You are on page 1of 44

3

TR-300/TR-300-SG* Powered Air Purifying


Respirator (PAPR) Assembly
User Instructions for 3M Versaflo TR-300 and 3M Speedglas TR-300-SG*
Series Belt Mounted PAPR Assemblies.
*Catalog number only. NIOSH approved and referred to as 3M TR-300 PAPR.

Ensembles respirateurs dpuration dair propuls


TR-300 et TR-300-SG*
Directives dutilisation pour les ensembles respirateurs dpuration dair propuls
monts la ceinture Versaflo 3M de srie TR-300 et Speedglas 3M de
srie TR-300-SG*
* Numro de rfrence seulement. Homologu par le NIOSH sous la dsignation suivante : respirateur
dpuration dair propuls TR-300 3M.

Ensamble de Respirador Purificador de Aire


Forzado (PAPR) TR-300/TR-300-SG*
Instrucciones para Ensambles PAPR 3M Versaflo TR-300 y 3M Speedglas
TR-300-SG* montados en cinturn
*Slo es un nmero de catlogo. Aprobado por el Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional
(NIOSH por sus siglas en ingls) y referido como PAPR 3M TR-300.

Instalao do Respirador Purificador de Ar


Motorizado (PAPR) das Sries TR-300/TR-300-SG*
Manual de Instrues para o Conjunto Motorizado PAPR da Srie TR-300 Versaflo
da 3M e Srie TR-300-SG* Speedglas da 3M
* Apenas numerao do catlogo. Aprovado e mencionado pela NIOSH como PAPR TR-300 da 3M

IMPORTANT: Before use, the wearer must read and understand these User Instructions. Keep these
User Instructions for reference.
IMPORTANT : Avant de se servir du produit, lutilisateur doit lire et comprendre les prsentes
directives dutilisation. Conserver ces directives dutilisation titre de rfrence.
IMPORTANTE: Antes de usar el producto, el usuario debe leer y entender estas Instrucciones.
Conserve estas Instrucciones para referencia futura.
IMPORTANTE: Antes de usar, o usurio deve ler e compreender este Manual de Instrues. Guarde
este Manual de Instrues para futura referncia.
TABLE OF CONTENTS

FORWARD.......................................................................................................................................... 2

ENGLISH
Contact Information ...................................................................................................................... 2
System Description ...................................................................................................................... 2
List of Warnings within these User Instructions ............................................................................. 3
LIMITATIONS OF USE.......................................................................................................................... 3
RESPIRATOR PROGRAM MANAGEMENT ............................................................................................. 4
NIOSH APPROVAL, CAUTIONS & LIMITATIONS .................................................................................. 4
OPERATING INSTRUCTIONS ................................................................................................................ 5
Unpacking .................................................................................................................................... 5
Assembly ..................................................................................................................................... 5
Battery Pack ............................................................................................................................ 5
Charge the battery pack ........................................................................................................... 5
Install and remove the Battery Pack into the TR-300 ................................................................ 7
High Efficiency (HE) Particulate Filter, Prefilter and Spark Arrestor ............................................. 7
Breathing tube ......................................................................................................................... 9
Belt .......................................................................................................................................... 9
Back Pack .............................................................................................................................. 10
Suspenders ............................................................................................................................ 10
Head gear .............................................................................................................................. 10
On and Off ............................................................................................................................. 11
INSPECTION ..................................................................................................................................... 11
ENTERING AND EXITING THE CONTAMINATED AREA ......................................................................... 13
CLEANING AND STORAGE ................................................................................................................ 13
SPECIFICATIONS .............................................................................................................................. 15
Assigned Protection Factor ......................................................................................................... 16
HE Filter, Prefilter, Spark Arrestor Service Life ............................................................................. 16
TR-341N andTR-344N Battery Charger Display .......................................................................... 16
LISTING OF COMPONENTS, ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS............................................. 17
TROUBLESHOOTING ......................................................................................................................... 19
IMPORTANT NOTICE ......................................................................................................................... 20
FOR MORE INFORMATION ................................................................................................................ 20

1
List of Warnings within these User Instructions
WARNING
This product is part of a system that helps protect against certain WARNING
airborne contaminants. Misuse may result in sickness or death.

ENGLISH
1. This product is part of a system that helps protect against certain airborne contaminants.
For proper use, see supervisor, User Instructions or call 3M in Misuse may result in sickness or death. For proper use, see supervisor, User Instructions or
U.S.A., 1-800-243-4630. In Canada, call Technical Service at call 3M in U.S.A., 1-800-243-4630. In Canada, call Technical Service at 1-800-267-4414.
1-800-267-4414. 2. The TR-300 PAPR Assembly is not intrinsically safe. Do not use in flammable or explosive
atmospheres. Doing so may result in serious injury or death.
FORWARD 3. Always correctly use and maintain the filter assembly. Failure to do so may reduce
Contact Information respirator performance, overexpose you to contaminants, and may result in sickness or
Read all instructions and warnings before using. Keep this User Instruction for reference. If you have death.
questions regarding these products contact 3M Technical Service. a. Inspect filter and filter seal before each use and immediately replace if damaged.
b. Always properly install the filter into the blower unit.
In United States: In Canada:
c. Keep filter seal clean.
Website: www.3M.com/OccSafety Website: www.3M.com/CA/OccSafety
d. Never attempt to clean filters by knocking or blowing out accumulated material.
Technical Service: 1-800-243-4630 Technical Service: 1-800-267-4414
e. Store the filter as described in these User Instructions within the recommended storage
System Description
temperature conditions.
The 3M Versaflo TR-300 (3M Speedglas catalog number TR-300-SG) PAPR assemblies
4. Failure to follow these User Instructions may reduce respirator performance,
are designed to be used with certain 3M industrial and Speedglas headgear to form a complete
overexpose you to contaminants, and may result in injury, sickness, or death.
NIOSH approved respiratory system. When used in accordance with its NIOSH approval, TR-300 PAPR
assemblies help provide respiratory protection against particulates. The TR-300 does not provide a. Do not use with parts or accessories other than those manufactured by 3M as described in
protection against vapors or gases and is not an intrinsically safe system. See NIOSH Approval section these User Instructions or on the NIOSH approval label for this respirator.
of this User Instruction for additional information on approvals. b. The TR-300 PAPR assembly is one component of an approved respiratory protection
The TR-300 belt mounted assemblies consist of a motor/blower unit, high efficiency filter, waist belt, system. Always read and follow all User Instructions supplied with your 3M headgear
and lithium ion battery pack. The motor/blower unit (i.e. turbo assembly) draws ambient air through and other system components in order to ensure correct system operation.
its high efficiency filter and supplies filtered air to the headgear via a breathing tube. The blower unit 5. Always correctly use and maintain the lithium ion battery packs. Failure to do so may cause
is equipped with automatic flow control; the motor speed is regulated during operation to compensate fire or explosion or could adversely affect respirator performance and result in injury,
for the charge state of the battery pack and the increasing level of airflow resistance caused by filter sickness, or death.
loading. Should the airflow fall below the minimum design flow rate, an audible alarm will sound and a. Do not charge batteries with unapproved chargers, in enclosed cabinets without
the red fan shape LED on the blower unit user interface will flash to warn the user to immediately ventilation, in hazardous locations, or near sources of high heat.
leave the contaminated environment. Similarly an audible and visual low battery alarm will activate
b. Do not immerse.
when the battery pack has approximately 10-15 minutes of charge remaining to warn the user to
leave the contaminated area (see Fig. 11). c. Do not use, charge, or store batteries outside the recommended temperature limits.
A high efficiency filter with carbon for nuisance levels of organic vapors is also available. 6. Dispose of lithium ion battery packs according to local environmental regulations. Do not
Note: Nuisance level organic vapor refers to concentrations not exceeding the OSHA permissible crush, disassemble, dispose of in standard waste bins, in a fire or send for incineration.
exposure limit (PEL) or applicable government occupational exposure limits, whichever is lower. Failure to properly dispose of battery packs may lead to environmental contamination,
In addition, the TR-300 is available with a variety of accessories, belt options, and choice of standard fire or explosion.
or high capacity battery pack and single or multi-station charger. Consult the Listing of Components,
Accessories, and Replacement Parts in this User Instruction for additional information including a LIMITATIONS OF USE
listing of 3M Versaflo TR-300 PAPR part numbers and corresponding 3M Speedglas catalog Do not wear this respirator system to enter areas where:
numbers. o Atmospheres are oxygen deficient.
o Contaminant concentrations are unknown.
WARNING o Contaminant concentrations are Immediately Dangerous to Life or Health (IDLH).
Properly selected, used, and maintained respirators help protect against certain airborne o Contaminant concentrations exceed the maximum use concentration (MUC) determined using
contaminants by reducing concentrations in the wears breathing zone below the Occupational the Assigned Protection Factor (APF) for the specific respirator system or the APF mandated by
Exposure Limit (OEL). It is essential to follow all instructions and government regulations on specific government standards, whichever is lower.
the use of this product, including wearing the complete respirator system during all times of Immediately exit the contaminated area if any of the low battery or low airflow alarms activate.
exposure, in order for the product to help protect the wearer. Misuse of respirators may result in Refer to the User Instructions provided with the applicable headgear and the additional cautions and
overexposure to contaminants and lead to sickness or death. For proper use, see supervisor, limitations under the NIOSH Cautions and Limitations in this User Instructions.
refer to the product User Instructions or contact 3M Technical Service at 1-800-243-4630. In The recommended operating altitude range of the TR-300 is up to approximately 2600 feet (800
Canada, call Technical Service at 1-800-267-4414.
meters). For use in elevations above 2600 feet contact 3M Technical Service.

2 3
RESPIRATOR PROGRAM MANAGEMENT OPERATING INSTRUCTIONS
Occupational use of respirators must be in compliance with applicable health and safety standards. Unpacking
By United States regulation employers must establish a written respirator protection program meeting Inspect the package contents for shipping damage and ensure all components are present. The
the requirements of the Occupational Safety and Health Administration (OSHA) Respiratory Protection

ENGLISH
product should be inspected before each use following the procedures in the Inspection section of
standard 29 CFR 1910.134 and any applicable OSHA substance specific standards. For additional
these User Instructions.
information on this standard contact OSHA at www.OSHA.gov. In Canada, CSA standard Z94.4
requirements must be met and /or requirements of the applicable jurisdiction as appropriate. The major Assembly
sections of 29 CFR 1910.134 are listed here for reference. Consult an industrial hygienist or call 3M Battery Pack
Technical Service with questions concerning applicability of these products to your job requirements.
WARNING
Major Sections of OSHA 29 CFR 1910.134
The TR-300 PAPR Assembly is not intrinsically safe. Do not use in flammable or explosive
Section Description
atmospheres. Doing so may result in serious injury or death.
A Permissible Practice
B Definitions Always correctly use and maintain the lithium ion battery packs. Failure to do so may cause
fire or explosion or could adversely affect respirator performance and result in injury,
C Respiratory Protection Program
sickness, or death.
D Selection of Respirators a. Do not charge batteries with unapproved chargers, in enclosed cabinets without
E Medical Evaluation ventilation, in hazardous locations, or near sources of high heat.
F Fit Testing b. Do not immerse.
G Use of Respirators c. Do not use, charge, or store batteries outside the recommended temperature limits.
H Maintenance and Care of Respirators
Refer to the TR-300 battery pack and charger User Instructions for additional information on proper
I Breathing Air Quality and Use battery pack use and maintenance.
J Identification of Cartridges, Filters, and Canisters
Charge the battery pack
K Training and Information 1. Inspect battery pack initially and prior to each charge cycle. If cracks or damage to the case is
L Program Evaluation noted do not charge the battery pack. Properly dispose of the battery pack and replace.
M Recordkeeping 2. Place chargers in a cool, well ventilated location free of particulates or other airborne
contamination.
NIOSH APPROVAL, CAUTIONS & LIMITATIONS 3. Power source
NIOSH Approval TR-341N Single Station Battery Charger.
The TR-300 PAPR Assembly is one component of a NIOSH approved respiratory system. Refer to the o Insert the battery pack into the TR-340 charging cradle by sliding the back end of the battery
User Instructions and/or the NIOSH approval label provided with the TR-300 for a listing of components pack in first. Push down to click the front end into place (Fig. 1).
that can be used to assemble a complete NIOSH approved respirator system or contact 3M Technical o Insert the TR-941N power cord into the cradle (Fig. 1a).
TR-944N 4-Station Battery Charger.
Service. TR-300-SG is a catalog number only. NIOSH approved as TR-300 PAPR.
o Insert the TR-340 into one of the charging ports on the TR-944N and slide back to lock into
NIOSH Cautions and Limitations place (Fig. 1b).
A Not for use in atmospheres containing less than 19.5 percent oxygen. o Insert the battery pack into the TR-340 cradle as described above. (Note: the TR-941N power
B Not for use in atmospheres immediately dangerous to life or health. cord is not used with the TR-340, when the 4 Station Charger is used). Ensure the power
C Do not exceed maximum use concentrations established by regulatory standards. cord supplied with the TR-944N kit is plugged into the 4 station base. You may charge any
F Do not use powered air-purifying respirators if airflow is less than four cfm (115 lpm) for tight combination of up to (4) TR-330 or TR-332 battery packs simultaneously.
fitting facepieces or six cfm (170 lpm) for hoods and/or helmets. Note: The TR-340 and TR-944N do not use the same power cord. Use only the cord
H Follow established cartridge and canister change schedules or observe ESLI to ensure that supplied with your charger kit.
cartridge and canisters are replaced before breakthrough occurs.
I Contains electrical parts that may cause an ignition in flammable or explosive atmospheres.
J Failure to properly use and maintain this product could result in injury or death.
2
L Follow the manufacturers Users Instructions for changing cartridges, canister and/or filters.
M All approved respirators shall be selected, fitted, used, and maintained in accordance with MSHA,
OSHA, and other applicable regulations.
N Never substitute, modify, add, or omit parts. Use only exact replacement parts in the configuration 1
as specified by the manufacturer.
O Refer to Users Instructions, and/or maintenance manuals for information on use and maintenance
of these respirators. Fig. 1
P NIOSH does not evaluate respirators for use as surgical masks.

4 5
Install and remove the Battery Pack into the TR-300
To install a charged battery pack, hold the unit so the filter cover faces you (Fig. 4).
o Inspect the hinge and latch on the battery pack and ensure it is clean and undamaged.
2 1
1 o Hook the left edge of the battery pack into its holder on the bottom of the unit (1).

ENGLISH
o Push the right side of the battery pack into the motor/blower until the latch fully engages with
an audible click (2).
o Grasp the battery pack and gently pull to confirm pack is locked into place.
To remove the battery pack, hold the unit so the filter cover faces you. Press the battery pack latch and
Fig. 1a Fig. 1b pull the battery pack down and out.

4. Plug the power cord into an AC power source (100-240V). Charging will begin. Refer to Table 1 in
the Specifications section for a list of charger LED displays and meanings.
5. Battery pack removal (Fig. 2)
o Unplug the power cord from the electrical source.
o Release battery pack from cradle press blue release tab on battery pack and lift out.
The TR-340 can remain attached to the TR-944N if desired. To release the cradle from the base
press down on the oval release tab on the base, slide cradle forward and lift out. Be careful not to
pinch fingers as the cradle slides forward.
Battery pack charge status is indicated by pressing the indicator button on the top of the battery pack
(Fig. 3). Number of bars illuminated indicates approximate battery pack charge capacity (less than
Fig. 4
20% to 100%). Refer to the battery pack and charger User Instructions for further information on
charging, charge status and service life of the battery packs. High Efficiency (HE) Particulate Filter, Prefilter and Spark Arrestor
A 3M TR-300 high efficiency (HE) filter must always be used. The TR-3710N and TR-3710N-SG
are standard HE filters. The 3M TR-3810N and TR-3810N-SG HE filters are 3M recommended for
relief against nuisance level organic vapors. Nuisance level organic vapor refers to concentrations not
exceeding OSHA PEL or applicable government occupational exposure limits, whichever is lower.
The TR-3600 prefilter is an optional accessory for select 3M hoods and headcovers. Check the
TR-300 NIOSH approval label to determine if the prefilter is approved for use with your specific system
configuration.
The TR-362 (TR-362-SG) is a spark arrestor/prefilter for select 3M industrial headgear and 3M
Speedglas welding headgear. Check the TR-300 NIOSH approval label to determine if the spark
Fig. 2 Fig. 3 arrestor/prefilter is approved for use with your specific system configuration. Use of the TR-362 or
TR-362-SG is mandatory for welding and in all situations where the TR-300 may be exposed to sparks,
molten metal, or other hot particulates. Failure to use the spark arrestor/prefilter may allow the filter to
be damaged and allow contaminants to enter the respirator.
The TR-3600 cannot be used in combination with the TR-362 or TR-362-SG. Refer to the TR-300
NIOSH approval label to confirm which product can be used with your system configuration. If there
is any question regarding use of the HE filter, prefilter or spark arrestor/prefilter consult a supervisor,
occupational safety and health professional or call the 3M Technical Services help line.
Install HE filter and if using the TR-3600 prefilter or TR-362 (TR-362-SG) spark arrestor/prefilter:
1. Inspect the HE filter to be installed:
o Filter material is intact with no tears or other damage.
o Filter seal is present and intact with no particles, cuts, distortions or indentations present. Wipe
the filter seal with a clean cloth if necessary. Dispose of and replace filter if damage is noted or
suspected.

6 7
2. With the unit off, remove the filter cover. Do not replace the filter, prefilter, or spark arrestor/ Breathing tube
prefilter with the unit running. Select an approved breathing tube.
o Hold the unit so the filter cover faces you. 1. Insert the end of the breathing tube with the bayonet fitting (two small prongs) into the parallel
o Press the cover latch on the right side and lift off (Fig. 5). slots in the air outlet of the motor/blower (Fig. 7).

ENGLISH
2. Twist the breathing tube turn to the right to lock it into place.
3. Refer to the User Instructions for the headgear to be used for procedures to connect the breathing
tube to the head gear.

Fig. 5
3. Place the HE filter and the prefilter or spark arrestor (if either is being used) into the filter cover
according to Fig 6. Ensure the HE filter label can be seen in the filter cover view window. Note:
Fig. 7
The TR-3600 cannot be used in combination with the TR-362 or TR-362-SG. Refer to the TR-300
NIOSH approval label to confirm which product can be used with your system configuration. Belt
Select an approved belt appropriate for the work conditions. Install the belt by threading the end of the
belt through the retaining slots on the back side of the motor/blower (Fig. 8). Position the motor/blower
so it rests in the small of the back or other location around the waist. Tighten belt for a snug fit. For
TR-325 (nylon web) and TR-327 (Easy Clean), multiple belts can be interconnected to provide the
wearer with a comfortable fit. An optional belt extender (15-0099-06) is available for the TR-326
leather belt. If needed two leather belts could also be interconnected.
Three optional 3 bar belt slides are included. The slides can be placed on the belt on both sides of the
motor/blower to prevent the motor/blower from moving along the belt. The third slider can be used as
a keeper for extra belt length. Place the sliders on the belt so the rounded side is on the exterior of the
belt.
Fig. 6

1) Filter cover; 2) Spark arrestor or Prefilter; 3) HE filter


4. Reinstall the filter cover in the TR-300 unit
o Hook the left side of the filter cover into the left side of the TR-300 unit.
o Press down on the right side of the cover until the latch fully engages.
o The HE filter label must be visible through the filter cover window (See Fig. 11).
Removal of HE filter, prefilter or spark arrestor
Ensure the unit is off. Do not replace the filter, prefilter, or spark arrestor with the unit running. Repeat
step 2 in the previous section, Installing the filter, to access the HE filter and if using the prefilter or Fig. 8
spark arrestor. Remove each by lifting out. Alternatively the user may wish to hold the PAPR motor
blower facing downward (cover towards the ground) during removal of the cover and filters. This will
help minimize the potential for contamination of the interior of the motor blower during cover and filter
removal.
Filter Notes:
o For long-term storage, remove the HE filter and seal in a closed container. 3M does
not recommend the HE filter be left in place on the motor/blower units long-term as
damage may occur to the filter seal.

8 9
Back Pack (optional) On and Off
The BPK-01 back pack may be used in place of the belt (Fig. 9): To turn on the TR-300 motor/blower, press the power button (Fig. 11) on the top of the motor/blower.
1. With either end of the motor/blower towards the top of the back pack (end with the drag handle), The unit will perform a self diagnostic. The green power on (Fig. 12-1), amber low battery (Fig. 12-2)
thread the backpack strap through the top retaining slot on the motor/blower and the large and red low flow (Fig. 12-3) LEDs will flash 2 to 3 times and alarms will sound during this time. To turn

ENGLISH
retaining sleeve (Fig. 10-1) on the back pack. off the motor/blower, press and hold power button for 2 seconds.
2. Thread the strap through the lower retaining slot on the motor/blower and the small retaining
sleeve (Fig. 10-2) on the back pack.
3. Thread the strap through the buckle (Fig. 10-3) and tighten down.
4. Don the backpack and adjust the shoulder straps for a comfortable fit.

Fig. 11 Fig. 12

INSPECTION
WARNING
Always correctly use and maintain the filter assembly. Failure to do so may reduce respirator
performance, overexpose you to contaminants, and may result in sickness or death.
a. Inspect filter and filter seal before each use and immediately replace if damaged.
Fig. 9 Fig. 10 b. Always properly install the filter into the blower unit.
Suspenders (Optional) c. Keep filter seal clean.
d. Never attempt to clean filters by knocking or blowing out accumulated material.
The TR-329 suspenders may be used in conjunction with the TR-300 system belts.
e. Store the filter as described in these User Instructions within the recommended storage
1. Remove the tang end of the belt buckle and all 3 bar sliders on the belt.
temperature conditions.
2. Slide 2 suspender hangers on to the far end of the belt.
Failure to follow these User Instructions may reduce respirator performance, overexpose
3. Optional - Slide one 3 bar slider (rounded side on the outside of belt) onto the belt about where the
you to contaminants, and may result in injury, sickness, or death.
PAPR is expected to sit.
a. Do not use with parts or accessories other than those manufactured by 3M as described
4. Thread the belt through the TR-300 PAPR retaining slots as noted above.
in these User Instructions or on the NIOSH approval label for this respirator.
5. Optional - Slide a second 3 bar slider onto the belt.
b. The TR-300 PAPR assembly is one component of an approved respiratory protection
6. Slide 2 suspender hangers onto the belt.
7. Optional - Slide the third 3 bar slider on to the belt system. Always read and follow all User Instructions supplied with your 3M headgear
8. Replace the tang end of the belt buckle on the belt. and other system components in order to ensure correct system operation.
9. Twist hangers so plastic D rings are above the belt when it is laying flat. Adjust the hangers, 3
bar sliders, and PAPR assembly to comfortable positions. Before each entry into a contaminated area, the following inspection must be performed to help
10. Clip the left and right front suspender hooks into the left and right front D rings respectively. Clip ensure proper function of the respirator system. Refer to the specific Assembly subsection of this User
the left and right rear suspender hooks into the left and right back D rings respectively. Adjust Instructions for proper assembly procedures.
suspenders for a comfortable fit. Note: There are no user serviceable parts inside the TR-300 PAPR Assembly. The motor/
blower unit must not be opened to attempt repairs.
Head gear
1. PAPR system. Visually inspect the entire PAPR system including the motor blower, cover, filter,
Refer to the headgear User Instructions for information on attaching and donning the headgear to be
breathing tube, battery pack, belt, headgear. If parts are missing or damaged, replace them only
used.
with 3M TR-300 replacement parts before proceeding.
2. Battery pack. Confirm that the battery pack is fully charged and charge is sufficient for duration of
the work period. The battery pack must be securely latched to the motor/blower.
3. Breathing tube. Examine the entire breathing tube for tears, holes or cracks. Bend the tube to
verify that it is flexible. Ensure the o-rings located at both ends of the breathing tube (i.e. headgear
and air source connections) are present and there are no gaps or cracks in the rings. The
breathing tube should fit firmly into the air source connection.

10 11
4. HE filter. ENTERING AND EXITING THE CONTAMINATED AREA
o Inspect filter and seal for dirt, tears, cuts, distortion or indentations. If needed, the seal can be Prior to entering the contaminated area, complete the inspection procedures listed in this User
cleaned with fresh water - do not use soaps or solvents. Do not immerse or attempt to clean Instructions.
the HE filter itself. Replace HE filter if any damage is noted or suspected. 1. Turn the motor/blower on.

ENGLISH
o Ensure the HE filter is properly installed in the PAPR unit and that the cover latch is secure per 2. Check airflow and alarms. Note: High environmental noise levels or use of hearing protection may
this User Instructions. The HE filter label must be visible in the cover window (See Fig. 11). The interfere with the user hearing the audible alarms. User may need to check for the visual alarms
HE filter should not be stored long-term in the motor/blower unit more frequently in high noise environments.
o If sparks or other hot particles are present, the TR-362 or 362-SG spark arrestor must be in 3. Don the TR-300 assembly and headgear. Enter the work area.
place in front of the HE filter. Failure to use the spark arrestor may allow the filter to be 4. Leave the contaminated area immediately if any of the following conditions occur:
damaged with subsequent user exposure to contaminated air. a. Any part of the system becomes damaged.
5. Airflow check: b. Airflow into the respirator decreases or stops.
o Ensure ball in the TR-970 moves freely in its tube and the seal at the bottom end of the tube is c. The low airflow or low battery alarms trigger. In the event only an audible or only a visual
in place. Rinsing with clean water may help free a stuck ball. Allow tube and ball to dry prior to alarm triggers, the user should still immediately leave the contaminated area.
d. Breathing becomes difficult.
using.
e. You feel dizzy or your vision is impaired.
o Insert the TR-970 air flow indicator into the outlet on the TR-300 motor/blower unit. If the f. You taste or smell contaminants.
breathing tube is in place it must be removed to allow the air flow indictor to be inserted g. Your face, eyes, nose or mouth become(s) irritated.
(Fig. 13). h. You suspect that the concentration of contaminants may have reached levels at which this
o Turn the motor/blower unit on by pushing and holding the power button. Run the TR-300 for respirator may no longer provide adequate protection.
1 minute to allow the air flow to stabilize. 5. Do not remove the respirator or reach your hand into the headgear in areas where the air is
o With the airflow indicator in a vertical position, ensure that the bottom of the floating ball rests contaminated.
at, or above, the minimum flow mark (Fig. 14). Airflow indicator must be in the vertical position 6. Follow your specific exiting and decontamination procedures for turning off the motor/blower and
for an accurate reading. removing the respirator system.
CLEANING AND STORAGE
WARNING
Dispose of lithium ion battery packs according to local environmental regulations. Do not crush,
disassemble, dispose of in standard waste bins, in a fire or send for incineration. Failure to
properly dispose of battery packs may lead to environmental contamination, fire or
explosion.

