You are on page 1of 40

Reparación Cover Pilas de Óxidos y

Cto. N°: CC-102 Súlfuros.


BT Rev.: 0 Spence Remediation Project
Fecha: 10-09-07
Bases Técnicas MINERA SPENCE S.A.

INDICE
1.0 OBJETIVO DE LAS BASES...........................................................................................3

2.0 DESCRIPCION DEL PROYECTO SPENCE..................................................................3

3.0 ANTECEDENTES GENERALES...................................................................................3


3.1 DEFINICIONES ESPECIALES.......................................................................................4
3.2 ESTRUCTURA DE LAS PARTIDAS...............................................................................4
3.2.3. Unidad............................................................................................................................ 4
3.2.4. Alcance........................................................................................................................... 4
3.2.5. Antecedentes..................................................................................................................5
3.2.6. Exclusiones.................................................................................................................... 5
3.2.7. Observaciones................................................................................................................5
3.2.8. Suministros..................................................................................................................... 5
3.2.9. Bases de Medición y Pago (BMP)..................................................................................5
3.2.10. Cantidades de Partida....................................................................................................5
4.0 DESCRIPCION DEL TRABAJO.....................................................................................6
4.1 DESCRIPCION GENERAL DEL TRABAJO....................................................................6
4.1.1. Descripción del Sistema de Recolección Existente........................................................6
4.2 DESCRIPCION DETALLADA DEL TRABAJO................................................................6
4.2.1. Exclusiones.................................................................................................................... 9
4.2.2. Partidas.......................................................................................................................... 9
I. OBRAS EN INTERIOR PILAS DE OXIDOS.................................................................10
I.1 (C.1A.1) Distribución Material En Pila Compensando Corte/Relleno................10
I.1 (C.1A.2) Transporte De Material Adicional Para Emparejamiento Pila Óxidos.12
I.3 (C.1A.8) Colocación Cover Pila........................................................................13
I.4 (C.1A.12) Cuadrilla Para Despeje, Reparación Tuberías de Drenajes,
Geomembrana y Tapado en Pila.................................................................................14
II. OBRAS PERIMETRALES PILAS DE OXIDOS.............................................................15
II.1 (C.2A.1) Excavación Zanja y Pasillo Existente.................................................15
II.2 (C.2A.3) Instalación Geomembrana 1.5mm......................................................17
II.3 (C.2A.4) Tubería Colectora HDPE Diámetro = 8” Y 12”....................................18
II.4 (C.2A.5) Relleno Estructural Compactado........................................................19
II.5 (C.2A.6) Relleno con Gravas Limpias...............................................................20
II.6 (C.2A.7) Retiro Manifold de Alimentación Talud Este........................................21
II.7 (C.2A.8) Instalación Manifold de Alimentación..................................................21
II.8 (C.2A.9) Fabricación e Instalación Tubería 15" HDPE, Sistema de Recolección
Perimetral.................................................................................................................... 23
III. OBRAS EN INTERIOR PILA DE SULFUROS..............................................................25
III.1 (D.2.1.1) Relleno de Protección de Geomembrana (Complemento).................25
III.2 (D.2.1.2) Mantención Pila se Sulfuros...............................................................26

Page 1 of 40
Reparación Cover Pilas de Óxidos y
Cto. N°: CC-102 Súlfuros.
BT Rev.: 0 Spence Remediation Project
Fecha: 10-09-07
Bases Técnicas MINERA SPENCE S.A.

IV. OBRAS PERIMETRALES PILA DE SULFUROS..........................................................27


IV.1 (D.2.2.1) Excavación Plataforma – Retiro de Material......................................27
IV.2 (D.2.2.2) Relleno Compactado..........................................................................28
IV.3 (D.2.2.3) Instalación Geomembrana 1,5mm.....................................................30
IV.4 (D.2.2.4) Instalación Tuberías...........................................................................31
IV.5 (D.2.2.5) Reposición Relleno Plataforma..........................................................32
5.0 OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA........................................................................34
5.1 SERVICIOS DE TERRENO..........................................................................................34
5.2 TOPOGRAFÍA DE LAS OBRAS...................................................................................34
5.3 PLAN DE CALIDAD......................................................................................................37
5.4 SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE LAS OBRAS.....................................................38
5.5 APORTES O SUMINISTROS.......................................................................................38
5.5.1 APORTES DE SPENCE...............................................................................................38
5.5.2 APORTES DEL CONTRATISTA...................................................................................38
6.0 PROGRAMACION.......................................................................................................39

7.0 RECEPCION DE LAS OBRAS....................................................................................39

8.0 ANEXOS...................................................................................................................... 39
8.1 ESPECIFICACIONES TECNICAS................................................................................39
8.2 PLANOS Y SCKETCH..................................................................................................39
8.3 DOCUMENTOS MISCELANEOS.................................................................................40
8.4 CUADRO DE CANTIDADES DE OBRA.......................................................................41

Page 2 of 40
Reparación Cover Pilas de Óxidos y
Cto. N°: CC-102 Súlfuros.
BT Rev.: 0 Spence Remediation Project
Fecha: 10-09-07
Bases Técnicas MINERA SPENCE S.A.

ARTÍCULO I. OBJETIVO DE LAS BASES.

Estas Bases Técnicas (B. T.) describen y especifican el Trabajo que el Contratista se obliga a
ejecutar al amparo de este Contrato y que corresponde a: reparar la capa drenante en pilas de
óxidos existentes, implementar mejoras en pilas de sulfuros en construcción y construir zanjas
perimetrales de seguridad para las pilas de óxidos y súlfuros de Minera Spence.

ARTÍCULO II. DESCRIPCION DEL PROYECTO SPENCE.

El Proyecto Spence, produce cobre a partir de un depósito mineral localizado


aproximadamente a 65 km al suroeste de la ciudad de Calama y a 8 km al Noreste del pueblo
de Sierra Gorda en la II Región de Chile. El sitio del Proyecto se encuentra en una elevación de
1.700 m sobre el nivel medio del mar y se accede por la carretera denominada Ruta 25 que
une las ciudades de Antofagasta y Calama.

Las características del clima corresponden al de una zona desértica con precipitaciones muy
ocasionales y reducidas que alcanzan los 2.5 mm de agua como promedio anual. Las
temperaturas durante las 24 horas varían entre 0°C y +30°C.

Más antecedentes y otras condiciones del sitio están indicadas en el documento “Appendix A”
N° 000M-GD-013, adjunto a estas bases.

ARTÍCULO III. ANTECEDENTES GENERALES.

La Ingeniería Básica y de Detalles, del Proyecto Spence fue integra y totalmente desarrollada,
como parte de y al amparo de un contrato tipo EPCM, en que la materialización o construcción
del Proyecto Spence será ejecutada en mas de una etapa o fase.

Todas las etapas constructivas o fases del Proyecto Spence adhieren a la Ingeniería de
Detalles ya desarrollada, como se explicó en el primer párrafo de este Artículo Tercero. En
consecuencia, los “Documentos de la Ingeniería” como: Especificaciones Técnicas, Criterios de
Diseño, Planos y otros Documentos producidos durante la ejecución de la primera etapa o fase,
del Proyecto Spence, se incorporan a este Contrato sin alteraciones.

Las situaciones específicas del Spence Remediation Project, así como las mejoras, precisiones
o cambios necesarios para actualizar los “Documentos de la Ingeniería” que plasman lo
efectivamente realizado o definido, durante la primera etapa del Proyecto Spence, se
incorporan y describen directamente en las presentes Bases Técnicas.

Todas las referencias que existan en los “Documentos de la Ingeniería” relativos a: el Ingeniero,
el Dueño, Compañía Minera Riochilex S.A., Riochilex, Kvaerner E&C Worldwide Corporation,
Kvaener, deben entenderse que se refieren, para efectos de este Contrato a Minera Spence
S.A.

Page 3 of 40
Reparación Cover Pilas de Óxidos y
Cto. N°: CC-102 Súlfuros.
BT Rev.: 0 Spence Remediation Project
Fecha: 10-09-07
Bases Técnicas MINERA SPENCE S.A.

El Trabajo contratado, será ejecutado en estricto acuerdo con las Especificaciones Técnicas,
Planos y otros Documentos Anexos que se enumeran e individualizan en la sección 8.0 de
estas Bases Técnicas y/o que Spence solicite en el futuro, con ocasión de una Orden de
Cambio, todos los cuales por esta referencia pasan a formar parte del Contrato.

En caso de eventuales contradicciones entre los planos y/o especificaciones del Contrato,
primarán los primeros, salvo que se indique lo contrario. Aquello que aparezca mostrado o
requerido en los planos pero no en las especificaciones u otros documentos y viceversa, se
considerará como mostrado en todos ellos y no como una contradicción. Cuando algo aparezca
mostrado o requerido en diferentes documentos y de distinta manera, prevalece lo mostrado
en el documento que tiene mayor precedencia:

 Bases Técnicas
 Planos y Scketch
 Especificaciones Técnicas
 Documentos Misceláneos.

