You are on page 1of 20

Andr Gide,

Les Faux-Monnayeurs
Relectures
En co-dition avec

publie. net & Hlne Baty-Delalande 2013


Crdits couverture epub & print universal photo/sipa
Dpt lgal : 1er trimestre 2013
ISBN 978-2-8145-9710-5
papier+epub, marque dpose publie.net
Andr Gide,

Les Faux-Monnayeurs
Relectures

Textes runis et prsents par Hlne Baty-Delalande


Ouvrage publi avec le soutien du cerilac

PUBLIE PAPIER
Rfrences
et abrviations

Dans lensemble des textes qui suivent, les citations des


Faux-Monnayeurs sont directement suivies, entre parenthses,
dune rfrence ldition Folio(Gallimard, 1996 et postrieure).
Dans les notes de bas de page, seront utilises systmatiquement
les abrviations suivantes:

rr1: Romans et rcits: uvres lyriques et dramatiques, vol. 1, d.


publie sous la direction de Pierre Masson, Gallimard, Bibl.
de la Pliade, 2009.

rr2: Romans et rcits: uvres lyriques et dramatiques, vol. 2, d.


publie sous la direction de Pierre Masson, Gallimard, Bibl.
de la Pliade, 2009.

ec: Essais critiques, d. tablie, prsente et annote par Pierre


Masson, Gallimard, Bibl. de la Pliade, 1999.

j1:
Journal, vol. 1, d. tablie, prsente et annote par ric
Marty, Gallimard, Bibl. de la Pliade, 1996.

j2: Journal, vol. 2, d. tablie, prsente et annote par Martine


Sagaert, Gallimard, Bibl. de la Pliade, 1997.

7
RFRENCES ET ABRVIATIONS

sv: Souvenirs et voyages, d. publie sous la direction de Pierre


Masson, Gallimard, Bibl. de la Pliade, 2001.

ag-rmg 1: Andr Gide-Roger Martin du Gard, Correspondance,


vol. 1, 1913-1934, introduction par Jean Delay, Gallimard, 1968.

Sauf mention contraire, le lieu ddition des ouvrages cits est


Paris.
Prsentation
Hlne Baty-Delalande

Ce roman est, dun bout lautre, comme un tourbillon,


une tornade, un de ces coups de vent en spirale qui semblent
brusquement creuser un entonnoir, sy engouffrer en
tournoyant, et disparatre, svanouir dans lespace.
(Lettre de Roger Martin du Gard
Andr Gide du 10octobre 1925, ag-rmg1, p.274)

Cet ouvrage rassemble huit contributions issues dune


journe dtudes consacre aux Faux-Monnayeurs, qui sest tenue
le 8dcembre 2012, lUniversit Paris-Diderot, loccasion de
linscription du roman au programme de lagrgation. Roman
indmodable dsormais classique1, roman-somme qui
invente de faire un roman sur un roman2, premier roman
moderne plutt que dernier roman symboliste3, roman

1 Voir Pierre Masson, Avant-propos la nouvelle dition de Lire Les


Faux-Monnayeurs, Presses universitaires de Lyon, 2012.
2 Voir Pierre Masson et Jean-Michel Wittmann, Le Roman somme dAndr
Gide. Les Faux-Monnayeurs, puf, 2012.
3 Voir Frank Lestringant, Prsentation, Lectures des Faux-Monnayeurs,
Presses universitaires de Rennes, 2012.

