You are on page 1of 115

Copyright 2014 National Firri Protection Association (NFPA). Licensad, by agreem(·m!

, for individual use and downloarJ 011 November 5, 2014 lo TECHINST SA for clesignalecl usar Martín Calabia. No other reprocluction or
lransmission in any form permilted without wMlten permission of NFPA. For inquires or to repor! unautnorized use, contact licensing@nfpa.org.

NFPA®70E
Norma para la
Seguridad Eléctrica en
Lugares de Trabajo

Edición 2012

[i.)
NFPN
1 Batterymarch Park, PO Box 9101, Quincy, MA 02169
Una organización internacional de códigos y normas

Copyright 2014 National Fire Protectíon Association (NFPA). Licensefi, by agreHI11Hnt, for individual use and downloarl on November 5,2014 lo TECHINST SA for rlesígnalHd user Martin Calabia. No olher reproduction or
transmission in any form permitted without wríttHn permission of NFPA. For inquires or to report unauthorized USH, contact Iicensing@nfpa.org.

DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD

AVISO Y DESCARGO DE RESPONSABILIDAD CONCERNIENTE AL USO DE DOCUMENTOS NFPA

Los códigos, normas, prácticas recomendadas, y guías de la NFPA® ("Documentos NFPA") son desarrollados a través del proceso de
desarrollo de normas por consenso aprobado por el American National Standards Institute (Instituto Nacional Americano de Normas).
Este proceso reúne a voluntarios que representan diferentes puntos de vista e intereses para lograr el consenso en temas de incendios y
seguridad. Mientras que NFPA administra el proceso y establece reglas para promover la equidad en el desarrollo del consenso, no prueba
de manera independiente, ni evalúa, ni verifica la precisión de cualquier información o la validez de cualquiera de los juicios contenidos en
los Documentos NFPA.

La NFPA niega responsabilidad por cualquier daño personal, a propiedades u otros daños de cualquier naturaleza, ya sean especiales,
indirectos, en consecuencia o compensatorios, resultado directo o indirecto de la publicación, su uso, o dependencia en los Documentos
NFPA. La NFPA tampoco garantiza la precisión o que la información aquí publicada esté completa.

Al expedir y poner los Documentos NFPA a la disposición del público, la NFPA no se responsabiliza a prestar servicios profesionales o de
alguna otra índole a nombre de cualquier otra persona o entidad. Tampoco se responsabiliza la NFPA de llevar a cabo cualquier obligación
por parte de cualquier persona o entidad a alguien más. Cualquier persona que utilice este documento deberá confiar en su propio juicio
independiente o como sería apropiado, buscar el consejo de un profesional competente para determinar el ejercicio razonable en cualquier
circunstancia dada.

La NFPA no tiene poder, ni responsabilidad, para vigilar o hacer cumplir los contenidos de los Documentos NFPA. Tampoco la NFPA
lista, certifica, prueba o inspecciona productos. diseños o instalaciones en cumplimiento con este documento. Cualquier certificación
u otra d~c1aración de cumplimiento con los requerimientos de este documento no deberá,n ser atribuible s a la NFPA y es únicamente
responsabilidad del certificador o la persona o entidad que hace la declaración.

NFPA no se hace responsable por la exactitud y veracidad de esta traducción al español. En el caso de algún conflicto entre las
ediciones en idioma inglés y español, el idioma inglés prevalecerá.

Copyright 2014 National Fil'.) Protection Assocíation (NFPA). Licens.)d, by agreHmel1t, for individua! use and downloarJ 011 November 5,2014 to TECHINST SA for rJHsígnat~JcI USl'lr Martin Ca labia. No other reproduction or
transmission ín any form permitted wíthout wríttHn permissíon of NFPA. For inquires or to report unauthorized use, contact licensíng@nfpa.org.

Actualización de documentos NFPA
Los usuarios de los códigos, normas, prácticas recomendadas, y guías, de la NFPA ("Documentos NFPA") deberán estar conscientes de
que este documento puede reemplazarse en cualquier momento a través de la emisión de nuevas ediciones o puede ser enmendado de vez
en cuando a través de la emisión de Enmiendas Interinas Tentativas. Un Documento oficial de la NFPA en cualquier momento consiste
de la edición actual del documento junto con cualquier Enmienda Interina Tentativa y cualquier Errata en efecto en ese momento. Para
poder determinar si un documento es la edición actual y si ha sido enmendado a través de la emisión de Enmiendas Interinas Tentativas o
corregido a través de la emisión de Erratas, consulte publicaciones adecuadas de la NFPA tales como el National Fire Codes® Subscription
Service (Servicio de Suscripción a los Códigos Nacionales contra Incendios), visite el sitio Web de la NFPA en www.nfpa.org, o contáctese
con la NFPA en la dirección a continuación.

Interpretaciones de documentos NFPA
Una declaración, escrita u oral, que no es procesada de acuerdo con la Sección 6 de la Regulaciones que Gobiernan los Proyectos de
Comités no deberán ser consideradas una posición oficial de la NFPA o de cualquiera de sus Comités y no deberá ser considerada como, ni
utilizada como, una Interpretación Oficial.

Patentes
La NFPA no toma ninguna postura respecto de la validez de ningún derecho de patentes referenciado en, relacionado con, o declarado en
conexión con un Documento de la NFPA. Los usuarios de los Documentos de la NFPA son los únicos responsables tanto de determinar la
validez de cualquier derecho de patentes, como de determinar el riesgo de infringir tales derechos, y la NFPA no se hará responsable de la
violación de ningún derecho de patentes que resulte del uso o de la confianza depositada en los Documentos de la NFPA. La NFPA adhiere
a la política del Instituto Nacional de Normalización Estadounidense (ANSI) en relación con la inclusión de patentes en Normas Nacionales
Estadounidenses ("la Política de Patentes del ANSI"), y por este medio notifica de conformidad con dicha política:

AVISO.: Se solicita al usuario que ponga atención a la posibilidad de que el cumplimiento de un Documento NFPA pueda requerir el
uso de alguna invención cubierta por derechos de patentes. La NFPA no toma ninguna postura en cuanto a la validez de tales derechos de
patentes o en cuanto a si tales derechos de patentes constituyen o incluyen reclamos de patentes esenciales bajo la Política de patentes del
ANSI. Si, en relación con la Política de Patentes del ANSI, el tenedor de una patente hubiera declarado su voluntad de otorgar licencias
bajo estos derechos en términos y condiciones razonables y no discriminatorios a solicitantes que desean obtener dicha licencia, pueden
obtenerse de la NFPA, copias de tales declaraciones presentadas, a pedido. Para mayor información, contactar a la NFPA en la dirección
indicada abajo.

Leyes y Regulaciones
Los usuarios de los Documentos NFPA deberán consultar las leyes y regulaciones federales, estatales y locales aplicables. NFPA no
pretende, al publicar sus códigos, normas, prácticas recomendadas, y guías, impulsar acciones que no cumplan con las leyes aplicables y
estos documentos no deben interpretarse como infractor de la ley.

Derechos de autor
Los Documentos NFPA son propiedad literaria y tienen derechos reservados a favor de la NFPA. Están puestos a disposición para una
amplia variedad de usos ambos públicos y privados. Esto incluye ambos uso, por referencia, en leyes y regulaciones, y uso en auto-
regulación privada, normalización, y la promoción de prácticas y métodos seguros. Al poner estos documentos a disposición para uso y
adopción por parte de autoridades públicas y usuarios privados, la NFPA no renuncia ningún derecho de au~or de este documento.

Uso de Documentos NFPA para propósitos regulatorios debería llevarse a cabo a través de la adopción por referencia. El término "adopción
por referencia" significa el citar el título, edición, e información sobre la publicación únicamente. Cualquier supresión, adición y cambios
deseados por la autoridad que lo adopta deberán anotarse por separado. Para ayudar a la NFPA en dar seguimiento a los usos de sus
documentos, se requiere que las autoridades que adopten normas NFPA notifiquen a la NFPA (Atención: Secretaría, Consejo de Normas)
por escrito de tal uso. Para obtener asistencia técnica o si tiene preguntas concernientes a la adopción de Documentos NFPA, contáctese con
la NFPA en la dirección a continuación.

Mayor información
Todas las preguntas u otras comunicaciones relacionadas con los Documentos NFPA y todos los pedidos para información sobre los
procedimientos que gobiernan su proceso de desarrollo de códigos y normas, incluyendo información sobre los procedimiento de cómo
soJicitar Interpretaciones Oficiales, para proponer Enmiendas Interinas Tentativas, y para proponer revisiones de documentos NFPA durante
ciclos de revisión regulares, deben ser enviado a la sede de la NFPA, dirigido a:

NFPA Headquarters
Attn: Secretary, Standards Council
1 Batterymarch Park
P.O. Box 9101
Quincy, MA 02269-910 1
stds admin@nfpa.org

Licellsflri. by agreflmflnt.2014 lo TECHINST SA for designalc1d user Martin Calabia.org. ISBN: 978-1455910144 (Impreso) ISBN: 978-1455910236 (PDF) . For inquirfls or to repor! unauthorized use. contact licensing@nfpa.Copyright 2014 National Firfl Proiection Associatioll (NFPA). En el caso de algún conflicto entre las ediciones en idioma inglés y español. for individua! use and downloarJ 011 November 5. No other reproduction or transmission in any form permitted without written pflrrnission of NFPA. III NFPJ( Título del Documento Original: NFPA 70E Standard Jar Electrical Safety in the Workplace 2012 Edition Título en Español: NFPA 70E Norma para la Seguridad Eléctrica en Lugares de Trabajo Edición 2012 Traducción: Languages Worldwide (Traducción técnica) Revisión Técnica: Alejandro María Llaneza Coda International Electrical Safety & Reliability Consultants Docente de seminarios NFPA 70E en español NFPA no se hace responsable por la exactitud y veracidad de esta traducción al español. el idioma inglés prevalecerá.

National Fire Protection Association. Prefacio a la NFPA 70E El Consejo de Normas de la National Fire Protection Association anunció el 7 de enero de 1976.org. (4) La exigencia de prácticas de trabajo y mantenimiento del sistema eléctrico relacionadas con la seguri- dad. OSHA encontró que al tratar de utilizar la última edición de NFPA 70®. con fecha de entrada en vigor el31 de agosto de 2011 y reemplaza a todas las ediciones anteriores. Código Eléctrico Nacional. No other reproduction or transmission in any form permitted withoul writlen permission of NFPA. Este concepto fue presentado. publicada por el Comité de Correlación Técnica del Código Eléctrico Nacional. los procedimientos y 70E-l NFPA 70. quien respondió lo siguiente. son marcas registradas de la National Fire Protection Association. contact licensing@nfpa. Sin embargo. National Fire Protection Association®. Los reglamentos eléctricos de OSHA abarcan a empleadores y empleados en sus lugares de trabajo. Esta edición de la NFPA 70E se aprobó como Norma Nacional de los Estados Unidos el 31 de agosto de 2011. el cual es esencialmente un documento de instalaciones eléctricas. y NFPA. OSHA adoptó el NEC 1968 y después el 1971 de acuerdo con los procedimien- tos de la Sección 6 (a) de la Ley de Seguridad y Salud Ocupacional de 1970. elaborada para cumplir con las responsabilidades de OSHA y que fuera plenamente consistente con el NEG. OSHA también debe considerar y desarro- llar estas áreas de seguridad en sus reglamentos. El contenido técnico y la complejidad del NEC son extremadamente difíciles de entender para un empleador o empleado medio. LicensHd. Este comité se formó para colaborar con OSHA en la preparación de normas de seguridad eléctrica que asistan a las necesidades de OSHA y se puedan promulgar rápidamente utilizando lo previsto en la Sección 6(b) de la ley de Seguridad y Salud Ocupacional. consideradas críticas para la seguridad en general. NFPA 70E. Fue emitida por el Consejo de Normas el 11 de agosto de 2011. se hizo evidente que existía la necesidad de una nueva norma. el esta- blecimiento de manera oficial de un nuevo comité eléctrico para el desarrollo de normas. Todos los derechos reservados NFPA®70E Norma para la Seguridad eléctrica en lugares de trabajo Edición 2012 La presente edición de NFPA 70E. por lo tanto. extrajera partes adecuadas del NEC y de otros documentos aplicables a la seguridad eléctrica. 2014 to TECHINST SA for designatmJ USflr Martin Calabia. For inquires or to report unauthorized use. e implementada por la NFPA® en su Reunión Técnica de la Asocia- ción celebrada del 12 al 15 de junio de 2011. instalan. este nuevo comité reporta a la NFPA por medio del Comité de Correlación Técnica del Código Eléc- trico Nacional (NECJJ9). no están en el NEC. for individua! use and downloari 011 November 5. Norma para la seguridad eléctrica en lugares de trabajo. fue preparada por el Comité Técnico de Seguridad Eléctrica en Lugares de Trabajo. La adopción de una nueva edición del NEC mediante estos procedimientos requeriría un gran esfuerzo y la apropiación de recursos por parte de OSHA y de otros. MA. Quincy. OSHA sólo puede adoptar o modificar una norma mediante los procedimientos de la Sección 6(b) de la Ley de OSHA. creando. el problema del conflicto entre la norma OSHA y otras normas nacionales y locales. en Boston. by agrefll11fln!. la cual requiere que se haga un anuncio público. se enfrentó con los siguientes problemas: (1) La actualización con respecto a una nueva edición del NECtendría que hacerse mediante los proce- dimientos OSHA 6 (b). Sin embargo. junto con un ofrecimiento de colaboración en mayo de 1975 al Secretario Asistente de Trabajo de OSHA. la aplicación de los procedimientos de la Sección 6(b) podría resultar en requisitos sustancialmente diferentes de los del NEC. que haya un tiempo para comentarios del público y se realicen audiencias públicas. e inspeccionan instalaciones eléctricas. (3) Algunas de las disposiciones detalladas en el NEC no están directamente relacionadas con la seguri- dad del empleado y por lo tanto son de poco valor para las necesidades de OSHA. Copyright © 2011.Copyright 2014 Natíonal Firfl Protection Assocíation (NFPA). Código Eléctrico Nacional (NECJJ9) . Massachusetts 02169 . Con el nombre de Comité sobre los Requisitos de Seguridad Eléctrica para los Lugares de Trabajo de los Empleados. Esto llevó al concepto de elaborar un documento mediante un grupo competente que representando todos los intereses. hoy. Aun así. Con estas áreas problemáticas. (2) El NEC se destina principalmente a su uso por parte de quienes diseñan. NEC. "El concepto.

uinta edición. El nombre del documento se cambió a NFPA 70E. La nueva norma fue visualizada como constituida por cuatro partes principales: Parte 1. Se puede discutir que todos los requerimientos del NEC cuando se da trazabilidad a través de una cadena de eventos. El capítulo sobre prácticas de trabajo relacionadas con la seguridad también fue reorganizado para hacer énfasis en el trabajo sobre partes energizadas como la última alternativa de práctica de trabajo. la sexta edición incluyó una completa actualización de la Parte I para adaptarla al NEC 1999. PREFACIO el alcance del esfuerzo tratado con mi personal para preparar la norma en cuestión. publicada en el año 2004. Código Eléctrico Nacional (NEC). para el uso apropiado del Capítulo 4 de esta norma. publicada en 1995. Se reconoce que cada parte es un aspecto importante de la seguridad eléctrica en el lugar de trabajo. sin remover partes que requieran la desenergización de la instalación eléctrica o daño de la estructura o el acabado del edificio. se utilizaron los siguientes lineamientos: Las disposiciones deben proporcionar protección al empleado ante los peligros eléctricos. No other reproduction or lransmission in any form perrnilted withoul written permission of NFPA. incluyó importantes revisiones a la Parte.Copyright 2014 National FirH Protectíon AssoGÍation (NFPA).JI1t. Norma sobre los requisitos de seguridad eléctrica en los lugares de trabajo de los empleados. Parte 111. de instalación. En concordancia con la recomendación de la Sección Eléctrica y del Comité de Correlación Técnica. Con este estímulo positivo por parte de OSHA. a instalaciones eléctricas o a sistemas eléctricos en tanto lugares de trabajo del empleado. esas disposiciones que en general no están directamente asociadas con la seguridad del trabajador no se han incluido. En algunos casos se ha juzgado esencial para el significado de los pasajes extraídos retener algún material que no se aplica a la seguridad del empleado. Entre ellos. de modificación o de construcción. se agregaron gráficas en la Parte 11 de la versión 2000 para asistir al usuario en la aplicación de la vestimenta protectora y el equipo de protección personal adecuados para los trabajos comunes. los más destacados hacían énfasis en las prácticas de trabajo seguras. Prácticas de trabajo relacionadas con la seguridad. Esta norma es compatible con las disposiciones correspondientes del NECpero no tiene el propósito de utilizarse. Es esencial. El comité consideró viable el desarrollo de una norma que abarcara las instalaciones eléctricas y que fuera compatible con los requisitos de OSHA concernientes a la seguridad de los empleados en los lugares que se incluyen en el NEG. La primera edición fue publicada en 1979 y contenía solamente la Parte 1. que se entienda que el mismo no tiene el propósito de ser apli- cado como norma: de diseño. Asimismo. Para determinar las disposiciones que se debían incluir en el Capítulo 4. y Parte IV. Incluyó la Parte I como había sido publicada originalmente yuna nueva Parte 11. y requisitos de seguridad relacionados con las instalaciones. parecen tener gran valor y existe una evidente necesidad de contar con el documento de consenso propuesto. El permiso para trabajo eléctrico energizado y los requisitos relacionados se incorporaron en el documento. la tercera edición incluyó las Partes I y 11 como fueron publicadas originalmente y una nueva Parte 111. En la Parte 11 de la quinta edición se introdujeron los conceptos de "límites de aproximación". así como también una nueva Parte IV. Sus disposiciones deben ser extraídas del NEC de tal manera que mantengan su intención como aplique a la seguridad del trabajador. Su con- tenido ha sido intencionalmente acotado en comparación con el contenido del NEC. For inquires 01' to repor! unautilorized use. la cual unánimemente apoyó una recomendación para que el Comité de Correlación Técnica del NEC examinara la factibilidad de desarrollar un documento cuyo objetivo fuera servir de base para la evaluación de la seguridad eléctrica en los lugares de trabajo. para instalaciones o sistemas eléctricos. 1. actualizándola a fin de adaptarla a la edición 1993 de NFPA 70. Las disposiciones se deben seleccionar de tal manera que reduzcan la necesidad de revisiones frecuentes y al mismo tiempo eviten la obsolescencia técnica. Requisitos de seguridad para equipos especiales. en lugar del NEG.2014 lo TECHINST SA for desígnalCid llSHr Martin Calabia. el cual OSHA puede considerar para su promulgación bajo las disposiciones de la Sección 6(b) de la Ley. La claridad y la facilidad de uso del documento también fueron realzadas. pero las partes son suficientemente independientes entre sí para permitir su publicación por separado. OSHA tiene interés en este esfuerzo y cree que la norma propuesta puede servir para un propósito útil". Requisitos de mantenimiento relacionados con la seguridad. La Parte 11 continuó centrándose en establecer fronteras de protección contra relámpago de arco y el uso de equipo de protección personal. se re- lacionan con un peligro eléctrico. by agreC111l(. varias definiciones se modificaron o adicionaron para incrementar la utilidad del documento y el Capítulo 4 se actualizó para que se corresponda con la edición NEC 2002. El documento en su totalidad fue reestructurado para cumplir con el Manual de Estilo del Código Eléctrico Naciona~ que provee una designación única para cada requisito. Parte 11. La q. El cumplimiento de las disposiciones se debe determinar mediante la inspección realizada durante el estado normal de las instalaciones del empleado. También. para fines prácticos. La segunda edición fue publicada en 1981. En 1983. el Consejo de Normas autorizó la creación de un comité para llevar a cabo este estudio. no se consideró esencial que se completaran todas las partes antes de publicar la norma y que esta se hiciera disponible. 70E-2 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 . En 1988. A la nueva norma se le dio el título NFPA 70E. Norma para la seguridad eléctrica en lugares de trabajo. La séptima edición. pero. ni puede utilizarse. seguidas luego por los requisitos de mantenimiento relacionados con la seguridad. contac! licensing@nfpa. requisitos de seguridad para equipos especiales. lícensmj.org. se ubicaron las prácticas de trabajo relacionadas con la seguridad al frente del documento para remarcar la importancia que se les otorga. para que se aplique. y el establecimiento del concepto de "arco". una propuesta para preparar dicho documento fue presentada a la Sección Eléctrica de NFPA. En el 2000. Aunque deseable. Requisitos de seguridad de instalaciones. refleja varios cambios importantes realizados al documento. se publicó la cuarta edición con algunas pequeñas revisiones. for imJívidua! use and download on November 5. Las partes existentes se renombraron como capítulos y fueron reorganizadas.

8. Anexo Informativo M. las modificaciones de los Capítulos 2 y 3 se han hecho principalmente con fines de clarificación y editoriales. for individua! use and downloarJ 011 November 5. (14) Se ha agregado un requisito para protección auditiva cuando se trabaja dentro de la frontera de relámpago de arco. siempre existía el riesgo de que el contenido del Capítulo 4 de la NFPA 70E no estuviera actualizado con respecto al NEG. Entre lo más significativo. (7) El ex Artículo 110. Las modificaciones qu~ amplían o aclaran los requisitos de la edición 2009. instalaciones eléctricas. Trabajando mientras se está expuesto a riesgos eléctricos. contac! licensíng@nfpa. más que prácticas seguras de trab~o eléctrico constituyen algunas de las principales acciones implementadas por el Comité Técnico sobre Seguridad Eléctrica en el Lugar de Trabajo en este ciclo de revisión. No oihar reproduction or !ransmission in any form permitted wíthou! wrítten perrnissíon of NFPA. de identificación de los peligros y evaluación de los riesgos. (8) Se agregaron prácticas seguras de trabajo relacionadas con la seguridad para líneas y equipos eléctricos subterráneos. su uso por quienes: diseñan. PREFACIO Las disposiciones no se deben dificultar con detalles innecesarios. Las disposiciones no deben agregar requisitos que no se encuentren en el NEC. instalan.org. (10) Se ha proveído una aclaración acerca de que los requisitos del Artículo 130 aplican aun si el análisis de la energía incidente o la tabla de peligro/riesgo son utilizados para determinar el uso y el nivel del EPP. El Artículo 350 fue agregado para Instalaciones de Investigación y Desarrollo. (3) La expresión "resistente a las llamas (RLL) " se ha cambiado por "resistente al arco (RA)" con respecto a los equipos de pro- tección personal (EPP) a lo largo de toda la norma.3. la mayoría de los cambios se han producido en el Capítulo 1. Ellos son esenciales para el NECy su aplicación prevista. los cuales se aplican a través de todo el Capítulo 1. empleados y OSHA' Para el 2009. by agrafJl11fJnt. se han modificado las disposiciones a lo largo de toda la norma sobre los conceptos separados aunque directamente relacio- nados. Licansmj. Las disposiciones deben ser escritas para mejorar su entendimiento por parte del empleador y del empleado. (9) Se eliminó el procedimiento de control individual de empleados calificados del Artículo 120. ni tampoco se debe cambiar el propósito del NEC si se cambia la redacción. For inquires or lo repor1 unauthorized use. La edición 2012 de NFPA 70E marca otro punto intermedio mientras esta norma continúa evolucionando y satisfaciendo las necesidades de seguridad eléctrica de empleados y empleadores. por sus siglas en inglés) para proteger a los empleados. fue eliminado el Capítulo 4 porque era un duplicado de los requisitos de instalación del Código Eléctrico Nacional. Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-3 . (12) Se ha modificado el contenido del permiso de trabajo eléctrico energizado (PTEE) y su uso ha sido aclarado. Además del Anexo Informativo F. y Anexo Informativo]. Con excep- ción de las significativas modificaciones del Artículo 320. eso es. Dado que el NEC y la NFPA 70E están en diferentes ciclos de revisión. H. ni se deben considerar estos requisitos omitidos como no importantes. (11) Se han agregado nuevos requisitos e información abarcando el uso del EPP para proteger contra el riesgo de relámpago de arco asociado con los equipos eléctricos encerrados. aumentando los requisitos a lo largo del documento. (4) Se ha agregado el nuevo Artículo 105. que contiene los requisitos previamente incluidos en el Artículo 110.Copyright 2014 National FirH Protectíon Association (NFPA). Aplicación de prácticas de trabajo relacionadas con la seguridad. NFPA 70E tiene el propósito de ser utilizada por: empleadores. los anexos informativos D. Como sucedió en el ciclo de revisión del año 2009. y la adición de los nuevos anexos. nueva tecnología y el aporte de la infor- mación técnica obtenida de los usuarios de la norma constituyen la base de los requisitos revisados y de nuevos requisitos que per- miten abordar los riesgos eléctricos enfrentados por los empleados en sus lugares de trabajo en la actualidad. Anexo Informativo F. 2014 lo TECHINST SA for dl~signaled uSl'lr Martin Calabia. así como información en el Anexo Informativo D sobre los cálculos de relámpago de arco. se movió al artículo 130. la inclusión de nue~o material técnico que no había sido contemplado en ediciones previas de la norma y la eliminación de los requisitos que estaban relacionados con la instalación segura de equipos eléctricos (en particular los del Artículo 320). de ninguna manera afecta al NEC. Requisitos de seguridad relacionados con baterías y salas de baterías. Por lo tanto el Capítulo 4 de NFPA 70E se creó con la intención de atender una necesidad muy específica de OSHA y de ninguna manera tiene el propósito de utilizarse como sustituto del NEG. (2) Se han eliminado las definiciones de los términos no utilizados en la norma. e inspeccionan. Por otro lado. (13) Se han agregado nuevas tablas de fronteras de aproximación y categorías de peligro/riesgo para circuitos de corriente direc- ta. Se ha agregado un nuevo Anexo Informativo P sobre el alineamiento de la implementación de la norma NFPA 70E con los estándares de gestión de la seguridad y salud ocupa- cional. (6) Se han agregado requisitos de práctica de trabajo para el uso de interruptores de circuito contra fallas a tierra (GFCI. Anexo Informativo E.] YO han visto revisiones sustanciales. con el fin de clarificarlos. Ade- más. y Anexo Informativo O. (5) Se han incluido intervalos de tres años para el reentrenamiento de los empleados y para la auditoría del programa de segu- ridad eléctrica. Anexo Informativo N. Una significativa revisión del Anexo Informativo F incluye la amplia cobertura de este tema con el propósito de asistir a los usuarios de la norma en la implementación de procedimientos efectivos de identificación de peligros y evaluación de riesgos. Nuevas investigaciones. Las modificaciones más importantes en el Artículo 90 y Capítulo 1 incluyen las siguientes: (1) El Alcance ha sido actualizado para alinearlo con el Código Eléctrico Nacional (NEC). más de 1300 propuestas y comentarios fueron repasados por el comité. La omisión de algunos requisitos que actualmente se encuentran en el NEC. Otros cambios incluían revisiones significativas a los siguientes: Anexo Informativo D.

2014 lo TECHINST SA for rJesígnat(. con el fin de incluir información sobre corriente de cortocircuito. (19) Nuevos requisitos de información para las disposiciones sobre etiquetado de equipos han sido clarificados y adicionados.Copyright 2014 National FirH Proiectíon Association (NFPA). Licens(. conlacl licensing@nfpa.¡d. en las notas específicas que aparecían al final de la tabla.¡(j lJsm Martín Calabia. y se ha añadido una excepción para las instalaciones existentes. 70E-4 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 . For inquires or lo rapor! unaulhorized use. en lugar de su ubicación anterior.7(C) (10) Y (C) (11) sobre selección del EPP cuando se utiliza el método de categoría de peligro/ riesgo han sido combinadas en una sola tabla.org. tiempo de despeje de fallas y fronteras de protección contra relámpagos de arco potenciales en cada una de las principales categorías de equipos. PREFACIO (15) Se ha revisado la protección contra arcos eléctricos para manos con el fin de especificar guantes de cuero para "u'abajo rudo o pesado". (17) Se ha eliminado la designación "2*" para ciertas tareas de Categoría de P /R 2. No other reprorJuction or !ransmission in any form permitted withou! wrítten permission of NFPA. for incJividua! use and downloarJ on November 5. (18) Las anteriores Tablas 130. by agreHn1Hnt. (16) Se han modificado las tablas de categorías de peligro/riesgo (P /R).

........................... 70E................48 energizado ........ ...... ....................... 70E....................98 Capítulo 3 Requisitos de seguridad para equipos especiales Anexo Informativo O Requerimientos de seguridad relacionados al diseño .......56 Capítulo 1 Prácticas de trabajo relacionadas con la 340 Prácticas de trabajo relacionadas con la seguridad: equipo electrónico de seguridad potencia ...................................15 Anexo Informativo D Métodos de cálculo de 120 Estableciendo una condición de trabajo energía incidente y frontera de relámpago eléctricamente segura ............................ 70E........... ............................... 70E........... 70E......... 70E..........................103 Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-5 ...... 70E...................................47 bloqueo/etiqueta ............................48 Anexo Informativo J Permiso de trabajo eléctrico 220 Equipos de controL .77 mantenimiento Anexo Informativo G Ejemplo del procedimiento 200 Introducción ......................................... 70E......................10 la seguridad: laboratorios de investigación y desarrollo ....... CONfENIDOS Contenidos ARTÍCULO ARTÍCULO 90 Introducción .... 70E....101 300 Introducción ................92 215 Alambrado de los predios ................49 vestimenta protectora y valor de la resistencia total al arco del sistema .....76 Anexo Informativo F Procedimiento de evaluación Capítulo 2 Requisitos de seguridad relacionados al peligro/riesgo .......................... .............................................84 205 Requisitos generales de mantenimiento .....95 230 Equipo rotatorio ... 70E.org.................. ......57 100 Definiciones .............. 70E. 70E.....................51 estándares de gestión de la seguridad y salud ocupacional ...... 70E.............. .......47 Anexo Informativo H (Juíaorienta?vapa. 70E................ 70E....... For inquires or to repon unauthorized use..................................................................... by agref:JIllel1!.................. ensambles de tableros de de protecdónpersonal.......... 70E.................................15 Anexo A Publicaciones referidas ....23 eléctrica .............. ......................... 70E.......................................8 330 Prácticas seguras de trabajo relacionados con el uso de láser ...... paneles de distribución..... .........49 salvaguardias en la zona de trabajo de la línea 240 Baterías y cuartos de baterías ........ 70E........................ tableros de distribución.........................................................92 225 Fusibles e interruptores automáticos ..........67 130 Trabajos que involucran riesgos Anexo Informativo E Programa de seguridad eléctricos ............. Licensí:)fj......................Copyright 2014 National Firr... .......................................................................... 70E.59 105 Aplicación de las prácticas de trabajo relacionadas éOll1a segUridad .. .................................... 70E............................ 70E...... 70E.......51 Anexo Informativo P Alineamiento de la 310 Prácticas de trabajo relacionadas con implementación de la presente norma con los la seguridad para celdas electrolíticas ..... ....... 70E. . 70E..60 110 Requisitos generales para prácticas de Anexo Informativo B Publicaciones informativas .....97 250 Equipo de seguridad y protección personal ................10 350 Procedimientos de trabajo relacionados a 1.....2014 lo TECHINST SA for designatf:JCJ lJsm Martin Calabia........48 Anexo Informativo K Categorías generales de peligros eléctricos ...................n:l1a selección de vestimenta protectoray otros equipos 210 Subestaciones... 70E................................. 70E................................... 70E. 70E............................ 70E....... 70E....... . ...... 70E... 70E..............96 245 Herramientas y equipos eléctricos Anexo Informativo M Disposición en capas de la portátiles ..... 70E.... centros de control de Anexo Informativo 1 Informe de trabajo y lista de motores e interruptores de desconexión .... 70E.........54 Índice ......... 70E.......... .......... .... 70E........... 70E............................ 70E.48 Anexo Informativo L Aplicación típica de 235 Lugares (clasificados como) peligrosos ..................................................... for individual use and downloarJ on November 5............................................19 de arco ................ Generalidades...............¡ Protection Association (NFPA).49 Anexo Informativo N Ejemplo de procedimientos y políticas industriales para trabajar cerca de líneas eléctricas y equipo aéreo .65 eléctrica ............. 70E..............102 320 Requisitos de seguridad relacionados con baterías y cuartos de baterías ....................49 de celdas ...... 70E.......... contac! licensing@nfpa................................87 potencia..............62 trabajo relacionadas con la seguridad Anexo Informativo C Límites de aproximación ....48 verificación para la planificación ..................................... 70E................................... No oiher reproduclion or transmission in any form permitted without wrítten perrnission of NFPA.........

TX [U] Sin voto Rep.. Ayer. Underwriters Laboratories Inc.. Owen) Rep. PERSONAL DEL COMITÉ Comité de Correlación Técnica del Código Eléctrico Nacional Michael J. Hickman) Rep. Brunssen. Engineering Consultant. 70E-6 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 .jr.S.. AZ [RT] Rep. Intertek Testing Services. Gallo. Secretario administrativo National Fire Protection Association. de American Chemistry Council Richard G. E. MD [L] DanielJ. Lawrence S. Owen. for individual use and download 011 November 5. de Intemational Association of Electrical Inspectors D. OH [1M] Documento: 70B. Inc. by agreel11(')I1!. NY [UT] Mark C. McCullough.. IL [UT] Merton W. LaBrake. Adams. Hickman.. Documento: 70.]. For inquires or to repor! unautl10rized use. Ftske. National Grid. Desde ese mo- mento. Telcordia. Inc. MD [1M] jean A. Earley. Legrand/Pass & Seymour. Inc. Michael E. DoIlard.. 1'U [UT] Suplentes Rep. IBEW Local Union 98. 1'U [UT] Pahner. de Alliance for Telecommunications Industry Solutions Thomas L. Daly) David L. Liggett) Neil F. Department ofState.L. OK [1M] (Miembro emérito) Mark W. CA [M] (Suplente de M. L. 1'U [M] (Suplente de P. Brunssen) tee. Morse Electric Company. Earley. del fuego y de explosiones. Documento: 111. Drake. Inc. Biermann. General Cable Corporation. Biermann Electric Company.. Tuckerton. MA Mark W.. VA [U] (Suplente de N. IL [RT] (Suplente de D.jr. NOTA: Ser miembro de un comité no constituye en sí mismo un respaldo de la Asociación o de cualquier documento desarrollado por el comité en el cual participa el miembro.]r. Inc. de Electric Light & Power Group/EEI (Suplente de].]ohnston) William T. Presidente National Electrical Contractors Association.) (VL para Documento: 110. Telcordia Technologies. de Intemational Brotherhood of Electrical Workers (Suplente de]. Bunker. Actuant Electrical. Secretario de registro National Fire Protection Association. Folz. M. pueden haber ocurrido cambios en cuanto a los miembros. Kovacik. FMC Bio Polymer. y como fuente potencial de ignición de incendios y explosiones.jr. Kovacik) Danny Liggett. Harold Ware. lA [1M] Richard P. F. McNeil. contact licensing@nfpa. NY [M] Rep. L. Kissane. PA [L] james M. NY [RT] Emestj. debida a instalaciones eléctricas.. Alcance del Comité: Este Comité tendrá como principal responsabilidad los documentos sobre la reducción al mínimo del riesgo de la electricidad como fuente de choque eléctrico. Documento: 791) james T. Licensmi. Biz Com Electric. The DuPont Company. Documento: 79.2014 lo TECHINST SA for designalfJCj us(')r Martin Calabia. Documento: (Suplente de D. National]oint Apprentice & Training Commit. Documento: 70E. MN [E] (Miembro emérito) Rep.Copyright 2014 National Firó) Protection Association (NFPA).org. ME [U] john R. j ohnston. U. Oakdale. Ode. P. O'Connor. LaBrake. Hittinger. R. La información para las clasificaciones se encuentra al final del documento. NV [1M] William R. Personal de Enlace de NFPA Asta lista representa los miemb1Vs al momento en que se convocú a la votaciún del Comité sobre el textu final de la pr"/1sente ediciún. También será responsable por el texto sobre la reducción al mínimo de la propagación. OH [1M] (Suplente de R. Underwriters Laboratories Inc. de National Electrical Manufacturers Association Stanley j. DaIy. MA james E. Libra Electric Company. 1'U [E] Cincinnati. (Suplente de]. Independent Electrical Contractors of Greater Robert A. Hittinger) 790. de Independent Electrical Contractors. No o!her reproduclion or lransmission in any form permitted without written permission of NFPA.

de Canadian Standards Association Lawrenee S. Fox Systems. L. FL [U] Erie Glaude. S&C Electric Company. Chevron. de Edison Eleetric Institute Mike Doherty. TX [U] Rep.].]. W. de National Electrieal Contractors Association Kenneth G. L. Canada [U] Suplentes Rep. Dini) William Bruce Bowman. Código Eléctrico Nacional. TX [U] Steven D.. OH [1M] James R. Personal de Enlace de la NFPA Esta lista cnrrespnnde a la rnembresía en el mmnrotn en que el Cmnitp. CA [SE] David M.. Cook) Jeffrey S.. Schuh) James B. K. White. IL [M] (Suplente de D. Stallcup. como se contemplan en el alcance de NFPA 70. Jr. Stallcup) Terry Tiede. TX [1M] James R.. NOTA: El hecho de ser miembro de un comité no constituirá en sí o por sí mismo un respaldo de la Asociación o de cualquier documento desarrollado por el comité del cual la persona es miembro. IL [U] James W. GM Worldwide Facilites Group. Eblen) John M. Duke Energy. Este Comité será autónomo pero informará a la Asociación por medio del Comité de Correlación Técnica del Código Eléctrico Nacional. DC [E] (Suplente de M. MD [L] Danny liggett. Inc. Hittel.]. IL [RT] Louis A. Sargent. de American Petroleum Institute (Suplente de D. Hayes. West. Douglas.. MI [U] Bobby J. U. Inc. Inc. Dollard. TN [E] David A. MI [U] KevinJ. TX [SE] (Suplente de]. de American Chemistry Council Jerry E. Tiede) Ron Widup. Olin Corporation. TX [SE] Rep. WA [E] (Suplente de M.. de Institute of Electrical & Electronics Engineers. de National Electrical Manufacturers Association (Suplente de]. National Eleetrlcal Contraetors Association. Luke) Keith W. de Canadian Standards Association (Suplente de C. A partir de ese mnmrotn pueden haber ocurrido cambios ro la membresía. Shermeo Industries.S. lA [1M] (Suplente de V. Entergy Fossil Operations.2014 lo TECHINST SA for designalfld use. TX [U] Palmer L. for individua! use and download on November 5. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA. Department ofLabor. AVO Training Institute. Grayboy. Gray) Rep. MA [E] Mark McNellis. Gershon. (Suplente de L. MD VincentJ. de ASTM FI8-Electrical Protective Equipment for Workers MichaelJ. Mastrullo. Hickman) Rep. PA [M] John Luke. The ESCO Group. Kone. TX [U] Rep. lA [M] Keith D. NC [RT] Rep. Hoydar/Buck.. conlac! licensing@ntpa.. B. Lawrenee Berkeley National Laboratory. Saline. Shermco Industries. Tomaseski. IL [1M] Rodney J. (Suplente de K. NC [U] Sin Voto Rep. Inc. Eblen. Hittel) Lee R. PERSONAL DEL COMITÉ Comité Técnico de Seguridad Eléctrica en Lugares de Trabajo David A.Rep. Aerospace Testing Alliance. Cook. MO [M] [1M] Rep. Inc. Eaton Corporation. Wallis) Daleep C. Pace. Shell Global Solutions. Norwood. Mohla) Drake A. Ine. Grayboy. vntó el textn final de esta edición. Mohla.. Florida Institute ofTechnology. Corrado. C. Biz Com Electric. Canada [U] Christopher Lee Brooks. Licenseri. CA [U] Rep. A. General Motors Corporation. de International Brotherhood of Eleetrical Workers (Suplente de D. Weber. NM [U] (Suplente de D. Ayer. Barrios. DC [L] John F. Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70&-7 .. Innovative Teehnology Serviees. WA [M] Rep. PA [L] Marcia L. Neitzel) Dennis K. Alcance del Comité: Este Comité será el principal responsable de los documentos sobre requisitos de seguridad eléctrica que den como resultado un área de trabajo segura para los empleados en su actividad respecto a los peligros que surgen por el uso de la electricidad. Proiection Association (NFPA). Stoneroek. DCM Electrieal Consulting Serviees. Alcoa. Neitzel. AL [U] (Suplente de B. Department of Labor. Infrastructure Health & Safety Association.lippert. S&C Electric Company. TX [SE] Thomas D.. TN [1M] Paul Dobrowsky. Inc. Magna Electric Corporation. IBEW Local Union 98. TX [SE] James G. OH [M] Rep. (Suplente de T. U. Sandia National Laboratories. de The Aluminum Association. Boothroyd. GA [M] Rep.S. For inquires 01' lo repor! unaulhorized use.. Inc. Ine. Hale) Thomas A. U.org. Stalleup. Perkins. Fermilab.]r. de Independent Electrical Contractors.¡r Martín Calabia. de National Elevator Industry Ine.Copyright 2014 National Fir('. A. (Suplente de L. GA [1M] Daryld Ray Crow. Inc. Saporlta.. Rivera.. Square D Company/Sehneider Electric. AVO Training Institute. Ltd... Hickman. Southern California Edison Company. R. Inc.]. International Brotherhood of Electrical Wor- (Suplente de W. Pace) MichaelJ. Dini.. Department ofEnergy. TX [SE] Larry D. Ine. Gray. Cooper Bussmann. lA [M] Samuel B. Saporita) . Carpenter. Wilmer) Kerry Heid. MI [SE] James T. Wallis. by agreement. de de InterNational Electrical Testing Association (Suplente de R. Hale. Bowrnan) kers. Square D /Schneider Electric. (Suplente de D. TX [1M] Rep. Drobnick. Pacific Gas & Eleetrie. NY [SE] Carey J. CA [SE] (Suplente de P. The DuPont Company. Barrios) tee. Ine. A. M. G. La descripción de las clasificaciones se encuentra al final del documento. de National Electrical Safety Code (Suplente de K. Underwriters Laboratories Inc. National]oint Apprentice & Training Commit.S. DRC Consulting. Inc. Presidente Underwriters Laboratories Inc. Inc. Widup) Kathleen Wilmer. Sehuh.

Los cambios no editoriales están resal.org.2014 to TECHINST SA for dt'JsignatfJd UfifJf Martín Calabia. Una referencia entre corchetes [ ] a continuación de una (4) Instalaciones de equipos de comunicaciones. transformación. con~ referencia.. Están 'localizadas. generación. ladas por autoridades portuarias y departamentos y ductores eléctricos. aviones La presente edición 2012 incluye los siguientes recursos o vehículos automotores diferentes de casas móviles y útiles para el usuario..2 ARTÍCULO 90 . operación.. '. que son necesarias para blecidas.Copyright 20'14 National FirfJ Protection Association (NFPA). Estos también pueden obtenerse a pedido en la NFPA o (1) Instalaciones en barcos. FOf inquires 01' to repon unauthorized use. también incluye prácticas seguras de trabajo para empleados 70E-8 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 . ConstaUde bajada4e. depósitos. Esta norma cios ferroviarios. Indios de los EE. El propósito de esta norma es proveer de for- jurisdicción para tales instalaciones. equipo rodante ferroviario. una subestación o un centro cargos de responsabilidad legales. de responsabilidad aparecen en todas las publicaciones que contie- (B) Fuera de cobertura. Están en propiedades que pertenecen oestárirenta. La presente norma trata lo relativo a las prác. como edificios de oficinas. control. bajo el sección o párrafo indica material que ha sido extraído de otro control exclusivo de compañías de comunicaciones. reservas de nativos americanos otorgadas a través del Departamento del Interior de Asuntos to a los riesgos asociados con la energía eléctrica durante actividades tales como la instalación. esta (3) Instalaciones ferroviarias para la generación. eléctrico de servicio. transmisión o distribución (A) Cobertura. vehículos de recreo. comunicaciones. equipos agencias estatales. y tierras de propiedad de los servi- y canalizaciones de comunicación y señalización. medición. Licens(')fi. trol. el título com- pleto y edición de los documentos de origen de los fragmen. UD. mente para señalización y comunicaciones. El texto extraído puede ser editado por razones de coherencia y estilo y puede incluir la (5) Instalaciones bajo el control exclusivo de una compañía modificación de referencias a párrafos internos y otras. transfor- eliminación se señala con un punto (e) entre los párrafos que mación. bases militares. tados con sombra gris dentro de las secciones y con una línea (2) Instalaciones subterráneas en minas y la maquinaria mó- vertical al lado de los bloques grandes de texto nuevo o con vil autopropulsada de minería de superficie y su cable cambios y para tablas nuevas o figuras nuevas o con cambios. naves acuáticas diferentes de verse en urww. tierras contro- mantenimiento y demolición (desmantelamiento) de con. contac! licensing@nfpa.2 Alcance. si- documento de NFPA. tos se incluyen en el Anexo A. Esta norma no cubre las prácticas de nen este documento y pueden encontrarse bajo el título "Conside- trabajo relacionadas con la seguridad para los siguientes usos: raciones importantes y descargos en relación a los documentos de NFPA".1 Propósito. En el Anexo A y en el Anexo Informativo B puede encon. medición. Estas instalaciones deben limitarse a tierras salvaguardar de manera práctica a los empleados con respec~ federales. tuadas a la intemperie o dentro de edificios utilizados exclusivamente para dichas instalaciones. sitos "de cornunicaciones.JI11.nfpa. generación. talle- NOTA IMPORTANTE: Este documento de la NFPA se encuentra res y edificios. for individua! use and downloarJ on November 5. b. así como prácticas de trabajo N orma para la seguras para los siguientes usos: Seguridad eléctrica en lugares de trabajo (1) Instalaciones de conductores y equipos que se conectan a la fuente de alimentación de electricidad. o c. Estos acuerdos ma práctica un área de trabajo segura a los trabajadores en re- escritos deben limitarse a instalaciones conpropcS- lación con los riesgos que se derivan del uso de la electricidad. de una planta generadora. das por una cornpaiííade electricidad <. Como ayuda al usuario.acometida aérea.. El índice tiene ahora encabezados trica usada exclusivamente para el funcionamiento del estilo diccionario con identificadores útiles en la parte supe. ya seandesigriados o reconocidos por comisiones de acometidas públicas" comisiones de servicios públicos u otras agencias de controLc()n 90. equipos eléctricos y conductores. según de electricidad donde dichas instalaciones: fuera apropiado.INTRODUCCIÓN NFPA70E® que desempeñan otras actividades laborales que puedan ex- ponerlos a riesgos eléctricos. o acometida de textos tomados deben enviarse al comité técnico responsa. equipo rodante o las instalaciones utilizadas exclusiva- rior de cada página del índice. Estas consideraciones y descargos de control. Edición 2012 trica. recreativos que no forman parte integral disponible para su uso sujeto a consideraciones importantes y des. en servidumbres o derechos de paso legalmente establecidas. by agreflm(. garajes. traIlsrnisión. Los pedidos de interpretaciones o revisiones a. Estén localizadas acorde a lo . transmisión o distribución de la energía eléc- permanecen sin cambios. edificios flotantes.transformación. de energía eléctrica donde no puedan obtenerse ticas de trabajo relacionadas con la seguridad eléctrica en los derechos de paso o servidumbres legalmente esta~ lugares de trabajo de los empleados.org!disclaimers. Donde se han eliminado uno o más párrafos completos.. 90. o ble del documento original. inspección. 90. No olhar reprocJlJction or transmission in any form permitted without written pfJfl1lission of NFPA. (2) Instalaciones utilizadas por las empresas de energía eIéc.establecido por otros Introducción acuerdos escritos.dn propósj~ trarse información sobre las publicaciones a las cuales se hace tos de. lat:eral ylosmedidoresasociados. o ARTÍCULO 90 d.o distribución4e energía eléctrica.

Material explicativo como ser refe- rencias a otras normas. otro documento de la NFPA tienen únicamente propósito in- formativo y se brindan como guía para indicar la fuente del (7) Anexo Informativo D. ) seguridad eléctrica en Prácticas de trabajo lugares de trabajo (19) Anexo Informativo P. Esta norma está dividida en los siguientes métodos alternativos u opciones. For inquires or to repon unauthorized use. referencias a secciones relacionadas (2) Capítulo 2. en la zona de trabajo de la línea de celdas. requisitos de la presente norma. 2014 to TECHINST SA for cJesignatmJ user Martin Calabia. El Capítulo 2 se refiere a los requisitos de seguridad en el (16) Anexo Informativo M. No other reprocJuction or transmission in any form permitted without wrítten permission of NFPA.INTRODUCCIÓN 90. políticas para trabajos cerca de equipos y líneas aéreas mativos únicamente. otros equipos deprotec. Copias de este (10) Anexo Informativo G. Referencias informativas. industriales. for individua! use and download on November 5. Programa de seguridad eléctrica. Áequisitos de seguridad (A) Reglas mandatarias. en la interpretación y aplicación de las disposiciones de esta ción personal. by agref1l11fjl1!. se han establecido procedimientos formales de inter- (12) Anexo Informativo 1. Estas referencia entre corchetes están inmedia- incidente y frontera de relámpago de arco. Alineamiento de la implementa- relacionadas con la seguridad ción de esta Norma con los estándares de gestión de la seguridad y salud ocupacional. Los corchetes que contienen referencias de secciones a (6) Anexo Informativo C. NFPA que Rigen los Proyectos de los Comités (NFPA Regula- tions Governing Committee Projects). (1) Capítulo 1. eléctricos menta al Capítulo 1 con requisitos de seguridad para los equi- (15) Anexo Informativo L.3 90.3 Organización de la Norma (B) Reglas permisivas. Reglas permisivas de esta norma son aquellas que identifican acciones que son permitidas pero no son requeridas. Reglas mandatarias de esta norma para equipo especial. (9) Anexo InfOrniativo F. Informe de trabajo y lista de verifi. El Capítulo 1 aplica en general a lo relacionado con las (14) Anexo Informativo K. esta norma siguen guías establecidas por la NFPA y pu- blicadas con el Manual de Estilo del NEG. informativas y no son de carácter exigible como sí lo son los (4) Anexo Informativo A. forma de notas informativas. (11) Anexo Informativo H. Requerimientos de diseño rela- Aplica generalmente a Capítulo 1 cionados a la seguridad. Requisitos de seguridad Capítulo 2 ) relacionados al mantenimiento Requisitos de seguridad 90. reglas permisivas y material expli- relacionados al mantenimiento cativo. menta protectora y valor de la resistencia total al arco res de trabajo. Ejemplo del procedimiento blo- manual pueden ser obtenidas de la NFPA. Prácticas de trabajo relacionadas con la segu- ridad.Copyright 2014 National Firfj Protection Association (NFPA). Análisis de riesgos. (18) Anexo Informativo 0. Ejemplo de procedimientos y la presente norma sino que se incluyen con propósitos infor. y están caracterizadas por el tres capítulos y dieciséis anexos informativos: uso de los términos será permitido/se permitirá o no será re- querido/no se requerirá.3. estimación de Nota informativa: El formato y lenguaje utilizados en riesgos y procedüniento deevalüación de riesgos.5 Reglas mandatarias. pretación. Aplicación típica de salvaguardias pos especiales. Guía orientativa para la selección 90. Dichas notas son simplemente peciales. Métodos de cálculo de energía texto extraído. contact licensing@nfpa. el Capítulo 3 modifica o comple.6 Interpretaciones formales. del sistema. (C) Material explicativo. Capítulo 3 ) son aquellas que identifican acciones que son específicamen- complementa y/o modifica Requisitos de seguridad para equipos especiales te requeridas o prohibidas y están caracterizadas por el uso de el Capítulo 1 los términos debe/deben o no debe/deben.3 Organización de la Norma. se incluye en esta norma en la (3) Capítulo 3. Categorías generales de peligros prácticas seguras de trabajo. los cuales se encuentran en las Reglamentaciones cación para la planificación. Requisitos de seguridad para los equipos es. (5) Anexo Informativo B. tamente después del texto extraído. queo / etiqueta. Permiso de trabajo eléctrico ener- una introducción y tres Capítulos. Licensed. Los anexos informativos no son parte de los requisitos de (17) Anexo Informativo N. Requisitos de seguridad relacionados al de esta norma.4 Organización. (8) Anexo Informativo E. o información relacionada con alguna de las mantenimiento. Esta norma está dividida en (13) Anexo Informativo]. según lo ilustra la Figura gizado 90. norma. Límites de aproximación. Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-9 . Figura 90. Disposición en capas de la vesti- mantenimiento de equipos e instalaciones eléctricas en luga. reglas de la presente norma. Publicaciones de referencia. ARTÍCULO 90 . son normalmente utilizadas para describir 90. Para fomentar la uniformidad de vestimentas protectoras y.org.

Análisis del riesgo de relámpago de arco (Are Flash Hazard Alcance. fol' individual use and downloarJ on November 5. no resguardado por puertas con cerraduras. se entiende que está aislado para las condiciones a segundo grado.2014 lo TECHINST SA for designalHd USóir Martin Calabia.2011] tente a llamas' (RLL oFR. 1:· Lave$tirnenta oequipósfesis- exponer sin dañar la estructura o acabados del edificio. iluminación. ni recurrir a escaleras portátiles. Incluye (a) el alambrado desde el punto de acometida Automático (Auromatic). u otros (si un sistema de materiales exhibió una respuesta de ruptura medios efectivos. Se incluyen ción personal (EPP). Conductores subterráneos material. [70. Licensmi. La vestimenta resiSo' do del edificio. For inquims Of to repon unautl10rized USH. 4: EST sedefine en lanormaASTM F 1959-06 como la energía incidente sobre un material Alambrado de un inmueble (sistema) [Premises Wiring (Sys.org. cambiarlo o inspeccionarlo sin que Nota informativa No. 2 ) o una abertura de 2.5 pulg. Separado de otras superficies conductoras materialó un sistema de múltiples capas de.2011] por debajo del valor de ATPV). poral. que los términos se utilicen en esta norma. las cuales está sometido normalmente.0 pulg. El valor atribuido a materiales que describe su desempeño al exponerse a la descarga de un arco eléctrico. luminarias. la frontera de protección contra relámpa- cionadas. entre el sistema de suministro eléctrico de la compañía de electricidad y el punto de acometida. o sistema de materiales qu. CAPÍTULO 1 ARTÍCULO 100 . cabo con el fin de prevenir lesiones y determinar las prácticas nicos comúnmente definidos en otros códigos y normas rela. basándose en la curva de Stol1. no está aislado. altura. glés) determinado o la energía del umbral de ruptura (EBT) na.Copyright 20'14 National Fifói Protection Association (NFPA). El valor de re- I. Que efectúa por sí mismo.Un ARTÍCULO 100 componente de un análisis del riesgo de relámpago de arcp que se utiliza para predecir la energía incidente de un reláin~ Definiciones pago arco para un set específico de condiciones.es por medio de un dieléctrico (incluyendo espacio de aire) que que •resulta en una probabilidad de150pór dento de' ofrece alta resistencia al paso de corriente. motores. oficina.6 con todos los accesorios mecánicos. Readi. controladores. En caso contra- rio. Elemento al que es posible alcanzar rá- pidamente para operarlo. otras definiciones en el artículo en el cual se usan. caI/cm2. centros de o responsable de aprobar equipos. Las definiciones presentadas en este artículo se deben aplicar donde quiera Arco nominal o valor de resistencia al arco (RA) [Are Rating]. según cuál sea el valor inferiqr. para su exposiCión a. desde e incluyendo la fuente de alimentación hasta las salidas cuando no hay punto de acometida. Estudio que investiga la potencial exposición de un nes esenciales para la aplicación adecuada de esta norma. No olher reproduction or transmission in any form permitted wilhout wrítten permissíon of NFPA. para exposicióila unar'cÓ eléctrico.DEFINICIONES Capítulo 1 Prácticas de trabajo relacionadas con la seguridad Análisis de la energía incidente (Incident EnergyAnalysisJ. Aceptable por la Autoridad Competente. instalados tanto de forma permanente como tem. [70. herrajes y dispositivos de cm2 (0. dentro del propósito de estas reglas. seguras de trabajo. La de fuerza. El valor de resistenciaalarcp se expresa en ATPV o EBT. cualquier dimensión.5cm (1. comienzo de una lesÍón en 'la piel por quernadurade lado. o individuo responsable de ha- Este alambrado no incluye el alambrado interno a los elec- cer cumplir los requerimientos de un código o de una norma. Generalidades sistencia al arco se expresa en cal! cm 2 y se deriva del valor de Accesible (como se aplica a los equipos) [Accessible (as applied desempeño termal al arco (VDTA o ATPV por sus siglas en in- ro equipment)]. Que se puede quitar o Nota informativa No. den estar referenciadas en el Artículo 100. o que tentes al afco indican que han sido sometidos a prueba no está rodeado permanentemente por la estructura o acaba. by agrefll11óil11. Nota informativa No.una probabili-: tem)].zca la ruptura. [70. 2011] o un procedimiento. pero pue- Aprobado (Approved). materw. Alambrado interior y exterior que incluye el alambrado dad del 50 por ciento de que se produ. ly (Readily Accessible)]. fácilmente (fácilmente accesible) [Accessible. go de arco y los niveles apropiados de los equipos de protec- te los términos utilizados en dos o más artículos. llevado a se pretende incluir los términos generales ni los términos téc. 3: ATPV se define etlla norina ASTM F 1959-06 como la energía incidentesooreun Aislado (Insulated). 2: La ruptura es la respuesta de los operarios que requieran tener acceso deban subir o quitar un material que se evidencia por la formación de uno obstáculos. Accesible (como se aplica a los métodos de alambrado) [Ac- cessible (as applied ro wiring metJwds)]. trodomésticos. Organización. En general. una instalación control de motores y equipo similar. Este artículo contiene únicamente las definicio. por sus siglas en inglés) sin un valor de resistencia al arco no ha sido sometida a prueba Accesible. materiales. 70E-1O SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 . control y circuitos de señales. que exista una transferenda<iecalorsufidente atra~ vés de la muestra sometida a prueba que provoque el Nota informativa: Cuando se dice que un objeto está ais. en el Artículo 100 se definen únicamen. contac! licensing@nfpa. Analysis). Equipo que permite una aproximación cerca. No trabajador a la energía de un relámpago de arco. [70. Autoridad Competente (AC) [Authority Having ]urisdiction (AH])]. una fun· o fuente de alimentación hasta las salidas o (b) el alambrado ción sin necesidad de intervención humana.eresultaen. etc. junto ruptura se define como un agujero con un área de 1.) en alambrado.2011] o más agujeros en la capa más interna del material re- sistentealarco permitiendo que las llamas atraviesen el Acometida lateral (Service Lateral). [70.2011] Nota informativa No.un arco eléctrico.

canalizaciones para piso de concreto celular. tuberías metálicas sufrir daño que exceda los criterios de aceptación definidos. elsistemade suministro eléctrico de la compañía de electrici- dad y el puritode acometida.2011] Desconectador de aislamiento (Switch. Isolating). en caballos de fuerza o la corriente de rotor bloqueado.DEFINICIONES CAPÍTULO 1 Nota informativa: La frase "Autoridad Competente" o Conductor.170. Bare). co. Ensam- ble de una o más secciones encerradas que tienen barras de Nota informativa: Los equipos destinados para inte- energía comunes y que contienen principalmente unidades numpir el flujo de coniente. En muchas circunstancias.2011] Barricada (Bamcade). de algún modo predeterminado. La de metal celular. cubierto (Conductor. tierra [70. estatal. Licensed. Una obstrucción física que tiene el propósi. el administrador del edificio. o para impedir el acceso a tierra o a un punto en el sistema del electrodo de puesta a no autorizado a un lugar de trabajo. o una cuchilla de desconexión. establece una conexión entre los conductores ble) o puede actuar como la cuchilla de desconexión al incluir del cable flexible unido a él y los conductores conectados en un elemento no fusible. For inquires 01' to repor! unauthorized use. [70. 2011] Centro de control de motores (Motor Control Center). y Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-ll . desnudo (Conductor. Dispositivo que mediante inserción en un fusible puede incluir un elemento conductor (elemento fusi- receptáculo. pero ho están limitadas a conduit rígido ting). Nota informativa No. 2014 to TECHINST SA for dl')signatfJclusm Martin Calabia. es utilizada en los documentos de la to por un material de composición y espesor reconocidos por NFPA de manera amplia. con las do. de los equipos entre sí y al conductor de la compañía de seguros pueden ser Autoridad Com. Ensamble de un soporte para fusible Clavija de conexión (clavija macho) (clavija) [Attachment Plug con un portafusible. [70. Conducto encerrado construido con que sirven para gobernar. 2011] Cortacircuito (Cutout). Conductores aéreos entre Nota informativa No. un departamento del trabajo. ARTÍCULO 100 .2011] eléctrico es identificado que tiene previsto interrumpir. 2011] peligroso. [70. el jefe de una oficina de prevención de in. contaci licensing@nfpa. Conductor.118 para un listado de conductores aceptables de puesta a tierra de los equipos. . Posible corriente simétrica de falla a tensión nominal. conduit flexible e impermeable. [70.2: Ver 250. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA. conduit rígido no metálico. tuberías eléctricas metálicas. conduit metálico flexible. Conductor puesto a tierra (Grounded Conductor). Las canali- Corriente nominal de cortocircuito· (Short-Circuit Current Ror zaciones incluyen. o estructuras tipo A de madera o de metal. el mariscal de Conductor. [70. de un sistema o de un circuito intencionalmente puesto a tie- pósito de advertir al respecto y de limitar el acceso a un lugar rra.2011] tálicas. Covereti). Bajada de acometida (Service Drop). Conductor del electrodo de puesta a tierra (Grounding Electro- Barrera (Bamer). to y la/las salida (s) . u otros que tengan autoridad estatutaria. bajo condiciones normalizadas de ensayo. pueden tener su corriente de interrupción nomi- Circuito ramal (Branch Circuit). del sistema puesto a tierra o al conductor del electrodo de petente. [70.Copyright 2014 National Fi!'(. el inspector Conductor de puesta a tierra de los equipos (EGC) [Grounding eléctrico.2011] falla. la materiales metálicos o no metálicos. Conductor. flexibles.2011] individuo tal como el jefe de bomberos. a distintos niveles del de de control de motores. Donde la seguridad públi. tuberías eléctricas no me- [70.201lJ cendios. dor destinado para separar un circuito eléctrico de la fuente portar corriente eléctrica. EquiPment (EGC)]. de alimentación. conduit metálico inter- a la cual un aparato o un sistema puede estar conectado sin medio. que normalmente no de seguros. expresamente diseñado potencia eléctrica suministrada al aparato al que está co'necta- para contener alambres. cables o barras conductoras. Para Conductor. ne ningún tipo de cubierta o aislamiento eléctrico. metálico. Desconecta- Conductivo (conductor) [Conductive]. para piso Corriente nominal de interrupción (Interrupting Rating). canalizaciones subterrá- neas. gubernamental pueden ser la Autoridad Competente. El porta- (Plug CaP) (Plug)]. 2011] forma permanente al receptáculo. [70. puesto que las jurisdicciones este Código como aislamiento eléctrico. by agrem11fJll!. No tiene valor nominal de interrupción. [70. Una obstrucción tal como cintas. fnr individual use and dowl1load 011 November 5. [70. Conductores de circuito entre nal designada en otros parámetros. un departamento de inspección das para conectar las partes metálicas. Conductor recubier- su acrónimo AC. Insulateti). de Conductor). aislado (Conductor. Dispositivo o grupo de dispositivos Canalización (Raceway). canalizaciones para superficie.1: Se reconoce que el conductor de el oficial al mando o el funcionario del departamento puesta a tierra del equipo también actúa como unión.org. Conductor nos.¡ Protection Association (NFPA). que un dispositivo barras.2011] predio o su agente designado asume la función de Auto- ridad Competente. una oficina de avalúos u otro representante transportan corriente. como la potencia el dispositivo final contra sobrecorriente que protege el circui. Trayectorias conductivas instala- propósitos de seguros. un departamen- to de salud. con el pro. así como también va- rían sus responsabilidades. Adecuado para trans. Controlador (Controller).2011] y agencias de aprobación varían. el propietario del puesta a tierra o a ambos. Conductor utilizado para conectar el conductor to de impedir contacto con el equipo o conductores y partes puesto a tierra del sistema o el equipo al electrodo de puesta de circuitos eléctricos energizados. 2011] funciones adicionales que permita este Código. la Autoridad Competente puede ser bierto por un material de composición o espesor no reconoci- un departamento federal. Conductor que no tie- bomberos. local o regional o un do por este Código como aislante eléctrico. de cables y de máxima corriente a la tensión nominal. En instalaciones gubernamentales. [70. recü~ ca es primordial. [70.