Este Contrato como parte del “Spence Remediation Project” corresponde por una parte, a la
reparación de la capa drenante de pilas de óxidos que fueron construidas en la etapa inicial o
primera fase del Proyecto Spence y por la otra, a la ejecución de una mejora en la construcción
de las pilas de sulfuros amparadas bajo el contrato CC-202, vigente con el Contratista, además
de la construcción de zanjas perimetrales de seguridad, no contempladas en el diseño original ,
tanto para las Pilas de Óxidos como de Sulfuros.

SECCIÓN III.1DEFINICIONES ESPECIALES.

No Aplica.

SECCIÓN III.2ESTRUCTURA DE LAS PARTIDAS.

Para efectos de estas Bases Técnicas las Partidas tienen el significado y estructura que se
indica continuación:

(a) Unidad.

Corresponde a la unidad de medida de la Partida que se utilizará para efectos de control y


pago. La unidad de medida depende de la naturaleza de la Partida y por ejemplo
corresponden a: metro lineal (m), metro cuadrado (m2), metro cúbico (m3), tonelada
métrica (ton), Global (GL), etc.

(b) Alcance.

Page 4 of 40
Reparación Cover Pilas de Óxidos y
Cto. N°: CC-102 Súlfuros.
BT Rev.: 0 Spence Remediation Project
Fecha: 10-09-07
Bases Técnicas MINERA SPENCE S.A.

Especifica el servicio, suministro, trabajo o tareas a desarrollar en la Partida.

(c) Antecedentes.
Documentación técnica, en particular, Especificaciones Técnicas y planos del Contrato
suministrados por Spence, que definen el Alcance y las normas y/o reglamentos especiales
que deberán ser consideradas por el Contratista durante la ejecución de la
Partida.

(d) Exclusiones.
Tareas, actividades, servicios o suministros fuera del alcance definido para la Partida; por
tanto, no incluidos para la ejecución de ellas.

(e) Observaciones.
Aspectos de especial interés considerados por el Contratista en la
determinación del costo de ejecución de la Partida.

(f) Suministros.
Son de dos tipos, los aportados por Spence sin costo para el Contratista y los aportados
por el Contratista, sin costo adicional para Spence.

Los suministros corresponden a toda tarea, servicio, material o equipo, específico y


necesario para la realización exclusiva de la Partida.

(g) Bases de Medición y Pago (BMP).


Respecto de estas Bases Técnicas y sin perjuicio de lo establecido en los demás
documentos del Contrato, son los criterios que se adoptarán para la medición de las
cantidades o volúmenes de Partidas ejecutadas para la materialización de una obra y la
forma de aprobación para ser presentadas en los estados de pago del Contratista.

El Contratista reconoce y acepta que toda obra integrante del Trabajo aquí contratado, esta
plena y totalmente definida por las Partidas que la componen, según se indican en el
“Cuadro de Obras”, integrante de estas Bases Técnicas. En consecuencia, el único pago o
compensación que el Contratista recibirá por la ejecución de una obra determinada, será la
suma que resulte de la aplicación de las Partidas que la componen de conformidad a los
volúmenes de ellas ejecutados.

Definición que en términos generales se encuentra en las Bases Administrativas


Especiales y/o Generales y que en términos particulares son definidas en este documento,
en el alcance de cada Partida.

(h) Cantidades de Partida.

Las Cantidades de Partida, corresponden a una estimación del volumen total de Unidades
de Partida, que serán ejecutadas al amparo de este Contrato y están contenidas en la

Page 5 of 40
Reparación Cover Pilas de Óxidos y
Cto. N°: CC-102 Súlfuros.
BT Rev.: 0 Spence Remediation Project
Fecha: 10-09-07
Bases Técnicas MINERA SPENCE S.A.

sección 8.4 de estas Bases Técnicas. Dado que las cantidades de Partida tienen carácter
de estimación, evidentemente están sujetas a variaciones, de modo que son referenciales
y por lo tanto estas no obligan a Spence.

ARTÍCULO IV. DESCRIPCION DEL TRABAJO.

SECCIÓN IV.1DESCRIPCION GENERAL DEL TRABAJO

El Trabajo que el Contratista se obliga a ejecutar, como ya ha sido dicho antes, corresponde a
reparar la capa drenante en 3 de las 4 pilas de óxidos existentes, implementar mejora en las 4
pilas de súlfuros en construcción y construir zanjas perimetrales de seguridad para ambos tipos
de pilas.

El Trabajo se ejecutará de acuerdo a todas las exigencias contenidas en el Contrato, como por
ejemplo: Especificaciones y documentos técnicos, HSEC.

(a) Descripción del Sistema de Recolección Existente.

Sobre la lámina o carpeta de HDPE existente y que sirve como base para las pilas, se
consulta la instalación de un sistema de recolección de tuberías perforadas, que permite
colectar los líquidos lixiviados, hacia unas cajas de HDPE (drop box).

El remanente de las soluciones lixiviadas se desplaza por sobre la lamina de HDPE y es


colectado en una canaleta perimetral, para ser conducido a los mismos drop box
señalados anteriormente.

Sobre el sistema de cañerías, va colocada una capa drenante conformada por los
siguientes elementos:

 Un pasillo perimetral compuesto por gravas limpias de 21 m de ancho, ubicado


contiguo a la zanja recolectora.

 Cinco pasillos compuesto por gravas con finos, de 13 m de ancho cada uno, para el
transito de las orugas de los puentes de apilamiento y de descarga de material a
lixiviar.

 Cinco valles que se forman entre los pasillos descritos anteriormente, los cuales
fueron llenados con material a lixiviar. Los valles tienen un ancho de 35 m cada uno.

SECCIÓN IV.2DESCRIPCION DETALLADA DEL TRABAJO.

Page 6 of 40
Reparación Cover Pilas de Óxidos y
Cto. N°: CC-102 Súlfuros.
BT Rev.: 0 Spence Remediation Project
Fecha: 10-09-07
Bases Técnicas MINERA SPENCE S.A.

En la Reparación del Sistema de Recolección, que el Contratista se obliga a ejecutar, debe


restituir el cover existente que remueva, utilizando el mismo material, en una altura de 0.6 m.,
manteniendo las pendientes definidas en el proyecto original.

Sujeto a la aprobación de Spence, el Contratista podrá cargar y transportar material de


reposición desde empréstitos existentes en faena, para completar la restitución del cover.

Sobre el cover restituido, el Contratista colocará una capa de gravas limpias de un espesor de
0.1 m. En toda la superficie de la pila y sobre las gravas limpias, se instalaran (por otros)
cañerías de 110 mm de diámetro, de HDPE y de doble pared, perforadas. Las soluciones
colectadas por estas tuberías, serán recolectadas por una cañería perimetral que forma parte
de este contrato, la que conducirá las soluciones a los drop box existentes.

Adicionalmente, el Contratista construirá drenes recolectores perimetrales de seguridad en el


lado este, norte y sur de las pilas, las que tendrá que conectar con los sistemas existentes de
evacuación de las soluciones. El alcance del Trabajo, incluye el empalme con instalaciones
existentes.

El Trabajo que el Contratista se obliga a ejecutar, se describe gráficamente en los documentos


y scketch entregados por Spence e indicado en ítem 8 “Anexos”.

El Trabajo que el Contratista se obliga a ejecutar, incluye particularmente las siguientes


actividades

 Ingeniería, limitada al desarrollo de los planos de construcción y la elaboración de los


planos As built, tales como planos de distribución de láminas, detalles de encuentros y
parches.

 Levantamiento topográfico. Se ejecutará un levantamiento topográfico de las áreas a


intervenir para determinar los espesores reales del material sobre la lámina, antes del
inicio de las obras.

 Perfilar el cover existente, dejando un espesor nominal de 60 cms (+/- 5 cms) sobre la
lámina, con una pendiente hacia las canaletas recolectoras. Para ello, se ejecutaran
compensaciones de corte-relleno. Esta perfilación se realizará mediante la utilización
de Bulldozers tipo D6, actividad que contempla una distancia máxima de 50mt. para el
empuje del material.

 Colocar 10 cm. de gravas limpias en toda la superficie del cover, previo escarificado en
un máximo de 15 cms. El transporte del material, será por las vías existentes para el
transito de las orugas del puente de apilamiento, y el esparcido se ejecutará con un

Page 7 of 40
Reparación Cover Pilas de Óxidos y
Cto. N°: CC-102 Súlfuros.
BT Rev.: 0 Spence Remediation Project
Fecha: 10-09-07
Bases Técnicas MINERA SPENCE S.A.

bulldozer con orugas y con una presión máxima de 12 ton/m2. La terminación del
cover será acorde con el equipo empleado, D6R.

 Transportar las gravas limpias desde su lugar de acopio, hasta el lugar de la obra. La
distancia media de transporte se estima en 2,2Km. El volumen de este material, será
medido en forma teórica con verificación de espesores en terreno.

 La producción promedio diaria de gravas limpias (aporte del mandante) disponible para
pila de óxidos, será de 500m3/día

 La reducción promedio diaria de gravas limpias (aporte del mandante) para la pila de
sulfuros, deberá ser 2.300m3/día., independiente de las necesidades de la pila de
óxido. Una vez concluidos los trabajos en el sector de pilas de óxidos, se aportará en
promedio la sumatoria de los volúmenes antes descritos, para pila de sulfuros.