9
prsentation

politique4: lactualit des Faux-Monnayeurs est aujourdhui


encore clatante. Elle tient une certaine qualit du rcit
gidien, satur de vie vcue, certes, mais surtout tendu vers tous
les possibles, tiss de dsirs et de silences, fait de surgissements
perptuels et damorces inpuises. Roman carrefour(j1,
p. 1218), lvidence, couronnement curieusement anticip,
dcentr, de la fiction gidienne, exprimentation essentielle
dans lhistoire du roman franais au xxe sicle, luvre se
donne lire comme un lan sans cesse interrompu do son
aspect parfois si frustrant, dlibrment dceptif, qui ne suscite
la jubilation qu condition quelle soit inquite. Elle appelle
ainsi des relectures, plutt que des lectures, et ce nest pas
seulement du fait de limposante bibliographie critique dsor-
mais disponible; Les Faux-Monnayeurs semblent en effet
programmer un mode de lecture rcursif.
Ironie, silence, brisure, parpillement: la qualit singulire
de ce roman tient des choix formels contradictoires. La
circulation de motifs anciens, la transposition de dtails
intimes, limpossible recouvrement entre les fictions pre-
mires, les pures narratives et ludiques, et lambition du
roman touffe se mlent dans un rcit moins panoramique
que mcanique condition de penser la mcanique dans ses
heurts, ses cahots, ses grincements, ses pannes. Lami Martin
du Gard, grand romancier-architecte, hant par lexigence
tolstoenne de faire vivre les personnages, est effar devant la
prolifration du rcit, la greffe de personnages, dpisodes, la
perversion de lambition du roman objectif par la mise en
abyme incarne par la figure ddouard Mais loin desquiver

4 Voir Jean-Michel Wittmann, Gide politique. Essai sur Les Faux-Monnayeurs,


Classiques Garnier, 2011.

10
Andr gide, les faux-monnayeurs relectures

le dfi du romanesque, en juxtaposant des rcits unilatraux


et en simmisant partout dans son uvre, Gide le rinvente,
non plus dans le dploiement dune intrigue ambitieuse, mais
dans la respiration entre chaque chapitre, qui suggre llan
au moment mme o il se brise.
Premier et dernier roman, la fois vaste et expditif, donc,
cette fiction largit infiniment lintime en faisant se croiser,
plutt que se nouer, des itinraires elliptiques autour de ce
point fixe quest la figure ddouard. Drames drobs, scnes
infiniment suggestives, parpillement des signes, diversit des
figures: le roman se joue ici du roman, foison, dans le reflet
des signes et des faux-semblants, lchelle dune scne vue,
dun dialogue saisi par bribes, de notations arraches un
journal, dmotions authentiquement retranscrites. Cest cette
actualit proprement romanesque que les huit textes ici ras-
sembls tentent de cerner; ce que la forme, contradictoire et
tendue, des Faux-Monnayeurs fait au roman, dit du roman,
au-del des variations exprimentales et du foisonnement
ironique.
La premire partie, Questions de potique: vrais comptes
et faux-semblants, regroupe trois contributions articulant des
rflexions structurales et formelles des interrogations sur les
valeurs romanesques. Alain Schaffner sattache aux formes du
romanesque: des vocations, des signes, des affects, la circulation
des dsirs il y a quelque chose de lordre dun romanesque en
clats dans Les Faux-Monnayeurs, mais distanci, rtrci, ironis
parfois. Laventure et la rverie naissent plutt de la cration
mme, de la qute de lcriture; le romanesque est une modalit
ou un brouillage du roman, et non pas son moteur. Jean-Michel
Wittmann tudie les ambivalences du traitement accord aux

11
prsentation

personnages secondaires dans leur aspect la fois thique et


esthtique. La place accorde au personnage ne recouvre pas
seulement une question de potique narrative(expansion de la
fiction, dveloppement de ses potentialits, croissance ou la-
gage de la touffe romanesque, donc), mais galement des
enjeux proprement idologiques. Lorganisation hirarchise
du personnel romanesque claire des tensions essentielles entre
affirmation de la singularit et revendication des marges, int-
gration narrative et autonomie bien comprise. Les figures de
Lilian, de Bernard et ddouard permettent ainsi de penser la
vision proprement romanesque de lindividualisme dans Les
Faux-Monnayeurs. Pierre Masson repre une configuration
narrative spcifique, qui semble contester, de lintrieur, la
structure profondment dceptive dun roman irrductible
toute thse, tout rquisitoire: celle de la parabole. Lady
Griffith, Vincent Molinier, Armand Vedel et Strouvilhou font
lapologie cynique dune lutte pour la vie condamnant sans
retour les faibles et les inadapts; le verrouillage rhtorique
apparat ainsi, chez Gide, comme la marque ultime dune
imposture thique.
Les articles de la deuxime partie, Motifs et valeurs: la
circulation des signes, sattachent aux trois figures essentielles
du roman: le livre, la fausse monnaie, la fugue. Frdrique
Toudoire-Surlapierre suit le fil dune mtaphore dterminante,
celle de la fausse monnaie, qui prend tout son sens quand on
prouve ses rsonances dans le systme subtil des personnages.
La question de la dette et de la sincrit, de la mystification
des amitis, des gages trompeurs est en effet au cur de
lintrigue. Enjeu proprement narratif, grce aux pripties
quelle nourrit, la fausse monnaie figure finalement un large

