You are on page 1of 6

1

connatre et connatre le monde, lun ntant pas sans lautre. La


prsentation objective du savoir dans un tableau des connaissances ou la
reconstitution dun systme de relations dans une caractristique
universelle prsentaient toujours un point aveugle qui tait loprateur
intellectuel du systme. Le savoir prtendument systmatique ne se
pensait pas lui-mme adquatement et ce dficit de rflexivit ne
Franck NEVEU pouvait plus chapper ds lors que lon accordait Kant quaucun
Professeur de Linguistique franaise donn ne pouvait comme tel constituer un point de dpart pour la
l'Universit de Paris-Sorbonne (UFR Langue franaise) philosophie indpendamment des conditions (subjectives) sous
lesquelles ce donn nous tait donn . On peut donc considrer
Directeur de l'Institut de Linguistique Franaise
(CNRS, FR 2393)
que le problme de la philosophie aprs Kant est bien la question dun
systme capable de remonter ses propres conditions de possibilit,
autrement dit capable dinclure et de lgitimer linstance subjective
lnonant comme systme du savoir ou systme de labsolu. (Thouard,
Rflexions sur la forme du discours linguistique 2007 : 8)
(2) La forme prcde toute matire, la connaissance est en elle-mme une
mise en forme du divers. [] La forme met en uvre lactivit de
DOCUMENT DACCOMPAGNEMENT synthse du sujet en temporalisant les concepts. Elle leur permet de
Plan sappliquer dans le contexte dune exprience. La forme en ce sens
1. Sur la forme linguistique du discours scientifique : un problme technique est le schme , qui nest pas limage ou le schma, qui
pistmologique gnral sont empiriques, spatiaux, mais le mouvement de formation et de
2. Sur l'idiomaticit du discours linguistique figuration, le principe structurant dune image. Comme temporalit, le
3. Quelques observables de la singularit langagire dans le texte schme introduit une unit diffrencie, la rgle qui ordonne un divers
linguistique dans le temps. Cest limagination qui produit le schme et permet
*** lintrusion du concept pur dans le sensible. En restreignant son
extension, la schmatisation lui confre sens et signification , la
(1) [la philosophie moderne] nat dans le cadre de linterrogation sur la forme dterminant le sensible dterminable. (Ibid.)
possibilit dun systme philosophique fond en raison et susceptible de (3) [Jouvre ici une parenthse sur la notion de style : les produits dun
rendre compte de son fondement. Or une telle ambition ne prend mme habitus sont marqus par une unit de style (style de vie, manire,
vritablement son lan qu partir de la philosophie kantienne pour au criture dun artiste). Dans la tradition de la sociologie de la science, le
moins une raison essentielle : celle-ci simpose de prendre en compte la thme du style est prsent chez Mannheim 1, chez Ludwig Fleck (1980)2
subjectivit dans la gense du systme lui-mme. Elle ne considre plus
celui-ci comme immdiatement donn dans lentendement. Lesprit ne
dcouvre plus les formes des choses en lui-mme ni mme hors de lui.
1
Il doit les produire dans une exprience. Il doit indissociablement se Manheim K. (1956), Idologie et utopie, Paris, Rivire.
2

qui parle de styles de pense , cest--dire dune tradition de difficile. La partition principale est entre les formalistes, pour la plupart
prsupposs partags pour une grande part invisibles et jamais mis en adeptes dune doctrine gnrativiste , selon laquelle une grammaire
question, et aussi de collectif de pense , communaut de gens qui universelle est inscrite gntiquement dans le cerveau humain, et les
changent rgulirement des penses : les penses compatibles avec les thoriciens plus traditionalistes quon groupe sous le nom de
prsupposs fondamentaux du collectif sont intgres, les autres rejetes. fonctionnalistes , qui pensent que les structures de langues sont
On a ainsi toute une srie dusages trs proches qui valent tantt pour fondamentalement conditionnes par leur fonction dinstruments de
une discipline dans son ensemble, tantt pour un groupe, un collectif de communication. [] Cette dispersion est le sort des proto-sciences.