 Los trabajos se desarrollarán en doble turno (día y noche).

 Construir y Montar sistema de recolección perimetral poniente de soluciones que


vendrán desde las cañerías de 110 mm, las cuales serán montadas por terceros. Este
sistema de recolección será conectado al drop box existente.

 Mantener y disponer, diariamente en faena, por la duración del Trabajo, de una


cuadrilla con capacidad de excavar, retirar tubería y/o lámina, reemplazar tramo
dañado, restituir aleta separadora y luego tapar. El Contratista garantiza que el
rendimiento promedio de la cuadrilla será de 20ml/día y estará compuesta por:

 1 Excavadora 320
 1 Camión Pluma.
 2 Generadores 6,5 KVA
 1 Equipo QA/QC láminas.
 1 Máquina Extrusora
 1 Capataz
 2 Maestros HDPE
 2 Ayudantes HDPE
 4 Ayudantes (para excavación a mano)
 2 Ayudantes (para excavación máquina)

 Construir un sistema de recolección perimetral de seguridad, cuyos detalles se


encuentran en scketch y documentos detallados en item 8 “Anexos”, del presente
documento. La construcción de este sistema incluye las siguientes actividades:

 Remover manifold de alimentación (talud Este)


 Despejar anclaje de la lámina existente

Page 8 of 40
Reparación Cover Pilas de Óxidos y
Cto. N°: CC-102 Súlfuros.
BT Rev.: 0 Spence Remediation Project
Fecha: 10-09-07
Bases Técnicas MINERA SPENCE S.A.

 Excavar zanjas nuevas.


 Instalar geomembrana nueva, para unir geomembrana bajo pila con
geomembrana de zanja de cañerías para irrigación de acido, existentes.
 Montaje de tuberías perforadas en zanja perimetral.
 Relleno con gravas limpias y material drenante.
 Relleno estructural compactado
 Empalme de nuevas zanjas con sistema de recolección de soluciones
existentes.
 Reinstalar manifolds de alimentación (talud Este)

(a) Exclusiones.

 Drenaje de afloramientos de solución en zonas saturadas que requieran la


incorporación de recursos no contemplados en el contrato.
 No se considera interferencias con canalizaciones y/o conexiones de fuerza y/o
instrumentación.
 Para Los Manifolds se ha considerado reintalación en condiciones iniciales
similares a las existentes.

(b) Partidas

Para la completa materialización del Trabajo, las únicas Partidas de Construcción


necesarias son las que se listan a continuación:

REPARACION PILAS de OXIDOS


PILA OXIDO Nº1, 2 y 3
Distribución Mat. en Pila Compens Corte/Relleno m2
Transporte Material adicional para emparejamiento Pila m3
Oxidos
Colocación Cover Pila m3
Cuadrilla para Despeje,Repara.Tub.Drenajes,Geom.y Tapado dia
en Pila
COLECCION PERIMETRAL EXTERIOR
Excavación Zanja y Pasillo Existente m3
Instalación geomembrana 1.5mm m2
Instalación Tuberia Colectora ml
Relleno Estructural Compactado m3
Relleno con Gravas Limpias m3
Retiro Manifold de Alimentación Talud este c/u
Instalación Manifold de Alimentación c/u
Fabr.e Instal. Tuberia 15" HDPE, Sist. de Recol.Perimetral ml

Page 9 of 40
Reparación Cover Pilas de Óxidos y
Cto. N°: CC-102 Súlfuros.
BT Rev.: 0 Spence Remediation Project
Fecha: 10-09-07
Bases Técnicas MINERA SPENCE S.A.

PILAS de SULFUROS
Relleno de Protección de Geomembrana (PILA)
Relleno de Protección de Geomembrana (PILA) m3
(Complementario)
Mantención Pila Súlfuros mes
Pila Súlfuros Lado Este y Norte)
Excavación Plataf – Retiro material m3
Relleno compactado m3
Instalación geomembrana 1,5 mm m2
Instalación tubería m
Reposición relleno plataforma m3
Relleno Gravas Limpias m3

TODA LA MAQUINARIA Y EQUIPOS QUE SE UTILICEN PARA LA EJECUCIÓN DE LAS


SIGUIENTES PARTIDA, DEBERÁN TENER UNA PRESIÓN MÁXIMA SOBRE EL COVER
EXISTENTE DE 12 TON/M2.

(c) OBRAS EN INTERIOR PILAS DE OXIDOS

I.1 (C.1A.1) Distribución Material En Pila Compensando Corte/Relleno

a) Unidad.
m2
b) Alcance.
Corresponde a la ejecución de nivelaciones superficiales del terreno expuesto por la rotopala,
para conformar la nueva plataforma en la pilas de óxido, que recibirá la capa de 10 cm de grava
limpia.

El material superficial expuesto (cover existente), que cubre las superficie, de un espesor
promedio 60 centímetros, corresponde a franjas de gravas limpias, gravas con fino y material
lixiviado entre las franjas.

Esta Partida incluye todas y cada una de las actividades directas e indirectas que sean
necesarias para la correcta ejecución de la Partida, tales como las que a continuación se indican
sin tener carácter exhaustivo:

 Eliminación de excedentes de tuberías en superficie.

Page 10 of 40
Reparación Cover Pilas de Óxidos y
Cto. N°: CC-102 Súlfuros.
BT Rev.: 0 Spence Remediation Project
Fecha: 10-09-07
Bases Técnicas MINERA SPENCE S.A.

 Emparejamiento de sinuosidades, con desplazamiento de material desde lomas


hacia depresiones, conformando una superficie plana, con una pendiente similar a la
del proyecto base , asegurando una pendiente uniforme, sin cambios bruscos, hacia
el encuentro con la canaleta colectora.
 El espesor que se logrará con el emparejamiento será de 60 centímetros, medidos
con respecto de la lámina de geomembrana de HDPE que impermeabiliza la pila. La
tolerancia de altura será de ± 5 cm.
 Los trabajos se ejecutarán con motoniveladoras o bulldozer . La presión de los
equipos sobre el cover existente deberá ser máxima 12 ton/m2
 Los trabajos se ejecutarán en secuencias de norte a sur.
 No esta considerado el transporte con Bulldozer distancías superiores a 50 mts.,
este transporte de material se debe realizar con cargador y camión (precio
adicional), y luego extendido con el bulldozer.

Esta incluido en esta Partida todos los trabajos topográficos de gabinete y terreno que aseguren
la obtención del espesor y pendientes indicado y que prevengan cualquier daño a las tuberías y
geomembranas existentes.

c) Antecedentes.
Planos del proyecto base y referencias topográficas.

d) Exclusiones.
No Aplica

e) Observaciones.
No aplica.

f) Suministros.
No Aplica.

g) Bases de Medición y Pago


Su cuantificación de hará por metro cuadrado de Perfiladura y su medición se efectuará de
acuerdo a las dimensiones indicadas en planos del Contrato.

El pago se hará por metros cuadrados de plataforma terminada que cumplan las exigencias de
topografía, y todo lo indicado en el Proyecto y, aprobadas y recibidas en conformidad por
Spence.

Page 11 of 40
Reparación Cover Pilas de Óxidos y
Cto. N°: CC-102 Súlfuros.
BT Rev.: 0 Spence Remediation Project
Fecha: 10-09-07
Bases Técnicas MINERA SPENCE S.A.

I.1 (C.1A.2) Transporte De Material Adicional Para Emparejamiento Pila


Óxidos

a) Unidad
m3
b) Alcance
Sujeto a la aprobación de Spence, el Contratista podrá cargar y transportar material de
reposición de empréstitos existentes en faena, para completar la restitución del cover.

El retiro del material desde el acopio, deberá ser autorizado previamente por Spence, mediante
un protocolo que indicará la cantidad autorizada.

Esta Partida incluye todas y cada una de las actividades directas e indirectas que sean
necesarias para la correcta ejecución de la Partida, tales como las que a continuación se indican
sin tener carácter exhaustivo, ni excluyente:

a. Carguio del material en el acopio.


b. Transporte del material a pilas.
c. Descarga en pila.
d. Disposición y nivelación en pila

c) Antecedentes
No hay

d) Exclusiones
No hay.

e) Observaciones
Para fines de ejecución de la Partida, sólo se considerará el volumen de transporte de material
autorizado por Spence., medido en banco.

f) Suministros
El material es aporte del mandante, en el acopio de origen.

g) Base de Medición y Pago (Bmp)


Se cuantificará por metro cúbico de material transportado su medición se hará en base a las
cubicación autorizadas por Spence.

Su pago se hará por los metros cúbicos transportados de acuerdo a las cantidades informadas
en los protocolos autorizados por Spence.

Page 12 of 40
Reparación Cover Pilas de Óxidos y
Cto. N°: CC-102 Súlfuros.
BT Rev.: 0 Spence Remediation Project
Fecha: 10-09-07
Bases Técnicas MINERA SPENCE S.A.

I.3 (C.1A.8) Colocación Cover Pila

a) Unidad
m3
b) Alcance
Esta partida incluye la colocación de una capa uniforme de gravas limpias espesor 10 cm, sobre
toda la superficie preparada en pilas de oxido, según partida anterior.