Un objeto Approach). posed (as aPPlied to wiring methods)]. 2011] la cual aumenta el riesgo de choque. para personal que trabaja cerca del conductor eléctrico o parte de circuito ener- Envolvente (Enclosure). carcasa. cuando interrumpe corrientes en su existe un peligro de relámpago de arco. energíaínciderlte de 5j/clll2 (1. [70. Elemento de un sistema eléctrico que tie- Se aplica a los conductores eléctricos o partes del circuito que ne como función principal transportar o controlar la energía no están apropiadamente resguardadas. [70. McF/o$h). [70.2011] lienta y rompe por el paso de una sobrecorriente a través de ella.4 to TECHINST SA for dt1signatfJCJ us('¡r Martin Calabia. [70. conductor expuesto o parte de circuito energizado dentro de Energizado (Energizeá). Un dispositivo que. Licensfid.DEFINICIONES está diseñado para ser operado únicamente después de que el Equipo de utilización (Utilization Equipment). La cantidad de energía im. Prohibited paredes. Nota informativa: Esposíblesufrir una quemadura de Edificio (Building). Dispositivo mecánico de maniobra usado para in- permitir el acceso. contact licensing@nfpa. Que por descuido puede sistema. reduce el flujo de corriente ción a una distancia de la fuente potencial de arco. la cual aumenta el riesgo de choque. o aisladas. abrir. químicos. Conectado eléctricamente a una fuen. artefactos. Un límite de aproximación a una distancia de un te en con tacto con partes energizadas. Approach). 2011] dependizar un circuito o equipo de una fuente de potencia. Equipo (Equipment).2011] eléctrica a una fuente de diferencia de potencial y de carga eléctrica. con una parte fundible para apertura de un circuito. Una de las uni. Aquello que se ha edificado o construi- do. Encerrado (Encloseá). CAPÍTULO 1 ARTÍCULO 100 . gizado. Dispositivo de protección contra sobrecorriente. perficie o asegurado a ella o detrás de paneles diseñados para Isolator)]. [70.T70. Frontera de aproximación restringida (Boundary. Expuesto (como se aplica a conductores eléctricos energi- el curso de un circuito eléctrico o sistema de circuitos y los zados o partes de circuitos) [Exposed (as applied to energized dispositivos o partes componentes utilizados en el circuito o electrical conductors or circuit parts)]. equipos metálicos o tierra. U na conexión conductora eléc- Dispositivo de interrupción (Switching Device). Cuando ce). tadores de corriente. For inquires or to report unauthorized use. ma. Puede ser o no el dispositivo completo con una instalación eléctrica. o ambos. sus aberturas protegidas pOI'puertas corta. Falla a Tierra (Ground Fault). o Frontera de aproximación prohibida (Boundary. el límite de aproxima- rango de limitación de corriente.tegosapro.Copyright 2014 National FirfJ Protection Association (NFPA). de alumbrado o similares. uno o más circuitos eléc- un circuito eléctrico y los conductores normalmente no por- tricos. herrajes.20. Equipo que utili- circuito se ha abierto por otros medios. ca o paredes que rodean una instalación para evitar que las personas puedan entrar en contacto accidental con partes Fusible (Fuse).2011] Frontera de aproximación limitada (Boundary. Nota informativa: Un fusible comprende todas las par- les. debido a arco eléctrico te de tensión o que es una fuente de tensión. [70. Un límite de aproximación a una distancia de un conductor a través del cual se establece una conexión directa conductor expuesto o parte de circuito energizado dentro de a tierra. cerca. Un límite de aproximación a una distancia de un por centímetro cuadrado (cal! cm 2). generada durante el evento de arco eléctrico. nes metálicas. Libre de cualquier conexión [70. Caja o carcasa de un aparato. luminarias. dispositivos.2011] necesario para conectarlo a un circuito eléctrico. electrome- cánicos. vo fuera a reemplazarse por uno con un conductor sólido de similar impedancia. Colocado sobre una su- seccionador) [Disconnecting (or Isolating) Switch (Disconnector. o la cer. la cual se considera lo mismo que estar haciendo contacto con puesta sobre una superficie a una ciena distancia de la fuente el conductor eléctrico o parte del circuito. no tiene un potencial diferente del de la tierra. canalizacio- Dispositivo de protección contra sobrecorriente tipo limita. aparatos. 2011] Expuesto (como se aplica a los métodos de alambrado) [Ex- Dispositivo de desconexión (o aislamiento) (desconectador. by agreEJllmnt. de calefacción. dor de corriente (Current-Limiting Overcurrent Protective Devi- Frontera de relátnpagode arco (Bounclary. Dispositivo (Device). 70E-12 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 . que se ca- [70. 2011] conductor expuesto o parte de circuito energizado dentro de Energía incidente (Incident Energy). [70. Desenergizado (De-energizeá). que impiden que las personas entren accidentalmen. Término general que incluye los materia.org. Un diagrama que muestra por medio de líneas sencillas y símbolos gráficos. 2011] za la energía eléctrica con propósitos electrónicos. separadas. Construcción. energizadas. ser tocado por una persona o que es posible que ella pueda aproximarse a él a una distancia menor que la de seguridad. [70. for individua! use and download on November 5.con un relámpago de arco eléctrico por encimadelniyel de todas. tes que forman una unidad capaz de realizar las fun- quinaria y similares utilizados como parte de. Rodeado por una caja.ft. Estructura (Structure). como envolventes metálicos. o para proteger los equipos contra daños físicos. independiente o que e$tá segundo grado por exposición de la piel no protegida a (lisIada deotrasestructurasane:!Cas por ínurosc()rtafuegos. No other raproduction or transmission in any form permitted withou! written perrnission of NFPA. dentro de del circuito con falla a una magnitud substancialmente menor la cual una persona puede recibir una quemadura de segundo a la que podría obtenerse en un circuito similar si el dispositi- grado si ocurriera un relámpago de arco eléctrico. eléctrica. Limited Electrodo de puesto a tierra (Grounding Electrode). o en conexión ciones descritas. Restrieted dades utilizadas para medir la energía incidente es calorías Approach).2011] ocasionado por movimientos involuntarios. Dispositivo di- trica no intencional entre un conductor no puesto a tierra de señado para cerrar.2cal/cm2 ) • badas. 2011] Diagrama unifilar (Single-Line Diagram).

2011] no es una luminaria. cada por un arco eléctrico. El uso del sistema empleado por la organi. For inquires or to repor! unauthorized use. cuando una corriente a tierra supera los valores Peligro eléctrico (Electrical Hazard).2011] diseñados para ensamblarse en forma de un solo panel.2011] tal que el contacto o la falla de equipos puede resultar en un choque eléctrico. o la evaluación periódica de servicios. que se dedi. 2011] visión. o ficial o empotrado y consta de un marco o contramarco. No other reproduction or transmission ín any form permilted without wrilten permission of NFPA. o ráfaga. Dispositivo diseñado yendo las barras conductoras. Interruptor Peligro de relámpago de arco (Are Flash Hazard). [70. que funciona desenergizando un tos eléctricos energizados. los dispositivos automáticos de para que abra y cierre un circuito de manera no automática. fallas a tierra de Clase A se disparan cuando la corriente a tierra es de 6 mA omás y no se disparan cuando la Nota informativa: Las fuentes de potencia Clase 2. Accesorio tal como una tuerca. Listado (Certificado) [Listed]. y cuyo listado guardado o encerrados. [70. [70. [70. Una condición peligrosa establecidos para un dispositivo de Clase A. desconectadores para el control de circuitos de alumbrado.2: Ver tabla 130. for indívidua! use and downloacJ on November 5. inclu- Interruptor automático (Circuit Breaker).7(C)(15)(b) para ver ejemplos de actividades que etiquetados. Condición capaz de establecer.l: Puede existir un riesgo de re- nización aceptada por la Autoridad Competente. Dispositivo destinado a la contacto o la aproximación a conductores o partes de circui- protección de las personas. Algunos de ellos no Nota informativa No.7(C)(15)(a)y reconocen los equipos como listados si no están además 130. Para información mas de iluminación de baja tensión y fuentes similares. cuerpo conductor que extienda la conexión a tierra. [70. Una condición peligrosa Interruptor de circuito contra fallas a tierra (GFCI) [Ground. del grupo de dispositivos. contaci licensing@nfpa. ARTÍCULO 100 . lámpago de arco cuando partes de circuitos o conduc- ca a la evaluación de productos o servicios. boquilla u No puesto a tierra (Ungrounded). Envolvente diseñado para montaje super. sin daños para sí mis. y está equipado o no con para que abra el circuito automáticamente cuando se produz. u otro soporte y accesible sólo por el frente. Persona con habilidades junto con las partes diseñadas para posicionar la fuente de y conocimientos relacionados con la construcción y el funcio- luz y conectarla a la fuente de alimentación. y protección contra sobrecorriente. [70. 2011] de alimentación. excepto el área facial de los ojos y nariz. Lícensfid. quema- Nota informativa: Los interruptores de circuito contra dura térmica. circuito o parte de éste dentro de un período de tiempo de- terminado. conducir e interrumpir corrientes espe- peligrosa asociada con la posible liberación de energía provo- cificadas. quemadura de relámpago de arco. Dispositivo.2011] mente a realizar una función mecánica más que una función Panel de distribución (Panelboard). Interruptor desconectador (Interrupter Switch). asociada con la posible liberación de energía causada por el Fault Circuit lnterrupter (GFCI)]. o situados a distancia del mismo cabeza. 2011] energizados. que hayan sido apropiadamente instalados Nota informativa NO. u otros medios por los cuales los con- cual se sostiene(n) o puede(n) sostener una(s) puerta(s) de ductores de un circuito se pueden desconectar de su fuente bisagra.2011] Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-13 . no es probable que los equipos encerrados do apto para un propósito especificado. véase la norma ANSI/UL 943. Nota informativa No. Permiso especial (Special Permission). Un portalámpara por sí mismo peligros implicados. equipos listados puede variar entre los organismos que realizan evaluación de producto. expedido por la Autoridad Competente. Panel o grupo de paneles eléctrica.org. planteen un riesgo de relámpago de arco. Equipos. material o servicio cumple las normas interactuando con el equipo de manera tal que podría debidamente establecidas o que ha sido probado y encontra. 2011] Herraje (Fitting). como una o varias lámparas.2011] Peligro de choque (Shock Hazard). Persona calificada (Qualified Person). materiales o servicios incluidos en un listado (certificado) publicado por una orga. Medios de desconexión (Disconnecting Means). También puede namiento de las instalaciones y los equipos eléctricos y que ha incluir las partes que protegen la fuente de luz o el balasto y recibido capacitación en seguridad para reconocer y evitar los aquellas para distribuir la luz. rados un peligro eléctrico. [70. adicional. podrían plantear un riesgo de relámpago de arco. [70. No conectado a tierra ni a un otra parte de una instalación eléctrica destinado principal.Copyright 2014 Natíonal Firfi Protection Assocíation (NFPA).l: La manera de identificar los y mantenidos. [70. zación certificadora permite que la Autoridad Compe- tente identifique un producto listado. que realiza inspec. Bajo condiciones operativas normales. siste- corriente a tierra es inferior a 4 mA. [70. calefacción o potencia. Luminaria (Luminaire). provocar un arco eléctrico. está diseñado para ser instalado en un mo cuando esté aplicado correctamente dentro de su rango gabinete o caja de corte. ca una sobre corriente predeterminada. de acción directa con el inte. 2014 to TECHINST SA for d!'lsígnatflCj USfir Martín Calabia.DEFINICIONES CAPÍTULO 1 Gabinete (Cabinet). by agreC1l11fJi1t. (remotos). [70. Norma para in- son ejemplos de circuitos o sistemas que no son conside- terruptores de circuito por falla a tierra. Unidad completa de iluminación que 2011] consiste en una fuente de luz. tores eléctricos energizados están expuestos o cuando ciones periódicas de la producción de los equipos o materiales están en el interior de equipos en condición de res- listados. Consentimiento otorga- do por escrito. colocado en o contra una pared o di- nominal. [70. siempre que una persona esté establece que el equipo. 2011] Nota informativa: Los medios de apertura automática Pasamontañas (capucha de calcetín o media) [Balaclava (Sock pueden ser: integrados. Hood)]: Una capucha resistente al arco que protege el cuello y rruptor automático.

Puede ser el resultado de una sobrecarga. y todas las par- Etiquetado (Labeled). Tablero de potencia con revestimiento metálico (Switchgear.mSfJ:i. Punto de conexión entre dado por puertas. No other reproduction or !ransmlsslon In any torm permltted wlthou! wntten perm¡SSlon of NFPA. Un dual. [70. un cortocircuito o una falla a tierra no es una sobrecarga. Solidly). o plataformas. como los trifásicos Sobrecarga (Overload). dispositivos de contacto en el mismo yugo. 70E-14 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 . 2011] y la parte superior con láminas metálicas. puede ser absorbida por algunos equipos y conducto- res. Valor nominal asignado do persiste durante un tiempo suficientemente largo. receptáculo individual es un dispositivo de contacto individual por delante o por detrás. de funcionamiento específicas. o protegido de otra manera por medio de cubiertas. sólidamente (Grounded. Una persona que Nota informativa: Una corriente superior a la nominal no es una persona calificada. El reconocimiento de te de potencial a tierra. El acceso al interior del envolvente está Punto de acometida (Service Point). For mquires or to repor! unauthorizod use. 2011] res nominales de voltaje (60 Hz). Cubierto. [70. 2011] Los tableros de distribución son accesibles generalmente por delante o por detrás y no están destinados para instalación Resguardado (Guarded). Receptáculo (Receptacle). Una falla como clase de tensión (por ejemplo: 120/240 volts. [70. cuan- Tensión. rms) entre dos location)]. [70. LiCl. [70. Punto de una instalación en el que se toma de potencial a tierra. CAPÍTULO 1 ARTÍCULO 100 . ence. y por cuyo etiquetado el fabricante indica que y que direcciona la energía producida internamente lejos del cumple de manera específica con las normas o características empleado. a través del cuerpo. La tensión real a la que funciona un circuito puede 2011] variar con respecto a la nominal dentro de un margen que Sobrecorriente (Overcurrent).2011] la corriente nominal de un equipo o la ampacidad de un con. rieles. ade.DEFINICIONES Persona no calificada (Unqualijied Person). un cortocir. superior con láminas metálicas (excepto por las aberturas de tienda la conexión a tierra. Co. U na diferencia de gradien- Seguridad eléctrica (Electrical Safety). Puente o conductor de unión (Bonding Conductor' ()f' Jumper).Copyright 2014 National Fire Protection Association (NFPA).2011] Tablero con envolvente metálico (Switchgear. interruptores. [70. Sistemas de potencia eléctrica y equiPo eléctrico . tes vivas encerradas en compartimientos metálicos puestos a locado una etiqueta. Por tanto. [70. a menos conductores cualesquiera de un circuito considerado. Arc-Resistant). Una diferencia de gradiente Salida (Outlet). diferente al toma de precauciones para que los peligros no causen heridas de pie a pie. barras de conexión e instrumentos en general. toras y conexiones. o por ambos. 2006. Puesto a tierra (Puesta a tierra) [Grounded (Grounding)]. Tablero resistente al arco (Switchgear. cercado.org. Equipo ciones periódicas de la producción de equipos o materiales diseñado para resistir los efectos de una falla de arco interna etiquetados.2011] que se utilicen medios de acceso especiales. Equipos o materiales a los que se ha co. para un conjunto de condiciones dadas. by a. La mayor diferen- Separado (como se aplica a un lugar) [Isolated (as applied to cia de potencial raíz media cuadrática (eficaz. disposi- sin ningún otro dispositivo de contacto en el mismo yugo. un pie a otro a través del cuerpo. pueden tener varios circuitos a varias tensiones. 2011] control y auxiliares. Conectado a circuitos primarios. Tensión (de un circuito) [JíVltage (ofa circuit)]. en el que se montan. rejillas. con barras conduc- tierra sin insertar ninguna resistencia ni dispositivo de impe. pantallas. blindado.2011] ciones resistentes al arco o no resistentes al arco. de un organismo aceptado por la Autoridad Competente. podría a un circuito o sistema para designar convenientemente su causar daños o un calentamiento peligroso. de potencia. o de un conductor por encima de su ampacidad nominal que. [70. o ambas. o ambos. Metal-Enclosed).grel'ln1ent. Panel grande indivi- la salida para que se conecte a él una clavija de conexión. carcasas. Dispositivo de contacto instalado en Tablero de distribución (Switchboard). las reglas para protección contra sobre corrientes son Conductor confiable que asegura la conductividad eléctrica específicas para cada situación particular. [70. Nota informativa: Véase la norma ANSI/IEEE C84. Cualquier corriente que supere permita el funcionamiento satisfactorio del equipo. u otro camino. o muerte. monofásicos trifilares y de corriente continua trifilares. cuadas para eliminar la posibilidad de aproximación o con. Tablero totalmente encerrado por todos los lados y la parte nectado (conexión) a tierra o a un cuerpo conductor que ex. for individual use and download on November 5. 2014 lo TECHINST SA for d(~signal(1d USHr Martin Calabia. necesaria entre las partes metálicas que deben estar conecta- das eléctricamente. [70. 2011] Tensión de toque (Touch Potential). y que se ocupa de la evaluación de productos. Funcionamiento de un equipo por tetrafilares. bastidor o ensamble de paneles. Nominal). 2011] rrado. [70. dentro de gabinetes. 600 volts). encima de su capacidad nominal de plena carga.2011] ventilación y las ventanas de inspección) y que contiene prin- cipalmente dispositivos de desconexión o de interrupción de Puesto a tierra. que puede hacer que fluya corriente de corriente para suministrarla a un equipo de utilización. que tiene dispositi- vos de interrupción y conmutación extraíbles. barreras. [70. o mano a pie. nominal (Voltage. realiza inspec.2011] Nota informativa: Algunos sistemas. contact licensing@nfpa. Tensión de paso (Step Potential). No accesible fácilmente por las personas. 480Y/277 volts. cubiertas removibles. símbolo u otra marca de identificación tierra. Metal-Clad). El tablero de las instalaciones de la empresa suministradora y el alambrado potencia con envolvente metálico está disponible en construc- del inmueble. [70. Tablero totalmente encerrado en todos sus lados tacto de personas u objetos a un punto peligroso. que puede producir flujo de corriente los peligros asociados con el uso de la energía eléctrica y la de una mano a otra.1- ductor. Un tivos de protección contra sobrecorriente y otros dispositivos receptáculo múltiple es un dispositivo que contiene dos o más de protección. El ensamble puede incluir dispositivos de dancia.Valo- cui to o una falla a tierra.

2011] zar las evaluaciones requeridas según el Capítulo 1. ver Anexo Informativo K corregir las violaciones reportadas por el empleador anfitrión bajo 110. Una técnica para hacer trabajos en partes eléctricas conductoras o partes 105. a. Hay dos categorías de "trabajos en": Diagnóstico (pruebas) es tomar lecturas o medidas del equipo eléctrico con equipos de prueba aproba- dos que no requieren hacer ningún cambio físico al equipo. excepto las manos y pies.org. que el em- pleador anfitrión no haya mencionado. by agref)ment. Peligros reconocidos que sean cubiertos por esta Unidad de vivienda (Dwelling Unit).2 Propósito. de los empleados contratistas. Conectado para establecer el empleador contratista necesite conocer para reali- continuidad y conductividad eléctricas. Equipado con medios que permiten la tratista. 110. ciones de los términos utilizados en uno o más de los capítu- los de este documento. [70. Entrar en contacto intencionalmente con conducto- trabajo relacionadas con la seguridad. El Artículo 120 propor- res eléctricos o partes de circuitos energizados con las manos. for individual use and download on November 5. anfitrión lo siguiente: ce de esta norma.1 Alcance. remover o re. ARTÍCULO 110 . quienes luego deben implementarlas. Estas prácticas y procedimientos tienen la in. reparación es cualquier alteración física del equipo eléctrico ARTÍCULO 110 (como por ejemplo hacer o ajustar conexiones. cocinar y sanitarias: [70. Requisitos generales para prácticas de trabajo emplazar componentes. violaciones relacionadas con la norma por parte circulación de aire. [70.2011] prácticas de trab<!io relacionadas con la seguridad y debe en- trenar a los empleados. Nota informativa: Para categorías generales de riesgos c. El Artículo 105 prevé la aplicación de Trabajo en (conductores eléctricos o partes de circuitos ener- prácticas de trabajo relacionadas con la seguridad. Cualquier peligro no anticipado que se halle duran- los riesgos eléctricos en los lugares de trabajo. ciona los requerimientos para establecer una condición de pies.) pago de arco puede incluir pantalones o jardinero. [70. chaqueta (campera o chamarra) u overol (mameluco) y una capucha (escafandra) del tipo de las que usan los (1) El empleador anfitrión debe informar al empleador apicultores con protector facial incluido. Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-15 . relacionadas· con la seguridad eléctrica Traje de protección contra relámpago de arco (Are Flash Suit). (2) El empleador anfitrión debe reportar al empleador con- Ventilado (Ventilated). contratista sobre: a.queincluye instalaciories perman~ri­ cidos por el empleador contratista o sus empleados. o trabajo eléctricamente segura. después de que el empleado ha sido divide en cinco artículos.2011] b.l Relación con contratistas (personal externo de servi- Nota informativa: Un tr<!ie de protección contra relám. 2014 lo TECHINST SA for dl')signatflCj usó)r Martin Calabia. que estén relacionados con el trabajo con- brindaJrl~ta1aci()1t~~coIllpletas eitidependientesclevivienda tratado al empleador. REQUISITOS GENERALES PARA PRÁCTICAS DE TRABAJO RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD ELÉCTRICA 110. suficiente para eliminar el exceso de calor. Información sobre las instalaciones del empleador que Unido (Unión) [Bonded (Bonding)].4 Organización.). conlact licensing@nfpa. Lícensf)d. una (A) Responsabilidades del empleador anfitrión (local).dormir. El Artículo 130 proporciona con equipo de prueba. etc. sensores. El Artículo gizados) [Working On (energized electrical conductors or circui- 11 O proporciona los requisitos generales para las prácticas de tparts)]. humos o vapores. sin importar el equipo de protección los requisitos para trabajos que involucran riesgos eléctricos.3 Responsabilidad.1 Tierra (Ground). u otras partes del cuerpo. Cualquier peligro particular que presente el trabajo 105. Estas instrucciones.aélas fitrión. 2011] (B) Responsabilidades del empleador contratista. Las medidas que el contratista haya tomado para eléctricos.1 (A) (2) Y para prevenir que estas 105. For inquires or lo repon unaulhorized use. No other reprodlJction or transmission in any form permitted without written permissíon of NFPA. Unídad individual que norma. tes paradescansar. Trabajo con mano desnuda (Bare-Hand Work). El Capítulo 1 de la presente norma se de circuitos energizados. (1) El empleador contratista debe garantizar que sus em- pleados están instruidos acerca de los peligros comu- ARTÍCULO 105 nicados al empleador contratista por el empleador an- Aplicación de las prácticas de trabajorelacion. personal que la persona esté utilizando. etc. y que no pudieran ser recono- patáunaomáspersonas. El empleador debe suministrar las violaciones vuelvan a ocurrir en el futuro. te el trabajo del empleador contratista. eléctrica para los empleados que están expuestos al riesgo (3) El empleador contratista debe notificarle al empleador eléctrico en los lugares de trabajo cubiertos dentro del alcan. del contratista. (2) El empleador contratista debe garantizar que cada uno de sus empleados siga las prácticas de trabajo requeridas 105. El Capítulo 1 trata lo relativo a las prácticas y por esta norma y las reglas relacionadas con la seguridad los procedimientos de trabajo relacionados con la seguridad requeridas por el empleador anfitrión. deben ser adicionales a la con la seguridad capacitación básica requerida en base a esta norma. cios.Copyright 2014 National Fin') Protection Association (NFPA). El Artículo 100 incluye las defini- elevado al potencial del conductor o parte de circuito. tención de proveer de seguridad al empleado en relación con b. con herramientas. Vestimenta completa y sistema de equipos resistente a arcos que cubre todo el cuerpo. La tierra.

(1) Si la supervisión o inspecciones anuales indican que el equipos de protección personal.4(C) (b) Y las tensiones correspondientes pleados que enfrentan un riesgo de peligro eléctrico que no a las que la persona calificada estará expuesto. C6. empleado comprender las limitaciones de cada detector de mientos para emergencias.1 ARTÍCULO 110 . For inquires 01' lo repon unaulhorized use. nuevos tipos de equipo. Las personas no calificadas deben (1) Persona calificada. Los empleados deben ser regularmente El entrenamiento debe incluir información que permita al capacitados en los métodos de primeros auxilios y procedi.rnedian~ellnasllpe:rYi'. se debe considerar que . y equipos de prueba. 110. materiales aislantes y de blindaje. de la frontera limitada de aproximación a conductores y cir. como mínimo.org. ejercer responsabilidades específicas con seguridad en su ni- rimientos de instalaciones eléctricas. o cambios lificada con respecto a ciertos equipos y métodos pero aun así no estar calificada para otros. el equipo de cionados con la energía eléctrica. está reducido a un nivel seguro mediante los requerimientos aplicables de instalaciones eléctricas. (f) El empleador debe detertnínar. fin . Tales empleados deben ser protección personal y la necesaria planificación del tra- entrenados en prácticas seguras de trabajo y procedimientos bajo para realizar la tarea de manera segura. en el cur- prender la relación entre riesgos eléctricos y posibles heridas. tensión nominal de conductores y partes de circuitos eléctricos energizados expuestos. Estos empleados deben (4) El procedimiento de toma de decisiones necesario para ser entrenados para comprender los peligros específicos rela. so de ese entrenamiento. esta sección debe ser en salón o en el sitio de trabajo o. si sus tareas ameritan dicho entrenamiento.cól1. incluyendo reanimación cardiopulmonar yel frecuenci~ míniínaanual. vel de entrenamiento. recibir entrenamiento adicional utilizadas durante sus deberes de trabajo habituales. a:. El entrenamiento de los empleados sobre métodos aprobados sión regular ontediattte inspec(:ionesl1evadasacabo. Debe realizarse una reunión documen. debe ser prácticas de trabajo relacionadás con ·la segu.2 Requisitos de entrenamiento. determinar el grado y alcance del peligro. en una (d) Las tareas que se realizan menos de una vez al año de- combinación de los dos. necesarios requeridos para proveer protección contra los ries- (c) Un empleado que está siendo entrenado en el trabajo gos eléctricos asociados con sus respectivos trabajos o tareas. (D) Entrenamiento al empleado. REQUISITOS GENERALES PARA PRÁCTICAS DE TRABAJO RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD ELÉCTRICA (C) Documentación.de adquirir las habilidades y. recibir entrenamiento en y estar familiarizadas concualquieta trenada y ser conocedora de la construcción y operación de de las prácticas relacionadas con la seguridad eléctrica que equipos o un método de trabajo especifico y estar entrenada seanI1ecesarias para su seguridad. Las exigencias de entrena- (3) Las distancias de aproximación de la Tabla 130. tales como los métodos de reanima.ridadreqllerÍc1as certificado por el empleador anualmente. acciones en <:asci· de unaemergenci~ de- el equipo para verificar la ausencia de voltaje.1a. Un empleado debe recibir entrena- presentar con respecto a ese equipo o método de trabajo.es una personacalíficadapara la ejecución de esas responsabili- (B) Tipo de entrenamiento. El entrenamiento exigido por dades específicas. incluyendo de relámpago de empleado no está cumpliendo con las prácticas de segu- arco. herramientas aislantes ridad relacionadas al trabajo. LiCenSf¡d. ver NFPA 70®.s uso dedesfibriladores autcilIláticos externos (Di\E). del contacto con conductores eléctricos expuestos o partes de circuitos energizados. y que se encuentra bajo la directa su- digo Eléctrico Nacional. conocimientos necesarios Los empleados deben ser entrenados para reconocer y com- para ser considerado una persona calificada y que. en los procedimientos necesitan del uso de prácticas de trabajo relacionadas con la seguridad que son diferentes (b) Tales personas a quienes se les permite trabajar dentro de aquellas que el empleado normalmente utilizaría. 70E-16 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 . miento adicional (o reentrenamiento) bajo cualquiera de las (a) Tales personas también deben estar familiarizadas siguientes condiciones: con el uso apropiado de técnicas de prevención especiales. en todo lo siguiente: (1) Las destrezas y técnicas necesarias para distinguir entre El reentrenamiento debe llevarse a cabo en intervalos que conductores y partes de circuitos eléctricos energizados no excedan de 3 años. by agrefJll1fJnt.4(C) (a) miento contenidas en esta sección deben aplicar a los em- y la Tabla 130. (C) Procedimientos de emergencia. contact licensíng@nfpa. tada.coIluna de resucitación. que cada empleado cumple. (3) Si él o ella deben implementar prácticas de trabajo re- cuitos eléctricos energizados expuestos que operan a 50 volts lacionadas con la seguridad que no son normalmente o más deben. (2) Las destrezas y técnicas necesarias para determinar la 110. por esta norma. para reconocer y evitar los peligros eléctricos que se puedan (3) Reentrenamiento. Los empleadosexpue~tos (e) Los empleados deben ser entrenados para seleccionar a riesgos de choque· y aquellos elllpleados responsables de la el detector de voltaje apropiado y deben demostrar cómo usar ilIlpletIientaciónde. expuestos y otras partes de equipos eléctricos. de trabajo involucradas.2014 to TECHINST SA for designatfJd USf¡r Martín Calabía. Una persona puede ser considerada ca- (2) Si nueva tecnología. for individual use <1nd downloarJ on November 5. incluyendo la ben ser entrenados sobre métodos para liberar a las víctimas interpretación de la información suministrada por el equipo.Copyright 2014 National Firf) Protectíon Assocíation (NFPA). ha demostrado una habilidad para Nota informativa: Para mayor información sobre reque. ción aprobados. pervisión de una persona calificada. (2) Personas no calificadas. entre el empleador anfitrión y el empleador contratista. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permissíon of NFPA. (A) Entrenamiento de seguridad. voltaje específico que pueda ser utilizado. Una persona calificada debe estar en. El grado de entrenamiento que se ben requerir reentrenamiento antes de efectuar las prácticas imparta se debe determinar por el riesgo hacia el empleado.

cuando el empleado demuestra sus destrezas en las prácticas de trabajo pertinentes y deben ser mantenidas durante la du.l: Las prácticas de trabajo relaCio- nadas con la seguridad son solo un componente de un Nota informativa No. em pleados. de verificación para la planificación. consulte el Anexo In- formativo E. El procedimiento debe establecer el de este requisito. ARTÍCULO 110 .2 (D). Esta documentación se debe hacer el Anexo Informativo E. con. (F) Procedimiento de identificación de peligros y evaluación ración del empleo del empleado. Lícensed. No oiher reproduction Of transmission in any form permitted without written permissíon of NFPA. corta discusión debe resultar satisfactoria si el trab.'! car los principios y controles de seguridad. contaci licensing@ntpa.yardentio de la frontera de relámpago de mulario de la sesión informativa de trabajo y de la lista arco antes de comenzar con el trabajo. (A) General.de mitigación de riesgos potencial~s. (1) El trabajo es complicado o particularmente peligroso. For inquires 01' to report unauthorized use. inforT[lativas. (2) Tareas repetitivas o similares. REQUISITOS GENERALES PARA PRÁCTICAS DE TRABAJO RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD ELÉCTRICA 110. Nota informativa No. El empleador debe do.sl$(. el nombre de cada uno procedimiento de identificación de peligros y evaluación de de los empleados. (G) Sesión informativa de trabajo. consultar requerido en 110. Antes de comenzar con el trab. una ma de seguridad eléctrica debe identificar los controles me.yo. (3) Trabajo de rutina. Nota informativa: Para un ejemplo de un típico procedi- cumentar que cada empleado haya recibido el entrenamiento miento del programa de seguridad eléctrica. efectuarse sesiones.yo respec- diante los cuales el mismo es medido y monitoreado. requerimientos de equipo de protección personal. ríesgos. Antes de comenzar cada trabajo. cllaIldo se producen calIl bias en el traI1. El programa de seguridad eléctrica debe incluir un cluir el contenido del entrenamiento.3 (E) Documentación de entrenamiento. (D) Controles del programa de seguridad eléctrica. nivel de la identificación de cuándo podría requerirse una se- energía y condiciones del circuito. El progra. precauciones especiales. gunda persona y el entrenamiento y los equipos que esa persona debería tener. programa de seguridad eléctrica debe indicar los procedi- mientos para trabajar dentro de la frontera de aproximación Nota informativa: Para acceder a un ejemplo de un for- limitada y paratrab. Nota informativa No.3 Programa de seguridad eléctrica. tensión. y las fechas del entrenamiento. consulte el Anexo Informativo F. operando a 50 volts o más.scurso deltrabajoql:l. El los peligros propios del trabajo. miento de identificación de peligros yevruUíldón de tablecer un programa de seguridad eléctrica integral riesgos. como uno de los componentes del programa de seguri- dad y salud ocupacional del empleador. el empleado (B) Conocimiento y auto disciplina. (2) No se puede esperar que el empleado reconozca y evite (E) Procedimientos del programa de seguridad eléctrica. yl~ puedan involucrar riesgos eléctricos. La documentación debe in~ de riesgos.<:! ma de seguridad eléctrica debe definir los principios en los plledari. o donde requerido son medios aceptables para el cumplimiento exista un riesgo eléctrico. informativa de trabajo antes de comenzar con el primer traba- jo del día o turno.yo implementa- ser desarrollado para establecer la autodisciplina requerida dos. consulte el Anexo In~ son repetitivas y similares. riesgos a aplicarse antes de comenzar con el trabajo dentro de la frontera de aproximación limitada o dentro de la frontera Nota informativa: Los expedientes de empleo que in. el fin de identificar y evaluar los. Norma nacional de los Estados Unidos para sistemas de gestión de la Nota informativa No. El empleador debe implementar y documentar Nota informativa No. El programa debe asociados al trabajo. La se- potenciales peligros a los empleados quetrablijan en un en- sión informativa debe abarcar temas tales como: los peligros torno cOI1. 110.org.Copyright 2014 National Firr-¡ Protectíon Association (NFPA). by agrefJl11enr. 2014 to TECHINST SA for designatBcJ USfJr Martin Calabia. El programa debe incul- jnformación del permiso de trabajo eléctrico energizacio. requiere~ Deperi·. fltU0 de un procedimiento de identificación de peligros y evaluación de riesgos. El progra.2: Para un ejemplo de diagrama de programa general de seguridad eléctrica.l: El procedimiento de identifica- un programa general de seguridad eléctrica que ordene la ac- ción de peligros y evaluación de riesgos puede incluir tividad apropiada para los riesgos eléctricos. Un debate más amplio debe tener lugar en cualquiera de los Nota informativa: Para ejemplos típicos de controles del siguientes casos: programa de seguridad eléctrica. de relámpago de arco de conductores y partes de circuitos dican que un empleado ha recibido el entrenamiento eléctricos energizados.la presencia de riesgos eléctricos. adi(:ionales (C) Principios del programa de seguridad eléctrica.3: Para un ejemplo de procedi- seguridad y salud ocupacional. afectar la seguridad· d~ los. debe realizarse al menos una sesión formativo E. use and downloarJ on November 5. provee el marco para es. procedimientos de trab. ver la Figura 1. fol' individua. (1) General. El programa de seguridad responsable debe realizar una sesión informativa de trabajo eléctrica se debe diseñar para proveer el conocimiento de los (resumen del trabajo) con los empleados involucrados. proceso que va a ser usado por el empleado antes de coinen~ zar el trabajo. tivo es de rutina y si el empleado está calificado para la tarea.2: ANSI!AIRA ZI0-2005. controles de la fuente de ener- para todos los empleados que deben desempeñar trabajos que gía. Si las tarea u operaciones Nota informativa: Para ejemplos de principios de típicos que van a llevarse a cabo durante lajornada laboral o el turno programas de seguridad eléctrica. que se basa. consulte el Anexo Informativo F. incluídas las estrategias .1 Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-17 .

Copyright 2014 National Fin'; Protectíon Assocíation (NFPA). LiCenSf¡d, by agrefJl11fJl1t, for individua! use and downloarJ on November 5, 2014 lo TECHINST SA for d('lsignalfJd usar Martin Calabia. No other reproduction or
transmission in any form perl11itted without wntlef1 permission of NFPA. For inquires 01' to repon unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

110.4 ARTÍCULO 110 - REQUISITOS GENERALES PARA PRÁCTICAS DE TRABAJO RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD ELÉCTRICA

(H) Auditoría de la seguridad eléctrica. bajar los equipos. Los cordones flexibles no se deben asegurar
con grapas o colgarlos de una manera que pueda dañar la
(1) Programa de seguridad eléctrica. El programa de seguri-
chaqueta exterior o el aislamiento.
dad eléctrica debe ser auditado con el fin de verificar qu~ los
prinCipios y procedimientos del programa.de segUridad eléc.. (2) Equipo de tipo de puesta a tierra.
trica cumplan con lo establecido en la presente nonna. La fre~
(a) Los cordones flexibles que se utilicen con equipos del
cuencia de la auditoría no debe exceder de 3 años.
tipo de puesta a tierra deben contener un conductor de pues-
(2) 'Irabajo de campo. El trabajo de campo debe ser auditado ta a tierra de equipos.
con el fin de verificar que los requisitos contenidos en los pro-
(b) Las clavijas de conexión y los receptáculos no se deben
cedimientos del programa de seguridad eléctrica sean segui-
conectar o alterar de una manera que pueda interrumpir la
dos. Cuando la auditoría deteJ:'l1lina que no se están siguiendo
continuidad del conductor de puesta a tierra de equipos.
los principios y procedimientos del programa de seguridad
eléctrica,. deben hacerse las modificaciones· apropiadas en el Adicionalmente, estos dispositivos no deben alterarse para
programa de entrenamiento o en losprocedimientos; permitir el uso de una manera diferente a la prevista original-
mente por el fabricante.
(3) Documentación. La auditoría debe documentarse.
110.4 Uso de los equipos. (c) No se deben utilizar adaptadores que interrumpan la
continuidad del conductor de puesta a tierra de equipos.
(A) Instrumentos y equipos de prueba.
(3) Inspección visual de equipos portátiles conectados con
(1) Pruebas. Solo las personas calificadas deben llevar a cabo cordón y clavija y de conjuntos de cordones flexibles.
tareas tales como prueba, inspección, y medición de tensión
dentrorle la frontera de aproximación limitada de conduct~ (a) Frecuencia de inspección. Antes de cada uso, los equi-
res eléctricos o partes de circuitos energizados que funcionen pos portátiles conectados con cordón y clavija se deben ins-
a 50 volts omáso donde exista un riesgo eléctrico. peccionar para determinar si tienen defectos externos (tales
como partes flojas, o pasadores deformados o faltan tes) y para
(2) Valores nominales. Instrumentos de prueba, equipos, y sus evidenciar posibles daños internos (tales como pellizcos o
accesorios deben tener valores nominales acorde a los circui- aplastamientos en la cubierta exterior).
tos y equipos a los cuales se van a conectar.
Excepción: EquiPos conectados mediante cordones y clavijas y con-
Nota informativa: Ver ANSl/ISA-61010-1 (82.02.01)/ juntos de cordones flexibles (cordones de extensión) que permanecen
UL 61010-1, Requisitos de seguridad para equiPos eléctricos conectados una vez puestos en su lugar y que no están expuestos a
para medición, control y uso en laboratorios - APartado 1: Re- daño, no se requerirá que sean inspeccionados visualmente hasta que
quisitos generales, para conocer los requisitos de diseño y sean relocalizados.
valor nominal para medición de tensión e instrumentos (b) Equipos defectuosos. Si hay un defecto o evidencia de
para pruebas previstos para el uso en sistemas eléctricos daño que pueda exponer al empleado a heridas, el elemen-
de 1000 Vy menos.
to defectuoso o dañado se debe retirar de servicio y ningún
empleado lo debe utilizar hasta que se hayan hecho las ne-
(3) Diseño. Instrumentos de prueba, equipos, y sus accesorios
cesarias reparaciones y la pruebas que vuelvan el equipo a su
deben ser diseñados para el entorno al cual van a estar expues-
condición segura.
tos, y para la manera como se utilizarán.
(c) Acoplamiento apropiado. Cuando una clavija de cone-
(4) Inspección visual. Los instrumentos y equipos de prueba y
xión se va a conectar a un receptáculo, primero se debe verifi-
todos los asociados: terminales de conexión, cables, cordones
car la relación entre los contactos de la clavija y los del recep-
de potencia, sondas, y conectores, se deben inspeccionar vi-
táculo para verificar que tengan configuraciones compatibles.
sualmente para establecer defectos y daños externos antes de
cada uso. Si existe un defecto o evidencia de daño que pueda (d) Lugares de trabajo conductivos. Los equipos eléctricos
exponer a un empleado a heridas, los elementos defectuosos portátiles utilizados en lugares de trabajo altamente conduc-
o dañados se deben retirar del servicio, y ningún empleado los tivos (tales como los que se encuentran inundados con agua
debe utilizar hasta que se hayan hecho las necesarias repara- u otros líquidos conductores) o en lugares de trabajo donde
ciones y pruebas para que el equipo vuelva a ser seguro. los empleados tienen la probabilidad de tener contacto con
agua o líquidos conductores, deben estar aprobados para esos
(5) Verificación de operación. Cuando los instrumentos de
lugares. En los lugares de trabajo donde existe la probabilidad
prueba son utilizados para verificar la ausencia de voltaje en
de que los empleados entren en contacto o estén empapados
conductores o partes de circuitos operando a 50 volts o más,
con agua o líquidos conductores, para la protección del perso-
la operación del equipo debe ser verificada antes y después de nal se deben utilizar interruptores de circuito de falla a tierra.
que la prueba de ausencia de voltaje sea realizada.
Nota informativa: El procedimiento de evaluación del
(B) Equipo eléctrico portátil. Esta sección se aplica al uso de peligro/riesgo también podría incluir la indicación
equipo conectado con cordón y clavija, incluidos los conjun- de cuándo el uso de herramientas y equipos portátiles
tos de cordones (cordones de extensión). alimentados por fuentes que no sean de 120 volts c.a.,
tales como baterías, aire, e hidráulicas, deberían usarse
(1) Manipulación. El equipo portátil debe manipularse de una
para minimizar la probabilidad de lesiones por riesgos
manera que no cause daño. Los cordones flexibles eléctricos
eléctricos para las tareas desempeñadas en lugares con~
conectados a los equipos no se deben utilizar para levantar o ductivos o húmedos.

70E-18 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012

Copyright 2014 National FirfJ Protection Association (NFPA). Licensfld, by agrefJIl1fJl11, for individua! use and downloafl on Novernber 5,2014 to TECHINST SA for clt'Jsignatc1d lJSflr Martin Calabia. No other reprodllction or
transmission in any form permitted witllout written permission of NFPA. For inquires or to rflpori unautl10rized use, contae! licensíng@nfpa.org.

ARTÍCULO 120 - ESTABLECIENDO UNA CONDICIÓN DE TRABAJO ELÉCTRICAMENTE SEGURA 120.1

(4) Conexión de clavijas de conexión.
(a) Las manos del empleado no deben estar húmedas ARTÍCULO 120
cuando se conecten o desconecten cordones flexibles y los Estableciendo una condición de trabajo
equipos conectados con cordón y clavija, si se trata de equipos eléctricamente segura
energizados.
(b) Las conexiones de clavijas y receptáculos energizados
se deben manipular sólo con equipo protector aislante si la 120.1 Proceso para obtener una condición de trabajo eléctri-
condición de la conexión puede establecer una trayectoria camente segura. Se debe de obtener una condición de trabajo
conductora a la mano del empleado (si, por ejemplo, un cor- eléctricamente segura realizando los procedimientos de 120.2
dón esta mojado por haberse sumergido en agua). y verificándolos mediante el siguiente proceso:
(1) Determine todas las posibles fuentes de suministro de
(c) Los conectores tipo enclavamiento se deben asegurar
después de la conexión. energía eléctrica al equipo específico. Revise los planos,
diagramas y etiquetas de identificación, que sean aplica-
(C) Protección con interruptores de circuito por fallas a tierra bles y se encuentren actualizados.
(GFCI). (2) Después de interrumpir la corriente de carga apropiada-
(1) Generalidades. Se debe proveer a los empleados de pro- mente, abrir el/los dispositivo(s) de desconexión para
tección con interruptores GFCldonde así 10 requieran lose&- cada fuente.
digos y normas aplicables, ya sean estatales, federales o locales. (3) Siempre que sea posible, verificar visualmente que to-
Se permitirá el uso .deconjun tos de cables o dispositivos lista- das las cuchillas de los dispositivos de desconexión estén
dos que incorporen. protecciónGFCI listada para el personal, completamente abiertas o que los interruptores automá-
identificados para uso portátil. ticos extraíbles se encuentren en la posición de desco-
(2) A la, intemperie. La protección GFCI debe ser provista
nexión total.
cuando un.empleadose encuentre en un espado aIa.intem~ (4) Instalar los dispositivos de bloqueo y etiquetado según
perie y 0pt':tando .o utilizando equipos conectados .concór.; lo disponga la política establecida y documentada.
dón ydavijaahasteddosp(jr circuitos de< 125 volts, .• 15;200 (5) Utilice un detector de tensión con el adecuado valor no-
30amperes~pónde losern pleadostra.bajando. eri·espadQsa minal de tensión para probar cada conductor de fase o
la in temperieoperart o .1lsanequipos. ahaSteddosp()(dl'c11i~ cada parte de circuito para comprobar que se encuen-
tosql.le no seari. de .125volts,15,20o 30 amperes, <debe im~ tran desenergizadas. Probar cada conductor de fase o
plementarse un programa de conductor de puesta a •tierra de parte de circuito tanto fase a fase como fase a tierra. An-
equipos asegurado. t~s y después de cada prueba, verificar que el detector
de tensión esté operando satisfactoriamente.
(D) Dispositivos de protección con interruptores de circuitos
por fallas a tierra. Los dispositivos de protección GFCI deben
ser sometidos a prueba de acuerdo con lo establecido en las Nota informativa: Ver ANSI/ISA-61010-1 (82.02.01)/
UL 61010-1, Requisitos de seguridad para equiPos eléctricos
instrucciones del fabricante.
para medición, control y uso en laboratorios - APartado 1: Re-
(E) Modificación de la protección contra sobrecorriente. La quisitos generales, para requisitos de valor nominal y dise-
protección contra sobrecorriente de los circuitos y conducto- ño de los instrumentos de medición y prueba de volG:!ie
res no debe ser modificada, ni siquiera temporariamente, más de uso en sistemas eléctricos de 1000 volts y menores.
allá de lo permitido por partes aplicables de códigos y normas (6) Donde exista la posibilidad de tensiones inducidas o
eléctricas que tratan sobre la protección contra sobrecorriente. energía eléctrica almacenada, poner a tierra los conduc-
tores de fase o partes de circuito antes de tocarlos. Donde
Nota informativa: Para mayor información acerca de có-
razonablemente se pueda anticipar que los conductores
digos y normas eléctricas que tratan sobre las proteccio-
o partes de circuitos que se encuentran desenergizados
nes contra sobrecorriente, ver NFPA 70, Código Eléctrico
Naciona~ Artículo 240.
pueden hacer contacto con otros conductores o partes
de circuitos energizados, instalar dispositivos de cone-
110.5 Líneas y equipos eléctricos subterráneos. Antes deco- xión a tierra con capacidad adecuada para la corriente
menzar con la excavación, y donde· existailna posibilidad ra- disponible de corto circuito.
zonable de tomar contacto con líneas o equipos eléctricos,el 120.2 Conductores o partes de circuitos eléctricos desenergi-
empleador debe seguir los pasos necesarios para consultar a zados que tengan dispositivos de bloqueo/etiqueta puestos.
los propietarios o autoridades apropiadas a fin de iden tificar y Todos los empleadores deben establecer, documentar, e im-
marcar la ubicación de las líneas o equipos eléctricos. Cuaíldo plementar procedimientos de bloqueo y etiquetado conforme
se haya determinado que existe una posibilidad razonable de a lo establecido en el Artículo 120, para salvaguardar a los em-
tomar contacto con líneas o equipos eléctricos, debe llevarse a pleados de la exposición a peligros eléctricos. El procedimien-
cabo un análisis de riesgos con el fin de identificar las prácti- to bloqueo/etiqueta debe ser adecuado a la experiencia y en-
caS seguras de trabajo adecuadas que deben aplicarse durante trenamiento de los empleados así como para las condiciones
la excavación. en que se encuentran en el lugar de trabajo.

Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-19

Copyright 2014 Natíonal Firfi Protection Association (NFPA). Licensed, by agrefJl11fil1!, for individua! use and download on November 5, 2014 to TECHINST SA for dt'Jsignatfld lJSfJr Martin Calabia. No other reproduction or
transmission in any form permitled withou! written permission of NFPA. For inquires or lo repon unaulhorized use, contacllicensing@nfpa.org.

120.2 ARTÍCULO 120 - ESTABLECIENDO UNA CONDICIÓN DE TRABAJO ELÉCTRICAMENTE SEGURA

(A) General. Todas las partes de circuitos y los conductores de quetado de otras fuentes de energía.
circuito eléctricos se deben considerar energizados hasta que
(C) Responsabilidad.
la/las fuente (s) de energía se retire(n), momento a partir del
cual se deben considerar desenergizados. No debe considerar- (1) Procedimientos. El empleador debe establecer los proce-
se que los conductores de circuito y partes de circuitos eléctri- dimientos de bloqueo y etiquetado para la organización, dar
cos estén en una condición de trab~o eléctricamente segura entrenamiento a los empleados, suministrar los equipos nece-
hasta que todos los requerimientos aplicables del Artículo 120 sarios para ejecutar los detalles del procedimiento, auditar la
se hayan cumplimentado. ejecución para garantizar el entendimiento y cumplimiento
por parte de los empleados, y auditar el procedimiento para
Nota informativa: Ver 120.1 para conocer el proceso de corregir deficiencias y mejorar su alcance.
6 pasos para velificar la condición de trabajo eléctrica-
(2) Forma de control. Se permitirán dos formas de control
men te segura.
de peligros de la energía eléctrica: bloqueo/etiquetasimple,y
Los conductores y partes de circuitos eléctricos que han bloqueo/etiqueta complejo [ver 120.2 (D)J. Para el bloqueo/
sido desconectadas, pero que no se encuentran bajo bloqueo/ etiqueta simple, la persona calificada debe estar a cargo. Para
etiqueta, probados y puestos a tierra (donde sea apropiado), el bloqueo/etiqueta complejo, la persona a cargo debe tener
no debe considerarse que estén en condición de trabajo eléc- la responsabilidad general.
tricamente segura y se deben utilizar prácticas de trabajo se-
Nota informativa: Para un ejemplo del procedimiento
guro adecuadas para los niveles de tensión y energía del cir-
de bloqueo/etiqueta, consulte el Anexo Informativo G.
cuito. Los requisitos de bloqueo y etiquetado se deben aplicar
a equipos fijos, permanentemente instalados, equipos instala-
(3) Auditoría. Se debe realizar una auditoría a cargo de una
dos temporalmente, y equipos portátiles.
persona calificada por lo menos una vez al año, y la misma
(B) Principios de la ejecución de bloqueo/etiqueta. debe cubrir como mínimo un bloqueo/etiqueta en progreso
y los detalles del procedimiento. La auditoría debe diseñarse
(1) Participación del empleado. Toda persona que pueda es-
para corregir deficiencias en el procedimiento de bloqlleol
tar directa o indirectamente expuesta a una fuente de energía
etiqueta eléctricoestabJeddo o en el entendimiento del em-
eléctrica debe participar en el proceso de bloqueo y etique-
pleado.
tado.
(D) Procedimientos para control de peligros de la energía
Nota informativa: Un ejemplo de exposición directa es eléctrica.
el electricista calificado que trabaja en el control del • (1) Procedimiento bloqueo/etiqueta simple. Todos los proce-
arrancador de un motor, los circuitos de potencia, o el
motor. Un ejemplo de exposición indirecta es la perso- dimientos de bloqueo y etiquetado que involucren solo (una
na que trabaja en el acoplamiento entre el motor y el o más) personas calificadas para la desenergización de un con-
compresor. junto de conductores o de la fuente de parte de un circuito
con el único propósito de .salvaguaidara losempleado&deJa
(2) Entrenamiento. Todas las personas que puedan estar ex- exposiciónapelígróseléctricós deben ser considerados como
puestas deben recibir entrenamiento para que entiendan el procedimientos bloqueo/etiqueta simple. No se requerirá
procedimiento establecido para controlar la energía y su res- que los planes para un bloqueo/etiqueta simple se presenten
ponsabilidad en la ejecución del procedimiento. Los emplea- por escrito para cada aplicación. Cada trabajador debe ser res-
dos nuevos (o reasignados) deben recibir entrenamiento (o ponsable de su propio bloqueo/etiqueta.
ser reentrenados) para que entiendan el procedimiento de
bloqueo/ etiqueta y cómo este se relaciona con sus nuevas res- (2) Procedimiento bloqueo/etiqueta complejo.
ponsabilidades. D~be requerirseunreentrenamientocuando (a) Se permitirá un plan de bloqueo y etiquetado comple-
el procedimiento establecido se modifique. jo donde existen uno o más de los siguientes:
(3) Plan. Se debe desarrollar un plan fundamentado en los (1) Múltiples fuentes de energía.
equipos y sistemas eléctricos existentes y se deben utilizar pIa- (2) Múltiples grupos de trabajo.
nos actualizados de diagramas.
(3) Múltiples oficios.
(4) Control de la energía. Todas las fuentes de energía eléctri- (4) Múltiples lugares.
ca se deben controlar de tal manera que se minimice la expo-
(5) Múltiples empleadores.
sición de los empleados a peligros eléctricos.
(6) Múltiples medios de desconexión.
(5) Identificación. El dispositivo de bloqueo/etiqueta debe
(7) Secuencias particulares.
ser único y fácilmente identificable como un dispositivo de
(8) El trabajo o tarea comprende más de un tumo de traba-
bloqueo y etiquetado.
jo.
(6) Tensión. La tensión se debe retirar y se debe verificar la
ausencia de tensión. (b) Todo procedimiento bloqueo/etiqueta complejo debe
requerir un plan de ejecución por escrito que identifique a la
(7) Coordinación. El procedimiento eléctrico de bloqueo y persona a cargo.
etiquetado establecido debe estar coordinado con todos los
procedimientos del empleador asociados con el bloqueo/eti- (c) El procedimiento bloqueo/etiqueta complejo debe

70E-20 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012

contaci licensing@nfpa. for individua! use and dowr.2 conferir la responsabilidad principal a un empleado autori. Todos los planes de bloqueo/ etique. ligros eléctricos se debe coordinar con otros procedimientos de control de otras fuentes de energía peligrosa de tal manera (4) Dispositivo de etiqueta. y los equipos necesarios para ejecutar las los planos de los esquemas actualizados para garantizar que la exigencias de 120. fuerza aplicada en ángulo recto a la superficie de los medios siempre que tales dispositivos se utilicen solo para el control de desconexión. ben ser capaces de resistir por lo menos 222. o un meca. vo de bloqueo. vo de caja para instalación de candados en grupo. dispositi. by agreHl11fJll!. no aflojables. Licensfjfj. híba la operación no autorizada de los medios de desconexión (E) Equipos. ble como un dispositivo de etiqueta y adecuado para las condi- (d) Se permitirá que los dispositivos de bloqueo/etiqueta ciones ambientales y la duración del bloqueo/etiqueta. Los dispositivos de independiza. y sus responsabilidades durante la ejecución (d) Las etiquetas deben contener un enunciado que pro- de dichos procedimientos. Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-21 . y debe retirar candado siempre y cuando el candado sea fácilmente identifi- esos dispositivos cuando él detenga su trabajo en la máquina cable como un dispositivo de bloqueo. (c) Se permitirá que un dispositivo de bloqueo sea sólo un nismo comparable cuando comience su trabajo.2(E). auto asegurables. para otros propósitos.4 N (50 lb) de tales como: neumáticas. (a) El procedimiento eléctrico de bloqueo/etiqueta esta. o de la persona responsable. o combinación). (2) Dispositivo de bloqueo/etiqueta. Cada empleador debe suministrar y los empleados deben utilizar dispositivos de blo. medioambientes. que ellas se fundamenten en conceptos similares o idénticos. Se deben consultar queo y etiquetado. de tal manera que todas las exigencias pro. grupal (como por ejemplo un candado de operación). ser descartables (no reutilizables). pre debe incluir requisitos de prueba de tensión donde pueda (b) El dispositivo etiqueta debe ser fácilmente identifica- haber exposición directa al riesgo eléctrico.load or. deben permitir la colocación de dis. la llave o la combinación deben permanecer en po- en relación al lugar. November 5. ta complejo deben establecer un método para llevar registro de todas las personas que puedan estar expuestas a peligros (e) Donde una etiqueta es utilizada junto con el dispositi- eléctricos en el transcurso del bloqueo/etiquetado. el candado. La per- sona a cargo debe ser considerada responsable de la ejecución (a) El dispositivo de bloqueo incluye un candado (de llave segura del bloqueo/etiqueta complejo. (d) Cada empleado autorizado debe fijar un dispositivo de (b) El dispositivo de bloqueo debe incluir un método para bloqueo o etiqueta al dispositivo de bloqueo grupal.juntocoo del 2 de enero de 1990.afiride. hidráulicas. (g) Ya sea que se utilicen candados con llave o candados cedimentales del empleador se consideren apropiadamente con clave. (e) Se permitirá el uso de un suplemento de etiquetado ción de energía para maquinaria o equipos instalados después que sostenga una taIjeta en un conductoraéreo. do bajo la protección de un dispositivo de bloqueo o etiqueta (3) Dispositivo de bloqueo. (e) El procedimiento bloqueo/etiqueta complejo debe (d) Los candados se deben fijar para impedir la operación contemplar todas las preocupaciones de los empleados que de los medios de desconexión a menos que se recurra a la puedan estar expuestos. No other reproduction or transrnission in any forrn perrnítted without written perl1lission of NFPA. del empleador para el control de la exposición a fuentes de energía eléctrica. Los medios de fijación de la etiqueta deben de energía peligrosa y no para otros propósitos.2014 lo TECHINST SA for d('Jsigl1alcid USfJr Martín Calabia. sesión de la persona que instale el candado. nexión o el retiro no autorizado del dispositivo. deben ser fácilmente identificables trabajando. For ioquiras or to repori unauthorized use. ARTÍCULO 120 . (f) Los dispositivos de bloqueo deben ser apropiados para blecido se debe coordinar con todos los otros procedimientos las condiciones ambientales y para la duración del bloqueo. con una henamienta para líneas vivas. ESTABLECIENDO UNA CONDICIÓN DE TRABAJO ELÉCTRICAMENTE SEGURA 120. eléctricos sean similares a los dispositivos de bloqueo y etique. y equivalen- suministrar el entrenamiento requerido para garantizar que tes a un amarre sujeta cable de nailon resistente a todos los los empleados entienden el contenido del procedimiento blo. térmicas y mecánicas. Los bloqueos y las etiquetas utilizados operación de bloqueo del circuito eléctrico no pueda ocasio- para el control de la exposición a los peligros de la energía nar la reenergización indebida del circuito en el que se esté eléctrica deben ser únicos. positivo de etiquetado de manera segura en undesconectador que se encuentra separado del/los trabajo(s). (a) El dispositivo etiqueta debe incluir una etiqueta junto (c) El procedimiento eléctrico de bloqueo/etiqueta siem. para un número determinado de empleados trabajan. además de contar con o equipo que se esté revisando o a la que se le esté efectuando un medio de identificación para indicar la persona que instaló mantenimiento. fuerza indebida o al uso de herramientas. queo/etiqueta.org. identificar a la persona que instaló el dispositivo de bloqueo. con los medios de fijación. aptos para ser colocados (4) Entrenamiento y re entrenamiento. o la remoción de la etiqueta. (5) Enclavamientos de circuitos eléctricos. Cada empleador debe con la mano.Copyright 2014 National Firfj Protection Association (NFPA). instalare! dis~ positivos de bloqueo. la etiqueta debe contener un enunciado que prohíba la operación no autorizada de los medios de desco- (3) Coordinación. como dispositivos bloqueo/etiqueta y no se deben utilizar zado. (1) Aplicación de bloqueos. cuando así lo disponga el procedimiento estable- (b) El procedimiento para el control de la exposición a pe- cido. (e) Los medios de fijación del dispositivo de etiqueta de- tado para el control de otras fuentes de energías peligrosas.

