You are on page 1of 58

AIP TAHITI AD 2.

NTAA-1
PAC-P 29 NOV 01

NTAA AD 2.1 Indicateur demplacement et nom de larodrome / Aerodrome location indicator and name
NTAA - TAHITI Faaa

NTAA AD 2.2 Renseignements gographiques et administratifs de larodrome / Aerodrome geographical and administrative data

1 Coordonnes et position de l'ARP 173324S, 1493641W


ARP coordinates and site at AD Intersection axe RWY et TWY/RWY center line and TWY intersection
2 Direction et distance de la ville 5 km WSW de PAPEETE/5 km WSW from PAPEETE
Direction and distance from (city)
3 Altitude et temprature de rfrence
2 m- 30,4 C
Elevation / Reference temperature
4 Dclinaison magntique et variation annuelle
12 E - 1995
MAG VAR / Annual change
5 Gestionnaire de l'arodrome, adresse, Societ dequipement du territoire et des iles (SETIL)
tlphone, FAX, TELEX, AFS AVA-DSEAC.Polynsie Franaise
AD Administration, address, telephone, Aroport de TAHITI FAAA-BP 6007 TAHITI (POLYNESIE FRANAISE)
telefax, telex, AFS TEL : (689) 86 10 50/86 10 51 FAX (689) 86 10 59
TELEX : AVIACIVIL PAPEETE-AFS : NTAAYDYX
6 Types de trafic autoriss (IFR - VFR)
IFR - VFR
Types of traffic permitted (IFR - VFR)
7 Observations Saison des pluies : NOV MAR/Rainy season : NOV to MAR.
Remarks

NTAA AD 2.3 Horaires / Operational hours

1 Gestionnaire
H24
AD Administration
2 Douanes et police
H24
Customs and immigration
3 Services de sant
H24
Health and sanitary
4 BIA / BRIA
H24
AIS Briefing Office
5 BDP
H24
ATS Reporting Office (ARO)
6 Bureau MET
H24
MET Briefing Office
7 ATS
H24
ATS
8 Avitaillement
HS. Hors/Outside HS : HJ PNR 2 HR, HN PNR 3 HR
Refuelling
9 Services de manutention
H24
Handling
10 Scurit
H24
Security
11 Dneigement, dverglaage
NIL
De-icing
12 Observations
NIL
Remarks

AMDT 13/01 SIA


TAHITI AD 2. NTAA-2 AIP
29 NOV 01 PAC-P

NTAA AD 2.4 Installations, services et moyens de manutention / Handling services and facilities
1 Moyens de manutention du fret AIR TAHITI Escale internationale - BP 6012 FAAA
Cargo handling facilities TEL : (689) 86 42 02/86 42 09 - TELEX : SITA code PPTKT
2 Indices des carburants et lubrifiants Carburant/Fuel : 100/130, 115/145, TRO (SOMCAT BP 64 PAPEETE TEL : (689).83 95 75/86 34 25
Fuel / oil types Lubrifiants/Oil grades : Aro tous grades /all oil grades (CIV-MIL)
3 Moyens et capacits d'avitaillement Hydrant system 3 m3/mn, camion citerne/tank truck 2 m 3/mn
Refuelling facilities / capacity pompe main/hand pump 100l/mn
4 Moyens de dneigement / dverglaage
NIL
De-icing facilities
5 Hangar utilisable par les aronefs de passage
NIL
Hangar space for visiting aircraft
6 Installations et services de rparation utilisables AIR TAHITI - E1 : grosses rparations/major repairs Douglas, Boeing, F27, SE 210, ATR, Dornier.
par les aronefs de passage
Repair facilities for visiting aircraft
7 Observations Les vols non assists seront stationns en zone Nord aprs les formalits dentre sur le territoire.
Remarks Pas de facilit de transport entre la zone Nord et la zone Sud / Flights that do not require ground
handling will be asked to park in the North parking area after clearing immigration. No transportation
available between North and South areas.

NTAA AD 2.5 Traitement des passagers / Passengers facilities

1 Hotels En ville/In town : 1300 chambres/rooms


Hotels
2 Restaurants 1 restaurant larogare/1 restaurant at the terminal
Restaurants Nombreux restaurants en ville/many restaurants in town
3 Moyens de transport Taxis, cars des compagnies/Taxis, air lines busses
Transportation
4 Services mdicaux Sur larodrome : ambulance/At the airport : ambulance
Medical facilities En ville : toutes facilits mdicales et hospitalires/In town : all medical and hospital facilities
5 Services postaux et bancaires PTT, banques/bank SOCREDO-WEST PAC
Bank and Post Office
6 Office du tourisme NIL
Tourist Office
7 Observations NIL
Remarks

NTAA AD 2.6 Services de scurit incendie et sauvetage / Rescue and fire fighting services

1 Catgorie SSIS de l'arodrome Catgorie/Category : 8 Pour tous les vols internationaux, rduit au niveau 5 pour les avions
de classe 5 ou en-dessous hors vols internationaux.
AD category for fire fighting Niveau/Level :8 For all the international flights, reduce to level 5 for class 5 aircraft
or less for other flights.
2 Moyens de sauvetage 1 vedette/1 motor boat 15 PAX, 4 radeaux largables/4 drop life boats 40 PAX
Rescue equipment
3 Moyens disponibles pour l'enlvement des NIL
aronefs accidents
Capability for removal of disabled aircraft
4 Observations Pril aviaire niveau C / Bird hazard level C
Remarks

NTAA AD 2.7 Restrictions saisonnires - Dneigement / Seasonal availability - Clearing

1 Types d'quipements NIL


Types of clearing equipment
2 Priorits de dgagement NIL
Clearance priority
3 Observations NIL
Remarks

AMDT 13/01 SIA


AIP TAHITI AD 2. NTAA-3
PAC-P 29 NOV 01

NTAA AD 2.8 Aires de trafic, TWY et points de vrifications / Aprons, TWY and check locations data

1 Nature et rsistance des aires de trafic Enrob bitumineux/tarmac


Apron surface and strength PCN 53 F/A/W/U
2 Largeur, nature et rsistance des TWY 22, 50 m - enrob bitumineux/tarmac
TWY width, surface and strength PCN 53 F/A/W/U
3 Emplacement et altitude des ACL
ALT moyenne PRKG/mean PRKG ALT : 2 m
ACL location and elevation
4 Points de vrification VOR / INS
PRKG INTL : P0, P1, P2, P3 - PRKG N : P14
VOR / INS checkpoints
5 Observations
NIL
Remarks

NTAA AD 2.9 Systmes de guidage sur les aires de mouvement et marquages / Movement area guidance and control system and markings

1 Identification des postes de stationnement, Voir carte AD 2 NTAA OACI/ See chart AD 2 NTAA OACI
lignes de guidage sur les TWY et systmes
de guidage pour l'accostage des aronefs
Use of aircraft stands ID signs, TWY guide
lines and visual docking/parking guidance
system of aircraft stands
2 Marquage et balisage de la RWY et des TWY

RWY and TWY markings and lightings
3 Panneaux d'arrt

Stop bars
4 Observations
NIL
Remarks

NTAA AD 2.10 Obstacles sur et aux abords de larodrome / Aerodrome obstacles

Dans les aires d'APCH / TKOF Autour et sur l'AD Observations


In APCH / TKOF areas In circling area and at AD Remarks
1 2 3
RWY / secteur Type d'OBSTC Coordonnes Type d'OBSTC Coordonnes
Altitude Coordinates Altitude
Marquage, balisage Marquage, balisage
RWY / area OBSTC type OBSTC type Coordinates
Elevation Elevation
Markings, LGT Markings, LGT
a b c a b

Voir carte AD 2 NTAA AOC


See chart AD 2 NTAA AOC

AMDT 13/01 SIA


TAHITI AD 2. NTAA-4 AIP
29 NOV 01 PAC-P

NTAA AD 2.11 Fourniture des informations mtorologiques / Meteorological information provided


1 Centre MET associ TAHITI FAAA
Associated MET Office
2 Horaires H24
Centre MET de rattachement hors HOR
Hours of service
MET Office outside hours
3 Centre MET responsable des TAF TAHITI FAAA
Priode de validit
Office responsible for TAF preparation 24 HR
Periods of validity
4 Type de prvision d' atterrissage TEND
Priodicit
Type of landing forecast
Interval of issuance
5 Mise disposition de l'information P-D
Briefing / consultation provided
6 Documentation de vol TB-C
Langues utilises
Flight documentation FR
Language(s) used
7 Cartes et autres informations disponibles
Charts and other information available for S-U
briefing or consultation
8 Equipement complmentaire WXR
Supplementary equipment available for APT
providing information
9 Organismes ATS desservis TAHITI FAAA
ATS units provided with information
10 Informations complmentaires TAF RANGIROA
Additional information (limitation of service...) TAF RANGIROA

NTAA AD 2.12 Caractristiques physiques des pistes / Runway physical characteristics

Identification Orientation Dimensions Resistance (PCN) et Coordonnes THR Altitude THR et altitude la plus lev
RWY vraie et MAG RWY (m) nature RWY et PA de l'aire de toucher de la piste pour
RWY True and Dimensions of Strength (PCN) and THR coordinates APCH de prcision
Designator MAG BRG RWY (m) surface of RWY and SWY THR elevation and highest elevation
of TDZ of precision APP RWY
1 2 3 4 5 6

04 054/042 MAG 3420 x 45 PCN 53 F/A/W/U 173345,69 S 2 m/5 ft


RWY : enrob bitumineux 1493712,74 W
SWY : NIL
22 234/222 MAG 3420 x 45 173240,73 S 2 m/5 ft
1493538,60 W

Pentes Dimensions Dimensions Dimensions Zone dgage Observations


RWY - PA PA (m) PD (m) bande (m) d'OBSTC
Slopes of SWY dimensions Dimensions Strip OBSTC free zone Remarks
RWY - SWY dimensions (m) CWY (m) dimensions (m) (OFZ)
7 8 9 10 11 12

- - 60 3540 x 300 -
- - 3540 x 300 -

AMDT 13/01 SIA


AIP TAHITI AD 2 NTAA 5
PAC-P 04 AUG 05

NTAA AD 2.13 Distances dclares / Declared distances


Identification TORA TODA ASDA LDA Observations
RWY (m) (m) (m) (m) Remarks
RWY
Designator
1 2 3 4 5 6

04 3420 3480 3420 3110 NIL


22 3420 3420 3420 3305 NIL
22 3110 3110 3420 3305 Pour les aronefs moyens porteurs
et les vols domestiques / For medium carrier
ACFT and domestic flight..

Identification Type, longueur, Couleur des feux VASIS Balisage TDZ, Balisage axial, RWY, longueur, espacement,
RWY intensit du de seuil PAPI longueur couleur, intensit
RWY balisage APCH THR LGT MEHT (ft) TDZ LGT, RWY centre line, length, spacing, colour,
designator APCH LGT type colour WBAR length intensity
length, intensity
1 2 3 4 5 6

04 NIL G PAPI 3 (5%) NIL NIL


gauche/left RWY 04
MEHT 75
22 NIL G PAPI 3 (5%) NIL NIL
gauche/left RWY 22
MEHT 80

NTAA AD 2.14 Balisage dapproche et de piste / Approach and runway lighting

Identification Balisage latral Balisage dextrmit Balisage PA : Observations


RWY RWY, longueur, RWY : couleur longueur, couleur Remarks
RWY espacement, couleur, RWY end LGT SWY LGT length,
Designator intensit colour WBAR colour
RWY edge light
length, spacing,
colour, intensity
1 7 8 9 10
04 50 m/W/LIL R NIL Feux clats au DTHR/Flashing lights at DTHR

22 50 m/W/LIL R NIL Feux clats au DTHR/Flashing lights at DTHR

AMDT 09/05
TAHITI AD 2 NTAA 6 AIP
04 AUG 05 PAC-P

NTAA AD 2.15 Autres balisages, systme dalimentation de secours / Other lighting, secondary power supply
1 Positions, caractristiques et horaires NIL
des feux ABN/IBN
ABN / IBN location, characteristics and
hours of operation
2 Emplacement du t d'atterrissage et balisage NIL
Emplacement de l'anmomtre et balisage THR 04/THR 22
LDI location and lighting
Anemometer location and lighting
3 Balisage axial et latral des TWY B
TWY edge and centre line lighting
4 Systme d'alimentation de secours et temps Balisage lumineux de secours : Centrale electrique de secours (temps de commutation 1S)
de commutation Emergency lighting : emergency power-plant (switching time 1 S).
Secondary power supply / switch-over time
5 Observations
Remarks

NTAA AD 2.16 Aire de poser pour hlicoptres / Helicopter landing area

1 Coordonnes TLOF ou seuil FATO 258/190 m ARP.


Coordinates TLOF or THR of FATO
2 Altitude TLOF ou FATO (m/ft)
TLOF and/or FATO elevation (m/ft)
3 Dimensions, nature, rsistance, marquages
25 m x 25 m - Resistance/strength : 1,5 T
des aires TLOF et FATO
TLOF and FATO area dimensions, surface,
strength, marking
4 Orientation vraie et magntique de la FATO
True and MAG BRG of FATO
5 Distances dclares
Declared distance available
6 Balisage APP et FATO
APP and FATO lighting
7 Observations
Remarks

NTAA AD 2.17 Espaces ATS / ATS airspace

1 Nom et limites latrales CTR TAHITI FAAA partie 1 : cylindre de 35 NM de rayon centr sur TAF
Designation and lateral limits (173250S, 1493605W) lexception des parties 2 et 3.
2 Limites verticales
SFC/FL095
Vertical limits
3 Classe d'espace
D
Airspace classification
4 Indicatif d'appel de l'organisme ATS
Langue(s)
TAHITI Tour - TAHITI Approche
ATS unit call sign
Language(s)
5 Altitude de transition (m/ft)
2700 m (9000 ft)
Transition altitude
6 Observations
NIL
Remarks

AMDT 09/05 SIA


AIP TAHITI AD 2. NTAA-7
PAC-P 21 MAR 02

1 Nom et limites latrales CTR TAHITI FAAA partie 2 : ligne brise joignant les points
Designation and lateral limits 174944S 1493337W ; 173744S 1493522W ; 173242S 1492853W et 173227S 1491429W puis la
ligne 4,5 NM (8,33 km) des ctes de TAHITI - 174944 S 1493337 W
2 Limites verticales
SFC/1370 m (4500 ft)
Vertical limits
3 Classe d'espace
E
Airspace classification
4 Indicatif d'appel de l'organisme ATS
Langue(s)
TAHITI Tour - TAHITI Approche
ATS unit call sign
Language(s)
5 Altitude de transition (m/ft)
2700 m (9000 ft)
Transition altitude
6 Observations
NIL
Remarks

1 Nom et limites latrales CTR TAHITI FAAA partie 3 : 173300S, 1494633W - 173520S, 1494823W - 173620S, 1495322W
Designation and lateral limits puis la ligne 2,5 NM ( 4,63 km) des ctes MOOREA 172657S, 1495454W 172840S, 1494923W
puis larc de cercle de 3,5 NM (6,48 km) de rayon centr sur 172925S, 1494538W -
173300S, 1494633W.
2 Limites verticales
SFC/760 m (2500 ft)
Vertical limits
3 Classe d'espace
E
Airspace classification
4 Indicatif d'appel de l'organisme ATS
Langue(s)
TAHITI Tour - TAHITI Approche
ATS unit call sign
Language(s)
5 Altitude de transition (m/ft)
2700 m (9000 ft)
Transition altitude
6 Observations
NIL
Remarks

NTAA AD 2.18 Moyens de radiocommunications ATS / ATS communications facilities

Service Indicatif dappel Frquence Horaire Observations


Service Call sign Frequency Hours of operation Remarks
designation
1 2 3 4 5
ATIS TAHITI 128,8 MHz H24
APP TAHITI Approche 118,1 MHz H24 ALT antenne/antenna 1440 m.
APP TAHITI Approche 121,3 MHz H24
TWR TAHITI Tour 118,1 MHz H24
TWR TAHITI Sol 121,9 MHz H24
VDF TAHITI Gonio 121,5 MHz H24 Emplacement/location : 036/2000 m DTHR 04

AMDT 04/02 SIA


TAHITI AD 2 NTAA-8 AIP
21 MAR 02 PAC-P

NTAA AD 2.19 Moyens radio de navigation et datterrissage / Radio navigation and landing aids

Type de moyen Indicatif Frquence Horaire Coordonnes ALT DME Observations


CAT d' ILS Identification Frequency Hours of operation Site of transmitting Elevation of Remarks
(VAR pour ILS, VOR) antenna coordinates DME antenna
Type of aid
CAT of ILS
(VAR for ILS, VOR)
1 2 3 4 5 6 7

NDB FA 305 KHz H24 173310,70S, 1493649,60W


VOR (12E 1995) TAF 112,9 MHz H24 173249,60S, 1493605,40W (1)
DME TAF Ch 76 x H24 173249,60S, 1493605,40W 6 m (20 ft)
L PW 337 KHz H24 173404,90S, 1493740,60W (2)
ILS RWY 04 (3)
LLZ (12 E 1995) PT 109,9 MHz H24 173239,44S, 1493536,73W (4)
DME PT Ch 36 x H24 173337,26S, 1493653,55W 21 m (69 ft) (5)
GP 333,8 MHz H24 173337,26S, 1493653,55W (6)

(1) Probabilit doccultation entre RDL 090 et 150/No reception possibility between RDL 090 and 150
(2) Emplacement/location : 222/1225 m DTHR 04.
(3) Secteur utilisable /Usable range : 180 - ILS de classe/class : IC 1
(4) Emplacement/location : 041/80 m THR 22.

(5) Porte/range : omnidirectionnel 25 NM - Emplacement/location : 065/300 m DTHR 04, coimplant avec GP


(6) RDH 15,24 m - Angle 3 - Emplacement/location : 065/300 m DTHR 04.

AMDT 04/02 SIA


AIP TAHITI AD 2 NTAA-9
PAC-P 20 JAN 05

NTAA AD 2.20 Restrictions locales imposes aux vols NTAA AD 2.20 Local traffic regulations
Circuit droite RWY 22. Right hand circuit RWY 22
NTAA AD2.21 Procdures de moindre bruit NTAA AD 2.21 Noise abatement procedures

Procdure de moindre bruit larrive Noise abatment procedure on arrival


A latterrissage les inverseurs de pousse ou linversion du pas des hlices ne On landing, revers thrust or reversing of the propeller pitch are not to be used
peuvent tre utiliss entre 0500 et 1600 UTC que dans le cas ou la scurit between 0500 and 1600 UTC or for safety reasons only.
lexigerait.
Une justification de cette inversion pourra tre demande posteriori au If such an event occurs, the pilot-in-command should be asked to prove it.
Commandant de bord.

Procdures de moindre bruit au dpart en 04 Noise abatment procedure on departure on RWY 04


Ds possibilit, aprs rentre du train datterrissage et au plus tard ALT 500 ft As soon as possible, after landing gear retraction and at the most at ALT 500 ft ou
ou V2 + 30 kt, virer gauche pour rejoindre et suivre le RDL 023 de TAF V2 + 30 kt, left turn to join and follow TAF RDL 023 at the minimal bank and
inclinaison minimale et taux de monte optimum. optimum climbing rate.
A altitude 2000 ft, rejoindre la trajectoire de dpart standard spcifie par le At ALT 2000 ft, join the SID route specified by ATC.
contrle.

Procdures de moindre bruit en dparts omnidirectionnels RWY 04 Noise abatement procedure on omnidirectionnal departures RWY 04
Ds possibilit aprs rentre du train datterrissage et au plus tard laltitude As soon as possible after retracting of the landing gear and at 500 ft, turn left MAG
500 ft, virer gauche RM 320. TRACK 320.
Jusqu laltitude de 2000 ft, adoption de la configuration et du rgime Till 2000 ft AMSL, adopt configuration and climb rate of noise abatement
correspondant au moindre bruit selon les conditions oprationnelles du moment. procedure according to the operational conditions.
A altitude 2000 ft rejoindre la trajectoire de dpart standard spcifie par lATC . At 2000 ft AMSL join the departure route specified by ATC.