Fig. 13 Fig. 14 The TR-300 assembly should be cleaned and inspected after each use and prior to storage.
Cleaning
Note: If the airflow indicator ball fails to rise at or above the minimum flow level, do not Detach the battery pack, breathing tube and headgear from the motor/blower. Inspect all parts for
use the unit. Refer to the TR-300 trouble-shooting guidance document or contact 3M damage or other signs of excessive wear. Replace all damaged parts prior to storage or next use.
Technical Service. 1. Motor/blower. Clean the outer surfaces of the 3M TR-300 PAPR Assembly and battery pack
6. Check the low airflow alarm by simulating a low airflow condition. With the motor/blower on: with a soft cloth dampened in a solution of water and mild, pH neutral detergent. Do not immerse
o Remove the air flow indicator and tightly cover the outlet of the motor/blower with the palm the motor/blower or battery pack in water. Do not use solvents or abrasive cleaners. Do not
of your hand. The motor should automatically speed up, attempting to compensate for the low attempt to clean the interior of the motor/blower with compressed air or vacuum. Ensure the
airflow condition. electrical contacts of the motor/blower and battery pack are dry.
o Continue to press your palm tightly against the end of the outlet, making a tight seal. After 2. Breathing tube. Clean the connection sites on the breathing tube with the water and detergent
solution. The breathing tube can be immersed in water for cleaning. The inside of the tube must
approximately 30 seconds, the unit will sound an audible alarm and the red fan shape LED on
be completely dried prior to use or storage. Air dry, or dry by connecting to the motor/blower unit
the top of the motor/blower unit will flash (Fig 12-3). and use it to force air through the tube until dry. Optional breathing tube covers can also be used
o Remove your hand from the end of the breathing tube; the audible alarm and the flashing red to facilitate cleaning.
LED should both stop when the motor returns to a slower speed.

12 13
3. HE filter. Open the filter cover and inspect the HE filter (and prefilter or spark arrestor if used). SPECIFICATIONS
Replace if excessively dirty, wet or damaged. The HE and TR-3600 prefilter cannot be cleaned and Technical
must be properly disposed of according to local regulations. The TR-362 and TR-362-SG spark
arrestor/prefilter can be cleaned using the water and detergent solution. Completely dry the spark Air flow Greater than 6 cfm (170 lpm).

ENGLISH
arrestor with a clean cloth. If the spark arrestor cannot be cleaned, or is damaged, replace with a (Nominal 190 lpm)
new spark arrestor. Respirator System 23 to 129F (-5 to 54C). Motor blower battery alarm will
Motor Blower Storage Operating Temperature activate when battery pack internal temperature exceeds
If motor blower will not be used on a regular basis, the motor must be run for 5 minutes annually to 130F (55C). Motor blower will shut down if the battery pack
ensure proper lubrication and operation. temperature reaches 140F (60C).
Battery Pack Maintenance and Storage Operating Altitude Range Approximately sea level to 2600 feet (800 meters).
The TR-330 and TR-332 must only be used with the TR-300 PAPR Assembly and must only be charged Storage Temperature (RH <90%) -22 to 122F (-30 to 50C).
on the TR-341N or TR-344N charging stations. Refer to the TR-300 Chargers and Battery Packs User Note: 40 to 95F (4 to 35C) suggested storage temperature
Instructions for specific maintenance and storage recommendations. For long-term storage, the TR-300 motor blower, HE filter, range if product will be stored for an extended period of time
battery pack should be removed from the motor/blower. Battery pack before first use. Optimal storage temperature for the batter
Do not use, charge or store battery packs where temperatures may exceed 122F (50C). pack is 59F (15C)
Shelf Life-Prior to use, when
stored in original 3M packaging:
1. Motor/blower 1. 5 years
2. Battery pack 2. 9 months
3. HE filter 3. 5 years
Battery Pack
Chemistry Lithium-ion.
Run Time
Standard TR-330 Approximately 4-6 hours.*
High capacity TR-332 Approximately 8-12 hours.*
*Estimated system run time based on testing with a new
battery and a new clean filter at 68F (20C). Actual system
run time may be extended or shortened depending on system
configuration and environment.
Time to recharge
Standard TR-330 < 3.0 hours
High capacity TR-332 < 3.5 hours
Note: Consult a transportation specialist for any
requirements or limitations prior to transporting lithium
ion battery packs.
Motor/blower Alarms - Activates when airflow falls below 6 CFM (170 lpm) for
Low air flow greater than approximately 30 seconds. If alarm condition
continues (airflow remains below 6 CFM) for approximately 15
minutes, the TR-300 system will automatically shut down.
Low battery pack voltage Activates when approximately 10-15 minutes of power
remains. Power down the motor/blower and replace the
battery pack to reset alarm. This alarm will also activate if the
battery pack temperature reaches 130F (55C).
System Alarm See Troubleshooting section of this User Instructions.
Audible alarms - 85 dBA at 4 inches (10 cm).
Intrinsic Safety The TR-300 assembly is not an intrinsically safe system.
Latex The TR-300 assembly is latex free.
For additional specifications refer to the TR-300 Specifications Data Sheet.
14 15
Assigned Protection Factor LISTING OF COMPONENTS, ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS
Refer to the User Instructions for the specific head gear to be used to determine the assigned Versaflo Speedglas Description
protection factor (APF) for the TR-300 PAPR system (3M Speedglas catalog number TR-300-SG). TR-300 TR-300-SG*
Consult 3M Technical Data Bulletin #175 (www.3M.com/OccSafety) for additional information on APFs PAPR Part # PAPR Part #

ENGLISH
and supporting test data.
Kits & Assemblies
HE Filter, Prefilter, Spark Arrestor Service Life
The HE filter must be changed if the low airflow alarm is activated, the air flow as shown by the air TR-302N TR-302N-SG PAPR Unit (includes blower unit, cover, and airflow
indicator)
flow indicator falls below 6 CFM or the HE filter becomes damaged or wet. For filters with nuisance
level organic vapor relief, replace as described or earlier if smell, taste or irritation is detected. The TR-305N NA Versaflo PAPR Assembly with Standard Belt and
TR-3600 should be replaced when it is dirty or damaged and whenever the HE filter is replaced. The Economy Battery pack
TR-362 should be replaced whenever it is damaged.
TR-306N NA Versaflo PAPR with High Durability Belt and High
An excessively loaded HE filter, prefilter or spark arrestor/prefilter may also reduce battery pack run Capacity Battery pack
time. If run time is shorter than expected replacing the filters may resolve the problem.
TR-307N NA Versaflo PAPR Assembly with Easy Clean Belt and
High Capacity Battery pack
TR-341N and TR-344N Battery Charger Display
TABLE 1 NA TR-314N-SG Speedglas PAPR Assembly with leather belt, economy
battery pack, HE filter, spark arrestor/prefilter, breathing
Orange LED Green LED Battery Pack Charge tube and battery charger
Status
NA TR-3140N-SG Speedglas PAPR Assembly with leather belt, economy
On steady Off Quick charge mode battery pack, HE/Nuisance OV filter, spark arrestor/
Less than 90% charge prefilter, breathing tube and battery charger
On steady On Slow Flash Trickle charge mode NA TR-315N-SG Speedglas PAPR Assembly with leather belt, high
90% charge capacity battery pack, HE filter, spark arrestor/prefilter,
breathing tube and battery charger
Off On Steady Fully charged
NA TR-3150N-SG Speedglas PAPR Assembly with leather belt, high
On Quick Flash On Quick Flash Error - See
capacity battery pack, HE/Nuisance OV filter, spark
Trouble Shooting Section
arrestor/prefilter, breathing tube and battery charger
On Slow Flash Off Battery pack internal Belts & Backpacks
temperature too hot or cold
TR-325 NA Standard Belt Polyester Webbing, 62 inches long
Slow flash - 1 flash per second; Quick flash - 2 flashes per second TR-326 TR-326 High Durability Leather, 52 inches long
15-0099-06 15-0099-06 Leather Belt Extender
TR-327 NA Easy Clean Belt Polyurethane Coated Polyester, 62
inches long
BPK-01 BPK-01 Backpack
Batteries & Charger Kits
TR-330 TR-330-SG* Economy Battery Pack
TR-332 TR-332-SG* High Capacity Battery Pack
TR-341N TR-341N-SG* Single Station Battery Charger Kit
Contains: TR-340 and TR-941N
TR-344N TR-344N 4-Station Battery Charger Kit
Contains: 4 TR-340 and 1 TR-944N
TR-340 TR-340 Battery Charger Cradle
*Catalog number only. Approved under the 3M Versaflo model number.

16 17
Versaflo Speedglas Description TROUBLESHOOTING
TR-300 TR-300-SG* Use the table below to help identify possible causes and corrective action for problems you may
PAPR Part # PAPR Part # experience. There are no user serviceable parts inside the TR-300 PAPR Assembly. The motor
Filters blower unit should not be opened to attempt repair or for any other reason. Consult the TR-300
Trouble Shooting Guide or Contact 3M Technical Service to help identify additional possible causes and

ENGLISH
NA TR-3710N-SG-2 HE Filter (2 per case)
corrective actions for other problems you may experience.
TR-3710N-5 TR-3710N-SG-5 HE Filter (5 per case)
TR-3710N-40 TR-3710N-SG-40 HE Filter (40 per case) Fault Possible Cause(s) Possible Solution(s)
NA TR-3810N-SG-2 HE/Nuisance OV Filter (2 per case) All LEDs flash and 1) System software malfunction. 1) To clear the alarm, power down
alarm motor/blower unit and remove the
TR-3810-5 TR-3810N-SG-5 HE/Nuisance OV Filter (5 per case) battery pack. Allow unit to sit for
Replacement Parts & Additional Accessories several minutes before reconnecting
TR-301N TR-301N Replacement Blower for TR-300 PAPR battery pack and turning the unit
back on. If unit does not reset,
TR-370 TR-370-SG Filter Cover contact 3M Technical Service.
TR-970 TR-970 Airflow Indication Low airflow alarm 1) Breathing tube is blocked. 1) Check & remove blockage or
TR-3600 NA Prefilter for use with selected 3M hoods and (audible and/or 2) Air Inlet is covered. obstruction.
headtops. LED flashing). 3) Filter is fully loaded with 2) Check air filter & remove obstruction.
particles. 3) Change HE filter and prefilter or spark
TR-362 TR-362-SG Spark Arrestor/Prefilter for use with selected 3M arrest or/prefilter.
headgear and Speedglas welding headgear
TR-329 TR-329 Suspenders Bottom bar of 1) Low battery voltage. 1) Recharge the battery pack.
battery pack 2) Battery pack not properly 2) Remove and reinstall battery pack.
TR-941N TR-941N Replacement Power Supply, Single Station indicator flashes; installed. 3) Install a new, fully-charged TR-300
TR-944N TR-944N Replacement Power Supply and base, 4-Station battery alarm 3) Battery pack past service life. battery pack.
sounds. 4) Battery pack temperature too 4) Bring to cool environment, allow
BT-922 NA Breathing Tube Cover hot > 140F (> 60C). battery pack to cool.
BT-926 BT-926 High Temperature Breathing Tube Cover
No airflow, no 1) Battery pack contact on battery 1) Check that the battery pack contact
NA TR-3715-SG High Efficiency Starter Kit #1 (2 HE filters, 2 spark alarm(s). pack is damaged. is not bent or broken.
arrestor/prefilter) 2) Battery pack is completely 2) Fully charge the battery pack.
NA TR-3815-SG High Efficiency Starter Kit #2 (2 HE/Nuisance OV filters, discharged (no charge). 3) Contact 3M Technical Service.
spark arrestor/prefilter) 3) Damaged circuit board. 4) Contact 3M Technical Service.
4) Damaged motor.
*
Catalog number only. Approved under the 3M Versaflo model number.
Low airflow as 1) Damaged circuit board. 1) Contact 3M Technical Service.
indicated by flow 2) Damaged motor. 2) Contact 3M Technical Service.
meter but no 3) Flow indicator not held in 3) Ensure flow indicator is held in
alarm(s). vertical position. vertical position during inspection.
TR-3600
TR-970 User detects 1) Incorrect respirator for 1) Consult on-site industrial hygienist or
TR-329 TR-326
TR-325 odor or taste of application and /or environment. safety director.
TR-301N contaminants or
feels eye or throat
TR-362 irritation.
TR-327

Battery packs 1) Inadequate charging. 1) Ensure battery pack is fully charged.


BPK-01
TR-332 charge lasts less 2) HE filter is loaded with particles, 2) Check the low flow indicator. Replace
than expected. making the motor run harder. the HE filter & prefilter or clean the
TR-3710N,
3) Battery pack reaching end of spark arrestor.
TR-3810N service life. 3) Replace battery pack.
TR-330 The motor runs 1) The HE filter is loaded with 1) Check the low flow indicator. Replace
faster than particles. the HE filter & prefilter and clean the
TR-302N
normal. spark arrestor.
TR-370
2) Let the unit run for 2 minutes so
it can automatically adjust to the
new filter or changes to the filter
TR-341N configuration.
TR-344N

18 19
IMPORTANT NOTICE TABLE DES MATIRES
WARRANTY: 3M warrants that Speedglas TR-300-SG Powered Air Purifying Respirator (PAPR) and all
Versaflo PAPR and Supplied Air Respirator (SAR) systems, and their component parts will be free from AVANT-PROPOS ............................................................................................................................... 22
defective materials and workmanship at the time of purchase and will cover the parts listed below for
Coordonnes .............................................................................................................................. 22
the time periods indicated, provided they are maintained and used in accordance with the products
User Instructions and/or recommendations. 3Ms only obligation under this Warranty will be, at 3Ms Description du systme .............................................................................................................. 22
option, to repair or replace without charge any defective parts of the Versaflo or Speedglas respirator Mises en garde nonces dans les prsentes directives dutilisation .......................................... 23
product returned to 3M in accordance with the instructions below and found by 3M to have been RESTRICTIONS DUTILISATION ......................................................................................................... 24
defective at the time of purchase or during the warranty period as applicable. This Warranty does not GESTION DES PROGRAMMES DE PROTECTION RESPIRATOIRE ......................................................... 24
apply to any parts that have been misused, altered or had repair attempted, or have been subjected
NIOSH HOMOLOGATION, AVERTISSEMENTS ET RESTRICTIONS ...................................................... 25
to abuse, accidental or otherwise. The extended Warranty does not apply to expendable consumables,
accessories, or fabric components such as but not limited to: filters/cartridges, face seals, shrouds, MODE DEMPLOI .............................................................................................................................. 25
hoods and head covers, and visors. Dballage ................................................................................................................................... 25
Warranty time periods for specified parts: Montage..................................................................................................................................... 25
PAPR Blower Unit, excluding consumables: 2000 hours of use or 1 year from date of purchase, Bloc-piles.............................................................................................................................. 25
whichever occurs sooner. Charge du bloc-piles ............................................................................................................. 26

FRANAIS
Batteries: 250 cycles or 1 year from date of purchase, whichever occurs sooner.
Installation et retrait du bloc-piles de lensemble respirateur dpuration
Battery chargers, SAR Valves, SAR Panels, excluding consumables, and Respiratory
dair propuls TR-300 ............................................................................................................ 27
Faceshields, Hard Hats, and Helmets, excluding consumables, 1 year from date of purchase.
CO monitors, 2 years from date of purchase. Filtre haute efficacit contre les particules, prfiltre et pare-tincelles ................................ 28
EXCLUSIONS TO WARRANTY: THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IS IN LIEU OF ANY IMPLIED Tuyau de respiration.............................................................................................................. 29
WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR OTHER WARRANTY Ceinture ................................................................................................................................ 30
OF QUALITY, EXCEPT OF TITLE AND AGAINST PATENT INFRINGEMENT. Sac dos .............................................................................................................................. 30
LIMITATION OF LIABILITY: Except as provided above, 3M shall not be liable or responsible for any
Bretelles ............................................................................................................................... 31
loss or damage, whether direct, indirect, incidental, special or consequential, arising out of sale, use
or misuse of 3M Versaflo and 3M Speedglas products, or the users inability to use such products. THE Pice faciale ......................................................................................................................... 31
REMEDIES SET FORTH HEREIN ARE EXCLUSIVE. Mise sous tension et hors tension ......................................................................................... 31
Note: Because the motor-blower and battery charger of this TR-300 PAPR Assembly may INSPECTION ..................................................................................................................................... 32
produce radio frequency energy, 3M is providing the following information pursuant to FCC ENTRE ET SORTIE DE LA ZONE CONTAMINE ................................................................................. 34
regulations. NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE ........................................................................................................ 34
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
SPCIFICATIONS .............................................................................................................................. 36
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation. Facteur de protection caractristique ......................................................................................... 37
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, Dure utile du filtre haute efficacit, du prfiltre et du pare-tincelles...................................... 37
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection Affichage des chargeurs TR-341N et TR-344N ........................................................................... 37
against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This LISTE DES COMPOSANTS, DES ACCESSOIRES ET DES PICES DE RECHANGE .................................. 38
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in DPANNAGE .................................................................................................................................... 40
accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
AVIS IMPORTANT ............................................................................................................................. 42
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case
the user will be required to correct the interference at his own expense. POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS ...................................................................... 42

FOR MORE INFORMATION


In United States, contact:
Website: www.3M.com/OccSafety
Technical Assistance: 1-800-243-4630
For other 3M products:
1-800-3M-HELPS or 1-651-737-6501

20 21
MISE EN GARDE MISE EN GARDE
Ce produit fait partie dun systme qui protge contre certains Les respirateurs slectionns, utiliss et entretenus convenablement offrent une protection contre
contaminants en suspension dans lair. Une mauvaise utilisation certains contaminants en suspension dans lair en rduisant leur concentration dans la zone
peut provoquer des problmes de sant ou la mort. Pour tout de respiration de lutilisateur sous la limite dexposition en milieu de travail. Afin que ce produit
renseignement sur lutilisation adquate de ce produit, consulter protge lutilisateur, il est essentiel de suivre les directives et les rglements gouvernementaux qui
rgissent son utilisation, y compris de porter le systme de protection respiratoire complet pendant
son superviseur, lire les directives dutilisation ou communiquer, au
la dure complte de lexposition. Une mauvaise utilisation des respirateurs peut entraner une
Canada, avec le Service technique de 3M au 1 800 267-4414. surexposition aux contaminants et provoquer des problmes de sant ou la mort. Pour tout
renseignement sur lutilisation adquate de ce produit, consulter son superviseur, lire les directives
dutilisation ou communiquer, au Canada, avec le Service technique de 3M au 1 800 267-4414.
AVANT-PROPOS
Coordonnes Mises en garde nonces dans les prsentes directives dutilisation
Lire toutes les directives et mises en garde avant lutilisation. Conserver ces directives dutilisation
titre de rfrence. Pour toute question au sujet de ces produits, communiquer avec le Service MISE EN GARDE
technique de 3M.
1. Ce produit fait partie dun systme qui protge contre certains contaminants en suspension
Aux tats-Unis Au Canada dans lair. Une mauvaise utilisation peut provoquer des problmes de sant ou la mort.
Site Web : www.3M.com/OccSafety Site Web : www.3M.com/CA/OccSafety

FRANAIS
Pour tout renseignement sur lutilisation adquate de ce produit, consulter son superviseur, lire
Service technique 1 800 243-4630 Service technique : 1 800 267-4414 les directives dutilisation ou communiquer, au Canada, avec le Service technique de 3M au
1 800 267-4414.
Description du systme 2. Lensemble respirateur dpuration dair propuls TR-300 nest pas intrinsquement
Les ensembles respirateurs dpuration dair propuls TR-300 Versaflo 3M (no de rfrence scuritaire. Ne pas utiliser dans des atmosphres inflammables ou explosives. Une telle
Speedglas 3M : TR-300-SG) sont conus pour tre utiliss avec certaines pices faciales utilisation peut provoquer des blessures graves ou la mort.
industrielles 3M et Speedglas de manire former un systme complet de protection respiratoire 3. Toujours utiliser et entretenir lensemble filtre correctement. Tout manquement ces
homologu par le NIOSH. Utilis conformment lhomologation du NIOSH, lensemble respirateur directives peut diminuer lefficacit du respirateur, donner lieu une surexposition
dpuration dair propuls TR-300 contribue fournir une protection respiratoire contre les particules. certains contaminants et provoquer des problmes de sant ou la mort.
a. Inspecter le filtre et le joint du filtre avant chaque utilisation et les remplacer sils sont
Le respirateur TR-300 ne protge pas contre les vapeurs et les gaz, et il nest pas intrinsquement endommags.
scuritaire. Pour obtenir de plus amples renseignements, consulter la section Homologation du NIOSH b. Toujours installer correctement le filtre dans le souffleur moteur.
des prsentes directives dutilisation. c. Garder le joint du filtre propre.
Lensemble respirateur dpuration dair propuls mont la ceinture TR-300 est compos dun d. Ne jamais essayer de nettoyer les filtres en cognant le respirateur ou en soufflant de
souffleur moteur, dun filtre haute efficacit, dune ceinture et dun bloc-piles ion-lithium. Le manire dloger les substances accumules.
souffleur moteur (c.--d. lensemble turbo) fait passer lair ambiant dans le filtre haute efficacit, e. Entreposer le filtre comme le dcrivent les prsentes directives dutilisation et respecter la
puis le propulse dans la pice faciale par le tuyau de respiration. Le souffleur moteur est muni dun plage de tempratures dentreposage recommandes.
dbitmtre automatique qui rgle le rgime du moteur pendant lutilisation pour compenser ltat de 4. Tout manquement ces directives dutilisation peut diminuer lefficacit du respirateur,
charge de la pile et la rsistance croissante attribuable lencrassement du filtre. Si le dbit descend donner lieu une surexposition certains contaminants et peut provoquer des
au-dessous du niveau minimal prvu, une alarme sonore se dclenche et la DEL rouge en forme de blessures, des problmes de sant ou la mort.
a. Ne pas utiliser le respirateur avec des pices ou des accessoires autres que ceux qui sont
ventilateur de linterface utilisateur du souffleur moteur clignote pour avertir lutilisateur de quitter fabriqus par 3M, comme lexpliquent les prsentes directives dutilisation ou ltiquette
les lieux contamins sur-le-champ. De la mme faon, des alarmes sonore et visuelle de pile faible dhomologation du NIOSH de ce respirateur.
se dclenchent lorsquil ne reste que 10 15 minutes de charge au bloc-piles de manire avertir b. Lensemble respirateur dpuration dair propuls TR-300 constitue un composant dun
lutilisateur quil doit quitter la zone contamine (Fig. 11). systme de protection respiratoire homologu. Toujours lire et suivre toutes les directives
Un filtre haute efficacit avec charbon activ contre les concentrations nuisibles de vapeurs dutilisation fournies avec la pice faciale 3M et les autres composants du systme afin
organiques est galement offert. de sassurer du bon fonctionnement du systme.
Remarque : Par concentrations nuisibles de vapeurs organiques on entend les concentrations 5. Toujours utiliser et entretenir les blocs-piles ion-lithium correctement. Tout manquement
infrieures la limite dexposition admissible de lOSHA ou aux limites dexposition ces directives peut causer un incendie, une explosion ou diminuer lefficacit du
gouvernementales applicables en milieu de travail, selon la valeur la moins leve. respirateur et provoquer des blessures, des problmes de sant ou la mort.
De plus, lensemble respirateur dpuration dair propuls TR-300 est offert avec une varit a. Ne pas charger les piles avec un chargeur non homologu, dans des armoires fermes
sans ventilation, dans des endroits dangereux ou proximit de sources de chaleur intense.
daccessoires et de ceintures, ainsi quavec un choix de bloc-piles standard ou haute capacit et de
b. Ne pas immerger.
chargeur pour une pile ou de chargeur multiposte. Consulter la section Liste des composants, des c. Ne pas utiliser, charger ni entreposer les piles en dehors de la plage de tempratures
accessoires et des pices de rechange des prsentes directives dutilisation pour obtenir de plus recommandes.
amples renseignements, notamment une liste des numros de produit de lensemble respirateur 6. Mettre les blocs-piles ion-lithium au rebut conformment aux rglements environnementaux
dpuration dair propuls TR-300 Versaflo 3M et des numros de rfrence de lensemble locaux. Ne pas craser, dmonter, mettre au rebut dans une poubelle standard ni incinrer.
respirateur dpuration dair propuls Speedglas 3M correspondants. Le fait de ne pas mettre convenablement au rebut les blocs-piles peut entraner une
contamination environnementale, un incendie ou une explosion.

