You are on page 1of 41

VTT RAKENNUS- JA YHDYSKUNTATEKNIIKKA

PL 1800 (Lmpmiehenkuja 2, ESPOO)


02044 VTT
Puh. +358 20 722 111
www.vttexpertservices.fi

Autoris et notifi conformment larticle 10 de la


directive du Conseil 89/106/CEE, du 21 dcembre
1988, relative au rapprochement des dispositions
lgislatives, rglementaires et administratives des Etats
membres concernant les produits de construction
MEMBRE DE LEOTA

1
( )
Eurooppalainen tekninen hyvksynt ETA-02/0026
Version franaise traduite de lAgrment Technique Europen

Kauppanimi: Poutre en I Finnjoist, FJI


Nom Commercial

Hyvksynnn haltija: Metsliitto Cooperative


Titulaire de l'Agrment :
Mets Wood, Building Products
P.O.Box 50
FI-02020 Mets
Tuotetyyppi ja sen kytttarkoitus: Puuaineinen yhdistelmpalkki rakenteelliseen
kyttn

Type gnrique et utilisation prvue : Poutre composite lgre base de bois usage
structurel

Voimassaoloaika: Validit du/au Du 11-06-2013 au 11-06-2018


Cette Version remplace : Tm korvaa ETA-02/0026 valide du 16 Novembre 2012 au
30 Aot 2013
Valmistuspaikka: UK Kings Lynn
Site de Production : Cross Bank Road
Kings Lynn, Norfolk PE30 2HD

Tm hyvksynt sislt
Cet Agrment Technique Europen contient

Sivuja/liitteit 20 sivua sislten 3 liitett


Pages/annexes 20 pages incluant 3 annexes

Eurooppalainen tekninen hyvksyntorganisaatio


Organisation pour lAgrment Technique Europen

1 )
(
La prsente version correspond la version franaise traduite de lATE original
Page 2 de la Traduction franaise de lAgrment Technique Europen ETA-02/0026, paru le 11/06/2013

I BASES JURIDIQUES ET CONDITIONS GENERALES


1. Le prsent Agrment Technique Europen est dlivr par le Centre Technique de Recherche de
Finlande (VTT) en conformit avec conformit avec :

La directive du Conseil 89/106/CEE2 du 21 dcembre 1988 relative au rapprochement des


dispositions lgislatives, rglementaires et administratives des Etats membres concernant les produits
de construction, modifie par la directive du Conseil 93/68/CEE3 du 22 juillet 1993 et la
rglementation (CE) du Parlement et du Conseil Europen n1882/20034 ;

La loi sur lapprobation des produits de construction (230/2003) Chapitres 3 et 10, Le ministre de
lenvironnement sur la Rgulation des accords sur els produits de construction 3 ainsi que le
ministre de lenvironnement du 18.12.2009 dlivr par la dcision dautorisation (YM19/629/2009) ;

Les rgles communes de procdure relatives la demande, la prparation et la dlivrance d'Agrments


Techniques Europens, dfinies dans l'annexe de la dcision de la commission 94/23/CE5 ;

Le Guide d'Agrment Technique Europen n011 relatif aux Poutres et poteaux composites lgers
base de bois .

2. Le Centre Technique de Recherche de Finlande (VTT) est habilit vrifier si les dispositions du
prsent Agrment Technique Europen sont rspectes. Cette vrification peut s'effectuer
dans l'unit de production. Cependant, la conformit des produits lis l'Agrment
Technique Europen et leur appropriation l'usage prvu restent de la responsabilit du
dtenteur de cet Agrment Technique Europen.

3. Le prsent Agrment Technique Europen ne doit pas tre transmis des fabricants ou leurs agents
autres que ceux figurant en page 1, ni des units de fabrication autres que celles
mentionnes en page 1 du prsent Agrment Technique Europen.

4. Le prsent Agrment Technique Europen peut tre retir par le Centre Technique de Recherche de
Finlande (VTT) conformment l'article 5(1) de la directive du Conseil 89/106/CEE.

