You are on page 1of 61

1·,In·Claude Milner

mor por la lengua



r.ulucctoo: Armando Sercovich

Pr~mera edtclen en frances, 1976 Prime-fa adicton en espanol. 1980

Portada: Alberto Diez

Titulo or,igl.n.al: L'amour de Ia langue © 1978, Editions du Seuil Paris

© 1980, Editorial Nueva j'magen, S,A. Sacramento 109, Mexico 12 0 F Apartado Postal bOO. Mexic~~: D.F.

trnpreso en Mexico

IS6N 968-429-172-8

IlIlroduccibn . 9
I. Ant.edecir. 17
II. Produceibn de la lengua. 27
III. Ungllistica sutn y contumaz: 39
IV. Linguistica una e ·mdiv~sib~e. 47
V. Periplo por los embrollos del Todo . 69
VI. Un linguista deseante .. 83
VII De la lengua 95
VIII. Dellinguista 109
IX. Envlo .' 119 Introducci6n

II campo freudiano es coextensive al campo de la palabr a. Pero la palabra rnisrna no funciona en tad os los -antldos. al chocar sin cesar can que todo no se dice. I'ues es un imposible propio de la lengua, que siernpre vuelve • su lugar, y del que algunos lIegan hasta a onamorarse -los denominados "puristas" -: los "dichos pero no dichos", la regia, el usa soberano; en etros terminos un real. Con ese real, el ente hablante debe arreglarse. lQue tiene de asornbroso que trate, en sentido propio, de domesticarlo mediante ese arte urnatono que se llama grarnatlca, par esa ciencia que

se llama Iingulstlca? J

entre el arte y la ciencia, ellimite esta en un axiorna que deniega al primero y en el que se sosrlene la segurida: 10 real de la lengua es del orden de 10 calculable. Pero al axiom a misrno no se lIega sin rodeos .. Aqul es necesa rio:

1] Constituir fa leggy. como un real; hacerLo ~ ~I rnisrno, rechazando cliaiqUier causa que no sea e ifproPIO orden, no haclendolo causa sino de su orden. Eso es 10 que se donornina 10 arbitrario del signa.

on 10 cual queda dicho solamente que el signa no debe tener ningun arno luera de el rnisrno. y que no es .rrno sino de Iii rnisrno

9

2] Con~tituir la lengua como un real representable para el ealeuJo, como un real que sea sustituible par las J~tras pequenas de una formalizacion. Es para 10 que srrve el concepto de signa y el principia de distintiv]. dad Cada. segrnento de. Ja lengua - palabra, frase, 50- nido, sentldo- entendido como signa, es representado de manera univoca y anahzable: identidad par Identldad, d,ferenCla por diferencia.

3] No retener del ente hablante en general sino aque- 110 que io hace soporte de un calculable, pensado como un .pU?to sin .divi~i6n ni extensi6n, sin pasado ni po~vemr. Sin concrencra v sin inconsciente. sin cuerpo, y Sin otro deseo que el de enunciar. Es el angel, el que desde 5le~pre representa 10 que advi.ene de un sujeto cuan?o solo se retlene de "I la dimension de enuncracron pura.

~] No retener de .la multiplieidad de los e. ntes hablanes. sino 10 que es necesano para constituir un real calulable como lengua: sea dos puntas, uno de ernision el otro de recepcion, dos puntas si.netr.cos, dotados e las rrnsrnas propiedadss, '.!2ili~nibl~Ror tanto, alvo par su dualidad nurnerica, Eso e:5to·que opera el oncepto aecom'iTnkacwn.

Asi se constltuira, de calculo en calculo, la red del real, con I~ irnpos.ble, 'entendido como 10 agramatical, como uruco principio de investigad6n. Lo asornbroso es que se lIegue a eso,

GqUi, el pslcoanalisi-, ti.ene un 5010 asidero valido- el nuncia- que, en matena de lengua, la ciencia puede fa liar. A 10 cual la eiencia tendria muy poco que objetar, po!que en 13 Iinguistica las cosas no andan como

en la 1?8Ica: el real en el que la IingUistica se sostiene no esta suturado, esta recorrido par fall as, las que Son perceptiblos para la misma eiencia.

Esas, lineas de fallas se entreeruzan y se superponen. EI caJculo las regrstra como 10 que Ie es irreductible pero esas fallas no disenan otra red a partir de la cual

10

se pudiera construir una ciencia nueva, singular; vanidad de las gramatologias. Su naturaleza y 50 logica, empero, son aclarables par el discurso freudiano: en la/ange, entendida en adelante como no representable para el calculo -es decir como cristal->- .• esas fall as son los retractos dande ei deseo destella y el goce se asienta.

As1 anunciaba yo en 1974 una serie de exposlciones "lie pensaba desarrollar en el Departamento de psico.li18.lisis de Vincennes. Estaba entonces ocupado en la

([ daccion, con fines unlversitarios, de un trabajo de

I stricta sintaxis; asornbrado, sin duda, de verme IIeva-

do a ese extremo, pero tam bien asombrado de no aburnrme mayormente. A veces tambien me asaltaba la ospecha: lsera posible que la lingliistica me interese?-

En cuanto a la grarnatica, ya 10 sabia, puesto que habla podido observar constantemente en que rnedid.l, aburrido de los trabajos que requieren originalidad " Inventiva, me recuperaba mediante trabajos de pura lengua: traducciones 0 comentarios filologicos. Pero II • ahl no resultaba nada para la linguistica, a la que per mucho tiempo yo habia tenido por mero sucedaII 0, impuesto por la dura modernidad, de aquella gramattes. en adelante calda en el descredito. Pero he aqui que yo mismo me encontraba dedicado a la cien-

ia que me calificaba en.el mundo. Esto iba en contra d 10 esperado y merecia que me interrogara.

Sin duda, yo hubiera podido sostener que, en ese movimiento solo me animaba una preocupaci6n epistemologlca. Si, despues de todo. la lingulstica es una clencia lno sera bienvenida la ocasion de que en el memento en que un practicante se dedica a ella en detalle se vuelva a los fundamentos y se aplique a ponerlos en el lengu;aje conceptual que Ie es convenienle? Pero eso hubiera sldo, [0 veia -claramente, distor~s. Porque, par una parte, yo cre1i'po:.

11

co 0 nada en la epistemologia. 5i Kovre y Lacan est!", en 10 cierto, si desde Galileo la ciencia no es mas que lin campo caracterizado por dos cualidades: constitucion de una escritura matematizable y validacion de toda tecnica eficaz, entonces la cuestion epistemol6- giea fundamental: "ldeterminado conjunto de proposiciones es una ciencia?", se revela frivola hasta mas no poder. Basta con establecer si esas proposiciones pertenecen al campo de fa cieneia, es decir. si presen tan los earacteres requeridos. Ciertamente haee un tiempo algunos epistemologos trataron de Iortalecerse con una urgencia politica, porque si es necesario que el marxismo sea una eieneia, esta claro que la ciencla no podria ser detinida seg6n el modo moderno. iD6nde esta la eseritura, donde la tecnica que el marxismo validaria? 5e debe, entonces, recurrir a los criterios clasicos, apenas adaptados, de Aristoteles: buena definicion del campo, del objeto, de los coneeptos, de los axiornas: en resumen, el arsenal conocido. Pero pasado algun tiempo, la urgencia politica perdio peso. Aun si el marxismo poseia alguna verdad ipor que debia ser, en consecuencia, ciencia? lNo habia aqui algilll prejuicio, de hecho el prejuicio mo. derno por excelencia, de que elJugar de toda validez no pudiera ser otro que la ciencia? En cuanto a saber si el marxismo tocaba Ia men Or verdad, pasemos. Nada irnpedia. entonces, retornar todas las cuestiones epist~mol6gicas a su forma simple. Luego, para Ja lingulstica, resulta particularmente comedo en la actualidad -digamos a partir de Chomsky- establecer su pertenencia al campo de las escrituras galileanas: 10 cual, por otra parte, no presenta mayores consecuencias, salvo establscer en forma exacta su relacion con la grarnatica.

Suponiendo, sin embargo, que yo no Ie hava asignado ninguna importancia a la epistemologia, de todos

12

111<11105 no era eso 10 que me ocupaba en ese momen{u I staba de heche requerido per la Clrcunstancla de II, IIJf al lugar mismo donde alguna cosa d: la lengua, '1IIlr['~entarse como regia enunciable clentlflcament:, III" Inieresaba. Sobre ese punto, igualmente, yo habia 1o-111ll0 en otros tiempos una respuesta preparada; conv'lIi tdo de que los ani males intelectuales, como en la . 111I1j{la de K'lpling, se dejan guiar por una palabra cltve IIIJ(' s610 necesita ser articulada y mediante la cua .~od,1 proposieion imaginable se e~cuentra rnedi a. II.lbia pensado que en las diversas epocas esa palabra ~" habia hallado emitida desde punto.s diversos: la I['ologia, sin duda, pero su hora habia pasado: ~ Illosofia, en cambio, estaba entonces = nacia 1960

un HI pleno brillo. Pero mi escaso gusto por las Ideas originales me alejaba de una disci pi ina en la que nquellas dominan. Qued·aba 13 gramatica. Es cierto. dcspues de todo, que desde cierto punto de Vista, la wamatica posee jurisdiction universal sobre tad a pro-

.... bastaba entonces atenerse a ese punto.de POSICion,. . ' b

vista para ostentar las insignias de una monarquia a -

soluta sobre el discurso. ."

AI rehallar asi la estructura de una Impugr;aClon medieval, pero solucionandola por la re~lgnaclon, yo habia buscado por el costado de la gramatlca aquello que la filosofia parecia negarme. Sin duda, nubiera encontrado mas tarde, algunos' otros recursos en la epistemologia, Ia que, por definicion, convoca a toda proposicion y la mensura conforme con la p.alabra clave de dencia 0 teoria. Asrrnisrno, en la politicar de la eual es propio, en Francia, asignarse poder universal de vaudacion e invalidaci6n. Aun entonces, Sill embar· go la gramatica, asi fuera bajo su forma moderlllzada co;"'o ciencia, nabla permanecido como una oosibilidadrnenor. pero segura, tanto mas eua.nto que rernaba la creencia de que la lingulstlca habia reallzado el

13

destine de todas las ciencias del hombre,

Pero, en 1974, yo no crela mas nada de todo eso. No solo la filosofia, no solo la politica se habia desvaneci~ do como una humareda hacia la luna, sino que, radicalmente, el real habia pas ado: no hay palabra clave Porque hay un Amo, porque hay una inlinidad de palabras, todas 0 ninguna, segun el capricho de la fortuna, que pueden servir al discurso de ese arno. Porque, finalmente, no existe la universalidad del drscurso. Sin embargo, la hnguistica resistia, v, '0 que es mas, resist/a en ella misma y no ya como avatar reciente de la grarnatica. iDe donde venia, una vez mas, esa res isteneia y ese inesperado interesamiento de un deseo?

Un solo acceso: tratar de establecer si liene algun sentido hablar de un deseo de lingiiista como tal y luego tratar de nombrarlo; es decir, articular las vias por las cuales un ente hablante puede incribirse como soporte de una ciencia que tiene como lugar aquello que hace que haya ente hablante, y como objeto alguna region de ese lugar, Forma de autoanalisis salvaje, quiz a, pero garantizado, sin embargo, poor los significantes de la orienta cion lacaniana, la que prohibe que todo, y no importa que, sea alii proferido, Yo me valia de esos significantes para interrogar a la eiencia, donde descubri que era seguramente como sujeto que alii me inscribia. Es posible que sea eso 10 que algunos 11aman epistemologla lacaniana, en forma bastante impropia, sin embargo, puesto que 10 unico que importa en este caso es el modo de atadura de un deseo y algunas locuciones, accesoriamente calificables dentro del orden de la ciencla.

las exposiciones que anuneiaba tuvieron lugar en el curse del primer semestre lectivo de 1974-1975, y, como se podia esperar, no quedaron sin eleeto sobre quien las habia proferido. Esto al punto que, al releer un dia el program a que yo mismo habia redactado, me

14

parecio que era posible y des~able una, mayor precision. No considere correcto dejar de testlmonlar de algun modo, De la misma manera. Y sin ce?er a' instanetas de nadie, sino por rru propia deCISion, pu_se por escrito rnis exposieiones y solicite su publlcaclo~ a la revista Ornicar, la que las acepto. SemIP,ubllcaclon, de hecho, cuyo caracter reservado convenla a 10 tentattvo de mi propos ito, Despues, el testimoniO de algunos, traductores 0 poetas que por ell os mlsmo~ se saben Interesados en la lengua, no menos, ademas, que el Sl: lencio incomodo de algunos "turdidos, me aseguro que, por oscuramente que fuera, habia tocado al~una verdad. De ahi me vino el apetito de pubhcar mas de esa verdad, reforzado quiz as ese apetlto po~ una necesidad retorcida de tomar aquella verdad mas anodlna

para mi. b s: I d

Pero, como se sabe, no se pasa sin 0 st"CU?S e

aquello que' fue ciandestinizado a una fo~ma mas patente. Yo no queria ni podia retomal sin modifica'ciones el texto de Ornicar- Ese texto, por otra parte, no habia de;ado de existir, y habria cierta. sombra d~ fraude en extenderlo mediante la InyecCIOn, por aqui y por alia, de complementos retardataTlos, Ademas, algunas observaciones de Deleuze y Cuattan, en su Rhizome, me habian alcanzado: ~necesltamos realmente libros arborescentes 0 lineales? Pues yo preferi.a remitirme a los arreglos a,:,istosos y a 10 heterogeneo' conservar el texto de Ornlcar, mediante algunas revi~iones de detalle, pero insertar alii en tres ocasiones un rodeo, antieipando, desplazando 10 que es del texto; con correcciones a veces, Y con reahrmaeiones otras, por otros caminos, E,n' una pa!abra: un poco de agitacion pero no por demas, porque no tiene

sus tabues.

15

Antedecir

~I' nos presenta un conjunto de realidades a las que 1I"mamos lcngues. En verdad muy poco dudamos en .uribuirles ese nombre -a todas y a ninguna-, como " dispusierarnos siempre de una regia que nos permiIINa. dada una realidad; determinar sl esta pertenece tj no al conjunto. Eso supone, inevitablemente. algulI,lS propiedades defirutorias, comunes a todos los ele-' 1,,('nt05 que merecen el nombre de lengua v exclusiva- 1)1 nte representadas per las lenguas. Supone que por .tbstraccton se les confiera a esas propiedades un ser .tutonorno, y se obtenga aquello que se denomina el lunguaje. Nada mas en si que un punto a partir del r ual las lenguas puedan ser reunidas en un todo, un punto al que se Ie ha conferido extension al asignarle I'ropiedades enunciables.

Pero ese momento del lenguaje no hace sino tematil~r una operacion anterior, pues decir las /enguas es va, quiz a, por 10 men os. concebirlas aptas para ser reunidas. En la deriva que relaciona las lenguas con el I· nguaje, una proposicion debe ser inmediatamente rcstituida: "las lenguas forman una clase consistente". Una clase, por tanto, tal que los elementos de la misrna pueden ser pensados todos juntos sin contradic-

cion.'

Eso es 10 que dicen nuestras palabras, pero, de la misma manera sentimos 10 contrario: iquiEm no ve que la clase de las lenguas puede ser inconsistente, puesto que siernpre uno de sus elementos es tal que no puede ser planteado sin demostrarse inconmensurablecon todos los otros? Esa lengua, usual mente lIamada materna, puede siempre ser tomada por un aspecto que Ie impida hacer nurnero junto con otras lenguas. agregarse a aquellas. series comparada. Luego, establecidoesto, lque impediria tomar a todas las otras lenguas por ese mismo aspecto V considerarlas radicalmente impropias para totalizarse, V que 10 que las hace parecidas se transforme en 10 que las hace inconmensurables?

Pero, al decir las lenguas, decimos mas aun. Ciertamente, las suponernos multiples V reunidas, perc tambien suponemos que siempre es posible distinguirlas, pues ese plural es una ccleccion de singulares, al mismo tiempo parecidos y discernibles. Dicho de otro modo, consideramos que siempre tiene sentido decir una lengua, de manera que se pueda siempre, con referencia a un segmento cualquiera, decidir si el rnismo Ie pertenece 0 no. Nada, empero, es menos seguro. Aun admitiendo que siempre sabemos decidir si un segmento de realidad es 0 no de lengua, no resulta de eso que siempre se Ie pueda asignar a tal lengua mas que a tal otra. Aparte de los casos usuales, donde la distincion es trivial, los hay cuva identidad V diferencia se confunden. lQue ocurre con los diferentes tipos de sintaxis entre los que ocasionalrnente podria elegir un sujeto conforme con su humor 0 con las ci.rcuns-

1 Cf. I. A. Miller, "Theone de lalangue", Ornicar I, pp. 27-28. La fuente es la carta de Cantor a Dedeklnd, fechada 28 de lulio de 1899,en Cantor, Abhandiungenmalhemati5cnen u. philosopni5chen (nhait5, Olms Verlag, 1966, pp. 443-444.

18

I,m las? lQue ocurre con dos sujetos, ambos convent Ido de hablar la misma lengua, V de los que, Sin em,",IIKO, es posible testimoniar que sus IUICIOS?e gram aIh .llidad divergen constantemente? lY que con los

111",1 etos y los "nlveles de lenguaje"? .

I ntonces. el necho de que no siempre se ?ueda d;

t lrllr 51 dos lenguas son identicas 0 no todavla no sena n.ida si siempre se pudiera asegurar que toda locu-

t I »n, y, por ende, toda lengua en tanto que conjunto I'" locuciones, es identica a ella rmsrna. Hav. Sin duda, p"lcauc'lones elementales que permlten contornear I." dificultades inmediatas; asl es ~ecesar~o, por 10 nu-nos evitar que el mas minimo episodic circunstanI I,ll pueda oscurecer el resplandor de la identidad. At' ptamos entonces que se llama I~ua a ese Ilr, leo que, ertcada una a.r-'as len,[~r.ta~ 1II1lcidad V suo,st!nci6n. f~..Lh~~ f'_~';*{J.rJ;'~$J2- rurse Qor el laao de la sU~Q,il-!!1ae In~ amente tlbrecargiida de accidentes diversos~~.olo ~omo 11M forma Inv~te-a"1:raveS""de_S_!!3-aGtual~z~ones" puesto que esta definida tefmlnos de relaclones-o' 'it' r~ci scision en r~l~rh<rb+a ruva mecanlca. abiertamente 0, no, funclona en ~odas las versiones usuales de la llngulstica. La operaclon es, por tanto, posil:ile. Pero esta no dej.~ de suscitar sospecnas cuando se observa que tam,blen es siernpre po-

Ible -sin apartarse de la expenencla inrnediata+hacer valer en toda locuclon una dimension de no Identidad, esto es: el equivoco y todo 10 qu~ se Ie relalona, homofonla, hornosemia. homografia, todo '0 Que soporta el doble sentido y el decrr en medias paI bras, el incesante tejido de nuestras conversacrones.

.I Que esas relaciones sean las que Sauss~re. ,Yo despues de el, ~I

o .. tructuralismc. han descrito como paradlgmattcas V smtagm~~.

I.\S, 0 que se escnban como reglas de naturaleza diverse, poco I -

P rta.

19

P~es esta claro que una Iocucion, trabajada por el equl~OcO, es al mismo tiempo ella misma y otra. Su unicldad se refracta siguiendo series que eluden la usura, puesto que cada una, en cuanto ha sido dicha +-signif icaclon, sonoridad, escritura, etimqlog[a sintaxis,.juego de pa/abras ... -, se refractan, a su ve~, indeflnldamente. No es el arbol que calcula ese multiple, sino el cristal del aleph con el que Borges quiza metafonza el lugar no identico donde todo ente hablante, en tanto que tal, se acredita. Y por reciproca se puede entender en la celebre afirmacion de Saussu-

Ire, "la lengua es una forma y no una sustancia" la formula que salva la identidad; V /a sustan.cia dela lengu.a reve/aria, finalmente, 10 que es: 10 no ldentfco a si mlsmo .

. Mediante determinados procedimientos se puede, Sin dud a, expulsar el equivoco. Si es por el sonido como se constituye, recurrir al sentido: si es por la escritura, etc. En sintesis, apovarse en el hecho de que hay estrstos Se planteara, entonces, que los fonemas articulan las palabras y las distinguen; que las palabras articuian los grupos: V los grupos las frases. Mediante esa operacicn se introducen tipos y ordenes, de una man:ra tan parecida al metoda russelliano que se podria creer que este ultimo es una simple repeticion de I:, que los gramaticos siempre habian sabido Entonces, asi como las paradojas consisten simplemente en confundir los tipos. 10 mismo el equivoco se resuelve en un fantasma nacido de la indebida conjunci6n de vanes estratos: el equivoco estalla en univocidades combinadas. Pero supongamos, por 10 contrario. que

\uno se atenga a la experiencia: dentro de la locucion hablada 0 escrita, oida 0 lelda, es por la abstraccion como se disting. uen los est~.atos. Nada requtere esa diferencia que hace que ParIS sea al nusrno tiempo lin grupo nominal. un nombre, una serie de fonemas; que

20

I'III.da entenderse como una mencion 0 como u,n uso,/ ulvo la demanda de que la lengua no sea equrvoca:

I III vic irnaginario donde 10 que psrrnite satisfacer la .h-manda no tiene otro fundamento que la demanda 1I11~lna.

Pero 10 real del equivoco resiste: la lengua no cesa,

l"lI so, de ser desestratificada.. . .

I) I mismo modo, desde el propio cnteno de la lenlid no faltan 10S puntos donde la estratificacion se 11,111'3 suspendida. E I inventario de estos, por ser inI ul1'lpleto, no es desconocido. Pronombres personales, I'l'riormativos, insultos, exclamaclones: todos elemenII ~ donde la definicion que se rnencrone irnplica CIfCU[nrrnente el usa del definiendum, cuvo sentido no se I' plica por entero sino por un recurso a la oroliteraII n del sonido mismo. Yo, se sabe, designa al que diI ~ "yo ... ", jurar es decir "vo juro ... ", etc. Indudab'.eIii rite, eso no afecta la posibilidad de un inventano lI.gular; basta, para que la .lengua se construya, que III diante una nominaci6n adecuada, esos elementos ,'xorbitantes de 10 ordinario se ellcuentren fijados en posicion de limite. Pero eso mismo no se cumple sin " rdida; es necesario admitir en adelante, dentro del

ter de la lengua, singularidades heterogeneas.

Mas la lengua no se concibe daramente sino en la lsotopia abso!uta. Desde cua\quier punto que se la considere, la lengua deberia presentar la misma flsonomia Perc es eso 10 que disconfirman los datos mas simples: siempre, dentro de la serie de los lugares hornogeneos, se manifiestan algunas irregularidades:

Una lengua, como objeto posible de una propos 1- ci6n validable por todos, v, can mas raz on, la mas minima escritura cientifica, reclama ser sjempre distinguible de 10 que no es una lengua; serdistfnguible siempre de otra lengua; siempre identica a ella mlsm~; slernpre inscribible dentro de la esfera de la urnvocr-

21

dad y siempre isotopa. En sintesis: la lengua d b

Una Pero 5 ld ,. e e ser .' e eVI ente que esas condiciones irreduc-

tl~les no se hallan satisfechas sino a condicion d I' rnmar algunas proposiciones: e e I-

• las dlen~uas no forman una clase consistente

sren 0 mconmensurables; ,

• una lengua no es identica a ella rnisma:

• una lengua es una sustancia: '

• una lengua puede dejar de estar estratlficada:

• una lengua no es isotopa '

Mas, se ha vis to,. nada en la experiencia hace a ninguna de las ant~nores proposiciones imposibles de sostener. Han sido eliminadas por una decision ~eaP~m~Plo, Y ese principio se reduce a la simple de-

n ~ e que determinado tipo de proposicion unive~:hza~le pueda ser proferida en nuestra iengua.

d y tada que decir, pues esas cinco' proposiciones . escar a as no dejan de disenar, tomadas en su con-

[unto, un cierto lugar de la lengua: un real .,

en cada un . I I' . que insiste t day que m a ingulstica ni Ia grarnatica pre-

ten de~ denegar, Este elemento insistente es, en efec- 0, e orden de las lenguas; 10 que es mas no s

sustrae enterame~te al sentido, puesto que es desde I: rrnsma ex~erlencla de donde se puede describir su ~onfluenC1a, hasta el punto de que mantener separa t os e,s?s eleme~tos es proceder propiamente por abs: raccron. Faltana, por tanto, nombrar ese eje ue cru-

dza la,S CinCO proposiciones, del cual no hemos ~ercibi-

.0 aun SII10 su sombra prove t d P ,

Ia dT I d ' ' c a a, ero aqui se anuda

I ICU t~ , leOmo aso.mbrarse de que no se Ie proponga algun nornbre con mediana facilidad, cuando cua,lqUier nombre apunta a la univocidad? Nad d designacion univoca por ende para el lu' d a I e equiv S'I' , gar e os

ocos, 0 0 puede ser utilizado aqui un simu-

22

l.u ro, este mismo trabajado por el equivoco a cuvo II .11 se apunta. Se comprende que se apropie aqui el nombre forjado por Lacan: /a/angue,"

Lalangue es, entonces, una lengua entre otras, en 1,I11tO que, en caso de establecerse, impediria por in-

, Ilnmensurabilidad construir una erase de lenguas que

10. [ncluva. Su figuraci6n mas directa es, por cierto, la

II ngua materna, la cual reclama muv poca observa-

,I n para admitir que en cualquier hip6tesis se re- 1I1,Jere una fuerte torsion para alinearla dentro dellote

., rnun. Pero, inmediatamente, es tarnbien cualquier

•• Irn lengua en la medida que todas son, por algun cosi.ulo, una entre otras V cada una es, para algun ente Ii,Iblante, lengua materna. No es que el caracter distinIIVO que funda la inconmensurabilidad de una lengue IIU da enunciarse en proposiciones linguisticas; 31

• onlrario, la inconmensurabilidad se desvanece desde .. I momento en que se adopts eJ punto de vista que pormitiria tales proposiciones. De otro modo: la/angue , Ii' aquello que nace que una ler.gua no sea comparuble con ninguna otra, en tanto que, justamente, no "I otra, V tambien en tanto que aquello que la hace in,omparable no se pod ria nombraL

Lalangue es, en toda Jengua, aquel registro que la I consagra al equlvoco. Sabemos c6mo Ilegar aht: de-

~.rstratificar, co. nfundir sistematicamente sonido V senlido, rnancion y U50, escritura II representacion; imperllr de esta manera que un estrato pueda servir de apovo para desenredar a otro. Pero, es neces3rio ponerse

PO guardia: ese registro no es otra cosa que 10 que disungue absolutamente a una lengua de toda otra. Y la particularidad de una lengua reside 5610 en las se-neS'

~~ ../

\ Rcmito principal mente al Entourdit Y ala ulti;a lecci6n de Encol(i, asi como al comentario de J .A. Miller, "Theorie de lalangue",

Ornicar I, pp. 1 (,,34 .

