You are on page 1of 26

O palco dividido em duas reas.

Sala de estar direita, com um pequeno hall e uma porta


ao fundo, no centro. Quarto e sacada, em um plano elevado, esquerda. Um breve lance de
escadas conduz porta do quarto. A cozinha fica direita, fora de cena. H umamesa
coberta por uma toalha de veludo, que vai at o cho, encostada parede esquerda da sala
de estar, no meio do palco. No pequeno hall h um armrio. A moblia confortvel e de bom
gosto.

SARAH est esvaziando e limbando os cinzeiros da sala de estar. de manh. Ela veste um
crisp, demure dress. RICHARD cruza do banheiro, fora de cena, esquerda, at o quarto,
tira sua pasta de dentro do armrio no hall, vai at SARAH, beija-a no rosto. Ele a olha por
um momento, sorridente. Ela sorri.

RICHARD - (amvel) Seu amante vem hoje?

SARAH - Mmnn.
RICHARD - A que horas?

SARAH - s trs.
RICHARD - Vocs vo sair... ou ficar aqui?

SARAH - Ah... acho que vamos ficar aqui.


RICHARD - Eu pensei que voc queria visitar aquela exposio.

SARAH - Queria, sim... mas acho que prefiro ficar aqui com ele, hoje.
RICHARD - Mnnn-hmmn. Bom, eu tenho que ir.
Ele vai at o hall e pe seu chapu bowler.
RICHARD - Voc acha que ele vai ficar at tarde?

SARAH - Mmmnnn...
RICHARD - At... as seis, ento.

SARAH - At.
RICHARD - Espero que tenha uma tima tarde.

SARAH - Mmnn.
RICHARD - Tchau-tchau.

SARAH - Tchau.
Ele abre a porta e sai. Ela continua a limpeza. Luz apaga.
Luz acende. Incio da noite. SARAH vai da cozinha para a sala. Veste o mesmo vestido, mas
agora usa um par de sapatos altos. Serve uma bebida e senta-se numa chaise longue, com
uma revista. Seis badaladas do relgio. RICHARD entra pela porta da frente. Veste um
terno discreto, como de manh. Deixa a pasta no hall e vai at o quarto. Ela sorri para ele e
serve-lhe um usque.

SARAH - Oi.
RICHARD - Oi.
Ele a beija no rosto. Pega o copo, entrega a ela o jornal da noite e senta-se esquerda. Ela
senta na chaise longue com o jornal.

RICHARD - Obrigado.
Ele bebe, encosta-se e d um suspiro de satisfao.

RICHARD - Aah.
SARAH - Cansado?

RICHARD - S um pouco.
SARAH - O trnsito estava ruim?

RICHARD - No, at que estava bom.


SARAH - Que bom.

RICHARD - Tranqilo.
Pausa.

SARAH - Parece que voc se atrasou um pouco.


RICHARD - Mesmo?

SARAH - S um pouco.
RICHARD - Tinha um transitozinho na ponte.
SARAH levanta, vai at a mesa de bebidas para pegar uma bebida, senta de novo na chaise
longue.

RICHARD - Foi bom o dia?


SARAH - Mmn. Fui at a cidade, de manh.

RICHARD - Ah, foi? Viu algum?


SARAH - Na verdade, no. Almocei.

RICHARD - Na cidade?
SARAH - .

RICHARD - Estava bom?


SARAH - Bomzinho. (Ela senta.)

RICHARD - E de tarde? Foi boa a tarde?


SARAH - Ah, foi. Foi tima.

RICHARD - Seu amante veio, no veio?


SARAH - Mmnn. Veio.

RICHARD - Voc mostrou as hollyhocks?


Breve pausa.

SARAH - As hollyhocks?
RICHARD - .

SARAH - No, no mostrei.


RICHARD - Ah.

SARAH - Devia ter mostrado?


RICHARD - No, no. S que eu me lembro de voc ter dito que ele gostava de jardinagem.

SARAH - Mmnn, , ele gosta.


Pausa.

SARAH - No, na verdade no gosta.


RICHARD - Ah.
Pausa.
RICHARD - Vocs saram ou ficaram aqui?

SARAH - Ficamos aqui.


RICHARD - Ah. (Olha para a veneziana.) Aquela cortina no foi bem instalada.

SARAH - Est um pouco crooked, no est?


Pausa.

RICHARD - Fez muito sol na estrada. Claro, quando peguei a estrada o sol j estava se
pondo. Mas imagino que tenha feito muito calor aqui de tarde. Estava quente, no
centro.
SARAH - Estava?

RICHARD - Prette srifling. Imagino que estava quente aqui.


SARAH - Bem quente, eu acho.

RICHARD - Deu no rdio?


SARAH - Acho que deu, sim.
Breve pausa.
RICHARD - Estou vendo que vocs fecharam a cortina.

SARAH - Ns fechamos, sim.


RICHARD - O sol estava muito forte.

SARAH - Estava. Forte demais.


RICHARD - O problema desta sala que o sol bate direto nela, quanto sai. Vocs no
sairam daqui?
SARAH - No. Ficamos aqui.

RICHARD - Devia estar muito forte.


SARAH - Estava. Por isso ns fechamos a cortina.
Pausa.
RICHARD - A questo que fica quente demais aqui, com a cortina fechada.

SARAH - Voc acha?


RICHARD - Talvez no. Talvez a gente que se sinta muito calor.

SARAH - . Acho que isso.


Pausa.

SARAH - O que que voc fez de tarde?


RICHARD - Uma longa reunio. E no resolveu muito.

SARAH - O jantar est frio. Tem problema?


RICHARD - De jeito nenhum.

SARAH - No tive tempo de cozinhar nada, hoje.


Ela vai at a cozinha.

RICHARD - A propsito... eu queria te fazer uma pergunta.