5. Seule est autorise la reproduction intgrale du prsent Agrment Technique Europen, y compris
transmission par voie lectronique. Cependant, une reproduction partielle peut tre admise
moyennant accord crit du Centre Technique de Recherche de Finlande (VTT). Dans ce cas,
la reproduction partielle doit tre dsigne comme telle. Les textes et dessins de brochures
publicitaires ne doivent pas tre en contradiction avec l'Agrment Technique Europen, ni
s'y rfrer de manire abusive.

6. LAgrment Technique Europen original est dlivr par l'organisme d'agrment en anglais. Cette
version correspond en totalit la version diffuse au sein de l'EOTA. Les traductions dans
dautres langues doivent tre dsignes comme telles.

2
Journal officiel des communauts europennes nL40, 11/02/1989, p. 12
3
Journal officiel des communauts europennes nL220, 30/08/1993, p. 1
4
Journal officiel de l'Union europenne, nL284, 31/10/2003, p. 1
5
Journal officiel des communauts europennes nL17, 20/01/1994, p. 34
Page 3 de la Traduction franaise de lAgrment Technique Europen ETA-02/0026, paru le 11/06/2013

II CONDITIONS SPECIFIQUES DE LAGREMENT TECHNIQUE EUROPEEN


1 Dfinition du produit et usage prvu
Les poutres en I Finnjoist sont des poutres et poteaux composites base de bois prsentant une
section en I. Les membrures sont en LVL et lme est en OSB, lensemble tant assembl par
collage. Les matriaux, dimensions et tolrances sont donnes en annexe 1. Les sections standard
sont donnes en annexe 2.
Les poutres en I Finnjoist sont destines assurer la fonction porteuse dans les parties des btiments
le requrant. Vis vis du comportement du produit lhumidit, son utilisation est restreinte aux
classes de service 1 et 2 tel que dcrit dans lEurocode 5.
Les dispositions prises dans cet Agrment Technique Europen reposent sur lhypothse que la
dure de vie estime des poutres en I pour lutilisation prvue est de 50 ans6.

2 Caractristiques du produit et mthodes de vrification


ER 1 Rsistance mcanique et stabilit

Les valeurs charactristiques ou les valeurs moyennes des sections des poutres standards sont
donnes lannexe 27.

Les poutres et poteaux en I restent lastique sous action sismique (voir aussi la clause 4.2 Mise en
uvre).

ER 2 Scurit en cas dincendie

Les poutres sont constitues de matriaux dont la classe de raction au feu est D-s2,d0 ou meilleure.
Aucune performance quant la rsistance au feu na t dtermine8.

ER 3 Hygine, sant et environnement

Sur la base des dclarations du fabricant, les poutres ne contiennent aucune substance nocive ou
dangereuse telle que dfinie dans la base de donne de lUE, exception faite de la formaldhyde. Le
potentiel en formaldhyde du LVL est class E1 conformment la prEN 14374. La classe de
potentiel en formaldhyde de lme est class E1 conformment la EN 13986. Le produit ne
contient pas de pentachlorophenol.
Outre les clauses spcifiques se rapportant aux substances dangereuses contenues dans le prsent
Agrment Technique Europen, il se peut que dautres exigences soient applicables aux produits
couverts par le domaine dapplication de lATE (par exemple lgislation europenne et lgislations

6
Ceci signifie quon suppose, une fois coule la dure prvue dutilisation en service, que la dure relle dutilisation
en service peut tre, dans des conditions dusage normales, considrablement plus leve sans dgradation majeure affectant
les conditions essentielles demploi de louvrage. Les indications relatives la dure de vie ne peuvent pas tre interprtes
comme une garantie donne par le fabricant. Elles doivent seulement tre considres que comme un moyen pour choisir les
produits qui conviennent la dure de vie conomiquement raisonnable attendue des ouvrages.
7
Cela signifie que la mthode 2 selon le Document dOrientation L a t utilise.
8
La Rsistance au feu pour les structures o les poutres en I Finnjoist sont incluses devra tre dtermine pour lensemble de la
construction.
Page 4 de la Traduction franaise de lAgrment Technique Europen ETA-02/0026, paru le 11/06/2013

nationales transposes, rglementations et dispositions administratives). Pour tre conformes aux


dispositions de la Directive Produits de Constructions de lUE, ces exigences doivent galement
tre satisfaites l o elles sappliquent.
Page 5 de la Traduction franaise de lAgrment Technique Europen ETA-02/0026, paru le 11/06/2013