El procedimiento debe señalar los elementos de control. El plan debe identificar a la per. incluyendo la persona responsable de la coordi- cuitos. bloqueo y etiquetado . bloqueo. El procedimiento debe incluir lograr la coordinación con otros trabajos o tareas que se es- los requerimientos para liberar energía eléctrica o mecánica tén realizando. selectores. tor expuesto o parte (s) del circuito dentro de la frontera definida para el área de trabajo.2 (D) (2). el empleador será responsable de trabajo eléctricamente seguro. reglas de trabajo y puedan no formar parte del procedimiento bloqueo / etiqueta. Todos en lugares remotos. los candados/etiquetas. El etiquetado a otra persona o a la persona responsable cuando procedimiento debe indicar qué persona realizará la conmu. Los controles de opera- (F) Procedimientos. garantizar que se empleen medios igualmente efectivos para (3) Requisito que exija probar antes de tocar cada conduc- localizar todas las fuentes de energía. 120. (4) Requisito que exija volver a probar la ausencia de ten- dicar el equipo de protección personal requerido durante la sión cuando las condiciones del circuito cambian o ejecución del trabajo o tarea. incluyendo los requisitos que se encuentran desde (1) Detector de tensión que va a usarse. (b) Personas expuestas. tación. contaci licensíng@nfpa. equipo no pueda ser reencendido. Los dispositivos de control.. Debe incluirse un mecanismo para (2) Etiquetado se define como la instalación de un dispositi- 70E-22 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 . El procedimiento debe verificar que el de independización. y debe considerar lo siguiente: to). for individual use and downloarJ on Novemoor 5. incluyendo las tareas o trabajos relacionados almacenada que pueda poner en peligro al personal. Se permitirá que las necesida- queo/etiqueta complejo debe planificarse conforme a lo esta. (1) Bloqueo se define como la instalación de un dispositivo (d) Responsabilidad. lo establezca el procedimiento. y dónde y cómo desenergizar la carga. Los planos de diagramas uni- antes y después de su uso. LiCenSf¡d. a la persona responsable de verificar que se implemente el de tal manera que la operación de los medios de desco- procedimiento bloqueo/etiqueta y quién tiene la responsabi. Los resortes se deben liberar o se método para llevar registro de todas las personas que puedan deben aplicar inhibidores físicos cuando sea necesario a fin de estar expuestas a energías peligrosas durante el procedimien- inmovilizar los equipos mecánicos y los depósitos de presión to de bloqueo y etiquetado. (complejos). (2) Elementos de control. capacitancia se deben poner en corto circuito y a tierra antes de que el trabajador toque los equipos asociados o comience U) Responsabilidad por el personal. For inquires or lo repor! unaulhorized use. cuando sea requerido. tales como pulsadores. • (d) Bloqueo/etiqueta simple. (h) Cambio de turno. neumáticos e hidráulicos. (5) Consideraciones de planeamiento que incluyan méto- (c) Persona responsable. selectores y encla- de los procedimientos exigidos por esta sección y debe hacer vamientos eléctricos deben ser accionados o. El procedimiento debe establecer lo siguien- (1) Planificación. Se deben establecer los requisitos de puesta a tierra para el circuito. dos de verificación cuando no existen puntos accesibles sona responsable y su responsabilidad en el procedimiento de expuestos para hacer las mediciones de tensión.2(F) (1) (a) hasta 120. El procedimiento debe indi. ción personal requerido. (f) Pruebas. Cuando no estén disponi. El procedimiento debe establecer un método para transferir la responsabilidad del bloqueo y (a) Equipo de desenergización (desconexión total). El empleador debe mantener una copia ción del equipo. El procedimiento bloqueo/ (g) Puesta a tierra. pleados. El procedimiento blo. el trabajo o tarea se prolongue por más de un turno. debe verificarse que el equipo no pueda ser reencendido. de otro modo.ESTABLECIENDO UNA CONDICIÓN DE TRABAJO ELÉCTRICAMENTE SEGURA (6) Dispositivos de control. El procedimiento debe identificar de bloqueo en todas las fuentes de energía peligrosa. y se requiere el retiro volunta- lidad de garantizar que la tarea está concluida antes de retirar rio del candado para operar los medios de desconexión. Se deben enclavar o en su defecto (k) Aplicación de bloqueo/etiqueta. car cómo verificar que el circuito está desenergizado (abier. te: miento. equipo de protec- 120. by agref¡l11fJnt. El procedimiento liberar otras fuentes de energía almacenada.Copyright 2014 National Fire Proteclion Assocíation (NFPA). tales como pulsadores o nación. des o requerimientos de puesta a tierra se incluyan en otras blecido en 120.2(F) (2) (n).org. debe definir claramente cuándo y dónde debe aplicarse el (c) Medios de desconexión. incluyendo si el equipodeptq. no deben utilizarse como el principal dispositivo (e) Verificación. y persona que lo utilizará para verificar la correcta operación del detector de tensión (a) Localización de fuentes. incluyendo la persona responsable de la los condensadores se deben descargar y los elementos de alta coordinación. rante todo el tiempo que dure la tarea o temporalmente como (e) Bloqueo/etiqueta complejo.2014 lo TECHINST SA for dHsignated USí:¡r Martin Ca labia.2 ARTÍCULO 120 . cuando el lugar de trabajo se haya dejado desatendido. etiqueta simple debe planificarse conforme a lo establecido teccióndepuestaatierra temporal debe estar instalado du- en 120. (2) Requisito que exija definir el límite de la condición de bles los planos actualizados. Se debe establecer un a trabajar en los mismos.2(D)(1). nexión queda prohibida. filares actualizados se deben considerar la principal fuente de referencia para esta información. (i) Coordinación. El plan debe identificar a las per- sonas que puedan estar expuestas a un peligro eléctrico e in. que los procedimientos estén a disposición de todos los em. El procedimiento debe requerir planea. Los bloqueos y etiquetas deben efectuar el bloqueo/etiqueta en trabajos/tareas múltiples instalarse únicamente en los medios de desconexión de cir. El procedimiento debe indicar cómo (b) Energía almacenada. No other reproduction or transmission in any form permitted without wrítten permissíon of NFPA. además de cuándo y dónde debe aplicarse etiqueta.

TRABAJOS QUE INVOLUCRAN RIESGOS ELÉCTRICOS 130. Cuando se emplea diferencias peligrosas de potencial eléctrico. Cuando pleado puede estar expuesto deben ponerse en una condición sea apropiado. (4) El uso de procedimientos etiqueta sin el candado será (A) Ubicación.7(C)(15) energizar los equipos o circuitos eléctricos. En dichos casos. el bloqueo del de puesta a tierra temporal para ser utilizadas e'l? equiPos y líneas interruptor de control. y conexiones deben tener una impedancia suficientemente baja para ocasionar la operación inmediata de los dispositivos (1) Retiro de los dispositivos bloqueo/etiqueta. (n) Liberación temporal para prueba/posicionamiento. y dichos empleados dones: deben prestar la colaboración necesaria para energizar de (1) El empleado se encuentra dentro de la frontera de apro- manera segura los circuitos y equipos. instalarse en el mismo lugar disponible para el dispositi- vo de bloqueo. confina. se le debe informar al instalador 1:'rabajo~queinv()lucran ri~sgos eléctri~o$ antes de que regrese al trabajo. Los equipos de protección de puesta a tierra permitido sólo en casos en los que el diseño del equi.1 General. de desconexión adicional para reducir la probabilidad (D) Impedancia. 130. que resulten de la reenergización del servicio y que los equi- pos mecánicos enclavados o equipos puestos a tierra están des. El procedimiento 130.2014 to TECHINST SA for designatfKj USfir Martín Calabia. Los equipos de protección de Nota informativa: Ejemplos de medidas de seguridad puesta a tierra temporal deben cumplir con los requisitos que adicionales incluyen la remoción de un elemento de ais. requiere el bloqueo/etiqueta ha concluido. o etiquetas cuando no está disponible la persona que los ins- tala. contener una declaración que exija que el área se inspeccione (2) Elempleadointeractúa con equipos en los que Ioscon~ para asegurar que se han retirado todos los elementos que no ductores o partes de circuitos no están expuestos pero sean esenciales. entonces nexión queda prohibida. o la apertura de un dispositivo eléctricas de potencia desenergizadas. 130.'- cabo pruebas apropiadas y la inspección visual necesaria para gíainddente. Antes de volver a corno·siseemplean las Tablas 130. conlaci licensing@nfpa. El dispositivo de etiqueta debe los pasos deben ser idénticos a los pasos para volver al servicio. deb~í:1 debe indicar los pasos a seguir cuando el trabajo o tarea que aplicarse tanto sise realiza unanálisisde laenergíaj11cíd~rite. abierto.5. que ha sido apropiadamente t'nstalado y mantenido es accionado. el temporal deben ser capaces de conducir la corriente máxima procedimiento claramente debe establecer responsabi. Cuando el candado o etiqueta se retira porque no ARTÍCULO 130 está disponible el instalador. Los equipos de protección de puestaati~rra de que se pueda energizar inadvertidamente. se debe notificar a los empleados responsables de trabajo eléctricamente segura antes de que el emple~do de la operación de las máquinas o procesos que los circuitos comience. de falla que podría fluir en el punto de puesta a tierra durante lidades y su cumplimiento por cada persona que pueda el tiempo necesario para despejar la falla. mientos mecánicos y las conexiones equipotenciales. establece ASTM F 855. Licensfid.7 (C)(15) (a).< 130. y equipos de protección de puesta a tierra temporal. si existe alguna de las siguientescondi~ y equipos están listos para energizarse. for individua! use and download on November 5. este •artículo. ARTÍCULO 130 . El procedimiento debe ximación limitada. temporalmente para probar o posicionar el equipo. Estándar de especificación para protecciones lamiento del circuito tal como un fusible. corto circuítos. Los de tal manera que los circuitos y los equipos estén en una con.org.4(A) para requisitos (3) Donde no es posible fijar un candado a los medios de relativos a la utilización de instrumentos y equipos de prueba. For inquires Ol' lo repor! unaulhorized use.Copyright 2014 National Firfi Protection Associalion (NFPA). to en condición de trabajo eléctricamente segura. Los equipos de protección depuesta a tierra una medida de seguridad adicional. (C) Aprobación de equipos. (m) Liberación para volver al servicio. estar expuesta a peligros eléctricos. enconcórdaricia con la •excepcic)n·. tal manera de evitar que cualquier empleado esté expuesto a vo(s) de independización de energía. Este último paso debe garantizar que todo el existe un mayor riesgo de lesiones provocadas por expo-- personal está libre de la exposición a condiciones peligrosas sición a relámpago de arco. by agrefJl1mnt.. Todos •los requisitos de . Cuando los candados o etiquetas son retiradas por otra persona que no sea quien los instaló. se debe utilizar por lo menos (B) Capacidad.el trabajo. El procedi- de protección en caso de energización accidental de los con- miento debe indicar los detalles para el retiro de los candados ductores o partes de circuitos eléctricos. el empleador debe tratar de localizar a quien los instaló antes de retirar el candado o la etiqueta. No other reproduction or transmission in any form permitted without wrillen perrnission of NFPA. temporal se deben localizar en tales lugares y dispuestos de po impide la instalación del candad en el/los dispositi.7 (C) (16) en lugar de realizar un análisis dela erieJ. Excepción: Donde un medio de desconexión o un elemento aislante pejados y preparados para volver al servicio. conductores y partes de circuitos energizados a las que el em- dición que permita energizarlos de manera segura. Nota Informativa: Consultar 110. etiqueta de esta manera.2 va de etiqueta en todas las fuentes de energía peligrosa. seguras. los medios de desconexión no deben utilizarse como único medio para poner el circui- 120.· removido o insertado para lograr una condició1iiÚ! El procedimiento debe indicar claramente los pasos y las res- trabajo eléctricamente segura para equiPos conectados o para reanu- dar (normalizar) el servicio de equiPOS conectados que han sido pueS-- ponsabilidades de las personas calificadas cuando el trabajo Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-23 .2 Condiciones de trabajo eléctricamente.3 Equipos de protección de puesta a tierra temporal. cerrado. o tarea que requiere bloqueo/etiquetado se va a interrumpir de tal manera que la operación de los medios de desco. del iricͧ() verificar que se han retirado todas las herramientas. desconexión existentes. se deben llevar a (b) y] 30.

incluyendo una discusión sobre los peligros específi- den realizarse dentro de la frontera de aproximación cos del trabajo [ver llO. Cuando se trabaja dentro de la fronte. b.5(A)]. y pruebas (ej. la fuente de energía y el trabajador sean consideradas y se de. no se [ver 130. 1. debe requerir que estén desenergizados donde la capacidad a. inspección. desacti- vación de sistemas de alarmas de emergencia y cierre de (6) Medios empleados para restringir el acceso de personas equipos de ventilación para lugares peligrosos. Equipo de . a. El permiso de trabajo (A) General. identifiquen riesgos inaceptables para la tarea. 130A(A)].7(C)(lp)y limitaciones operativas. y el trabajo en circuitos que tales como pruebas.4(C)(a) y Tabla130. no calificadas al área de trabajo [ver 130.3 ARTÍCULO 130 . por razones de peligro mayor o adicional o que no sea factible según se establece en 130.l: Ejemplos de peligros adiciona. el empleador pueda demostrar que desenergizar introducirá peligros adicionales o incrementará los riesgos. (1) Conductores y partes de circuitos energizados . cruzar la frontera de aproximación limitada es sólo para ins- ra de aproximación limitada o de la frontera de relámpago' <le pección visual y la frontera de aproximación restringida no arco de conductores o partes de circuitos energizados expues~ será atravesada.).5)(a).4(C)(a) y Tabla130. (A) Trabajo energizado.Ta. Tabla 13D. c. by agreel11fln!. debido al diseño del equipo o por limitacio- nes operativas.4(B)~ (1) Riesgo mayor.org. rentes con la naturaleza y el alcance de los peligros eléctricos asociados. ver la Figura]. Frontera de aproximación limitada [ver 130A(B).3(B)]. Las prácticas de trabajo relacionadas con la se- eléctrico energizado debe incluir.4(C)(b)}. contaci licensing@nfpa. 130. etc.3(A)}. use and download on November 5. d. No other reproc!llction or transmission in any form permitted without written perrnission of NFPA. etc. 130. limitada de conductores o partes de circuitos eléctricos (8) Firma(s) de aprobación del trabajo energizado (geren- energizados expuestos por ser estos impracticables de cia que autoriza o es responsable. For inquirHs or to repon unaull. (3) Menos que 50 volts. for individua. Frontera de aproximación prohibida [ver 130.5(B). El trabajo energizado será permitido donde Tabla 130. 130. lante sean puestos en una condición de trabajo eléctricamente segura. Tabla 130. (3) Excepciones al permiso de trabajo. necesario· pará l1e~ termine que no habrá una mayor exposición a quemaduras var. les o mayores ríesgos incluyen. b.Copyright 2014 National FirfJ Proiection Association (NFPA). Equipos de protección personal contra choques eléctricos y otros equipos de protección necesarios (2) Inviabilidad.2(A)}. energizado y debe realizarse únicamente mediante un permi- so escrito. la realización de diagnósticos propietario. Si el propósito de (1) Cuándo se requiere.7(D)}. o otro modo. El trabajo energizado se permitirá donde el para llevar a cabo de manera segura la tarea asigna- empleador pueda demostrar que la tarea a realizar es inviable da [ver 130A(C). Frontera de aproximación restringida [ver 130.. (3) La descripción de las prácticas de trabajo seguro que se emplearán [ver 130.7(C)(15)(b) y Tabla 130.2: Ejemplos de trabajos que pue. entonces no se requerirá un permiso de tra- tos que no se encuentran en una condición de trabajo eléctri. 7(C)( 1) a (C)(16).3 Trabajando mientras se está expuesto a riesgos eléctricos. son parte integral de un proceso continuo que de otro dentro de la frontera de aproximación limitada de conducto- modo requeriría cerrarse completamente para permitir el trabajo en un circuito o elemento del equipo.4(C)(b)).7(c) (1.Ta~la13Q. Energía incidente disponible o categoría depeli- de la fuente y cualquier protección de sobrecorriente entre gro/riesgo [ver 130.4(C)(a) y Tabla130. pero no están limitados c. pero no estar limitado a los guridad se deben utilizar para salvaguardar la integridad físi- siguientes ítems: ca de los empleados que se encuentran expuestos a peligros (1) Las descripciones de los circuitos y equipos en que se va eléctricos de conductores o partes de circuitos eléctricos que a trabajar y su localización. oficial de seguridad. 130. siempre y cuando se lleve a cabo una evaluación de los riesgos y no se bla 130. 7(C)( 1. mediciones de tensión. 2014 lo TECHINST SA for c!(')signalf¡c! USHr Martín Calabia.4(C)(b)}. LiCenSfjf)..orizec! use. Tabla 130. Frontera de relámpago de arco [ver 130.3(G)].7(D)}. res o partes de circuitos energizados sin un permiso de trabajo • eléctrico energizado. 130~7(C)(1) a(C)(16). jo. [ver eléctricas o a explosión debida a arcos eléct~icos. no se requerirá (4) Resultados del análisis de riesgo de choque [ver que los equiPos que proveen el medio de desconexión o el elemento ais. Tabla 130. incluyen. Las prácticas de tra- (2) Justificación de por qué se debe realizar el trabajo en bajo específicas relacionadas con la seguridad deben ser cohe- condición energizada [ver 130. Nota informativa: Para un ejemplo de un permiso de bajo que se va a realizar debe considerarse trabajo eléctrico trabajo eléctrico energizado aceptable.protección personal.7(C)(16). puntos130. Condi- 70E-24 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 ..5)(b) Y Tabla 130. Para conductores eléctricos y partes (5) Resultados del análisis de riesgo de relámpago de arco de circuitos energizados que operan a menos de50volts.TRABAJOS QUE INVOLUCRAN RIESGOS ELÉCTRICOS tos en una condición de trabajo eléctricamente segura. 130. el tra. acorde a lo establecido en el Capítulo 1. puesta en marcha o diagnóstico de fa. si se siguen las prácticas de trabajo se- guro adecuadas y se utilizan equipos de protección personal (B) Permiso de trabajo eléctrico energizado. (7) Evidencia de la compleción de la descripción del traba- Nota informativa No. camente segura [ej. Se permitirá que per- llas) de circuitos eléctricos que sólo pueden realizarse sonas calificadas realicen trabajos relacionados con tareas con el circuito energizado. a: interrupción de equipos de soporte de vida. a cabo la tarea asignada de manera segUra.4(B).5]. están energizados o podrían energizarse.7(C) en estado desenergizado debido al diseño del equipo o por (15)(a). (2) Elementos del permiso de trabajo. y Nota informativa No.2 (A)].5}. bajo eléctrico energizado.

r Martín Calabia. que una parte no aislada del cuerpo de la persona ca- directamente con alguna parte del cuerpo. para las distancias asociadas a varios sistemas de tensión de res y partes de circuitos energizados a los cuales el empleado corriente directa.itos energizados. by agreflllmn!. Si existe la necesidad de partes de circuitos energizados que operan a 50 volts o más. estar expuestos a los peligros eléctricos pertinentes. no calificada(s) que está(n) siendo escoltada(s) cruzar la fron- nal que se aproxima está expuesto a conductores eléctricos tera de aproximación restringida. Tales lantes o guantes y mangas aislantes se consideran aisla- prácticas de trabajo deben proteger a cada empleado contra miento sólo con respecto a las partes energizadas sobre relámpagos de arco y del posible contacto con conductores o las cuales se está trabajando. da de los conductores eléctricos o partes de circuitos das con el trabajo para proteger a los empleados que podrían energizados que operan a 50 volts o más. mayor que la frontera de aproximación limitada.4 ción de trabajo seguro. Guantes ais. (1) La persona calificada se encuentra aislada o resguarda- ra. de circuitos energizados que operan a 50 volts o más no se a menos que sea aplicable alguno de los siguientes: encuentran en una condición de trabajo eléctricamente segu. o partes de circuitos energizados. o tomar algún objeto con- ductor cerca de conductores eléctricos o partes de circuitos da de conductores o partes de circuitos eléctricos expuestos que están energizados o podrían energizarse. linlitadaa conductores y partes de circu.4(C) establece para el trabajo dentro de la fron. Solo a personas calificadas se les per. no calificada(s)sobre los peligros eléctricos y advertirle (s) que (A) Análisis de riesgo de choque..2014 to TECHINST SA for dl'JsignatfJd USé. fo!' individua! use and downloarJ on November 5.4(C) (3) para proteger la parte cuales se va a desarrollar el trabajo y para el nivel de tensión no aislada del cuerpo. más allá de la distacia que marca la frontera de aproximación restrin- • (1) Análisis del riesgo eléctrico.Copyright 2014 National Fifí:) Protectíon Assocíalíon (NFPA). los conducto. y en tal caso sólo temporalmente (1) Trabajando en o cerca de la frontera de aproximación limi- mientras la persona calificada esté trabajando sobre el equipo. que debe determinar la tensión a la cual estará expuesto el (2) Entrando a la frontera de aproximación limitada.no se pernütiráartingtlIl:l tera de aproximación restringida. de los conductores o partes de circuitos energizados. ductor eléctrico o parte de circuito energizado. tos que 130. 130:4(C) (2) y 130. Donde personal. la frontera el trabajo en componentes energizados en concordancia con de relámpago de arco puede ser una distancia. tada. análisis de riesgo de choque eléctrico y el análisis de riesgo de (3) La persona calificada se encuentra aislada de cualquier relámpago de arco.4(C) (b). LicenSf. de aproximación restringida. energizados expuestos que operen a 50 volts o más.TRABAJOS QUE INVOLUCRAN RIESGOS ELÉCTRICOS 130. (D) Aproximación de personas no calificadas. la persona calificada eléctrico al personal. No other reproduction or transmission in any form perrniltl'Jd without wrilten permission of NFPA. debe advertirle acerca de los posibles peligros y debe escoltar (B) Fronteras de protección contra choque. se deben emplear otras prácticas de seguridad relaciona. Las fronteras de continuamente a la persona no calificada mientras ella se en- protección contra choque identificadas como fronteras de cuentre dentro de la frontera de aproximación limitada.4(C){a) debe 130. La Tabla 130.2 (A). o indirectamente lificada cruce la frontera de aproximación prohibida. La Tabla 130. gizados expuestos que operan a 50 volts o más. Un análisis usarse para las distancias asociadas a varios sistemas de ten.org. tran aislados de la persona calificada y de cualquier oU'O bajo relacionadas con la seguridad mediante la aplicación del objeto conductor a un potencial diferente. relámpago de arco son independientes entre sÍ. y de aproximación prohibida deben ser aplicadas donde el perso.4 Fronteras de aproximación a conductores eléctricos o existe el peligro eléctrico debe informarle a la/las persona(s) partes de circuitos energizados. los requisitos de frontera y el quipo de protección existe la necesidad de que una persona no calificada sobrepa- personal necesario para minimizar la posibilidad de choque se la frontera de aproximación limitada. Bajo ninguna circunstancia se le debe permitir a la/las persona(s) aproximación limitada. a través de otro objeto conductor. Las prácticas de trabajo que entonces debe utilizarse una combinación de 130. Si los conductores o partes gida establecida en la Tabla 130. na tenga control exclusivo. otro objeto conductor como en casos de trabajo con ma- • (2) Enclavamientos de seguridad. El análisis de riesgo de cho. La frontera (2) Conductores y partes de circuitos energizados .4(C) (a) y Tabla 130. Exceptúcuari'. Ninguna per- (B) Trabajando dentro de la frontera de aproximación limita. a menos que se puedajustificar Nota informativa: En ciertas circunstancias. conlact licensing@nfpa.4(D )(2) .4(C) (b) debe utilizarse dentro de la frontera de aproximación limitada. Donde una o más personas no calificadas se encuenU'an El sistema de enclavamiento de seguridad debe retornarse a trabajando en o cerca de la frontera de aproximación limita- su condición operativa cuando el trabajo quede concluido.Condi. sona calificada debe aproximarse. ARTÍCULO 130 . de protección contra choque eléctrico y la frontera de ción de trabajo inseguro. For inquires 01' lo repon unaulhorized use. permanezca(n) fuera de la frontera de aproximación limitada. se deben establecer adecuadas prácticas de tra. de riesgo de relámpago de arco debe determinar la frontera Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-25 .'óxímad6ri un enclavamiento de seguridad eléctrica sobre el que la perso.5 Análisis de riesgo de relámpago de arco. la persona designada a cargo del área de trabajo donde 130.fi. da. mitirá trabajar sobre conductores o partes de circuitos eléc- tricos que no hayan sido puestos en una condición de trabajo (C) Aproximación a conductores o partes de circuitos ener- eléctricamente segura. Se permitirá únicamente a nos desnudas en línea viva.4(C) se utilicen deben ser adecuadas para las condiciones bajo las (1). al con- lo establecido en 130. podría estar expuesto se deben poner en una condición de trabajo eléctricamente segura. anular o eludir (puentear) persona no calificada sobrepasar la frontera de aPI. Antes (2) Los conductores eléctricos o partes de circuitos eléctri- de que alguna persona se exponga a los peligros eléctricos cos energizados que operan a 50 volts o más se encuen- involucrados. do (!sté permitido en 130. Antes de que un empleado trabaje sión de corriente alterna. personas calificadas procediendo conforme a los requerimien.

0 m (20 pies O pulg.) 1.) 0.) 0.) 1.2 m (23 pies 9 pulg.6 m (11 pies 10 pulg. Tabla 130.0 m (10 pies O pulg.3 m (1 pies Opulg.0 m (3 pies 6 pulg. incluye el agregado de Diferencia del potencial Conductor móvil Parte de circuito fija movimientos involun.3 m (lO pies 8 pulg.) 0.) 1.2 m (23 pies 9 pulg.) 1.0 m (10 pies O pulg.250 kV 3.800 kV 7.) Evitar Contacto Evitar Contacto 301 V -1 KV 3.) 25 mm (O pies 1 pulg.4(D) (2) YAnexo C para la elaboración.) 0.) 345 kV-362 kV 4. para la protección con- tra choque eléctrico en sistemas de corriente directa.) 765 kV .) 1. El término normalmente aplica a conductores en líneas aéreas sostenidas por postes.) 3.0 m (10 pies O pulg.5 m (5 pies O pulg.TRABAJOS QUE INVOLUCRAN RIESGOS ELÉCTRICOS Tabla 130.5 m (11 pies 6 pulg.0 m (10 pies Opulg.) 500.5 m (5 pies O pulg.1 kV .0 m (3 pies 4 pulg.0 m (3 pies 2 pulg.) 2.2 m (O pies 7 pulg.) 1.0 m (3 pies 4 pulg.6 m (11 pies 8 pulg. Rango de tensión no.) Evi tar Con tacto Evitar Contacto 301 V-750 V 3.7 m (5 pies 8 pulg.) 4.0 m (10 pies O pulg.) 3.0 m (13 pies O pulg.5 m (8 pies O pulg. For inquires 01' to reporl unauthorized use.0 m (3 pies 6 pulg.3 m (4 pies 3 pulg.5 kV 3.) 2.5 m (11 pies 4 pulg.) 1.) 0.) Nota: Para ftortterade relámpago de arco. (Todas las distancias se toman desde los conductores eléctricos o partes de circuitos energizados hasta el empleado.) 3.) 3.7 m (15 pies 4 pulg.) 5 kV -15 kV 3.) 2.1 kV-72.) (1) (2) (3) (4) (5) Frontera de aproximación limitada Frontera de aproxi- mación restringidab .) 6.) 1.0 m (10 pies O pulg.) aTodas las distancias se toman desde los conductores eléctricos o partes de circuitos energizados hasta el empleado.6 m (5 pies 3 pulg.4 m (1 pies 5 pulg.) 0.7 m (2 pies 2 pulg.7 m (15 pies 5 pulg.) 1.) 3. LiCenSíc¡d.) 2.5 (A).) 4.) 138 kV-145 kV 3. incluye el agregado de minal del sistema.2 m (3 pies 10 pulg.) 500 kV-550 kV 5.) 0. for individua! use and downloarJ on November 5.Copyright 2014 National Firf-l Protection Association (NFPA).) 1.2m (O pies 7 pulg.) 1.8 m (2 pies 7 pulg.8 m (2 pies 9 pulg.) 15.4 m (1 pies 5 pulg.0 m (10 pies O pulg.) 0.4( C) (b) Fronteras de aproximacióna a conductores o partes de circuitos eléctricos energizados.) 4. ver punto 130.) 1. multiplicado por 1.6 kV-121 kV 3.3 m (10 pies 10 pulg.) 0.0 m (3 pies 3 pulg.8 m (9 pies 2 pulg.4(C) (a) Fronteras de aproximación a conductores o partes de circuitos eléctricos energizados para protección contra choque eléctrico en sistemas de corriente alterna.8 m (2 pies 9 pulg.) 5.) 0.6 m (11 pies 8 pulg.1 kV .) 0.1 m (O pies 4 pulg.) 15. fase Conductor movible Pieza de circuito fija movimientos involun.) 751 V-15 kV 3.0 m (16 pies 5 pulg. by agrefJmf-ll1t.5 kV 3.) 5.0 m (3 pies 2 pulg. 70E-26 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 .0 m (10 pies O pulg.8 m (2 pies 9 pulg.) 75.0 m (26 pies O pulg.org.1 m (3 pies 9 pulg.) 0. (Todas las distancias se toman desde los conductores eléctricos o partes de circuitos energizados hasta el empleado.) 0~7m (2 pies 2 pulg.6 m (8 pies 8 pulg.1 kV . El término es normalmente aplicado a líneas conductoras aéreas soportadas por postes.) 230 kV-242 kV 4.) 1.) 7.8 m (19 pies O pulg.1 KV .) 250.7 m (15 pies 4 pulg.800 kV 8.) 0.1 kV-36 kV 3.) 1.2 m (4 pies O pulg.0 m (16 pies 5 pulg.) 36.0 m (10 pies O pulg.8 m (19 pies O pulg.1 kV-46 kV 3.5 m (8 pies O pulg. a Para sistemas monofásicos.5 m (8 pies O pulg.500 kV 6.0 m (3 pies 6 pulg.0 m (13 pies O pulg.6 m (11 pies 8 pulg.4 ARTÍCULO 130 . Frontera de aproxima- a fase a expuesto C expuesta tarios ción prohibidab <50V No especificado No especificado No especificado No especificado 50 V-300 V 3.150 kV 3.) 1.) 1.45 kV 3.) 1.5 m (8 pies O pulg.) 1.1 kV . b Ver definición en el Artículo 100 y texto del punto 130.) 46.0 m (10 pies O pulg.5 m (5 pies Opulg.3 m (10 pies 8 pulg. conlact licensing@nfpa.) 0.5 m (5 pies Opulg.) 3.7 ni (2 pies 2 pulg.0 m (10 pies O pulg. bUna condición en la que la distancia entre el conductor y una persona no está bajo el control de la persona. seleccionar el rango que sea equivalente a la tensión máxima fase a tierra.) 1.732.) 4. e Este término describe una condición en la que la distancia entre el conductor y una persona no está bajo el control de la persona.) 5.) 45 kV -75 kV 3.6 m (11 pies 8 pulg.) 1.0 m (10 pies O pulg.6 m (5 pies 2 pulg.0 m (26 pies O pulg.) 2.) 3.7 m (2 pies 1 pulg.3 m (1 pies O pulg.4 m (11 pies Opulg.) 1.5 m (1 pies 5 pulg.) 0. Frontera de aproxima- nominal expuestob expuesta tarios ción prohibida <lOO V No especificado No especificado No especificado No especificado 100V -300V 3.) 161 kV-169 kV 3.) 150 kV .5 m (8 pies O pulg.) 72.) 3.) (1) (2) (3) (4) (5) Frontera de aproximación limitadab Frontera de aproxi- mación restringidab .) 1.) 8.9 m (15 pies 11 pulg.0 m (3 pies 6 pulg. 130.8 m (6 pies O pulg. No olher reproduction or transmission in any form permitted witholJt written perrnission of NFPA.) 0.) 2.3 m (O pies 10 pulg.0 m (10 pies O pulg. 2014 to TECHINST SA for dt1signatfKj lJs(')r Martin Calabia.) 2.) 25 mm (O pies 1 pulg.0 m (20 pies Opulg.0 m (10 pies O pulg.

1: Un mantenimiento inadecua. (2) Categorías peligro/riesgo (P/R). en base a protección contra sobre corriente. ver Anexo !nforma- sólida. Para información sobre cómo seleccionar ropa un arc:odesariollado en el aireprovocaráullreperitirio protectora con valor de resistencia al arcoy()tros~qlli~ aumento de presión yun sobrecalentamiento localiza'. tales como un tablero de potencia resistente a arcos. Energía incidente disponible y la correspondiente Capítulo 2. para la selección y uso de EPP y probados. debe utilizarse EPP adicional para aquellas bién podríartaumentar.ya tensión y de5-kV (nominales). do o insuficiente puede resultar en el incremento del (1) Análisis de energía incidente. para dar cuenta de cambios en el sistema eléctrico de tancia en la que la energía incidente equivale a 5 J/cm 2 (1.5 de relámpago de arco. La frontera de relámpago tante.7(C)(15) y 130. Los equipos eléctricos.. para sistemas trifásicos de tensiones nominales inferio- res a 240 volts. for individua! use and downloarJ on November 5. la energía incidente a la distancia de Nota informativa No. derivando en un mayor tiempo aumenta a medida que la distancia al relámpago de arco de apertllta . El análisis de la ener- tiempo de apertura del dispositivo de protección contra gía incidente debe determinar. Reconociendo que la energía incidente disponible disminuye.Copyright 2014 National Firf¡ Protection Association (NFPA}. debe uti- energía incidente a la distancia de trabajo. • Nota informativa No. Se permitirá la utili- cedimientOs de riesgO que requieren que el empleado zación de los requerimientos establecidos en 130. paneles de distribución. dispositivo.TRABAJOS QUE INVOLUCRAN RIESGOS ELÉCTRICOS 130. No other reproduction or transrnission in arl)' forrn perrnitted without written permission of NFPA. Nivel de EPP requerido. miriimizatlosnivelesde energía y la: cantidaddepra. pos de protección personal·· (EPP). consulte el a.coIilO rruptores. Nota informativa NO. Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-27 . res.4: Para instrucciones adicionales (1) Al menos uno de los siguientes datos: sobre la ejecución del mantenimiento de los disposi- tivos de protección contra sobrecorriente.5: VerIEEE 1584 para obtener ma- trabajo. Por eJernplo. by agrec'II11l'i11!.los siste- tableros de distribución. y el empleador debe sobrecorriente.2 distribución que pudieran afectar los resultados del análisis de cal/em2 ). Este Nota informativa No.Si la para la tarea específica que se va a realizar. El análisis de riesgo de relámpago de arco debe actualizar- se cada vez que se haga una renovación o modificación impor. For inquires or to ropo!i unaulhorized use. contact licensing@nfpa. El emplea- corriente de cortocircuito disponible aumeritasÍlrUna do debe utilizar ropa con valor de resistencia al arco y disminución eIl dtiempo de apertura del dispositivo de otros equipos de protección personal (EPP).reparados o mantenidos mientras están energizados.]as damentar en la distancia de trabajo entre las áreas de la de menores .ajus- sistema. 130. la exposición del trabajador a la energía incidente (en calorías por centímetro cuadrado). (A) Frontera de relámpago de arco.2: Las corrientes de cortocircuito nivel de exposición a la energía incidente se debe fun- dísponiplestantode . envolventes de medidores y.mayores .¡ri. distancia de trabajo. y el equipo de protección personal que las personas yor información sobre los riesgos de relámpagO de arco deben utilizar dentro de la frontera de relámpago de arco.ptácticáS de diseño para H. Nivel mínimo de resistencia al arco de la vestimenta. b. c. deben ser marcados en campo con una etiqueta que incluya la siguiente información: Nota informativa No.am-' disminuye.para el. 1: Para información sobre estima- El análisis de riesgo de relámpago de arco debe tomar en ciones de la frontera de relámpago de arco. documentar.3:Ela.7(C) (16).eleva<ias.SUacorriente decottocircuito rea específica. la inserción o extracción rernota de interrupto. Licens.tnás.contecimiento· de una falla de arco dentro de un envolventeproduceuria variedad Nota informativa: Para información sobre cómo estimar de fenómenosflsicos muy diferentes a los de una falla la exposición a la energía incidente. tra sobrecorriente y sus tiempos de apertura.7(C)(16). dimensiones podrían derivar •enenetgía. tenimiento. y la especificación de barras cubiertas o de conductores cubiertos dentro de los equipos son control de motores que están en unidades que no son devi~ técnicas de las que se dispone para reducir el riesgo del vienda. otros equipos de protección..7(C) esté expuesto a fuentes de energía de alto niveL Diseños (15). Debe ser revisado periódicamente.• dímensíonescomo. lizarse uno de los siguientes métodos para seleccionar la ropa Nota informativa No. riesgo de relámpago de arco.y que probablemente requieran ser examinados. consulte la Tabla do~ Se dispone de equipos y . de •protecdóücon:tra sobrecúriiente. la apertura o cierre remoto de los dispositivosinte~ (C) Etiqueta de equipos. la· energía· dcareo resultante de tivo D.3(b) en el Anexo Informativo H. en lugar de la determinación de la realizará dentro de la frontera de relámpago de arco. limitación control industriales. no excediendo los de arco para sistemas de 50 volts o más debe ser igual a la dis:- 5 años. Requisitos de seguridad relacionados con el man. 2014 lo TECHINST SA for designalHd USCir Martin Calabia. (:entrosde de la corriente. Donde se haya determinado que el trabajo se 130. consulte el consideración el diseño de los dispositivos de protección con- Anexo Informativo D. partes del cuerpo que estén más cerca que la distancia desde donde la energía incidente fue determinada. incrementando así la energía incidente. puesta a tierra de alta resistencia de .s cara y pecho del trabajador y la fuen te de arco potencial de relámpago de arcodispollibles .org. ARTÍCULO 130 . incluyendo su condición de mantenimiento. protectora y otros equipos de protección personal (EPP). paneles de mas de b. la energía del relárn~ la exposición a la energía incidente asociada con la ta- pago dear~oaurnentatá. tales . . tados. (B) Ropa de protección y otro equipo de protección personal • (EPP) para su aplicación con el análisis de riesgo de relám- Excepción: Se permitirá la utilización de los requisitos establecidos en pago de arco. laS energías de relámpago de arco t.

que se va a desarrollar. pos eléctricos podrían presentar fallas y lesionar a los emplea- (1) General. ropa con costuras metálicas. no se deben utilizar dentro de la frontera de aproximación (2) Visibilidad obstruida del área de trabajo. Protection Association (NFPA). Se deben emplear medios para garantizar (A) Estado de alerta.2014 to TECHINST SA for dHsignatflCJ uS('Jr Martin Calabia. Los empleados deben recibir instruc. Código Eléctrico Nacional.pandcon bisagra y similares peligros adicionales que no fueran parte del plan original. Cuando hay evidencia de que los equi- manipulan. no se debe permitir el uso de equipos eléctricos capaces de operan a 50 volts o más o donde exista un riesgo eléctrico. yen. Los empleados deben ser instrui. anillos. Los empleados no deben entrar en espacios donde sólidos conductivos tales como lana de acero. empleado se deben manipular de una manera que prevenga (3 Frontera de relámpago de arco. partes de andamios metálicos. collares. paneles con evidentemente limitada debido a enfermedad. estas partes y los efectos de los peligros eléctricos. For inquires or to report unallthorized use. Las puertas. barreras protectoras o materiales aislan- limitada de conductores o partes de circuitos eléctricos ener.osenergizadosexpueStoS pr~~entan ünpeligr2 ninguna otra manera en áreas que puedan contener conduc. así como soluciones líquidas conductivas) habilite al empleado para realizar el trabajo en forma segura. o donde existan otros pe. tes como sea necesario para evitar el contacto inadvertido con gizados que operan a 50 volts o más. puestos que operen a 50 volts o más o existe un riesgo eléc- da). monturas metálicas Nota informativa: Los requisitos para instalaciones eléc- de anteojos) donde ellos presenten un peligro de contacto tricas en lugares donde regularmente se encuentran eléctrico con conductores o partes de circuitos eléctricos presentes materiales inflamables. pero no están limitados a: gases. 130. miembros estructurales.a· menos que se provean adec. Donde la falta limitada a menos que se sigan procedimientos para evitar el de iluminación o una obstrucción impide la visión del trabajo contacto eléctrico. for individua! use and download on November 5. cos energizados. herramientas. Tales materiales inclu- vestir objetos conductores de joyería y ropa (tales como pul. (2) Aproximación a conductores o partes de circuitos eléctri- 130. delantales mables. trabajando dentro de la frontera de aproximación limitada (F) Espacios de trabajo confinados o encerrados. mientras su capacidad de alerta se encuentre (G) Puertas y paneles con bisagras. A los empleados no se les debe permitir trabajar en áreas trico. El método de cálculo y los datos que avalen la información aplanadoras y cadenas. tada. tales 2011 son aceptables sí contienen la energía incidente disponible o el como ductos. tela metalizada. mangueras y cuerdas conduc- nivel deEPPrequerido.Copyright 2014 National Fir('. ligros eléctricos. by agrefmWm!.. Materiales de limpieza eléctricamente conductivos (incluidos (1) General. que están en contacto con cualquier parte del cuerpo de un (2) Tensión nominal del sistema. los empleados no deben desarrollar (1) Usos ocasionales de materiales inflamables. (E) Materiales conductores. cables ten- sores. Los empleados deben ser instruidos partes de circuitos eléctricos energizados expuestos más cerca para que se mantengan alerta en todo momento cuando están que lo permitido por 130. cadenas. tubería y tubos. No other reprodllction or transrnission in any forrn permitted without written permission of NFPA.6 ARTÍCULO 130 . NFPA 70. o donde exista un riesgo eléctrico si es probable la condición de trabajo eléctricamente seguro o exponerse a que el movimiento de la puérta. fatiga u otras bisagras y similares se deben asegurar para impedir su movi- razones. exista riesgo eléctrico a menos que se provea iluminación que carburo siliconado. que materiales conductores no se acerquen a conductores o (1) Cuando hay peligro.org. salvo 70E-28 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 . Donde mate- ninguna tarea dentro de la frontera de aproximación limitada riales inflamables se encuentran presentes solo ocasionalmen- a conductores o partes de circuitos eléctricos energizados que te. que el empleado tome contacto con conductores eléctricos dos para estar alerta en todo momento por cambios en la ta. y equipos dos.2. cintas de acero. se encuentran en el energizados expuestos. brazaletes. Cuando el de conductores o partes de circuito eléctrico energizadas que trabajo del empleado tiene lugar en un espacio confinado operan a 50 volts o más y en condiciones de trabajo donde o encerrado (tal como una cámara o bóveda) que contenga puedan existir peligros eléctricos inesperados. conductores o partes de circuitos eléctricos energizados ex- (2) Cuando se encuentren impedidos (capacidad disminui. ni entrar o acceder a ciegas de c:uitc)s eléctri(. reglas y balanzas metálicas. miento batiente hacia un empleado y que puedan provocar (3) Cambios en el alcance. como equipos y barreI'aSaislantes ) para impedirelcontact(). el contacto accidental con conductores o partes de circuitos eléctricos energizados. herramientas.loseIIlpleados no debeIldesarr211artr. (B) Acceder a ciegas. (H) Trabajos de limpieza. Licensed. a menos que se tomen medidas para evitar que (D) Objetos conductores que se estén utilizando. Tales materiales y equipos incluyen. y el empleado debe utilizar. No se deben se desarrollen condiciones peligrosas. genere algún peligro. y fibras o partículas inflamables.6 Otras precauciones para actividades del personal. Excepción: Las etiquetas aplicadas antes del 30 de septiembre de pero no están limitados a. encenderlos. Donde conductores () partes decir- ción de no meter las manos. o partes de circuitos energizados expuestos que operan a 50 rea o trabajo que pudieran acarrear a la persona a salirse de volts o más. y equipos que se (J) Anticipando la falla.TRABAJOS QUE INVOLUCRAN RIESGOS ELÉCTRICOS d. Materiales conductivos. toras.uadas· salvagüar4ías( tales (C) lluminación. donde se encuentren dentro de la fronte~a de aproximación blindajes protectores. La más alta Categoría P IR de los equipos. el empleador debe proveer. contact licensing@nfpa. polvo combustible. de contado eléctrico. objetos conductores largos.i- tores o partes de circuitos eléctricos energizados expuestos baj()sde Umpieza dentrodelafrontera de aproximadóJ)littih donde exista riesgo eléctrico. de la etiqueta deben estar documentados. metalizados. vapores o líquidos infla- seras de reloj. los equipos eléctricos deben ser desenergizados.

(C) Equipo de protección personal. y ellos deben usar quemaduras debidas al contacto con conductores o partes equipos de protección diseñados y elaborados para la parte de circuitos eléctricos energizados o a materiales y metal de- específica del cuerpo que va a protegerse y para el trabajo que rretido lanzados cuando ocurre una explosión eléctrica. empleados usan redecillas (cofias) para el cabello o la barba.7 Equipos de protección personal y otros equipos protec. (L) Re-cierre de circuitos después del funcionamiento de un (1) General. debe. excede las 40 cal! cm2 a la distancia de trabajo. Los requisitos de los equipos de protección personal (EPP) de 130. movimiento y la visibilidad. Los empleados deben vestir protección no conductiva en la cabeza siempre que exista peligro de su- (A) General. 130. se debe proteger a los empleados contra los pe. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA. Los equipos Nota informativa: Ver 130. fusibles. el trabajador.org.7 no hacen refe.TRABAJOS QUE INVOLUCRAN RIESGOS ELÉCTRICOS 130~7 que el empleador pueda demostrar que la desenergización Nota informativa No. de 600 volts o menos que se encuentran encerrados. aún con la protección seleccionada. Después de que un circuito se ha tera de aproximación restringida. con tales propósitos. Los empleados deben usar equipos rencia a la protección contra traumatismos físicos que protectores para los ojos. protectores deben inspeccionarse visualmente antes de cada uso. barricadas adecuadas y otras técnicas de alerta necesarias para la seguridad de los empleados. No debe permitirse el uso de pruebas periódicas de los equipos de protección perso- conectores de cables que no sean del tipo bajo carga. el circuito no debe ser Cuando el empleado trabaja dentro de la frontera de relám- manualmente reenergizado hasta que se haya determinado pago de arco. (3) Protección de la cabeza.7 tienen el fin de proteger a la persona contra los por la exposición a arcos eléctricos o relámpagos de arco o peligros de relámpago de arco y choque eléctrico.Copyright 2014 National Fin') Protection Association (NFPA). Licensmj.yar dentro de la frontera de o reparado. o ras de la piel. u otros dispositivos físicamente perjudiciales como la humedad.yo. y que han sido instalados y mantenidos correctamente (6) Protección del cuerpo.7(F). inversión. ARTÍCULO 130 . cuello y mentón cuando haya riesgo de lesión 130. Debe prohibirse el repetitivo re cierre manual de los proteger todas las partes del cuerpo que estén dentro de la interruptores de circuitos o la reenergización de los circuitos a frontera de relámpago de arco. podrían producirse lesiones los requisitos de protección contra relámpago de arco. Se deben segura. interruptores automáticos. éstas deben requerirá el examen del circuito o de los equipos conectados cubrir todas las vestimentas inflamables y deben permitir el antes de reenergizar el circuito. u otros específicamente diseñados como medios de desconexión se agen tes que puedan provocar su deterioro.2014 to TECHINST SA for ch'JsignaterJ USf)r Martin Calabia. nal se incluyen en 130. Cuando se haya determinado que el funcionamiento automático del dispositivo fue causado (2) Movilidad y visibilidad. Debido al efecto explosivo de Nota informativa: Consultar 130. Hasta que el equipo sea desenergizado energizar antes de trab. Los equipos protectores deben mantenerse en condiciones seguras y confiables. través de fusibles reemplazados. by agrefll11fJl11. no se de resistencia al arco para proteger al empleado. las ambas. Los equipos protectores deben ser almacenados de tal (K) Rutina de apertura y cierre de circuitos. énfasis podría ser necesario en lo que respecta a des- rativas de los quipos.4.· usar desenergizado por el funcionamiento automático de un dis- equipo de protección personal en concordancia con 130. empleados deben vestir equipo de protección personal (EPP) Nota informativa No. Cuando el empleado trabaja dentro de lafron~ dispositivo de protección.7(C) (lO) (b) Y (c) para algunos incidentes de arco.3: Cuando la energía incidente introduciría peligros adicionales o incrementaría los riesgos. Si los bien algunas situaciones podrían resultar en quemadu. o cierre de circui- Nota informativa: Los requisitos específicos para las tos bajo condiciones de carga. debe vestir ropa de protección y otros equipos que el equipo y el circuito puedan ser energizados de manera de protección personal en concordancia con 130. (área de la cabeza). relámpagos o por mate- relámpago de arco. Cuando se utilice ropa con valor por una sobrecarga y no por una condición de falla. el funcionamiento normal de equipos pago de arco. Interruptores manera que se eviten los daños provocados por condiciones bajo carga. Los empleados deben usar protección del Comité Técnico sobre Seguridad Eléctrica en luga. bornes terminales. Los empleados deben vestir ropa por personas calificadas. Los se va a realizar. excepto en caso de emergencia.l: Los requerimientos de EPP de para la cara. por traumatismos físicos.7(E) para técnicas de alerta. no están supuestos a exponer con valor de protección al arco siempre que exista la posibi- al empleado a un peligro eléctrico. lidad de exposición a un relámpago de arco por encima del Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-29 . Si por materiales despedidos por una explosión eléctrica. (B) Cuidado de los equipos. el polvo. lesiones por quemaduras deberían reducirse y hacer posible la supervivencia. positivo de protección del circuito. (4) Protección de los ojos.5. ni conexiones de empalme de cables. el cuello y el mentón tores. estos artículos deben ser resistentes al arco. mayor o que sea inviable debido al diseño o por limitaciones ope. contaci licensing@nfpa. la cara. aproximación limitada de los conductores y partes de ligros asociados con la falla inminente del equipo mediante circuitos eléctricos energizados. For inquires 01' to repor! unauthorized use. A los empleados que trabajan en áreas donde frir lesiones en la cabeza causadas por choque eléctrico o por hay peligros eléctricos se les debe proveer. siempre que exista el peligro de le- no sean por a exposición a los efectos térmicos de un siones causadas por arcos eléctricos. fo!' individua! use and downloari on November 5. auditiva siempre que trabajen dentro de la frontera de relám- res de Trab.7(C) (14) Y130.2: Según la experiencia colectiva (5) Protección auditiva. Nota informativa No. riales despedidos como resultado de una explosión eléctrica. deben utilizar para la apertura.

ésta debe cubrir las partes asociadas del cuerpo tricas periódicas. máximos de las pruebas • (7) Protección de manos y brazos. Es- para el grado de exposición se usen solos o integrados con pecificación normalizada para el cuidado en servicio de guan- indumentaria inflamable no fundible. Las suelas aisladas no de- ben ser utilizadas como protección eléctrica primaria. cionados.137 y ASTM F 496. Nota informativa: Ropa de protección incluye: camisas. Los guantes de hule Guantes Antes de primer ASTMF496 deben tener un nivel nominal de aislamiento (clase) acorde al emisión. 2014 lo TECHINST SA for designatfJCI uS('Jr Martín Calabia. requerirá cubre calzado dieléctrico.TRABAJOS QUE INVOLUCRAN RIESGOS ELÉCTRICOS umbral de nivel de energía incidente para una quemadura de Tabla 130. permitiendo a la vez movi- máximos entre pruebas deben ser acordes a lo establecido en miento y visibilidad. ASTM F 496. by agre¡:mmnt. contact licensing@nfpa. overoles (mamelucos) y chaquetas vestidas Nota informativa: El calzado contra peligros eléctricos rutinariamente por los trabajadores quienes.org. tección de los brazos se debe alcanzar mediante la vestimenta tSi el equipo aislante fue probado eléctricamente pero no fue en- descrita en 130. b<yo con- que cumpla lo establecido en ASTM F 2413 puede cons. meses a partir de Excepción: Donde sea necesario usar guantes aislantes sin protectores ese momento en de cuero.Copyright 20·14 National FirH Protection Association (NFPA). deben mantenerse en condiciones seguras y confiables. Los equipos peligros de choque y relámpago de arco. ASTMF478 trico en manos y brazos debido al contacto con conductores o lor de aislamiento partes de circuitos eléctricos energizados. La protección para *ASTM F 478. Impermeables con valor de resisten da al are o utilizados durante tormentas están incluidos en esta ca- tegoría de vestimenta. Cobertores Si se duda del va.7(C)(7)(c) Equipo aislante de hule. pantalones. uso de prendas de vestir que no sean tesistentesal arco para (8) Protección de los pies.antes y mangas para la protección de las manos contra quemaduras. Licensmj. (b) y (c). 70E-30 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 . con protectores de cuero y mangas aislantes de hule donde exista peligro de sufrir lesiones por choque eléc. Si se exige roparesis~ de protección eléctrica deben ser sometidos a pruebas eléc.2 cal/cm2). Se debe te sospecharse que haya causado daños. tregado para ponerse en servicio. aislantes. Donde se utilice calzado aislado aumentar el valor de resistencia al arco de una prenda ó de un como protección contra las tensiones de paso y de toque. Debe proveerse protec. intervalos segundo grado (5J/cm 2 (1. Especificación nor- posición a quemaduras producidas por relámpago de arco. lor de aislamiento Nota informativa: La Tabla 130. diciones normales de trab<yo. Se permitirá que la vestimenta y los equipos requeridos Nota informativa: Ver OSHA 1910. Los empleados deben utilizar guantes ais- adelante t lantes de hule.7(C)(15)(a) y Tabla Mangas Antes de primer ASTMF496 130. A los guantes aislantes utilizar ropa y equipos que protegen al trabajador contra los se les deben hacer pruebas de aire e inspecciones. deben cumpline los requerimientos de ASTM F 496. ASTM F 478 aislantes.7(C) (15)(b) proporcionan información adicional emisión.7(C) (6). se sistema de vestimenta. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA. no debería ponerse en servicio salvo que haya sido probado eléctricamente dentro de los 12 meses (e) Uso y mantenimiento. cobertores y mangueras de línea aislantes. adelante t cación normalizada para el cuidado en servicio de guantes y mangas Manguera de línea Si se duda del va. la Tabla 130. están expuestos a peligros tituir una fuente secundaria de protección contra cho. Los equipos aislantes deben inspeccionarse para comprobar que no estén dañados antes de cada uso diario e inmediatamente después de cualquier incidente del que pueda razonablemen. ASTM F 479. cada 12 sobre tareas en las que se requiere el uso de guantes meses a partir de aislan tes de hule. for individua! use and downloarJ on November 5. (9) Factores en la selección de ropa de protección. tente al arco. bi. Especifi. Norma que rige* ción de manos y brazos en conformidad con lo establecido en Equipo aislante de la prueba de 130.pecificación normalizada para el cuidado en servicio de manos y brazos debe utilizarse donde haya posibilidad de ex. ese momento en adelante t (b) Protección contra relámpago de arco. malizada para el cuidado en servicio de mantas aislantes.7 ARTÍCULO 130 . No debe pen:nitirseel tes y mangas aislantes. cada 12 exista peligro de lesión en las manos por choque eléctrico meses a partir de debido al contacto con conductores o partes de circuitos eléc- ese momento en tricos energizados. Las prendas descritas en 130. cada 6 nivel de tensión al que estarán expuestos. Los empleados deben utilizar Mantas Antes de su primer ASTMF479 guantes aislantes de hule con protectores de cuero donde emisión. normalizada para el cuidado en servicio de gu. La pro. Los equipos de protección eléctrica previos. hule Cuándo probarlos tensión (a) Protección contra choque. For inquires or to repon unauthorized use.7(C)(7)(c). 130.7(C) (7) (a). momentáneos de arco eléctrico y peligros térmicos rela- ques eléctricos bajo condiciones secas.7(C) (10) (d) se deben requerir Especificacifm. Las tensiones de las pruebas y los intervalos y también toda la ropa inflamable.

camisas. Nota informativa: Los guantes de cuero de uso indus- mente expuestas tan completamente como sea posible. que exceden debido a los espacios de aire. energía radiante de un relámpago de arco. by agreHn1\:i11!. visión y la percepción de color. ARTÍCULO 130 . mentón.se dentro de la capucha. el nivel de resistencia al traje de protección contra relámpago de arco. Licansl:id. se deben vestir protectores de (f) Interferencia. Siempre interior o medias de tela no fundible. No debe permitir. pantalones. pago de arco eléctrico. sistema de vestimenta.TRABAJOS QUE INVOLUCRAN RIESGOS ELÉCTRICOS 130. también deben estar' fabricadas con material resistente al arco. con esterequisíto han demostrado que tienen valores La ropa amplia proporciona aislamiento térmico adicional de desempeño termal a los arcos (ATPV). (10) Equipo de protección personal contra relámpago de arco. for individual use and downloacJ on November 5. Las fibras fundibles como el acetato. Deben usarse protectores fada:. no están forrados misas y chaquetas deben estar cerradas en el cuello.03 pulg.7 mm). (b) Protección de la cabeza. pesor mínimo de 0. no fundibles. Las trial están hechos completamente de cuero con un es- mangas de la camisa se deben apretar a las muñecas y las ca. (0. pero estos ma de mayor nivel de protección al arco que las fibras protectores faciales tienen tintes y pueden reducir la inflamables no fundibles. generalmente proveen un sistema con mayor valor de resistencia al arco que la ropa interior y prendas inte. generalmente brindan un siste. una protecciónenvolven te para resguardarlaca'ra. Las prendas resistentes al arco lasIQ cal! cm2 • deben ajustarse apropiadamente de tal manera que no inter- (2) Donde se utilicen guantes de hule aislantes para pro- fieran con la tarea de trabajo. El di- con valor de resistencia al arco en un sistema de capas para seño del traje de protección contra relámpago de arco debe protección agregada. 1: Las prendas resistentes al arco (ej. tales como chaquetas o cal!cm 2• impermeables. (1) Los guantes de cuero de uso industrial o guantes resís':' riores de fibra inflamable no fundible utilizadas como tentes al arco se deben utilizar donde se requieran para capas internas. ble no fundible. poliéster. riores resistentes al arco utilizados como capas internas (d) Protección de las manos. y la tarea. se en telas internas (ropa interior) cerca de la piel. protección contra relámpago de arco. y un overol (mameluco) resistente al arco.2014 to TECHINST SA for dt'JsignatfiCJ usm Martin Calabia. Se permitirá utilizar prendas de fibra inflama. Los protectores faciales deben tener un valor de resistencia al arco adecuado para la expo- (e) Capas internas.. debe tener un nivel de protec- de la capa resistente al arco más interna. las mangueras de aire y la carcasa de la el uso de prendas de vestir que no sean resistentes al arco para bomba deben estar cubiertas por materiales resistentes al arco aumentar elvalor de resistencia al arco de una prenda o de un o construidos con materiales no inflamables y no fundibles.Copyright 2014 National Fir\:) Protection Association (NFPA). contac! licensíng@nfpa. (d) Cubrimiento. tección contra choque. Las prendas que se seleccionen deben cuero sobre los guantes de hule. pero que aún así brinden la protección necesaria. sición a relámpago de arco. For inquires or lo report unauthorized use. 2: Ropa interior y prendas inte. de·la cabeza esté dentro de la frontera· de relámpago Tareas específicas pueden requerir capas resistentes al de arco. Nota informativa: Hay disponibles protectores faciales pas internas que no se encienden ni se funden y gotean fabricados con fórmulas absorbentes de energía que en el curso de una exposición a arco eléctrico y peligros pueden dar niveles superiores de protección contra la térmicos relacionados. incluyendo el arco del sistema debe ser suficiente para impedir el deterioro protector facial de la capucha. Nota informativa: Un típico sistema de capas puede in. No deben usarse Excepción: Se permitirá una cantidad incidental de elástico en ropa protectores faciales que no sean resistentes al arco. polipropileno y spandex no deben permitir- les con .7 (a) Capas. pueden influir en la selección ción adicional contra relámpagos de arco para las ma- del equipo de protección. (1) Debe usarse un pasamontañas resistente al arco con pro- cluir ropa interior de algodón. El método Nota informativa: Los protectores de cuero usados so- bre los guantes aislantes de hule brindan una protec- de trabajo. una camisa y pantalones tector Eacial resisten te al arco cuando la parte de atrás de algodón. Todo el ble no fundible. Las prendas utilizadas como capas ex- exposición a la energía incidente prevista exceda del2 teriores sobre ropa resistente al arco. como ropa interior en conjunto con prendas (a) Traje de protección contra relámpago de arco. La ropa debe cubrir las áreas potencial. Cuando el aire exterior se suministra cendido de las capas internas inflamables..org. Los guantes de cuero de uso industrial que cumplen (e) Ajuste de la ropa. Iluminación adicional del área de trab<yo puede ser necesaria se utilizan estos Nota informativa No. al nivel esperado de ción al arco que sea apropiado para la exposición al relám- energía incidente de exposición al arco. Se permitirá el uso de una capucha con valor arco adicionales para lograr el nivel de protección re. y overoles) vestidas como ca. orejas y el área del cuello. pasamontañas resistentes al arco. o están forrados con telas no inflamables. el lugar. 2) Debe usarse una capucha resistente al arcocuandola (b) Capas externas. frente. para impedir el en. de protección al arco en lugar de ün protector facial y querido. tipos de protectores faciales. Se debe evitar vestir ropa apretada. Nota informativa No. No othar reproduction or transmission in al'1)' form permiltBd without written permission of NFPA. nos ante la exposición a arcos eléctricos. Si se utilizan prendas de fibra inflama- permitir el retiro fácil y rápido por parte del usuario. se debe utilizar protección de ojos (monogafas o anteojos de seguridad) debajo de los protectores faciales o capuchas. Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-31 . como capas internas. ser tales que produzcan la mínima interferencia en la tarea. nailon. (e) Protección de la Cara.

Copyright 2014 Natíonal Firfi Protectíon Associatíon (NFPA). licenseri, by agre('mlen!, for individuai use and downloafl 011 November 5,2014 lo TECHINST SA for cJ¡',sígnal(')(j llS¡:¡r Martin Calabia. No olher reprocjllclion or
transmission in any form pormitted witholl! written permissíon of NFPA. For inquires 01' to repon unautl10rized use, contacllicensíng@nfpa.org.