SARAH - Qual?

RICHARD - J lhe ocorreu que enquanto voc passa a tarde aqui me traindo, eu estou
sentado numa mesa cheia de balancetes e grficos?

SARAH - Que pergunta engraada.


RICHARD - No, estou curioso.

SARAH - Voc nunca me pergunto isto antes.


RICHARD - Eu sempre quis saber.

Breve pausa.
SARAH - claro que eu penso nisso.

RICHARD - Ah, pensa?


SARAH - Mmnn.

Breve pausa.
RICHARD - E o que que voc faz?

SARAH - A coisa fica mais picante.


RICHARD - Fica?

SARAH - Claro.
RICHARD - Voc quer dizer que quando est com ele... voc pensa mesmo em mim,
sentado mesa cheia de balancetes?
SARAH - S... de vez em quando

RICHARD - Claro.
SARAH - Nem sempre.

RICHARD - Bom, normal.


SARAH - Em alguns momentos.

RICHARD - Mmnn. Mas, ento, voc no me esqueceu de todo?


SARAH - De jeito nenhum.

RICHARD - Isso comovente, tenho que admitir.


Pausa.
SARAH - Como que eu poderia te esquecer?

RICHARD - fcil, eu acho.


SARAH - Mas eu estou na sua casa.

RICHARD - Com outro.


SARAH - Mas voc que eu amo.

RICHARD - Perdo?
SARAH - voc que eu amo?
Pausa. Ele olha para ela, proffers seu copo.
RICHARD - Vamos tomar mais um.
Ela vai para frente. Ele withdraws seu copo, e olha para os sapatos dela.
RICHARD - Que sapatos so esses?
SARAH - Mmnn?
RICHARD - Esses. So estranhos. Muito altos, no so?
SARAH - (mutterint) Engano. Desculpe.
RICHARD - (sem ouvir) Perdo? O que foi?
SARAH - Eu... eu vou tir-los.
RICHARD - No so muito confortveis para uma noite em casa, eu acho.
Ela vai at o hall, abre o armrio, pe os sapatos dentro, e cala sapatos baixos. Ele vai at
a mesa de bebidas e serve uma para si mesmo. Ela vai at a mesa no centro e acende um
cigarro.
RICHARD - Ento voc me viu hoje, sentado mesa do escritrio?

SARAH - Vi. Mas no foi muito convincente, no.


RICHARD - Por que no?

SARAH - Porque eu sabia que voc no estava l. Eu sabia que estava com sua concubina.
Pausa.

RICHARD - Estava?
Breve pausa.

SARAH - No est com fome?


RICHARD - Eu almocei bem.

SARAH - Quo bem?


Ele vai at a janela.

RICHARD - Que belo por do sol.


SARAH - No estava?
Ele se vira e ri.
RICHARD - Que concubina?

SARAH - Ah, Richard...


RICHARD - No, no, a palavra que estranha.
SARAH - ? Por que?

Breve pausa.
SARAH - Eu sou sincera com voc, no sou? Por que no pode ser sincero comigo?

RICHARD - Mas eu no tenho nenhuma concubina. Tenho andado com uma prostituta, mas
no tenho nenhuma concubina. uma diferena enorme.

SARAH - Uma prostituta?


RICHARD - (pega uma azeitona). . Uma dessas de esquina. Nem vale a pena falar.
Conheci no trem, s isso.
SARAH - Voc no viaja de trem. Viaja de carro.

RICHARD - . Foi quando eu tomei um chocolate enquanto estavam verificando o leo e a


gua.
Pausa.
SARAH - Que coisa sem graa.

RICHARD - No.
Pausa.

SARAH - Devo dizer que nunca esperei que voc admitisse isso assim, to depressa.
RICHARD - Por que no? Voc nunca me enrolou, no ? Sinceridade toda prova.
essencial a um casamento saudve. No concorda?
SARAH - Claro.

RICHARD - Voc concorda.


SARAH - Totalmente.

RICHARD - Quero dizer, voc totalmente franca comigo, no ?


SARAH - Completamente.

RICHARD - Sobre o seu amante. Eu tenho que seguir o seu exemplo.


SARAH - Obrigada.
Pausa.
SARAH - , faz algum tempo que eu sustentava.

RICHARD - Mesmo?
SARAH - Mmnn.

RICHARD - Sensvel.
SARAH - Mas, sinceramente, no acredito que ela seja s... isso que voc disse.

RICHARD - Por que no?


SARAH - No possvel. Voc tem tanto gosto. D tanto valor graa e elegncia de uma
mulher.
RICHARD - E inteligncia.

SARAH - inteligncia, tambm.


RICHARD - A inteligncia. Isso muito importante, para um homem.

SARAH - Ela inteligente?


RICHARD - (rindo) No bem esse o termo. No se pode perguntar em s conscincia se
uma prostituta inteligente. No importa se ela ou n~`ao . Ela uma prostituta,
uma profissional que agrada ou no agrada.

SARAH - E ela te agrada?


RICHARD - Hoje sim. Amanh...? Quem sabe?
Ele tira o palet enquanto vai at a porta do quarto.
SARAH - Eu tenho que dizer que essa sua atitude com as mulheres alarmante.

RICHARD - Por que? Eu no estava procurando uma ssia sua, estava? No estava
procurando uma mulher que eu respeitasse, como voc, que eu admirasse e
amasse, como voc. Estava? S queria... como dizer... algum que eu pudesse
expressar e praticar a minha fantasia at o fim. S isso.
Ele vai at o quarto, pendura o palet no guarda-roupa e pe pijama.
Na sala de estar, SARAH encosta sua bebida, hesita e ento vai at o quarto.

SARAH - Me desculpe se o seu caso no tem a menor dignidade.


RICHARD - A dignidade est no meu casamento.

SARAH - Ou na sua sensibilidade.