• [I concepto acunado par Lacan se empleara sin traducd6n (E).

23

donde su unicidad se deseompOl!.t...Un modo singular a~r equlvoco eonsiste entonces en eso de que es una lengua entre otras. Por alli la lengua deviene coleccion de topicos, todos singulares y todos heterogeneos. Desde cualquier ilngulo que se la considere. la lengua es otra que ella misrna, incesantemente heterotopica. Par ahi, igualmente, se hace sustancia, materia posible para losfantasmas, conjunto inconsistente de

[IUgares para el deseo. La lengua es, entonces, 10 que de ella practica el incansciente, prestandose a todos 105 juegos imaginables para que la verdad, en el movimiento de las palabras, hable.

Lalangue es to do eso: se accede a ella, por tanto, par via negativa a partir de las palabras usuales -"Iengua", "lenguaje" -, de las cuales el usa que hacernos permite f aoilmente traducirse en teoria. Una vez propuesta, iaiangue aparece. sin embargo, como aquello de 10 cual esas palabras usuales son el tratamiento y la adulteracion. Se puede. enton,ces, proceder por via positiva y, a partir de lalangue, situar ellenguaje y la lengua. A lalanglJe, ellenguaje Ie presta los rasgos que la conducen haeia la €ompatibilidad y la pertenencia a una clase; al mismo tiernpo, el lenguaje se inserta en el todo de las realidades en la que ieteogue toma ubicacion y distinoion. Paralelamente, el ente hablante se concibe como un todo. distinguido por el heche de que habla: el genero humane, cuyo atribu-

(to esencial es el lenguaje. Es muy f acil, para quien 10 quiera, marcar aqui la deriva imaginaria. iSe sostiene el lenguaje, 'en efeeto, en alguna otra cosa que en ese

momento en que el ente hablante se toma reflexivamente como poseyenda congeneres que forman clase junto con el y se distinguen dentro de un universo? {Hay, en sintesls. otro fundamento que el espejo Y la imagen del semejante que alii se construye?

La lengua, en cuanto a ella, no 10 es tarnpoco sin

24

"I octo de derive. iNO confiere allenguaje, al preservar

II propia identidad, aque/lo que Ie es necesano par~ que cualquier pluralidad de entes hablantes subslsta. A aber: el mlnimo de perm3nencla que exige todo

• ontrato. Y del cual la escritura se hace de buena gana .,1 soporte. iEquivale esto a decir que serla necesano vol car la lengua enteramente en la cllenta de 10 irna~Inario? Eso es 10 que muchos sostle~en. iEs, empero, lIecesario /legar a admitir que gramatlcas y d'CClonarlos que la escritura como tal, no testlmonlan otra cosa que el sirnulacro al que a menudo, efectivamente, se prestan? De otra manera, dichode nuevo: ino es la lengua sino una mascara arbltra~lamente construida y "n contacto con ningun real? Esta es, por elertO, la tncertidumbre que senala el lmguista, por poco que 13 efectividad del psicoanalisis no Ie sea dasconocida. Poco importa que el lengl!aje no sea smo der iva, pues para ellingliista solo cuenta la lengua Porque 51 fuera nbsolutamente cierto que 13 leng~nl~gCl"l'lFe"81;-S'erra-et-deseo Clmlln~uista ~e se "3"a~ destll1a~ i, por 0 contrano. ~s ru~a 50n infundados, aque- 1105 con curren para un solo fin: hacer ceder el deseo

del lingUista. .)

Esclarecer .Ia r~lacibn e~tre el lenguaJe Y la lengua

liene que ver. aSI. can la etrca. .

25

II. Producci6n de la lengua

Nuestro objeto consiste en la lingU.istica en tanto ue a ectad a por· I" :crero; icoa ' . is. e ahi e titulo que hernos elegido; su clave es simple y consiste

n la conjunci6n de terrninos corrientes que, simplemente, han sido tom ados al pie de la letra. [Que es necesario, en efecto, que sea la lengua, para que can ella se pueda designar tanto el objeto de una clencla cuanto el objeto de un amor?

De esta manera, adelantamos tres tesis:

• cuando se dice amar la lengua, se trata propiamente de cierto amor;

• Ja Jengua que es en.adelante cuestionada es precisamente aquelJo que Ja JingUistica tiene que conocer;

• por ese entrecruzamiento es como se puede descubrir el punto donde el deseo viene a corromper una ciencia hurnana. donde se anuda, si se quiere prestar atenci6n, una relaci6n inteligibJe con una teoria posible del deseo.

Por tanto, la pregunta es: lqUe es la lengua si el psicoanalisis existe?

27

Mas al decir lengu«, evocamos nueva mente la serie lengua, habfa, lenguaje, que el idioma nos propene y que la tradicion nos imp one. No evitaremos aqui los efectos de Huctuacton. demasiado evidentes en la literatura, sino para determinar para ese conjunto un punto a partir del cual se Ie pueda constwir, La serie, en efecto, como cualquier otra, recibira su logica del termino que Ie es exorbitante siendo que la misma esta hecha para obliterarlo. EI terrnino designado mediante el anterior subterfugio es lalangue, 0, dicho de otra manera, aquello per 10 cual en un solo y nusmo rnovimiento hay lengua (0 seres calificables de hablantes, 10 que es 10 rnlsrno) y existe el inconscicnte.

Sea, por tanto, lalangue; el lenguaje designa 10 que el saber elucubra, concirniendola. y, principalmente, contactando su existencia. De manera que el concepto de Jenguaje consiste enteramente en la cuestion: "iPor que hay fafangue mas bien que nada?" En otros terrninos. el lenguaje no es otra cos a que fa(angue en tanto que tomada en la disyuntiva de su existencia 0 de su inexistencia; un saber que pas a por la ausencia f antasmatica de su objeto Es par eso, ademas, que el lenguaje siempre tiene que ver con hipotesis acerca del origen, siendo estas ultimas la imagen m6vil de la disyuntiva inrnovll. la forma narrativa en la que se articulan sucesivamente la auseneia Y la presencia,

La lengua es otra cosa. A diferencia dellenguaje, no conduce a la existeneia como tal sino a la modalidad de la exisrencia. La cuestion que ese terrnino resume es: "IPor que la lengua es como es y no de otra manera?", 10 que inevitablemente supone esta otra' "leOmO es una lengua?", y una respuesta consistente en un "es asi", que simplemente ignora el problema sobre que podria fundar su existencia y nada imagina de una inexistencia posible. Por otra parte es por eso. por reciproca, que aquellos que se ocupan de la lengua

28

clejan de lado todas las preguntas acerca del origen.

Para comprender el "es asi" se encuentra abierto un t amino aparentemente simple. Sea una vez mas lelenHue; el heche de lengua consiste en que en el lenguaje ,'xiste el imposible: imposible de decir. irnposible de II decir de determinada rnanera. Se reconoce aqul faellmente la particion de 10 correcto y de 10 incorrecto Clue se halla en el corazon de las gr.arnaticas y de las dcscripciones lingiiisticas." Desde luego, la lengua en slmisma no es otra cosa sino esa particion tom ada en ~eneral una lengua es una Iorrna particular: un dialecto de una lengua es una reorganlzacion especifica de una particion particular.

Pero esa simplicidad es enganosa. pues la verdadera naturaleza de la particion esta cubierta de acunaciones irnaginanas. ~estasJa mas conocida y ee!i&!:ili.a consiste en la utilizacion del lellgJJale de la30mlnaCiOn -se trate de C£lmft.J2. d,e sawieho 0 de ~~~. ra0s.-,..Q,~ell.eJ.aJ!..un sobera~Se sa5e, por 10 fie-" mas, que desde siernpre los dictadores, de Cesar a Stalin, se han preocupado por la lengua, al roconocer en esta la mas f iel imagen del poder desnudo, el que no esta en condiciones de decir su nornbre. ,A la inversa, parece que la causa de la libertad estaria i,nteresada en que se denuncie el artlficio de las gramaticas v la vanidad de sus reglas, hast a sostener que la lengua no conoce 10 imposible."

~ Mas exactamente, hay un borde rea' que repr~senta I~ divisifm de 10 correcto y de 10 Incortecto. 'Es la relactcn ~Isma que. segun ~a~ can, mantrene en la incompletud de la relacicn sexual. la d1V151?n en mitades saxuales donde los "yo" se apr~henden. Para ctra Interpretacion V una dtscusion de la homologf a entre las dos formas de borde, Ci. [udlth M'ln~r. "LiJlang~/(" er l~nJo:If('" Oil: de quOI fI(,O' Ie, (ocul"ellrs?" Change 29, pp. 185-198 e ,bidem 31, pp. 131,162,

s ct. entre ouos mil. Deleuxe y Guallart. K.11i-.a. Edi(lon en e51M- i'lol. Kafka, para una literatura menor, Mexico, Era, 1979.

29

Abandonemos por un instante Ia evidencia del lenguaje de la dominae ion y atengarnonos aqul a un minimo: hablar de lengua y de particion es plantear que no todo se puede decir. En otros terrninos, el puro eoncepto de lengua es el de un no-todo marcando lelangue; 0 la lengua es 10 que soporta a lalangue en tanto que la misma es no-rods.

Retomemos 10 que Lacan, en Television, ha hecho funcionar como punto inicial de su discurso: la verdad no se dice toda, y eso porque faltan las palabras. La propcsiclon que de ahi destaca, por equivalencia, es que la verdad, en tanto que no-to do, hace a 10 real.

C; Pero la lectura no se puede detener aqui. De aquello d,:que la ve. 'dad.?o se dice toda, se puede liegar tarnb.en a la conclusion de que la verdad noes sino eso a 10 que las palabras faltan. Pero, las palabras taltan siempre, y el no-todo que marca la verdad en

tanto que la misma debe ser dicha, marea tarnbien tslangue, en tanto que todo decir verdadero pasa por ella. De 10 que results que, como la verdad misrna, lalangue hace a 10 real.

Desde luego, la tesis de que la lengua soporta a ls. langue en tanto que no-tods se deja traducir directamente en: la lengua sopotrs 10 real de laJangue.

En cuanto a que la lengua este ligada a la operaclon del no-todo, no implica mayor dificultad, a pesar de la apariencia, para encontrar sus rastros al hilo de las tradiciones. Despues de todo, el mito de Babel no dice otra cosa, puesto que liga la posibilidad de la lengua a la de una division indefinida y no sumablo.s De la rnlsrna manera, Saussure construve el mito de los dos continuos (dos reflujos) que se conjugan, y que como consecuencia de ese mismo encuentro se hallan divididos,

I) uLa.slenguas imperfectas en aqoello que multiples, falta la suprema ... " (MaJiarme, Crise de Vefs).

30

,II exceder cada uno al otro y destinarlo a la carencia. ~I' sa be, final mente, que la tradiclon ha legado a las

ramatlcas la serie de las partes del discurso: no es llifieil hacer que aparezca aqui 10 rornantlco, pero las hipercriticas no han dado cuenta de ello sino en forma ocasional. Lo importante residia no tanto en la lista .. "acta de esas partes, sino en el hecho de que siernpre y necesariamente las rnisrnas debian estar supuestas.

e puede discutir si 10 que hay que distingutr es entre nombre y verbo, pero a nadie se Ie escapa la necestdad de distinguir. Dicho de otra manera, como ya 10 oscribla Platen (Sofisra, 262 a), la lengua, aun cuando , la imagine como totalidad enumerable, esta tambien necesariamente marcada de 10 heterogeneo y 10 110 superponible.

~ua sea del orden de 10 real, en camJ:ijo, 'S continuar:pente desconocldo. Por elemplo: se traducela lengua en terminos de realidad, ubicandola dentro de la red de 10 utll a titulo de instrumento (de cornunlcacion), 0 de la red de las "practicas", sociales U otras, Mas ejemplos: se mide el real de la lengua en

I marco cllnico de la neurosis, para describir los dialectos del histerico, del obseslvo, etc., haciendo pa-

sar al mismo tiempo por 10 real los fantasmas construidos con los remiendos de esos fragmentos. 7 - Sin embargo, son estas, en efecto, tesis referentes al estatuto de ese real, las que se hallan en [uego dentro

de. los dive. rsos discursos sostenidos acerca de la lengua. La mas importante partici6n puede ser resurnida as]: 10 real es concebido como representable 0 no.

En verdad, esta partici6n no tiene nada de especlfico: articula en su forma mas general el encuentro mismo de 10 real por el ente hablante. Supongamos, en efeeto, que existe 10 real -cosa que, por otra parte, ninguna 168ica podria imponer-: todo 10 que el sujeto, si 10 encuentra, Ie demanda, es que de alguna manera una

31

representacion sea posible. Solo a ese precio, por me-

\diO del cual 10 imaginario 10 rescata, podra el sujeto soportar aquello, que en 51, Ie escapa. Esto con dos condiciones: que para el sujeto hava algo repetible, y que ese repetible forme una red. Por la prirnera condicion se funda toda la escritura; por la segunda, toda eseritura adquiere la consistencia de 10 representable La representaciones no faltan, sin duda, pero para 105 modernos las (micas que valen deben presentarse

'dentro del orden de la ciencia. Dicho de otra manera, las representaciones deben formularse como teories, donde 105 jirones de escritura, al inscribir algunos tragmentos de real, se hilvanan en una figura que vale como un eierto todo y para todos. La dificultad esta en que, en ella misma, la ciencia moderna no propone ninguna represcntacion. no impone ninguna teoria; se limita a proponer escrituras. iQuien garantiz ara que, por anadidura, las teorias del universe. que el universo mismo, entendido como una red, sean algo mas que fantasm as?

Pero, en 10 que se refiere a la lengua, somos mas confiados, asegurados mediante un pweedimiento en dos eta pas, donde la grarnatica, al enunciar al misrno tiempo 10 repetible y la red, garantiza de antemano su correspondiente cientifico. Sostener que el real de la lengua es representable es. en electo, el paso inicial de toda grarnatica. Este consiste en reconocer 10 irnposible de la lengua en 10 que tiene de repetible,' y adernas constltuirlo en red. FSQ es 10 que se denorruna 10 reg(llar. Desde [uago. 10 real puede ser obieto de r"llldS v de rablas que disenan sus linearnu-ntos ~nt()nCPs 1,\ IlIlgi'listl<;a agrega s610 esto: la repreSl·'ntacion entr a fin la orbrta de 1("1 ciencia.

7 Por esc -el grariiatico razona sabre ejemplos que, por definlcion. implican 10 repetible.

32

III ciencia de la cual se trata es la ciencia rnoderna, .t'lll lla que, siguiendo a Galileo, sustrtuve el objeto pit! I tras y simbolos sobre los cuales razona. Hasta l!.lee muy poco tiempo no se ha dudado de que eso 1'.1 posible para una lengua cualqulera, A dec" verrl.rd, como 10 habia vista Saussure ~esde su Memolfe tI,. '1878 10 decisivo aqui es la grarnauca comparada! no, c~mo podria creerse, las gramaticas racional;~,

I stas ultirnas, en electo, podian prociamarse cientifiIdS, 110 solo la de Artstoteles, sino tambien la de Des-

, .irtes y la de Newton (lease sobreest,e punto el p~efaclo II,' la Grammaire gi'meraJe et rarsorviee de Beauzee), peIf) aquellas [arnas cumplieron el minimo exigible: la I onstruccion de una escritura, Consideremos, por ,10

e ontrario. la gramatica com parada de las lenguas Ind europeas. Lo importante no es que la mrsrna determlne sucesiones hlstorlcas -se notara, por otra parte, que esta grarnatica no data nunca sus formas y se lirnita a establecer relaciones de orden -, smo que pueda notar torrnas. par definicion no observables, con fun'ion de matrices para un conjunto de formas observadas: la raiz indoeuropea, combinada con las leyes 10- neticas, enuncia en n signos (en principio tres) una multiplicidad de lexernas posibles, y cada un~ de los signos que los deletrean simbollza una sene abler~ade correspondencias toneticas. En surna, la gramatlca comparada consiste en la escritura regulada de un real estructur ante Que ese real deba tarnbien ser consi-

clerado un anterior es aqui secundario. ,

Agrego que la idea de "parentesco" entre las lenguas supone que estas oosean proptedades indiferentes a 10 que comuniquen y designen, pues, [inalrnente.

f\ Las fuentes rnanusc ritas de! Cursa SOli rr uv claras sobre este punto, ct. I. ed.cion critic. de Engler, B 18-25, Y la de Tulio de Mauro, I'P,411A12,

33

iquien creera que palabras griegas, sanscntas, latinas, gerrnanicas, etc., tengan, asi fueran estructuralmente identicas, el mismo valor referencial? Se comprende as. que el Curso, que solo es. correctamente tom ado, la exposicion de las condiciones conceptuales que hacen posible la grarnatica com parada, descarte la referencia, aisle 10 formal y abra la posibilidad de una notacion simbolica.

( Cumplido eso, resultaba en cierto modo natural referir las notaciones a la ciencia universal de los sirnbolos posibles 0, en otras palabras, a la logica. Eso es, en 10 esencial, 10 que ha hecho Chomsky, al remplazar la escritura bricotee del estructuralismo por un forrnalismo total mente integrable en la teoria de los sistemas.

Pero el real de la lengua tiene por propio el heche de que no se reconoce de manera univoca, y la regularidad debe ser considerada aqui mas bien como la mascara que como el signo. La oscilacion es antigua: fundamenta la querella de los anomalistas y los analogistas, que dividia a los antiguos grarnaticos." Para 105 segundos, el efecto de.lengua residia precisamente en la proporcionalidad, 0 analogla. que permite las reglas generales Todo 10 que no se integra en esas reglas es pensado como excepcion, vale decir, como parasito, fantasrna dentro de Ja lengua de 10 que no es la lengua (peru con la herencia, por ejemplo, de 10 que es arcalsmo, 0 intencion retorica. 0 la figural. Para los primeros, en cambio, las reglas generales son un artif iclo, una racionalizacion de los grarnaticos protesionales. La lengua se reconoce, al contrario, en 10 que comporta de obligaciones no respetables, par entero singulares. en una palabra, an6malas. Lo que era visto

'J C6modamente resurnida por R.H. Robins. Bf~ve Histoire de Ja finguistique, Paris. Seuil. 1976, pp. 25-26.

34

omo excepcion, negativamente, es ahora la positividad del real. Desde luego, ese real es esencialmente no representable: ni tablas, ni reglas generales, ni, evid ntemente, ninguna escritura slmbcllca, sino solo la Simple asercion de un imposible: "dichos pero no

dlchos". .

5i 10 real no es representable, la lengua como tal no es, en el sentido de t.acan, matematizable en terminos d representacion. No podria haber aqui, por vias de nlnguna teorla, transmtsion de un materna referido a ese real. 5i hubiera transrnislon. esta consistiria propiamente en una iniciacion, pasando por vias diversemente designadas - pertenencia etnica 0 social, 0 la "honestidad" de Vaugelas-, pero escapando siempre d Ia razon: figura del sujeto, esta, supuesta.para el rnatema. Los sostenedores del representable, al contrario, estan, par 10 conslguiente. destinados a enunciar un transmisible, y de ahi la' relacion intrinseca que ell os mantienen con la escuela. 5e comprende entonces que Ja tradiclon gramatical, sobre todo en Francia, se divida en dos ram as bien diferenciadas: una expuesta

n forma de tratados completes y orden ados, lIamados grarnaticas 0 sintaxis, destinados a la ensenanza: la otra, presentada en cortos sueltos en 105 diarios 0 en libros aforisticos, es iniciatica. Que los iniciados no sean otra cosa que elrisible conjunto de la gente cornun. no cambia para nada la estructura, La oposicion

s. desde ya, la de Port-Royal y Vaugelas 0 Bouhours, y aun subsiste(aunque hay puntos de conexion, siendo Grevisse el mas caracteristico entre estos), Si se convlene en llarnar gramaticos a los sostenedores del r presentable, a 105 de 10 irrepresentabJe se los podria muy bien considerar 10 que se designa como puristss.

Se reconoce tacilrnente que es 10 que esta en juego n el purismo y es nada menos que esto: al ser entendida como un real irrepresentable, la lengua puede fun-

35

cionar como agaima, tesoro. obieto [a). La "purez a" deviene causa de un deseo, y el purista es el sujeto al que ella hace signa en la lengua. 5e trata, entonces, de un verdadero am or, el amor mismo de la lengua, evidente fuente de r idiculo desde el momento en que se pone de manifiesto. Por eso el purista, como el avaro. es tema de comedia, es el que arranca del ciclo de 10 uti] un tesoro que jamas vale nada.

A diferencia de Harpagon, pues, al purista Ie talta desde siempre el cofre de su tesoro. Nada Ie garantiza que posee ia pureza de la lengua, la causa de su deseo: nada, salvo quizas un reino de los muertos conjunto inerte de c.tas mediante el cual convoca' a los autor~s a decir 10 puro. Mientras que nada obliga a un gramatrco a apl.car el mismo Ja grernatica que promulga, el purista debe estar en la mas minima de sus frases. [niciado en un misterio, el purista es 5U representante en la Tierra y su primer discipulo; cada vez que habla, por tanto, el desastre 10 acecha, pero 10 elude, ha franqueado victoriosamente el Aqueronte trayendo, Orfeo modernc, una flor que la luz rnarchita inmediataments: 10 puro como tal.

Esa es la primera figura del amor por la lengua. No la encontramos mas, pues es precisamente a desembarazars~.?e esta figura a ,::, que dedicari todo su tiempo la lingutstica y la gramatica. Debe, sin embargo, ser conservada en la memoria, porque es posible que reveIe un poder en el que la lengua fundamenta su esencia.

NOla anexa

A diferencia de la lengua, el lenguaje resume un problema de la forma: "[pur que hay X m:a~ ~Ien q_!-!.e nada'i". E5e tipo de pregunta, com_o se sa?e, es, POf definicion, tilosotfca, puestc Que se refiere a la diferencia entre una exlstencta y 10 que la tunda. EI lenguaje, por tanto, pertenece par su estructura a Ia esfera de la filosofla, Y se habla correctamente de "ftlosofta del lenguaje" y no de "ftlosofia de la lengua", De La misrna mane-a, la lengua, a! no de-pender

36

III' la doble cuestion de una lnexistencia que pasa a la extstencla. lin da lugar a los relates de origen, y solo se habla ccrrectamente Ilt,1 "crigen del lenguaje". no as! del "ongen de la lengua".

Asi se construve facilmente un reticu;c de cposiciones Que perillite interpretar los textcs con referencia a Ia lengua 0 a! lengueje y, en especial. ordenarlos de un lace 0 del ctro, A veces la interpre- 1.u:i6n results menos f.kil de 10 que se cree. Por ejemplo, el ceh-bre tex:o de Horacia, Art poetique, pagjnas 70-72:

Mu/ra renascentur Quae jam cecidere, cadentque Quae nu(lC 5lJn t, in bono.e vocebuts, sf vole! usus Quem penes arbitrium est et ill!. et norma ioquendi

"Much os vocables que hoy estan muertos renaceran, y rnuchos que esean ahara en ftmctcn, morlran cuando el usa 10 quiera, dontil! reside el arbttrto. Ia ley v la regla,

Traduz cc usus coma usa, como se hace slempre. puesto que este texto es citado sfempre como uno de los primeros en los que se ha mantfestadc la doctrfna de la soberania del usa sobre-Ias tenuvas. Se notara. de paso, que los tres term.nos que deslgnan [a uutondad no estan distrtbuidos a! azar: a,biuium parece designa IJn poder efectivo. ope-ante sobre los hechos. ius es la ley escrita. norma I~ regia comente, sin otro titulo que e! habtto. Se trata, entances, de las tres formas a a . d tradici6n latin-a, as cue en su conJunta agotan los atributos del arno. f esta interpretacion ~ra rctonar, e texto e Horacia express una proposicion ncerca de la lengua, puesto que en el mismo no se plantea ninguna cuestion sobre un origen v, de heche, parece lnscriblrse en la ftgura que hemcs relevado: imaginar la partki6n que crganlz a la lengua en rermmos de domt-iactcn, al estar aqui la correcto concebldo como bonos. "puesto ottcial", y Ie lengua como conjunto de farmas ln honore, es declr "en su puesto",

Perc M. Cnmel. en su estudio sabre el Art poetique (Paris. SEDES, 1968, co. 92-971 adopta una posicion drterente. Sus argumenlos son los s lguientes: 1] usus en el sent-do que se le da aqui as muy rare, al menos sin eiemplos: 2J Horecto 10 emplea en otros lugares en relacton con los hechos ltnguisticos y no le asigna ese sentldo: en ese fragmenta, Sat. I. 3. v, 102, usus designa le necesidad que esta en el arigen de las teen.cas. y tamb·ien de las palabres. De ahl,

la posicion conduce a esto: las palabras nacen y desaparecen en la medida de la necesldad, If e! mne-o principio que rige el origen del leng.uaie gobtema su subststeoc!a. Perc ento. rices el ter~ina usus I contiene en si mismo implicitamente una tests sobre el ongen, yel ccnunto del textc del Art poe'/Que no se refiere a la lengua, como generalmente se cree, sino al lenguaje.

37

Lalangue es no-tada; de ella results que alguna cosa no cesa de inscribirse aqui. y en todas las formas discursivas que se relacionan con lelengue, esa alguna cos a ejerce una accion. Para la li1ngliistica la cosa es simple: se trata de ignorar total mente el punto de c€" sac ion, y esta ignorancia\ la estructura.

Antes de precisar 10 que esta en litigio. quisiera aclararlo por adelantado al considerar un caso por completo opuesto: una posicion que se define par no lgnorar el punta de cesacion. de volver a este incan-

ablemente, de no admitir nunca el tenerlo por nada, en una palabra, la poesl.a. Sea la falta que marca.lalan· gue: si se Ie confiere un-ser, resulta concebible que se proponga la obi igacion de decir ese ser, de hacer que

ste cese de no inscribirse. Paso constitutive, del que hay testimonies: que se lea aqui a lives Bonnefoy, para enterarse en que sentido el acto de poesia conslste en transcribir en lalangue misma y por sus propios recur-

as un punto de cesacion de 10 que falta a su escritura -, Es en eso que la poesla hace a la verdad, puesta que la verdad es, estructuralmente, aquello de 10 que la lengua carece, y tiene que ver con la etica, puesto que, una vez discemido, el punto de cesacion ordena que sea dicho.

39

Por 10 demas. todo el rnundo siempre 10 ha sabido y es facil reconocer en la tradicion critica diversos nombres del punto de cesacion, al que tam bien se Ie podria decir punto de poesfac Para el uno, ese punto es Ja muerte, 'p'ara el olro 10 obsceno, para aquel el sentido mas puro, el que se alcanza al arrancar las oa' labras del circulo de la referencia habitual. 10 que se designa como hermetismo. Para ese fin, Mallarrne" 0 Saussure, el punto donde cesa la falta, 10 uno, masque colmarla, reside en la fonia misma, a la que se trata entonces de despojar de 10 que tiene de util para la comunicacion, es decir, de 10 instintivo: no mas el plus de pureza del sentido, sino la multiplicada faceta de la homofonia.