Considera además la colocación de gravas en singularidades, según requerimientos de Spence,


tales como, zanjas excavadas de tuberías telescópicas (sección teórica de 0,6x2mt).

El transporte de las gravas limpias se realizará, preferentemente por las vías existentes, que
correspondes a los pasillos de tránsito de las orugas de los puentes apiladores.

Todos los equipos que se utilicen para el transporte y colocación de las gravas deberán tener una
presión de contacto inferior a 12 ton / m2.

La partida incluye la provisión equipos, herramientas y mano de obra necesarios para ejecutar los
rellenos de gravas limpias.

Esta Partida incluye todas y cada una de las actividades directas o indirectas necesarias para
la correcta ejecución de los rellenos, que se indican a continuación, sin tener esta relación
carácter exhaustivo ni excluyente:

 Previo a la colocación de la capa uniforme de gravas limpias, de espesor 10


centímetros, se escarificará en un espesor de 15 cm., entre zanjas de telescópicas.

 El carguío y transporte desde el sitio de obtención, su descarga, disposición según


planos, control de ejecución y toda otra actividad que sea necesaria para obtener las
características especificas señaladas en planos y documentos del Proyecto.

c) Antecedentes
Documentos del ítem 8 “Anexos”, en lo que corresponda.

d) Exclusiones
No hay

e) Observaciones
No hay

Page 13 of 40
Reparación Cover Pilas de Óxidos y
Cto. N°: CC-102 Súlfuros.
BT Rev.: 0 Spence Remediation Project
Fecha: 10-09-07
Bases Técnicas MINERA SPENCE S.A.

f) Suministros
Spence suministrará el material de gravas limpias en las cantidades diarias necesarias, el que
será entregado en los sectores de acopio ubicados entre las pilas de sulfuros y botadero Baja
Ley

g) Bases de Medición y Pago (Bmp).


Se cuantificará por metro cúbico de relleno y su medición se hará en base a la cubicación
geométrica teóricas, de las secciones transversales y longitudes indicadas en los planos y/o
croquis, controlándose solo la tolerancia del espesor..

Su pago se hará por los metros cúbicos de relleno correspondientes a longitudes parciales o
totales de acuerdo con las exigencias de topografía, y el trabajo aprobado y recibido a
conformidad por Spence.

I.4 (C.1A.12) Cuadrilla Para Despeje, Reparación Tuberías de Drenajes,


Geomembrana y Tapado en Pila.

a) Unidad
Día
b) Alcance
Mantener y disponer, diariamente en faena, por la duración del Trabajo, de una cuadrilla con
capacidad de excavar, retirar tubería y/o lámina, reemplazar tramo dañado, restituir aleta
separadora y luego tapar. El Contratista garantiza que el rendimiento promedio de la cuadrilla
será de 20ml/día y estará compuesta por:

 1 Excavadora 320
 1 Camión Pluma.
 2 Generadores 6,5 KVA
 1 Equipo QA/QC láminas.
 1 Máquina Extrusora
 1 Capataz
 2 Maestros HDPE
 2 Ayudantes HDPE
 4 Ayudantes (para excavación a mano)
 2 Ayudantes (para excavación máquina)

c) Antecedentes
Documentos del ítem 8 “Anexos”, en lo que corresponda.

d) Exclusiones
No Aplica.

Page 14 of 40
Reparación Cover Pilas de Óxidos y
Cto. N°: CC-102 Súlfuros.
BT Rev.: 0 Spence Remediation Project
Fecha: 10-09-07
Bases Técnicas MINERA SPENCE S.A.

e) Observaciones
No Aplica.

f) Suministros
No Aplica.

g) Bases de Medición y Pago (Bmp).


Se cuantificará por día de cuadrilla trabajado.

(d) OBRAS PERIMETRALES PILAS DE OXIDOS

II.1 (C.2A.1) Excavación Zanja y Pasillo Existente

a) Unidad.
m3

b) Alcance.
Esta partida se refiere a las excavaciones necesarias para conformar las zanjas de recolección
perimetral de las pilas de óxido, según se indica en documentos del ítem 8 “Anexos”, en lo que
corresponda.

La excavación se realizará teniendo presente las cotas y geometrías de las canaletas, se


admitirá una tolerancia de ± 2.5 cm. en el sello. Los taludes serán terminados prolijamente,
eliminando piedras sobresalientes que pudieran dañar la geomembrana de HDPE.

El sello de fondo de la excavación de la canaleta colectora se compactará al 92% de la DMCS,


en un espesor mínimo de 0.3 m

Los brocales deberán ser redondeados, eliminando la arista viva entre el plano horizontal y el
plano inclinado del talud de corte.

Esta Partida incluye el trazado topográfico y materialización de ejes de referencia. Se


considerará para su ejecución las dimensiones indicadas en planos del Contrato; cualquier
sobre-excavación producto del talud de corte u otros fines deberá ser restituida (si así Spence
lo requiriera), a cargo y costo del Contratista.

Esta Partida incluye todas y cada una de las actividades directas e indirectas que sean
necesarias para la correcta ejecución de la Partida, tales como las que a continuación se
indican sin tener carácter exhaustivo:

Page 15 of 40
Reparación Cover Pilas de Óxidos y
Cto. N°: CC-102 Súlfuros.
BT Rev.: 0 Spence Remediation Project
Fecha: 10-09-07
Bases Técnicas MINERA SPENCE S.A.

 Eliminación de protuberancias en taludes y fondo de zanja, de materiales


cementados y / rocosos, con utilización de martillos neumáticos o hidráulicos.
 Mejoramiento de taludes, entibaciones, contenciones provisorias necesarias por
condiciones de estabilidad y/o requerimiento de Spence, para garantizar la
seguridad del personal y/o los equipos.
 Agotamientos y/o canalización y evacuación de eventuales filtraciones en caso de
ser necesario.

c) Antecedentes.
Ver ítem 8 “Anexos”, en lo que corresponda.
Especificación Técnica Nº 000V-GC-001 rev. 0 Movimientos de Tierra.

d) Exclusiones.
Ver Exclusiones Generales.

e) Observaciones.
Para fines de ejecución del Trabajo, sólo se considerará el volumen de excavaciones resultantes
de las cubicaciones de acuerdo a las dimensiones indicadas en planos autorizados para
construcción o las debidamente autorizadas por Spence.

En caso de sobre-excavación no autorizado, ésta deberá ser rellenada con material compactado
y a plena satisfacción de Spence en caso de que este lo requiera, siendo estos rellenos de cargo
del Contratista.

f) Suministros.
No hay.

g) Bases de Medición y Pago (Bmp).


Se cuantificará por metro cúbico de excavación en zanja y su medición se hará en base a la
cubicación geométrica, de las secciones transversales y longitudes indicadas en los planos.
Su pago se hará por los metros cúbicos de excavación correspondientes a longitudes parciales
o totales de zanjas totalmente terminadas de acuerdo con las exigencias de topografía,
densidades, terminaciones de taludes; y el trabajo aprobado y recibido a conformidad por
Spence.

II.2 (C.2A.3) Instalación Geomembrana 1.5mm

a) Unidad
m2

Page 16 of 40
Reparación Cover Pilas de Óxidos y
Cto. N°: CC-102 Súlfuros.
BT Rev.: 0 Spence Remediation Project
Fecha: 10-09-07
Bases Técnicas MINERA SPENCE S.A.

b) Alcance
Considera la colocación y uniones de geomembranas de HDPE, e=1,5mm; lisa, para
impermeabilizar las zanjas perimetrales y unir la geomembrana existentes bajo pila con la
geomembrana de la zanja de irrigación, según se indica en los cortes B y A respectivamente
según se indica en item 8 “Anexos”. Incluye todos los costos de mano de obra, materiales de
soldadura y equipos necesarios para la completa ejecución de la partida, así como las pruebas y
ensayos especificados o solicitados por Spence.

Incluye las uniones con la geomembranas existentes, y en caso que estas se encuentren
dañadas el contratista deberá ejecutar las reparaciones que sean necesarias, para obtener una
adecuada y segura unión entre ambas geomembranas.

Cualquier deterioro provocado sobre la geomembrana existente, por el Contratista, deberá ser
reparado a su costo.

Para su instalación se seguirá estrictamente las instrucciones del Proveedor de la geomembrana,


Especificación Técnica Nº 000V-GC-004 Geosintéticos, y las instrucciones de Spence.

c) Antecedentes
Documentos según ítem 8 “Anexos”, en lo que corresponda.

d) Exclusiones
No hay

e) Observaciones
No hay

f) Suministros
Spence suministrará sólo la geomembrana en rollos, colocados en piso, en el patio bodegas
propias. El Contratista deberá suministrar la totalidad del resto de los elementos y materiales
necesarios para ejecutar completamente la partida.

g) Bases de Medición y Pago (Bmp)


Se cuantificará por metro cuadrado de plataforma cubierta con membrana y su medición se
hará en base a la cubicación geométrica indicada en los planos y/o croquis.