VERSO BLANC >


AMDT 02/05 SIA
AIP TAHITI AD2 NTAA 11
PAC-P 16 MAY 02

NTAA AD 2.22 Organisation des vols / Flight procedures

1 ORGANISMES CHARGS DES SERVICES DU CONTRLE DE LA 1 AUTHORITY RESPONSIBLE FOR AIR TRAFFIC CONTROL
CIRCULATION ARIENNE
TAHITI Approche, assure le service du contrle de la circulation TAHITI APP provides the air traffic control within the TAHITI CTR,
arienne dans la CTR de Tahiti cylindre de 35 NM de rayon et par cylinder with a 35 NM radius, and by delegation of TAHITI ACC within
dlgation de Tahiti ACC dans le volume surjacent, la CTR de Tahiti the volume superjacent to the TAHITI CTR up to FL 195.
jusqu'au FL 195.
MOOREA TWR assure le service du contrle de la circulation arienne MOOREA TWR provides the air traffic control within the MOOREA CTR.
dans la CTR de MOOREA.

2 CALAGE ALTIMETRIQUE 2 ALTIMETER SETTING


1013,2 HPA. 1013,2 HPA.
L'altitude de transition est fixe 9000 ft. The transition altitude is 9000 ft.

3 POINTS DE COMPTE RENDU 3 REPORTING POINTS

ARONA 165802S, 1494110W


ATAMU 173141S, 1494143W
BOBBY 173026S, 1494005W
CORAL 172819S, 1493556W
DOFIN 173348S, 1494321W
EMIRI 170401S, 1491508W
KAINA 171238S, 1490608W
METUA 172155S, 1490117W
MOANA 172520,1S, 1492457,2W
NARAI 180742S, 1494034W
ORAVA 180614S, 1494727W
OVINI 174051,5S, 1494649,2W
PONUI 175426S, 1500501W
RUMIA 173550S, 1501236W
TEANO 171756S, 1500915W
TIARE 172328,4S, 1495656,5W
VAITE 170507S, 1495835W

4 PROCDURES 4 PROCEDURES
4.1 Itinraires IFR l'intrieur de la CTR 4.1 IFR routings within the CTR
4.2 Arrives 4.2 Incoming routes
Les trajectoires d'arrives figurent sur les cartes ci-aprs. See following charts
Les procdures d'arrives la verticale du VOR TAF ne sont utilisables Incoming routes overhead TAF VOR, are usable only when DME is
qu'en cas de panne du DME. unserviceable.
Les procdures d'arrives la verticale du NDB FA ne sont utilisables Incoming routes overhead FA NDB are usable only when VOR is
qu'en cas de panne du VOR. unserviceable.
Les procdures particulires dapproche vue vitent le secteur MATA. Particular procedure of visual approach avoiding sector MATA.
4.3 Dparts 4.3 Outgoing routes
- les dparts sont dcrits sur les cartes ci-aprs - See following charts.
- certains dparts sont assortis de limitation de vitesse ou de pente - Some departures can be made with speed limitations or minimum
minimale. slope.
En cas d'impossibilit, le pilote doit aviser le contrle lors du 1er contact. In the event of impossibility, the pilot must advise ATS at the first
contact.
4.4 Procdure de moindre bruit l'arrive 4.4 Noise abatement procedure on arrival
A l'atterrissage les inverseurs de pousse ou l'inversion du pas des At landing, reverse thrust or reversing of the propellers pitch not to be
hlices ne peuvent tre utiliss entre 0500 et 1600 UTC que dans le cas used between 0500 and 1600 UTC, or for safety reasons only.
o la scurit l'exigerait.
Une justification de cette inversion pourra tre demande posteriori au If such an event occurs the pilot-in-command should be asked to prove
Commandant de bord. it.

AMDT 05/02 SIA


TAHITI AD2 NTAA 12 AIP
16 MAY 02 PAC-P

4.5 Procdures de mise en route gros porteur 4.5 Start up procedure for wide bodied ACFT
Vu l'absence de taxiway, la demande de mise en route d'un gros Due to the absence of TWY start-up on request from wide body, if the
porteur, si le trafic prvu l'arrive ne permet pas d'accorder une mise expected inbound traffic not allows to grant a start-up without restriction,
en route sans restriction, la procdure suivante sera applique : the following procedure shall be applied :
- s'il n'y a pas de restriction concernant le refoulement : - If there is no restriction relating to push back :
la piste en service et le choix entre une heure limite de dcollage the RWY in use and the choice between a limit time for TKOF (before
(avant l'arrive) et une heure prvue d'entre sur la piste (aprs arrival) and the expected time of arrival on the RWY (after landing) will
l'atterrissage) seront transmises au pilote, qui pourra alors en fonction, be transmitted to the pilot in command who will be able to according to
dcider de l'heure de sa mise en route et de son refoulement en tenant the situation to decide the time of start up and push back.
inform le contrle.
- s'il y a des restrictions concernant le refoulement (sens ou rentre au - If there is any restriction concerning push back (way of taxiing and
parking d'ATR) : entering in ATR park) :
la mme procdure sera adopte en prcisant les contraintes de the same procedure shall be adopt by specifying the push back
refoulement au pilote qui pourra refouler, aprs accord du contrle. contraining to the pilot-in-command who shall be able to push back,
after control agreement.
- s'il y a 2 possibilits de piste, les heures limites seront transmises pour - If there are two possibilities for using RWY, ultimate times shall be
chaque QFU. transmitted for each QFU.

5 PANNE DE COMMUNICATION 5 RADIO FAILURE


Voir cartes. See following charts.

6 ESSAIS MOTEURS EFFECTUES DANS LE CADRE DE LA 6 THE TESTING OF ENGINES OUT ON AIRCRAFT FOR
MAINTENANCE DES AERONEFS ET VOLS DENTRANEMENT MAINTENANCE PURPOSES AND FOR HELICOPTERS USED FOR
HELICOPTERES. TRAINING FLIGHTS :
6.1 Rinages turbines et essais moteurs au ralenti des avions des 6.1 The swilling of turbines and testing of engines whilst idling for
compagnies bases et de la base arienne militaire : home based companies aircraft and for those belonging to the
military base :
- Horaires : 0600-1200 et 1400-2300 heures locales - Timetable : 0600-1200 and 1400-2300 local time
tous les jours. every day.
- Dure : Rinages turbines : 5 minutes - Turbines swilled for 5 minutes.
Essais moteurs au ralenti : 10 minutes - Engines tested whilst idling for 10 minutes.
6.2 Points fixes lis la maintenance et entranement des hlicoptres 6.2 Ground running for helicopter maintenance and hovering training :
au vol stationnaire.
- Horaires : 0600-1200 et 1400-1900 heures locales - Timetable : 0600-1200 and 1400-1900 local time
du lundi au samedi. From Monday to Saturday
6.3 Procdure : 6.3 Procedure :
- Contact radio obligatoire sur la frquence sol 121,9 MHz avant de - Compulsary radio contact on 121.9 MHz before starting up engines.
dbuter le point fixe ;
- Suivre les instructions du contrle. - Adhere to ATC instructions.

7 VOLS VFR EN CTR 1 TAHITI 7 VFR FLIGHTS IN TAHITI CTR 1


Un quipement de radionavigation en tat de fonctionnement de type An operating radionavigation equipment (VOR/DME or certified GPS) is
VOR/DME ou GPS homologu est exig pour tout vol VFR en CTR 1 required for any VFR flight within TAHITI CTR 1 except aerodrome and
TAHITI except pour les tours de piste de FAAA et tours de lle de round the island circuits.
TAHITI.

AMDT 05/02 SIA


AIP TAHITI AD2 - NTAA 13
PAC-P 21 MAR 02

NTAA AD 2.23 Informations complmentaires / Additional information

Rduction des espacements sur la piste de larodrome de TAHITI Reduction of spacing on the TAHITI FAAA aerodrome runway
FAAA
Conformment au Rglement de la Circulation Arienne, une rduction des As specified in the Air Traffic Regulations, a reduction of spacing on the
espacements sur la piste de l'arodrome de TAHITI-FAA'A est applique TAHITI-FAAA runway is applied under the following conditions :
suivant les conditions ci-aprs :

1 CONDITIONS D'APPLICATION 1 APPLICATION CONDITIONS


- Piste sche de jour. - Dry runway at day time.
- Distance le long de la piste apprciable par les contrleurs par rapport - Distance along the runway can be estimated by the controllers with regard
des repres appropris. to appropriate landmarks.
- Visibilit suprieure 5 km. - Visibility better than 5 km.
- Hauteur de la base des nuages suprieure 1000 ft. - Height of cloud base higher than 1000 ft.
- Lorsque la mto ne laisse pas de doute sur les conditions de circulation - When the meteo leaves no doubt about traffic conditions on the runway.
sur la piste.

2 ARONEFS CONCERNS 2 AIRCRAFT CONCERNED


La rduction des espacements sur une piste ne peut s'envisager qu'avec The reduction of spacing on a runway is applicable only with pilots having a
des pilotes ayant une bonne connaissance de l'arodrome et de la gestion good knowledge of the aerodrome and related air traffic control ; therefore,
de la circulation arienne qui s'y exerce ; aussi ces mthodes de travail ne such working procedures shall be applied only with TAHITI-based aircraft
seront appliques qu'avec des aronefs bass TAHITI n'excdant pas les which do not exceed the size of the ATR 72.
dimensions de l'ATR 72.
Un rpertoire des aronefs dnomms lgers dans ce texte figure en A list of so-called light aircraft is appended to this text.
annexe.
Leur masse maximale l'atterrissage est infrieure 7 T. Their maximum weight at landing is less than 7 T.

3 RDUCTIONS APPLICABLES 3 APPLICABLE REDUCTIONS


3.1 Piste 22 3.1 Runway 22
- Atterrissage derrire un atterrissage : - Landing behind another landing :
- un aronef lger est autoris atterrir derrire un autre aronef lger - a light aircraft is authorised for landing behing another light aircraft as
l'atterrissage ds lors que ce dernier a franchi la bretelle G. soon as the latter has passed by-pass taxiway G.
- Atterrissage derrire un dcollage : - Landing behind a take-off :
- un ATR 42/72 est autoris atterrir derrire un autre ATR 42/72, au - an ATR 42/72 is authorised for landing behind another ATR 42/72,
dcollage, ds lors que ce dernier a dcoll ou franchi la route taking off, as soon as the latter has taken off or passed the crossway
traversire.
- un aronef lger est autoris atterrir derrire un autre aronef lger - a light aircraft is authorised for landing behind another light aircraft
au dcollage ds lors que ce dernier a dcoll ou franchi les croix taking off as soon as the latter has taken off or passed the crosses
peintes sur les accotements de la piste 1750 m du seuil dcal 22. painted on the runway shoulders at 1750 m from DTHR 22.
3.2 Piste 04 3.2 Runway 04
- Atterrissage derrire un touch/dcoll : - Landing behind a touch and go:
- un monomoteur en VFR est autoris atterrir derrire un autre - a single-engine aircraft in VFR is authorised for landing behind another
monomoteur en VFR en touch/dcoll ds lors que ce dernier a single-engine aircraft in VFR for a touch and go as soon as the latter
franchi la bretelle G. has passed by-pass taxiway G.
- Atterrissage derrire un dcollage : - Landing behind a take-off :
- l'atterrissage d'un ATR derrire le dcollage d'un ATR est autoris - landing of an ATR behind taking off of an ATR is authorised as soon as
ds lors que ce dernier a dcoll ou franchi la raquette intermdiaire the latter has taken off or passed the intermediate turn-around area
EST. EAST.
- l'atterrissage d'un aronef lger derrire le dcollage d'un aronef
lger est autoris ds lors que ce dernier a dcoll ou franchi la jete - landing of a light aircraft behind a light aircraft taking off is authorised as
du radiogoniomtre. soon as the latter has taken off or passed the crosses painted on the
- l'atterrissage d'un monomoteur en VFR derrire le dcollage d'un VDF pier.
monomoteur en VFR est autoris ds lors que ce dernier a dcoll ou - landing of a single engine aircraft in VFR behind a single engine aircraft
franchi la bretelle G. in VFR is authorised as soon as the latter has taken off or passed the
- Dcollage derrire un dcollage : by-pass taxiway G.
- le dcollage d'un monomoteur en VFR derrire le dcollage d'un - Taking off behind a take off:
monomoteur en VFR est autoris ds lors que ce dernier a dcoll ou - take off of a single engine aircraft in VFR behind a single engine taking
franchi la raquette intermdiaire EST. off in VFR is authorised as soon as the latter has taken off or passed
the intermediate turn-around area EAST.

AMDT 04/02 SIA


TAHITI AD2 NTAA 14 AIP
21 MAR 02 PAC-P

4 AUTRES PARTICULARITS 4 OTHER PARTICULARS


4.1 Compensation au seuil 22 4.1 Compensation at THR 22
Pour des besoins de compensation, des aronefs peuvent tre autoriss For trimming reasons, aircraft may be authorised to park on the turn-around
stationner sur la raquette au seuil 22. area at THR 22.
Dans ce cas, le seuil 22 est dcal au niveau de la raquette intermdiaire EST. In such case, THR 22 is shifted to the intermediate turn-around area EAST.
En consquence, les aronefs lgers l'atterrissage en piste 22 sont Consequently, light aircraft landing on runway 22 are warned about such
informs de cette restriction et ne doivent pas survoler l'avion en restriction and must not overfly the aircraft under trimming.
compensation.
Les aronefs lgers au dcollage en 04 doivent avoir dcoll et amorc un Light aircraft taking off on runway 04 must have taken off and entered a left
virage par la gauche au plus tard au niveau de la raquette intermdiaire EST. hand turn at the most over the intermediate turn-around area EAST.

4.2 Occupation de la piste par un gros porteur. 4.2 Runway occupancy by wide bodied aircraft
L'atterrissage d'un aronef lger en 04 pourra tre autoris, aprs le Landing of a light aircraft on runway 04 may be authorised, after crossing of
passage de la raquette intermdiaire EST par un gros porteur remontant la the intermediate turn-around area EAST by a wide bodied aircraft
piste vers le seuil 22. En cas de remise de gaz, l'aronef lger devra backtracking the runway towards THR 22. In case of overshoot, the light
amorcer un virage gauche au plus tard au niveau de la raquette aircraft must enter a left hand turn at the most over the intermediate turn-
intermdiaire EST. around area EAST.
Lorsqu'un gros porteur remonte la piste vers le seuil 22, ds lors qu'il a When a wide bodied aircraft is backtracking the runway towards THR 22, as
franchi la raquette intermdiaire EST, un aronef lger peut tre autoris soon as it has crossed the intermediate turn-around area EAST, a light
atterrir en piste 22 suivant une trajectoire ne survolant pas l'aronef sur la aircraft may be authorised for landing on runway 22 along a path which does
piste. not overfly the aircraft on the runway.
L'atterrissage d'un aronef lger en 22 pourra tre autoris aprs le Landing of a light aircraft on runway 22 may be authorised after crossing of
passage de la bretelle W par un gros porteur remontant la piste vers le by-pass taxiway W by a wide bodied aircraft backtracking the runway towards
seuil 04. En cas de remise de gaz l'aronef lger devra amorcer un virage THR 04. In case of overshoot, the light aircraft must enter a right hand turn at
droite au plus tard au niveau de la bretelle W. the most over by-pass taxiway W.
Lorsqu'un gros porteur remonte la piste vers le seuil 04, ds lors qu'il a When a wide bodied aircraft is backtracking the runway towards THR 04, as son
franchi la bretelle W, un aronef lger peut tre autoris atterrir en 04 en as it has crossed by-pass taxiway W, a light aircraft may be authorised forlanding
suivant une trajectoire ne survolant pas l'aronef sur la piste. on runway 04 along a path which does not overfly the aircraft on the runway.
Ni survols des appareils remontant la piste, ni baonnettes ne seront Overflying aircraft backtracking the runway or dog legs are not allowed.
autoriss.

4.3 Demi-tour sur piste 4.3 One eighty on runway


Les demi-tour sont autoriss :
- sur la piste par les appareils de MTOW infrieure 22T (ATR 72 - Half-turn on runway are permitted to the aircraft with MTOW up to 22 T
inclus) (ATR 72 included)
- sur la raquette intermdiaire EST, par les appareils de MTOW - Half-turn on EAST intermediate turning bay are permitted to the aircraft
infrieure 260 T (DC 10 inclus) with MTOW up to 260 T (DC 10 included)
- sur la raquette intermdiaire OUEST et raquettes dextrmits de - Half-turns on WEST intermediate turning bay and on turn-around areas
piste : sans limitation. at the end of runway are permitted to all aircraft.

Liste des Aronefs lgers bass / List of light aircraft based

- Tous monomoteurs / All single engine aircraft


- Bimoteurs / Twin engine aircraft :

Type / Type Autre appellation / Other name Type OACI / ICAO


BN 2A Islander BN 2
BN 2B Islander BN 2
DO228 Dornier DO 82
B 200 Super King Air BE 20
PA 31 Navajo PA 31
PA 23 Aztec PA ZT
PA 34 Seneca PA SE
BE 58 Baron BE 58
690 A Aerocommander AC 69
560 F Commander AC 56
DHC 6 Twin Otter DH 6
C 441 Conquest II C 441
C 404 Titan C 404
N 22 B Nomad CD 22

AMDT 04/02 SIA


AIP TAHITI AD 2 NTAA 15
PAC-P TAHITI Faaa 22 FEB01

NTAA AD 2.24 Cartes relatives larodrome/Charts related to the aerodrome

Carte darodrome OACI AD 2 NTAA OACI


Aerodrome chart ICAO
Carte dobstacle darodrome OACI type A AD 2 NTAA ADC
Aerodrome obstacle chart ICAO type A
CTR TAHITI : ARR/DEP VORDME AD 2 NTAA ARC
TAHITI CTR : ARR/DEP VORDME
CTR TAHITI : SID RWY 04 AD 2 NTAA SID1
TAHITI CTR : SID RWY 04
CTR TAHITI : SID RWY 22 AD 2 NTAA SID 2
TAHITI CTR : SID RWY 22
CTR TAHITI : DEP omnidirectionnels RWY 04 AD 2 NTAA DEP1
TAHITI CTR : omnidirectionnal DEP RWY 04
CTR TAHITI : DEP omnidirectionnels RWY 22 AD 2 NTAA DEP2
TAHITI CTR : omnidirectionnal DEP RWY 22
CTR TAHITI : ARR VOR TAF ou NDB FA AD 2.5 NTAA ARR
TAHITI CTR : ARR VOR TAF or NDB FA
CTR TAHITI : STAR RWY O4 AD 2.5 NTAA STAR1
TAHITI CTR : STAR RWY 04
Texte STAR RWY 04 TAHITI Faaa AD 2 NTAA STAR1b
Text STAR RWY 04 TAHITI Faaa
CTR TAHITI : STAR RWY 22 AD 2 NTAA STAR2
TAHITI CTR : STAR RWY 22
CTR TAHITI : approche vue secteur MATA RWY 04 ou 22 AD 2 NTAA VFR1
TAHITI CTR : MATA visual approach sector RWY 04 or 22

Carte darodrome AD 2 NTAA APDC


Aerodrome chart
IAC TAHITI Faaa OVINI VORDME ILS RWY 04 AD 2 NTAA IAC1
IAC TAHITI Faaa MOANA VORDME ILS RWY 04 AD 2 NTAA IAC2
IAC TAHITI Faaa VOR ILS RWY 04 AD 2 NTAA IAC3
IAC TAHITI Faaa OVINI VORDME RWY 04 AD 2 NTAA IAC4
IAC TAHITI Faaa MOANA VORDME RWY 04 AD 2 NTAA IAC5
IAC TAHITI Faaa VOR RWY 04 AD 2 NTAA IAC6
IAC TAHITI Faaa NDB ILS RWY 04 AD 2 NTAA IAC7
IAC TAHITI Faaa NDB RWY 04 AD 2 NTAA IAC8
IAC TAHITI Faaa OVINI VORDME RWY 22 AD 2 NTAA IAC9
IAC TAHITI Faaa MOANA VORDME RWY 22 AD 2 NTAA IAC10
IAC TAHITI Faaa VOR RWY 22 AD 2 NTAA IAC11
Itinraires VFR TAHITI-MOOREA AD 2 NTAA VFR3
VFR routes TAHITI-MOOREA
Itinraires VFR de nuit en CTR TAHITI AD 2 NTAA VFR5
Night VFR routes within TAHITI CTR
Carte d Approche et atterrissage vue AD 2 NTAA VAC1
VAC TAHITI Faaa Visual Approach and landing chart

