diseados para STIHL ha desarrollado una cadena de
reducir el riesgo de lesiones por bajo contragolpe para su motosierra.
contragolpe. Al combinar motores El uso de otras combinaciones de espa-
das / cadenas no indicadas puede Una "cadena de bajo contragolpe" es
dotados de etiquetas verdes con una
aumentar las fuerzas de contragolpe y una cadena que satisface los
cilindrada inferior a 62 cm (3,8 pulg)
como consecuencia el riesgo de lesio- requerimientos de funcionamiento
con espadas y cadenas con etiquetas
nes por contragolpe. Existe la referentes al contragolpe estipulados en
verdes se cumple con los
posibilidad de que despus de la publi- la 5.11.2.4 de la norma ANSI B 175.1-
requerimientos de ngulo de
cacin de esta informacin se 2000 (requerimientos de seguridad para
contragolpe calculado por computadora
desarrollen nuevas combinaciones de las motosierras de gasolina) cuando se
estipulados en la norma ANSI B 175.1-
espadas y cadenas, las que, en combi- prueba en un grupo representativo de
2000, cuando los productos se
nacin con ciertos motores, cumplirn motosierras con cilindrada inferior a 62
encuentran en su condicin original. Los
con lo estipulado en 5.11 de la norma cm (3,8 pulg), como se especifica en la
productos con etiquetas amarillas son
ANSI B 175.1-2000. Consulte a su con- norma ANSI B 175.1-2000.
para los usuarios que tienen
necesidades de corte extraordinarias, cesionario STIHL sobre dichas
Advertencia!
adems de experiencia y capacitacin combinaciones.
especializada para hacer frente a los Advertencia!
contragolpes. Existen combinaciones posibles de
motor y espada con las que se puede
STIHL recomienda el uso de sus Las espadas de contragolpe reducido y usar cadenas de aserrado de bajo con-
espadas de contragolpe reducido de las cadenas de bajo contragolpe no tragolpe y que no han sido
etiqueta verde, cadenas de bajo impiden el contragolpe, sino estn dise- especficamente certificadas como
contragolpe con etiqueta verde y un adas para reducir el riesgo de lesiones satisfactorias con respecto al ngulo de
freno rpido de cadena Quickstop por contragolpe. Las puede adquirir a contragolpe de 45 calculado por com-
STIHL, tanto para los usuarios con travs de su concesionario STIHL. putadora indicado en la seccin 5.11 de
experiencia como para aqullos que la norma ANSI B 175.1-2000. Algunas
carezcan de ella en la utilizacin de Advertencia! cadenas de bajo contragolpe no han
motosierras. sido probadas con todas las combina-
Srvase pedir a su concesionario STIHL Aunque su sierra est equipada con un ciones de motor y espada posibles.
que le proporcione la combinacin Quickstop, una espada de contragolpe
Advertencia!
apropiada de espada / cadena para el reducido y / o una cadena de bajo con-
motor de su motosierra, con el fin de tragolpe, eso no elimina el riesgo de
reducir las lesiones por contragolpe. Las lesionarse por contragolpe. Por lo tanto, Una cadena roma o mal afilada puede
espadas y cadenas con etiquetas respete siempre todas las medidas de reducir o anular los efectos de las
verdes se recomiendan para todas las seguridad para evitar situaciones de caractersticas del diseo que deben
motosierras. contragolpe. reducir la fuerza de contragolpe. Una
reduccin o afilado incorrecto de los
Cadena de bajo contragolpe
calibradores de profundidad o la altera-
Algunos tipos cadenas de aserrado cin de la forma de las cuchillas puede
tienen componentes especialmente aumentar la posibilidad y la fuerza
diseados para reducir la fuerza de potencial de un contragolpe. Siempre
corte con una cadena bien afilada.

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 75


espaol / EE.UU

Espadas de contragolpe reducido Para evitar el contragolpe 11. Cuide bien la cadena de la sierra.
Siempre corte con una cadena bien
Las espadas de contragolpe reducido La mejor proteccin contra lesiones
afilada y correctamente tensada.
STIHL con etiqueta verde estn personales como resultado de un
diseadas para reducir el riesgo de contragolpe es evitar las situaciones de 12. Sitese a un lado de la trayectoria
lesiones por contragolpe cuando se contragolpe: de corte de la motosierra.
usan con las cadenas de bajo
1. Sujete la motosierra firmemente A = Tirn
contragolpe STIHL con etiqueta verde.
con ambas manos. No la suelte.
Advertencia! 2. Sea consciente de la ubicacin de
la punta de la espada en todo
Cuando se usan con otras cadenas ms momento.
agresivas, estas espadas pueden ser 3. Nunca deje que la punta de la
menos eficaces en reducir el espada haga contacto con ningn

001BA037 KN
contragolpe. objeto. No corte ramas con la punta
Advertencia! de la espada. Preste especial A
atencin al trabajar cerca de vallas
de alambre y cuando corte ramas El tirn ocurre cuando la cadena en la
Para tener una motosierra debidamente pequeas y duras, matorrales parte inferior de la espada se detiene
equilibrada y cumplir con los requisitos pequeos y arbolitos que pueden repentinamente cuando queda
de la seccin 5.12.1 de la norma ANSI fcilmente quedar enredados en la aprisionada, retenida o choca con algn
B 175.1-2000, utilice exclusivamente cadena. objeto extrao en la madera. Como
espadas con las longitudes indicadas reaccin, la cadena tira de la sierra
en el captulo de especificaciones del 4. No extienda los brazos ms all de
hacia adelante haciendo que el
manual de instrucciones para el motor lo necesario.
operador pierda el control de la
de su motosierra. 5. No corte ms arriba de la altura de mquina.
los hombros.
Guas en forma de arco El tirn frecuentemente ocurre cuando
6. Empiece a cortar y contine la pa de tope de la sierra no est
Advertencia! trabajando a mxima aceleracin. firmemente sujeta contra el rbol o
rama, y cuando la cadena no est
7. Corte solamente un tronco a la vez.
No instale una gua en forma de arco en girando a velocidad mxima antes de
ninguna de las motosierras de STIHL. 8. Tenga sumo cuidado cuando hacer contacto con la madera.
Toda motosierra equipada con una gua vuelva a entrar a un corte
previamente iniciado. Advertencia!
en forma de arco es potencialmente una
herramienta muy peligrosa. El riesgo de 9. No intente cortar por penetracin de
contragolpe aumenta con una gua en la sierra si no tiene experiencia en Tenga sumo cuidado cuando corte
forma de arco debido a la mayor super- ese tipo de corte. arbolitos y matorrales pequeos que
ficie de contacto de contragolpe. pueden enredarse fcilmente en la
10. Est alerta al desplazamiento del cadena, ser lanzados contra usted o
Cuando se usa una gua en forma de
tronco o a otras fuerzas que puedan hacerle perder el equilibrio.
arco, la cadena de bajo contragolpe no
causar el cierre del corte y el
reducir significativamente el riesgo de
aprisionamiento de la cadena.
lesiones por contragolpe.

76 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


espaol / EE.UU

Para evitar los tirones Tcnicas de corte Advertencia!


1. Siempre empiece el corte con la Tala
cadena girando a velocidad mxima Siempre observe la condicin general
La tala consiste en cortar un rbol hasta
y la pa de tope en contacto con la del rbol. Los usuarios sin experiencia
que caiga.
madera. jams debern intentar cortar rboles
Antes de talar, estudie cuidadosamente que tengan el interior podrido, que
2. El tirn tambin se puede reducir
todas las condiciones que pueden estn inclinados o bajo tensin. Existe
colocando cuas para abrir la
afectar la direccin de la cada. un gran riesgo de que estos rboles se
entalla o el corte.
partan o rasguen durante el corte y cau-
B = Rechazo Advertencia!
sen lesiones graves o mortales al
operador u otras personas en las inme-
Existen varios factores que pueden diaciones. Siempre busque las ramas
afectar y cambiar el sentido previsto de quebradas o muertas que puedan sol-
cada, por ej., el sentido y la velocidad tarse con la vibracin y caerle encima.
del viento, la inclinacin natural del Cuando est talando en una ladera,
rbol, los rboles y obstculos adyacen- siempre que sea posible sitese en el

001BA038 KN
tes, el terreno en declive, la estructura lado cuesta arriba.
de ramas de un solo lado, la estructura
B Instrucciones para la tala
de la madera, la pudricin, el peso de la
nieve, etc. Para reducir el riesgo de
El rechazo ocurre cuando la cadena en sufrir lesiones graves o mortales, tanto
la parte superior de la espada se detiene para usted como para los dems, exa-
repentinamente cuando queda mine en busca de estas condiciones
aprisionada, retenida o choca con algn antes de comenzar el trabajo y mantn-
objeto extrao en la madera. Como gase alerta a cualquier cambio en el

001BA088 L
reaccin, la cadena impulsa sentido durante la cada del rbol.
repentinamente la sierra hacia atrs 1 1/ 2 1
contra el operador y puede causar la 21/2
prdida del control de la sierra. El
rechazo frecuentemente ocurre cuando Durante la tala, mantenga una distancia
se utiliza la parte superior de la espada de por lo menos 2 veces y media de lo
para hacer los cortes. largo del rbol con respecto a la persona
ms cercana.
Para evitar el rechazo
Cuando est talando cerca de caminos,
1. Est alerta a las fuerzas o vas frreas, cables elctricos, etc.,
situaciones que pueden permitir tome medidas de precaucin
que el material aprisione la parte adicionales. Antes de comenzar los
superior de la cadena. trabajos de corte, avise a la polica,
2. No corte ms de un tronco a la vez. empresas de servicios pblicos o
autoridades del ferrocarril.
3. No tuerza la sierra cuando retire la
espada de un corte con penetracin
o un corte por debajo, porque la
cadena puede quedar aprisionada.

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 77


espaol / EE.UU

Advertencia! Races de zancos grandes Corte convencional

El ruido del motor puede apagar las lla-


madas de advertencia.
Ruta de escape
C

001BA146 KN
B
Si el rbol tiene races de zancos
grandes, corte primero en el zanco ms
45 grande verticalmente (despus
horizontalmente) y retire el trozo
A cortado. C
Mira

001BA143 KN
45

Entalla de tala (C) determina el


sentido de cada del rbol

001BA040 KN
B
Para un corte convencional:

001BA153 KN
N Coloque debidamente la entalla de
Primero, despeje todas las ramas y tala perpendicular a la lnea de
matorrales de la base del rbol y lugar cada, cerca del suelo.
Cuando corte la entalla de tala, use la
de trabajo y limpie la parte inferior con mira en el protector y la envuelta para N Corte hacia abajo en un ngulo de
un hacha. verificar el sentido de cada deseado: unos 45 hasta una profundidad de
Despus, establezca dos rutas de aproximadamente 1/5 a 1/4 del
Coloque la sierra de modo que la mira
escape (B) y retire todos los obstculos. dimetro del tronco.
apunte exactamente en la direccin que
Estas rutas por lo general deben ser en usted desea que caiga el rbol. N Haga un segundo corte horizontal.
sentido contrario a la direccin prevista
de la cada del rbol (A) y en un ngulo N Quite el pedazo de 45 resultante.
aproximado de 45. Coloque todas las
herramientas y equipo a una distancia
segura lejos del rbol, pero no en las
rutas de escape.

78 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


espaol / EE.UU

Tcnica de cara libre Para hacer cortes de albura D =Corte de tala

001BA150 KN

001BA144 KN
Entalla de tala (C) determina el N En rboles de tamao mediano o Tcnica convencional y de cara libre:
sentido de cada del rbol ms grandes, haga cortes a ambos
N Comience de 2,5 a 5 cm (1 a 2 pulg)
Para un corte de cara libre: lados del tronco, a la misma altura
ms arriba que el centro de la
que el corte de tala subsiguiente.
N Coloque debidamente la entalla de entalla de tala.
tala perpendicular a la lnea de N Corte no ms del ancho de la
N Corte horizontalmente hacia la
cada, cerca del suelo. espada.
entalla de tala.
Corte hacia abajo en un ngulo de Esto es especialmente importante en los
N N Deje aprox. 1/10 del dimetro sin
unos 50 hasta una profundidad de casos de la madera blanda durante el
cortar. Este es el eje de inclinacin.
aproximadamente 1/5 a 1/4 del verano; ayuda a evitar que se astille la
albura al caer el rbol. N No corte a travs del eje podra
dimetro del tronco.
perder el control del sentido de la
N Haga un segundo corte desde cada.
abajo en un ngulo de unos 40.
Inserte cuas en el corte de tala donde
N Quite el pedazo de 90 resultante. sea necesario para controlar la cada.

Advertencia!

Si la punta de la espada hace contacto


con una cua, puede producirse un con-
tragolpe. Las cuas deben ser de
madera o de plstico, pero jams de
acero porque se daara la cadena.