Lo asombroso es que el fracaso no sea total y que un poeta se reconozca en que logre efectivamente, sino colmar la falta, al menos afectarla. En lalangue, que el poeta trabaja, ocurre que un sujeto imprima una marca y abra una via en la que se €3cribe un imposible de escribir.

Eso es muy exactamente 10 que la Jingi.if;tica, asi como la grarnatica, deben ignorar Par eso la primera debe hacer de la lengua un objeto de ciencia: una forma, y no una materia. Eso eslo que resulta de su propio ser y de 10 que supone como tratamiento del no-todo.

Puesto que la lengua, como 10 hem os dicho, soporta el no-todo de lalangue, y para que el mismo se haga objeto de ciencia, es necesario que sea tornado como completud: la lengua es Ia red por la cual/afangue falta, pero en sf misrna la red no debe comportar ninguna falta. Par eso es que la [ingufstica es "sutil", segun el termino de Lacan: como la conciencia de Kant con Ia universalidad de la ley, la lingllistica ergotiza con el todo y el no-totlo.

10. II[EI verso] remunera el detect- ~ .. las lenguas", Crise de Verso

40

Para lograr eso, la lingUlstica debe en propiedad ignorar la falta y sostener: 1] que de lafangue nada tiene que saber, y 2] que la red de imposible que la marca es canslstente y cornpleta. Lo que eso implica exactamente, 10 precisa-a una cornparacion con la grarnatica.

La gramatica representa la lengua, pero no medi.an-

I una escritura sirnbolrca, sino que, mas bien, consIruye una imagen. La eXigencia de completud tom a nntonces una coloracion imaginaria y se traspone en l'rminos de totalidad: totalidad cualitativa, es decir

P rfeccion. Por eso es que toda grarnatica es, al mis-

mo tiempo, un elogio de fa lengua descrita y totalidad cualltativa, por 10 que no se concibe a la grarnatica si-

no como completa. La idea de fragmento gramatical

"S una contradicci6n en los terminos; la imagen de una totalidad no puede ser sino total. En cuanto it la) lengua, esta adquiere la consistencia propia de 10 imaginario, y su totalidad es la de un fantasma.

Es por eso que la lengua de los gramitticos se desplaza tan f~cilmente hacia la ostentacion, el real que la constituye se convierte en una realidad social, en una insignia de prestigio. Se reconoce aqui a la gramatica normativa, donde el imposible del no-todo, al

nsurar al sujeto, es tom ado como obligacion para un yo.

La representaci6n linguistlca pertenece espedficamente al orden de la ciencia. La exigencia de completud fllnciona aqui, por tanto, de manera dilerente: no se rnensu ra sobre una real idad externa, sino sobre criterios Internos. A partir de eso es concebible la existencia de fragmentos de lingGistica v, a decir verdad, es 10 unico

oncebible. No existe Iingliistica completa en el sentido de que hay grarnaticas completas, pero hay escrituras com pi etas, a las que se les atribuye la representacion del conjunto de los datos que motivan su .sirnbolismo y sus propiedades formales, y no el conjunto de 10 que

41

pertenece a la lengua, En cuanto a ta consistencia, es la que se requiere de las escrituras: que las secuencias permitidas no sean alii contradictorias.

AI ser ajena a la ciencia, la gramatica no tiene que ser hornogenea ni no contradictoria. De ahi que la completud que la grarnatica persigue puede ser lograda mediante no importa cual arreglo. De la misma rnanera, el no-todo que marca los limites de su campo no I!! ofrece casi drficultades, basta suplir la falta con

\cualqUier remiendo. Por tanto. el sentimiento de la lengua, donde de manera implicita 0 no. se apovan caracteristicamente todos los grarnaticos dignos d.e ese nombre, les asegura que, cuaJquiera fuere su propia insuficiencia, la completud de la lengua esta presente en cada uno de los suietos que la hablan.

En carnbio, el tipo de escritura que se propone la lingUistica no puede ser realizado si el tio-todo conserva el rnenor titulo de existencia. Solo queda, por tanto, el no saber nada de eso, el ignorar todo 10 que venga de lalangue. Se comprende, entonces, que la lingGistica, diferentemente de la tradicion gramatical, haya tenido dificultades con la lengua materna. Se sabe que eJ estuerzo de los linguistas estructuralistas consiste en obligar al lingtiista a tratar a toda lengua como si nadie la hablara, y 5i se trata de la propia lengua, tratarla como si fuera un idioma extranjero. E5a era, sin duda, la via mas segura para impedir cualquier molesto retorno de aquello que pod ria descompletar el objeto a representar. La vuelta que da la grarnatica transformacional es todavia mas suti!' Aqui por 10 contrario, solo se esta en condiciones de describir la propia lengua, el recurso emplrico mas seguro cuando se trata de reconstruir la red de 10 real, pues es la intuicion directa. Asl, se situa en cad a sujeto un dictamen, voz de 10 imposible, tan terminado como un mandato etico,

42

Se Ie supone al real de la lengua un cterto saber. llamado "competencia" y a ese saber un cierto sujeto, Ilarnado "sujeto hablante". EI llnguista es simplemente aquel que escribe la competencia, pero si se trata de la ciencia propia, se ve que la posicion no es

imple: el sujeto hablante. punto sin dimension, ni deseo. ni inconsciente, esta cortado exactamente a la medida del sujeto de enunciacion y esta hecho para nmascarar a aquel. o. mas exactamente, para suturarlo. Que el lingilista funcione como tal, y que cada enunciado que profiera como sujeto pueda. al mismo tlernpo, ser la ocasion de un analisis. y reciprocamente, entonces la lengua materna estara sin cesar despo[ada de su predicado, pero, en cambio, fafangue estara on condicion de infectar la lengua.

La relacion del lingdista con su propia lengua 'se halla siempre estructuralmente desdoblada. Se mantiene en un punto donde el no-todo debe ser proveetado en todo. Esta, por tanto, siempre en acto de imaginar un signif icante que colmaria la falta de la lengua y la haria un todo, digamos; una palabra." La disciplina,

ntonces. parece ordenarse enteramente en torno de acuella, y mediante ella desafiar todos los nudes existentes en lalangue. Eso la destina a oeupar una posicion de dominaci6n general sobre todos los discursos, dentso de los cuales se halla en condiciones de evacuar toda falta. En cuanto al sujeto que es el prirnero en proferir la paJabra dave, est a por eso en posicion de arno, y su propia persona basta para atestiguar a quienes 10 escuchan que la falta se colma."

II La historia de la linguistica se reduce a una serie de esas palabras clave: absolutismo de las leyes foneticas. arbitrariedad del signo, estructura, transformation, son los.ejernplos mas conacidos. Paralelamente se puede descnbrr una serie de clanes. nucleados en torno del sujeto que profiera la palabra clave.

11 Per eso. atestigua tarnblen, en tanto que sujeto. que el saber: in-

43

Uegamos aqui a 10 que religa a la I ingiiistica, considerada como ciencia, con la cabala, en dos sentidos de ese terrnino, No ha existido en la historia de la discipi ina ninguna epoca en la que no se hayan constituido grupos en torno de un sujeto supuesto detentador de la palabra decisiva. Se han podido ver y reconocer aqui las figuras clasicas de los discipulos fieles y los infieles, los libros de rnisterios secretes. exoterismo y esoterismo y, final mente, persecuciones. Puesto que se sobrentiende que entre los diversos clanes, diferenciados por 10 que cada uno enarbola como funcion de la palabra clave, se produce una lucha sin cuartel.

En ese sentido, la lingliistica impulsa a la reatiz acion del tipo de profesiones a las que Valery Ilamaba "diferentes". Y esto no sin motivos, pues la clave del delirio, que Valery describe perc no explica, reside en el hecho de que 105 practicantes de esas profesiones se apovan en una realidad que solo por ellos es reconocida. Asi, la lengua es un real, 10 hemos dicho, pero es tiempo va de agregar que se trata de una realidad cuva naturaleza es muy singular, puesto que en la rnisma 10 imposible no cesa de ser desconocido. Para establecerlo ha sido necesaria una deduccion.'

tegral de la lengua es posible. Dlcho de otro modo, es un sujeto que se supone que sabe. Perc. nosotros no estarnos aqul en el discurso analitico. donde el analisis sostiene su posicion con una abyecci6n 0 con un silericio. La dificultad del poseedor de la palabra clave esta en que el habla, y 10 que es mas, habla dentro del espaclo de la ciencia donde nuestras opiniones son rnedibles. Esta, por tanto, necesariamente destinado a rnanitestar 10 que hay de imposible de subietivar en la posicion del suieto que se supone saber, al proferir par 10 rnenos una proposic.on que 10 devalue y 10 haga SU~ puesto sujeto de ignorancia. EI .. maestro, en linguistica como en cualquier otra ciencia, es entonces de inmediato tarnbien aqueJ que enuncia una tonteria y cada uno de los que se consideran sus discipulos puede repetirla a voluntad.

1) Es en ese sentido, qUiZ3. que Saussure decia que las unidades de la lengua no se ofrecian a la observacion inmediata.

44

En realidad, es ya lingUistico 0 gramatico el consentir que un imposible circunscriba la lengua. Nada hay Clue asegure la existencia de ese circulo constitutive de las disciplinas y garantice a los profesionales la realidad de aquello que los califica.

Sin duda, analogas precisiones podrian formularse aparentemente con relacron a todas las ciencias llamadas humanas. La diferencia esta en que aquellas se ocupan tipicamente de real idades cuvas restricciones

on 10 contrario, propiamente parodia, de 10 irnposible. La lingUistica, en cambio, aborda un real, y no hay me'Eafora nl arreg!9 Que pued<i pretena~r ~ma:lfl.at. Oe'soe ·ILiego, ei crrculo que'S"e' poet'le'"'rr'azar mas alTa tiene que ver mas con la tradicion herrneneutica, Como el interprete del texto sagrado, el etnologo, el

conomista, el psicologo, el sociologo, estan sornetidos a las condiciones de la realidad que describen y comentan: de ahi la trivial relacion de incertidumbre que une al observador y al objeto de la observacion. Pero el circulo de la lingGistica es otra cos a; no se sostiene en las condiciones de la observacion, sino en las propiedades del real de la lengua, y en el caracter "01- vidable" de sus efectos.

Lo que es mas, cualquiera que sea para la lingliistica la necesidad de ignorar 10 que es exorbitante a su propia escritura, no es seguro que disponga el porder de hacerlo. Sabemo ue ara la lingliis . a loexorbitante e concen ra en un punto, el que ella sutura: el sujeto,

iJiiJa enupW';)\in. sO'pongamo-t"aHora que en la red del real aparezcan segmentos que no se podrian escribir sin que interviniera precisamente el sujeto. En este

aso. la escritura lingUistica se encontraria dividida ntre dos imperatives absolutes y contradictorios: el de la completud, segun el cual es necesario que tales egmentos reciban una representacion: y el de la convlstencia, segun el cual toda representacion debe obe-

45

decer a las mismas leyes de la escritura.

luego, tales segrnentos existen: algunos de ellos son conocidoj des?e hace mucho tiempo Damourette y Pichon ya habian notado el no "expletivo", y ciertos imperfectos, Se podrian agregar muchos otros: las exciamaciones, los discursos indirectos, etc. En todos esos casos, es posible relevar los datos de imposibilidad cuva expiicacion exige que se recurra no va al sujeto hablante. sirnetriz abls y sin deseo, sino a un sujeto de :nunclacI6n, capaz de deseo V no simetrizable. Cosa esa que, sin duda, el lingilista puede pasar mediante algunos subterfugios, sobre los que volveremos. pero que no podrian borrar la subversion que la lingliistica padecs,

I?esde va, las redes del real, a las que la linguistica esta ligada, demuestran que traz an caminos que no lIevan a rnnguna parte. Uno se pierde dentro del bos- 9ue de la/angue. HaV algunas vias, 0 se atiene uno a la etrca de la ciencia, V entonces nada se quiere saber a partir del punto donde el camino se pierde: este es el punto de vista de la grarnatica trensfcrmacronal. 0 por 10 contrario, se atiene a la etica de la verdad. 'En: tonces es necesario, en tanto que linguista, V dentro de la rrusrna escrltura a la que se atiene, articular el punto, no como indistinguible, sinocomo localizable por el sesgo de la contumacia que impone frente a todos los reparos.

4&

l.ingulstlca una e indivisible

Ilemos dicho la lrnguisttca. 10 que supone, por tanto, Icl unicidad de un referente. Sin embargo, seria Iacil mostrar que reclaman ese titulo, no sin derecho, t orias muy diferentes, que divergen sobre 10 que se debe entender por teoria, por ciericia, por demostra-

i6n, etc. Si se pretende que el tarmino lingiiistica sea tra cosa que una rubrica administrativa es necesario descubrir si sxiste un nucleo cornun a todas sus versiones existentes, nucleo que devendria, desde luego, I referente del terrnino en 'cuestion.

Sf se tiene en cuenta el desenvolvimiento de la disciplina, la tarea puede tomar una forma si~ple y limitarse a resolver la cuestion siguiente: lcuales son las tesis comunes a las grarnaticas estructuralistas y a las

grarnaticas transformacionales? .

Es un hecho que la lingulstica ha estado dominada de modo prevalente por una referencia al estructurallsmo. yes igualmente un hecho que esa do~inaci6n pertenece ahora al pasado. Por estructurallsrno es conveniente entender aqui una cosa precisa: no la VIsion del mundo un tanto insipida 0 la epistemologia general mas bien simple que se design a con ese nornbre, sino un conjunto de proposiciones no tn-

47

viales que hacen el real de la lengua y a la forma de su representacion. Se las puede resumir asi:

• la linguistica sera cientifica si y solo si designa a la lengua como un sistema de signos:

• todas las operaciones necesarias a la ciencia deben ser deducidas de ese principio, y unicarnente las operaciones deducidas de ese principio son admitidas en la ciencia.

Ninguna de las anteriores proposiciones es evidente en ninguna de sus partes En particular, la grarnatica transformacional las niega, otorgandole a la lengua propiedades rnuv distintas, irreduetibles a cualquier especie de sistema de signos.

Sin embargo, durante mucho tiempo el concepto de linguistica ha parecido ser coextensivo a su version estructuralista; y aun hoy uno se imagina de buena gana que a pesar de las extensiones y las modificaciones, la idea de signo Ie es necesarta.i-

Esta union consustancial de la lmguistica y el signo se autoriza por un garante uruco. y en 10 esencial indiscutido: el Curso de Saussure. En esta medida, el estructuralismo, como se 10 entiende aqui, resulta afirmar esto: toda linguistica es por definici6n saussuriana. AI mismo tiempo, la cuesti6n que planteamos al principio puede ser traspuesta en esta: lque queda hoy en dia de Saussure?

La posicion de Saussure sera del ineada aqui por la cornbinacion de tres pararnetrcs. EI primero es que el ideal de la ciencia, que en el Curso se enuncia en el lengua]e de los fundadores: se trata de fundar la lingUistica como ciencia.

H Cf., por eiernplo. J. l. Nancy y P Laccue-Laberthe. Le Tit!e de I. lettrc. p. 41: "l ... J es lmposlble: una hngtlistica sin teoria del stgno".

48

Esta intencion, confesada, no 10 ha sido sin arrastrar 'on ella algunos malentendidos, y sobre to do entre los modemos, un acercamiento indebido a freud. Sin emhargo.las cosas debian ser claras: Freud es un inilador. Cuando funda, hace lIegar a la existencia una cnfiguracion inedita antes de el. En el caso de Sausure no es 10 mismo. Para Saussure la lingiiistica ya exlste -es la gramatica comparada-; e! problema onsiste en que la misma ignora 10 que la hace poible.

No se trata de un cornienzo, sino de autorizar legitimarnente: se reconoce aqui el estilo kantiano. Y las re_spuestas aportadas por Saussure son tambien de nse estilo.EI dira que para que la lingUistica como iencia sea posible es necesario distinguir los renornenos de las cosas en sf. De esta manera se obtlenen uples. algunas de las cuales se hicieron celebres:

OSAS EN si

FEN6MEillOS

-I lenguaje

01 sonido como flujo cnoro

1- idea 0 eJ sentido

la ligazon entre un sonido y una cosa del mundo

No es sino hasta los caveat de la dialectica trascendental que uno se rencuentra, y en 105 rnisrnos terminos, en Saussure: si Ja lingllistica pretende ir a las cosas en 51, cae dentro de las antinomias; y, mas que a las Antinomies linguistiques de Victor Henry, es a las de Kant que se deben referir las antinomias saussurlanas.

La linguistica que existe y que es cuesuon de fundar ,- la gramatica com parada; por 10 dernas. la unica disiplina que Saussure haya practicado. 5010 que, al ex-

la lengua

el sonido como segmento o fonema 0 significante el significado

10 arbitrario del signo

49

poner sus condiciones generales, Saussure ha desc bierto que no era la unica forma de lingu cientifica posible. En otras palabras, los conce lengua, de signo, de <Iiilerencia, etc., necesarios dar cuenta de la reconstruccion indoeuropea. se cuentran disponiendo de un alcance mas general que permite otros abordajes. Esto es 10 que dio lugar la creencia de que Saussure instituia una ciencia ined' tao Pero se ve facilrnente cuanto de eso es ilusorio. Es preciso decirlo con claridad: desde el punta de vista del concepto, nada hay en la linguistica sincronica possaussuriana -esencialmente, la fonolgia de Troubetzkoy- que no estuviera ya en la grarnatica C rada.

En ellenguaje kantiano de los fundamentos se recono cera sir dificultades la pura y simple afirmacion de.l ideal de la ciencia. AI construir los principios segun cuales la lingUistica se encontraria legitimada, Sa

re entendia cumplir 5610 esto: ordenar como toda proposicion que lid articule como lingUista. ciencia es, por tanto, el punto ideal en el que se zan todas las proposiciones, instancia sirnbolica en la que el discurso se organiza.

Pero la ciencia misma debe hacerse representable, es decir, dar lugar a alguna teoria consistente, En el mismo proceso, el ideal de la ciencia, como instancia simbelica, se refracta en su correlato imaginario: una ciencia ideal que supuestamente encarna. Luego se define un segundo hito determinante de la posicion de Saussure: admitido que este trata de autoriz ar una ciencia, es necesario agregar que la refiere irnplicitamente a un paquete de rasgos distintivos que Ie perm ite reconocer en los mismos la Figura ideal.

En otros terminos, un modele de ciencia particular; para hacerlo breve, digamosle euclideano." Segun ese modelo, una ciencia es un discurso regido por dos

50

principios:

• el principio del minirno: todos los conceptos de la ciencia deben ser deducidos del minimo nurnero de axiornas, expuestos en un numero minima de conceptos pri m itivos;

• el principio de evidencia: todos los axiomas y conceptos prirnitivos deben ser evidentes, 10 CJ,Jal dispensa de su demostraci6n y de su definicion.

IS Es. evidentemente, Anstoteles el que ha constituido aquella tecrja. Se la puede resumir en estes terminos:

A. Una clencia aristctelica es una serie de prcpostclones referldas a 10.5 elementos de un solo y mlsmo campo, y que presentan las propiedades slguientes:

1] las proposicicnes de esta serie se dtvtden en axiomas y en proposiciones derivadas (teorcmas]:

2J los conceptos aparecen en las proposiciones de la ser.e y se

dividen en conceptos primitives y conceptos derivados

B. De los axiom as. se requiere que:

1] sean evidentes v. por ella, lndemostrebles:

2] sean suflcientes, en e! sentido 'de que fuera de ellos '50610 las

reglas de la lcgtca son necesarias para demostrar un teorema.

C. De 105 conceptos prim tttvos se requiere que:

1} sean inrnediatarnente-inteligibles y por eSD indefinibles;

21 sean sufictentes. en el sentido de que fuera de ellos, 5610 algunes operaciones de comblnaeion sean necesarias para construir 105 conceptos derivados.

La fuente de esta presentacten es Scholz, Die Axiomalik der Ai~ fen, Mathesis Universalis, Basilea, Schwabe, 1969, pp.27-44.

Cf. tambien mis propfcs Arguments iinguistiques. EI modele euclideano €s practicarnente e~ unico que ha reconeoido la filosofia basta fecha reciente. Nada extrano es, por tanto, que Seussure se haya inspirado en eL mismo. EI principia de evidencia es afirmado explicitarnente por todos los autorss. No ocurre 10 mismo con el principio del minimo, el que, sin embargo, resulta de la practka de aquellos que comentan las ciencias.

51

En tercer lugar, Saussure selecciona un concepto privilegiado que Ie perrnitira articular la relaci6n del ideal de la ciencia con la ciencia ideal, la emp,resa de los fund adores con el modele euclideano: e/ signo. Gracias a este, se posee una regia segura para delirnitar el imperio de los Ienomenos. dentrG del eonjunto de las ces as en si gravitantes en el movirniento del lenguaje, s610 son relevables por una observaci6n posible las dimensiones asignables al signo. Esto es 10 serniologico, para retomar el terrnino de Saussure, que toma as; su verdadero valor. Mas aun, el signo permite eonstruir la ciencia liflguistica en absoluta conformidad con el modelo prevalente:

a] hay un axioma, minimo absolute. yesevidente, "Ia lengua es un sistema de signos":

b] hay un coneepto primitivo, y el rrusmo es evidente: el concepto de signo.

De Ese axiorna, que no se demuestra con la ayuda de esc concepto que tampoco se define,'· seran dedu-

16 Todo 10 que .en Saussure pasa como una definicion del signo ((urso) s610 concterne. de heche, a l a propiedad espectftca delslgno ling Jlstico. a saber: aquello Que 10 distlngue como Jingi.iistico Pero r-. -ia es dtcho del concepto mismo de signo, cuvo conterndo se resume a las notas mas pobres: una pura y simple asociaci6n ¥ una pura y simple dtterencra, Serra inadecuado, 5in embargo, forrnularle por ella un cargo a Saussure: al contrario. esta perfectamente lusttflcado que un prtmltfvo no este en St mismo definldo.

Eso nada Je- quita a su eficacia. Se mostrara con facilidad que las operaciones de segrnentaclon y de sustltucion (usual mente cornbinadas en la canmutaci6n) estan analiticamente ccntenidas en e! concepto saussuriano de slgne. De hecho, tales. operaclcnes 'se limit.an a convertir ·en procedirnientos las retaotones de- asoctaclon entre las fases.y de diferencia entre los signos Par 10 demas. la corrcspondencia entre operaciories y relaci@nes definitorias del slgno ha side cuidadosamente explicltada POf Benveniste, Les nive-

52

cldas todas las operaciones necesarias para la linguistica. Pero no es cierto que s610 las operaciones lin~liisticas sean deduclbles, AI sustituir iengua por otto termino, se obtiene una infinidad de axiomas evidentes, todos ellos susceptibles de furrdar una eiencia. Por >50 es que, con mucha 16gica, Saussure habla de semiologia general, remplazando implicitamente et axiorna inieial por un esquema del tipo: "X es un sistema de signos", donde X puede recibir como valor practicarriente eualquier campo bien definido de ob[etos.

Entre los' no-saussuzianos, cada uno de los tres hitos -ideal de la ciencia. cienc.a ideal, signo- da lugar a tratamiento y modificaci6n. EI primero es, de hecho, rnantenido. no quiz€< en su forma kantiana; sino en 10 esencial, que es esto: todas las formas de [inguistica. incluida la gramatica transformacional, se orden an conforme C9n el ideal dela cieneia y, para la construecion de 54 propio saber, determinan objetos de los cuales nada quieren saber. Operaci6n esta equjva.en-' te a la distinci6n entre los fen6menos y las cosas en si." El principio, por 10 dernas. se nos aparecera. Es el

aux de ['analyse iinguistique" Probletnes de [inguistique genera/e. Edition en espanol Problemas de imguistic. general, Mexico, Siglo XXI.

Ellector percibira can clarided en ese texto.que la complejidad de las dsscnpciones estructuraltstas se hace derrvar enteramente de una tearfa regfd~ por ei principia del minima.

17 Ordinariamente, eS05 objetos son volcados en Ja cuenta de 10 variable y 10 accidental: lapsus, tic> individuales f altas de atencion. etc" de manera que 10 fenomenal es tan-bien lo regular. y las exclusiones parecen atadas a las necesidades rnismas de la generaltz actcn. P.ero eso no trene nada que ver con el asunto: la oposlcion lengua/tengua.je, que proviene mas bien de una relacton entre f~ nomeno- y cosa en si, y la oposfclon lenguarhabla. que proviene mas bien de una relecioe entre lo regular y 10 accrdental. son de facto reducibles a una y la misma operacion,

53

ardid del todo y del no-todo al cualla linguistica se encuentra ligado. EI que se aprehenda la lengua como fenorneno de lenguaje 0 como una manera de tratar el no-todo de lalangue, con respecto a eso es indiferente. 0, mas bien, el segundo momento es la verdad del primero.

A diferencia del ideal de la ciencia, hoy en dia. la marca de la ciencia ideal ha carnbiado totalmente de Figura. Particularmente para la grarnatica transformaclonal, el modelo no es por cierto del tipo euclideano; los axiornas y los principios de evidencia y de minimum son sustituldos por hipotesis, la no evidencia y el maximum Una teoria, en este caso, posee mayor valor cuando mas hipotesis falsiflcables contiene (por tanto, no evidentes). En efecto, la ciencia ideal se ha tornado pcoceriana."

En la medida en que el concepto de signo articulaba reciprocarnente las dos primeras demarcaciones de la ciencia, E!ste se encuentra necesariamente afectado en su funcionamiento por la desaparici6n del modele euclideano. En tal sentido, el signo constituye un punto critieo del examen: permite mensurar 10 que, en Saussure, esta ligado a una concepcion particular de la ciencia, as; como 10 que escape a la misma. Por una especie de variac ion concornitante.rse podria asl aislar 10 que es invariable y susceptible de representar el nucleo unico de toda lingulstica posible.

Examinemos, entonces, la teoria saussuriana del signo, Muchos otros 10 han hecho, pew noparece que alguien se hava preguntado si efectivamente esa teoria existia. Despues de todo, se 10 ha hecho notar a menu-

13 Ci.. evidentemente. Popper, c'uya obra principal se halla actualmente traducida al trances bajo el titulo de Logique de Ja decouverte scientifique: yd., tambien el primer capitulo de .Aspects de la theorie syntaxique y accesoriarnente m is propios Arguments iinguistiques.

54

do, Saussure no fue el primero que recurrio al terrnino Iii al concepto. Muy al contrario, se trata de un lugar .ornun de la tradicion filosofica. desde por 10 menos los estoicos. el de referir al signo 105 hechos del lenHuaje." Luego, si se exam ina atentamente esa tradi-

i6n, debe ponerse en evidencia un rasgo crucial: la teoria del signo es siempre una teoria de la pluralidad de los tipos de signos: convenclonales, naturales, accidentales, etc. Y esto es muy bien una teoria del signo, '5 decir, una teoria cuvo objeto es el signo. Dentro de tal teoria, el lenguaje, en tanto que se 10 relaciona con un tipo particular de signo, queda inserto en una clasifi-

acion mas arnplia, de la cual ilustra una de sus zonas.