VERSO BLANC
AMDT 03/01 CHG Pagination SIA
AIP AD2 NTAA OACI
PAC-P 12 MAY 05

CARTE D'AERODROME - OACI LAT : 17 33 24 S ALT ATIS 128.8 TAHITI FAAA


5 ft (1 hPa) TWR 118.1
AERODROME CHART - ICAO LONG : 149 36 41 W ELEV GND 121.9

Antenne mto
Fuel

Station mto NDB

Radar vent Hangar

TWR
Vedette SSLIA
SSLIA VDF
Nord
ACB VOR-DME
Remblai
PAPI HEL Aire de Secteur dentranement et
W points fixes dautorotation des hlicoptres CWY
Barrire 60m
311 m mobile
VV

115 m
5 5
04

22
x
LLZ
3420 x 45 m

VV

x
A1
GP/DME
Canal

C1 B1 G
PAPI
Sud
MIL
Wan Air

Garage Terminal Air Moorea


Hangar Hlicoptres
Terminal MIL MET
CIP BIA/BDP
Exploitation
Hangar Air Tahiti BALISAGE DE PISTE / RUNWAY LIGHTING
Centrale Papeete
Fret - Dsinsectisation RWY Prseuil Seuil Bord de piste Extrmit
Pre-THR THR Edge End
Terminal
R - HI/BI G - HI/BI W - HI/BI R - HI / BI
LEGENDE 04 W - LIH/LIL
R - LIH/LIL G - LIH/LIL R - LIH / LIL

A Transmissomtre R - BI
22 G - BI / LIL W - HI/BI R - BI / LIL
Barre darrt R - LIL W - LIH/LIL
Stop bar
Echelle 1 / 10 000
Point darrt Raquettes de retournement et
Holding point
0 50 100 200 300 400 500 m raquettes intermdiaires
B - BI/LIL
Aire de trafic Turn around areas and
Apron intermediate turn around areas
INS voir/see AD 2 - NTAA - APDC Voies de circulation
TWY Edges B - BI/LIL
Balise cnique rouge et blanche
Red and white conical marking Extrieur R - BI/LIL
Feux de virage Outer
Turn lights Intrieur G - BI/LIL
Inner

AMDT 06/05 CHG : Infrastructure. SIA


AIP NTAA AD 2 AOC
PAC - P 22 FEB 01

CARTE D'OBSTACLES D'AERODROME OACI - TYPE A TAHITI FAAA


OBSTACLES AERODROME CHART ICAO - A TYPE RWY 04 et 22
VAR 12 E (95) DIMENSIONS ET ALTITUDES
EN METRES

ft
400

m
90 90 100
DISTANCES DCLARES 300
Obstacle
PISTE 04 PISTE 22 mobile
60 3420 Longueur de roulement utilisable au dcollage 3420 Obstacle 60
3480 Distance de dcollage utilisable 3420 temporaire 200
Obstacle
Obstacle mobile
3420 Distance acclration-arrt utilisable 3420 Obstacle mobile temporaire 50
3110 Distance d'atterrissage utilisable 3305 Pente 1,2 %
30 30
6 100
Arbre 17 m
Pente 1,2 % 2 3 4 5 7 8
Pente 1,2 %
1,5 1,5
0 0
3900 3600 0 0 1 3600 3900 4200 4500 4800 5100 5400 5700 6000 6300 6600 0 0
chelle 1/1 875

0 500 1000 1500 m


chelle 1/18 750

041 221 115m PD


1 5
04

22
3420 X 45 53F/A/W/U ENROB BITUMEUX
Chenal 311 m Seuil dcal 4,5 Chenal Chenal
60m 2
Quai ptrolier
Arbre 17 m Seuil dcal Motu Uta
Zone industrielle
de Fare Ute
6 8
4 Quai de la 7 37m
3 rs
g cou marine
lon
i au
Qua
LGENDE
NOTE : Sont indiqus les obstacles situs au-dessus de la surface de rfrence.

N
5 Numro d'identification Obstacle l'interieur de la troue d'envol (profil)
1
Arbre ou arbuste, zone boise
Mat, tour, clocher, antenne, grue, etc... Obstacle l'exterieur de la troue d'envol (profil)
2
Btiment ou construction importante
Troue d'envol
Obstacle naturel l'interieur
de la troue d'envol (profil) Zone de releve d'obstacles

Tolrances conformes aux prescriptions de l'OACI.

Lev excut par Polynsie Arocarto en Aot 1989 NOTA : Les hauteurs des mts de navires, peuvent occasionnellement dpasser 40 m dans le port.

SERVICE VERSO BLANC


DE L'INFORMATION
AERONAUTIQUE AMDT 03/01 CHG : Modification globale. SIA
AIP AD2 NTAA ARC
PAC-P 09 JUN 05

CTR TAHITI
CARTE REGIONALE ARRIVEES / DEPARTS / VOR/DME (TAF)
AREA CHART - VOR/DME ARRIVAL / DEPARTURE
VAR 12 E (95) TA 9000 Mataiva RAN 112.3

340


Ch 70 X

ES
190

196
SCO

EL
TAVAK

NG
MAGBA

NCI
15

SA
HONOL
00

160 34

FRA
CTR RANGIROA

LO
190
E FL 055

SAN
ULU


Rangiroa

199
20
Tikehau

B 595

44
3

0
O C E A N P A C I F I Q U E 22

A 22
340 16

71
O
LC


TIAMA

010

75
A PU

G5
AC

0
MIKAT

3
02
Makatea 4
ORARE 59
G
16

3
20
00

158
85
CTR BB 384
BOR

85
HHN 112.7

5
A BO

J2
RA Ch 74 X
Tupai E FL
Maupiti 055
079 3
28 259 CTR HUAHINE E FL 055 22 PAERE

85
099 096
J 22 Bora Bora
48 45
MA 316 276
Tahaa
279 26 Huahine
074 J 23 254 100
103 11 85
Raiatea 5 J 21

340


023
005
CTR RAIATEA E FL 055 64 ARONA
17
00 61 280
83
RU 372 Tetiaroa EMIRI 3
VAITE 04


019
29
085 5 TAF 112.9
G 224 283 Ch 76 X KAINA
PAGO PAGO OPERU
088 FA 305
TEANO METUA 084
Moorea Q 15
85 095
463
268 NT D11 104 264

Maiao 252 113 HAO
7350 TAHITI 92
ATURE 85 247 RUMIA
B599 072

M
074 85 241
5N
Q1
067 6 NANUE
NANDI MIKOP 85
53
G 223 96
09

PONUI G 223
Mehetia 132
FL

070 I - NAN DI 061 242 D


18 AITUTAK TAPAP
ITI 269
00
B 578 232
1 TAH
218 ORAVA CTR LIMA
083
85 Q 13
065 NARAI
186

A 116
OUME 263
164

N
062 85 083
MAITO VETEA
TATIA 40
263
4 85 UL 3
G 59 052 48
LEGENDE 502
274

SABUB
MU 284
313

Sens unique RU
RO
185 Direction en degrs magntiques A
056 ONG
A
PAQ
RAR
OT
G 595 038
92 Distance en milles marins U ES S 281
J 24

Q 14

Point de compte rendu obligatoire ANT


TEKOT IAG
O
9
59 ALT et HGT en ft
G
TUBUAI
TU


050
RURU

19 Y
NE D
00 SYD AN
C KL
AU
9
03
347
006

152 00 151 00 150 00 149 00 148 00 147 00

AMDT 06/05 CHG : NIL. SIA


AD2 NTAA SID 1 AIP
09 JUN 05 PAC-P

CTR TAHITI
SID RWY 04 TAHITI FAA'A
ATIS TAHITI 128.8
APP TAHITI Approche 121.3
TWR TAHITI Tour 118.1
VAR 12E (95)

RDL 340
D 22 UNL
SFC

RD

RDL 348
L3
20

TAF
UNL
ARONA
SFC

F
TA
17 CTR TAH
ITI

3
00 FL 0

02
RD
9 5 3

L
VSV

RD
31
5 NM

0
FL 090

ARONA 2E
EMIRI

TA
F
VAITE
D 21

UNL 052 F
SFC TA
3
L 04

2E
RD

VA

IRI
20 NM

340
I
VSV

TE
KAINA

EM
TAF

2
FL 090

IRI 2L
2E
INA
KA

356 EM
31

3
0

RDL
AF
60 T

02
L0
METUA RD

325
13 3
04 E
UA 2

TAF
T

NM
MO 377.5 107 MET

AF
6000 MNM 3 060
04 MOANA
RDL 26
8 TAF

320

8 NM TAF
500
3960
253
RUMIA 2E 450
RDL TAF 112.9 0
AF
253 TAF RUMIA 23 5 T Ch 76 X
RDL 7350

3000

F
TA
0

TAF
22

00
1500

L2

90
RD

1
2E

186 RDL
I
NU
PO

175
E

NARAI 2E
PONUI

VA 2
AF
0T

ORA
L 22
RD
18
00

ORAVA
NARAI
ALT et HGT en ft

TAF

F
RDL 175 TA
186
RDL
150 00 149 30 149 00

Consignes gnrales General instructions


Certains dparts sont assortis de limitation de vitesse ou de pente minimale. Some departures can be speed limitations or minimum slope. In case
En cas dimpossibilit, le pilote doit en aviser le contrle lors du premier contact. of impossibility, the pilot must advise ATS at the first contact.

Panne de COM Radio failure


En VMC : faire demi-tour et atterrir sur la piste en service au moment du dpart. In VMC : reverse your course and land on theRWY in use at the moment of the departure.
En IMC : poursuivre son vol jusquaux limites de la CTR, au dernier niveau In IMC : continue the flight up to the limits of the CTR, at the last assigned FL, then,
assign et ensuite entreprendre la monte vers le niveau plan de vol. proceed climbing towards the FL as stipulated in the current flight plan.

AMDT 06/05 CHG : Modification globale. SIA


AIP AD2 NTAA SID 1a
PAC-P 09 JUN 05

CTR TAHITI
SID RWY 04 TAHITI FAAA

Procdure de moindre bruit rserve aux racteurs seulement au dpart KAINA 2E et METUA 2E
Ds que possible aprs rentre du train datterrissage et au plus tard laltitude 500 ft ou V2 + 30 kt virer gauche pour rejoindre et suivre le RDL 023 de
TAF inclinaison minimale et taux de monte optimum.
A laltitude 2000 ft rejoindre trajectoire de dpart standard spcifie par le contrle.

Secteur - Route ATS Limitations SID PROCDURE


ou Arodrome
de destination
Secteur de destination EMIRI 2E A 500 ft, virer gauche RM 320 pour rejoindre et suivre
pente MNM 3,9 % le radial 023 (RM 023) de TAF en route vers EMIRI
360 030 (1) EMIRI 2L A 500 ft virer gauche RM 320 pour rejoindre et suivre
NTTG - NTGV - NTGC le radial 356 (RM 356) de TAF. A 20 NM DME, virer
G575 A220 droite RM 052 pour rejoindre EMIRI.
Secteur de destination KAINA 2E Monter sur le radial 043(RM 043) de TAF en route vers
KAINA.
pente MNM 3,9 % Racteurs : appliquer procdure moindre bruit.
030 050 (1)

G 594

Marquises
NTGI-NTKR-NTGT
NTGU-NTGD
NTGK
Secteur de destination METUA 2E Monter sur le radial 043 (RM 043) de TAF . A MOANA
D13 DME
050 150 pente MNM 3,9 % virer droite RM 107 pour rejoindre et suivre le
NTGN-NTGP-NTGF (1) radial 060 (RM 060) de TAF en route vers METUA.
NTGB-NTKH-NTKF Racteurs : appliquer procdure moindre bruit.
G223-UL 348
NTGA-NTGM
NTGO-NTGQ
NTGE-NTUV
NTTO-NTGW
NTGY-NTTX
NTGG-NTGS
NTGJ
Secteur de destination NARAI 2E A 500 ft virer gauche RM 320 pour rejoindre et suivre
le RDL 356 TAF (RM 356).
090 180 pente MNM 5% Intercepter et suivre larc 8 NM TAF.
(2) Croiser le RDL 268 TAF 6000 ft minimum.
NTGY-NTTX-NTGJ Au RDL 190 TAF tourner droite et suivre le RDL 175 TAF.
NTGS-NTAT (RM 175) vers NARAI.
Secteur de destination ORAVA 2E A 500 ft virer gauche RM 320 pour rejoindre et suivre
le RDL 356 TAF (RM 356).
pente MNM 5% Intercepter et suivre larc 8 NM TAF.
180 190 (2) Croiser le RDL 268 TAF 6000 ft minimum.
Au RDL 200 TAF tourner droite et suivre le RDL 186 TAF.
NTAR (RM 186) vers NARAI.

(1) Pente thorique de monte 3,9% dtermine par obstacle (grue dans le port) cot 211 ft, situ 1840 m de la DER et 550 m droite de laxe.
Si abstraction de cet obstacle, la pente thorique est de 3,3%.

(2) pente thorique de monte 5% dtermine par le relief de Moorea. Pour raisons ATC, cette pente sera maintenue jusquaux limites de la CTR.

AMDT 06/05 SIA


AD 2 NTAA SID 1b AIP
09 JUN 05 PAC-P

CTR TAHITI
SID RWY 04 TAHITI FAAA

Secteur - Route ATS Limitations SID PROCEDURE


ou Arodrome
de destination
Secteur de destination PONUI 2E A 500 ft tourner gauche RM 320 pour rejoindre et suivre
190 240 le RDL 356 TAF (RM 356).
Intercepter et suivre larc 8 NM TAF.
G594-G595 pente MNM 5% Croiser le RDL 268TAF 6000 ft minimum.
G599 (2) Au RDL 235 TAF tourner droite et suivre le RDL 220 TAF
(RM 220) vers PONUL.
Secteur de destination RUMIA 2E A 500 ft tourner gauche RM 320 pour rejoindre et suivre
240 270 le RDL 356 TAF (RM 356).
Intercepter et suivre larc 8 NM TAF.
B578 - B599 pente MNM 5% Au RDL 268 TAF, 6000 ft minimum, tourner droite et suivre
le RDL 253 TAF (RM 253) vers RUMIA.
G223-G224 (2)

Secteur de destination VAITE 2E Monter dans l'axe.


270 330 A 500 ft, virer gauche RM 320 pour rejoindre et suivre
pente MNM 3,9 % le RDL 356 TAF (RM 356). A 8 NM DME, tourner gauche
RJAA (1) et suivre larc 8 NM DME. Au RDL 325 TAF, tourner droite
pour intercepter le RDL 310 TAF (RM 310) vers VAITE.
NTTB-NTTH-NTTR
NTTP
Secteur de destination ARONA 2E Monter dans l'axe.
330 350 pente MNM 3,9 % A 500 ft, virer gauche RM 270 pour rejoindre et suivre
(1) le radial 340 (RM 340) de TAF en route vers ARONA.
B595

(1) Pente thorique de monte 3,9% dtermine par obstacle (grue dans le port) cot 211 ft, situ 1840 m de la DER et 550 m droite de laxe.
Si abstraction de cet obstacle, la pente thorique est de 3,3%.

(2) pente thorique de monte 5% dtermine par le relief de Moorea. Pour raisons ATC, cette pente sera maintenue jusquaux limites de la CTR.

AMDT 06/05 SIA


AD2 NTAA SID 2 AIP
09 JUN 05 PAC-P

CTR TAHITI
SID RWY 22 TAHITI FAA'A
ATIS TAHITI 128.8
APP TAHITI Approche 121.3
TWR TAHITI Tour 118.1
VAR 12E (95) D 22 UNL

RDL 340
SFC

RDL 348
RD

TAF
UNL
L3

ARONA
20

SFC

F
CTR TAH

TA
17 ITI

3
00 FL 0

02
RD

9 5 3
L

L
VSV

ARONA 2X
5

RD
31

NM
0

FL 090 EMIRI
TA
F

VAITE
D 21 I 2X
25 NM TAF EMIR

-2W
UNL 060 F
TA
VA

SFC 3
04
ITE

2W
L
RD
2

IRI
X-

KAINA
2W

VSV

EM
FL 090
31

W
A2
0

IN

3
KA

02
METUA
VA

12 NM TAF
02
I


TE

3
04
340
2X

5000 MNM
358

13 W
UA 2
F
TA

T RM MET
M

NMF

10 060
A
18 N

7
31
02

MOANA
0

MO 377.5
TAF
VAITE 2W

060
RDL
3960
3 NM TAF
4 NM
TAF

RUMIA 2W 253 IAS MAX 205 kt 450


RDL 5000 MNM
0
253 TAF RUMIA 0
22 TAF 112.9
240 29 7350
RDL F 3
OVINI Ch 76 X
TA
265 3000
ARONA 2W N
13 T

EMIRI 2W 0 AF M
04
160

KAINA 2W 1500
186

METUA 2W 5000 MNM


W en route vers TAF
UI2
PON

0
22
175
W

F PONUI
NARAI 2W
VA 2

TA
20
L2
ORA

RD
18
00

ORAVA
NARAI
ALT et HGT en ft
TAF

F
RDL 175 TA
186
RDL

150 00 149 30 149 00

Consignes gnrales General instructions


Certains dparts sont assortis de limitation de vitesse ou de pente minimale. Some departures can be speed limitations or minimum slope. In case
En cas dimpossibilit, le pilote doit en aviser le contrle lors du premier contact. of impossibility, the pilot must advise ATS at the first contact.

Panne de COM Radio failure


En VMC : faire demi-tour et atterrir sur la piste en service au moment du dpart. In VMC : reverse your course and land on the RWY in use at the moment of the departure.
En IMC : poursuivre son vol jusquaux limites de la CTR, au dernier niveau In IMC : continue the flight up to the limits of the CTR, at the last assigned FL, then,
assign et ensuite entreprendre la monte vers le niveau plan de vol. proceed climbing towards the FL as stipulated in the current flight plan.

RECTO BLANC
AMDT 06/05 CHG : Modification globale. SIA
AIP AD2 NTAA SID 2a
PAC-P 09 JUN 05

CTR TAHITI
SID RWY 22 TAHITI FAAA

Secteur - Route ATS Limitations SID PROCDURES


ou Arodrome
de destination

Secteur de destination IAS < 205 kt EMIRI 2X Monter dans l'axe. A 3 NM DME, tourner droite RM 358
en virage initial pour intercepter le QDR 027 MO
000 030 pente mini 4% A D 25 NM TAF tourner droite RM 060 vers EMIRI.

NTTG - NTGV
NTGC EMIRI 2W Monter dans l'axe et suivre le radial 220 (RM 220) de TAF
G 575 A 220 jusqu' OVINI. A D 13 DME virer droite RM 265 pour
pente mini 5% un virage conventionnel puis retour sur le radial 220
(RM 040) de TAF.
L'altitude minimale de 5000 ft devra tre atteinte au
passage vertical OVINI en cap retour sur TAF.
Verticale TAF suivre le radial 023 (RM 023) de TAF
en route vers EMIRI.