22 23
RESTRICTIONS DUTILISATION NIOSH HOMOLOGATION, AVERTISSEMENTS ET RESTRICTIONS
Ne pas porter ce respirateur en prsence des conditions ci-dessous. Homologation du NIOSH
o Atmosphres dficientes en oxygne Lensemble respirateur dpuration dair propuls TR-300 constitue un composant dun systme
o Atmosphres o les concentrations des contaminants sont inconnues. de protection respiratoire homologu par le NIOSH. Consulter ltiquette dhomologation du NIOSH
o Atmosphres o les concentrations des contaminants prsentent un danger immdiat pour la fournie avec les prsentes directives dutilisation pour obtenir la liste des composants qui peuvent tre
vie ou la sant (DIVS). utiliss pour former un systme respiratoire complet homologu par le NIOSH ou communiquer avec le
o Atmosphres o les concentrations de contaminants sont suprieures la concentration Service technique de 3M. TR-300-SG nest quun numro de rfrence. Homologu par le NIOSH sous
la dsignation suivante : respirateur dpuration dair propuls TR-300.
dutilisation maximale dtermine laide du facteur de protection caractristique (FPC)
recommand pour le systme de protection respiratoire utilis ou au FPC tabli par des Avertissements et restrictions du NIOSH
A Ne pas utiliser lorsque la concentration ambiante en oxygne est infrieure 19,5%.
normes gouvernementales spcifiques, selon la valeur la moins leve.
B Ne pas utiliser si latmosphre prsente un danger immdiat pour la vie ou la sant.
Sortir immdiatement de la zone contamine si lune des alarmes de pile faible ou de faible dbit dair C Ne pas utiliser en prsence de concentrations suprieures au taux tabli par la rglementation.
se dclenche. F Ne pas utiliser de respirateurs dpuration dair propuls si le dbit dair est infrieur 115 l/min
Consulter les directives dutilisation fournies avec la pice faciale en question ainsi que la section (4 pi/min) en ce qui a trait aux masques ajustement serr ou 170 l/min (6 pi/min) en ce qui a
Avertissements et restrictions du NIOSH des prsentes directives dutilisation ce sujet. trait aux cagoules et/ou aux casques.
Laltitude maximale de fonctionnement recommande pour le systme TR-300 est denviron 800 H Respecter les horaires de changement tablis pour les cartouches et les botiers filtrants ou se
mtres (2 600 pieds). Pour utiliser ce systme des altitudes suprieures, communiquer avec le conformer lindicateur de fin de dure utile (IFDU) pour sassurer de les remplacer avant que des
Service technique 3M. contaminants puissent sy infiltrer.

FRANAIS
I Comporte des pices lectriques qui peuvent provoquer une inflammation dans les atmosphres
GESTION DES PROGRAMMES DE PROTECTION RESPIRATOIRE inflammables ou explosives.
Lutilisation de respirateurs en milieu professionnel doit tre conforme aux normes de sant et de J Lutilisation et lentretien inadquats de ce produit peuvent provoquer des blessures ou la mort.
scurit applicables. La rglementation oblige les employeurs amricains mettre sur pied un L Pour le changement des cartouches, des botiers filtrants et/ou des filtres, suivre les directives
programme de protection respiratoire crit conforme aux exigences de la norme 29 CFR 1910.134 dutilisation du fabricant.
de lOccupational Safety and Health Administration (OSHA) relative la protection respiratoire et M Tous les respirateurs homologus doivent tre slectionns, ajusts, ports et entretenus
toutes les normes de lOSHA applicables relatives aux substances. Pour obtenir de plus amples conformment aux rglements de la MSHA, de lOSHA et tout autre rglement en vigueur.
renseignements au sujet de cette norme, communiquer avec lOSHA ladresse www.OSHA.gov. Au N Ne jamais substituer ou modifier ce produit ni lui ajouter ou lui enlever des pices. Nutiliser que
Canada, se conformer la norme Z94.4 de la CSA et/ou aux exigences de lautorit comptente, le cas les pices de rechange exactes dtermines par le fabricant.
chant. Les principales sections de la norme 29 CFR 1910.134 sont indiques aux prsentes titre O Consulter les directives dutilisation et/ou les manuels dentretien pour obtenir des
renseignements sur lutilisation et lentretien de ces respirateurs.
de rfrence. Pour toute question sur la convenance de ces produits son milieu de travail, consulter P Le NIOSH nvalue pas les respirateurs comme masques chirurgicaux.
un hyginiste industriel ou communiquer avec le Service technique de 3M.
Principales sections de la norme 29 CFR 1910.134 de lOSHA MODE DEMPLOI
Dballage
Section Description Inspecter le contenu de lemballage pour sassurer quaucun dommage nest survenu pendant
A Permissible Practice (pratique permise) lexpdition et quil ne manque aucun composant. Inspecter le produit avant chaque utilisation en
B Definitions (dfinitions) suivant la procdure dcrite dans la section Inspection des prsentes directives dutilisation.
C Respiratory Protection Program (programme de protection respiratoire) Montage
D Selection of Respirators (slection des respirateurs) Bloc-piles
E Medical Evaluation (examen mdical) MISE EN GARDE
F Fit Testing (essai dajustement)
Lensemble respirateur dpuration dair propuls TR-300 nest pas intrinsquement scuritaire.
G Use of respirators (utilisation des respirateurs) Ne pas utiliser dans des atmosphres inflammables ou explosives. Une telle utilisation peut
H Maintenance and Care of Respirators (entretien des respirateurs) provoquer des blessures graves ou la mort.
I Breathing Air Quality and Use (qualit et utilisation de lair respirable) Toujours utiliser et entretenir les blocs-piles ion-lithium correctement. Tout manquement ces
J Identification of Cartridges, Filters, and Canisters (identification des directives peut causer un incendie, une explosion ou diminuer lefficacit du respirateur et
cartouches, des filtres et des botiers filtrants) provoquer des blessures, des problmes de sant ou la mort.
a. Ne pas charger les piles avec un chargeur non homologu, dans des armoires fermes sans
K Training and Information (formation et renseignements) ventilation, dans des endroits dangereux ou proximit de sources de chaleur intense.
L Program Evaluation (valuation du programme) b. Ne pas immerger.
c. Ne pas utiliser, charger ni entreposer les piles en dehors de la plage de tempratures
M Recordkeeping (tenue de dossiers) recommandes.

24 25
Consulter les directives dutilisation du bloc-piles et du chargeur TR-300 pour obtenir des 4. Brancher le cordon dalimentation dans la source dalimentation c.a. (100 240 V). La charge
renseignements sur lutilisation et lentretien adquats du bloc-piles. dbute. Consulter le tableau 1 de la section Spcifications pour obtenir la liste des affichages
Charge du bloc-piles DEL du chargeur et leur signification.
1. Inspecter le bloc-piles initialement et avant chaque cycle de charge. Si le botier prsente des 5. Retrait du bloc-piles (Fig. 2)
fissures ou des dommages, ne pas charger le bloc-piles. Dans un tel cas, mettre le bloc-piles au o Dbrancher le cordon dalimentation de la source dalimentation.
rebut adquatement et le remplacer. o Pour dgager le bloc-piles du support, appuyer sur la languette de dgagement bleue situe
2. Placer le chargeur dans un endroit frais, bien ventil et exempt de particules ou dautres sur le bloc-piles, puis le soulever.
contaminants en suspension dans lair. On peut laisser le support de chargeur TR-340 sur le chargeur TR-944N si dsir. Pour dgager le
3. Source dalimentation support de la base, appuyer sur la languette de dgagement ovale situe sur la base, faire glisser
Chargeur pour une pile TR-341N le support vers lavant, puis le soulever. Prendre soin de ne pas se pincer les doigts lorsque lon fait
o Insrer le bloc-piles dans le support de charge TR-340 en en faisant tout dabord glisser glisser le support vers lavant.
larrire. Appuyer sur le bloc-piles pour enclencher lavant de ce dernier en place (Fig. 1). Pour afficher ltat de charge du bloc-piles, appuyer sur le bouton indicateur situ sur le dessus du
o Brancher le cordon dalimentation TR-941N dans le support (Fig. 1a). bloc-piles (Fig. 3). Le nombre de barres affiches indique le niveau de charge approximatif du bloc-piles
Chargeur pour quatre piles TR-944N (moins de 20% 100%). Consulter les directives dutilisation du bloc-piles et du chargeur pour obtenir
o Insrer le support de charge TR-340 dans lun des ports du chargeur TR-944N et le faire de plus amples renseignements au sujet de la charge, de ltat de la charge et de la dure utile des
glisser pour le verrouiller en place (Fig. 1b). blocs-piles.

FRANAIS
o Insrer le bloc-piles dans le support TR-340 conformment aux directives prcdentes.
(Remarque : Lorsquon utilise le chargeur pour quatre piles, le cordon dalimentation TR-941N
nest pas branch au support TR-340. Sassurer que le cordon dalimentation fourni avec le
chargeur TR-944N est branch dans la base du chargeur pour quatre piles. Il est possible
de charger nimporte quelle combinaison dau plus quatre blocs-piles TR-330 ou TR-332
simultanment.
Remarque : Le support de charge TR-340 et le chargeur TR-944N nutilisent pas le mme
cordon dalimentation. Nutiliser que le cordon dalimentation fourni avec la trousse de
chargeur de pile. Fig. 2 Fig. 3

Installation et retrait du bloc-piles de lensemble respirateur dpuration dair propuls TR-300


Pour installer le bloc-piles charg, tenir lensemble respirateur de manire que le couvercle du filtre
2
soit face soi (Fig. 4).
o Inspecter la charnire et le verrou du bloc-piles et sassurer quils sont propres et ne
prsentent aucun dommage.
1 o Accrocher le bord gauche du bloc-piles au botier situ au bas de lensemble respirateur (1).
o Appuyer sur le bord droit du bloc-piles dans le souffleur moteur, jusqu ce que le verrou
senclenche entirement et laisse entendre un dclic (2).
Fig. 1 o Saisir le bloc-piles et tirer doucement pour sassurer quil est bien verrouill en place.
Pour retirer le bloc-piles, tenir lensemble respirateur de manire que le couvercle du filtre soit face
soi. Appuyer sur le verrou du bloc-piles et tirer le bloc-piles vers le bas, puis le retirer.

2 1
1

Fig. 1a Fig. 1b

Fig. 4

26 27
Filtre haute efficacit contre les particules, prfiltre et pare-tincelles
Toujours utiliser un filtre haute efficacit TR-300 3M. Les filtres TR-3710N et TR-3710N-SG sont
des filtres haute efficacit standard. 3M recommande les filtres haute efficacit TR-3810N et
TR-3810N-SG pour obtenir un soulagement contre les concentrations nuisibles de vapeurs organiques.
Par concentrations nuisibles de vapeurs organiques on entend les concentrations infrieures la
limite dexposition admissible de lOSHA ou aux limites dexposition en milieu de travail tablies par le
gouvernement, selon la valeur la moins leve.
Le prfiltre TR-3600 est un accessoire offert en option sur certaines cagoules et pices faciales 3M.
Vrifier ltiquette dhomologation du NIOSH de lensemble TR-300 pour dterminer si lutilisation du
prfiltre est homologue avec la configuration du systme en question.
Le pare-tincelles/prfiltre TR-362 (TR-362-SG) est un accessoire conu pour certaines pices
faciales industrielles 3M et pices faciales pour soudeurs Speedglas 3M. Vrifier ltiquette Fig. 6
dhomologation du NIOSH de lensemble TR-300 pour dterminer si lutilisation du pare-tincelles/
prfiltre est homologue avec la configuration du systme en question. Lutilisation du pare-tincelles/ 1) Couvercle du filtre; 2) Pare-tincelles ou prfiltre; 3) Filtre haute efficacit.
prfiltre TR-362 ou TR-362-SG est obligatoire pour les travaux de soudage et toutes les situations o
4. Replacer le couvercle du filtre sur lensemble respirateur TR-300.
lensemble TR-300 pourrait tre expos des tincelles, du mtal en fusion ou dautres particules
chaudes. Le fait de ne pas utiliser de pare-tincelles/prfiltre peut faire en sorte que le filtre soit o Accrocher le ct gauche du couvercle du filtre dans le ct gauche de lensemble
endommag et ainsi permettre aux contaminants de pntrer dans le respirateur. respirateur TR-300.

FRANAIS
Le prfiltre TR-3600 ne peut pas tre utilis conjointement avec le pare-tincelles/prfiltre o Appuyer sur le ct droit du couvercle jusqu ce que le verrou senclenche compltement.
TR-362 ou TR-362-SG. Consulter ltiquette dhomologation du NIOSH de lensemble TR-300 pour o Ltiquette du filtre haute efficacit doit tre visible travers la fentre de visualisation du
confirmer quel produit peut tre utilis avec la configuration du systme en question. Pour toute couvercle du filtre (Fig. 11).
question concernant lutilisation des filtres haute efficacit, des prfiltres ou des pare-tincelles/ Retrait du filtre haute efficacit, du prfiltre ou du pare-tincelles
prfiltres, consulter son superviseur ou un professionnel de la sant et de la scurit en milieu de Sassurer que lensemble respirateur est hors tension. Ne pas remplacer le filtre, le prfiltre ou le
travail ou communiquer avec le Service technique de 3M. pare-tincelles alors que lensemble respirateur est sous tension. Rpter ltape 2 de la section
Installation du filtre haute efficacit lorsquon utilise un prfiltre TR-3600 ou un pare-tincelles/ Installation du filtre haute efficacit pour accder au filtre haute efficacit, si on utilise un prfiltre
prfiltre TR-362 (TR-362-SG) ou un pare-tincelles. Les retirer en les soulevant vers lextrieur. Lutilisateur peut galement tenir
1. Inspecter le filtre haute efficacit qui sera install. le souffleur moteur du respirateur dpuration dair propuls vers le bas (le couvercle vers le sol)
o Sassurer que le matriau filtrant est intact et quil nest pas dchir ni endommag. pendant le retrait du couvercle et des filtres. Cela minimise les risques de contamination de lintrieur
o Sassurer que le joint du filtre est prsent et intact et quil est exempt de particules, de du souffleur moteur durant le retrait du couvercle et du filtre.
coupures, de dformations et dentailles. Essuyer le joint du filtre avec un chiffon, au besoin.
Remarques au sujet du filtre
Mettre le filtre au rebut et le remplacer sil est ou sil semble endommag.
2. Alors que lensemble respirateur est hors tension, retirer le couvercle du filtre. Ne pas remplacer o Pour lentreposage long terme, retirer le filtre haute efficacit et le conserver dans
le filtre, le prfiltre ni le pare-tincelles/prfiltre alors que lensemble respirateur est sous un contenant hermtique. 3M ne recommande pas de laisser le filtre haute efficacit
tension. sur le souffleur moteur long terme, car le joint du filtre pourrait tre endommag.
o Tenir lensemble respirateur de manire que le couvercle du filtre soit face soi. Tuyau de respiration
o Appuyer sur le verrou du couvercle, situ du ct droit, puis soulever le couvercle (Fig. 5). Choisir un tuyau de respiration homologu.
1. Insrer lextrmit du tuyau de respiration muni du dispositif de verrouillage baonnette (deux
petites broches) dans les deux fentes parallles de la sortie dair du souffleur moteur (Fig. 7).
2. Faire tourner le tuyau de respiration dun quart de tour vers la droite pour le verrouiller en place.
3. Consulter les directives dutilisation de la pice faciale qui sera utilise pour connatre les
procdures de raccord du tuyau de respiration la pice faciale.

Fig. 5

3. Placer le filtre haute efficacit et le prfiltre ou le pare-tincelles (si lun ou lautre est utilis)
dans le couvercle du filtre, comme lillustre la Fig. 6. Sassurer que ltiquette du filtre haute
efficacit peut tre vue travers la fentre de visualisation du couvercle du filtre. Remarque : Le
prfiltre TR-3600 ne peut pas tre utilis conjointement avec le pare-tincelles/prfiltre TR-362 ou Fig. 7
TR-362-SG. Consulter ltiquette dhomologation du NIOSH de lensemble TR-300 pour confirmer
quel produit peut tre utilis avec la configuration du systme en question.

28 29
Ceinture Bretelles (offertes en option)
Choisir une ceinture homologue convenant aux conditions de travail. Installer la ceinture en en Les bretelles TR-329 peuvent tre utilises avec les ceintures du systme TR-300.
enfilant lextrmit dans les fentes de retenue larrire du souffleur moteur (Fig. 8). Placer le 1. Retirer le tenon de la boucle de la ceinture ainsi que les trois boucles coulissantes munies de trois
souffleur moteur de manire quil repose dans le creux du dos ou tout autre endroit autour de la barrettes.
taille. Serrer la ceinture de manire obtenir un ajustement serr. Dans le cas des ceintures TR-325 2. Faire glisser deux brides de suspension pour bretelles jusqu lextrmit loigne de la ceinture.
(toile en nylon) et TR-327 (nettoyage facile), plusieurs ceintures peuvent tre relies entre elles pour 3. Facultatif Faire glisser une boucle coulissante munie de trois barrettes (ct arrondi lextrieur
de la ceinture) sur la ceinture jusqu lendroit o le respirateur dpuration dair propuls devrait
offrir un ajustement confortable lutilisateur. Une rallonge de ceinture est offerte en option
tre plac.
(15-0099-06) pour la ceinture en cuir TR-326. Au besoin, il est galement possible de relier deux 4. Enfiler la ceinture dans les fentes de retenue du respirateur dpuration dair propuls TR-300
ceintures en cuir ensemble. PAPR, conformment ce qui est indiqu prcdemment.
Trois boucles coulissantes munies de trois barrettes sont incluses en option. Les boucles coulissantes 5. Facultatif Faire glisser une deuxime boucle coulissante munie de trois barrettes sur la ceinture.
peuvent tre places sur la ceinture, de part et dautre du souffleur moteur, de manire empcher 6. Faire glisser deux brides de suspension pour bretelles sur la ceinture.
celui-ci de se dplacer le long de la ceinture. La troisime boucle coulissante peut tre utilise pour 7. Facultatif Faire glisser la troisime boucle coulissante munie de trois barrettes sur la ceinture.
assujettir la portion excdentaire de la ceinture. Placer les boucles coulissantes sur la ceinture de 8. Replacer le tenon de la boucle de la ceinture sur la ceinture.
manire que le ct arrondi soit lextrieur de la ceinture. 9. Faire tourner les brides de suspension de manire que les anneaux en D soient placs au-dessus
de la ceinture lorsque celle-ci est plat. Rgler les brides de suspension, les boucles coulissantes
munies de trois barrettes et lensemble respirateur dpuration dair propuls de manire obtenir
un ajustement confortable.

FRANAIS
10. Fixer les crochets des bretelles avant gauche et droite dans les anneaux en D avant gauche et
droit, respectivement. Fixer les crochets des bretelles arrire gauche et droite dans les anneaux en
D arrire gauche et droit, respectivement. Rgler les bretelles de manire obtenir un ajustement
confortable.
Pice faciale
Consulter les directives dutilisation de la pice faciale qui sera utilise pour obtenir des
renseignements sur sa fixation et sa mise en place.
Fig. 8 Mise sous tension et hors tension
Pour mettre le souffleur moteur TR-300 sous tension, appuyer sur le bouton de mise sous tension
Sac dos (offert en option) (Fig. 11) situ sur le dessus du souffleur moteur. Lensemble respirateur procde un auto-
Le sac dos est un accessoire optionnel pouvant remplacer la ceinture (Fig. 9). diagnostic. ce moment, les voyants DEL vert sous tension (Fig. 12-1), ambre pile faible (Fig. 12-2
1. Avec lune des extrmits du souffleur moteur dirige vers le haut du sac dos (extrmit avec et rouge faible dbit dair (Fig. 12-3) clignotent deux trois fois et les alarmes sonores se font
la poigne de transport), passer la courroie du sac dos dans la fente de retenue suprieure du entendre. Pour mettre le souffleur moteur hors tension, appuyer sur le bouton de mise sous tension
souffleur moteur et dans le grand manchon de retenue (Fig. 10-1) situ sur le sac dos. et le maintenir enfonc pendant deux secondes.
2. Passer la courroie dans la fente de retenue infrieure du souffleur moteur et dans le petit
manchon de retenue (Fig. 10-2) situ sur le sac dos.
3. Passer la courroie dans la boucle (Fig. 10-3) et serrer en tirant vers le bas.
4. Enfiler le sac dos et rgler les courroies pour un ajustement confortable.

Fig. 11 Fig. 12

Fig. 9 Fig. 10

30 31
INSPECTION o Sassurer que le filtre haute efficacit est bien install dans le respirateur dpuration dair
propuls et que le verrou du couvercle est bien enclench, conformment aux prsentes
MISE EN GARDE directives dutilisation. Ltiquette du filtre haute efficacit doit tre visible travers la
fentre de visualisation du couvercle du filtre (Fig. 11). Ne pas entreposer le filtre haute
Toujours utiliser et entretenir lensemble filtre correctement. Tout manquement ces directives
efficacit pendant de longues priodes dans le souffleur moteur.
peut diminuer lefficacit du respirateur, donner lieu une surexposition certains
o En prsence dtincelles ou dautres particules chaudes, le pare-tincelles TR-362 ou
contaminants et peut provoquer des blessures, des problmes de sant ou la mort.
362-SG doit tre install devant le filtre haute efficacit. Le fait de ne pas utiliser de
a. Vrifier le filtre et le joint du filtre avant chaque usage et les remplacer sils sont
pare-tincelles peut faire en sorte que le filtre soit endommag et que lutilisateur soit
endommags.
subsquemment expos de lair contamin.
b. Toujours installer correctement le filtre dans le souffleur moteur.
5. Vrification du dbit dair
c. Garder le joint du filtre propre.
o Sassurer que la bille du dbitmtre TR-970 circule librement dans le tube et que le joint situ
d. Ne jamais essayer de nettoyer les filtres en cognant le respirateur ou en soufflant de
lextrmit infrieure du tube est bien en place. Si la bille est coince, on peut tenter de la
manire dloger les substances accumules.
dgager en rinant le dbitmtre avec de leau propre. Laisser le tube et la bille scher avant
e. Entreposer le filtre comme le dcrivent les prsentes directives dutilisation et respecter la
dutiliser le dbitmtre.
plage de tempratures dentreposage recommandes.
Tout manquement ces directives dutilisation peut diminuer lefficacit du respirateur, o Insrer le dbitmtre TR-970 dans la sortie dair du souffleur moteur TR-300. Si le tuyau de
donner lieu une surexposition certains contaminants et provoquer des blessures, des respiration est install, le retirer pour permettre linsertion du dbitmtre (Fig. 13).

FRANAIS
problmes de sant ou la mort. o Mettre le souffleur moteur sous tension en appuyant sur le bouton de mise sous tension
a. Ne pas utiliser le respirateur avec des pices ou des accessoires autres que ceux qui sont et en le maintenant enfonc. Faire fonctionner lensemble respirateur TR-300 pendant une
fabriqus par 3M, comme lexpliquent les prsentes directives dutilisation ou ltiquette minute pour permettre au dbit dair de se stabiliser.
dhomologation du NIOSH de ce respirateur. o Avec le dbitmtre en position verticale, sassurer que le bas de la bille flottante est vis--vis
b. Lensemble respirateur dpuration dair propuls TR-300 constitue un composant dun ou au-dessus de la marque de dbit minimal (Fig. 14). Pour obtenir une lecture exacte, le
systme de protection respiratoire homologu. Toujours lire et suivre toutes les directives dbitmtre doit se trouver en position verticale.
dutilisation fournies avec la pice faciale 3M et les autres composants du systme afin de
sassurer du bon fonctionnement du systme.

Avant de pntrer dans une zone contamine, procder linspection qui suit de manire assurer le
bon fonctionnement du systme de protection respiratoire. Consulter la section Montage des prsentes
directives dutilisation pour connatre les procdures de montage appropries.
Remarque : Lensemble respirateur dpuration dair propuls TR-300 ne contient pas de
pices rparables. Ne pas ouvrir le souffleur moteur pour tenter de le rparer.
1. Ensemble respirateur dpuration dair propuls Procder une inspection visuelle de
lensemble respirateur dpuration dair propuls complet, notamment le souffleur moteur, le Fig. 13 Fig. 14
couvercle, le filtre, le tuyau de respiration, le bloc-piles, la ceinture et la pice faciale. Sil manque
Remarque : Si la bille du dbitmtre nest pas vis--vis ou au-dessus de la marque de
des pices ou si elles ont subi des dommages, les remplacer uniquement avec des pices de dbit minimal, ne pas utiliser lensemble respirateur. Consulter le guide de dpannage de
rechange convenant lensemble respirateur dpuration dair propuls TR-300 3M. lensemble respirateur TR-300 ou communiquer avec le Service technique de 3M.
2. Bloc-piles Confirmer que le bloc-piles est entirement charg et que la charge est suffisante 6. Vrifier lalarme de faible dbit dair en simulant un dbit dair faible. Mettre le souffleur moteur
pour la dure de la priode de travail. Le bloc-piles doit tre bien fix dans le souffleur moteur. sous tension.
3. Tuyau de respiration Examiner toute la longueur du tuyau de respiration pour dtecter la o Retirer le dbitmtre et couvrir la sortie du souffleur moteur avec la paume de la main. Le
prsence de dchirures, de trous ou de fissures. Plier le tuyau pour sassurer de sa souplesse. souffleur moteur devrait automatiquement acclrer pour compenser le dbit dair faible.
Sassurer que les joints toriques situs aux deux extrmits du tuyau de respiration (c.--d.
o Appuyer davantage la paume de la main contre lextrmit de la sortie afin de lobstruer
raccords de la pice faciale et de la source dair) sont installs et quils sont exempts de trous ou
compltement. Aprs environ 30 secondes, lensemble respirateur mettra une alarme sonore
de fissures. Le tuyau de respiration doit se fixer fermement au raccord de la source dair.
et la DEL rouge situe sur le dessus du souffleur moteur clignotera (Fig. 12-3).
4. Filtre haute efficacit
o Enlever la main de lextrmit du tuyau de respiration; lalarme sonore et le clignotement de la
o Inspecter le filtre et le joint pour sassurer quils sont exempts de salet, de dchirures, de
DEL rouge devraient cesser lorsque le moteur retrouve son rgime normal.
coupures, de dformations ou dentailles. Au besoin, le joint peut tre nettoy avec de leau
propre; ne pas utiliser de savons ou de solvants. Ne pas plonger le filtre haute efficacit
dans leau ni tenter de le nettoyer. Remplacer le filtre haute efficacit sil est ou sil semble
endommag.