En Saussure, al contrario, no hay sino un solo tipo de signa En ese sentido, el slgno no es el objeto de una teoria, sino el media para exponer una teoria cuyo objeto es completamente otro. Se encuentra, efectivamente, que las propiedades asignadas por Saussure al signo recubren bastante exactamente aquellas que la tradicion atribuye a una de los tipos que lit misma dis-

II} Parece. en efecto, que en Anstcteles el concepto de slgno implica solarnente un tipo de Infarencla: el que conduce de un dato senslble a un elemento ajeno a los sertidos. Es igualmente asl como eol signa funciona para los estoicos y los eptcureos. Sin duda, ocurre que el lenguaje sea nombrado CoMO un signa de inferenda per el aigno, perc no se trata entonces, de ninguna manera, de proponer una doctrina del lenguaie. AI contrario.rel signo es explicado mediante la llustraci6n supuestamente facil constituida por la palabra,

5egun R. A. Markus ("Saint Augustine on Signs", J,\ugustine, Doubleday Anchor Book>, 1972. pp. 61-91) San Agustln habria stdo

I primero en revertir la relation y poner el signo alservicto de una teoris del !enguaje. De €oj y no de los griegos derivarian, entcnces. todas las teorias subsecuentes. (Pero cf., en senttdc opuesto, B. Darrel jackson, "The Theory of Signs in Saint Augustine's, De doctrica chri'tiana", ibid., pp 92~147).

Se consultara provechosamente a Todorov, Theories du symboIe, pp 34~58

55

tingue. De manera que no es dificil hallar ecos def Curso en San Agustin 0 en Condillac. pero, es necesario decirlo clararnente, ese genero de encuentros carecen de interes. Entre fas configuraciones donde los signos se alinean en tipos variados, donde se sutiliz a acerca de las diversas relaciones que unen sus dos fases, V aquelIa en la que se plantea rudamente el Unico y sus propiedades invariables, no puede haber comunidadalguna. De otro modo, considerando un viejo razonamiento estructuralista, entre un elemento x, tomado dentro de una red donde se-opone a y y a z, y la "rnisrna" x sin oponerse a nada, no hay identidad.

EI objeto de la teoria saussuriana es 10 Iingulstlco, y eJ concepto de sigrro es su expresi6n, tomada efectivamente de una tradicion. No es evidenteque esa expresion sea necesaria, no es tampoco evidente, aun cuando esa expresi6n sea adecuada, que las propiedades del signa que 10 hacen presentarse para traducir el objeto apuntado hagan algo mas que tropezar por ventura con 10 que esta puesto en cuesti6n. Ese es seguramente el itinerano de Saussure. pero, sin duda, el rnismo fo ignoraba. La tradici6n filos6fica Ie ofrecia un concepto, yen su momento se vali6 del mismo.

EI signo. unico en su genero, posee en Saussure tres propiedades que son dadas como evidentes y que no requieren ninguna prueba de hecho ni demostraci6n de razon: es arbitrario, negative. brfasico. Se notara que de esas tres propiedades, la ultima se halla conte nida en el concepto rnismo de signo; raz6n por Ia cual no volvere practicarnente sobre ello.> Las otras dos propiedades, en cambio, no son evidentes, yes posible que Saussure las relvindique solo para el signa linglifs-

20 La unica particularidad del signo lingUistico reside, desde ese punto de vista, en I. naturaleza de sus tases: el fenorneno del sonido, a significante, por su parte, v el fen6meno del sentido. 0 significado, por I. otra.

56

tleo, excluido cualquier otro.

11) Lo arbitrario

No retornare en detalle la critica del termino, en el que Lacan ha mostrado la marca del dominio del discurso del Amo como si Saussure no pudiera reconocer on la lengua una ley sin evocar.Ia figura de un legislador, asi fuera para borrarlo despues, Yo quisiera, mas bien, establecer 10 que ese concepto cumple.

Tiene, de hecho, dos funciones, una positiva, negativa la otra. La primera se resume en 16 siguiente: establecer que la fengua se encuentra sometida a la lev de un dualismo absoluto. En otros terminos: existen dos 6rdenes, el de los signos V el de las cos as; nada del prirnero podria actuar como causa del segundo y reciprocamente. De 10 que se sigue que entre el signo V la cosa significada, la relaclon es de simple covuntura.

Pero es precise ir mas lejos. EI sonido como tal tam- . bien pertenece al orden de las cosas, y 10 mismo la idea donde signlfica: de manera que, siguiendo el dualisrno, la relaci6nque los reune en tanto que cosas nadapuede tener en cornun con la relacion que los reune como fases de un signo: ninguna causa pertinente a la primera relaci6n puede operar sobre fa segunda. De esta manera, 10 arbitrario no rige solamente la relaci6n entre 1,1 cosa stgnificada V el signo, sino tarnblen la correspon.diente entre significante y significado, Esto contrariamente a 10 sostenido por Benveniste en un articulo famoso"

'11 Se notara que el postulado es muy poco verosirnil, atenendose a 1a iotuicion sensible. iQuien creera que las casas no puedan actuar como causas para la lengua, 0 a la inversa que la lengua no sea causa en el orden de las cosast Pero. justarnente. 10 arbitrarlo apunta a sustraer ala linguistica de 10 verosimil sensible. Se recordaran aqui las tesis de Kovre sobre la fi.ica. galilean a,

57

Lo arbitrario, en este sentido, no hace sino nombrar la coyuntura. Lo mismo que Lacan designa mejor como contingencia, y tarnbien 10 que Mallarme Ilamaba Azar.« AI ubicarlo en el corazon de la lengua, Saussure se autoriza la construccion de una teoria de los signos sin ningun comprorniso con una teoria de las cosas. La linguistica. desde luego, no es una vision del mundo, y el lazo que desde los griegos la unia a la teoria del ser de las cosas se ha quebrado.>

Esto equivale a decir que por 10 arbitrario la Iinguistica es puesta en posicion de ignorar. Por 10 cual se lIega a la segunda funcion, negativa, del concepto.

Que determinado sonidoremita a determinado sentido, que un signa dado remita a esa cosa, es actualmente pens ado como pu.a coyuntura. EI por que es asi en lugar de serlo de otra manera, 10 arbitrario dice que no tiene par que saberlo. Mas exactamente, 10 arbitrario del signa viene a plantear que no podria ser pensado de otra manera que como 10 es, por 10 mismo que no hay raz on alguna para que sea como es. Lo arbitrario recubre de una manera exactamente ajustada

22 "Az ar que permanece en los terminus a pesar del artttlctc de SU retemple alternado en el sentidoy en la sonortdad." Mallarme, Crfse de VeTS, de 10 que se slgue que et Leece de dados es una propos icion sobre la lengua.

r Serra un error suponer que el Az-ar de Mallarrne y la contingencla de lacan fueran s610 nornbres mejores para 10 arbttrario. La diterencia entre los terminos recubre una subversion de las posiCion. es. En Saussure, arbitrafJ."O significa, en propiedad, el rechazo del saber; en Maliarme, como en Lacan, los terminos son p.ositivos y d I (en qu e un saber es pOSI ble.

2;1 La lengua saussuriana si se considera su materia; pertenece al orden de las cosas. la disyunr.lon puede realiz arse des de e! punta de vista de Ia forma. Rare que el dualismo valga, entonces. es necesario considerar solarnente la forma. de ahf la tests: la lengua es una forma y no una sustancia.

58

una cuesfion que no sera 'planteada: ique es el signo

uando no es signo? itilU02 es la lengua antes de que sea

la lengua? Es decir, la pregunta que corrientemente se formula en terrninos del origen. Decir que el signa es It. arbitrario es plantear como tesis primitiva: hay lengua"

I signo lingiristico es negativo, es decir, segun Saussure, opositivo y relativo.

Eso significa dos cosas: primero, que los signos son multiples y forman un orden. Dentro de ese orden, cada signa carece de identidad sino es en la relacicn que mantiene con los otros (en conjunto a separedarnente), Aqui se rencuentra el dualismo: todo 10 que a un signo podria conferirle una identidad independiente, es atribuido al orden de las cosas, y, deese rnanera, ignorado. De ahi se sigue tam bien que 5610 puede ser definido un tipo de relaciones, pues todo 10 que pod ria diversificarlo en otros aspectos es eliminado de la atencion. Entre un signo a y un signo b, como no es posible decir que es a 0 b por separado, se puede afirmar, simplemente que el uno no es el otro, y reclprocarncnte: a esto se Ie llama una oposicion,

En segundo lugar, la negatividad implica que las unidades lingllisticas no son dadas a la intuicion inmediata. Puesto que esas unidades son signos, segun Saussure, nn pueden recibir identificaci6n sino por la

24 Aqui. nuevamente, las confusiones son frecuentes. La tesis de [a arbltrariedad tiene la funcion de el imi nar toda pregunta acerca del orlgen: tlene, por tanto, una semejanza 5610 superficial con e! convencionalisrno. Para nada sirve evocer, en relacicn con el Cutso, l a opostclon de los griegos Th~sei: Physei, que es una prcposiclon sobre el origen, y no se refiere a la lengua" sino al lenguaje.

59

red de las relaeiones de su propio orden. las identidades del signo solo pueden, por tanto, ser deducidas.

c] La bifacialidad

De esta propiedad, poco hay que decir, salvo que permite pensar en terminos de signo una propiedad desde srernpre reconocida al lenguaje: la relacion entre un movimiento sonora, vibracion del aire, y un sentido, Idea, concepto, etcetera.

Como se ve. eses tres propiedades son muy diferentes y sus relacionas no demasiado evidentes. Sin embargo, es por el hecho de haberlas reunido en un mlsmo punta y haber lIamado a ese punto signo, como Saussure ha singularizadn su doctrina. Nada impide irnagmar una teoria "T" donde todas esas propiedades subslsten, pero redistribuidas en lugares diversos. En este c aso, el concepto de signo se desvaneee, sin que, a pesar de eso, haya incompatibilidad entre "T" y el Cursa.

~Tomado como corresponds, el dualismo no es sino a forma particular de la operacion que trata del o-todo y de su contraparte: la ignorancia. Es precise decirlo, toda teoria linguistica debe transitar por esa

Via, y sabemos por que razon. toda ciencia de la cual la lingliistica es aqul solo una especie, es c~nstruccion de una escntura y se define como ciencia que solo admite escntura de 10 repetible. Esto implica que la dencia debe dejar de lado, tanto 10 que de la realidad no es necesario par,a la repettcion dentro de su objeto, como ,10 que, en SI mrsrno, no es repetible -digamos 10 acctdental i.. Y descarta, finalmente, en aquello que serepite, 10 que pod ria ocultar precisamente la repetiCIon, es decir, las variaciones individuales. En Saussu-

60

r el signo arbitrario es 10 que opera todas las exclulones al mismo tiempo. Otra linguistica, diferentemente formada, por ejernplo, la grarnatica transformacional, puede obtener los mismos efectos mediante ntros recursos: exclusion explicita de ciertos datos, "Iirnltacion de memoria, distracciones, desplazamiento tiel interes 0 de la atencion, errores" (Aspects, p. 12). I' ro tarnbien, por otra parte, un puro y simple silencio on respecto a to do 10 que pudiera aparentar como osa del mundo, ajeno a la repeticion de los ejemplos: realidad social, antropologia, psicologla, etc. La (mica diferencia con el Curso reside en que el concepto de slgno no es el soporte de la operacion, y, de ello, que nlnguna propiedad especifica, como 10 arbitrario, ha de senalarla. Basta entonces una especte de protoco- 10, enunciado desde el inicio de la teoria, vsobre el

ual no se ha de volver, 0, incluso, basta con una simple zona de silencio que delimita invisiblemente el campo.

La tesis de Ia negatividad se divldia en dos subtesis: una tocante al anal isis del concepto de signo y la otra a la naturaleza de las unidades lingilisticas. Por razones de comodidad, cornenzare por examinar la segunda, remitiendo la primera para mas adelante,

EI que las unidades de la linguistica no sean dadas a la intuicion inmediata es en el fondo, una cuestion de heche, susceptible de examen ernplrico, y no solo de definiciones nominales. Pero esto equivale a decir al mismo tiempo que no seria necesariamente cuestion de diferencias de principios si alguna teoria linguistica, a diferencia de la de Saussure, tuviera por inmediatas las unidades.

Luego, esta es la situacion: de manera implicita 0 1 no, todas las grarnaticas estructuralistas han razonado efectivarnente como si sus unidades debieran ser construidas; para la grarnatica transformacional, por

61

10 contrario, el conjunto de las operaciones de construccion -establecimiento de las distribuciones, las oposieiones, los paradigmas, etc.,- es inutll, las unidades estan dadas, se trata simplemente de deseribirlas." Sin duda, esto implica grandes diferencias entre ambos tipos de teorias, pero, sin embargo, no se puede pretender que impidan definir un nucleo comun.

Que el signo es bif asico se halla implicado en la nocion de signo, pero talta aun que el lenguaje se preste a ser asi representado. Para Saussure, y para muchos otros antes que el. la posibilidad es evidente; pero supongamos que se muestre la relacion entre ellenguaje

. y el signa: faltaria por expliear de donde viene su fuer-

(. z a de evidencia. Consiste en que no podemos pensar la lengua sino aparejada con una vibracion sonora y otra cosa, la ausente, la idea, el sentido. Es esta diferencia pura, la que, por otra parte destina el lenguaje o la filosofia v, reciprocamenle la que el signo permite captar y lijar hasta el punto de haeerla manejable. Sin duda, la manejabilidad es esencial para la

IingUistica y se la debe asegurar. Mas aun, no es evidente que el signo sea el unico medio de que dispone. Consideremos una vez mas la grarnatica translormaeional: la difereneia pura esta alii situ ada y heeha perfectamente representable por la simple posicion de nivel en la teorla. Aqui tenemos un nivel lIamado fonologico y otro lIamado sernantico. Su presencia' y su definicion aparecen, entonces, como una condicion general de buena construccion de teorias. En lugar de un eoneepto especifico, eJ de sig?O, es la forma de la

2,5. A 10 que se ag'rega, desde fuego, que las unidades no son de la mlsma naturaleza. As], en sirrtaxis traosformaclcnal. la unidad es fa frase. En las grarnaticas estructurahstas fa frase nunca puede poseer un estatus. La dtferencia es mas antigua de 10 que parece; la misma va es mencionada, en forma embrionaria, en el Cutso.

62

teoria la que expresa la diferencia pura en el centro del lenguaje

Se ve desde va en que sentido las propiedades mismas, cuva cornbinaclon constituye el signo saussuriano, pueden en 10 eseneial ser mantenidas, salvo, precisamente, en 5U coniuncion. Queda la propiedad mas singular, la negatividad, entendida en 5U sentido no em pi rico. Es aqui, en apariencia, donde se anuda mas estrechamente el lazo entre la lingliistica y su version estructuralista. Sin embargo, reducida a su esencia, la tesis solo dice: en la lengua hay un discernible .

Retomando los terrninos de Lacan, en Ja lengua hay un Uno. En Saussure, 10 hemos visto, el signo es la instancia que permite encuadrar el obieto con referenda al discernimiento que eJ misrnc hace posible. En Chomsky actua una instancia semejante, ba]o Ia forma de una afirmacion: para cad a niveJ de la grarnatica existen unidades minimales. (Cf. Aspects, pp. 179-180, n.2J. En ambos casos se trata de Ja misma cosa: hacer posible una escrltura.

Para resurnir, en primer lugar, Jejos de que la teoria del signo sea esencial para la I ingUistiea, se puede poner en duda que la misma haya jarnas construido una teoria del signo. En segundo lugar, si se analiza correctamente el coneepto de signo. aparece que sus propiedades pueden ser conservadas por otros procedimientos, eJ nucleo de la lingulstica se compondria entonces de [res distintos elementos, diversamente combinados segun los modelos:

• la eleccion de un modele de eieneia: el modelo puede variar, perc no por laexigencia de que hava uno. Eso implica en todo caso que el objeto sea representabJe, vale decir, regular.

• la operacion que trata el no-todo, donde se ejer-

&~

cen la voluntad de no saber y se cumple la regulacion;

• la tesis del discernible.

Hasta este momento, nuestro punto de vista ha sido estrictamente epistemologico: puesta en orden, clasificacton y distincion de los conceptos. Como siernpre, este genero de tareas lIeva en sl mismo un limite, y 10 hemos alcanzado. EI punto que 10 pone de manifiesto es, precisamente, la tesis del discernible.

Tal como la hem 05 presentado, esa tests no se distingue de esto: la lingU1stica impone a. un objeto; que las ignora, las redes de discernimiento que Ie conviene. En otros terrninos: al comienzo hay un flu]o dentro del cual se introducen cortes, !os que PSlr sl mismos no pose en otros titulos que el ser tenidos por reales; tests norninalista corriente, irnplicitarnente 0 'no, entre los estructuralistas.

Pero, no es esto 10 que la linguistica requiere. Una presentacion de ese tipo pod ria convenir a la historia, ala sociologia 0 a las diversas disciplinas herrneneuticas. A diferencia de aquellas, la lingilistica apunta a un real, yes de ese real que la lingilistica exige que sea demarcado un discernible, de Io Uno. No es su escrttura la que instituye por convencion 10 Uno, sino, a] contra rio, es este el que la hace posible, y no en el ni-

vel de la lengua, sino en el de lafangue. .

~AqUi se toca la esencia de aquello que, de la ngUistica, interesa al psicoanali~is. Para reducirl,a a su rninirno, la tesis freudiana podria ser definlda asi: el hecho de que haya lengua tiene que ver con el hecho

e que hay lnconsciente. De 10 cual se sigue que los mecanismos de la prirnera repiten los del segundo (es la tesis de los sentidos opuestos de los terrninos primiI...tivos), y reciprocamente. De donde se sigue mas exactamente que puede ser definido un punto donde la

64

65

ro, ba djcho ';Esto es cqrrect?;',~SO;~,s ),9 s'-1puest9 por

la.grarlj*ti£,a·l'h '>. ',,1' ~·,L! - ,

)_alar.gue no eS,u(l fluji)' al q_lJ,e s<ie imp,ong,a, mediante cortes, .10 UnQ, Y la leng_;Ja [,0. ~e ~educ.e a una territorializacion operada 8ara los, rines ,del conpcirni~1to, E,~to,e? lo qur atestiguan ?esle~ ya €II chiste, el IjiPsus,.,las asoc.ac.onesv, Ell' upa pa a bril..l a pura poslbilidad de-la escucha analitica. Esto eS, efec.tiv<,\mente" t~rpbi~n, 10 que Iii jlramatiy,a vla Ilj)~uist,i~a a~tori-

za,n. 1'>19 si i' misrnas algp

cer con

todavia, la instancia de 10 Uno torna una nueva forma. Oesde siempre la filosofla ha reconocido esa instancia "11 la naturalez a, en tanto que lugar de los stoicheia, haste unirlos dentro de la figura del mundo, y su saber Integral en la figura de Dios.

Con la grarnatica, y su interseccion con la eiencia, I~ lingtiistica, 10 Uno aparece no solo fuera de la naturaleza, sino en eso mismo que de buena gana se hubiera definido como tal exterioridad. Las tetras pequenas de Galileo muestran su poder de apelar a otra cosa que la physis, 0, mas bien, 10 otro de la obvsis. Queda entonces abierta. una fisura en la figura de mundo. en tanto que esa figura pudiera pretenderse coextensiva al reino de 10 Uno; es un nuevo modo de ser el que emerge, el de un Uno no fisico, el que Saussure se ha agotado en la tarea de delirnitar. y despues de el los estructuralistas.

EI paso de! psicoana.isis, y quiz as ese paso no hubiera sido posible sin la previa construccion de lao escritura linguistica (asi fuese bajo la forma aun no desenvuelta de la grarnatica comparada), consiste en haber reeonoeido. en ese modo inedito del ser. aquel de los procesos inconscientes.> En ese preciso senti do, se puede persistir en sostener un privilegio para fa lingUistica, el que su propio curso de desarrollo ha tenido la prcpiedad de hacerselo deseuidar.

~li- Ese es el verdadero al cance del texto, tan desconocido par los mas grandes. sobre los sentidos opuevtos en las palabras primitf vas. Se cornprueba que el propio Freud. par mas que estuviera irnpulsado a no reconocer otro Uno que el Uno fisico. habla encontrado otra cose.

67

V. Periplo por 105 embrollos del Todo

"Todo no se dice" se deja entender en varios sentidos. En primer lugar: es la proposicion queda figure al real, como el lingtlista 10 encuentra, proposlcion de'Ia que se puede salir traduciendola: "cualquier locuclon senalada como incorrecta esta: prohibida" Pero, que todo no se dice es tarnbien 10 que designa otro real, con el que el linguista, en tanto linguista, nada tiene que hacer: las palabras para algunas cosas fallan siempre, o, hay algo imposible de decir. Tomadas en su conjunto, como 10 hace la lengua francesa, esas dos lecturas se anudan embarazosamente. La que para el ente hablante es lugar de irnposible, es tarnbien lugar de prohibicion.

No es que la lengua sea el unico testimonio, al contra rio, esta no hace srno repetir al sexo. Imposible una relacion sex ~I, y par eso esta empaquetada de prohibiciones. De ahi un problema: iLa prohibicion. en general, es parte integrante de 10 imposible? Y la prohibicicn que pesa sabre determinadas locuciones, sobre las que el linguista se asigna autoridad: itiene relaci6n con las fallas de las palabras?

Pero todo eso. que f'n mas de un sentido no se padria decir, sin embargo, 10 nambramos. La lengua

69

propene p{l;a eselfin sighifiGantesde 10 ctlaJes no tenerncs reparos en hacer uso. Incluso por eso obtenemos esas proposiciones universalizantes que, en caso de presenter en algun punto de su decurso una marca del significante del Todo, se distinguen y valen por algun sesgo para algun todo, iDe donde tenemos, ernpe-: ro, que la interpretacion de esos significantes del T 0- do sea univocal iSobre que nos asegurarnos que las proposiciones universalizantes son siernpre licitas, sin otra condicion que su buena forrnaclon?

Esto es, por tanto y en todo sentido, que la articulacion del todo y el decir interesa ala lingulstica. Eso en 11'1 medida en que la lingulstica especifica su obieto en elque todo I>orse Idicel en tan'tOl<Qtle a partir de ese punto misrne aque.la consrituve am-todo.iconcluven'do 'de' esoque todorno se dice al1:odo que.se dice. Yen tanto, finalmente,. que la 'Iiilguistica -entiende: de ese

. todo deoirlo todo. nriediante-proposiciones universal+ zantes. En sintesrs, en su relacion con el decir, 11'1 lingulsttca demanda. ejFodo: en todo' sentido.ses decir en .sentidos contradictories v.cometiendcernbrelios.

[De ahi.nacen sus antimonias YnSu.sofistloa, las que-san una con-sci sutileza v-sus subterfugtes- Nioguna esperanza desdesenredar esto, a menos de confrontarel todo al que se apuntaen lo.que.se dice de 1:0 que.se.dice,

con el todo del que se dice que no se dice. , '

f I:a, gramaticav la linguistiea gmiten con reterencia

iJ la lengua proposiciones universaliz antess 1\J0.es que todas sean .. universales enn"ll',sentido ccrriehte, no habrla id iii eu Itad en:cr iha~!al gu nas .qure sea w riJ,artiiiula,.es'e i'ndus(:J'singulare~~ ·P..eo,i>I'aqueHas,mismaScque enunciars alguna !e~,cepcion'Hr-reductible son tenidas oorrro ,,1:al iendo en.toda ocasum.regular.ceara todo.sujeto hablante aefilllido(segun·criterios,establecidos,De hecho.cesresro precisamemte lo-que debe autoriz-ar la -operacten qlfe dtsena lal lenguaocontra .el fond0, de

. 1

fa(ing[]~} I~ ¥epar~:'iJn uso ir.c,esanfE!men~e}";ito_a~1 dperad6r universal en cualquier punto de las propos 1-

d~, e's emiti~as sobre la 'I"n~ua:, I 91 . ]

5e' dbse'rV'a de esta manera la"medlaa en que se h'allan emparenta'das' l'a 'operacion 1:le la lengua y la efe lafangoe. 'ta)d~i!ca difere'fitia nLl-e l'as separa es la'que va aer, c'o,'llec~i~o aJI i:l'istfil3.utiJo. rr punto 'de'vista ael Ikh'goaj'e a'c2e'a~ f~dlrtre'n~e )ilulllver5al pof'la e~tension 'y II,! p!lsici;:m g~~rop!e~a'd~slc~mune~~;~a~, diversas lengtia,s, reco'gi'endolas colectivarnente en un todo, ta lengua, en cambio, supone'lo univers91 distribuido en cada' una', de mane a que sean posiblef pi'?p,OSiciones universalizantes pa'il3 Jha lengua entre la:s ci'lsas, a5i fuera"esfa u~ica'e~' el 'muntia U'n-o y'ot~o pun,to de vista, aun ccando no se puedan dlstinglilr sus re5~rtes, consisteri en'ton-ces en adjunHrr incesaritemehte un op'eradodJelloao allosjirb'hes <j!e"real'que seoponeri. Es't(ra~ sea el 'todode las' <;I'~ses de palabras, el tie la regia, b ~I del mihir'no'del'soporte s~p'uestamente.universa'l'izab'le de la'l'engJa: el"fujetic'J"hilblllr.te,·JG .. q or'neTbdo e's sinduti~Fel que,'segun IQsmas, autoriz-a ,,'Ia lingU1stita a, cbrlsii:lerii:rse ciencia: ;puestp 'que a '~~rtirde';f..r_iJ!t'~l~I'es, J~~~.e,r r:1rte. i~fe'ghrWe~EWF6do. iN6 es la epistenie on conJul1to tie propos.crones tal q;_'~e I de tin' objeto: bieri cle~in1do carnaLun' todo. aqu~lrir dicen todo, en termlh'os'vil'lidos pahnodos'y en tada"ci'rcuns't~ncia? ~ 10 gnterior,.Galileo' parece habe'Vcambiado mUy"poca'cdsa. ~ clencia que'el 11Inda se :;'firnfalff\08~r~a)!.i:1 ,atorgar a's~'otlJet6'~igura 'de Un ih rs6: y vii HifiJ'pO"r's i 's'ol'aclirl'a ·teen'i ca Jtooopoaerosa. De la misma manel/a~~S~esericiaP'de la:i"m ~ 'aologia:s res! e 50 o· en on , ntQ:"re e In" os modb5 de consfHlCcion'pb'sib es "e'una"p'~oPOSlcion Illllvers'a i:.,

·~~~;.t;~za;na j;rl'api'a: rnostnlf e6mp e'::T1d9 v!~ne,a los jiran'es" ~_quI; las .9Plnlo~es 'dl~~gen, 'l?,erCl ,~so If';porta poco'tomfja'ra'n'do con-et propos ItO que"I'as reu-

"71

ne; luego, es bastante visible que tales opiniones no pueden evitar el dejar sin rozar 10 esencial de la ciencia. Pues, a pesar de las apariencias, la ciencia, tomada en si misma, nada tiene que ver Con el Todo. La cienda se realize s610 mediante construcciones de escritura, y el Universe que Ie esta asignado describir a gobernar es su salario imaginario: la varia esperanza de que las escrituras se combinen y adquieran finalmente signi!icaci6n para alguien, sujeto universal 0 humanidad. Pero los episternclogos no se resignan, y cada uno de ellos se encarn.za en rehacer por sesgos diversos los enganches de un Todo que se tiene par unico garante recibible de la cientificidad.