Secteur de destination KAINA 2W Monter dans l'axe et suivre le radial 220 (RM 220) de TAF
jusqu' OVINI. A D 13 DME virer droite RM 265 pour
030 050 un virage conventionnel puis retour sur le radial 220
pente mini 5 % (RM 040) de TAF.
G 594 L'altitude minimale de 5000 ft devra tre atteinte au
Marquises passage vertical OVINI en cap retour sur TAF.
NTGI-NTKR-NTGT Verticale TAF suivre le radial (RM 043) de TAF en
NTGU-NTGD route vers KAINA
NTGK

Secteur de destination METUA 2W Monter dans l'axe et suivre le radial 220 (RM 220) de TAF
jusqu' OVINI. A D 13 DME virer droite RM 265 pour
050 150 un virage conventionnel puis retour sur le radial 220
pente mini 5 % (RM 040) de TAF.
NTGN-NTGP-NTGF L'altitude minimale de 5000 ft devra tre atteinte au
NTGB-NTKM-NTGM passage vertical OVINI en cap retour sur TAF.
NTKF Verticale TAF suivre le radial 043 (RM 043) de TAF
NTGA-NTGQ-NTGO jusqu' MOANA (D 13 DME) puis suivre la RM 107
NTGE-NTUV-NTTO pour rejoindre et suivre le radial 060 (RM 060) deTAF
NTGW-NTGY-NTTX en route vers METUA.
NTGG-NTGS-NTGJ
G 223 - UL 348

AMDT 06/05 SIA


AD2 NTAA SID 2b AIP
09 JUN 05 PAC-P

CTR TAHITI
SID RWY 22 TAHITI FAAA

Secteur - Route ATS Limitations SID PROCDURES


ou Arodrome
de destination
Secteur de destination NARAI 2W Monter dans l'axe et suivre le radial 220 (RM 220) deTAF.
A D4 DME virer gauche RM 160 pour rejoindre et suivre
090 180 le radial 175 (RM 175) de TAF en route vers NARAI.

UL 348
NTGY-NTTX-NTGJ
NTGS-NTAT
Secteur de destination ORAVA 2W Monter dans l'axe et suivre le radial 220 (RM 220) de TAF.
180 190 A D4 DME virer gauche (RM 160) pour rejoindre et
suivre le radial 186 (RM 186) de TAF en route
NTAR vers ORAVA.
Secteur de destination PONUI 2W Monter dans l'axe et suivre le radial 220 (RM 220) de TAF
190 240 en route vers PONUI.
G594-G595-G599
Secteur de destination RUMIA 2W Monter dans l'axe et suivre le radial 220 (RM 220) de TAF
jusqu' OVINI (D13 DME) puis virer droite RM 293
pour rejoindre et suivre le radial 253 (RM 253)
240 270 de TAF en route vers RUMIA

B 578-B 599
G 223-G 224
Secteur de destination IAS < 205 kt VAITE 2X Monter dans l'axe. A D3 DME virer droite RM 358
en virage initial pour rejoindre et suivre le radial 310 TAF (RM 310)
270 330 pente mini 4% en route vers VAITE.

RJAA VAITE 2W Monter dans l'axe et suivre le radial 220 (RM 220) de TAF
NTTB-NTTH-NTTR jusqu' OVINI puis virer droite RM 293 pour
NTTP pente mini 5,5 % rejoindre et suivre l'arc D18 DME en passant le radial
240 de TAF l'altitude minimale de 5000 ft.
Puis rejoindre et suivre le radial 310 (RM 310)
de TAF vers VAITE.
Secteur de destination IAS < 205 kt ARONA 2X Monter dans l'axe. A D3 NM DME tourner droite RM 358
en virage initial pour intercepter le QDR 027 MO (RM 027) et rejoindre
330 350 pente mini 4% et suivre radial 340 de TAF (RM 340) vers ARONA.

B595 ARONA 2W Monter dans l'axe et suivre le radial 220 (RM 220) de TAF
jusqu' OVINI.A D 13 DME virer droite RM 265
pour un virage conventionnel puis retour sur le radial
220 TAF (RM 040).
pente mini 5 % L'altitude minimale de 5000 ft devra tre atteinte au
passage vertical OVINI en cap retour sur TAF.
Verticale TAF suivre le radial 340 (RM 340)
de TAF en route vers ARONA.

AMDT 06/05 SIA


AIP AD2 NTAA DEP 1
PAC-P 09 JUN 05

CTR TAHITI
DEPARTS OMNIDIRECTIONNELS RWY 04 TAHITI FAA'A
OMNIDIRECTIONAL DEPARTURES RWY 04 TAHITI FAAA
ATIS TAHITI 128.8
APP TAHITI Approche 121.3
TWR TAHITI Tour 118.1
VAR 12E (95) D 22 UNL
SFC

UNL
SFC
17 CTR TAH
ITI
00 FL 0
VSV 9 5 3
5N
FL 090 M

D 21 UNL
SFC
30
0
Monte
VSV sans 3
FL 090 04
restriction

RDL 348
RD
L3
20

5500
3960 FA 305
450
0

7350
9000
TAF 112.9
3000
Ch 76 X
1500


230

6400

18
00
175

ALT et HGT en ft

150 00 149 30 149 00

PROCEDURE MOINDRE BRUIT NOISE ABATEMENT PROCEDURE


Ds possibilit aprs rentre du train datterrissage et au plus tard laltitude de 500 ft virer As soon as possible after retracting of the landing gear and at last at 500 ft AMSL
gauche RM 320. Jusqu laltitude de 2000 ft, adoption de la configuration et du rgime turn left MAG track 320. Till 2000 ft AMSL, adopt configuration and rating of noise
correspondant au moindre bruit selon les conditions oprationnelles du moment. abatement according to the operationnal conditions.
A laltitude de 2000 ft rejoindre la trajectoire de dpart standard spcifie par lATC. At 2000 ft AMSL join the standard departure route specified by ATC.

PANNE DE COM RADIO FAILURE


- En VMC : faire demi-tour et atterrir sur la piste en service au moment du dpart. - In VMC : reverse your course and land on the RWY in use at the moment of the
- En IMC : poursuivre son vol jusqu'aux limites de la CTR de TAHITI, au dernier niveau departure.
assign ou vers laltitude minimale publie correspondant au secteur de dpart. - In IMC : continue the flight up to the limits of the CTR, at the last assigned FL, or up to
Ensuite entreprendre la monte vers le niveau plan de vol. the minimum altitude published in compliance with the departure sector. Then, proceed
climbing towards the FL as stipulated in the current flight plan.

AMDT 06/05 CHG : NIL. SIA


AD2 NTAA DEP 2 AIP
09 JUN 05 PAC-P

CTR TAHITI
DEPARTS OMNIDIRECTIONNELS RWY 22 TAHITI FAA'A
OMNIDIRECTIONAL DEPARTURES RWY 22 TAHITI FAAA
ATIS TAHITI 128.8
APP TAHITI Approche 121.3
TWR TAHITI Tour 118.1
VAR 12E (95) D 22 UNL
SFC

UNL
SFC
17 CTR TAH
ITI
00 FL 0
VSV 9 5 3
5N
FL 090 M

D 21 UNL
SFC
30
0 6400
VSV 3
FL 090 RDL 348 04
RD
L3
20

5500

3960 FA 305
450
0

7350
TAF 112.9 9000
3000
Ch 76 X
1500


230
Monte sans
restriction
0
6400
22

18
00
175

ALT et HGT en ft

150 00 149 30 149 00

PANNE DE COM RADIO FAILURE


- En VMC : faire demi-tour et atterrir sur la piste en service au moment du dpart. - In VMC : reverse your course and land on the RWY in use at the moment of the
- En IMC : poursuivre son vol jusqu'aux limites de la CTR de TAHITI, au dernier niveau departure.
assign ou vers laltitude minimale publie correspondant au secteur de dpart. - In IMC : continue the flight up to the limits of the CTR, at the last assigned FL, or up to
Ensuite entreprendre la monte vers le niveau plan de vol. the minimum altitude published in compliance with the departure sector. Then, proceed
climbing towards the FL as stipulated in the current flight plan.

AMDT 06/05 CHG : Procdure moindre bruit. SIA


AIP AD 2. NTAA DEP 3
PAC-P 09 JUN 05

CTR TAHITI
PROCDURES DE DPARTS OMNIDIRECTIONNELS / MULTIDIRECTIONAL DEPARTURE PROCEDURES

Prambule Introduction
a) Cette procdure est utilise en cas d'indisponibilit du DME ou du a) This procedure is used in the event of the DME or VOR being una-
VOR. vailable.
b) Dans ce dernier cas, elle est base sur la balise FA. b) In the case of the latter, it is based on the FA beacon.
c) Cette procdure est utilise par le Contrle d'Approche pour dli- c) It is also used by the Approach Control to grant clearances outsi-
vrer des clairances en dehors des SID et aux aronefs ne pouvant de the SID and to aircraft not being able to maintain the SID climb
maintenir la pente d'un SID et pour lesquels il n'existe pas de SID gradient and which have no alternate SID.
alternative.
Pour chaque configuration de piste, des secteurs sont dfinis avec For each RWY, sectors are defined with minimum altitudes which
des altitudes minimales qui devront tre atteintes avant d'y pnt- should be reached before entering same.
rer.
d) La clairance de dpart comportera : d) Departure clearance will consist of :
- un radial de dpart - a departure radial
- une altitude qui devra tenir compte de la sectorisation cor- - an altitude which should take the corresponding sectorization to
respondant la configuration. the RWY into account.
e) De mme les clairances ultrieures devront galement en tenir e) Moreover further clearances should also take this into account.
compte.

Dpart en piste 04 Outbound RWY 04


La monte initiale (1) s'effectue dans le secteur 300-043 de TAF ou The initial climb (1) gradient in the 300-043 of TAF or FA up to the
FA jusqu' l'altitude minimale requise pour le secteur suivant, en cas minimum altitude required for the following sector, when changing
de changement de secteur. sectors.
a) Les trajectoires directes au dpart de Tahiti Faa'a sur un radial a) Direct routes departures from TAHITI Faaa on a radial comprised
compris entre le 300-043 de TAF ou FA sont possibles sans res- between the 300-043 of TAF or FA are possible without any res-
triction autre que celle signifie par (1) au regard de la protection trictions other than those indicated by (1) as far as ensuring safety
par rapport aux obstacles. with regard to obstacles is concerned.
b) Les trajectoires directes au dpart de Tahiti Faa'a sur un radial b) Direct routes departures from TAHITI Faaa on a radial comprised
compris entre le 230 ou 300 de TAF ou FA sont possibles ds lors between 230 or 300 of TAF or FA are possible whenever the pilot
que le pilote peut assurer pouvoir maintenir une pente minimale de can maintain a minimum climb gradient of 8% up to 5500FT ( over-
monte de 8% jusqu' 5500 ft (franchissement du Mt Tohivea cot flying Mt Tohivea ALT 1207M ).
1207 m). c) Direct routes departures from TAHITI Faaa to the other sectors are
c) Les trajectoires directes au dpart de Tahiti Faa'a vers les autres not possible with regard to climb gradients. This type of departure
secteurs ne sont pas possibles au regard des pentes de monte. should adhere to the rules relative to minimum altitudes of publis-
Ce type de dpart devra respecter les rgles relatives aux altitudes hed sectors.
minimales de secteurs publies.
(1) Pente thorique de monte 3,9% dtermine par obstacle (grue (1) Theoretical climb gradient 3,9% determined by an obstruction
dans le port) cote 211 FT situ 1840 M de la DER et 550 M (crane in the harbour) altitude 211 FT on top located at 1840 M from
droite de laxe. the DER and at 550 M to the right of the RWY centre line.
Si abstraction de cet obstacle, la pente thorique est de 3,3%. If this obstruction is not taken into account the theoretical climb gra-
dient is 3,3%.

Dpart en piste 22 Outbound RWY 22


La monte initiale s'effectue dans le secteur 220-230 de TAF ou FA The initial climb gradient in the 220-230 sector of TAF or FA up to the
jusqu' l'altitude minimale requise pour le secteur suivant en cas de minimum required altitude for the following sector when changing.
changement.
a) Les trajectoires directes au dpart de Tahiti Faa'a sur un radial a) Direct routes departures from TAHITI Faaa on a radial comprised
compris entre le 220 et le 230 de TAF ou FA sans restriction au between the 220 and the 230 of TAF or FA are possible without
regard de la protection par rapport aux obstacles. any restriction as far as ensuring safety with regard to obstacles is
b) Les trajectoires directes au dpart de Tahiti-Faa'a sur un radial concerned.
compris entre le 230 et le 300 de TAF ou FA sont possibles ds b) Direct routes departures from TAHITI Faaa on a radial comprised
lors que le pilote peut assurer pouvoir maintenir une pente mini- between the 230 and the 300 of TAF or FA are possible whenever
male de monte de 8% jusqu' 5500 ft (franchissement du Mt the pilot can maintain a minimum climb gradient of 8% up to 5500FT
Tohivea cot 1207 M). ( overflying of Mt Tohivea ALT 1207M ).
c) Les trajectoires directes au dpart de Tahiti Faa'a vers les autres c) Direct routes departures from TAHITI Faaa to the other sectors are
secteurs ne sont pas possibles. Ce type de dpart devra respecter not possible. This type of departure should adhere to the rules rela-
les rgles relatives aux altitudes minimales de secteurs publis. tive to minimum altitudes of published sectors.

AMDT 06/05 SIA


AD2 NTAA STAR 1 AIP
09 JUN 05 PAC-P

CTR TAHITI
STAR RWY 04 TAHITI FAA'A
ATIS TAHITI 128.8
APP TAHITI Approche 121.3
TWR TAHITI Tour 118.1
VAR 12E (95) D 22 UNL

RDL 340
SFC

RDL 348
RD

TAF
UNL
L3

ARONA
20

SFC

F
TA
17 CTR TAH
ITI

3
02
00 FL 0
9 5 3

160 A
5000

L
RD
VSV 5 NM
FL 090 EMIRI

RONA 2V

3
D 21

20
UNL
AF

00
SFC T

60
043
L

2V
TIARE RD

IRI
VSV 0 NM
17 23 28.4 S 149 56 56.5 W 2 3 KAINA

EM
VOR-DME TAF 283 FL 090 TAF
20 N
M 22
RDL TAF
283 22 / 27 NM 5000 / 9000
TA RAP 103 Droite IAS 170 kt 00
F 2V 60
103 A
TEANO T IN
500 EAN KA
0 O2 TAF
V 060
F

RDL
TA

240
TA
NM

13 METUA
NM

2V
20

NM UA 6000

1 8 AF
MET
TA
18

NM
F

T
TAF 112.9
Ch 76 X

20 NM
5000

3
22 0
20 NM TAF

EMIRI 2V 0

TA
KAINA 2V 60

F
3960 METUA 2V MOANA
073 RUMIA 2V 00 17 25 20.01 S 149 24 57.2 W
60 VOR-DME TAF 043
450
RDL
TAF 00
0
5000 6 NM
240 30 0 13 / 18 NM 3000 / 9000
5000

253 TAF RUMIA


RDL 22
TA F RAP 223 Droite IAS 220 kt
13 N F

OVINI 7350
TA
M

17 40 51.5 S 149 46 49.2 W


300

VOR-DME TAF 220 IAS MAX IAF 3000


0

13 / 18 NM RAP 040 220 kt Voir carte


0
5000 / 9000 Droite IAS 220 kt AF
IAC 150
3000 / 5000 Droite IAS 200 kt T
L 226
RD V
U I2 300
ON
AF

P 0
T
14

18 NM TAF
L2

20
NM
0
RD

IAS MAX
04 0 TAF
0 220 kt
30
NARAI 2V

F PONUI
V

TA
VA 2

20
L2
ORA

RD
18
00
006
3000

POINT D'ENTREE CTR IAF DISTANCE


355

EMIRI OVINI 54 NM
3000

ORAVA KAINA OVINI 48 NM


NARAI METUA OVINI 53 NM
ALT et HGT en ft
F

NARAI OVINI 35 NM
TA

ORAVA OVINI 32 NM
RDL 175 TA
186

PONUI OVINI 22 NM
RDL

RUMIA OVINI 31 NM
TEANO OVINI 40 NM
150 00 149 30 149 00

PANNE DE COM RADIOCOMMUNICATION FAILURE

- Le pilote a accus rception de la STAR : - the pilot in command has acknowledged the STAR :
Appliquer la rglementation nationale. comply with the National Regulation.
- Le pilote n'a pas accus rception de la STAR : - the pilot in command has not acknowledged the STAR :
Excuter, selon les directives de la rglementation nationale, la procdure Apply, according to the National Regulation, NDB ILS RWY 04 procedure or
NDB ILS RWY 04 ou la procdure NDB RWY 04 ventuellement suivie d'une MVL, NDB RWY 04 procedure eventually followed by a visual manoeuvring without
si le vent dtermin par le pilote indique que le QFU 22 est en service. prescribed track, if wind calculated by the pilot in command indicates that
RWY 22 is in use.

RECTO BLANC
AMDT 06/05 CHG : Rvision globale. SIA
AIP AD2 NTAA STAR 1a
PAC-P 09 JUN 05

CTR TAHITI
STAR RWY 04 TAHITI FAAA

Secteur - Route ATS STAR PROCDURES ALT


ou Arodrome MNM
de provenance

Secteur de provenance EMIRI 2V A EMIRI, suivre le radial 023 (RM 203) de TAF. A D20 De EMIRI 6NM
TAF, tourner gauche et suivre l'arc 18 NM DME pour aprs verticale de
000 030 intercepter et suivre le radial 043 (RM 223) de TAF TAF : 6000 ft
NTTG-NTGV jusqu' TAF, puis le radial 220 (RM 220) de TAF
NTGC jusqu' L'IAF OVINI pour une procdure OVINI VOR De 6NM aprs la
G575 A220 DME/ILS 04 ou VOR DME 04. verticale de TAF
OVINI : 3000 ft

Secteur de provenance KAINA 2V A KAINA, suivre le radial 043 (RM 223) de TAF jusqu' De KAINA 6NM
TAF puis le radial 220 (RM 220) de TAF jusqu' l'IAF aprs la verticale
030 050 OVINI pour un procdure OVINI VOR-DME/ILS 04 ou de TAF : 6000 ft
J 25 VOR DME 04.
G 594 De 6NM aprs la
Marquises verticale de TAF
NTGI-NTKR-NTGT OVINI : 3000 ft
NTGU-NTGD-NTGK

Secteur de provenance METUA 2V A METUA, suivre le radial 060 (RM 240) de TAF. A D20 De METUA 6NM
TAF, tourner droite et suivre l'arc 18 NM DME pour inter- aprs la verticale de
050 150 cepter et suivre le radial 043 (RM 223) de TAF jusqu' TAF : 6000 ft
TAF, puis le radial 220 (RM 220) de TAF jusqu'
G 223 - UL 348 l'IAF OVINI pour une procdure OVINI VOR DME/ILS 04
ou VOR-DME 04
NTGA-NTGJ-NTGQ De 6NM aprs la
NTGO-NTGE-NTUV verticale de TAF
NTTO-NTGW-NTGY OVINI : 3000 ft
NTTX-NTGG-NTGS
NTGN-NTGP-NTGF
NTGB-NTKH-NTGM
NTKF