32 33
ENTRE ET SORTIE DE LA ZONE CONTAMINE 3. Filtre haute efficacit Ouvrir le couvercle du filtre et inspecter le filtre haute efficacit
Avant dentrer dans une zone contamine, effectuer les inspections indiques dans les prsentes ainsi que le prfiltre ou le pare-tincelles (sils sont utiliss). Remplacer ces pices si elles sont
directives dutilisation. excessivement sales, mouilles ou endommages. Il nest pas possible de nettoyer le filtre haute
1. Mettre le souffleur moteur sous tension. efficacit et le prfiltre TR-3600. Il faut donc les mettre au rebut conformment aux rglements
2. Vrifier le dbit dair et les alarmes. Remarque : Les milieux bruyants ou le port de dispositifs de locaux. On peut nettoyer les pare-tincelles/prfiltres TR-362 et TR-362-SG avec une solution
protection de loue peuvent empcher lutilisateur dentendre les alarmes sonores. Dans de tels deau et de dtergent. Scher compltement laide dun linge propre. Sil est impossible de
cas, lutilisateur doit vrifier les alarmes visuelles plus frquemment. nettoyer le pare-tincelles ou sil est endommag, le remplacer par un pare-tincelles neuf.
3. Mettre lensemble TR-300 et la pice faciale en place. Pntrer dans la zone de travail. Entreposage du souffleur moteur
4. Quitter immdiatement la zone contamine si lune ou lautre des conditions ci-dessous survient. Si on ne prvoit pas utiliser le souffleur moteur rgulirement, le faire fonctionner annuellement
a. Une partie du systme est endommage. pendant cinq minutes pour sassurer quil est lubrifi et quil fonctionne correctement.
b. Le dbit dair alimentant le respirateur diminue ou sarrte. Entretien et entreposage du bloc-piles
c. Les alarmes de dbit ou de pile faible se dclenchent. Dans le cas o seule lalarme sonore ou Utiliser les blocs-piles TR-330 et TR-332 uniquement avec lensemble respirateur dpuration dair
seule lalarme visuelle se dclenche, lutilisateur doit tout de mme quitter immdiatement la propuls TR-300 et les charger uniquement avec les chargeurs TR-341N ou TR-344N. Consulter les
zone contamine. sections portant sur les chargeurs et les blocs-piles des prsentes directives dutilisation pour obtenir
d. La respiration devient difficile. des recommandations spcifiques relatives leur entretien et leur entreposage. Pour lentreposage
e. On prouve des tourdissements ou des problmes de vision. long terme, retirer le bloc-piles du souffleur moteur.

FRANAIS
f. On dcle un got ou une odeur de contaminants. Ne pas utiliser, charger ni entreposer les blocs-piles dans un endroit o la temprature peut
g. On ressent une irritation au visage, aux yeux, au nez ou la bouche. dpasser 50C (122F).
h. On pense que la concentration des contaminants a atteint un niveau tel que le respirateur ne
fournit plus une protection adquate.
5. Dans les endroits o lair est contamin, ne pas enlever le respirateur ni introduire les mains dans
la pice faciale.
6. Suivre les procdures dvacuation et de dcontamination pertinentes pour mettre le souffleur
moteur hors tension et enlever le systme de protection respiratoire.
NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE
MISE EN GARDE
Mettre les blocs-piles ion-lithium au rebut conformment aux rglements environnementaux
locaux. Ne pas craser, dmonter, mettre au rebut dans une poubelle standard, brler ni faire
incinrer. Le fait de ne pas mettre convenablement au rebut les blocs-piles peut entraner
une contamination environnementale, un incendie ou une explosion.

Lensemble TR-300 doit tre nettoy et inspect aprs chaque utilisation et avant son entreposage.
Nettoyage
Enlever le bloc-piles, le tuyau de respiration et la pice faciale du souffleur moteur. Inspecter toutes
les pices afin de dceler les signes de dommages et dusure excessive. Remplacer toutes les pices
endommages avant lentreposage ou avant la prochaine utilisation.
1. Souffleur moteur Nettoyer les surfaces extrieures de lensemble respirateur dpuration dair
propuls TR-300 3M et du bloc-piles avec un chiffon doux humect dune solution deau propre
et de dtergent doux pH neutre. Ne pas plonger le souffleur moteur ou le bloc-piles dans
leau. Ne pas utiliser de solvants ni de nettoyants abrasifs. Ne pas tenter de nettoyer lintrieur du
souffleur moteur avec de lair comprim ou un aspirateur. Sassurer que les contacts lectriques
du souffleur moteur et du bloc-piles sont secs.
2. Tuyau de respiration Nettoyer les extrmits raccorder avec la solution deau et de dtergent.
On peut faire tremper le tuyau de respiration dans leau pour le nettoyer. Lintrieur du tuyau de
respiration doit tre compltement sec avant lutilisation ou lentreposage. Pour faire scher le
tuyau de respiration, le raccorder au souffleur moteur et souffler de lair lintrieur de celui-ci
jusqu ce quil soit sec. On peut galement utiliser les gaines pour tuyau de respiration offertes
en option pour faciliter le nettoyage.

34 35
SPCIFICATIONS Pour obtenir des spcifications supplmentaires, consulter la fiche technique de lensemble
Spcifications techniques respirateur TR-300.
Dbit dair Suprieur 170 l/min (6 pi/min) Facteur de protection caractristique
Du niveau de la mer jusqu 800 mtres (2 600 pieds), Consulter les directives dutilisation fournies avec la pice faciale utilise pour dterminer le facteur de
approximativement. protection caractristique de lensemble respirateur dpuration dair propuls TR-300 3M
Respirateur -5 54C (23 129F) Lalarme de pile faible du souffleur (n de rfrence Speedglas 3M : TR-300-SG). Consulter le bulletin technique 3M n 175
Plage de tempratures moteur se dclenche si la temprature interne du bloc-piles (www.3M.com/OccSafety) pour obtenir de plus amples renseignements sur les FPC et les rsultats des
dutilisation dpasse 55C (130F). Le souffleur moteur se met hors tension essais pertinents.
si la temprature du bloc-piles atteint 60C (140F). Dure utile du filtre haute efficacit, du prfiltre et du pare-tincelles
Plage daltitudes dutilisation Du niveau de la mer jusqu 800 mtres (2 600 pieds), Changer le filtre haute efficacit lorsque lalarme de faible dbit dair se dclenche, que le dbit
approximativement. dair indiqu par le dbitmtre tombe sous 6 pi/min ou que le filtre haute efficacit est endommag
Temprature dentreposage -30 50C (-22 122F) ou mouill. Pour les filtres offrant une protection contre les concentrations nuisibles de vapeurs
(HR < 90%) Remarque : La gamme de tempratures dentreposage suggres organiques, remplacer ceux-ci conformment aux directives ou avant en prsence dune odeur, dun
Souffleur moteur, filtre est de 4 35C (40 95F) si le produit doit tre entrepos pour got ou dune irritation. Remplacer le prfiltre TR-3600 lorsquil est sale ou endommag et chaque
haute efficacit et bloc-piles de une priode prolonge avant sa premire utilisation. La temprature fois que lon remplace le filtre haute efficacit. Remplacer le pare-tincelles TR-362 lorsquil est
lensemble TR-300 optimale dentreposage pour le bloc-piles est de 15C (59F).
endommag.
Dure utile avant lutilisation Un filtre haute efficacit, un prfiltre ou un pare-tincelles/prfiltre excessivement encrass peut

FRANAIS
et lorsque larticle est entrepos galement rduire la dure dutilisation du bloc-piles. Si la dure dutilisation est plus courte que
dans son emballage dorigine :
1. Souffleur moteur 1. 5 ans prvu, le remplacement du filtre haute efficacit pourrait rsoudre le problme.
2. Bloc-piles 2. 9 mois Affichage des chargeurs TR-341N et TR-344N
3. Filtre haute efficacit 3. 5 ans
TABLEAU 1
Bloc-piles
Technologie chimique Lithium-ion DEL orange DEL verte tat de charge du bloc-piles
Dure dutilisation Allume continue teinte Mode de charge rapide
Standard TR-330 Approximativement 4 6 heures* Charge infrieure 90%
Haute capacit TR-332 Approximativement 8 12 heures*
*Dure de fonctionnement du systme value selon un essai Allume continue Allume clignotement lent Mode faible rgime
effectu avec une pile neuve et un filtre neuf 20C (68F). La Charge gale 90%
configuration du systme et lenvironnement dans lequel il est teinte Allume continue Charge complte
utilis peut prolonger ou rduire sa dure de fonctionnement. Allume clignotement rapide Allume clignotement Erreur Consulter la section
Temps de charge rapide Dpannage
Standard TR-330 < 3,0 heures Allume clignotement lent teinte La temprature interne du
Haute capacit TR-332 < 3,5 heures bloc-piles est trop leve ou trop
Remarque : Consulter un spcialiste du transport pour faible.
connatre toutes les exigences et restrictions applicables
avant de transporter des blocs-piles ion-lithium. Clignotement lent - 1 clignotement par seconde; clignotement rapide - 2 clignotements par seconde.
Alarmes du souffleur moteur Se dclenche lorsque le dbit dair tombe moins de 170 l/min
Faible dbit dair (6 pi/min) pendant plus de 30 secondes environ. Si lalarme
demeure active (le dbit dair demeure sous 6 pi/min) pendant
environ 15 minutes, le systme TR-300 se met automatiquement
hors tension.
Se dclenche lorsquil reste environ 10 15 minutes dutilisation du
Pile faible bloc-piles. Mettre le souffleur moteur hors tension et remplacer
le bloc-piles pour rtablir lalarme. Cette alarme se dclenche
galement si la temprature du bloc-piles atteint 55C (130F).
Alarme du systme Consulter la section Dpannage des prsentes directives
dutilisation.
Alarmes sonores 85 dB(A) 10 cm (4 po)
Scurit intrinsque Lensemble TR-300 nest pas un systme intrinsquement
scuritaire.
Latex Lensemble respirateur dpuration dair propuls TR-300 est
exempt de latex.

36 37
LISTE DES COMPOSANTS, DES ACCESSOIRES ET DES PICES DE No de pice No de pice Description
de lensemble de lensemble
RECHANGE respirateur respirateur
No de pice No de pice Description dpuration dair dpuration
de lensemble de lensemble propuls TR-300 dair propuls
respirateur respirateur Versaflo TR-300-SG*
dpuration dair dpuration Speedglas
propuls TR-300 dair propuls Blocs-piles et trousses de chargeur
Versaflo TR-300-SG*
Speedglas TR-330 TR-330-SG* Bloc-piles conomique
Trousses et ensembles TR-332 TR-332-SG* Bloc-piles haute capacit
TR-302N TR-302N-SG Ensemble respirateur dpuration dair propuls TR-341N TR-341N-SG* Trousse de chargeur pour une pile
(comprend le souffleur moteur, le couvercle et le Contenu : support TR-340 et bloc dalimentation TR-941N
dbitmtre) TR-344N TR-344N Trousse de chargeur pour quatre piles
TR-305N s.o. Ensemble respirateur dpuration dair propuls Versaflo Contenu : Quatre supports TR-340 et un bloc
avec ceinture standard et bloc-piles conomique dalimentation TR-944N
TR-306N s.o. Ensemble respirateur dpuration dair propuls Versaflo TR-340 TR-340 Support de charge
avec ceinture durabilit prolonge et bloc-piles haute

FRANAIS
Filtres
capacit
s.o. TR-3710N-SG-2 Filtre haute efficacit (2/caisse)
TR-307N s.o. Ensemble respirateur dpuration dair propuls Versaflo
avec ceinture facile nettoyer et bloc-piles haute capacit TR-3710N-5 TR-3710N-SG-5 Filtre haute efficacit (5/caisse)
s.o. TR-314N-SG Ensemble respirateur dpuration dair propuls TR-3710N-40 TR-3710N-SG-40 Filtre haute efficacit (40/caisse)
Speedglas avec ceinture en cuir, bloc-piles conomique, s.o. TR-3810N-SG-2 Filtre haute efficacit contre les concentrations nuisibles
filtre haute efficacit, pare-tincelles/prfiltre, tuyau de de vapeurs organiques (2/caisse)
respiration et chargeur
TR-3810-5 TR-3810N-SG-5 Filtre haute efficacit contre les concentrations nuisibles
s.o. TR-3140N-SG Ensemble respirateur dpuration dair propuls de vapeurs organiques (5/caisse)
Speedglas avec ceinture en cuir, bloc-piles conomique,
filtre haute efficacit contre les concentrations nuisibles Pices de rechange et accessoires supplmentaires
de vapeurs organiques, pare-tincelles/prfiltre, tuyau de TR-301N TR-301N Souffleur de rechange pour respirateur dpuration dair
respiration et chargeur propuls TR-300
s.o. TR-315N-SG Ensemble respirateur dpuration dair propuls TR-370 TR-370-SG Couvercle de filtre
Speedglas avec ceinture en cuir, bloc-piles haute
capacit, filtre haute efficacit, pare-tincelles/prfiltre, TR-970 TR-970 Dbitmtre
tuyau de respiration et chargeur TR-3600 s.o. Prfiltre ( utiliser avec certaines cagoules et pices
s.o. TR-3150N-SG Ensemble respirateur dpuration dair propuls faciales 3M)
Speedglas avec ceinture en cuir, bloc-piles haute TR-362 TR-362-SG Pare-tincelles/prfiltre ( utiliser avec certaines
capacit, filtre haute efficacit contre les concentrations pices faciales 3M et pices faciales pour soudeurs
nuisibles de vapeurs organiques, pare-tincelles/prfiltre, Speedglas 3M)
tuyau de respiration et chargeur
TR-329 TR-329 Bretelles
Ceintures et sacs dos
TR-325 s.o. Ceinture standard Sangle en polyester, 62 po de TR-941N TR-941N Bloc dalimentation de rechange, chargeur pour une pile
longueur TR-944N TR-944N Bloc dalimentation et base de rechange, chargeur pour
TR-326 TR-326 Ceinture durabilit prolonge Cuir, 52 po de longueur quatre piles
15-0099-06 15-0099-06 Rallonge pour ceinture en cuir BT-922 s.o. Gaine pour tuyau de respiration
TR-327 s.o. Ceinture facile nettoyer Sangle en polyester enduite BT-926 BT-926 Gaine haute temprature pour tuyau de respiration
de polyurthane, 62 po de longueur s.o. TR-3715-SG Trousse de dpart de filtre haute efficacit no 1 (2 filtres
BPK-01 BPK-01 Sac dos haute efficacit et 2 pare tincelles/prfiltre)
s.o. TR-3815-SG Trousse de dpart de filtre haute efficacit no 2 (2 filtres
*
N de rfrence seulement. Homologu sous le numro de modle Versaflo 3M. haute efficacit contre les concentrations nuisibles de
vapeurs organiques et pare-tincelles/prfiltre)
*
N de rfrence seulement. Homologu sous le numro de modle Versaflo 3M.

38 39
Dfaillance Cause(s) possible Solution(s) possible
Toutes les DEL 1) Mauvais fonctionnement 1) Pour arrter lalarme, mettre le souffleur
clignotent et toutes les du logiciel du systme. moteur hors tension et retirer le bloc-
alarmes se dclenchent. piles. Laisser reposer lappareil pendant
TR-3600 plusieurs minutes avant de rinstaller
TR-970 le bloc-piles et de remettre lappareil
TR-329 TR-326
TR-325 sous tension. Si le respirateur ne se
TR-301N
rinitialise pas, communiquer avec le
Service technique de 3M.
TR-362 Alarme de faible dbit 1) Tuyau de respiration 1) Vrifier ce qui obstrue et dsobstruer.
TR-327
dair (alarme sonore ou bloqu. 2) Vrifier le filtre air et dsobstruer.
clignotement de la DEL). 2) Admission dair obstrue 3) Remplacer le filtre HE et le prfiltre ou le
BPK-01
TR-332
3) Encrassement du filtre. pare-tincelles/prfiltre.
La barre infrieure de 1) Pile faible. 1) Charger le bloc-piles.
lindicateur de charge 2) Bloc-piles mal install. 2) Retirer et rinstaller le bloc-piles.
TR-3710N, clignote; lalarme de pile 3) Dure utile du bloc-piles 3) Installer un nouveau bloc-piles TR-300
TR-3810N
faible se dclenche. dpasse. compltement charg.
4) Temprature du bloc- 4) Placer le bloc-piles dans un endroit frais

FRANAIS
TR-330
piles trop leve > 60C et le laisser refroidir.
(140F).
TR-302N

TR-370
Aucun dbit dair ni 1) Contact du bloc-piles 1) Vrifier si le contact du bloc-piles est
alarme(s). endommag. pli ou bris.
2) Bloc-piles compltement 2) Charger compltement le bloc-piles.
dcharg (aucune charge). 3) Communiquer avec le Service
TR-341N 3) Circuits imprims technique de 3M.
endommags. 4) Communiquer avec le Service
TR-344N
4) Moteur endommag. technique de 3M.
Le dbitmtre indique 1) Circuits imprims 1) Communiquer avec le Service
DPANNAGE un dbit faible, mais endommags. technique de 3M.
Consulter le tableau ci-dessous pour connatre les causes probables des problmes rencontrs et aucune alarme ne se 2) Moteur endommag. 2) Communiquer avec le Service
les mesures correctives apporter. Lensemble respirateur dpuration dair propuls TR-300 dclenche. 3) Le dbitmtre nest pas technique de 3M.
ne contient pas de pices rparables. Le souffleur moteur ne devrait pas tre ouvert, que maintenu en position 3) Sassurer que le dbitmtre est
ce soit pour tenter de le rparer ou pour toute autre raison. Consulter le Guide de dpannage verticale. maintenu en position verticale durant
de lensemble TR-300 ou communiquer avec le Service technique de 3M pour connatre les causes linspection.
probables et les mesures correctives apporter pour tout autre problme rencontr.
On dcle une odeur ou 1) Le respirateur ne convient 1) Consulter lhyginiste industriel ou le
un got de contaminants pas cette application et/ directeur de la scurit.
ou on ressent une ou ce milieu.
irritation au niveau des
yeux et de la gorge.
La charge du bloc-piles 1) Charge insuffisante. 1) Sassurer que le bloc-piles est
dure moins longtemps 2) Le filtre haute efficacit entirement charg.
que prvu. est charg de particules 2) Vrifier lindicateur de faible dbit dair.
et le moteur doit forcer Remplacer le filtre haute efficacit
davantage. et le prfiltre ou nettoyer le pare-
3) Le bloc-piles a atteint la fin tincelles.
de sa dure utile. 3) Remplacer le bloc-piles.
Le moteur tourne un 1) Encrassement du filtre 1) Vrifier lindicateur de dbit faible.
rgime trop lev. haute efficacit. Remplacer le filtre haute efficacit et
le prfiltre et nettoyer le pare-tincelles.
2) Mettre le respirateur sous tension
pendant 2 minutes pour quil sadapte
au nouveau filtre ou bien changer le
type de filtre.

40 41
AVIS IMPORTANT CONTENIDO
GARANTIE : 3M garantit que les respirateurs dpuration dair propuls TR-300-SG Speedglas et
que tous les respirateurs dpuration dair propuls et adduction Versaflo, de mme que leurs
composants, seront exempts de tout dfaut de matriau et de fabrication au moment de lachat FRENTE ........................................................................................................................................... 44
et couvrira les composants indiqus ci-aprs pendant les priodes mentionnes condition quils Informacin de contacto ............................................................................................................. 44
soient entretenus et utiliss conformment aux directives dutilisation du produit concern et/ou aux Descripcin del sistema ............................................................................................................. 44
recommandations applicables. Lunique obligation de 3M en vertu de la prsente garantie est, son
gr, de rparer ou de remplacer gratuitement tout composant dfectueux du respirateur Versaflo Lista de advertencias dentro de estas Instrucciones ................................................................... 45
ou Speedglas qui lui est retourn conformment aux directives indiques ci-aprs et qui, selon son LIMITACIONES DE USO ..................................................................................................................... 46
valuation, sest avr dfectueux au moment de lachat ou pendant la priode de garantie applicable. ADMINISTRACIN DEL PROGRAMA DEL RESPIRADOR ...................................................................... 46
La prsente garantie ne couvre pas les composants qui ont t mal utiliss, qui ont t modifis, qui
APROBACIN, PRECAUCIONES Y LIMITACIONES NIOSH..................................................................... 46
ont subi des tentatives de rparation ou qui ont fait lobjet dune utilisation abusive, dun accident
ou autre. La garantie prolonge ne couvre pas les produits consommables non rutilisables, les INSTRUCCIONES DE OPERACIN ...................................................................................................... 47
accessoires ni les composants en tissu, y compris, mais sans sy limiter, les filtres/cartouches, les Desempacado ............................................................................................................................ 47
membranes dtanchit faciale, les bavettes, les cagoules, les pices faciales et les visires. Armado ...................................................................................................................................... 47
Priodes de garantie de certains composants
Souffleur moteur pour respirateurs dpuration dair propuls (exception faite des produits Batera ................................................................................................................................. 47
consommables) : 2 000 heures dutilisation ou un an partir de la date dachat, selon la Carga de la Batera............................................................................................................... 47
premire ventualit. Instalacin y remocin de la Batera del TR-300 ................................................................... 49
Piles : 250 cycles ou un an partir de la date dachat, selon la premire ventualit.
Filtro contar partculas de alta eficiencia (HE), prefiltro e inhibidor de chispas ....................... 49
Chargeurs de pile, soupapes de rgulation dair, panneaux de rgulation dair, crans faciaux
pour respirateur, casques durs et masques (exception faite des produits consommables) : un Tubo de respiracin .............................................................................................................. 51
an partir de la date dachat. Cinturn ............................................................................................................................... 51
Dtecteurs de CO : deux ans partir de la date dachat. Careta .................................................................................................................................. 52
RESTRICTIONS DE GARANTIE : LA PRSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUTE
GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE ET DADAPTATION UN USAGE Encendido y apagado ........................................................................................................... 52
PARTICULIER OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION DE QUALIT, LEXCEPTION DES INSPECCIN..................................................................................................................................... 53
GARANTIES OU CONDITIONS RELATIVES AUX TITRES DE PROPRIT ET LA CONTREFAON DE ENTRADA Y SALIDA DEL REA CONTAMINADA ................................................................................. 54
BREVETS.
LIMITE DE RESPONSABILIT : lexception de ce qui prcde, 3M ne saurait tre tenue responsable LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO ........................................................................................................ 55
des pertes ou dommages directs, indirects, spciaux, fortuits ou consquents rsultant de la vente, de ESPECIFICACIONES .......................................................................................................................... 56
lutilisation ou de la mauvaise utilisation des produits Versaflo 3M ou Speedglas 3M, ou de lincapacit Factor de proteccin asignado.................................................................................................... 57

ESPAOL
de lutilisateur sen servir. LES RECOURS NONCS AUX PRSENTES SONT EXCLUSIFS. Vida til de filtro HE, prefiltro, inhibidor de chispas ..................................................................... 57
Remarque : Le souffleur moteur et le chargeur de pile de cet ensemble respirateur
dpuration dair propuls TR-300 pouvant mettre des radiofrquences, 3M fournit les Pantalla del cargador de batera TR-341N y TR-344N ................................................................. 57
renseignements ci-dessous en vertu de la rglementation de la FCC. LISTA DE COMPONENTES, ACCESORIOS Y PARTES DE REPUESTO .................................................... 58
Cet appareil est conforme la section 15 des rglements de la FCC. On peut sen servir sous rserve SOLUCIN DE PROBLEMAS .............................................................................................................. 60
des deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas provoquer dinterfrences nocives; 2) il doit
accepter toute interfrence reue, y compris les interfrences qui peuvent causer un fonctionnement AVISO IMPORTANTE ......................................................................................................................... 61
indsirable. PARA OBTENER MS INFORMACIN ................................................................................................ 61
la suite dessais, cet appareil est conforme aux limites dun appareil numrique de classe A, selon
la section 15 des rglements de la FCC. Ces limites visent offrir une protection raisonnable contre
les interfrences nocives lorsque lappareil est utilis dans un milieu commercial. Cet appareil gnre,
utilise et peut mettre des radiofrquences et, sil nest pas install ou utilis conformment aux
directives du prsent manuel dutilisation, peut interfrer avec les communications radio. Lutilisation
de cet appareil dans une zone rsidentielle est susceptible de causer des interfrences nuisibles que
lutilisateur sera tenu de corriger ses frais.

POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS/FOR MORE INFORMATION


Au Canada, communiquer avec/In Canada, contact :
Internet : www.3M.ca/Safety
Assistance technique/Technical Assistance :
1 800 267-4414
Centre communication-client/Customer Care Center : 1 800 364-3577

42 43
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Este producto es parte de un sistema que ayuda a proteger contra Los respiradores seleccionados, usados y mantenidos correctamente ayudan a proteger contra
ciertos contaminantes suspendidos en el aire. El mal uso puede ciertos contaminantes suspendidos en el aire, al reducir las concentraciones en la zona de
ocasionar enfermedad o incluso la muerte. Para su uso adecuado respiracin del usuario por debajo del Lmite de Exposicin Ocupacional (OEL). Es importante
consulte a su supervisor, lea las Instrucciones, o llame a 3M en EUA al seguir todas las instrucciones y regulaciones gubernamentales sobre el uso de este producto,
1-800-243-4630. En Canad llame al Servicio Tcnico al adems de usar el sistema respirador completo durante la exposicin para que el producto ayude
1-800-267-4414. En Mxico llame al 01-800-712-0646. O contacte a a proteger al usuario. El mal uso de los respiradores puede provocar una sobreexposicin
3M en su pas. a los contaminantes y ocasionar enfermedad o incluso la muerte. Para su uso adecuado
consulte a su supervisor, lea las Instrucciones, o contacte al Servicio Tcnico 3M en EUA al
1-800-243-4630. En Canad llame al 1-800-267-4414. En Mxico llame al 01-800-712-0646. O
FRENTE contacte a 3M en su pas.
Informacin de contacto
Lea todas las instrucciones y advertencias antes de usar el producto. Conserve estas Instrucciones Lista de advertencias dentro de estas Instrucciones
para referencia futura. Si tiene alguna duda sobre estos productos contacte al Servicio Tcnico 3M.
Contacto en Estados Unidos: En Canad:
ADVERTENCIA
Sitio Web: www.3M.com/OccSafety Sitio Web: www.3M.com/CA/OccSafety 1. Este producto es parte de un sistema que ayuda a proteger contra ciertos contaminantes
Servicio tcnico: 1-800-243-4630 Servicio tcnico: 1-800-267-4414 suspendidos en el aire. El mal uso puede ocasionar enfermedad o incluso la muerte.
Descripcin del sistema Para su uso adecuado consulte a su supervisor, lea las Instrucciones, o llame a 3M en EUA al
Los Ensambles PAPR 3M Versaflo TR-300 (3M Speedglas nmero de catlogo TR-300- 1-800-243-4630. En Canad llame al Servicio Tcnico al 1-800-267-4414. En Mxico llame al
SG) estn diseados para uso con ciertas Caretas 3M Speedglas e industriales para formar un 01-800-712-0646. O contacte a 3M en su pas.
sistema respiratorio completo aprobado por NIOSH. Usados de acuerdo con la aprobacin NIOSH, 2. El Ensamble PAPR TR-300 no es intrnsicamente seguro. No lo use en atmsferas
los Ensambles PAPR TR-300 ayudan a proveer proteccin respiratoria contra partculas. El TR-300 inflamables o explosivas. Hacerlo puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.
no provee proteccin contra vapores o gases y no es un sistema intrnsicamente seguro. Consulte la 3. Siempre selo correctamente y d mantenimiento al ensamble de filtro. No seguir estas
seccin Aprobacin NIOSH en estas Instrucciones para obtener mayores informes. instrucciones puede reducir el desempeo del respirador, provocar sobreexposicin a
Los ensambles TR-300 montados en cinturn consisten de unidad de motor/ventilador, filtro de alta los contaminantes, y ocasionar lesiones, enfermedad o incluso la muerte.
eficiencia, cinturn y batera de iones de litio. La unidad de motor/ventilador (i.e. ensamble turbo) jala a. Antes de cada uso revise el filtro y el sello de ste y si est daado reemplcelo de
el aire ambiental a travs del filtro de alta eficiencia y suministra aire filtrado a la careta va el tubo de inmediato.
respiracin. La unidad de ventilador cuenta con un control de flujo automtico; la velocidad del motor b. Siempre instale el filtro correctamente en la unidad de ventilador.
se regula durante la operacin para compensar el estado de carga de la batera y el incremento del c. Mantenga limpio el sello de filtro.
nivel de resistencia al flujo de aire ocasionado por la carga del filtro. Si por cualquier razn el flujo de d. Nunca trate de limpiar los filtros al golpear o soplar para sacar el material acumulado.
aire disminuye por debajo del rango de flujo mnimo sonar una alarma y se encender el LED rojo e. Almacene el filtro como de indica en estas Instrucciones dentro de las condiciones de

ESPAOL
en forma de ventilador en la unidad de ventilador para advertir al usuario de abandonar de inmediato temperatura sugeridas.
el ambiente contaminado. De manera similar, se activar una alarma auditiva y visual de batera baja 4. No seguir estas Instrucciones puede reducir el desempeo del respirador, provocar
cuando la batera tenga aproximadamente 10-15 minutos de carga restante para advertir al usuario de sobreexposicin a los contaminantes, y ocasionar lesiones, enfermedad o incluso la
salir del rea contaminada (Ver Fig. 11). muerte.
Tambin se encuentra disponible un filtro de alta eficiencia con carbono para niveles molestos de a. No use con partes o accesorios distintos a los fabricados por 3M, como se describe en
vapores orgnicos. estas Instrucciones o en la etiqueta de aprobacin del NIOSH para este producto.
Nota: Nivel molesto de vapores orgnicos se refiere a concentraciones que no excedan el Lmite b. El ensamble PAPR TR-300 es un componente de un sistema de proteccin respiratoria
de Exposicin Permisible (PEL por sus siglas en ingls) de la Administracin Ocupacional de aprobado. Siempre lea y siga las Instrucciones contenidas con su Careta 3M y otros
Seguridad y Salud (OSHA por sus siglas en ingls) o los lmites gubernamentales de exposicin componentes del sistema para asegurarse de la operacin correcta del sistema.
ocupacional, lo que sea menor. 5. Siempre use de manera correcta y d mantenimiento a la batera de iones de litio. No cumplir
Adems, el TR-300 est disponible con varios accesorios, opciones de cinturn y opciones de con las instrucciones antes mencionadas puede provocar un incendio o una explosin,
batera estndar o de gran capacidad y cargador de una o varias estaciones. Consulte la Lista o afectar de manera adversa el desempeo del respirador y ocasionar lesiones,
de componentes, accesorios y partes de repuesto en estas Instrucciones para obtener mayores enfermedad o incluso la muerte.
detalles, incluida la lista de nmeros de parte PAPR 3M Versaflo TR-300 y nmeros de catlogo a. No cargue las bateras con cargadores no aprobados, en gabinetes cerrados sin ventilacin,
correspondientes 3M Speedglas. ubicaciones peligrosas o cerca de fuentes de calor.
b. No sumerja en lquido.
c. No use, cargue o almacene las bateras fuera de los lmites de temperatura recomendados.
6. Deseche la batera de iones de litio con base en las regulaciones ambientales locales.
No aplaste, desarme, deseche en contenedores estndar de desechos, en fuego o enve
para su incineracin. No desechar de manera correcta las bateras puede ocasionar
contaminacin ambiental, fuego o explosin.

44 45
LIMITACIONES DE USO Precauciones y limitaciones NIOSH
No use este sistema respirador para entrar a reas donde: A No use en atmsferas con menos de 19.5% de oxgeno.
o Las atmsferas sean deficientes de oxgeno. B No use en atmsferas inmediatamente peligrosas para la vida o salud.
o Las concentraciones de los contaminantes sean desconocidas. C No exceda el uso mximo de concentraciones establecidas por las normas regulatorias.
o Las concentraciones de los contaminantes sean inmediatamente peligrosas para la vida o F No use respiradores purificadores de aire forzado si el flujo de aire es menor a 4 cfm (115 lpm)
salud (IDLH). para piezas faciales de ajuste apretado o 6 cfm (170 lpm) para capuchas y/o cascos.
o Las concentraciones de contaminantes excedan la concentracin mxima de uso (MUC) H Siga los programas de cambio establecidos para cartuchos y cnister u observe el ESLI para
determinada con el factor de proteccin asignado (APF) para el sistema respirador especfico o
asegurarse que el cartucho y cnister sean reemplazados antes de que ocurra una fuga.
el APF estipulado por las normas gubernamentales correspondientes, lo que sea menor.
Abandone de inmediato el rea contaminada si se activa alguna de las alarmas de batera baja o bajo I Contiene partes elctricas que pueden provocar un incendio en atmsferas inflamables o
flujo de aire. explosivas.
Consulte las Instrucciones incluidas con la careta correspondiente, las limitaciones adicionales y J No usar ni mantener adecuadamente este producto puede ocasionar lesiones o incluso la muerte.
precauciones en la seccin de Precauciones y limitaciones de NIOSH en estas Instrucciones. L Siga las Instrucciones del fabricante para cambiar cartuchos, cnister y/o filtros.
El rango de altitud de operacin sugerido del TR-300 es aproximadamente de 800 metros (2600 pies). M Todos los respiradores aprobados debern seleccionarse, ajustarse, usarse y mantenerse de
Para uso en alturas mayores a 800 metros, contacte al Servicio Tcnico 3M. acuerdo con las normas de la Administracin de Seguridad y Salud Minera (MSHA por sus siglas
ADMINISTRACIN DEL PROGRAMA DEL RESPIRADOR en ingls), OSHA y otras regulaciones aplicables.
El uso ocupacional de respiradores debe cumplir con las normas de salud y seguridad aplicables. Por N Nunca sustituya ni modifique ni agregue ni omita partes. Slo use las partes de repuesto exactas
ley, en Estados Unidos el patrn debe establecer un programa de proteccin respiratoria por escrito en la configuracin, segn las instrucciones del fabricante.
que cumpla con los requerimientos de la Norma de proteccin respiratoria 29 CFR 1910.134 de OSHA O Remtase a las Instrucciones y/o al manual de mantenimiento para obtener informacin sobre el
y cualquier otra norma aplicable de OSHA para sustancias especficas. Para mayores informes sobre uso y mantenimiento de estos respiradores.
esta norma contacte a OSHA en www.OSHA.gov. En Canad se debe cumplir con los requerimientos P El NIOSH no evala los respiradores para uso como mascarillas quirrgicas.
de la norma de la Asociacin Canadiense de Normalizacin (CSA por sus siglas en ingls) Z94.4 y/o los
requisitos de la jurisdiccin aplicable, segn corresponda. En este documento se listan las secciones INSTRUCCIONES DE OPERACIN
principales de 29 CFR 1910.134 como referencia. Consulte un higienista industrial o llame al Servicio Desempacado
Tcnico 3M sobre la aplicacin de estos productos a sus requerimientos de trabajo. Revise si el contenido del empaque tiene algn dao por transporte y asegrese que estn todos
Secciones principales de OSHA 29 CFR 1910.134 los componentes. Antes de cada uso debe revisar el producto de acuerdo con los procedimientos
sealados en la seccin de Inspeccin de estas Instrucciones.
Seccin Descripcin
Armado
A Prctica permitida
Batera
B Definiciones
C Programa de proteccin respiratoria ADVERTENCIA

ESPAOL
D Seleccin de respiradores
El Ensamble PAPR TR-300 no es intrnsicamente seguro. No lo use en atmsferas inflamables o
E Evaluacin mdica explosivas. Hacerlo puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.
F PRUEBA DE AJUSTE
Siempre use de manera correcta y d mantenimiento a la batera de iones de litio. No cumplir con
G Uso de respiradores las instrucciones antes mencionadas puede provocar un incendio o una explosin, o afectar
H Mantenimiento y cuidado de respiradores de manera adversa el desempeo del respirador y ocasionar lesiones, enfermedad o incluso
la muerte.
I Calidad y uso del aire respirable
a. No cargue las bateras con cargadores no aprobados, en gabinetes cerrados sin
J Identificacin de cartuchos, filtros y cnisters ventilacin, ubicaciones peligrosas o cerca de fuentes de calor.
K Capacitacin e informacin b. No sumerja en lquido.
c. No use, cargue o almacene las bateras fuera de los lmites de temperatura
L Evaluacin del programa
recomendados.
M Registro
Remtase a las Instrucciones de batera TR-300 y del cargador para obtener informacin adicional
APROBACIN, PRECAUCIONES Y LIMITACIONES NIOSH sobre el uso y mantenimiento adecuados de la batera.
Aprobacin NIOSH Carga de la Batera
El ensamble PAPR TR-300 es un componente de un sistema de proteccin respiratoria aprobado 1. Revise la batera al inicio y antes de cada ciclo de carga. Si observa grietas o daos en la caja no
por NIOSH. Para obtener una lista de componentes que se pueden usar para ensamblar un sistema cargue la batera. Deseche de manera correcta la batera y reemplcela.
respirador completo, aprobado por el NIOSH, consulte la etiqueta de aprobacin NIOSH incluida con 2. Coloque los cargadores en una ubicacin fresca y bien ventilada, libre de partculas u otra
estas Instrucciones o contacte al Servicio Tcnico de 3M. TR-300-SG slo es un nmero de catlogo.
contaminacin en el aire.
Aprobado por NIOSH como PAPR TR-300.
3. Fuente de poder

46 47
Cargador de batera para una estacin TR-341N
o Introduzca la batera en la celda de carga TR-340 al deslizar primero el extremo posterior de la
batera. Empuje hacia abajo para colocar el extremo frontal en su lugar (Fig. 1).
o Inserte el cable de corriente TR-941N en la celda de carga (Fig. 1a).
Cargador de batera para 4 estaciones TR-944N
o Inserte el TR-340 en uno de los puertos de carga en el TR-944N y deslice la parte posterior
para asegurarla en su lugar (Fig. 1b).
o Introduzca la batera en la celda de carga TR-340 como se describe con anterioridad. (Nota:
El cable de corriente TR-941N no se usa con el TR-340 cuando se usa el Cargador para Fig. 2 Fig. 3
4 estaciones). Asegrese que el cable de corriente suministrado con el Kit TR-944N est
conectado en la base de 4 estaciones. Puede cargar cualquier combinacin simultnea de Instalacin y remocin de la Batera del TR-300
bateras TR-330 o TR-332 (hasta 4 unidades). Para instalar una batera cargada, sostenga la unidad de modo que la cubierta del filtro quede mirando
Nota: TR-340 y TR-944N no usan el mismo cable de corriente. Slo use el cable hacia usted (Fig. 4).
suministrado con su kit de cargador. o Revise la bisagra y el sujetador en la batera y asegrese que estn limpios y no estn
daados.
o Enganche la orilla izquierda de la batera en su sopote en la parte inferior de la unidad (1).
o Empuje el lado derecho de la batera en el motor/ventilador hasta que el sujetador quede bien
2 enganchado y se escuche un clic (2).
o Tome la batera y jale suavemente para confirmar que est bien asentada en su lugar.
Para quitar una batera, sostenga la unidad de modo que la cubierta del filtro quede mirando hacia
usted. Presione el sujetador de la batera y jale la batera hacia abajo y afuera.
1

Fig. 1

2 1
1

ESPAOL
Fig. 4
Filtro contar partculas de alta eficiencia (HE), prefiltro e inhibidor de chispas
Fig. 1a Fig. 1b Siempre debe usar un Filtro 3M TR-300 de alta eficiencia (HE). TR-3710N y TR-3710N-SG son
filtros HE estndares. 3M sugiere los Filtros 3M TR-3810N y TR-3810N-SG HE para alivio de niveles
4. Conecte el cable de corriente en una fuente de energa CA (100-240V). La carga comenzar. molestos de vapores orgnicos. (Niveles molestos de vapores orgnicos se refiere a concentraciones
Remtase a la Tabla 1 en la seccin Especificaciones para consultar una lista de pantallas y que no excedan el lmite de exposicin permitido (PEL por sus siglas en ingls) de la Administracin
significados de LED del cargador. de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA por sus siglas en ingls) o los lmites gubernamentales de
5. Remocin de la batera (Fig. 2). exposicin ocupacional, lo que sea menor.)
o Desconecte el cable de corriente desde la fuente elctrica. El Prefiltro TR-3600 es un accesorio opcional para ciertas Capuchas y Cubiertas para la cabeza 3M.
Revise la etiqueta de aprobacin NIOSH del TR-300 para determinar si el prefiltro est aprobado para
o Libere la batera de la celda de carga - presione la lengeta azul en la batera y levntela.
uso con su configuracin especfica de sistema.
TR-340 puede permanecer conectado a TR-944N si as lo desea. Para liberar la celda de carga de la
El TR-362 (TR-362-SG) es un inhibidor de chispas/prefiltro para ciertos Cascos industriales 3M y
base, presione la lengeta ovalada de liberacin en la base, deslice la celda hacia adelante y squela.
Caretas para soldadura 3M Speedglas. Revise la etiqueta de aprobacin NIOSH del TR-300 para
Asegrese de no pinchar con los dedos conforme desliza hacia delante la celda.
determinar si el inhibidor de chispas/prefiltro est aprobado para uso con su configuracin especfica
El estado de carga de la batera se indica al presionar el botn indicador en la parte superior de la
de sistema. El uso de TR-362 o TR-362-SG es obligatorio para soldadura y en todas las situaciones
batera (Fig. 3). El nmero de barras iluminadas indica la capacidad de carga de la batera (menos
done el TR-300 pueda estar expuestos a chispas, metal fundido u otras partculas calientes. No usar
de 20% a 100%). Remtase a las Instrucciones de la batera y el cargador para obtener mayor
el inhibidor de chispas/prefiltro puede daar el filtro y permitir la entrada de los contaminantes al
informacin sobre la carga, el estado de carga y la vida til de las bateras.
respirador.

48 49
El TR-3600 no puede usarse en combinacin con TR-362 o TR-362-SG. Remtase a la etiqueta Remocin del filtro HE, prefiltro o inhibidor de chispas
de aprobacin NIOSH del TR-300 para confirmar qu producto puede usarse con su configuracin Asegrese que la unidad est apagada. No reemplace el filtro, perfiltro o inhibidor de chispas/prefiltro
de sistema. Si tiene alguna duda sobre el uso del filtro HE, prefiltro o inhibidor de chispas/prefiltro, con la unidad corriendo. Repita el paso 2 en la seccin anterior, Instalacin del filtro, para acceder el
consulte a su supervisor, profesional de seguridad ocupacional y salud o llame al Servicio Tcnico 3M. filtro HE y si usa el prefiltro o inhibidor de chispas. Saque cada uno. Como alternativa, el usuario puede
Instale el filtro HE, y si usa el prefiltro TR-3600 o inhibidor de chispas/prefiltro TR-362 (TR-362-SG): sostener el ventilador de motor PAPR mirando hacia abajo (cubierta hacia el piso) durante la remocin
1. Revise el filtro HE a instalar: de la cubierta y los filtros. Esto ayudar a minimizar la posibilidad de contaminacin del interior del
o Que el material est intacto sin rasgaduras u otro dao. ventilador de motor durante la remocin de cubierta y filtro.
o Que el sello del filtro est intacto sin partculas, cortes, distorsiones o muescas. Si es Notas para el filtro:
necesario, limpie el sello del filtro con un pao limpio. Deseche y reemplace el filtro si o Para almacenamiento por largo tiempo, quite el filtro HE y selle en un contenedor
cerrado. 3M no sugiere dejar el filtro HE en las unidades de ventilador/motor por
sospecha que est daado o si lo comprueba.
mucho tiempo, puesto que es posible que se dae el sello del filtro.
2. Con la unidad apagada, quite la cubierta del filtro. No reemplace el filtro, perfiltro o inhibidor
de chispas/prefiltro con la unidad corriendo. Tubo de respiracin
o Sostenga la unidad de modo que la cubierta del filtro quede mirando hacia usted. Seleccione un tubo de respiracin aprobado.
1. Introduzca el extremo del tubo de respiracin con la conexin tipo bayoneta (dos puntas
o Presione el sujetador de la cubierta en el lado derecho y levntela (Fig. 5). pequeas) en las ranuras paralelas en la salida de aire del motor/ventilador (Fig. 7).
2. Enrosque el tubo de respiracin de vuelta hacia la derecha para asegurarlo en su lugar.
3. Remtase a las Instrucciones de la careta a usar para consultar los procedimientos para conectar
el tubo de respiracin a la careta.

Fig. 5
3. Coloque el filtro HE y el prefiltro o inhibidor de chispas (si usa uno) en la cubierta del filtro de
acuerdo con la Fig. 6. Asegrese que la etiqueta del filtro HE pueda verse en la ventana de la Fig. 7
cubierta del filtro. Nota: El TR-3600 no puede usarse en combinacin con TR-362 o TR-362-SG.
Remtase a la etiqueta de aprobacin NIOSH del TR-300 para confirmar qu producto puede Cinturn
usarse con su configuracin de sistema. Seleccione un cinturn aprobado para las condiciones de trabajo. Instale el cinturn al entrelazar el

ESPAOL
extremo de ste a travs de las ranuras de sujecin en la parte posterior del motor/ventilador (Fig.
8). Coloque el motor/ventilador de modo que yazca en la parte pequea de la parte posterior u otra
ubicacin alrededor de la cintura. Apriete el cinturn para un buen ajuste. Para TR-325 (red de nylon) y
TR-327 (Easy Clean), puede interconectar mltiples cinturones interconectados para ofrecer al usuario
un ajuste cmodo. Se encuentra disponible y extenso de cinturn (15-0099-06) para el cinturn de
piel TR-326. Si es necesario tambin puede interconectar dos cinturones de piel.
Los tres guas corredizas opcionales vienen incluidas. Las guas corredizas pueden colocarse en el
cinturn en ambos lados del motor/ventilador para evitar que ste se mueva alrededor del cinturn.
La tercer gua puede usarse como guarda para longitud extra del cinturn. Coloque las guas en el
cinturn de modo que el lado redondo quede en el exterior del cinturn.

Fig. 6
1) Cubierta de filtro; 2) inhibidor de chispas o prefiltro; 3) filtro
4. Vuelva a instalar la cubierta del filtro en la unidad TR-300.
o Enganche el lado izquierdo de la cubierta del filtro en el lado izquierdo de la unidad TR-300.
o Presione el lado derecho de la cubierta hasta que el sujetador quede bien enganchado.
o La etiqueta del filtro HE debe quedar visible a travs de la ventana de la cubierta del filtro
(Ver Fig. 11).
Fig. 8

50 51
Mochila (opcional) INSPECCIN
La mochila BPK-01 puede usarse en lugar el cinturn (Fig. 9):
1. Con cualquier extremo del motor/ventilador hacia la parte superior de la mochila (extremo con ADVERTENCIA
el asa), entrelace la banda para mochila a travs de la ranura de sujecin superior en el motor/
ventilador y la manga de sujecin grande (Fig. 10-1) en la mochila. Siempre selo correctamente y d mantenimiento al ensamble de filtro. No seguir estas
2. Entrelace la banda a travs de la ranura de sujecin inferior en el motor/ventilador y la manga de instrucciones puede reducir el desempeo del respirador, provocar sobreexposicin a los
sujecin pequea (Fig. 10-2) en la mochila. contaminantes, y ocasionar lesiones, enfermedad o incluso la muerte.
3. Entrelace la banda a travs del broche (Fig. 10-3) y abrchelo. a. Antes de cada uso revise el filtro y el sello de ste y si est daado reemplcelo de
4. Coloque la mochila y ajuste las bandas de los hombros para lograr un ajuste cmodo. inmediato.
b. Siempre instale el filtro correctamente en la unidad de ventilador.
c. Mantenga limpio el sello de filtro.
d. Nunca trate de limpiar los filtros al golpear o soplar para sacar el material acumulado.
e. Almacene el filtro como de indica en estas Instrucciones dentro de las condiciones de
temperatura sugeridas.
No seguir estas Instrucciones puede reducir el desempeo del respirador, provocar
sobreexposicin a los contaminantes, y ocasionar lesiones, enfermedad o incluso la muerte.
a. No use con partes o accesorios distintos a los fabricados por 3M, como se describe en estas
Instrucciones o en la etiqueta de aprobacin del NIOSH para este producto.
b. El ensamble PAPR TR-300 es un componente de un sistema de proteccin respiratoria
aprobado. Siempre lea y siga las Instrucciones contenidas con su Careta 3M y otros
componentes del sistema para asegurarse de la operacin correcta del sistema.

Fig. 9 Fig. 10 Antes de entrar a un rea contaminada realice la siguiente inspeccin para asegurarse el
funcionamiento correcto del sistema respirador: Remtase a la subseccin especfica de Armado en
Suspensores (opcional) estas Instrucciones para consultar los procedimientos adecuados.
Los suspensores TR-329 pueden usarse junto con los cinturones del sistema TR-300. Nota: El Ensamble PAPR TR-300 no tiene partes de repuesto en el interior. No debe abrir la
1. Quite el extremo fuerte del broche del cinturn y las 3 guas corredizas del cinturn. unidad de motor/ventilador para intentar repararla.
2. Deslice 2 ganchos para suspensor en el extremo lejano del cinturn. 1. Sistema PAPR. Revise visualmente el sistema PAPR, incluido el ventilador de motor, la cubierta, el
3. Opcional- Deslice una de las tres guas (lado redondo en el exterior del cinturn) en el cinturn filtro, el tubo de respiracin, la batera, el cinturn y la careta. Si faltan o estn daadas algunas
cerca de donde se espera que yazca el PAPR. partes, reemplcelas slo con partes de repuesto 3M TR-300 antes de utilizar el equipo.
4. Entrelace el cinturn a travs de las ranuras de sujecin PAPR TR-300 como se indica con

ESPAOL
2. Batera. Confirme que la batera est cargada en su totalidad y crguela para lo suficiente para la
anterioridad. duracin del periodo de trabajo. La batera debe estar sujetada en el motor/ventilador.
5. Opcional Deslice una segunda gua en el cinturn. 3. Tubo de respiracin. Revise que el tubo de respiracin no tenga rasgaduras, orificios o grietas.
6. Deslice 2 ganchos para suspensor en el cinturn. Doble el tubo para revisar si es flexible. Asegrese que los o-rings ubicados en ambos extremos
7. Opcional Deslice la tercera gua en el cinturn. del tubo de respiracin (i.e. careta y conexiones de fuente de aire) estn presentes y que no haya
8. Coloque el extremo fuerte del broche del cinturn en ste. espacios o grietas en los o-rings. El tubo de respiracin debe ajustarse firmemente en la conexin
9. Enrosque los ganchos de modo que los anillos D queden arriba del cinturn cuando yazca plano. de la fuente de aire.
Ajuste los ganchos, las tres guas y el ensamble PAPR en una posicin cmoda. 4. Filtro HE
10. Enganche los ganchos frontales derecho e izquierdo del suspensor en los anillos D frontales o Revise que el filtro y el sello no tengan suciedad, rasgaduras, cortes, distorsiones o muescas.
derecho e izquierdo, respectivamente. Enganche los ganchos posteriores derecho e izquierdo Si es necesario, puede limpiar el sello con agua fresca; no use jabn o solventes. No sumerja
del suspensor en los anillos D posteriores derecho e izquierdo, respectivamente. Ajuste los en lquidos ni intente limpiar el filtro HE. Reemplace el filtro si sospecha que est daado o si
suspensores a un ajuste cmodo. lo comprueba.
Careta: o Asegrese que el filtro HE est bien instalado en la unidad PAPR y que el sujetador de la
Remtase a las Instrucciones de la careta para obtener informacin sobre conexin y colocacin de la cubierta est fijo segn las Instrucciones. La etiqueta del filtro HE debe quedar visible a travs
careta que va a utilizar. de la ventana de la cubierta (Ver Fig. 11). No debe almacenar el filtro HE por mucho tiempo en
Encendido y apagado la unidad de motor/ventilador.
Para encender el motor/ventilador TR-300 presione el botn de corriente (Fig. 11) en la parte superior o Si hay chispas u otra partcula caliente, debe colocar el inhibidor de chispas TR-362 o 362-SG
del equipo. La unidad realizar un auto-diagnstico. Los LEDS verde de energa encendida (Fig. 12-1), en la parte frontal del filtro HE. No usar el inhibidor de chispas puede daar el filtro y
mbar de batera baja (Fig. 12-2) y rojo de flujo bajo (Fig. 12-3) centellarn 2 a 3 veces y las alarmas ocasionar exposicin posterior al aire contaminado.
sonarn durante este tiempo. Para apagar el motor/ventilador presione y mantenga oprimido por 2
segundos el botn de energa.
52 53
5. Revisin de flujo de aire: e. Si siente mareos o si se ve afectada su visin.
o Asegrese que la pelota en el TR-970 se mueva con libertad en su tubo y que el sello en el f. Si percibe los contaminantes por el gusto u olfato.
extremo posterior del tubo est en su lugar. Lavar con agua limpia puede ayudar a liberar la g. Si siente irritacin en cara, ojos, nariz o boca.
pelota si est atorada. Deje que el tubo y la pelota sequen bien antes de su uso. h. Si sospecha que la concentracin de los contaminantes puede haber alcanzado los niveles en
o Inserte el indicador de flujo de aire TR-970 en la salida de la unidad de motor/ventilador los que el respirador ya no proporcione una proteccin adecuada.
TR-300. Si el tubo de respiracin est en su lugar debe quitarlo para permitir la insercin del 5. No se quite el respirador o introduzca la mano en la careta en reas donde el aire est
indicador de flujo de aire (Fig. 13). contaminado.
o Encienda la unidad de motor/ventilador al oprimir y mantener oprimido el botn de energa. 6. Siga los procedimientos especficos de salida y descontaminacin para apagar el ventilador con
Corra el TR-300 por 1 minuto para dejar que el flujo de aire se estabilice. motor y quitarse el respirador.
o Con el indicador de flujo de aire en posicin vertical, asegrese que el fondo de la pelota LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
flotante permanezca en, o arriba, de la marca de flujo mnimo (Fig. 14). El indicador de flujo de
aire debe estar en posicin vertical para obtener una lectura exacta. ADVERTENCIA
Deseche la batera de iones de litio con base en las regulaciones ambientales locales. No aplaste,
desarme, deseche en contenedores estndar de desechos, en fuego o enve para su incineracin.
No desechar de manera correcta las bateras puede ocasionar contaminacin ambiental,
fuego o explosin.