Mas valdrla, sin embargo, interrogarse ace rca del fonda, e indagar sabre las condiciones que hacen que ese Todo, siempre requerido y par eso siempre supuesto lie.to, sea en el orden del significante etectivamente licito. De donde, dicho de otro modo, se emite una proposici6n que, universal a particular, se uruversa.Iza por poseer en algun punta, en su objeto a en el tipo de su validacion, un Todo. No parece Que rnuchos se hayan interrogado sabre este punto. Se esta demasiado ocupado en la verificacion de las vias de acceso a 10 universal, para poner en dud a al universal mismo y pensar que ese punta al que se trataria de lIegar puede no ser siempre construible. No parece, en otros terrninos, que se haya percibido que, universales a particulares, ciertas proposiciories se asemejan en suponer esto: "Algun Todo puede ser dicho" Menos aun se ha reconocido que esa suposicion requiere, a su vez, un &, 0ya que Ie puede ser negado.

~ Esto es, par 10 contra rio, 10 que no se Ie ha escapado a Lacan cuando publica 'en eJ Etourdit la hipotesis cardinal del Tado: para que aigun Todo pueda ser dicho, es necesario un limite que, aJ suspenderlo, 10 garantice como Todo cor.sn .rible de manera deter-

72

mlnada. Ese limite es propuesta muy clasicarnente como una existencia -al menos una-, y esta misma construible, tal que "diga que no" a la propiedad que define el Todo. Suponiendo, entonces, que se simboliee cualquier usa del Todo en forma canonica Vx. ~, ese fragmento de escritura solo se sostiene por otro, del cual requiere la incesante posibilidad: ax. <E, existe un x tal que para "I el Todo est;' en suspenso. Limite 0 excepci6n, es decir, confirrnacion.

Se trata aQui del real de la escritura. EI hecho que la existencia aSI constrUida corresponde 0 no a una teelidad es. par tanto, inesencial. Lo importante es que la misma pueda ser construida. Supongarnos, en cambio, no que se niegue que una realidad responde ala existcncia construida como limite, sino que esa existencia no pueda ser construida -10 que se escrlbe 1fX. <f><, "no existe x que diga no a <l>x" -, luego, el Todo no es, a 5U vez. construible. Nlngun limite 10 suspende en adelante ni Ie demarca su campo: de tad a de universo se vuelca a todo de extrauniverso, 10 cual no se pod ria decir integramente, y el operador que 10 anota, afectado por una barra de negacion, puede tarnbien Ilamarse no-todo: Vii, <f><.

De este embrollo del Todo -enmascarado par el uso del significante "todo' en castellano, que vale tanto para el todo de universe cuanto para el otro=-. el ejercicio es por "I rnisrno sin limite. Cualquier estructur a donde se halla interesada la lnscripcion de un Todo, es sujeta alii, incluso el universal mediante el cual el artilugio se profiere.v Es sabido que l.acan

~'Los embrollos del Todo se pcnen muy en evidencla en los nombres legados por 1('1 tradicicrc el Mundo, el Universe y Dlos. Per 10 que sc refiere al Mundo, se sabe que esta sin arnblguedad lnscnto del lado del Todo, puesto que Dios -asl 5610 fuere como creadcr-c es [ustamente el limite que 10 suspende. Sin embargo, por poco que el Mundo sea sustituidc por el Universe. las: dlficulta-

73

d'l~fi'n&'ro~ ~mioabs 'B¥ i~nrstrf'p(:r6n~df1lcJslse.k95:~basfi:pa~ U~'sb qu'e' <tix sea 'ententJido IComO'·IiJ.·func·on'f-ill1ca. D~)aHi'l'lI%go s~ siil'~'e 'tddoF'libfnb're1Fm'U{er/b'Wa€ion y gu(\'h"aya aos '5e''(bs.~paes' las~e'sc"lturJsiael T6dd'VaI~h 'de'la' misni ' mjah~ra '6ara'l:'a'd~ 'en'te':Habl'Mte' torri'add:c!i5tribufiva'rl\ente:' {dee'llb que se con~"ti"uyan tamo un'Todo' en re.l.abCi~ 'a unP<I>x;' de' 10 que se p~6de'c'6ncluir quPl:ada unq'ae:entre '021105 'debe iriscribirse comO·5tJje'tc{'ne'cesariar.nente;ae Gli'lado 0 del

otfO~'. -~. '1 I '1' :) '~b ,~' ,i-i . ~ JP;:" ... tr:. .

'J .: c; .)r ~'}'I ,fl'!:':;!' f>JI~:J' _ '1\,,:) I.:a )" ,.

df . , r: :10'J ":"! ~ ..... n '1n 1":' I _ ,\

de/s'e ccmplican. p~esf no esfa 16!giG:amente)ex(;:llJida que Dios no este de';tro~del IYlIS-mo. E,I ser Jotinito_del,Utlivfc.sp.~~n ,est~,c~o. no resulta contradictono. PeCOi"en ~u~l1~e, el ,It.Inlver,sp .se escinde del.Mundo, ocurre entonces que Dios.~e.repa:le~

. S~ria fatil de;nostrarJque eI.IOios··d:;·r1ds Hloscfosv los sabios es esa X qlle hace I,~fte"al Universo: y que de esa manera lo c6'nsHtu· ye cornO''fodb, accesiole a lespropostetones ..... niversnfiz antes. EI heche de que esafx sea realizable 0 00 poco.Intpcrta-sl suexlstencietes ccnstrutltle. De esta maner~. e! detsmo Ylel ateisrno pueden equivalerse (y se ve.,por parentesis que el ateismo de Freud es nece- 5ari~ment'e parte'l int~grante de 10 'que,la'~aA'H'arna 'tdJth'om",hiej. Eri;calm~io:rba5t.a 'que. pdr(el se~gord~la Omnipotencia;ho pueda ser construlda ninguna x que escape a iI''X: o.que. pooel sesge'de l'a 'Encarnacion. Dios' se haga el, mlsrno'valor de-talfuncicn: enronces fei. T ode ya \iQles, constrqlbfe, EI ,s~R.oJte d~ eJe 'nR".(Ocl_o es Sl 9i95 de Abf~ha?\~~~,lsaa}i-y. deJa~?bJ y;~e I~ n!'~~ra}rn~ne~qr~I)~i~h;ri~ d~ J~.sps. Dies J.9~,?'pod~ros~.' P~~~AD a~e ~ca~az de ml! agro, ~~(~ carnado y almisrfro ti'empo oculto, len ,tanto que no' podrla 'se~ dlcno !inte~frarn4nte: Cbnvie'ne-:..re~er~.-sobre<tbd0 esto ~a~Pascal: pero tarn.l::)ienla!:.NewtariJj "',. I~t' ,~ ( ... rd)lIi .Hh~.!;h3'IL'?' Ii. '·l)f) r 'l~ ftr,5!~@io /10 e_s.t~~rt'as en pO$ic.i9pi~eJim)Je',)f> tp~~.:;tb~e'Ai(lI~ftl~ el Todo del Universa pertenece a otro sighificante~ As: ese n10ll'lenf0 c_~minen~~.qu«;f'~e~rla~f.d qfige'1'.Pt~au'1. ja_~n~~rs),!l>n ge,~,~WrJ:,{! I~~s~ri.e

qe 19Sf ~e.n9Jl}e!)9~"d~·aqH_~Uo,ql _ ~\lib.e~,~~o;\Se!..)~F~D~

tC~)aql!')p q~e.a_~n~aJ~~ _, _" .• ~~Y'i'.a r;§o.u,~'8r~~~~

~)a~ !rHsm~S,(Pl<?pPQe I~ , .; pr~~f~ca'i:~ero':l~?}r;,e,n~~,s~.:~otan

los rodeos .de Jas cosmologlas modemas. ,'" . .

: ~~.e, r~£oq.i~~d~ 1,~.I~~tu ra .d~:f,~~~e~I}~~ It.le~~~~~t b'~/:3 ~~,~~,cl et

Ie fantasme du monde, de pr6xima publlcacion. .

,~

74

Pero 'acordem'dtids'cI'Jii'a<leiigua!y.adelirit@nidS las Siguier-rte.s! proposiaiones.> niiti'a' :exiMe' '5i'n'O . eOn' fanfo que 'es; 110m brabl e 'e h 'SUi sef.i ''1 Ina~ a'e's'rf6mi:lt abl c-sl no por una' arti'(:ulacio·n'de,fa1angue. A la':segdneaCp'r6posic ion..si·empre1 se Ie p6dra'dat:l.Jh'·sen'Ndo fal'que"riada puede ref~.!lrra.'En_(lIilnto-a la pfim'era'Jno'es btra'eosa que un axioma; cuvarefutacioniper tant0fes,imposlble.ipues-s! algun elemento lexist.iese que la.corrtradijera, seria.imw·@S:ible,mombrar.lo.rJt'Jegci:> logico, 'sin duda, pero del.cue surgeruna consecuenciarSi efeotivamente no existe .llmire nornbrablerpara lala-nglfe::esta 110 podra detningwnarnanera ser inscrita def lado del Todo. .. l.a.colecoion oeelementos.que.la 'conipondrian no tomarlan figura de universe, y las proposiciones que se for.m·a'irzaran' a partir de ras'rh\smas1ln'b'se:rlan universallzables. En contraste. la. I'engua,'y el'-Ieriguaje aparecen comovinscnpclones del Todo.' delimitables como .lugaresrien fafarigue, -delol univers~l::lilUe 10 que se sigue; p'on reciproca, que tod'a'proposicion Unfv'ersaliz ante relacionada'con,JaJailgue no'pueCleser emitida sino deS'de'la: lengua-o.el I·enguaje;·(y,de"ahi !se sigue: tarnbiemlquejla.Iengua y,fafangue no puedencsostenersersino 'de !!l". PUfltO;3:X. q,x .quecios garantice: como Todo_~~':.i) " n ",' ,:: r ~~I 1.'<-' It,' •• ~( 1';'

Ese.puntc, aosee divessos- norribres.spero.siernpre es relev:abler;Pa.r.a.laLgra,milfic3'es la1 diferencra=de' 'las categorJ'as,<de-la.-estratif ioac ion.del ,el ernen to-a Lgtup'o q ue·1 0; i ncluve. y.Ae: 13j;d iv is \on,Jf iba I ruente;rentre sonic' do y:se.ntij;lQ"QQn,h,qJJerreDicula-la I.eng(!l,a,y.la auoj'a, en el,espa~i0;de)I_q.s t'OOPS' Cada.eategorla.osada estrato., lirniti!l'\al ~0.tr.o')iEhsol1.idot.,stispeniaer,al: sel'lticlQ("'Y' reciprocamente. Ese no constanteme-ite renviado de

un p~_~t,o"~I..?~!hO e,s IR"Q.~e;,S.a}!~,~we ~1;lI'P,a ,1.~.djter~'2ii0: en la"\ef)&,~'I;,,,tal cR.\w~el.I'l, qef"[I~,,,!!S' C9~C?(~~n\l~e seq~~alJle,n\~) e"n,to,dil, grarn,lJi.<;/l, .cada .elernento e·sta, limitado y suspendido per, el ,0tm.,.4.si .. [a.lengua.donde':

como se sa be, no hay sino diferencias, solo esta hecha de todos. A 10 que se agraga el todo que es la grarnatica para ella misma: Saussure 10 construye mediante el dualismo. Siendo la lengua un sistema de signos, en otros terrninos, siendo <l>x en adelante entendido como signo, la cosa es de rnanera que, sin ser el signo, perrnite al mismo tiempo escribir :!Ix. <l>x y VX.<l>x.

~ En la actualidad los linguistas, luego de haber reunciado ampliamente al recurso del signo, se conferman con proponer una extralinguistica cuyo nombre y aturaleza irnportan poco, puesto que se trata de un uro limite al que quiz a no responde ninguna realidad mitandose a exigir de la misma que sea integramente

onstruible. .

Mas aun, la division de son ida y sentido, la estratificacion y el dualisrno, esas funciones que garantizan el

Todo mediante la suspension que proveen, son, a su vez, tnscnbibles en la esfera de la universalidad. En

. eleeto, hay en la lengua categorias suspendientes. Es, pues, facil mostrar la existencia de elementos singulares" -digamos, para abreviar, los pronombres personales- que deniegan la estratlflcacton (Ia definicion en mendon del pronombre exige su uso), al mismo tiempo que la division de sonido y sentido (el sentido de yo es la pronunciacion del significante "yo"), el dualismo incluso (la cosa designada par yo no tiene otra consistencia que un cierto usa de la palabra, ella misma palabra) Sin duda, para que por esa via las funciones denegadas sean al rnisrno tiempo garantidas como Todo, es necesario aceptar que los elementos singulares sean inscritos en posicion de limite. Para

28 vease J .C. Milner, "Reflexions sur I'arbitraire du stgne", Omicar 5, pp. 73·85. EI razonamiento esta conducido alii por los pronombres personales, pero tamblen los performativcs y los delocutivos, 10 Que de ninguna manera agota la nsta.

76

'so sirve el concepto de::ihifte . Pocas dudas caben de J que en la operacion algo-cre real se. pierde, pero las xigencias del Todo cobran ese precio.

Evidentemente, los logicos deben de proceder segun otros modes: sin duda, se dedican a salvar el TO.do de cada lengua logica, pero, a diferencia de los IlOgUIStss. no disponen de un universo de realidades del cual lamar a voluntad un 3:x.<l>x. E I limite requerido no les puede provenir sino de la estructura de los lenguajes 16gicos mismos. Para eso sirve el concepto de metalenguaie. que no es mas que esto: sea cual fuere la Interpretacion ala potencia de un lenguaje logico, existe slernpre al men as una entidad que \e es ajena, esta es eselenguaje misrno.s Forzar ese punta de suspension, querer que el lenguaje se tome a el rnisrno como objeto. equivale necesariamente a reinscribirlo del lade del no-todo, cuya forma palpable es la par adoja, Se com~ prueba, per reciproca, que .la proposicion lacaniana: "no existe rnetalenguaie". puede traducrrse rnrnediatarnente: "hay alguna cosa del lenguaje que se inscribe como no-todo". Y esto consiste en una afirmacion de la existencia de /al!mgue en el lenguaje.

Can referencia a la/angue, esas operaciones igualmente productivas del Todo, no son, sin. embargo, equivalentes. Para los logicos, es la/angue rrusma ~ los mas sutiles no se 10 ocultan-, par poco que su exrstencia se haga presente, la que constituyen como limite totalizante de los lenguajes logicos. Basta para elias que sea hallado un nombre -Iengua cotidiana de

l'l La propcslcion central de la herrneneutica: "stempre hav algo que evade al lenguele" es de uri orden compara?le; consrste e_n plantear uri limIte -Dios 0 el Senttdo-e Que co~f'rme allenguaje come T odo. Se comprende aSI que la hermeneutica hava formado parte tntegrante de la filosofia desde su nacimiento.

77

T,an~i"I~ngya"W de~C;:wrr\,,'~ ,qLj~ La,fije,."n suposicion, P.ero ~llingOista no podri~F.0~njorr.n'!rs~'S9~, eso"ques~ to que es sobre la '!lismi!~ngua,so~i_diana donde.debc estableeer .su dqmi9,io. Lejo~;de qu~ la lengua cotidiana pueda fupcionar eo,'!l0 limite, ella m\W1a deberia, en ~u propio desenvolvirniento. pre~.~n~ar un.lirnite in, terior. ~sQ es 10 que perrnite, seg~n.Jodi!s la,s. aparien cias,~ 1\1 particion ~ntr~ Gorre£to,~ .i,'lcorrectq.

P,~roaqui se ha recorridoun circuito suplementario, pues ~sa ,par~.iei6n, no. cOQ~,tit).Jye Limite. I;!rnombre oue la misma articula QO es,sUSp',e!1~j6n,·~in.o R;oh_ibiGi6n. DI" ,I,~ quese; sigue quI" Ja ~l'ngYi\, iU~fEita cqf'}Q [if odo, se sustantivaen u nj\J red, d!3,pblig_aciQne~ !! .interdicciones: 10 imIi'Qs.ibl~, en la, I,e.ng~a, Sly.e .I,a ,ilj\~\it~ye en reaJ,J>~"esC!i.b~ epn )a r:ifr,iJ, d,e la wobibi,cipp., E~te es el eriigrna., iQ!Je!'!leg~r.a"que Ja,I.\lc;<;\<;k·m inte,rpicb~ Sea t?>mbi~Q parte.de.Ia lengw.~ S;' no qcunriera asl, ese seri~",sil)')plemente., _el, Iimite"do,nde, la lengua se, sus-

_, n t 1 \ It l !91'

! I (':_ I ~f . ~ 'I'~

30 Cons(jlta~; J,A. Miller~,"Th~orie de I,a langue'.(.~Q(l1jpar I;-.pp. 27. 29, y "U,"; q{nicar 2. El articulo de Tarski es dje 1933: "Leconcept de verite oans les langages torinalises". Log/Que, stmant;que: m~ta~ mathematique, Paris, A Colin. 1971, t. I, p.p. 159·269. H. B. Curry ha retornado err var.iasropor'ti.ltfidaCles-~sa ~nalisis o'e ht'lengua U; la presentacion mas clara esrqutzaila quaise poede -leer en' A (Theory Dt.rDrm~JIQe·rJu,Cj!>ili(X"l;-lqt, ... q&m~t:<'':the,ma.t;~.ll,e_ctWe:S"N0, 6, 19~{ •. don.de ~ttJhall'lier estas ILn~f'rrJ.?~Q.._~0 ~~e2;~c~rn~s,r~ apoya en la lengl.-Ia U r v ",' ] pfodemos cmmr aser~lones sobre la leng~a lp et lehgOiYU. ResuJta, de e.llB qlie'~no e:;'i's'te"'im~t~rengua U"

(itJrd!,~'p't 11'2, las"cur.sivas "50: .... ~Aoestras),n"j1 col tn, .xII, J

~ L'asEUlrimas prop0s'isj'@nes·del:Trnttatus de'IWittgehst~jn~sqn, par via negattva, equivalentes: "De 10 que no se puede hebler, mejores ca.larse" en uncia evidentemente un limite que por retroaccion ~on~titlJye_al,~~~~tatu~\~qgi·p.T.-qdg,_rpw91.'lgRA51 I~gf? dsl/:1up~p iptr~d~s:i.~q ~r) ~a,-p(vv(;'!ra ~,?g9s)rC)~~n0d~~ fi.pf.?l):~e~p .. a 11<1. ~yer.sa~ e\jeecho de que ,un i!f1Ro~ib.r~.R~p~(.dl\ Ju~~(~p._!,ln_a)prph 'F)iCiOn e:-;plfFi~Ae'l.'~~~t~a!<i\u~. e i~l\t; al .. rt1e.~~~}ur.I~~g~!!des.,.d$·_d<tn9 .. e: s~ babla de equellc <\e 10 ,~'!,~\.,no.,s~!pu.e,i:I~. h3-,bJ~{; ese. U,g,% ~s.Wangue.

pende v se-GP~fi\ma como TOQO)"9 hilbrh'l')/'T[1,t~W~.eJ' necesidad de ,r;egla .que la, cal)fique~como e<c~uida; bien cqncebida, la funcion deIa lengua bast~rtr:,P'F? iempre es,lr,equerido Jun ju,ici?'lexplicito,:pues .d" otra rnanera nada en una 10~uCi6n,ilil,¢p.rrecta Ii' anufjdafa

omo tal. En.c,iertos as ectos de la cuestion, es,d :

~ c asecama s'er desea~tada. Sin embargo, hay .que estar en guardia; esa es.etectivarnente la,estr,uet.ura ,d~'cualqui~r' p ohibicion, .v la pzohibicion de la ),eng(,la ['q ~e ~i'5fjnp~e desde ~se p'~nt,o ,de'vlsta cj~ l<!.)~\le, 1?!1~a W,9,£e '1J pew

.Pec? eso no p!!e~e 1~r piflD apreg.endido sinG a con~iei6'1 de rnarqlrlla, incideneia de J<jSre~crjtura,s g~IJo: do.sobre-Jo .. s~xu,al. 2up,0ngamos un ente lIjlb)ante Sl~'l se ipscr,ipe> cqIl]O .. ,sfljeto, \!n, uno"de !los si.st~flla~, .ae, es<;ri(ura)I"de esa manef,a~ ,p.or'pococque q,x'se,areJ).~j.n,-, dido.corno )a' fut;lFiqn tillie,a, ,el:l~el orgfr. ,~ir,nbpl~co ~~ encu€Qtra, a_rtl~,u!acjo para e.~4l,e\1re elJ,eal de~.!-' d~seo

n tanto.que sexual. Per? no.resulta menos cier~?"a.e~ ir que. deahl, se genera I~ f~.milia,de. ~~us identific,a,' iones imaginjlrias")I, si n,gu Larf11ente, ,el s,is~ECma;e,e 'lP,

minaeion;'Sh sexuales -:-"\;I .nombr,~', ~Ia ~ mljJe,( 'I dentro de! cu,aILs~ halla eap,tJ.l,fad9, ElIJ Ja, ~e,~li)?a,\(" el real ,qu~ m.arc,~ a, los entes hablantes: un.a,S'N15t'!~t~ care'1cip,.d~ \.lfJiq,n<!l\si el Hete~6s ~bsolut0"q,ue(insistM en Ip.r~,~I:se,e~cribe;~'1I,! di,sp'.ad9.~d,.9", fa~ escritufa§ cle,! T,9'9& y.,e~, imagit:1ado, ~n e!crep,a,rto, ~J1 ;m,i~aHe;;, 07 las r)e.w~~ellt~cion,e~, Jiegadas ,911 ~fJ ~~po; ~'Eigljn,:sSi ha'(a.I,Q,sf~ltll''fQmo ~,uJl1t5'Jtel:1i yn,o ~ ~Ho,I,4d~ ~e) 't>hil'X en~~, p'a,rlant~. Ae, aprlfr,l'!,!p.ep3 IP\TI0.i''Y!i;'ltnu I,a ~jl~~ hombre 0 er,I,!, I'PIM!1 ml[Jer,,> ' on I C'Jt "" ':I n" is 1

t;-J<\h,e,a"b~",d<~~~ SNer"a JfIH.r,itrn~ d,~u es5ri!\l!a, tal nombre, rle,lmlta" ",s,e Ie ap.areJa'oP.jued]e f(,.erse en eso

lv"tuc.'-h ... , u .7J'I1 I. "~..J' I l.y lOq; .. h~ f..;:? ,!.q

• "---J.clfil£; ~('.u9 • \:)Ol-f) !~'!AtJ ;01 ;;) -9JD1sqti (_)00': ,. b .J" J rs,JJ5:J: .),. I-fl· :)(1, ~i J1flf'-;Q sb s.ml·- ~'l1 :JtL.) I II SOP!". t08p_eso P:\~ ~Etep.~~itJ Y If .. }.e:.c;ion Y}J d5 E{3.cOJ_et'1F Idbrl

79 (JO

contingencia, pero poco importa aqui, Para occidentales, las refracciones imaginarias del no-todo permiten resumirse en los nombres del hombre y la mujer. Como maximo, hemos aprendido, en los tiempos modernos, que nada del cuerpo obliga al ente hablante a inscribirse, ni como sujeto ni como "mi", en una de las opuestas verti tes: todo 0 no-todo, hombre 0 mujer.

Supongamos ahora un ente hablante que se inscribe como Todo. Este No deja de saber ni par un instante que hay entes hablantes que se inscriben como notodo. Sin embargo, y en cuanto a Ed, no puede aprehenderlos sino desde el Todo que determina su posicion y su espacio. De ahi-la consecuencia: los entes hablantes, en tanto que son todos, encuentran continuamente a otros que atribuyen al mismo Todo y que, sin embargo, Ie testimonian la inscripci6n del notodo. l.uego, esa inscripcion les es propuesta bajo la forma de una prohibicion, pues si no puede ser construido el limite, el Todo ya no puede ser dicho. Yesta prohibici6n se acuna para todo ente hablante en un mandamiento: "No diras todo" A traves del nexo de la mend6n y del uso pasa en esas palabras un veto, el mismo por el cual, a partir de Kant, la Razon se asegura: "No hablaras del I'odo". AI rnismo tiempo la negacion que, en la escritura lacaniana, afecta al operador V, se deja descrifrar a buen derecho como el p:'I de prohibrcior. por el cual Arist6teles vetaba a la negacion referencia a 10 universal. Plantear que el Todo pueda no ser construible tiene, por tanto, como sinonirnor hay, en cuanto al no-todo, una prohibicion.

Luego, 10 que vale par las escrituras, vale asimisrnc para sus soportes. Por supuesto, frente a los soportes del Todo, apareceran los del no-todd, ellos tarnbien, bajo la forma de prohibicion, Asi, para cada ente hablante que se inscribe como Todo -10 que la

80

doctrina califica como posicion de hombre-, el notodo se hara presente en la proposici6n: "Ajgun ente hablante esta prohibido". £1 soporte de esta prohibi(.On sera un ente hablante inscrito como no-todo, en (,I caso una mujer, general mente calificada como madre. EI campo de la prohibicion sera aouel donde las dos inscripciones se confrontan: la relaei6n entre los sexos en tanto que esa relacion deberia dar lugar a III escrltura. De ahl sigue el Edipo: para el hombre, una mujer -su madre- esta prohibida en .cuanto a rela-

ion sexual.