pense qui partage un savoir et des prsupposs sur la mthodologie, cela sajoute bien souvent un certain manque de rigueur dans la
lobservation, les hypothses acceptables et les problmes importants dfinition des concepts utiliss. Beaucoup de termes issus de la tradition
Ian Hacking (1992)3 parle aussi de systmes ferms de pratique de la grammaticale sont employs couramment dans des conditions telles quil
recherche (closed systems of research practice).] Cette notion de convient presque toujours de se demander quel sens leur donnent les
style est importante pour au moins dsigner, montrer du doigt, une auteurs qui les emploient. Rien nest plus courant que des mots tels que
proprit des diffrentes sciences, ou disciplines, qui a t crase, sujet , objet direct , objet indirect , transitivit , mode ,
obnubile, dans toute la rflexion sur la science, par le fait que la aspect , etc. Chacun, bien sr, voque dans lesprit de tout linguiste
physique et, plus prcisment, la physique quantique a t constitue en une certaine reprsentation en rapport plus ou moins troit avec les
modle exclusif de la scientificit, au nom dun privilge social converti langues qui lui sont le plus familires. Dans le meilleur des cas, ces mots
en privilge pistmologique par les pistmologues et les philosophes, peuvent avoir un sens prcis quand ils sont appliqus la grammaire
peu arms pour penser les effets dimposition sociale qui sexeraient sur dune langue donne. Mais quelles notions recouvrent-ils en linguistique
leur pense. Les frontires de la discipline sont protges par un droit gnrale ? Assurment des notions confuses. (Lazard, 2006 : 18-19)
dentre plus ou moins codifi, strict et lev ; plus ou moins marques,
(5) Plus de figures ! Ainsi rien que des expressions rpondant aux absolues
elles sont parfois lenjeu de luttes avec des disciplines voisines. [] La
ralits du langage ? []
notion de champ scientifique est importante parce quelle rappelle dune
part quil y a un minimum dunit dans la science, et dautre part que les Plus de figures ! Cest un beau programme, quon a vite fait de mettre
diffrentes disciplines occupent une position dans lespace (hirarchis) sur le papier. Et que faut-il pour mettre ce prcepte en pratique ? Peu
des disciplines et que ce qui sy passe dpend pour une part de cette de chose, simplement nemployer que des expressions rpondant aux
position. (Bourdieu, 2001 : 129-130) absolues ralits du langage, classes dune manire infaillible.
(4) Il est de fait que les linguistes adeptes des diffrents paradigmes [] Proscrire la figure, cest se dire en possession de toutes les vrits,
oprent avec des appareils conceptuels et des terminologies diffrentes autrement vous tes radicalement hors dtat de dire o commence et
et, sil leur arrive duser des mmes termes, ils ne leur donnent pas la o finit une mtaphore.
mme signification. Aussi lintercomprhension est-elle au moins [] Ce serait fort beau, si on tait un instant persuad que ceux qui
2
prtent ce serment ont la moindre ide de ce quoi ils sengagent. Plus
Fleck L. (1980), Entstehung und Entwicklung einer wissenschaftlichen Tatsache, de figures ? Ainsi rien que des termes rpondant aux absolues ralits
Francfort/Main, Suhrkamp (trad. amricaine, Genesis and Development of a Scientific
Fact, Chicago, University of Chicago Press. du langage ? Cela quivaut dire que les absolues ralits du langage
3
Hacking I. (1992) The Self-Vindication of Laboratory Sciences , in A. Pickering,
Science as Practice and Culture, Chicago, University of Chicago Press : 29-64.