12
Andr gide, les faux-monnayeurs relectures

ventail de possibles thiques et romanesques, comme une


invitation ludique un lecteur mi-dupe, mi-dsabus. ric
Marty propose une lecture serre dune scne essentielle
lchelle du roman, qui fonctionne comme un vritable nud
allgorique et symbolique: le vol dun livre par Georges,
qudouard rapporte dans son journal. Se superposent ici
lombre des livres anciens, dun symbolisme prim, dsign
comme factice, la suggestion dun dsir obscur, et les prmisses
dun livre venir, qui renverse la perversit pour mieux affirmer
le sublime, dans le non-dit, hors de toute idalisation suspecte.
Claude Coste revient sur la question du roman fugu, pour
montrer que lenjeu, pour Gide, nest pas de chercher une
transposition formelle dun modle musical, mais plutt de
tirer ironiquement parti des ressources imaginaires de cette
rfrence. Si contrepoint il y a, ce nest pas dans le tressage
mcanique de motifs et de thmes, mais dans louverture sys-
tmatique de tous les intrigues structurantes, dans une allure
presque improvise du rcit, et dans lattention porte au
concret, au spectacle, aux mots de lchange.
La dernire partie, compte dauteur?, comprend
deux analyses remettant en perspective le projet dcriture des
Faux-Monnayeurs, dans la dfinition complexe du personnage
ddouard et dans la difficile confrontation avec Proust. Anne-
Sophie Angelo montre que le personnage ddouard est
lincarnation vive dune rflexion sur le roman, une cristallisa-
tion ultime et risque de ses propres interrogations. Synthse
et point daboutissement du parcours de Gide lui-mme, il
nest cependant pas une figure mimtique, ni une projection
de Gide romancier; il est surtout le lieu aportique o se
donnent lire un chec(celui du romancier), et la hantise dun

13
prsentation

chec(celui du roman mme), irrductible son seul statut de


personnage romanesque. Peter Schnyder enfin met en pers-
pective le projet de Gide en revoyant ses positions critiques
lgard de Proust. Gide se dfait lentement dun idal classique
du roman, linaire, unitaire, homogne, tel point quil ne peut
comprendre les enjeux de La Recherche, en 1912, et lexigence
dune parole thique, la premire personne, lcarte des
transpositions proustiennes.

Hlne Baty-Delalande
Questions de potique:
vrais comptes et faux-semblants

Le romanesque
Alain Schaffner

Il peut sembler paradoxal dvoquer la question du roma-


nesque propos des Faux-Monnayeurs, roman qui a t
longtemps associ par la critique la mise en abyme, aux jeux
spculaires et qui parat, dans son architecture savante, bien
loign des enchantements nafs de la fiction auxquels
sassocie aujourdhui encore la notion de romanesque. Le
mot romanesque ne figure dailleurs pas dans le texte,
alors que le mot roman sy trouve de trs nombreuses
reprises.
Alain Goulet crit pourtant, propos de la gense des
Caves du Vatican,il est vrai, que Gide a dcid dlaborer un
nouveau type de roman, qui se focalise sur la notion de roman
daventure lance par Marcel Schwob sur les traces de
Stevenson dans les annes 1890, et par Camille Mauclair dans
son article sur Le Roman de demainen 1898. Il sagit,
dclare-t-il, de rgnrer un genre us en laborant un livre
daction et dintrigue [], quelque chose danalogue ce
quaurait pu produire la collaboration de Meredith et de