AMDT 06/05 SIA


AD2 NTAA STAR 1b AIP
09 JUN 05 PAC-P

CTR TAHITI
STAR RWY 04 TAHITI FAAA

Secteur - Route ATS STAR PROCDURES ALT


ou Arodrome MNM
de provenance
Secteur de provenance NARAI 2V A NARAI, suivre le radial 175 (RM 355) de TAF. A D20
de TAF tourner gauche et suivre l'arc 18 NM DME. 3000 ft
090 180 Au radial 214 TAF (vi max 220 kt) tourner droite
pour intercepter et suivre le radial 220 (RM 040) de TAF
NTGY-NTTX-NTGJ jusqu l'IAF OVINI pour une procdure OVINI VOR-DME/ILS
NTGS-NTAT 04 ou VOR DME 04.
Secteur de provenance ORAVA 2V A ORAVA, suivre le radial 186 (RM 006) de TAF A D20
de TAF, tourner gauche et suivre l'arc 18 NM DME. 3000 ft
180 190 Au radial 214 TAF (vi max 220 kt) tourner droite
pour intercepter et suivre le radial 220 (RM 040) de TAF
NTAR jusqu' l'IAF OVINI pour une procdure OVINI VOR-DME/ILS
04 ou VOR-DME 04.
Secteur de provenance PUNUI 2V A PONUI, suivre le radial 220 (RM 040) de TAF. jusqu'
l'IAF OVINI pour une procdure OVINI VOR-DME/ILS 04 3000 ft
190 240 ou VOR-DME 04.
G594-G595
G599
Secteur de provenance RUMIA 2V A RUMIA, suivre le radial 253 (RM 073) de TAF. A D20 De RUMIA au radial
de TAF tourner droite et suivre l'arc 18NM DME. 240 de TAF sur l'arc
240 270 Au radial 226 TAF (vi max 220 kt) tourner gauche 18 DME : 5000 ft
pour intercepter et suivre le radial 220 (RM 040) de TAF
B578-B599 jusqu' l'IAF OVINI pour une procdure OVINI VOR-DME Du radial 240 de TAF
G223-G224 ILS 04 ou VOR DME 04. sur l'arc 18DME
OVINI : 3000 ft
Secteur de provenance TEANO 2V A TEANO, suivre le radial 283 (RM 103) de TAF. A D20 De TEANO au radial
de TAF, tourner droite et suivre l'arc 18NM DME. 240 de TAF sur l'arc
270 330 Au radial 226 TAF (vi max 220 kt) tourner gauche 18DME : 5000 ft
pour intercepter et suivre le radial 220 de TAF jusqu' l'IAF
RJAA OVINI pour une procdure OVINI VOR-DME/ILS 04 ou Du radial 240 de TAF
NTTB-NTTH-NTTR VOR DME 04. sur l'arc 18DME
NTTP OVINI : 3000 ft
Secteur de provenance ARONA 2V A ARONA, suivre le radial 340 (RM 170) de TAF. A D20 De ARONA au radial
de TAF, tourner droite et suivre l'arc 18NM DME. 240 de TAF sur l'arc
330 350 Au radial 226 TAF (vi max 220 kt) tourner gauche 18DME : 5000 ft
pour intercepter et suivre le radial 220 (RM 040) de TAF
B 595 jusqu' l'IAF OVINI pour une procdure OVINI VOR-DME Du radial 240 de TAF
ILS 04 ou VOR DME 04. sur l'arc 18DME
OVINI : 3000 ft

AMDT 06/05 SIA


AD2 NTAA STAR 2 AIP
09 JUN 05 PAC-P

CTR TAHITI
STAR RWY 22 TAHITI FAA'A
ATIS TAHITI 128.8
APP TAHITI Approche 121.3
TWR TAHITI Tour 118.1
VAR 12E (95) D 22 UNL

RDL 340
SFC

RDL 348
RD

TAF
UNL
L3

ARONA
20

SFC

F
TA
17 CTR TAH
ITI

3
02
00 FL 0
9 5 3

160 AR
3000

L
RD
VSV 5 NM
FL 090 EMIRI

3
O
D 21

20
NA 2M
UNL F

00
SFC TA

30
4 3
L0

2M
RD

IRI
TIARE VSV 0 NM KAINA
23

EM
17 23 28.4 S 149 56 56.5 W 2 20 N
FL 090 TAF M 2
RDL VOR-DME TAF 283 TAF
283 22 / 27 NM 5000 / 9000 300
TA 0 00
F RAP 103 Droite IAS 170 kt 2M 30
103 A
TEANO T IN
500 EAN MOANA KA
0 O2 AF
17 25 20.01 S 149 24 57.2 W 60 T
M
VOR-DME TAF 043 13 METUA RDL 0
NM
MO 377.5 13 / 18 NM 3000 / 9000
M 240
UA 2
RAP 223 Droite IAS 220 kt
3000
TA
F MET
TAF

RUMIA 2M
00
PONUI 2M 30
18 NM

IAF

20 NM
18 NM
ORAVA 2M
10 N

3 Voir carte
NARAI 2M 04 0 IAC
M
20 NM TAF

0
60

TAF
TAF
TAF

TAF 112.9
3960 Ch 76 X
RUMIA
073 6000 RUMIA 2M 0
04 0
450
RDL 0
5000 0
253 TAF 60
13 N

OVINI
5000

17 40 51.5 S 149 46 49.2 W 7350


M

VOR-DME TAF 220


TA

13 / 18 NM RAP 040
F

3000
5000 / 9000 Droite IAS 220 kt
3000 / 5000 Droite IAS 200 kt
1500

2M
N UI 500
0
PO
20 18 NM TAF
00 NM
50 TAF
4 0 6000
0
F PONUI
M

NARAI 2M

TA
VA 2

20
L2
RD
ORA

18
00
5000

POINT D'ENTREE CTR IAF DISTANCE


355 6000
6000

5000

TEANO MOANA 60 NM
006

ARONA MOANA 41 NM
ORAVA EMIRI MOANA 28 NM
NARAI KAINA MOANA 22 NM
ALT et HGT en ft
TAF

METUA MOANA 27 NM
F
RDL 175 TA
186

NARAI MOANA 61 NM
ORAVA MOANA 58 NM
RDL

PONUI MOANA 48 NM
RUMIA MOANA 57 NM
150 00 149 30 149 00

PANNE DE COM RADIOCOMMUNICATION FAILURE

- Le pilote a accus rception de la STAR : - the pilot in command has acknowledged the STAR :
Appliquer la rglementation nationale. comply with the National Regulation.
- Le pilote n'a pas accus rception de la STAR : - the pilot in command has not acknowledged the STAR :
Excuter, selon les directives de la rglementation nationale, la procdure Apply, according to the National Regulation, NDB ILS RWY 04 procedure or
NDB ILS RWY 04 ou la procdure NDB RWY 04 ventuellement suivie d'une NDB RWY 04 procedure eventually followed by a visual manoeuvring without
MVL, si le vent dtermin par le pilote indique que le QFU 22 est en service. prescribed track, if wind calculated by the pilot in command indicates that
RWY 22 is in use.

RECTO BLANC
AMDT 06/05 CHG : Modification globale. SIA
AIP AD2 NTAA STAR 2a
PAC-P 09 JUN 05

CTR TAHITI
STAR RWY 22 TAHITI FAAA

Secteur - Route ATS STAR PROCDURES ALT


ou Arodrome MNM
de provenance
Secteur de provenance EMIRI 2M A EMIRI, suivre le radial 023 (RM 203) de TAF. A D20
de TAF, tourner gauche et suivre l'arc 18 NM DME pour 3000 ft
000 030 intercepter et suivre le radial 043 (RM 223) de TAF
NTTG-NTGV jusqu' L'IAF MOANA pour une procdure MOANA
NTGC VOR-DME 22
G575 A220
Secteur de provenance KAINA 2M A KAINA, suivre le radial 043 (RM 223) de TAF jusqu'
l'IAF MOANA pour une procdure MOANA VOR-DME 22 3000 ft
030 050
J 25
G 594
Marquises
NTGI-NTKR-NTGT
NTGU-NTGD-NTGK

Secteur de provenance METUA 2M A METUA, suivre le radial 060 (RM 240) de TAF.A D20 3000 ft
de TAF, tourner droite et suivre l'arc 18 NM DME pour
050 150 intercepter et suivre le radial 043 (RM 223) de TAF jusqu'
l'IAF MOANA pour une procdure MOANA VOR-DME 22.
G223-UL 348

NTGA
NTGO-NTGQ
NTGE-NTUV
NTTO-NTGW
NTGY-NTTX
NTGG-NTGS
NTGJ
NTGN-NTGP-NTGF
NTGB-NTKH-NTGM
NTKF

AMDT 06/05 SIA


AD2 NTAA STAR 2b AIP
09 JUN 05 PAC-P

CTR TAHITI
STAR RWY 22 TAHITI FAAA

Secteur - Route ATS STAR PROCDURES ALT


ou Arodrome MNM
de provenance
Secteur de provenance NARAI 2M A NARAI, suivre le radial 175 (RM 355) de TAF. A D20 De NARAI 10 NM
090 180 de TAF, tourner gauche et suivre l'arc 18 NM DME pour aprs la verticale de
intercepter et suivre le radial 220 (RM 040) de TAF TAF : 6000 ft
UL 348 jusqu' TAF puis le radial 043 de TAF jusqu' l'IAF
MOANA pour une procdure MOANA VOR-DME 22 De 10 NM aprs la
NTGY-NTTX-NTGJ verticale de TAF
NTGS-NTAT MOANA : 3000 ft
ORAVA 2M A ORAVA, suivre le radial 186 (RM 006) de TAF A D20 De ORAVA 10 NM
de TAF, tourner gauche et suivre l'arc 18 NM DME pour aprs la verticale de
intercepter et suivre le radial 220 (RM 040) de TAF jus- TAF : 6000 ft
qu' l'IAF MOANA pour une procdure MOANA
VOR-DME 22 De 10 NM aprs la
verticale de TAF
MOANA : 3000 ft
Secteur de provenance P0NUI 2M A PONUI, suivre le radial 220 (RM 040) de TAF. jusqu' de PONUI 10 NM
190 240 TAF, puis le radial 043 (RM 043) de TAF jusqu' l'IAF aprs la verticale
MOANA pour une procdure MOANA VOR-DME 22 de TAF : 6000 ft
G594-G595-G599
de 10 NM aprs la
verticale de TAF
MOANA : 3000 ft
Secteur de provenance RUMIA 2M A RUMIA, suivre le radial 253 (RM 073) de TAF. A D20 De RUMIA 10 NM
de TAF tourner droite et suivre l'arc 18NM DME pour aprs la verticale de
B578-B599 intercepter et suivre le radial 220 (RM 040) de TAF jusqu' TAF : 6000 ft
G223-G224 TAF puis le radial 043 (RM 043) de TAF jusqu' l'IAF
MOANA pour une procdure MOANA VOR DME 22 De 10 NM aprs la
verticale de TAF
MOANA : 3000 ft
Secteur de provenance TEANO 2M A TEANO, suivre le radial 283 (RM 103) de TAF. A D20 De TEANO au radial
de TAF tourner gauche et suivre l'arc 18NM DME pour 310 de TAF sur l'arc
270 330 intercepter et suivre le radial 043 (RM 223) de TAF 18 DME : 5000 ft
jusqu' MOANA pour une procdure MOANA VOR-DME 22
RJAA Du radial 310 de TAF
NTTB-NTTH-NTTR sur l'arc 18 NM DME
NTTP MOANA : 3000 ft
Secteur de provenance ARONA 2M A ARONA, suivre le radial 340 (RM 170) de TAF. A D20 3000 ft
de TAF tourner gauche et suivre l'arc 18NM DME pour
330 350 intercepter et suivre le radial 043 (RM 223) de TAF
jusqu' MOANA pour une procdure MOANA VOR-DME 22
B595

AMDT 06/05 SIA


AIP AD2 NTAA ARR
PAC-P 27 NOV 03

CTR TAHITI
PROCEDURES DARRIVEES VOR (TAF) ou NDB (FA)
ARRIVAL PROCEDURES VOR (TAF) or NDB (FA)
ATIS TAHITI 128.8
APP TAHITI Approche 121.3
TWR TAHITI Tour 118.1
VAR 12E (95) TA 9000 Mataiva

340


RAN 112.3

190

6
19
Ch 70 X

SCO
TAVAK

20 LES
MAGBA 15

N CI
HONOLULU

E
00

160

NG
3
CTR RANGIROA

F RA

SA
FL 055
Rangiroa

LO
SA N
Tikehau

B 595 34
OCEAN PACIFIQUE

0
A 22
O 3
U LC 22
AP

75
TIAMA
AC

G5
340
MIKAT


190
Makatea
4
ORARE 59
G

3
20
16
00

120
CTR BB 384
BOR
A BO HHN 112.7

120
RA
Ch 74 X
Maupiti Tupai
3
FL 055

FL 055 22 PAERE

0
CTR HUAHINE

12
Bora Bora Tahaa
MA 316
Huahine
0 ALT MNM ARR
12
Raiatea 9000 ft

160


010
FL 055


CTR RAIATEA

023
17
00
RU 372 Tetiaroa
3
TAF 112.9 04
PAGO PAGO Ch 76 X
085 G 224 OPERU 084
120
264 Moorea
TAHITI
NT D11
Maiao 253
089
ATURE 073 120 249 245
7350
B 599
NANDI 120 101
236 FA 305 120
074 MIKOP 069 269
NDI G 223 120 NANUE
I - NA 230 G 223
AITUTAK 9 Mehetia LIMA
TAPAP 065 21 18
070 CT R
B 578 1 TAH 5 120 00
120 IT I FL 09 269
EA
NOUM
065 056 120 281
MAITO TATIA
0
4 12
G 59 050
UL 348
LEGENDE
SABUB
GA Sens unique
O TON PAQ
U
RAR 185 Direction en degrs magntiques ES S
ANT
95
G5 9
92 Distance en milles marins IAG
O
056 03 Point de compte rendu obligatoire
TEKOT 281
EY 9
N 59 ALT et HGT en ft
SYD G
D
AN 19
CKL 00
39 AU
050 152 00 0 151 00 150 00 149 00 148 00 147 00'
VERSO BLANC
AMDT 13/03 CHG : Orientations. SIA
AIP AD2 NTAA ADC 01
PAC-P 12 MAY 05

CARTE DAERODROME Ouvert la CAP TAHITI FAAA


AERODROME CHART Public air traffic 17 33 24 S - 149 36 41 W
ALT AD : 5 (1 hPa)
ATS : H24 86 11 50/51
BRIA: H24
AVT : Carburants : 100/130-115/145-TRO
Lubrifiants : aro tous grades (CIV-MIL)
Lutte aviaire : niveau C VAR 12 E (95)

O C E A N

P A C I F I Q U E

2
CWY
22

22
5
DTHR

x
VOR/DME x LLZ
PAPI 3 (5%) 15
VDF MEHT 80
Feux scintillants
17 l 184
na
5m
33
4 Ca
Antenne 2 0x 367
85
NDB
TWR 34
Hangar

PAPI 3 (5%)
23 Aviation gnrale
MEHT 75
Pylne
82
Terminal CIV TYPE LATITUDE LONGITUDE
7
THR 22 173240.73 S 1493538.60W
Hangars DTHR 22 173242.91 S 1493541.75W
49 THR 04 173345.69 S 1493712.74W
5 DTHR Pylne DTHR 04 173339.78 S 1493704.17W
04

79
2 GP/DME
04 59 Terminal MIL 459
17
260
34
728
525
L
30 ALT et HGT en ft 0 500 m
GUND = 27 ft

149 37 149 36
BALISAGE DISTANCES DECLAREES NAT. MINIMUM TKOF (RVR en m)
RWY
APPROCHE PISTE TORA TODA ASDA LDA RESI. CAT A CAT B CAT C CAT D

04 NIL LIH/LIL Enrob


3420 3480 3420 3110 bitumineux 400 400 400 400
22 NIL LIL 3420-3110* 3420-3110* 3420 3305 53 F/A/W/U 400 400 400 400

* Pour les aronefs moyens porteurs et les vols domestiques OBSERVATIONS :


LDG RWY 22 : lalignement sur laxe et sur le plan en configuration
BALISAGE : datterrissage est recommand au plus tard 900 ft
RWY 04 THR : LIL Boucle THR 22 hors service
DTHR 310 m - LIH Hauteur de franchissement du DTHR 22 : 23 m
L'attention des quipages est attire sur la prsence d'un obstacle d'ALT 54 ft
RWY 22 THR : LIL situ 375 m du seuil 22, 120 m gauche de l'axe de piste.La route de
DTHR 115 m : LIL contournement au seuil 04 est ferme la circulation lors des vols gros
Extrmits RWY : LIL porteurs suprieur ou gal au B737 au dcollage QFU 042 et QFU 222
ainsi qu latterrissage QFU 222.
VERSO BLANC
AMDT 06/05 CHG : Distances dclares, infrastructures, observations. SIA
AD2 NTAA APDC AIP
12 MAY 05 PAC-P

AIRES DE STATIONNEMENT TAHITI FAAA


PARKING AREA

Hangar
Hangar

Bloc technique
N

SSLIA

ACB INS 14 P14 TWR

NORD

P 15

WHISKY HELICO

Entre NORD

Entre SUD

A1

B1

C1
SUD
P13

T P5A
P5B P5C S P4F GOLF
P2B

Zone militaire
(Entre)
P6 P12 P4D P3 P2 P1 P0
P4E
P4A P4C
P4B

Hangar entretien Douane/Fret Terminal


Terminal

POSTES A R (point) T TYPE OBSERVATIONS


0 R (C1) B 747-200
1 R (B1, C1) B 747-400
0 100 m
2 R (B1, C1) B 747-400 Neutralise 2-B
2-B ATR 72 Si 2 inoccup
3 R (C1) B 767 Neutralise 4-D et 4-F
4-A A DO 328 Aire de Trafic
Apron
4-B A ATR 72
4-C A ATR 72
4-D A ATR 72 Si P3 inoccup N INS COORDONNES
4-E R ATR 72 INS P0 17 33' 28,60" S / 149 36' 32,03" W
4-F A ATR 72 Si P3 inoccup INS P1 17 33' 29,93" S / 149 36' 33,95" W
5-A A ATR 72 INS P2 17 33' 31,30" S / 149 36' 35,94" W
5-B A ATR 72 INS P3 17 33' 32,29" S / 149 36' 37,40" W
5-C A ATR 72 INS P4 17 33' 32,48" S / 149 36' 40,49" W
6 12 Zone militaire INS P5A 17 33' 32,65" S / 149 36' 39,39" W
13 R A 340 Zone de garage Sud/1 A340 ou 1 B767 INS P13 17 33' 17,32" S / 149 36' 44,94" W
ou 2 ATR INS P14 17 33' 34,56" S / 149 36' 42,79" W
14 T B747-400 Zone Nord
15 T ATR 72 Zone de garage Nord/1 ATR
A = Autonome, R (point) = Repouss vers le point , T = Entre tracte

AMDT 06/05 CHG : Infrastructure, repoussage. SIA


AIP AD2 NTAA IAC 01
PAC-P 01 SEP 05

APPROCHE AUX INSTRUMENTS TAHITI FAAA


INSTRUMENT APPROACH OVINI - ILS RWY 04
CAT A B C D OVINI - LLZ RWY 04
ALT AD : 5, DTHR : 5 (1 hPa)
ATIS TAHITI : 128.8 ILS/DME VAR
APP : TAHITI Approche 121.3
TWR : TAHITI Tour 118.1 PT 109.9 12 E
SOL : TAHITI Sol 121.9 RDH 50 (95)

M 25 NM
MN TA
T F
AL 3000
En cas de panne de radiocommunication en API :
13
0

M OVINI, attendre 10 MIN avant dexcuter


240 18
18 N

une nouvelle approche TA


5000 17 F
20'
9000
0 3
04
IAS MAX 220 kt 04 0
3000
500
355

3
22
MO 377.5
3
04

13
MOOREA TAF 112.9 MOANA

TAF
TEMAE Ch 76 X 17 25 20.1S
23
2 00 149 24 57.2 W
17
30' 50
2
PT Ch 36 X 04
3960 601
(596)

2
04
5 PT

59
(54)
IAF 23
9.2

OVINI OM (18) 7350


PT
13 T

17 40 51.5 S
149 46 49.2 W
AF

17
40'
FAF
LLZ
0
45

04
00

300
15 0
0 00
0
30
PROTECTION 0 500
IAS : 220 kt 22
ZP : 9000/5000

500
18
IAS : 200 kt TA ALT et HGT en ft
ZP : 5000/3000 F
Distances en NM
17
50' 150 00' 149 50' 149 40' 149 30' 149 20'

TA : 9000 OVINI FAF


IAF LLZ TAF
OM MAPT API : Monter dans l'axe.
DROITE 220 LLZ A TAF, suivre le RDL 043 (RM 043) vers MOANA
3000
en monte vers 3000 (2995).
(2995) 040 042 PT Monter 1000 (995) avant d'acclrer en palier.
A MOANA, monter 5000 (4995) puis rejoindre
1620 042 043
3 OVINI 5000 (4995).
(1615) - 5. MDA 042
24%
DA
DME TAF (NM) 13 10.3 6.1 2.1
DME PT (NM) 9.2 5 1
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR en mtres. REF HGT : ALT DTHR
LLZ
ILS
CAT