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 79


espaol / EE.UU

E = Eje de inclinacin Corte de tala para rboles de Corte de tala para rboles de
dimetro pequeo: Corte en abanico dimetro grande
sencillo

001BA145 KN

001BA148 KN
001BA147 KN
N Ayuda a controlar la cada del rbol.
N No corte a travs del eje podra Advertencia!
Enganche las pas de tope de la
perder el control del sentido de la
motosierra directamente detrs del eje
cada. Para talar un rbol cuyo dimetro es
de inclinacin del rbol previsto y haga
girar la sierra alrededor de ese punto mayor que el largo de la espada es
solamente hasta el eje. La pa de tope necesario emplear el mtodo de corte
rueda contra el tronco. de tala por secciones o de corte por
penetracin. Estos mtodos son extre-
madamente peligrosos porque implican
el uso de la punta de la espada y pue-
den causar contragolpe. Estas tcnicas
deben ser empleadas nicamente por
profesionales competentes.
Mtodo de corte por secciones
Para el mtodo de corte por secciones
haga la primera parte del corte de tala
moviendo la espada en abanico hacia el
eje de inclinacin. Despus, usando la
pa de tope como pivote, cambie de
posicin la sierra para el prximo corte.

80 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


espaol / EE.UU

Si no tiene experiencia en el manejo de


una motosierra, no intente hacer el corte
por penetracin. Pida la ayuda de un
profesional.

Advertencia!

2 Para reducir el riesgo de lastimarse, no


se site nunca directamente detrs del
4 El corte por penetracin se hace con la rbol cuando est listo para caer, ya
punta de la espada. Comience el corte que parte del tronco puede rajarse y
aplicando la parte inferior de la punta de caer en direccin del operador, o el
la espada contra el rbol en un ngulo. rbol puede saltar hacia atrs despren-
Corte hasta que la profundidad de la dindose del tocn. Siempre sitese a
entalla sea casi igual que el ancho de la un lado del rbol que va a caer. Cuando
espada. En seguida, alinee la sierra en el rbol empiece a caer, retire la
el sentido en que se va a cortar el espada, apague el motor y aljese por
rebajo. la ruta de escape prevista. Est atento a
las ramas que caen.
Con la sierra acelerada a fondo, inserte
Evite reposicionar la sierra ms de lo Advertencia!
la espada en el tronco.
necesario. Cuando cambie de posicin
para el prximo corte, mantenga la
espada totalmente dentro de la entalla Tenga sumo cuidado con los rboles
para mantener un corte de tala recto. Si parcialmente cados que no tiene bue-
la sierra empieza a quedar aprisionada, nos puntos de apoyo. Cuando el rbol
inserte una cua para abrir el corte. En por alguna razn no se cae completa-
el ltimo corte, no corte el eje de mente, deje a un lado la sierra y tire el
inclinacin del rbol. rbol abajo con un cabrestante de
cable, un polipasto y aparejo o un trac-
Mtodo de corte por penetracin tor. Si trata de cortarlo con la sierra,
La madera cuyo dimetro es ms del podra lesionarse.
Agrande el corte por penetracin como
doble del largo de la espada requiere el Desrame
se muestra en la ilustracin.
uso del mtodo de corte por penetracin
antes de hacer el corte de tala. El desrame consiste en cortar las ramas
Advertencia!
de un rbol cado.
Primero, corte una entalla de tala
grande y ancha. Haga un corte por En este momento existe un gran peli- Advertencia!
penetracin en el centro de la entalla. gro de que ocurra contragolpe.
Preocpese de mantener el control Durante la operacin de desrame existe
de la sierra. Para hacer el corte de gran peligro de contragolpe. No corte
tala, emplee el mtodo de corte por con la punta de la espada. Sea preca-
secciones descrito anteriormente. vido y evite tocar el tronco o las ramas
con la punta de la espada.

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 81


espaol / EE.UU

No se suba a un tronco mientras le est Tronzado


cortando las ramas; puede resbalarse o
el tronco puede rodar.
Empiece a desramar dejando las ramas
inferiores para que sostengan el tronco
elevado del suelo. Cuando corte de
abajo hacia arriba las ramas que estn
en el aire, la sierra puede quedar
aprisionada o la rama puede caerse,
causando la prdida del control de la
mquina. Si la sierra queda aprisionada,
apague el motor y levante la rama para
poder retirar la sierra.

Advertencia!

001BA051 L
Sea precavido cuando corte ramas o

001BA033 KN
troncos que estn bajo tensin (como
prtigas de salto). Las ramas o troncos
podran saltar hacia el operador y cau- Cuando corte troncos pequeos,
sar la prdida de control de la sierra y colquelos en soportes en forma de "V"
El tronzado consiste en cortar un tronco encima de un caballete. No permita que
lesiones graves o mortales. en secciones. otra persona sujete el tronco. No sujete
Advertencia! nunca el tronco con las piernas o pies.

Durante el tronzado, no se suba al


tronco. Asegrese que el tronco no 1
vaya a rodar cerro abajo. Si se encuen-
tra en una ladera, sitese cerro arriba
del tronco. Est atento a los troncos que 2

001BA151 KN
pueden rodar.
Corte solamente un tronco a la vez.
La madera astillada deber cortarse con
mucho cuidado. Las astillas afiladas
pueden atraparse y salir lanzadas hacia
2
el operador.

001BA152 KN
Troncos bajo tensin:

82 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


espaol / EE.UU

Riesgo de aprisionamiento! Siempre Siga precisamente las instrucciones de Advertencia!


comience con un corte de distensin (1) mantenimiento y reparacin dadas en la
en el lado de compresin. Despus seccin correspondiente del manual de
haga un corte de tronzado (2) en el lado instrucciones. Consulte la tabla de Use la buja especificada y asegrese
de tensin. Si la sierra queda mantenimiento en este manual. de que ella y el cable de encendido
aprisionada, apague el motor y retrela estn limpios y en buen estado. Siem-
del tronco. Advertencia! pre inserte el casquillo de la buja bien
apretado en el borne de la buja del
Unicamente los profesionales tamao adecuado. (Nota: Si el borne
capacitados deben trabajar en una zona Siempre apague el motor y asegrese
tiene una tuerca adaptadora SAE des-
en que los troncos, ramas y races se que la herramienta de corte est dete-
montable, tiene que ser firmemente
encuentran enredados. El trabajo en nida antes de hacer cualquier trabajo de
instalada.) Una conexin suelta entre el
zonas en las cuales se encuentran mantenimiento, reparacin o limpieza
borne de la buja y el conector del cable
rboles cados por el viento es muy de la herramienta motorizada.
de encendido en el casquillo puede
arriesgado. Arrastre los troncos hasta Advertencia! crear un arco voltaico y encender los
una zona despejada antes de comenzar vapores del combustible, provocando
a cortar. Retire de la zona primero los un incendio.
troncos aislados y despejados. No intente hacer ningn trabajo de man-
tenimiento o reparacin que no est Advertencia!
MANTENIMIENTO, REPARACIN Y descrito en su manual de instrucciones.
Este tipo de trabajo debe ser realizado
ALMACENAMIENTO No pruebe nunca el sistema de encen-
nicamente por el concesionario de ser-
dido con el casquillo desconectado de
vicio de STIHL. Por ejemplo, si se
la buja, o sin tener instalada la buja, ya
Los trabajos de mantenimiento, utilizan herramientas inadecuadas para
que las chispas al descubierto pueden
reemplazo o reparacin de los retirar el volante del motor o para suje-
causar un incendio.
dispositivos y sistemas de control de tar el volante para retirar el embrague,
emisiones de escape pueden ser se puede causar daos estructurales en Advertencia!
realizados por cualquier taller o el volante y, como consecuencia, el
tcnico de motores no diseados mismo puede romperse durante el uso.
No maneje nunca su motosierra si el
para vehculos. Sin embargo, si usted Use guantes para manipular o mantener silenciador est daado, se ha perdido
est reclamando cobertura de las cadenas de aserrado. o si fue modificado. Un silenciador mal
garanta para algn componente que
cuidado aumenta el riesgo de incendio y
no ha sido reparado o mantenido
puede causar prdida del odo.
debidamente, o cuando se utilizan
repuestos no autorizados, STIHL Si el silenciador est equipado con un
puede denegar la garanta. chispero para reducir el riesgo de
incendio, no maneje nunca su
Advertencia! motosierra si le falta el chispero o est
daado. Recuerde que el riesgo de
Utilice solamente piezas de repuesto de incendios forestales es mayor durante
STIHL para el mantenimiento y repara- las estaciones calurosas y secas.
cin. El uso de piezas no fabricadas por Mantenga limpios la cadena, la espada
STIHL puede causar lesiones graves o y el pin; sustituya las ruedas o
mortales. cadenas desgastadas. Mantenga

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 83


espaol / EE.UU

afilada la cadena. Podr notar que la Uso intenso cada tres meses, uso
cadena est desafilada cuando la moderado dos veces al ao, uso
Accesorio de corte
madera fcil de cortar exige gran ocasional anualmente.
esfuerzo y cuando aparecen marcas de STIHL es el nico fabricante en la
La motosierra deber tambin llevarse
quemaduras en la madera. Mantenga la industria que produce sus propios
inmediatamente al taller cada vez que el
cadena correctamente tensada. motosierras, espadas, cadenas de
sistema de freno no pueda ser limpiado
Apriete todas las tuercas, pernos y a fondo o se produzca un cambio en sus aserrado y piones.
tornillos, excepto los tornillos de ajuste caractersticas de funcionamiento. Un accesorio de corte consta de la
del carburador, despus de cada uso. cadena de aserrado, la espada y el
Para el mantenimiento del sistema de
Advertencia! control de emisiones, consulte la tabla pin.
de mantenimiento y la declaracin de El accesorio de corte estndar ha sido
garanta limitada que se encuentran diseado para usar especficamente
Para que el freno de la cadena de su cerca del final de este manual.
motosierra STIHL ejecute correcta- con esta motosierra.
mente su funcin de reducir el riesgo de No limpie la mquina con una lavadora
contragolpe y otras lesiones, tiene que a presin. El chorro fuerte de agua
estar bien cuidado. Igual que el freno de puede daar las piezas de la mquina. 1
un automvil, el freno de la cadena de Guarde la motosierra en un lugar seco y
2
una motosierra se desgasta cada vez lejos del alcance de los nios. Antes de
que se accione. guardar la mquina por ms de unos

001BA191 KN
La cantidad de desgaste variar pocos das, siempre vace el tanque de 3
a
dependiendo del uso, las condiciones combustible (vea el captulo
t=a:2
en que se utiliza la sierra y otros "Almacenamiento de la mquina" en el
factores. El desgaste excesivo reducir manual de instrucciones).
El paso (t) de la cadena de
la eficacia del freno de la cadena y lo aserrado (1), el pin impulsor y el
puede dejar inoperante. pin de la espada Rollomatic
Para el funcionamiento correcto y eficaz deben corresponderse.
del freno de la cadena, tanto la banda de El grueso del eslabn impulsor (2)
freno como el tambor del embrague de la cadena de aserrado (1) debe
deben mantenerse limpios, sin tierra, corresponder con el ancho de la
grasa u otra materia extraa que pueda ranura de la espada (3).
reducir la friccin de la banda sobre el
tambor. El uso de componentes no apareados
puede resultar en daos permanentes
Por estas razones, toda motosierra de del accesorio de corte dentro de poco
STIHL deber ser entregada a personal tiempo de uso.
experto, tal como el personal del
concesionario de servicio STIHL, para la
inspeccin y servicio peridicos del
sistema de freno de acuerdo a los
intervalos indicados a continuacin:

84 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


espaol / EE.UU

Suelte el freno de la cadena.


Montaje de la espada y
cadena (tensor frontal de la
cadena) 3 1
1
Retiro de la cubierta del pin de la 2 4

207BA010 KN
cadena

001BA186 KN
N Coloque la espada sobre los
esprragos (1) los bordes de
corte en la parte superior de la
N Tire del protector de la mano hacia
espada deben quedar apuntando
el mango delantero hasta que se hacia la derecha.
escuche el "clic" el freno de la

143BA034 KN
cadena ahora est suelto. N Enganche la espiga del tensor
deslizante en el agujero
Instalacin de la cadena localizador (2) coloque la cadena
N Destornille la tuerca y quite la sobre el pin (3) al mismo tiempo.
cubierta del pin de la cadena. N Gire el tornillo tensor (4) en sentido
horario hasta que la cadena tenga
muy poca holgura por el lado
inferior de la espada y las
pestaas de los eslabones
impulsores se enganchen en la

143BA003 KN
ranura de la espada.
1
207BA009 KN

N Vuelva a colocar la tapa del pin y


2 apriete su tuerca con los dedos.
Use guantes para proteger las N Pase al captulo "Tensado de la
N Gire el tornillo (1) en sentido manos de los cortadores afilados. cadena de aserrado"
contrahorario, hasta que la tuerca
tensora (2) tope contra el extremo N Coloque la cadena empiece por la
izquierdo de la ranura de la caja. punta de la espada.