Su pago se hará por los metros cuadrados de superficie cubierta por la lámina dispuesta de
acuerdo con lo estipulado con especificación y planos asociados, colocados de acuerdo con las
exigencias de topografía y el trabajo aprobado y recibido a conformidad por Spence.

Page 17 of 40
Reparación Cover Pilas de Óxidos y
Cto. N°: CC-102 Súlfuros.
BT Rev.: 0 Spence Remediation Project
Fecha: 10-09-07
Bases Técnicas MINERA SPENCE S.A.

II.3 (C.2A.4) Instalación Tubería Colectora HDPE Diámetro = 8” Y 12”

a) Unidad
Mt. (metro de tuberia individual instalada)

b) Alcance

Tubería 8”: Comprende la colocación de dos tuberías de HDPE doble pared, corrugadas y
perforadas de diámetro 8 “, en el fondo de la zanja colectora lado Este, del sistema de
recolección perimetral.

Se Incluyen ejecución de uniones, instalación piezas especiales que se requieran, y todos los
trabajos necesarios para ejecutar completamente la Partida.

Tubería 12”: Comprende la colocación de tuberías de HDPE doble pared, corrugadas y


perforadas, en el sistema de recolección perimetral – taludes Norte y Sur, según se indica en
los documentos del anexo 8.2 siguiente.

Las cañerías serán ubicadas dentro de la zanja colectora, apoyadas sobre la base
impermeable formada por la geomembrana de HDPE.

c) Antecedentes
Documentos ítem 8 “Anexos”, según corresponda.

d) Exclusiones
No hay.

e) Observaciones
No hay

f) Suministros
Spence suministrará las cañerías corrugadas perforadas, las piezas especiales y las uniones.
El suministro se hará sobre piso, en las bodegas del proyecto. El Contratista deberá aportar
todos los elementos y equipos necesarios para materializar lo contemplado en el alcance en
esta Partida, cumpliendo con todos los requisitos técnicos establecidos en las Especificaciones
Técnicas y planos correspondientes..

g) Bases de Medición y Pago (Bmp)


Se cuantificará por metro lineal de cañería y su medición se hará en base a la cubicación
geométrica indicada en los antecedentes del proyecto.

Page 18 of 40
Reparación Cover Pilas de Óxidos y
Cto. N°: CC-102 Súlfuros.
BT Rev.: 0 Spence Remediation Project
Fecha: 10-09-07
Bases Técnicas MINERA SPENCE S.A.

Su pago se hará por los metros lineales colocados con todas sus uniones instaladas y con las
piezas y materiales adicionales aportados e instalados, de acuerdo con las exigencias de
proyecto y el trabajo aprobado y recibido a conformidad por Spence.

II.4 (C.2A.5) Relleno Estructural Compactado

a) Unidad.
m3
b) Alcance.
Corresponde a los rellenos para conformar la plataforma de operación perimetral de las pilas
de óxidos, de acuerdo a las secciones especificadas en los documentos del contrato
asociados.

Estos materiales podrán provenir de excavaciones o empréstitos (u otro de características


equivalentes previamente autorizado por Spence) y, deberá cumplir con las características y
grado de compactación de acuerdo a Especificaciones Técnicas Nº 000V-GC-001, con las
siguientes precisiones o aclaraciones, con respecto de las secciones 5.3.1 y 5.3.2, de dichas
Especificaciones Técnicas:

Spence entregará el área de pozos de empréstitos. la que estará ubicada entre las pilas de
lixiviación de sulfuros y las pilas del Dump Leach

Previo a la colocación del material de relleno estructural, se colocara un enchape de material


fino sobre la geomembrana, en todo su contorno; de espesor nominal 5 centímetros,

 No se exigirá la banda granulométrica indicada


 CBR > 40% ( Sin Inmersión)

El relleno estructural se compactará al 95 % de la DMCS, en todo su espesor.

c) Antecedentes.
Documentos item 8 “Anexos”, según corresponda.

d) Exclusiones.
Las Indicadas en Exclusiones generales.

e) Observaciones.
No Aplica.

f) Suministros.

Page 19 of 40
Reparación Cover Pilas de Óxidos y
Cto. N°: CC-102 Súlfuros.
BT Rev.: 0 Spence Remediation Project
Fecha: 10-09-07
Bases Técnicas MINERA SPENCE S.A.

Material integral aportado en acopio indicado.

g) Bases de Medición Y Pago (Bmp).


Se cuantificará por metro cúbico de Relleno Estructural Compactado, su medición se hará de
acuerdo a las dimensiones geométricas definidas en los planos del Proyecto. Para efectos de
calcular los volúmenes de los Rellenos Estructurales no indicados en los planos del Contrato,
se considerará el volumen que resulte de las mediciones topográficas de terreno.

Su pago se hará por los metros cúbicos correspondientes a tramos totales o parciales de
plataformas de operación o plataformas de fundación de equipos, que estén completamente
terminadas y cumplan las exigencias de topografía, densidades y todo lo indicado en el
Proyecto y, aprobadas y recibidas en conformidad por Spence.

II.5 (C.2A.6) Relleno con Gravas Limpias

a) Unidad
m3
b) Alcance
Esta partida incluye el relleno con gravas limpias de las zanjas perimetrales, según se indica en
los documentos ítem 8 “Anexos”, según corresponda “Sistema de recolección perimetral – talud
Norte, Este y Sur.

La partida incluye la provisión equipos, herramientas y mano de obra necesarios para ejecutar los
rellenos de gravas limpias.

Esta Partida incluye todas y cada una de las actividades directas o indirectas necesarias para
la correcta ejecución de la partida, que se indican a continuación, sin tener esta relación
carácter exhaustivo ni excluyente:

 Mantención de accesos hacia las áreas de acopio de gravas limpias. Señalizaciones en


los caminos y en caminos aledaños que adviertan su presencia. Todo lo anterior deberá
contar con la autorización y aprobación de Spence.

 El carguío y transporte desde el sitio de obtención, su descarga, disposición según


planos, control de ejecución y toda otra actividad que sea necesaria para obtener las
características especificas señaladas en planos y documentos del Proyecto.

 Entibaciones, contenciones provisorias necesarias por condiciones de estabilidad y/o


requerimiento de Spence, para garantizar la seguridad del personal y/o los equipos, en
el área de rellenos como el sitio de acopio del material de capa protectora y en cada
una de las etapas de construcción.

Page 20 of 40
Reparación Cover Pilas de Óxidos y
Cto. N°: CC-102 Súlfuros.
BT Rev.: 0 Spence Remediation Project
Fecha: 10-09-07
Bases Técnicas MINERA SPENCE S.A.

c) Antecedentes
Documentos Ítem 8 “Anexos”, en lo que corresponda.

d) Exclusiones
Se excluye la provisión de gravas limpias, el que será suministrado por Spence en acopio.

e) Observaciones
No Aplica.

f) Suministros
Spence suministrará el material de gravas limpias, el que será entregado en los sectores de
acopio ubicados entre las pilas de sulfuros y botadero Baja Ley. En las cantidades mínimas
necesarias.

g) Bases de Medición y Pago (Bmp).


Se cuantificará por metro cúbico de relleno y su medición se hará en base a la cubicación
geométrica, de las secciones transversales y longitudes indicadas en los planos y/o croquis.

Su pago se hará por los metros cúbicos de grava limpia correspondientes a longitudes
parciales o totales de acuerdo con las exigencias de topografía, y el trabajo aprobado y
recibido a conformidad por Spence.

II.6 (C.2A.7) Retiro Manifold de Alimentación Talud Este

II.7 (C.2A.8) Instalación Manifold de Alimentación

a) Unidad.
C/U

b) Alcance.
Se describe a continuación las actividades correspondientes a las partidas C.2A.7 y C.2A.8.

Corresponde a los remoción y reinstalación de los manifold de alimentación ubicados al este de


las pilas de óxido, para la ejecución del sistema de recolección perimetral, según se muestra en
el corte A del croquis “Sistema de recolección perimetral”

La remoción se hará con sumo cuidado, para no dañar las piezas especiales, tuberías
conexiones eléctricas., soportes de hormigón (los que deberán ser retirados y reinstalados) y
rellenos de apoyo. Se informará de inmediato a Spence de daños producto del trabajo o daños

Page 21 of 40
Reparación Cover Pilas de Óxidos y
Cto. N°: CC-102 Súlfuros.
BT Rev.: 0 Spence Remediation Project
Fecha: 10-09-07
Bases Técnicas MINERA SPENCE S.A.

existentes. Todos los elementos removidos serán resguardados por el contratista bajo su
responsabilidad.

Terminada la ejecución de sistema de recolección perimetral se reinstalarán las tuberías,


piezas especiales. El trabajo incluye limpieza de todos los elementos existentes: válvulas
mecánicas y de instrumentación, medidores de flujo, reemplazo de todos los pernos
inoxidables A 304 y empaquetaduras y todo lo que sea necesario, para restituir todas las obras
de acuerdo a los planos indicados en el punto j) antecedentes.

Los soportes de hormigón deberán quedar revestidos con HDPE en todas sus caras, el
Contratista propondrá los trabajos a ejecutar previa aceptación de Spence.