Despus de cada uso y antes de almacenarlo debe limpiar y revisar el Ensamble TR-300.
Limpieza
Desconecte la batera, el tubo de respiracin y la careta del motor/ventilador. Revise que las partes
Fig. 13 Fig. 14 no estn daadas o muestras de desgaste agresivo. Reemplace todas las partes daadas antes de
almacenarlas o del prximo uso.
Nota: No use la unidad, si la pelota del indicador de flujo de aire no se levanta o queda 1. Motor/ventilador. Limpie las superficies exteriores del Ensamble PAPR 3M TR-300 y la pila
arriba del nivel de flujo mnimo. Remtase a la gua de solucin de problemas TR-300 o con un pao suave hmedo con solucin de agua limpia y detergente suave con pH neutro. No
contacte a 3M. sumerja en agua el motor/ventilador o la batera. No debe use limpiadores abrasivos y solventes.
6. Revise la alarma de flujo de aire bajo al simular una condicin de flujo de aire bajo. Con el motor/ No intente limpiar el interior del motor/ventilador con aire comprimido o con aspiradora.
ventilador encendido: Asegrese que los contactos elctricos del motor/ventilador y la batera estn secos.
o Quite el indicador de flujo de aire y apriete la cubierta de la salida del motor/ventilador con 2. Tubo de respiracin. Limpie los sitios de conexin en el tubo de respiracin con una solucin de
la palma de la mano. El motor debe acelerarse automticamente, intentando compensar la agua y detergente. Puede sumergir el tubo de respiracin en agua para su limpieza. Antes de su
condicin de flujo de aire bajo. uso o almacenamiento, el interior del tubo debe estar totalmente seco. Seque al aire o seque al

ESPAOL
o Siga presionando con la palma contra el extremo de la salida, haciendo un sello justo. conectar la unidad moto/ventilador y usla para pasar aire a travs del tubo hasta que est seco.
Despus de aproximadamente 30 segundos, sonar una alarma auditiva y el LED rojo en Tambin puede usar cubiertas para tubo de respiracin opcionales para facilitar la limpieza.
forma de ventilador en la parte superior de la unidad de motor/ventilador centellar (Fig 12-3). 3. Filtro HE. Abra la cubierta del filtro y revise el filtro HE (y prefiltro o inhibidor de chispas si usa
o Quite la mano del extremo del tubo de respiracin; la alarma auditiva y el LED rojo alguno). Reemplace si est muy sucio, hmedo o daado. El HE y el prefiltro TR-3600 no pueden
centelleando deben detenerse cuando el motor regrese a una velocidad menor. limpiarse y deben desecharse de manera adecuada de acuerdo con las regulaciones locales. El
ENTRADA Y SALIDA DEL REA CONTAMINADA inhibidor de chispas/prefiltro TR-362 y TR-362-SG puede limpiarse con agua y detergente. Seque
Antes de entrar al rea contaminada, complete los procedimientos de inspeccin listados en estas por completo el inhibidor de chispas con un pao limpio. Si no puede limpiar el inhibidor de
Instrucciones. chispas, o si est daado, reemplcelo con uno nuevo.
1. Encienda el motor/ventilador: Almacenamiento del ventilador con motor
2. Revise el flujo de aire y las alarmas. Nota: Los niveles altos de ruido ambiental o el uso de Si no va a usar con regularidad el ventilador con motor debe correrlo por 5 minutos cada ao para
proteccin auditiva pueden interferir para escuchar las alarmas auditivas. Es posible que sea asegurar la lubricacin y operacin correctas.
necesario realizar una revisin visusal con ms frecuenca en ambientes con mucho ruido- Mantenimiento y almacenamiento de la batera
3. Colquese el ensamble TR-300 y la careta. Entre al rea de trabajo. El TR-330 y TR-332 slo deben usarse con el Ensamble PAPR TR-300 y slo deben cargarse en las
4. Abandone de inmediato el rea contaminada si occure alguna de las siguientes condiciones: estaciones de carga TR-341N o TR-344N. Remtase a las Instrucciones de los Cargadores TR-300
a. Si se daa cualquier parte del sistema. y Bateras para obtener informacin sobre mantenimiento y sugerencias de almacenamiento. Para
b. Si disminuye o se detiene el flujo de aire en el respirador. almacenamiento a largo plazo, debe retirar la batera del motor/ventilador.
c. Si se activan las alarmas de batera o flujo de aire bajo. En caso de que slo se active una de No use, cargue o almacene las bateras cuando la temperatura exceda 50C (122F).
las alarmas, aun asi el usuario debe abandonar de inmediato el rea contaminada.
d. Si se le dificulta la respiracin.

54 55
ESPECIFICACIONES Factor de proteccin asignado
Tcnicas Consulte las Instrucciones para saber la careta especfica que debe usar para determinar el factor de
proteccin asignado (APF por sus siglas en ingls) para el Sistema PAPR TR-300 (3M Speedglas,
Flujo de aire Mayor a (170 lpm) 6 cfm. (Nominal 190 LPM) nmero de catlogo TR-300-SG). Consulte la Ficha Tcnica #175 de 3M (www.3M.com/OccSafety)
Sistema respirador -5C a 54C (23F a 129F) La alarma de la batera del ventilador para obtener informacin adicional sobre APFs y datos de prueba como soporte.
Temperatura de operacin con motor se activar cuando la temperatura interna de la batera Vida til de filtro HE, prefiltro, inhibidor de chispas
exceda 55 C (130F). El ventilador con motor se apagar si la El filtro HE debe cambiarse si se activa la alarma de flujo de aire bajo, el cual se meustra si el
temperatura de la batera alcanza 60C (140F). indicador de flujo ca por debajo de 6 cfm o si el filtro HE se daa o humedece. Para filtros con alivio
Rango de altitud de operacin Aproximadamente a nivel del mar de 800 metros (2600 pies). contra niveles molestos de vapor orgnico, reemplacelos como se describi con anterioridad si detecta
los contaminantes por olor, sabor o irritacin. El TR-3600 debe reemplazarse cuando est sucio o
Rango de temperatura de -30C a 50C (22F a 122F) daado o cada vez que se reemplaza el filtro HE. El TR-362 debe reemplazarse cuando est daado.
almacenamiento (HR <90%) Nota: El rango de temperatura sugiro es 4C a 35C (40F a 95F) Un filtro HE, prefiltro o inhibidor de chispas excesivamente cargado tambin puede reducir el tiempo
si el producto se almacenar por un periodo extenso antes del
Ventilador con motor TR-300, primer uso. La temperatura ptima de almacenamiento para la de corrida de un batera. Si el tiempo de corrida es menor que el esperado, reemplazar los filtros
filtro HE, Batera batera es 15C (59F). puede solucionar el problema.
Vida til ntes de su uso, Pantalla del cargador de batera TR-341N y TR-344N
almacenada en el empaque TABLA 1.
original 3M: 1. 5 aos
1. Motor/ventilador 2. 9 meses LED naranja LED verde Estatus de carga de la
2. Batera 3. 5 aos batera
3. Filtro HE Encendido (on) - estable Apagado (off) Modo de carga rpida
Batera Menos de 90% de carga
Qumica Iones de litio Encendido (on) - estable Encendido centelleo lento Modo de carga lenta y
Tiempo de corrida continua
Estndar - TR-330 Aproximadamente 4-6 horas.* 90% de carga
Alta capacidad - TR-332 Aproximadamente 8-12 horas.* Apagado (off) Encendido (on) - estable Carga completa
*Tiempo estimado del sistema en funcionamiento en prueba con Encendido centelleo rpido Encendido centelleo rpido Error Consulte la seccin
una batera nueva y un filtro nuevo y limpio a 20C (68F). El Solucin de problemas
tiempo de corrida real del sistema puede extenderse y acortarse
segn la configuracin del sistema y el ambiente. Encendido centelleo lento Apagado (off) La temperatura interna de
Tiempo de recarga la batera es muy caliente o
Estndar - TR-330 < 3.0 horas muy fra.
Alta capacidad - TR-332 < 3.5 horas
Centelleo lento 1 por segundo; centelleo rpido 2 por segundo.

ESPAOL
Nota: Consulte a un especialista en transporte para obtener
los requerimientos o limitaciones antes de transportar
bateras de iones de litio.
Alarmas motor/ventilador -
Flujo de aire bajo Se activa cuando el flujo de aire baja a menos de 170 lpm (6
cfm) por mpas de 30 segundos aproximadamente. Si la alarma
contina (el flujo de aire permanece menor a 6 cfm) por 15
minutos, el sistema TR-300 se apagar automticamente.
Batera de bajo voltaje Se activa cuando permanece alrededor de 10-15 minutos
encendida. Apageue el motor/ventilador y reemplace la batera
para resetear la alarma. Esta alarma tambin se activar si la
temperatura de la batera alcanza 55C (130F).
Alarma del sistema Consulte la seccin Localizacin de problemas de estas
Instrucciones.
Alarmas auditivas - 85 dBA a 10 cm (4).
Seguridad intrnseca El Ensamble TR-300 no es intrnsicamente seguro.
Ltex El Ensamble TR-300 no contiene ltex.
Para obtener mayores especificacioens remtase a la Hoja de Especificaciones del TR-300.

56 57
LISTA DE COMPONENTES, ACCESORIOS Y PARTES DE REPUESTO # de parte PAPR # de parte PAPR Descripcin
# de parte PAPR # de parte PAPR Descripcin Versaflo Speedglas
Versaflo Speedglas TR-300 TR-300-SG*
TR-300 TR-300-SG* Filtros:
Kits & Ensambles NA TR-3710N-SG-2 Filtro HE (2 por caja)
TR-302N TR-302N-SG Unidad PAPR (incluye unidad de ventilador, cubierta e TR-3710N-5 TR-3710N-SG-5 Filtro HE (5 por caja)
indicador de flujo de aire)
TR-3710N-40 TR-3710N-SG-40 Filtro HE (40 por caja)
TR-305N NA Ensamble PAPR Versaflo con cinturn estndar y batera
econmica NA TR-3810N-SG-2 Filtro HE/alivio contra OV (2 por caja)
TR-306N NA PAPR Versaflo con cinturn duradero y batera de gran TR-3810-5 TR-3810N-SG-5 Filtro HE/alivio contra OV (5 por caja)
capacidad Partes de repuesto y accesorios adicionales
TR-307N NA Ensamble PAPR Versaflo con cinturn fcil de limpiar y TR-301N TR-301N Ventilador de repuesto para PAPR TR-300
batera de gran capacidad TR-370 TR-370-SG Cubierta de filtro
NA TR-314N-SG Ensamble Speedglas con cinturn de piel, batera TR-970 TR-970 Indicador de flujo de aire
econmica, filtro HE, inhibidor de chispas/prefiltro, tubo de
respiracin y cargador para batera TR-3600 NA Prefiltro para uso con ciertas capuchas y cubiertas para la
cabeza 3M
NA TR-3140N-SG Ensamble PAPR Speedglas con cinturn de piel, batera
econmica, filtro HE/OV, inhibidor de chispas/prefiltro, tubo de TR-362 TR-362-SG Inhibidor de chispas/prefiltro para uso con ciertas caretas y
respiracin y cargador para batera caretas para soldadura Speedglas 3M
NA TR-315N-SG Ensamble PAPR Speedglas con cinturn de piel, batera de TR-329 TR-329 Suspensores
gran capacidad, filtro HE, inhibidor de chispas/prefiltro, tubo
de respiracin y cargador para batera TR-941N TR-941N Repuesto de suministro de energa, una estacin
NA TR-3150N-SG Ensamble PAPR Speedglas con cinturn de piel, batera de TR-944N TR-944N Repuesto de suministro de energa y base, 4 estaciones
gran capacidad, filtro HE/OV, inhibidor de chispas/prefiltro, BT-922 NA Cubierta para tubo de de respiracin
tubo de respiracin y cargador para batera BT-926 BT-926 Cubierta para tubo de respiracin para alta temperatura
Cinturones y mochilas NA TR-3715-SG Kit iniciador de alta eficiencia #1 (2 filtros HE, 2 inhibidores de
TR-325 NA Cinturn estndar red de polister, 62 de largo chispas/prefiltros)
TR-326 TR-326 Duradero piel, 52 de largo NA TR-3815-SG Kit iniciador de alta eficiencia #2 (2 filtros HE/OV, inhibidores
15-0099-06 15-0099-06 Extensor de cinturn de piel de chispas/prefiltros)
*
Slo es un nmero de catlogo. Aprobado bajo el nmero de modelo 3M Versaflo.

ESPAOL
TR-327 NA Cinturn fcil de limpiar polister revestido de poliuretano,
62 de largo
BPK-01 BPK-01 Mochila
Bateras & Kits de cargador TR-3600

TR-330 TR-330-SG* Batera econmica TR-970


TR-325
TR-329 TR-326
TR-332 TR-332-SG* Batera de gran capacidad TR-301N

TR-341N TR-341N-SG* Kit de cargador de batera para una estacin


TR-362
Contiene: TR-340 y TR-941N TR-327

TR-344N TR-344N Kit de cargador de batera para 4 estaciones


BPK-01
Contiene: 4 TR-340 y 1 TR-944N TR-332

TR-340 TR-340 Arns para cargador de batera


TR-3710N,
TR-3810N

TR-330
*
Slo es un nmero de catlogo. Aprobado bajo el nmero de modelo 3M Versaflo.
TR-302N

TR-370

TR-341N

TR-344N

58 59
SOLUCIN DE PROBLEMAS AVISO IMPORTANTE
Use la tabla a continuacin para identificar las causas posibles y acciones correctivas para problemas Limitacin de Responsabilidades:
con su equipo. El Ensamble PAPR TR-300 no tiene partes de repuesto en el interior. No debe 3M no otorga garantas, explcitas o implcitas, de comercializacin o de uso para un propsito particular
abrir la unidad de motor/ventilador para intentar repararla o por cualquier otro motivo. Contacte de este producto. Es responsabilidad del usuario decidir sobre su uso y/o aplicacin, por lo que 3M no
la Gua para Solucin de problemas TR-300 o contacte al Servicio Tcnico para poder identificar las ser responsable de los posibles daos y perjuicios derivados del uso del producto, independientemente
causas posibles y acciones correctivas para problemas con su equipo. posibles a fallas posibles que sean directos, indirectos, especiales, consecuenciales, contractuales, o de cualquier otra naturaleza.
Falla Causa(s) posible Solucione(s) posible La nica y exclusiva responsabilidad de 3M, en caso de que el producto resulte defectuoso, ser la del
Todos los LEDs 1) Mal funcionamiento del 1) Para apagar la alarma, apague el motor/ reemplazo del producto o devolucin del precio de compra.
centellarn y sonar software del sistema. ventilador y retire la batera. Deje Nota: Debido a que el motor-ventilador y el cargador de batera de este Ensamble PAPR
la alarma. descansar la unidad por varios minutos TR-300 pueden producir energa de radio frecuencia, 3M provee la siguiente informacin
antes de volver a conectar la batera y conforme a las regulaciones de la Comisin Federal de Comunicaciones (FCC por sus siglas
encenderla. Si la unidad no se resetea, en ingls).
contacte al Servicio Tcnico 3M. Este dispositivo cumple con Parte 15 de las normas FCC. Su operacin est sujeta a las siguientes
condiciones: (1) Este dispositivo no causa interferencia perjudicial, y (2) debe aceptar cualquier
Alarma de flujo de 1) El tubo de respiracin est 1) Revise y quite el bloqueo y obstruccin.
aire bajo (auditiva y/o bloqueado. 2) Revise el filtro de aire y quite la interferencia recibida, incluida la interferencia que puede ocasionar operacin no deseada.
LED centellando). 2) La entrada de aire est obstruccin. Este equipo ha sido probado y cumple con los lmites para Clase A para dispositivos digitales, en
cubierta. 3) Cambie el filtro HE y prefiltro o el cumplimiento con la parte 15 de normas FCC. Estos lmites estn diseados para ofrecer proteccin
3) El filtro est saturado con inhibidor de chispas/prefiltro. razonable contra interferencia perjudicial cuando el equipo es operado en un ambiente comercial. Este
partculas. equipo general, usa y puede radiar energa de radio frecuencia, si no se instala y usa de acuerdo con
las instrucciones puede ocasionar interferencia perjudicial a radio comunicaciones. Es posible que la
El indicador de la 1) Bajo voltaje de batera. 1) Recargue la Batera.
2) La batera no est bien operacin de este equipo en un rea residencial ocasione interferencia perjudicial, caso en que tal vez
barra inferior de la 2) Quite y vuelva a instalar la batera.
batera centellea; la instalada. 3) Instale una batera nueva TR-300, sea necesario que el usuario corrija la interferencia segn su experiencia.
alarma de batera 3) La batera excedi su tiempo totalmente cargada.
suena. de vida til 4) Saque la batera a un ambiente fro y PARA OBTENER MS INFORMACIN
4) La temperatura de la batera deje que se enfre. En Estados Unidos:
es muy alta >60C (>140F). Internet: www.3M.com/occsafety
No hay flujo de aire, 1) El contacto de la batera est 1) Revise que el contacto de la batera no
no hay alarma. daado. est doblado o roto.
2) La batera est muerta (sin 2) Carga total de batera.
carga). 3) Contacte al Servicio Tcnico 3M.
3) Tarjeta de circuitos daada. 4) Contacte al Servicio Tcnico 3M.
4) Motor daado.

ESPAOL
El flujmetro indica 1) Tarjeta de circuitos daada. 1) Contacte al Servicio Tcnico 3M. O llame a 3M en su localidad.
flujo de aire bajo pero 2) Motor daado. 2) Contacte al Servicio Tcnico 3M.
no se ha activado 3) El indicador de flujo no est 3) Asegrese que el indicador est en
ninguna alarma. en posicin vertical. posicin vertical durante la inspeccin.
El usuario detecta 1) Respirador incorrecto para la 1) Consulte a un higienista industrial o al
los contaminantes aplicacin o el ambiente. director de seguridad.
por el olfato o gusto
o siente irritacin en
ojos y garganta.
La carga de la 1) Carga inadecuada. 1) Asegrese que la batera est
batera dura menos 2) El filtro HE est saturado con totalmente cargada.
de lo esperado. partculas, lo que fuerza el 2) Revise el indicador de flujo de aire.
funcionamiento del motor. Reemplace el filtros HE & prefiltro o
3) La batera est alcanzando el limpie el inhibidor de chispas.
fin de su vida til. 3) Remplace la batera.
El motor corre ms 1) El filtro est saturado con 1) Revise el indicador de flujo de aire.
rpido de lo normal. partculas. Reemplace el filtros HE & prefiltro o
limpie el inhibidor de chispas.
2) Deje correr la unidad por 2 minutos,
de modo que se pueda ajustar
automticamente al nuevo filtro o
cambios de la configuracin de filtro.

60 61
NDICE
PREFCIO ........................................................................................................................................ 64
Informao para Contato ............................................................................................................ 64
Descrio do Sistema................................................................................................................. 64
Lista de Advertcnias neste Manual de Instrues ...................................................................... 65
LIMITAES DE USO ........................................................................................................................ 66
GERENCIAMENTO DO PROGRAMA RESPIRATRIO ............................................................................ 66
NIOSH APROVAO, CUIDADOS E LIMITAES .............................................................................. 67
INSTRUES DE OPERAO ............................................................................................................ 67
Desempacotamento ................................................................................................................... 67
Montagem.................................................................................................................................. 67
Bateria ................................................................................................................................. 67
Carreque da Bateria ............................................................................................................. 68
Instalao e remoo da Bateria no TR-300 ......................................................................... 69
Filtro de Partculas de Alta Eficincia (AE), Prefilter e Anti-Fagulha ........................................ 69
Traquia ............................................................................................................................... 71
Cinturo ............................................................................................................................... 71
Equipamento para as costas, tipo mochila ............................................................................ 72
Suspensores/Ligas ............................................................................................................... 72
Protetor da cabea ............................................................................................................... 73
Ligado/desligado (On e Off) .................................................................................................. 73
INSPEO ........................................................................................................................................ 73
ENTRANDO E SAINDO DA REA CONTAMINADA ............................................................................... 75
LIMPEZA E ARMAZENAMENTO ......................................................................................................... 76
ESPECIFICAES ............................................................................................................................. 77
Fator de Proteo Atribuda ........................................................................................................ 78
Vida til do Filtro AEE, Prefilter, e Anti-Fagulha............................................................................ 78
Mostrador do Carregador de Bateria R-341N e TR-344N ............................................................ 78
LISTA DE COMPONENTES, ACESSRIOS E PEAS DE REPOSIO .................................................... 79
SOLUO DE PROBLEMAS ............................................................................................................... 81
COMUNICADO IMPORTANTE ............................................................................................................. 82
PARA MAIS INFORMAES .............................................................................................................. 82

PORTUGUS
62 63
ADVERTNCIA ADVERTNCIA
Este produto faz parte de um sistema que ajuda a proteger contra Quando devidamente escolhidos, usados e mantidos, os respiradores ajudam na proteo contra
determinados contaminantes suspensos no ar. O uso incorreto do determinados contaminantes reduzindo as concentraes na zona respiratria do usurio, abaixo
mesmo pode causar enfermidade ou morte. Para seu uso correto, do Limite de Exposio Ocupacional (LEO). importante seguir todas as instrues e normas
converse com o supervisor, consulte o Manual de Instrues, ou ligue reguladoras deste produto, inclundo o uso do sistema respiratrio completo durante todos os
para a 3M no Disque Segurana 0800-0550705. momentos de exposio, de forma a que o produto possa proteger o usurio. O uso incorreto
dos respiradores podem causar uma exposio excessiva aos contaminantes e causar
PREFCIO enfermidade ou morte. Para seu uso correto, converse com o supervisor, consulte o Manual de
Informaes para Contato Instrues do produto, ou contate a Assistncia Tcnica da 3M, atravs do 1-800-243-4630. No
Leia todas as instrues e avisos antes de usar o equipamento. Guarde este Manual de Instrues Canad, o nmero da Assistncia Tcnica 1-800-267-4414.
para consulta. Se tiver dvidas a respeito destes produtos, entre em contato com a Assistncia
Lisa de Avisos neste Manual de Instrues
Tcnica da 3M.
Nos Estados Unidos: No Brasil: ADVERTNCIA
Website: www.3M.com/OccSafety Website: www.3Mepi.com.br
Assistncia Tcnica: 1-800-243-4630 Disque Segurana: 0800-0550705 1. Este produto parte de um sistema que ajuda a proteger contra determinados contaminantes
suspensos no ar. O uso incorreto do mesmo pode causar enfermidade ou morte. Para o
Descrio do Sistema seu uso correto, converse com o supervisor, consulte o Manual de Instrues, ou ligue para a
Os conjuntos motorizados PAPR TR-300 Versaflo da 3M (nmero de catlogo TR-300-SG 3M no Disque Segurana no 0800-0550705.
Speedglas da 3M) so projetados para serem usados com determinados equipamentos 2. A Instalao PAPR TR-300 no intrinsecamente segura. No use em atmosferas
industriais 3M e protetores da cabea Speedglas para formar um sistema respiratrio completo, inflamveis ou explosivas. Se o fizer, pode causar leses graves ou morte.
aprovado pela NIOSH. Quando usado de acordo com a sua aplicao, aprovada pela NIOSH, os 3. Sempre mantenha e use corretamente a instalao do filtro. O no cumprimento desta
conjuntos motorizados PAPR TR-300 ajudam a fornecer proteo contra partculas. O TR-300 no norma pode provocar uma reduo no desempenho do respirador, uma exposio
providencia proteo contra vapores ou gases e no um sistema intrinsecamente seguro. Veja a excessiva aos contaminantes, e pode causar enfermidade ou morte.
seo Aprovao da NIOSH neste Manual de Instrues para esclarecimentos adicionais quanto s
a. Verifique o filtro e o selo do filtro antes de cada uso e proceda sua substituio imediata,
aprovaes.
caso se apresente danificado.
Os conjuntos TR-300, com cinturo montado, consistem em uma unidade motor/ventilador, um filtro
b. Instalar sempre corretamente o filtro na unidade motora.
de alta eficincia, cinturo e bateria de ons de ltio. A unidade motor/ventilador (i.e. montagem turbo)
c. Mantenha o selo do filtro limpo.
puxa o ar ambiente pelo filtro de alta eficincia e fornece ar filtrado para a cobertura da cabea
atravs da traquia. A unidade do ventilador guiada por meio de um controle automtico de fluxo; a d. Nunca tente limpar os filtros batendo ou soprando para fora o material acumulado.
velocidade do motor regulada durante a operao para compensar o status da carga da bateria e o e. Guarde o filtro conforme descrito neste Manual de Instrues observando as condies de
aumento do nvel de resistncia do fluxo de ar causado pela carga no filtro. Se o fluxo de ar cair abaixo temperatura recomendadas para armazenamento.
da quantidade de fluxo projetada, um alarme sonoro ser ativado e o LED (Diodo Emissor de Luz) 4. O no cumprimento deste Manual de Instrues pode reduzir o desempenho do
vermelho com a forma de leque, aparecer piscando na interface do usurio da unidade do ventilador, respirador, provocar uma exposio excessiva aos contaminantes e pode causar leses,
avisando o usurio para que saia imediatamente do ambiente contaminado. Da mesma forma, um enfermidade ou morte.
alarme sonoro, e um alarme visual de bateria fraca, sero ativados, quando a bateria tem apenas 10- a. Use apenas com as peas e acessrios fabricados pela 3M, conforme mencionado neste
15 minutos de carga restante avisando o usurio para que saia da rea contaminada (veja a Fig. 11). Manual de Instrues, ou no selo de aprovao da NIOSH para este respirador.
Um filtro de alta eficincia com carbono para nveis de poluio de vapores orgnicos tambm se b. A instalao PAPR TR-300 um componente de um sistema de proteo respiratrio
encontra disponvel. aprovado. Sempre leia e siga este Manual de Instrues, fornecido com o sua cobertura ou
Observaes: Vapores orgnicos em nvel de incmodo significa concentraes que no calor da cabea da 3M e outros componentes do sistema com o propsito de assegurar
excedem o limite de exposio permitido (LEO) da OSHA, ou os limites aplicveis de exposio um sistema de operao correto.
ocupacional do governo, o que for menor. 5. Sempre use e mantenha corretamente as baterias de ons de ltio. O no cumprimento
O TR-300 tambm se encontra disponvel com uma variedade de acessrios, opes de cinturo, e desta norma poder provocar incndio ou exploso, ou pode afetar negativamente o
escolha de bateria padro, ou de alta capacidade, e carregador individual ou mltiplo. Consulte a Lista desempenho do respirador e resultar em leso, doena ou morte.
de Componentes, Acessrios e Peas de Reposio neste Manual de Instrues para esclarecimentos a. No carregue as baterias com carregadores no aprovados, nem em compartimentos
fechados sem ventilao, em lugares perigosos, ou prximos de fontes de calor elevado.