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 85


espaol / EE.UU

Soltado del freno de la cadena


Montaje de la espada y
cadena (tensor rpido de la 2
cadena)
Retiro de la cubierta del pin de la

2310BA015 KN
cadena

001BA186 KN
N Quite el tornillo (2)

1 1 N Tire del protector de la mano hacia


el mango delantero hasta que se
3 2 escuche que se engancha - el freno

2310BA013 KN
de la cadena est suelto
3

2310BA016 KN
Instalacin de la cadena de aserrado
N Gire el mango (1) a su posicin
(hasta que se engrane)
N Gire la tuerca mariposa (2) hacia la N Coloque el engranaje tensor (1) y la
izquierda hasta que cuelgue suelta espada (3) en sus posiciones
en la cubierta del pin de la relativas respectivas
cadena (3).
N Retire la cubierta del pin (3) de la
cadena
2
Montaje del engranaje tensor

2310BA017 KN
N Inserte y apriete el tornillo (2)
1

181BA012 KN
1
2310BA014 KN

Pngase guantes protectores


N Retire e invierta el engranaje tensor riesgo de lesiones causadas por
(1). las cortadoras afiladas!

86 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


espaol / EE.UU

N Coloque la cadena de aserrado N gire un poco la rueda de ajuste (4)


comenzando en la punta de la hasta que la cubierta del pin de la
espada preste atencin a la cadena pueda deslizarse
posicin del engranaje tensor y los completamente contra la caja del
bordes cortantes. motor
N Gire el engranaje tensor (1) hacia la N Gire el mango (5) a su posicin
derecha hasta su tope (hasta que se engrane)
N Gire la espada para que el N Coloque la tuerca mariposa y
engranaje tensor quede frente al apritela ligeramente.
usuario.
N Paso siguiente: vea "Tensado de la
cadena de aserrado".

3
2

135BA011 KN
181BA013 KN
N Gue el eslabn impulsor hacia la
N Coloque la cadena de aserrado en ranura de la espada (vea la flecha)
el pin de la cadena (2) y gire el engranaje tensor hacia la
izquierda hasta su tope.
N Deslice la espada sobre el tornillo
de collar (3); la cabeza del tornillo N Coloque la cubierta del pin,
de collar debe sobresalir por el deslizando las orejetas gua en las
agujero alargado aberturas correspondientes de la
caja del motor

4
5

2310BA018 KN
Al colocar la cubierta del pin de la
cadena, los dientes de la rueda de
ajuste y el engranaje tensor deben
engranar; de ser necesario,

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 87


espaol / EE.UU

Tensado de la cadena de Tensado de la cadena de Revisin de tensin de la


aserrado (tensor frontal de aserrado (tensor rpido de cadena
la cadena) la cadena)

143BA007 KN
2

143BA045 KN

001BA112 KN
1
N Apague el motor.
Tensado durante el trabajo de corte: Tensado durante el trabajo de corte: N Use guantes de trabajo para
N Apague el motor. N Apague el motor. protegerse las manos.
N Afloje las tuercas. N Tire de la pinza articulada y suelte la N La cadena debe quedar ajustada
tuerca mariposa. contra el lado inferior de la espada,
N Sostenga la punta de la espada pero debe ser posible tirar de la
hacia arriba. N Gire la rueda de ajuste (1) hasta el cadena a lo largo de la espada con
tope en sentido horario. la mano.
N Utilice un destornillador para girar el
tornillo tensor (1) en sentido horario N Apriete firmemente la tuerca N De ser necesario, vuelva a tensar la
hasta que la cadena quede mariposa (2) con la mano. cadena.
ajustada contra el lado inferior de la
N Pliegue la pinza articulada. Es necesario volver a tensar las
espada.
N Pase a "Tensado de la cadena de cadenas nuevas con mayor frecuencia
N Mientras an sujeta la punta de la que las que han estado en uso por algn
aserrado"
espada hacia arriba, apriete tiempo.
firmemente las tuercas. Es necesario volver a tensar las
cadenas nuevas con mayor frecuencia N Revise la tensin de la cadena
N Pase a "Revisin de la tensin de la frecuentemente vea el captulo
que las que han estado en uso por algn
cadena". "Instrucciones de manejo".
tiempo.
Es necesario volver a tensar las
N Revise la tensin de la cadena
cadenas nuevas con mayor frecuencia
frecuentemente vea el captulo
que las que han estado en uso por algn
"Instrucciones de manejo".
tiempo.
N Revise la tensin de la cadena
frecuentemente vea el captulo
"Instrucciones de manejo".

88 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


espaol / EE.UU

El contenido de etanol en la gasolina No use aceites para mezclar con


Combustible afecta el rgimen de marcha del motor designaciones BIA o TCW (para
podra resultar necesario reajustar el motores de dos tiempos enfriados por
Este motor est certificado para carburador si se utilizan combustibles agua) ni otros aceites para mezclar
funcionar con una mezcla de 50 a 1 de con diversos niveles de contenido de diseados para usar en motores
gasolina sin plomo y aceite STIHL para etanol. enfriados por agua o por aire (por
motores de dos tiempos. ejemplo, en motores marinos fuera de
Advertencia! borda, motonieves, sierras de cadenas,
Su motor requiere una mezcla de bicimotos, etc.).
gasolina de alta calidad y aceite para Para reducir el riesgo de lesiones per-
motores de dos tiempos enfriados por Manipule la gasolina con sumo cuidado.
sonales debido a la prdida de control y Evite el contacto directo con la piel y
aire. / o al contacto con la herramienta de evite inhalar los vapores de
Utilice gasolina de grado intermedio con corte en movimiento, no use una combustible. Cuando se reabastece de
un ndice de octanaje mnimo de 89 mquina cuyo rgimen de marcha en combustible, quite primero el envase del
(R+M/2) y un contenido de etanol no vaco est mal regulado. Cuando el vehculo y colquelo en el suelo antes
mayor que 10%. ralent est correctamente regulado, la de llenarlo. Para reducir el riesgo de la
herramienta de corte no debe moverse. formacin de chispas causadas por la
El combustible de octanaje bajo puede
aumentar la temperatura de Si su herramienta motorizada indica descarga de electricidad esttica y un
funcionamiento del motor. Esto, a su que el rgimen de marcha en vaco est posible incendio y/o explosin, no llene
vez, aumenta el riesgo de que se mal regulado, pida a su representante los envases de combustible cuando
agarrote el pistn y se dae el motor. de STIHL que revise la herramienta estn colocados dentro de un vehculo o
motorizada y haga los ajustes o repara- remolque.
La composicin qumica del ciones correspondientes.
combustible tambin es importante. Mantenga el envase bien cerrado para
Algunos aditivos de combustible no Las velocidades de ralent y mxima del limitar la cantidad de humedad que
solamente tienen efectos perjudiciales motor varan si se cambia el penetre en la mezcla.
en los elastmeros (diafragmas de combustible por otro con un contenido Limpie el tanque de combustible de la
carburador, sellos de aceite, tuberas de mayor o menor de etanol. mquina segn sea necesario.
combustible, etc.), sino tambin en las Este problema se evita si siempre se
piezas fundidas de magnesio y en los utiliza combustible con un mismo Duracin de la mezcla de
convertidores catalticos. Esto podra contenido de etanol.. combustible
causar problemas de funcionamiento e
incluso dao del motor. Por esta razn, Use solamente el aceite STIHL para
STIHL recomienda el uso exclusivo de motores de dos tiempos o un aceite de Mezcle una cantidad suficiente de
gasolina sin plomo reconocida de buena marca equivalente para motores de dos combustible para trabajar unos pocos
calidad. tiempos diseado para usar das, no lo guarde por ms de 3 meses.
exclusivamente con los motores de dos Gurdelo nicamente en envases
La gasolina con un contenido de etanol tiempos enfriados por aire. aprobados para combustible. Para el
mayor que el 10% puede causar proceso de mezclado, vierta el aceite en
problemas de funcionamiento y averas Se recomienda usar aceite STIHL HP
Ultra para motores de 2 tiempos, puesto el envase primero y luego agregue la
graves en motores con carburadores gasolina. Cierre el envase y agtelo
manualmente ajustables, por lo cual no que ste ha sido formulado
especialmente para uso en motores vigorosamente a mano para asegurar
debe utilizarse en este tipo de motores. que se mezclen bien el aceite y la
STIHL.
gasolina.

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 89


espaol / EE.UU

Gaso- Aceite (STIHL 50:1 aceite Llenado de combustible Despus de haber cargado la
lina de alta calidad equivalente) mquina con combustible, apriete
la tapa del tanque tan firmemente
como sea posible con la mano.
gal oz fl
EE.UU. EE.UU. Cambio del recogedor de
1 2,6 combustible
2 1/2 6,4 Preparaciones
5 12,8
Deseche los envases vacos usados
para mezclar el aceite nicamente en
vertederos autorizados para ello.

143BA000 KN
N Antes de llenar la mquina con
combustible, limpie a fondo la tapa
de llenado y la zona alrededor del
mismo para evitar la entrada de
tierra al tanque.

143BA009 KN
Siempre agite bien la mezcla en el
recipiente antes de llenar la mquina
con combustible.
N Coloque la mquina de modo que la Cambie el recogedor de combustible
tapa de llenado quede orientada una vez al ao.
hacia arriba. N Abra la tapa de llenado del tanque
de combustible y vace el tanque.
Para reducir el riesgo de
quemaduras, as como otras N Utilice un gancho para extraer el
lesiones corporales ocasionadas recogedor del tanque de
por los escapes de vapor de combustible y desconctelo de la
gasolina y otras emanaciones, manguera.
quite la tapa de llenado de
No retuerza la manguera de
combustible cuidadosamente de
combustible no utilice
modo que la presin que se
herramientas afiladas ni
pueda haber acumulado en el
puntiagudas.
tanque se disipe lentamente.

90 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


espaol / EE.UU

N Meta el recogedor nuevo en la


manguera.
Lubricante de cadena Llenado del tanque de
aceite de la cadena
N Coloque el recogedor dentro del
tanque de combustible y cierre la Para la lubricacin automtica y
tapa de llenado. confiable de la cadena y espada utilice
exclusivamente un lubricante de
calidad, compatible con el medio
ambiente, diseado para uso con
Preparaciones
cadenas y espadas. Se recomienda el
aceite STIHL Bioplus, el cual es
rpidamente biodegradable.
El aceite de cadena
biodegradable debe ser resistente
al envejecimiento (por ejemplo,
STIHL Bioplus), pues de lo
contrario se convertira

001BA158 KN
rpidamente en resina. Esto
produce como resultado
depsitos slidos difciles de
quitar, especialmente en las N Limpie a fondo la tapa de llenado de
zonas del mando de la cadena, el aceite y la zona alrededor de la
embrague y la cadena misma. misma para evitar la entrada de
Hasta puede causar el suciedad al tanque.
agarrotamiento de la bomba de
N Coloque la mquina de modo que la
aceite.
tapa de llenado quede orientada
La vida til de la cadena y de la espada hacia arriba.
depende de la calidad del lubricante. N Abra la tapa de llenado.
Por lo tanto, es esencial usar un
lubricante de cadena de formulacin
Llenado del tanque de aceite de la
especial.
cadena
No use aceite de desecho. El
contacto repetido con aceite de
desecho puede causar cncer en N Llene el tanque de aceite de la
la piel. Adems, el aceite de cadena cada vez que se llene con
desecho es daino para el combustible la mquina.
ambiente. Tenga cuidado de no derramar el aceite
de la cadena y no llene en exceso el
El aceite de desecho no tiene las
tanque.
propiedades lubricantes
necesarias y no es adecuado para N Cierre la tapa de llenado.
la lubricacin de cadenas.

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 91


espaol / EE.UU

Todava debe quedar un poco de aceite


en el tanque de aceite cuando el tanque
Revisin de lubricacin de Freno de la cadena
de combustible est vaco. la cadena
Si el nivel de aceite en el tanque no se
baja, es posible que existe un problema
en el suministro de aceite. Revise la
lubricacin de la cadena, limpie los
conductos de aceite y comunquese con
Inmovilizacin de la cadena con el
el concesionario para obtener ayuda.
freno de la cadena
STIHL recomienda que un
concesionario STIHL autorizado efecte
los trabajos de mantenimiento y
reparacin.

143BA024 KN
La cadena de aserrado siempre debe
lanzar una pequea cantidad de aceite.
Nunca haga funcionar la sierra si
la cadena no est lubricada. Si la

143BA011 KN
cadena funciona sin lubricacin,
todo el accesorio de corte sufrir
daos permanentes en un lapso
muy breve. Siempre revise la
lubricacin de la cadena y el nivel en caso de emergencia
de aceite en el tanque antes de durante el arranque
empezar a trabajar.
a velocidad de ralent
Es necesario someter las cadenas
La cadena est parada y bloqueada
nuevas a un perodo de rodaje por 2 a 3
cuando la mano izquierda del operador
minutos.
empuja el protector de mano hacia la
Despus del rodaje inicial de la cadena, punta de la espada o cuando el freno
revise su tensin y ajstela de ser se activa por inercia en ciertas
necesario vea el captulo "Revisin de situaciones de contragolpe.
la tensin de la cadena".