La desconexión y reconexión eléctrica, será efectuada por terceros.

c) Antecedentes.
Planos 045P - DW- 210, 211 y 212 y documentos ítem 8 “Anexos”, según corresponda.

d) Exclusiones.
No Aplica.

e) Observaciones.
No Aplica.

f) Suministros.
Empaquetaduras, pernos y todo otro elemento menor no reutilizable para el futuro montaje
deberá ser suministrado por el contratista.

g) Bases de Medición Y Pago (Bmp).


Para la partida C.2A.7: Se cuantificará por cada manifold retirado.

Para la partida C.2A.8: Se cuantificará por cada manifold reinstalado según los planos del
Proyecto.

II.8 (C.2A.9) Fabricación e Instalación Tubería 15" HDPE, Sistema de


Recolección Perimetral

a) Unidad
m
b) Alcance

Page 22 of 40
Reparación Cover Pilas de Óxidos y
Cto. N°: CC-102 Súlfuros.
BT Rev.: 0 Spence Remediation Project
Fecha: 10-09-07
Bases Técnicas MINERA SPENCE S.A.

Comprende la fabricación e instalación de tuberías colectoras de HDPE diámetro = 15


pulgadas, con boquillas de 110mm instaladas cada 3mt., que recolectarán los flujos de las
tuberías perforadas de 4” (Drenaflex).

Estas tuberías colectoras descargarán en los drop box correspondientes de cada parcela.
Incluye, uniones, piezas especiales que se requieran, y todos los materiales y elementos
necesarios para ejecutar completamente la Partida. El contratista debe fabricar las uniones
(perforaciones en el tercio superior de la tubería y colocación de niples soldados por extrusión),
para la descarga de las tuberías de 4”.

La configuración definitiva del sistema será definida por Spence (Material a utilizar).

c) Antecedentes
Especificación Técnica N° 000P-GC-009, Fabricación e Instalación de Cañerías.

d) Exclusiones
Excluye la colocación de tuberías de 4 pulgadas.

e) Observaciones

Deberán estar incluidas en la ejecución de esta partida las pruebas de control de calidad
propias de la ejecución de la partida. Si tales pruebas no resultaren satisfactorias, Spence,
basándose en las especificaciones del Proyecto, podrá rechazar el material instalado. El costo
adicional por este concepto, tanto del suministro como de su colocación será asumido
completamente por el Contratista.

f) Suministros
Suministros por parte del Spence (Tuberías en largos Comerciales y piezas especiales en caso
de ser requerido).

g) Bases de Medición y Pago (Bmp).


Se cuantificará por metro lineal de cañería principal (diám. 15”) y su medición se hará en base
a la cubicación geométrica indicada en los planos.

Su pago se hará por los metros lineales colocados con todas sus uniones instaladas y con las
piezas y materiales adicionales aportados e instalados, de acuerdo con las exigencias de
proyecto y el trabajo aprobado y recibido a conformidad por Spence.

Page 23 of 40
Reparación Cover Pilas de Óxidos y
Cto. N°: CC-102 Súlfuros.
BT Rev.: 0 Spence Remediation Project
Fecha: 10-09-07
Bases Técnicas MINERA SPENCE S.A.

(e) OBRAS EN INTERIOR PILA DE SULFUROS

III.1 (D.2.1.1) Relleno de Protección de Geomembrana (Complemento).

a) Unidad.
m3

b) Alcance.
Esta Partida incluye la provisión equipos, herramientas y mano de obra necesarios para
ejecutar los rellenos sobre la geomembrana consistentes en una capa de espesor 70 cm., en
disposición continua para las pilas de súlfuros. La colocación de estos rellenos debe realizarse
de acuerdo a planos, según lo indicado en el Informe Geotécnico Final y según el Estudio Capa
Protección Semi Drenante, ambos preparados por Vector Rowe y de acuerdo a las
Especificaciones Técnicas de Movimientos de Tierra 000V-GC-001. Esta Partida incluye todas
y cada una de las actividades directas o indirectas necesarias para la correcta ejecución de los
rellenos, que se indican a continuación, sin tener esta relación carácter exhaustivo ni
excluyente:

 El carguío y transporte desde el sitio de obtención, su descarga, disposición según


planos, control de ejecución y toda otra actividad que sea necesaria para obtener las
características especificas señaladas en planos y documentos del Proyecto.

 Controles, toma de muestras y ensayos necesarios según lo exigido en los documentos


indicados en los Antecedentes de esta Partida.

 Entibaciones, contenciones provisorias necesarias por condiciones de estabilidad y/o


requerimiento de Spence, para garantizar la seguridad del personal y/o los equipos, en
el área de rellenos como el sitio de acopio del material de capa protectora y en cada
una de las etapas de construcción.

 Construcción de barandas, cercos o instalaciones de protección, demarcación y


señalización de seguridad, iluminación nocturna, en las áreas correspondientes a la
obra, que de acuerdo a las Bases Técnicas HSEC o al criterio de Spence presenten
riesgo de accidente. Se exigirá además, la provisión de bandereros o señaleros
permanentes y en los turnos que sean necesarios, cuando así lo aconseje la seguridad
del personal, de las instalaciones y equipos.

 Construcción y mantenimiento de todos los caminos y accesos provisorios necesarios


para la ejecución de esta Partida, previa aprobación por parte de Spence, el que podrá
exigir la restitución de la superficie a su condición original, una vez concluido el Trabajo.

Page 24 of 40
Reparación Cover Pilas de Óxidos y
Cto. N°: CC-102 Súlfuros.
BT Rev.: 0 Spence Remediation Project
Fecha: 10-09-07
Bases Técnicas MINERA SPENCE S.A.

c) Antecedentes.
Planos y Scketch del Contrato indicados en punto 8. “Anexos”
Informe Geotécnico del área (Vector - Rowe, Septiembre 2004)
Especificación Técnica Nº 000V-GC-001 rev. 0 Movimientos de Tierras.

d) Exclusiones.
Se excluye la provisión de material de relleno para las capas protectoras, el que será
suministrado por Spence en el acopio.

e) Observaciones.
No hay.

f) Suministros.
Spence suministrará el material de relleno para las capas protectoras (gravas limpias), el que
será entregado en los sectores de acopio ubicados entre las pilas de sulfuros y botadero Baja
Ley, para el carguío y traslado por Contratista.

g) Bases de Medición Y Pago (Bmp).


Se cuantificará por metro cúbico de relleno y su medición se hará en base a la cubicación
geométrica, de las secciones transversales y longitudes indicadas en los planos. Su pago se
hará por los metros cúbicos de relleno correspondientes a longitudes parciales o totales de
acuerdo con las exigencias de topografía, densidades, terminaciones de taludes; y el trabajo
aprobado y recibido a conformidad por Spence.

III.2 (D.2.1.2) Mantención Pila se Sulfuros.

a) Unidad.
Mes

b) Alcance.
Comprende, la mantención de la superficie terminada expuesta al viento, de la pila de sulfuros,
por lo que se presume una perdida de finos. En base a lo descrito, se ha considerado la
utilización de rodillo y camión aljibe.

c) Antecedentes.
No Aplica.

d) Exclusiones.
No Aplica.

e) Observaciones.

Page 25 of 40
Reparación Cover Pilas de Óxidos y
Cto. N°: CC-102 Súlfuros.
BT Rev.: 0 Spence Remediation Project
Fecha: 10-09-07
Bases Técnicas MINERA SPENCE S.A.

No Aplica.

f) Suministros.
No Aplica.

g) Bases de Medición Y Pago (Bmp).


Se pagará por mes.

(f) OBRAS PERIMETRALES PILA DE SULFUROS

IV.1 (D.2.2.1) Excavación Plataforma – Retiro de Material.


a) Unidad.
M3

b) Alcance.
Esta partida se refiere a las excavaciones necesarias para conformar las zanjas de recolección
perimetral de la pila de Súlfuros, según se indica en documentos del ítem 8 “Anexos”, en lo que
corresponda.

La excavación se realizará teniendo presente las cotas y geometrías de las canaletas, se


admitirá una tolerancia de ± 2.5 cm. en el sello. Los taludes serán terminados prolijamente,
eliminando piedras sobresalientes que pudieran dañar la geomembrana de HDPE.

El sello de fondo de la excavación de la canaleta colectora se compactará al 92% de la DMCS,


en un espesor mínimo de 0.3 m

Los brocales deberán ser redondeados, eliminando la arista viva entre el plano horizontal y el
plano inclinado del talud de corte.

Esta Partida incluye el trazado topográfico y materialización de ejes de referencia. Se


considerará para su ejecución las dimensiones indicadas en planos del Contrato; cualquier
sobre-excavación producto del talud de corte u otros fines deberá ser restituida (si así Spence
lo requiriera), a cargo y costo del Contratista.

Esta Partida incluye todas y cada una de las actividades directas e indirectas que sean
necesarias para la correcta ejecución de la Partida, tales como las que a continuación se
indican sin tener carácter exhaustivo:

 Eliminación de protuberancias en taludes y fondo de zanja, de materiales


cementados y / rocosos, con utilización de martillos neumáticos o hidráulicos.