ER 4 Scurit dutilisation

Sans objet

ER 5 Protection contre le bruit

Sans objet

ER 6 Economie dnergie et Rtention de chaleur

La conductivit thermique des matriaux constituant les membrures et lme est 0,13 W/(m.K)
conformment lEN 12524. Cette valeur prend en compte la variation naturelle de densit du
matriau.

Aspects sur la durabilit, laptitude au service et lidentification

Ladhsif de type I peut aussi tre utilis en classe de service 3 mais dans ce cas les membrures non
traites et lme ne supportent pas lattaque des moisissures et champignons. En consquence, les
poutres en I Finnjoist peuvent tre utilises en classes de service 1 et 2 conformment lEurocode
5, et classes de risque 1 et 2 conformment lEN 335. Le produit peut tre expos aux conditions
extrieures durant une courte priode pendant son installation.

La durabilit peut tre rduite par lattaque dinsectes de type capricorne, termites de bois sec ou
anobium, dans les rgions o ils se trouvent.

Laptitude au service des poutres et montants est comprise comme leur capacit rsister des
charges sans dformation inacceptable. Cette caractristique est traite la rubrique ER 1.

Les poutres sont identifies par leurs membrures en LVL et leur me en panneau OSB. Les mes
portent la marque du fabricant et le marquage CE de la poutre est dcrite la clause 3.3.

3 valuation et attestation de la conformit et marquage CE


3.1 Systme dattestation de conformit

Le systme dattestation de conformit spcifi par la commission europenne dans sa dcision


99/92/CE Journal officiel L 29, 03.02.1999, est le systme 1, conformment la directive du
Conseil 89/106/CEE annexe III.2.(i), sans test daudit des chantillons, et donnant :

(i) Certification de conformit du produit par un organisme de certification agr sur la base de :

(a) (tches du fabricant)


(1) contrle de production en usine ;
(2) essais complmentaires sur des chantillons prlevs en usine par le fabriquant
conformment au protocole de test prescrit ;

(b) (tches de lorganisme agr)


(3) tests initiaux type sur le produit ;
(4) inspection initiale et contrle de la production en usine ;
(5) surveillance en continu, valuation et approbation du contrle qualit usine ;
Page 6 de la Traduction franaise de lAgrment Technique Europen ETA-02/0026, paru le 11/06/2013

3.2 Responsabilits

3.2.1 Tches du Fabricant

3.2.1.1 Contrle de production en usine

La fabricant doit effectuer un contrle continu de la production conformment au manuel de qualit


crit, et dment valid par lorganisme agr. Le contrle de production en usine inclut la
vrification des composants entrant dans la fabrication et le contrle des processus tel le respect des
tempratures d'application et de schage de la colle.

3.2.1.2 Test des chantillons prlevs lusine

Les tests sur les chantillons prlevs lusine conformment au protocole d'essai prescrit, font
partie intgrante du contrle de production en usine. Le VTT Expert Services Ltd est dpositaires
des protocoles de test, qui sont la disposition des organismes agrs participant lattestation de
de conformit de cet ATE.

3.2.2 Tches des organismes agrs

3.2.2.1 Tests de type initiaux sur le produit

Les tests daccrditation ont t raliss par lorganisme dagrment ou sous sa responsabilit,
conformment au paragraphe 5 du guide de lATE. Lorganisme dagrment a valu les rsultats
de ces tests conformment la section 6 du guide de lATE, comme partie intgrante de la
procdure dobtention de lATE.