RICHARD - Nela tambm. Eu no fui atrs dessas qualidades. Eu tenho elas em voc.

SARAH - Ento por que foi atrs?


Pausa breve.

RICHARD - O qu?
SARAH - Porque foi procurar... em outro lugar... ento?

RICHARD - Mas, querida, voc tambm foi. Por que eu no poderia?


Pausa.

SARAH - Quem procurou primeiro?


RICHARD - Voc.

SARAH - Isso no verdade.


RICHARD - Quem foi, ento?

Ela olha para ele com um leve sorriso.


Luz apaga. Noite. Luar na sacada. A luz acende.
RICHARD vai at a porta do quarto de pijama. Pega um livro e folheira. SARAH bem do
banheiro de camisola. uma cama de casal. SARAH senta-se penteadeira.. Penteia o
cabelo.
SARAH - Richard?

RICHARD - Mnn?
SARAH - Voc pensa em mim... quando est com ela?
RICHARD - Ah, um pouco. No muito.
Pausa.
RICHARD - Ns falamos de voc.

SARAH - Voc fala de mim para ela.


RICHARD - s vezes. Ela gosta?

SARAH - Gosta?
RICHARD - (escolhendo um livro) Mmnn.

SARAH - Como... voc fala de mim para ela?


RICHARD - Delicadamente. Ns falamos de voc como quem mexe numa caixinha de
msica antiga. Para a nossa titillation, sempre que a gente quer.
Pausa.

SARAH - No vou fingir que essa cena me d prazer.


RICHARD - Nem para isso. O prazer todo meu.

SARAH - Lgico, estou vendo, claro.


RICHARD - (sentando-se cama) O prazer que voc tem tarde j suficiente, no ?
Voc no espera um prazer a mais do meu passatempo, espera?
SARAH - Eu no, de jeito nenhum.

RICHARD - Ento por que tanta pergunta?


SARAH - Bom, foi voc que comeou. Tantas perguntas sobre... sobre o meu lado na coisa.
Voc normalmente no faz isso.
RICHARD - Curiosidade objetiva, isso.
Ele toca nos ombros dela.
RICHARD - Voc no est sugerindo que eu estou com cime, est?
Ela sorri, stroking as mos dele.
SARAH - Querido, eu sei que voc nunca iria se rebaixar a tanto.

RICHARD - Meu Deus, eu no.


Ele aperta o ombro dela.

RICHARD - E voc? No est com cime, est?


SARAH - No. Pelo o que voc diz dela acho que eu me divirto muito mais do que voc.

RICHARD - Pode ser.


Ele abre toda a janela e fica ali, olhando.

Olha que paz. Vem ver.


Ela junta-se a ele, janela. Ficam em silncio.

Fico pensando o que aconteceria se um dia eu chegasse em casa mais cedo.


Pausa.

SARAH - E eu, o que aconteceria se um dia eu te seguisse.


Pausa.
RICHARD - Talvez ns pudssemos tomar um ch na cidade.

SARAH - Por que na cidade? Por que no aqui?


RICHARD - Aqui? Que coisa esquisita.
Pausa.
Seu amantezinho nunca viu a noite dessa janela, viu?

SARAH - No. Infelizmente, ele tem que sair antes do pr-do-sol.


RICHARD - Ele no sente tdio com essas tardes todas? Essa eterna hora do ch? Eu
sentiria. Ter como imagem da sua luxria uma jug de milk e um bule de ch. Deve
ser deprimente.

SARAH - Ele muito verstil. E, claro, quando a gente baixa a cortina fica uma espcie de
noite.

RICHARD - , parece que sim.


Pausa.

O que ele acha do seu marido?


Breve Pausa.

SARAH - Ele te respeita


Pausa.

RICHARD - Estou tocado com esse comentrio, de um modo muito estranho. Acho que
entendo porque voc gosta tanto dele.

SARAH - Ele muito gentil.


RICHARD - Mmn-hmmnn.

SARAH - Tem seu mau-humor, claro.


RICHARD - Quem no tem?

SARAH - Mas tenho que confessar que muito carinhoso. Tudo o que ele faz exala carinho.
RICHARD - Que nojo.

SARAH - No.
RICHARD - Manly with it, I hope?

SARAH - Completamente.
RICHARD - Parece chato.

SARAH - Nem um pouco.


Pausa.

Tem um senso de humor maravilhoso.


RICHARD - Ag, que bom, Faz voc rir, no ? Bom, espero que os vizinho no te ouam. A
ltima coisa que eu quero fofoca.
Pausa.

SARAH - to bom morar aqui, longe da estrada principal, to recluso.


RICHARD - Ah , eu concordo.
Voltam para o quarto. Vo para a cama. Ele pega um livro e folheia. Fecha e deixa de lado.

Esse aqui no muito bom.


Apaga a luz do criado-mudo. Ela faz o mesmo. Luar.

Ele casado, no ?
SARAH - Mmmmn.

RICHARD - E feliz?
SARAH - Mmmmn.
Pausa.
E voc feliz, no ? No est com cime, est?

RICHARD - No.
SARAH - Bom. Porque acho que as coisas esto bem equilibradas, Richard.

Luz apaga.
Luz acende. De manh. SARAH veste seu neglig na cama. Ela comea a arrumar a cama.

SARAH - Meu bem.


Pausa.

Os shears vo ficar prontos de manh?


RICHARD - (do banheiro, fora) Os o qu?

SARAH - Os shears.
RICHARD - No, hoje cedo, no.
Ele entra, completamente vestido em seu terno. Beija-a no rosto.
At sexta, no. Tchau-tchau.
Ele sai do quarto, pega o chapu e a pasta no hall.
SARAH - Richard.
Ele volta.
Voc no vai voltar muito cedo hoje, vai?