3

noffrent pas de mystre pour les no-grammairiens, quils nous les ont irralisable dans la mesure o les concepts formels que lon dfinit pour
dvoiles. parler de la langue, ds quon essaie de les dfinir de manire explicite,
on les dfinit au moyen de mots de la langue. (Ducrot, 1992 : 68)
[] il est tout fait inutile de se dbattre avec la terminologie et de se
figurer longtemps avec navet que cest par maladresse ou incomplte (8) Une fois quon a dit quil ny a pas de mtalangue ultime et puis tout
disposition du vocabulaire quon ne trouve pas les expressions simples. le monde ce moment-l ressort le thorme dincompltude de Gdel
Il ny a pas du tout dexpression simple pour les choses distinguer le linguiste, son travail, ce nest pas de se tordre les mains en se disant :
primairement en linguistique ; il ne peut pas y en avoir. Lexpression on ne pourra jamais rien faire. Mais cest de faire, et dclairer ce qui
simple sera algbrique ou ne sera pas. (Saussure, 2002 : III, II, 13a et peut tre clair un moment donn. Alors attention aussi, parce quon a
13b, 233-234, 236) limpression que lon est toujours dans des apories, que lon est toujours
en train de finasser, de jouer sur les mots. En fait, non : avec ces histoires
de mtalangue, il ne faut pas se laisser impressionner par ceux qui vous
(6) Nous voulons [] tre encore plus prcis et considrer un cas o une diraient : dans ce cas, vous ne pouvez rien faire. Si, on peut faire quelque
seule image, ou mme un seul mot, constitue toute lexplication. Nous chose. (Culioli, 2002 : 108-109)
prtendons caractriser ainsi, comme obstacles de la pense scientifique,
des habitudes toutes verbales. [] il sagira dune explication verbale (9) Un linguiste, en gnral, aborde la thorie dun autre comme un
par rfrence un substantif charg dpithtes, substitut dune systme synchronique, voire achronique, en fonction de son objectif
substance aux riches puissances. Ici, nous allons prendre le pauvre mot scientifique (dcrire les faits de langue, expliquer tels phnomnes).
dponge et nous allons voir quil permet dexprimer les phnomnes les Cette conception utilitaire ne ncessite pas quil ait une connaissance
plus varis. Ces phnomnes, on les exprime : on croit donc les historique de la thorie. Il sapproprie le modle et les concepts comme
expliquer. On les reconnat : on croit donc les connatre. Dans les des outils ; il doit en connatre la fonction et savoir les manipuler ; il lui
phnomnes dsigns par le mot ponge, lesprit nest cependant pas la importe peu den connatre lhistoire. linverse, sitt quil sintresse
dupe dune puissance substantielle. La fonction de lponge est dune linvention des concepts, lmergence de nouvelles notions, lhistorien
vidence claire et distincte, tel point quon ne sent pas le besoin de pistmologue ne peut en occulter la dimension gntique. On attache
lexpliquer. En expliquant des phnomnes par le mot ponge, on naura aujourdhui, raison, de plus en plus dimportance aux rats du
donc pas limpression de verser dans un substantialisme obscur ; on discours : autocorrection, lapsus, anacoluthes, etc. Longtemps victimes
naura pas davantage limpression quon fait des thories puisque cette dune idologie de lhomognit, ces phnomnes apparaissent
fonction est tout exprimentale. lponge correspond donc un dsormais constitutifs du texte. Ils ne sont plus seulement indices de la
denkmittel de lempirisme naf. [] Le danger des mtaphores construction du sens, mais aussi partenaires de cette construction. De la
immdiates pour la formation de lesprit scientifique, cest quelles ne mme faon, nous pensons quune thorie est un texte, et que, dans une
sont pas toujours des images qui passent ; elles poussent une pense certaine mesure, elle doit tre tudie dans sa textualit. (Valette, 2006 b:
autonome ; elles tendent se complter, sachever dans le rgne de 12)
limage. (Bachelard, 1938/1977 : 73, 81) (10) D'abord, qu'entendons-nous par idiomaticit en langue de spcialit ?
(7) La formalisation est un moyen trs radical pour sortir de la langue, pour Lorsqu'on parle d'idiomaticit on se situe d'emble dans le systme
la critiquer. ce titre, lidal de formalisation reste un idal discursif de la langue, qu'il s'agisse de la langue courante ou de la langue
extrmement estimable. Mais, de plus en plus, je crois que cest un idal de spcialit. En situation de production de texte au premier degr
4

(rdaction en langue maternelle ou dans une langue autre) ou au second (iii) Un terme vise runir les conditions maximales de transparence
degr (traduction ou rvision), le langagier doit viser le plus possible smantique, et tablir un rapport de rfrence directe et univoque
produire un texte qui reflte les habitudes langagires des spcialistes du avec son domaine. (Lerat, 1995)
domaine qu'il traite. La situation discursive si elle dborde la
(12) Guillaume avait lhabitude dopposer la langue en tant quelle est
terminologie ne l'exclut nullement; au contraire, le discours la met en
mcanique et dtermine, et lesprit en tant quil est libre et indtermin.