Page 26 of 40
Reparación Cover Pilas de Óxidos y
Cto. N°: CC-102 Súlfuros.
BT Rev.: 0 Spence Remediation Project
Fecha: 10-09-07
Bases Técnicas MINERA SPENCE S.A.

 Mejoramiento de taludes, entibaciones, contenciones provisorias necesarias por


condiciones de estabilidad y/o requerimiento de Spence, para garantizar la
seguridad del personal y/o los equipos.
 Agotamientos y/o canalización y evacuación de eventuales filtraciones en caso de
ser necesario.

c) Antecedentes.
Ver ítem 8 “Anexos”, en lo que corresponda.
Especificación Técnica Nº 000V-GC-001 rev. 0 Movimientos de Tierra.

d) Exclusiones.
No hay.

e) Observaciones.
Para fines de ejecución del Trabajo, sólo se considerará el volumen de excavaciones
resultantes de las cubicaciones de acuerdo a las dimensiones indicadas en planos autorizados
para construcción o las debidamente autorizadas por Spence.

En caso de sobre-excavación no autorizado, ésta deberá ser rellenada con material


compactado y a plena satisfacción de Spence en caso de que este lo requiera, siendo estos
rellenos de cargo del Contratista.

f) Suministros.
No hay.

g) Bases de Medición y Pago (Bmp).


Se cuantificará por metro cúbico de excavación en zanja y su medición se hará en base a la
cubicación geométrica, de las secciones transversales y longitudes indicadas en los planos.
Su pago se hará por los metros cúbicos de excavación correspondientes a longitudes parciales
o totales de zanjas totalmente terminadas de acuerdo con las exigencias de topografía,
densidades, terminaciones de taludes; y el trabajo aprobado y recibido a conformidad por
Spence.

IV.2 (D.2.2.2) Relleno Compactado.

a) Unidad.
m3

Page 27 of 40
Reparación Cover Pilas de Óxidos y
Cto. N°: CC-102 Súlfuros.
BT Rev.: 0 Spence Remediation Project
Fecha: 10-09-07
Bases Técnicas MINERA SPENCE S.A.

b) Alcance.
Corresponde a los rellenos para conformar la plataforma de operación perimetral de las pilas
de óxidos, de acuerdo a las secciones especificadas en los documentos del contrato
asociados.

Estos materiales provienen de empréstitos (u otro de características equivalentes previamente


autorizado por Spence) y, deberá cumplir con las características y grado de compactación de
acuerdo a Especificaciones Técnicas Nº 000V-GC-001, con las siguientes precisiones o
aclaraciones, con respecto de las secciones 5.3.1 y 5.3.2, de dichas Especificaciones
Técnicas:

Spence entregará el área de pozos de empréstitos. la que estará ubicada entre las pilas de
lixiviación de sulfuros y las pilas del Dump Leach

Previo a la colocación del material de relleno estructural, se colocara un enchape de material


fino sobre la geomembrana, en todo su contorno; de espesor nominal 5 centímetros,

 No se exigirá la banda granulométrica indicada


 CBR > 40% ( Sin Inmersión)

El relleno estructural se compactará al 95 % de la DMCS, en todo su espesor.

c) Antecedentes.
No Aplica.

d) Exclusiones.
Las Indicadas en Exclusiones generales.

e) Observaciones.
No Aplica.

f) Suministros.
Material integral aportado en acopio indicado.

g) Bases de Medición Y Pago (Bmp).


Se cuantificará por metro cúbico de Relleno Estructural Compactado, su medición se hará de
acuerdo a las dimensiones geométricas definidas en los planos del Proyecto. Para efectos de
calcular los volúmenes de los Rellenos Estructurales no indicados en los planos del Contrato,
se considerará el volumen que resulte de las mediciones topográficas de terreno.

Su pago se hará por los metros cúbicos correspondientes a tramos totales o parciales de
plataformas de operación o plataformas de fundación de equipos, que estén completamente

Page 28 of 40
Reparación Cover Pilas de Óxidos y
Cto. N°: CC-102 Súlfuros.
BT Rev.: 0 Spence Remediation Project
Fecha: 10-09-07
Bases Técnicas MINERA SPENCE S.A.

terminadas y cumplan las exigencias de topografía, densidades y todo lo indicado en el


Proyecto y, aprobadas y recibidas en conformidad por Spence.
IV.3 (D.2.2.3) Instalación Geomembrana 1,5mm.

a) Unidad
m2

b) Alcance

Considera la colocación y uniones de geomembranas de HDPE, e = 1,5 mm; lisa, para


impermeabilizar las zanjas perimetrales y unir la geomembrana existentes bajo pila con la
geomembrana de la canaleta de irrigación, según se indica en los cortes B y A respectivamente
según se indica en item 8 “Anexos”. Incluye todos los costos de mano de obra, materiales de
soldadura y equipos necesarios para la completa ejecución de la partida, así como las pruebas y
ensayos especificados o solicitados por Spence.

Incluye las uniones con la geomembranas existentes, y en caso que estas se encuentren
dañadas el contratista deberá ejecutar las reparaciones que sean necesarias, para obtener una
adecuada unión entre ambas geomembranas.

Cualquier deterioro provocado sobre la geomembrana existente, por el Contratista, deberá ser
reparado a su costo.

Para su instalación se seguirá estrictamente las instrucciones del Proveedor de la geomembrana,


Especificación Técnica Nº 000V-GC-004 Geosintéticos, y las instrucciones de Spence.

c) Antecedentes
Documentos según ítem 8 “Anexos”, en lo que corresponda.

d) Exclusiones
No hay

e) Observaciones
No hay

f) Suministros
Spence suministrará sólo la geomembrana en rollos, colocados en piso, en el patio bodegas
propias. El Contratista deberá suministrar la totalidad del resto de los elementos y materiales
necesarios para ejecutar completamente la partida.

g) Bases de Medición y Pago (Bmp)


Se cuantificará por metro cuadrado de plataforma cubierta con membrana y su medición se
hará en base a la cubicación geométrica indicada en los planos y/o croquis.

Page 29 of 40
Reparación Cover Pilas de Óxidos y
Cto. N°: CC-102 Súlfuros.
BT Rev.: 0 Spence Remediation Project
Fecha: 10-09-07
Bases Técnicas MINERA SPENCE S.A.

Su pago se hará por los metros cuadrados de superficie cubierta por la lámina dispuesta de
acuerdo con lo estipulado con especificación y planos asociados, colocados de acuerdo con las
exigencias de topografía y el trabajo aprobado y recibido a conformidad por Spence.

IV.4 (D.2.2.4) Instalación Tuberías

a) Unidad
Mt. (metro de tuberia individual instalada)

b) Alcance

Tubería 8”: Comprende la colocación de dos tuberías de HDPE doble pared, corrugadas y
perforadas de diámetro 8 “, en el fondo de la zanja colectora lado Este, del sistema de
recolección perimetral.

Se Incluyen ejecución de uniones, instalación piezas especiales que se requieran, y todos los
trabajos necesarios para ejecutar completamente la Partida.

Tubería 12”: Comprende la colocación de tuberías de HDPE doble pared, corrugadas y


perforadas, en el sistema de recolección perimetral – taludes Norte y Sur, según se indica en el
corte A del croquis “Sistema de Recolección Perimetral Este”. Incluye, uniones, piezas
especiales que se requieran, y todos los materiales y elementos necesarios para ejecutar
completamente la Partida.

Las cañerías serán ubicadas dentro de la zanja colectora, apoyadas sobre la base
impermeable formada por la geomembrana de HDPE.

c) Antecedentes
Documentos item 8 “Anexos”, según corresponda.

d) Exclusiones
No hay.

e) Observaciones
No hay

f) Suministros
Spence suministrará las cañerías corrugadas perforadas, las piezas especiales y las uniones.
El suministro se hará sobre piso, en las bodegas del proyecto. El Contratista deberá aportar
todos los elementos y equipos necesarios para materializar lo contemplado en el alcance en
esta Partida, basándose en todos los requisitos técnicos establecidos en las Especificaciones
Técnicas y planos correspondientes..

Page 30 of 40
Reparación Cover Pilas de Óxidos y
Cto. N°: CC-102 Súlfuros.
BT Rev.: 0 Spence Remediation Project
Fecha: 10-09-07
Bases Técnicas MINERA SPENCE S.A.

g) Bases de Medición y Pago (Bmp)


Se cuantificará por metro lineal de cañería y su medición se hará en base a la cubicación
geométrica indicada en los antecedentes del proyecto.

Su pago se hará por los metros lineales colocados con todas sus uniones instaladas y con las
piezas y materiales adicionales aportados e instalados, de acuerdo con las exigencias de
proyecto y el trabajo aprobado y recibido a conformidad por Spence.

IV.5 (D.2.2.5) Reposición Relleno Plataforma.

a) Unidad.
m3
b) Alcance.
Corresponde a los rellenos para conformar la plataforma de operación perimetral de las pilas
de óxidos, de acuerdo a las secciones especificadas en los documentos del contrato
asociados.

Estos materiales provienen de las excavaciones (sin transporte) y, deberá cumplir con las
características y grado de compactación de acuerdo a Especificaciones Técnicas Nº 000V-
GC-001.