RICHARD - Voc quer dizer que ele vem hoje de novo? Que bom. Veio ontem. Vem de novo
hoje?

SARAH - Vem.
RICHARD - Ah. No, bem, no vou voltar cedo. Vou at a Galeria Nacional.

SARAH - Est bem.


RICHARD - Tchau, tchau.

SARAH - Tchau.
Luz apaga.
Luz acende. De tarde. SARAH desce para a sala de estar. Usa um vestido muito apertado,
low-cat e preto. Olha-se rapidamente no espelho. De repente, percebe que est com
sapatos de salto baixo. Corre at o armrio, troca pelos de salto alto. Olha-se de novo no
espelho, mexe os quadris. Vai at a janela, desce a veneziana, abre e fecha at que fique s
uma fresta de luz. Trs badaladas. Consulta o relgio, vai at as flores na mesa. Campainha.
Vai at a porta. o leiteiro, JOHN.
JOHN - Creme de leite?

SARAH - No, voc est muito atrasado.


JOHN - Creme de leite?

SARAH - No, obrigada.


JOHN - Por que no.

SARAH - Ainda tenho. Devo alguma coisa?


JOHN - A dona Owens ficou com trs caixas. Clotted.

SARAH - Devo alguma coisa?


JOHN - Ainda no sbado.

SARAH - (pega o leite) Obrigada.


JOHN - No quer creme de leite? A dona Owens ficou com trs caixas.

SARAH - Obrigada.
Ela fecha a porta. Leva o leite at a cozinha. Volta com uma bandeja de ch, com um bule
de ch e xcaras, pe numa mesinha sobre a chaise longue. Ajeita um pouco as flores,
senta-se na chaise longue, cruza as pernas, descruza, pe as pernas sobre a chaise longue,
alisa as meias sob a saia. Campainha. Puxando a barra do vestido para baixo enquanto vai
at a porta e abre.

Oi, Max.
RICHARD entra. Est vestido com um palet de suede, sem gravata. Vai at a sala e fica.
Ela fecha a porta atrs dele. Passa por ele devagar, senta na chaise longe e cruza as
pernas.
Pausa.
Ele vai devagar at a chaise longue e chega bem perto dela, por trs. Ela curva as costas,
descruza as pernas, vai at uma cadeira, abaixo, esquerda.
Pausa.
Ele olha para ela, vai at o armrio do hall, traz de l um bong. Pe o bong na chaise
longue e fica.
Pausa.
Ela levanta, passa por ele at o hall, vira-se, e olha-o. Ele vai at a chaise longue. Sentam
cada um de um lado. Ele comea a bater no bong. A ponta dos dedos dela se movem no
bong em direo mo dele. Ela arranha as costas da mo dele. Ela tira a mo. Os dedos
dela batem um aps o outro em direo a ele e ficam. As pontas dos dedos dela arranham
entre os dedos dele. Os outros dedos dela fazem o mesmo. As pernas dele tauten. As mos
dele seguram as dela. A mo dela tenta escapar. Batidas frenticas dos dedos tangling.
Congelam.
Ela levanta, vai at a mesa de bebidas, acende um cigarro, vai at a janela. Ele pe o bong
na cadeira embaixo, direita, pega um cigarro e vai at ela.
MAX - Com licena.
Ela olha para ele e para longe.
Com licena, voc tem fogo?
Ela no responde.
Por acaso voc tem fogo?

SARAH - Se importa de me deixar sozinha?


MAX - Por que?
Pausa.
Estou s perguntando se voc tem fogo para me dar.
Ela se distancia dele e olha para cima e para baixo, na sala. Ele segue o movimento dos
ombros dela. Ela se vira.

SARAH - Com licena.


Ela passa por ele. Ele a segue, prximo. Ela pra.

No gosto que me sigam.


MAX - Me d fogo e eu no te incomodo. s isso que eu quero.

SARAH - (entre os dentes) Por favor, v embora. Estou esperando algum.


MAX - Quem?

SARAH - Meu marido.


MAX - Por que voc to tmida? Hein? Cad o fogo?
Ele toca o corpo dela. Ela inspira.
Aqui?
Pausa.
Onde?
Toca o corpo dela. Ela engasga.
Aqui?
Ela wrenches herself away. Ele a acua num canto.
SARAH - (hissing) O que que voc pensa que est fazendo?

MAX - Estou dying for a puff.


SARAH - Eu estou esperando meu marido!

MAX - Me d fogo.
Lutam em silncio.
Ela escapa at uma parede.
Silncio.
Ele se aproxima.
Tudo bem, moa? J me livrei daquele... cavalheiro. Ele te machucou?

SARAH - Que timo. No, no, eu estou bem. Obrigada.


MAX - Teve sorte de eu estar passando. Voc nem podia imaginar que isso fosse acontecer
num parque bonito como este.
SARAH - No, no podia.

MAX - Mesmo assim, no houve nada.


SARAH - No sei como agradecer. Muito obrigada, mesmo.

MAX - Por que no se senta e se acalma um pouco?


SARAH - Estou calma, mas... sim, obrigada. Voc to gentil. Onde vamos nos sentar?

MAX - Bom, fora que no. Est chovendo. Que tal naquela guarita ali?
SARAH - Acha que podemos? E o guarda?

MAX - Eu sou o guarda.


Sentam na chaise longue.

SARAH - Nunca imaginei que fosse encontrar algum to gentil.


MAX - Tratar uma moa como voc daquele jeito imperdovel.

SARAH - (fitando-o) Parece to maduro, to... atencioso.


MAX - claro.

SARAH - To gentil. Ento... talvez tenha sido melhor assim.


MAX - Como assim?

SARAH - Para a gente se encontrar. Para a gente se encontrar. Voc e eu.


Os dedos dela tocam a coxa dele. Ele fica surpreso, tira-os dali.

MAX - No estou entendendo.