oeuvre, la met dans le texte, dans le contexte. L'idiomaticit renvoie ainsi
Mcanique drive du grec mkhan, machine . Ce qui est mcanique
l'tude des critres de fonctionnement syntaxique du terme dans son
peut sexpliquer au moyen de machines ou par analogie aux machines
rseau de cooccurrents. Pour nous, ces derniers sont des mots qui
construites, et lexplication mcanique en est un avatar. Guillaume
gravitent autour du terme, alors que les combinaisons plus ou moins
recourt abondamment lexplication mcanique et il lui est arriv de
tendues, incluant le terme, sont des phrasologismes, ceux-ci pouvant
comparer la langue une machine en de rares occasions, mais jamais
mme prendre la forme d'une phrase. [] Pour accder au discours de
de faon anodine. Quatre fois il compare la langue une machine ; et
spcialit, il faut d'abord en matriser la terminologie, mais surtout
deux fois il prend soin de modrer la porte de la comparaison. Cette
connatre certaines particularits de son fonctionnement syntaxique.
rserve est selon nous antiphrastique : plutt que daffaiblir la
Ainsi, un texte juridique est idiomatique lorsque les juristes y
comparaison, elle en souligne lintrt. Dans la premire comparaison,
reconnaissent les particularits expressives propres leur langue;
qui date de 1946, Guillaume oppose lordre par lequel les diffrentes
lorsqu'il reproduit exactement la terminologie du domaine mais surtout
pices dune machine entrent en branle et lordre qui a prsid
les caractristiques qui font la spcificit de son expression linguistique.
lassemblage par louvrier de cette machine ; ce, pour expliquer que
Nous viterons de parler ici de style car, en droit, le style juridique n'est
lordre en jeu dans la langue en tant quouvrage construit na pas de
pas unique. Pensons la langue des lois et rglements, celle de la
rapport avec sa gense historique. Dans la seconde, datant de 1947, il
procdure, celle des contrats, etc. Aussi importe-t-il de considrer le
compare la relation du sujet parlant et de la langue au mcanicien qui
domaine d'application en cause. Le style lgislatif par exemple va jusqu'
conduit une machine tout en en ignorant larchitecture, le
comprendre la prsentation. Les guides de rdaction lgislative sont
fonctionnement, et les modalits de sa construction []. (Valette,
notamment cet gard trs utiles. (Pesant &Thibault, 1998)
2006a : 140 et sq.)
(11) (i) Un terme appartient une famille de mots de sens spcialis dans
(13)
la langue o il est employ. Il entretient donc des relations de
dpendance trs troites au plan de la forme et au plan du contenu langue machine
avec les autres units de la srie morphologique dans laquelle il /esprit/ ou /sujet parlant/ /ouvrier/ ou /mcanicien/
sinscrit. /ordre dapport/ /construction/
/ordre de rapport/ /dispositif intrieur/
(ii) Un terme dispose dune syntagmatique souvent restreinte, qui
sobserve notamment dans les co-occurrences conventionnelles qui (14) [] comme un lment positif du phnomne de conceptualisation, et
le caractrisent. Les contraintes smantiques de slection des units non comme lindice dune vacuit de la comparaison. [] Sans entrer
terminologiques ont donc frquemment pour effet de les associer de dans le dtail de lanalyse, disons que cette double comparaison participe
manire systmatique dautres units relevant du mme domaine un motif complexe o lnonciation (le mcanicien) et la cognition
de connaissances. (louvrier) sont problmatiss de concert, et tendent se confondre :
lhomme pensant (alias le sujet parlant) et la pense humaine (alias
5

lesprit) sont, dun point de vue thorique, une seule et mme chose. Rfrences bibliographiques
Cela permet de comprendre largument de la corporit du langage
avanc par Guillaume pour critiquer la cyberntique. (Valette, 2006a : Auroux S., 1989, Le langage et la science : une vise historique , in M.-J.
140 et sq.) Reichler-Bguelin (dir.), Perspectives mthodologiques et pistmologiques
dans les sciences du langage, Berne, Peter Lang : 51-68.