130.7 ARTÍCULO 130 - TRABAJOS QUE INVOLUCRAN RIESGOS ELÉCTRICOS

(e) Protección de los pies. Los zapatos de trabajo de cue- tales como modacrylic no resistente al arco y algodón
ro para uso industrial dan alguna protección a los pies ante con tratamiento retardan te a la llama no durable, no se
relámpagos de arco y se deben usar en todas las exposiciones recomiendan para aplicaciones industriales eléctricas o
mayores a 4 cal! cm 2 • de servicio público.
(11) Características del material de la ropa. La ropa con valor
}<.xcepción No. 1: Se permitú'á utilizar materiales inflamables (no resis-
de protección al arco debe cumplir los requisitos descritos en
tentes al arco) no fundibles como capas internas a la ropa resistente al
130.7(C)(14) y 130.7(C) (12).
arco, como se describe en 130. 7(C)( 11) y también será permitido que
se utilicen para la Categoría de Peligro/Riesgo Ocomo se describe en la
Nota informativa No. 1: Materiales resistentes al arco,
Tabla 130.7(C)(16).
tales como algodón retardante a la llama tratado, fi-
bras para-aramidas, meta-aramidas y poli-benzimidazol Excepción No. 2: Donde el trabajo a realizarse dentro de la frontera de
(PBI) dan protección térmica. Estos materiales se pue- relámpago de arco expone al trabajador a múltiples peligros, tales como
den encender pero no continuarán encendidos después contaminantes aerotransportados, se debe permitir el uso de equiPos de
de que la fuente de ignición se retire. Telas resistentes protección personal sin valor de. resistencia al arco únicamente bajo
al arco pueden reducir las heridas por quemaduras du- permiso especial otorgado por la Autoridad Competente y cuando se
rante una exposición a relámpago de arco mediante la pueda demostrar que el nivel de protección es adecuado para cubrir el
provisión de una barrera térmica entre el relámpago de peligro de relámpago de arco.
arco y el usuario.
(13) Cuidado y mantenimiento de ropa resistente al arco y tra-
jes de protección contra relámpago de arco· y. resistentes al
Nota informativa No. 2: Algodón no resistente al arco,
arco.
mezclas de poliéster-algodón, nailon, mezclas de nai-
Ion-algodón, seda, rayón, y lana son ·inflamables. Las (a) Inspección. La ropa con valor de resistencia atareo
telas, cintas de cremalleras y fornituras hechas con estos debe ser inspeccionada antes de cada uso. No se debe utilizar
materiales pueden encenderse y continuar quemán- la ropa de trabajo o trajes de protección contra relámpago de
dose sobre el cuerpo, resultando en serias heridas por arco que estén contaminados o deteriorados de tal forma que
quemaduras. sus cualidades de protección estén afectadas. Los equipos de
protección que se contaminen con grasa, aceite, algún otro lí-
Nota informativa No. 3: Rayón es una fibra sintética de quido inflamable o materiales combustibles, no deben usarse.
base de celulosa (pulpa de madera) que es un material
(b) Instrucciones del fabricante. Deben seguirse las ins-
inflamable pero no fundible.
trucciones del fabricante para el cuidado y mantenimiento de
la indumentaria resistente al arco.
No debe usarse ropa compuesta por telas,cintasde crema..,
lleras y fornituras hechas con materiales sintéticos inflamables (c) Almacenamiento. Las prendas resistentes alareo de-
que se funden a temperaturas por debajo de 315°C (600°F), ben ser almacenadas de manera que se prevengan los daños
tales como acetato, acrílico, nailon, poliéster, polietileno, poli- físicos; daños por humedad, polvo, u otros agentes deterio-
propileno y spandex, sea solos o en mezclas. rantes; o contaminación de materiales combustibles o infla-
Nota informativa: Estos materiales se derriten como re- mables.
sultado de las condiciones de exposición al relámpago (d) Limpieza, reparación, y fijación de ítems. Cuando las
de arco, de tal modo que entran en Íntimo contacto con prendas resistentes al arco sean limpiadas, se deben seguir las
la piel y agravan las heridas producidas por las quema- instrucciones del fabricante para evitar pérdidas en la pro-
duras. tección. Cuando las prendas con valor de resistencia al arto
sean reparadas, deben usarse para las reparaciones los mismos
Excepción: Mezclas de fibras que contienen materiales que se funden, materiales resistentes al arco utilizados en la fabricación de
tales como acetato, acrílico, nailon, poliéster, polietileno, polipropileno las prendas resistentes al arco. Cuando cortes, etiquetas con
y spandex, serán permitidos si tales mezclas de telas cumplen las exi- nombres, o lagos, o cualquier combinación de los mismos,
gencias de ASTM F 1506, Estándar de especificación para desempeño sean fijados a la vestimenta resistente al arco, deben seguirse
de materiales textiles utilizados en la vestimenta para uso de trabaja- los lineamientos de ASTM F1506, Estándar de especificación para
dores electricistas expuestos a riesgos de arco eléctrico momentáneo y a desempeño de materiales textiles utilizados en la vestimenta para uso
los riesgos termales relacionados, y si dichas mezclas de telas no presen- de trabajadores electricistas expuestos a riesgos de arco eléctrico momen-
tan evidencia de riesgo de derretimiento y adhesión durante la prueba táneo ya los riesgos termales relacionados. [Ver Tabla 130.7(C)(14)}.
de arco de acuerdo con ASTM F 1959 . [Ver también 130. 7(C)(12)].
(14) Normas para Equipo de Protección Personal (EPP). El
(12) Ropa y otras prendas no permitidas. No se debe permitir equipo de protección personal (EPP) debe cumplir con los
vestir ropa y otras prendas (tales como forros interiores de cas- estándares que se dan en la TablaI30.7(C) (14).
cos de seguridad y cofias) fabricadas con materiales que no cu-
bran las especificaciones requeridas en 130.7(C) (11) respecto Nota informativa: Las telas no resistentes al arco o in-
al derretimiento, o hechas con materiales que no cumplen las flamables no están cubiertas por un estándar en la Ta-
exigencias relativas a la inflamabilidad. bla 130.7(C) (l4). Consulte la Tabla 130.7(C) (11) and
Nota informativa: Algunas telas resistentes a la llama, 130.7(C) (12).

70E-32 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012

Copyright 2014 National Fire Protection Assocíation (NFPA). LicensHrL by agreCimen!, fo!' individua! use <1nd download on November 5,2014 lo TECHINST SA for designaled usen Martin Calabia. No o!her reproduction or
transmission in any form permitted without written permission of NFPA. For inquires 01' to repon unauthorlzed use, contact licensing@nfpa.org.

ARTÍCULO 130 - TRABAJOS QUE INVOLUCRAN RIESGOS ELÉCTRICOS 130.7

Tabla 130.7(C)(14) Normas para equipo de protección

Nro. de Documento y
Objeto Título del documento Traducción del título Revisión
Indumentaria - Resisten- Standard Performance Specifica- Estándar de especificación para ASTM F 1506 -lOa
te al arco tion for Flame Resistant andArc desempeño de materiales textiles
Rated Textile Materials for Wea- utilizados en la vestimenta para
ring Apparel for Use by Electrical uso de trabajadores electricistas
Workers Exposed to Momentary expuestos a riesgos de arco eléc-
Electric Are and Related Thermal trico momentáneo y a los riesgos
Hazards termales relacionados
Delantales aislantes Standard Specification for Electri- Estándar de especificación para ASTM F 2677 ...; 08a
cally Insulating Aprons delantales eléctricamente aislantes
Protección de los ojos y la Practice for Occupational and Práctica para la protección ocupa- ANSI!ASSE Z87.1-
cara·~.General Educational Eye and Face Protec- cional y educacional de los ojos y 2003
tion la cara
Protección facial- Resís- Standard Test Method for Determi- Estándar de prueba para determi- ASTM F 2178 -08
tente al arco ning the Are Rating and Standard nar el valor de resistencia al arco
Specification for Face Protective y especificación normalizada para
Products productos de protección facial
Protección contra caídas Standard Specifications for Perso- Estándar de especificación para ASTM F 887-10
nal Climbing Equipment equipos contra caídas
Calzado - Especificación Standard Specification for Dielec- Estándar de especificación para ASTM F 1117-
dieléctrica tric Footwear calzado dieléctrico 03(2008)
Caliado-- Método de Standard Test Method forDe- Estándar de prueba para determi- ASTMF 1116-
prueba dieléctrica termining Dieleetnc Strength of nar la resistencia dieléctrica del 03 (20Q8)
Dielectric Footwear calzado dieléctrico
Calzado - Estándar de Standard Specification f()r Per- Estándar de especificación de re- ASTM F 2413 - 05
especificaci9n de desem- forman ce Requirements for Foot querimientos de desempeño para
peño Protection la protección de los pies
Calzado ~ Estándar de Standard Test Methods for Foot Estándar de métodos de prueba ASTM F 2412 - 05a
metodo de prueba Protection para la protección de los pies
Guantes- Protectores de Standard Specification for Leather Estándar de especificación para ASTM F 696 - 06
cuero Protectors for Rubber Insulating protectores de cuero para mitones
Gloves and Mittens y guantes de goma aislantes
Guantes ':":"""Aislamiento Standard Specification for Rubber Estándar de especificación para ASTM D 120 ~. 09
de hule Insulating Gloves, 2002a (R 2006) guantes de goma aislantes
Guantes y mangas .,. .:. ,. . Cui- Standard Specification for In-Ser- Estándar de especificación para el ASTM F 496 - 08
dado en servicio vice Care of Insulating Gloves and cuidado en servicio de guantes y
Sleeves mangas aislantes
Protección de la cabeza - Requirements for Protective Head- Protección personal - Protección ANSI Z89.1 - 2009
Cascos wear for Industrial Workers para la cabeza de trabajadores
industriales
Prendas impermeables - Standard Specification for Are and Estándar de especificación para ASTM F 1891 - 06
resistentes al arco Flame Resistant Rainwear, 2006 prendas impermeables resistentes
a llamas y arcos
Productos protectores de Standard Guide for Visual Ins- Estándar guía para la inspección ASTM F 1236 - 96
hule - Inspección visual pection of Electrical Protective visual de productos de goma para (2007)
Rubber Products protección eléctrica
Mangas - Aislantes Standard Specification for Rubber Estándar de especificación para ASTM D 1051- 08
Insulating Sleeves mangas de hule aislantes

Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-33

Copyright 2014 National FirH Protection Association (NFPA). LiCenSfJfi, by agrafJl11Hn!, for individua! use and download on November 5,2014 to TECHINST SA for d(~signatfcld USf¡r Martín Calabia. No othar reproduction or
transmission in any form permitted without written permission of NFPA. For inquires or to rfclport unauthorized use, contaci licensing@nfpa.org.

130.7 ARTÍCULO 130 - TRABAJOS QUE INVOLUCRAN RIESGOS ELÉCTRICOS

(15) Selección de los equipos de protección personal cuando seleccionados en base a la experiencia colectiva del Gru-
se requieren para diversas tareas. Donde se seleccionen, en po de Trabajo. La categoría de peligro/riesgo, ropa de
lugar de realizar el análisis de energía incidente de 130.5(B) trabajo y equipo por lo general están basados en niveles
(1), se debe utilizar la Tabla 130.7(C) (15) (a) y Tabla 130.7(C) de exposición estimados.
(15) (b) para determinar la categoría peligro/riesgo y los re- En varios casos, en los cuales el Grupo de Trabajo con-
querimientos para el uso de guantes aislantes de hule y herra- sidera b.yo, muy bajo, o extremadamente bajo el riesgo
mientas aislantes y aisladas para cada tarea. Las capacidades de relámpago de arco, la Categoría de Peligro/Riesgo
máximas de corriente de cortocircuito y los tiempos máximos fue reducida en 1, 2 o 3 números, respectivamente.
de despeje de falla asumidos para varias tareas se listan en el
Nota informativa No.2: La experiencia colectiva del
texto y notas de la Tabla 130.7(C) (15) (a). Para tareas que no Grupo de Trab.yo es que en la mayoría de los casos las
se encuentren listadas, o para sistemas de potencia con mayo- puertas cerradas no proveen protección suficiente para
res capacidades máximas de corriente de cortocircuito que las eliminar la necesidad de EPP en instancias donde el
asumidas, o con tiempos máximos de despeje de falla mayores estado del equipo se sabe que -cambia fácilmente (eJ,
que los asumidos, se debe requerir un análisis de energíainci- puertas abiertas o cerradas, inserción o retiro),
dente en concordancia con 130.5.
Nota informativa No.3: La premisa aplicada por el Gru-
Nota informativa No. 1: La categoría de peligro/riesgo, po de Trabajo en el desarrollo de los criterios-mencio-
las tareas de trabajo, y los equipos de protección per- nados en la Nota Informativa NO.1 y la Nota Informativa
sonal indicados en la Tabla 130.7(C) (15)(a) fueron No.2, es considerada razonable en base al juicio consen-
establecidos por un Grupo de Trab.yo, y la categoría de suado de todo el Comité Técnico de la NFPA70E.
peligro/riesgo, la ropa de protección y equipo fueron

Tabla 130.7(C(15)(a) Clasificación de Categorías de Peligro/Riesgo, y uso de guantes aislantes de hule y herramientas de mano
aislantes y aisladas - para equipos de corriente alterna. [Tabla 130. 7(C) (9) en la edición 2009]

Categoría Peligro/ Guantes aislantes Herramientas aisla-
Tareas realizadas en equipo energizado Riesgo de hule das y aislantes

Paneles de distribución u otros equipos con tensión nominal
de 240 V Ymenor
Parámetros:
Máxima corriente de cortocircuito disponible de 25 kA;
máximo 0.03 s (2 ciclos) de tiempo de despeje de fallas;
distancia de trabajo mínima de 18 pulg.
Frontera de protección de relámpago de arco potencial con
conductores o partes de circuitos energizados expuestos
utilizando los parámetros de arriba: 19 pulg.
Efectuar termografía infrarroja y otras inspecciones sin con- O N N
tacto, fuera de la frontera de aproximación restringida
Operación de interruptores de circuitos o interruptores con O N N
fusibles, con tapas cerradas
Operación de interruptores de circuitos o interruptores con O N N
fusibles, con tapas abiertas
Trabajo en conductores y partes de circuitos energizados, 1 S S
incluyendo prueba de tensión
Quitar/instalar interruptores de circuitos o interruptores con 1 S S
fusibles
Retiro de tapas atornilladas (para exponer conductores o 1 N N
partes de circuitos desnudos energizados)
Apertura de tapas con bisagras (para exponer conductores o O N N
partes de circuitos desnudos energizados)
Trabajo en conductores y partes de circuitos eléctricos ener- 1 S S
gizados utilizando equipo que se alimenta directamente de
un circuito ramal desde el panel de distribución

70E-34 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012

org. 2014 to TECHINST SA for dí:Jsignat~j{1 UfiCir Martin Calabia. for individual use and download on November 5. 2 S S gizados utilizando equipo que se alimenta directamente de un circuito ramal del tablero de distribución Centros de control de motores (CCM) de clase 600 V Parámetros: Máxima corriente de cortocircuito disponible de 65 kA. fuera de la frontera de aproximación restringida Operación de interruptores de circuitos o interruptores con O N N fusibles. distancia de trabajo mínima de 18 pulg. ARTÍCULO 130 .7 Tabla 130. Frontera de protección contra relámpago de arco potencial con conductores o partes de circuitos energizados expues- tos utilizando los parámetros de arriba: 53 pulg. incluidas las pruebas de tensión Trabajo en circuitos de control con conductores eléctricos y O S S partes de circuitos energizados expuestos a 120 V o menos Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-35 .03 s (2 ciclos) de tiempo de despeje de fallas. máximo 0. For inquires or to report unauthorized use.Copyright 2014 National Firí:J Protectíon AssoGÍation (NFPA).¡d. by agref1n1í:Jn!. o arrancadores. 1 N N tacto.TRABAJOS QUE INVOLUCRAN RIESGOS ELÉCTRICOS 130.03 s (2 ciclos) de tiempo de despeje de fallas. con las puertas del encerramiento cerradas Lectura de un medidor del panel mientras se manipula un O N N interruptor de medición Operación de interruptores de circuitos o interruptores con 1 N N fusibles.7(C(15)(a) Continuación Categoría Peligro/ Guantes aislantes Herramientas aisla- Tareas realizadas en equipo energizado Riesgo de hule das y aislantes Paneles de distribución y otros equipos con tensión nominal >240 V y hasta 600 V Parámetros: Máxima corriente de cortocircuito disponible de 25 kA. Frontera de protección contra relámpago de arco potencial con conductores o partes de circuitos energizados expues- tos utilizando los parámetros de arriba: 30 pulg. Efectuar termografía infrarroja y otras inspecciones sin con. con tapas cerradas Operación de interruptores de circuitos o interruptores con 1 S N fusibles. contact licensing@nfpa. o arrancadores. O N N res eléctricos y partes de circuitos energizados desnudos) Trabajo en conductores y partes de circuitos eléctricos ener. Efectuar termografía infrarroja y otras inspecciones sin con. 1 N N tacto. 2 S S incluyendo prueba de tensión Quitar/instalar interruptores de circuitos o interruptores con 2 S S fusibles Retiro de tapas atornilladas (para exponer conductores o 1 N N partes de circuitos desnudos energizados) Apertura de las tapas con bisagras (para exponer conducto. con las puertas del encerramiento abiertas Trabajo en conductores eléctricos y partes de circuitos ener. Licensf. máximo 0. 2 S S gizados. distancia de trabajo mínima de 18 pulg. No other reprocluction or lransmission in any form permitted withoul wrítten permissíon of NFPA. con tapas abiertas Trabajo en conductores y partes de circuitos energizados. fuera de la frontera de aproximación restringida Operación de interruptores de circuitos o interruptores con O N N fusibles.

Frontera de protección contra relámpago de arco potencial con conductores o partes de circuitos energizados expues- tos usando los parámetros anteriormente mencionados: 233 pulg. luego de la prueba de tensión Trabajo en conductores eléctricos y partes de circuitos 2 S S energizados de los equipos que utilizan energía eléctrica alimentados directamente por un circuito ramal del centro de control de motores Centros de control de motores (MCC) de clase 600 V Parámetros: Máxima corriente de cortocircuito disponible de 42 kA.Copyright 2014 National Fin') Protectiol'l Assocíation (NFPA). For inquires or to repor! unauthorized use.33 s (20 ciclos) de tiempo de despeje de fallas. 1 N N res eléctricos y partes de circuitos energizados desnudos) Tablero de potencia de clase 600 V (con interruptores de circuitos de potencia o interruptores con fusibles) y tablero de distribución de clase 600 V Parámetros: Máxima corriente de cortocircuito disponible de 35 kA. contact licensing@nfpa. distancia de trabajo mínima de 18 pulg.5 s (30 ciclos) de tiempo de despeje de fallas. No other reproduclion IX transmission in any form permitted without written permission of NFPA. o arrancadores. LiCenS(1d. 130.7(C(15)(a) Continuación Categoría Peligro/ Guantes aislantes Herramientas aisla- Tareas realizadas en equipo energizado Riesgo de hule das y aislantes Trabajo en circuitos de control con conductores eléctricos y 2 S S partes de circuitos energizados expuestos >120 V Aplicación de los equipos protectores de puesta a tierra te m. con las puertas del encerramiento abiertas Trabajo en conductores eléctricos y partes de circuitos ener. distancia de trabajo mínima de 18 pulg. for individual use and downloarJ 011 November 5.2014 lo TECHINST SA for rJesignalfJrJ USHr Martin Calabia. con las puertas del encerramiento cerradas Lectura de un medidor del panel mientras se acciona un O N N interruptor de medición Operación de interruptores de circuitos o interruptores con 1 N N fusibles. incluidas las pruebas de tensión Trabajo en circuitos de control con conductores eléctricos y O S S partes de circuitos energizados expuestos a 120 V o menos Trabajo en circuitos de control con conductores eléctricos y 2 S S partes de circuitos energizados expuestos >120 V 70E-36 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 . by agrefJI11Hn!.org. 2 S S gizados. o arrancadores. Efectuar termografía infrarroja y otras inspecciones sin con.7 ARTÍCULO 130 . Inserción o retiro individual de "cubículos" de arrancadores 4 S N del CCM Retiro de tapas atornilladas (para exponer conductores o 4 N N partes de circuitos desnudos energizados) Apertura de las tapas con bisagras (para exponer conducto. máximo 0. 2 S N poral. Frontera de protección contra relámpago de arco potencial con conductores o partes de circuitos energizados expues- tos que aplican los parámetros anter10rmente menciona- dos: 165 pulg.TRABAJOS QUE INVOLUCRAN RIESGOS ELÉCTRICOS Tabla 130. 2 N N tacto fuera de la frontera de aproximación restringida Operación de interruptores de circuitos o interruptores con O N N fusibles. máximo de hasta 0.

-. a la corriente y tensión 2 S N del primario) . contact licensing@nfpa.7 Tabla 130. For inquires or to repor! unauthorized use. 2 N N tores eléctricos y partes de circuitos energizados desnudos) Otros equipos de clase 600 V (277 Va 600 V. 3 N N tacto fuera de la frontera de aproximación restringida Operación del contactor con puertas del encerramiento O N N cerradas Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-37 . distancia de trabajo mínima de 36 pulg. puertas abiertas o cerradas Aplicación de equipos de puesta a tierra temporal para pro. No other reproduction or transmission in any form permitted without written perm!ssion of NFPA. máximo) Retiro de las tapas atornilladas (para exponer conductores 2 N N eléctricos y partes de circuitos energizados desnudos) Apertura de las tapas con bisagras (para exponer conduc.Copyright 2014 National Firl'J Protection Association (NFPA). Frontera de protección contra relámpago de arco potencial con conductores o partes de circuitos energizados expues- tos utilizando los parámetros de arriba: 53 pulg. ARTÍCULO 130 . 2 S N tección luego de la prueba de tensión Retiro de las tapas atornilladas (para exponer conductores 4 N N eléctricos y partes de circuitos energizados desnudos) Apertura de las cubiertas con bisagras (para exponer conduc. máximo de hasta 0.inserción o extracción Retiro o instalación de las cubiertas de bandejas o canaliza.3 kV a 7. 4 N N cuitos de los cubículos.2 kV Parámetros: Máxima corriente de cortocircuito disponible de 35 kA.2014 to TECHINST SA for designatr-Ki usar Martin Calabia. for individual use and downloarJ on November 5. 2. máxi- mo de 0.org. 1 N N ciones de cables Retiro o instalación de las cubiertas de equipos varios 1 N N Trabajo en conductores eléctricos y partes de circuitos ener. incluidas las pruebas de tensión Aplicación de los equipos de puesta a tierra temporal para 2 S N protección. Iluminación o pequeños transformadores de potencia (600 V. (excepto según se indique).(]. distancia de trabajo mínima de 18 pulg. by agrefm1l'JI1!. 2 S S gizados.03 s (2 ciclos) de tiempo de despeje de la falla. nominales) Parámetros: Máxima corriente de cortocircuito disponible de 65 kA.7(C(15)(a) Continuación Categoría Peligro / Guantes aislantes Herramientas aisla- Tareas realizadas en equipo energizado Riesgo de hule das y aislantes Inserción o extracción (racking) de los interruptores de cir.TRABAJOS QUE INVOLUCRAN RIESGOS ELÉCTRICOS 130. 1 N N tores eléctricos y partes de circuitos energizados desnudos) Trabajo en conductores eléctricos y partes de circuitos 2 S S energizados. luego de la prueba de tensión Medidores de facturación (kW-hora.2 s (12 ciclos) de tiempo de despeje de fallas. Efectuar termografía infrarroja y otras inspecciones sin con. incluidas las pruebas de tensión Aplicación de los equipos de puesta a tierra temporal para 2 S N protección. Licens. luego de la prueba de tensión Inserción o extracción de dispositivos de enchufe en o desde 2 S N conductos para barras colectoras Arrancadores de motores NEMA E2 (contactor con fusibles).

distancia de trabajo mínima de 36 pulg. contact licensing@nfpa. by agreel1lfJl1!. for individua! use and download on November 5.Copyright 2014 National FirfJ Protection Association (NFPA). incluidas las pruebas de tensión Trabajo en circuitos de control con conductores eléctricos y O S S partes de circuitos energizados expuestos a 120 V o menos Trabajo en circuitos de control con conductores eléctricos y 3 S S partes de circuitos energizados expuestos >120 V Inserción o extracción de los arrancadores de los cubículos.7. incluidas las pruebas de tensión Trabajo en circuitos de control con conductores eléctricos y 2 S S partes de circuitos energizados expuestos a 120 Vo menos Trabajo en circuitos de control con conductores eléctricos y 4 S S partes de circuitos energizados expuestos >120 V Inserción o extracción de los interruptores de circuitos de los 4 N N cubículos. 130. Licensf.7(C(15)(a) Continuación Categoría Peligro/ Guantes aislantes Herramientas aisla- Tareas realizadas en equipo energizado Riesgo de hule das y aislantes Lectura de un medidor del panel mientras se opera un inte. 3 N N res eléctricos y partes de circuitos energizados desnudos) Inserción o extracción de los arrancadores de los cubículos O N N de construcciones resistentes a arcos. máximo de hasta 0. O N N rruptor de medición Operación del contactor con puertas del encerramiento 2 N N abiertas Trabajo en conductores eléctricos y partes de circuitos ener.7 ARTÍCULO 130 .2 s (12 ciclos) de tiempo de despeje de fallas. 4 S S gizados.org. 4 S S gizados. luego de la prueba de t~nsión Retiro de las tapas atornilladas (para exponer conductores 4 N N eléctricos y partes de circuitos energizados desnudos) Apertura de las tapas con bisagras (para exponer conducto.puertas cerradas únicamente Tablero de potencia blindado.¡d. sometidos a prueba de acuerdo con lo establecido en IEEE C37. 4 N N puertas abiertas o cerradas Aplicación de los equipos de puesta a tierra temporal para 3 S N protección.20.¡cJ llSfJr Martin Calabia. Frontera relámpago de arco potencial con conductores o partes de circuitos energizados expuestos que aplican los parámetros anteriormente mencionados: 422 pulg. Efectuar termo grafía infrarroja y otras inspecciones sin con. No other reprocJuction or transmission in any form permitted wi!holl! written permissíon of NFPA.TRABAJOS QUE INVOLUCRAN RIESGOS ELÉCTRICOS Tabla 130. 3 N N tacto fuera de la frontera de aproximación restringida Operación de los interruptores de circuitos con puertas del 2 N N encerramiento cerradas Lectura de un medidor del panel mientras se acciona un O N N interruptor de medición Operación de los interruptores de circuitos con puertas del 4 N N encerramiento abiertas Trabajo en conductores eléctricos y partes de circuitos ener. puertas abiertas o cerradas 70E-38 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 . 2014 to TECHINST SA for cJesignatr. 1 kV a 38 kV Parámetros: Máxima corrien te de cortocircuito disponible de 35 kA. For inquires or to repor! unauthorizecJ use.

3 N N res eléctricos y partes de circuitos energizados desnudos) Apertura del transformador de tensión o de los comparti. No other reproduclion or transmíssíon in al])' form permitted without wrítten permissíon of NFPA. puertas cerradas 2 N N Trabajo en conductores eléctricos y partes de circuitos 4 S S energizados. con puerta abierta Trabajo en circuitos de control con conductores eléctricos y 2 S S partes de circuitos energizados expuestos a 120 V o menos Inserción o extracción del dispositivo de puesta a tierra y O N N prueba.20.Copyright 2014 National Fir('j Protectíon Association (NFPA). Frontera de protección contra relámpago de arco potencial con conductores o partes de circuitos energizados expues- tos que aplican los parámetros anteriormente menciona- dos: 422 pulg. Licensr. máximo de hasta 0. Tipo 1 o 2 (para tiempos de despeje <0.5 s con una corriente de falla pers- pectiva que no exceda el valor de resistencia a arcos de los equipos) Parámetros: Máxima corriente de cortocircuito disponible de 35 kA. distancia de trabajo mínima de 36 pulg.org.¡d.2 s (ciclo de 12) de tiempo de despeje de fallas. contact licensing@nfpa.7 Tabla 130.7. puertas cerradas solamente Operación del interruptor. Operación de los interruptores de circuitos con puertas del O N N encerramiento cerradas Inserción o extracción de los interruptores de circuitos de los O N N cubículos. con puerta cerrada Inserción o extracción de los interruptores de circuitos de los 4 N N cubículos. con o sin fusibles Operación de interruptor de construcción de tipo resistente O N N a arcos. For inquires o. by agreenlícil1!.TRABAJOS QUE INVOLUCRAN RIESGOS ELÉCTRICOS 130. fo!" individua! use and download 011 November 5. sometido a prueba de acuerdo con lo establecido en IEEE C37. luego de la prueba de tensión Retiro de las tapas atornilladas (para exponer conductores 4 N N eléctricos y partes de circuitos energizados desnudos) Apertura de las tapas con bisagras (para exponer conducto.2014 lo TECHINST SA for desígnalHd USHr Martín Calabia.2 s (12 ciclC?s) de tiempo de despeje de fallas.. to repor! unauthorized use. incluidas las pruebas de tensión Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-39 . 4 N N mientos de control del transformador de potencia Tablero de potencia resistente a arcos. puerta cerrada Otros equipos de 1 kV a 38 kV Parámetros: Máximo de 35 kA de corriente de cortocircuito disponible. distancia de trabajo mínima de 36 pulg.7(C(15)(a) Continuación Categoría Peligro / Guantes aislantes Herramientas aisla- Tareas realizadas en equipo energizado Riesgo de hule das y aislantes Aplicación de los equipos de puesta a tierra temporal para 4 S N protección. con la puerta cerrada Inserción o extracción de los transformadores de tensión en O N N o fuera de la barra colectora. máximo de hasta 0. ARTÍCULO 130 . Frontera de protección contra relámpago de arco potencial con conductores o partes de circuitos energizados expues- tos que aplican los parámetros anteriormente menciona- dos: 422 pulg. Tablero de potencia del interruptor con envolvente de metal.

For inquires or lo repon unaull10rized use. (6) Para sistemas de potencia de 1 kV a 38 kV.5 segundos. ello indicaba un interruptor del circuito de potencia de baja tensión (LVPCB.7 ARTÍCULO 130 . La distan- cia de trabajo fue de 18 pulg. (909 mm). (455 mm) y un dispositivo protector de tipo O para todo.4. 130.03 segundos. 3 N N res eléctricos y partes de circuitos energizados desnudos) Operación del interruptor de desconexión en un espacio a la 3 S S intemperie (accionado por pértiga) Operación del interruptor de desconexión a la intemperie 2 S N (de accionamiento conjunto.TRABAJOS QUE INVOLUCRAN RIESGOS ELÉCTRICOS Tabla 130.2 segundos mediante el agregado del tiempo típico de despeje máximo total del interruptor de circuito a un valor estimado para el funciona- miento de los relés.40 cal! cm2) y una de 26 kA para comparar los efectos de la baja de la corriente de cortocircuito (HRC-4 @ . La abertura del arco aplicada fue de 32 mm para el tablero de conmutación y de 25 mm para el centro de control de motores y el dispositivo protector de tipo O para todo. fo1' individua! use and download on November 5.7(D) (1). (3) El empleo de la "N" no indica que los guantes de hule aislantes y las herramientas de mano aisladas y aislantes no sean requeridas en todos los casos. la frontera de relámpago de arco se determinó mediante el uso de la siguiente información: Cuando se aplicó un tiempo de disparo de 0. N: NO (no requerido). Ello coincide con los valores establecidos en IEEE 1584 de un tiempo de operación de 0.7(C) (7) (a) y 130.30 cal! cm 2). Se aplicó una corriente de cortocircuito de 35 kA como un máximo (HRC-4 @ . la categoría de peligro/riesgo requerida puede ser reducida en un número. La abertura del arco aplicada fue de 32 mm y el dispositivo protector de tipo O para todo. la frontera de relámpago de arco se determi- nó mediante el uso de la siguiente información: No se incluyeron valores máximos en la edición 2009 de la norma NFPA 70E para la corriente de cortocircuito ni para el tiempo de operación. por sus siglas en inglés) (interruptor de circuito extraíble) en el tablero de conmutación. contact licensíng@nfpa. la distancia de arco fue de 6 pulg.Copyright 2014 Nalional Fi1'H Protection Associalion (NFPA).33 o 0. ello indicaba que los equipos del centro de control de motores o del panel de distribución estaban protegidos por un interruptor de circuito de caja moldeada. Especificación normalizada para herramientas manuales aisladas y aislantes. Lícensed. (455 mm).2 segundos. desde el nivel del terreno) Examinación de cables aislados. by agreemfH1t. y se fabrican y someten a prueba de acuerdo con lo establecido en ASTM F 1505.08 redondeado. (4) Para los equipos protegidos por fusibles limitadores contracorriente con corriente de falla de formación de arcos en su rango limitador de corriente (lh ciclo de tiempo de despeje de fallas o menos).org. Los guantes de hule aislantes y las herramientas de mano aisladas y aislantes pueden ser requeridas según lo establecido en 130. Se aplicó un tiempo de 0. 2007. en bocas de acceso u otros 4 S N espacios confinados Examinación de cables aislados. en áreas abiertas 2 S N S: SÍ (requerido). 2014 lO TECHINST SA for dl'1signalflCluser Martin Calabia. (610 mm). La distancia de trabajo aplicada fue de 24 pulg. La distancia de trabajo aplicada fue de 36 pulg. Todos los números fueron redondeados hacia arri- ba o hacia abajo según el múltiplo de 5 más próximo.7(C(15)(a) Continuación Categoría Peligro/ Guantes aislantes Herramientas aisla- Tareas realizadas en equipo energizado Riesgo de hule das y aislantes Tablero de potencia del interruptor con envolvente de metal. con o sin fusibles Retiro de las tapas atornilladas (para exponer conductores 4 N N eléctricos y partes de circuitos energizados desnudos) Apertura de las tapas con bisagras (para exponer conducto.18 segundos y de un tiempo de disparo de 0. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA. Notas: (1) Los guantes de hule aislantes son guantes con valor nominal de aislamiento para la ten- sión máxima línea a línea a la que se efectuará el trabajo. Cuando se aplicó un tiempo de disparo de 0. (2) Las herramientas manuales aisladas y aislantes son herramientas con valor nominal de ais- lamiento y probadas para la tensión máxima línea a línea a la que se efectuará el trabajo. Se efectuaron dos conjuntos de ecuaciones: 35 kAAlC (capacidad interruptiva en amperes) y tiempo de operación de 0. 130. 70E-40 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 . (5) Para sistemas de potencia de hasta 600 V.2 segundos y 26 kA AlC y tiempo de operación de 0.

7 (C) (15) (b) Clasificación de Categorías de Peligro/Riesgo. FOf inquires or to repor! uneuthorized use. 2 S S incluidas las pruebas de tensión en las que la corriente de forma- ción de arcos es de ~ 1. 3 S S incluidas las pruebas de tensión en las que la corriente de forma- ción de arcos es de ~3 kA Y<7 kA Frontera de protección contra relámpago de arco potencial aplican- do los parámetros de arriba a 7 kA: 72 pulg. y evaluada según lo establecido en ASTM F 1296 para protección contra ácidos. tableros de distribución de corriente directa y otras fuentes de suministro de corriente directa ~250 V ~600V Parámetros: Tensión: 600 V Duración de arco y distancia de trabajo máximos: 2 s @ 18 pulg. for individua! use and download on Novemoor 5.¡r Martín Calabia. Trabajo en conductores eléctricos y partes de circuitos energizados. Categoría Peli. S: Sí (requerido). 3 S S incluidas las pruebas de tensión en las que la corriente de forma- ción de arcos es de ~7 kA Y <15 kA Frontera de protección contra relámpago de arco potencial aplican- do los parámetros de arriba a 15 kA: 72 pulg. tableros de distribución de corriente directa y otras fuentes de suministro de corriente directa> 100 V <250 V Parámetros: Tensión: 250 V Duración de arco y distancia de trabajo máximos: 2 s @ 18 pulg. Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-41 .Copyright 2014 National Fin'. Baterías de almacenamiento. 4 S S incluidas las pruebas de tensión en las que la corriente de forma- ción de arcos es de ~7 kA Y<10 kA Frontera de protección contra relámpago de arco potencial aplican- do los parámetros de arriba a 10 kA: 96 pulg. Guantes aislantes Herramientas ais- Tareas realizadas en equipo energizado gro /Riesgo a de huleb ladas y aislantes Baterías de almacenamiento. se requiere que la vestimenta esté protegida contra ácidos y tenga valor de resistencia al arco acorde a los peligros según lo establecido en ASTM F 1891 o equivalente. by agrefJI11t')I1!. Trabajo en conductores eléctricos y partes de circuitos energizados. No o!her reprodllction or transmission in any form permitted without written pHfl1lission of NFPA.5 kA Y <3 kA Frontera de protección contra relámpago de arco potencial aplican- do los parámetros de arriba a 3 kA: 48 pulg. Protection Association (NFPA). y uso de guantes aislantes de hule y herramientas de mano aislantes y aisladas . Trabajo en conductores eléctricos y partes de circuitos energizados. contee! licensing@nfpe. a Si es posible la exposición a un ácido. ARTÍCULO 130 . Trabajo en conductores eléctricos y partes de circuitos energizados.5 kA Frontera de protección contra relámpago de arco potencial aplican- do los parámetros de arriba a 1. se requiere cumplir con lo establecido en ASTM F 496 sobre el uso de guantes de hule aislantes sin protectores de cuero. 1 S S incluidas las pruebas de tensión en las que la corriente de forma- ción de arcos es de ~1 kA Y<1. LicensHd. Trabajo en conductores eléctricos y partes de circuitos energizados.5 kA: 36 pulg.2014 to TECHINST SA for designatfJC! Ufir. b En salas limpias u otras instalaciones eléctricas.TRABAJOS QUE INVOLUCRAN RIESGOS ELÉCTRICOS 130.7 Tabla 130. 2 S S incluidas las pruebas de tensión en las que la corriente de forma- ción de arcos es de ~4 kA Y <7 kA Frontera de protección contra relámpago de arco potencial aplican- do los parámetros de arriba a 7 kA: 48 pulg. 1 S S incluidas las pruebas de tensión en las que la corriente de forma- ción de arcos es de ~1 kA Y<4 kA Frontera de protección contra relámpago de arco potencial aplican- do los parámetros de arriba a 4 kA: 36 pulg. que no permitan protectores de cuero para la exposición a un relámpago de arco.org. Trabajo en conductores eléctricos y partes de circuitos energizados.para equipos de corriente directa. Trabajo en conductores eléctricos y partes de circuitos energizados.

Anteojos de seguridad o gafas de segu- bido al efecto explosivo de algunos eventos de arco pue.lnsmi. con valor tenerse del fabricante de la misma vestimenta resistente mínimo de resistencia al arco de 8 cal/ al arco.7(C)(16) Continuación sonal (EPP). LicE.5 oz/yd2 Equipos de protección Camisa (manga larga) Casco Pantalones (largos) Equipos de protección Anteojos de seguridad o gafas de segu- ridad (SR) Anteojos de seguridad o gafas de segu- ridad (SR) Protección auditiva (tapones) Protección auditiva (tapones) Guantes de cuero para uso industrial (Ver Nota 1) Guantes de cuero para uso industrial (SSN) (Ver Nota 1) Calzado de trabajo de cuero 70E--42 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 .7(C) (15)(a) y Tabla 130. ridad (SR) den producirse lesiones por traumatismos físicos. 3: El valor de resistencia al arco para un sistema de vestimenta en particular puede ob. cm2 (Ver Nota 3) Camisa de mangas largas y pantalones Tabla 130.¡r Martín Ca labia. lana. cm2 (Ver Nota 3) go O a 4.org. con valor (16) lista los requerimientos para ropa de protección y otros mínimo de resistencia al arco de 4 cal/ equipos protectores en base a las Categorías de Peligro/Ries. No other reproduction or transmission in al1y form permítted without written permissiol1 of NFPA. parka. parka. La Tabla 130. contad licel1sing@nfpa. 2 Vestimenta resistente al arco. prendas impermea- algodón. (Ver Nota 1) • Calzado de trabajo de cuero (SSN) Nota informativa No. For inquires 01' lo repor! unaulhorized use. Dicha vestimenta y dicho equipo se deben utilizar Camisa de mangas largas y pantalones cuando se trabaje dentro de la frontera de relámpago de arco. resistentes al arco u overol (mameluco) resistente al arco Nota informativa No. la Tabla 130. De. Tabla 130. contra relámpago de arco talaciones con grandes y diversos sistemas eléctricos. 1: Consulte el Anexo Informativo H en el que se incluye un enfoque simplificado sugerido Protector facial resistente al arco (ver para garantizar los equipos de protección personal (EPP) Nota 2) o capucha del traje de protección adecuados para los trabajadores eléctricos dentro de ins. las lesiones por quemaduras Casco deberían reducirse y hacer posible la supervivencia. by agrefJl11f. 2: Los requerimientos de EPP de bles o forros de cascos con valor de resis- esta sección tienen el propósito de proteger a la persona tencia al arco (SSN) de los peligros de relámpago de arco y choque eléctrico.t1t.7(C) (15). 2014 lo TECHINST SA for d('lsignal(KJ llS(. no fundible o montañas con valor de resistencia al arco de fibras naturales no tratadas (como Chaqueta.7 (C) (16) Vestimenta protectora y equipos de pro. 130.7(C) Vestimenta resistente al arco. Una vez que la categoría peligro/riesgo ha sido identificada en la Tabla 130. aún con la protección descripta en la Tabla 130.7(C)(16). resistentes al arco u overol (mameluco) tección personal (EPP) resistente al arco Capucha del traje de protección con- Categoria de tra relámpago de arco con valor de resis- peligro/riesgo Vestimenta protectora y EPP tencia al arco o protector facial con valor de resistencia al arco (Ver Nota 2) y pasa- O Vestimenta protectora. o bles o forros de cascos con valor de resis- mezclas de estos materiales) con un peso tencia al arco (SSN) de la tela de al menos 4. rayón o seda no tratados. Los requisitos establecidos en la presente sección para el Protección auditiva (tapones) EPP no hacen referencia a la protección contra trauma- tismos físicos que no sean por la exposición a los efectos Guantes de cuero para uso industrial térmicos de un relámpago de arco .7(C) (16) debe ser utilizada para determinar el EPP requerido para la tarea.7(C) (15) Categoria de (b) (incluyendo las notas asociadas) y los requerimientos de peligro/riesgo Vestimenta protectora y EPP 130. prendas impermea- Nota informativa No. for individua! use and download 011 November 5.Copyright 2014 National FirfJ Protectiol1 Association (NFPA). A pesar de que algunas situaciones pueden resultar en Equipos de protección quemaduras en la piel. Chaqueta.7 ARTÍCULO 130 .TRABAJOS QUE INVOLUCRAN RIESGOS ELÉCTRICOS (16) Vestimenta protectora y otros equipos de protección per.

Protección auditiva (tapones) como la energía incidente sobre un material. o.7(C) (15) (a) y Tabla cia al arco 130.7(C)(16) Continuación Tabla 130. las orejas y el cuello. La Tabla 130. (15) (a) y Tabla 130. by agre~lI1lf·. Los empleados deben Chaqueta de traje de protección con. bles o forros de cascos con valor de resis. utilizar herramientas o equipos de manipulación aislados tra relámpago de arco con valor de resis. prendas impermea.org. (3) El valor de resistencia a arcos se define en el Artículo 100 y pue- Casco de estar constituida ya sea por el valor de desempeño térmico en arcos (ATPV) o por la energía del umbral de rotura (E sT ). selecciona. Capucha de traje de protección contra da de manera que el valor de resistencia relámpago de arco con valor de resisten- al arco del sistema cumpla con el valor cia al arco mínimo de resistencia al arco requerido Guantes resistentes al arco (Ver Nota 1) de 25 cal/ cm2 (Ver Nota 3) Chaqueta. o un sistema de ma- teriales de capas múltiples. cuando trabajen dentro de la frontera de aproximación limi- tencia al arco (SSR) tada de conductores o partes expuestas de circuitos eléctricos energizados donde las herramientas o equipos de manipu- Pantalones de traje de protección con.7(C)(16) Continuación Categoría de Categoría de peligro/riesgo Vestimenta protectora y EPP peligro/riesgo Vestimenta protectora y EPP 3 Vestimenta resistente al arco. Capucha de traje de protección contra Notas: (1) Si se requieren guantes de hule aislantes con protectores de relámpago de arco con valor de resisten- cuero según lo especificado en la Tabla 130. basándose en da de manera que el valor de resistencia la curva de Stoll. LicensflrJ.Copyright 2014 National Fire Protection Association (NFPA). contaci licensing@nfpa. ARTÍCULO 130 . alternativamente.TRABAJOS QUE INVOLUCRAN RIESGOS ELÉCTRICOS 130. 2014 to TECHINST SA for designatmJ USflr Martín Calabia. ción contra relámpago de arco. parka. se requiere el uso de la capucha de Equipos de protección un traje de protección contra arco con valor de resistencia al arco. según cual sea el valor inferior. El valor de de 40 cal/cm2 (Ver Nota 3) resistencia a arcos se informa ya sea como ATPV o EsT .7(C) (15) (b) proveen información adicio- tencia al arco (SSR) nal para tareas que requieren herramientas aisladas y aislan- Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-43 . no se requieren guantes adicionales de cuero o Guantes resistentesal arco (Ver Nota 1) con valor de resistencia al arco.7(C) (15)(b). Estándar de método de prueba para la determina- ridad (SR) ción del valor de desempeño termal al arco de los materiales para vestimenta. (2) Los protectores faciales deben tener una protección envolvente tencia al arco (SSN) que resguarde no solamente la cara sino también la frente. Calzado de trabajo de cuero tra relámpago de arco con valor de resis- SSN: según sea necesario (opcional). lesión por quemadura de segundo grado en la piel.7 Tabla 130. No other reprmJuction or transmission in any form permitted without wrítten permissíon of NFPA. (SSR) (1) Herramientas y equipos aislados. prendas impermea- Camisa de manga larga resistente al bles o forros de cascos con valor de resis- arco (SSR) tencia al arco (SSN) Pantalones resistentes al arco (SSR) Equipos de protección Overol (mameluco) resistente al arco Casco (SSR) Anteojos de seguridad o gafas de segu- Chaqueta de traje de protección con- ridad (SR) tra relámpago de arco con valor de resis- tencia al arco (SSR) Protección auditiva (tapones) Pantalones de traje de protección con. For inquires or to repor! unauthorized use. La combinación de guantes de hule aislantes con protectores de cuero satisface el requisito de protec- Chaqueta. for individua! use and downloarJ on November 5. lación puedan hacer contacto accidental. en cal/cm2. SR: tencia al arco (SSR) selección requerida.n!. Camisa de manga larga resistente al arco (SSR) Pantalones resistentes al arco (SSR) Overol (mameluco) resistente al arco (D) Otros equipos de protección. que resulta en una probabilidad del 50 Calzado de trabajo de cuero por ciento de predecir que una transferencia de calor suficiente a través de la muestra sometida a prueba provoca el comienzo de una 4 Vestimenta resistente al arco. parka. ATPV se Anteojos de seguridad o gafas de segu- define en ASTM F 1959. SSR: según sea requerido.7(C) tra relámpago de arco con valor de resis. EST se define en ASTM F 1959 como al arco del sistema cumpla con el valor la energía incidente sobre un material o sistema de materiales que mínimo de resistencia al arco requerido resulta en una probabilidad del 50 por ciento de rotura. selecciona.

se deben utilizar señales de seguridad.7(F). quemaduras. Donde sea necesario advertir a los empleados sobre riesgos eléctricos que puedan (d) Varas plásticas reforzadas con fibra de vidrio. Las varas ponerlos en peligro. Se deben utilizar barricadas en conjunto con en herramientas de líneas vivas. barreras protectoras. Señales y etiquetas de seguridad eléctricos que traten sobre los requisitos para instalaciones de los productos.4(C) (b). una distancia no menor que la frontera de aproximación li- puestos que operan a 50 volts o más o donde existe peligro mitada indicada en la Tabla 130. nan suficiente advertencia y protección contra peligros eléc- tricos.7 ARTÍCULO 130 . for individua! use and downloarJ on November 5.4(C) (b). pueden ser empleados como una medida los requisitos para instalaciones eléctricas. o materiales aislantes para proteger un guardián que da señales y alertas con la mano. (1) Señales y etiquetas de seguridad.7(F). (2) Las herramientas aisladas deben ser diseñadas y cons- truidas para las condiciones ambientales a las cuales se (h) Equipos protectores de plástico con valor nominal de exponen y la manera en que se las utiliza. símbolos de seguridad o etiquetas de prevención de acciden- lizados para herramientas de línea viva deben cumplir con lo tes. No tener rieles laterales no conductivos si se utilizan en lugares se deben utilizar barricadas conductoras donde ellas puedan donde el empieado o la escalera podrían hacer contacto con causar un peligro eléctrico. dicada en la Tabla 130. Las barreras físicas o mecá- nillador (desarmador)]. u tener a los empleados no calificados fuera del área de trabajo otras lesiones relacionadas con la electricidad mientras el em. Los equipos protectores de plástico utilizados (3) Los equipos y herramientas aisladas deben ser inspeccio. los empleados. aislados acorde a la ten. Las cuerdas y cuerdas de partes de circuitos energizados deben ponerse en una condi- mano utilizados dentro de la frontera de protección limitada ción de trabajo eléctricamente segura.Copyright 2014 National Firfj Protection Association (NFPA). o para prote- existen daños en el aislamiento o daños que puedan li. debe mantenerse la distancia sión del circuito. estos deben resguardar- ción de choque.4(C) (a) y Tabla 130. Especificación normalizada para tubos y vari- llas de plástico refonado con fibra de vidrio (FRP) que se usen (2) Barricadas. Licensed.4 (B) Fronteras de protec. o que podrían aumentar el potencial de que masASTM enumeradas en la Tabla 130. nicadas utilizadas para identificar equipos energizados te a los códigos y estándares eléctricos que abordan "parecidos". utilizados para la protección contra el contacto accidental con les de aislamiento acorde al nivel de tensión al que se conductores o partes de circuitos energizados deben cumplir exponen. donde los trabajadores no calificados podrían estar expuestos pleado esté trabajando dentro de la frontera de aproximación a peligros eléctricos. Tabla 130. Se deben proteger las herramientas aisladas para prevenir podrían formarse arcos o un calentamiento eléctrico peli- el daño de sus materiales aislantes. ger a empleados o a equipos o materiales energizados contra mitar a la herramienta para el desempeño de su función el contacto a tierra. Las escaleras no conductoras deben cumplir las exi- gencias de las normas ANSI para escaleras listadas en la Tabla (3) Guardianes. nicas (fabricadas en campo) deben instalarse a una distancia no inferior a la de la frontera de aproximadón restringida in- (b) Fusibles y equipo portafusibles. aislamiento. la barrera está siendo instalada. Cuando conductores o partes de circuitos energizados normalmente situados dentro de un envolvente se expongan Nota informativa: Ver 130. 70E-44 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 .. Un guardián debe permanecer en el área limitada de conductores o partes de circuitos energizados con mientras que exista el potencial para que los empleados estén los que podría tomarse accidentalmente contacto o donde expuestos a peligros eléctricos. groso. Mientras pulación de fusibles o portafusibles. deben cumplir los requisitos de las nor- prevista.org. Los equipos de mani.TRABAJOS QUE INVOLUCRAN RIESGOS ELÉCTRICOS tes.4(C) (a) y Tabla 130. de conductores eléctricos o partes de circuitos eléctricos ener. Los principales trabajos y responsabilidades de res.2014 lo TECHINST SA for (h~si~nat(c¡d u:mr Martín Calabia. deben utilizarse para retirar o instalar un de la frontera de aproximación restringida especificada en la fusible si los terminales del fusible están energizados.7(F). señales de seguridad donde sea necesario para impedirles o limitarles el acceso a los empleados a áreas de trabajo en las (e) Escaleras portátiles. dadas en la Tabla 130. Nota informativa: Señales de seguridad. se debe apostar un guardián para advertir y proteger a (f)Escudos protectores. Si las señales y las barricadas no proporcio- 130. (E) Técnicas de alerta. con los requisitos establecidos en las normas ASTM enumera- das en la Tabla 130. (pértigas) y tubos de plástico reforzado con fibra de vidrio uti. Las barricadas se deben ubicar a conductores o partes de circuitos eléctricos energizados ex. se para proteger a personas no calificadas contra el contacto con conductores o partes de circuitos energizados. (a) Requisitos para las herramientas aisladas. o que se usan donde existe un peligro eléctrico. by agref1l11en!. contact hcenslng@nfpa. deben serna conductivas. 130. para proteger a los empleados del contacto accidental con nadas antes de cada uso. Los equipos de hule aislante (1) Las herramientas aisladas deben tener niveles nomina. Deben usarse escudos protecto. eléctricas. para su mantenimiento o reparación. No other reproduction or transmission in <1ny form permitted without written permission of NFPA. (i) Barreras físicas o mecánicas.4(C) (a) y Tabla 130.7(F).4(C) (b). Las escaleras portátiles deben que hay conductores o partes de circuitos energizados. For inquires or lo repon unautl10nzed use. ocurra un incidente [ej. o los conductores o (c) Cuerdas y cuerdas de mano. Los siguien- tes requisitos deben aplicar para herramientas aisladas: (g) Equipos de hule aislante. La inspección debe verificar si conductores o partes de circuitos energizados. referirse a preventiva adicional de seguridad. eléctrico. la punta dañada de un destor. Tales señales y etiquetas deben cumplir los requisitos esta- requerido en las secciones aplicables de las normas y códigos blecidos en la norma ANSI Z535. ASTM F 711. serán man- a cada uno de los empleados contra choque. gizados expuestos que operan a 50 volts o más. etiquetas y ba- Nota informativa: Para mayor información concernien.

las líneas deben ser desener. energizados y puestos en una condición de trabajo eléctri- (1) Equipos elevados. forma. columna 2. especificada en la Tabla 130. para la tensión involucrada deberían ser considerados conductores. pueden generarse potenciales a tierra peligrosos dentro de unos pocos Nota informativa: Los objetos que no estén aislados pies o más hacia afuera del punto de puesta a tierra. nalmente.4(C) (a). o (3) a fin de prevenir que especificada en la Tabla 130. No olhar reproduction or transmission in any form permitted wíthout wrítten permissíon of NFPA.org. que no estén resguardadas ni separadas deben tomarse accesorio adosado al vehículo. la misma debe colocarse de manera que se construcción.4(C) (b). ARTÍCULO 130 .I1r. conlaci licensing@nfpa. Donde el trabajo se lleve a cabo aisladas. elevada con las líneas energizadas. columna 2. debe acordarse con la persona u organización a excepto cuando se aplique alguna de las siguientes condicio- cargo de la operación o control de las líneas que las mismas se nes: desenergicen y se efectúe su puesta a tierra de manera visible (1) El empleado está usando equipos protectores con valor en el punto de trabajo. columna 2. dada.4(C) (b). en un área de trabajo donde existan otros cánico o vehículo va a ser elevada en las cercanías de líneas en equipos energizados que sean similares en tamaño. For inquires or to repon unaulhorized use.7(E) (1). el lugar de la puesta a tierra cuando exista alguna posibilidad Cuando personas no calificadas estén trabajando sobre el sue- de contacto con líneas en altura. columna 2. y altura energizadas. Los empleados deben prestar mecánico capaz de tener partes de su estructura elevadas cer- conformidad con los métodos de trabajo establecidos y el uso ca de líneas en altura energizadas es puesto a tierra intencio- de los equipos de protección. Cuando se trabaje en equipos des. energía) sea reducido hasta la frontera de aproximación restringida especificada en la Tabla 130. Si se instalan barreras (A) No aislado y energizado. 2014 to TECHINST SA for dt')sígnatHd user Martin Calabia. Nota informativa: En caso de contacto de la estructura columna 2. o en la Tabla los empleados entren a equipos "parecidos". (F) Vehículos y equipos mecánicos. persona calificada se permitirá que el espacio libre (en- gizadas y puestas a tierra de manera visible en el punto de tre la parte no aislada de la plataforma aérea y la línea de trabajo o apropiadamente resguardadas. El em. Otros equipos los espacios libres en cualquiera de las siguientes condiciones: de protección requeridos en 130. (2) Si el equipo es una plataforma aérea. pleador y el empleado deben ser responsables de garantizar que las medidas de seguridad o protección sean satisfactorias (3) Puesta a tierra de los equipos. o en la Tabla 130. Donde el trabajo a lle. by agraenw. Deben tomarse precaucio- lo o en una posición elevada próxima a líneas en altura. no aisla- tensiones involucradas. no resguar- paso y de toque).Copyright 2014 National Fir(" Protection Association (NFPA). columna 4. los empleados que estén trabajando sobre el suelo. Si las líneas van a ser dese- equipo mecánico ni con ninguno de sus accesorios adosados. cuerpo no protegida o indirectamente a través de materiales. pleados que se encuentran sobre el suelo) pueda apro- ximarse a la línea de energía más allá de lo permitido en (D) Responsabilidad del empleador y del empleado. cerca del punto de puesta a tierra.8 Trabajo dentro de la frontera de aproximación limitada tera de aproximación limitada para las líneas en altura o de la frontera de relámpago de arco de líneas aéreas. se permitirá reducir el es- las debidas precauciones para evitar que los empleados tomen pacio libre hasta las dimensiones de trabajo del diseño contacto con dichas líneas directamente con alguna parte del de la barrera aislante.4(C) (a). Donde una estructura de un equipo me- camente segura. más allá de la distancia establecida por la frontera de aproximación limitada especificada en la Tabla 130. sepa- ración o aislamiento. for individua! use and downloarl on November 5. herramientas o equipos conductores. no aisladas. 130. la nes adicionales. Sin embargo. colum- (lJ) Determinación del valor de aislamiento~ U na personacá-: na 4. debe emplearse uno de los métodos de alerta mantenga la distancia de la frontera de aproximación limitada enumerados en 130. con valor nominal de aislamiento acorde a las en lugares que contengan líneas aéreas energizadas. Los empleados que estén parados sobre el suelo no deben tomar contacto con el vehículo o (C) Desenergización o resguardo. Licensfld. estas precauciones deben impedir que (2) El equipo está ubicado de manera que ninguna parte no cada uno de los empleados tome contacto con dichas líneas aislada de su estructura (aquella parte de'la estructura directamente con alguna parte de su cuerpo o indirectamente que constituye una trayectoria conductora para los em- a través de materiales. lificada debe determinar si las líneas eléctricas aéreas están aisládaspara la tensión de operación de las líneas. no deben estar parados en (E) Distancias de aproximación para personas no calificadas. 130. se permitirá reducir en 1. para proteger a los más largo que el empleado podría contactar no se aproxime empleados de los potenciales de tierra peligrosos (tensión de a ninguna línea de potencia en altura energizada. ción de medidas de protección tales como el resguardo.TRABAJOS QUE INVOLUCRAN RIESGOS ELÉCTRICOS 130~8 (4) Equipos "parecidos".7(D) deben cumplir con los (1) Si el vehículo se encuentra en tránsito con su estructura estándares enumerados en la TablaI30. aislada para la varse a cabo sea tal que haga posible el contacto con líneas tensión involucrada. se permitirá reducir (F) Normas para otros equipos de protección. Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-45 . calzado con ubicación debe ser tal que el empleado y el objeto conductor cubre calzado dieléctrico o de aislamiento. Si un vehículo o equipo para las condiciones existentes. Si el acuerdo dispone la implementa- nominal de protección acorde al voltaje.4(C) (b). nergizadas. (2). y si el trabajo es efectuado por una aéreas energizadas. tales como el uso de barricadas. y estas no forman parte de un das.8(F) (1). (2) Contacto con equipos. bajada. herramientas o equipos conductores.).83 m (6 pies) la fron- 130.7(F). o en la Tabla 130.4(C) (b).4(C) (a). o en la Tabla 130.4(C) (a. columna 2.

licensf. for individua! use and download on November 5. 130.org. Requisi.Prueba en para conjuntos de montaje de puentes de puesta a tierra temporal servicio que se usan en equipos y líneas de energía eléctrica desenergizados Puestas a tierra protectoras Especificación normalizada para puestas a tierra temporarias para ASTM F 855 .ri.05el aislantes Mangueras de línea y Especificación normalizada para el cuidado en servicio de mangue.05 Mantas .06 servicio aislantes Cobertores Especificación normalizada para cobertores de goma aislantes ASTM D 1049 .ASTM F 2676 2009 arcos ño protector de una manta de protección contra arcos para riesgos de arco eléctrico Mantas Especificación normalizada para mantas de goma aislantes ASTM D 1048 .05 protectores en herra.4-2009 escaleras de madera construidas por los empleados en el lugar de trabajo Norma estadounidense nacional para escaleras .09' cubiertas -Cuidado en ras de línea y cubiertas aislantes servicio Protectores de plástico Especificaciones y métodos de prueba normalizados para equipos ASTM F 712 . ASTM F 2522 .5-2007 plástico reforzado .Portátiles.Especifica.7(F) Normas sobre otros equipos de protección Número de documento y Tema Documento modificación Mantas protectoras contra Método de prueba normalizado para la determinación del desempe.1-2007 la madera Norma estadounidense nacional para escaleras . peño protector de un medio de protección instalado en herramien- mientas de líneas vivas tas de líneas vivas o en varas para operaciones en estanterías para riesgos de arco eléctrico Puestas a tierra protectoras Especificación normalizada para métodos de prueba en servicio ASTM F 2249 .7 ARTÍCULO 130 .06 protectores de plástico eléctricamente aislantes para la protección de los trabajadores Láminas de PVC Especificaciones normalizadas para láminas de PVC aislantes ASTM F 1742 .Requisitos para la seguridad de ANSI A14.03(2009) temporarias . by agreemfJnr.Copyright 2014 National FirfJ Protection Assocíation (NFPA).09 temporarias . For inquires or to report unauthorized use.02(2007) Herramientas de líneas do con fibra de vidrio (FRP) que se usen en herramientas de líneas vivas vivas Herramientas manuales Especificación normalizada para herramientas manuales aisladas y ASTM F 1505 .07 aisladas aislantes Escaleras Norma estadounidense nacional.Cuidado en Especificación normalizada para el cuidado en servicio de mantas ASTM F 479 . No other reproduction IX transmission in any form permitted without written permission of NFPA.98(2002)e1 Varas de fibra de vidrio . ASTM F 711.TRABAJOS QUE INVOLUCRAN RIESGOS ELÉCTRICOS I Tabla 130.Fijas . contact licensing@nfpa.3-2008 tos para la seguridad Requisitos de seguridad de la norma estadounidense nacional para ANSI A14.protección para ser usadas en equipos y líneas de energía eléctrica ción de las pruebas desenergizadas 70E-46 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 . de ANSI A14.Requisitos para la seguridad Manguera de línea Especificación normalizada para mangueras de línea de goma ASTM D 1050 . Especificación normalizada para tubos y varillas de plástico reforza.2014 to TECHINST SA for design<1tf1fJ lJS(1r Marlin Calabia.03el Etiquetas y señales de Diversas normas para etiquetas y señales de seguridad Serie ANSI Z535 seguridad Desempeño de los medios Método de prueba normalizado para la determinación del desem. ANSI A14. ASTM F 478 .