SARAH - No?

Ela pega a mo dele e pe no joelho dela.


SARAH - Voc to doce, no tem que se preocupar.

MAX - (tirando a mo) No, eu tenho sim. Minha mulher est me esperando,
SARAH - No pode falar com mulheres que no conhece?

MAX - No.
SARAH - Ah, que coisa. Que gelo.

MAX - Desculpe.
SARAH - Vocs homens so todos iguais. Me d um cigarro.

MAX - No dou.
SARAH - Como?

MAX - Vem aqui, Dolores.


SARAH - Ah, no, eu no. Gata escaldada tem medo de gua fria... obrigada. (Ela se
levanta) Tchau, tchau.
MAX - No pode ir assim, meu bem. A guarita est trancada. Estamos sozinhos. Est numa
cilada.
SARAH - Numa cilada! Eu sou casada. No pode me tratar assim.

MAX - (indo at ela) Hora do ch, Maria.


Ela vai rapidamente para trs da mesa e fica l, com as costas contra a parede. Ele ai at o
outro lado da mesa, ergue a barra da cala, curva-se e comea a engatinhar embaixo da
mesa, em direo a ela.
Ele desaparece sob a toalha de veludo. Silncio. Ela olha para baixo da mesa. As pernas
dela esto fora de vista. A mo dele est na perna dela. Ela olha em volta, caretas, cerra os
dentes, engasga, vai aos poucos escorregando para baixo da mesa e desaparece. Longo
silncio.
VOZ DELA. Max!
Luz apaga.
Luz acende.
MAX, sentado na cadeira, embaixo, esquerda.
SARAH serve o ch.
SARAH - Max.

MAX - O que?
SARAH - (carinhosa) Meu bem.
Pausa breve.
Que foi? Est to pensativo!

MAX - Nada.
SARAH - Est sim. Eu sei.
Pausa.
MAX - Onde est seu marido?
Pausa.
SARAH - Meu marido? Voc sabe onde ele est.
MAX - Onde?
SARAH - Trabalhando.

MAX - Coitado. Trabalhando, todo dia.


Pausa.

Fico pensando como ele .


SARAH - (chuckling) Oh, Max.

MAX - Fico pensando se a gente ia continuar. Se a gente... voc sabe... se a gente ia se dar
bem.

SARAH - Eu acho que no.


MAX - Por que no?

SARAH - Ns temos pouca coisa em comum.


MAX - Temos? Ele com certeza acomodado. Quer dizer, ele sabe muito bem dessas
nossas tardes, no sabe?
SARAH - Claro.

MAX - Faz anos que ele sabe.


Breve pausa.

Por que ele aguenta?


SARAH - Por que est falando sobre ele? Quero dizer, onde quer chegar com isso? No o
tipo de assunto que voc goste.
MAX - Por que ele aguenta isso?

SARAH - Ah, cala a boca.


MAX - Eu fiz uma pergunta.
Pausa.
SARAH - Ele no liga.

MAX - No?
Pausa breve.

Bem, eu estou comeando a ligar.


Pausa.

SARAH - O que?
MAX - Eu estou comeando a ligar.

Breve pausa.
Tem que acabar. No podemos continuar.

SARAH - Fala srio?


Silncio.

MAX - No d para continuar.


SARAH - Voc est brincando.

MAX - No, no estou.


SARAH - Por que? Por causa do meu marido? No por causa dele, eu espero. Isso um
pouquinho demais, eu acho.
MAX - No, nada a ver com seu marido. por causa da minha mulher.
Pausa.
SARAH - Sua mulher?

MAX - No posso mais engan-la.


SARAH - Max...

MAX - J estou enganando h muitos anos. No posso continuar.


SARAH - Mas, meu bem, veja...

MAX - No toque em mim.


Pausa.

SARAH - O que que voc disse?


MAX - voc ouviu.
Pausa.
SARAH - Mas sua mulher... sabe. No sabe? Voc mesmo contou... sobre a gente. Ela
sempre soube.
MAX - No, els no sabe. Ela acha que eu saio com uma prostituta, isso. Uma prostituta
nas horas vagas. isso o que ela acha.
SARAH - Sim, mas, seja sensato... meu bem... ela no liga, liga?

MAX - Ela ligaria se soubesse a verdade, no ?


SARAH - Que verdade? Do que voc est falando?

MAX - Ela ligaria se soubesse que, na verdade... tenho uma concubina tempo integral, duas
ou trs vezes por semana, uma mulher com graa, elegante, inteligente, criativa...

SARAH - Tem, tem, voc tem...


MAX - Num caso que j dura anos.

SARAH - Ela no liga, ela no ia ligar... ela feliz, ela est feliz.
Pausa.

Mesmo assim, eu queria que voc parasse com essas bobagens.


Pega a bandeja de ch e vai em direo cozinha.

Voc est fazendo de tudo para acabar com a nossa tarde.


Leva a bandeja embora. Volta, olha para MAX e vai at ele.

Querido. Voc no acha que poderia fazer o que ns fazemos com a sua mulher, acha?
Quero dizer, meu marido, por exemplo, gosta muito que eu...

MAX - Como que seu marido aguenta isso? Como ele aguenta isso? No sente o meu
cheiro quando volta pra casa noite? E o que que ele diz? Ele deve ser louco.
Agora, que horas so, quatro e meia, agora, que ele est sentado no escritrio,
sabendo o que se passa por aqui, o que que ele sente, como ele aguenta isso?

SARAH - Max,...
MAX - Como?

SARAH - Ele est feliz por mim. Ele gosta do jeito que eu sou. Ele entende.
MAX - Talvez eu tenha que me encontrar com ele e conversar.

SARAH - Voc est bbado?


MAX - Talvez eu deva fazer isso. Afinal, ele homem, como eu. Ns somos homens. Voc
no passa de uma mulher.
Ela bate na mesa.