La performance du produit obtenue lors du programme de test initial a t caractrise de manire


suffisante pour servir de base aux valuations ultrieures de lassurance qualit (afin destimer si un
lot de production donn continue tre bien reprsent par le test de type initial).

Lorganisme de certification agr doit conduire les tests de type initiaux pour vrifier que la ligne
de production en question est capable de fabriquer le produit en conformit avec lATE. Ces tests
ncessaires doivent tre valids la fois par le Centre Technique de Recherche de Finlande (VTT)
et les organismes agrs impliqus. Les essais de type initiaux peuvent se limiter au test des liaisons
colles entre lme et les membrures, et de la rsistance au cisaillement de lme. chaque
changement de type de panneau, sa rsistance au cisaillement devra tre vrifie par les essais de
type initiaux.

3.2.2.2 Inspection initiale de lusine et contrle de la production en usine

Lorganisme agr doit raliser une inspection initiale de lusine afin de sassurer que le fabricant
possde des locaux convenable, un quipement technique, un personnel qualifi et un systme de
contrle de la production conforme aux exigences formules dans le guide de lATE et dans cet
ATE.

3.2.2.3 Surveillance en continu, valuation et agrment du contrle de production en usine

Lorganisme agr devra visiter lusine au moins deux fois par an pour une inspection rgulire. Il
devra tre vrifi que le contrle de production en usine est ralis conformment au manuel de
qualit du fabricant, y compris des essais sur chantillons prlevs, conformment au plan de test
prescrit.
Page 7 de la Traduction franaise de lAgrment Technique Europen ETA-02/0026, paru le 11/06/2013

3.2.2.4 Certification

Lorsque tous les critres de lattestation de conformit sont satisfaits, lorganisme de certification
agr mettra un certificat de conformit avec cet Agrment Technique Europen.

Dans le cas o les exigences de lAgrment Technique Europen et celles du plan de test prescrit ne
seraient plus remplies, le certificat de conformit sera retir.

3.3 Marquage CE

Le marquage CE devra tre appos sur chaque poutre et poteau. Il devra tre accompagn des
informations suivantes :

numro didentification de lorganisme de certification notifi (Systme 1)


le nom ou la marque d'identification du producteur et son adresse denregistrement
les deux derniers chiffres de lanne au cours de laquelle le marquage fut appos
le numro du certificat de conformit de la communaut europenne (Systme 1)
le numro de lATE, indication utile identifier les caractristiques des poutres
le nom du produit et la rfrence de la section conformment lannexe 1 de cet ATE,
pour spcifications des proprits mcaniques conformment lannexe 2.

4 Hypothses selon lesquelles l'aptitude du produit l'emploi prvu a t value


favorablement
4.1 Fabrication

Les poutres en I Finnjoist sont fabriques en usine conformment aux dispositions de cet Agrment
Technique Europen, et telles qu'identifies lors de l'inspection de l'usine par le Centre Technique
de Recherche de Finlande (VTT). Le collage des membrures l'me et des aboutages d'me et de
membrures est ralis conformment aux dispositions spcifiques bases sur les normes pertinentes
relatives au collage structurel des matriaux bois.

4.2 Mise en uvre

La conception de louvrage comprend la conception de la structure (voir 2, ER1). Cet Agrment


Technique Europen est fond sur lhypothse que cela et les autres plans ont t correctement
effectus conformment aux rglementations en vigueur sur le chantier.

Les poutres en I Finnjoist doivent tre mises en uvre sur la base dune conception structurelle
spcifique relative chaque installation ou chantier, en respectant les capacits sous charge des
poutres fournies en annexe 2 du prsent ATE. Le fabricant fournit le logiciel, Finnwood, pour la
mise en uvre des poutres et solives, sur son site internet.

Les efforts rsultants aux appuis des poutres ne devront pas excder la rsistance sur appui indique
en annexe 2.

