Professional Documents
Culture Documents
PUBLIQUES
AUCTION SALES IN FRANCE
PAPETERIES
DE DOCELLES VENTE EN SIMULTAN SUR
1 RUE DU GRAND MEIX
WWW.INTERENCHERES-LIVE.COM
LIVE BIDDING ON THE INTERNET
88460 DOCELLES
LOT N 50 LOT N 51
Ligne pour dsassemblage des balles de pulpe SICMA (2005), cap. 75 balles /heure Convoyeurs tri chaines, longueur environ 25 m pour alimentation des pulpeurs
SICMA Pulp bale unwrapping line, year 2005 Triple chain conveyor, lenght 25 m for pulper feeding
LOTS N 52 ET 53
X2
Pulpers VALMET, puissance 250 kW, cap. 10 balles, cycle de 13, vidange gravitaire (anne 1997 et 2003)
VALMET pulper, 250 kW, 13 cycle, 10 bales per cycle, year 1997 and 2003
LOT N 92 LOT N 54
X2
Sydrapulper BLACK CLAWSON, type 33PS, puissance 90 kW, 320 T/mn (1988) Ple pour pulper
BLACK CLAWSO Sydrapulper, type 33PS, 90 kW, 320 rpm, year 1988 Pales for pulper
X2
Cuves inox avec agitateur, volume 15 m, diam 2540 mm, HT 3530 mm Cuve inox, volume 38 m, diam 4175 mm, HT 3000 mm, 2 cuves inox volume 14 m, diam 3183 mm, HT 2500 mm
Inox tank with stirer, 15 m, dimeter 2540 mm, height 3530 mm Inox tank, 38 m, dimeter 4175 mm, height 3000 mm, 2 inox tanks 14 m, diameter 3183 mm, height 2500 mm
LOTS N 64 70 LOT N 88
X7
Cuves inox, volume 90 150 m Cuve inox avec agitateur CELLIER, double parois
Inox tanks, 90 to 150 m CELLIER double jacket Inox tank with stirer
LOTS N 74 76 Raffineurs ANDRITZ, 26 pouces, cap.
10 T/h, environ 240 m/h (fibre courte)
quips dun moteur GEC ALSTHOM,
type F3RXA 450 L8G (1996), puissance
450 kW, 5500 volts, 57,7 a, rotor cage
ANDRITZ Refiner, 10 T/h, approx.
240 m/h with GEC ALSTHOM motor,
type F3RXA 450 L8G, year 1996,
450 kW, 5500 vollts, 57,7 A,
cage rotor
X3
LOTS N 78 80 LOT N 96
X3
Raffineurs DD JONES, 34 pouces, cap. 6 T/h, environ 145 m/h (fibre longue) quips dun moteur ABB 400 kW, 3 X 400 volts Raffineur LAMORT, type SP800
DD JONES Refiners, 34 inches, 6 T/h, approx 145 m/h, ABB motor, 400 kW, 3x400 Volts LAMORT Refiner, type SP800
X8
Banc de pompage comprenant 5 pompes et support container Tamis CELLIER, type 12ST, srie 12000-10
Pumping bench comprising 5 pumps and container support CELLIER sieve, type 12000-10
LOT N 100
Caisse de tte ALLIMAND, dbit 31300 l/mn 63700 l/mn, vitesse 550 1200 m/mn, largeur douverture 4100 mm, ouverture de lvre maxi 60 mm, avec table dgouttage
Dilution headbox ALLIMAND, duo-former D Voith (1999)
LOT N 101 LOT N 102
Installation dpuration comprenant 4 purateurs avec pompes Unit de prparation des couleurs comprenant 1 cuve inox
et divers accessoires et 4 pompes doseuses MILTON ROY, type RB96J7H3/4S (2011)
Wastewater treatment station, 4 scrubbers with pumps and accesories Color preparation unit comprising 1 inox tank and 4 MILTON ROY dosing pumps,
type RB96J7H3/4S (2011)
LOT N 103 LOT N 104
LOT N 105
Nombreux cylindres de rechange pour MAP VOITH Environ 186 moteurs et rducteurs de 225 kW 1 kW
Numerous spare cylinders for MAP VOITH Approx. 186 motors and geared motors from 1kW to 225 kW
Lot de feutres comprenant : 14 Print Flex, rf SP3 PLANAR, dim. 22,1 X 4,350 M et divers 5 toiles Spiraltop (deuxime et troisime batterie basse)
Set of felts comprising 14 Print Flex, type SP3 PLANAR, 22,1 X 4,350 m and diverse 5 SPIRALTOP fabrics
LOT N 170
Bobineuses 2 tambours JAGENBERG, mod. VARI-DUR 65-15, anne 1978, rtrofit en 2005, vitesse 2500 m/mn, station de fendage avec systme de contrle