7 Protección de conductores y pártes de circuitos energi- o de partes de ellos. 205. 205. No deben tener partes des- fallas y la subsecuente exposición de los empleados a peligros gastadas. Las señales de identifica- ción del circuito o de la tensión. el mantenimiento se de asegurar la continuidad eléctrica. debe definir como la preyención o la restauración de la condición de los equipos y de las instalaciones eléctricas 205. de componentes o partes individuales de los equipos se 205. Los cordones y cables nes legibles y actualizado. by agreml1éii1l.13 Conductores y cables. Se deja que el empleador escoja de entre los varios métodos de man. para obtener orientación sobre nadas con la seguridad (operación o mantenimiento). se deben fijar firmemente 205.5 Espacios alrededor de los equipos eléctricos. tenimiento de equipos e instalaciones eléctricas deben ser personas calificadas.2014 to TECHINST SA for designated user Martin Calabia. De be man- tenimiento disponibles para que satisfaga los requisitos tenerse la conexión equipotencial y la puesta a tierra de equi- del Capítulo 2. cuando frecuencias de mantenimiento. deben fijarse firmemente y mantenerse en condi- ciones legibles. tenimiento o procedimientos de prueba.9 Espacios libres. lícensf. a fin de reducir el riesgo. de (1) Cordones y cables dañados.14 Capítulo 2 Requisitos de seguridad relacionados al mantenimiento 205. 205. estar bien fijadas y Requisitos generales de mantenimiento mantenidas en condiciones legibles. dos específicos y pmebas de mantenimiento. las pruebas e inspecciones de~ 200. Nonna para las especificaciones de las 205. (1) El Capítulo 2 contiene los requisitos prácticos de segu- 205. for individua! use and dowl1loarJ 011 November 5. pósito de control.4 Dispositivos de protección contra sobrecorriente. Nota informativa: Consulte NFPA 70B.10 Identificación de componentes.6 Puesta a tierra y conexiones equipotenciales. o dañadas que supongan un peligro eléctrico eléctricos. Los empleados que realicen man- y se deben mantener en condiciones actualizadas y legibles. contra el contacto accidental con conductores y partes de cir- puestos·a riesgos eléctricos. simples y múltiples. incluyen 90. métodos y pmebas. debe mantenerse en condicio- 205. Se les mos sean tensados excesivamente o sometidos a esfuerzos que debe dar mantenimiento a los equipos eléctricos de acuerdo a puedan dañarlos. dan acarrear peligros para los empleados. se instalan. No other reproduction or transmission in any form permitted wilhout writlen perrnissíon of NFPA. conlaci licensing@nfpa. y deben es. Un diagrama unifilar.8 Equipos de seguridad. a fin (3) Para el propósito del Capítulo 2. Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-47 . escape se deben mantener despejadas y sin obstrucciones. Artículo 110. y las instrucciones relacio- bucwn de energía eléctma. El mantenimiento. Código Eléctrico Nacional. Los envolventes deben mantenerse para que protejan que trabajan en lugares en los que se encuentran ex. donde sea pro.14 Cordones y cables flexibles. tricos y conductores simples y múltiples. ARTÍCULO 205 . pos. para seguridad de los empleados zados. para méto. raídas. visto para el sistema eléctrico. El capítulo 2 trata los siguientes requisitos: ben ser documentadas. El acceso al espacio de trabajo y vías de dada para el mantenimiento de equiPos eléctricos.Copyright 2014 National Fíré) Protection Association (NFPA).11 Señales de prevenclOn. niente a los espacios de los equipos eléctricos. For il1quires or lo repon unaulhorized use. 70. se deben mante- otros componentes o partes que se encuentran en con- ner en adecuadas condiciones de trabajo para lograr el pro- diciones seguras.org. ver NFPA (2) El Capítulo 2 no establece métodos específicos de man.1 Alcance. Las señales de prevenclOn. 205. en- permitirá sin exigir la modificación o el reemplazo de clavamientos y otros equipos de seguridad. donde se requiere. Práctica recomen. ARTÍCULO 205 donde sean requeridas. libres de daños. como lo exige el Capítulo 2. componentes. se deben mantener bas de mantenimiento específicos que se exigen.12 Identificación de circuitos. bandejas para cables y envolventes. El reemplazo o reparación cuitos energizados y otros peligros eléctricos. de lugares de trabajo como se eléctricas deben mantenerse. Cables eléc- tar entrenadas y familiarizadas con los procedimientos y prue. cortocircuitos y conexiones a tierra que pue- 205. La identificación de pruebas de mantenimiento para equiPos y sistemas dedistri. canalizaciones. REQUISITOS GENERALES DE MANTENIMIENTO 205. para los empleados. Los dispositivos de bloqueo.2 Diagrama unifilar. deben ser visibles. Estos requisitos abarcan sólo el mante- nimiento vinculado directamente con la seguridad del Nota informativa: Para información adicional concer- empleado. y ANSI! NETA MTS-2007. lo estab1ecido en las instrucciones del fabricante o en nOrmas consensuadas por la industria.¡d.3 Requerimientos generales de mantenimiento.1 Personas calificadas. Los ARTÍCULO 200 dispositivos de protección contra sobrecorriente deben reci- Introducción bir mantenimiento de acuerdo a lo establecido en las instruc- ciones de los fabricantes o en las normas consensuadas por la industria. Todo espa- ridad relacionados con el mantenimiento de equipos e cio de trabajo y separaciones requeridas en códigos y normas instalaciones eléctricas. 205. Partes II y 1Il. flexibles deben mantenerse de modo que se evite que los mis- 205.1.

215. Los fusibles se deben mantener libres de que- braduras o abolladuras. dirección de movimiento. 225. barreras y placas de acceso deben mantenerse para evitar dental. by agrefJI11HIl!. 210. envo!ventes. palancas de operación. for individua! use and download on November 5. Las cámaras terminales. eléctricas.Copyright 2014 National Fin'J Protection Association (NFPA). ARTÍCULO 220 ARTÍCULO.210 Equipos de control Subestaciones. Los conductores portadores de corriente (barrajes. aceleración. para evitar el contacto acci.2 Resguardos. en las cajas de fusibles.3 Canalizaciones o bandejas porta cables. ARTÍCULO 215 Alantbrado de los predios ARTÍCULO 230 Equipo rotatorio 215.2 Circuitos de protección y control. o para impedir otros peligros eléctricos o mecánicos se deben ductores o partes de circuitos energizados. tacto accidental con conductores o partes de circuitos energi- zados y contra otros peligros eléctricos. No other reproduction or transmission in any form perrnitted without written permission of NFPA. 70E-48 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 .de potencia. se deben inspeccionar y probar de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Se debe mantener la inte.2 Envolventes de área. paneles de· distribución. tenerse para proveer el contacto adecuado con los fusibles. deben mantenerse para resguardar del con- sitio y no deben existir aberturas sin protección.2014 lo TECHINST SA for dHsignalfJCJ USfJr Martin Calabia. Las cubiertas de los componentes del sistema de alambra. y la protección de equipos rotatorios y otros apara- tos que utilizan energía eléctrica en el lugar de trabajo. EQUIPO ROTATORIO (2) Alivio de tensión mecánica. 215. contact licensing@nfpa.1 Alcance. ner cercas. ensambles. Los dispositivos de protec- ción deben mantenerse para que resistan o interrumpan apro.1 ARTÍCULO 230 . uniones y terminales) ARTÍCULO 225 y sus sistemas de sujeción deben mantenerse para desempe. casquillos y ais- (2) Soportar la corriente de falla disponible ladores. Los inte- piadamente la corriente de falla disponible.4 Integridad del aislamiento. gridad del aislamiento para que resista la tensión a la cual se Los soportes para fusibles limitadores de corriente no deben lo somete.2 Interruptores automáticos en caja moldeada. que los empleados entren en contacto con partes móviles o energizadas. 210. 220.1 Envolventes. se deben mante.1 Cajas terminales. rruptores automáticos en caja moldeada se deben mantener libres de abolladuras en las cajas y de golpes o roturas en las Nota informativa: La falta de un correcto manteni. Donde se requiera resguardo con. interruptores.org.2 Protección de alambrado a la vista. Los circuitos de pro- de materiales que puedan generar peligros. Los interruptores automáticos que interrumpen fa- llas que se acercan a sus valores nominales de interrupción.1 Cubiertas para los componentes del sistema de alambra- dos. barreras y placas de acceso. mantener. protección física. Las canalizacio- dones y cables para evitar tensarlos de maneras que puedan nes y bandejas porta cables deben mantenerse para asegurar transmitir excesiva carga mecánica directamente sobre las la protección física y el correcto apoyo de los conductores.3 Prueba a los interruptores automáticos después de fallas un efecto adverso sobre los valores de energía incidente del análisis de riesgo de relámpago de arco. envolventes y do junto con todos los elementos asociados deben estar en su cajas terminales. accidental con conductores o partes de circuitos energizados tra el acceso no autorizado o el contacto accidental con con. detención.3 Conductores. u otros medios de protección. For inquires or lo repori unaulhorized use. incluyendo equipos eléctricos que controlan el desconexión arranque. dos. 210. tección y control utilizados para resguardar contra el contacto 210.1 Fusibles. Se deben asegurar los cor. ser modificados para permitir la inserción de fusibles que no sean limitadores de corriente. Se debe asegurar la protección de alambrados a la vista por medios tales como 230. Los elementos de fijación de los fusibles deben man- 210.5 Dispositivos de protección. 230. miento de los dispositivos de protección puede tener 225. Licensí:i(]. uniones o terminales. 210. de tableros . F~ibles einterruptoresalltomáticos ñarse de la siguiente manera: (1) Conducir la corriente nominal sin sobrecalentamiento 225. Los envolventes se deben mantener libres 220. desconectores. tableros de distribución. Lo dispuesto en este artículo debe aplicar a los centros de control de motores e interruptores· de controladores. velocidad. Los resguar- la ubicación o el uso de barreras.

Herramientas y·eq1lipos. el cumplimiento de los siguientes criterios: (4) No faltan. for individua. cubierta. pines de conexión. con tapas ator- nilladas. No o!her reproduclion or transmission in any form pC7rmitted without wríttC7n permission of NFPA. (2) No faltan placas de cubierta. alterados o dañados: cuchillas. Se debe dar mantenimiento a los sistemas el ordinario con respecto a la instalación y el manteni. no incendiarios. 250. en una condición segura de trabajo: (6) No hay entradas abiertas a los accesorios. Eq1lipode seguridad y protecCión perso~ (4) Todos los accesorios. Los equipos e instalaciones en estos lu. daño o abolladuras. ARTÍCULO 245 cipios de diseño y las características de los equipos. También se deben conocer los prin. (1) Equipo de puesta a tierra ventes. por daño.2 Requisitos de mantenimiento para los lugares (clasifica- dos como) peligrosos. respiraderos. For inquires or to rC7pon unaulhorlzed use. Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-49 . (5) La polaridad es correcta. dos como) peligrosos. para impedir la acumulación miento.·PQrtátíI~s por ejemplo.1 Requisitos de mantenimiento de los equipos de seguri- (5) Todos los conduits roscados están apretados con la llave dad y protección personal. en condiciones tales que garanticen el cumplimiento de los lación. Las clavijas. Licensmj. lugar determinado no sea comprometida.1 (8) El marcado de las luminarias con los watts máximos per- ARTÍCULO 235 misibles y la temperatura nominal. ductores o partes de circuitos energizados. Los equipos de seguridad y protec- adecuada y las tapas del envolvente están ajustadas en ción personal. Los requisitos de mantenimiento para equipos de mezclas explosivas. que expongan con- trabajo seguro. a prueba de explosión. use and downloarJ on Novernber 5. corrosión u otras causas. 235. o contactos.Copyright 2014 National Fim Protection Associatioll (NFPA). ni están flojos. de la manera que ha sido mantenida. Con esta información. contaci licensing@nfpa. 235. Lugares (clasificados como) peligrosos (9) Las etiquetas exigidas se encuentran correctamente fija- das y son legibles. las placas de del área. cajas o envol. se encuentra legible y no se excede. accesorios y envolventes. ARTÍCULO 240 Nota informativa: Estos lugares requieren tipos especia- les de equipos e instalación para garantizar un desem- Baterías y cuartos de baterías peño seguro bajo condiciones de uso y mantenimiento adecuadas.1 Ventilación. tales como los siguientes. y alarma. Este artículo abarca los requisitos de manteni- miento para aquellas áreas identificadas como lugares (clasifi- cados como) peligrosos. ARTÍCULO 250 les están firmemente apretadas y se encuentran intactas. 20. Este mantenimiento debe incluir una y materiales específicos se consideran en otras secciones prueba funcional de cualquier sistema asociado de detección del Capítulo 2 y son aplicables para los lugares (clasifica. Los apara- que la forma de construcción y de instalación que hace tos de lavado de los ojos y del cuerpo se deben mantener en que los equipos y los materiales sean adecuados para un condiciones de operación.1 Requisitos de mantenimiento para las herramientas y para cumplir los requerimientos de la clasificación equipos portátiles. sellos y drenajes (4) Probadores de tensión cercanos se encuentran asegurados y en su lugar. que se aplicaron en la instalación 245. (1) No hay partes energizadas expuestas. Otro mantenimiento garantizará 240. cajas y envolventes. ARTÍCULO 250 .org.1 Alcance.·elécfricos. el empleador y la au.4 lo TECHINST SA for d(~signalC7d USf¡[ Martin Calabia. los receptáculos. tienen todos los tomillos instalados y apretados correctamente. intrín- secamente seguros. • El mantenimiento requerido para lugares espe- cíficos que hayan sido determinados (clasificados como) peligrosos depende de la clasificación del lugar específico. retiene siguientes criterios: la condición necesaria para considerarse un lugar de (1) No hay roturas.2 Aparatos de lavado de los ojos y del cuerpo. se deben mantener conformidad con las instrucciones del fabricante. que puedan comprometer las características de (2) Pértigas protección. Es importante que las autoridades de ins- pección y los usuarios ejerzan un cuidado mayor que 240. de ventilación forzada y natural. by agrefcJl11fJl1t. y los conectores de los cordones deben mantenerse toridad de inspección pueden determinar si la insta. EQUIPO DE SEGURIDAD Y PROTECCIÓN PERSONAL 250. Excepción de (1): Circuitos intrínsecamente seguros y no incendiarios. (3) Los terminales no tienen hilos sueltos o terminales flo- gares deben mantenerse en condiciones tales que garanticen jos. utilización de ventilación mecánica po- sitiva. (3) Todos los conductores de las conexiones equipotencia. (3) Guantes y mangas de hule y protectores de cuero (7) Todos los receptáculos. (2) No hay roturas en los sistemas de conduit.

6-2007. No other reprodllction or transmission in any form permitted without wrítten permission of NFPA. se deben verificar. extraíbles Asimismo. Los equipos de protección personal de puesta a tie- (7) Barreras de protección rra provisional se deben inspeccionar para determinar si hay (8) Dispositivos exteriores de los interruptores automáticos cortes en el forro de protección y/o daño en los conductores. rados o modificados. pero en ningún caso el intervalo debe desenergizados. 250. tales como los ítems (1) hasta bas deben ser inspeccionados apropiadamente antes de cada (14) de 250.2 Inspección y prueba de equipos de protección y herra. uso. rramientas de protección se deben inspeccionar visualmen.org. (13) Puentes de unión (B) Pruebas. by agreHment. for individua! use and doY/oload on November 5. salvo especificado de otra forma por el respectivo estándar de ASTM. salvo especificado de otra forma por el respectivo k V que se usen en cerramientos. Los dispositivos de aterrizamiento y prue- las herramientas de protección. da y la inspección visual para confirmar que se ha mantenido la capacidad de aislamiento. (6) Mallas aislantes y similares equipos aislantes (A) Visual. El aislamiento de los equipos de protección y área limpia y seca. estándar de ASTM.5 de IEEE C37. mientas de protección. (C) Dispositivos de aterrizamiento y pruebas.76 kVa 38 de tres años. 70E-50 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 . de tierras de seguridad se encuentran en ASTM F 2249. se deben inspeccionar las abrazaderas y conectores (9) Unidades portátiles de iluminación de alivio de tensión mecánica para verificar que estén bien (10) Equipo de seguridad de puesta a tierra ajustados.2 ARTÍCULO 250 . los mismos deben ser probados. de acuerdo a como las condiciones de temporal que se usen en equiPos y líneas de energía eléctrica servicio lo requieran. Nota informativa: La guía para inspecciones y pruebas (A) Visual.Copyright 2014 Natíonal Firf¡ Protection Association (NFPA). Los dispositivos de aterrizamiento y pruebas deben ser almacenados en un (B) Pruebas. ción 9. Licensed. De ahí en adelante las inspecciones se deben reali- zar a intervalos acordes a como las condiciones de servicio lo (11) Calzado dieléctrico requieran pero en ningún caso el intervalo debe exceder el (12) Vestidos de protección plazo de un año. pero en ningún caso el intervalo debe exceder el plazo de prueba y de puesta a tierra certificados para 4. Antes de volver a poner en servicio los equipos (14) Herramientas de mano aisladas y aislantes de protección de puesta a tierra temporal que han sido repa- 250.2014 to TECHINST SA for dt~signatf)d user Martín Calabia. Los equipos de seguridad y protección y las he.20. contact licensing@nfpa.3 Equipos de seguridad de puesta a tierra.EQUIPO DE SEGURIDAD Y PROTECCrÓN PERSONAL (5) Mantas y similares equipos de aislamiento 250.1. utilizando la prueba apropia. exceder el plazo de un año. For inquires or to repor! unauthorized use. antes de su uso inicial y a inter. Especificación normalizada para métodos de prueba en ser{li- te para identificar daños y defectos antes de su uso inicial y cio para conjuntos de montaje de puentes de puesta a tierra después a intervalos. Norma para dispositivos ran. Nota informativa: La guía para pruebas de dispositivos valos de ahí en delante de acuerdo a como las condiciones de de aterrizamiento y pruebas se encuentran en la Sec- servicio y las normas aplicables y las instrucciones lo requie.

Salvaguarda. y 130. capacitación para reconocer los peligros eléctricos a los cuales ben aplicar las siguientes definiciones. 130. El Artículo 320. diseño de la línea de celdas. Los requisitos de entrenamiento de este capítulo Introducción se aplican a los empleados que están expuestos al riesgo de peligro eléctrico en la zona de trabajo de la línea de celdas definida en 110. Nota informativa No. el Artí. ben ser entrenados para entender los peligros específicos 300. Las medidas de seguridad para el personal in. by agrefJn1fJl1t. Los requisitos de este éapítulo se deben aplicar cuales podrían incluir técnicas de aislamiento temporal a las prácticas de trabajo relacionadas con la seguridad eléc- o resguardo de partes para permitirle al empleado tra- trica. contaci licensing@ntpa. equipo de protección personal. El Artículo 300 se aplica de manera general. For inquires or lo repor! unaulhorized use. empleados deben recibir entrenamiento en prácticas seguras namiento de los empleados. las 310.PRÁCTICAS DE TRABAJO RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD PARA CELDAS ELECTROLÍTICAS 310.2 y los requisitos adicionales o modificados de 300. se de. u otros objetos conectados a tierra. Código Eléctrico (B) Personas no calificadas. . culo 310 se aplica a las celdas electrolíticas. licensf. y deben ser entrenadas para eludir los pe- • ligros eléctricos que se encuentran presentes. Para los propósitos de este artículo. El Artículo 340 se aplica a equipo electrónico de po- tencia. Y130. ARTÍCULO 300 (A) General. (A) General.1 Alcance. procedimentales para suministrar protección contra los peli- 300.2 Definiciones. zona de trabajo de la línea de celdas.4 Capacitación de empleados. El Capítulo 3 trata lo relativo a los equipos eléc. para asegurar que la persona no calificada está sal- vaguardada. pueden estar expuestos y los métodos apropiados para eludir Efecto batería.1 Alcance. Esas personas deben estar familiarizadas con el uso apropiado de técnicas preventivas y de equipo personal de protección. Cuan- do exista la necesidad de que una persona no calificada entre Nota informativa: Las celdas electrolíticas pueden pre- en la zona de trabajo de la línea de celdas para realizar una sentar características similares a las de una batería eléc- trica de almacenamiento y.3.4 to TECHINST SA for clesignatfJclusfJr Martin Calabia. ARTÍCULO 310 . Las personas no calificadas deben recibir 310.ascon láseguriAAd (1) Destrezas y técnicas para eludir el contacto peligroso paraceldas~lectr()líticas con tensiones peligrosas entre superficies energizadas. 20. Las personas calificadas deben recibir ca- ydesarrollo (I+D). El empleado debe cumplir el se.d. de trabajo seguras. 120. A las personas calificadas se les permi- Nota informativa No. No other reprocluction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA.8. Los prácticas de trabajo relacionadas con la seguridad y el entre. 2: Para obtener más información tirá trabajar dentro de la zona de trabajo de la línea de celdas. El Artículo 350 se aplica a laboratorios de investigación (1) Entrenamiento. El empleador debe suministrar las asociados con la energía eléctrica en la línea de celdas. Protectiol1 Association (NFPA).5 Salvaguarda de los empleados en la zona de trabajo de cluirán la consistente exigencia administrativa de prácticas la línea de celdas. bcüo de la línea de celdas. 1: Ver Anexo Informativo L para (2) El método para determinar los límites del área de la una aplicación típica de salvaguardias en la zona de tra. sobre celdas electrolíticas. for individual use and downloarJ on November 5. de trabajo relacionadas con la seguridad y los requerimientos guimien to de esas prácticas. Nacional. oJa~erra misma. Las salvaguardias incluyen la capacitación en prácticas de trabajo seguras.2 Responsabilidad. 310. pacitación y ser conocedoras de la 'operación de los equipos de la zona de trabajo de la línea de celdas y los métodos de trabajo específicos. dichos peligros. puede existir tarea específica.org. pués de desconectar el suministro de energía eléctrica.Copyright 2014 National Firf. y entre superficies energizadas y equipos aterrizados. peligros. empleados con superficies energizadas expuestas tales como Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-51 . asignadas. La operación y el mantenimiento de las línea equipo de seguridad. tricos especiales en el lugar de trabajo y modifica los requisitos (B) Requerimientos de entrenamiento. aplica a baterías y cuartos de baterías. procedi. Artículo 668. de celdas electrolíticas pueden requerir el contacto de los mientos de operación y listas de verificación de u'abajo. esa persona debe ser advertida por la persona una tensión peligrosa después de que se desconecta el calificada designada como encargada acerca de los posibles suministro de energía eléctrica de la línea de celdas. por lo tanto.1. (2) Personas calificadas.3 Organización. bajar en partes energizadas. utilizadas en los tipos de áreas de celdas electrolíticas. Los empleados de- generales del Capítulo l. Tensión que existe en la línea de celdas des. a láser. ver NFPA 70. (1) Entrenamiento. El Artículo 330 se aplica (A) Personas calificadas. (2) Dentro de la zona de trabajo de la línea de celdas.3 Entrenamiento de seguridad. se 310. El Capítulo 3 de esta norma se divide en gros eléctricos asociados con sus respectivos trabajos o tareas artículos.1.5 Capítulo 3 Requisitos de seguridad para equipos especiales 310. El entrena- ARTÍCULO 310 miento para una persona calificada debe incluir lo siguiente: Prácticas de trabajo relacionad.

(8) Vestimenta de protección. Las salvaguardias deben incluir al menos quemaduras por relámpago de arco y las ráfaga de arco uno o una combinación de los siguientes medios: son consecuencia de la corriente disponible en el punto (1) Aislamiento. de 130. (C) Análisis del riesgo de relámpago eléctrico. (1) Zapatos. se deben tomar las medidas apropiadas a. incluyendo la resistencia a través del cuerpo y vaguardias apropiadas. y en la Tabla (consultar 3JO. puede diferir de otras líneas de celdas que producen el mismo producto. b. Las medidas de seguridad pueden ser diferentes para exigencias de 310. Las (3) Programar las tareas para que el trabajo se pueda realizar distancias de aproximación indicadas en la Tabla 130. fo!" individua! use and download on November 5. condiciones específicas y se permitirá que sus componentes incluyan vidrio. debe instruir respecto de cómo minimizar la posibilidad de un puestas pueden no crear una condición peligrosa. por relámpago de arco. (4) Peligros de relámpago de arco. 310. el uso de mé. la capacidad instalada. Si existe la posibilidad de duras por choque eléctrico y relámpago de arco. by agreel11fml. rutinaria en la zona de trabajo de la línea de celdas. El equipo de protección primas utilizadas. Análisis del riesgo de relámpago de arco.7(C) (14) hasta 130. Cada tarea realizada en la zona de trabajo de las líneas (9) Protección ocular con marcos no conductores. deben pago de arco. contact licensing@nfpa. (10) Protector facial (policarbonato o similar de tipo no fun- go de lesiones por relámpago de arco. 2: Una línea o grupo de líneas de de vidrio.5(D)(2)] para prevenir heridas causadas 130. Los (2) Alterar los procedimientos de trabajo para eliminar la equipos de protección personal se deben verificar posibilidad de relámpago de arco. recubrimiento epoxy. El equipo de protección debe incluir uno o más modificantes. (B) Señales. condición eléctrica peligrosa está relacionada con el flu- jo de corriente a través del cuerpo que produce quema. 1: Las superficies energizadas ex. (7) Protección de cabeza eléctricamente aislada. para proteger a las personas expuestas a los peligros de relám. 2014 to TECHINST SA for dt'JsignaterllJsm Martín Calabia. Se permitirá apli- de un metal. ladrillo y madera. con regularidad utilizando métodos que sean cohe- 70E-52 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 . Normas para los equipos de protección personal. pago de arco. YTabla 130. El aislamiento debe ser adecuado para las involucrado y el tiempo de exposición al arco. de la piel. PRÁCTICAS DE TRABAJO RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD PARA CELDAS ELECTROLÍTICAS barras de conexión. botas o cubre calzado para servicio mojado.7(F). (2) Guantes para servicio mojado. Dicho entrenamiento se debe incluir entre las nados.org. Antes de que se realice una tarea no Las tensiones peligrosas causadas por el efecto batería se de. no deben (6) Mangas para servicio seco. de celdas electrolíticas debe analizarse para determinar el ries.7(C) (14). azulejo. y cuando el ambiente es seco.3. Prueba de los equipos de protección personal. Estas salvaguardas deben ser congruentes trabajo que minimizan la posibilidad de peligros de relám- con la naturaleza y extensión de los peligros eléctricos relacio. se debe ben disipar para que la línea de celdas pueda considerarse llevar a cabo un análisis de riesgo de relámpago de arco. aplicar a las zonas de trabajo de las líneas de celdas electrolí- ticas. celdas electrolíticas y sus aditamentos. a los empleados que participen se los Nota informativa No. Estas medidas deben incluir una o más de las ser apropiados para las condiciones de acuerdo a siguientes: como lo autorice la gerencia y no se requerirá el cumplimiento de las normas para equipos que se in- (1) Suministrar el equipo de protección personal adecuado dican en 130. Si desenergizada. plástico.4(C)(b) no se deben aplicar al trabajo realizado por personas calificadas en la zona de trabajo de la línea de (2) Tareas rutinarias. las trayectorias en paralelo con el cuerpo. debido a variaciones en las materias (2) Equipo de protección personal. (3) Tareas no rutinarias.4(C) (a) cuando la línea de celdas se encuentra desenergizada. personal debe brindar protección ante condiciones eléctricas todos o prácticas de proceso exclusivos u otros factores peligrosas. Los resultados se deben utilizar para proteger a los empleados de posibles del análisis de riesgo de relámpago se deben utilizar para el lesiones mientras están trabajando en la zona de trabajo de entrenamiento de los empleados en los procedimientos de la línea de celdas. El choque es una consecuencia de muchos como para las no rutinarias los empleados deben utilizar sal- factores. lesión de personas. El análisis de riesgo de relámpago de celdas. y las tensiones del sistema. (l)Procedimiento para el análisis del riesgo de relámpago de arco. car aislamiento a superficies energizadas o puestas a tierra. No other reproduction or transmission in any form permitted wilhout written perrnission of NFPA. (4) Zapatos para servicio seco. mente las áreas de celdas electrolíticas. y ráfa. Las (D) Salvaguardias. La relámpago de arco peligroso. Lícensmi.5. las trayectorias de retorno. gas o compuesto químico en particular. For inquires or lo repon unaulhorized use. Los requisitos (5) Guantes para servicio seco. Los requisitos detallados en la norma so. peligro de relámpago de arco tanto para las tareas rutinarias gas de arco. Si existe el riesgo de dible). de acuerdo a como lo determine la gerencia bre prácticas de trabajo relacionadas con la seguridad autorizada: eléctrica pueden llegar a ser demasiado restrictivos y no alcanzar el propósito establecido en el Capítulo l. Los equipos de protección personal y otros. y Tabla 130. durante el trabajo no rutinario existe la posibilidad de peligro de relámpago de arco.5 ARTÍCULO 310 . hule. fibra Nota informativa No. de los siguientes. líneas de celdas energizadas y líneas de celdas desenergizadas. Las señales permanentes deben mostrar clara. porcelana. (3) Mangas para servicio mojado.Copyright 2014 National Firf¡ Protection Association (NFPA). materiales celdas operadas como una unidad para la producción como concreto. Las salvaguardas tales como las prácticas de trabajo arco debe hacerse para todas las tareas rutinarias realizadas relacionadas con la seguridad y otras medidas de seguridad en la zona de trabajo de las líneas de celdas.7(F).

aislamiento requerido para salvaguardar a los empleados tal como en los enganchadores de grúas aislados. Sección 668. (2) Potencia neumática. prendas están mojadas. Las estructuras de las máquinas de dos y como una extensión de la zona de trabajo de la línea de soldar se deben considerar al potencial de la celda cuando se celdas.4(B) (2) no deben permitirse dentro de una cos que puedan eludir la protección del equipo. ro. establecidas y con el uso seguro de los equipo de protección. deben seleccionarse para evitar tender un puente entre las su.PRÁCTICAS DE TRABAJO RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD PARA CELDAS ELECTROLÍTICAS 310. by agrefmlfmt. agua y gas. Las grúas y polipastos deben cumplir la máquina de soldar o de su suministro de energía eléctrica. las personas que tengan marcapasos implantados no ciones de trabajo similares ~n otras áreas de la planta. Los cortacircuitos portátiles que se encuentran conectados se deben considerar como energiza. El entrenamiento de los empleados se deben probar para asegurar que se en- sobre prácticas seguras de trabajo debe incluir instrucciones cuentran en condición de trabajo seguro. Código Eléctrico Nacio. (3) Barreras. para que no cuelguen cuando se extienden los brazos. Los anexos que prolongan los peligros eléctricos puedan presentar condiciones eléctricas peligrosas. acerca de la postura del cuerpo. LiCenSf){j. Las barreras deben ser dispositivos que evitan el contacto con superficies energizadas o puestas a tierra que (10) Anexos. to sobre prácticas seguras de trabajo incluirá técnicas para prevenir que se altere la protección del equipo de seguridad. Las exigencias de puesta de celdas no se deben utilizar joyas y otros accesorios metáli. La vestimenta puede eliminar la protección del equipo si las (3) Generador portátil. Las conexiones auxi- Nota informativa: Las herramientas y otros dispositivos liares no eléctricas como mangueras de aire. (12) Prueba. Sección 668. gurar la correcta conexión y operación de los cortacircuitos. Se debe probar periódicamente el ciones eléctricas peligrosas. (8) Cortacircuitos portátiles.2014 to TECHINST SA for dHsignated usr-. mediante un puente de unión que puede de la línea de celdas. de tal manera (2) Barreras. Las perneras de los pantalones deben (4) Receptáculo del tipo no puesto a tierra conectado a una mantener la longitud apropiada y las mangas de la camisa de. La capacita. (7) Herramientas. (6) Prácticas seguras de trabajo. de energía para equipos manuales es considerada la si- guiente: (b) Vulneración del equipo de seguridad. Las prácticas de trabajo relacionadas con la seguridad exigi- rán que la línea de celdas no esté puesta a tierra por medio de (9) Grúas y polipastos. (4) Separación. Los empleados deben recibir entrenamiento en prácticas de trabajo seguras. Código Eléctrico Nacional (NEC). zona de trabajo de la línea de celdas energizada.Copyright 2014 National Firf. contact licensing@nfpa. que no haya suficiente tensión como para crear una condición (3) Separadores aislan tes. ben alimentarse con mangueras no conductivas en la zona de trabajo de la línea de celdas. Protection Association (NFPA).r Martín Calabia. Las máquinas de soldar localizadas fuera de la zona de trabajo Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-53 . ser directamente o a través de una resistencia. perficies con diferencias de potencial peligrosas. (1) Extensión temporal o permanente de la zona de trabajo mente energizada. los requisitos establecidos en NFPA 70. Equipos eléctricos portátiles deben cumplir los requisitos de NFPA 70. Se deben utilizar procedimientos apropiados para ase. 310. ARTÍCULO 310 . (C) Máquinas de soldar. For inquires or to report unauthorized use. Mientras se trabaja en la zona de la línea (A) Equipos eléctricos portátiles. (B) Conexiones auxiliares no eléctricas. Las herramientas y otros dispositivos utili. Es importante tener conciencia de la posición del cuerpo donde se puede hacer contacto con partes energizadas de la Nota informativa: El orden de preferencia de fuentes línea de la celda electrolítica y las superficies puestas a tierra.31.21. Los empleados tar en contacto simultáneamente con superficies conductoras que tengan implantados marcapasos.20.org. vida. nal (NEC). de la línea de celda más allá de la zona de trabajo de la línea de celdas deben utilizar uno o más de los siguientes: (4) Igualación del voltaje.5 rentes con la exposición del empleado a las condi. a tierra de 1l0. encuentren dentro de la zona de trabajo de la línea de celdas. El entrenamien- (1) Energía de baterías. Las lar en áreas de celdas energizadas debido a los fuertes herramientas y equipos con accionamientos neumáticos de- campos magnéticos. El suministro zados en la zona de trabajo de la línea de celdas energizadas de energía eléctrica debe cumplir las exigencias de NFPA 70. Se permitirá la igualación del vol- taje de una superficie conductora a una superficie eléctrica. Los equipos de salvaguardia para la protección (a) Concientizar la posición corporal. (11) Marcapasos e implantaciones metálicas. Nota informativa: La American Conference of Govem- cióndebe incluir el por qué las prácticas de trabajo en una ment Industrial Hygienists (ACGIH) recomienda que zona de trabajo de la línea de celdas son diferentes de situa.32. El contacto simultáneo con partes energizadas y tierra puede causar choque eléctrico seve. Sección 668. eléctrica peligrosa. rro-magnéticos u otros dispositivos electrónicos vitales para la ligrosa. fuente no puesta a tierra. cumplir con los requisitos de NFPA 70. Sección 668. Separación debe ser la ubicación de equipos o elementos en lugares donde los empelados no puedan es.6 Herramientas y equipos portátiles. for individua! use and downloarJ 011 November 5. No oiher reprodllction or transmission in any form permittHd withou! written perrnissíon of NFPA. deben de material magnético pueden ser difíciles de manipu. no deben ser admitidos en áreas de celdas a menos que obtengan un permiso escrito del médico del empleado. ben corresponder a la talla. dispositivos médicos fe- expuestas que puedan presentar una condición eléctrica pe. (5) Separación. Los deberían exponerse a densidades de campo magnético empleados deben cumplir con las prácticas de trabajo seguro superiores a 10 Gauss.

acuoso que brinda el mecanismo de transporte de iones entre prueba y reemplazo de baterías de plomo-ácido reguladas por los electrodos positivo y negativo de una celda. 320. Testing. and Replace. 937. 70E-54 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 . uso en áreas de grandes campos y orientación magnéticos. Licens. "Baterías de acumulado- en la zona de trabajo de la línea de celdas. 2009. Maintenance. Unidad electroquímica básica.2 Definiciones. Cuando esos equipos de prueba se retiran de la zona de trabajo de la línea de celdas. Acid Batteries lor Stationary Applications). Electrolito. donde los cables de soldar están (9) OSHA 29 CFR 1910. for individual use and downloarJ cm November 5..1 Alcance. Valor asignado a una celda o batería de una Recommended Practice Jor Maintenance. puede variar por encima o por debajo de este valor. gunos casos celda de "temperatura de referencia"). 450. El más alto valor de la corriente (5) IEEE 1106. 1994 (Applications Manuallor the Revised NIOSH uso en esos campos magnéticos puede dar una respues. refiérase Celda de ácido plomo regulada por válvula (VRIA). en la atmósfera a medida que son generados. (8) IEEE Standard 1657.1 ARTÍCULO 320 . Celda ventilada. conversión. Esta es la cOlTiente que puede fluir en evento de un corto tiladas para aplicaciones estacionarias. caracterizada por un empleados mientras trabajan con baterías de acumuladores ánodo y un cátodo que se usan para recibir. 2007 (Recommended Practice Jor Installation and minada "celda inundada"). 2005 (IEEE Recom. by agreel11f¡n!. Uninterruptible Power Supply Systems) . Sistemas a la atmósfera cuando la presión interna de la celda excede la de baterías de acumuladores estacionarios presión atmosférica por una cantidad preseleccionada. Tipo de celda en la que se permite que los (4) IEEE Std. 2006 (IEEE Guide lor Batteries lor tección. ta incorrecta. Requisitos de seguridad relacionados con haterías Batería. Práctica recomendada para el mantenimiento. 2002 (IEEE Recommended Practice parámetros operativos de toda la batería (denominada en al- Jor Maintenance. Código Eléctrico Naciona~ 2008. o líquido inmovilizado (7) IEEE 1188. Nota informativa: Para información adicional. prueba y reemplazo de baterías de plomo-ácido ventiladas para Celda piloto. Guía para baterías para sistemas de suministro instalación de baterías que no tienen otro envolvente de pro- de energía ininterrumpida. Código de Incendios. For inquires 01' to repor! unauthorized use. (11) DHHS (NIOSH) Publication No. mitir energía eléctrica. Corriente de falla esperada. (También deno- voltaicos. U na ba- a los siguientes documentos: tería que está sellada a excepción de una válvula que se abre (1) NFPA 1. a los fines de una designación ment olValve Regulated Lead-Acid (VRLA) Batteries lor Statio. Persona autorizada. líquido. Práctica recomendada para la instalación y productos de electrólisis y evaporación se liberen libremente mantenimiento de baterías de plomo-ácido para sistemas Joto. Una o más celdas elegidas para representar los aplicaciones estacionarias. do internamente y la supresión de la evolución del gas hidró- Baterías de acumuladores geno para limitar el consumo de agua. Medio sólido. El equipo de prueba en la (10) OSHA 29 CFR 1926. and ción opera.305m (7). su desempe. 2005 [IEEE Tensión nominal. u otras personas designadas o seleccionadas por la persona a cargo de las instalaciones. La persona a cargo de las instalaciones. Testing. (3) IEEE Std. Capítulo 52. Maintenance 01 Lead-Acid Batteries lor Photovoltaic Systems) . Sistema que consta de dos o más celdas electroquími- y cuartos de baterías cas conectadas en serie o en paralelo y capaces de almacenar la energía eléctrica recibida y que pueden devolverla por re- 320. contact licensing@nfpa. prueba y reemplazo de baterías de níquel-cadmio ven. Manual de aplicaciones para la ecuación de levantamiento modificada del Nota informativa: El equipo que no es adecuado para NIOSH. y que provee un medio para la re combinación del oxígeno genera- (2) NFPA 70. conveniente.3 Procedimientos de seguridad.441. and Replacement oJ Vented Lead. 94-110. "Baterías y carga de baterías" zona de trabajo de la línea de celdas debe ser adecuado para (Batteries and battery charging). válvula (VRLA) para aplicaciones estacionarias. Artículo 480. dad eléctrica que aplican para la protección práctica de los Celda. almacenar y trans- estacionarios expuestos que exceden de 50 volts nominales. de falla que se puede presentar en un punto en un circuito. Práctú:a rer:omendada para las wl~fi­ caciones del personal para la instalación y mantenimiento de 320. baterías estacionarios. Práctica recomendada para la instalación. Cuarto de baterías. que desempeña determinadas ta- ARTÍCULO 320 reas asociadas con baterías de almacenamiento estacionarias. (D) Equipo portátil de pruebas. Este artículo abarca los requisitos de seguri.REQUISITOS DE SEGURIDAD RELACIONADOS CON BATERÍAS Y CUARTOS DE BATERÍAS de la línea de celdas deben estar rodeadas por una barricada sonnel Qualifiwtions lor Installation and Maintenance 01 Sta- para impedir que los empleados toquen simultáneamente la tionary Batteries).ri.Copyright 2014 National Firf¡ Protectíon Assocíation (NFPA). máquina de soldar y la tierra. circuito de impedancia cero y si ningún dispositivo de protec- mended Practice Jor Installation..org. Lifting Equation) . res" (Storage batteries). clase de tensión determinada. Para el propósito de este artículo se deben ño puede volver a ser normal. mante.2014 lo TECHINST SA for dt~signalfld llSfJr Martín Calabia. nimiento. de que los resultados estaban correctos. Testing. 320. Práctica recomendada para el mantenimiento. No other reproduction or transmission in any torm permitted without written permission of NFPA. (A) Riesgos para la seguridad en general. la tensión de operación de la celda o sistema nary Applications]. 2009 (Recommended Practice lor Per. Un cuarto específicamente destinado a la (6) IEEE 1184. Replacement 01 Vented Nickel-Cadmium Batterieslor Stationary Applications) . dando la falsa impresión aplicar las siguientes definiciones.

Nota informativa: No todos los sistemas de baterías cuentan con sistemas de detección de fallas a tierra. mantenimiento y operación. a. tales como joyas. Licellseri. c. (2) Indumentaria. Entre los sistemas de puesta están incluidos en las planillas de datos o etiquetas de a tierra de corriente directa habitualmente utilizados se los contenedores de baterías. las de baterías o envolvente de baterías debe estar accesible úni. aunque no de forma exclusiva. Presencia potencial de gas explosivo (cuando sea (2) Detección de fallas a tierra de la corriente directa. (1) Corriente de cortocircuito de las baterías. escalones o gradas que pueden provocar obstrucciones.r Martin Calabia. Por (3) Notificación al personal sobre el uso de indumentaria motivos de seguridad para el personal. sometidas a prueba anualmente: (2) Guantes y delantales apropiados para los riesgos eléctri- (1) Para celdas ventiladas: cos y químicos. detectar las fallas a tierra. es importante y equipos de protección adecuados al riesgo según la comprender la metodología de la puesta a tierra que batería. deben ser eléctrico y el riesgo químico presentes. de choque eléctrico debido a la tensión de la batería y (C) Prueba. Si se desarrolla una puesta a rizado. tierra no intencional dentro del sistema (por ejemplo. a. baterías. siguientes: camente para personas autorizadas. by agreC7n1fm!. (5) Estado de la carga. no siempre dría provocar un incendio. for individual use and downloarJ on November 5.3 (1) Requisitos para cuartos o envolventes de baterías. c. tección de las fallas a tierra debe basarse en el tipo de sistemas b. tección contra cortocircuitos de la batería y sobre los valores mo espacio.REQUISITOS DE SEGURIDAD RELACIONADOS CON BATERÍAS Y CUARTOS DE BATERÍAS 320. el riesgo de arco debido a la corriente de cortocircuito prospectiva. (b) lluminación. Las siguientes etiquetas o señales cos. si las hubiera. Baja de tensión inmovilizado: c. suciedad y ácidos que tomen contacto con el estante de Nota informativa: Debido a que la resistencia interna la batería). La de- aplicable al tipo de batería). contact licensíng@nfpa. Falla a tierra (1) Gafas o protectores faciales apropiados para el riesgo eléctrico presente. según se mide en la celda piloto (2) Guantes apropiados para los riesgos eléctricos y quími- (4) Señales de advertencia. Debe consultar- (2) Advertencias de riesgo químico. Sobre temperatura. y de puesta a tierra de la corriente directa utilizados. Entre las variables pueden (a) Acceso del personal a las baterías energizadas. Nota informativa: Las terminales de baterías normal- mente están expuestas y representan un posible riesgo (6) Tamaño y longitud de los cables de distribución de de choque eléctrico. (1) Baterías con electrolito líquido. Los siguien- (2) Para celdas VRLA: tes equipos de protección personal deben estar disponibles a. se esté utilizando y determinar la manera apropiada de (4) Notificación que prohíba el acceso del personal no auto. Los siguientes equipos de mente conductivos. Falla a tierra (2) Baterías con electrolito sólido o inmovilizado.org. Sobre tensión (3) Instalaciones portátiles o estacionarias que provean agua para lavar o empapar rápidamente los ojos y el b. indicando lo siguiente: de la corriente de cortocircuito de la batería. Peligro de quemaduras químicas provocadas por el electrolito (cuando sea aplicable al tipo de batería). Las baterías también se instalan en corriente. Cada cuarto incluirse. (1) Conexiones en serie. esta puede generar un cortocircuito que po- o el cortocircuito prospectivo. excepto cuando se provea una (3) Metodología de carga. cios que contengan baterías. For inquires or to repor! unauthorized use. Baja de tensión cuerpo dentro del área de trabajo. ARTÍCULO 320 . Los empleados no deben ingresar en espa- (2) Conexiones en paralelo. No olher reproduction IX transmission in any form permitted without wrítten permissíon of NFPA. y debido a que muchas incluyen. (B) Riesgos de los electrolitos.2014 to TECHINST SA for designatt'ld us('. iluminación que permita a los empleados efectuar el trabajo de manera segura. Las alarmas de ad- vertencia temprana de las siguientes condiciones anormales (1) Gafas y protectores faciales apropiados para el riesgo en el funcionamiento de las baterías. Prohibición de fumar y de llamas abiertas. aunque su enumeración no sea exhaustiva. de advertencia deben ser colocadas en lugares apropiados: (3) Vestimenta protectora apropiada para el riesgo eléctrico (1) Advertencias de riesgo eléctrico que indican el riesgo presente. El personal no debe usar objetos eléctrica. los siguientes: variables pueden ser introducidas en una disposición de Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-55 . (4) Temperatura. Sobrecorriente d. aplicable al peor caso se al fabricante de la batería sobre las dimensiones de la pro- cuando se instalan múltiples tipos de baterías en el mis. dos que efectúen cualquier tipo de servicio en una batería con electrolito líquido: (3) Condiciones anormales de las baterías. e. o ambos. Sobrecorriente d. debería consultarse al fabricante de la batería para obtener datos precisos. mientras trabaja en un protección personal deben estar disponibles para los emplea- sistema de baterías.Copyright 2014 National Fife Protection Assocíation (NFPA). Sobretensión para los empleados que efectúen cualquier tipo de servicio en una batería a prueba de derrames con electrolito sólido O b.

Procedimientos de reporte de accidentes. La detección de un cambio en Falla segura. Las exigencias de este artículo se deben aplicar ralmente está equipado con una alarma para indicar la al uso de láser en el laboratorio y en el taller. iones. un bloqueo que se acciona positivamente colocándo- usa un sistema de detección de la puesta a tierra en este se en la posición abierto (off) tan pronto como la puerta con tipo de sistema puesto a tierra. Cualquier producto o ensamble de compo- nentes que: constituyen. b. Sistema de corriente directa puesto a tierra só. para adaptarse al sistema de carga. No other reprodllction or transmission in an}' form pc"!'mítted without written perrnission of NFPA. Una segunda puesta Fuente de energía láser. ello introduce una trayectoria a través de la cual longitud de onda de 100 nm a 1 mm. Cualquier dispositivo que se puede fabricar para produ- puesta a tierra no intencional en cualquiera de las pola. ARTÍCULO 330 nectado a tierra. Fuentes genera- cortocircuito fluya. Un láser en combinación con una apropiada eléctricos deben mantenerse libres del contacto no intencio.PRÁCTICAS SEGURAS DE TRABAJO RELACIONADOS CON EL USO DE LÁSER (1) Tipo 1. Producto láser. Las aber- cluir. Para el propósito de este artículo. Bloqueo de seguridad de falla segura. 'En el modo de falla. 70E-56 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 . Un sistema de corriente directa puesto a tierra desmontable. contact licensing@nfpa. El entrenamiento debe in- (D) Arrestallamas de celdas y ventilación de celdas. ello introduce una trayectoria a través de la cual en el modo de falla no elimina el propósito del bloqueo. c.3 (F) justifique su uso. presencia de una falla a tierra. (B) Alcance del entrenamiento. Si se produce una puesta a tierra no Prácticas seguras de trabajo relaciolladoscóll el intencional en algún lugar de la batería. (2) Tipo 2. ya sea en el punto central o en otro punto tes de energía láser. Procedimientos de operación del sistema. Un sistema de corriente directa no puesto a tierra gene- 330. pero no está limitado a lo siguiente: turas para ventilación de las celdas de las baterías deben per- manecer libres de obstrucciones y se deben mantener arresta. utilizarse junto con un láser para suministrar energía para la tería generaría una trayectoria para que la corriente de excitación de: electrones. cir o amplificar la radiación electromagnética. (1) Familiarización con los fundamentos de operación de llamas de celdas.2 Definiciones. existiría un po- tencial aumentado. 330. Habitualmente no se te el proceso de emisión estimulada controlada. fuente de energía láser con o sin componentes adicionales nal con herramientas. que incluya: las baterías deben ser inspeccionados para verificar que estén a. líquidos y otros objetos extraños. For inquires or to repon unauthorized use. Sistema de corriente directa no puesto a tierra.· Si se produce una Láser. Lícensfifi. les de energía tales como: acometidas o baterías de acumula- (4) Tipo 4. La necesidad de protección personal. (a) Las herramientas y equipos para trabajar en baterías Radiación láser. 330. usa un sistema de detección de la puesta a tierra en este tipo de sistema puesto a tierra. incorporar un láser o un sistema de láser. incorporan o tienen el propósito de (3) Herramientas y equipos. que permite que la corriente de falla uso de láser fluya entre el extremo opuesto de la batería y la tierra. 330. el alarma de fallas a tierra. como el resultado de una emisión estimulada controlada. Los empleadores deben pas cuando la identificación de peligro y la evaluación del ries- entrenar a todo el personal de operación y mantenimiento. Un bloqueo el cual nal.Copyright 2014 National Fim Protectíon Assocíation (NFPA). en el que ninguno de los polos de la batería está co. Toda la radiación electromagnética emitida deben estar provistos de manijas listadas como aisladas para la por un producto láser entre 100 nm y 1 mm que se produce tensión máxima de trabajo. Sistema de corriente directa puesto a tierra sóli. (c) Deben requerirse herramientas que no generen chis- (A) Personal que debe ser capacitado. medio de una resistencia. by agreemfJl1!. Habitualmente no se ejemplo. contenedores de incorporados. por puede fluir la corriente de falla. for individua! use and downloarJ on November 5. d. Procedimientos de control de peligros. en el rango de ridades. permite la activación de una un componente no aumenta el peligro. en el que ya sea el polo más positivo o el polo guientes términos tendrán los significados indicados a conti- más negativo de la batería está conectado directamente nuación: a tierra. Los arrestallamas de las celdas de (2) Seguridad láser. dores eléctricos no se deben considerar que constituyen fuen- lidamente. apropiadamente instalados y que la ventilación no esté obs. bisagras comienza a abrir o antes de que se retire la cubierta (3) Tipo 3. los si- damente. láser. 2014 lo TECHINST SA for d(~signaled usar Martín Calabía. (b) Las terminales de baterías y todos los conductores Sistema láser. Si se produce una puesta a tierra no intencio. a tierra no intencional en un punto de la batería podría ser detectada y activar una alarma. Cualquier dispositivo destinado para a tierra no intencional en un punto diferente de la ba.3 Entrenamiento en seguridad. La consideración de diseño en la que una falla de la resistencia generalmente.1 ARTÍCULO 330 . tipos de láser y emisiones de láser. principalmente median- puede fluir la corriente de falla. (E) Riesgos de incendio.org. go requeridas en el punto 110. o moléculas. y el cual se sostiene de manera positiva en posi- a través de una resistencia es una variante de un sistema ción abierto (off) hasta que la puerta con bisagras se cierra o de Tipo 1 en el que la batería se conecta a tierra por la cubierta desmontable esté trabada en la posición cerrada. truida. equipos de prueba.1 Alcance. La introducción de una puesta sistema queda no operable o no peligroso.

res. ción de prácticas de seguridad específicas relacionadas con el Los equipos láser de alta potencia deben incluir una adverten- trabajo dentro de sus industrias. cionales de impulsión única de corta duración. La prueba de calificación del ope. por pulsos láser. (1) Equipo de soldadura de arco eléctrico. Empleadores y empleados deben ser conscientes de los siguientes peligros asociados con los equipos electrónicos de potencia. (2) Comisión Internacional de Protección Radiológica ción de láser. Equipo láser de alta potencia incluirá un control maestro operado con llave. 60479-1 Parte 1: Aspectos Generales. equipo láser de alta potencia.4 Salvaguardia de los empleados en el área de operación a.1 Alcance. (1) Comisión Electrotécnica Internacional [lEC] 60479. f. de teñir (2) Torres y antenas de radio de alta potencia. 340. mano. Altas tensiones [> 1 kV] Yenergía almacenada en dad: equipo electrónico de potencia los bancos de condensadores. (3) Cumplir con las normas de seguridad. d. seguridad relacionadas con el trabajo alrededor de equipos iii. Altos niveles de intensidad de sonido originado (3) Dieléctricos industriales y calentadores de inducción RF.5 Efectos peligrosos de la electricidad en el cuerpo hu- equipos láser. Peligros eléctricos y otros asociados con equipo lá. El equipo láser debe tener una etiqueta que in- en el rango de 15 Hz a 100 Hz. Se deben utilizar obturado- res o tapas de rayos. (2) Obtener autorización para estar en un área de opera. cia. Publicación 33: Protección contra radiación ioniza- da de fuentes externas usadas en medicina. 2014 lo TECHINST SA for cJI'lsignalflcJ usar Martin Ca labia. Una persona que se requiere que tra- que contienen productos láser. (H) Equipo de protección personal. Producción de radiación ionizante. (4) Informar al empleador sobre fallas y accidentes en los 340. No other reprocJuction or lransmission in any form permitted without wrítten permission of NFPA. tales como tubos electrónicos. y tele- o medios láser.3 Aplicación.5 Responsabilidad del empleado. Controladores de iluminación. radar. El láser se debe apagar cuando Efectos de las corriente eléctrica circulando a través del cuerpo: esté desatendido durante 30 minutos o más. baje en campos electromagnéticos. cuyos niveles de radiación exceden los especificados para exposición no ocupacional. (F) Apuntado. rador del equipo láser debe estar disponible y en poder del (5) Equipos de proceso que incluye rectificadores e inverso- operador en todo momento. Los rayos láser no se deben apuntar a los em. Envenenamiento con líquidos solventes. For inquires or to repon unautllorized use. ii. Las siguientes son normas de re- están cargados. incluyendo: iv. a. 340. v. by agrefH11l'mt. vi. f. o se debe apagar el láser. c. El propósito de este artículo es proporcio- nar orientación para el personal de seguridad en la prepara- (D) Advertencia de emisiones de radiaciones de alta energía. cia audible y visible de falla segura de emisión de radiación láser cuando se encienden o si los bancos de condensadores 340. visión. 60479-2-4 Capítulo 4: Efectos de la corriente alterna personal se debe proveer para los usuarios y operadores de con frecuencias superiores a 100 Hz. Componentes de circuitos. A los empleados se les debe pro- c. b. (4) Dispositivos diatérmicos de onda corta y radio frecuen- (C) Prueba de calificación. con tensiones anódicas superiores 340. de láser. ARTÍCULO 340 . Sistemas ininterrumpibles de suministro de energía eléctrica. ser responsables de: g. po humano. Efectos biológicos del láser sobre los ojos y la piel. Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-57 . ARTÍCULO 340 ser. Accionadores de motores. LiCenSfJd. electrónicos de potencia. dique su máxima salida. 60479-2-6 Capítulo 6: Efectos de corrientes unidirec- (1) Obtener autorización para usar el láser. 60479-2-5 Capítulo 5: Efectos de las corrientes de 330. se debe aplicar la siguiente definición.4 Normas de referencia. for individua! use and downloarJ on November 5. (A) Protección de los ojos. 60479-1-1 Capítulo 1: Impedancia eléctrica del cuer- pleados. El equipo de protección e. contaci licensing@nfpa. PRÁCTICAS DE TRABAJO RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD: EQUIPO ELECTRÓNICO DE POTENCIA 340. misión de láser no se requiera.5 e. Los empleados deben formas de onda especiales. veer protección de ojos de acuerdo a como lo requieran las disposiciones federales. [IRCP]. cuando la trans. Este artículo debe aplicar a las prácticas de a 5 kV emisores de rayos X. b.Copyright 2014 National FiI'fJ Protection Association (NFPA). incluyendo: Prácticas de trabajo relaci()nadas con la seguri- i. (C) Control maestro. 60479-2 Parte 2: Aspectos Especiales.org. ferencia para utilizar en la preparación de las orientaciones específicas para empleados: (E) Obturadores o tapas de rayos. Para el propósito de este artículo. Las señales de advertencia se de- ben fijar a la entrada de las áreas o envolventes de protección Trabajador en radiación. (B) Señales de advertencia.2 Definición. tales como: 330. 60479-1-2 Capítulo 2: Efectos de la corriente alterna (G) Etiqueta. Explosiones de bancos de condensadores.

(7) Efectos de una descarga capacitiva. No other reproduction or transmission in any form permitted without wrítten permission of NFPA. Métodos para evitar o proteger contra el peligro. te soltar aumenta de 10 mA a 100 mA.5 mA el choque es perceptible. 70E-58 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 . componentes peligrosos. Equipo de radio comunicaciones. piamente calificado que incluye: rrientes apenas superiores a 0. producir fibrilación ventricular. Para contacto de duración mayor a 0. gundo o más. Calentadores de inducción RF y calentadores dieléc- a. b. c. klistrones. (3) Resultados de la tensión. responsable de lo siguiente: (4) Resultados del contacto corto. Necesidad de reportar cualquier incidente peligroso. Cuando el umbral de percepción aumenta jar (los diagramas de circuitos deberían estar marcados de 10 kHz a 100 kHz. tricos. c. que sean erróneos o inoperables. transmisores de difusión. (3) Efectos de campos de RF en la vecindad de antenas y (6) Mantener el orden y aseo alrededor de equipos y espa- líneas de transmisión que pueden introducir choques cios de trabajo.1 segundos y con co- d. de 10 mA se considera el umbral de corrien. A 0. blicada. (4) Informar al empleador sobre el mal funcionamiento de 340.Copyright 2014 National Fife Protection Association (NFPA). y c. Empleadores y empleados deben ser conscientes de los mas de bloqueo. tiratrones. (3) Utilizar herramientas y procedimientos apropiados para tricular. si dura 1 se. puede ocurrir a. f. puede ser fatal debido a la fibrilación b. 340.. excepto cuando la piel está que- brada. El contacto con voltaje de dedor del equipo en el que se va a trabajar. pudiéndose presentar la muerte.8 segundos y (4) Disponibilidad de las herramientas adecuadas para ope- con corrientes apenas superiores a 0. (4) Peligros de ionización (radiación X) producida por a.2014 lo TECHINST SA for d(')signaIHd llSfJr Martín Calabia.6 Peligros asociados con equipos electrónicos de poten. Una tensión de 30 V rms o 60 V 340. Un circuito de capacitancia de 20 microfaradios que (2) Estar continuamente alerta y consciente de los posibles peligros. Calentadores de microondas industriales y radiado- te que permite soltar. (3) Asegurar adecuado acceso al equipo. La resistencia interna del cuerpo puede ser tan (A) Responsabilidad del empleador. Naturaleza del peligro asociado. for individua! use and download on November 5. A lOmA una persona puede que no sea capaz de dicos y dispositivos similares. para indicar los componentes peligrosos).8 segundos. (7) Informar cualquier incidente peligroso. Una c. res diatérmicos. rrientes de varios amperios. by agrefH11ent. For inquires or to repor! unauthorized use. especialmente (2) Altas tensiones inducidas por energía de radio frecuen. El empleador debe ser baja como 500 ohmios. c. ración y mantenimiento. Para contacto de menos de 0. Estrategias para minimizar ef peligro. Equipo de radar. dor que sean relevantes para el trabajo. d. puede ocu. duras y paro cardíaco. el trabajo. b. la fibrilación ventricular solo si el choque se presen. (5) Peligro de radiación RF no ionizante producida por: c. incluyendo los ventricular. Los empleados son re s- a. con corriente de varios amperios. que estén completos y correctos a disposición el (5) Resultados de la corriente alterna a frecuencias superio.c. Para contacto de menos de 0. e. (7) Mantener despejadas y limpias las áreas de trabajo alre- (6) Efectos de la forma de onda.a. Un circuito de capacitancia de 1 microfaradio que ponsables de: tiene la carga de un condensador de 10 kV puede (1) Comprender los peligros asociados con el trabajo. trabajo. el umbral de corriente que permi. (5) Identificación y resguardo adecuado de los equipos peli- d.c. A aproximadamente 40 mA. (2) Resultados de la corriente continua. aquellos documentos que indiquen la ubicación de los cia. Una c. peligros asociados con lo siguiente: (5) Examinar todos los documentos provistos por el emplea- (1) Altas tensiones dentro de los suministros de potencia. a.org. liberarse voluntariamente del peligro. Para contacto de duración mayor a 0. b. medidas de protección. tales como: envolventes y esque- cia. Equipo científico industrial y médico.1 segundos y con co. se considera segura. b. (1) Entrenamiento y supervisión idóneos. c.7 Medidas específicas para personal de seguridad. puede presentarse fibri- lación ventricular si el choque se presenta en una (2) Equipo instalado correctamente.c. d.6 mA. eléctricos y quemaduras.5 A.c. Licens('¡d. Transmisores terrestres de satélite. control usualmente causa efectos similares a aquellos de (8) Proveer iluminación suficiente y adecuada en el área de fuentes de c. empleado antes de que el empleado comience a traba- res a 100 Hz. parte vulnerable del ciclo cardíaco. es probable que (6) Proveer diagramas de circuitos y otra información pu- haya quemaduras y muerte. rrir un paro cardíaco (reversible). PRÁCTICAS DE TRABAJO RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD: EQUIPO ELECTRÓNICO DE POTENCIA (1) Resultados de la corriente de frecuencia de potencia.6 ARTÍCULO 340 . el choque. tiene la carga de un condensador de 10 kV puede ser peligroso y probablemente causará fibrilación ven. Un mayor aumento de la corriente produce quema. grosos. por personal pro- a. contact licensing@nfpa. ta en una parte vulnerable del choque cardíaco. de 2 mA es perceptible. magnetrones. (B) Responsabilidad del empleado. tubos de rayos cató- b.