(15) Lanalyse smantique de textes scientifiques permet dobserver que Auroux S., 1998, La raison, le langage et les normes, Paris, PUF.
les thories ne sont pas seulement faites dides, de notions et de Bachelard G., 1938/1977, La formation de lesprit scientifique, Paris, Vrin.
concepts logiquement articules, mais de crativit linguistique et de Berrendonner A., 1982, Lternel grammairien. tude du discours normatif,
contraintes rhtoriques fortes. On observe ainsi comment des thmes Berne, Peter Lang.
conceptuels majeurs, comme lquivalence entre la pense humaine et Bourdieu P., 2001, Science de la science et rflexivit, Paris, Raisons dagir.
lhomme pensant dans les travaux de Guillaume, sans avoir jamais t Colombat B., Savelli M. (dir.), 2001, Mtalangage et terminologie linguistique,
explicitement formuls, existent nanmoins sous diffrentes formes Leuven, Peeters.
Culioli A., 2002, Variations sur la linguistique, Paris, Klincksieck.
textuelles (palinodies rhtoriques, comparaisons, etc.) en lien avec
Dahl T., 2004, Textual metadiscourse in research articles : a marker of national
dautres thmes (la machine). (Valette, 2006a : 140 et sq.) culture or of academic discipline ? , Journal of Pragmatics, 36 : 1807-1825.
(16) Le ton de son discours est [], bien des gards, celui dun Dahl T., 2005, Cultural identity in academic texts , Akademisk Prosa, 3,
Skrifter fra KIAP, Romansk institutt, Universitetet i Bergen : 3545.
prophte pour qui le linguiste, en quelque sorte tmoin dune
Depecker L. (dir.), 2005, La terminologie : nature et enjeux , Langages, 157.
vrit, na pas, est-il souvent rpt, thoriser le langage mais Dtrie C. et Neveu F. (dir.), 2005, Lidiolecte. Du singulier dans le langage ,
rvler la thorie quil est. [] Il ne serait pas difficile, en Cahiers de Praxmatique, 44, Universit de Montpellier III.
accumulant les citations, de dresser de Guillaume un portrait un Ducrot O., 1992, Entretien in C. Lopez Alonso & A. Sr De Olmos, O en est
peu forc o seraient souligns le lyrisme et les accents religieux la linguistique ? Entretiens avec des linguistes, Paris, Didier rudition.
Granger G. G., 1987, Leon inaugurale faite le 7 mars 1987, Paris, Collge de
que lon retrouve parfois dans la rhtorique de certains disciples.
France.
Cest l un aspect qui, sans doute, na pas peu contribu sa Grossmann F., Rinck F., 2004, La surnonciation comme norme du genre :
marginalisation, mais qui ne saurait tout expliquer. Et suffirait-il lexemple de larticle de recherche et du dictionnaire en linguistique ,
rendre compte de sa mise lcart quil resterait dterminer ce Langages, 156 : 34-50.
quil pouvait bien y avoir de si fascinant, dans lobjet mme du Grunig B.-N., 2002, Linguistique et brouillons, dynamique et synchronisation ,
Langages, 147 : 113-123.
discours de Guillaume, qui pt lui inspirer de tels accents. Cette
Halliday M.A.K., 2004, The language of Science, London, Webster, Continuum.
passion, quoi quil en soit, qui traverse son discours, montrait Jeanneret Y., 1998, Laffaire Sokal ou la querelle des impostures, Paris, PUF.
lvidence (et ctait peut-tre gnant) comment lobjet de la Jeanneret Y., 2000, Des mdias, des sciences et des textes : rgimes actuels de
linguistique est aussi objet de dsir. (Launay, 1985 : 325-326) construction des objets et des paroles scientifiques , in F. Cusin-Berche, Les
Carnets du CEDISCOR, 6, Presses Sorbonne Nouvelle : 199-216.
Kuhn T., 1962, The Structure of Scientific Revolutions, Chicago, University of
Chicago Press; trad. fr. de L. Meyer, La structure des rvolutions
scientifiques, Paris, Champs-Flammarion, 1983.
