Professional Documents
Culture Documents
al contrario
aunque es viejo, an puede desde entonces
(ganz) im Gegenteil
trabajar seitdem
obwohl er alt ist, kann er immer noch
en caso contrario, de lo contrario arbeiten hasta entonces
andernfalls, andernfalls
bis dahin
A pesar de la casa, aunque pequea, est
bien
wenn das Haus auch klein ist, ist es en [o. por] aquel entonces
a pesar de...
doch schn damals
trotz (+Genitiv)
tengo que conseguirte aunque me 2. (modal) dann
a pesar de todo lo quiere intentar cueste la vida y entonces qu pas?
er/sie will es trotz allem versuchen ich muss dich haben, auch wenn es
na, und was geschah dann?
Con frecuencia mich das Leben kostet
hoy (en) da
zur Zeit