ARTÍCULO 350 .1 (8) Usar y mantener apropiadamente los equipos de pnr Persona competente. o dren<ye. For inquires or to repor! unauthor!zed USH. Capítulo 1.4 Medidas de control específicas para seguridad del per- po por personas o partes aceptadas por la Autoridad Com. proyectados para alojar actividades que involucran procedi- y C. dos en campo antes de su uso. La aprobación de dicha evaluación garantiza que el debe asignar una persona competente como se define en este equipo cumple con los códigos y normas correspondientes. LABORATORIOS DE INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO 350. (I+D) o como laboratorio. 350. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA. o artículo para garantizar la aplicación apropiada de los con- es encontrado de modo similar adecuado para un propósito troles y las prácticas de trabajo relacionados con la seguridad. es res- ponsable de todo el trabajo o actividades relacionadas a pro- cedimientos seguros con equipos especiales y a la medida. Evaluación en campo (Field Evaluated). aire. Nota informativa: Laboratorios y equipos o sistemas de Laboratorio.. múltiples frecuencias y ex- peciales o particulares. by agreHmfJn!. Los requerimientos de este artículo se deben por el Artículo 350.org. Nota informativa: Ejemplos de aplicaciones incluyen sistemas de potencia de b<yo voltaje y alta corriente. bandejas de cables para cables de señal y otros sistemas. El equipo o sistemas utilizados en Investigación y desarrollo (I+D). tales como vapor. Un edificio. espacio. excepto lo modificado 350. for individua! use and download on November 5. fuentes de energía de corriente continua.Copyright 2014 National Fire Protection Assocíation (NFPA). El sistema eléctrico para aplicaciones de I+D y laboratorios debe cumplir con los reque- rimientos del resto de este documento. prueba de productos. sistemas o componentes eléctricos es. cuarto. y que tiene conocimiento detallado acerca de la exposición a ARTÍCULO 350 los peligros eléctricos. diagnósticos. ben aplicar las siguientes definiciones.2014 lo TECHINST SA for (J¡'JsignalHd USfJr Martin Calabia. voltajes o usados para equipos. aplicar a las instalaciones eléctricas en aquellas áreas con equi- po eléctrico especial o a la medida.2 Definiciones. Una persona que cumple todos los re- tección personal (EPP) y herramientas requeridas para querimientos de una persona calificada como se define en el llevar a cabo el trabajo de manera segura. 350. y la implementación de dichos controles.c. y además. o grupo de cuartos I+D pueden presentar peligros eléctricos especiales que podrían requerir mitigación. ción o desarrollo conducidos con equipos eléctricos especia- les o particulares. los apropiados controles para mitigar esos peligros. designadas por el admi. 350. agua. Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-59 . energía pulsante. grandes campos electromagnéticos. Para el propósito de este artículo. corriente. y equipo electrónico hecho a la medida. gas. sonal.1 Alcance. Artículo 1 de este documento. Una evaluación pro- funda de equipo modificado o no listado realizada en el cam. LiCenSfJd. b<yo volí<Ye y alto amperaje. nistrador del lugar de trabajo para investigación y desarrollo sistemas de potencia de alto voltaje y baja corriente. capacitares. Una actividad desarrollada el área de I+D o en el laboratorio deben estar listados o evalua- en una instalación específicamente designada para investiga. A cada laboratorio o aplicación del sistema de I+D se le petente. posiciones similares. alto volí<Ye y baja mientos de investigación. contac! licensing@nfpa. Pi"0cedimientos de trabajo relacionados a la segu~ ridad:laboratoriosdeinvestigacióny desarrollo 350. específico. Esos peligros incluyen c. se de.a. inducidos.3 Aplicación de otros artículos.5 Requisitos de listado.

MA 02169-747l.3. Especificación normalizada para guantes de zado con cubrecalzado dieléctrico.5.• Método. 2006.) reforzado portátiles.) bing Equipment. ASTMF 1116-03. (Standard Specification for Diel. (Sta11. (Series ofStandardsforSafety Signs and Tags. Requisitos de seguridad para escaleras fijas. 2002 (R 2007). PA 19428.) minar la resistencia dieléctrica del calzado dieléctrico. Espec~ficación normalizada para equipos perso- za para trabajadores industriales.fibra de vidrio (FRP) que se usen en herra- portátiles.e plástico rp.- A.) A. (Standard Specificationfor In-Servi- considerarse parte de las exigencias del presente documento. 2009. 2008.4. la protección de los trabajadores. 2007. (Standard Specificationfor Rubber Covers. (Standard Cuide forEvalüoting goma. West Conshohocken. 2009. ce Care of Insulating Blankets. (Standard Spec~fication for Rubber manuales aisladas y aislantes.d EquiPment far ANSI A14. Especificación normalizada para mantas de productos de goma para protección eléctrica. (Standard Specificationfor Temporary cional de los ojos y la cara. (Standard A. 1998 (R 2002).) mientas de líneas vivas. Footwear. para materiales textiles resistentes a las llamas y con valor de resis- ves.O Box C700.) and EquiPment. Especificación normalizada para protectores de A. Especificación normalizada para mangas de ASTM F 1506-lOa. 2010. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA.3 Otras Publicaciones.) Thcrmal H azards.l Bat. Especificación normalizada para el cuidado relacionados. Requisitos de seguridad para escaleras de plástico Protection ofWorkers.forzado con . 2005.) ASTM D 1051-08. servicio de guantes y mangas aislantes. 25 Mittens.la ASTM D 1049. 2000. cuero para mitones y guantes de goma aislantes.· deprtuJbanorrnalizadopara4et!ft~ dad.) sulated and Insulating Hand Tools. ASTM F 711. 2002a. (Safety Requirements for Job-Made Laddcrs.1 Publicaciones ANSI.3.ec- goma aislantes.) ANSI A14.org. Requisitos de seguridad para escaleras construidas ASTM F 712.2 Publicaciones.1. Requisitos para artículos de protección para la cabe.2 Publicaciones ASTM. ASTM F 696. 2008. Requisitos de seguridad para escaleras de madera d. Quincy. by agreemel1t.) ASTM F 1236. Los documentos o fragmentos de ellos listados en ASTM F 479. &pecijicación normalizarla pam tubos y 1Ia'rillas ANSI A14.) Insulating Gloves.Copyright 2014 National Fir('. 2005. 4th Floor. (Standard Specification for Rubber tric Overshoe Footwear. 2007. (Safety Requirements for Portable Wood Laddcrs. Ine.1. 2011.) Chemical Protective Clothing. 2002a (R 2006). ANEXO A Anexo A Publicaciones referidas A.) ANSI Z535.) ASTM F 855-09. Especificación normalizada para mangueras de ASTM F 1505. ASTM F 496-08. (Standard Test Methods and SpecijicationsfoT Elect'lieally Insulating Plastie G/l(l1. 2006. [Standard Specification for Fiberglass-Reinforced Plastic (FRP) Rod and Tube Used. P. (Instituto Nacional Estadounidense de Normas).) tencia al arco para indumentaria para uso de trabajadores eléctricos expuestos a riesgos de arco eléctrico momentáneo y a los riesgos térmicos ASTM F 478-09. (Standard Guide goma aislantes. ASTM International. Práctica para la protección ocupacional y educa.) West 43rd Street.) ASTM D 1050. 2006. (Practice for Occupational and Protective Grounds to Be Used on De-energized Electric Power Lines Educational Eye and Face Protection. Licenseri. 2004. in Line ANSI A14.) NFPA 70®. for individua! use and dowl1load 011 November 5. (Standard Performance Specification for Flame en servicio de mangueras de línea y cubiertas aislantes (R 2009). 2007.1. Especificaciones y métodos de prueba normaliza- dos para equiPos protectores de plástico eléctricamente aislantes para por los empleados en el lugar de trabajo. (Standard Specification for In-Service Care of Insulating Gloves and Sleeves.) ANSI Z89. Specification for Leather Protectors for Rubber Insulating GI01/es and tute.I General. Código Eléctrico Nacional. Guía normalizada para la inspección visual de ASTM D 1048. Guía normalizada para la evaluación de. 100 Barr dard ·Test Nethod lor DeterminingDielectric Strength of Dk/iJetric Harbor Drive. Serie de normas para etiquetas y señales de seguri.] (Safety Requirements for Fixed Laddcrs.3. (Standard Specification foro In- Insulating Line Hoses. (Safety Requirement for Portable Reinfor- ced Plastic Ladders.) 70E-60 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 .) Blankets. 2006. (Requirements for Protective nales para trepar. eléctrica desenergizados. Especificación de desempeño normalizada hule aislantes. (Standard Specification for Rubber Insulating for Visual Inspection of Electrical Protective Rubber Products. ASTM F 887-:10. NewYork. Resistant and Arc Rated Textile Materials for Wearing Apparelfor Use (Standmd Specijication for In-Service Cm-e of Insulating Line Hose by Electrical Workcrs Exposed to Momentary Electric Arc and Related and Covers.) ASTM F 1296-08.) . National Fire Protection Association. Espec~ficación normalizada para cubiertas de vestimenta. Especificación normalizada para herramientas línea de goma aislantes. . (Standard Specification for Rubber Insulating Slee. For inquires or to repori unauthorized use. Especificación normalizada para protección de puesta a tierra temporal para ser usadas en equiPos y líneas de energía ANSI Z87. Especificación normalizada para el cuidado en terymarch Park. de protecciónquímíca. 2005. ASTM F 1117-03 (2008). Tools.2014 lo TECHINST SA for c)(')signal('ld usm Martín Calabia. Especificación normalizada para el cuidado en ser- este anexo están referenciados dentro de esta norma y deben vicio de mantas aislantes. American National Standards Insti. Protection Association (NFPA). l!-~peeijicación normalizada para cal- ASTM D 12(4)9. NY 10036. (Standard Specification for Personal Clim- Headwear for Industrial Workers. contact licensing@nfpa.) 2959.

Método de prueba normalizado para determi. Método de prueba normalizado para la determi- nación del valor de desempeño térmico en arcos de los materiales para A.) por formación de arcos internos.) minación del desempeño protector dcuna manta de proteccign contra EEE 1584. nics Engineers (Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electróni- territinacüjn deldesempéño p'f()téctor de un .) miningtheProtect.¡d. Box 1331. (Guide far Testing Metal-En- ASTM F 2676-09. 3. Licensr. (Standard Specification for In-Service 60479-2 Parte 2: Aspectos especiales. en el rango de 15 Hz a 100 Hz.'[estMetMd/ar IEEE C37.5 Publicaciones IEEE. Institute of Electrical and Electro- ASTM F 2522-05.] ASTM F 1959. De-Energized Electric Power Lznes and Equipment. Especificación normalizada para prendas imper.ive Performance oJan ·Are Protective BlanketfOr Electric Are Hazards. 2005. Sweden. (Standard Test Methods for Foot Protec. by agrer'JI11fJl1t. Box 131.rá.) A. NFPA 101®. No other reproduclion or transmission in an)' form permitted without wrítten permission of NFPA.3.· Método depruebanorm(Jliiadápara la de. 445 Hoes Lane.Copyright 2014 National Firf:) Protection Association (NFPA). P. ICRP Publicación 33 (Marzo 1981).) 60479-1-1 Capítulo 1: Impedancia eléctrica del cuerpo hu- mano. Especijicaciún normalizada para dentales NFPA 70®. International Commission on Ra- de PVC aislantes.3.org.3 Publicaciones ICRP.) sión Internacional sobre Protección radiológica.4 Referencias para extractos en secciones mandatarias ASTM F 2677-08a. Especificación normalizada para métodos de prueba en servicio para conjuntos de montaje de puentes 60479-1-2 Capítulo 2: Efectos de la corriente alterna (CA) de puesta a tierra temporal que se usen en equiPos y líneas de ener. diological Protection. Guía para la prueba de tableros de conmutación D~ter:miníng thePr0tective:Performanceof a ShieldA#achedonLive con cerramientos de metal cert~ficados para hasta 38 kV para fallas LineTools or on Racking Rodsfor ElectricArcHazards. Switzerland. nar elllalor de resistencia al arco y especificación normalizada para 1987. (Standard Test Method 60479-1 Parte 1: Aspectos generales. NJ 08855-1331. Protección contra la ra- meables resistentes a llamas y arcos. 2006.) ASTM F 2178-08. Método de pruéba narmalizadopara la detét~ closed Switchgear Rated up to 38 kV far Internal Arcing Faults.) corriente especiales. {StandárdTestMethod farD@'~ 2002. 2005. (Comisión Electrotécnica Internacional. lating Aprons. arcos para riesgos de arco éléctrico. ASTM F 2249-03 (2009). (Standard Specifica.) cina. IEC 60479. contaci Iicensing@nfpa. (Guíde forPerforming 4rcFlashCalculations. IEEE Operations Cen- lado en herramientas deJíneasvivaS 0811.(StandtJ. estanterías para·ri~gosde q. gía eléctrica desenergizados. ANEXO A ASTM F 1742-03e1.) 60479-2-4: Capítulo 4: Efectos' de la corriente alterna (CA) con frecuencias superiores a 100 Hz. (Effects of Current Passing Through the Body. SE-171 16 Stockholm. P. (Comi- ting. Centro de operaciones del IEEE). (Standard SpeciJication far ElectricallJ Ins1/-. Código Eléctrico Nacional.2014 lo TECHINST SA for d~1signaled USHr Martin Calabia. (Standard Specification far diación ionizante proveniente de fuentes externas utilizadas en rn.20. ASTM F 2412. Efectos de la corriente eléctrica en el cuerpo humano. 2012.3. ASTM F 2413. l!-~pecijicación nonnalizada para los requisitos de 60479-2-6 Capítulo 6: Efectos de las corrientes de impulso desempeño para la protección de los pies.medio deprotéttión inStrv cos. rue de Varembé. O. 2007.. CH-1211 Geneva Thermal Performance Value of Materials for Clothing. varaspar~ operationese'n ter. International Electrotechnical Com- vestimenta. [Publication 33 (March 1981) Protection Against Ionizing Radiation from External Sources Used in Medicine.4 Publicaciones lEC. (Standard Specificatíon far PVC InS1l1atingShP. Gufaparaejectuarel cálculodelrelámpago~a:rtO.) ASTM F 1891. 2006.rcoeléctrico. Jor Determining the An: Rating and Standanl Specijication Jor Face Protective Products. 2006 (Standard Test Method far Determining the Arc mission. Test Methods far Temparary Grounding Jumper Assemblies Used 011.) Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-61 .e.) 20.edi- Arc and Flame Resistant Rainwear. único unidireccionales de corta duración. Piscataway. Código de Seguridad Humana. For il1quires 01" to repor! unauthorized use. elktTicamente aislantes.O.) productos de protección para la cara. for individua! use and download 011 Novernber 5. 60479-2-5 Capítulo 5: Efectos de las formas de onda de la tions. Especificación normalizada para lámiiúzs A. . 2011.7. tion far Performance Requirements far Foot Protection) A. Métodos de prueba normalizados para la protec- ción de los pies.

2005.l Publicaciones referidas.) for Electrical Power Distribution EquiPment and Systems. ANSIZ535 A. Práctica recomendada para el mantenimiento. Brit~ también se encuentren listados en el Anexo A. Institute of Electrical and Electro- ANSI/ISO 14001. by agreem('¡nt.7 Publicaciones IEEE. 1997 (R 2003). Sistemas de potencia eléctrica y equiPo B.d.o normalizada para IEEE 484. For inquires 01' to report unauthorized use.1.) IEEE 485. Técnicas normalizadas para pruebas de alto voltaje.1. ProjectGroup Publications.4 Publicaciones OHSAS. 12110 Sunset Hílls Road. (IEEE Recommended Practice for Maintenance. (Standard for Maintenance Testing Specification and Test Devices Used in Enclosures. (EnVironrnental Box 1331.atizada para métodos de cionarias. Piscataway. (Standard for 4.] Applications. Seg. CSA Z462.3 Publicaciones ASTM. ANSI/IEEE C 37. CH-1211Geneva 20.O. Sistemas de gestión de la seguridad y salud NFPA 1 . 2007. Norma sobre electricidad para maquinaria industrial. National Fire Protection Associa- tion.5 Publicaciones CSA.---:. (IEEE Recommended Practice for Sizing prueba en servicio para conjuntos de montaje de puentes de puesta a Lead-Acid Storage Batteries for Stationary Applications. 76 kV to 38 kV-Rated Ground gíaelictrica. Mississauga. NY 10036. (R 2007). Norma nacional de los Estados Unidos para mission (Comisión Electrotécnica Internacional). 2007.uridaddelasma~ Management Systems.) tute. fragmentos de ellos están referenciados dentro de esta norma tituto Británico de Normas). edición 2012. Licens('. Reston VA 2019Q. NI 08855-133l. 2004/CorrigeIlda • 1. ·rue de sistemas de gestión de la seguridad y salud ocupacional.1-2006.2014 lo TECHINST SA for cJesignatfJd usar Martín Calabia. tas de lineas vivas. 2002. (Asociación Canadiense de Normas). 2003 (R. 2009 (Guide for Maintenance Methods Electric Power Lines and Equipment.) Hazardous Energy . Quincy. (Safety· of Machinery~Electrical Equipmentof queo/etiqueta y métodos alternativos. 2002.org. tems and EquiPment . witham 1. Canada edición 2012. 1978. Señales y etiquetas de seguridad de .) on Energized Power Lines). ish Standards Institute. 70E-62 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 . 2009.1. Systems. ManagementSystenis~Requ:ire1lients -withGu. British Standards Institute·(Jn&.idaneefor[Jse) ANSI/IEEE C2. 2002 (R 2008).' ANSI/ AIHA Z10.Copyright 2014 National Fir('.1. Código Eléctrico Nacional. Especificación de desempeñ. (Standard Techniques for High Voltage Testing. &pecijicación narmalizada para tubos y vmillas de y reemplazo de baterías de plomo-ácido ventiladas para aplicaciones plástico reforzado con fibra de vidrio (FRP) que se usen en herramien- estacionarias.) ANSI/IEEE C84. IEEE Operations Center.1.) 1998.Voltage Ratings (60 Hz). (ProductSafetySigns and Labels). (Ame.5902. (Standard Specification for In-Service Test Methods IEEE 516. Norma para las especificaciones de las p'rue- de puesta a tierra certificados para 4. (Recommended Practice for Installa- neo y a los riesgos térmicos relacionados. P.1 Consol. NewYork.Part 1. 2003. (Standard Spec1fication IEEE 4A.) vicio de guantes y mangas aislantes. 4th Floor. Código Nacional de Seguridad Eléctrica. [Standard Specificationfor Fi- Testing.) IEEE 450. Práctica recomendada para el mantenimiento de B. con· guia para uso. [Electric Power Sys- Harbor Drive.. 25 West 43rd Street. and Replacement of ~nted Lead-Acid Batteries for Stationary berglass-Reinforced Plastic (FRP) Rod and Tube Used. sitos generales.) for In-Service Care of Insulating Cloves and Sleeves.) NFPA 70B. West Conshohocken. O.) rel for Use by Electrical Workers Exposed to Momentary Electric Arc and Related Thermal Hazards. (Canadian Electrical Code. No other reprodlJction or transmission in any form permitted without writlen perrnission of NFPA.1.1.. NFPA 79. American Headquarters. P.] 2959. 3. for individua! use and downloarJ on November 5. Assessment Series (OHSAS). CAN/CSA 21000. 2007. Suite 200. PA 19428. 1 Batterymarch Park. ANEXO INFORMATIVO B Anexo Informativo B Publicaciones informativas B. prueba ASTM F 711. 445 Hoes Lane. B. ASTM International. Espec~ficación nOm/. (Occupational Health and Safety Management NFPA 70®.2 Publicaciones ANSI. 5060 Spectrum Way.Blo.. 2008 (Standard Performance tion Design and Installation of Vented Lead-Acid Batteries for Statio- Specification for Flame Plflsistant Textile Material5 for Wearing Appa- nary Applications. Protecticn Association (NFPA).20. In ternational Electrotechnical Com.O.ON L4W 5N6. ) ASTM F 1506. Norma para dispositivos de prueba y ANSI/NETA MTS. IEEE 4. (Amendment to IEEE 4.~ General Requirements. Guia para métodos de mantenimiento en lineas de co- for Temporary Grounding Jumper Assemblies Used on De-Energized rriente eléctrica energizadas.Código de Incendios.6 Publicaciones lEC. OSHAS 18001.) tierra temporal que se usen en equiPos y lineas de energía eléctrica dese- nergizados. Práctica recomendada para el dimensionamiento de las baterías de Plomo-ácido de almacenamiento para aPlicaciones esta- ASTM F 2249. 200l. (Serie de evaluación de la segu- man parte de los requisitos de este documento a menos que ridad y salud ocupacional).76 k Va 38 k V que se usen en bas de mantenimiento para equiposysistemaSfle distribución deener- cerramientos. B. Control de la energía peligrosa . ASTM F 496. American National Standards Insti. (National Electrical Safety Code.) B.2008). P.Switzer1aIid~ rican National Standard for Occupational Safety and Health lEC 60204-1 ed 5. Canadian Standards Association equiPos eléctricos. Código Eléctrico Canadiense. Box 131.Valores nominales de voltaje (60 Hz).) quinarias~Equipos eléctricos de maquinarias ~ Apartado 1 : Req'ti"i- ANSI/ASSE Z244. Práctica recomendada para el diseño de instalación y materiales textiles resistentes a las llamas para indumentaria para uso la instalación de baterías de plomo-ácido ventiladas para aPlicaciones de trabajadores eléctricos expuestos a riesgos de arco eléctrico momentá- estacionarias.1. edición 2006. 100 Barr eléctrico . (Control of Machines . Varembé. Enmienda a IEEE 4. in Line Tool5. 2006.2009.Lockout/Tagout and Alternative Methods.6. MA 02169-747l. edición 201l. Box C 700. ocupaciona~ 2007. Especificación normalizada para el cuidado en ser.los productos. contaci licensing@nfpa. Occupational Health and Safety para propósitos informativos solamente y por lo tanto no for.1 Publicaciones NFPA. B.Sistemas· de gestiónambie'n:tal~ Requisitos nic Engineers. Los siguientes documentos o B.

") IEEE 1184. SistemaS de gestión de laseguridadysalUd cada al desarrollo de maquinarias industriales"." OSHA 1910.) U.. de la Voie-Creuse. Centros para laPrevencióny Control de Enferrneda~ ted Lead-Acid (VRLA) Battenes for Stationary Applications. (Personal Pro- 28-30. ) ChemicalIndustry Conference. ("The Other B.3050) (7). For inquires or to report unautllorized use. Testing.137. R. and Replacement of Vented Electrical Equipment for Measurement. mation Society (Sociedad de Instrumentación. Occu~ prueba y reemplazo de baterías de Plomo-ácido reguladas por válvula pational Safety and Health.) NC 27709... DC 20402. Enmienda 1. 67 Alexander Drive.endada para las calificar:íone.) the Electric Arc Hazard on 600 V Power Distribution Systems. Práctica recomendada para el diseño de instalación y neva 20. Práctica recomendada para la instalación. Case postale 56. 1600Clifton Road. 2009. del IEEE ocupacional. Enero/Febrero ment. (Guide for Performing Arc Flash Calculations. B. Baterías y carga de baterías. Manualdeapli- guladas por válvula (VRLA) para aplicaciones estacionarias.) tory Use. DHHS (NIOSH) Publicación Nro. Atlanta:GA 30333. control y uso en laboratorios. Centers for DiseaseControland (VRLA) para aPlicaciones estacionarias.~delper­ Electncal EquiPment for Use in H azardous (Classified) Locations. IEEE Guide for Protection of Stationary Battery Sys- B. "Part 1: General Requirements. B. ) construcción" y Apartado 1910. E. Guía para baterías para sistemas de suministro de B. (Safety Requirements for for Installation. 94-11 O. Apartado Industrial Machine Development. Práctica recomendada para el mantenimiento. Underwriters Laboratories Inc. 2007.") 0 V". Gammon.1. (Standard for Ground-Fault Circuit Inte- 2002. Código de Regulaciones Federales.) sonal para la instalación y mantenirnientode !Jaterías estacionarfas.] des). Guía para la selección de baterías de plomo-ácido re.) IEEE 1375. 1998.Systems·-·Requirements. "Cálculo de la energía incidente y modelos de arco de dustrial Applications) corriente directa". E. Norma para interruptores de circuito por falla a IEEE 1584. Control. ANEXO INFORMATIVO B IEEE 937. para aplicaciones estacionarias.1. Baterías de almacenamiento.erJ. Requisitos de seguridad para equipos nimiento. RequisitQs(Occupational Health andSafety Manage- sobre aplicaciones industriales. 1A-18. Acid Batteries for Photovoltaic Systems.) 2005.] sed NIOSRLiftingEquation. Anderson.. ApplicatíonsManuallotthelkt& teries for Stationary Applications.1. "Normas para la seguridad y Doughty. Vol..13 Otras publicaciones.F. Maintenance.) ción). 180-187.tami. Washington. T. ANSI/ISA 61010-1. [IEEE Guide for Selection ofValve-Regulated Lead-Acid (VRLA) Bat. Ralph. Nro.441. 2007. Switzerland. 41. "Occupational Safety and Health Standards. on Industrial 1926. and H. Research Triangle Park. "Metodología del análisis de riesgos apli. 2005. (Recommended Practice for Insta. Testing. "El otro riesgo eléctrico: quemaduras por re- Battery Charging. IEEE 1106. (Batteries and Lee.) rrupters) IEEE 1584a.. (Publication No.) lámpago de arco eléctrico".K. 2005. de la energía incidente para un mejor manejo del riesgo de Part 1926. Guía para efectuar el cálculo del relámpago de arco.( Recommended Practice far Personnel Qualifications 101' Inst~ B. prueba y reemplazo de baterías de níquel-cadmio ventiladas eléctricos para medición. ("Risk Analysis Methodology Applied to Título 29. Government Printing Office. and Auto- miento de baterías de plomo-ácido para sistemas fotovoltaicos. Neal..1. ("Predicting Incident Energy to Better Manage tective Equipment. "Reglamentaciones para la seguridad y la salud para la Applications. for individual use and downloarJ on November 5. Lícensl'¡d. No olher reproduclion or lransmission in any form perrnítted withoul written permission of NFPA.to modificada deJ NIOSlJ.. IL 60062-2096. Práctica recomendada para la instalación y manteni. 45 Conferencia Anual de la Industria Química y Petrolera de la lAS del IEEE." IEEE Trans. llation and Maintenanceóf StationaryBatteries. CH-1211 G~­ IEEE 1187. rías estacionarias. contact licensing@nfpa. Electrical Hazard: Electrical Arc Flash Burns. ISO ·14001:2004. Northbrook. del IEEE sobre aplicaciones in- dustriales.) IEEE 1188. Arnmerman. R. National Institute for. IEEE 1189. "Safety and Health Regulations for Construction.LIO Publicaciones NIOSH.Requisitos llation Design and Installation of Valve-Regulated Lead-Acid Storage con guía para uso.Copyright 2014 National Fiff¡ Protection Association (NFPA). Ch. pacional. Instrumentation. "Apar- para aplicaciones estacionarias.. págs. (Storage Record of Conference Papers IEEE lAS 45th Annual Petroleum and Batteries. Requlm- Batteries for Stationary Applications.. P. 2007.) OSHA 1926. by agrem11ent. Registro de los artículos de la Conferencia.Prár:tica rer:mrt. (Explosion-Proof andDust-Ignition-Proof IEEE 1657. L.S. Code ofFederal Regulations. Sistemas y Au- (Recommended Practice for Installation and Maintenance of Lead. Floyd 11. Systems.org. In- 1. and Labora- Nickel-Cadmium Batteries for Stationary Applications. Guía para efectuar el cálculo del riesgo de relám- ANSI/UL 1203.) ligrosos. 333 tems. la instalación de baterías de plomo-ácido reguladas por válvula. International Organization for Stan- energía ininterrumpida. tierra. T.. 2014 lo TECHINST SA for d(')signalfJCJ us¡:¡r Martín Calabia. 2006 (IEEE Guide for Batteries for Uninte- dardization (Organización Internaciona1 para la Normaliza- rruptible Power Supply Systems. 94-110. OSHAS1800l-2007. Trans. (Guía para la protección de sistemas de bate- Pfingsten Road. revisada en 2009. and Replacement of Valve-Regula.. 2002.1. tomatización). 1.) rnents with Guidancelor Use.ll Publicaciones UL. 3. Trans. EquiPos eléctricos a prueba de explosiones y a pago de arco. EquiPos de protección personal. L. (Environmental Management Systems ~. cacionekPara la· ecuacióndeÚ1t1a11." IEEE Trans. 1998 (R 2003). mante.12 Publicaciones del Gobierno de los Estados Unidos. Nro. Sistemas de gestión ambiental . [IEEE Recommended Prevention (Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Ocu- Practice for Maintenance. Sen. 1. Mayo/Junio 1982. Septiembre OSHA 1910. (IEEE Recommended Practice tado 1: Requisitos generales".9 Publicaciones ISO.." arco eléctrico en sistemas de distribución de energía de 600 and Part 1910. Amendment l. "Predicción la salud ocupacional". W. 2004. (Title 29. 1994.) ANSI/UL 943. (Guide for Performing Arc Flash prueba de ignición de polvo para uso en lugares (clasificados como) pe- Hazard Calculations.8 Publicaciones ISA. Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-63 . Vol. revisada en201O.

contact licensing@nfpa. Doan. lAS Electrical Safety Workshop.]. March 2007..) ciedad de Aplicaciones Industriales) del IEEE. de los artículos de la conferencia. Sen. D. Record 3. by agreC1ll1el1t. ("OC arc models and incident energy calcu. No other reproduction or transmission in any form permitted without writlen permission of NFPA.R.) II. IEEE tiembre de 2009. Fase ofConference Papers. Doan. T. 2007. Kinectrics Inc. 2.F. Report No. (OC Arc Hazard Assess- sistemas de corriente directa".R.] Petroleum and Chemical Industry Conference. 2009.. Calculations for Exposures to OC Systems". ANEXO INFORMATIVO B Nelson.2014 to TECHINST SA for dt'lsignated user Martín Calabia.P. material protegido por derechos de autor.. D.org. ridad Eléctrica de la Industry Applications Society (lAS) (So.. ["Arc Flash 2009.. Gammon. 14-16 de sep.P. "Cálculo del relámpago de arco para exposiciones a Informe Nro. For inquires or to repor! unauthorized use. Taller sobre Segu.K. K-O 12623-RA-D002-ROO. Registro de los artículos de la conferencia. Lícenserl. R. for individua! use and download 011 November 5.14-16 September 2009..]. Papers. Conferencia de la Industria Química y Petrolera. Nelson.Copyright 2014 National Fire Protection Assocíation (NFPA}. P. 2007. Evaluación del riesgo de arco de corriente directa." Ammerman. Record of Conference lations. ment Phase II Copyright Material Kinectrics Inc.. K-012623-RA-0002-ROO. marzo de 2007. Registro 70E-64 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 ..

I Personas no calificadas.1.2 Para que una persona traspase la frontera límite de Espacio prohibido aproximación y entre en el espacio limitado.2.. C. by agrefJI11l'JI1!. gerente autorizado. distancia segura de aproximación. ANEXO INFORMATIVO e Anexo Informativo e Límites de aproximación Este anexo informativo no es parte de los requerimientos de este docu. deben añadir a las distancias básicas mínimas de aislamiento de aire.I.1. C.1 Enunciado general. y si se va Espacio restringido a cruzar dicha frontera. debe estar califi- cado para desempeñar el trabajo o tarea.2(C). Las distancias básicas mínimas de partes del cuerpo tan protegidas como sea necesario aislamiento de aire que se requieren para evitar el arco son para ejecutar el trabajo.2. aumenta el potencial de de trabajar tan cerca de conductores o partes de circui- accidentes eléctricos.) Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-65 . for individua! use and downloacJ 011 November 5. como sigue: C.4).03 pulg.07 pulg. Protection Association (NFPA).4(C) (b) muestran varias distancias tos energizados expuestos y que tenga valores nominales desde los conductores o partes de circuitos eléctricos energi- coherentes con los niveles de tensión y energía relacio.1.1. (4) Tener (2) y (3) aprobado por la gerencia autorizada. distancia segura de aproxima- ción.2. Técnicas normalizadas para pruebas de alta tensión.2. 130. IEEE 4. Apén- (4) Minimizar el riesgo debido a movimientos involuntarios dice 2B. conductor eléctrico o ría cruzar la frontera de aproximación restringida. las personas I no deben cruzar la frontera de relámpago de arco a menos que estén vestidos con ropa de protección personal apropiada . El mantener una segura guiente: distancia de aproximación a los conductores o partes de cir- (1) Tener entrenamiento específico para trabajar en con- cuitos eléctricos energizados expuestos. zados expuestos. Figura C. (3) >750 Va s 2 kV: 5 mm (O pies 0. Las mismas incluyen las dimensiones que se nados. tienen una distancia de los conductores y partes de circuitos (5) Utilizar EPP que sea apropiado para trabajar en conduc- energizados expuestos.4 Cruzar la frontera de aproximación prohibida y en. No other reprocJuction or transmission in any form perrnitted without written perrnission of NFPA. Las personas no calificadas deberían cruzar la fron. incluyendo el objeto conductor más tores o partes de circuitos energizados expuestos y que largo que se esté manipulando.2.2 Base para los valores de distancia de la Tabla 130.3 Para cruzar la frontera restringida de aproximación y entrar en el espacio restringido. donde se parte de circuito expuesto energizado requieran técnicas o equipos especiales de protección contra choque.1.l. se debe utilizar el apropiadoequípo Frontera de aproximación de protección resistente al arco. Guía para métodos de mantenimiento en líneas de del espacio restringido y utilizando en ese espacio sólo corriente eléctrica energizadas. (2) Utilizar equipo de protección personal (EPP) apropia. (1) s 300 V: 1 mm (O pies 0.) contacto con conductores o partes de circuito energizados ex. For inquires or to repor! unauthorized use. la persona calificada debe: (1) Tener un plan que esté documentado y aprobado por el C. contac! licensing@nfpa.4(C) (a) y la Tabla130.5 kV e inferiores están basadas ANSI! trar en el espacio prohibido.l. (3) Llevar a cabo un análisis de los riesgos. Esas distancias básicas mínimas de aislamiento de aire (3) Estar seguro de que ninguna parte del cuerpo podrá en- para tensiones de 72. las personas calificadas deben hacer lo si- C. Además. de tal manera que ellos no tenga valores nominales adecuados para los niveles de puedan tener contacto o entrar en la distancia de aislamiento tensión y la energía incidente involucrada.org. Cualquier punto de un Bajo ninguna circunstancia una persona no calificada debe.Copyright 2014 National Firl'. C. mento de la NFPA pero se incluye únicamente con fines informativos. es un medio efectivo ductores o partes de circuitos energizados. / Frontera de aproximación limitada y se encuentren bajo la estricta supervisión de una persona calificada.5 kV están basadas en manteniendo la mayor parte posible del cuerpo fuera ANSI/IEEE 516. tos energizados expuestos. 2.) trar en el espacio prohibido es considerado igual que hacer (2) >300 Va s 750 V: 2 mm (O pies 0. En la medida en que dis- minuye la distancia entre la persona y los conductores o partes (2) Tener un plan documentado que justifique la necesidad de circuitos energizados expuestos.2. C. Las personas no calificadas están seguras cuando man. para mantener la seguridad eléctrica.19 pulg.4 Límites de aproximación.I : . y las tensiones superiores a 72. 'JI< Espacio limitado tera de aproximación limitada únicamente cuando se encuen- tran continuamente escoltadas por una persona calificada.2014 to TECHINST SA for cJesignat(. puestos (ver la Figura C.2 Personas calificadas.I Preparación para aproximarse.cJ user Martín Calabia. prohibida C. Las columnas 2 a 5 de la Tabla do para trabajar cerca de conductores o partes de circui. Licensl'¡ri.1 Determinar la frontera de relámpago de arco. Frontera de aproximación restringida C. Por lo tanto. Esta distancia segura de aproximación Frontera de relámpago de arco es la frontera límite de aproximación. de aire especificada para los conductores o partes de circuitos eléctricos energizados..

5 kV: Sume 152.) res de comunicaciones.0 pulg. Código Nacio- de aproximación basadas en la suma de la distancia de resis.) :s:300 V: Evite el contacto.5 Columna 5. Mínima distancia (1) :s:750 V: Use la Tabla 110.) para movimiento (2) >750 V a :s:145 kV: Use la Tabla 110.05 m (10 pies) tos a la intemperie.org. para la más alta tensión nominal del rango.) >300 Va:s: 750 V: Agregar 304.) por cada 1 kV superior a 50 kV. nal de Seguridad Eléctrica. el cual permite una mayor aproximación que C.) Durante años de uso en ANSI/IEEE C2.51(C). Los rangos de tensión se han seleccionado miento involuntario. ANEXO INFORMATIVO e (4) >2 kV a :s: 15 kV: 39 mm (O pies 1.0 pulg.282 m (7 pies 5.Va- en lo siguiente: lores nominales de voltaje (60 Hz).) >72. (10) >161 kVa:s: 169 kV: 915 mm (3 pies 0.2 Columna 2. del sistema multiplicada por 1. Para sistemas monofásicos.) adecuados para las distancias de aproximación para trabajado- (13) >500 kVa:s: 550 kV: 3. by agrefJm<'Jnt. más 100 (1) >750 V a :s: 2. del Código Eléctrico Nacional (NEC).8 pulg.732.2. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA. (6) >36 kVa:s: 48.0 pulg. se- leccione el rango que es igual a la máxima tensión fase a tierra (1) :s: 300 V: Evite el contacto.4 Columna 4.2.05m (10pies) son adecuados donde se ha hecho un análisis de peligro/ries- como se utilizan en la Columna 2. Espacio de involuntario. para agrupar las tensiones que requieren similares distancias Durante años de uso en el ANSI/IEEE C2.5 kV: 381 mm (1 pies 3.3 kV a :s: 72.1. del Código Eléctrico Nacional (NEC).1. El son adecuados para las distancias de aproximación para traba- valor del límite superior para un rango es la máxima tensión jadores de suministro. para todas las tensiones hasta 50 kV (tensión a tierra).112 m (10 pies 2. C.1. Entre conductores y superficies a la vista. Distancias de Seguridad. Licensf-ld. valores para fase a Condición 2. para el tierra en exteriores.1.2 pulg.8 mm (1 pies O pulg.4 pulg. de manera formal o informal.2014 lo TECHINST SA for designalfJd USfJr Martin Calabia. (3) >72.0 pulg.2.1.6 pulg.3 kV: 254 mm (O pies 10.5 pulg. Las distancias en esta columna se basan IEEE C84.5 kV: Agregar 304.) de vivienda de 120/240 V: (8) >72.) siguiente distancia de movimiento involuntario: (5) >15 kV a :s: 36 kV: 161 mm (O pies 6.5 kV a :s: 121 kV: 640 mm (2 pies 1.281 m (4 pies 2.2.) para (9) >138 kVa:s: 145 kV: 778 mm (2 pies 6. for individual use and download 01"1 November 5. Las distancias en esta columna están basa- la permitida por la distancia que establece la frontera de apro- das en agregar a las dimensiones de arco mostradas arriba la ximación restringida.225 m (13 pies 10. de un procedimiento de trabajo especial. Las distancias están basadas en lo siguiente: (2) >2 kV a :s: 72. Sistemas de potencia eléctrica y equiPo eléctrico . Las distancias en esta columna están basa- das en la regla de OSHA para personas no calificadas que in. rango de 151 Va 600 V.8 mm (1 pies O pulg.2.1. se ha encontrado que estos valores tencia eléctrica y un factor de movimiento involuntario. (2) >300 a:s: 750 V: Use la Tabla 230. C. de seguridad a partes energizadas. go.3 Columna 3. 70E-66 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 . 600 V no expues- dica mantener una distancia de seguridad de 3. Trabajo. contad licensing@nfpa. Espacios de Trabajo.34(A).24. basado en ANSI/ C.Copyright 2014 National Fin:) Protection Association (NFPA).5 pulg. con los valores adyacentes.3 pulg. Código Nacional (11) >230 kVa:s: 242 kV: 1. se ha encontrado que estos valores son (12) >345 kV a :s: 362 kV: 2.) Basado en la experiencia y las precauciones para sistemas (7) >48. Durante años de uso se ha encontrado que estos valores (3) >145 kV: Use las reglas de OSHA de 3.3 pulg.) movimiento involuntario.4 mm (6 pulg. del Código Eléctrico Nacional (NEC).26(A) (1). (14) >765 kV a :s: 800 kV: 4.) de Seguridad Eléctrica. del Código Eléctrico Nacional (NEC).0 kV: Seleccionar el valor que concuerda mm (4. Condición 2. Por inquires or to repor! unauthorized use.1 Columna 1.) para movi- C.5 kV: Use la Tabla 490.

corriente de corto- tiempo adicional si hay instalada y operando alguna función circuito de 700 A a 106.4 Ralph Lee go de arco abierto al aire libre. ANEXO INFORMATIVO D Anexo Informativo D Métodos de cálculo de energía incidente y frontera de relámpago de arco Este anexo informativo no es parte de los requerimientos de este docu. El ejemplo de cálculo está hecho sobre barras de 4160 volts en 4A o 4B. de acuerdo con la siguiente fórmula.2. Y de retardo de tiempo. más D. se hace más conservador y operando. D. 2014 lo TECHINST SA for d~1sígnated USHr Martin Calabia.org .) D. No other reproduclion or transmission ín any form permitted without wrítten permissíon of NFPA. LíCenSf)(j. y %Zse basa en los La Tabla D.6 Ensayo de Calcula la energía incidente limitación de corriente del fusible. Nro. aplica a co- El tiempo de despeje para un fusible limitador de co- rrientes de cortocircuito entre rriente es aproximadamente ~ ciclo o 0.Copyright 2014 Natíonal FirfJ Protectíon Assocíatíon (NFPA). mayo/junio 1982. Los cálculos están basados en D. by agreC1n1fJl11. for individua! use and download 011 November 5.2(b)] (3) Impedancia del transformador en base 10 MVA = 5. distancia entre conductores de Las fórmulas utilizadas en esta explicación son de Ralph 13 mm a 152 mm Lee. Vol..2. del IEEE sobre aplicaciones industriales.2. Debe agregarse Hz a 60 Hz. donde Le está en amperios.2(e)] de los métodos resumidos en el Anexo Informativo D se des- De = [53 x MVA x t]'h criben en Tabla D. For inquires or to repon unautl10rized use.1 donde: Tabla D. [D. [D. [D.732 x Vx Le X 10-6 X 0. Es importante investigar las limitaciones de los métodos que se utilicen.. 1A-18. .5 por p= [máxima falla sólida en MVA bJ]xO.004 segundos si la 16 kAy 50 kA corriente de arco está dentro del rango de la capacidad de D.3) ilustra la complejidad de un sistema de distribución en una típica planta petroquímica. P (en MW) en resultados obtenidos de los cálculos basados en la Tabla D. Estos son los Un valor típico para la potencia máxima.. Para transforma- conservador sobre los 600 V dores con valores nominales menores de 0. El tiempo de despeje de un Ralph Lee para arcos en sistemas trifásicos interruptor de circuito de 5 kV y15 kV es aproximadamente abiertos al aire libre superiores 0.3 Diagrama unifilar de un típico complejo petroquímico. (Ver Tabla D.000 A.3. Sección Fuente Limitaciones/Parámetros la temperatura de la piel se mantiene a menos de 80°C.7 IEEE Std.. MVA = MVA nominal del transformador. Calcula la energía incidente y la el tiempo de operación del relé de aproximadamente 1. (1) Cálculo sobre una barra de 4160 volts.75 MVA.) tera dereláJ:llpago de arco. Muchas de las características eléctri- Le = {[MVA Base x 10 ]7[1.707 2 ciento. Los amperios simétricos de corto- circuito. p= 1.1 segundos o 6 ciclos.2 Ecuaciones básicas para calcular las distancias de la frón~ el peor caso de impedancia de arco.74 ci- 1584 fronteráderelámpago dearcQ clos. El Anexo Informativo D resume los méto.2(c)] clos.2 tabula los resultados del cálculo de la frontera de MVA del transformador.1 Limitaciones de los métodos de cálculos De distancia en pies (pies) de la persona a la fuente de = arco para justo una quemadura curable (es decir. . 50 un tiempo total de aproximadamente 6 ciclos. La distancia de la frontera de relámpago de arco se calcula mento de la NFPA pero se incluye únicamente con fines informativos.7072 Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-67 .2: un arco trifásico se puede calcular utilizando la siguiente fór. Trans. trifásico. MVA bJ = Falla sólida MVA en el punto involucrado D. D. Esto se puede desglosar de la siguiente manera: al incrementar la tensión tiempo real del interruptor (aproximadamente 2 ciclos). más un margen adicional de seguridad de 2 ciclos. Ensayo de Calcula la frontera de relámpa.%z} 6 cas de los sistemas y equipos se dan en la Tabla D.25.1 Introducción. 3.2(a)] DA Ejemplo de cálculo.Iso de una falla trifásica sólida en los terminales del D.2(d)] dos de cálculo disponibles para calcular la energía incidente y la frontera de relámpago de arco.5 Ensayo de Calcula la energía incidente t = tiempo de exposición al arco en segundos Doughty/ para arcos en sistemas trifásicos Neal de 600 V Ymenores. dando para: 208 V a 15 kV. "El otro riesgo eléctrico: quemaduras por relámpago de arco eléctrico". El transformador se calculan con la siguiente fórmula: diagrama unifilar (ver la Figura D. mula: (2) MVA del transformador (y MVA base) = 10 MVA. Vestá en volts. Yse hace más conservador al multiplique los MVA nominales del transformador incremen tar la tensión por 1.732 x v]}x{100 -:. Las limitaciones [D. si la función instantánea está instalada a 600. relámpago de arco para cada parte del sistema. D. contaci licensíng@nfpa.. (4) Tiempo de despeje del interruptor automático = 6 ci- [D.

(Los cálculos se deberían hacer utilizando el máximo valor.5 12. se calcula la potencia del Nota informativa: Se continúan desarrollando pruebas arco: experimentales para validar la manera actual de calcu- p= 1.732 x v]}x{100 -:.8 kV 750 9.-[1.¡ Protection Assocíatíon (NFPA).300 1. se calcula la distancia de (1) La máxima corriente de falla de cortocircuito trifásico quemadura de segundo grado: sólido disponible en el equipo y el mínimo nivel de falla De = {2.4m 4.0-120.732 x 4160 x 25.0 1.16 kV 5.) lisis de riesgo de relámpago de arco.000 6.Copyright 2014 Natíonal Fir.57 17.8 pies Lado de carga de todos 750 9.org. Las siguientes ecuaciones (2) El tiempo total de despeje del dispositivo de protección se pueden utilizar para predecir la energía incidente produci.000 6.0 5. Utilizando la Ecuación D.300 6... Cortocircui.5 5.28 pies ocurrir en estos niveles más bajos donde el dispositivo de sobre corriente puede requerir segundos o minutos D.16 m 3.0 7m-11 m 23-36 pies de fusible 600 V barra 600V 2.5.61 pies los fusibles de 4. limpieza de ra de relámpago de arco* Niveles de voltaje nomi.000 60.6 m 5. No oiher reproduction or transmission in any form permitted without wrítten p".000 0. by agreel1lent.5 44.9 ó 7.2 pies 13.707 2 lar la energía incidente y para determinar nuevas fór- mulas. for indívidua! use and download on November 5. utilizando la Ecuación D.5} limitaciones indicadas en las definiciones de las variables mos- tradas debajo de las ecuaciones.5 26.0 1. For inquires or to repon unauthorized use. Las ecuaciones se deben utili- = 25.65 x [1. Lícensed.000 6. Utilizando la Ecuación D.2(a).000 6. contacllicensíng@nfpa..2014 to TECHINST SA for desígnatflCJ lJs".5 Cálculo de la exposición a la energía incidente para el aná.0 5.2(b).rmission of NFPA.5 5.2(e). para abrir.0 l.000 amperes zar sólo bajo la supervisión de ingenieros calificados.5 44. se calcula la corriente de da por un arco trifásico en sistemas con tensiones nominales cortocircuito: de 600 volts e inferiores. y después el más bajo = 6. =91 MW Los parámetros necesarios para hacer el cálculo son: Utilizando la Ecuación D.7 pies 4. 230 kV 9000 1. la industria aceptó como mínimo quemadura de segundo grado usando el método alternativo: nivel para sostener una falla de arco el 38% de la co- rriente de falla de cortocircuito trifásico sólido disponi- De = [53 X 10 x 0.4 31.0 15m 49. Para 0.2 m 4 pies *Distancia de un arco abierto para limitar daños a la piel a una quemadura de segundo grado curable [menos de 80°C (176°F) en la piel] al aire libre.11 23.600 6.0 5.6 pies Lado de línea entrante 2. Sistema mador dor to simétrico falla na! de barras (MVA) (MVA) (% Z) (A) (ciclos) SI EE. Los resultados de estas ecuaciones pueden no representar el peor caso en todas las situaciones.00 pies nivel de falla en el cual el arco se puede sostener.5 5.000 x 10-6 x 0. ANEXO INFORMATIVO D Tabla D.5 25. La más alta exposición a energía incidente puede = 7.UU.1]'h ble.0 1. (aguas arriba de la localización del posible arco) a la 70E-68 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 .732 X 25.9 pies barra 600V 1.%z} Es esencial que las ecuaciones se utilicen sólo dentro de las = {[lO x 106 ].000 X 4160 X 10-6] x 0. transforma.r Martin Calabia.25 268 mm 0. se calcula la distancia de sistemas de 480 volts.4 31.0 184 mm 0.16 kV 10.2 Peligro de quemadura por relámpago de arco en varios niveles en una planta petroquímica grande (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) Sistema o Tiempo de Distancia típica de fronte- Transfor.-[1. Le = {[MVA Base x 10 6].732 x 4160]}x{100 -:.0 2.2(d).1}'h en el que el arco se sostendrá.4 pies barra 600V 1.96 m 9.

La energía incidente estimada para un arco abierto es: = 5271 x . cal/ cm 2 rea que se va a realizar.16kV 2. [D.3 Diagrama unifilar de un típico complejo petroquímico máxima corriente de cortocircuito y al mínimo nivel de falla en el cual el arco se sostendrá. tA = 0. licensfJCj. 0. cal/ cm2.5MVA 2. by agrcflIl1CI1l.5MVA 2.5% Q 600V \II('f 10MVA 10MVA\II('f ~ 5.0076 x 20 + 0. for individua! use and download on November 5.8938] D.1 Arco al aire libre (arco abierto).8kV 230kV/13.~ -----------1- t Empresa de energla Potencia de fallas 16001 8 16002 8 9000MVA 230kV/13.5% 5.).0.5MVA 1. en pulgadas (para Las distancias de trabajo típicas.02 [0.9593tA [0.0076F+ 0. donde DA = 18 pulg. kA (para el rango de 16 a (1) Voltaje bajo (600 Vy menor) CCM y paneles de distribu. y mayores) tA = duración del arco (segundos) de energía incidente son las siguientes: F = corriente de cortocircuito.0.381] EMA = 5271 DA·1.5.8kV 4.2014 lo TECHINST SA for d(~signalf¡d usar Martín Calabia.2 segundos y F= 20 kA.Copyright 2014 National Fim Protection Association (NFPA).).5%~ Bus 4A O Bus 4B 4.5.s7% 600V Bus 10B 600V Bus 11 B 1 2. mm (24 pulg. utilizadas para los cálculos distancias de 18 pulg.5MVA 2.).5.1(a)] = 3.5%r. (3) Voltaje medio (arriba de 600 V) tablero de potencia- 910 mm (36 pulg. No other reproduclion or transmission in any form permítted without wrítten permission of NFPA.1(b)] EMA = 5271 DA·1. For inquires or to repon unauthorized use.5.0016P .5MVA\II('f '" 5.610 cula la máxima energía incidente de arco abierto.---.5MVA\II('f '" 5. Ejemplo de cálculo: Utilizando la ecuación D.33J/cm2 (5.0016 x 400 .5% Q ~Bus6B 600V \II('f 2. EMA = máxima energía incidente del arco abierto.5%:..0076F + 0.8938] [D.org. contact licensing@nfpa.0016P .8938] = 21.~ ----.455 mm (18 pulg.69 x [1.5% 5.16kV Figura D.098 cal/cm2) Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-69 .5. DA = distancia a los electrodos de arco.0035 x .1 (a). se cal- (2) Voltaje bajo (600 Vy menor) tablero de potencia .SMVJ 1MVA 1BI~~5:~ ::~::¡ 600V ~5. ANEXO INFORMATIVO D t +------.5% Bus 5A Bus 5B 1 600V \II('f 2. donde: (3) La distancia del trabajador al arco potencial para la ta.9593tA [0.5MVA 2. 50 kA) ción ..5% ~Bus7B 5.5MVA 5.

en sistemas de distribución de energía de 600 V". LíCenSf¡d.2(b)] realizó para producir modelos de energía incidente.5.3 Referencia. P. cal/ cm 2. control de motores. 1998.9675] 793 x Fx Vx tA E= donde: D2 EMB = máxima energía incidente en caja cúbica de 20 pulg. en pulgadas (pulg. contact licensing@nfpa. Esta ecuación es aplicable a relámpagos de arco circunstancias en las que el egreso deun empleado esté que provienen de adentro de tableros de potencia.) E= energía incidente. D = distancia a la fuente de arco.144 cal/cm2) documento. La si. 45° Conferencia Anual de la Industria D. abierta en un extremo) está dada por la siguien. Los parámetros re- queridos para hacer los cálculos son los siguientes: (3) 700 A a 106. Si el tiempo total de mas de transmisión al aire libre y sistemas de distribución. Donde persona permanezca en el lugar del relámpago de arco. cal/cm2 (para distancias de 18 pulg.000 A de corriente de cortocircuito disponi- ble (1) La máxima corriente de falla de corto circuito trifásico (4) 13 mm a 152 mm de distancia entre conductores sólido disponible en el equipo.4738tA [0.208 kV a 15 kV.2(a)] (4) Valor nominal de la tensión fase-a-fase del sistema: EMB = 1038. la frontera de relámpagfl de arco.1]/cm2 (8.0141 x 0. EMB = 1038. Inc..coIllpleto paracoIllprender Iabase.0. segundos Ejemplo de cálculo: Utilizando la Ecuación D. Las ecuaciones para esta sección fueron taaplicacióIl. una ecuación para calcular energía incidente utilizando aná- • D. [D. probablemente dará resultados conservadores. u otros envolventes de equipos eléctricos.1 Umites del sistema.5. U na persona que esté en un camión canastilla ración de los dispositivos de protección.0093 x 400 . fundamento y otra infotínac:iónpertihehtep<lrauIl.consult:ellla ultimáversióIld. tiempo para salir y alejarse.7 Ecuaciones básicas para el cálculo de la energía incidente y (1) DA = 18 pulg. pulgadas cula la máxima energía incidente en caja cúbica de 20 pulg. L. buscar la corriente de o que se ha introducido en un equipo necesitará· más arco trifásico estimada. Se puede obtener empíricamente Química y Petrolera de la lAS del IEEE. trifásico cidente producida por un arco trifásico abierto en sistemas (2) 50 Hz a 60 Hz con valores nominales superiores a 600 V. no es posible o factible que las fallas lleguen a ser trifásicas Es probable que una persona expuesta a un relámpago o donde se encuentran sistemas monofásicos. of Electrical and Electronics Engineers. utilizando lo siguiente: D. (2) El tiempo total de despeje del dispositivo de protección Se encuentra disponible un modelo derivado teóricamen- (aguas arriba de la localización del posible arco) a la te para sistemas trifásicos en subestaciones al aire libre.0. considerar cuánto tiempo es probable que una en aplicaciones donde las fallas llegan a ser trifásicas. 445 Hoes Lane. Para determinar el tiempo de ope- el cálculo. incluyendo una = 1038 x 0.0093P .delartorina. dado que podría haber te ecuación.3453 x 20 + 5.928 x [2. by agrefJl11fJl1!. Doughty. kA tA = del arco (segundos) F = corriente de cortocircuito. Guía para efectuar el cálculo del riesgo de relámpago de arco. kA (para el rango de 16 kA V = tensión fase-a-fase del sistema.2 Arco en una caja cúbica (arco en caja). Box incidente para un mejor manejo del riesgo de arco eléctrico 1331. For inquires 01' lo repon unaulhorized use. sible. se cal.5.ello esfisicamentepo. (1) 0. esta ecuación de arco se alejará rápidamente si.9675] hoja de cálculo para resolver las ecuaciones en IEEE 1584. tes límites: guiente ecuación se puede utilizar para estimar la energía in.7 Di1. modelo obtenido teóricamente tiene el propósito de utilizarse gundos. Piscataway.7815] alíen ta a ·losu~.5.uarios . 0. Las fronteras están basadas en análisis (3) F= 20 kA estadísticos y ajuste de curvas de datos de pruebas disponibles. No other reproduction or transmission in any form permitted without written perrnission of NFPA. ANEXO INFORMATIVO D D. La energía inci.2 Corriente de arqueo. y mayores) F= corriente de falla de corto circuito sólido.6 Cálculo de la exposición a energía incidente a tensiones lisis estadístico de datos generales junto con un algoritmo de ajuste de curvas.7. Puede utilizarse para sistemas con los siguien- superiores a 600 V para el análisis de riesgo de arco.a que .7 Di1. Floyd. septiembre 28-30..org.2 segundos de relámpago de arco. (Instituto de In- Thomas E.9675] Se pueden encontrar los datos completos. for individua! use and downloarJ on November 5. (3) La distancia a la fuente de arco.<lc(}rrec- D. Un grupo de trabajo de IEEE obtuvo los datos de pruebas que [D.liIí1itad9ll. despeje máximo de 2 segundos. kV a 50 kA) tA = duración del arco.3453F + 5. "Predicción de la energía genieros Eléctricos y Electrónicos).2014 to TECHINST SA for designated user Martin Calabia. centros de inhibido. II.4738tA [0.3453F + 5. Registro de los artículos de la Conferencia. donde: cal/cm2 DB = distancia a los electrodos de arco.O. L. Debe considerarseurt sóli- dente estimada para un arco en una caja cúbica (20 pulgadas do criterio de ingeniería en la aplicación del tiempo de en cada lado.7.Copyright 2014 National Firf¡ Protection Assocíation (NFPA). N] 08855-1331. Neal y H.0093P . El despeje del dispositivo de protección es superiora 2 se. 70E-70 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 . siste- máxima corriente de cortocircuito. y 2 segundos es un tiempo máximo razonable para D. ~~ = 2. Se puede comprar en el Institute derivadas en el trabajo de IEEE escrito por R. Esta sección proveeextractqs de IEEE1584 para estimar las fronteras de energía incidente y (2) tA = 0.2[0..5.2(a).~l = 34.

081 19Ia + 0.5588 V (lglbf ) .000 nable para el cálculo.2.2 0.2(a)] 10glO de la energía incidente normalizada.097 para arcos en una donde: caja En = energía incidente (JI cm 2) normalizada para tiempo y posible corriente de corto circuito trifásico sólido (rms distancia simétrica) (kA) k¡ -0. for individua! use and downloarJ on November 5. Calcule la energía incidente donde: utilizando los dos valores (la y 0.z<r Cables 13 2.0011 G la corriente de arco en kA K = -0.00402 + 0.7.7.85Ia) y utilice el valor más alto.) diante alta resistencia Para sistemas con tensión igualo mayor que 1 kV.153 para arcos al aire libre.) 19la = 0. -0. contaci licensing@nfpa.3 para distancias típicas. POJ:'ejemplo. rá.7. obtenga el [D. No o!her reproduction or transmission in any form permitted without written pflrmission of NFPA..473 CCM's y tableros 25 1.555 para arcos en una V tensión del sistema en kV caja G espacio entre conductores (mm) (Consultar la Tabla Iv. Es probable que una persQha expueS- Aire libre 102 2. Debe considerarse un sólido criterio de ingeniería en la aplicación del tiempo de despeje.0.2 Factores para equipos y clases de tensión = 1. Esta fórmula de mayor tensión se utiliza tanto para arcos abiertos al aire como arcos en caja.7.3(c)] Usar 0. Aire libre 10-40 2.7.2(c)] Convirtiendo de lo normalizado: la = 101gIa [D. 2014 lo TECHINST SA for designalc.113 para sistemas puestos a tierra la Ecuación D. O para sistemas no puestos a tierra puesto a tierra me- D.0966V + 0.es un tiempo máximo ra. For inquires 01' to rí:Jporl unauthorized USí:J. utilizar -0.5 para tensiones iguales o menores que 1 kV Tensión Separación En = energía incidente normalizada del típica de = tiempo de arco (segundos) sistema Tipo de conductores Factor D = distancia (mm) del arco a la persona (distancia de traba- (kV) equipo (mm) distancia-X jo). máximo de Aire libre 13-153 2.641 Si el tiempo de formación del atco. ANEXO INFORMATIVO D Para aplicaciones con tensión nominal por debajo de 1 kV.pidamentesieUoes >1-5 Tablero de potencia 13-102 0. D.7.7.2(b): G la separación del conductor (mm) (Consultar la Tabla [D. E = energía incidente enJ/cm 2 Cf = factor de cálculo = 1.973 físicamente posible.3(a)] 19 10glO 19En = k¡ + k2 + 1.3(c) es superior a 2 segundos.Copyright 2014 National Firí:J Protection Assocíation (NFPA).6621glbf + 0.2 segun- dos y a una distancia del posible punto de arco a la persona 0.org.7.973 sana que esté en un camión canastilla o que se ha intr()duCido Cables 13 2.2 )(610"') D X riaciones en la corriente de arco y en el tiempo de apertura del dispositivo de sobrecorriente. [D.000 ta aun relámpago de arcase alejará.7.7.7. Ver Tabla D.7. Esta segunda corriente de arco toma en consideración las va- E = 4. dado que podría haber circunstancias eIllas qué el egreso de un empleado esté inhibido.000 X = el exponente de la distancia de la Tabla D. Para obtener la energía incidente utilizando la ecuación obtenida empíricamente.000526G+ basa en datos normalizados de tiempo de arco de 0.d USfJr Martin Ca labia.000 punto D.7.00304G (lglbf) de 610 mm: donde: [D.3(b)] Conversión de 19: En = 101gE" [D.000 2 segundos. -0. Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-71 .792 para arcos al aire libre.851a para encontrar un segundo tiempo de arco.2(a): obtenida empíricamente.3 Energía incidente a la distancia de trabajo-Ecuación resolver la Ecuación D. c()nsíderarcuállto tiempO es probable que una persona permanezca enelll. Esta ecuación se 19 la = K + 0.2.9831glbf Entonces.una peJ:'~ >5-15 Tablero de potencia 153 0.184C E f n (_t 0. by agrefHl1fmt. y 2 segundos .000 en un equipo necesitará más tiempo para salir y alejarse. 7.2(b)] D.7.0 para tensiones superiores a 1 kV Tabla D.igar del relámpago de arco.208-1 Tablero de potencia 32 1.en la ecuacióndel Cables 13 2. Licensfld. t.