Les poutres en I Finnjoist doivent tre installes par un personnel appropri et qualifi, suivant un
plan dinstallation et daprs les dtails de conception pertinents conus pour chaque projet de
construction individuel. Le plan dinstallation doit tre bas sur le guide gnral du fabricant et sur
les dispositions relatives la mise en uvre des poutres en I Finnjoist donnes en annexe 3.
Page 8 de la Traduction franaise de lAgrment Technique Europen ETA-02/0026, paru le 11/06/2013

Les trous raliss dans les poutres, permettant le passage de canalisations, tuyaux, etc. doivent tre
uniquement raliss dans lme, aprs vrification de la capacit de la poutre. Les rgles permettant
la ralisation de trous dans les mes, donnes en annexe 3, doivent tre appliques.

Le fabricant doit sassurer que les informations relatives ces dispositions sont fournies au
personnel concern.

Dans le cas dun vnement sismique, le comportement ductile des derniers travaux sera assur, si
ncessaire, par des jointures et des liens conus et raliss selon les rgles nationales relatives la
conception et lexcution des travaux.

5 Recommandations
5.1 Recommandations relatives lemballage, au transport et au stockage.

Les poutres doivent tre protges dune humidification nuisible durant le transport et le stockage.

Les poutres ne doivent pas tre souleves ou stockes dune manire telle quelles seraient soumises
de la flexion selon laxe de faible inertie susceptible de les endommager.

Le fabricant doit sassurer que les informations relatives ces dispositions sont donnes au
personnel concern.

5.2 Recommandations relatives lutilisation, la maintenance et la rparation

Avant toute installation, il convient de contrler que les poutres nont pas t endommages par le
transport ou le stockage. Les poutres endommages doivent tre remplaces par dautres poutres en
bon tat.

Sil est ncessaire de modifier ou de rparer la construction, ceci peut tre ralis la condition que
le guide dinstallation en annexe 3 puisse encore tre suivi.

Le fabricant doit sassurer que les informations relatives ces dispositions sont fournies au
personnel concern.

Pour le VTT Expert Services Ltd

Espoo, 11 Juin 2013

Liisa Rautiainen Pertti Jokinen

Directeur Excutif Assesseur


Page 9 de la Traduction franaise de lAgrment Technique Europen ETA-02/0026

ANNEXE 1
DESCRIPTION DES POUTRES EN I FINNJOIST
1 Description des poutres

bf
hf bwr tip

bwr ave

ycgf
bw
hw
h

hr
hf

Figure 1-1. Section des Poutres en I Finnjoist

La gomtrie des poutres en I Finnjoist est illustre la figure 1-1. Langle du joint me-
membrure est de 6 (nominal). A lextrmit de l'aboutage entre l'me et la membrure un petit
espace est laiss pour lvacuation de lexcs de colle. La hauteur des poutres en I Finnjoist
varie entre 195 mm et 600 mm. Lpaisseur de lme varie de 10 12 mm. La largeur de la
membrure varie entre 38 et 96 mm et son paisseur de 36 45 mm. Les tolrances mesures
dans des conditions dhumidit relative de 65% et une temprature de 20C sont donnes dans
le tableau 1-1. Les sections standard sont donnes lannexe 2, tableau 2-4.

La rfrence de section est indique par un code, par exemple FJI 58/250, o le premier nombre
indique la largeur de la membrure et le second la hauteur totale de la poutre en I Finnjoist.

La direction principale des lamelles constituant le panneau dme est perpendiculaire aux
membrures. Les joints de continuit de lme sont des joints colls ayant une forme en V et
sont autoriss tre espacs dlibrment. La profondeur nominale au fond du joint est de
10 mm.