Kuhn T., 1970, Postface 1969 , in Seconde dition augmente de Kuhn
(1962).
6

Kuhn T., 1977, The Essential Tension, Chicago, The Chicago University Press; Sumpf J., 1972, Les traits principaux de la tradition linguistique franaise ,
trad. fr. de M. Biezunski, P. Jacob, A. Lyotard-May et G. Voyat, La tension Langue franaise, 14 : 70-98.
essentielle, Gallimard, 1990. Swiggers P., 1999, Pour une systmatique de la terminologie linguistique :
Launay M., 1985, Gustave Guillaume : la loi et le symptme , in S. Auroux et considrations historiographiques, mthodologiques et pistmologiques , in
alii, La linguistique fantastique, Paris, Clims, Denol : 324-338. A. Lemarchal (dir.), La Terminologie linguistique, Mmoires de la Socit
Lazard G., 2006, La qute des invariants interlangues. La linguistique est-elle une de Linguistique de Paris, nouvelle srie, tome VI, Paris, Peeters : 11-49.
science ?, Paris, Champion. Swiggers P., Janse M., 1991, Les dictionnaires de terminologie linguistique :
Leduc-Adine J.-P., Vergnaud J. (dir.), 1980, La terminologie grammaticale , bibliographie systmatique , Meta, XXXVI, 4 : 647-653.
Langue franaise, 47. Thouard D., 2007, Le partage des ides. tudes sur la forme de la philosophie,
Leeman D. (dir.), 1979, Sur la grammaire traditionnelle , Langue franaise, 41. Paris, CNRS ditions.
Lerat P., 1995, Les Langues spcialises, Paris, PUF. Thoiron P., 1998 : Figement, dnomination et dfinition , in S. Mejri et alii
Milner J.-C., 1989, Introduction une science du langage, Paris, ditions du (dir.), Le Figement lexical, Actes de la 1e R.L.M, Tunis, CERES : 219-238.
Seuil. Touratier C., 1998b, Les grammaires universitaires franaises de ces dix
Neveu F., 2000, Lexique des notions linguistiques, Paris, Nathan, coll. 128 . dernires annes , Le franais moderne, tome LXVI, 1 : 73-102.
Neveu F., 2004, Dictionnaire des sciences du langage, Paris, Armand Colin, coll. Valette M., 2006 a, La gense textuelle des concepts scientifiques. tude
Dictionnaires . smantique sur luvre du linguiste Gustave Guillaume , Cahiers de
Neveu F. (dir.), 2006, Syntaxe & Smantique, n 7, La terminologie linguistique. lexicologie, 89 : 125-142.
Problmes pistmologiques, conceptuels et traductionnels , Presses Valette M., 2006 b, Linguistiques nonciatives et cognitives franaises, Paris,
Universitaires de Caen. Champion.
Neveu F., 2007, Les fondements normatifs de la terminologie linguistique et
lobservatoire discursif de la science du langage , in G. Siouffi et A.
Steuckardt, Les Linguistes et la norme, Berne, Peter Lang : 123-148.
Neveu F. et Lauwers P. 2007, La notion de tradition grammaticale et son usage
en linguistique franaise , Langages, 167 : 7-26.
Neveu F. et Ptillon S. (dir.), 2007, Sciences du langage et sciences de lHomme,
Limoges, Lambert-Lucas.
Nuchze V. de, 1998, Approche pragmatico-nonciative des discours de
recherche , Lidil, 17 : 25-40.
Pesant G. et Thibault E., 1998, Pour une combinatoire phrasologique de la
publicit des droits , Mta, XLIII, 2.
Rinck F., 2005, Images of scientific activity through the research article : a
comparison between linguistics and literary studies , in. K. Flttum and O.
Korsnes, Academisk Prosa, n 3, Department of Romance Studies, University
of Bergen : 75-86.
Roe P., 1977, Scientific Text, ELR, University of Birmingham.
Saussure F. de, 2002, crits de linguistique gnrale, Paris, Gallimard, d. S.
Bouquet & R. Engler.
Sokal A. et Bricmont J., 1997, Impostures intellectuelles, Paris, Odile Jacob.
Stfanini J., 1994, Histoire de la grammaire, Paris, CNRS ditions.

You might also like