92 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


espaol / EE.UU

Desconexin del freno de la cadena en caso de fuerzas suficientemente


altas. El protector es empujado a gran
Arranque / parada del
velocidad hacia la punta de la espada, motor
aunque usted no tenga la mano
izquierda detrs del protector, por Posiciones de la palanca de control
ejemplo, durante un corte de tala. El maestro
freno de la cadena funcionar
nicamente si ha recibido el
mantenimiento adecuado y el protector
de la mano no ha sido modificado de
manera alguna.
STOP
Prueba del funcionamiento del freno
de la cadena
0
Antes de empezar a trabajar: Haga
funcionar el motor a ralent y aplique el
freno de cadena (empuje el protector de

143BA012 KN
la mano hacia la punta de la barra).
Acelere a fondo por no ms de 3
segundos la cadena no debe girar. El
N Tire del protector de la mano hacia protector de la mano debe estar limpio y
el mango delantero. moverse libremente.

001BA140 KN
Siempre desconecte el freno de la Mantenimiento del freno de la cadena
cadena antes de acelerar el motor
y antes de iniciar el trabajo de Stop 0 motor apagado el encendido
corte. La nica excepcin a esta El freno de la cadena est expuesto a
desgaste normal. Es necesario hacerlo est desconectado
regla es cuando se est probando
el funcionamiento del freno de la revisar en un lugar con personal Marcha F el motor est en marcha o
cadena. competente, como el concesionario puede arrancar
STIHL, cada vez que se cumplan los
El funcionamiento a velocidad alta siguientes intervalos: Arranque en caliente n esta
con el freno de la cadena aplicado posicin se usa para arrancar el motor
(cadena trabada) daar Uso continuo: cada 3 caliente la palanca de control maestro
rpidamente el motor y el mando meses regresa a la posicin de marcha cuando
de la cadena (embrague, freno de Uso a tiempo parcial: cada 6 se oprima el gatillo de aceleracin
la cadena). meses Arranque en fro l esta posicin se
El freno de la cadena tambin ha sido Uso espordico: cada 12 usa para arrancar el motor fro
diseado para activarse por la inercia meses
del protector delantero de la mano

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 93


espaol / EE.UU

Ajustando la palanca de control Posicin de arranque en caliente n En el suelo


maestro
si el motor est caliente (ha estado
en marcha durante aprox. un
Para mover la palanca de control minuto)
maestro de la posicin de marcha F a la Despus de hacer girar el motor por
de arranque en fro l, pulse primera vez
simultneamente sin soltar el bloqueo
del gatillo de aceleracin y el gatillo de Despus de la ventilacin de la
aceleracin ajuste la posicin de la cmara de combustin, si el motor
palanca de control maestro. est "ahogado"
Para poner la palanca de control
Sujecin de la motosierra
maestro en la posicin de arranque en
caliente n, pngala primero en la
posicin de arranque en fro l, y luego Hay dos maneras de sujetar la
empjela a la posicin de arranque en motosierra durante el arranque.
calientet n.

143BA018 KN
Slo es posible cambiar a la posicin de
arranque en caliente n desde la
posicin de arranque en fro l.
Cuando se pulsa el bloqueo del gatillo N Apoye la motosierra firmemente en
de aceleracin y se acciona el suelo y asegrese de tener los
simultneamente el gatillo de pies bien apoyados; la cadena de
aceleracin, la palanca de control aserrado no debe tocar ningn
maestra salta de la posicin de arranque objeto ni el suelo
en caliente n a la posicin de
N Ponga la mano izquierda en la barra
marcha F.
de empuadura y empuje la cadena
Para apagar el motor, mueva la palanca de aserrado firmemente contra el
de control maestro a Stop 0. suelo el pulgar debe quedar
agarrando la barra de empuadura
Posicin de arranque en fro l
N Coloque el pie derecho a travs del
Si el motor est fro mango trasero
si el motor se cala al accionar el
acelerador
si se ha dejado que se agote el
combustible (el motor se para)

94 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


espaol / EE.UU

Entre las rodillas o los muslos Arranque Versiones con Easy2Start


El sistema Easy2Start almacena la
energa requerida para arrancar la
Versiones estndar
motosierra. Por esta razn, es posible
que haya un intervalo de varios
segundos entre el movimiento de la
cuerda y el arranque del motor.
N Con la mano derecha, tire del
mango de arranque de modo lento y
uniforme y simultneamente
empuje el manillar hacia abajo - no
tire de la cuerda de arranque hasta
sacarla completamente riesgo
de rotura!
N No deje que el mango de arranque
retroceda bruscamente guelo

143BA019 KN
verticalmente hacia el interior de la
caja de modo que la cuerda de
arranque se enrolle debidamente.

143BA020 KN
N Sujete el mango trasero bien
Arranque de la motosierra
apretado entre las rodillas o los
muslos
N Con la mano derecha tire Asegrese que no haya nadie
N Agarre firmemente la barra de
lentamente del mango de arranque dentro del alcance de la
empuadura con la mano izquierda
hasta que sienta una resistencia motosierra.
- el pulgar debe quedar alrededor
definitiva y en seguida dele un tirn
de la barra de empuadura
fuerte y rpido y, al mismo tiempo,
empuje hacia abajo la barra de
empuadura no tire de la cuerda
de arranque totalmente hasta fuera
se podra romper! No deje que
el mango de arranque retroceda
bruscamente guelo verticalmente
hacia el interior de la caja de modo
que la cuerda de arranque se
enrolle debidamente.
Con un motor nuevo o despus de un
perodo prolongado sin uso, puede ser
necesario tirar de la cuerda de arranque
varias veces para cebar la lnea de
combustible.

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 95


espaol / EE.UU

Solamente las versiones con vlvula Para todas las versiones Despus de hacer girar el motor por
de descompresin primera vez

STOP
STOP
0
0
1 3

207BA006 KN
N Mueva la palanca de control
2 maestro (3) a la posicin de
arranque en caliente n y contine
haciendo girar el motor

143BA017 KN
Cuando el motor se encuentre en

143BA016 KN
marcha

N Empuje el protector de la mano (1)


N Pulse el botn para abrir la vlvula hacia adelante la cadena de
de descompresin. aserrado est bloqueada STOP

Se cierra automticamente cuando el N De modo simultneo, mantenga 0


motor arranca por primera vez. pulsado el bloqueo (2) y el gatillo de
aceleracin fije la palanca de 3 2
N Por esta razn, pulse el botn antes
control maestro

207BA007 KN
de cada intento de arranque. 4
Posicin de arranque en fro l
Si el motor est fro (incluso si el
motor fro se cala al accionar el N Presione el bloqueo (2) y oprima
acelerador despus del arranque) levemente el gatillo de
aceleracin (4); la palanca de
Posicin de arranque en caliente n
control maestro (3) salta a la
Si el motor est caliente (ha estado posicin de marcha F y el motor
en marcha durante aprox. un funciona a ralent
minuto)
N Sujete y arranque la motosierra

96 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


espaol / EE.UU

Si el motor no arranca
Instrucciones para el uso
Si la palanca de control maestro no se
movi de la posicin de arranque en Durante el perodo de rodaje
fro la la posicin de arranque tibio n
en un tiempo suficiente, el motor puede
quedar "ahogado". Una mquina nueva no debe hacerse
funcionar a velocidad alta (aceleracin
N Mueva la palanca de control
mxima sin carga) por el lapso que tome
maestro a la posicin de parada 0
llenar el tanque tres veces. Esto evita la
N Quite la buja vea "Buja" imposicin de cargas innecesariamente
altas durante el perodo de rodaje. Ya
N Seque la buja
que todas las piezas mviles deben
N Haga girar el motor varias veces asentarse durante el perodo de rodaje
con el arrancador para despejar la inicial, durante este tiempo la resistencia
cmara de combustin causada por friccin en el bloque de

143BA012 KN
N Vuelva a colocar la buja vea motor es ms elevada. El motor
"Buja". desarrolla su potencia mxima despus
de haber llenado el tanque de 5 a 15
N Tire del protector de la mano hacia N Coloque la palanca de control veces.
la barra de empuadura maestro en la posicin de arranque
tibio n incluso si el motor est Durante el trabajo
El freno de la cadena est suelto la fro
motosierra est lista para trabajar.
N Vuelva a arrancar el motor
Abra el acelerador slo cuando el No empobrezca la mezcla para
freno de la cadena est suelto. Al obtener un aumento aparente de
aumentar la velocidad del motor potencia esto puede daar el
con el freno de la cadena aplicado motor vea "Ajuste del
(la cadena de aserrado est carburador" -
parada) se daar rpidamente el Abra el acelerador slo cuando el
embrague y el freno de la cadena. freno de la cadena est suelto. El
funcionamiento del motor a
A temperaturas ambiente muy bajas velocidad alta con el freno de la
cadena aplicado (cadena
N Caliente el motor por un perodo bloqueada) daar rpidamente
breve con el acelerador un poco el bloque de motor y el mando de
abierto la cadena (embrague, freno de la
cadena).
Apagado del motor

N Mueva la palanca de control


maestro a la posicin de parada 0

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 97


espaol / EE.UU

Revise frecuentemente la tensin de Despus de terminar el trabajo


la cadena
Cuidado de la espada
Es necesario tensar una cadena de N Afloje la cadena si se ha vuelto a
aserrado nueva con mayor frecuencia tensar la cadena cuando est a
que una que ha estado en uso por un temperatura de funcionamiento
perodo prolongado. durante el trabajo.

Cadena fra Suelte siempre la tensin de la 2


cadena despus de terminar los
La tensin es correcta cuando la cadena trabajos. La cadena se contrae al
encaja ajustadamente contra la parte enfriarse. Si no se suelta la
inferior de la espada pero todava puede tensin, se podra daar el
ser tirada a lo largo de la espada con la cigeal y los cojinetes.
mano. Tnsela nuevamente de ser
necesario Vea "Tensado de la cadena Almacenamiento por corto tiempo
de aserrado".
Espere que el motor se enfre. Guarde la
Cadena a temperatura de mquina con el tanque de combustible
funcionamiento lleno en un lugar seco, alejada de
fuentes de encendido, hasta que la

143BA026 KN
La cadena se estira y empieza a colgar vuelva a utilizar.
con soltura. Los eslabones impulsores 1 3
no deben salirse de la ranura en la parte Almacenamiento por largo tiempo
inferior de la espada de lo contrario la
Consulte "Almacenamiento de la N D vuelta a la espada cada vez
cadena puede saltarse de la espada.
mquina". que afile la cadena y cada vez que
Vuelva a tensar la cadena Vea
"Tensado de la cadena de aserrado". sustituya la cadena con ello
ayudar a evitar que se produzca
La cadena se contrae al enfriarse. desgaste por un solo lado,
Si no se suelta la tensin, se especialmente en la punta y la cara
podra daar el cigeal y los inferior de la espada.
cojinetes.
N Limpie regularmente el orificio de
Despus de un perodo prolongado a entrada de aceite (1), el conducto
aceleracin mxima de aceite (2) y la ranura de la
espada (3).
Despus de un perodo largo de
funcionamiento con el acelerador a N Mida la profundidad de la ranura,
fondo, deje funcionar el motor por un con el calibrador de rectificacin
rato en ralent de modo que el calor en (accesorio especial), en la zona
el motor sea disipado por la corriente de utilizada para la mayora de los
aire de enfriamiento. Esto ayuda a evitar cortes.
que los componentes montados en el
motor (encendido, carburador) sufran
sobrecargas trmicas.