15
Questions de potique: vrais comptes et faux-semblants

lauteur des Frres Karamazov(rr1, p.1465. Propos rapport


en 1902 par Francis de Miomandre).
En 1911, toujours selon Alain Goulet, pour se plonger
dans le bain du roman daventure quil envisage, il lit des
romanciers, anglais principalement, censs louvrir mme la
vie: Defoe(Robinson, un des deux livres auxquels Lafcadio a
pris plaisir, et Moll Flanders, un des deux ouvrages de sa
chambre), Fielding et son Tom Jones(dont linfluence sur le
ton et la manire du narrateur des Caves est vidente),
Stevenson, Swift, Sterne et Conrad mais aussi ceux de
Dostoevski dont la vision des abmes intrieurs de lhomme
et de ses inconsquences le fascine(rr1, p.1472) et il ajoute
que luvre marque aussi un tournant esthtique, puisque
Les Caves du Vatican sont [] le premier aboutissement du
roman daventure dont rve Gide nourri du roman anglais
et de ceux de Dostoevski.(rr1, p.1482).
Dans la notice des Faux-Monnayeurs cette fois, Alain
Goulet dclare: constatant que Les Caves du Vatican ne
constituaient pas le roman daventures attendu, il reporte son
ambition sur Les Faux-Monnayeurs dont il fera une somme,
un concentr de ses rflexions et talents de romancier.(rr2,
p.1202) Le critique prsente donc le roman la fois comme
un roman daventures qui se droule autour du roman
dapprentissage de Bernard Profitendieu et comme le
roman du roman, ou plutt le roman du romancier mditant
sur son roman(rr2, p.1201).
On sait que la rflexion sur le roman daventure entame
comme on la vu par Schwob et Mauclair se poursuit dans
trois articles publis par Jacques Rivire dans la NRF entre
mai et juillet 1913. Le critique y dclare notamment que

16
Andr gide, les faux-monnayeurs relectures

Laventure cest ce qui advient, cest--dire ce qui sajoute, ce


qui arrive par-dessus le march, ce quon nattendait pas, ce
dont on aurait pu se passer. Un roman daventures, cest le rcit
dvnements qui ne sont pas contenus les uns dans les autres.
[] Chaque chapitresouvre en excs sur le prcdent[]5.
Et il ajoute, que le livre doit contenir tout un peuple de
personnages6 et quil faut sy rsigner: le roman que nous
attendons naura pas cette belle composition rectiligne, cet
harmonieux enchanement, cette simplicit du rcit qui ont
t jusquici les vertus du roman franais7. Quil soit le rcit
dinfortunes, dexploits, de prils matriels ou au contraire de
penses, de sentiments, de dsir, le roman nouveau sera donc
un roman daventure8.

Dans un article de 1919, intitul Le roman de laventure,


Albert Thibaudet oppose le roman daventures langlaise au
roman romanesque la franaise dont il sefforce de
dgager les principaux traits:

Le roman romanesque nest dailleurs pas trs facile


dfinir. Pratiquement, cest le roman qui satisfait lesprit
romanesque, cest dire imagine et fait imaginer lamour non
comme venu dun intrieur et ml la trame ordinaire de la
vie, mais descendu par un vol inattendu de la destine, et
prenant une figure extraordinaire et lyrique. [] Don

5 Jacques Rivire, Le Roman daventure(1913), ditions des Syrtes, 2000, p.66.


6 Ibid., p.65.
7 Ibid., p.59.
8 Ibid., p.72.

17
Questions de potique: vrais comptes et faux-semblants

Quichotte parodie le roman romanesque et Madame Bovary


de mme.

Si le roman daventures anglais nous parat appartenir une


nature vraiment diffrente du romanesque, cest que, mis en
prsence des circonstances les plus extraordinaires, ses hros
demeurent tendus uniquement vers laction; leur reprsentation
est, pour varier une expression bergsonienne, superposable
laction. Or, le romanesque prend sa source dans un exercice
de limagination, un dbordement de la reprsentation, un
reflux ou une cume de laction impossible ou empche9.