Les poutres en I Finnjoist sont fournies dorigine avec des trous ronds pr emboutis dans lme
de 38 mm de diamtre espacs denviron 300 mm de centre centre.
Tableau 1-1. Tolrances des poutres en I Finnjoist.
Hauteur globale des Finnjoist h 1,5 mm
Longueur globale des Finnjoist l - 0 / + 10 mm
Largeur des membrures bf 1,5 mm
Epaisseur des membrures hf 2 mm
Epaisseur de lme bw 0,8 mm
Page 10 de la Traduction franaise de lAgrment Technique Europen ETA-02/0026

2 Caractristiques des composants


Les membrures sont en KERTO LVL (laminated veneer lumber bois de placage lamell)
produit par Mets Wood dans ses usines Lohja ou Punkaharju ou un LVL quivalent. Les
membrures LVL sont orientes de telle manire que leurs placages soient perpendiculaires au
plan de lme. Les proprits des membrures sont conformes la prEN 14374. Les rsistances
caractristiques du LVL doivent tre au moins celles donnes dans le tableau 1-2 et elles doivent
tre certifies par un organisme accrdit9.

Tableau 1-2.Valeurs des rsistances caractristiques du LVL utilis pour les membrures des poutres
en I Finnjoist et ncessaires pour leur conception.
Proprit N/mm Montant
Rsistance en flexion fm,k 48 32
Rsistance en traction parallle au fil ft,0,k 35 24

Rsistance en compression parallle au fil fc,0,k 35 26

Fractile 5% du module dlasticit parallle au fil E0,k 11 600 8800


Module dlasticit moyen parallle au fil Emean 13 500 10000

Lme est constitue par un panneau en OSB - Qualit 3 conformment aux normes EN 300 et
EN 12369-1. Les rsistances caractristiques de lOSB-3 doivent tre au moins celles donnes
dans le tableau 1-3.

Tableau 1-3 Rsistances caractristiques de lOSB utilis pour les mes des poutres en I Finnjoist.
Epaisseur 10 mm > 10 mm
Proprit N/mm N/mm
Rsistance en traction, calcul en flexion ft,90,k 7,2 7,0

Rsistance en compression, calcul en flexion fc,90,k 12,9 12,7


Rsistance en cisaillement, cisaillement tranchant ( de panneau ) fv,k 6,8 6,8

Rsistance en cisaillement, cisaillement roulant *) ( plan ) fr,k 2,4 2,4

Module dlasticit moyen, calcul en flexion Ew,t,0 3 000 3 000


Module de cisaillement moyen Gv 1 080 1 080
*) Pour la rsistance du montant au cisaillement, cisaillement dans le plan 1,0 N/mm

Ladhsif est de type I (exposition totale aux conditions extrieures) tel que dfini par lEN 301.

3 Taux dHumidit
Lors de sa fabrication, le taux dhumidit des membrures et de lme sont en de de la valeur
dquilibre dans les conditions demploi. En raison du changement de temprature et de

9
Tant que la norme sur lharmonisation des produits nest pas adopte, lagrment peut tre ralis par une entit
nationale
Page 11 de la Traduction franaise de lAgrment Technique Europen ETA-02/0026

lhumidit relative de lair environnant, le taux dhumidit des poutres en I Finnjoist change en
permanence.
Page 12 de la Traduction franaise de lAgrment Technique Europen ETA-02/0026

ANNEXE 2
PROPRIETES MECANIQUES DES POUTRES EN I FINNJOIST
Le produit est utilisable dans un environnement qui correspond aux classes de service 1 et 2 au
sens de lEurocode-5. Les capacits caractristiques pour les sections standard des poutres
correspond aux valeurs fournies dans le tableau 2-1, qui peut aussi tre utilis pour le calcul de
sections dites non-standard. Les mthodes dvaluation sont bases sur des modles de calcul et
de conception assiste par essais. Les proprits structurelles des poutres en I Finnjoist parmi la
gamme de hauteur de poutres et de spcifications des membrures donnes en annexe 1, peut tre
obtenue en utilisant les procdures de conception Mets Wood approuves par le VTT Expert
Services Ltd. Pour la gamme standard des poutres en I Finnjoist, les proprits mcaniques ont
t rapportes dans le tableau 2-4 en employant ces procdures. Leffet des trous pr emboutis a
t pris en compte dans la valeur de capacit leffort de cisaillement. Pour les autres
dimensions non donnes dans le tableau 2-4, les proprits mcaniques peuvent tre obtenues par
interpolation.