98 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


espaol / EE.UU

Instalacin de la envuelta
Tipo de Paso Profundidad Cubierta
cadena mnima de
ranura Instale las piezas invirtiendo el orden de
Picco 3/8 pulg P 5,0 mm los pasos de retiro.
Retiro de la envuelta
(0,20 pulg)
Rapid 1/4" 4,0 mm
(0,16 pulg) La traba de la envuelta puede variar
segn la versin.
Rapid 3/8"; 0.325" 6,0 mm
(0,24 pulg)
Versin A
Rapid 0.404" 7,0 mm
(0,28 pulg)
Si la profundidad de la ranura es menor
que la especificada:
N Sustituya la espada.
De lo contrario las pestaas de los

143BA057 KN
eslabones impulsores rasparn la parte
inferior de la ranura los cortadores y
las amarras no viajarn sobre los rieles
de la espada. N Utilice una herramienta adecuada
para abrir la traba por medio de
girarla 90 a la izquierda.
N Levante la envuelta

Versin B

143BA056 KN
N Gire la palanca 90 a la izquierda
N Levante la envuelta

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 99


espaol / EE.UU

Limpieza del filtro de aire Gestin del motor Ajuste del carburador

Las emisiones de gases de escape son


Si se nota una prdida considerable Informacin bsica
controladas por el diseo de parmetros
de la potencia del motor y componentes fundamentales del
motor (por ej. carburacin, encendido, El carburador ha sido ajustado en
N Pulse simultneamente el bloqueo regulacin y regulacin de las vlvulas o fbrica para proporcionarle al motor una
del gatillo de aceleracin y el gatillo la lumbrera) sin la adicin de ningn mezcla ptima de combustible-aire en
de aceleracin y ponga la palanca equipo importante. todas las condiciones de
de control maestro en la posicin de funcionamiento.
arranque en fro l
N Retire la envuelta vea "Envuelta"

143BA054 ST
LD
N Tire del filtro hacia arriba para
quitarlo
N Lave el filtro en una solucin

143BA048 KN
limpiadora limpia y no inflamable
(por ejemplo, agua jabonosa tibia) y
squelo
Un filtro daado siempre debe
sustituirse. Ajuste estndar
N Vuelva a instalar el filtro de aire
N Revise el filtro de aire y sustityalo
si es necesario.
N Revise el chispero - lmpielo o
sustityalo de ser necesario
N Gire cuidadosamente el tornillo de
ajuste de marcha en vaco (LD) en
sentido contrahorario para meterlo
(roscas izquierdas) hasta que est

100 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


espaol / EE.UU

firmemente asentado, y luego grelo


2 vueltas en sentido horario (ajuste
Chispero en el silenciador Buja
estndar LD = 2)
En algunos pases, el silenciador tiene Si el motor pierde potencia, es difcil
Ajuste de la velocidad de marcha en un chispero. arrancarlo o funciona de modo irregular
vaco a ralent, revise la buja primero.
N Si el motor pierde potencia, revise el
chispero del silenciador. Instale una buja nueva despus de
N Arranque el motor y calintelo aprox. 100 horas de funcionamiento,
N Espere hasta que el silenciador se
N Use el tornillo de ajuste (LD), para o ms temprano si los electrodos estn
enfre.
fijar la velocidad de marcha en muy gastados.
vaco al valor correcto: La cadena Si la mezcla del combustible es
no debe girar incorrecta (demasiado aceite en la
La velocidad del motor es muy lenta a gasolina), el filtro de aire est sucio, y
marcha en vaco: las condiciones de trabajo no son
1 favorables (especialmente a
1
N Atornille el tornillo de ajuste de aceleraciones intermedias) se afecta la
marcha en vaco (LD) lentamente condicin de la buja. Estos factores
en sentido horario hasta que la permiten la formacin de depsitos en la
cadena de aserrado empiece a punta aislante, los cuales pueden
desplazarse y luego destornllelo perjudicar el rendimiento.
1/2 de vuelta.
La cadena de aserrado gira a marcha Retiro de la buja
en vaco:
3
N Gire el tornillo de ajuste (LD) 2 N Pulse simultneamente el bloqueo
lentamente en sentido del gatillo de aceleracin y el gatillo

143BA029 KN
contrahorario hasta que la cadena 4 de aceleracin y ponga la palanca
deje de desplazarse y luego grelo de control maestro en la posicin de
1/2 de vuelta en el mismo sentido arranque en fro l
Si, despus del ajuste, la cadena N Saque los tornillos (1) y quite la N Retire la envuelta vea "Envuelta"
de aserrado sigue girando cuando cubierta (2).
el motor est funcionando a N Quite el chispero (3) del silenciador
marcha en vaco, pida a su (4).
concesionario de servicio que
revise la motosierra. N Limpie el chispero. Si el chispero
est daado o con depsitos

143BA043 L
gruesos de carbn, instale uno
nuevo.
N Vuelva a instalar el chispero,
coloque la cubierta en su posicin y
fjela con los tornillos. N Quite el casquillo de la buja
N Destornille la buja

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 101


espaol / EE.UU

Revisin de la buja
Cuerda de arranque

1 Para prolongar la vida til,


atngase a los puntos siguientes:
N Tire de la cuerda de arranque
solamente en el sentido

000BA039 KN
especificado
A N No tire de la cuerda sobre el borde
del buje gua
N Limpie la buja si est sucia. 2 N No tire de la cuerda ms de lo
especificado pues se podra cortar
N Revise la separacin entre
electrodos (A) y ajstela de ser N No deje que el mango de arranque
necesario vea "Especificaciones". retroceda bruscamente, guelo

000BA071 KN
lentamente al interior de la caja
N Utilice nicamente bujas tipo
resistencia cuyo margen de Vea "Arranque / parada del motor".
rendimiento sea el aprobado. Sustituya la cuerda de arranque daada
Advertencia!
Corrija los problemas que hayan oportunamente o pida al concesionario
causado la contaminacin de la buja: que la sustituya.
Para reducir el riesgo de incendio y de
Demasiado aceite en la mezcla de quemaduras, utilice solamente las
combustible. Sustitucin de la cuerda de arranque
bujas autorizadas por STIHL. Siempre y resorte de rebobinado
Filtro de aire sucio. empuje el casquillo (1) de la buja firme-
mente en el borne (2) del tamao
Condiciones desfavorables de adecuado. (Nota: Si el borne tiene una N Retire la envuelta vea "Envuelta"
funcionamiento, por ejemplo, tuerca adaptadora SAE desmontable,
funcionando bajo carga parcial. N Desenrosque la tapa de llenado de
tiene que ser instalada.) Una conexin
aceite vace del depsito de aceite
suelta entre el casquillo de la buja y el
conector del cable de encendido en el N Desenrosque la tapa de llenado de
casquillo puede crear un arco voltaico y combustible vace el tanque de
encender los vapores del combustible, combustible
provocando un incendio. La mezcla de aceite de cadena y
combustible debe almacenarse en
Instalacin de la buja envases aprobados para este fin.

N Instale la buja y conctele su


casquillo (presinelo con firmeza);
instale las piezas restantes
invirtiendo el orden de los pasos de
retiro.

102 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


espaol / EE.UU

N Saque los tornillos de la caja del


ventilador y el protector
Almacenamiento de la Revisin y sustitucin del
respectivamente mquina pin de cadena
N Retire la caja del ventilador Para intervalos de 3 meses o ms N Quite la cubierta del pin, la
cadena y la espada.
N De ser necesario, tense o sustituya N Vace y limpie el tanque de
la cuerda de arranque o el resorte combustible en una zona bien N Suelte el freno de la cadena: Tire
de rebobinado. ventilada. del protector de la mano hacia el
mango delantero.
N Deseche el combustible de acuerdo
con los requerimientos locales de
proteccin del medio ambiente. Cambie el pin

N Haga funcionar el motor hasta que


el carburador se seque. Esto ayuda
a evitar que los diafragmas del
carburador se peguen.
N Quite la cadena y la espada,
lmpielas y rocelas con aceite
inhibidor de corrosin.

143BA042 KN
N Limpie la mquina a fondo - preste
atencin especial a las aletas del
cilindro y al filtro de aire. despus de usar dos cadenas de
N Si se usa lubricante biodegradable aserrado o ms a menudo
para cadenas y espadas, tal como si las marcas de desgaste (flechas)
STIHL BioPlus, llene tienen una profundidad mayor que
completamente el tanque de aceite 0,5 mm (0,02 pulg), ya que esta
de la cadena. condicin acorta la vida til de la
N Guarde la mquina en un lugar seco cadena. Utilice un calibrador
y elevado, o bajo llave, fuera del (accesorio especial) para
alcance de los nios y de otras comprobar la profundidad de las
personas no autorizadas. marcas de desgaste.
Es mejor usar dos cadenas en rotacin
con un pin.
STIHL recomienda el uso de piones
originales de STIHL para asegurar el
funcionamiento correcto del freno de la
cadena.

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 103


espaol / EE.UU

Mantenimiento y afilado de El cumplimiento con los ngulos y


dimensiones que se indican a
la cadena de aserrado continuacin es absolutamente
necesario. Una cadena de
Aserrado sin esfuerzos con una aserrado mal afilada
cadena debidamente afilada especialmente si tiene

001BA086 KN
calibradores de profundidad muy
bajos puede aumentar la
Una cadena de aserrado debidamente
propensidad a contragolpes de la
afilada corta la madera sin esfuerzo, con
motosierra riesgo de
N Utilice un destornillador para quitar empujarla muy poco.
lesionarse!
la pinza en "E".
Nunca utilice una cadena de aserrado
N Quite la arandela. desafilada o daada esto causa un Paso de cadena
N Extraiga el pin y la caja de aumento en el esfuerzo fsico, un
cojinetes de aguja del cigeal. aumento en las vibraciones, cortes no
satisfactorios y un aumento en el
desgaste.
Instalacin del pin de cadena
N Limpie la cadena de aserrado
a
N Limpie la caja de cojinetes de aguja N Revise la cadena de aserrado en
y la punta del cigeal y lubrique busca de roturas y daos en sus

689BA027 KN
con grasa STIHL (accesorio remaches
especial). N Sustituya los componentes
N Empuje la caja de cojinetes de daados o averiados de la cadena y
aguja sobre el cigeal. adapte estas piezas a las piezas La marca (a) de paso de la cadena est
restantes en lo que respecta a la trabada en la zona del calibrador de
N Despus de instalar el pin, grelo forma y nivel del desgaste profundidad de cada cortador.
aprox. una vuelta para activar el modifique segn corresponda
impulsor de la bomba de aceite. Marca (a) Paso de cadena
Las cadenas de aserrado con picas de pulg mm
N Vuelva a colocar la arandela y la carburo (Duro) son particularmente
pinza en "E" en el cigeal. 7 1/4 P 6,35
resistentes al desgaste. Para obtener
los mejores resultados en el afilado, 1 1/4 1/4 6,35
STIHL recomienda acudir a los 6, P o PM 3/8 P 9,32
concesionarios de servicio STIHL. 2 325 0,325 8,25
3 3/8 3/8 9,32
4 404 0,404 10,26
El dimetro de la lima a utilizarse
depende del paso de la cadena vea la
tabla de "Herramientas de afilado".
Es necesario mantener los ngulos de
los cortadores durante el afilado.

104 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


espaol / EE.UU

Afilado y ngulos de placa lateral Portalima el ajuste del calibrador de profundidad y


la longitud de las picas, al igual que para
limpiar las ranuras y agujeros de aceite.

A Afilado correcto

N Seleccione las herramientas de


afilado segn el paso de la cadena

689BA025 KN
689BA021 KN
B N Fije la espada en un tornillo de
banco de ser necesario
N Bloquee la cadena de aserrado
A Angulo de afilado N Use un portalima
empuje el protector hacia delante
Las cadenas de aserrado STIHL se Siempre utilice un portalima (accesorio
N Para avanzar la cadena de
afilan con un ngulo de 30. Las especial, vea la tabla de "Herramientas
aserrado, tire del protector hacia el
cadenas desgarradoras, que se afilan de afilado") al afilar las cadenas de
manillar: Esto suelta el freno de la
con un ngulo de 10, son la excepcin. aserrado a mano. Los portalimas tienen
cadena. Con el freno de cadena
las cadenas desgarradoras tienen una X marcas que designan el ngulo de
Quickstop Plus, tambin hay que
en su designacin. afilado.
oprimir el bloqueo del gatillo de
B ngulo de placa lateral Utilice nicamente limas especiales aceleracin
para cadenas de aserrado. Los otros
El ngulo correcto de la placa lateral se N Afile con frecuencia, quitando poco
tipos de limas no son adecuados para
obtiene automticamente cuando se material dos o tres pasadas de la
dar la forma y el tipo de corte.
utilizan el portalima y la lima correctos. lima usualmente son suficientes
para un afilado sencillo
Formas de dientes ngulo () Comprobacin de los ngulos
A B
Micro = semicincel, ej.: 30 75
63 PMC3, 26 RMC3,
36 RMC
Micro = cincel completo, 30 60
ej.: 63 PS3, 26 RSC,
36 RSC3

001BA203 KN
Cadena desgarradora, ej.: 10 75
63 PMX, 36 RMX
Los ngulos debern ser idnticos para
todos los cortadores de la cadena de El calibrador de afilado STIHL
aserrado. ngulos con variaciones: (accesorio especial, consulte la tabla
Movimiento spero y desigual de la "Herramientas de afilado") una
cadena de aserrado, aumento en el herramienta universal para revisar el
desgaste hasta el punto de causar la afilado y ngulo de las placas laterales,
rotura de la cadena.

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 105


espaol / EE.UU

Todos los cortadores debern tener Paso de cadena Calibrador de


longitud igual. profundidad
Si hay variaciones en la longitud o altura Distancia (a)
de los cortadores, se causa el pulg (mm) mm (pulg)
movimiento irregular de la cadena de
1/4 P (6,35) 0,45 (0,018)
90 aserrado y hasta su rotura.