4 Energía incidente a la distancia de trabajo-Ecuación que se hallan disponibles en el mercado. Las fórmulas en esta frente del equipo y la distancia desde el frente del equipo a la poten. lbf= corriente de falla trifásica sólida posible Donde 22.7.7. calcular la corriente de arco utilizando la Ecuación D.5 para tensiones iguales o menores que 1 kV.6 Fusibles limitadores de corriente.2(a) donde y utilizar curvas tiempo-corriente para determinar la ener- E = energía incidente (J/cm 2) gía incidente utilizando las Ecuaciones D. ANEXO INFORMATIVO D Tabla D. recibe una energía incidente de 5.9 kA < lbf s106 kA. Tablero de distribución 15kV 910 = 1.7.7.94 cal/cm2) 70E-72 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 .¡d. conlacllicensing@nfpa. 455 lbf = corriente de cortocircuito trifásico sólido disponible. [D.6(b)] D.7.5 Frontetade relámpago de arco.6 kA s1Ws65.5(b)] [D.3(a). Tablero de distribución de 610 EB = energía inciden te en] / cm 2 a la distancia de la frontera bajo voltaje de relámpago de arco.6(c)] Para la ecuación obtenida teóricamente.7. Para la ecuación obtenida empíricamente.7 kA.3(a). La prueba se realizó a 600 volts y a una distancia de 455 mm.9 kA.2. sección fueron desarrolladas para calcular las energías de re- cial fuente de arco dentro del equipo. la corriente de falla de Donde 65.5177Ibf + 57. CCM's y paneles de bajo vol.7. contactar al fabricante.184CA (0'2) (6~.2(a). Donde I bf<l5. taje Nota informativa: Estas ecuaciones se pueden utilizar Cable 455 para determinar si el EPP seleccionado es adecuado para evitar heridas térmicas a una distancia específica Otro A ser determinado en campo en el evento de un relámpago de arco. utilizando fusibles de un fabricante D. jo* (mm) ef = Factor de cálculo. [D. La frontera de telámpa~ go de arco es la distancia a la cual es probable que una perso. al punto de arqueo. = 1.7.1284Ibf + 32.7 kA slbfs31. Donde 44.7.3(b) y D.3(c).0]/ cm 2. by agrefil11flnt. El inicio de una quemadura de segundo grado se asume que es cuando la piel Donde Ibf>106 kA. No oiher reproduction or transmission in any form permitted wilhoul written permission of NFPA.917) na reciba una quemadura de segundo grado.184 (-O.5(a)] dente utilizando las Ecuaciones D.6(e)] 2 E= 12.8 kA. kV.4] E = energía incidente.org. y utilizar curvas tiempo-corriente para obtener la energía inci- [D.7.7.9 kA. X = El exponente de distancia de la Tabla 0.6(a)] jo) E= 4.6 kA.7.~') r 1 Donde 15.1863Ibf + 27. Donde lbf <22. For inquires or lo mport unaulhorized USfi.]/cm2 • (A) Fusibles Clase L 1601 A hasta 2000 A.184 (-O. for individua! use and download on November 5.3 Distancias típicas de trabajo donde: DB = La distancia (mm) de la frontera de relámpago de arco Clases de Equipos Distancias Típicas de Traba. V = tensión del sistema. lámpago de arco para uso con fusibles limitadores de corrien- te de Clase L y Clase RK1. arco y la corriente de falla sólida se consideran iguales.3(c). el D.262) Para tensiones mayores a 15 kV. * Las distancias típicas de trabajo son la suma entre el trabajador. Tablero de distribución 5kV 910 t = Tiempo (segundos).926) [D. DB ~ [4. 7.0 para tensiones superiores a 1 kV. En = Energía incidente normalizada. licensf. 7.3(b).3]/cm (2.7.7. y V = tensión del sistema (kV) D. (B) Fusibles Clase L 1201 A hasta 1600 A. calcular la corriente de arco utilizando la Ecuación D. E= 4. kA.1 kAs Ibfs65. [D. E= 4.¡(J USf. D.7. [D. D.¡r Martin Calabia.7.Copyright 2014 National Firfl Protectíon Association (NFPA). 2014 lo TECHINST SA for designalr.7. Se consideran las teórica.7.184 (-O. La ecuación obtenida teóricamente se puede aplicar siguientes variables: en casos en los que la tensión es mayor de 15 kV o el espacio de separación está fuera del rango: lbf = corriente de falla sólida trifásica disponible (rms si- métrica). t = tiempo de arco (segundos) D = distancia (mm) del arco a la persona (distancia de traba.

calcular la corriente de arco utilizando la Ecuación D.046 E= 4. Donde Ibf<15. (C) Fusibles Clase L 801 A hasta 1200 A.0507Ibf + 1. (H) Fusibles Clase RKl 1 A hastalOO A. E= 4.16 kA.7 kA.0631Ibf + 7.6 kA.7.7.3(b) y D. E= 2.226) Donde 5.3(b) y y utilizar curvas tiempo-corriente para determinar la energía D.2(a). contactar al fabricante. [D.7.7.011 November 5.7. For rnqulres or to report unauthorized use. Donde 1.6(i)] E:: 1.3919Ibf + 34.4 kA.7. (G) Fusibles Clase RKllOl A hasta 200 A.7.7.0143Ib/ -1.1928Ibf + 14. incidente según las Ecuaciones D.0878) Donde Ibf>106 kA.7.7. Licel~se:j.7.6(u)] cular la corriente de arco utilizando la Ecuación D.7.7.65 kA s Ibfs 1.6(v)] Donde 15.6(t)] E= 1. Donde Ibf <15.6(w)] Donde 22.7 kA sIbf s22.6(m)] Donde 0.6(s)] [D.9 kA <Ibfs106 kA. E= 1. contactar al fabricante.7.7 kA < I bf s22.6(1)] calcular la corriente de arco utilizando la Ecuación D.1 kA.2014 lo TECHINST SA for dl~sígnalecJ U!'if¡r Martin Calabia. D.7. by a.6(h)] E= 4. contacte al fabricante. contactar al fabricante. y utilizar curvas tiempo-corriente para determinar la ener- E= 4.org.1 kA <Ibfs106 kA.7. Donde Ibf <0.6 kA.2(a).2628Ibf + 13. (D) Fusibles Clase L 601 A hasta 800 A.364) gía incidente utilizando las Ecuaciones D.184 (--O.184 (--O.053Ibf + 96. [D.5 kA slbfs14 kA.6(f)] E= 1. ANEXO INFORMATIVO D Donde 65.1 kA < Ibfs106 kA.184 (-18. D.3(c).184 (-1. Donde 22.3(a).16 kA.7. D.6 kA < Ibfs106 kA.9321) E= 4.6(o)] [D.184 (-3.16 kA.¡~t.3(a).04 kA < Ibfs 22.16 kA <Ibfs 106 kA. y utilizar curvas tiempo-corriente para determinar la ener- y utilizar curvas tiempo-corriente para determinar la ener- gía incidente utilizando las Ecuaciones D.0545Ibf + 43. (E) Fusibles Clase RK140l A hasta 600 A. Donde 3.045) Donde 22. [D.510 [D.7.6(g)] E= 4.7.7.3(c).f<1.7.3(c).184 (--O.6(q)] [D.16 kA sIbf s5. Donde 3.7. y utilizar curvas tiempo-corriente para determinar la ener- calcular la corriente de arco utilizando la Ecuación D.7.6 kA <Ibfs 106 kA.7.7 kA. Donde Ibf>106 kA.3(c).046 lizar curvas tiempo-corriente para determinar la energía inci- dente utilizando las Ecuaciones D.808) E= 4. [D.2(a).7.3(b) y D.(NFP~).7. (F) Fusibles Clase RKl 201 A hasta 400 A.184 (-4.7. y D.6 kA.046 E= 4.7 kA sIbf s44.3(b).5 kA.7. [D.6(n)] Donde 1. Donde I bf <3. D.7. D.Copyright 2014 National Fire Protection Assocíation .16 kA < Ibfs 1.3(c). D. [D.2(a) gía incidente utilizando las Ecuaciones D.046 E= 1.721) Donde Ibf> 106 kA.8992) Donde 44.355) E= 4. [D. calcular la corriente de arco utilizando la Ecuación D. fo!" individual use and downloarJ . D. No other re roduction o' transmlsslon In an~ form permltted wlthout wnttel1 perrmsslon of NFPA.7.7. D. Donde 44. Donde Ji. contactar al fabricante.7.3964) [D.7.65 kA.7.63 Donde lbf >106 kA.6 kA < Ibfs 3. contactar al fabricante.184 (-19.7.7.6 kA.6 kA <Ibf s44.184 (--O. [D.7.409Ibf + 36.4583Ibf + 2.184 (--O. E= 4.6(p)] [D.7 kA.3(a).16 kA s Ibfs 1. Donde 1. Donde Ibf> 106 kA. Donde 8. [D.176Ibf + 13.7. Donde 15.7.grefml(.2(a). Donde Ibf>106 kA.7. calcular la corriente de arco utilizando la Ecuación D.2(a) y uti.0601Ibf + 2.565) [D. Donde 15.7.3(b) y gía incidente utilizando las Ecuaciones D. E = 4.6(r)] [D. cal.184 (0.0302Ibf + 0.3(a).3(b) y Donde 14 kA < I bf s15. p. contact licensíng@nfpa.3(a). Donde <8.1 kA.3(c).184 (-11.16 kA.6(k)] [D.3(a).6m] E= 4.7.04 kA.2917) Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-73 .

según se ha descripto.335 lbf+ 0.180 11.3 lbf+ 568 1.7.377 lbf+ 1. y emplear las curvas tiempo-corriente 19 (1.189 lbf+ 0.16 lbf+ 194 0.448 lbf+ 3. ciones especificadas en la Tabla D. 7.548 9.096V + 0. D.7.7(d)] sólido que produce suficiente corriente de arco para que se produzca el disparo instantáneo o para que haga que se produzca el disparo de corta duración en los in- terruptores automáticos sin disparo instantáneo.000 A. Donde lhf> 106 kA.165 16. 7.LSb 4.380 11.4 kA < lbf~ 106 kA.360 12. donde: [D. Los resultados de las ecuaciones determinarán la energía in.600 14.3(b) y D.10 lbf+ 696 0.300 LVPCB E.).7(c)] 11 = mínima corriente de cortocircuito trifásico sólido dispo- nible a la que se puede aplicar este método. Energía Frontera de re- (A) interruptor de disparo incidente lámpago de arco incidente lámpago de arco O/cm2t (mm)a (J/cm2) (mm)a 100-400 MCCB TMoM 0.468 lbf+ 4. 7 pueden ser aplicadas Cuando se utiliza retardo de corta duración.4 lbf+ 2930 MCCB: Interruptor de circuito de caja moldeada.000 11. lbf.958 lbf+ 0.600-6.7(a)] indicado.230 47.3It) = 0. Cuando la corriente de falla franca sea inferior al rango [D.1 lbf+ 864 800-6. incluida la hoja de 12 = es el valor nominal de interrupción del CB a la tensión cálculo para resolver las ecuaciones.7(b)] se encuentra entre 700 A y 106. de arranque de corta duración. 70E-74 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 .292 19. Las ecua. D.20 lbf+ 2660 6. El curvas tiempo-corriente para el interruptor automático no factor 1.670 14. No other reprocluction or transmission in any form permitted without written permissíon of NFPA. Este se puede obtener de [D. ANEXO INFORMATIVO D Donde 1. LI 0. Los datos completos.300 LVPCB E. se encuen- cidente y la frontera de protección contra relámpago de arco tra resolviendo la ecuación para corriente de arco para con- cuando la lbfestá dentro del rango. 7.0407 + 1.7.50 lbf+ 428 0. M: Unidades de disparo magnéticas (solo instantáneas). For inquires or to repor! unauthorized use.171g (1. superior de la banda de disparo.686 lbf+ 0. b Se asume que el retraso de tiempo-corto está puesto al máximo. Para encontrar h se debe encontrar el disparo instantá- neo (/¡) del interruptor automático.300 A.3/¡) 11 < lbf< 12 A 480 V Ymenos. a lbfes en kA.046 valor nominal del interruptor automático para interruptores automáticos con valores nominales superiores a 100 amperios.636 lbf+ 3. LI 0. IEEE 1584.org.860 lbf+ 2.7(b) ajusta la corriente a la parte son necesarias dentro del rango correspondiente. Para interruptores automáticos con valores nominales de 100 D.7 Energía incidente y Frontera de Relámpago de Arco por tipo de interruptor y capacidad 480Vymenor 575-600 V Capacidad Tipo de Tipo de unidad Energía Frontera de re. LI 0. ICCB: Interruptor de circuito de caja aislada.7.7. amperios y menos.8 lbf+ 196 600-1.7 Interruptores automáticos de baja tensión.7.170 62. 1: Instantáneo.559V (l/bf) D.200 MCCB TMoM 0.45 lbf+ 364 0.Copyright 2014 National Fire Protection Association (NFPA). LicensfJd.8 Referencias. El rango de corrientes trifásicas de falla franca disponibles [D. Cada una de las ecuacio- nes es aplicable para el siguiente rango: III = 0. contactar al fabricante. 11 es el nivel 19!I = 0. Guía para efectuar el cálculo del riesgo de relámpago de Tabla D. se puede utilizar un valor de /¡ = 1.091g (1.3(c). E: Las unidades de disparo electrónicas tienen tres características que pueden ser utilizadas separadas o combinadas: L: Tiempo-Largo.2 (a).0281 + 1.7. LVPC: Interruptor de circuito de potencia de bajo voltaje.7 lbf+ 606 800-6. contact IicfJnsing@nfpa. A600V.084 + 0.3(a).590 8. TM: Unidades de disparo termo-magnéticas.3 en la Ecuación D. Las figuraciones de c<ya sustituyendo /¡ por corriente de arco.2014 lo TECHINST SA for cll~signatfJcllJ!mr Martin Calabia. for individua! use and downloarJ on November 5.271 lbf+ 0.586 (lgI"f) + para determinar la energía incidente aplicando las ecuaciones 0. S: Tiempo-Corto. calcular la corriente de formación del arco aplican- do la Ecuación D. It es la corriente para sistemas con interruptores automáticos de baja tensión.4 lbf + 369 600-1.7.000 MCCBo ICCB TM o E. se pueden encontrar en de interés. La corriente de falla sólida correspondiente.3/¡) más bajo de corriente posible de cortocircuito trifásico [D.7.560 lbf+ 27.200 MCCB E.50 lbf+ 786 0.6(x)] la curva tiempo-corriente o se puede asumir que es 10 veces el E= 1. 7.7. by agrefm1fint.223 lhf+ 1. distancia de trabajo es 455 mm (18 pulg.

Se aconseja a los lectores consultar dicho artículo (ver referencia te directa que se describe a continuación fue presentado en 1) para conocer los cálculos detallados. en cal/cm2 V. en centímetros Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-75 . T.8 Cálculo de la energía incidente de corriente directa. descripta a con.! Método de potencia máxima.org/).. en segundos D = distancia de trabajo. for individua! use and dowoloarJ 00 November 5. marzo de 2007.Copyright 2014 National FirfJ Protection Assocíation (NFPA). ANEXO INFORMATIVO D arco. descripta a continuación). material protegido por derechos de autor.8. R. Box 1331.. NJ 08855-1331. Informe Nro.! Cálculo del relámpago de arco de corriente directa. Este método se basa en el concepto de que la potencia máxima posible en un arco de 1.. El método de estima. el Taller de Seguridad Eléctrica del IEEE del año 2007 (ver Referencias: referencia 2. K-012623-RA-0002-ROO. finalizadas para Bruce Power (ver referencia 3.1. dad Eléctrica del IEEE. Sen.ieee. contact licensing@nfpa. Se presentó una minuciosa revisión teórica de la corriente de formación de arcos de corriente D. by agreCiIl1Cint. Evaluación del riesgo de arco de corriente directa. D. sobre el valor de energía incidente resultante. D. Conferencia de la Industria Química y Petrolera. Las publicaciones IEEE se pueden comprar en el Insti.8. 14-16 de sep- tinuación) han demostrado que este cálculo muestra un alto tiembre de 2009. Industria Química y Petrolera (peIC) del IEEE del año 2009.2014 to TECHINST SA for dHsignatfJd usar Martin Calabia.!. del arco sea de la mitad de la tensión del sistema. Arnmerman.1. 2007.R.01 x V. For inquires or to repor! unauthorized use. No o!her reproduction or transmission in any form permilted without wrítten permission of NFPA.E. sería prudente aplicar un factor de multiplicación de 3 P. Para exposiciones donde el arco está en una caja o envol- tuto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos. en amperes lEm = energía incidente estimada de relámpago de arco de corriente directa en el punto de potencia máxima. te de formación de arcos. Registro de los artículos de la conferencia. en voltios Tare = tiempo de formación del arco. (http://stan. Piscataway. Este método se aplica a sistemas de corriente directa de temas de corriente directa". "Cálculo de la energía incidente y modelos de arco de corriente directa se producirá cuando la tensión de formación corriente directa". "Cálculo del relámpago de arco para exposiciones a sis- arco. directa y de la energía en la Conferencia del Comité de la D.5 X lb! conferencia.. Fase II. dards. USA.P.. Las pruebas Nelson..org.8.rys x lare x Tare / Jj2 3. 2009. nominales.R. 445 Roes Lane. ción de la energía incidente de relámpago de arco de corrien. Registro de los artículos de la lare =0. donde: lare = corriente de formación de arcos. lEm= 0. Kinectrics Inc. P. Licensfid. Gammon. vente. en amperes lb! = corriente de falla franca del sistema. grado conservador en la estimación del valor de relámpago de 2. Doan.2 Método detallado de cálculo de la energía y la corrien- D.rys = tensión del sistema. Taller sobre Seguri- hasta 1000 Vcd.O.

(3) Naturaleza del peligro y duración de la tarea. potencial de la tarea. (7) Las tareas que se van a llevar a cabo en o cerca de con- ción de los procedimientos que se realizan por primera ductores eléctricos y partes de circuitos energizados ex- vez. conductores eléctricos o partes de circuitos energizados (9) Diagramas eléctricos. E. en sí mis- mento de la NFPA pero se incluye únicamente con fines informatÍllOs. ráfaga y otros pelig!. desnudas. ANEXO INFORMATIVO E Anexo Informativo E Programa de seguridad eléctrica Este anexo informativ{) no es parte de los requerimientos de este docu. (6) Equipo de protección personal que se requiere.) (4) El empleador desarrolla los programas. (6) Identificación y minimización del peligro. más. trica pueden incluir. consideran energizados hasta que se demuestre lo con.l Principios de un típico programa de seguridad eléctrica. No other reproduction or transmission in any form permitted without written perrnission of NFPA. Los par. ma. el entorno de trabajo. (8) Se aplica un enfoque lógico para determinar el riesgo (5) Anticipación a eventos no esperados. para identificar los riesgos y para desarrollar planes para pero no están limitados a los siguientes: la eliminación/control de los riesgos. (Ver 110.org. contad licensing@nfpa.2014 to TECHINST SA for cJesígnatc. controles al programa de seguridad eléctrica pueden incluir. (10) Auditoría de estos principios. (1) Todos los conductores o partes de circuitos eléctricos se (5) Prácticas seguras de trabajo que se van a utilizar. (4) Desenergizar. una tarea potencialmente peligrosa.3.¡d. (9) Se identifican y emplean precauciones apropiadas para (7) Protección del empleado contra: choque.¡cJ USflr Martin Calabia.1). by agreament.2 Controles típicos del programa de seguridad eléctrica. Los procedimientos de un programa de seguridad eléc- (8) Utilización de las herramientas correctas para el trabajo. excepto cuando se aplique apropiadamente el método de manos (10) Detalles de equipos. si es posible (ver 120. For inquires or to rflpor! unauthorlzed USfl. (2) Calificaciones y número de empleados que van a partici- E. (2) No debe hacerse contacto con las manos desnudas con (8) Técnicas especiales de precaución. (1) Propósito de la tarea. trica. (5) Los procedimientos se van a usar como herramientas Los principios del programa de seguridad eléctrica incluyen. pero no están limitados a los siguientes: (9) Evaluación de las habilidades de las personas.3 Procedimientos típicos de un programa de seguridad eléc- de trabajo. y volverlos seguros para trabajar sobre ellos es. 70E-76 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 . Licensc.Copyright 2014 National Firf¡ Protection Association (NFPA). Programa de Seguridad Eléctrica. de energía eléctrica. quemadura.os causados por el medio ambiente E. (11) Esquemas/fotos de características exclusivas. (1) Inspección/evaluación de los equipos eléctricos. (3) Planificación de cada uno de los trabajos y documenta. incluido el en- trenamiento y el empleado los aplica. (7) Materiales y herramientas aislantes que se requieren. (6) Los empleados son entrenados a fin de calificarlos para (2) Mantenimiento de la integridad del aislamiento de los el trabajo en un entorno influenciado por la presencia equipos eléctricos y del envolvente. for individua! use and download on November 5. pero no están limitados a los siguientes: (4) Límites de aproximación. (3) Desenergizar un conductor eléctrico o pieza de circuito (12) Datos de referencia. expuestos que funcionen <i50v()ltioso . puestos tienen que ser iden tificadas/ categorizadas. trario.

225. by a9re~mmnt. La identificación de peligros y la evaluación de riesgos son procesos analíticos que constan de una cantidad de pa- Sí sos discretos..1 (2) Identificación de las tareas que se van a llevar a cabo. las probables tareas No asociadas y las medidas de protección que se requieren para mantener un nivel de riesgo tolerable.2 Evaluación de riesgos. relaciones que existen entre la fuente o causa del riesgo y los 205.1 (b) ilustra más detalladamente Los proveedores y usuarios deberían involucrar a perso- los pasos del proceso de análisis.Copyright 2014 National Fim Pro!ection Association (NFPA). mentaciones y normas para un lugar específico.1.. comporta.2014 to TECHINST SA for d(')si9nat~¡d user Martin Calabia. Lue.iÓO.3 F.130. cada riesgo relacionado con el peligro identificado debería derivar- entidad debería aplicar el proceso de evaluación de riesgos.. Una vez que los Sección 11 0.[!.. (D).. El fieren durante el ciclo de vida de los equipos eléctricos.6(A). Se debería llevar a cabo una Si bien las responsabilidades del proveedor y del usuario di. Ver 110.205. del sistema eléctrico.... (C). No other reproduction or transmission in any form permitted without written perrnission of NFPA. ya ción específica.7(C)(15)(b) protección que sean requeridas para reducir la probabilidad Anexo F de daños que podrían ocurrir en las circunstancias conside- radas. . evaluación de los mismos.1 (a) ha sido incluida para ilustrar los pasos ción y mantenimiento del sistema eléctrico. El proveedor y el usuario. liCenSé¡d.7(C)(15)(a) y 130. for individua! use and downloarJ on November 5. A fin de obtener el total beneficio de la compleción Sección 130... deben comprenderse las Sección 120.a_C. Comunicación Sección 120.1.. útil para determinar las medidas de Tablas 130..7(A)(6) efectos de lajerarquía de controles que se aplica sobre dichas causas.. Sistemas que aumentan apropiadamente identificados y analizados con respecto a su Organización ¡.l(a) Proceso de evaluación de riesgos. protección y evaluarlas para determinar si se ha logrado una 130. Los diseñadores. F. La Figura F. identifican los pe- ligros.-. previstos para garantizar que los riesgos sean Sección 130. El proveedor y el usuario deberían garantizar el cumplimiento de las normas y reglamentaciones relacionadas F.á_c_o. dentro del alcance de sus respectivas actividades de trabajo. El presente anexo infor..l Evaluación de riesgos (general).2. Secciones mento de la NFPA pero se incluye únicamente con fines informativos. incluyendo la estimación y la Eléctrico Nacional.. incluidos los siguientes: Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-77 .rrmativo no es parte de los requerimientos de este docu. Código de la evaluación de los riesgos.-I.2(F)(1).2. e información sobre la opera- La Figura F.7(E). Figura F.3 para acceder a un procedimiento de evaluación de peligros y riesgos....org. 130. estimación inicial del riesgo para cada uno de los peligros.5 go entonces pueden implementarse apropiadas medidas de Secciones 130. (5) Determinación de las medidas de protección apropia- das. construcción.310..1 Estimación inicial del riesgo...l Responsabilidad.. IMedidas deaccl6n I (3) Documentación de los peligros asociados con cada una de las tareas. necesarias para reducir suficientemente el nivel de riesgo..7(D) del proceso de evaluación de riesgos.3(B)(1) mativo proporciona orientación sobre un enfoque cualitativo NFPA 70. Sección 130.n_ci_e_nti_·z.¡ (1). Artículo 100.2. mientras que el a seguir y las decisiones que deben considerarse cuando se usuario es responsable de la operación y el mantenimiento lleva a cabo una evaluación de riesgos del trabajo eléctrico. For inquires or to report un3ull1orized use.8(C). contaci licensing@nfpa.. determinación y evaluación nal calificado en el cumplimiento de sus respectivas respon- de los riesgos. 110. de los parámetros que se describen en la Figura F.6(A). o ambos. fabricantes y usuarios aplicables a su actividad de trabajo. y valoran y reducen los riesgos hasta un nivel tolerable. el proveedor del sistema eléctrico es respon- sable del diseño.l.. Anexo F La identificación de peligros y la evaluación de riesgos in- cluyen una revisión integral de los riesgos. incluido lo siguiente: (1) Identificación y análisis de los peligros eléctricos. (4) Estimación del riesgo para cada par peligro/tarea.. En general.3. puede estimarse administrativos yde ~~~~~~~~~ el riesgo asociado con dichos peligros mediante la aplicación Secciones 130.3(F). sea individualmente o de manera conjunta.5(B).. El propósito de este anexo informativo es facilitar los Anexo F principios orientativos... (controles (B).3. miento) 250. ANEXO INFORMATIVO F Anexo Informativo F Procedimiento de evaluación peligro/riesgo Este anexo in!t..2.9. 340. (2).... se de la aplicación de los parámetros de riesgo que se mues- tran en la Figura F. Ello podría incluir regla- de sistemas eléctricos tienen responsabilidades en la defini.. F.... sabilidades. (E) peligros han sido identificados y analizados. (3) severidad y a la probabilidad de que ocurran...7 suficiente reducción de los riesgos. una aplica- ción y logro de riesgos tolerables.

Probabilidad de daño I ~ --.. presunciones. r Tolerancia del nivel de riesgo I Reducción del riesgo no alcanzada Reducción del riesgo alcanzada ~ ¡.. Información general para cada zona de riesgo -t-'*'I • • Descripción de la zona de riesgo Actividades previstas ~ I Dudas. Estimación ~~ . instrucciones del -¡ trabajo. políticas y procedimientos. by agreml1fJll!.Copyright 2014 National Firfl Protection Association (NFPA). t diagrama unifilar. form permitted without wrítten perm!ssion of NFPA. contac! licensing@nfpa. procedimientos. miembros del equipo. estudio de coordinación.. 1 Elemento de seguridad adicional }--<~ Controles de ingeniería I Nivel de riesgo . I Versión de evaluación Detalles de la versión de la evaluación ~ documentos de entrenamiento.2014 lo TECHINST SA for designated user Martin Calabia..- Usuario de ir-+! Persona(s) expuesta(s) 1 I redu?ción del nesgo ~ Calificaciones de la(s) persona(s) expuesta(s) .. 70E-78 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 . del riesgo Probabilidad de que ocurra un evento peligroso J-. etc. Licensed. I Evaluación de riesgo Identificación del sistema eléctrico.. e instrucciones de I comportamiento seguridad del lugar de trabajo I I Paso 3 I 41 Equipo de protección personal I y Análisis de tarea/riesgo I I I I I I ~I Área de lesión potencial J I I Y Equipo de protección personal I I I I I ~I Naturaleza de la lesión I I y Causa de la lesión I I I I I I I Nivel de riesgo residual ... For inquires 01' to repon unauthorized use. I Controles de ~ Politicas.Probabilidad de daño I I I I Nivel de riesgo residual no tolerable ~: . Paso 2 . fecha de evaluación.l (b) Proceso de evaluación de riesgos detallado.. notas I Documentos relacionados: Ficha técnica... Evaluación .- I I I I Completo Nivel de riesgo residual tolerable .org. . Figura F. } Análisis del riesgo Riesgo Paso 1 H Severidad del daño potencial 1-- H Frecuencia de la exposición ¡- 41 Posibilidad de evitarlo ~ . notas I I • • Evento(s) peligroso(s) Situación(es) peligrosa(s) I Imágenes I . No other reprodllction or transmission in an). fol' individua! use and downloarJ on November 5. Nivel de riesgo .Probabilidad de daño I t Proveedor de I Norma(s) Medidas de reducción del riesgo ~ I reducción del riesgo referenciada(s) I . ANEXO INFORMATIVO F Proceso de evaluación de riesgo Nota: los textos en cursiva representan información usada durante el proceso de evaluación de riesgo.

Probabilidad de ocurrencia de un evento peligroso. Para de- necesidad de medidas protectoras adicionales.1 Frecuencia y duración de la exposición (Fr).3.4.1 Clasificación de la frecuencia y duración de la midades. reducción de los riesgos. tal como la fractura de las extre. quemaduras de tercer grado c.2. Pr y Av) deberían estimarse en forma independiente de cada uno de los otros. Posibilidades de evitar o limitar los daños. aunque reversible.2. reparación la muerte.org. 2014 lo TECHINST SA for designated us(')r Martin Calabia. permitirán una adecuada los parámetros pueden ingresarse en la Tabla F. decir.!. (1) Necesidad de acceso a la zona de riesgo basada en la F. pérdida de la 6 Pr audición.2 Parámetros aplicados en la estimación del riesgo.3 Clasificación de la severidad de los posibles (2) Probabilidad de que dicho daño ocurra (probabilidad daños (Se). No other reproduction or lransmission in any form p&rrnitted withoul written permission of NFPA. exposición (Fr) (3) 3 significa una lesión reversible. por ejemplo. Fr.2. contusiones. interrupción de cortocircuitos o faltas en el uso del equipo de de tal manera que será muy difícil continuar el mismo protección personal apropiado. > 1 por día-s 1 cada 2 semanas 4 Seleccionar la fila apropiada correspondiente a la severi- dad de los posibles daños (Se) de la Tabla F.1. Podría suceder que se implementen gro relativo a cada tarea. Insertar el > 1 cada 2 semanas-s 1 por año 3 número apropiado en la Tabla F. Se Tabla F. Inser- que pueda ser posible continuar el mismo trabajo luego tar el número apropiado bajo la columna Fr en la Tabla F. por consiguiente. Seleccionar la fila apropiada correspondiente a la frecuen- (2) 6 significa una lesión mayor o irreversible. las estimaciones de te la determinación de los riesgos. se deberían considera los si- implementación de salvaguardias o medidas de protección guientes aspectos: complementarias.2. ANEXO INFORMATIVO F (1) Severidad del daño. que requiere la atención de un profesional mé. Cada uno de los tres parámetros de probabilidad de ocurrencia de un daño (es Figura F. e insJ?ección. bajo la columna Se. Por inquires or to repon unauthorized use. traumatismos.4 Probabilidad de ocurrencia de un daño. examen. Generalmente. consecuencias de cada lesión. trabajo luego de la cura. 1 l Frecuencia y duración Riesgo de exposición (Fr) quemaduras de primer grado Severidad de relacionado Probabilidad de ocurrencia del posible y ocurrencia al peligro del evento peligroso (Pr) daño (Se) de ese daño identificado Probabilidad de evitar o o limitar el daño (Av) F.1 Elementos del riesgo. por ejemplo. Fr Duración> 10 min dico.daños óseos. Es necesario aplicar la presunción del peor escenario para cada uno de los parámetros.5. Típicamente. la fre- el valor apropiado de severidad de la Tabla F. entre los tipos de peligros a conside. Frecuencia y duración de la exposición de las perso- Irreversible . contact licensing@nfpa. Estos pará. Fr b.4.impactos menores. de tal manera cia y duración de la exposición (Fr) en la Tabla F. camente el uso de un formato de evaluación basado en el peli- sos del sistema eléctrico. tales como la terminar el nivel de exposición. > 1 por año 2 Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-79 . si la hubiera. Av Reversible . ceguera.2.2.2. s 1 por hora 5 tusiones menores que requieran atención de primeros > 1 por hora-s 1 por día 5 auxilios.3. Como garantizar que las medidas de protección. 3 ción.2. La etapa de estimación del riesgo es la única correctamente. lesiones por objetos punzantes y contusiones Frecuencia y duración de la exposición (Fr) severas. La severidad de las totalidad de los modos de uso. establecidas duran- preparación para la evaluación de riesgo. Se recomienda escoger promedio entre las exposiciones y. quemaduras de segundo grado Probabili~ad Reversible .3 Severidad de los posibles daños (Se). Lícensed. incluidas laceraciones severas. de ocurrencia).2.4. Tabla F. se recomienda enfáti- metros deberían basarse en la consideración de los peores ca.2.2. en cuenta las lesiones reversibles. de la cura y también puede incluir una lesión severa ma- yor. incluidas raspaduras y con.Copyright 2014 National Fir(') Prolection Assocíation (NFPA). o significativa e irreversible. en la que los peligros pueden ser eliminados. quemaduras y golpes. by agreeme·¡¡.5. a fin de garantizar que la estimación diferentes estrategias de reducción del riesgo para cada uno de la probabilidad de que ocurra un daño sea considerada de los peligros. funciona- lesiones o daños para la salud puede ser estimada tomando miento normal y mantenimiento. en base a las cuencia promedio de acceso. muerte 8 nas al riesgo. (4) 1 significa una lesión menor.2.5.2. las lesiones irreversibles y (2) Naturaleza del acceso. Permanente . rar se incluyen.laceraciones menores. lo cual es consecuencia de todo lo si- guiente: Severidad (Se) a. evitando así la F. pero no están limitados a choques eléctricos Luego entonces debería ser posible estimar el intervalo y electrocución. a fin de F. donde: Este factor no considera la falla del/los dispositivo(s) de (1) 8 significa una lesión fatal. daños en la audi. for individua! use and downloarJ 011 November 5.

uso de componentes seguros contra el tacto accidental da a la complejidad del sistema eléctrico y a las caracte. funcionamiento normal. Protection Assocíation (NFPA). de un riesgo. lícensed. tinuación: trico que se está evaluando tiene propensión a actuar de una manera inesperada. de establecer si el equipo eléctrico está o no energizado. zar un diseño intrínsecamente seguro deben ser tomados en Indicar el nivel de riesgo apropiado especificado debajo cuenta para determinar la probabilidad del/los evento(s) pe. del personal esté expuesto a riesgos debido a la aproxima- comportamiento humano en relación a la interacción con las ción a partes vivas. tarea de trabajo. Debería selec- debería minimizarse tanto como sea razonablemente posible.4. uso. El uso de información subjetiva aspectos incluidos los resultados inesperados. presencia del riesgo. asumidos deberían estar establecidos en la información de siempre que sea posible. no se debería tomar en cuenta el efecto protector de los equipos de F.2. No other reproduction or transrnission in any forrn perrnitted without written permission of NFPA. conocimientos. El desempeño del sistema eléctrico varia. estos atributos no están directamente bajo evento se materialice durante el uso. caso posible para este parámetro. los dispositivos eléctricos y los controles electrónicos que forman parte integral del siste. limitación por los daños sufridos). La posibilidad de even. etc. apropiadamente seleccionados e ins. pero un aná- bido previsible. pueden reducir la probabilidad de contacto con partes rísticas del suministro de energía.Copyright 2014 National Fire.4. Este pa- protección personal y otras medidas protectoras. por ejem- go. La ocurrencia de un evento peligroso afecta la probabili. Raro 2 ferentes modos de uso (por ejemplo. o especificadas. contaci licensing@nfpa. Este parámetro puede estimarse tomando en cuenta los Probable 4 siguientes factores: Posible 3 (1) La predictibilidad del desempeño de las partes compo- nentes del sistema eléctrico. de la columna Pr en la Tabla F. por ejemplo.4. For inquires 01' to repor! unauthorized use. for individua! use and download on November 5. dispositivos limitadores de corriente. esté o no bajo tensión. o ambos. 2014 lo TECHINST SA for designatf)(j user Martin Calabia. aunque sin limitarse Pr Probabilidad (Pr) a ellos. (4) Posibilidad de reconocimiento de un peligro.3 Probabilidad de evitar o limitar daños (Av). o durante el uso inde. entrenamiento. (3) Naturaleza del componente o sistema. ANEXO INFORMATIVO F F.2. talados y que brindarán una protección suficiente. del proceso o sistema eléctrico. detección de fallas). aunque no de manera exhaustiva. incluidos los ejemplos que se describen a con- En términos generales. by agrefJl11<ii1t. intencional como no intencional. relevante para el riesgo en los di. la estructura mecánica.5. esperado. 70E-80 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 . Es necesario rámetro puede estimarse tomando en cuenta aspectos del di- que así se haga.2. La lisis de las tareas revelará actividades en las que no puede ra- subjetividad puede tener un impacto sustancial en el resulta. experiencia y dad de ocurrencia de un daño. interruptores de Muy alta 5 circuito contra fallas a tierra. b. Estrés (por ejemplo. Tabla F. un evento peligroso debería describir la posibilidad de que el Por lo general. claramente que el sistema eléctrico se comportará según lo (2) Posibilidad espacial de retirarse del lugar del peligro. la influencia del diseñador del sistema eléctrico. rrencia de un evento peligroso (Pr) de la Tabla F. para calcular la magnitud del riesgo que habrá seño del sistema eléctrico y su aplicación prevista los cuales presente si los equipos de protección personal y otras medidas puedan contribuir a evitar o limitar los daños provenientes protectoras no están en su lugar al momento de la exposición.2.org. requeridos o dispositivo(s) de interrupción de cortocircuitos hayan sido. En este punto del proceso de evaluación de riesgos. zonablemente suponerse el total conocimiento de todos los do de la evaluación de riesgos. La probabilidad de que ocurra complejidad de la máquina/proceso. Para reconocer la a. al momento del análisis. Entre los peligroso (Pr) tipos de componentes que podrían contribuir a un diseño in- herentemente seguro podrían incluirse. Se re- tros relacionados (Fr y Av) y normalmente estará basada en los quieren razones positivas (por ejemplo. Entre ellos pueden incluirse. de trabajo y las consideraciones del peor caso posible.2 Probabilidad de ocurrencia de un evento peligroso El comportamiento humano estará influenciado por fac- (Pr). las cuales pueden caracterizarse por una o ambas de las plo. Debería aplicarse el escenario de peor aplicación de cualquier valor inferior. ligroso(s). debe considerarse si el sistema eléc. una aplicación bien resultados del estudio previamente completado del potencial definida y un alto nivel de competencia del usuario) para la de relámpago de arco. (1) Velocidad rápida o lenta de aparición súbita del evento rá de muy predecible a no predecible. Falta de conocimiento de la información relevante para por lo tanto.2 Clasificación de la probabilidad de un evento ma o proceso. cionarse la probabilidad de ocurrencia de un evento peligroso La probabilidad de que ocurrencia de un evento peligroso "muy alta" para reflejar las restricciones normales del lugar debería estimarse de manera independiente de otros paráme. tores tales como habilidades. una explosión causada por los tos inesperados no puede descartarse hasta que se demuestre altos valores de fallas bajo condiciones de cortocircuito. para asegurar que el/los Todas las habilidades.2. energizadas. por ejemplo. El trabajo en estrecha proximidad con ten- siones altas puede aumentar la probabilidad de que el (2) Las características previsibles. partes componentes de la maquinaria relevantes para el ries.2. Insignifican te 1 mantenimiento. Seleccionar la hilera apropiada de probabilidad de ocu- Los elementos del sistema eléctrico previstos para garanti. es necesario considerar tanto el contacto el riesgo. se necesita de un instrumento a fin po. peligroso. el Nota informativa: La predictibilidad suele estar vincula. un riesgo eléctrico: una barra de cobre no modifi- siguientes: ca su aspecto.4. debido a las restricciones de tiem. o a ambos.

2. alarmas visuales. Una vez que mismos deben ser elegidos en base a la configuración de di- los parámetros para cada riesgo en consideración han sido in. Cada diseño y configuración primer paso del proceso de evaluación de riesgos de acuerdo podría requerir dispositivos de concientización exclusivos a como se describe en la Figura F.l (a). situaciones ries- gosas y las medidas protectoras que se deben implementar. sistema eléctrico.org.3. deberían tomarse los debidos recaudos para garantizar que las instrucciones ver- F. para lograr que tengan el impacto deseado sobre el riesgo.3.5 Parámetros para la determinación de los niveles les.Apartado 1: Requisitos generales. Riesgo Se Fr Pr Av segura con el sistema eléctrico deberían estar identificados. o ambos. ANEXO INFORMATIVO F Seleccionar la fila apropiada correspondiente a la proba. modalidades potenciales de falla que podrían tener impacto ción del riesgo generalmente requieren de un enfoque equili.1. Deberían do pueda comprender cuándo y cómo pueden surgir situacicr tomarse todos los recaudos necesarios para asegurar que tanto nes peligrosas y cómo se puede reducir de la mejor manera las fallas técnicas como las fallas de comportamiento humano el riesgo asociado con dichas situaciones. For inquires or to repon unauthonzed use. No other reproduction or transmission in any form permitted without wrítten perl1lission of NFPA.1) F. letreros de concientización.2. siempre que sea limitar daños (Av) factible. instrucciones de en el área de educación para adultos. seño de cada aplicación específica y su efectividad potencial gresados en la Tabla F.1 Medidas protectoras.5 Equipos de protección personal (EPP).3.3. según se Av Nivel de riesgo describen en NFPA 70. en la Tabla F. Este tipo de entrenamiento generalmente será brado para reducir la probabilidad de daños. Generalmente. Por lo general.TECHINST SA for desi~na~Hd USícir Martín Calabia. Los procedimientos e instrucciones deberían incluir descripciones de los riesgos. piada de los equipos de protección personal (EPP). de riesgo y la probabilidad de daños (Ver Figura F.3 Reducción del riesgo.1.5 Nivel de riesgo y probabilidad de daños.3 Procedimientos. deben implementarse todas las cinco áreas de reducción trico debe ser analizado para determinar la categoría aprcr de riesgos para lograr el resultado deseado. calificación y entrenamiento. Se requiere la consideración de todos los cinco ítems si- bilidad de evitar o limitar los daños (Av) de la Tabla F. 2014 lo .1 Controles de ingeniería. en algunos casos.3. Los procedimientos e instrucciones re- queridas para que la/las persona(s) interactúe(n) de manera Zona Nro.4 Entrenamiento. El sistema eléc- te. los procedimientos formales deberían ser entregados por escrito. contad IicenSlng@nfpa. el que podrían derivar en una reducción inefectiva del riesgo. así como experiencia uso de barreras. los posibles eventos peligrosos.1 Consol. El entrenamiento. los medios de concientización incluyen seña- Tabla F. Seguridad de las maquinarias -Equi- Imposible 5 pos eléctricos de maquinarias .Copyright 2014 Natíonal Firíc¡ Proiection Association (NFPA).5. Una minuciosa consideración de los modos de falla del entrenamiento es garantizar que todo el personal afecta- es una parte importante de la reducción de riesgos. deben realizarse apropiada interacción y la interacción con el sistema eléctrico todos los esfuerzos practicables tendientes a reducir el riesgo inapropiada y previsible. según lo requerido en la presente nor. Los procedimientos e instrucciones también deberían utilizarse para comunicar todo uso indebido previsible del sistema que pudiera contribuir a un aumento en el nivel de riesgo. pueden proveerse instrucciones verbales. Un entrenamiento me- operación segura. y equipos de nos técnico podría ser apropiado en situaciones en las que sea protección personal. el impartido por un entrenador con un profundo entendimien- control efectivo de acceso a un sistema eléctrico requiere del to del diseño de los sistemas eléctricos. Los F.5. debe ser completado. Raro 3 2009 o NFPA 79.4. peligrosas. El propósito de daño. los controles de ingeniería adoptan la forma de barreras y otros dispositivos de salvaguarda. Deberían ser considerados y analizados.2.2. bales tendrán el impacto deseado sobre el riesgo.2. se entrenamiento para quienes interactúan con sistemas eléctri- tengan cuenta durante la etapa de reducción de riesgos de la cos incluirá información técnica sobre riesgos o situaciones evaluación de riesgo.3. Una vez estimado el riesgo previo F. sobre el riesgo. la información puede usarse en el durante la interacción prevista.1. con respecto a la a la aplicación de las medidas protectoras. así como de un entrenamiento inicial y de actualización o garantizar que el personal no calificado no interactúe con el periódico para todo el personal que se desempeñe en el área.3. alarmas audibles. etc. sin embargo.1. F.2. necesaria solo la concientización de los riesgos eléctricos para ma. Código Eléctrico Nacional. Los controles de ingeniería solos no son suficientes para redu- cir el riesgo remanente hasta un nivel tolerable.1. F. Pueden usarse medios de concientización para complementar los efectos de los con- troles de ingeniería relativos a la reducción de riesgos. Probable 1 F. Una vez Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-81 . for individuai use and download 011 November 5.4. 5. lEC 60204-1 ed. Normalmen.2 Dispositivos de concientización. así como información relacionada con Las situaciones en las que no pueda lograrse la elimina. Por ejemplo. Norma sobre electricidad para maquinaria indus- trial. F.¡d. Licensf. by agrefJl1lícJlll. Por lo general.2. Generalmente. En este último caso. guientes para establecer una estrategia de reducción de ries- Insertar el nivel de riesgo apropiado bajo la columna Av gos adecuada. Los controles de ingeniería tienen el potencial de impactar sustancialmente sobre el ries- Tabla F. con am 1. o una combinación de estas.3 Clasificación de la probabilidad de evitar o go.

contact licensing@nfpa. (2) Riesgos identificados no comunicados claramente. by agrefJlllfJllt.I Evaluación de riesgos. FA. Cada guro. o una com. (5) Instrucciones no coherentes con el contenido del entre- (5) Falla del sistema de protección. "No tocar E4. controlo acciones correctivas insuficientes.org. toxici- FA. o ambos.3 Uso de sistemas que aumenten la concientización de las partes vivas. Ejemplos de modalidad(es) de falla: FA. (4) Control inadecuado de las adquisiciones.I. (3) Cálculo incorrecto (es decir.4.2. cuál sea el método de sustitución que se aplique.1 a FA.4A Políticas e instrucciones. o la posibilidad de evitar o limitar los daños. No other reproduction or transmission in anv form permitted without written permission of NFPA. (a) Eliminación del riesgo . (3) Incentivo para eludir o reducir la efectividad.3 Procedimientos para el trabajo seguro. FA Evaluación de riesgos. o combinación de estos.1. (1) Falla del/los componente (s) . (3) Control inadecuado de las adquisiciones. para la estimación final del riesgo. no exhaustiva. (5) Mantenimiento incorrecto o insuficiente.1). dad. (3) Monitoreo. (1) Aplicación incorrecta de una especificación de cons- (3) No se consideran todas las tareas. (1) No existe un sistema para permisos de trabajo. tenga cuidado") . (2) Depreciación del efecto con el transcurso del tiempo. (b) Impacto mínimo.1. 70E-82 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 . (5) Entrenamiento no coherente con las instrucciones. peligrosas. durabilidad). Ejemplos de modalidad(es) de falla: (4) Material de entrenamiento no actualizado. tipo de medida protectora podría tener impacto en uno o más FA. (a) El mayor impacto en la limitación o evitación de los (2) Presión de producción excesiva. dad de los daños comQ en la probabilidad de daños. daños. o una combinación de estos. Una vez que las medidas protec. riesgo residual.3. namiento.1.1.1. debería tomarse en cuenta el impacto de dichas FA. en la severidad de los daños. (6) Contenido demasiado general (por ejemplo. go. Ejemplos de modalidad(es) de falla: (b) Sustitución . for individual use and downloarl on Novemoor 5. Ejemplos de modalidad(es) de falla: dual permanezca en el nivel deseado. del modo en que debe efectuarse el trabajo.1 han sido aplicadas. (3) Depreciación del efecto con el transcurso del tiempo. Ejemplos de modalidad(es) de falla: (b) Sin impacto en la severidad de los daños. FA. o más eventos peligrosos bajo determinadas circunstancias.1. Los párrafos FA. (1) Inconsistencias con la cultura actual. (a) El mayor impacto en la exposición. (a) El mayor impacto en la exposición.Copyright 2014 National FiffJ Protection AssoGÍation (NFPA). Ejemplos de modalidad(es) de falla: (2) Procedimientos no actualizados o no accesibles.puede afectar la severidad de los daños.Eliminación o sustitución por diseño.5 incluyen una des. (2) Aplicación incorrecta de una especificación de cons.1. potencial energía. daños. (6) Material de entrenamiento no incluye detalles acerca trucción o fabricación.2 Diseño .4. (1) Demasiadas señales de advertencia. (b) Sin impacto en la severidad de los daños. si hubiera alguno.I Diseño . los peligros potenciales. 1. dependiendo de (2) Complacencia de las competencias. (3) Falta de comprensión.impacto tanto en la severi. Los efectos en el (a) El mayor impacto en la limitación o evitación de los riesgo. Ejemplos de modalidad(es) de falla: FA. For inquires or to repor! unauthorized use. en la severidad medidas protectoras puede entonces aplicarse para estimar el de los daños. a fin de garantizar que el riesgo resi. o una combinación de estos. se requiere que el personal los mantenga daños. la frecuencia de exposición al riesgo que se está considerando. (2) Tareas no previstas. riesgos o situaciones trucción o fabricación. (4) Monitoreo. si hubiera alguno.4.2 Restricciones para el acceso. que puede usarse como guía o más eventos peligrosos bajo determinadas circunstancias. 2014 lo TECHINST SA for dl~siglléltr1d user Martin Calabia. (4) Presión de producción excesiva. deberían ser considerados en la estimación final de los riesgos. o los impactos en los elementos individuales del ries- daños. fuerza. El efecto acumulado de la combinación final de las (b) Impacto mínimo. y use según lo requerido. (c) Posible impacto en la probabilidad de que ocurra uno cripción general.1. toras apropiadas que se describen en el punto F. (c) Posible impacto en la probabilidad de que ocurra uno (a) El mayor impacto en la probabilidad de que ocurra uno o más eventos peligrosos bajo determinadas circunstancias. de los elementos que contribuyen al riesgo. (b) Potencial impacto en la exposición no intencional. (a) Potencial impacto en la limitación o evitación de los FA. controlo acciones correctivas insuficientes. ANEXO INFORMATIVO F que los equipos de protección personal (EPP) apropiados han (c) Impacto mínimo o sin impacto en la severidad de los sido determinados.4 Organización y aplicación de un sistema de trabajo se- medidas en los elementos de riesgo (ver Figura F. LiCeIlSfJd.Uso de los controles de ingeniería. (1) Interacción inesperada o imprevista. 1 Entrenamiento del personal. (1) Entrenamiento no comprendido. binación de estos.

(1) Razones para el uso no comprendidas.5. F. Malfuncionamiento de Entrenamiento e instrucciones que incluyen detalles relacionados medidores al cuidado e inspección de los equipos de prueba.5 Verificación de la reducción del riesgo. F. (d) Sin impacto en la probabilidad de que ocurra uno o F. Persona no calificada Establecimiento de un sistema de permisos de trabajo para efectuando trabajo eléctrico controlar las actividades del personal.1 Verificación. (6) Incomodidad excesiva. se va a llevar a cabo. bien este procedimiento podría no derivar en una reducción (a) El mayor impacto en la limitación o evitación de los del equipamiento de protección personal requerido. Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-83 . (3) Monitoreo. Confirmación (en sitio) Peligro (situación) Estrategia de reducción del riesgo Sí/No Factores humanos Entrenamiento e instrucciones que incluyen detalles relacionados (errores) a las situaciones peligrosas que se pudieran originar.2 se muestra un ejemplo de una auditoría no exhaustiva. mejorar la comprensión de las propiedades de los riesgos aso- ciados con una tarea en mayor medida y así hacer posible la (b) Potencial impacto en la exposición no intencional. No other reproduction or transrnission in any form perrnitted without written permission of NFPA. F. han sido seleccionadas.2 Modelo de formulario de la auditoría. menzar con el trabajo en los sistemas eléctricos. Si F. Aplicación incorrecta de Entrenamiento e instrucciones que incluyen detalles relacionados medidores al uso de los equipos de prueba. Persona calificada Establecimiento de un sistema de permisos de trabajo para efectuando trabajo eléctrico controlar las actividades del personal. Para cada una de las actividades que ha sido más even tos peligrosos. (8) Monitoreo. for individua! use and download on November 5.2014 lo TECHINST SA for dHsignalfld llsm Martin Calabia. For inquires or to repor! unauthorized use. Inadecuada protección Instrucciones que incluyen detalles relativos a la selección o contra sobrecorriente reemplazo de fusibles y/o interruptores de circuito. controlo acciones correctivas insuficientes.5 Equipos de protección personal (EPP). daños. podría ser nec:esario auditar la estrategia de reduc- Ejemplos de niodalidad(es) de falla: ción de riesgos que sea aplicable.5. es (4) Hacen posible que el personal tome la decisión de traba- imperativo garantizar que las medidas protectoras sean im- jar con partes vivas sin unajustificación suficiente. controlo acciones correctivas insuficientes. Ejemplos de modalidad(es) de falla: (7) Percepción de invulnerabilidad. ANEXO INFORMATIVO F (b) Posible impacto en la probabilidad de que ocurra uno (4) Presión de producción no concede tiempo para el uso o o más eventos peligrosos bajo determinadas circunstancias. evaluada. En la Figura nera efectiva. que excede las calificaciones del individuo Figura F. o combinación de estos. mantenimiento. o para ambos. Si se requiere una auditoría.4.5. (c) Impacto mínimo o sin impacto en la severidad de los (5) El trabajador se olvida de usarlos cuando son necesarios. contact licensing@nfpa. bles. Una vez que la evaluación ha sido com- pletada y las medidas protectoras han sido determinadas. Corto circuitos entre cables Entrenamiento e instrucciones que incluyen detalles relacionados de prueba al cuidado e inspección de los equipos de prueba. by agreHl11en!.org. plementadas antes de comenzar con el trabajo eléctrico. mejora en la implementación de las medidas protectoras que (c) Impacto mínimo en la severidad de los daños.5. Factores humanos Políticas y supervisión debidamente indicadas de modo de (Desatención voluntaria) asegurar el cumplimiento de las instrucciones. Puede ser necesario que cada proceso de la auditoría sea espe- (3) Especificación de los equipos de protección personal cífico para las propiedades del sistema eléctrico o la tarea que (EPP) inapropiada para los riesgos considerados.Copyright 2014 National Fir"i Protectiol1 Association (NFPA).2 Auditoría. (2) Instrucciones no claramente comunicadas o no accesi.1. el proceso de dicha auditoría debería tener lugar antes de co- (2) Genera barreras para que el trabajo se complete de ma. podría daños. Licensed. (1) Políticas e instrucciones inconsistentes. o una combinación de estos.

No se encuentra interrumpida.2 Revise los medios de desconexión para determinar si su tonces pruebe la ausencia de tensión. 5. etiqueta complejo. cuito. 3. 11. clavamiento o retiro de un elemento adicional del cir- guir el nombre del individuo o persona responsable).4 Provea un detector de tensión con los valores nominales • en programas de bloqueo o etiqueta.0 Preparación para bloqueo (etiqueta). Su utilización está prevista para garantizar que los con. for individua! use and download on November 5. ANEXO INFORMATIVO G Anexo Informativo G Ejemplo del procedimiento bloqueo/etiqueta Este anexo informativo no es parte de los requerimientos de este docu.4 Intente operar los medios de desconexión para determi- 3. For inquires or to report unauthorized use. LA COMPAÑIA • 4. rótulos y señales. Establezca métodos de con- queta es un método alternativo que está a disposición de los trol de energía para el control de otras fuentes de energías empleadores. Las el sistema bloqueo (etiqueta) y la razón de ello. 5. El empleado fuentes de energía almacenada. de las fuentes de energía eléctrica. Revisar otras fuentes de energía en el Bloqueo es el método preferido para controlar la expo- área física para determinar la exposición de los empleados a sición del personal a los peligros de la energía eléctrica. Todos los empleados deben ser instruIdos dora de los peligros asociados con la energía eléctrica. El procedimiento bloqueo/eti- 1. se da el siguiente ejemplo de procedimiento para uso 3. etiquetas. Este procedimiento se adecuados para probar cada conductor de fase o parte de cir- puede utilizar para un bloqueo/etiqueta simple o como parte cuito para verificar que ellos están desenergizados (ver Sección de un bloqueo/etiqueta complejo. Se necesitará desarrollar. by agrefH11¡:.0. bloqueadas (etiquetadas) y probadas antes de que comience el trabajo.5 Donde pueda existir la posibilidad de tensiones inducidas PROCEDIMIENTO BLOQUEO (ETIQUETA) PARA LA o energía eléctrica almacenada. almacenada. mentación de energía y debe asimismo liberar toda la energía truidos respecto del propósito y el uso de este procedimiento.0 Propósito. nar que la operación está prohibida. 2014 lO TECHINST SA for dt~signalf)d USflr Martin Calabia. se requiere la instalación de dispositivos de conexión a tierra.nt.0 Responsabilidad.Copyright 2014 National FirfJ Protectíon Association (NFPA). [Incluir el/los nombre (s) de la/las personas (s) . 5.0 a 9. Provea un método para determinar que el detector de documentar y utilizar. en- cha en la etiqueta (o indicar la manera como se podrá conse.2 Si la fuente de energía eléctrica se encuentra energizada. nuevos o trasladados y todas las otras personas cuyas operacio. cargo(s) del/ 5. y 11. es necesario poner a tierra los COMPAÑÍA conductores de fase o las partes de circuitos antes de tocarlos. 70E-84 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 . te).5 Se debe utilizar un instrumento detector de tensión (ver Sec- dos medios de desconexión a fin de determinar que la energía ciónll. 3. acerca de la importancia que tiene el procedimiento bloqueo (etiqueta) con respecto a la seguridad. Todos los empleados 5. Todas las personas que instalen un Nota informativa: Para etiqueta.0 Secuencia de los procedimientos del sistema bloqueo (eti- ductores y las partes de circuitos se encuentren desconectadas queta).0. deben ser ins. tal como: apertura.0 nimos para bloqueo (etiqueta) de las fuentes de energía eléc. Para ayudar a los empleadores a desarrollar un peligrosas en el área.7 Verifique que el instrumento opera correctamente des- otras medidas precautorias. 5. pués de probar la ausencia de tensión. LicenSfJri. personal que corresponda reciba instrucciones sobre sus fun- ciones y responsabilidades. Este procedimiento establece los requisitos mí.1 Se debe notificar a los empleados que se va a implementar pleados podrían estar expuestos a condiciones peligrosas. a través de un interruptor físico y siga adelante si hay una indicación de daño del instrumento no desenergizado por un enclavamiento mecánico. No other reproduction or transmission in any fOI111 permitted without writtef] permissíon of NFPA. Donde se pueda anticipar razonablemente que es posible el O contacto con otros conductores o partes de circuitos energi- PROCEDIMIENTO ETIQUETA PARA zados expuestos. lista de los medios a los que se debe poner bloqueo (etiqueta). queta simple está contenido en los párrafos 1. Determine si será posible verificar un punto abierto visible o si serán necesarias 5. 5. 3.6 Verifique que el instrumento opera correctamente y en- 3. se debe emplear una dispositivo de bloqueo (etiqueta) deben firmar y anotar la fe. La persona calificada debe ser conoce- 2.3 Revisar otras actividades de trabajo para identificar dónde mento de la NFPA pero se incluye únicamente con fines informatiT1os.2 de NFPA 70E.1 Revisar los planos diagramáticos actuales (o su equivalen.0 Bloqueo/etiqueta simple. tales como condensadores o calificado que implementa el bloqueo (etiqueta) debe cono- resortes. contact licensing@nfpa.3 Ponga bloqueo (etiqueta) a todos los medios de desco- los empleado(s) con responsabilidad] debe garantizar que el nexión con dispositivos de bloqueo (etiqueta). deben ser liberados de su energía. Se debe vincular cer la localización de los medios de desconexión para todas las un mecanismo para impedir la re-acumulación de energía.0 a 13. procedimiento que cumpla con lo exigido en 120. y cómo otras personas pueden estar expuestas a otras fuentes de peligros eléctricos. capacidad de interrupción es la adecuada. un plan más amplio para el bloqueo/ tensión opera satisfactoriamente.3).org. donde los em. Eti- fuentes de otro tipo de energías.0 a 3. fuentes de energía eléctrica y el lugar de todas las fuentes de energía almacenada. para identificar y localizar to- 5.3). Inspeccione el instrumento para daños visibles. Haga una hasta que se disponga de un dispositivo que no presente daños. trica. medida de seguridad adicional. la persona calificada de be desenergizar y desconectar la ali- nes de trabajo estén o puedan estar en el área.

firmas para la entrada/salida de todo el personal que ingresa en el área. go debe estar en el lugar del proced. trico o de ambos.6 La persona responsable puede retirar los bloqueos/ eti- debe verificar que el bloqueo (etiqueta) aun se mantenga de- quetas o dirigir el retiro de los mismos por parte de otros em- bidamente al comienzo del siguiente día. (1) Se va a usar uno de los siguientes métodos: sona que los instaló. 5.0. o en ambos. For inquires or to repon unaulhorized use. seguridad que utilizarán. con la responsabilidad de la segura ejecución del plan de blo- lizados y limpiar apropiadamente. (1) Múltiples fuentes de energía (más de una).2014 to TECHINST SA for designatfld USflr Martín Calabia. La persona responsable debe ga- 6. equipos y materiales no uti. 9. 6. "caja de llaves" cerrada. en el su.0 cuentran con bloqueo (etiqueta). o sea. antes de tocarlos. (2) Cada persona debe instalar su propio dispositivo de blo- 6.1 Todos los procedimientos del candado/etiqueta complejo a tierra con valores nominales para las condiciones de falla deben requerir un plan de ejecución por escrito.0 Y8.3 Retirar todos los equipos/ conductores/ dispositivos de debe contemplar todo lo que tiene que ver con los empleados puesta a tierra. tenerse alejados de los equipos y del suministro eléctrico.2 La operación consciente de un medio de desconexión (5) Múltiples empleadores. Para un bloqueo/etiqueta simple y donde participa más de una Debe usarse otra metodología igualmente efectiva.0 Procedimientos que requieren más de un turno.2 Debe haber una persona a cargo involucrada con un pro- 6. se considera que participa.0 Restablecimiento del equipo y/o del suministro eléctrico cedimiento de candado/etiqueta complejo. para eliminar tensión inducida o energía alma- (8) El bloqueo/etiquetado se prolonga durante más de un cenada. 10. 6.0 Procedimientos que requieren más de una persona. incluir los requisitos establecidos en los puntos 1. (4) Múltiples lugares. 10.5 La persona responsable puede instalar bloqueos/ etique- propio dispositivo bloqueo (etiqueta) personal.5 Llevar a cabo todas las verificaciones o pruebas de control el método a aplicar para mantener un registro de todas y cada de calidad en los equipos reparados o reemplazados. 5. El plan bloqueo / etiqueta complejo 6.0. 9. ANEXO INFORMATIVO G 5. queo/ etiqueta complejo. te turnos sucesivos.Copyright 2014 National Fire Protection Association (NFPA). de equipos/conductores en los conductores de fase o partes (7) Secuencias de conmutación complejas o particulares. (2) Múltiples grupos de trabajadores. o (3) La persona responsable debe guardar su llave en una ambos. que puedan estar expuestos y ellos deben entender cómo se controla la energía eléctrica.6 Retiro de los dispositivos de bloqueo (etiqueta) por la per. tas o dirigir la instalación de los mismos por parte de otros 8. 7. que los equipos. La persona a cargo permanecerá 6. con nuevos trabajadores. persona en el trabajo o tarea. tricos potenciales. cada persona debe instalar su 9.0 Disciplina. instale dispositivos de conexión 9. Cuando empleados. Licensed. verifi. que el están expuestos y las prácticas de trabajo relacionadas con la suministro eléctrico está siendo restaurado y que deben man. No other reproduction or transmission in any form permitted without written perl1lission of NFPA.org.1 Después de que la tarea o trabajo se haya concluido. de circuitos. 10. El plan debe disponible. 6. (4) La persona responsable debe mantener un registro de mal.8 Donde se requiera.9 Ahora los equipos y/o fuentes de energía eléctrica se en. que tiene instalado un dispositivo de bloqueo (dispositivo de Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-85 . instale dispositivos de puesta a tierra (6) Medios de desconexión únicos. están listos para reanudar su funcionamiento normal. La persona a car- a la condición normal. del suministro eléc. Cuan. método que se usará para transferir el bloqueo y el método queo/etiquetado complejo donde existen uno o más de los de comunicación que aplicará para dar aviso a todos los em- siguientes: pleados. se 9. Se requiere un plan de blo.0 a 3.1 La violación consciente de este procedimiento acarreará (3) Múltiples oficios/tareas. el suministro eléctrico. empleados involucrados se encuentran libres de peligros eléc- Para un bloqueo (etiqueta) complejo. eléctricos en el transcurso del bloqueo/etiqueta. es posible el contacto con otros conductores o partes de cir- cuitos energizados expuestos.2 Retirar todas las herramientas. 9.4 Todos los planes bloqueo/etiqueta complejos identifican 6. solo después de comprobar el registro del personal (etiqueta) continúa durante turnos sucesivos.3 La persona responsable debe desarrollar un plan de ejecu- que visualmente que la tarea o trabajo esté completo. contact licensing@nfpa. la persona respon. la persona responsable debe establecer el 9.0 a 12.imiento. sable debe identificar el método para la transferencia del blo- 9. 6~8 Restituir los medios de desconexión a su condición nor.7 Notificar al propietario de los equipos.0 Bloqueo (etiqueta) complejo. ____ (indicar las acciones disciplinarias que se tomarán). by agreemel1!. ción escrito y comunicar ese plan a todas las personas involu- cradas en el trabajo o tarea. una de las personas que puedan estar expuestas a peligros ministro eléctrico. el bloqueo (etiqueta) se prolonga durante más de un día.do el bloqueo pleados.7 Donde el bloqueo (etiqueta) complejo continúa duran- queo (etiqueta) y de comunicación a todos los empleados. de manera que pueda garantizar que todos los que el bloqueo (etiqueta) es un bloqueo (etiqueta) complejo. Donde se haya determinado que tumo. for individual use and downloarJ on November 5.4 Notificar a todo el personal involucrado en el trabajo o rantizar que cada persona entiende los peligros a los que ellos la tarea que el bloqueo (etiquetado) está concluido. queo o etiqueta personal.

delo de los candados seleccionados). lizará(n) debe(n) ser (defina el tipo y modelo). identificar fuentes de energía.org. por escrito.2 Las etiquetas deben ser _____ (defina el tipo y mo. for individua! use and doY/oload 00 November 5. (12) Utilización de etiquetas y señales de advertencia. (8) Control individual del empleado en el control de la 11. pero no está limitado a lo siguiente: (13) Liberación de energía almacenada. (3) Deber del empleador de registrar los procedimientos (16) Uso seguro de instrumentos de detección de tensión. delo que se utilizarán). Este procedimiento se revisó por última vez el (10) Bloqueo/etiqueta complejo. (2) Instalación de dispositivos bloqueo/etiqueta. (7) Hacer cumplir la ejecución de los procedimientos blo- 11. 11. Licensed.0 Revisión. (14) Métodos para llevar registro del personal involucrado. (5) Deberes de la persona responsable. ANEXO INFORMATIVO G etiqueta) acarreará _____ (indicar las acciones discipli. _ _ y está programado para volverse a revisar el __ (no (11) Utilizar diagrama unifilar y planos diagramáticos para más de un año después de la última revisión). (15) Necesidades y requisitos de puesta a tierra. (4) Deber del empleado en la ejecución de los procedi- narias que se tomarán). 13. energía. by agrefmlícJO!.1 Los bloqueos deben ser _ _ _ _ (defina el tipo y mo- tas.Copyright 2014 National FirícJ Proiection Association (NFPA). 12. (1) Reconocimiento de dispositivos bloqueo/etiqueta. mendado puede incluir. (9) Bloqueo/etiqueta simple. queo / etiqueta. For ioquires or to repor! unauthorized use.0 Equipos.3 El/los dispositivo(s) de detección de tensión que se uti. El entrenamiento reco. mientos. No other reproduclion or !ransmission in any form perrnitted withou! written permission of NFPA.2014 lo TECHINST SA for designalfid user Martin Calabia. 70E-86 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 .0 Entrenamiento bloqueo/etiqueta. (6) Retiro autorizado y no autorizado de bloqueos/etique- 11. contac! licensing@nfpa.