Table 2-1. Rsistances caractristiques, modules dlasticit et valeurs de rigidit utilisables dans les
calculs
2
Valeur N/mm
Proprit Symbole
Poutre Montant
Rsistance en flexion des membrures10 fmk 38,4 32
7 ft0k 28 24
Rsistance en traction des membrures
7 fc0k 28 26
Rsistance en compression des membrures
Rsistance en flexion chant de lme fmk,w 7,2 7,2
Rsistance en cisaillement de lme fvsk 6,8 6,8
Rsistance en cisaillement du joint me/membrure fvpk 2,4 1,0
Module dlasticit caractristique des membrures Ek 11 600 8800
Module dlasticit moyen des membrures Ef 13 800 10000
Module dlasticit moyen de lme Ew 3 000 3000
Module de glissement de lme Gw 1 080 1080

Lusage en service doit tre compris comme la capacit des poutres supporter des charges sans
prsenter de dformation inacceptables Les dformations de flexion et de cisaillement sont toutes
les deux source de flche pour la poutre. Le tableau 2-4 donne les raideurs moyennes des poutres
considres. Ces valeurs se basent sur les valeurs moyennes du module dlasticit E et du
module de cisaillement G du tableau 2-1, et peuvent aussi tre utilises pour calculer les
proprits des sections non standard. Des valeurs de module de glissement plus leves pour
lme en OSB peuvent tre utilises, condition que cette valeur plus leve du fabricant d'OSB
soit certifie.

10
A nutiliser que dans les calculs.
Page 13 de la Traduction franaise de lAgrment Technique Europen ETA-02/0026

Les facteurs modifications des poutres, kmod et kdef telles que dfinies dans lEurocode 5, sont
donns aux tableaux 2-2 et 2-3.

Tableau 2-2. Valeurs de kmod pour les poutres en I Finnjoist.

Dure de Rsistance Rsistance Capacit portante


Chargement axiale et en flexion en cisaillement (rsistance sous appui)
Classe de Classe de Classe de Classe de Classe de Classe de
Service 1 Service 2 Service 1 Service 2 Service 1 Service 2
Permanent 0,6 0,6 0,40 0,30 0,6 0,6
Long terme 0,7 0,7 0,50 0,40 0,7 0,7
Moyen terme 0,8 0,8 0,70 0,55 0,8 0,8
Court terme 0,9 0,9 0,90 0,70 0,9 0,9
Instantan 1,10 1,10 1,10 0,90 1,10 1,10

Tableau 2-3. Valeurs de kdef pour les poutres en I Finnjoist.


Dformation axiale et en flexion Dformation en cisaillement
Classe de Service 1 Classe de Service 2 Classe de Service 1 Classe de Service 2
0,60 0,80 1,50 2,25

La performance structurelle du produit dpend du maintien latral adquat de la membrure


comprime. Linfluence de ce maintien sur la capacit de la poutre reprendre des efforts doit
tre prise en compte tel que spcifi par lEurocode 5. Les capacits en flexion donnes par le
tableau 2-4 a-f sont formules sous lhypothse dun espacement des maintiens latraux de
300 mm. Si le maintien latral est plus espac que 300 mm, les valeurs proposes doivent tre
rduites conformment aux instructions fournies par le fabricant.

Les valeurs utiliser en conception sont donnes la page suivante dans le tableau 2-4 a-f. Ces
valeurs se rfrent une paisseur de membrure de poutre de 36, 39 and 45 mm, de montant de
36 et 39 mm et une paisseur dme de 10 mm. Une interpolation linaire doit tre utilise pour
des dimensions de poutres intermdiaires.

Les valeurs de capacit de rsistance, sous appui, sont donnes sans restriction quant la
rsistance au cisaillement. Quant il est significatif, l'effet limitatif de la rsistance au cisaillement
doit tre pris en compte.