689BA018 KN
1/4 (6,35) 0,65 (0,026)
N Todos los cortadores debern
3/8 P (9,32) 0,65 (0,026)
limarse a una longitud igual a la del
cortador ms corto en el caso 0,325 (8,25) 0,65 (0,026)
ideal, se solicita a un concesionario 3/8 (9,32) 0,65 (0,026)
que haga este trabajo con un 0,404 (10,26) 0,80 (0,031)
afilador elctrico
Reduccin de calibradores de
Ajuste de calibrador de profundidad profundidad

689BA043 KN
El ajuste del calibrador de profundidad
se reduce cuando se afila la cadena.
N Gue la lima: horizontalmente (a a N Revise el ajuste del calibrador de
un ngulo recto con respecto a la profundidad despus del afilado
superficie lateral de la espada)
segn el ngulo especificado

689BA023 KN
segn las marcas del portalima
apoye el portalima en la cabeza de
la pica y en el calibrador de
profundidad El calibrador determina la profundidad a 2
la cual el cortador penetra la madera, y 1

689BA061 KN
N Lime nicamente de dentro hacia
fuera por lo tanto regula el grosor de las
astillas.
N La lima afila nicamente en la
pasada de ida levante la lima para a Distancia especificada entre el
N Coloque el calibrador de afilado (1)
la pasada de retorno. calibrador de profundidad y el borde
adecuado para el paso en la cadena
cortante
N No lime las tiras ni los eslabones de aserrado y presinelo contra el
impulsores Cuando se cortan maderas blandas en cortador que se desea revisar si el
temporada no helada, la distancia calibrador de profundidad sobresale
N Gire la lima levemente con puede aumentarse por hasta 0,2 mm ms all del calibrador de afilado,
regularidad para evitar desgastarla (0.008"). ser necesario modificar el
de modo desigual calibrador de profundidad
N Para eliminar las rebabas de Cadenas de aserrado con eslabn
afilado, utilice un trozo de madera impulsor con saliente (2) la parte
maciza superior del eslabn impulsor con
N Revise el ngulo con un calibrador

106 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


espaol / EE.UU

saliente (2) (con marca de servicio) se


baja al mismo tiempo que el calibrador
de profundidad del cortador.
El resto del eslabn impulsor con
saliente no debe limarse; de lo
contrario esto puede aumentar la

689BA044 KN

689BA052 KN
propensidad de culatazos con la
motosierra.

N Despus rectifique el borde anterior N Coloque el calibrador de afilado


del calibrador de profundidad hasta sobre la cadena de aserrado el
dejarlo paralelo con respecto a la punto ms alto del calibrador de
marca de servicio (vea la flecha) profundidad deber estar a aras
al hacer esto, tenga cuidado de no con el calibrador de afilado
bajar el punto ms alto del

689BA051 KN
N Despus del afilado, limpie la
calibrador de profundidad
cadena de aserrado
Si los calibradores de profundidad completamente, quitndole las
quedan muy bajos, se aumenta la partculas metlicas y el polvo
N Modifique el calibrador de lubrique la cadena de aserrado
propensidad a culatazos en la
profundidad de modo que quede a completamente
motosierra.
ras con el calibrador de afilado
N En caso de que la cadena de
aserrado pasar por un perodo
prolongado sin usarse, gurdela en
condicin limpia y lubricada

Herramientas de afilado (accesorios especiales)


Paso de cadena Lima redonda Lima redonda Portalima Calibrador de Lima cuadrada Juego de
^ afilado ahusada afilado1)
pulg (mm) mm (pulg) Nmero de pieza Nmero de pieza Nmero de pieza Nmero de pieza Nmero de pieza
1/4 P (6,35) 3,2 (1,8) 5605 771 3206 5605 750 4300 0000 893 4005 0814 252 3356 ---
1/4 (6,35) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027
3/8 P (9,32) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027
0,325 (8,25) 4,8 (3/16) 5605 772 4806 5605 750 4328 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1028
3/8 (9,32) 5,2 (13/64) 5605 772 5206 5605 750 4329 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1029
0,404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030
1) consiste de un portalima con lima redonda, una lima cuadrada ahusada y el calibrador de afilado

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 107


espaol / EE.UU

Informacin para mantenimiento

antes de comenzar el trabajo


Los intervalos de mantenimiento dados a continuacin corresponden nicamente a condiciones nor-

despus de terminar el tra-


males de trabajo. Si el tiempo de trabajo por jornada es ms largo que lo normal, o si las condiciones

despus de cada parada


para cargar combustible
de trabajo son extremas (zonas muy polvorientas, maderas ricas en resina, bosques tropicales, etc.),
acorte los intervalos indicados de modo correspondiente. Si slo usa la sierra ocasionalmente,

bajo o diariamente
extienda los intervalos como corresponde.

si hay problema
cada 12 meses
semanalmente

mensualmente

si tiene daos

si se requiere
Inspeccin visual (condicin general, fugas) X X
Mquina completa
Limpiar X

Gatillo de aceleracin, bloqueo de gatillo de acele-


racin, palanca del estrangulador, interruptor de
Comprobar funcionamiento X X
parada, palanca de control maestro (dependiendo
de la versin)

Comprobar funcionamiento X X
Freno de la cadena
Solicitar al concesionario su revisin1) X

Revisar X

Recogedor/filtro en tanque de combustible Limpiar, cambiar el elemento de filtro X X

Reemplazar X X X

Tanque de combustible Limpiar X

Depsito de aceite de la cadena Limpiar X

Lubricacin de la cadena Revisar X

Inspeccionar, revisar afilado X X

Cadena de aserrado Revisar la tensin de la cadena X X

Afilar X
Revisar (desgaste, dao) X

Limpiar e invertir X
Espada
Quitar las rebabas X

Reemplazar X X

Pin de la cadena Revisar X

Limpiar X X
Filtro de aire
Reemplazar X

108 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


espaol / EE.UU

antes de comenzar el trabajo


Los intervalos de mantenimiento dados a continuacin corresponden nicamente a condiciones nor-

despus de terminar el tra-


males de trabajo. Si el tiempo de trabajo por jornada es ms largo que lo normal, o si las condiciones

despus de cada parada


para cargar combustible
de trabajo son extremas (zonas muy polvorientas, maderas ricas en resina, bosques tropicales, etc.),
acorte los intervalos indicados de modo correspondiente. Si slo usa la sierra ocasionalmente,

bajo o diariamente
extienda los intervalos como corresponde.

si hay problema
cada 12 meses
semanalmente

mensualmente

si tiene daos

si se requiere
Revisar X X
Elementos antivibracin
Solicitar al concesionario su sustitucin1) X

Entradas de enfriamiento Limpiar X


Aletas del cilindro Limpiar X X

Comprobar el ajuste de ralent la cadena no


X X
Carburador debe girar
Ajuste de ralent X

Ajustar la distancia entre electrodos X


Buja Cambiar despus de cada 100 horas de
funcionamiento

Todos los tornillos y tuercas accesibles(salvo los


Volver a apretar X
tornillos de ajuste) 2)

Chispero en silenciador (no en todos los Revisar1) X


mercados) Limpiar, sustituir de ser necesario 1)
X

Revisar X
Gancho retenedor de la cadena
Reemplazar X

Etiquetas de seguridad Reemplazar X


1)
STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio.
2) Apriete firmemente los tornillos de la base del cilindro de sierras profesionales (3,4 kW o ms) despus de 10 a 20 horas de funcionamiento.

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 109


espaol / EE.UU

Componentes importantes

1 Bloqueo de envuelta
2 Tornillo de ajuste del carburador
3 Vlvula de descompresin1)
12 (reposicin automtica)
4 Freno de la cadena
7 13 5 Silenciador con chispero
6 Pin de la cadena
7 Cubierta del pin de la cadena
8 3 8 Gancho retenedor de la cadena
1 5
2 9 Tensor frontal de la cadena1)
4 10 Espada
11 Cadena de aserrado Oilomatic
6 10 12 Rueda de ajuste del tensor rpido
7 9 de la cadena1)
13 Manija de tuerca mariposa para
11 tensor rpido de cadena1)
8 14 Tapa de llenado de aceite
15 Pa de tope
16 Protector delantero de la mano
17 Mango delantero (manillar)
17 18 Casquillo de buja
19 Mango de arranque
16 18 20 Palanca de control maestro
21 Tapa de llenado de combustible
19 22 Gatillo de aceleracin
23 23 Bloqueo de gatillo de aceleracin
15 20 24 Mango trasero
14 24 25 Protector trasero de la mano
N. Nmero de serie
# 22
25
21

207BA003 KN

1) Dependiendo del modelo

110 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


espaol / EE.UU

Definiciones 10 Espada 19 Mango de arranque


Sirve de soporte y de gua de la El mango del arrancador usado
1 Bloqueo de envuelta cadena de aserrado. para arrancar el motor.
Una traba para la envuelta. 11 Cadena de aserrado Oilomatic 20 Palanca de control maestro
2 Tornillo de ajuste del carburador Cadena cerrada formada por Palanca para controlar el
cortadores, amarras y eslabones estrangulador, acelerador de
Para afinar el carburador. impulsores. arranque, posiciones del interruptor
3 Vlvula de descompresin (se de funcionamiento y parada.
12 Rueda de ajuste (tensor rpido de
reposiciona automticamente) cadena) 21 Tapa de llenado de combustible
Al activarla, alivia la presin de Permite el ajuste preciso de la Para tapar el tanque de
compresin para facilitar el tensin de la cadena. combustible.
arranque del motor.
13 Manija de tuerca mariposa para 22 Gatillo de aceleracin
4 Freno de la cadena tensor rpido de cadena Regula la velocidad del motor.
Un dispositivo para interrumpir la Es necesario soltarla para poder
rotacin de la cadena. Es activado 23 Bloqueo de gatillo de aceleracin
tensar la cadena con la rueda de
manualmente por el operador o por ajuste. Debe ser oprimido antes de poder
inercia en una situacin de activar el gatillo de aceleracin.
contragolpe. 14 Tapa de llenado de aceite
24 Mango trasero
5 Silenciador con chispero Para tapar el tanque de aceite.
El mango para apoyar la mano
El silenciador reduce los ruidos del 15 Pa de tope derecha ubicado en la parte trasera
escape del motor y desva los gases Un tope dentado para retener de la sierra.
de escape lejos del operador. firmemente la sierra contra la
25 Protector trasero de la mano
El chispero est diseado para madera.
reducir el riesgo de incendios. Suministra proteccin adicional
16 Protector delantero de la mano para la mano derecha del operador.
6 Pin de la cadena Protege contra las ramas
Punta de la espada
La rueda dentada que impulsa la sobresalientes y ayuda a impedir
cadena de aserrado. que la mano izquierda toque la El extremo expuesto de la espada
cadena si llega a deslizarse fuera (No se muestra; vea el captulo
7 Cubierta del pin de la cadena "Tensado de la cadena de
del mango. Tambin sirve de
Cubre el embrague y el pin. palanca para activar el freno de la aserrado")
8 Gancho retenedor de la cadena cadena. Embrague
Ayuda a reducir el riesgo de que el 17 Mango delantero (manillar) Acopla el motor al pin de la
operador sea golpeado por la Barra de empuadura para la mano cadena cuando se acelera el motor
cadena si llega a romperse o salirse izquierda ubicada en la parte sobre la velocidad de marcha en
de la espada. delantera de la sierra. vaco. (no se muestra)
9 Tensor frontal de la cadena 18 Casquillo de buja
Permite el ajuste preciso de la Conecta la buja al alambre de
tensin de la cadena. encendido.