7(C)(16)}. guantes inc1üidasenlanormá7()EqUedesctibenloséqUip()sdepro. Tabla H. debe reque- rirse un análisis del riesgo de relámpago de arco.Copyright 2014 National Firf. en la Tabla pantalones de protección con.7(C) (15) alarco establecidos en la Tabla 130.7(C) (15) (a).3 Vestimenta resistente al arco y otros equipos de protec. guantes y herramientas con valor de ais- tecciótlpersonal para riesgos eléetricos. Para las tareas análisiS de riesgos coneIfin.7(C) (7) (a) requisitos de ASTM F 496) Mangas de hule aislantes (según sea necesario) 130. 130.u. (b)b 130.2 constituye un enfoque simplificado para la provisión de los equipos de protección Traje de protección contra relám.7(C) (15) (a).EnJal'ablaH. Un sistema de vestimenta total peligro/riesgo enu- que consta de camisa y pantalo.7(C) (l5)(b). de cuero para uso industrial.7 (C)(16) .7(C) (15) (a) yen requisitos mínimos de la vestimenta con valor de resistencia resistente al arco y/o chaqueta y la Tabla 130.7(G) (15)(a).para los usuarios que ·.2 cumple con los nes resisteritesal arcó y/u overol 130.2 Enfoque simplificado para la vestimenta correSpondiente u (b)b a dos categorías. pago de arco categoría 3 y 4 de talaciones con sistemas eléctricos diversos y de grandes dimen. Proiectíon Assocíation (NFPA).7(C) (15) (b) de. . by agrefJnmnt.7(C) (15) (b) yen la Tabla 130. que incluyen protectores faciales con valor de r~­ H.7(C)(16). cascos.7(C) (15) (a) y Tabla 130.7(C) (15) H. de determinar laeneigiaincideri- no enumeradas. al arco (valor mínimo de resisten. sistericiaal arCó o capuchas del traje de protección contra relámpago ciónpel"$Pnal. corriente de cortocircuito máxima que la supuesta o con tiempos de despeje de fallas máximos más largos que los supuestos.I Vestimenta resistente al arco y otros equipos de protección Vestimentaa Tareas aplicables personal (EPP) para uso según las diversas categorías depeli~ Vestimenta de trabajo para todos Todas las tareas de gro/riesgo.7(C)(16) ofrecen los lineamientos orien- Camisa de manga larga resistente peligro/riesgo enu- tativos para la selección y uso de los equipos de protección al arco con pantalones resistentes meradas en la Tabla personal cuando se aplican las categorías de peligro/riesgo. de acuerdo con lo establecido en el punto 130. for individua. resistencia al arco.org. describen . para su U$o con lo especificado en la Tabla overol resistenteru arco (valor mí- 130.n.análisis derlesgQS. 7(C) (15)(b»'enla Tabla 130.l1evanacaboun despeje de fallas para las diversas tareas se enumeran en el texto de la Tabla 130.7(C) (8) (continúa) Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-87 .7(C) (3) Anteojos o gafas de seguridad (según sea necesario) 130. en laTabla l~O.7(C) (15) (a) yen cia a arcos de 8) la Tabla 130. No other reproduclion or transmission in any form permitted without wrítten perrnissíon of NFPA.7(C) (16).7(C)(15)(a). ANEXO INFORMATIVO H Anexo Informativo H Guía orientativa para la selección de vestimenta protectora y otros equipos de protección personal Este anexo informativo no es parte de los requerimientos de este docu.Ios lineamientosorieritativospara la seleccióIld~la vestimen tacon valor de resistencia atareo y otros eqUipos d{! bLas capacidades asumidas de corriente de cortocircuito y tiempos de proteccíónpersonal. Deberían usarse tra relámpago de arco (valor de los sistemas de vestimenta enumerados en esta tabla con los resistencia al arco del sistema de otros equipos de protección personal (EPP) apropiados para vestimenta mínimo de 40) la categoría de peligro/riesgo [ver la Tabla 130. Las notas de la Tabla 130. anteojos de Tablaftq(á) induyeuri resurnepde lasseccionesespe<:íficas seguridad o gafas de seguridad. For inquires or lo repon unaulhorized use. contact licensing@nfpa. 2014 lo TECHINST SA for dt'lsignalfJCJ USflr Martin Calabia. use and download on November 5.3(a) Resumen de las secciones específicas que describen los equipos de protección personal para riesgos eléctricos Equipos de protección personal contra el riesgo de choque eléctrico Sección/ es aplicable / s Guantes de hule aislantes y protectores de cuero (excepto que se cumplan los 130. La Tabla 130. La vestiIIlenta listada en la Tabla H.3(b)se lamiento acorde a la tensión establecida.2 Sistema simplificado de vestimenta con valor de mento de la NFPA pero se incluye únicamente con fines informativos. en la Tabla 130. El valor de resistencia al arco para una prenda de vestir se expresa en cal/cm2. El uso de la Tabla H. (EPP)ParaUE!O ton . o para sistemas de energía con mayor capacidad de te (en cal/cm2)a la que está expuesto eltI'abajador.5. Todas las tareas de personal mínimos para trabajadores eléctricos dentro de ins.7(C) (15) los días categoría 1 y 2 de (b) Y la Tabla 130.7(C) (l5)(a) y de la Tabla 130.7(C) (7)(a) Casco de Clase G o E (según sea necesario) 130. Tabla H.7(C) (4) Cubre calzado dieléctrico (según sea necesario) 130. LicensfJd. ción personal (EPP) requeridos para las tareas específicas enumera- das en la Tabla 130. forros de cascos con valor de resistencia al arco. la Tabla 130.7(C)(15)(b)Y en la Tabla nimo de resistencia a arcos de 8) 130. "Tomar en cuenta que podríanf'equerirse otros equipos de protec- ben aplicarse según se muestra en dichas tablas. protección auditiva. La de arco. correspondiente a dos categorías H. meradas en la Tabla siones.

3(a) Continuación Equipos de protección personal contra el riesgo de choque eléctrico Sección/ es aplicable/s Exposiciones a la energía incidente hasta 1.2 cal! cm 2 y sS cal! cm 2: Guantes de cuero. contact licensing@nfpa. o guantes resistentes al arco Casco: clase G o E 130.7(C) (4).7(C) (1).Copyright 2014 National Fir('¡ Protection Assocíatioll (NFPA).7(C) (9) (d) naturales no tratadas o no fundentes Guantes: de cuero. by agreHIl1l'¡n!. 2 cal/cm2 Vestimenta: sistema de vestimenta con un valor de resistencia al arco apropiado 130. 130. 130.7(C) (12) valor de resistencia al arco o no fundentes Guantes: 130.7 (C) (1). para uso industrial (según sea necesario) 130. para uso industrial (según sea necesario) Exposiciones >4 cal! cm 2: Zapatos de trabajo de cuero. Licensl'j(j.7(C) (lO) (c) Protección auditiva 130.7(C) (5) Calzado: 130.7(C) (10) (e) Exposiciones s4 cal! cm 2: Calzado de cuero.7(C) (10) (a). inclusive Vestimenta: camisa de mangas largas y pantalones largos u overol de fibras 130. para uso industrial 70E-88 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 .7(C) (5) Zapatos o botas: de cuero. para uso industrial 130. 130.7(C) (10) (c) Protección auditiva 130.7(C) (4).7(C) (1). para uso indus- trial Exposiciones >S cal! cm2: Guantes de hule aislantes con protectores de cuero. ANEXO INFORMATIVO H Tabla H.2 cal/cm2. For inquires or to repor! unauthorized use.7(C) (3).7(C) (10) (d) Exposiciones> 1.7(C) (lO) (d) Casco: clase G o E 130.7(C) (2). 130.2 cal!cm 2 y s12 cal!cm 2 : Protector facial resistente al arco que cubre la cara.7(C) (7) (b). 130.7(C) (10) (e) Exposición a la energía incidente > 1. for individua! use and downloarJ on November 5.7 (C) (9) (d) Capas inferiores de la vestimenta (cuando se usen): de fibras naturales con 130.7(C) (11).7(C) (9) (c).org.7(C) (10) (b). No other reproduclion or transmissioll in any form permitted without wrítten perrnission of NFPA. 130.7(C) (3) Protector facial: 130.7(C) (6). 130. el cuello y el mentón y pasamontañas resistente al arco o capucha del traje de protección contra relámpago de arco con valor de resistencia al arco Exposiciónes >12 cal!cm 2: Capucha de traje de protección contra relámpago de arco con valor de resistencia al arco Anteojos o gafas de seguridad 130.7(C) (10) (c) Exposiciones >1. 130. el cuello y el mentón (según sea necesario) 130.7 (C) (3) Protector facial: cubre la cara. 130.7(C) (3) An teoj os o gafas de seguridad 130. 2014 lo TECHINST SA for Ch"sigllaIHd USHr Martin Calabia.7(C) (1). para la exposición a la energía incidente prevista 130. 130. 130. 130. 130.7(C) (7) (b). 130.

prendas impermeables con valor de resisten- cia al arco (SSN) Otros equipos de protección personal Casco Forro de casco con valor de resistencia al arco (SSN) Anteojos de seguridad o gafas de seguridad (SR) Protección auditiva Guantes de cuero.5(B)(1)].2 a 12 cal/cm2 Vestimenta resistente al arco y equipos con un valor de resis. (3) Los valores de resistencia contra arcos pueden ser para una sola capa. overol o traje contra relámpago de arco con valor de resistencia al arco.) Calzado de trabajo de cuero SSN: Según sea necesario [además de la vestimenta protectora Ylos equipos de protección personal (EPP) requeridos en el punto 130.5(B) (1). Notas: (1) En el punto 130.) ción contra relámpago de arco (SR) Capucha de traje de protección contra relámpago de arco con valor de resistencia al arco Guantes resistentes al arco Chaqueta.signale. for individua! use and download on November 5. by agrem1lfil1t.3(b) Lineamientos para la selección de vestimenta resistente al arco Y otros equipos de protección personal (EPP) para usar cuando la energía incidente sea determinada por un análisis de riesgos Exposición a la energía incidente Vestimenta protectora y equipos de protección personal (EPP) 2 Menor o equivalente a 1. parka. ANEXO INFORMATIVO H Tabla H. las orejas y el área del cuello. brindan una mayor protección contra relámpago de arco..d USfJr Martín Calabia.) Chaqueta.2 cal/cm Vestimenta protectora. contact licensing@nfpa. Camisa de mangas largas resistente al arco y pantalones resis- tencia a arcos equivalente o superior a la energía incidente tentes al arco u overol resistente al arco y/o traje de protec- determinada en un análisis de riesgos (Ver Nota 3. como en el caso de una camisa y pantalones o un overol con valor de resistencia al arco.i. For ir. o para un traje de protección contra relámpago de arco o un sistema de capas múltiples que conste de una combinación de camisa y pantalones. para uso industrial o guantes de hule aislan- tes con protectores de cuero (SSN) Superior a 1. además de protección contra choques eléctricos. usar un pasamontañas o una capucha contra relámpago de arco. (2) Todos los Ítems no designados como "SSN" son requeridos en el punto 130. la frente. para uso industrial o guantes de caucho aislantes con protectores de cuero (SR) (Ver Nota 4. 2014 lo TECHINST SA for d~.) Protector facial resistente al arco y pasamontañas resistente al arco o capucha de traje de protección contra relámpago de arco (SR) (Ver Nota 1. parka. fibras naturales no tratadas o no fun. SR: Se requiere la selección de uno del grupo en el punto 130. (4) Los guantes de hule aislantes con protectores de cuero brindan protección contra relámpago de arco. Licensí:¡. Los guantes de hule aislantes con protectores de cuero de una clase más alta.quires or to repon unautl10rized use. No other reproduction or transmission in any form permitted without \l/nlton pHrmission of NFPA. Camisa (de mangas largas) y pantalones (largos) u overol dentes (de acuerdo con lo establecido en ASTM F 1506-08) Otros equipos de protección personal Protector facial para protección contra proyectiles (SSN) Anteojos de seguridad o gafas de seguridad (SR) Protección auditiva Guantes de cuero.) Calzado de trabajo de cuero 2 Superior a 12 cal/cm Vestimenta resistente al arco y equipos con un valor de resis. debido a su mayor espesor del material. el mentón. Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-89 . Para una protección completa de la cabeza y el cuello.7(C).Copyright 2014 National FirH Protection Association (NFPA).) contra relámpago de arco (SR) (Ver Nota 3.org.8(C) (10) (c) se requiere el uso de protectores faciales con una protección envolvente para resguardar la cara. Camisa de mangas largas resistente al arco y pantalones resis- tencia a arcos equivalente o superior a la energía incidente tentes al arco u overol resistente al arco o traje de protección determinada en un análisis de riesgos (Ver Nota 3. prendas impermeables con valor de resisten- cia al arco (SSN) Otros equipos de protección personal Casco Forro de casco con valor de resistencia al arco (SSN) Anteojos de seguridad o gafas de seguridad (SR) Protección auditiva Guantes de caucho aislantes con protectores de cuero (SR) (Ver Nota 4.

9 m (16 pies) para equipos de protección personal (EPP) de 40 cal/cm2.10 24 kA 122 kA 0. falla franca para uso de equi. (2) El tiempo de despeje de fallas para protección a contracorriente es normalmente la configuración de retardo de tiempo corto en la unidad de disparo del interruptor de circuito de potencia de baja tensión a contracorriente del equipo en el que se va a llevar a cabo el trabajo.33 No recomendado 36 kA 0. contact licensing@nfpa.05 39 kA 180 kA 0.33 8kA 50 kA 0.7 m (6 pies) para equipos de protección personal (EPP) de 8 cal/cm2yde 4. (4) Se presume que la distancia de trabajo para las exposiciones a relámpagos de arco es de 455 mm (18 pulg.2014 lo TECHINST SA for dHsignalfJCj lJSfJr Martín Calabia.05 87 kA 200 kA* 0. 70E-90 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 .50 No recomendado 39 kA 208 0. Licens.Copyright 2014 National Fire Protection Association (NFPA).20 10 kA 48 kA 0.05 48 kA 200 kA* 0.). (7) Se presume que los sistemas están puestos a tierra a través de una resistencia. fo!' individual use and download on November 5. (5) La frontera de protección contra relámpago de arco (distancia umbral para una quemadura de piel de segundo grado) es de 1. (6) Una o más unidades de disparo del interruptor de circuito instantáneo no cuentan con retardo de tiempo intencional.50 No recomendado 32 kA 400 0. La aplicación de interruptores de circuitos con tiempo de despeje más rápidos. Tabla HA(b) especifican'los límites recomendados. Notas: (1) El valor de falla franca trifásica se obtiene en las terminales del equipo en el que se va a llevar a cabo el trabajo. La Tabla HA(a) yla TablaH.33 10 kA 64 kA 0. by agrefJI11. debería permitir el uso de equipos de protección personal (EPP) de 8 cal/ cm 2y de 40 cal/ cm 2 a corrientes de falla superiores a las enumeradas.10 39 kA 200 kA* 0.Límites de la corriente trifásica máxima de falla franca a diversas tensiones del sistema y tiempos de despeje de fallas de interruptores de circuitos para el uso recomendado de equipos de protección personal de 8 cal/cm2 y 40 cal/cm2 en una situación de "arco en caja" Tensión del sistema (voltios.. linea a línea.50 No recomendado 20 kA 600 0. y un interruptor de circuito apropiadamente instalado.33 No recomendado 29 kA 0. nominales de hasta 15 kV.10 32 kA 183 kA 0. eIlbase'a rrientes de cortocircuito y tiempos de despeje de dispositivos las corrientes máximas de falla detortocircllitó trifásico sólido conocid()s.20 18 kA 113 kA 0.10 20 kA 93 kA 0.4 Enfoque de la vestimenta de dos niveles para uso con co. dado que la energía incidente en un sistema puesto a tierra sólidamente es inferior para la misma disponibilidad de corriente de falla franca.050 segundos del inicio..org. la configuración máxima recomendada (conversión a impulsos eléctricos) de ya sea la protección instantánea o de retardo del tiempo corto de la unidad de disparo del interruptor de circuito es del 30 por ciento de la corriente trifásica de falla franca real disponible en el lugar de trabajo específico. No other raproduclion or !ransmission in any form perrnilted withou! wrilten permissíon of NFPA. For inquires 01' tompor! unaulhorized use.05 200 kA* No aplicable 0. ciones mencionadas en la las tablas se basan en los métodos de sonal de 8 cal! cm2 y de 40 cal! cm2 en sistemas con tensiones cálculo de IEEE 1584.I1!. Tiempo de despeje de fallas Corriente trifásica máxima de Corriente trifásica máxima de fase a fase) para protección a contraeD.falla franca para uso de equi- rriente (segundos) pos de protección personal pos de protección personal (EPP) de 8 cal/cm2 (EPP) de 40 cal/ cm2 690 0. Esta presunción deriva en una aplicación conservadora si la tabla se usa para un sistema puesto a tierra sólidamente. La Tabla H. (3) Para la aplicación de esta tabla. ANEXO INFORMATIVO H H.d.20 12 kA 60 kA 0. Se requie- ren equipos de protección personal (EPP) para todo el personal que trabaje dentro de la frontera de protección contra arco eléctrico. o el uso de fusibles o interruptores de circuito limitadores de corrien- te.50 No recomendado 24 kA 480 0. puesto en funcionamiento y mantenido deberían despejar la falla dentro de los 0. excepto para un sistema de 208 V puesto a tierra sólidamente.20 15 kA 86 kA 0.4(b) puedeIlusarse para los tiempos de despeje de falla enumerados: Las 'limita- para determinar la aptitud de los equipos de protecciónper.4(a) y la Tabla HA(a) Sistemas de baja tensión .10 104 kA 200 kA* *Valor de corriente máxima de cortocircuito de equipos disponible.05 68 kA 200 kA* 0.

by agrefJl1lc-¡n!.1 45 kA 63 kA*(11. (3) Se presume que los sistemas están puestos a tierra a través de una resistencia. No other reproduction or Iransmission in any form permitted withoul written permission of NFPA.falla franca para uso de equi- rriente (segundos) pos de protección personal pos de protección personal (EPP) de 8 cal/ cm2 (EPP) de 40 cal/cm2 Clase 15 kv y clase 12 kV 0.Copyright 2014 National Fire Protection Association (NFPA). Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-91 . for individua! use and download on November 5. Notas: (1) El tiempo de despeje de fallas para protección a contracorriente es el tiempo operativo de protección con relés al 90 por ciento de la corriente trifásica de falla franca disponible real en el lugar de trabajo específico (el tiempo para que el contacto de salida que acciona la bobina de disparo del interruptor de circuito se cierre) más el tiempo operativo del interruptor de circuito (a contracorriente del equipo en el que se va a lleva a cabo el trabajo).1 50 kA 63 kA* (10 cal/cm2) 0.35 15 kA 63 kA* (35 cal/cm2) 0. ANEXO INFORMATIVO H Tabla H. falla franca para uso de equi. Esta presunción deriva en una aplicación conservadora si la tabla se usa en un sistema puesto a tierra sólidamente.4(b) Sistemas de alta tensión . Tiempo de despeje de fallas Corriente trifásica máxima de Corriente trifásica máxima de fase a fase) para protección a contraco.92 m (3 pies).org. For inquires or to repor! unauthorized use.limites de la corriente trifásica máxima de falla franca a diversas tensiones del sistema y tiempos de despeje de fallas de interruptores de circuitos para el uso recomendado de equipos de protección personal de 8 cal/ cm2 y 40 cal/ cm2 en una situación de "arco en caja" Tensión del sistema (voltios. dado que la energía incidente en un sistema puesto a tierra sólidamente es inferior. contact licensing@nfpa.35 13 kA 63 kA 0. (2) Se presume que la distancia de trabajo para las exposiciones a relámpagos de arco es de 0.7 8kA 37 kA 1 5kA 26 kA *Valor de corriente máxima de cortocircuito de equipos disponible.4 cal/cm2) 0. Licensc-¡r!. 2014 to TECHINST SA for d(')signated USfJr Martin Calabia.7 7kA 32 kA 1 5kA 23 kA Clase 5 kV 0. (4) Los valores en cal/cm2 especificados entre paréntesis en la última columna de la tabla se calculan a los valores máximos de corriente de cor- tocircuito del equipo disponibles.

1 Modelo de sesión informativa para el trabajo y de la lista de verificación para la planificación. LicenSl'ld.Copyright 2014 National Fin') Protection Assocíation (NFPA).. 70E-92 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 . incluyendo el EPP Prepárese para una emergencia O ¿Está la persona que O ¿Cuál es el lugar exacto del acompaña entrenada en trabajo? RCP? O ¿Cómo se desenergiza el O ¿Está el equipamiento para equipo en caso de una emergencias disponible? emergencia? ¿Dónde? O ¿Se saben los números de O ¿ Dónde está el teléfono más teléfono de emergencia? cercano? O ¿Dónde se encuentra el O ¿ Dónde está la alarma contra extintor de incendios? incendio? O ¿Hay comunicaciones O ¿ Hay rescate en espacios radiales disponibles? confinados disponible? Figura 1..2. O Cualquier fuente "inesperada" O Potencial a relámpago de de voltaje (fuente secundaria) arco (realizar un análisis del peligro de relámpago) O Cualquier condición inusual de trabajo O Frontera de relámpago de arco O Cantidad de personas requeridas para el trabajo Preguntar O ¿Puede el equipo estar O ¿Se requiere una persona desenergizado? acompañando? O ¿Hay posibilidades 'de retroalimentación en los circuitos donde se trabaja? Verificar O Procedimientos de seguridad O Planes de trabajo O Información del proveedor O Diagramas unifilares y planos O Los individuos están de fabricante familiarizados con el sitio O Estado del tablero O Información de la planta y recursos del fabricante están actualizados Saber O Cuál es el trabajo O Quién esta a cargo O Quién mas necesita saber - iComunicar! Pensar O Sobre los eventos O Instale y remueva equipo inesperados .1 ilustra las consideraciones para un ]. La Figura]. Identificar O Peligros O Fronteras de protección al J. 1. mento de la NFPA pero se incluye únicamente con fines informativos. ? O Prueba de voltaje - PRIMERO O Utilice las herramientas y equipos adecuados. Este anexo informativo no es parte de los requerimientos de este docu- mento de la NFPA pero se incluye únicamente con fines informativos.1 Figura J.2 ilustra los ítems a considerar cuan- O Niveles de voltaje implicados choque eléctrico do se está determinando la necesidad de un permiso de traba- O Habilidades requeridas O Energía incidente disponible jo eléctrico energizado.1 La Figura 1.Verificar O Qué más . La Figura]. 2014 to TECHINST SA for d¡-')signatCid USCir Martin Calabia. for individua! use and download 011 Novemoor 5.. conlact licensing@nfpa.1 Figura 1.1 ilustra consideraciones para un informe de trabajo y lista de verificación para la planificación. ¿Qué productivo de puesta a tierra sucedería si? temporal O Candado .org. ANEXO INFORMATNO J Anexo Informativo 1 Informe de trabajo y Anexo Informativo J Permiso de trabajo lista de verificación para la planificación eléctrico energizado Este anexo informativo no es parte de los requerimientos de este docu. permiso de trabajo eléctrico energizado. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA.2 FiguraJ.Etiqueta . O Instale barreras y barricadas Probar . 1.. For inquires or lo repor! unaulhorized use. by agre~JIll"Jn!.

Copyright 2014 National FirfJ Protection Association (NFPA). © 2011 National Fire Protection Association NFPA 70E Figura]. ANEXO INFORMATIVO J PERMISO PARA TRABAJO ELÉCTRICO ENERGIZADO PARTE 1: A SER COMPLETADO POR EL SOLICITANTE: Número de orden de trabajo/tarea __________ (1) Descripción del circuito/equipo/lugar de trabajo: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ (2) Descripción del trabajo a realizar: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ (3) Justificación de por qué el circuito/equipo no puede ser desenergizado o el trabajo diferido hasta la próxima interrupción programada: Solicitante/Cargo Fecha PARTE 11: A SER COMPLETADO POR LA PERSONA CALIFICADA ELÉCTRICAMENTE HACIENDO LA TAREA: Marque al completar (1) Descripción del procedimiento de trabajo a utilizar al realizar la tarea detallada arriba: D (2) Descripción de las prácticas de trabajo seguro a emplear: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ D (3) Resultados del análisis de choque eléctrico: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ (a) Frontera de aproximación limitada D (b) Frontera de aproximación restringida D (c) Frontera de aproximación prohibida D (d) Equipo de protección personal contra choque eléctrico necesario para realizar la tarea de forma segura D (4) Resultados del análisis de relámpago de arco: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ (a) Energía del incidente o categoría de peligro/riesgo disponible D (b) Equipo de protección personal contra relámpago de arco necesario para realizar la tarea de forma segura D (c) Frontera de relámpago de arco D (5) Medios de restricción de acceso a personas no calificadas al área de trabajo: D (6) Evidencia de realización de un informe de trabajo incluyendo discusión de peligros asociados a las tareas: D (7) ¿Está de acuerdo en que el trabajo descrito arriba puede hacerse de forma segura? O Sí O No (Si no. LicensfJd. enVÍe este formulario al Departamento de Seguridad local para revisión y retención. For inquires or lo report unauthorized use. for individua! use and download 011 November 5.2014 lo TECHINST SA for designatfJd lJSfJr Martin Calabia.org.l Modelo de permiso de trabajo eléctrico energizado. by agrefJl11fJi1!. Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-93 .) Persona(s) calificada(s) eléctricamente Fecha Persona(s) calificada(s) eléctricamente Fecha PARTE 111: APROBACIONES PARA REALIZAR TRABAJO MIENTRAS ESTÉ ELÉCTRICAMENTE ENERGIZADO: Gerente de producción Gerente de ingeniería/mantenimiento Gerente de seguridad Persona eléctricamente calificada Gerente general Fecha Nota: Una vez completado el trabajo. No other reproduction or transmission in any form permitted without wrítten perrnission of NFPA. contacl licensing@nfpa. devolver al solicitante.

7 para y cualquier mantenimiento requerimientos de EPP. contae! licensing@nfpa.2014 lo TECHINST SA for cJesígnatfJCj us(. Identificar los riesgos Seguir todas las prácticas de trabajo seguro que apliquen Proceda a trabajar SEGURO FiguraJ. use and download on Novemoor 5. Permiso de Trabajo requerido(como aplique a la ubicación) La decisión de desenergizar debe incluir consideraciones de capacidad de la Aplique buenas fuente de energra prácticas de Siga la sección 130. Lieenseri. No other reprocJuction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA. for individua. requerimientos de EPP.2 Diagrama de flujo de un permiso para un trabajo eléctrico energizado. mecánicos.r Martín Calabia.7 para Siga la sección 130.org.2). For inquires or to repon unauthorized use. la ubicación). by agrefmlen!.Copyright 2014 National FirfJ Proteetion Association (NFPA). protección de y proteja los Permiso de trabajo Permiso de trabajo sobrecorriente sistemas requerido (como aplique a requerido (como aplique a (fusible o eléctricos y la ubicación). 70E-94 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 . energizado no requerido. interruptor) entre partes de la fuente y el daños Permiso de trabajo eléctrico Permiso de trabajo eléctrico traba·ador. ANEXO INFORMATIVO J Siga Candado/Etiqueta (Sección 120. energizado requerida.

El pe- después de accidentes de tránsito. quemaduras severas de relámpago de arco. Cada año más de arco.000°F. causar la muerte. sonido y proyectiles. Los sonidos asociados con esas cerebro. (Estadísticas de EE. relámpago de arco y ráfaga de arco eléctrico y no por choques eléctricos.000 personas son admitidas en centros de quemados con K.UU.2 Choque eléctrico. for individual use and download on November 5. Los relámpagos mente 30.l Categorías generales. Cada año se presentan aproximada. Las elevadas temperaturas del arco cau- más de la mitad de ellas mientras que se trabajaba en sistemas san la expansión explosiva tanto del aire circundante como energizados de menos de 600 volts. lanzando a los trabajadores de las escaleras. el cobre se Electrocución es la cuarta causa de muertes industriales. presiones pueden exceder 160 dB. Por ejemplo. contact licensíng@nfpa. Cuando la corriente eléctrica pasa a exceden 700 millas por hora. 120 volts. si pasa a través del pecho. homicidios.4 Ráfaga de arco.3 Relámpago de arco. by agrefiJl11f·)I1!. Consejo Nacional de Seguridad estima que cada año apro. No other reproduclion or transmission in any form permítted without written permission of NFPA. Las trayectorias a través del cuerpo que ha. rompiendo tímpa- cen más daño son a través de los pulmones.org. y accidentes en ligro asociado con esta expansión está conformado por altas construcción. suficientemente veloz para que través de aire entre conductores no puestos a tierra o entre los proyectiles (esquirlas) penetren completamente el cuerpo conductores no puestos a tierra y conductores puestos a tierra. 2014 lo TECHINST SA for c)t'lSignatc1c) user Martín Calabia. For inquires or lo repor! unauthorized use. La corriente que enciende una bombilla de 7~ presiones. expande 67. humano.) ximadamente 1000 muertes son causadas por electrocución.000 veces cuando cambia de sólido a vapor. tas temperaturas extremas quema la piel directamente y hace mento de la NFPA pero se incluye únicamente con fines informativos. materiales y metal derretido son' lanzados por el arco a velocidades que K. es suficiente para cilmente exceder cientos o aún miles de lb/pies2 de presión. La mayoría de las admisiones a hospitales debi- K. de 2. LicenserJ. del metal en la trayectoria del arco.Copyright 2014 National FirícJ Protection Association (NFPA). que la ropa se encienda. el corazón y el nos y destruyendo pulmones.000 accidentes no fatales de choque eléctrico. Finalmente. El de arco pueden y efectivamente matan a distancias de 10 pies. la temperatura puede llegar a 35. K. Hay tres categorías generales de pe- das a accidentes eléctricos son por quemaduras de relámpago ligros eléctricos: choque eléctrico. La exposición a es- Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-95 . Las altas presiones pueden fá- vatios. lo que incrementa las heridas por quemadura. ANEXO INFORMATIVO K Anexo Informativo K Categorías generales de peligros eléctricos Este anexo informatívo no es parte de los requerimientos de este docu.

Código Eléctrico Naciona~ Sección 668. o el uso y condiciones del empleado del piso y así proveer una salvaguardia adecuadas de las salvaguardias. el empleado. Sin embargo. guardias. se deben utilizar: mangas de pro- empleado de las siguientes maneras: tección. en áreas de celdas electrolíticas y que sólo se utilicen herra- (5) El diseño de la instalación se puede modificar para pro- mientas y equipos portátiles que sean accionados con energía veer una superficie conductora en la cual pueda pararse neumática. desgastes o daños al equipo de protección personal. (3) Si la tarea o trabajo causa severos deterioros. entonces el El empleado hace contacto manual para hacer ajustes y repa. (6) Las prácticas seguras de trabajo pueden proveer salva- un empleado que está trabajando en una celda energizada. (2) Se pueden usar guantes de protección que separen las (7) La celda energizada temporalmente puede conectarse manos del empleado de la celda energizada yeso brinda equipotencialmente para eliminar las condiciones eléc- una salvaguardia. por ejemplo. Se pueden proveer salvaguardias para este mientos como esos. For inquires or to repon unauthorized use. vaguardia. puede ser ne.1 Aplicación de salvaguardias. equipotencialmente a la celda. Esta sección permi te la aplica- medio de la equipotencialización. se recomienda que los o temporal. cos portátiles en el área de la línea de celdas deben cumplir (4) Se puede proveer una superficie aislante. contac! licensing@nfpa. ANEXO INFORMATIVO L Anexo Informativo L Aplicación típica de salvaguardias en la zona de trabajo de la línea de celdas Este anexo informativo no es parte de los requerimientos de este docu. para que el empleado pise. Si se requiere hacer movi- eléctrica peligrosa. Los circuitos y cesario vestir tanto los guantes de protección como las receptáculos de suministro de potencia para equipos eléctri- botas para asegurar la salvaguarda. L. Por consiguiente. Si la superficie conductora está conectada ml'!nto dI'! la NFPA pero se induye únicamente r:on fines injormatiT1os.2014 lo TECHINST SA for c!esignatflc! usm Martin Calabia.org. No other reproduclion or lransmission in any form permitted withoul wrítten perl11ission of NFPA. tricas peligrosas. Lícensfid. ción típica de salvaguardias en áreas electrolíticas donde exis- ten condiciones eléctricas peligrosas.Copyright 2014 National Fin') Protection Assocíation (NFPA).21. la celda energizada expuesta y el energizadas (o puestas a tierra) de tal manera que su piso metálico puesto a tierra pueden presentar una condición codo eluda la salvaguardia. empleado no debe extender los brazos sobre superficies raciones. la condición eléctrica peligrosa desaparecerá y se brindará la salvaguardia por L. Si se usan botas de protección. by agrercmlf¡n!. son en sí mismas una sal- contra la condición eléctrica peligrosa. permanente los requisitos que se establecen en NFPA 70. a fin de proveer receptáculos para equipos eléctricos portátiles no se instalen una salvaguardia. 70E-96 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 . for individual use and downloarJ on November 5.2 Receptáculos de alimentación de potencia. Considere. La capacitación en temas como la naturaleza de las (1) Se pueden usar botas de protección para separar los pies condiciones eléctricas peligrosas. mallas de protección o herramientas especia- les.

se ha observado que el valor de resisten- bras naturales.rCO y un valor de resistencia al arco de 40 cal!cm 2 sobre una camisa pantalones resistentes al arco en el que todas las prendas están de algodón y pantalones de algodón. Alternativamente. Por ejemplo.3. El uso de todas las capas de vestimenta resis~ capas de vestimenta con valor de resistencia al arco. aún cuando se se agregó al sistema como la capa más externa. es decir.I. liCenSíc. para romper toda(s) la/las capa(s) externas de la vestimenta resistente al arco. en la combinación de todas esas capas ensambladas del M~2. por lo dos capas sería de más de 20 cal! cm2• tanto. Un ejemplo lograr un valor de resistencia al arco de 40 cal! cm 2. las capas infe.I Disposición en capas de la vestimenta protectora. trabajador que no estuvieron expuestas por el incidente del M. arco de una prenda o de un sistema de vestimenta no debe~ M. Para este siste- dría usarse un traje de protección contra relámpago de arco ma de dos capas de vestimenta resisrentealatco. otra capa con valor de resistencia al arco de un tipo específico riores de fibras naturales pueden encenderse.Copyright 2014 National Firíci Prolection Association (NFPA).2 Disposición en capas del uso de vestimenta resistente al suma del valor de resistencia al arco de las capas individuales.3. cia al arco de todo el sistema realmente disminuye cuando M~2. el valor de resistencia al arco total de las un menor peso y con menos capas de tela en total y.(j. rían usarse prendas. sistema es mediante una prueba contra arcos de las múltiples capas.3 Valor total de resistencia al arco del sistema. by agreícllllícil11. For inquires 01' lo repor! unaulhorized use.I La disposición en capas de la vestimenta resistente al relámpago de arco. Esto puede ocurrir cuando la capa infe- arco es un enfoque efectivo para lograr el valor de resistencia rior de fibras naturales continúa quemándose debajo de las al arco requerido. si los valores con un valor de 8 cal! cm 2 a fin de alcanzar un valor de resis- de resistencia a arcos del overol (mameluco). encenderse y causar lesiones por quemaduras más severas en mento de la NFPA pero se induye únicamente con fines informativos.org.1 Bajo algunas condiciones de exposición. la capa inferior de fibras naturales puede Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-97 . arco sobre capas interiores (o inferiores) de vestimenta de fi- En uno pocos casos. M. el valor de con un valor de 25 cal! cm 2 sobre una camisa con valor de resistencia a arcos sería normalmente más de tres veces mayor resistenciaal arcó y pantalones con valor de resistencia al arco que los valores de las capas individuales.2 Es importante comprender que el valor de resistencia al arco de todo el sistema no puede determinarse mediante la M. una mayor área del cuerpo. de vestir que no seanresistentes al arco. No oiher reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA. fol' individua! use and downloacJ 011 November 5. aún en tente al arco permitirá alcanzar el valor de resistencia al arco áreas en las que la capa o las capas de vestimenta con valor requerido con el menor número de capas y el menor peso del de resistencia al arco no se rompen debido a un "efecto chi- sistema de vestimenta. Para aumentar el valor de resistencia al menea". Ello se debe que las capas inferio- res de fibras naturales se queman sobre áreas del cuerpo del M.2014 to TECHINST SA for dl~signatf-J(I USíclr Martín Calabia.l. la camisa y los tencia al arco de todo el sistema de 40 cal! cm 2• Este último pantalones resistentes al arco estuvieran todas en el rango de enfoque provee el valor de resistencia al arco requerido con 5 cal! cm2 a 6 cal! cm 2. La única ma- estén usando debajo de vestimenta con valor de resistencia al nera de determinar el valor de resistencia al arco de todo el arco. para como una muestra de prueba de capas múltiples. brindaría la protección requerida con un nivel más alto de comodidad para el trabajador.2 Puede seleccionarse la totalidad del sistema de vesti- lor de resistencia al arco que se obtiene cuando todas las capas menta protectora para abarcar la protección brindada por de vestimenta usadas por un trabajador se someten a prueba todas las capas de vestimenta que se usen. M. contaci licensing@nfpa.2 Si la exposición a un relámpago de arco es suficiente modo en que van a ser usadas. ANEXO INFORMATIVO M Anexo Informativo M Disposición en capas de la vestimenta protectora y valor de la resistencia total al arco del sistema Este anexo informativo no es parte de los requerimientos de este docu.1 El valor de resistencia al arco de todo el sistema es el va- M. po- fabricadas con la misma tela resistente al arco. puede de un sistema de vestimenta es un overol (mameluco) tesis~ usarse un traje de protección contra relámpago de arco con tente al arco que se usa sobre una camisa resistente al l:l.

(4) Que se designe a un "observador" cuando el equipo tra- Donde exista un potencial para el contacto con sistemas baje cerca de líneas aéreas. El potencial de formación de arcos aumenta a medida car el área directamente en frente de las líneas aéreas con que aumenta la tensión. For inquires oc to report unautllorized use. "Estrecha proximi- los estándares de seguridad. y requiere lo siguiente: del trabajo (a través de un informe de trabajo). la política para líneas aéreas de energía.org. (6) Que se notifique a la persona responsable local al menos mR-nto dR-la NFPA pero se incluye únicam. NA. De manera de asociada y la distancia del espacio libre mínimo requeri. camiones grúa. La responsabilidad de esta eléctricos aéreos.atíl 1os. precauciones y procedimientos adecuados. Todos los empleados de la compañía y contratistas deben participar en (1) Que los empleados no se ubiquen en estrecha proximi- esta reunión y requerir a sus empleados el cumplimiento de dad de las líneas aéreas de energía. cinta de señalización. de sistemas eléctricos aéreos. Todo trabajador y contratista debe cumplir con al contacto con sistemas eléctricos en altura. equipo está siendo utilizado o ha sido vuelto a su posición de 70E-98 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 . La localización de las líneas aéreas y equipo deben ser (3) Que se coloquen calcomanías de advertencia en grúas y visiblemente marcadas por la persona a cargo.) por cada 10 kv por encima de 50 kV. pueden producirse lesiones o víctimas fatales.2 Banderas de Mire para Arriba y Viva. mención de características físicas notables. a fin de otorgar un tiempo para identificar tensiones y espacios N. energía. La primera línea de Cuando se trabaja cerca de equipos o líneas eléctricas. El espacio libre re.1 Introducción. línea a fin de prevenir contactos accidentales. (2) Las líneas funcionan a una tensión alta (más de 1000 N A Procedimientos. Empleados nuevos o transferidos dad" es dentro de una distancia de 3 m (10 pies) para deben ser informados acerca de los peligros eléctricos y los sistemas de hasta 50 kV.3 Política. el contratista debe iden- (2) Que se informe a los empleados acerca de los riesgos y tificar y hacer referencia a todos los peligros potenciales y las precauciones que deben tomar cuando trabajen cer- documentar estas acciones con los empleadores del sitio de ca de líneas aéreas. se defensa para prevenir accidentes por contacto eléctrico es debe evitar el contacto directo o indirecto. conos de seguridad. El contacto in. Donde exista la (5) Que se usen conos de advertencia como indicadores visi.2 (l)]. u otro medio. aéreos. La N. de seguridad previa al trabajo. aparejos de querido se expresa de la siguiente manera: Espacio libre servicio. de el potencial para el contacto con sistemas eléctricos aéreos nimos de trabajo también aumentan. volts). Prolectíon Assocíation (NFPA). entre todos los trabajadores dientemente de la tensión. Por la formación de un existe. es el contacto con cualquier parte del cuerpo. se define como trabajar dentro de tes evitados. que sea inferior a la longitud o altura combina- das del dispositivo de elevación. la persona a cargo debe identificar las-líneas o equipos arco. Las áreas que abarca incluyen operaciones que podrían exponer a los empleados o equipos N. Todo incidente de contacto eléctrico. Los empleados equipos similares acerca del espacio libre mínimo de 3 nuevos deben ser informados sobre los peligros eléctricos y las m (lO pies). el supervisor eléctrico local del sitio debe ser se trabaje cerca de líneas aéreas de energía. Debido a que la mayor parte de los trabajadores y contratistas directo se produce cuando la parte del cuerpo toca o está en no están calificados para determinar el nivel de voltaje del sis- una proximidad peligrosa con algún objeto que esté en con. contact licensing@nfpa.2 Política para líneas aéreas de energía. aún cuan. prevenir contactos accidentales con líneas aéreas. No other reproduction or lransmission in any form permilted without written perf1lission of NFPA. by agre~mlfin!. Este anexo informativo es un ejemplo de libres o para colocar la línea en una condición de traba- un procedimiento industrial para el trabeyo en proximidades jo eléctricamente segura. deben usar banderas de Mire para requerido = longitud o altura del equipo de elevación + Arriba y Viva. los espacios libres mí. dispositivos de elevación. El contacto directo mantenerse fuera de la frontera de aproximación limitada. y debería aumentarse 100 mm procedimiento apropiados durante la orientación. for individual use and download on November 5. o físicamente mar- sión. la administración local del área debe ser lla- persona es hacer cumplir los espacios libres de trabajo mada a decidir si la línea puede ser puesta en una condición seguro alrededor de todas las líneas en altura y dirigir al de trabajo eléctricamente segura. sospecha de líneas con baja separación [alturas menores a los bles de los 3 m (lO pies) de la zona de seguridad cuando 6 m (20 pies)]. licensf¡(j. en condiciones seguras. y tomar las medidas co- considerarse las dos siguientes presunciones: rrespondientes para hacer que la zona de trabajo se encuentre (1) Las líneas están "vivas" (energizadas). incluyendo inciden- te anexo informativo. establecer referencias para su ubicación mediante la do no se haga contacto real con equipos o líneas de alta ten.ente confines inform. Las banderas son indicadores visuales de que el longitud de la carga + al menos 3 m (lO pies). Previo al inicio de cualquier operación don- A medida qué aumenta la tensión. más la longitud de carga NA. El presente anexo localización de la línea aérea debe discutirse en una reunión informativo se aplica a todos los conductores aéreos indepen. notificado para verificar y tomar acciones correspondientes. tema. (4 pulg. 24 horas antes del inicio de cualquier trabajo.Copyright 2014 National Firé.r Martin Calabia. deben ser reportados al especialista local de segu- una distancia determinada de cualquier línea aéreas de ridad e higiene. grúas. Nota informativa: "Trabajar cerca". todos los do [según se establece en N. ANEXO INFORMATIVO N Anexo Informativo N Ejemplo de procedimientos y políticas industriales para trabajar cerca de líneas eléctricas y equipo aéreo Este anexo informativo no es parte de los requerimientos de este docu. se debe llamar a una persona calificada para establecer tacto con equipos eléctricos energizados. Siempre deberían los voltajes y separaciones mínimas. y equipo similar. a los fines del presen. trabajo. o de otra manera proteger la operador correspondientemente.2014 to TECHINST SA for dfisignated lJSf. En proyectos de construcción.1 General.

los podadores no deben devuelto el equipo a la posición de guardado o acunado. Una vez completada la tarea. el operador o trepe a árboles. como vivos y operando en alto voltaje hasta que el empleador (2) Previo a la operación de la grúa o elevador. camiones que hayan descargado su material no deben dejar Las empresas de energía eléctrica que no pertenecen a el sitio de trabajo hasta que la grúa. Equipo de protección personal debe ser utilizado dera de Mire para Arriba y Viva. cercana. de dos días laborales previos al inicio del trabajo. el operador y el observador. pleado del sitio o empleado contratista apropiadamente en- trenado debe asistir en la operación de carga y descarga. y un em- (5) Número de teléfono para contacto. camiones independientes que estén entregando materiales (4) Nombre de la persona que llama. grúas y dispositivos de pluma. hayan tomado medidas apropiadas para identificar. Una vez a la organización de mantenimiento local.3. debe ralmente en el suelo para marcar la localización del cable aé. en el terreno. El supervisor debe discutir la seguridad eléctrica con los marcar la localización de la/las línea(s). For inquires or to repon un<luthorized use. Los supervisores deben dar a cono- hasta tanto no se haya realizado una reunión de seguridad y se cer periódicamente su localización a todos los trabajadores.25 m (14 pies) de altura apliquen da. líneas eléctricas aéreas antes del inicio de su trabajo. NA. Las banderas deben ser amarillas con le. Licellsfifi. Las empresas de energía Donde existe un potencial para la operación cercana o con. cuentre afectado. un marcador de alta visibilidad (como conos de visor local del área (o la organización USA DIG. Si es posible. un observador deberá guiar al operador. el operador Si cayeran ramas o gajos a través de cables eléctricos. USA DIG o las bajada y puesta en una posición segura. Cuando el contacto visual se en- Edición 2012 SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO 70E-99 . ser llamado y se debe realizar una solicitud para identificar/ reo. pluma deben tener señalizaciones de advertencia y deben usar conos o dispositivos similares de advertencia para localizar las El procedimiento para el uso de banderas debe ser: líneas aéreas e identificar los 3 metros (10 pies) de la frontera (1) Cuando la grúa o elevador esté en su posición de guar. de altura. vertencia acerca del contacto eléctrico. Antes de que una excavación se inicie donde exista una posibilidad razonable NA. la bandera debe estar localizada en el NA. (2) Tipo de trabajo. sus represen- sitio. cargas que excedan de 4. nización homóloga de su país. mínima de trabajo seguro. el observador y el operador deben estar en tras en negro y deben decir con letras en negritas MIRE PARA contacto por radio. La organización del equipo debe evaluar el área de trabajo para determi.Copyright 2014 National Firfi Protection Association (NFPA). sujetos a la exposición. by agreHl11f·. Cuando se trabaje en la proximidad de líneas aéreas. El observador.nt. eléctrico.1 Equipo móvil pesado. Ramas y gajos no deben ser arrojados contra cables aéreos. los podadores deben tratar de posicionarse puede empezar a operar el equipo. nombre y domicilio de en lugares sobre el terreno deben ser alertados acerca de las contratista/ departamento. y incluidos los empleados nuevos. nom- y todo otro empleado trabajando en el sitio debe ser alertado bre del condado.3 Tareas de alto riesgo. el operador en sitio del área local verifique lo contrario. de mantenimiento local o un contratista aprobado debe re- nar la localización de todas las líneas aéreas y comunicar mover ramas que toquen los cables antes del inicio del traba- esta información a todos los miembros de la cuadrilla jo. N AA Líneas y equipo eléctrico subterráneo. de manera que los troncos o ramas estén entre sus cuerpos (3) Una vez finalizada la tarea de manera exitosa y haber y los cables eléctricos. un tantes necesitarán lo siguiente: observador debe ser posicionado en una localización visible para dirigir los movimientos y cuidar que se evite el contacto (1) Una notificación enviada con una anticipación mínima con los cables aéreos. todo debe remover la bandera del gancho de carga o grúa trabajo debe ser detenido inmediatamente y se debe llamar y transferir la bandera al volante del vehículo. Previo al inicio de cada día de entrar en contacto con líneas o equipo eléctrico. Elevadores aéreos. cuando se trabaje en o cerca de líneas eléctricas.org. Esta política requiere que todos los vehículos con Cuando la visibilidad del operador se encuentre afecta. el trabajo no debe iniciarse que comience el trabajo. Cuando se trabaje que se coloque la bandera en el volante.2014 to TECHINST SA for designatfKJ us('¡r Martin Calabia. cuando sea apropiado).3. e intersección más pies) del equipo móvil.3. el operador del equipo. o la orga- seguridad naranja u otros dispositivos) debe ponerse tempo. marcar. nombre y núme- sobre los cables aéreos y mantenerse al menos a 3 metros (10 ro de la calle o marca de autopista. nombre de la ciudad. cuando el trepar implica una mayor amenaza de contacto (4) El operador del equipo es responsable de poner la ban. El supervisor deberá re. eléctrica que no estén cubiertas deben ser marcadas antes de tacto con líneas o equipo aéreo. NA. Todo equipo móvil debe mostrar una señalización de ad. Señales con las procedimientos específicos para mantener espacios libres de manos deben ser utilizadas y claramente comprendidas entre trabajo seguros cuando transiten debajo de líneas en altura.2 Elevadores aéreos. contac! licensing@nfpa. elevador o caja haya sido USA DIG deben ser contactadas por separado.5 Vehículos con cargas que excedan de 4. ta de empresas eléctricas completa. Los conductores de (3) Fecha y hora en que va a comenzar el trabajo. advertir contra el contacto accidental. Los cables deben ser tratados gancho de carga o final de la grúa. ANEXO INFORMATNO N guardado o acunado. el super- de trabajo. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA.25 m (14 pies) visar las operaciones a diario para asegurar el cumplimiento.3 Trabajo en árboles. organizaciones homólogas de su país pueden no tener la lis- NA. miembros de la cuadrilla en charlas informales realizadas en Cuando se llame a la organización USA DIG. dado o acunado. Los (6) Instrucciones especiales. grúas y dispositivos de ARRIBA Y VIVA. El uso de el operador debe volver a poner la bandera en el gancho camión de canasta aislado es el método preferido para podar de carga. for individua! use and download on November 5. trabajar con sus espaldas hacia los cables eléctricos.

un con. 70E-IOO SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LUGARES DE TRABAJO Edición 2012 . Los de la compañía del servicio debe ser responsable de que ocupantes deben mantenerse en la cabina y esperar al las cargas subsiguientes sigan la misma ruta segura. Llame al servicio mé- los recaudos cuando se transite debajo de las líneas. un con- (6) No toque nada que esté tocando los cables. tenga su equipo inmediatamente y si es seguro hacerlo. eléctrica local. No miencen solo después de haberse completado un permiso de regrese al vehículo ni permita que nadie regrese al vehí- trabajo general en el que se detalle toda la información perti- culo hasta que la compañía eléctrica local haya removi- nente acerca del traslado. necesarias se hayan completado. a fin de garantizar que se ha (11) Si al operar el equipo un cable aéreo es contactado. by agre(. (8) Las cuadrillas deben tener disponibles los números de (3) En el nuevo sitio se va a verificar la presencia de líneas emergencias. respiración cada carga y de garantizar que cada carga esté debida. (2) Un representante de la construcción eléctrica.25 m (14 pies) de altura o a través de rutas (2) Usen banderas para proteger a motoristas.Copyright 2014 National FirH Protection Association (NFPA). contact licensing@nfpa. deben ser tomadas las siguientes precauciones: líneas aéreas. For inquires or to repon unauthor!zed USH. policía. de- logrado un espacio libre de trabajo seguro. for individual use and download on November 5. NO TOQUE al individuo o municación deben estar indicadas. o primeros auxilios. salte con los dos pies juntos lo el trabajo debe ser interrumpido hasta que pueda establecerse más lejos posible del vehículo. contar con un conductor responsable de la medición de se le debe administrar inmediatamente RCP. tratista eléctrico calificado o un electricista en sitio debe- rían verificar la ruta prevista hasta la siguiente ubicación (7) Esté alerta al agua u otros conductores presentes. deje sus Se requiere que todos los trabajos que requieran el tras- pies juntos y arrastre los pies o salte como conejo aleján- lado de cargas que excedan de 4. pero sólo por una perso- mente colocada y sea transportada de manera segura. Saltar una ruta segura o hasta que las reubicaciones o reparaciones del vehículo es el último recurso.org. espectado- con alturas de espacios libres inferiores son los siguientes: res. y un representante van a causar arqueos. do las líneas eléctricas del vehículo y haya confirmado NA. sin tocar el equipo. lud local. Licensmi. junto con la persona local a cargo. bomberos y asistencia médica. (10) Cables que entren en contacto con vehículos o equipo garantizando espacios libres seguros. ben escoltar la primera carga hasta la nueva ubicación.25 m (14 pies) de altura co- dose del vehículo a unos 3 metros (10 pies) o más. y otros individuos de líneas caídas o cables bajos.6 Respuesta a emergencia. de rescate. dico local y a la compañía eléctrica local.25 m (3) Llame inmediatamente al departamento o compañía (14 pies) de altura. (5) No intente mover los cables. salte lejos del equipo. cesario salir del vehículo. Si una línea aérea se cae o es que el vehículo no se encuentra en contactos con las contactada. (4) Las líneas de energía y las líneas de los servicios de co- (9) Si una persona se energiza. que excedan de 4. deben ser (4) Ponga barreras alrededor del área. notificados del traslado del equipo. Estos números deben incluir al departa- aéreas y espacios libres. se haya roto el contacto a se sabe que la fuente ha sido tratista eléctrico calificado o un electricista en sitio de. Si resulta ne- Si no pueden dejarse espacios libres de trabajo apropiados. departamento o compañía eléctrica local. humo. mento o compañía eléctrica local. Mantenga su equilibrio.JI11flnt. na entrenada. antes de la reubicación. el departamento de seguridad y sa. Si el individuo (5) La compañía que traslada la carga o los equipos debe ya no está en contacto con los conductores energizados. ANEXO INFORMATIVO N Los procedimientos específicos para el traslado de cargas (1) Mantener a todos alejados al menos 3 metros (10 pies). y posiblemente fuego. desenergizada. No other reprocJlJction or lransmission in any form pHrmilted withoul writlen pHrmission of NFPA. 2014 to TECHINST SA for cJesignatHcJ USHr Martín Calabia. y se deben extremar cualquier cosa en contacto con él. Es seguro tocar a la víctima una vez que (6) Un representante de la construcción eléctrica. (1) Antes del traslado de una carga que exceda de 4.

3(B) (1). después. <segútl sedefilleen ~PA los empleados y otros miembros del personal. de. Análisis uná· tonfigura(. o el (2) Protección diferencial mediante el uso de relés. das con la seguridad incluidas en esta norma. 0. 0..1 Este anexo informativo trata lo relativo a los conceptos de diseño relacionados a la seguridad de equipos e instalacio- 0. (1) Enclavamiento selectivo por zona.tfaser trabajador estérealiian. en la aplicación de los análisis de tricamente segura. circllitopara.dp local. permite que un· trabajadorc()ufigure una. empleador. de las práctiCas relacionadas con el trabajo seguro. Este anexo informativo abarca las considera- métodos o métodos equivalentes han demostrado ser efectivos ciones de diseño que impactan únicamente en la aplicación para la reducción de la energía de relámpago de arco: de prácticas de trabajo seguro. Uno de los siguientes de esta norma.llnidad. en los pidO Uli~n. 70E.2. ajustado a. For inquires or lo rflpori unauthorized USfl. 2014 lo TECHINST SA for rJ¡"signalfle! USflr Martin Calabia.2 La aplicación de lo establecido en el punto 130. interruptores para mantener. El dueño o gerente de las instalaciones. No other reproduclion or transmission in any form permitted wilhout writlen perrnission of NFPA. (1) debería usarse para comparar las opciones y elecciones de diseño a fin de facilitar las decisiones relativas al diseño que 0. deberían garan. deben elegir las opciones de diseño que eliminen