Le roman romanesque pour Thibaudet, ne peut donc


se limiter une srie dvnements, si tonnants quils soient.
Si le roman se confond avec le droulement de ses pripties,
on change de catgorie et lon entre dans le roman daven-
tures(anglais). Au contraire, le roman romanesque(franais)
est rsolument situ par le critique du ct de limagination
exalte ou de la chimre, ce qui le conduit rejoindre laccep-
tion pjorative du terme, confondant le public et les ouvrages
dans une mme rprobation:

Le roman romanesque a pour clientle des femmes lima-


gination faible et la vie froisse, des Emma Bovary. Il a pu
rencontrer, avec les Amadis, avec Madeleine de Scudry, avec
nos auteurs de roman-feuilleton, dimmenses succs de
lecture, il est toujours demeur en dehors de lart10.

9 Albert Thibaudet, Le roman de laventure, NRF, sept. 1919, p. 605.


10 Ibid., p.605.

18
Andr gide, les faux-monnayeurs relectures

La question du romanesque a fait lobjet dun intrt


renouvel de la part de la critique rcente, en particulier dans
le cadre du volume consacr cette question et publi en 2004
aux psn sous le titre Le Romanesque. Dans un article intitul
La catgorie du romanesque, Jean-Marie Schaeffer y men-
tionne quatre traits dfinitoires du romanesque que nous
pouvons rsumer ainsi: importance accorde [] au
domaine des affects [] leurs modes de manifestation les
plus extrmes; reprsentation des typologies actancielles
[] par leurs extrmes; la saturation vnementielle de la
digse et son extensibilit indfinie; enfin mise en place
dun contre-modle de la ralit dans laquelle vit le
lecteur11.
Je vais dabord me pencher sur les traits romanesques
emprunts la tradition qui figurent dans Les Faux-
Monnayeurs, avant den venir dans un deuxime temps la
manire dont le roman ne cesse de prendre ses distances par
rapport au romanesque pour se constituer en roman du roma-
nesque12. On verra dans un dernier temps que la question du
romanesque est problmatise dans le roman dans le cadre
dune trilogie: rverie, lecture, criture.

11 La catgorie du romanesque, Gilles Declercq et Michel Murat(d.),


Le Romanesque, psn, 2004, p.296-300 pour les citations.
12 Il faut donc distinguer entre reprsentation romanesque et reprsenta-
tion du romanesque.(Jean-Marie Schaeffer, art. cit., p.297.)

19
Questions de potique: vrais comptes et faux-semblants

Les Faux-Monnayeurs, roman romanesque?

Des ressorts romanesques

Dans ce quil considre comme tant son premier roman,


Gide tempre son ct dostoevskien par la lecture de Guerre
et Paix et, sous linfluence du dialogue avec Martin du Gard,
il ouvre son intrigue des personnages nombreux(une qua-
rantaine) dont les interactions constituent une microsocit
insre dans la vie sociale, comme lont bien montr les travaux
dAlain Goulet, et plus rcemment de Jean-Michel Wittmann.
[Gide] souhaite, lui aussi, crire un long roman touffu, charg
dpisodes. Il men dit le sujet: un groupe denfants dvoys,
quun hasard mettra en relation avec une bande de Faux-
Monnayeurs et qui, pour pouvoir faire partie de la bande, se
trouveront amens donner un gage, perptrer un acte cri-
minel qui les compromettra sans recours13. Martin du Gard
crit Gide en 1920: Le jour o vous crirez luvre large
et panoramique que jattends de vous(que vous mavez parfois
sembl attendre vous-mme), tout ce que vous avez crit jusque
l paratra une srie dtudes prparatoires.(ag-rmg1, p.153.)
Limportance accorde aux affects nest tout de mme pas
ngligeable dans le roman, avec la manifestation de lmotion
des adolescents(Olivier en particulier), ddouard, de Laura

