You are on page 1of 1

Interpretacion simultanea

1. 1. Interpretacin Simultanea Christian Felipe Jaramillo Rodrigo Salazar


2. 2. Concepto Interpretacin simultnea aquella que se realiza en tiempo real.
Manera paralela al discurso. Reformulacin que se lleva a cabo mientras el orador
est hablando. Supone la superposicin del discurso original y la interpretacin.
3. 3. Caractersticas Inmediatez. Uso de equipos tcnicos (micrfonos, auriculares y
grabadoras) Mayor uso de la memoria a corto plazo. Desfase entre el discurso
original y la interpretacin (dcalage).
4. 4. Conferencias El conferenciante habla con micrfono, el intrprete recibe el sonido
por auriculares y transmite el mensaje, casi simultneamente, a travs de otro
micrfono. Los asistentes seleccionan el idioma en que desean escuchar la
interpretacin.
5. 5. Puestos de Trabajo El intrprete trabaja en una cabina insonorizada. Un colega
como mnimo. Cabinas fijas equipadas con material de interpretacin simultnea.
Cabinas mviles.
6. 6. ISO Garantizar que los intrpretes puedan trabajar en condiciones ptimas y
ofrecer a los asistentes una interpretacin de la mxima calidad.
7. 7. Cabinas Las cabinas deben ofrecer una buena visin de la sala. Confortables.
Insonorizadas. Disponer de aire acondicionado. Buena iluminacin. Asientos
cmodos. Ofrecer una visin directa y completa de todos asistentes..
8. 8. Rgimen Lingstico Lengua activa es todo idioma que el intrprete habla y que los
asistentes a una reunin pueden escuchar. Lengua pasiva es un idioma que el
intrprete entiende y que hablan los conferenciantes.
9. 9. Rgimen Simtrico Una reunin con un rgimen lingstico 24-24 es una reunin
en la que hay 24 lenguas pasivas y 24 lenguas activas. Significa que se interpreta de
todas las lenguas oficiales a todas las lenguas oficiales. Un rgimen de este tipo se
llama completo y simtrico.
10. 10. Rgimen Asimtrico Los asistentes a una reunin hablan en su lengua materna,
pero slo pueden escuchar la interpretacin en contados idiomas. En muchos casos,
los asistentes entienden uno o varios de los idiomas ms difundidos, pero no se
expresan fluidamente en ellos. Una reunin tiene un rgimen 15-3 cuando los
asistentes pueden hablar en los 15 idiomas oficiales pero slo se interpreta, por
ejemplo, al francs, al ingls y al alemn.
11. 11. BIBLIOGRAFIA http://blog-de-traduccion.trustedtranslations.com/interpretacion-
simultanea-2010-04-26.html http://
traduccion.about.com/od/interpretacion/a/Interpretacion-Consecutiva-E-Interpretacion-
Simultanea.htm http://ec.europa.eu/dgs/scic/organisation-of-conferences/interpreting-
booth-standards/index_es.htm http://linkterpreting.uvigo.es/que-es-la-
interpretacion/tecnicas/simultanea/

You might also like