PORTUGUS
adicionais, incluindo uma lista com a numerao das peas do PAPR TR-300 Versaflo da 3M e os
nmeros do catlogo correspondentes do Speedglas da 3M. b. No proceda sua imerso.
c. No use, carregue, ou guarde baterias fora dos limites de temperatura recomendados.
6. Descarte as baterias de ons de ltio de acordo com as normas ambientais locais. No
esmague, desmonte ou descarte em lixeiras normais, nem jogue no fogo ou mande para
incinerao. O descarte incorreto das baterias pode provocar uma contaminao
ambiental, incndio ou exploso.

64 65
LIMITAES DE USO NIOSH APROVAO, CUIDADOS E LIMITAES
No use este sistema de respirador para entrar em reas onde: Aprovao da NIOSH
o Existe uma deficincia ou enriquecidas de oxignio na atmosfera. O Conjunto Motorizado PAPR TR-300 um componente do sistema respiratrio aprovado pela NIOSH.
o As concentraes de contaminantes so desconhecidas ou altamente txicas. Consulte o Manual de Instrues e/ou o selo de aprovao da NIOSH, fornecido com o TR-300, para
o As concentraes de contaminantes so Imediatamente Perigosas para a Vida ou Sade uma lista de componentes que podem ser usados para montar um sistema respiratrio totalmente
(IPVS). aprovado pela NIOSH, ou contate os Servios de Assistncia Tcnica da 3M. A referncia TR-300-SG
o As concentraes de contaminantes excedem o mximo uso de concentrao (MCU) apenas um nmero de catlogo. A NIOSH aprovou como PAPR TR-300.
determinado, usando o Fator de Proteo Atribuda (FPA) para o sistema especfico de Cuidados e Limitaes da NIOSH
respirador, ou o FPA determinado pelos padres especficos do governo, o que for menor. A No deve ser usado em atmosferas contendo menos do que 19,5% de oxignio.
o Cuidados especiais devem ser tomados para o uso deste respirador em atmosferas B No deve ser usado em atmosferas imediatamente perigosas para a vida ou sade.
explosivas. C No exceda o mximo uso de concentrao estabelecido pelos padres normativos.
Saia imediatamente da rea contaminada no caso de qualquer alarme ser ativado devido bateria F No use o respirador purificador de ar motorizado se o fluxo de ar for inferior a quatro cfm (120
baixa ou fluxo de ar baixo. lpm) para coberturas faciais de ajuste apertado, ou seis cfm (170 lpm) para capuzes e/ou
Consulte o Manual de Instrues fornecido com o dispositivo aplicvel para a cabea e os cuidados capacetes.
adicionais e limitaes conforme o item Cuidados e Limitaes da NIOSH, neste Manual de Instrues. H Siga o organograma de reposio determinado para cartucho e canister, ou cumpra o ESLI para
O range da altitude recomendado de operao do TR-300 de at aproximadamente 2600 ps (800 assegurar que o cartucho e os canisters so substitudos antes que ocorra uma ruptura.
metros). Para o uso nas altitudes acima de 2600 ps contatar o Servio Tcnico da 3M. I Contm partes eltricas que podem causar ignio em atmosferas inflamveis ou explosivas.
J O no cumprimento destas normas para o uso correto e manuteno do equipamento pode causar
GERENCIAMENTO DO PROGRAMA DO RESPIRADOR leso ou morte.
O uso ocupacional de respiradores deve estar em conformidade com os padres de sade e L Cumpra o Manual de Instrues do fabricante para a reposio de cartuchos, canister e/ou filtros.
segurana aplicveis. A lei determina que, antes do uso ocupacional dos respiradores, deve ser M Todos os respiradores aprovados devem ser selecionados, ajustados, usados e mantidos de
executado pelos trabalhadores dos EUA um programa de proteo respiratria (PPR) por escrito, acordo com as normas da MSHA, OSHA, e outros regulamentos aplicveis.
que atenda todos os requisitos da OSHA 29 CFR 1910.134 e quaisquer padres especficos para N Nunca substitua, modifique, adicione ou esquea peas na configurao, conforme especificado
substncias aplicveis da OSHA. No Brasil, os requerimentos da Regulamentao Local vigente devem pelo fabricante.
estar de acordo e/ou requisitos da jurisdio local aplicvel, conforme apropriado. Para informaes O Consulte o Manual de Instrues, e/ou manuais de manuteno para informao sobre o uso e
adicionais sobre este padro, entre em contato com a OSHA no site www.OSHA.gov. As principais manuteno destes respiradores.
sees de 1910.134 encontram-se listadas aqui para referncia. Consulte um higienista industrial, ou P A NIOSH no avalia os respiradores para serem usados como mscaras cirrgicas.
ligue para Assistncia Tcnica da 3M com perguntas referentes aplicabilidade destes produtos s
suas necessidades profissionais. INSTRUES DE OPERAO
Principais Sees de 29 CFR 1910.134 da OSHA Desempacotamento
Inspecione o contedo da embalagem e verifique se existem danos causados pelo transporte e
Seo Descrio certifique-se de que no falta qualquer componente. O produto deve ser inspecionado antes de cada
A Prtica Admissvel uso, seguindo os procedimentos mencionados na seo de Inspeo deste Manual de Instrues.
B Definies Montagem
C Programa de Proteo Respiratria Bateria
D Seleo de Respiradores
ADVERTNCIA
E Avaliao Mdica
F Ensaio de Vedao O conjunto do PAPR TR-300 no intrinsecamente segura. No use em atmosferas
inflamveis ou explosivas, porque pode causar leso grave ou morte.
G Uso dos Respiradores
H Manuteno e Cuidados com os Respiradores Sempre use corretamente e mantenha os conjuntos de baterias de ons de ltio. O no
cumprimento destas normas pode causar incndio ou exploso, ou pode afetar
I Qualidade e Uso do Ar para Respirao negativamente o desempenho do respirador e resultar em leso, enfermidade ou morte.
J Identificao de Cartuchos, Filtros e Canisters a. No carregue baterias com carregadores no aprovados, nem em compartimentos
K Treinamento e Informaes fechados sem ventilao, em locais perigosos, prximo de fontes de temperatura

PORTUGUS
L Avaliao do Programa elevada, ou de calor elevado.
b. No proceda sua imerso.
M Manuteno de Registros
c. No use, carregue, ou guarde as baterias em temperaturas diferentes dos limites de
temperatura recomendados.

66 67
Consulte o Manual de Instrues da bateria e carregador TR-300 para informaes adicionais quanto O TR-340 pode continuar fixo no TR-944N, se assim desejado. Para liberar o bero da base - pressione
ao uso correto da bateria e sua manuteno. para baixo a aba de liberao oval, deslize o bero para frente e levante para fora. Cuidado para no
Carregue a bateria entalar os dedos quando o bero desliza para frente.
1. Inspecione a bateria antes e depois de cada ciclo de carga. Se forem observados danos ou O status da carga da bateria indicado pressionando o boto indicador no topo da bateria (Fig. 3).
rachaduras na caixa, no carregue a bateria. Descarte corretamente a bateria e proceda sua O nmero das barras iluminadas indica a capacidade aproximada da carga da bateria (menos que
substituio. 20% at 100%). Consulte o Manual de Instrues da bateria e do carregador para mais informaes
2. Coloque os carregadores em locais refrigerados, bem ventilados e livres de partculas ou outros sobre carga, status de carga e vida til das baterias.
contaminantes suspensos no ar.
3. Fonte de Alimentao
Carregador de Bateria em nica Estao TR-341N
o Insira o conjunto da bateria no bero de carga TR-340 deslizando primeiro a extremidade
traseira da bateria para dentro. Empurre para baixo para clicar no lugar a extremidade frontal
(Fig. 1).
o Insira o cabo de alimentao TR-941N no bero (Fig. 1a).
Carregador de Bateria TR-944N 4
o Insira o TR-340 em um dos pontos de carga no TR-944N e deslize para trs para travar no seu Fig. 2 Fig. 3
lugar (Fig. 1b).
o Insira o pacote da bateria no bero TR-340, conforme descrito acima. (Observaes: : o cabo Instalao e Remoo da bateria no TR-300
de alimentao TR-941N no usado com o TR-340, quando o Carregador de 4 Estaes Para instalar uma bateria com carga, segure a unidade de modo a que a proteo do filtro fique de
usado). Certifique-se de que o cabo de alimentao, fornecido com o kit TR-944N, est frente para voc (Fig. 4).
conectado numa base de 4 estaes. Qualquer combinao de at (4) TR-330 ou TR-332 de o Inspecione a articulao e a dobradia e trava na bateria e certifique-se de que se encontram
baterias pode ser carregada simultaneamente. limpas e no apresentam danos.
Observaes: : O TR-340 e TR-944N no usam o mesmo cabo de alimentao. Use apenas o Engate a extremidade esquerda da bateria no suporte da parte de baixo da unidade (1).
o cabo fornecido com o seu kit de carga de bateria. o Empurre o lado direito da bateria para o motor/ventilador at que a trava se engata
completamente com um clique audvel (2).
o Segure firme a bateria e puxe para confirmar que o conjunto se encontra corretamente
travado no seu lugar.
2 Para remover a bateria, segure a unidade de modo a que a proteo do filtro fique de frente para voc.
Pressione a trava da bateria e puxe a bateria para baixo e para fora.

Fig. 1

2 1
1
Fig. 4

Filtro de Partculas de Eficincia Alta (HE), Pr-filtro e Anti-Fagulha


Sempre deve ser usado o filtro TR-300 de eficincia alta (HE) da 3M. Os filtros TR-3710N e
TR-3710N-SG so filtros padronizados de HE. A 3M recomenda que sejam usados os filtros TR-3810N

PORTUGUS
Fig. 1a Fig. 1b e TR-3810N-SG HE da 3M para alvio do nvel de incmodo causado por vapores orgnicos. O nvel
de incmodo de vapores orgnicos significa concentraes que no excedem o LEO da OSHA, ou os
4. Conecte o cabo de alimentao numa fonte de alimentao CA (100-240V). A carga ser iniciada. limites de exposio ocupacionais aplicadas pelo governo, o que for menor.
Consulte a Tabela 1 na seo de Especificaes para uma lista de mostradores do LED (Diodo O pr-filtro TR-3600 um acessrio opcional para toucas e capuzes da 3M. Observe o selo de
Emissor de Luz) do carregador, e significados. aprovao da NIOSH, no que se refere ao TR-300, para determinar se o pr-filtro aprovado para uso
5. Remoo da bateria (Fig. 2) com a configurao especfica do seu sistema.
o Desconecte o cabo de alimentao da fonte de alimentao eltrica.
o Libere a bateria do bero pressione a aba de liberao azul na bateria e levante para fora.

68 69
O TR-362 (TR-362-SG) um Anti-Fagulha/pr-filtro da 3M usando com o protetor industrial da 4. Reinstalao da proteo do filtro na unidade TR-300
cabea e o protetor da cabea para solda Speedglas da 3M. Observe o selo de aprovao o Engate o lado esquerdo da proteo do filtro para dentro do lado esquerdo da unidade
da NIOSH do TR-300 e veja se o Anti-Fagulha/pr-filtro aprovado para usar com a configurao TR-300.
especfica do seu sistema. O uso do TR-362 ou TR-362-SG obrigatrio para solda em todas as o Pressione para baixo o lado direito da proteo at que a trava engate totalmente.
situaes em que o TR-300 pode ser exposto a fagulhas, metal derretido ou outras partculas quentes. o A etiqueta do filtro HE deve ficar visvel atravs do visor da proteo do filtro (Veja a Fig. 11).
O no uso do Anti-Fagulha/ pr-filtro pode provocar danos no filtro e permitir que contaminantes
penetrem no respirador. Remoo do filtro HE, pr-filtro ou Anti-Fagulha
O TR-3600 no pode ser usado em combinao com o TR-362 ou TR-362-SG. Consulte o selo Certifique-se de que a unidade se encontra desligada. No substitua o filtro, pr-filtro, ou Anti-Fagulha
de aprovao da NIOSH para o TR-300 NIOSH para confirmar qual produto que pode ser usado com com a unidade em operao. Repita o passo 2 da seo anterior, Instalando o filtro, para acessar o
a configurao especfica do seu sistema. Se tiver alguma dvida quanto ao uso do pr-filtro de filtro HE, e se estiver usando o pr-filtro ou Anti-Fagulha. Remova cada um levantando e puxando
HE (Eficincia Alta), pr-filtro ou Anti-Fagulha/ pr-filtro, procure um supervisor, um profissional de para fora. Como opo, o usurio pode desejar segurar o ventilador do motor do PAPR virado para
segurana ocupacional ou de sade, ou ligue para a Assistncia Tcnica, linha de ajuda, da 3M. baixo (a proteo virada para o cho) durante a remoo da proteo e dos filtros. Isto reduzir a
Instale o filtro HE (Alta Eficincia) e, se estiver usando o pr-filtro TR-3600 ou o Anti-Fagulha/ pr-filtro possibilidade de contaminao da parte interna do ventilador do motor durante a retirada da proteo
TR-362 (TR-362-SG): e do filtro.
1. Examine o filtro HE a ser instalado: Observaes sobre o Filtro:
o O material do filtro deve apresentar-se intacto, sem rasgos ou outros danos. o Para armazenamento por um longo prazo, remova o filtro HE e feche num reservatrio
o O selo do filtro deve estar presente e intacto sem evidncias de quaisquer partculas, cortes, fechado. A 3M recomenda que o filtro HE no seja deixado instalado nas unidades de
distores ou mossas. motor/ventilador por longo prazo, porque podem ocorrer danos ao selo do filtro.
2. Com a unidade retirada, remova a proteo do filtro. No substitua o filtro, pr-filtro, ou Traquia
Anti-Fagulha/pr-filtro com a unidade em operao. Selecione uma traquia aprovada.
o Segure a unidade de modo a que a proteo do filtro esteja de frente para voc. 1. Insira a extremidade da traquia com o ajuste em baioneta (duas pequenas garras) nas fendas
o Pressione a trava da proteo no lado direito e levante-a para fora (Fig. 5). paralelas na sada do ar do motor/ventilador (Fig. 7).
2. Tora a traquia num giro de para a direita para trav-la no seu respectivo lugar.
3. Consulte o Manual de Instrues para o protetor da cabea a ser usado, para os procedimentos de
como conectar a traquia ao mencionado dispositivo.

Fig. 5
3. Coloque o filtro HE e o pr-filtro ou o anti-fagulha (se algum deles estiver sendo usado) na
proteo do filtro conforme mostra a Fig. 6. Certifique-se de que a etiqueta do filtro HE pode ser Fig. 7
vista no visor da proteo do filtro. Observaes: O TR-3600 no pode ser usado em combinao
com o TR-362 ou o TR-362-SG. Veja o selo de aprovao da NIOSH para o TR-300 para confirmar Cinturo
se o produto pode ser usado com a configurao especfica do seu sistema. Selecione um cinturo aprovado para as condies de trabalho. Instale o cinturo passando a
extremidade do cinturo atravs das fendas retentoras na parte de trs do motor/ventilador (Fig. 8).
Posicione o motor/ventilador para que fique apoiado na parte estreita das costas, ou em outro lugar
volta da cintura. Aperte o cinturo para um ajuste firme. Para o TR-325 (teia de nylon) e o TR-327
(Limpeza Fcil), cintures mltiplos podem ser interconectados para fornecer ao usurio um ajuste
confortvel. Um extensor opcional para o cinturo (15-0099-06) encontra-se disponvel para o cinturo
de couro TR-326. Se for necessrio, dois cintures de couro tambm podem ser interconectados.

PORTUGUS
So includas 3 corredias opcionais para cinturo. As corredias podem ser colocadas no cinturo,
em ambos os lados do motor/ventilador, para evitar que se movimente ao longo do cinturo. A
terceira corredia pode ser usada como reserva para um comprimento extra do cinturo. Coloque as
corredias no cinturo de forma a que o lado arredondado fique do lado externo do cinturo.

Fig. 6
1) Proteo do Filtro; 2) Anti-Fagulha ou pr-filtro 3) Filtro HE

70 71
10. Prenda os ganchos do suspensrios respectivamente nos anis D (D rings) da esquerda e da
direita, da frente. Prenda os ganchos do suspensrios respectivamente nos anis D (D rings)
da esquerda e da direita da traseira. Ajuste os suspensrios para um ajuste confortvel.
Protetor da cabea
Consulte o Manual de Instrues para o protetor da cabea para informaes referentes fixao e
colocao do protetor da cabea a ser usado.
Ligado e Desligado(On/Off)
Para ligar a unidade motora/ventilador do TR-300, pressionar a tecla do Power (Fig. 11) no alto do
motor/ventilador. A unidade realizar um auto-diagnstico. Os LEDs (Diodos Emissores de Luz) de luz
verde quando ligada a energia (Fig. 12-1), de luz amarelo mbar indicando bateria baixa (Fig. 12-2) e a
Fig. 8 vermelha indicando fluxo baixo (Fig. 12-3) piscaro 2 ou 3 vezes e alarmes sero ouvidos durante este
tempo. Para desligar o motor/ventilador, pressione e segure o boto de ligar/desligar por 2 segundos.
Equipamento para costas do tipo mochila (opcional)
E equipamento para as costas BPK-01, do tipo mochila, pode ser usado no lugar do cinturo (Fig. 9):
1. Com qualquer uma das extremidades do motor/ventilador na direo da parte de cima do
equipamento das costas (a extremidade com o manpulo de arrasto), passe a tira do equipamento
das costas atravs da fenda retentora no motor/ventilador e a manga retentora (Fig. 10-1) no
mencionado equipamento das costas.
2. Passe a tira atravs das fendas retentoras inferiores no motor/ventilador e da manga retentora
pequena (Fig. 10-2) no equipamento das costas.
3. Passe a tira atravs da fivela (Fig. 10-3) e aperte.
4. Coloque o equipamento das costas e ajuste as tiras dos ombros para um ajuste confortvel.
Fig. 11 Fig. 12

INSPEO
ADVERTNCIA
Sempre use a instalao do filtro apropriadamente e proceda manuteno correta do mesmo. O
no cumprimento destas normas pode reduzir o desempenho do respirador, provocar uma
exposio excessiva aos contaminantes, e pode causar enfermidade ou morte.
a. Inspecione o filtro e a vedao do filtro antes de cada uso e imediatamente proceda sua
reposio no caso de apresentar danos.
b. Instalar sempre corretamente o filtro na unidade motora.
c. Mantenha a vedao do filtro limpa.
d. Nunca tente limpar os filtros batendo ou soprando para fora o material nele acumulado.
Fig. 9 Fig. 10
e. Guarde o filtro conforme descrito neste Manual de Instrues e dentro das condies de
Suspensrios/Ligas (Opcional) temperatura recomendadas para armazenamento.
Os Suspensrios TR-329 podem ser usados em conjunto com os cintures do sistema TR-300. O no cumprimento deste Manual de Instrues pode reduzir o desempenho do respirador,
1. Remova a extremidade de espiga da fivela do cinturo e as 3 corredias. provocar exposio excessiva aos contaminantes, e causar leses, enfermidade, ou morte.
2. Deslize 2 porta- Suspensrios at o final do cinturo. a. No use com peas ou acessrios que no tenham sido fabricados pela 3M, conforme
3. Opcional - Deslize uma das 3 corredias (lado arredondado no lado externo do cinturo) no estabelecido neste Manual de Instrues, ou no selo de aprovao da NIOSH para este
cinturo at onde deve estar o PAPR. respirador.
4. Passe o cinturo pelas fendas retentoras do PAPR TR-300 PAPR, conforme observado acima. b. A montagem do PAPR TR-300 um componente de um sistema de proteo respiratria.

PORTUGUS
5. Opcional - Deslize a segunda das 3 corredias no cinturo. Sempre leia e cumpra as diretrizes do Manual de Instrues fornecido com a sua cobertura
6. Deslize 2 porta- Suspensrios no cinturo. da cabea da 3M e outros componentes do sistema, com o fim de assegurar uma operao
7. Opcional - Deslize a terceira das 3 corredias no cinturo. correta do sistema.
8. Substitua a extremidade de espiga da fivela do cinturo.
9. Tora os porta- Suspensrios, de modo a que os anis de plstico D fiquem acima do cinturo,
quando ele estiver deitado. Ajuste os porta- suspensrios, as 3 corredias, e a instalao do PAPR
para posies confortveis.