SARAH - Chega! Qual o problema? O que que houve com voc? (Em voz baixa) Por
favor, por favor, chega. O que que voc est fazendo, jogando?

MAX - Jogando? Eu no jogo.


SARAH - No? Joga, sim. Ah, joga. E eu gosto disso.
MAX - Esta foi minha ltima jogada.

SARAH - Por que?


Breve pausa.

MAX - Os filhos.
Pausa.

SARAH - O que?
MAX - Os filhos. Eu tenho que pensar nos filhos.

SARAH - Que filhos?


MAX - Meus filhos. Os filhos da minha mulher. Logo eles saem do internato. Tenho que
pensar neles.
Ela senta perto dele.

SARAH - Quero falar baixinho com voc. Oua. Deixa eu falar baixo. Mmmm? Posso? Por
favor? hora de falar baixinho. Antes foi a hora do ch, no foi? No foi? Agora
hora de falar baixinho.
Pausa.

Voc gosta que eu sussure. Gosta que eu te ame, falando baixinho. Oua. No precisa se
preocupar... mulheres, maridos, coisas assim. bobagem. bobagem, mesmo.
voc, voc agora, aqui, aqui comigo, aqui juntinhos, isso, no ? Voc fala
baixinho pra mim, toma ch comigo, faz isso, no faz, isso o que somos, somos
ns, me ame.
Ele se levanta.

MAX - Voc muito magra.


Ele se afasta.

isso, sabe. Eu poderia aguentar tudo, menos isso. Voc muito magra.
SARAH - Eu? Magra? No seja ricculo.

MAX - E no sou.
SARAH - Como pode dizer que eu sou magra?

MAX - Quando se mexe, os seus ossos me apertam. Estou cheio dos seus ossos.
SARAH - do que que voc est falando?

MAX - Estou dizendo que voc muito magra.


SARAH - Eu sou gorda! Olha para mim. Sou gordinha. Voc sempre disse que eu era
gordinha.
MAX - Voc j foi gordinha. No mais.

SARAH - Olha para mim.


Ele olha.

MAX - No gordinha o suficiente. Em nenhum lugar. Voc sabe do que eu gosto. De


mulheres enormes. Como bullocks with udders. Vast great uddered bullocks.
SARAH - Quer dizer vacas.

MAX - No quero dizer vacas. Quero dizer voluminous great uddered feminine bullocks. Um
dia, h muitos anos atrs, voc chegou perto disso.

SARAH - Ah, obrigada.


MAX - Mas agora, sinceramente, comparada com o que eu quero...
Ele fita-a nos olhos
... voc s pele e osso.
Olham-se.
Ele veste o palet

SARAH - Voc s pode estar brincando.


MAX - No estou brincando.

Ele sai. Ela segue-o com os olhos. Ela vira-se, vai devagar at o bong, pega-o, guarda-o no
armrio. Ela vira, olha um instante para a chaise, vai devagar at o quarto, senta na
beirada cama. A luz apaga.
Luz acende. Incio da noite. Seis badaladas. RICHARD entra pela porta da rua. Veste um
terno discreto. Pe a pasta no armrio, chapu no gancho, olha em volta da sala,
serve uma bebida. SARAH sai do banheiro para o quarto, usando um vestido
discreto. Os dois ficam quase imveis nos cmodos por um instante. SARAH vai at
a varanda, olha para fora, RICHARD entra no quarto.

RICHARD - Oi.
SARAH - Oi.

RICHARD - Vendo o pr-do-sol?


Ele pega uma garrafa.

Bebida?
SARAH - Agora no, obrigado.

RICHARD - Que reunio terrvel. Durou o dia todo. Muito cansativa. Mas foi um bom
trabalho. Chegamos algum lugar. Desculpe pelo atraso. Tive que tomar uns drinques
com um pessoal de fora. Uns caras legais.
Ele senta-se.

Como est?
SARAH - Bem.

RICHARD - Bom.
Silncio.

Parece um pouco deprimida. Algum problema?


SARAH - No.

RICHARD - Como foi seu dia hoje?


SARAH - No foi mau.
RICHARD - Nem bom?
Pausa.
SARAH - Mais ou menos.

RICHARD - Eu sinto muito.


Pausa.

bom chegar em casa. No imagina o conforto que .


Pausa.

Seu amante veio?


Ela no responde.

Sarah?
SARAH - O que? Desculpe. Estava pensando em outra coisa.

RICHARD - Seu amante veio?


SARAH - Ah, veio. Veio.

RICHARD - E est em forma?


SARAH - Estou com dor de cabea?

RICHARD - Ele no estava em forma?


Pausa.

SARAH - Todos temos dias ruins.


RICHARD - Ele tambm? Pensei que o segredo de ser amante era no ter um dia ruim.
Quero dizer, se um dia, por exemplo, eu fosse chamado a exercer as funes de
amante e me sentisse disposto, vamos dizer, para aceitar esse trabalho, bem, eu
preferiria renunciar a ser incapaz de comprir com a minha obrigao da maneira
certa.

SARAH - Voc usa palavras to compridas.


RICHARD - Voc prefere que eu use as curtas?

SARAH - No, obrigado.


Pausa.

RICHARD - Mas eu sinto muito que voc tenha tido um dia ruim.
SARAH - Est tudo bem.

RICHARD - Talvez as coisas melhorem.


SARAH - Talvez.
Pausa.
Eu espero que sim.

Ela sai do quarto, vai at a sala de estar, acende um cigarro e senta. Ele a segue.
RICHARD - Mesmo assim, acho voc muito bonita.

SARAH - Obrigada.
RICHARD - Srio, te acho muito bonita. Tenho muito orgulho em ser visto com voc.
Quando jantamos fora, ou no teatro.
SARAH - Que bom.