Una mujer esta prohibida, no porque ella marcaria el lirn'te del genero humano (Yocasta no es la Fsf inge], sino, al contra rio, porque pertenece al mismo y porque al pertenecer ella es soporte de 10 que hay irnposible de decir del Todo del ente hablante. Aqui se anuda la paradoja por la cual 10 que es imposible par-a el ente hablante -digamos,.Ia ralacion sexual-, debe, por anadidur a. dar lugar a prohibicion." De una manera exactamente comparable se artic.ula ~ d<f~iiIe ae la lengua. Como I odo, ralengua troplezaCl'e"' contmuo con laposibilidd para euva denegacion ha sido hecha: el no-todo de, lalangue. Esto se mide elementalmente en que de 10 extralingulstico. que deberla garantizar el Todo de la lengua, nada subsiste salvo los

ra Que para el ente hablante 10 que es Irnposlhle deba tambien estar prohlbldo es UJ~a estructura que opera continuamente cuando las leves del hebla estao en cuestton. La filosofia crttica prohibe Que se trate de conocer fa Cosa en st, porcue. justamente. es impostble conocetla. Hay cosas de las cueles es Imposible hablar, dice Wittgenstein, por ello esta prohibido hacerlo. Si confiamos en Leo Strauss, Maimonides sostenia que la dlvulgacion de los secretes de fa Torahera unooslble. y que al mismo tiernpo estaba prohibidc por le Ley (leo Strauss, Persecution and the Arc of Wri(i1i& The Free Press. 1952,lp, 59). Abelardo se prohibio a Eloisa, tanto mas severamente cuanto que se castro: cuestion de votes y de logica.

81

nombres que se Ie asignan. Lo imposible que hay de decir todo de lalangue dentro de la lengua, se distribuye sobre el Todo bajo la figura de un prohibido, 10 que se dice tarnbien: "alguna locucion de lalangue esta prohibida". EI campo de esta prohibicion sera aquel dohde la lengua y lalangue se confrontan: el proferimiento. De ahi una proposicion, que no es sino un Edipo lingliistico: "desde el punto de vista de la lengua, alguna locucion esta prohibida, en tanto que la misma pod ria ser proferida".

Esta vez, empero, no se trata de limite: la locucion prohibida no posee nada que suspenda los caracteres de la lengua, incluso hasta el punto que basta a veces algun subterfugio para incluirla en ella" A pesar de 10 irrisorio de su material, testimonia distributivamente dentro de la lengua, vuelta a delimitar como lugar de universal, el no-totio, a saber lalangue, que en tanto nada existe que sea su limite, no puede ser dicha toda. Se ve entonces porque la aserci6n del real de la lengua es hom6nimo del axioma por el cual Lacan S0Stiene que el dedr pertenece al orden del no-todo: "todo no puede ser dicho". EI borde de real que la lingliistica se ocupa de representar como la partici6n de 10 correcto y 10 incorrecto, no es otra sustancia que lalangue misma. S0porta den'tro de su forma de borde 10 i1imitado que destruve toda universalidad. Es, sin embargo, aqui donde por un esfuerzo sorprendente, la lingiilstica debe afirmarse para volcar en la cuenta de 10 universal aquello rnismo que atestigua 10 imposi'ble de decir.

3.'. Lc mas usual es la etta. 5i la frase Pes incorrecta, siempre esta permitido escribir la frase P'; "es incorrecto decir P". Existen otros procedimientos menos groseros. Cf. Chomsky, Aspects, p. 213.

82

VI. Un lingi.iista deseante

Aquello que es esencial para la linguistica puede ser 0 no .,ntroducido bajo la forma del signo. Esto no equivale a decir que la eleccion carezca de consecuencias. al menos cuando eso es pensado. Muy al contrario, importa mucho que el signo soporte para Saussure un peso esencial. Y esto no s610 en el Curso, smo por todas partes: estudios mltologicos, an iii isis de los anagramas, etc. AI ~xt~emo de que se lIega a sUPO-J ner un crerre mucho mas irnportante: no simplemente los fundamentos de una ciencia, sino el discemimien-

to de un modo de ser, hasta aqui inedito.

No debe, pues, temerse la exageracion de la postura: los textos saussurianos testifican del caracter desesperado de las aporias en las que se inscribe el sig~ no. Todo se reduce a una cuesti6n: ide donde viene que exrsta 10 discernible? Lo cual conduce a esto otro· ide donde viene que pueda ser pensada la repeticion ~ la no repeticion?

Sau~sure no podia ignorar la respuesta corriente: para discern If basta con nombrar. Pero esto no hace sino aC,entuar la aporia, cuando se trata precisamente, para el, de introductr el discernirnlento en aquello por 10 cual se nombra -dlgamos para sirnplificar, el leng~aJe-. De ahi las celebres interrogaciones -variaClones sobre el cuehillo de Juanito-: ieual es la iden-

83

tid ad de una pieza .Qy-~edr_~f.l a de~f1rtry~, mientras todos sus elementos rnateriales pueden ser modificados? 0, para retomar un texto menos conocido:

[ .. ]Ia runa Y es un "sirnbolo". Su IDENJlDAD [. .] consiste en esto: que tiene la forma Y; Que se lee Z; que es la letra numerada octava del allabeto; que es Hamada rnlsticamente zann, y. final mente, que es citada como primera de la palabra.

AI cabo de algun tiempo: ... "quella es la decima del allabeto ... pero aqui ELLA comienza a suponer una unidad [. ]

o "'< !ID@.n~.e@~ti!"ahora La ld!':ntiqad.? ,lk"l z sup

0' o~, j .onlli. iso srrn ~ S r.o oi» "

~ Oil;h(;>:;:.de . .atJ"a.q)1a'1e~9 Cjlq,a uQj;l ~Idqs predicados :!'lul!._a~alizaJbJilsFstaQ§la'!l>.!!!;'ge c,!mbi'l[ il),d!"pen0ienj:"'lllente,d~.IQ.s OlrO:S, ge mgd!i>~g1,le /a_,icle,nt,ipad, si se Ia RujE:r,e,ii!i~!!e(njJI' gepl!ra.b.q;IJi,l.Jse en Qtrl4 parte; no enl,,:s!:I,..tr_anj<Jili' ji;l0jen [a,f.oLf)Jg. EstO ~!.E:,d~cir, como s_~ha !ii~to,lla rftd de.l_as.,dife.r.eJl!:ias~"Es,'@Slui,donde in'!e.rv.i"'!1e. ~e, ll1..ilPer_a ."'''I:!,G ia IleLcon!lept.o de, 51 gno, A di{-e:rer)Gia c:!eltsigno·d!i: 1.0..1 {it0sot.m,~L~ignoJs:aussuriano no represen.ta: !;~pres_elilta:para los-ottos isigno s. Pero a ('jl.iWl'!n",il! clfflj~lgJli,ti<;ante cle.k~(jliln, I)a"tie pudo [arnas de:llir,-"lu~.r.!lpres~Jr~jI.ba. ,Em r,e,q_Ji€lad, 00 represents 5iIilO,<!~{;l "",ismo, eS.;d~,cir> uI;bP"VO qu,"g, !li!la'nacla, de 10 fi.LJ\lJ IIj IS i~uief~}se:' Rl!eclg dee] r ·qlle~ e!i;cu_no.

,) Esa ~~; pues,,~ lac !l>a];adoja: e/(t/elJ1<1.ull:o-,mi.smo que cleli)eri<l;asJ!gu·ra"",/ ,c:!.is~ceJI'l tmi.en_tq)~~ naJla,atravesaoo por la multip/icidad de las o.posick'l)!?~,.dQl'loe esta apr,isio.l1adQ'~N@ hay s:ubsi~te,Q.ct<l1!qU~ <3;s,egure /a ins.tland_a(t!~.-t1QjW:nQ' 1:'1 signo s~aj.l:J_sJ:a 'aLun s.Ul!ncio: esta @_onstruido,ol! m anera (Jlw_e, eb su je.tQIOsea .f_o_fP/ u ido, y clwcya !i.l'Isi~Jen.c;i~.y;Ja repe~.da !1aidiIJ:r,{elililjfit;in eJ Uno. de'IG:ad,a_;;.urt~.deiJoSliSign'if,-i€agt·ll!s-e.n ISU Ifela,d6n con £i15V -. o.U6:i!O Hln, dl0sl<:) u.l id~ eO

311§auswre en.tj~a.r.QbLn~s~.j tefs ¥._Ftsl~uq~b~~ WP.~"J!R 15-16.

otro, y co'ilf1er'en'· a=' t6dos ,e Otio1>'or'IJ"AO r que I[os estructura cemo coatlena.IEnh"elf·as'!:iropieaaiJellle/"'sig' no, /0 piferencial asegura /a sutur a dEls~ada,'~a idelttidad no se sostfene smo'de)/a ausencia de-eualqurer 51 para e/ Sigrfo.' y 'l1oj ,., o ~ eo l 19 19~ "",'q

De ahi se c'o.r1stru')fe ~orhb'lI'pf.jbrr I'a f·igur'arde 1!ln' r.etorno del fB;cluii:tBCPara 5aiciJ'ssiJfe~,Se~to nO-(3odia'o"j5erarse sino pdr lif-fiibp'ariai6n ~e urirSi tie las ·6'li'iclades de lengua, y que fue referible a un sujeto de::'deseo. Basta para e//.b~indica:r 1~§1 nvestig'a'c16qes"sbbre"los

anagrarnas.' ~(' (t 'bt)t~rTl h '~~~IV noo 1 r lS

Los textosllecesilJles'hanlrside reanid6~1'l0'i! J~<St.irG>'binski,» a qui~njrll'~?remito 'd una' vez p'6d6'aas~;l's.fos pape/es han sido 'diV'~rsam\E'nfe' djmerltatJ6s, 9y hay quienes ya sl1 con's'iaelan atH'or1zad6s p'ara'fundamentar, a partir oe loS' lrliSr?lOS~ lfJevos 'aborclaje~:de'la poesia. Sin effibargo;'s'i!t a/can'ce'riiln'ea!:fa S·i(!l"0·eka~j)amente menstlratlo":(:r;)'e~iddia"es0;.m~ del:licafe~la4'esti"tuir con breveClad 10 qiJe 'e·~ta('en-cuesti0n ~'JI!I"1. ~

Todo comiel'lza?1 a'jifareRtE\mente;'i::o'ii tJTilipr0bl"'rma de filotogia: iqmre~ 'lIn'v';irsd'lfa1:flfrrfn'o?li limo ,ObI I Saussure, aplkiRdb~'e1 'ifteto'd&::ClaSi 0 ae ·exafken de textos, desc.u'bre -un pr;nit!r'~;ifteipio, 1:\1 que j3barih ser lIamado Pr;'il~elPJortlerl;flHireja,q <'0 ·£>151t:~ J(1 En un verso satJrrf1i'1o~/Hs foh~meas di¥t'aiJ:a (ipo>estim siempre en nr.lini!'rO pa;r?~~'129 sb o',s srlldo 1Q062

Con este prtf1C:-ipi'tf.~uh'1'cofcuyc5'·n'':m1 'reae fbflem~ es obligatorio perci' nQ'Fa n~al:u(ile'za"de /85 mis~os_'Un examen mas·:a-tei1f6lliFm'6eAra"'qcl~~f!s'ne'ce'sa:rib agregarle un p~in1:i~ici f€c't'hr'tJo! 1ll;~1ec~r6'n de lo<s1f!of11!riTa's apareados; es e/ ~princ(1 '16%;1 . ~agN!m'a:'\"19[!11(!( J

la e l~ ,r.>W.J!neb smf.I~J:n.s "9 .In.. (""-'1(1

15 Recuerdo que solo algunos tcxtcs han stdo pobltcados. Los otros que subsisten, porotr:a"'p'arte' so~ Imantenid6sf(ueril,'GIella 'vista por los responsables gine~rim~STde.10Sq)apeLe.s de_.Saus.sur.e.:. sns

dIp

86

En un verso saturnine, los fonemas son elegidos a partir de un nornbre, ligado de rnanera crucial al sentido narrative del verso.

G Como esos principios. una vez comprobados, no ueden ser referidos a 10 aleatorio, y como, ademas, on no necesarios, se requiere suponerles una causa specifica: un saber expllcito y consciente, en el cual a ausencia de cualquier rastro debe ser atrvbuida a un

secreta. .

Asi formulada, la hipotesis nada tiene de inverosimil con vistas al metoda filologrco. Todo 10 que se puede decir es que no esta demostrada. La prueba deberfa poseer la forma siguiente: establec:er 1] que hay textos sin anagramas; 2] que todos los anagramas comprobados son eJ efecto de una tecnica especffica. Aqui es donde Saussure ha fallado. Una vez definidos, los anagramas aparecieron, evidentes, en todas partes: fuera de los versos saturninas, en todos los tipos de versos latinos, cualquiera fuera su epoca, hasta en versos modernos cuyo autor. consultado, ornitio responder. Desde luego, Saussure se hallaba en presencia de un real incontorneable, pero la filologia nada podia hacer can respecto a eso, Ya no se trataba de principios no necesarios, sino de una propiedad siempre detectabl"e en los textos; no mas el saber abliterado de especialistas desaparecidos, sino el saber i nconsciente de la m ism a lengua.

( Nada de todo eso interesa aun a la torclusion: v, a decir verdad, establecer la verdadera articulacion de os anagr.amas resul.ta mas dificultoso de 10 que parece .. Loprimero que se debe sef'lalares que, hablandocon Dr"~iedad, el anagram a deniega eJ signa saussunano:

• EI anagrama no es diferencial: cada uno de los anagramas reposa sobre deterrninade nombre, del

que redistribuye IQS fonemas. Pero esta claro que ese nombre.(propio Q cornun), aunque sea una unidad lingulstica, no es tratado en 10 que tiene de direrencial: tiene una identidad propia, un Si, que no extrae de la red de oposiciones donde la linguistica 10 aprehenderia.

• EI anagram a no es ni contingente ni arbitraria: su Iuncion consiste en irnponer una necesidad a los fonemas del verso, sustravendolos del azar que rnarca las unidades lexicales.

• E I nembre en anagrama funciona como un "sentido" y no como un significado. Es como cosa del mundo, no como elemento de una lengua, 'que el nombre es la designaclon global de todo el verso En ese sentido, el anagrama contrav.iene el dualismo: el orden de los signos vel de las casas se con funden, yes el segundo de esos.ordenes el que funelena como causa en relacion can el primera

• Mas en general aun, el anagram a atenta contra el principio rnisrno de todas las desor ipcrones lingiiisticas 0 gramatieales. Cualesquiera sean sus rnetodos aquellas soportan el tercero excluldo: das unidades dadas, son totalmente distintas 0 total mente indistintas; una unidad esta presente a est a ausente dentro de una secueneia, l.uego, considerernos la secuencia qcuresque, anaararna de Circe (ejemplo de Sa us sure in Starobinski, p. 15m, o despotioue. anagram a de dese5poir (ejemplo de rakobson): preguntar 5i las formas apareadas son distintas unas en re.laci6n a las otras carece, en propiedad, de sentido, puesto que el anagrama es censideraoo como 10 que sustituve rea/mente en la forma explicita. De la misma manera, Circe 0 dBsespoir no pueden ser designadas unlvocarnente presentes 0 ausentes. EI anagrams como tal determina un lugar donde esas cuestiones, aungue esen-

B7

ciales para una descripcion, carecen va de estatuto.

Saussure llama al Jugar del verso donde se encuentran concentrados los fonemas del nombre crucial, locus princeps (Starobinski, p. 50): lugar soberano 5u atributo esencial es que teje en los fonemas del verso un aparte que los gobierna: en la medida en que se diferencia de los elementos del texto explicito es como el nombre puesto en anagrama puede ser su principio organizante. Dicho de otro modo, 1] en la medida en que encarna una diferencia V 2] en cuanro que es uno. A 10 cual, el/ocus princeps agrega que ese principio se incluve en el verso C0mO una de sus partes,

5e podrla facilmente sostener que el nombre puesto en anagrama no es sino el verso rnismo, considerado como serie de fonemas, concentrado en un punto: el Uno del nombre que encarna el Uno rector del verso, como un verso y como divisible. en elementos discernibles uno por uno. En ese sentido, el/ocus princeps, 0 lugar soberano, representa con bastan+e propiedad el significante maestro, el significante Uno en "hay Uno dentro de la cadena significante", incluido en la cadena significante.

La distancia con relacion al Curso es ahora maxima: alii todo estaba regido por 10 diferencial, de manera que era imposible instituir el menor representante imaginario, al reunir sobre si el conjunto de los intervalos V diferencias gobernantes de la lengua. Aqui, por 10 contrario, 10 diferencial es disuelto V Ioque de este subsiste lorna la figura totalme-ite positive de un puesto soberano, de un lugar detectable por derecho dentro de cualquier verso. --

En segundo lugar, hay que decir claramente que los anagramas nada tienen de ilusoric. Muy por 10 centrario, hacen a un real: el de la homofonia. En los razonamientos de Saussure, todo se apoya en que una serie de fonemas puede siempre hacer eco a otra, y por ello

88

significarla por criptograma. Pero, que no es necesariamente as! es evidente, y su cornprobacion solo requiere una observacion algo atenta. Abrid cualquier libro al az ar -Meillet ha hscho la experiencia- y los anagram as abundaran, inagotables,

Con ese real de la homofonia, condicion gel lapsus y del chiste, la Iingtlistica. simplemente, nada tiene que hacer; 10 descarta, rernitiendolo a 10 contingents .. Para eso el signo saussuriano se presta cornodarnente: si es contingente que un significante fonico dado se una a determinado significado, 10 mismo sera a fortiori si dos significantes f'onicos unidos a significados diferentes resultan parecidos. Son esas aventura's del orden de las cosas, por las cuales el orden de los.slgnos no podria ser afectado

No se trata de decir que la linguistlca renuncia siempre a ocuparse del real de la hornofonla, pero 10 remile siempre a su nucleo contingente y 10 somete al tereero excluido de la distincion. Asi, la grarnatica comparada se encuentra enteramente fundada sobre la observacion de que en una lengua dada, y mas entre una y otra lengua, se producen eC05, pero es bien sabido que la causa de esos ecos es enunciable como un conjunto lingtiistico de estatuto regular -pm ejemplo, el indoeuropeo-, a su vez regido por los principios cornunes De la misma manera, y por una extension rratural, Saussure, confrontado con otra homofonia, trata de lntegrarla dentro del G3mpQ €Ie la filolcgla, refiriendola a una causa completamente contingente: un nornbre, unldad lexica ordinaria, elegido por un tecnico para fines de codificacion y que subsiste, distinto, como clave criptografica.

EI anagram a se revela, por tanto, ambiguo: por una parte, dice la pertenencia de la homofonia ala lengua, como objeto de fa lingliistica; pero. por otra, dice su no asimilable. Por ello, el anagrams no puede restituir

89

la contingencia requerida sino mediante la denega-· cion de las prepiedades regulares del signo. Representa. en un sistema filologico de la lengua, 10 que en la misma marca su dependencia con relacion a un real con el cual no se podria mensurar,

EI anagrama representa iguall)1ente, incluido en la red de lo imposlble de la lengua, un "adem as" que alii es distinguible. Por una parte, el anagrama es enteramente formulable en terrninos de fonemas, Y supone un anal isis fundade sobre el principio que hace contingente la hornofonia -de manera que no recibe un estatuto sino per un sistema que la devalua-; por la otra parte, el anagrama denunc.ia un real que exccde

Itoda fonologia posible. Por eso. por 10 inc.onterneable de su real, pone a la lengua en exceso. Nosotres Ilamamos a eso fa langue.

Sin embargo., 10 esencial quiz a no. ha side alc.anzado aun. La ambigiiedad del anagrama hace que se

preste muv tacilmente para una ciencia human a cu~lquiera, y por sy intermedio el real de la homofonia puede dar lugar, al igual que cualquier otro real, a descuento y notacion. Eso es. por 10 darnas. 10 que se observa, puesto que: debido a j akobson, lo que era ·un fracaso para la filologia se ha tom ado en exito apreciable con relacion a la lingillstica estructural per la intermediacion de la poetica. Al misme tiempo, lak,[lgua, como re~RQs·ble....ll'toma _su imperio 't ~ha sws I'mltes. Lo !;Jue podda apa~ntemente exce~a..,y.a.tlJ,l..e.shmi!.s ~j.lib,!J.ilile_a u!lf~tQ de.r.eaJ.:'iIUo u~a fis.ura ifQa&ina~la.: el ,s;emo eslEl,t'CO. Como e~urre con frecuencia, lo lnasirni ab e a las representaclones calculables ha pasado ala cuenta de la cultura humanista. EI anagram a saussuriano deviene la figura moderna del tropo, rnedio de cornentario, por una transaccion que reconcilia mutuamente a la poesia y a la ciencia de la lengua.

90

Pere deberia estar clare que Saussure se proponia otra cos a muy distinta. A diferencia de jakobson, la poesia Ie interesaba muy poco, y no se hubiera contentado con haber hallado un rnetodo para hablar de ella en forma verosirnil, Saussure entendia ocuparse1 de la verdad, baio la figura que unicamente Ie irnportaba: la conjetura sobre el indoeuropeo, Y poco Ie interesaba, mediante esa conjetura, poseer un nuevo acceso a las formas culturales de la tradicion humanista, l.o que el buscaba era un saber.

Los anagramas deberian deletrear el saber iniciatico, secrete y olvidado, de 105 poetas indoeuropeos. y si fuera irnposible tornarlos aSI, rnejor serla dejarles de lade, pues nada valdrian. Asi, al no presentarse la prueba dec is iva, Saussure dejo de hablar de ese asunto. Por ahi aparece el escandalo. incluso para los simpatizanles, Jakobson 0 Starobinski. iUn saber? No, por cierto. Lo mismo para 105 crudites ortodoxos. Estos asediando quiza mas estrechamente lo que esta en juego cuando hablan de locura. Pues eso es 10 que se rnurrnura y 10 que sin duda explica el embargo. que se aplico en Ginebra sobre I.os manuscrilos.

iDe doride proviene que el saber resulte en la ocasion tan chocante? La razon es simple: es imposible abordar el real de los anagram as, integramente entretejido de lengua, haciendo como si laIingutstica no. existiera. Se sa be que esta ultima nada quiere saber de lo que soporta a los anagramas. Pero 10 que eso irnplica no es que lo quiera ignorar, sino mas bien pretender que ningun saber sea enunciable dentro de este camoo, Lo cual s~Ablede aceptar de dos maneras. Una con~cer como si naaii1iU'J5Tera Qu·e tra-ta21S'a es la conducla corriente; Iii 0}fq.esAtMerse 31 wor 9$ I~Jl..Qetas. Perq_Saussure resis!!SRrete~ticurar un saber, y GQmo no 10 puede concebirS'ino bajo una sola figura, se agota en suponer eun·suj~""""""'"

91

Este es. sin duda, el lugar de la locura, dande SaU5- sure concuerda can 10 que se podria imaginar de la 10- cura de Cantor: que, desde el interior de la ciencia un sujeto reconozca, en el real que encuentra, los lineamientos de un saber, al cual torna por tarea subjetiviz arlo, Cantor llarrraba Dios a este supuesto sujeto del saber de los conjuntos.> hacienda de la matematica la sierva de la teologia. Saussure 10 nombra vare, y hace de la lingLiistica la sirvienta de la levenda."

La fundamental consiste, por tanto, en que Saussure ha planteado en terrninos de un saber subjetivable en punto donde /alangue se articula con la lengua. Saber irnagmario. sin duda, pues no intenta sino colmar el paso infranqueable que separa la una de la otra Pero al menos Saussure no se ha prestado para hacerlo habitable mediante algun recurso a 10 cultural. Mas bien, y estrechando el anal isis, ha rozado el delirio. Lease can respecto a eso las descripciones (Starobinsk i, pp. 38-40) donde Saussure introduce en la escena a los vates, contando can la ayuda tie varillas los fanemas pertinentes, y cumplimentando asi 10 mismo que el f llologo se encuentra retrospectivamente en la obligacion de repetir. En propiedad, Saussure deviene entonces el punta de subjetividad que Ie suponia al saber, y la investigacion de los anagrarnas se convierte en la puesta en acto agotadora y vana me una escena prirnitiva, en la que se colma, en la sucesion de un relata y la subjetivacion del/ocus princeps, la distancia que media entre la lengua y aquello que la excede

,. Cf C. Cantor, Abhandlunge~, mathematischen u. philosopJiischen Inhalts, alms, 1966, carta al cardenal Franzelin del 22 de enero de 1886, pp. 399-400, y carta al profesor Eulenburg del 28, de febrero de 1886, pp, 400-407,

37 Cf. Starobinski, p 56, igual que la eeuacioo de la p. 38: "para que el Dios, 0 la ley poetic a, fuesen satisfechos".

92

En cuanto a que 10 que otorga materia a la funcion de exceso sea la homofonia, y no otra cosa, resulta directamente del concepto de signo. Mediante este ultimo, la lengua era pensada como calculable en 10 que tiene de diferencial; 10 forcluido no podia entonces volver sino bajo la figura de 10 que deshace el diferencial: el eco contingente.

Con relacion a eso, Chomsky constituve algo as! como una contraprueba. Para Ed, a diferencia de SaU5- sure, 10 discernible en la lengua no representa un problema y no reclama un concepto propio; esta dado y se verifica" A partir de ahi, el diferencial y el signo no desempenan ningun papel distinguible en la instauracion de una notacion gramatical. Por via de consecuencia, la homofonia no podr!a va ejercer efecto destructor. La homofonia se halla, sirnplemente, ftrera del campo. La existenoia 0 la inexistencia de los anagramas 0 de la poesia careceria de pertinencia para I~ forma de la teoria gramatical. Esto no equivale a decir, sin embargo, que el sujeto forcluido no retom~ ~Iamente que no em;~gera-en los mi~~~ .. _

COmo era espera61e, en a medida rnrsrna que la Integraci6n de la lingtrlstica en el campo de la ciencia esta mucho mas cumplida en Chomsky, ese retorno opera, como en todos los sabios, bajo la forma de una etica de igualdad y libertad. Asi, aquello que reune a los entes hablantes dentro de un estatuto de punto calculable se dedica a tomar soportable su condiclon.' militando para ello a favor de su liberacion polltica.

Jfr, lndico de pasada que el caracter de dado del discernible viene a constltuir el sujeto hablante como texto a descifrar. Por el concepto de comoetencie, queda dicho que la teoria gramatical se hafla ya escrita en el sujeto por el mere heche que pueda hablar la lengua (0. Aspects, p. 44). No es indiferente, entonces, que algunos de 105 mas notables representantes de la gram-Mica rrasformacional sean de tormacicn judia, entrenados en el deletreo del Talmud.

93'

Pero aqui, como se ve, nada distingue al linguista de cualquier otro actor de ciencia. La singuiardad de Saussure se estuma a medida que 18 sustraeci6n de la lengua a lalangue pucdo ser ten ida en mayor medida como adquirida.

94

VII. De la lengua

Ser es ser nombrahle. Luego, no hay nornbre que no sea hablable. iNo supone esto, ernpero, que un ser haya habladol Vale decir que del ser .1 hablar el ciiculo es incesante. Sln embargo, que un ente sea calHicado de hablante, no resulta libre de dificultades. No es posible aqui que- el ente sea un sustrato desnudo, al que vendrla a agregarse. asi fuese como atributo esencial, la propiedad de "hablante" Mas bien "I en~~-I te es ague I cUy_Q_~~.Q..RQ_<!~L~<;ILser efectado ~~!Le;...l;!£,.\lJ&J'uesto que, 10 nohabfable que [0 suscita a ser, supone que, en parte al rnenos, ha ten ida que hablar.