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 111


espaol / EE.UU

Sistema antivibracin MS 170


Especificaciones
El sistema antivibracin incluye
varios elementos antivibracin Cilindrada: 30,1 cm3
diseados para reducir la (1,84 pulg cb.)
transmisin de las vibraciones del EPA / CEPA Dimetro: 37 mm
motor y del accesorio de corte a las (1,45 pulg)
manos del operador. (no se El perodo de cumplimiento de Carrera: 28 mm (1,1 pulg)
muestra) emisiones indicado en la etiqueta de Potencia del motor 1,3 kW (1.7 hp) a
cumplimiento de emisiones es la segn ISO 7293: 8500 rpm
cantidad de horas de funcionamiento Marcha en vaco: 2800 rpm
para la cual la mquina ha demostrado
la conformidad con los requerimientos MS 180 C
de emisiones del Gobierno federal de
los EE.UU. Cilindrada: 31,8 cm3
(1,94 pulg cb.)
Categora
Dimetro: 38 mm
A = 300 horas (1,50 pulg)
B = 125 horas Carrera: 28 mm (1,1 pulg)
C = 50 horas Potencia del motor 1,5 kW (2,0 hp) a
segn ISO 7293: 9000 rpm
CARB Marcha en vaco: 2800 rpm

Sistema de encendido
El perodo de cumplimiento de
emisiones empleado en la etiqueta del
ndice de aire CARB tiene las siguientes Encendido por magneto electrnico (sin
definiciones: disyuntor)

Extended = 300 horas Buja(tipo Bosch WSR 6 F,


Intermediate = 125 horas resistencia): NGK BPMR 7 A
Moderate = 50 horas Distancia entre 0,5 mm
electrodos: (0,02 pulg)
Motor
Sistema de combustible

Motor STIHL de un cilindro, dos tiempos


Carburador de diafragma de todas
posiciones con bomba de combustible
integral

Capacidad del tan-


que de
combustible: 0,25 l (8,5 fl.oz)

112 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


espaol / EE.UU

Lubricacin de la cadena Espadas Rollomatic E Accesorio de corte (MS 180 C)

Espada STIHL de contragolpe reducido


Bomba de aceite de mbolo giratorio (con etiqueta verde) Los accesorios de corte recomendados
controlada por velocidad y plenamente de conformidad con la seccin 5.11 de
Largos de corte: 30, 35, 40 cm (12,
automtica la norma ANSI B 175.12000.
14, 16 pulg)
Capacidad del tan- Paso: P de 3/8 pulg Observe las notas acerca de la norma
que de aceite: 0,50 l (4,9 fl.oz) (9,32 mm) ANSI B 175.12000 y la definicin de
Ancho de ranura: 1,1 mm cadena de bajo contragolpe, en el
Peso (0,043 pulg) captulo "Medidas de seguridad y
tcnicas de trabajo".
Cadena Picco de 3/8 pulg
seco, sin espada y cadena Espadas Rollomatic E
Cadena de aserrado STIHL de bajo
MS 170: 3,9 kg Espada STIHL de contragolpe reducido
contragolpe (con etiqueta verde)
(8,6 lb) (con etiqueta verde)
Picco Micro Mini Comfort 3
MS 180 C con tensor rpido 4,0 kg Largos de corte: 30, 35, 40 cm (12,
(61 PMMC3)
de cadena: (8,8 lb) 14, 16 pulg)
Paso: P de 3/8 pulg
MS 180 C con ajustador Paso: P de 3/8 pulg
(9,32 mm)
rpido de la (9,32 mm)
cadena y 4,2 kg Grueso de eslabn 1,1 mm
impulsor: (0,043 pulg) Ancho de ranura: 1,3 mm
Easy2Start: (9,3 lb) (0,050 pulg)
Pin de la cadena
Accesorio de corte (MS 170) Cadena Picco de 3/8 pulg
6 dientes para paso de 3/8 pulg (pin
de dientes rectos) Cadena de aserrado STIHL de bajo
Los accesorios de corte recomendados contragolpe (con etiqueta verde)
de conformidad con la seccin 5.11 de Para cumplir con las caractersticas de
la norma ANSI B 175.12000. Picco Micro Comfort 3 (63 PMC3)
contragolpe estipuladas en la seccin
5.11 de la norma ANSI B 175.12000, Paso: Paso de 9,32 mm
Observe las notas acerca de la norma (3/8 pulg)
ANSI B 175.12000 y la definicin de utilice exclusivamente las cadenas de
repuesto que, al usarse con esta unidad Grueso de eslabn 1,3 mm
cadena de bajo contragolpe, en el
motriz especfica, satisfagan los impulsor: (0,050 pulg)
captulo "Medidas de seguridad y
tcnicas de trabajo". requerimientos de la seccin 5.11 de la
norma ANSI o hayan sido designadas Pin de la cadena
como cadenas de "bajo contragolpe"
6 dientes para paso de 3/8 pulg (pin
segn la norma ANSI B 175.12000.
de dientes rectos)
Comunquese con su concesionario Para cumplir con las caractersticas de
STIHL para obtener las
contragolpe estipuladas en la seccin
recomendaciones ms recientes acerca
5.11 de la norma ANSI B 175.12000,
de nuevas combinaciones de utilice exclusivamente las cadenas de
espada/cadena desarrolladas despus
repuesto que, al usarse con esta unidad
de la publicacin de este manual.
motriz especfica, satisfagan los

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 113


espaol / EE.UU

requerimientos de la seccin 5.11 de la


norma ANSI o hayan sido designadas
Accesorios especiales
como cadenas de "bajo contragolpe"
1 2 3 4
segn la norma ANSI B 175.12000. Comunquese con su concesionario cm

Comunquese con su concesionario STIHL para informacin acerca de INCH

STIHL para obtener las accesorios especiales que pueden estar

001BA209 KN
recomendaciones ms recientes acerca disponibles para su producto. 1 2 3 4
de nuevas combinaciones de
espada/cadena desarrolladas despus Funda de la cadena
de la publicacin de este manual. N Determine el grupo de lengetas
correcto para usar basado en el
Para reducir el riesgo de lesiones al usar
largo de la espada
espadas de largos diferentes en la
misma motosierra, asegrese que el N Empuje la extensin de funda sobre
largo de la funda sea apropiado para la la funda hasta que las zonas
espada. recortadas estn alineadas con el
grupo de lengetas deseado y
Si la funda no cubre toda la espada, es
permita que se enganchen
necesario usar una funda adecuada o
una extensin de funda para la espada.
Dependiendo del modelo, la extensin
de funda puede ser equipo normal o
disponible como un accesorio especial.

Instalacin de la extensin de funda


en la funda

La extensin de la funda de espada


tiene dos zonas cuadradas
recortadas (1) que caben en una de los
grupos de lengetas de traba (2, 3, 4) en
la funda. Cada grupo de lengetas de
traba tiene marcas para indicar el largo
de la espada correspondiente, en
centmetros en una lengeta y en
pulgadas en la otra.

114 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


espaol / EE.UU

Pedido de piezas de Informacin de reparacin Declaracin de garanta de


repuesto STIHL Incorporated sobre
Srvase anotar el modelo de su Los usuarios de esta mquina deben
sistemas de control de
motosierra, el nmero de serie, como efectuar nicamente los trabajos de emisiones segn normas
tambin los nmeros de pieza de la mantenimiento descritos en este Federales
espada y la cadena de aserrado en los manual. Solamente los talleres
espacios provistos. Con ello se facilitar autorizados por STIHL deben llevar a No para California
el pedido. cabo los dems trabajos de reparacin.
La espada y la cadena de aserrado Los reclamos de garanta presentados
estn expuestas a desgaste normal. Al despus de realizadas las reparaciones Sus derechos y obligaciones de
comprar estas piezas, indique siempre sern aceptados nicamente si las garanta
el modelo de la sierra y los nmeros y mismas fueron ejecutadas por un La Agencia de Proteccin del Medio
nombres de las piezas. concesionario de servicio autorizado Ambiente (EPA) de los EE.UU. y STIHL
STIHL utilizando piezas de repuesto Incorporated se complacen en
Modelo originales de STIHL. explicarle la garanta del sistema de
Es posible identificar las piezas control de emisiones instalado en el
originales de STIHL por el nmero de motor de su equipo. En los EE.UU., los
Nmero de serie
pieza STIHL, el logotipo de { nuevos motores pequeos para equipos
y, en ciertos casos, el smbolo K de de uso fuera de carretera modelos 1997
piezas STIHL. En las piezas pequeas y posteriores deben estar diseados,
Nmero de pieza de la espada
el smbolo puede aparecer solo. construidos y equipados, al tiempo de la
venta, de conformidad con los
Nmero de pieza de la cadena reglamentos de la EPA de los EE.UU.
para los motores pequeos de uso fuera
de carretera. El motor del equipo debe
Vea "Especificaciones", en este manual, carecer de defectos en el material y la
para los accesorios de corte de fabricacin que puedan causar el
contragolpe reducido recomendados. incumplimiento de las normas de la EPA
de los EE.UU. durante los primeros dos
aos de uso del motor a partir de la
fecha de compra por el ltimo
comprador.
STIHL Incorporated debe garantizar el
sistema de control de emisiones en el
motor pequeo para uso fuera de
carretera por el intervalo mencionado
ms arriba, siempre que dicho motor no
haya estado sujeto a maltrato,
negligencia o cuidado inapropiado.

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 115


espaol / EE.UU

El sistema de control de emisiones de recibos o del incumplimiento del equipo de uso fuera de carretera est
su mquina incluye piezas tales como el propietario de realizar todos los trabajos diseado, construido y equipado, al
carburador y el sistema de encendido. de mantenimiento programados. tiempo de la venta, de conformidad con
Adems puede incluir mangueras, todos los reglamentos aplicables.
El uso de cualquier pieza de repuesto o
conectores y otros conjuntos asociados Adems, STIHL Incorporated garantiza
servicio cuyo comportamiento y
con el control de emisiones. al comprador inicial y a cada comprador
durabilidad sean equivalentes est
subsiguiente que el motor est libre de
En los casos de existir una condicin permitido en trabajos de mantenimiento
defectos en el material y fabricacin que
amparada bajo garanta, STIHL o reparacin no contemplados en la
puedan causar el incumplimiento de los
Incorporated reparar el motor pequeo garanta, y no reducir las obligaciones
reglamentos aplicables durante un
para equipo de uso fuera de carretera de la garanta del fabricante del motor.
perodo de dos aos.
sin costo alguno, incluido el diagnstico
Sin embargo, como propietario del
(si el trabajo de diagnstico fue Perodo de garanta
motor pequeo para equipo de uso
realizado por un concesionario
fuera de carretera usted debe ser El perodo de garanta comienza en la
autorizado), las piezas y la mano de
consciente de que STIHL Incorporated fecha en que el motor del equipo
obra.
puede negarle cobertura de garanta si utilitario es entregado a usted y usted
Cobertura de garanta del fabricante dicho motor o una pieza del mismo ha firma y remite la tarjeta de garanta a
fallado debido a maltrato, descuido, STIHL.
En los EE.UU., los motores pequeos mantenimiento inadecuado o
para equipos de uso fuera de carretera modificaciones no autorizadas. Si cualquier componente relacionado
modelos 1997 y posteriores tambin con el sistema de control de emisiones
estn garantizados por dos aos. En el Usted es responsable de llevar el motor est defectuoso, el mismo ser
caso de encontrarse defectos en pequeo para equipo de uso fuera de sustituido por STIHL Incorporated sin
cualquiera de las piezas del motor carretera a un centro de servicio STIHL costo alguno para el propietario.
relacionadas con el sistema de control tan pronto surja el problema. Las Cualquier pieza garantizada cuyo
de emisiones, la pieza ser reparada o reparaciones bajo garanta sern reemplazo no est programado como
sustituida por STIHL Incorporated sin realizadas en un tiempo razonable, sin mantenimiento requerido, o que debe
costo alguno. exceder de 30 das. recibir nicamente inspeccin regular
Ante cualquier duda respecto a sus en el sentido de "reparar o sustituir
Responsabilidades del usuario derechos y responsabilidades bajo esta segn sea necesario", estar
relativas a la garanta garanta, srvase contactar al garantizada por el perodo de garanta.
Como propietario de motor pequeo representante de atencin al cliente Cualquier pieza cuyo reemplazo est
para equipo de uso fuera de carretera, STIHL llamando al 1-800-467-8445, o si programado como mantenimiento
usted tiene la responsabilidad de lo prefiere puede escribir a requerido estar garantizada por el
realizar el mantenimiento requerido intervalo hasta el primer punto de
STIHL Inc.,
descrito en su manual de instrucciones. reemplazo programado para esa pieza.
536 Viking Drive, P.O. Box 2015,
STIHL Incorporated le recomienda Virginia Beach, VA 23450-2015 EE.UU. Diagnstico
guardar todos los recibos comprobantes
de los trabajos de mantenimiento www.stihlusa.com Como propietario, a usted no se le debe
hechos a su motor pequeo para equipo cobrar la mano de obra por los
Cobertura por STIHL Incorporated
de uso fuera de carretera, pero STIHL diagnsticos que determinen que una
Incorporated no puede negar garanta STIHL Incorporated garantiza al ltimo pieza garantizada est defectuosa. No
basado en el solo hecho de faltar los comprador y a cada comprador obstante, si usted reclama garanta para
subsiguiente que el motor pequeo para un componente y se comprueba que la

116 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


espaol / EE.UU

mquina no est defectuosa, STIHL Mltiple de admisin N reparacin o sustitucin requerida


Incorporated le cobrar el costo de la debido a maltrato, negligencia o
Magneto o sistema de encendido
prueba del sistema de control de falta del mantenimiento requerido,
electrnico (mdulo de encendido)
emisiones. El trabajo de diagnstico
N reparaciones mal hechas o
mecnico se realiza en un centro de Buja
sustituciones contrarias a las
servicio autorizado por STIHL. La Convertidor cataltico (si lo tiene) especificaciones de STIHL
prueba del sistema de control de
Tanque de combustible Incorporated que afecten
emisiones se realiza ya sea en la fbrica
desfavorablemente el
de STIHL Incorporated o en un Tapa de tanque de combustible funcionamiento y/o la durabilidad, y
laboratorio de ensayos independiente.
Lnea de combustible las alteraciones o modificaciones
Trabajo bajo garanta no recomendadas o aprobadas por
Adaptadores de lnea de escrito por STIHL Incorporated,
STIHL Incorporated reparar los combustible
defectos amparados por la garanta en y
Abrazaderas
cualquier estacin de garanta o centro N la sustitucin de piezas y otros
de servicio autorizado por STIHL. Todo Sujetadores/pernos servicios y ajustes necesarios para
trabajo de este tipo se har gratis para el el mantenimiento requerido en y
propietario siempre que se determine Dnde presentar el reclamo para despus del primer punto de
que la pieza cubierta por la garanta est servicio bajo garanta reemplazo programado.
defectuosa. Lleve el producto a cualquier centro de
Se puede usar cualquier pieza de servicio autorizado por STIHL y
repuesto aprobada por el fabricante o presente la tarjeta de garanta firmada.
equivalente en las piezas relacionadas
con el sistema de control de emisiones, Requerimientos de mantenimiento
y debe ser suministrada gratis al Las instrucciones presentadas en este
propietario. STIHL Incorporated es manual se basan en la aplicacin de la
responsable por daos a otros mezcla recomendada para motores de 2
componentes del motor causados por la tiempos (vea tambin la instruccin
falla de una pieza garantizada que "Combustible"). Las discrepancias de
todava est bajo garanta. estas recomendaciones con respecto a
La lista siguiente define la calidad y la proporcin de la mezcla
especficamente las piezas de combustible y aceite pueden exigir
garantizadas y relacionadas con las intervalos de mantenimiento ms
emisiones: cortos.