72 73
Antes de cada entrada numa rea contaminada, devem ser efetuadas as medidas de inspeo a
seguir, com o propsito de ajudar a garantir um funcionamento correto do sistema respiratrio.
Consulte a subseo especfica Montagem deste Manual de Instrues para os procedimentos
corretos de instalao.
Observaes: No existem quaisquer peas para serem consertadas pelo usurio dentro
da Instalao do PAPR TR-300. A unidade motor/ventilador no deve ser aberta para
tentativas de reparos.
1. Sistema PAPR. Inspecione visualmente e por completo o sistema PAPR, incluindo o ventilador do
motor, proteo, filtro, traquia, bateria, cinturo, protetor da cabea. Se estiverem faltando peas,
ou se apresentarem danos, proceda reposio das mesmas apenas com peas de reposio do Fig. 13 Fig. 14
sistema TR-300 da 3M antes de continuar.
2. Bateria. Verifique se a bateria se encontra totalmente carregada e se a carga suficiente para a Observao: Se o indicador do fluxo no conseguir atingir, ou no ultrapassar o nvel de
durao do perodo de trabalho. A bateria deve encontrar-se travada com segurana no motor/ fluxo mnimo, no use esta unidade. Consulte o manual de orientao para soluo de
ventilador. problemas, ou contate a assistncia tcnica da 3M.
3. Traquia. Inspecione a traquia na sua totalidade, procurando por rasges, buracos ou rachaduras. 6. Verifique o alarme de fluxo de ar baixo criando uma condio de fluxo de ar baixo. Com o motor/
Dobre o tubo para verificar a sua flexibilidade. Certifique-se de que os o-rings, localizados em ventilador ligado:
ambas as extremidades da traquia (i.e. protetor da cabea e conexes da fonte de ar) esto o Remova o indicador do fluxo de ar e cubra firmemente a sada do motor/ventilador com
presentes e no existem folgas ou rachaduras nos anis. A traquia deve ajustar-se firmemente a palma de sua mo. O motor deve automaticamente acelerar, tentando compensar pela
na conexo da fonte de ar. condio de fluxo de ar baixo.
4. Filtro HE (Alta Eficincia) o Continue a pressionar a palma de sua mo firmemente contra a extremidade da sada,
o Verifique se no filtro e na vedao existem sujeiras, rasges, cortes, distores ou mossas. Se fazendo assim uma vedao justa. Aproximadamente aps 30 segundos, a unidade disparar
necessrio, a vedao pode ser limpa com gua fresca - no use sabo e nem solventes. No um alarme sonoro e o LED vermelho com formato de ventilador, localizado na parte de cima
mergulhe em lquido e nem tente limpar o prprio filtro HE. Substitua o filtro HE, se apresentar, da unidade do motor/ventilador, comear a piscar (Fig. 12-3).
ou houver suspeita de qualquer dano. o Remova a sua mo da extremidade da traquia. O alarme sonoro e o LED vermelho, que se
o Certifique-se de que o filtro HE se encontra corretamente instalado na unidade PAPR e que a encontra piscando, devero parar assim que o motor voltar para uma velocidade menor.
trava da proteo est segura conforme este Manual de Instrues. A etiqueta do filtro deve ENTRANDO E SANDO DA REA CONTAMINADA
ser visvel atravs do visor da proteo (Veja a Fig. 11). O filtro no deve ser guardado por Antes de entrar na rea contaminada, complete os procedimentos de inspeo, listados neste Manual
longo perodo na unidade do motor/ventilador. de Instrues.
o Se houver a presena de fagulhas ou outras partculas quentes, o Anti-Fagulha TR-362 ou 1. Ligue o motor/ventilador.
362-SG deve estar no seu lugar na frente do filtro HE. Se o Anti-Fagulha no for utilizado, 2. Verifique o fluxo de ar e alarmes. Observaes: Nveis altos de rudo ambiental, ou o uso de
isso pode causar danos ao filtro com subseqente exposio do usurio ao ar proteo auditiva, podem interferir no permitindo ao usurio ouvir os alarmes sonoros. O usurio
contaminado. pode precisar verificar os alarmes visuais com maior freqncia em ambientes com rudo alto.
5. Verificao do Fluxo de Ar: 3. Coloque a montagem do TR-300 e protetor da cabea. Entre na rea de trabalho.
o Certifique-se de que a esfera no TR-970 se move livremente no seu tubo e que a vedao 4. Saia imediatamente da rea contaminada, se alguma das condies a seguir, quando:
na extremidade em baixo do tubo se encontra no seu lugar. Enxaguar com gua limpa pode a. Qualquer pea do sistema se apresenta danificada.
ajudar a soltar uma esfera presa. Permita que o tubo e a esfera sequem antes de usar b. O fluxo de ar entrando no respirador diminui ou pra.
novamente. c. Alarmes de fluxo de ar baixo ou carga da bateria baixa so ativados. Mesmo que apenas um
o Insira o indicador do fluxo de ar TR-970 numa sada na unidade motor/ventilador TR-300. Se a alarme visual ou um alarme sonoro disparem, o usurio dever sair imediatamente da rea
traquia estiver no seu lugar apropriado, ela deve ser removida para permitir que o indicador contaminada.
de fluxo seja inserido (Fig. 13). d. A respirao torna-se difcil.
o Ligue a unidade do motor/ventilador pressionando o boto de ligar/desligar e segurando-o. e. Voc se sente tonto ou a sua viso fica comprometida.
Acione o TR-300 por 1 minuto para permitir que o fluxo de ar estabilize. f. Voc sente o gosto ou cheiro de contaminantes.
o Com o indicador do fluxo de ar na posio vertical, certifique-se de que a parte de baixo da g. Sua face, olhos, nariz ou boca fica(m) irritado(s).

PORTUGUS
esfera flutuante esteja a, ou acima da marca do fluxo mnimo (Fig. 14). O indicador de fluxo h. Voc suspeita que a concentrao de contaminantes possa ter atingido nveis para os quais o
deve encontrar-se numa posio vertical para uma leitura precisa. respirador j no oferece proteo adequada.
5. No remova o respirador, nem alcance com a sua mo dentro do protetor da cabea em reas
onde existe ar contaminado.
6. Cumpra com os procedimentos especficos para a sua sada da rea e descontaminao, tais
como desligar o motor/ventilador e remover o sistema respiratrio.

74 75
LIMPEZA E ARMAZENAMENTO ESPECIFICAES
ADVERTNCIA Aviso Tcnicas
Fluxo de Ar Acima de 6 cfm (170 lpm).
Descarte os conjuntos de bateria de ons de ltio, de acordo com as normas locais ambientais. (Nominal 190 lpm)
No esmague, desmonte, descarte em lixeiras normais, no jogue no fogo, nem mande para Temperatura Operacional
incinerao. O no cumprimento do descarte correto das baterias pode levar contaminao do Sistema Respiratrio 23F a 129F (-5C a 54C). O alarme da bateria do ventilador
ambiental, incndio ou exploso. do motor ser ativado, quando a temperatura interna da bateria
exceder 130F (55C). O ventilador do motor pra quando a
A montagem TR-300 deve ser limpa e inspecionada aps cada uso e antes de ser guardada. temperatura alcana 140F (60C).
Limpeza Faixa de Altitude Operacional Aproximadamente nvel do mar at 2600 ps (800 metros).
Destaque a bateria, a traquia, e o protetor da cabea do motor/ventilador. Verifique se existe a Temperatura de
presena de danos, ou outros sinais de uso excessivo. Substitua todas as peas danificadas, antes de Armazenamento (RH <90%)
guardar para a prxima utilizao. -22F a 122F (-30C a 50C).
1. Motor/ventilador. Limpe as superfcies externas da Montagem do PAPR TR-300 da 3M, bem Ventilador do motor TR-300, Observaes: 40F a 95F (4C a 35C) faixa de temperatura
como da bateria, com um pano umedecido numa soluo de gua e um detergente de pH neutro. filtro HE, bateria. sugerida para armazenamento, no caso do produto ser armazenado
No mergulhe o motor/ventilador, ou a bateria em gua. No use produtos de limpeza solventes por um longo perodo antes do seu primeiro uso. A temperatura de
ou abrasivos. No tente limpar o interior do motor/ventilador com ar comprimido ou vcuo. armazenamento tima para a bateria de 59F (15C)
Certifique-se de que os contatos eltricos do motor/ventilador e da bateria esto secos. Vida de Prateleira-antes de seu
2. Traquia. Limpe os pontos de conexo na traquia com gua e uma soluo com detergente. uso, quando armazenado na
A traquia pode ser mergulhada em gua para limpeza. O interior da traquia deve estar embalagem original da 3M:
1. Motor/ventilador 1. 5 anos
completamente seco antes de novo uso ou armazenamento. Seque por meio de ar, ou seque 2. Bateria 2. 9 meses
conectando a unidade do motor/ventilador e usando-a para forar o ar pela traquia at secar. 3. Filtro HE 3. 5 anos
Protees opcionais para as traquias tambm podem ser usadas para facilitar sua limpeza.
3. Filtro HE (Alta Eficincia). Abra a proteo do filtro e inspecione o filtro HE (e o pr-filtro ou Anti- Bateria ons de Ltio.
Qumica
Fagulha, se usado). Substitua se excessivamente sujo, molhado ou danificado. O pr-filtro HE Padro TR-330 Aproximadamente 4-6 horas.*
e TR-3600 no podem ser limpos e devem ser corretamente descartados conforme as normas Capacidade alta TR-332 Aproximada, 8-12 horas.*
locais. O Anti-Fagulha/ pr-filtro TR-362 e TR-362-SG podem ser limpos usando gua e uma *Tempo de uso estimado do sistema baseado em testes com
soluo com detergente. Seque cuidadosamente o Anti-Fagulha com um pano limpo. Se o Anti- uma bateria nova e um filtro limpo novo em 68F (20C). O
Fagulha no puder ser limpo, ou estiver danificado, substitua por um novo Anti-Fagulha. tempo de uso real do sistema pode ser prolongado ou encurtado
Armazenamento do Ventilador do Motor dependendo da configurao do sistema e do ambiente.
Se o ventilador do motor no for usado numa base regular, o motor deve ser anualmente colocado Tempo para recarga
para funcionar durante 5 minutos para assegurar uma lubrificao e operao apropriada. Padro TR-330 < 3.0 horas
Capacidade alta TR-332 < 3.5 horas
Manuteno e Armazenamento da Bateria
O TR-330 e o TR-332 apenas devem ser usados com a montagem do PAPR TR-300; tambm, s Observaes: Consulte um especialista em transportes para
devem ser carregados nas estaes de carga TR-341N e TR-344N. Consulte o item Carregadores quaisquer requisitos ou limitaes antes de transportar
baterias de ons de ltio.
TR-300 e Bateria neste Manual de Instrues para recomendaes especficas quanto manuteno
e armazenamento. Para perodos longos de armazenamento, deve remover-se a bateria do motor/ Alarmes do Motor/ventilador - ativado quando o fluxo de ar cai abaixo de 6 CFM (170 lpm)
ventilador. Fluxo de ar baixo por mais do que aproximadamente 30 segundos. Se a condio
No use, carregue ou guarde baterias onde as temperaturas possam exceder 122F (50C). de alarme continuar (o fluxo de ar permanecer abaixo de 6 CFM
- 170 litros/mim) por aproximadamente 15 minutos, o sistema
Voltagem baixa da bateria TR-300 ir desligar automaticamente.
ativado quando restam aproximadamente 10-15 minutos de
energia. Desligue o motor/ventilador e substitua o conjunto da
bateria para re-configurar o alarme. Este alarme tambm ser
ativado se a temperatura da bateria atingir 130F (55C).
Alarme do sistema

PORTUGUS
Ver a seo Solues de Problemas da Instruo de Uso.
Alarmes sonoros 85 dBA a 4 polegadas (10 cm).
Segurana Intrnseca O Conjunto TR-300 no um sistema intrinsecamente seguro.
Ltex O Conjunto TR-300 no contm ltex.
Para especificaes adicionais, consulte a Folha de Dados das Especificaes do TR-300.

76 77
Fator de Proteo Atribudo LISTA DOS COMPONENTES, ACESSRIOS E PEAS DE REPOSIO
Consulte o Manual de Instrues para o protetor da cabea especfico a ser usado para determinar o
fator de proteo atribudo (FPA) para o sistema PAPR TR-300 (nmero do catlogo da srie PAPR TR-300 PAPR Descrio
Versaflo TR-300-SG*
TR-300-SG Speedglas da 3M). Consulte o Boletim no. 175 de Dados Tcnicos da 3M N da Pea Speedglas
(www.3M.com/OccSafety) para informaes adicionais sobre o FPA e dados de testes comprovativos. N da Pea
Vida til do Filtro HE, Pr-filtro, e Anti-Fagulha Kits & Montagens
O filtro HE deve ser substitudo se o alarme de fluxo de ar baixo for ativado; tambm se o fluxo de ar
TR-302N TR-302N-SG Unidade PAPR (inclui a unidade do ventilador, a proteo, e
mostrado no indicador de fluxo cair abaixo de 6 CFM; ou ainda se o filtro HE se apresentar danificado o indicador de fluxo de ar).
ou molhado. Para filtros com alvio do vapor orgnico, que causam nvel de incmodo, proceda sua
substituio conforme programado, ou mais cedo se for detectado cheiro, sabor ou irritao. O TR- TR-305N NA Conjunto do PAPR Versaflo PAPR com o Cinturo
3600 deve ser substitudo, quando se apresenta com sujeira ou danificado, e sempre que o filtro HE Standard e a bateria Econmica.
for substitudo. O TR-362 deve ser substitudo sempre que danificado. TR-306N NA PAPR Versaflo com o Cinturo de Alta Durabilidade e
Um filtro HE, pr-filtro, ou Anti-Fagulha/ pr-filtro, com carga excessiva, podem tambm reduzir a vida bateria de Alta Capacidade
til da bateria. Se o tempo de execuo for mais curto do que o esperado, substituir os filtros pode TR-307N NA Conjunto do PAPR Versaflo com Cinturo de Limpeza
resolver o problema. Fcil e bateria de Alta Capacidade
Mostrador do Carregador da Bateria TR-341N e TR-344N NA TR-314N-SG Conjunto do PAPR Speedglas com cinturo de couro,
bateria econmica, filtro HE, Anti-Fagulha/prefilter, traquia
TABLE 1 e carregador de bateria.
LED Laranja LED Verde Bateria NA TR-3140N-SG Conjunto do PAPR Speedglas PAPR com cinturo de
Status da Carga couro, bateria econmica, filtro HE/Nuisance OV, Anti-
Fagulha/prefilter, traquia e carregador de bateria.
Ligado - Estvel Desligado Modo de Carga Rpida Menos que NA TR-315N-SG Conjunto do PAPR Speedglas PAPR com cinturo de
90% de carga couro, bateria de alta capacidade, filtro HE, Anti-Fagulha/
prefilter, traquia e carregador de bateria.
Ligado - Estvel Ligado - Pisca Lento Modo Carga Lenta Charge
90% carga NA TR-3150N-SG Conjunto do PAPR Speedglas PAPR com cinturo de
couro, bateria de alta capacidade, filtro HE/Nuisance OV,
Desligado Ligado - Estvel Totalmente carregado filtro HE, Anti-Fagulha/prefilter, traquia e carregador de
bateria.
Ligado - Pisca Rpido Ligado - Pisca Rpido Erro - Veja a seo de Cintures & Equipamentos para as costas do tipo Mochila
Soluo de Problemas
TR-325 NA Cinturo Standard Teia de polister, 62 polegadas de
Ligado - Pisca Lento Desligado Temperatura interna da Bateria comprimento
muito quente ou fria TR-326 TR-326 Alta durabilidade Couro, 52 polegadas de comprimento.
Flash lento - 1 flash por Segundo; flash rpido - 2 flashes por Segundo. 15-0099-06 15-0099-06 Extensor de Cinturo de Couro
TR-327 NA Cinturo de Limpeza Fcil de Poliuretano, Revestido de
Polister, 62 polegadas de comprimento.
BPK-01 BPK-01 Equipamento das costas do tipo mochila.
Kits de Baterias & Carregadores.
TR-330 TR-330-SG* Bateria Econmica
TR-332 TR-332-SG* Bateria de Alta Capacidade
TR-341N TR-341N-SG* Kit do Carregador de Bateria de Estao nica
Contm: TR-340 e TR-941N
TR-344N TR-344N Kit com Carregador de Bateria de 4-Estao)
Contm: 4 TR-340 e 1 TR-944N

PORTUGUS
TR-340 TR-340 Bero para o Carregador de Bateria
*Apenas nmero de catlogo. Aprovado sob o nmero do modelo Versaflo da 3M.

78 79
PAPR TR-300 PAPR Descrio SOLUO DE PROBLEMAS
Versaflo TR-300-SG* Use a tabela abaixo para ajud-lo a identificar possveis causas e medidas corretivas para problemas
N da Pea Speedglas que possa vir a experimentar. No h peas para serem trocadas pelo usurio dentro da
N da Pea Montagem do PAPR TR-300. A unidade motora no dever ser aberta para nenhuma tentativa
Filtros de reparo ou para qualquer outra razo. Consulte o Guia para Soluo de Problemas do TR-300, ou
contate a Assistncia Tcnica da 3M para ajud-lo a identificar possveis causas e medidas corretivas
NA TR-3710N-SG-2 Filtro HE (2 por case) adicionais para outros problemas que possa vir a experimentar.
TR-3710N-5 TR-3710N-SG-5 Filtro HE (5 per case) Falha Causas possveis Solues possveis
TR-3710N-40 TR-3710N-SG-40 Filtro HE (40 per case) LEDs piscando 1) Mau funcionamento do 1) Para cancelar o alarme, desligue a unidade
NA TR-3810N-SG-2 Filtro HE/Incmodo de VO (2 por caixa) e o alarme software do sistema. motora/ventilador e remova a bateria. Permitir
soando. que a unidade descanse por alguns minutos
TR-3810-5 TR-3810N-SG-5 Filtro HE/ Incmodo de VO (5 por caixa) antes de reconectar a bateria e de voltar a
Peas de Reposio e Acessrios Adicionais ligar. Se a unidade no restaurar, contatar o
TR-301N TR-301N Ventilador de Reposio para o PAPR TR-300 Servio Tcnico da 3M.
TR-370 TR-370-SG Proteo do Filtro Alarme de fluxo 1) Traquia apresenta bloqueio. 1) Verifique e remova o bloqueio ou obstruo.
de ar baixo 2) A entrada de ar coberta 2) Verifique o filtro de ar e remova a obstruo.
TR-970 TR-970 Indicador do Fluxo de Ar (sonoro e/ou LED (obstruda). 3) Trocar o filtro HE e pr-filtro ou tela
TR-3600 NA Pr-filtro - para uso com as toucas e capuzes selecionadas piscando). 3) O filtro est totalmente antifagulha/pr-filtro.
da 3M. lotado de partculas.
TR-362 TR-362-SG Anti-Fagulha/Pr-filtro - para uso com o protetor
da cabea; e com o protetor da cabea para solda Barra inferior 1) Voltagem baixa da bateria. 1) Re-carregue a bateria.
Speedglas selecionados da 3M do indicador da 2) Bateria incorretamente 2) Remova e reinstale a bateria.
bateria comea instalada. 3) Instale uma bateria nova TR-300, com carga
TR-329 TR-329 Ligas a piscar; dispara 3) Bateria ultrapassou a sua total.
o alarme sonoro. vida til. 4) Traga para um ambiente refrigerado, permita
TR-941N TR-941N Reposio da Fonte de Alimentao, Estao nica. 4) Temperatura da bateria que a bateria esfrie.
TR-944N TR-944N Reposio da Fonte de Alimentao, e base, 4-Estao. muito elevada > 140F
(> 60C).
BT-922 NA Proteo da Traquia
Sem fluxo de ar 1) O contato na bateria est 1) Verifique se o contato da bateria se apresenta
BT-926 BT-926 Proteo para a Traquia para Alta Temperatura e sem alarme(s). danificado. empenado ou quebrado.
NA TR-3715-SG Kit do Starter de Alta Eficincia no.1 (2 filtros HE, 2) A bateria est sem carga 2) Carregue a bateria com a sua carga total.
2 Anti-Fagulha/pr-filtro) (sem carga). 3) Contatar o Servio Tcnico da 3M.
NA TR-3815-SG Kit do Starter de Alta Eficincia no. 2 (2 filtros HE/ Incmodo 3) Placa do circuito est 4) Contatar o Servio Tcnico da 3M.
de VO, Anti-Fagulha/pr-filtro). danificada.
*
4) Motor danificado.
Apenas nmero de catlogo. Aprovado sob o nmero do modelo Versaflo da 3M.
Fluxo de ar 1) Placa do circuito danificada. 1) Contatar o Servio Tcnico da 3M.
baixo conforme 2) Motor danificado. 2) Contatar o Servio Tcnico da 3M.
indicado pelo 3) Indicador de fluxo no est 3) Certifique-se de que o indicador de fluxo se
medidor de seguro na vertical. encontra seguro na posio vertical na hora da
TR-3600 fluxo, mas no inspeo.
TR-970
TR-325
h alarme(s).
TR-329 TR-326
TR-301N
Usurio detecta 1) Respirador errado para esta 1) Consulte o higienista ou o diretor de segurana
cheiro, ou gosto aplicao e/ou ambiente. no local.
TR-362 de contaminantes
TR-327
ou sente irritao
nos olhos ou
BPK-01
TR-332 garganta.
Carga da bateria 1) Carga inadequada. 1) Certifique-se de que a bateria est carregada.
TR-3710N, dura menos do 2) Filtro HE lotado com 2) Verifique o indicador de fluxo baixo. Substitua o

PORTUGUS
TR-3810N que o esperado. partculas, fazendo o motor filtro HE e pr-filtro, ou limpe o Anti-Fagulha.
TR-330
trabalhar mais duro. 3) Substitua a bateria.
3) Bateria chegando ao final de
TR-302N sua vida til.
TR-370 O motor 1) O filtro HE lotado com 1) Verifique o indicador de fluxo baixo. Substitua o
funciona mais partculas. filtro HE e pr-filtro e limpe o Anti-Fagulha.
rpido que o 2) Deixe a unidade funcionar por 2 minutos de
TR-341N normal. modo a que possa automaticamente ajustar-se
TR-344N ao novo filtro, ou s configuraes do filtro.

80 81
COMUNICADO IMPORTANTE
GARANTIA: A 3M garante que o Respirador Purificador de Ar Motorizado (PAPR) TR-300-SG Speedglas
e todos os sistemas PAPR e de Ar Comprimido (SAR) Versaflo, e suas peas componentes, se
encontram livres de materiais e mo-de-obra defeituosos, por ocasio da compra; e cobrir as peas,
listadas abaixo, pelos perodos indicados, desde que sejam mantidas e usadas de acordo com o
Manual de Instrues e/ou recomendaes referentes ao produto. A nica obrigao da 3M, de acordo
com esta Garantia, a de, a critrio da 3M, consertar ou substituir, sem custos, quaisquer peas que
apresentem defeitos do produto respirador da Versaflo ou Speedglas; desde que devolvidas 3M
em conformidade com as instrues abaixo e concordado pela 3M quanto ao defeito por ocasio
de sua compra, ou durante o perodo de garantia, conforme aplicvel. Esta Garantia no se aplica a
qualquer pea, que tenha sido usada incorretamente, alterada, ou em que houve tentativa de reparo,
ou submetidas a mau uso, acidental, ou de outra forma. A Garantia estendida no se aplica aos
consumveis descartveis, acessrios, componentes de tecido, tais como, mas no limitados a: filtros/
cartuchos, vedaes para a face, abas, toucas e capuzes, e visores.
Perodos de Garantia para peas especficas:
Unidade do Ventilador PAPR, excluindo consumveis: 2000 horas de uso ou 1 ano, contados a
partir da data de compra, o que ocorrer primeiro.
Baterias: 250 ciclos ou 1 ano, contado a partir da data de compra, o que ocorrer primeiro.
Carregadores de bateria, Vlvulas SAR, Painis SAR, excluindo consumveis, e Protetores
Faciais do Sistema Respiratrio, Capacetes de Segurana, Capacetes, excluindo consumveis,
1 ano contado a partir data da compra.
Monitores CO, 2 anos, contados a partir da data da compra.
EXCLUSES GARANTIA: ESTA GARANTIA EXCLUSIVA E SUBSTITUI QUAISQUER GARANTIAS
IMPLCITAS DE COMERCIALIZAO, ADEQUAO PARA UM OBJETIVO PARTICULAR, OU OUTRAS
GARANTIAS DE QUALIDADE, EXCETO DE TTULO E CONTRA VIOLAO DE PATENTE.
LIMITAO DE RESPONSABILIDADE: Com exceo do que foi declarado acima, 3M no
ser responsvel por qualquer perda ou danos diretos, indiretos, incidentais, especiais ou em
conseqncia, provindos da venda, ou do mau uso dos produtos 3M Versaflo ou 3M Speedglas, ou
devido a inabilidade do usurio em usar tais produtos. AS COMPENSAES ESTABELECIDAS NESTE
INSTRUMENTO SO EXCLUSIVAS.
Observaes: : Uma vez que o motor-ventilador e carregador de bateria da Montagem
PAPR TR-300 podem produzir uma energia de freqncia de rdio, a 3M est
providenciando as seguintes informaes de acordo com as normas da FCC.
Este dispositivo cumpre com a Parte 15 das Normas da FCC. A operao est sujeita s duas
condies seguintes: (1) este dispositivo pode no causar interferncia prejudicial, e (2) este
dispositivo deve aceitar qualquer interferncia recebida, incluindo interferncia que possa causar uma
operao indesejada.
Este equipamento foi testado e verificou-se que cumpre com os limites para a Classe A de dispositivo
digital, conforme a parte 15 das Normas da FCC. Estes limites so projetados para fornecer proteo
razovel contra qualquer interferncia prejudicial, quando o equipamento operado num ambiente
comercial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de freqncia de rdio e, se no for
instalado e usado de acordo com o manual de instrues, pode causar uma interferncia prejudicial
na rdio comunicao. A operao deste equipamento em uma rea residencial pode provavelmente
causar uma interferncia prejudicial e, neste caso, o usurio ser solicitado a corrigir a interferncia a
seu prprio custo.

PARA MAIS INFORMAES


No Brasil, entre em contato:

Para outros produtos 3M:


Linha Aberta: 0800-0132333
82 83
3M Occupational Health and
Environmental Safety Division
3M Center, Building 0235-02-W-70
St. Paul, MN 55144-1000
Printed in U.S.A.
3M 2010-2011. All rights reserved
3M, Versaflo and Speedglas are trademarks of 3M Company, used under license in Canada.

3M Occupational Health
and Environmental Safety Division
3M Canada Company
P.O. Box 5757 London, Ontario N6A 4T1
Printed in U.S.A.
3M 2010-2011. All rights reserved
3M, Versaflo and Speedglas are trademarks of 3M Company, used under license in Canada.

Division des produits dhygine


industrielle et de scurit
environnementale de 3M
Compagnie 3M Canada
C.P. 5757
London (Ontario) N6A 4T1
Imprim aux .-U.
3M 2010-2011. Tous droits rservs.
3M, Versaflo et Speedglas sont des marques de commerce de 3M, utilises sous licence au Canada.

3M Mxico S.A. de C.V.


Av. Santa Fe No. 190
Col. Santa Fe, Del. lvaro Obregn
Mxico D.F. 01210
Impreso en EUA.
3M 2010-2011. Todos los derechos reservados.
3M Versaflo y Speedglas son marcas registradas de 3M Company, usada bajo licencia en Canad.

3M do Brasil Ltda.
Via Anhangera, km 110 - Sumar - SP
CNPJ 45.985.371/0001-08
Impresso nos E.U.A.
3M 2010-2011. Todos os direitos reservados.
3M, Versaflo e Speedglas so marcas registradas da 3M Company, usada sob licena no Canad.

98-0060-0158-4/2
34-8706-9241-4
84

You might also like