Si un solo ente hablante, Dios 0 no, es hablente, el ente en sf y el hablar no se separan y 5e corrornpen mutuamente. Pero, pot ultimo: iqu~ habla ese ser hablante?; ~que es necesario que sea para que su ser pueda y deba inscribirse all! en suspenso?

Est;' clare que se puede tratar aqui de la lengua de los lingllistas: una representacion maternatizable no pod ria en ningun case aleetar al ente que la soporta,y, por otra parte, la lengua como objeto de ciencia se sostiene justarnente en el hecho de que no es hablada por alguien cuyo ser luera especificable. Tampoco

95

\POdria ser ellenguaje. Atributo esencial del genero humano, el lenguaje supone un ente precedente. que aquel contribuve a especificar como Hombre. Como en la misma f ilosofia, se repite la disvuncion entre eJ ser y sus propiedades.

EI ente hablante supone un nombre, pero el nombre supone el ente hablante. EI enunciado del circulo suscita por si mismo la apariencia de su resoluci6n: eJ nombre que design a al ente 10 hace hab/ente. De hecho, el mismo nombre de hab/ente no puede subsistir sino como una lalta, puesto que, al tiernpo que precede a la enunciacion del nombre Ie falta el hab/ente que 10 profiera. EI conjunto de locuciones en el flue debera, advenir el nombre el hab/ente' sera enlonces, por estructura, siempre defectivo; el operador todo nunca sera Iicito en relacion con "I. En sintesis: ese conjunto es no todo; el hab/ente no podria especificarse sino mediante 10 que nom bra el no-tooo de las nom inaciones, lalangue.

Es en ese registro, por 10 demas, donde suena & \<Vil'Z'"'nablente" mlsmO,5W'tTC1en"fe indicaci6n de la reraci6"n-:-!]7angJ@~..2..CJ.!!!l!2.P~~uJ1.ii1!e~E.,lI'?d~ ser nombrado haS/ante, Amb0S conceptos forman solo ui'f6'y no se"OiSt'inguen mas que por el punto de vista. Desde luego, cualquier cuestion referente a /a/angue puede ser traducida como una cuestion sobre el ente hablante, 11 resulta dependiente en ultima instancia

_ de esta otra: ique es un ente hablante?

Para introducir la posibrlidad misma del problema, L'acan recurre deliberadamente a un estilo clasico~ Seres hablan. d,ice, p.o':,9ue no ~~~n !!Jnifica"e. Tests esta de apariencia !)'UY tiloscfica, euva presenta.<;Jon mas despojada se encuentra en el Discours physique de la parole de Ceraud de Cordernov, aunque la tradicion se remonta mucho mas lejos. Generalmente. la tesis adquiere sentido mediante la construccion del

96

caso hipotetico contrario. sean puros espiritus -por ejernplo, los angeles=-. nada obstaculiz a su conjuncion; al conocerse inmediatamente unos a otros no requieren lenguaje. Por 10 cual se implica: 1] que I~ relacion crucial entre dos seres es el conocirniento reciproco que puedan tener; 2] que slendo el lugar del conocimiento el alma, el obstaculo crucial esta constitu ido por el cuerpo.

Se puede suponer facilmente que no es eso 10 que Ie interesa a Lacan. Sin embargo. el punto que otorga su interes a la tesis clasica consiste en que esta liga la posibilidad del Jenguaje a la eXIStencla e un impO:sible, marcando 81 mismo lIempo. determina iii"e' aciliJ· Para el fif6fufo los termTnos e larefacTbrison sujetos de representacion, dotados de un alma y un cuerpo, representando el segundo a Ia'prlmera. La relacion es de conocimiento por intermedio de una representacion, dicho de otro modo. una cornunicacion." EI soporte de 10 imposible son los cuerpos . .De todo eS0 nada queda en Lacan. salvo el modelo: los termlnos son sUJetos deseantes, la relaclon es la rera:~i6n sexual, los ,soportes~~el imposi6re son (os cuerpos, pero no COmo rej?resen!antes"'dEflos movlmle~ cIeTaIma, sino como recortados Or"'e~Por 0 t:rnt<r.a'S"iComo erlenguajed'; I OSO 0 es e ugar del imposible del mutuo conocirniento, /a/angue es el lugar del imposible de la relacion sexual.

Se comprueba de donde el modelo de la comunicacion extrae su fuerza cuando se trata de representar el lenguaje; es que ese modelo esta cortado exactamente en Ja dimension del real del cual el lenguaje es el

.i-9 Por comunicaci6n no hay que entender, evidentemenfe, el COn. cepto matematico; sino e! concepto de los nlosotcs: la relaci6n de conocunieuto mutuo entre dossujetcs. tom ada en el espaclo de la representacion; vale decir, dotados de un alma y un cuerpo.

97

fantasma: la pareja de locutores que el modelo une es la fiel imagen, y por eso la mascara mas apropiada, de la imposible conjuncion de sujetos deseantes. Pero, como 10 hernos visto. toda Iingillstica se funda en un modelo de la comunicacion (0 su equivalente).'" En ese sentldo, la llnguistica basa su coherencia interna en un recurso a 10 fantasrnatico. La representacion del acto de lenguaje, concordantemente condicion de Ja lengua, se lorna mimesis gesticulante del real donde lalangue se instituye.

Dos sujetos que no pueden confundirse en uno, ese es el eje de lalangue; dicho de otro modo, dos entes hablantes son necesaria y real mente distintos y su diferencia no puede ser anulada, desde ningun punto de vista, ni siquiera de manera conceptual. Los sujetos no dejan de escribirse como discernibles, y no puede existir ningun real donde sean simetricos. Por eso el mode- 10 de la cornunicacion, el de Saussure, por ejemplo, aJ funcionar como representacion, funciona tambien como mascara. Su propiedad esencial consiste. en efecto, en aplicar ala relacion de conjuncion lrnposible el principio de la sirnetria de 10 indiscernible. Dos sujetos hablantes en el sentido de la lingilistica que, por definicion, no son considerados sino por los rasgos que rec1procamente los igualan, De esa manera, la no conjuncion es mantenida en la puesta en escena, pero en forma tal que siempre es posible negarla y suplantarla allf con la igualdad y la simetria de los terminos. A de-

40 Chomsky. por ejemplo, niega explicitamente toda importancia a fa funcion de cornunicacion para la teoria del lenguaje. Pero rencuentra su equivalente, provectandolo sabre un sujeto u.nico: en lugar del mutuo conoctmiento.' el lenguale tlene I a funci6n de aclararle al propio suje-to sus repeesentacicnes. Se vuelve a encantrar el movimlento mediante el cual Chomsky proyeeta el par locutor-auditor sobre un sujeto hablante unico, No hay aqui sino varlaciones de estilo.

98

cir verdad, ellenguaje, como concepto, y la lengua como soporte de unreal, no son otr a cosa que esa s uplantae ion misma. Colman el foso de la no conjunCion1 mediante la conversion rnagica de sus efectos en otras tantas rnarcas contrarlas: la topologia de la no conjun-. cion deviene espacio de la comunicaclon, 10 heterogeneo de los hablentes se cuenta como homogeneidad de participantes en el intercambio, el freno de la locucion se hace rnensaje.

l.o que se revela entonces es una singular relacion entre!a lengua y el a·mor. Pues tammeTI am or deLe SuPITr una conjuncion imposible: la rnisma concentrada por Lacan balo la forma "no hay relacion sexual". Por 10 dernas, basta hacer la experiencia: tomar cualquier esquema de cornunicaclon e introducir en el. en lugar de sujstos hablantes, enteramente calculables. sujetos obliterados por el deseo, es obtener la forma de un amor. La diferencia, desde luello, estalla en el modo de insisteiiC1acJel dese;:'~ro'esto cuen a meii9s, guiza, que la hom610~"-,Erieram~r, c'~ lengua, se trata de evacuar 10 discernible, de hacer de modo tal que deje de escribirse, que el dos se haga uno, mediante la superacion fantasrnatica de 10 inunificable. Mas aun, la operacion se vale de los misrnos recursos:lOSdei:;S;iRno-"COrae-nfo'Y" 10 Oitesufic1ente: mente, la relacion de Ienguaje se instaura en el hecho de que un sujeto hablante infiere que el ente que 10 enfrenta es no solo un semejante, sino que es un igual, es decir, un sujeto hablante como H Basta simplemente que reconozca determinados movimientos fisicos como signos, y que en consecuencia suponga en ellos un sujeto emisor. Es de la misma manera, diCe) Lacan, que en un gesto, en una pa labra 0 en una Irase articulada, un sujeto deseante supone un sujet6 que arnarla como igual en relacion al deseo.

leomO asornbrarse, entpnces, que del arnor se pase,

99

por reversibilidad, a la lengua, como 10 testimonian todas las formas de preciosismo; que se los unifique, hasta el punto que amor por la lengua y mentiras de amor, lejos de contarse come alianza de palabras, testlrnonien la unicidad de un resorte cornun: la "rnisrni> dad" que suple la imposible conjuncion! Ambos arraigan entonces en lalangue, como que esta es el lugar de aquel imposible.

\ Sin embargo, una diferencia: alii donde el amor esta urdido de deseo y deniega la necesidad de lalangue, es la lengua la que hace como si el deseo no existiese, y es con lalangue que construye su material. Asi, solo a partir de I a. lengua se puede esperar u,n acceso a lalan-

gue. Pero la homologia del arnor puede ser una ayuda. Que lalangue existe efecth,amente equivale a decir, 10 hemos visto, que el amor es posible, aue el signo de un suieto puede ser causa del deseo, que un sujeto del

{ deseo puede hacer de signo dentro de una cadena. Es \ por eso que la'iangue ex cede a lalengua e imprime en ella la marca por la cual se la reconoce.

Supuesta una secuencia de lengua, basta con que un sujeto del deseo haga alli signo en un punto, para que, al mismo tiernpo, todo se tambalee: cesa la calculabilidad sintactica, la representacion gramatical cede y los elementos articulados devienen significantes. Yo llarnare a ese proceso, que 'conforme con J.A. Miller

I releva un terrnino de Lacan, subjetivacion; el mismo puede operar en cualquier parte. Basta para eso una cadena y un punto distingulble en la misrna, EI sujeto, en este sentido, dispone de libertad de indiferencia y todos los lugares pueden ser habitados por su deseo. Supongamos la lengua, como redde imposibley como obleto de un saber, sornetida al proceso. En cuanto se

dlsena la funcron de exceso, que es 'alangue, tenemos el conjunto de todas las cadenas posibles, aquellas que la ciencia representa: etimologia, paradigmas di-

100

versos, derivaciones, transforrnaciorres, etc., as. como las ,que la ciencia rechaza: homofonias, hornosernias. palindromes, anagram as, tropes, y todas las figuras imaginables de la asociacion. Laf,f!lgYLes entonces, una multlpil~ldad de arborescei'iCfas sobreatundantE;s, ~:e~t? hIA..i.U~' Nd Ifflporta, para eso. cual artlwaclon sea elegJa por el sujeto para hacer de ella un signo. EI punto de subjetivacion es siempre uno entre otros, yen el mismo momento en que es delimitada la cadena dentro de la cual ese punto se disting~e, surgen mil otras cadenas analogas En ehjarnbre, dice Lacan. La cadena de lengua cualquiera, ~n la rnedida que un suieto puede constituir signo en ella, podria ser una definicion de iaiangue, Pero esta no opera verdaderamente sino a partir del instante en que el sujeto del deseo ha subjetivado un punto dentro d~ la cadena De otro modo, cuando ha dicho su deseo. En este sentido. ialangue es tarnbien, en la sobreabundanoia de sus asociaciones, el con junto virtual de los dec ires del deseo. De otro modo, lalangue ofrece sus caminos, los que el sujeto del deseo tornara pase 10 que pase, incluso en su dimension de inconsciente.

Con respecto a eso, el paso caracterlstico de la linguistica y la grarnatica se sintetiza en la construccion de una representacion de las cadenas asociativas. La idea tundarnental es en este caso la de paradigma, por medic de la cuallas cadenas son convertidas en tablas enunciables y regulares. Se comprende el lugar singular que ocupa en Saussure la teoria del paradigma: es el punto critieo en el que la lengua es arrancada de lalangue. Solo algunas asociaciones quedan retenidas, las otras estan manifiestamente destinadas a exceder 10 representable y a subsisttr reprimidas baio a forma de un saber inconsciente.

Pero el ente hablante, por 10 general no se satisface con ese enfoque enumerativo. Necesita alguna cosa

101

que represente lalangue sin adulterarla, una imagen de aquello que excede la representaci6n. EI itinerario para ello es necesariamente irnaginario, as! fuera por cuanto es reflexivo. Para el ente hablante se trata de volver sobre 10 que 10 hace ente hablante y lastrarlo con una totalidad y permanencia imaginables. Aqui seabre una galerla de figuras muy conocidas, la principal de las cuales es la lengua materna, la que no es lalangue sino una imagen recibida de su funcion de exceso con referenda a las grarnaticas y a las teorias. Es necesario agregar a esto todas las lenguas ideales: la de Brisset, y tarnbien la lengua fundamental de Schreber, asi como la lengua de Wolfson, obtenida por la adicion de todas las lenguas no maternas. Se trata aqui de totalidades definibles en extension. En otros casos, la definicion es intencional: asi el plus de pureza de Mallarme, pero siempre se obtiene, incluso en las lenguas posibles, un terrnino que las excede a todas, como detentando la representacion de la funcion m isma de exceso,

De est a manera se comprende suficientemente la tuncion de los anagramas, pero quiz a seria necesario llevar el analisis mas lejos. En varias oportunidades hemos evocado entre las cadenas asociativas la etimologia, particularmente las que permite el indoeuropeo.' Hasta el presente, el indoeuropeo no ha sido considerado sino como objeto de ciencia y como figu-

41 No es, este ellugar ni la ocasion para dtscrfminar entre los diverscs tipos posibles de etimelogias. Digamos, strnplernente, que la etimologia indoeuropea guarda escasa relacion con la etimoJogia ilustrada en Bloch-Wartburg. La primera. se ocupa de los precedentes relattvos y de las pruebas estructurales, la segunda de dataciones absolutas y de pruebas dccumeatales. Finalrnente, estas d05 dtsclplinas. referidas a la cfencja, se dlstlnguen q_e la etimologia antigua. la de Varron 0 Ja de Isidore de Sevilla. que es. en proptedad, una parte de la retortca

102

ra de un saber en el que Saussure esperaba escribir integralmente los anagramas. Sin embargo asalta una sospecha cuando se sabe cual es el rumor que corre entre los propios especialistas en indoeuropeo, a saber: que su disciplina roza constantemente la locura. Esa sospecha se refuerza aun mas cuando se percibe el caracter completamente singular del tipo de cieneia linguistica a la que lIega la grarnatica comparada, asi como la singularidad del tipo de datos que la suscita.

En efeeto, tomemos las cosas en su punto de partida. Desde siernpre habian side observados los ecos f6- nieos entre distintas lenguas, particularmente entre el griego y el latin. lDebian ser remitidos esos datos a 10 contingente 0 a una necesidad general de la articulacion fonica 0, final mente, a partir de las homofonias se debia inferir una causa especifica? EI problema podia recibir una formulaci6n precisa, yel hecho es, ejemplo raro, que ha sido entelamente resuelto. A partir de 1880 se sabia a que atenerse con respecto a eso.

Las homofonias consideradas no son ni absolutamente contingentes ni absolutamente necesarias. Tienen una causa particular que puede ser descrita €omo una comunidad de origen. Ese es el concepto del indoeuropeo que, como se ve, se analiza en dos partes: a) las semejanzas fonicas tienen una causa; b] esa causa es una lengua. De otro modo: el mdoeuropeo es la lengua que causa las homofonias entre distintas lenguas. Ser indoeuropeista es, entonces: a) construir una lengua, la lengua de la causa; b) referir cada forma de las lenguas observadas a una forma de la lengua-causa (es eso 10 que se designa etimologia). Se observa de inmediato 10 extrar'lo d~lJ;;.Q c~pJp Qg.jI1Q0eU~ una. lengua C1e e~lI1ILP.l~o, en todo punto compara61e con cualquier reru;u~a, pero jamiis p"Ocli'li"'"s'"e ifi'rmada~eomo a or s'uJetos_ recti=' vamente, 51 por ortuna se descr] lera-n 105 U"a'Zos ob-

103

servables, los mismos sole podrian ser consider ados como los elementos de una lengua efecto, puesto que la lengua causa buscada continua oculta.v

tEn sintesis, el indoeuropeo no es simplemente una engua muerta, como el latin, que ya no es hablada, pero que siempre es posibJe referirla a sujetos. EI indoeuropeo no puede estar nunca en posicion de ser supuesta lengua materna de sujetos, aunque fuesen desaparecidos. A primera vista, tenernos una lengua que es enteramente una elucubracion de saber.

lQuieFe esto decir que se deberia tratarla como un esperanto cualquiera, conectada con fines racionales,

con vista a eliminar cualquier trazo de un exceso don-

. de un sujeto hubiera hecho signo? t,o contrario es 10 ciertcc cada una de las formas indoeuropeas es, en sl misma, un nudo. asociativo en su origen, aJ mismo tiernpo que es el eco de un conjunto de form as observadas, las €jue se encuentran asi reunidas en una serie indefinida de entrecruzamientos. EI diccionarto etimologico aparece, de heche, como una arborescencia cuvas ramas crecen incesantemente, que se ofrece para que un sujeto se inscriba en elias. Sin duda, a diferencia de 10 que, por ejemplo, se encuentra en el BlochWartburg, la ley de las series no se fundamenta ni en el mas minimo documento. ~estion de reconstrucciones del saber. Pefo ese misnm-s-~ ~ratltJj5'Or un deseo, el del .indoeuropeista, puesto que, despues de todo ique es 10 que puede ligar a alguien a la reconstruccron de una lengua de la que [amas percibira el mas minimo elemento, sino un deseo? De ahi, por 10 dernas, 10 risible que, pa-

42 La historia de la gramatica comparada es. en cuanto a cste punto. ejernpl ar. A su turno. varlas lenguas reales han podido desernpenar el papel de lengua causa encarnada: par ejemplo, el sanscrito, ".(1" ero. y el hitita, mas tarde. En ceda caso 1a disciplina se ha desarrollado, rrarandolas, a SU vez, como lenguas etecto.

104

ra los espiritus razonables, caracteriza a la gramatica comparada. Todas las formas que est a produce presentan esa mezcla de pasion y de trivialidad que atestigua un plus de placer.

Para el indoeuropeista, aunque es necesario serlo por un instante para percibirlo, el indoeuropeo, aplanado bajo la forma de una lengua, es el conjunto de todas las arborescencias de las lenguas particulares, la matriz y la escritura de todos los equlvocos.v En ese sentido, el indoeuropeo concentra en el y encarna los puntos que en cada lengua particular testimonian de una instancia que las excede. Son esos puntos mismos los que hacen la causa para el indoeuropeista, y susci-

tan 5U deseo en cuanto a la lengua. Ese deseo puede ) ser enunciado asi: escribir el exceso mi~mo, escribir lalangue.

Se describe asi un e' donde se entrecruzan se recortan e sa er, la es<,;~ltLJrQ y a angue como lugar e ros egUivocos. Pues el indoeuropelSra"anota 1M ar65- rescenciasen una escritura regulada y restricta -por las leyes foneticas->, yen retorno permite reintroducir 10 discernible en cada lengua. Mas aun, es quien consecuentemente sostiene 10 que hay de Uno en cada una de las lenguas indoeuropeas. Lo que se encuentra. entonces, es el concepto de significante maestro, significante de 10 que bay de Uno en todo orden significante, y para cada uno de Jos significantes de ese orden. En ese senti do, el indoeuropeo es el significante maestro-encarnado para cada lengua particular.

43 En este aspecto. el indoeuropeo no carece de relacion con fa estructura profunda de los transforrnacionistas. Des diterencias: l) la estructura profunda se define de manera tal que par ella misrna no puede.representar una lengua. mlentras que el conjunto de las termes indoeuropeas constituve una lengua de estatuto pleno; 2] la escritura del indoeuropeo no pertenece a la 16gica.

lOS

Pero este es un hecho general, verdad de todas las lenguas ideales, y que hace a la esencia misma de las lenguas. Despues de todo, el que se pueda detectar en todas las grarnaticas y linguisticas un nucleo de desconocimiento, irnporta rnenos quiz a que el simple hecho de que las mismas sean posibles. l.uego, esto supone algo nada trivial: las lenguas son transcribibles de manera tal que todo sea alii discernible de todo. En otras palabras, manifiestan que existe el Uno. De ahi la cuesti6n: lde donde viene el Uno a las lenguas? Del significante maestro, se dira, pero esto implica, al mismo tiempo, la constante posibilidad de que la existerrcia del discernible sea referida a un significante ubicado en 'posicion de agente: el agente del discernible, vale decir, precisamente el Amo.

He aqui 10 que explica aquello que habiamos se-nalado con anterioridad: que el lenguaje de la dominacion es literalmente obsesivo cuando se trata de fundamentar el discernible en la lengua. La ley, la regia, 10 arbitrario, todos esos variados nombres convergen hacia un foco uruco: el significante del Uno, puesto en posicion de actuar sobre la lengua. Sin duda, tanto los gramaticos como los linguistas pueden arreglarse con eso diversarnente. Hay entre ell os quienes Ie hablan directamente al amo, y desde Richelieu nadie ignora la relacion que mantiene la regula-

j ci6n idiornatica y el restablecimiento del orden de los pueblos (que los comparatlstas hayan sentido mas gusto por el nazismo que por las democracias parlamentarias, mientras que los formalistas sean generalmente liberales y modernistas, introduce aqui s610 variactones anecd6t1cas). Hay quienes obturan totalmente el problema del origen del Uno, como Chomsky,

presto a pagar la operaci6n de un retorno de la figure del Amo bajo la forma explicita del militantismo poll-

10~

tico." Estan, finalniente, aquellos, mas raros, que al reconocer el problema asu men a su cargo el peso de su solucion. Subjetivizan en ellos la posicion de agente del Uno, al hacerse los soportes de 10 que en la lengua introduce el discernible. !=sa es, creo, la clave de Saussure como suieto. La locura, en verdad, no cornienza en el con los anagrarnas, sino que ya est a presente en el Curso; es el mismo movimiento que 10 conduce a querer sostener al Uno en el seno de los equivocos sonOTDS del verso latino y en el de toda lengua posible por 10 diferenciaL E I Curse, reconocido por los universitarios, y los follelos de poetica, ignorados por ellos, dtcen fa misma frase, la que sin duda articulaba

el deseo de Saussure: 10 Uno que rnarca a las lenguas les viene de otra parte.

Pues eso es, precisamente, 10 que' esta en cuestton: nada, dentro de las lenguas, permite pensar que sean transcribibles en significantes; ahi existe un poder que las excede. iQue otro sino un legislador, divino 0 no. individuado 0 no, subjetividad 0 no, pero de todos rnodos un amo, podria dar cuenta de. eso? Cosa a 10 que Lacan precisamente se opone. Si el signifitante maestro esta encarnado, no 10 es en un agente, sino en lelengue, como que todas las figuras de agentes son sus efectos. Donde se rencuentra la proposicion: sl existe 10 Uno en las lenguas ~ si, por tanto, la I inguis+i-

ca. es posible+ es que existe lalangue, que los entes J

hablantes como tales no se fusionan. ./

44 Agreguemos aqui los heroes atlplcos. como Pierre Luiraud, que. lingliista en eJ plena sentido del termino, no menos ha ensanchadc la tlsura que todos trat.amos de reler ar. Leanse sus S!ructures ~ly~ mologicues du lexique trenceis. sus dos Villari v se vera en acto el ga; saber de la homofonta. adornado cpcrtunamente con 105 oropeles del camaval. En cuanto a l a flgura del signlficante Uno, se disen a aqui sin embages lNo enunc!a acaso Guiraud un tratado del vocabulario sexual?

107

VIII. Del I ingilista

Hasta este momenta hemos privile.giado la aproximacion al problema desde el Angulo de la linguistica, con 10 cual, despues de todo, no nos diferenoiarnos mayormente de los epistemclogos. En revancha queda abierta una pregunta que nada. pod ria articular sino la existancia del discurso analitico: ique pasa con el lingllista]

Con respecto a -eso, la proposicion fundamental es: la lingUistica en sf no constituye un nexo social, solo puede Ilegar a serlo por y dentro de la universidad. En ese senti do, no exlste un discurso lingtlistico, sino solo una especificacion del discurso universitario. lndudablemente, 10 mismo podria decirse en la actualidad de la.rnavoria de las disciplinas que se quieren cientificas, pero sabemos tam bien que la telaclon entre ciencia y universidad no es sustancial; esa relacion no siempre ha existido, y ahora rnisrno, cuando la ciencia predomina en la realidad, seria facil disei'lar las lineas de fractura. EI cientifico como tal no es un profesor. Pero las ciencias llarnadas humanas son una excepcion: la psicologia, la sociologia, etc., asl como la linguistica, no son posibles sino por el movimiento que puede tornar cualquier segmento de la realidad discernible en materia de un saber. Y ese movimiento, a su vez, solo

109

:.y~. .

~es posible par la puesta del saber en posicion de agen~ __ te o. dicho de otro modo, par la constttucron de un

- ¥discursa universitario definido por el saber agente; la ~) produccion indefinida de sujeta. s expectantes can un :;;.r$i maestro, verdad del dtsposittvo

5, en el curse de la aventura la I ingUistica IIega a afrantar un real, mientras que las otras permanecen en 10 fantasmatico, no es, para el caso, significativo; la lingUistica no. es para nada responsable de aquel, s610 es su objeto. Se produce aqul una sorprendente articulaclon: la lingUistica, y se puede agregar la grarnatica. no. encuentran el real que las goblerna sino confiriendole eiertas propiedades que 10 hagan representable, coma permanencia, univacidad, regularidad, vale decir atras tantas acunaciones del simple hecho de que un real vuelve siempre al rnisrno lugar. Pero, esas propiedades resultan ser igualrnente aquella por 10 cual la lengua es no. 5610 ensenable, sino tarnbien el vehlcu- 10 de tad a ensenanza posible.

Porque la universidad Y. alii mismo donde su discurso no. haya emergido, toda forma de escuela, supone no. solo entes hablantes y lalangue, sino tarnblen que esta ultima los hamogeneice para siernpre. Supone, par tanto, que lalangue sea sometida al principio de 10. mismo y 10. repetible, que sea interpretable coma una lengua. Se alcanza aqui el subsuela comun de un nucleo de realidad y de una instituci6n fantasrnatica, decir que solo hay grarnatica por y para la lengua es decir, al mismo tlernpo, que hay grarnatica solamente para fa escuela, V escuela par la grarnattca.» La

",,5. Consoltese a Dante: "~~t.e es el pensar que movi6 a los descubridares del arte gramatical. La grernetice, en realidad, no es otra cosa que cierta identidad de lenguaje que no se altere per diversidades de tiempc y de lugares [ ... ] Se hicieron descubndcres para que los movimientcs de la lengua. ondulando segun fa voluntad de cede persona, no nos privase de todo media [ ... J de seceder a las

110

lingOistiea nada cambia de esa estructura, 10 que supone es la conjuncion de la ensenanza y la clencia, A diferencia de la grarnatica, por tanto, posee un nacimiento. datable. La grarnatlca camparada de las len-l guas clasicas diflcilmente pod ria haber aparecido en otra parte que no. fuera la universidad alemana, donde se cumplio la canjunci6n fundante.