RICHARD - Ou no Hunt Ball.


SARAH - Ah, o Hunt Ball.

RICHARD - Muito orgulho de desfilar com minha mulher nos braos. De ver voc sorrir, rir,
andar, falar, se curvar, parar. De como usa a fraseologia contempornea, seu uso
delicado das ltimas expresses idiomticas, empregadas to sutilmente. Sim. De
sentir a inveja dos outros, as tentativas de ganhar os seus favores, trapaceando ou
jogando certo, sua graa austera de confundi-los. E de saber que minha mulher.
uma fonte de grande satisfao para mim.
Pausa.
O que tem para jantar?

SARAH - Nem pensei nisso.


RICHARD - Por que no.

SARAH - Estava cansada demais para isso. Preferi nem pensar.


RICHARD - uma pena. Estou com fome.
Pausa breve.
Voc no espera que eu fique sem jantar depois de um dia tratando de assuntos siftinhs
sobre altas finanas no centro.
Ela ri.

Algum poderia at dizer que est faltando com os seus compromissos de esposa.
SARAH - Ah, meu bem.

RICHARD - Mais cedou ou mais tarde, achei que isso ia acontecer.


Pausa.

SARAH - Como vai sua prostituta?


RICHARD - Esplndida.

SARAH - Mais gorda ou mais magra?


RICHARD - Perdo?

SARAH - Ela est mais gorda ou mais magra?


RICHARD - Fica mais magra a cada dia.

SARAH - E isso te desagrada.


RICHARD - Nem um pouco. Eu adoro mulher magra.

SARAH - Pensei que fosse o contrrio.


RICHARD - Mesmo? E por que pensou assim?
Pausa.
Claro, sua falta com o jantar de hoje est totalmente ligada com a vida que vem levando de
um tempo pra c, no tem?
SARAH - ?

RICHARD - Completamente.
Pausa breve.

Talvez eu esteja sendo rude. Estou sendo?

SARAH - (olha para ele) No sei.

RICHARD - Sim, eu estou. No engarrafamento l da ponte, agorinha mesmo, eu cheguei a


uma concluso.
Pausa.
SARAH - mesmo? Qual?

RICHARD - Que isso tem que acabar.


SARAH - O que?

RICHARD - A sua debauchery.


Pausa.

Sua vida depravada. Seu caminho de luxria ilegtima.


SARAH - Srio?

RICHARD - , cheguei a uma concluso irrevogvel quanto a isso.


Ela se levanta.

SARAH - Quer um pouco de presunto frio?


RICHARD - Voc entendeu?

SARAH - No. Tem alguns frios na geladeira.


RICHARD - Frios demais, tenho certeza. O fato que esta a minha casa. De hoje em
diante, est proibida de receber seu amante nesses termos. E isso se aplica a
qualquer hora do dia. E estamos entendidos.

SARAH - Fiz salada para voc.


RICHARD - Aceita um drinque?

SARAH - Aceito.
RICHARD - O que vai beber?

SARAH - Voc sabe o que eu bebo. Estamos casados h dez anos.


RICHARD - Estamos.
Ele serve.
estranho, claro, que demorei tanto tempo a perceber posio humilhante e ignominiosa
em que estou.
SARAH - No estou com meu amante h dez anos. Nem isso. No na lua-de-mel.
RICHARD - Isso irrelevante. O fato que eu sou um marido que abriu as portas de sua
casa ao amante de sua mulher, em qualquer tarde que ela quisesse. Fui gentil de
mais. No fui?

SARAH - Mas, claro. Voc muito gentil.


RICHARD - Talvez voc mande a ele meus cumprimentos por carta, e pea para ele parar
com essas visitas (ele consulta o calendrio) a partir de twelfth inst.
Longo silncio.

SARAH - Como pode falar assim?


Pausa.

Porque hoje... to de repente?


Pausa.

Mmmm?
Ela est prxima dele.

Voc teve um dia difcil... no escritrio. Essa gente de fora. to cansativo. Mas
bobagem, muita bobagem, falar assim. Eu estou aqui. Para voc. E voc sempre
gostou tanto... dessas tardes... quero dizer. Sempre entendeu.
Ela encosta seu rosto no dele.

A compreenso uma coisa to rara.


RICHARD - Voc acha que agradvel saber que a sua mulher est te traindo de duas a
trs vezes por semana, regularmente?
SARAH - Richard...

RICHARD - insuportvel. Ficou insuportvel. No estou mais disposto a suportar isso.


SARAH - (para ele) Querido... Richard... por favor.

RICHARD - Por favor o que?


Ela pra.

Posso te dar uma sugesto?


SARAH - O que?

RICHARD - Leve-o para o campo. Encontre um ditch. Ou um slag heap. Ache um rubbish
dump. Mmmm? Que tal?
Ela no se mexe.
Compre uma canoa e ache um stagnand pond. Alguma coisa. Em algum lugar. Mas no na
minha sala.
SARAH - Temo que no seja possvel.

RICHARD - Por que no?


SARAH - Eu disse que no possvel.

RICHARD - Mas se faz tanta questo dele, isso o mais bvio a ser feito, porque a entrada
dele aqui est proibida. Estou tentando ser compreensvel, querida, porque eu te
amo. Voc percebe. Se eu encotr-lo nessa situao, vou chutar seus dentes fora.
SARAH - Voc est louco.

RICHARD - Vou chutar a cabea dele.


Pausa.

SARAH - E sua prostituta?


RICHARD - Eu a dispensei.

SARAH - Ah, sim? E por que?


RICHARD - Ela estava muito magra.
Pausa breve.
SARAH - Mas voc gostava... voc disse que gostava... Richard... mas voc me amava...