OCH : 401 OCH ILS


DME PT
DA (H) RVR MDA (H) RVR NM 8 7 6 5 4 3 2 1
A 1500 A : 156 ALT 2610 2280 1950 1620 1290 970 650 330
B 1500 B : 165 HGT (2605) (2275) (1945) (1615) (1285) (965) (645) (325)
260 (250) 1000 420 (410)
C 1800 C : 200
D 2000 D : 200
Observations : NIL
70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 160 kt 185 kt
FAP - DTHR 9 NM 7 min 43 6 min 21 5 min 24 4 min 41 4 min 09 3 min 22 2 min 55
VSP (ft/min) Non disponible
VERSO BLANC
AMDT 10/05 CHG : NIL. SIA
AD2 NTAA IAC 02 AIP
09 JUN 05 PAC-P
APPROCHE AUX INSTRUMENTS TAHITI FAAA
INSTRUMENT APPROACH MOANA - VOR/DME - ILS RWY 04
CAT A B C D MOANA - VOR/DME - LLZ RWY 04
ALT AD : 5, DTHR : 5 (1 hPa)
ATIS TAHITI : 128.8 ILS/DME VAR
APP : TAHITI Approche 121.3
TWR : TAHITI Tour 118.1 PT 109.9 12 E
SOL : TAHITI Sol 121.9 RDH 50 (95)

M 25 NM 18
MN TA TA
T F F
AL 3000 17
20' PROTECTION
13

3
0

M IAS : 220 kt
240 04
18 N

ZP : 7000
00
5000 50
9000
0
04
3
3000
22
355

360

13
TAF
TAF 112.9
Ch 76 X 3
22

F
IAF

360 TA
320
MOANA


17 17 25 20.1 S
30' PT Ch 36 X 149 24 57.2 W
2 TA
F

3960 23
(18)

2
04
5 PT

OM 59 7350
(54)
0
9.2 TAF

22
1 0.
3
PT

601
17 FAF (596)
40' LLZ
175

4500
1500
500

300
355

ALT et HGT en ft
Distances en NM 500

149 50' 149 40' 149 30' 149 20'

TA : 9000 FAF 3 NM IAF MOANA


LLZ TAF TAF 7000
CTL
struction du (6995)
4000 223 Sur in
223 043 DROITE 5000
(3995)
223 (4995)
220 API : Monter dans l'axe.
175 1620 MAPT A 2 NM aprs TAF, tourner gauche RM 320, pour rejoindre
3000
OM (1615) LLZ et suivre RDL 360 de TAF vers l'arc 18 NM DME l'altitude
(2995) 042 042 PT
MDA assigne par le CTL et rejoindre MOANA.
3 - 5
.24% Monter 1000 (995) avant d'acclrer en palier.
DA
DME TAF (NM) 10.3 6.1 2.1 13
DME PT (NM) 9.2 5 1
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR en mtres. REF HGT : ALT DTHR
LLZ
ILS
CAT

OCH : 401 OCH ILS


DME PT
DA (H) RVR MDA (H) RVR NM 8 7 6 5 4 3 2 1
A 1500 A : 156 ALT 2610 2280 1950 1620 1290 970 650 330
B 1500 B : 165 HGT (2605) (2275) (1945) (1615) (1285) (965) (645) (325)
260 (250) 1000 420 (410)
C 1800 C : 200
D 2000 D : 200
Observations : NIL.
70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 160 kt 185 kt
FAP - DTHR 9 NM 7 min 43 6 min 21 5 min 24 4 min 41 4 min 09 3 min 22 2 min 55
VSP (ft/min) Non disponible

AMDT 06/05 CHG : NIL. SIA


AIP AD2 NTAA IAC 03
PAC-P 09 JUN 05

APPROCHE AUX INSTRUMENTS TAHITI FAAA


INSTRUMENT APPROACH VOR - ILS RWY 04
CAT A B C D VOR - LLZ RWY 04
ALT AD : 5, DTHR : 5 (1 hPa)
ATIS TAHITI : 128.8 ILS/DME VAR
APP : TAHITI Approche 121.3
TWR : TAHITI Tour 118.1 PT 109.9 12 E
SOL : TAHITI Sol 121.9 RDH 50 (95)

MO 377.5

0
04
MOOREA 00
17 TEMAE 90 in 2
30 1m 04
2 20 601
PROTECTION (596)
3960 IAS : 220 kt
ZP : 12000 59
(54)
OM
2
04
166 MO

0 5P 7350
22 T
176 MO

23
17 (18)
40
7P PT Ch 36 X
10

450
.

T 0
300
FAF 0
14

IAF 150
0
PT

LLZ
TAF 112.9
175

500
Ch 76 X
355

149 30

M 25 NM
MN TA
17 T F
AL
50
9000

ALT et HGT en ft
Distances en NM

150 00 149 50 149 40

TA : 9000 IAF - TAF


040 DROITE 9000
QDR 166 MO (8995)
220
QDR 176 MO 220 MAPT
LLZ
175 OM API : Monter dans l'axe 9000 (8995)
3500 175 1620 et rejoindre TAF.
042 (1615) PT
(3495) 042 FAF Monter 1000 (995) avant d'acclrer
3 - 5.2
LLZ 4% MDA en palier.
DA
DME PT (NM) 14 10.7 5 1
DTHR (NM) 13.8 10.5 4.8 0.8
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR en mtres. REF HGT : ALT DTHR
LLZ
ILS
CAT

OCH : 401 OCH ILS


DME PT
DA (H) RVR MDA (H) RVR NM 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
A 1500 A : 156 ALT 3280 2940 2610 2280 1950 1620 1290 970 650 330
B 1500 B : 165 HGT (3275) (2935) (2605) (2275) (1945) (1615) (1285) (965) (645) (325)
260 (250) 1000 420 (410)
C 1800 C : 200
D 2000 D : 200
Observations : NIL.
70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 160 kt 185 kt
FAP - DTHR 10.5 NM 9 min 00 7 min 25 6 min 18 5 min 29 4 min 51 3 min 56 3 min 24
FAP - MAPT 9.7 NM 8 min 19 6 min 51 5 min 49 5 min 04 4 min 29 3 min 38 3 min 09
VSP (ft/min) Non disponible

AMDT 06/05 CHG : Rvision. SIA


AD2 NTAA IAC 04 AIP
09 JUN 05 PAC-P
APPROCHE AUX INSTRUMENTS TAHITI FAAA
INSTRUMENT APPROACH NDB - ILS RWY 04
CAT A B C D NDB - LLZ RWY 04
ALT AD : 5, DTHR : 5 (1 hPa)
ATIS TAHITI : 128.8 ILS/DME VAR
APP : TAHITI Approche 121.3
TWR : TAHITI Tour 118.1 PT 109.9 12 E
SOL : TAHITI Sol 121.9 RDH 50 (95)

PROTECTION
IAS : 220 kt
ZP : 12000
MO 377.5

0 2
MOOREA 04 0 04
TEMAE 00
9 in
17
1m
30 IAF 0
FA 305 22
601
3960 (596)

468
(463)
5 PT 618
2
04 (613)
166 MO

7350
0 59
22 OM
23 (54)
O
176 M

(18)
17
40
10

PT
.7

PT Ch 36 X 4500

FAF 30
14

15 00
PT

00
175

500
355

149 30

M 25 NM
MN TA
17 T F
AL
50
9000

ALT et HGT en ft
Distances en NM

150 00 149 50 149 40

TA : 9000
FA (IAF)
040 DROITE 9000
QDR 166 MO (8995)
220
220
QDR 176 MO MAPT
OM LLZ
175 1620
3500 (1615) API : Monter dans l'axe 9000 (8995)
(3495) 042 042 PT et rejoindre FA.
FAF
LLZ 3 - 5.2 MDA Monter 1000 (995) avant d'acclrer
4%
DA
DME PT (NM) 14.0 10.7 5 1
DTHR (NM) 13.8 10.5 4.8 0.8
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mtres. REF HGT : ALT DTHR
LLZ (1) DME PT
ILS MVL
CAT

OCH : 401 OCH ILS NM 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1


ALT 3280 2940 2610 2280 1950 1620 1290 970 650 330
DA (H) RVR MDA (H) RVR MDA (H) VIS
HGT (3275) (2935) (2605) (2275) (1945) (1615) (1285) (965) (645) (325)
A 1500 820 (810) 1500 A : 156
B 1500 820 (810) 1600 B : 165 Observations : (1) Utilisable uniquement en cas d'indisponibilit du
260 (250) 1000 420 (410) VOR TAF. MVL interdites au Sud de la piste. Dbut d'ouverture 2 NM
C 1800 1030 (1020) 2400 C : 200
D 2000 1030 (1020) 3600 D : 200 avant TAF au plus tard sauf instruction contraire du contrle.
Observations : NIL.
70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 160 kt 185 kt
15 NM FA - FA 15.0 NM 12 min 51 10 min 35 9 min 00 7 min 50 6 min 55 5 min 38 4 min 52
VSP (ft/min) Non disponible

AMDT 06/05 CHG : Rvision. SIA


AIP AD2 NTAA IAC 05
PAC-P 01 SEP 05

APPROCHE AUX INSTRUMENTS TAHITI FAAA


INSTRUMENT APPROACH OVINI - VOR/DME RWY 04
CAT A B C D
ALT AD : 5 (1 hPa), DTHR : 5
ATIS TAHITI : 128.8 VAR
APP : TAHITI Approche 121.3 12 E
TWR : TAHITI Tour 118.1
SOL : TAHITI Sol 121.9 (95)

M 25 NM
MN TA
T F
AL 3000
En cas de panne de radiocommunication en API :
13

OVINI attendre 10 minutes


0

M
240 18
18 N

avant dexcuter une nouvelle approche TA


5000 F


9000
IAS MAX 220 kt
043 0
04
0
500
3000
355


223
MO 377.5

13
MOANA

TAF
MOOREA
223
17 25 20.1S
TEMAE TAF 112.9 043 149 24 57.2 W
17 Ch 76 X
30'
2
04
3960 2 TA F
492
(487)

0
04
IAF
10.4

OVINI 7350
TA

17 40 51.5 S
13 T

17 149 46 49.2 W
AF

40' FAF

0
45

04
00

300
15 0
00
00
30 500
PROTECTION
0
IAS : 220 kt 22
ZP : 9000/5000

500
18
IAS : 200 kt TA ALT et HGT en ft
ZP : 5000/3000 F
Distances en NM
17
50' 150 00' 149 50' 149 40' 149 30'

TA : 9000
OVINI
IAF FAF TAF API : Monter sur le RDL 220 de TAF, (RM 040).
APCH non A TAF suivre le RDL 043 (RM 043) vers MOANA
3000 DROITE 220
dans laxe en monte vers 3000 (2995). Monter 1000 (995)
(2995) 040
MAPT avant dacclrer en palier.
040
3 A MOANA monter 5000 (4995) puis rejoindre
- 5.
2% 043 OVINI 5000 (4995).
MDA 040

DME TAF (NM) 13 10.4 2


DTHR (NM) 11.8 9.2 0.8
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR en mtres. REF HGT : ALT AD
VOR/DME
CAT

OCH : 476
DME TAF
MDA (H) RVR NM 9 8 7 6 5 4 3
A 1500 ALT 2500 2180 1860 1550 1230 920 610
B 1500 HGT (2495) (2175) (1855) (1545) (1225) (915) (605)
490 (480)
C 2000
D 2000
Observations : NIL.
70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 160 kt 185 kt
FAF - DTHR 9.2 NM 7 min 53 6 min 29 5 min 31 4 min 48 4 min 15 3 min 27 2 min 59
VSP (ft/min) Non disponible
VERSO BLANC
AMDT 10/05 CHG : NIL. SIA
AD2 NTAA IAC 06 AIP
09 JUN 05 PAC-P
APPROCHE AUX INSTRUMENTS TAHITI FAAA
INSTRUMENT APPROACH MOANA - VOR/DME RWY 04
CAT A B C D
ALT AD : 5 (1 hPa), DTHR : 5
ATIS TAHITI : 128.8 VAR
APP : TAHITI Approche 121.3 12 E
TWR : TAHITI Tour 118.1
SOL : TAHITI Sol 121.9 (95)

M 25 NM 18
MN TA TA
T F
AL 3000 17 F
20 PROTECTION
13

3
0

M IAS : 220 kt
240 04
18 N

ZP : 7000
00
5000 50
9000
0
04
3
3000 22

0 TAF
355

13
RDL 36

TA
F
TAF 112.9
Ch 76 X IAF
3

320
22 MOANA
17 25 20.1 S


17
30 149 24 57.2 W
2 TA
F

2
3960 04 492
(487)
2 TAF

0 0
22 04 7350
10.4
TA

FAF
F

17
175

40
45
355

00

300
0
15
00

500

ALT et HGT en ft 500


Distances en NM

149 50 149 40 149 30 149 20

TA : 9000 IAF MOANA


FAF 3 NM TAF 7000
CTL
TAF struction du (6995)
4000 223 Sur in
223 043 DROITE 5000
(3995)
223 (4995)
220 APCH non
3000 175 dans laxe API : Monter sur le QDR 040 de TAF. A 2 NM aprs TAF, tourner
(2995) 040 gauche RM 320, pour rejoindre et suivre RDL 360 de TAF vers
041 3 - 5
MAPT 040 l'arc 18 NM DME l'altitude assigne par le CTL et rejoindre MOANA.
.2%
Monter 1000 (995) avant d'acclrer en palier.
MDA
DME TAF (NM) 10.4 2
DTHR (NM) 9.2 0.8 13
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR en mtres. REF HGT : ALT AD
VOR/DME
CAT

OCH : 476
DME TAF
MDA (H) RVR NM 9 8 7 6 5 4 3
A 1500 ALT 2500 2180 1860 1550 1230 920 610
B 1500 HGT (2495) (2175) (1855) (1545) (1225) (915) (605)
490 (480)
C 2000
D 2000
Observations : NIL.
70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 160 kt 185 kt
FAF - DTHR 9.2 NM 7 min 53 6 min 29 5 min 31 4 min 48 4 min 15 3 min 27 2 min 59
VSP (ft/min) Non disponible

AMDT 06/05 CHG : NIL. SIA


AIP AD2 NTAA IAC 07
PAC-P 09 JUN 05

APPROCHE AUX INSTRUMENTS TAHITI FAAA


INSTRUMENT APPROACH VOR RWY 04
CAT A B C D
ALT AD : 5 (1 hPa), DTHR : 5
ATIS TAHITI : 128.8 VAR
APP : TAHITI Approche 121.3
TWR : TAHITI Tour 118.1 12 E
SOL : TAHITI Sol 121.9 (95)

PROTECTION
IAS : 220 kt
MO 377.5 ZP : 12000

0
04
MOOREA 00
17 TEMAE 90 in
1m 0
30 0 04
22
2
04
3960 466
(461)

15
O

0
176 M

04
0
22 7350
IAF
17
40
TAF 112.9
Ch 76 X

45
00
300
150 0
0
175

500
355

149 30

M 25 NM
MN TA
17 T F
AL
50
9000

ALT et HGT en ft
Distances en NM

150 00 149 50 149 40

TA : 9000
TAF 040 DROITE 9000
220 (8995)
176 MO 220
APCH non MAPT API : Monter sur le RDL 040 de TAF
175 dans laxe 9000 (8995) et rejoindre TAF.
3500
(3495) 040 Monter 1000 (995) avant d'acclrer
MDA 040 en palier.

DTHR (NM) 13.6 1.4


DME TAF (NM) 15 0
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR en mtres. REF HGT : ALT AD
VOR
CAT

OCH : 605
Temps d'loignement en approche initiale : TAF - 15 NM TAF
MDA (H) RVR
A 1500 130 kt 150 kt 170 kt 190 kt 210 kt 220 kt
B 1500 6 min 55 6 min 00 5 min 17 4 min 43 4 min 18 4 min 06
620 (610)
C 2000
D 2000
Observations : NIL.
70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 160 kt 185 kt
15 NM TAF - TAF 15.0 NM 12 min 51 10 min 35 9 min 00 7 min 50 6 min 55 5 min 38 4 min 52
VSP (ft/min) Non disponible

AMDT 06/05 CHG : Rvision. SIA


AD2 NTAA IAC 08 AIP
09 JUN 05 PAC-P
APPROCHE AUX INSTRUMENTS TAHITI FAAA
INSTRUMENT APPROACH NDB RWY 04
CAT A B C D
ALT AD : 5 (1 hPa), DTHR : 5
ATIS TAHITI : 128.8 VAR
APP : TAHITI Approche 121.3 12 E
TWR : TAHITI Tour 118.1
SOL : TAHITI Sol 121.9 (95)

PROTECTION
IAS : 220 kt
ZP : 12000
MO 377.5

3
17 MOOREA 03 00 3
03
30 TEMAE 0
9 in
1m 3
21
2
04
3960 601
(596)
515
(510)
3
03
171 MO

618
(613)
15

17 IAF 7350
40 FA 305
3
21 450
0
300
15 0
00

500
168

149 30

M 25 NM
MN TA
348

17 T F
AL
50
9000

ALT et HGT en ft
Distances en NM

150 00 149 50 149 40

TA : 9000
IAF FA 040 DROITE 9000
220 (8995)
QDR 171 MO
213
API : Monter sur le QDR 033 de FA
APCH non MAPT
168 dans laxe
9000 (8995) et rejoindre FA.
3500 Monter 1000 (995) avant d'acclrer en palier.
(3495) 033

MDA 033

DTHR (NM) 14.4 0.5


FA (NM) 15 0
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mtres. REF HGT : ALT AD
NDB (1) Temps d'loignement en approche initiale : FA - 15 NM FA
MVL
CAT

OCH : 604 130 kt 150 kt 170 kt 190 kt 210 kt 220 kt


MDA (H) RVR MDA (H) VIS 6 min 55 6 min 00 5 min 17 4 min 43 4 min 18 4 min 06
A 1500 820 (810) 1500
B 1500 820 (810) 1600 Observations : (1) Utilisable uniquement en cas d'indisponibilit du VOR TAF.
620 (610) MVL interdites au Sud de la piste. Dbut d'ouverture 2 NM avant TAF
C 2000 1030 (1020) 2400
D 2000 1030 (1020) 3600 au plus tard sauf instruction contraire du contrle.
Observations : Circuit AD RWY 22 : Droite .
70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 160 kt 185 kt
15 NM FA - FA 15.0 NM 12 min 51 10 min 35 9 min 00 7 min 50 6 min 55 5 min 38 4 min 52
VSP (ft/min) Non disponible

AMDT 06/05 CHG : Rvision. SIA


AIP AD2 NTAA IAC 09
PAC-P 01 SEP 05

APPROCHE AUX INSTRUMENTS TAHITI FAAA


INSTRUMENT APPROACH MOANA - VOR/DME RWY 22
CAT A B C D
ALT AD : 5 (1 hPa), DTHR : 5
ATIS TAHITI : 128.8 VAR
APP : TAHITI Approche 121.3 12 E
TWR : TAHITI Tour 118.1
SOL : TAHITI Sol 121.9 (95)

M 25 NM
MN TA
T F
AL 3000
En cas de panne de radiocommunication en API :
13
0

M MOANA, attendre 10 MIN avant dexcuter


240 18
18 N

une nouvelle approche TA


17 F
5000
20
PROTECTION
9000
3
04
0 IAS : 220 kt 04 0
3000
ZP : 9000
3 00
355

3
22
FAF
MO 377.5
IAF

13
MOANA

TAF
17 25 20.1 S

10
MOOREA TAF 112.9 3
22

TAF
17 TEMAE 149 24 57.2 W
Ch 76 X
30
2 TA
F
3960

601
2
22 (596)
IAF
0
OVINI 04 00
17 40 51.5 S 50
7350
149 46 49.2 W 0
22
13 T

17
IAS MAX 200 kt
AF

40

0
45

04
00

300
15 0
0 00
0
50
0 500
22

500
18
ALT et HGT en ft TA
F
Distances en NM
17
50 150 00 149 50 149 40 149 30 149 20