autonome, 21 postes de dcoupe pneumatiques faible largeur, dispositif de coupe pour changement de jeu, positionnement des rouleaux de mandrin automatique VOITH,
anne 2012, chariot de bobines mres ADC pour transfert des cylindres, cap 25 T, magasin mandrin long. environ 10 m et 9 cylindres
Winder : Two drum winder Vari-Dur 65-15 JAGENBERG (1978), Drive rebuilt, SIEMENS 2005 : speed up to 2 500 m/mn, Unwinding stand rebuilt, ALLIMAND 2005,
New slitter station with stand alone control (21 sliyyers for narrow width), wew web cutting device for set change, automatic core chuck positionning, VOITH (2012)
Bobineuse GOROSTIDI, comprenant 10 postes de dcoupe Emballeuse bobine VALMET, anne 1987, N547301-00
GOROSTIDI winder with 10 cutting units Reel Wrapper VALMET, metso Streampack, 1987, 40 packs / hour, max width 1600 mm
LOT N 180
Emballeuse LAMB comprenant 2 tables lvatrices rouleaux larg. 1300 mm, Ht de leve 2000 mm en entre et en sortie, charge maxi 1500 kg, table billes 1200 X 1800 mm,
convoyeur bandes avec poste de conditionnement, table billes en sortie 3600 X 1200 mm, 3 scotcheuses GEPRFTE SICHERHEIT, convoyeur rouleaux 1600 X 1300 mm
LAMB roll finisher with 2 lifting tables, width 1300 mm, max. height 2000 mm input and output, capacity 1500 kg
LOT N 182 LOT N 183
LOT N 247
Contre colleuse MARQUIP (1995) comprenant : une scherie, un controleur MEASUREX 2090, deux coupeuse, une mitrailleuse, poste de commande
et armoires lectriques avec automates
MARQUIP Sheet laminator, year 1995 comprising dryer, MEASUREX 2090 control unit, 2 cutters, slitter/scorer, control station and cabinets
Appareil de contrle qualit des papiers IDM, mod. IBT-10A (2007) Appareil de contrle qualit des papiers IDM, mod. IBP-5A (2007)
IDM paper quality control device, type IBT-10A, year 2007 IDM paper quality control device, type IBP-5A, year 2007
Testeur de taille HERCOFINN SIZING TESTER, mod. RST Appareil de test LORENTZEN & WETTRE, SHOPPER mod. 3000 avec pompe vide
HERCOFINN sizing Tester, type RST LORENTZEN & WETTRE, SHOPPER Testing device, type 3000 with vacuum pump
Spectromtre HACH, mod. DR/2000, Calibreur GREYLINE, mod. PDFM 4.0-B1A Agitateur HEIDOLPH
HACH Spectrometer, type DR/2000 GREYLINE calibrator, type PDFM 4.0-B1A HEIDOLPH stirrer
Testeur KLEINWACHTER, mod. EFM 110 Marteau de test de rebond pour test de duret du rouleau de papier PAPER SCHMIDT, type SH02-004-0006
KLEINWACHTER tester, type EFM 110 PAPER SCHMIDT Hardness testing hammer for paper rolls, type SH02-004-0006
X3
Chariots lvateurs lectriques STILL SAXBY, type R60-20 et R50-12,
cap 1,5 T, HT de leve 4300 mm, mt triplex avec translation X4
STILL SAXBY electric forklifts, type type R60-20 and R50-12, capacity 1,5 T, Pinces balle AURAMO, cap 2,5 T, ouverture maxi 1600 mm
max. lifting height 4300 mm, Triplex mast AURAMO Pulp Bale Clamp, capacity 2,5 T, max. opening 1600 mm
LOT N 203 LOTS N 205 ET 206
X2
Transpalette lectrique conducteur port STILL, type CX 20, cap 2T (2013) Transpalette lectrique FENWICK, type T16
STILL ride-on driver electric pallet truck, type CX 20, capacity 2T, year 2013 FENWICK electric pallet truck, type T16
LOT N 207 LOT N 209
Transpalette lectrique FENWICK porte bobine, type T18-360, cap 1500 kg Girafe datelier cap 1000 kg
FENWICK electric pallet truck with reel holder, type T18-360, capacity 1500 kg Workshop crane, capacity 1000 kg