Quand les poutres en I Finnjoist sont utilises en tant que poteaux, les valeurs de capacit
caractristique doivent tre calcules en suivant l'Eurocode 5 et, si elles sont reprsentatives, en
utilisant les valeurs des tableux 2-1 et 2-2.
Page 14 de la Traduction franaise de lAgrment Technique Europen ETA-02/0026

Table 2-4. Sections Standard, proprits de base, capacits caractristiques et valeurs de rigidit utiliser dans les c
Page 15 de la Traduction franaise de lAgrment Technique Europen ETA-02/0026
Page 16 de la Traduction franaise de lAgrment Technique Europen ETA-02/0026
Page 17 de la Traduction franaise de lAgrment Technique Europen ETA-02/0026
Page 18 de la Traduction franaise de lAgrment Technique Europen ETA-02/0026
Page 19 de la Traduction franaise de lAgrment Technique Europen ETA-02/0026
Page 20 de la Traduction franaise de lAgrment Technique Europen ETA-02/0026

ANNEXE 3
GUIDE DINSTALLATION POUR LES POUTRES FINNJOIST
Le guide dinstallation du fabricant doit tre respect. En particulier les points suivants doivent
tre prciss :
1. Les recommandations du fabricant propos du maintien des membrures comprimes et
du contreventement provisoire doivent tre respectes.
2. La longueur dappui de la poutre utiliser doit toujours dpasser 45 mm. Lorsque la
longueur dappui de la poutre dpasse 135 mm, les valeurs donnes pour les capacits
portantes sous appui de 135 mm doivent tre retenues.
3. Les renforts dme doivent tre utiliss conformment aux recommandations du
fabricant. Les capacits portantes caractristiques sous appui avec des renforts dme sont
donnes au tableau 2-4.
4. En cours de pose, le produit fini peut tre expos des conditions environnementales
correspondent la classe de risque 3 durant un cours laps de temps avant dtre
immdiatement protg contre la pluie.
5. On suppose que les trous pr-emboutis ninterfrent pas et quun trou pr-embouti
ouvert est une rservation proprement parler. Des trous additionnels peuvent tre raliss
dans lme pour les besoins de linstallation en respectant les rgles suivantes :
- Leffet structurel d aux trous supplmentaires doit tre considr sparment au cas par cas.
- Les trous doivent tre positionns au centre de lme, exception faite des trous dont le diamtre
est infrieur 20 mm.
- Lespacement des trous doit tre tel que la longueur de lespace libre et non entaill entre les
trous soit au minimum gal deux fois le diamtre du trou le plus large. Dans le cas contraire,
le groupe de trous doit tre considr comme un seul et unique trou allong.
- Pour les trous rectangulaires, une attention particulire est porte la ralisation des angles et,
les coupes ou dcoupes excdant les dimensions prvues ne sont pas tolres.
- Pour les poutres avec trous, la capacit leffort de cisaillement se calcule comme indiqu ci-
dessous :

Vk ,hole = 1,1 k hole Vk Vk (1a)

Lorsque la largeur dun trou rectangulaire est plus petite que min (h;
240mm) :

(1b)

O le facteur khole prend en compte leffet du trou.


hw + h f k shape * hhole k * 38
k hole = , 0 k hole 1 (2)
hw,eff 38

hw,eff =
35bw
hw
( )
hw + h f hw + h f (3)

kshape vaut 1 pour les trous ronds et 1,23 pour les trous rectangulaires. k prend en compte
leffet du systme de trous pr-emboutis pouvant se trouver prs du trou additionnel. hhole est
le diamtre du trou rond. Pour des trous rectangulaires, hhole est la plus grande des deux
valeurs que sont la longueur et la hauteur du trou.
Page 21 de la Traduction franaise de lAgrment Technique Europen ETA-02/0026

Quand H 212mm: 250 H hhole


k= , 0 k 1 (4)
76
Quand H 212mm: H hhole 174
k= , 0 k 1 (5)
76

You might also like