Una cansecuencia secundaria, pero permanente-1 mente comprobable, es que, del saber de la .Iengua, aunque este inscrito en la ciencia, no se puede esperar otro usa que el de una raclonaliz acion de la pedagogia, Por desinteresada que se pretend a el investigador, . la escuela esta aferrada a sus faldones y Ie reclama su atenei6n.

EI correlato de un saber de la lengua no padria, por tanto, sor otra cosa que el sujeto producido por la estructura de la cual el saber es agente. Por definicion, el lingOista estudia y ensena; de ahi la importancia que para el tiene el reconocimiento acadernico. Induso 'el real de que se ocupa no se irnpone sino. mediante un reforzamienta continuada; el reforzamiento que el asegura como sujeto, pero que no podrla continuar sin la garantla proporcianada por sus pares, productas ellos tarnbien de la accion del saber. De 10 que resulta que un IingOista ignorado es una contradicci6n, pues, en ese caso, el real de su objeto se disolveria entre sus dedos v, coma el actor sinpublico, nada confirmaria su ser. S610 Ie quedaria. como a Nietzsche, fil6sofo ignorado par sus colegas, jugar can mascaras y danzar al son de las cuerdas.

No. par eS0 es menos cierto que el lingiiista se relaciona directamente con lalangue; comparable en esto con el analista, del que, par 10 dernas, tado 10 separa,

sentencles de las autoridades fllosoflcas y a los relates de las antiguas gestas. :~ (De vulgar; eloquentia,. I, ix, It, Plelade. pp. 568-569).

111

y distinto de los otros practicantes de las ciencias humanas, a los cuales tad a 10 aproxirna. Aqui reside la sutileza can la que Lacan acredita su causa; resta vet en que sentido.

Se recuerdan las dos tesis que articulan el obieto de la lingUistica:

• la lengua soporta el no-todo de lelengue;

• la lengua es un todo.

Lalangue esta rnarcada de no-tooo, en cuanto que aquella ralta siempre a la verdad. Ese no-todo se manifiesta como una serie de puntas de imposible: pensar la lengua es afirmar que esos puntas forman una red y que esa red es representable Pensar, adernas, que es representable como un todo, Y se obtiene de esa conjuncion contradictoria las dos proposicioncs iniciales: la lengua es el todo del no-todo.

Desde luego, la relacion entre la linguistica y leiengue es necesariamente una relacion sutil can el notodo. Sin duda, la linguislica no conoce el real del cual se ocupa, esta no 10 sabe sino a partir del Todo. Pero ese real no se efectua, en sl mismo, sino del notodo. EI real marca a lalangueen la medida que esta es en su estructura 10 que hace imposible que la verdad se diga toda. Los defectos que no se dejan de. detectar en Ia lengua can relacion a lelsnguevv» hacen mas que conectar en la representacion la constante falencia de falangue misma con relacion a la verdad.

Para que el conjunto descontado sabre lalangue sea pensado como un Todo es. entonees, necesario que sea eliminada la funci6n que la consagra al no-todo: la verdad deviene 'el limrte, autorizando par su misma exclusion proposiciones universalizantes. Es poniendo entre parentesis la instancia de la verdad, como la lingilistica circunscribe su objeto, y IIegado el caso

112

est;' en condiciones de decirlo abiertarnente. Llega-l mos aqui al efecto ultimo del dualismo que, como hemos visto, sostiene ala lingilistica: si el o.rd.en de las. palabras y el de las casas deben ser rnantenidos separados no 10 es tanto para descartar las VIS lanes del mundo como porque las cosas son aqui las representantes del lugar de la verdad.

Retomemos una vez mas, pues, los terrnmos saussu rianos. EI signo deja de estar definido par su asoclacion a una cosa, entendido que par cose se designa tanto el pensarniento de las casas (los "conceptos") como las casas materiales, es decir, la clase de todo aquello a 10 eual un signa puede esrar asociado. La que esta cuestionado, por tanto, no son las cos as como tales, sino la relaci6n rnisrrja de asociaoion. AI mismo tiempo aparece el punta de mira: la verdad en la medida que es pensada como el propio coneepto de asocracion adscuada (de un pensamiento y una cosa, de una palabra y una cosa, de un pensamien~o y una cosa), Saussure, y despues de el todos los Iinguistas, elirninan por el dualismo toda instancia de la cual pudiera liegar a las secuencias de lengua un valor justarnente IIamado de verdad.

Es entonces porque la verdad es la clase de las relaciones de adecuacion. y porque todo x que entrara can un elemento de lengua en ese tipo de relacion to';'aria figura de verdad, que es absolutamente neces ar io que no hava nada a 10 cual la lengua pueda ser dicha adecuada, Pero la clave de esta necesjdad wnsiste en que es preCiSog!J.U9im.YiY:i'riliiZLP~ ~"j')'ij'eaa ser aprehen ,ida como un todo, que no Ie a Ie na a.

Dicho eso, la verdad no deja de existir, En consecue;;c;'a--aerQ;:ual, lalangue no cesa de eJe""et"de~, de la lengua y de aesoraena'i"'e1~I'li'lto.)'a frnguistlca, al telle, pO'! 6'Ojet'ii un to~~ey del todo:

113

debe recorrerlo como todo, consagrada a la exhaustividad en cuanto a su extension y a la consistencia en cuanto a su intension. Pero, al mismo tiempo, debe conocer puntos donde el no-todo imprime su marca e introduce su ajenidad inquietante en las cadenas de regularidad. Por ese hecho la consistencia resulta afectada, de manera que dos imperativos se contradicen: no podria haber exhaustividad sin inconsistencia, ni consistencia sin inexhaustividad.

Pera las operaciones de laJangue SOn siernpre tambien pasibles de ser encubiertas, y las subterfugias san posibles. AI encontrar un punto critica, la lingi.i1stica, si qui ere ser exhaust iva, tiene el deber de senalarlo. Y esto de una manera que no praduzca inconsistencia en el resto de la notacion. De ahi el inventa de los simbolos de doble sent ida, que senalan, encubren y testimonian al mismo tiempa la existencia de las puntas falenciales.

Veamos algunos ejemplos:

• EI concepto misma de lengua: par una parte designa una totalidad abstracta y cuantificable, destinada, desde que se la presenta, al estatuto de fantasrna: es la lengua realidad, que es interpretada como instltucion, coma cornpetencia, como bandera, comoconjunto de practices. etc. Pero, por la otra parte, y sin que sea posible separar can claridad los hiles, la lengua soporta la barra de irnposible que marca lafangue en su relacion con la verdad, y que es, justamente, imposible de totaliz.ar. Aqui esta, rnuv evidentemente, el doble sentido primitive, a partir del cual todos los dernas son, en cierto modo, su monetizacion.

• las categorias (nornbre, verbo, adjetivo, etc.): por una parte constituyen los hitos de la enumeracion de

114

la lengua, y forman cuerpo con su representacion;'" por la otra, encarnan 10 Uno dentra de JaJangue, y por su sola posibilidad efectuan alii la opera cion del signiftcante maestro.

• EI sujeto de enunciacion: en una primera lectura se tiene aqui un concepta positive de la lingOistica, que a las fines de la pura descripcion. debe distinguirlo del sujeta de enunciado." Ateniendose a 10 mas raso de los [enornenos, puede que para pensar la pasibilidad del yo sea necesaria afirmar que todo enunciado puede ser relerida a un punta, del cual nada se supone, salvo que enuncia. Pero, inmediatamente. ese concepto se abre a otra lectura: el punto al cual el enunciada es refer ida es al rnismo tiempo alir-

,

4b AI igual que las catagorlas de Arist6te~es determlnen los modes segLln los cuales un objeto en general puede ser representado al conocirniento dentro de un juicio: asi ocurre con las categorias grarnaticales para una lengua en general; es. par tanto, legttimc que el rnismo terrnino sea usado de ambos casas.

-47 Un ejemplo simple: e! verba saber es, en frances. seguido por tipos de completivos, uno es que, el otro es st. Se estaria tentado de decir que la dtstnbucicn es stntacuca: que aparererte cuendo saber es afirmado: si en todas las demas ocastones. cuando saber estil negado 0 interrogado. De ahi el paradigma:

a1 A sabe que B viene b] A no sabe s! 6 vjene

e] lA sa be si B vienei . .

Perc el principia queda inmediatamente refutado. porque se

puede tener:

d) A nc saoe Que B vtene. e] iA sabe que B vlene!

No basta tampcco echar mano al sujeto de enunctado: e1 saber del sujeto A es el mtsn-o en b] - c] Que en d] ~ e]. Tanto mas cuanto que a los ejernplos de que siguient.es de los no asertivos. se puede agregar ejemplcs de si siguientes de aserfivos.

fJ A sabe [seguramente) si B viene.

En realidad. la clave del paradigm a reside en el sujeto de enunciacion: todo depende de su saber. En a] sabe y en tl ignora que 8 viene, pudiendo ser el saber del sujeto de enunciado en 105 dos ca-

115

mado como sujeto, y se mantiene la posibilidad de que el subjetive el enunciado de una manera que escape a la representacton Eso es 10 que testimonia el famoso no lIamado expletivo, trazo del-sujeto de enunciacion, no en tanto que subsiste siempre como punto al cual referir todo enunciado, sino, al contra rio, en tanto que en toda enunciacion el mismo desaparece: no una permanencia sin dimension, sino la dimension de un desvanecerse

Sin embargo, ese sujeto al que se refiere el destino inconsciente del no expletive. y aquel que lastra con su permanencta los enunciados y escalona el conjunto enumerable de los shifters, es de seguro, la misma existencia. Esta se halla simplemente abierta a doble entrada. Siempre Ie esta permitido ala linguistica, para satisf acer la exhaustividad, de fijarla como categoria_ -por ejemplo, la de los shifters-, pero al hacer eso introduce en su notacion un heterogenco de donde Ie vendra eventualmente Ia: inconsistencla: comprobar, por ejernplo, que el sujeto de enunciacion puede desaparecer en cualquier parte dentro de las secuencias, e infectarlas con su vacilacion indefinida,

Son multiples los ejemplos parecidos: se los hallara en la teoria de los tiempos, de los modos, en la grarna

50S e! mismo; y 10 misn-o ocurre, mutatis mutandis, en todas las cuplas bll d) yell eJ; que irnplica saber y si no saber para 01 sujetc de e~unclacu::m. pase 10 que pase con el sujeto de enunciado.

ASI se expltcen las irregul aridadas de dtstrtbuc.on ouando el su[eto de enunciado y el sujeto de enunctacion ecinciden en la primera persona: no se ttene frente a f

g} yo se 5i A viene

ni frente a d]

h] yo no se que A vtene.

So~re ese ejemplo se percibe en que e·1 sujeto de enunciacicn perrnita descnbtr una regulartdad, pero se ve tarnbien que nada estit. supuesto en el satvc la existencla. De aquello que, de esa existencia, hace un sujeto, nada hay que saber.

116

tica de los insultos. en la de las interrogaciones y las replicas dialogadas. Pero todos, al fin de cuentas, remiten a 10 misrno. De 10 que se sigue que, al estar la lingillstlca enteramente-recorrida por el doble sentido, cada sujeto dice algo de el mismo eligiendo alii una lecture. A ese titulo, al menos, la lingUistica merece ser llamada piloto, puesto que a cada uno Ie entrega la hoja de ruta de su preferencia: la tesis sabre el ente hablante que ha querido entender.

Pero eso es cierto dellingllista misrno. A el le incumbe elegir su propio sentido de los simbolos que maneja y, lIegado el caso. no ignorar JaJangue, de la cual su objeto ha sido arrancado, ni tampoco el no-todo que incesantemente marca sus totalidades. Sin duda, yeste es el caso general, bastaran aqui algunos suplementos del alma: lingulsta durante la sernana, se lee a los poetas los dias de guardar, Pero, a veces, algunos no se conform an, Encuentran -et no-todo en cada uno de los puntos de su construcclon, que vuelve, como el tantasma del rev, a perturbar el orden que su eliminacion ha permitido seriar.

Esto solo puede significar una cosa: a la lengua Ie es restituida la dimension de verdad que Ie coloca en falta. Eso no mas bajo la forma de un valor que mensura una adecuacion, sino en la medida que testimonia la articulacion del deseo, Entonces, las representaciones de la lengua disel'lan otro contorno y clevienen signode un sujeto deseante. A este ultimo el lingulsta 10 puede ernplaz ar de rnuv d iferentes maneras: puede ser como una figura de Dios, 0 el misrno en tanto que desea, poco importa en tanto que Iinguista haya deseado.

En ese sentido, 10 que deciamos al comienzo sobre el amor por la lengua se muestra demasiado parcial: no son solamente los puristas quienes, al denegar al real todo estatuto de representable, la construyen como objeto (a)_ Para cualquier llnguista, en el seno rnis-

117

(mo de la representatividad esta permi.tida una via analoga: reconocer que dentro de su objeto un suieto haee signo y, sin necesidad de f igurarlo en mayor grade. puede por ese signo causar su deseo

~n e 1L!l!.0mento, ninguna ~ ~ En eso, roao lingilista es desconocido, y cuando varios de ellos se reunen, se guardan muy bien de mencionarlo. Pues cada uno duda demasiado de que algun otro Ie aeuercje 105 misrnos rasgos y la misma ccnsistencia. Por otra parte, se trata de algo muy distinto de 10 que los haee IingUistas, los unos para los otros. Es mas bien aquello que los hace hombres, esos seres que, al develarse semejantes, no se encuentran unidos sino ssparados.

De ahi. sin dud a, el caracter de pastiche que tiene toda reunion de linguistas con relaei6n a la comunidad cientifica. Pues se trata, para que quede asegurado el silencio requerido con respecto al punto nocturno de la contracci6n, de aferrarse a las formas mas convencionales de la dernostracion y de fa notaci6n formalizante. iQuien podr1a ignorar, empero, que en todo momento, del seno mismo del objeto delimitado puede alzarse el espectro de la verdad, testimonio de la incompletud y del desgarramiento del cual dependen el accionar teorizante y 1.'1 permanencia de las calificaciones acadernicast

118

IX. Envio

La lingliistica, actual mente, casi no interesa e. inc,luso, aburre. Es postble que siempre haya ocurrido aSI con las disciplinas que se ocupan de la lengua, salvo en aquella epoca cuando, habiendo fa palabra clave tomado la figura del :rodo, el estructuralismo hallaba su confirrnacion y sus recursos entre aquellos que parecia que habian establecido tan solidamente el poder del T odo sobre la lengua. Pero, en nuestros dias el Todo ya no atrae, y las inscripciones que permi.~~ son consideradas de buena gana opresivas. La llngulstica participa de ese de~credito, enteramente vo!cada, como se encuentra, a la cuenta del orden monotono que se eneargaria de mantener en las alrnas y en.!a 5.0- ciedad. Adernas, la lingUistica se pretende crencia: y., aun asi. .'II no dar lugar a ninguna tecnica bien asegurada (no se ve a que otra cosa aparte de la pedagogia sirve de validation), la lingulstioa no es mas que eso y subsiste 5610 por las escrituras que la cal.lflcan. Pero es bien sabido que las escrituras de 1.'1 crencra, deudoras como 10 son del Uno, suscitan un tedio que generalmente es disimula~o y c~mpe~sado por la utilidad de las tscnicas. iDonde esta aqui, empero, 1.'1 utilidad?

119

Adernas, la linguistica importune. sin que, par otra parte, haya de que sorprenderse. Basta con recorder a Freud y 10 que predijo acerca del narcislsmo herido: la astronomia copernicana, decia, y el psicoanalisis tienen en cornun el atentar contra el narcisismo. La primera ha desalojado al hombre del centro del universo; la segunda Ie arrebata la soberania sobre su psiquisrno No hay dificultad en observar que 10 mismo ocurre con relacion al enfoque gramatical 0 linguis· tico; atenerse a la lengua como tal, reconocer en esta las facetas de un real es, un cuanto a la experiencia de las personas, decirles a los sujetos hablantes que hay en la lengua y en cualquier locucion, algo de 10 cual ellos no son ni amos ni responsables. Ahara bien, eso es precisamente 10 que la persona dificilmente soporta con dificultad. iDe deride extrae, pues, las insignia's de su responsabilidad, sino del hecho de ser hablante? E I movimiento par el cual el ente hablante se afirma como genero humano, punta de dorninacion imaginaria sabre el universe, iconsiste, .acaso. en otra cosa que tomar ,el lenguaje como una propiedad distintiva frente a los seres que no la poseen y que por eso quedan excluidos de la lista de los agentes respon-

(sables? Constituir los entes hablantes como conjunto de amos no puede, par tanto, realizarse sino mscnbiendo correlativamente lalangue como Todo.

Eso es, en efecto. 10 que hace la lingLiistica, pero paradojalmente, para instalar en el seno de ese Todo la

instancia que despoja al ente hablante de toda respcnsabilidad, de aquello que 10 hace hombre y amo del universe. Esa es. sin duda, la raz6n por la cual, de las ciencias lIamadas hurnanas. la linguistics es la unica que no se presta dtiectamente a los condicionamientos queridos por el arno moderno Y, en consecuencia. la unlca que no aporta nada. salvo para algunos charlatanes.

120

Descomponer al hombre hasta el punto donde else corrstituve, herir a la persona por la cu.al se conforta es, por tanto, la of ens a mayor. Se concibe con facilldad que los propios Jinguistas no 10 sopor ten constantemente. Asi, se los ve correr en forma desesperada le)OS de 10 que los autoriza, y afanarse por vendar, de una u otra manera, las heridas por ellos causadas. Para eso. dos vias estan actualmente en uso. Las significaciones: ino es el ente hablante responsable al menos de 10 que quiere decir, a pesar de las restricciones que pesan sobre 10 que dice? La socredad: ino se inscribe el ente 'hablante como ciudadano, responsable de sus declaraciones, en la medida en que las misrnas afectan su destino y el de los demas? Para las necestdades del resto, ambas vias pueden unirse: basta con rernitir a la ideologia y desclfrar. tanto en los enunciados (considerados practicas de lengua) como en las opsraeiones que los analizan, decisiones sociales vehiculizadas por las significaci ones.

De esa manera, se desarrolla incesantemente una antilingliistica, destinada sobre todo a avudar a los lin-' gLiistas a soportarse ellos mismos, SociolingUistica, sernantica generativa 0 no, uiterrogativos ideologicos. etc., poco importan los nombres, puesto que se trata siempre de restablecer en la plenitud de sus derechos y deberes a un sujeto amo de si mismo, 0, al rnenos, responsable de sus decisiones .. EI universo puede, entonces, girar en la rnusica de las esferas, entre las rnanos del genera humane, curado de la incalifrcable herida que podria producir el supuesto de que la lengua

o alguna parte de la misma .Ie escape.

Esa derivacion, despues de todo, no deberia sorprender. iNo es acaso observable en todo discurso que afecte a las insignias de la dominaci6n, incJuido el psicoanalisis] Puede ser. solamente, que dicha derivacion es mas constante aqui, puesto que no hay un solo

121

lingiiista que tarde 0 temprano no caiga en ella, por propia voluntad 0 a causa del terrorismo del consenso universal. Debido seguramente al hecho de que la lingulstica. en la medida que pertenece a la ciencia, no constituye un nexo social sino por intermedio de la universidad, 105 lingiiistas, aprisionados por la red academica, deben formar una comunidad y quieren, en la medida de 10 posible, ser intercarnbiables. Esto prohibe que ninguno de ellos. como sujetos, arlicule la palabra que da fe y eleclo de ver.dad. Ninguna otra cosa. entonces, sino una etica secreta y poco colectivizable puede en unos pocos elevar una defensa contra las demandas de I a responsabi I idad.

No existe, sin embargo, otra manera sino el ser inoportunos para los dernas y para uno rnlsmo, si el linguist a quiere alcanz ar algun goce. Pues como todos los clentif icos. Y a diferencia, sin duda, del analista, merece un goce: el singular [ubilo que produce el desciframiento. iQuien mejor que el lingliista pod ria, dentro de los repliegues de una red de 10 real, lanzarse sobre el resplandor de un sentido que no es atenuado por ninguna significacion? iQuien mejor que <21, puesto que la sustancia que manipula no esta hecha sino de esos centelleos?

No cabe duda de que, apenas aflorado, el sentido se encuentra asignado a las significaciones del orden y de la regularidad, puesto que esos son los rasgos en los cuales al linguista reconoce la dominacion del Todo que Ie preocupa. N0 cabe dud a de que, de esas regularidades alineadas en una escritura restringida, y una vez apagada la pasion (ique mas adecuado para apagarla que el estilo universitario?l, no podria surgir sino el tedio. Pero es precise no equivocarse con esto, dentro de Ja duraci6n repetitiva construida por las simetrias de las reglasv los paradigmas. se desprende el instante del sentido, el que la regia significa y simul-

122

tanearnente desdibuja. • 1

En ese instante singular, no es el llngulsta el que sabe, sino lalangue que sabe por el, porque esa es la verdad de su competencia: no la dominacion. sino la Subordinacion y eJ descubrimiento de que lalangue sabe.

Luego de eso, lrnporta poco que dicho saber deba ser inmediatamente deletreado dentro de una escntura de ciencia. Durante el tiernpo de un relilmpago, nada distingue a 10 que pronto tendril forma de regia de cualquier juego de palabras - Witz 0 lapsus=-: se trata, al mismo titulo, de una pesca del sentido a 10 largo de las vias del signif.cante." Es el mismo jubilo que surge, tanto mas valioso cuanto que no afecta al lingUista sino en 10. que hace de el un ent.e hablante.

Feliz, no obstante. si. al tiernpo de preserver las sxigencias del estilo, ese ente hablante pudiera a veces intervenir. Puesta aparte la comunicacion academica que, como se sabe, Ie es Indispensable, es la un.ca justlficaoion alga digna que el lingliista podria encontrar para escribir. Pero eso implicaria, por su parte, un esfuerzo inedito: el constituir una escritura tal que en el instante del surgirniento del senti do, este no se diluya en aquella, pero que, al mismo tiernpo, no se resista a ubicarse, si 10 quiere asi, en el ordenamiento de las tablas y las reg las. Una escr itura, entonces, que no se atreve a decir SIJ nombre, y locuciones de doble sentido. Por 10 demas, nada es mas facil, para el lector de un linguista. que no prestar atencion a esa imperceptible fisura donde algo de un goce puede hallarse transcrito, pues la propia fisura se presenta bajo 105 rnismos rasgos de la certeza demostrativa. Mas aun, sl la transcripcion resulta lograda, el instante en el que

48 En sentido inverse. cualquier broma refertda a la Iengua es la insctipcton, par el sujeto, de un saber de laJangue. 0. J. Milner, "Lalangue et langue -ou: de quoi rient les locuteurs?" Change 29, pp. 185-198 e id 31, pp. 131-162.

123

surge el senti do no deberia presentarse sino en el momento en el que el linguista ha Ilevado la evidencia hasta el punto de la conclusion. Es en esa misma evidencia. la que autoriz a la conclusion y requiere al asentamiento, donde se debe notar, para quien sabe leer, el ombligo del goce.v.

"Lelsngue sabe", esa es la suposicion del lingilista.

Funda su goce en el deletreo de ese saber dentro de la escritura de la ciencia, y mediante sus transcripciones invita al mismo a los entes hablantes. No es seguro, sin embargo, que aquellos se emitan aqui. Eso es menos extrano, sin embargo, de 10 que se creeria al principio, pues es muy necesario para animar con alguna sombra de sentido los calculos de no sentido de los cuales J akobson, tras los pasos de Saussure, se ha hecho el expJorador. Pues, a pesar de que se tenga, uno no deberla, en la contabilizacton de fonemas de metros reconocer la menor demanda de orden y de sirnetria: mas bien, se trata de poner los elementos constantemente sometidos al Uno al constante servicio de un Otro al que se Ie asigna el goce. Otro goce, mas alia del -goce, que soportan en otra parte la mujer 0 Dios, pero aqui lalangue, que hace. hasta ese punto infinito, cruzarse el amants. el mistico y el ooeta,

49 ~eda pe.rtinen~e lnventartar las figures de la evidencta y construtr una tipologla de los mornentos de conclusion, He aqul algunos elementos:

Troubetzkoy: la cornolernentariedad. par la cual dos entes se ldentiflcaran par no tener ningun predtcado comun Benveniste: fa diferencia pu-a que separa, vista desde un sistema de releciones. des entes CUY05 predicedos ernptncos todos SOn identlccs. Jakobsore disponer en terrninos de sfmetrla y antisimetria elementos discretos. Chomsky; deducir Ja serte mas. errenca a partir de algu-

nas escrituras rninimales .

tUn gran lirtgtlista no es, entonces. aquel que Jogra hacer aceptar por todos una nueva figura de la evidencia, es decir en el misme instante una tra!a inedita de su goce?

124

Esta es la posibilidad de la cual ellingiiista como tal nada tiene que saber. Todo 10 aparta de suponer el menor goce a la/angue, 10 que no pod ria sino devaluar su propio goee. A veces, sin duda, el lingilista se eneuentra con un poeta y 10 escucha, pero es necesario que la hagiografia no nos extra vie. Quien lea uno de los escasos testimonios disponibles sobre este punto, el obituario dedicado a Maiakovsky por Iakobson:

Icomo no descifraria alii una confesion! La palabra del linguista se instala sobre el silencio de quienes han servido a lalangue y a su goee. Mediante un movimiento que conocernos. del Todo que es el unico que 10 autonza. le es neeesario, asi fuera para coronarlo, desterrar al ser que, como hablante, se consagraria al notodo

A ese precio, la lingiiistiea puede hacerse escuchar: algunas veces tediosa en cuanto a esa Otra via que aquella misma se cierra, inoportuna a rnenudo, por mantenerse en la avanzada de un imposible, pero no triste. AI menos si no fracasa ~a ewlli.tra de sus ~ clfi"aBos.15peracloil"'dttlmi'm a, Sin duda, pero que a conOcido triunfos: escasos, no comensurables unos con otros, inlrnitables, dependientes de la pura fortuna; sin embargo, testimonian. Todavia hace falta, para que sean reconocidos, que el ente hablante, convocado par el lingilista para que se asuma como tal, acepte el minimo; que nadie es el amo de la/angue, que ahi insiste un real que, finalmente, lalangue sabe. Entonces, por poco tacto que tenga el lingtllsta. podra cumpltrse en algun punto de las escrituras cientificas la feliz coincidencia de la regia y del Witz.

125.

You might also like