RICHARD - Claro.
SARAH - Sim... voc me amava... voc no ligava para ele... voc o entendia... no e?
Quero dizer, voc sabe melhor do que eu... querido... tudo est bem... tudo est
bem.. as noites... as tardes... voc v? Oua, eu fiz o jantar para voc. Est pronto.
Eu estava brincando. boeuf bourgignon. E amanho vai ser Chicken Chasseur.
Voc quer?

Eles se olham.

RICHARD - (suave) Adltera.


SARAH - No pode falar assim, impossvel, voc sabe que no pode. O que acha que est
fazendo?

Ele continua a olhar para ela por um instante, ento vai at o hall.
Abre o armrio do hall e tira de l o bong.
Ela o observa.
Ele volta.

RICHARD - O que isso? Achei algum tempo atrs. O que isso?


Pausa.

O que isso?
SARAH - No devia tocar nisso.

RICHARD - Mas est na minha casa. Ou pertence a mim, ou a voc, ou a outra pessoa.
SARAH - No nada. Comprei numa jumble sale. No nada. O que acha que ? Ponha l
de volta.
RICHARD - Nada? Isso? Um bong no meu armrio?

SARAH - Ponha isso de volta!


RICHARD - Por acaso tem alguma coisa a ver com suas tardes ilcitas?

SARAH - De jeito nenhum. Por que teria?


RICHARD - usado. Foi usado, no foi? Posso adivinhar.
SARAH - No adivinhou nada. D isso para mim.

RICHARD - Como ele usa isso? Como voc usa isso? Vocs tocam isso enquanto eu estou
no escritrio?

Ela tenta pegar o bong. Ele segura firme. Eles ficam parados, com a mo no bong.
O que que isso faz? No s um enfeite, certo? O que que voc faz com isso?

SARAH - (numa angstia silenciosa) No tem direito de me perguntar. No tem nenhum


direito. Foi o combinado. Nenhuma pergunta desse tipo. Por favor. No, no. Foi o
combinado.
RICHARD - Eu quero saber.
Ela fecha os olhos.
SARAH - No...

RICHARD - Vocs dois tocam isso? Mmmnmnn? Vocs dois tocam? Juntos?
Ela se afasta rapidamente, ento se vira, hissing.

SARAH - Seu estpido...! (olha friamente para ele) Pensa que ele o nico que vem?
Pensa? Pensa que o nico a quem eu divirto? Mmmnn? No seja tolo. Tenho
outros visitantes, outros visitantes, o tempo todo, recebo o tempo todo. Outras
tardes, o tempo todo. Nenhum de vocs sabe, nenhum de vocs. Quando chega a
poca, eu dou morango para eles. Com creme. Estranhos, totalmente estranhos.
Mas para mim, nem quando esto aqui. Vm para ver as hollyhocks. E ficam para o
ch. Sempre, sempre.
RICHARD - assim?
Vai at ela, tocando gentilmente o bong.
Ele a encara, tocando, ento agarra a mo dela e arranha o couro com ela.

SARAH - O que que voc est fazendo?


RICHARD - isso que vocs fazem?
Ela puxa para trs, vai para trs da mesa.
Ele vai na direo dela, tocando.

Assim?
Pausa.

Que graa.
Ele arranha o bong e ento o coloca na cadeira.

Tem fogo?
Pausa.

Tem fogo?
Ela recua em direo mesa, mais adiante ficando atrs dela.

Vem. No seja estraga-prazeres. Seu marido no se importa, se voc me der fogo. Est um
pouco plida. Por que est to plida. Uma moa adorvel como voc.

SARAH - No, no diga isso!


RICHARD - Est numa cilada. Estamos sozinhos. Eu tranquei a porta.

SARAH - No pode fazer isso, no pode, no pode!


RICHARD - Ele no vai ligar.
Comea a se aproximar lentamente da mesa.
Ningum mais sabe.
Pausa.
Ningum pode nos ouvir. Ningum nos conhece aqui.
Pausa.
Vem. Me d fogo.
Pausa.
No pode sair daqui, meu bem. Est numa cilada.
Olham-se, cada um de um lado da mesa.
De repente ela giggles.
Silncio.
SARAH - Estou numa cilada.
Pausa.
O que que meu marido vai dizer?
Pausa.
Ele est me esperando. Ele est me esperando. No posso sair. Estou numa cilada. Voc
no tem direito de tratar uma mulher casada assim. Tem? Pense, pense, pense no que est
fazendo.
Ela olha para ele, curva-se e comea a engatinhar embaixo da mesa na direo dele. Ela sai
de baixo da meza e ajoelha-se aos ps dele, olhando para cima. Sua mo sobe pela sua
perna. Ele olha para baixo, na direo dela.
Voc est frente. Est mesmo. Ah, est mesmo. Mas meu marido vai entender. Meu
marido entende. Vem. Desce aqui. Vou te explicar. Afinal, pense no meu casamento. Ele me
adora. Vem aqui e vou falar baixinho para voc. Vou sussurrar. hora de sussurrar, no ?
Ela pega as mos dele. Ele afunda de joelhos, com ela. Eles esto ajoelhados juntos,
prximos. Ela strokes o rosto dele.

um ch bem tarde. No ? Mas acho que eu gosto disso. Voc no gentil? Nunca te vi
depois do pr-do-sol. Meu marido est numa reunio noturna. , voc parece diferente. Por
que est usando esse terno estranho, e essa gravata? Normalmente vo vesta algo
diferente, no ? Tire o palet. Mmmnn? Quer que eu me troque? Quer que eu mude de
roupa para voc? Vou mudar para voc, querido. Devo? Quer? Voc quer?
Silncio. Ela est muito perto dele.

RICHARD - Quero.
Pausa.

Mude.
Pausa.
Mude.
Pausa.
Mude de roupa.
Pausa.
Minha adorada prostituta.

Eles esto parados, ajoelhados, ela est encostada nele.


FIM.

You might also like