Filtro de aire Limitaciones


Carburador Esta garanta de los sistemas de control
Bomba de combustible de emisiones no cubrir ninguno de los
puntos siguientes:
Estrangulador (sistema de refuerzo
para arranque en fro)
Varillajes de control

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 117


espaol / EE.UU

varillaje de control, colector de recibos o de su incumplimiento de


Declaracin de garanta de admisin, magneto o sistema de realizar todos los trabajos de
STIHL Incorporated sobre encendido electrnico (mdulo de mantenimiento programados.
el control de emisiones de encendido), buja, convertidor cataltico
Sin embargo, como propietario del
gases de escape y (si lo tiene), tanque de combustible, tapa
motor pequeo para equipo de uso
emisiones por evaporacin de tanque de combustible, lnea de
fuera de carretera usted debe ser
combustible, adaptadores de lneas de
para el Estado de combustible, abrazaderas y
consciente de que STIHL Incorporated
California puede negarle cobertura de garanta si
sujetadores.
dicho motor o un componente del mismo
En los casos de existir una condicin ha fallado debido a maltrato, descuido,
Solamente para California
amparada bajo garanta, STIHL mantenimiento inadecuado o
Incorporated reparar el motor pequeo modificaciones no autorizadas.
para equipo de uso fuera de carretera
Sus derechos y obligaciones de Usted es responsable de llevar el motor
sin costo alguno, incluido el diagnstico,
garanta pequeo para equipo de uso fuera de
las piezas y la mano de obra.
carretera a un concesionario de servicio
El Consejo de Recursos del Aire del
Responsabilidades del fabricante STIHL tan pronto surja el problema. Las
Estado de California (CARB) y STIHL
relativas a la garanta reparaciones bajo garanta deben
Incorporated se complacen en
realizarse en un tiempo razonable, sin
explicarle la Garanta del sistema de El sistema de control de emisiones tiene exceder de 30 das. Ante cualquier duda
control de emisiones instalado en el una garanta de dos aos en California. respecto a sus derechos y
motor de su equipo de uso fuera de En el caso de encontrarse defectos en responsabilidades bajo esta garanta,
carretera para el ao 2007 y posteriores. cualquiera de los componentes del srvase contactar al representante de
En California, el equipo nuevo que tiene motor relacionados con el sistema de atencin al cliente STIHL llamando al 1-
motores pequeos para uso fuera de control de emisiones, el mismo ser 800-467-8445, o si lo prefiere puede
carretera debe estar diseado, reparado o sustituido por STIHL escribir a
construido y equipado de conformidad Incorporated sin costo alguno.
STIHL Inc., 536 Viking Drive,
con las rigurosas normas de
Responsabilidades del propietario P.O. Box 2015,
contaminacin del aire del estado.
relativas a la garanta Virginia Beach, VA 23450-2015 EE.UU.
STIHL Incorporated debe garantizar el
sistema de control de emisiones en el Como propietario de motor pequeo Cobertura por STIHL Incorporated
motor pequeo para uso fuera de para equipo de uso fuera de carretera,
carretera por el intervalo mencionado STIHL Incorporated garantiza al ltimo
usted tiene la responsabilidad de
ms arriba, siempre que dicho motor comprador y a cada comprador
realizar el mantenimiento requerido
pequeo para uso fuera de carretera no subsiguiente que el motor pequeo para
descrito en su manual de instrucciones.
haya estado sujeto a maltrato, equipo de uso fuera de carretera est
STIHL Incorporated le recomienda
negligencia o cuidado inapropiado. diseado, construido y equipado, al
guardar todos los recibos comprobantes
tiempo de la venta, de conformidad con
El sistema de control de emisiones de los trabajos de mantenimiento
todos los reglamentos acerca de
puede contar con los siguientes hechos a su motor pequeo para equipo
emisiones aplicables.
componentes: de uso fuera de carretera, pero STIHL
Incorporated no puede negar garanta Adems, STIHL Incorporated garantiza
Filtro de aire, carburador, bomba de basado en el solo hecho de faltar los al comprador inicial y a cada comprador
combustible, estrangulador (sistema de subsiguiente que el motor est libre de
enriquecimiento para arranque en fro), defectos en el material y fabricacin que

118 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


espaol / EE.UU

puedan causar el incumplimiento de los durante el perodo de garanta, el abajo. Un componente de este tipo
reglamentos acerca de emisiones fabricante debe reparar o sustituir el reparado o sustituido bajo la
aplicables durante un perodo de dos mismo de acuerdo con la garanta debe garantizarse durante
aos. subseccin (4) ms abajo. Un el resto del perodo de garanta
componente reparado o sustituido antes del primer punto de
Perodo de garanta contra defectos bajo la garanta debe garantizarse sustitucin programado para el
Los perodos de garanta comenzarn el durante el resto del perodo de componente.
da en que el motor de equipo utilitario garanta.
4. La reparacin o sustitucin de
es comprado por el comprador inicial. Si 2. Cualquier componente garantizado cualquier componente garantizado
cualquier componente relacionado con que solamente debe debe llevarse a cabo en una
el sistema de control de emisiones est inspeccionarse peridicamente de estacin de reparaciones bajo
defectuoso, el mismo ser sustituido por acuerdo con las instrucciones garanta sin costo alguno para el
STIHL Incorporated sin costo alguno escritas requeridas en la Lista de propietario.
para el propietario. Piezas bajo la Garanta de Control
5. No obstante lo expuesto en la
No se permite usar componentes de Emisiones (vea ms abajo) debe
subseccin (4) de arriba, los
adicionales o modificados que no hayan garantizarse por el perodo de
servicios o las reparaciones bajo
sido eximidos por el Consejo de garanta definido en la subseccin
garanta pueden obtenerse en
Recursos del Aire (CARB). El uso de COBERTURA POR STIHL
todos los centros de distribucin del
cualquier componente adicional o INCORPORATED, vea ms arriba.
fabricante autorizados para dar
modificado no eximido ser motivo para Una declaracin en las
servicio a los motores en cuestin.
la denegacin del reclamo bajo instrucciones escritas tal como
garanta. STIHL Incorporated no es "reparar o sustituir segn sea 6. Al propietario no se le debe cobrar
responsable por las fallas de los necesario" no acortar el perodo el trabajo del diagnstico que
componentes garantizados causadas de cobertura de garanta. Un establece que el componente
por el uso de un componente adicional o componente de este tipo reparado o garantizado es de hecho
modificado no eximido. sustituido bajo la garanta debe defectuoso, a condicin de que tal
garantizarse durante el resto del trabajo de diagnstico se realice en
La garanta de los componentes perodo de garanta. una estacin de reparaciones bajo
relacionados con el control de garanta.
emisiones se interpretar de la manera 3. Cualquier componente garantizado
siguiente: que debe sustituirse como un Trabajo bajo garanta
elemento de mantenimiento
1. Cualquier componente garantizado requerido en las instrucciones STIHL Incorporated reparar los
cuyo reemplazo no est escritas requeridas por la lista de defectos amparados por la garanta en
programado como mantenimiento piezas bajo la garanta de control de cualquier estacin de garanta o centro
requerido en las instrucciones emisiones (vea ms abajo) debe de servicio autorizado por STIHL. Todo
escritas requeridas en la Lista de garantizarse por el intervalo antes trabajo de este tipo se har gratis para el
Piezas bajo la Garanta de Control del primer punto de sustitucin propietario siempre que se determine
de Emisiones (vea ms abajo) debe programado para este componente. que la pieza cubierta por la garanta est
garantizarse por el perodo de Si el componente falla antes del defectuosa. Se puede usar cualquier
garanta definido en la subseccin primer punto de sustitucin pieza de repuesto aprobada por el
COBERTURA POR STIHL programado, el fabricante del motor fabricante o equivalente para el
INCORPORATED, vea ms arriba. debe reparar o sustituir el mismo de mantenimiento o la reparacin de los
Si uno de estos componentes falla acuerdo con la subseccin (4) ms componentes relacionados con el

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 119


espaol / EE.UU

sistema de control de emisiones, y la el ajuste de un componente que tiene un


misma debe ser suministrada gratis al dispositivo limitador instalado en fbrica
Marcas comerciales
propietario. STIHL Incorporated es y funcionando correctamente no
responsable por daos a otros perjudicar la cobertura bajo garanta.
componentes del motor causados por la Marcas registradas de STIHL
falla de una pieza garantizada que
todava est bajo garanta.
STIHL
Lista de piezas bajo la garanta de {
emisiones
K
Filtro de aire, carburador, bomba de
La combinacin de colores anaranjado-
combustible, estrangulador (sistema de
gris (Nmeros de registro EE.UU.
enriquecimiento para arranque en fro),
2,821,860; 3,010,057, 3,010,058,
varillaje de control, colector de
3,400,477; y 3,400,476)
admisin, magneto o sistema de
encendido electrnico (mdulo de
encendido), buja, convertidor cataltico
(si lo tiene), tanque de combustible, tapa
de tanque de combustible, lnea de
combustible, adaptadores de lneas de
combustible, abrazaderas y sujetadores

Dnde presentar el reclamo para


servicio bajo garanta
4-MIX
Lleve el producto de STIHL a cualquier
concesionario de servicio autorizado por AUTOCUT
STIHL y presente la tarjeta de registro EASYSTART
de producto STIHL firmado o la copia
impresa del registro electrnico del FARM BOSS
producto. iCademy
Limitaciones OILOMATIC
La reparacin o la sustitucin de STIHL Cutquik
cualquier componente garantizado y STIHL DUROMATIC
normalmente abarcado por la garanta
se puede excluir de la garanta si STIHL STIHL Quickstop
Incorporated demuestra el maltrato, STIHL ROLLOMATIC
negligencia o mantenimiento incorrecto
del producto de STIHL, y que tal STIHL WOOD BOSS
maltrato, negligencia, o mantenimiento TIMBERSPORTS
incorrecto era la causa directa de la
necesidad de reparacin o sustitucin WOOD BOSS
del componente. A pesar de lo anterior, YARD BOSS

120 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


espaol / EE.UU

Algunos de las marcas comerciales STIHL Precision Series


de STIHL por ley comn
STIHL Protech
STIHL RAPID
STIHL SuperCut
STIHL Territory
BioPlus
TapAction
Easy2Start
TrimCut
EasySpool
Esta lista de marcas comerciales est
ElastoStart
sujeta a cambios.
Ematic
Queda terminantemente prohibido todo
FixCut uso de estas marcas comerciales sin el
consentimiento expreso por escrito de
HT Plus
ANDREAS STIHL AG & Co. KG,
IntelliCarb Waiblingen.
Master Control Lever
Micro
Pro Mark
Quad Power
Quiet Line
STIHL Compact
STIHL HomeScaper Series
STIHL Interchangeable Attachment
Series
STIHL M-Tronic
STIHL Magnum
STIHL MiniBoss
STIHL MotoPlus 4
STIHL Multi-Cut HomeScaper Series
Stihl Outfitters
STIHL PICCO
STIHL PolyCut
STIHL PowerSweep

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 121


! WARNING! ! ADVERTENCIA!
The engine exhaust from this product El gas de escape del motor de esta mquina
contiene productos qumicos que en el estado de
contains chemicals known to the State California son considerados como causantes de
of California to cause cancer, birth cncer, defectos de nacimiento u otros efectos
defects or other reproductive harm. nocivos para los rganos de la reproduccin.

0458-207-8621-A
englisch / spanisch USA
U
www.stihl.com

*04582078621A*
0458-207-8621-A

You might also like