You are on page 1of 6

#cjaponeskatakana

#cjapones
#cjaponeskatakanaopiniones

NOTA: TODAS LAS PRACTICAS QUE SE VAYAN DANDO DEBERAN


REALIZARSE EN UNA LIBRETA Y TOMARLE UNA FOTO Y MANDARLA A MI
MENSAJERO PARA CALIFICARLA.

El katakana ( o ?) es uno de los dos silabarios empleados en la escritura


japonesa, junto con el hiragana. Su invencin se atribuye al monje Kkai, o Kobo Daishi.
Tambin se suele usar el vocablo katakana para referirse a cualquiera de los caracteres de
dicho silabario. Cuando se alude al conjunto de silabarios hiragana y katakana se le conoce
como kana. De los dos silabarios es el ms reciente.

Sus caracteres no tienen valor conceptual alguno, sino nicamente fontico. Grficamente
son de forma angulosa y geomtrica.

El silabario katakana consta de 46 caracteres, que representan slabas compuestas por una
consonante y una vocal, o bien una sola vocal. De las consonantes, nicamente la 'n' debe ir
sola.

Usos

Escritura de palabras tomadas de otros idiomas (principalmente del ingls, en tiempos


recientes) as como en onomatopeyas.

Resaltar una palabra concreta. En este sentido equivale a nuestras comillas o a la escritura
cursiva.

Nombres de animales en textos cientficos. En otros textos esos mismos nombres se


escriben en kanji o en hiragana.

Realmente los dos silabarios son equivalentes, aunque los usos de cada uno son distintos.
En el alfabeto latino hay algo semejante en el uso de maysculas y minsculas, en el
sentido de que difieren las grafas y los usos.

Lectura

Los caracteres del silabario kana, entre ellos los katakana, se leen mediante un sistema
denominado kanamoji. Fonticamente este sistema se divide as:

Seion: es el sonido simple del carcter.


Dakuon: pronunciacin de un sonido ms suave de la consonante del carcter (p. e. ga en
vez de ka), mediante dakuten.

Handakuon: articulacin de un sonido medio entre seion y dakuon, mediante handakuten.

Yoon: pronunciacin de un sonido alterado usando (ya), (yu) o (yo).

Sakuon: articulacin doble o marcada de una consonante usando un "pequeo tsu" ().

Chouon: pronunciacin alargada de las vocales usando .

Tokushuon: articulacin nica de algunos katakanas. Este sistema es similar a Yoon, pero se
utilizan pequeas vocales (a), (i), (u), (e), (o).

Creacin de nuevos sonidos mediante nigori

En japons existe un acento diacrtico, intitulado nigori. Sirve para articular consonantes
sonoras o impuras (casos de: G, Z, D y B) o un medio impuro: la P.

En el primer caso, el de las consonantes sonoras (Dakuon), se emplea el dakuten () (


), que se representa con dos trazos diagonales cortos en la parte superior derecha del
carcter. Tambin se le denomina ten ten.

Para generar el sonido P (handakuon) se emplea el handakuten (), de forma circular


(). Se escribe tambin en la parte superior derecha del carcter. A este smbolo se le
conoce tambin con el nombre de maru.

Informacin adicional acerca de la prosodia: en la z y en la j se asemejan a la z y a la j


inglesas [z], [d]. Ge y gi se pronuncian gue, gui [ge], [gi].

Diptongos
Cuando una consonante se une con ya, yu, yo se pueden generar diptongos, que suenan
/jj a/, /jj u/, /jj o/, respectivamente, como en espaol novio (que resultara nobyo) o en ingls
huge [hyuge]. En este caso el segundo kana (ya, yu o yo) se escribe ms pequeo que lo
habitual.

Transcripcin de rmaji a katakana

Ante todo se debe recalcar que en katakana las palabras extranjeras se escriben tal como se
pronuncian en el idioma original. Esto es a veces difcil, dado que el idioma japons tiene
un sistema silbico que es de tipo consonante + vocal (CV). Se recuerda que, de las
consonantes, nicamente la n () debe ir sola. Las consecuencias son que en grupos
consonnticos como en extrao as como consonantes finales (matar) y ciertas slabas
(como c en vaco) la fontica se puede slo aproximar.
Para transcribir una consonante sola o seguida por otra consonante se elige el carcter que
equivalga al valor de la consonante + u. Esto es as porque en japons la u se pronuncia
dbilmente. Sin embargo, como tu y du no existen en japons, la t y la d sueltas se
transcriben como to y do, respectivamente. Ejemplos: (kisu, del ingls kiss: beso) y
(hinto, del ingls hint: pista). Si esa consonante se pronuncia de modo brusco o
acentuado, en katakana se convierte en consonante doble. Ejemplo: (beddo, del
ingls bed: cama). Esto produce que, para palabras que tengan una slaba con 'u' se doblen.
Ejemplo: (tru, de tour). Los sonidos que no existen en japons se sustituyen por
los que les sean afines.

Sustituciones

La l por r. Ejemplo: (Laura)

La j espaola por h. Ejemplo: (Jos)

El sonido (th en ingls thin, correspondiente a la z en Espaa) se sustituye por s; (th en


ingls then), por z.

La v se suele reemplazar por b. Ejemplos: (boisu, del ingls voice: voz) y


(Benezuera, de Venezuela). Sin embargo, hay maneras de representar a la letra v,
tomando el carcter de la letra u (); a esto se le agrega el dakuten, y se finaliza como
para la vocalizacin 'vu'. Ejemplo: (vkaru, del ingls vocal: vocal, voz
musical).