13 Roger Martin du Gard, Notes sur Andr Gide dedcembre 1920.

20
Andr gide, les faux-monnayeurs relectures

ou de Sarah. Cela dment un peu la lecture de Gracq qui tend


faire du roman une pure machine intellectuelle. Le milieu
mondain dans lequel il se droule en partie est le lieu par excel-
lence des romans romanesques de la fin du xixe sicle(ceux de
Marcel Prvost par exemple, voir les travaux de Jean-Marie
Seillan sur le roman idaliste la fin du xixe sicle14).
Les polarits axiologiques quant elles sont loin dtre
absentes du roman(Passavant et douard, le mauvais et le bon
crivain; Laura et Sarah; Vincent et Olivier, etc.), et mme
une ligne axiologique qui dveloppe une thse souligne: celle
de la relation pdrastique enrichissante (douard-Olivier)
contre la relation nuisible(Passavant-Olivier). Dune certaine
faon les nombreuses mentions du dmon et de manire
antithtique de lange la fin du roman sont la manifestation
la plus vidente de la polarisation du roman, qui ne signifie
pas, loin de l, quon puisse lassimiler purement et simplement
un roman thse15.
Il serait sans doute excessif, propos des Faux-Monnayeurs,
de parler de saturation vnementielle de la digse mais
laction est sans doute plus touffue et plus riche en rebondisse-
ments que les rcits de la priode prcdente. Le roman est
gouvern par le secret, reprsent dans la fiction par le meuble
secret ouvert par Bernard(14) dans lequel celui-ci dcouvre le
secret de sa naissance. Il sagit l dune scne particulirement
romanesque qui ouvre lintrigue et provoque sa fugue. Deuxime

14 Jean-Marie Seillan, Le Roman idaliste dans le second vingtime sicle.


Littrature ou bouillon de veau, Classiques Garnier, tudes romantiques et
dix-neuvimistes, 2011.
15 Mme si, comme on vient de le dire, la thse de la pdrastie formatrice
y est clairement assume, dans la ligne de Corydon.

21
Questions de potique: vrais comptes et faux-semblants

pisode du mme ordre, celui du billet de consigne ramass par


terre, qui permet Bernard davoir accs au contenu de la valise
ddouard, et donc son journal grce auquel il va retrouver
Laura, et ainsi de suite. Enfin lintrigue des Faux-Monnayeurs(le
cas qui vous occupe aujourdhui est particulirement dlicat,
20) associe une assez improbable bande de faux-monnayeurs
avec des enfants dvoys dans un rseau de prostitution. Le titre
du roman, plutt dceptif, laissait attendre une intrigue de
roman judiciaire. On sait que Gide a publi en 1914 ses Souvenirs
de la cour dassises, attir quil tait vers les tribunaux par une
fascination irrsistible. Sans chercher systmatiquement le
sensationnel, le roman est tout de mme construit partir de
deux faits divers de 1906 et 1909: laffaire des Faux-Monnayeurs
du Luxembourg et le suicide du jeune Nny, faits-divers qui
nourrissaient lpoque les textes emphatiques des journaux,
eux-mmes aliments des romanciers16. Il y a tout de mme deux
suicides dans le roman: le suicide manqu dOlivier et le suicide
russi de Boris qui clt pratiquement le livre. Si la fiction se
nourrit du rel en loccurrence, cest pour crer des clairs-obscurs
la manire de Rembrandt ou de Dostoevski. Les fausses pices
de monnaie et leur trajet qui font des apparitions clipse dans
le roman jusqu Saas-Fe , et en particulier celle que donne
Bernard Laura(200), reprsentent bien le romanesque. Sous
leur dorure trompeuse, la puret originelle de lenfance et de la
sincrit ne demande qu rapparatre.

16 On sait que Gide collectionnait les coupures de presse ce propos. Voir


ce sujet Frank Lestringant, Le fait-divers dans Les Faux-Monnayeurs,
Lectures des Faux-Monnayeurs, sous la direction de Frank Lestringant, pur,
Didact franais, 2012, p.59-70.

22

You might also like