Professional Documents
Culture Documents
TEACHING METHODS
Los mtodos de enseanza del idioma ingls han sufrido transformaciones significativas
en las ltimas dcadas lo que ha permitido experimentar con nuevos mtodos y enfoques de
enseanza, en la que se han establecido cambios en los perfiles de los docentes y los
estudiantes. En este sentido, los nuevos mtodos y modelos educativos demandan que los
docentes sean facilitadores del aprendizaje y que los estudiantes sean integrantes participativos
y crticos de su propio aprendizaje.
La palabra mtodo proviene del griego mthods que significa camino; proceso referido
en el marco de la didctica de lenguas, tanto a una corriente metodolgica de anlisis
lingstico, como a un manual o libro, entre otros contenidos existentes destinados a ensear.
Segn Edward Anthony (1963) mtodo es un plan global para la representacin sistemtica
del idioma basado sobre un enfoque seleccionado. Una definicin ms clara acerca de lo que
es mtodo la brinda Douglas Brown (2007) en su libro Teaching by Principles (La Enseanza
por Principios) en el que plantea que mtodo es un conjunto generalizado de especificaciones
ulicas para lograr los objetivos lingsticos.
En ciertas ocasiones se confunden los trminos mtodo, enfoque y tcnica. Por tanto,
entenderemos como mtodo el proceso o camino para lograr un determinado objetivo,
mientras que enfoque consistira en las posiciones y creencias tericamente bien
fundamentadas acerca de la naturaleza del idioma y su aprendizaje, y la aplicabilidad de
ambas a los escenarios pedaggicos y la tcnica como cualquier variedad de ejercicios,
actividades o tareas para llevar a cabo los objetivos de la clase.
Los mtodos de enseanza del idioma ingls son un esfuerzo histrico con el propsito
de lograr la enseanza efectiva de este idioma universal. Desde mediados de 1880 la profesin
de la enseanza del ingls se involucr en la investigacin de lo que popularmente se llama
mtodos, descubriendo as los lingistas de esa poca el primer mtodo de enseanza-
aprendizaje el mtodo de gramtica y traduccin o mtodo clsico as como tambin los
mtodos posteriores al antes mencionado los cuales son descritos en el presente folleto para su
correspondiente determinacin y aplicacin ulica.
English Language Teaching Methods / Mtodos de Enseanza del Idioma Ingls _______________________
Method 1: The Grammar Translation Mtodo 1: El Mtodo de Gramtica y
Method Traduccin
It was first known as the Classical Method in Se conoci por primera vez en el siglo XVIII
the eighteenth century. como el Mtodo Clsico.
Classes are taught in the mother tongue, with Las clases se imparten en la lengua materna,
little active use of the target language. con poco uso activo de la lengua meta (el
Students have to be able to translate each ingls).
language into another. If they are able to do Los estudiantes tienen que ser capaces de
this, they are considered successful language traducir en ambos idiomas. Si ellos logran
learners. hacer esto, son considerados estudiantes
The ability to communicate in the target exitosos del idioma.
language is not a goal. La habilidad para comunicarse en la lengua
Reading of difficult classical texts is begun meta (ingls) no es un objetivo.
early. Desde el principio se empieza con la lectura
The primary skills that are developed are de textos clsicos difciles.
reading and writing. La lectura y la escritura son las actividades
Vocabulary is taught in the form of lists of primordiales que se desarrollan.
isolated words. El vocabulario se ensea en forma de listas de
The teacher is the authority in the classroom. palabras aisladas.
It is very important that the students get the El/la profesor(a) es la autoridad en el aula de
correct answer. clase. Es muy importante que los estudiantes
Little attention is given to speaking and obtengan la respuesta correcta.
listening, and almost none to pronunciation. Se le presta poca atencin al habla y la
The techniques that are put into practice are: comprensin auditiva, y casi ninguna se le
fill-in-the blanks, memorization, use of words presta a la pronunciacin.
in sentences, composition, and translations of Las tcnicas que se ponen en prctica son:
literary passages. rellene los espacios en blanco, la
memorizacin, el uso de las palabras en las
REFERENCES: oraciones, la composicin, y las traducciones
de pasajes literarios.
Brown, H. Douglas. 2007. Teaching by Principles:
An Interactive Approach to Language Pedagogy. (3rd REFERENCIAS:
edition) Pearson Longman.
Brown, H. Douglas. 2007. La Enseanza por
Larsen-Freeman, Diane. 2008. Techniques and
Principios: Un Enfoque Interactivo a la Pedagoga del
Principles in Language Teaching. (2nd edition) Oxford
Idioma. (3ra edicin) Pearson Longman.
University Press.
Larsen-Freeman, Diane. 2008. Tcnicas y
Principios en la Enseanza del Idioma. (2da edicin)