LOT N 214
Chaudire STEIN ENERGIE, type SV95 35000 (2009), production vapeur 35000 kg/h, puissance utile maxi 2860 kW, pression maxi 18 bars, temprature maxi 210,
temprature mini 10, pression mini de fonctionnement 12,8 bars, temprature mini de fonctionnement 194, pression dpreuve 29,5 bars, volume intrieur 52720 L, fluide
contenu vapeur et eau, groupe de fluide gaz-groupe 2, catgorie de risque 4, quipe dun bruleur gaz SAACKE, type GS250a (2008), Q min 3000 kW, Q max 24000 kW,
bche dalimentation eau et armoire de commande
STEIN ENERGIE Gas boiler, type SV95 35000, year 2009, steam generating capacity of 35000 kg/h, max. effective output of 2860 kW, max pressure of 18 bar,
max temperature 210C, min temperature 10C, min operating pressure 12,8 bar, min operatin temperature 194C, test pressure 29,5 bar, internal volume 52720 L,
SAACKE gas burner type GS250a year 2008, Q min 3000 kW, Q max 24000 kW
LOT N 215
Station de dmanganisation comprenant : 2 pompes AHLSTROM, type APP41-200, (1998), H = 20 m, Q = 125 L/S, n = 1470 l/min, 1 pompe AHLSTROM, type APP31-
150, H = 4 m, Q = 50 L/S, n = 960 l/min, 3 pompes AHLSTROM, type APP32-100, anne 1998, H = 25 m, Q = 42 L/S, n = 147 l/min 5 cuves inox LABBE, type filtre,
cap 29775 L (1998), tour dlimination CO2, 2 cuves polyester GARHIN, cap 4500 L
manganese removal station comprising 2 AHLSTROM pumps, type APP41-200, year 1998, H = 20 m, Q = 125 L/S, n = 1470 l/min, 1 AHLSTROM pump,
type APP31-150, H = 4 m, Q = 50 L/S, n = 960 l/min, 3 AHLSTROM pumps, type APP32-100, year 1998, H = 25 m, Q = 42 L/S, n = 147 l/min 5 LABBE inox tanks,
volume 29775 L, year 1998, CO2 removal , 2 cuves polyester GARHIN, cap 4500 L
LOTS N 140 142 LOTS N 143 148 LOT N 149
X3 X6
Pompe vide NASH ELMO, type 2BE3400-2BY4-Z (2005) Pompe vide ALLIMAND, type VG54 (1997) 2 pompes eau GORMAN-RUPP, mod. T4A60S-8/FM
NASH ELMO vacuum pump, type 2BE3400-2BY4-Z, year 2005 ALLIMAND vacuum pump, type VG54 year 1997 2 GORMAN-RUPP water pumps, type T4A60S-8/FM
X2
Groupe froid CIAT, type AQUACIAT2 EVO LDH 80V, puissance 7,1 kW (2012) Ventilateur BALTOGAR, mod.1300E01, puissance 7,5 kW
CIATrefrigerated unit, type AQUACIAT2 EVO LDH 80V, 7,1 kW year 2012 BALTOGAR Fan, type1300E01, 7,5 kW
Ce dpliant photos ne prsente quun chantillon This photo flyer only contains a survey
des matriels proposs la vente. of the objects to be auctioned.
POUR PLUS DE DTAILS, VEUILLEZ TLCHARGER FOR MORE DETAILED INFORMATION, PLEASE DOWNLOAD
LE CATALOGUE SUR NOTRE SITE THE CATALOGUE ON OUR WEBSITE
www.lutece-industrie.com www.lutece-industrie.com
CONDITIONS DE VENTE : Les conditions gnrales de vente sont prcises au catalogue, Paiement/ Bank details
CIC EPINAL QUAI BONS ENFANTS
notamment en ce qui concerne les restrictions sur la vente des matriels non conformes Code Banque Code guichet N de compte Cl RIB
aux dispositions techniques ainsi quaux normes de scurit lgales ou rglementaires 30087 33651 00021628101 29
franaises. Les lots concerns sont reprs par un astrisque dans le catalogue de vente. IBAN FR76 3008 7336 5100 0216 2810 129
Le paiement des lots seffectue au comptant major du montant des frais 15% H.T. BIC CMCIFRPP
LUTCE INDUSTRIE
Consultants internationaux en ventes industrielles Tl. : +33 (0)1 39 56 07 63
60, rue de Castagnary English and Spanish : 33 (0)7 81 58 50 40
75015 PARIS info@lutece-industrie.com