TA : 9000
MOANA - IAF
TAF FAF
API : Monter sur le RDL 043 TAF (RM 223). APCH non 043 DROITE 3000
A TAF, suivre le RDL 220 TAF (RM 220) dans laxe 223 (2995)
vers OVINI en monte vers 3000 (2995).
Monter 1000 (995) avant d'acclrer MAPT 223
en palier. 5%
A OVINI, monter 5000 (4995) puis rejoindre 220 MDA
MOANA 5000 (4995). 223

DME TAF (NM) 2 10 13


DTHR (NM) 1.6 9.6 12.6
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR en mtres REF HGT : ALT AD
VOR/DME
CAT

OCH : 550
DME TAF
MDA (H) RVR NM 9 8 7 6 5 4 3
A 1500 ALT 2700 2400 2100 1800 1500 1200 900
B 1500 HGT (2695) (2395) (2095) (1795) (1495) (1195) (895)
560 (550)
C 2000
D 2000
Observations : NIL.
70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 160 kt 185 kt
FAF - DTHR : 9.6 NM 8 min 14 6 min 47 5 min 46 5 min 06 4 min 26 3 min 36 3 min 07
VSP (ft/min) Non disponible

AMDT 10/05 CHG : Pagination. SIA


AD2 NTAA IAC 10 AIP
01 SEP 05 PAC-P
APPROCHE AUX INSTRUMENTS TAHITI FAAA
INSTRUMENT APPROACH VOR RWY 22
CAT A B C D
ALT AD : 5, DTHR : 5 (1 hPa)
ATIS TAHITI : 128.8 VAR
APP : TAHITI Approche 121.3
TWR : TAHITI Tour 118.1 12 E
SOL : TAHITI Sol 121.9 (95)

M 25 NM
MN TA
T F
AL
9000

17

178
20

358
PROTECTION
3
MO 377.5
IAS : 220 kt
ZP : 12000
Base OCH 04
Point ct
443 (438)

MOOREA
TEMAE in
1m
17
3 NM
30
22 0
15
900 223

3
04

3 IAF 7350
22 TAF 112.9
45

3000
00

Ch 76 X
500
1500

ALT et HGT en ft
Distances en NM
149 40 149 30 149 20

TA : 9000 TAF
9000 GAUCHE 223 IAF
(8995) 043
043

API : Monter sur le RDL 223 TAF 358


9000 (8995) et rejoindre TAF. 3500
Monter 1000 (995) avant d'acclrer MAPT (3495)
223 223
en palier. MDA

DTHR (NM) 0.4 14.5


DME TAF (NM) 15
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR en mtres. REF HGT : ALT AD
VOR
CAT

OCH : 679
Temps d'loignement en approche initiale : TAF - 15 NM TAF
MDA (H) RVR
A 1500 130 kt 150 kt 170 kt 190 kt 210 kt 220 kt
B 1500 6 min 55 6 min 00 5 min 17 4 min 43 4 min 18 4 min 06
690 (680)
C 2000
D 2000
Observations : NIL.
70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 160 kt 185 kt
15 NM TAF - TAF 15.0 NM 12 min 51 10 min 35 9 min 00 7 min 50 6 min 55 5 min 38 4 min 52

AMDT 10/05 CHG : Pagination. SIA


AIP AD2 NTAA IAC 11
PAC-P 09 JUN 05

APPROCHE AUX INSTRUMENTS TAHITI FAAA


INSTRUMENT APPROACH VOR RWY 22
CAT A B C D
ALT AD : 5, DTHR : 5 (1 hPa)
ATIS TAHITI : 128.8 VAR
APP : TAHITI Approche 121.3
TWR : TAHITI Tour 118.1 12 E
SOL : TAHITI Sol 121.9 (95)

M 25 NM
MN TA
T F
AL
9000

17

178
20

358
PROTECTION
3
MO 377.5
IAS : 220 kt
ZP : 12000
Base OCH 04
Point ct
443 (438)

MOOREA
TEMAE in
1m
17
3 NM
30
22 0
15
900 223

3
04

3 IAF 7350
22 TAF 112.9
45

3000
00

Ch 76 X
500
1500

ALT et HGT en ft
Distances en NM
149 40 149 30 149 20

TA : 9000 TAF
9000 GAUCHE 223 IAF
(8995) 043
043

API : Monter sur le RDL 223 TAF 358


9000 (8995) et rejoindre TAF. 3500
Monter 1000 (995) avant d'acclrer MAPT (3495)
223 223
en palier. MDA

DTHR (NM) 0.4 14.5


DME TAF (NM) 15
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR en mtres. REF HGT : ALT AD
VOR
CAT

OCH : 679
Temps d'loignement en approche initiale : TAF - 15 NM TAF
MDA (H) RVR
A 1500 130 kt 150 kt 170 kt 190 kt 210 kt 220 kt
B 1500 6 min 55 6 min 00 5 min 17 4 min 43 4 min 18 4 min 06
690 (680)
C 2000
D 2000
Observations : NIL.
70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 160 kt 185 kt
15 NM TAF - TAF 15.0 NM 12 min 51 10 min 35 9 min 00 7 min 50 6 min 55 5 min 38 4 min 52

VERSO BLANC
AMDT 06/05 CHG : Rvision. SIA
AD2 - NTAA - VFR 3 AIP
06 SEP 01 PAC - P

ITINERAIRES VFR DE JOUR TAHITI / MOOREA ET MOOREA / TAHITI


DAY VFR ROUTES TAHITI / MOOREA AND MOOREA / TAHITI

CONFIGURATION RWY 04 TAHITI FAAA

VAR 12 E (95)
ATAMU : 5.5 NM de TAF, RDL 270
BOBBY : 4.5 NM de TAF, RDL 290
2100 CORAL : 4.5 NM de TAF, RDL 350
REA
MOO DOFIN : 7 NM de TAF, RDL 250
R
CTR
3 TA
HITI CT CORAL
MO 377.5 1100 ft
2500 RM 256
10

6.3
BOBBY 17

RM
1100 ft 30

31
RM 2
74

5
RM
4.5 RM
138
290
RM
6

110

2N
MOOREA - TEMAE

M TAF
ATAMU
600 ou 1600 ft

RM TAF 112.9
110 Ch 76 X

DOFIN 17
NTTM DEC 12 1100 ft TAHITI FAAA 35
NTTM DEC 30 1600 ft 00
PW 337
45
5N
CTR 1 TAHITI M ITI
TA
F TAH
FL 095 R 2
CT
149 50 149 40

CONFIGURATION RWY 22 TAHITI FAAA


VAR 12 E (95)
ATAMU : 5.5 NM de TAF, RDL 270
BOBBY : 4.5 NM de TAF, RDL 290
2100 CORAL : 4.5 NM de TAF, RDL 350
REA
OO DOFIN : 7 NM de TAF, RDL 250
RM
CTR
CT

3 TA MO 377.5
HITI
2500
RM 076 10 RM
RM 0 CORAL 110
94 1100 ft
6.3
BOBBY 17
600 ou 1600 ft 30
RM
110
6


4.5
RM

4 NM
2N
318

MOOREA - TEMAE ATAMU


TAF

4.8
M TAF

1100 ft
RM
290

RM 260 TAF 112.9
DOFIN 5.4
1100 ft Ch 76 X
17
TAHITI FAAA 35
PW 337 00
45
CTR 1 TAHITI
ITI
FL 095 TAH
R 2
CT
149 50 149 40

RECTO BLANC
AMDT 10/01 CHG : Pagination. SIA
AIP AD 2. NTAA VFR 4
PAC-P 20 JAN 05

ITINRAIRES VFR / VFR ROUTES


TAHITI-MOOREA

ITINRAIRES VFR DE JOUR : TAHITI-MOOREA


DAYLIGHT VFR ROUTES: TAHITI-MOOREA
1 TAHITI-MOOREA

TRANSPORT PUBLIC
ACFT AVIATION GNRALE ACFT MIL
ACFT GENERAL AVIATION PUBLIC TRANSPORT
MIL ACFT

Rserv
BN2, DH6, HEL
IAS IAS MAX 130 kt IAS MAX 130 kt IAS MAX 170 kt
IAS IAS MAX 130 kt Reserved for IAS MAX 170 kt
BN2, DH6, HEL
IAS MAX 130 kt

Virage gauche aprs Virage gauche aprs Maintenir laxe de piste


CONFIGURATION passage travers VOR/DME TAF passage travers VOR/DME TAF jusqu 2NM DME TAF
RWY 04 TAHITI sauf instruction contraire sauf instruction contraire (sauf instruction contraire),
FAAA ROUTE de lATC de lATC puis cap sur CORAL (RM 315)
ROUTE Turn left after passing abeam Turn left after passing abeam Maintain RWY axis
RWY 04 VOR/DME TAF except VOR/DME TAF except until 2NM TAF DME
CONFIGURATION otherwise instructed by ATC otherwise instructed by ATC (except otherwise
at TAHITI FAAA instructed by ATC),
then heading to CORAL
(MAG track 315)
ALT 1100 ft 1100 ft 1100 ft
ALT 1100 ft 1100 ft 1100 ft
Virage droite Virage droite Maintenir laxe de piste
CONFIGURATION extrmit de piste extrmit de piste jusqu PW
RWY 22 TAHITI sauf instruction contraire sauf instruction contraire (sauf instruction contraire),
FAAA ROUTE de lATC de lATC puis cap sur DOFIN (RM 260)
ROUTE Turn right end of runway Turn right end of runway Maintain axis until PW
except otherwise except otherwise (except otherwise
RWY 22 instructed by ATC instructed by ATC instructed by ATC),
CONFIGURATION then heading to DOFIN
at TAHITI FAAA (MAG track 260)
ALT 1100 ft 1100 ft 1100 ft
ALT 1100 ft 1100 ft 1100 ft

AMDT 02/05 SIA


AD 2. NTAA VFR 5 AIP
20 JAN 05 PAC-P
ITINRAIRES VFR / VFR ROUTES
MOOREA-TAHITI
ITINRAIRES VFR DE JOUR : MOOREA-TAHITI
DAYLIGHT VFR ROUTES: MOOREA-TAHITI
2 MOOREA-TAHITI TRANSPORT PUBLIC
ACFT AVIATION GNRALE ACFT MIL
ACFT GENERAL AVIATION PUBLIC TRANSPORT
MIL ACFT

Rserv
BN2, DH6, HEL
IAS IAS MAX 130 kt IAS MAX 130 kt IAS MAX 170 kt
IAS IAS MAX 130 kt Reserved for IAS MAX 170 kt
BN2, DH6, HEL
IAS MAX 130 kt

TKOF RWY 30 NTTM TKOF RWY 30 NTTM TKOF RWY 30 NTTM


Monter dans laxe, 1100 ft Virage droite vers ATAMU, Monter dans laxe jusqu MO,
en monte vers 1600 ft virage puis RM 110 vers PW puis virage droite vers DOFIN,
droite vers ATAMU, puis puis RM 110 pour rejoindre
RM 110 vers PW laxe 04 5 NM DME
TKOF RWY 30 at NTTM TKOF RWY 30 at NTTM TKOF RWY 30 at NTTM
Climb straight ahead, at 1100 ft Turn right to ATAMU, then Climb straight ahead to MO, then
turn right to ATAMU climbing to MAG track 110 to PW turn right to DOFFIN then
1600 ft, then MAG track 110 to PW MAG track 110 to intercept RWY 04
CONFIGURATION ROUTE axis at 5 NM DME
RWY 04 TAHITI ROUTE TKOF RWY 12 NTTM TKOF RWY 12 NTTM TKOF RWY 12 NTTM
FAAA Virage gauche vers ATAMU, Virage gauche vers ATAMU, RM 138 vers DOFIN, puis
puis RM 110 vers PW puis RM 110 vers PW RM 110 pour rejoindre laxe 04
5NM DME
TKOF RWY 12 at NTTM TKOF RWY 12 at NTTM TKOF RWY 12 at NTTM
RWY 04 Turn left to ATAMU, then Turn left to ATAMU, then MAG track 138 to DOFIN then
CONFIGURATION MAG track 110 to PW MAG track 110 to PW MAG track 110 to intercept
at TAHITI FAAA RWY 04 axis at 5 NM DME
ALT 1600 ft 600 ft TKOF RWY 12 NTTM 1100 ft
TKOF RWY 30 NTTM 1600 ft
ALT 1600 ft 600 ft TKOF RWY 12 at NTTM 1100 ft
TKOF RWY 30 at NTTM 1600 ft
Attente ATAMU ATAMU DOFIN
si ncessaire Par virage droite Par virage droite Par virage droite
Holding ATAMU ATAMU DOFIN
if necessary By right turning By right turning By right turning
TKOF RWY 30 NTTM TKOF RWY 30 NTTM TKOF RWY 30 NTTM
Monter dans laxe, 1100 ft en Virage droite vers BOBBY, Monter dans laxe jusqu MO,
monte vers 1600 ft virage droite puis RM 110 vers le circuit puis virage droite vers CORAL,
vers BOBBY, puis RM 110 vers le de piste de TAHITI FAAA puis RM 110 pour rejoindre laxe
circuit de piste de TAHITI FAAA 22 4NM DME
TKOF RWY 30 at NTTM TKOF RWY 30 at NTTM TKOF RWY 30 at NTTM
Climb straight ahead, at 1100 ft Turn right to BOBBY, then Climb straight ahead to MO, then
CONFIGURATION turn right to BOBBY climbing to MAG track 110 to NTAA circuit turn right to CORAL then
RWY 22 TAHITI ROUTE 1600 ft, then MAG track 110 MAG track 110 to intercept
FAAA ROUTE to NTAA circuit RWY 22 axis at 4 NM DME
TKOF RWY 12 NTTM TKOF RWY 12 NTTM TKOF RWY 12 NTTM
Virage gauche vers BOBBY, Virage gauche vers BOBBY, Virage gauche vers CORAL,
puis RM 110 vers le circuit de puis RM 110 vers le circuit de puis RM 110 pour rejoindre
RWY 22 piste de TAHITI FAAA piste de TAHITI FAAA laxe 22 4NM DME
CONFIGURATION TKOF RWY 12 at NTTM TKOF RWY 12 at NTTM TKOF RWY 12 at NTTM
at TAHITI FAAA Turn left to BOBBY, then Turn left to BOBBY, then Turn left to CORAL, then
MAG track 110 to NTAA circuit MAG track 110 to NTAA circuit MAG track 110 to intercept
RWY 22 axis at 4 NM DME
ALT 1600 ft 600 ft 1100 ft
ALT 1600 ft 600 ft 1100 ft
Attente BOBBY BOBBY CORAL
si ncessaire Par virage gauche Par virage gauche Par virage gauche
Holding BOBBY BOBBY CORAL
if necessary By left turning By left turning By left turning

Les aronefs doivent tablir le contact radio avec TAHITI FAAA sur 118.1 le plus tt possible aprs dcollage.
ACFT must contact TAHITI-TWR 118.1, as soon as possible after TKOF.
3 CONSIGNES PARTICULIRES / REMARKS
3.1 Attente : lentre dans les circuits de TAHITI FAAA et MOOREA est subordonne lobtention dune autorisation avant le point de report obligatoire de la
trajectoire. Si cette autorisation na pu tre obtenue, laronef se mettra en attente ce point de report.
Holding: A clearance to enter the circuit of TAHITI FAAA and MOOREA is compulsory before the reporting point on the route. Without this clearance, the
ACFT must hold overhead this reporting point.

AMDT 02/05 SIA


NTAA AD 2.5 - 36 AIP
22 APR 99 PAC - P

ITINERAIRES VFR DE NUIT EN CTR TAHITI


NIGHT VFR FLIGHTS WITHIN TAHITI CTR

VAR : 12E (95)

NDB
MO 377,5
__
___
F. (5s)
82
(75) VOR/DME
HBN TAF 112.9 F. (5s) Pointe Nappe de
NDB Ch 76 X 112 Vnus fils lectriques
FA 305 (105) 574
MOOREA TEMAE
(567) Papenoo
17 HBN
30 RM Point milieu Pylne
MOOREA 109
121 Mahina
TAHITI-FAAA (114) Pylnes
RM Far Ute 354
Point milieu 285 (347)

Pylne
F. 2 (6s)
30 1620
(37) (1613)
HBN
Papeete 1562 3455
Pylne 4281
761 1214
Faaa (1207)
L 502
OCEAN PW 337 3802
5715

Pylne 6778
4925 7352
(4918)
Punaauia
Punaruu

4091 TA H I T I
17 4925
40
5902

Paea 5564

3002

PACIFIQUE 1962
3340
2795

Maraa

0 5km

ALT et HAUT en ft
Coord. WGS-84

17
50 149 40 149 30
SERVICE
DE L'INFORMATION
RECTO BLANC
AERONAUTIQUE AMDT 04/99 CHG : Rvision. SIA
AIP AD2 NTAA VFR 7
PAC-P 21 MAR 02

VOLS VFR DE NUIT


NIGHT VFR FLIGHTS

En application des arrts : In compliance with decrees:


- du 20 juin 2001 relatif au vol de nuit en avion selon les rgles de vol -of 20 june 2001 laying down conditions in which VFR nights flight are
vue. authorized for planes.
- du 1 juillet 1983 portant rglementation du vol VFR de nuit pour les - of 1July 1983 laying regulation for VFR night flights with helicopters ;
hlicoptres ;
- du12 mars 1985 fixant le programme dinstruction et le rgime de - of 12 th March1985 laying down the training program and examination
lexamen pour lobtention de la qualification de vol de nuit avion ; syllabus to be qualified to fly a plane by night;
- du 23 mai 1985 fixant hors du territoire mtropolitain des conditions - of 23 rd May 1985 laying down special conditions to be qualified to fly
particulires pour lobtention de la qualification de vol de nuit avion ; a plane by night outside metropolitan territory ;
- n 973 DRCL du 17 juillet 1985 portant promulgation en Polynsie fran- - n 973 DRCL of 17 th. July 1985 promulgating the decree of 23 rd May
aise de larrt du 23 mai 1985 ; 1985 in French Polynesia,
- n 1012 AC/DIR/NA2 du 2 octobre 1990 ; - n 1012 AC/DIR/NA2 of 2 nd October 1990;
- n 1291 AC/DIR/NTAA du 16 dcembre 1991 ; - n 1291 AC/DIR/NTAA of 16 Th. December 1991
Le vol VFR de nuit est autoris sur les arodromes de TAHITI FAA'A et VFR night flights are authorized on TAHITI FAAA and MOOREA TEMAE
MOOREA TEMAE et sur les trajets publis selon les conditions prcises aerodromes and on published routes stated , in accordance with condi-
en B. tions described in B.

A Condition particulire de dlivrance de la qualification VFR de nuit en A Special conditions required to be qualified for VFR night flight in
Polynsie Franaise. French Polynesia.
1 - Compte tenu de larologie particulire de MOOREA TEMAE, lentra- 1- Due to particular windy conditions on MOOREA TEMAE aerodrome,
nement en double commande devra comporter un minimum de cinq dual control training should include a minimum of five landings and
atterrissages et cinq dcollages. De plus, lpreuve pratique de quali- takeoffs. Moreover the practical examination should allow for at least
fication devra prvoir au moins un atterrissage sur cet arodrome. one landing at this aerodrome.
2 - Compte tenu de limpossibilit en Polynsie franaise de raliser les 2- As there is no possibility to fly three 50 miles journeys in accordance
trois voyages de plus de 50 milles prvus par larrt du 23 mai 1985, la with condition stated in decree of 23 rd May 1985, Night VFR qualifica-
qualification VFR de nuit, en cas de russite, sera une qualification tion delevered, if success will be limited for aerodromes of MOOREA-
limite aux arodromes de MOOREA-TEMAE et de TAHITI FAAA et aux TEMAE and TAHITI FAAA and for published routes.
trajets publis.