La th final del ingls es reemplazada por 'su' (). Ejemplo: (masu, del ingls math:
matemtica)

La u inglesa es cambiada por 'a', en lugar de 'o'. 1 Ejemplo: (dasuto, del ingls dust:
polvo. A pesar que la pronunciacin es dost).

Nuevos sonidos incorporados al japons mediante extranjerismos

En general, son extranjerismos las palabras que empiezan por "P" y, en menor medida, las
que contienen una "P" simple. Sin embargo, en japons no es rara la doble "P". Tambin
son extranjerismos todas las palabras que contienen un sonido de incorporacin reciente.

Slabas de incorporacin reciente al katakana

tu () y du (). Se representan mediante los caracteres to o de ms una u o yu


pequea. Ejemplo: (tru, de tour).

tsa (), tsi (), tse () y tso (). En el japons tradicional la nica slaba en TS
es tsu (). Para la representacin de estos nuevos sonidos no hay ms que aadir un
carcter pequeo a la vocal correspondiente. Ejemplo: (Iruparattso, o
Ilpalazzo, un personaje del manga Excel Saga).
fa (), f (), fe () y fo (). En el japons tradicional hay slo una slaba en F:
fu (). Para simbolizar estos nuevos sonidos basta agregar un carcter pequeo a la vocal
correspondiente. Ejemplo: (Okkusufdo: Oxford).

wi () y we (). Las slabas tradicionales wi y we ya no se emplean en japons. En


lugar de ellas se escribe una u ms una i o una e, pequeas. Ejemplo:
(Wikipedia).

t () y di (). Se forman mediante los caracteres te o de ms una i pequea.


Ejemplo: (direkut, del ingls director).

va (), vi(), vu (), ve () y vo (). El carcter vu es simplemente una u con


nigori. Para representar los dems sonidos es suficiente aadir un carcter pequeo a la
vocal correspondiente. Ejemplos: (dj vu: ya visto, en francs),
(ravend, del ingls lavender: lavanda).

Para caracterizar el sonido "si" de algunas palabras extranjeras, como "merci" (:


gracias, en francs), incluso ha ocurrido el uso de "" (su + i pequea) y (Zu + i
pequea). Sin embargo, es ms comn la forma tradicional "" (merushi). (Google).

Diptongos

Los diptongos tambin pueden terminar en e. En la escritura, esto se representa mediante


la habitual slaba con i (ki, shi, etctera) ms una e pequea. Ejemplos: (che)
(she) (je), aunque normalmente se utilizan las slabas comunes. Por ejemplo:
(cheko, de Czecho no Republic: Repblica Checa).

Son posibles diptongos con t y di: se escribe te o de ms un pequeo carcter ya, yu, e o
yo. Ejemplo: (dti fur: duty free).

Consonantes dobles o geminadas

Las consonantes dobles se forman escribiendo un 'tsu' pequeo () delante de la


consonante en cuestin. En un principio slo se duplicaban las consonantes k, s, t y p, tal
como ocurre en el hiragana.

Pero en las lenguas europeas, particularmente en ingls, hay muchas palabras que finalizan
en una consonante que se pronuncia bruscamente. La escritura japonesa est formada por
slabas de tipo "consonante-vocal". La adaptacin de estos sonidos consonnticos finales
provoca que puedan duplicarse algunas consonantes: b, d, f, g y h.

Ejemplos: (poketto, del ingls pocket: bolsillo), (kappa, criatura


mitolgica japonesa), (beddo, del ingls bed: cama), (baggu, del ingls
bag: bolsa), (makku, del ingls Mach).

La pronunciacin es pet-to, kap-pa, bed-do, bag-gu, mak-ku; es decir, la consonante suena


dos veces.
En cuanto a las consonantes nasales ('m', 'n'), se duplican escribiendo delante.
A diferencia del espaol, la 'n' se pronuncia delante de 'p' o 'b' de la misma manera.
Ejemplo: (nanb, del ingls britnico number, nmero).

Vocales largas

En katakana, en la escritura horizontal las vocales largas se representan mediante un guion


largo (); en la escritura vertical, con una barra vertical ().

Si la palabra es japonesa, tambin pueden simbolizarse las vocales largas de manera


anloga a como se hace en hiragana.

Ejemplos: (misut: mister).

(Spmketto, del ingls Supermarket: supermercado)

o bien (Shichi, aunque normalmente se escribira en kanji, o en


hiragana).

ACTIVIDADES PARA ESTE TEMA:


Se ha subido un poster de 2 o 4 hojas el mismo se debe imprimir y ponerlo en un lugar donde
siempre lo veas, el motivo es que siempre lo veas trates de memorizar alguna de las silabas y as
aprender el alfabeto en el menor tiempo posible.
As mismo se ha subido un audio, el cual contiene la pronunciacin de cada una de las silabas que
es el mismo que el hiragana, esto te ayudara para memorizar ms rpido la correcta pronunciacin
y colocacin de la letra en el alfabeto, ya que tambin tiene un orden de aprendizaje.

Este tema se desarrollar los das 04 y 05 de septiembre.

Se les recuerda que los sbados y domingos son libres y son de repaso para los temas antes
expuestos.

MATERIAL EXTRA: POSTER GRANDE KATAKANA Y AUDIO Y HOJA PARA EJERCICIOS.

NOTA: PARA LA SIGUIENTE ACTIVIDAD YA DEBERAS TENER TU CUADERNO PREESCOLAR CUADRO


ALEMAN O CUADRO DE 14MM U HOJAS PARA LA PRACTICA Y LAPIZ.

SIGUIENTE TEMA: ALFABETO KATAKANA TRAZOS.

You might also like