B Trajets VFR de nuit en CTR TAHITI. B VFR night routes in TAHITI CTR.
Les vols VFR de nuit seffectueront entirement au dessus de leau et VFR flights by night as to be fully completed over the sea at 1000 FT mini-
une altitude minimale de 1000 FT selon les trajets suivants : mum altitude following routes described below :
- Trajet n 1 - route n 1
arodrome de TAHITI FAAA - FARE UTE - VENUS - PAPENOO TAHITI FAAA aerodrome - FARE UTE - VENUS - PAPENOO
- Trajet n 2 - route n 2
arodrome de TAHITI FAAA - PW - PUNARUU - MARAA TAHITI FAAA aerodrome - PW - PUNARUU - MARAA
- Trajet n 3 - route n 3
TAHITI FAAA vers MOOREA TEMAE : route sur le phare dAROA, radial TAHITI FAAA to MOOREA TEMAE : route to the AROA lighthouse radial
285 de TAF. Le point de report est le point milieu. 285 of TAF. The reporting point is the mid point.
- Trajet n 4 - route n 4
MOOREA TEMAE vers TAHITI FAAA : route vers PW, RM 109. MOOREA TEMAE to TAHITI FAAA : route to PW, RM 109.
Le point de report est le point milieu. The reporting point is the mid point.
Un seul aronef est accept sur chaque trajet, les trajets 3 et 4 tant Only one aircraft accepted on each route, routes 3 and 4 being conside-
considrs confondus. red as the same route.
C Conditions mtorologiques sur ces trajets. C Weather conditions on these routes

pour les avions for planes


sur trajets 1 et 2 : on routes 1 and 2 :
visibilit 8 km, hauteur base des nuages 2500 ft visibility 8 km, clouds base height 2500 ft
sur trajets 3 et 4 : on routes 3 and 4 :
visibilit 8 km, hauteur base des nuages 2500 ft visibility 8 km, clouds base height 2500 ft

Tour de piste FAAA FAAA Aerodrom circuit


Visibilit 8 km, hauteur base des nuages 1500 ft Visibility 8 km, clouds base height 1500 ft

pour les hlicoptres for helicopters


sur trajets 1, 2, 3 et 4 : on routes 1, 2, 3 and 4 :
visibilit 8 km, hauteur base des nuages 1500 FT visibility 8 km, clouds base height 1500 FT
Sous conditions de clairance VFR spcial et sur les mmes Under special VFR clearance conditions and on the same
trajets : visibilit 4 km, hauteur base des nuages 1000 FT routes : visibility 4 km, clouds base height 1000 FT

5 AMDT 04/02 SIA VERSO BLANC


AIP AD2 NTAA VAC 1
PAC-P 12 JUN 03

APPROCHE A VUE OUVERT A LA CAP TAHITI FAAA


VISUAL APPROACH PUBLIC AIR TRAFFIC

LAT : 17 33 24 S
ALT et HGT en ft
LONG : 149 36 41 W
ALT AD : 5 ft (1 hPa)
VAR 12 E (95)

ATIS : TAHITI 128.8 VDF : TAHITI Gonio 118.1 - 121.3


APP : TAHITI Approche 121.3 - TAHITI Sol : 121.9
TWR : TAHITI Tour 118.1 ILS/DME RWY 04 - PT - 109.9

17
25

O C E A N P A C I F I Q UE

CORAL
CTR 1 TAHITI
E FL 095
Pointe Vnus 328

VOR/DME 17
00

BOBBY F. (5 sec) 30
D 21

TAF 112.9
Ch 76 X 112
REA

Mahina
OO

NDB Port
RM

ATAMU FA 305
CT

121
TAHITI FAAA

PAPEETE
F.2 (6 sec)
1270
DOFIN HB HW
260 HZ

1562
Ilt artificiel HS 4282
HA
17
3461 00
502 45 35
L E
PW 337
2398 I TI
AH
R 2T
CT
4071
5085 6779
Pointe Tainuu 1106
4500
Punaauia

Punaruu
Pointe Nuuroa

4160

149 40 149 35 1500 3000 4488 149 30

AMDT 07/03 CHG : Prsentation. SIA


AD2 NTAA VAC 2 AIP
12 JUN 03 PAC-P

ATTERRISSAGE A VUE TAHITI FAAA


VISUAL LANDING

O C E A N P A C I F I Q UE
17
31

Port

121

17
32

Port

2 PAPEETE
22
22

DTHR 5
S FC VOR
0A 36
50 x
VDF x
F.2 (6 sec) PAPI 3 (5%)
Hangar 36 MEHT 80
43 TWR 117 17
81 33
PAPI 3 (5%) 266
165

MEHT 75 SSIS
0A

85
SF

DTHR P
C

633
P HB
23
P 136
23 59 Arogare CIV HW
27
5 Hangars
04

79 230
42 260

30 0 115
17
774
1000

34
Arogare MIL HS
Ilt artificiel 154
738
354
122 1421
100
0
HA 150
0
846
50
0

0 1 km
00

2041 17
20

149 38 149 37 149 36 149 35 149 34 35


Dimensions Nature Rsistance
RWY QFU TODA ASDA LDA
Dimension Surface Strength
04 042 Revtue 3480 3420 3110
3420 x 45 53 F/A/W/U
22 222 Paved 3420 3420 3305

Aides lumineuses : Lighting aids :


RWY 04 : THR Feux BI RWY 04 : THR : LIL
DTHR 310 m : Feux HI/BI DTHR 310 m : LIL/LIH
RWY 22 : THR Feux BI RWY 22 : THR : LIL
DTHR 115 m : Feux BI DTHR 115 m : LIL
Extrmits RWY : Feux BI Ends of RWY : LIL

AMDT 07/03 CHG : Circuits RWY 22. SIA


AIP AD2 NTAA APP 01
PAC-P 09 JUN 05

APPROCHE A VUE Ouvert la CAP TAHITI FAAA


VISUAL APPROACH Public air traffic

ALT AD : 5 ft (1 hPa)
NTAA
LAT : 17 33 24 S
VAR 12 E (95)
LONG : 149 36 41 W
ATIS : 128.8
VDF : 118.1 - 121.3
APP : TAHITI Approche/ Approach 121.3
TWR : 118.1
GND (Sol) : 121.9 ILS/DME RWY 04 - PT - 109.9

17
25

O C E A N O C E AP NA C I F I Q UE P A C I F I Q UE

CORAL
CTR 1 TAHITI
E FL 095
Pointe Vnus 328

F. (5 sec)
17 112
2100

30 BOBBY
(D) TAF 112.9

Mahina
REA

Port
OO

FA 305
RM

ATAMU
CT

121

TAHITI FAAA
PAPEETE
F.2 (6 sec)
1270
DOFIN HB HW
260 HZ
Ilot artificiel 1562
HS 4282
HA
17
3461 00
35 502 45
PW 337
2398 ITI
AH
R 2T
CT
4071
5085 6779
Pointe Tainuu 1106
4500
Punaauia

Punaruu
ALT / HGT : ft Pointe Nuuroa
0 5 km

4160

149 40 149 35 1500 3000 4488 149 30

AMDT 06/05 CHG : Normalisation. SIA


AD2 NTAA ATT 01 AIP
09 JUN 05 PAC-P

ATTERRISSAGE A VUE TAHITI FAAA


VISUAL LANDING

O C E A N P A C I F I Q UE
17
31

Port

121

17
32

Port

2
DTHR 22
22

FC VOR 5
S PAPEETE
0A 36
50 x
VDF x
F.2 (6 sec) PAPI 3 (5%)
Hangar 36 MEHT 80
17 43 TWR 117
33 81
PAPI 3 (5%) 266
165

MEHT 75 SSLIA
85
0A
SF

DTHR P
C

633
P HB
23
P 136
23 59 Terminal CIV HW
27
5 Hangars

04

79 230
30 042 115
260
17 774
34
1000

Terminal MIL HS
Ilt artificiel 154
738
354
122 1421
Ti
100
0
pa

HA 150
e rui

0
846
50
0
ALT / HGT : ft
0 1 km
00

17 2041
20

35 149 38 149 37 149 36 149 35 149 34


Dimensions Nature Rsistance
RWY QFU TODA ASDA LDA
Dimension Surface Strength
04 042 Revtue 3480 3420 3110
3420 x 45 53 F/A/W/U
22 222 Paved 3420 - 3110* 3420 3305

* Pour les aronefs moyens porteurs et les vols domestiques * For medium carrier aircraft and domestic flights
Aides lumineuses : Lighting aids :
RWY 04 : THR Feux BI RWY 04 : THR : LIL
DTHR 310 m : Feux HI/BI DTHR 310 m : LIL/LIH
RWY 22 : THR Feux BI RWY 22 : THR : LIL
DTHR 115 m : Feux BI DTHR 115 m : LIL
Extrmits RWY : Feux BI Ends of RWY : LIL

AMDT 06/05 CHG : Distances dclares, infrastructure, normalisation. SIA


AIP AD 2 NTAA TXT 01
PAC-P TAHITI FAAA 09 JUN 05

Consignes particulires / Special instructions

Conditions gnrales dutilisation de lAD General AD operating conditions


Inutilisable hors RWY. Unusable outside of RWY.

Procdures et consignes particulires Procedures and special instructions


Boucle seuil 22 hors service. Turn-around loop THR 22 unserviceable.
En cas de remise de gaz, le pilote maintiendra laxe de piste jusqu son extr- In case of necessity of going around, the pilot shall maintain the RWY centre
mit sauf instruction contraire du contrle. line till the end of the RWY, unless otherwise specified by ATC.
A latterrissage RWY 22, la branche tape de base devra se faire au del de LDG RWY 22: The base leg will be performed eastbound of the east side of the
lextremit est de la digue. Pour les ACFT visant un point cible au niveau du dyke. For ACFT with a touchdown at VOR level, the base leg will be lined up
VOR, la branche tape de base se fera au droit de la route de la capitainerie with the harbour masters office road.
du port.
Au dcollage RWY 04, une altration du cap de 10 gauche est recomman- TKOF RWY 04: a 10 left turn is recommanded after the end of take-off phase.
de ds la fin de la phase de dcollage.
TRAJECTOIRES HLICOPTRES HEL TRACKS
Trajectoires drogatoires de survol de l'agglomration de FAAA et de Derogatory tracks over FAAA urban areas and avoiding flight of Papeete or
contournement des agglomrations de Papeete ou de Punaauia. Punaauia urban areas.
ALT des trajectoires : 1650 ft ASFC Tracks ALT: 1650 ft ASFC
Survol des agglomrations de MAHINA, ARUE, PAPEETE, PIRAE, FAA'A et Overflight of MAHINA, ARUE, PAPEETE, PIRAE, FAA'A and PUNAAUIA urban
PUNAAUIA : 3300 ft ASFC pour les avions et les hlicoptres hors itinraires. areas : 3300 ft ASFC for all ACFT and HEL flying outside route.
Survol autres agglomrations : 1650 ft ASFC pour mono-moteurs et hlicopt- Overflight of other urban areas: single engine and HEL: 1650 ft ASFC: Multi-
res ; 3300 ft ASFC pour multi-moteurs et turbo machines. engines and turbo-engines: 3300 ft ASFC.

VFR Spcial Special VFR


POINTS DE COMPTE RENDU VFR VFR REPORTING POINTS
Sauf instructions contraires du contrleur d'arodrome de TAHITI FAA'A, les Unless otherwise specified by TAHITI FAA'A AD controller, VFR ACFT, HEL
aronefs en VFR, hlicoptres compris, se reporteront obligatoirement aux included, shall report compulsorily at the following points:
points suivants :
1 - En provenance ou destination du tour de l'Ile TAHITI : 1 - Inbound and outbound of round TAHITI island:
- Punaruu 183/5 NM de TAF - Punaruu 183/5 NM from TAF
- Pointe Vnus 047/7 NM de TAF - Pointe Venus 047/7 NM from TAF
- Port 030/2 NM de TAF - Port 030/2 NM from TAF
- MARAA - MARAA
- TIAREI - TIAREI
2 - En provenance de MOOREA TEMAE : 2 - From MOOREA-TEMAE:
- En configuration 04 : ATAMU 270/5,5 NM de TAF ou DOFIN 250 7 NM de - Configuration 04: ATAMU 270/5,5 NM from TAF or DOFIN 250/7 NM
TAF (130 kt < IAS < 170 kt) from TAF (130 kt < IAS< 170 kt )
- En configuration 22 : BOBBY 290/4,5 NM de TAF ou CORAL 350/4,5 NM - Configuration 22: BOBBY, 290/4,5 NM from TAF or CORAL 350/4,5 NM
de TAF (130 kt < IAS < 170 kt) from TAF (130 kt < IAS< 170 kt )
3 - En provenance ou destination de MAIAO et du tour de l'Ile de MOOREA : 3 - Inbound and outbound of round MAIAO and MOOREA islands:
- "S : pointe sud du rcif de MOOREA : 240/12 NM de TAF - S: Southern reef point of MOOREA: 240/12 NM from TAF
4 - En provenance des les sous le vent : 4 - From Leeward Islands:
- T : Travers TEMAE rayon 283/10 NM de TAF 2500 ft MNM si le trans- - "T": abeam TEMAE 283/10 NM from TAF at 2500 ft MNM if the TEMAE
it de la CTR TEMAE na pas t demand au contrle darodrome de CTR transit clearance hasnt been requested to TEMAE AD control.
TEMAE.
- En configuration 04 : ATAMU 1600 ft MNM - Configuration 04 : ATAMU at 1600 ft MNM
- En configuration 22 : BOBBY 1600 ft MNM - Configuration 22: BOBBY at 1600 ft MNM
5 - Points particuliers pour hlicoptres : 5 - Particular points for HEL:
- "HA" : verticale changeur OUTUMAORO - "HA": overhead OUTUMAORO junction
- "HB" : verticale stade Ganivet - HB: overhead Ganivet Stadium
Interdit en sortie directe au dcollage de TAHITI FAAA. Forbidden in direct outbound of TAHITI FAAA.
Prsentation en entre vers TAHITI FAAA 1650 ft MNM. Inbound to TAHITI FAAA, overhead at 1650 ft MNM.
- "HS" : Laboratoire de gophysique - HS: Geophysics laboratory
- "HW" : antenne TV Pic Rouge. - HW: Pic Rouge TV antenna
- "HZ" : verticale hlisurface du Belvdre. - HZ: overhead Belvdre helistop
- PUNARUU. - PUNARUU

AMDT 06/05 SIA


AD 2 NTAA TXT 02 AIP
09 JUN 05 TAHITI FAAA PAC-P

ARRIVES ET DPARTS EN VFR SPCIAL SPECIAL VFR ARRIVALS AND DEPARTURES


A l'intrieur de la CTR de TAHITI, des autorisations de vol en VFR spcial peu- Within CTR of TAHITI, special VFR flights clearance can be delivered by AD
vent tre dlivres par le contrle d'arodrome dans les conditions suivantes : control in the following conditions:
1) En tour de piste FAAA 1) FAAA traffic circuit
2) Liaisons TAHITI MOOREA ou TAHITI TTIAROA et vice versa : 2) TAHITI-MOOREA or TAHITI-TETIAROA connection flights and vice versa:
- aronefs bimoteurs et hlicoptres. tendues aux mono-moteurs quips - Twin engines and HEL. Extended to IFR single engine with IFR qualified
IFR avec pilotes IFR, pilots,
- visibilit horizontale 3000 m, - horizontal visibility 3000 m,
- base des nuages 200 m, - ceiling 200 m,
- absence de trafic inverse, - no opposite traffic,
- un seul mouvement entre les deux circuits d'AD, - only one movement between the two AD traffic circuits,
- pour TTIAROA les conditions mtorologiques devront tre VMC sur lAD. - for TETIAROA : MET conditions on AD must be VMC.

Equipement AD AD equipment
BALISAGE LIGHTING
Balisage de nuit lectrique HS et O/R. Night electrical lighting operating HS and O/R.

Consignes particulires de radiocommunication Special radiocommunication instructions


PANNE DE RADIOCOMMUNICATION RADIO COMMUNICATION FAILURE
Aronefs aviation gnrale en VMC : General aviation ACFT in VMC:
Rejoindre le point Pointe Vnus ou le point Punaruu ensuite verticale chteau Join Pointe Vnus or Punaruu then overhead water tower 1600 ft ASFC, wait
d'eau 1600 ft ASFC, attendre les signaux de la tour par virage de 360 (3 au for signals from TWR, by turning 360 (3 turns MAX). Descent to be proceeded
maximum). Descendre face la tour vers 1000 ft pour rejoindre le circuit piste in front of TWR to 1000 ft to join traffic circuit preferencial RWY 04.
prfrentielle 04.

Caractristiques locales / Local features

Obstacles : Obstructions:
Lattention des quipages est attire : The crewsattention is drawn towards:
a) sur la prsence dobstacles critiques au sud-est de la piste dans la bande a) the presence of obstructions located in the south-east of the RWY in the
dgage : RWY shoulder:
- 80 m de laxe de piste : habitations (altitude 18 ft) - at 80 m from the RWY centre line: habitations (altitude 18 ft)
- 140 m de laxe de piste : relief, arbres (altitude 117 ft) - at 140 m from the RWY centre line: relief, trees (altitude 117 ft)
- 120 m de laxe de piste et 375 m du seuil 22 : monticule, arbres (altitude - at 120 m from the RWY centre line and 375 m from threshold 22: hillock
54 ft). and trees (altitude 54 ft).
b) sur labsence partielle de bande dgage au nord-ouest du seuil 22, sur une b) the partial absence of RWY shoulder in the north-west of threshold 22, on a
surface denviron 4000 m2. surface of 4000 m2.

AMDT 06/05 SIA


AIP AD 2 NTAA TXT 03
PAC-P TAHITI FAAA 09 JUN 05

Informations diverses / Miscellaneous

Les informations de source non DGAC de cette rubrique sont communiques sous toute rserve.
Non DGAC informations in this document are communicated with all reserve.

1 - Situation / Location : 5 km au WSW Papeete.

2 - ATS : H24 86 11 50 / 51 - FAX : 85 51 26.

3 - VFR de nuit / Night VFR : agr / approved.

4 - Gestionnaire / Managing authority : Socit d'quipement de Tahiti et des les (SETIL), BP 177, PAPEETE 86 60 60.

5 - District Aronautique / Aeronautical district : DSEAC Polynsie franaise, BP 6004, 98702 TAHITI FAA'A 86 10 50.

6 - BDP / BIA : BRIA de rattachement / Attaching BRIA : H24.

7 - Prparation du vol / Flight preparation : RSFTA.

8 - MET : VFR : voir / see GEN VAC


IFR : voir / see GEN IAC
STATION : H24 80 33 33.

9 - Douanes / Customs : H24.

10 - AVT : Carburants / Fuel : 100/130 - 115/145 - TRO


Lubrifiants / Lubricant : Aro tous grades / Aero all grades.

11 - SSLIA : Niveau / level 8 :


Pour tous les vols internationaux, rduit au niveau 5 pour les avions de classe 5 ou en-dessous hors vols internationaux - H24.
For all internationals flights reduced to level 5 for class 5 ACFT or below out international flight.

12 - Lutte aviaire / Bird control : NIL

13 - Hangars pour aronefs de passage / Transient aircraft hangar : NIL.

14 - Rparations / Repairs : AIR TAHITI.

15 - ACB : de Tahiti, UTA.

16 - Transport / Transports : Taxis, Bus / Taxis, Buses.

17 - Htels, restaurants : sur / on AD.

18 - Divers / Miscellaneous : Pluies : Novembre Mars / Rain falls : November to March.


Prcautions phytosanitaires svres pour ACFT en provenance de Fidji, Samoa, Cook, Wallis, Tonga, Nouvelle-Guine,
Indonsie.
Rigorous phytosanitary care for ACFT coming from Fidji, Samoa, Cook, Wallis, Tonga, New Guinea and Indonesia.

AMDT 06/05 SIA

You might also like