 No se exigirá la banda granulométrica indicada


 CBR > 40% ( Sin Inmersión)

c) Antecedentes.
Documentos según ítem 8 “Anexos”, en lo que corresponda.

d) Exclusiones.
Las Indicadas en Exclusiones generales.

e) Observaciones.
No Aplica.

f) Suministros.
Material integral aportado en acopio indicado.

g) Bases de Medición Y Pago (Bmp).


Se cuantificará por metro cúbico de Relleno Estructural Compactado, su medición se hará de
acuerdo a las dimensiones geométricas definidas en los planos del Proyecto. Para efectos de
calcular los volúmenes de los Rellenos Estructurales no indicados en los planos del Contrato,
se considerará el volumen que resulte de las mediciones topográficas de terreno.

Page 31 of 40
Reparación Cover Pilas de Óxidos y
Cto. N°: CC-102 Súlfuros.
BT Rev.: 0 Spence Remediation Project
Fecha: 10-09-07
Bases Técnicas MINERA SPENCE S.A.

Su pago se hará por los metros cúbicos correspondientes a tramos totales o parciales de
plataformas de operación o plataformas de fundación de equipos, que estén completamente
terminadas y cumplan las exigencias de topografía, densidades y todo lo indicado en el
Proyecto y, aprobadas y recibidas en conformidad por Spence.

IV.6 (C.2A.6) Relleno con Gravas Limpias

h) Unidad
m3
i) Alcance
Esta partida incluye el relleno con gravas limpias de las zanjas perimetrales, según se indica en
los documentos y antecedentes entregados en el ítem 8 “Anexos”.

La partida incluye la provisión equipos, herramientas y mano de obra necesarios para ejecutar los
rellenos de gravas limpias.

Esta Partida incluye todas y cada una de las actividades directas o indirectas necesarias para
la correcta ejecución de la partida, que se indican a continuación, sin tener esta relación
carácter exhaustivo ni excluyente:

 Mantención de accesos hacia las áreas de acopio de gravas limpias. Señalizaciones en


los caminos y en caminos aledaños que adviertan su presencia. Todo lo anterior deberá
contar con la autorización y aprobación de Spence.

 El carguío y transporte desde el sitio de obtención, su descarga, disposición según


planos, control de ejecución y toda otra actividad que sea necesaria para obtener las
características especificas señaladas en planos y documentos del Proyecto.

 Entibaciones, contenciones provisorias necesarias por condiciones de estabilidad y/o


requerimiento de Spence, para garantizar la seguridad del personal y/o los equipos, en
el área de rellenos como el sitio de acopio del material de capa protectora y en cada
una de las etapas de construcción.

j) Antecedentes
Documentos Ítem 8 “Anexos”, en lo que corresponda.

k) Exclusiones
Se excluye la provisión de gravas limpias, el que será suministrado por Spence en acopio.

l) Observaciones
No Aplica.

Page 32 of 40
Reparación Cover Pilas de Óxidos y
Cto. N°: CC-102 Súlfuros.
BT Rev.: 0 Spence Remediation Project
Fecha: 10-09-07
Bases Técnicas MINERA SPENCE S.A.

m) Suministros
Spence suministrará el material de gravas limpias, el que será entregado en los sectores de
acopio ubicados entre las pilas de sulfuros y botadero Baja Ley. En las cantidades mínimas
necesarias.

n) Bases de Medición y Pago (Bmp).


Se cuantificará por metro cúbico de relleno y su medición se hará en base a la cubicación
geométrica, de las secciones transversales y longitudes indicadas en los planos y/o croquis.

Su pago se hará por los metros cúbicos de grava limpia correspondientes a longitudes
parciales o totales de acuerdo con las exigencias de topografía, y el trabajo aprobado y
recibido a conformidad por Spence

ARTÍCULO V. OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA.

Para la ejecución de las obras definidas en estas B. T., el Contratista deberá proveer a lo
menos los servicios que a continuación se indican, sin ser exhaustivos y corresponden a la
naturaleza de sus actividades como Contratista para la “Reparación Cover Pilas de Óxidos y
Súlfuros de Minera Spence S.A.”.

SECCIÓN V.1 SERVICIOS DE TERRENO

El Contratista debe implementar una Oficina Técnica de Terreno, la que gestionará la solución
de problemas propios de la especialidad que se trate, además de recoger, procesar, resumir y
documentar la información generada por el avance de las obras y que se requiere para el
control del Contrato. Esta Oficina tendrá las funciones de ser el nexo técnico entre Spence y el
Contratista, será además responsable de avisar oportunamente la detección de interferencias.
Cuando se requiera un grado mayor de ingeniería, es decir que involucre cálculos de
ingeniería, los temas serán resueltos por Spence. Será además responsable del manejo de
toda la documentación técnica y de la generación de los planos “As Built”.

SECCIÓN V.2 TOPOGRAFÍA DE LAS OBRAS.

El Contratista deberá realizar el replanteo de las obras basándose en la Red Topográfica


definida para el Proyecto, la cual está materializada en terreno mediante puntos de referencia
P.R. (Monolitos), cuyas coordenadas y cotas se indican en el cuadro siguiente:

Vértice PR - 19 N= 477.948,587 E = 73.598,455 C = 1.693,475


Calaje NT- PT N= 477.900,329 E = 70.649,736

Page 33 of 40
Reparación Cover Pilas de Óxidos y
Cto. N°: CC-102 Súlfuros.
BT Rev.: 0 Spence Remediation Project
Fecha: 10-09-07
Bases Técnicas MINERA SPENCE S.A.

El trazado de las obras se efectuará sobre la base de los Planos del Proyecto y a estos puntos
de referencia. Cualquier discrepancia deberá ser informada a Spence.

Sobre esta base de referencia, el Contratista establecerá en terreno sus propios puntos de
referencia auxiliares y marcas necesarias en el área de trabajo, las que utilizará para poder
replantear las obras. Los puntos que marque el Contratista deberán garantizar su inamovilidad,
y quedar fuera del área de trabajo e instalaciones del Proyecto y, deberán ser mantenidos por
el Contratista durante todo el desarrollo de la obra de tal modo que puedan ser verificados en
cualquier momento por Spence.

El Contratista deberá informar a Spence dos semanas antes del inicio de cualquier trabajo si la
topografía del terreno natural tomada por el Contratista no coincide exactamente con la
topografía mostrada en los planos del Contrato. Si así fuere, el Contratista deberá esperar la
aprobación de Spence antes iniciar los trabajos. Cualquier aumento en las cubicaciones del
Contratista que resulte de diferencias topográficas y que no hayan sido informadas y
aprobadas, serán de cargo y costo de él.

El Contratista deberá efectuar el trazado de la obra en ejecución antes del inicio de los
trabajos. Los ejes principales de las plataformas, zanjas, caminos y estructuras se
materializarán alrededor de las obras de acuerdo a los planos del Proyecto, cualquier
discrepancia deberá ser informada a Spence antes de iniciar cualquier trabajo asociado a ella.

El Contratista deberá velar por la conservación de los puntos de referencia entregados para la
ejecución de los trabajos, incorporando protecciones adicionales si lo amerita; debiendo
proceder a su reemplazo inmediato cuando éstos resulten dañados o desplazados y realizando
los levantamientos topográficos necesarios para dotarlos de elevación y coordenadas con la
misma precisión del original.

Una vez que el Contratista haya terminado su verificación topográfica, dentro del plazo
establecido y, no existan discrepancia con la topografía del Proyecto, se procederá a establecer
la topografía consensuada de las líneas de tierra, la que será aceptada por ambas partes y
será la base para medición de cantidades de obra. Esta actividad la hará el Contratista con
máxima diligencia y celeridad, no habrá reclamos por parte del mismo, en cuanto a
maquinaria y personal sin postura de trabajo a causa del incumplimiento de esta actividad.
Cualquier trabajo que se ejecute con anterioridad a este acuerdo, será de exclusiva
responsabilidad del Contratista.

Con el objeto de llevar un adecuado control y referencia de los trabajos a realizar, el Contratista
deberá demarcar los vértices que definen las áreas de trabajo mediante banderolas visibles.
Asimismo el Contratista deberá balizar los kilometrajes de inicio y término de las obras de
acuerdo al kilometraje establecido en los planos. Las balizas serán de madera, y se colocarán
cada 100 metros, con el kilometraje completo. También se demarcarán en forma visible las
divisiones de las áreas de los Pad de sulfuros S1 @ s4.

Page 34 of 40
Reparación Cover Pilas de Óxidos y
Cto. N°: CC-102 Súlfuros.
BT Rev.: 0 Spence Remediation Project
Fecha: 10-09-07
Bases Técnicas MINERA SPENCE S.A.

Spence se reserva el derecho a efectuar revisiones topográficas parciales o totales de las


obras, con el objetivo de verificar convenientemente el adecuado desarrollo del trabajo.

Cabe destacar que las revisiones topográficas que efectúe Spence, no eximirán de modo
alguno al Contratista de su responsabilidad exclusiva en la ejecución total y correcta del
trabajo.

El Contratista será responsable del replanteo exacto de las obras, este deberá ser recibido por
Spence, el cual se reservará el derecho de revisión o aceptación de la recepción a plena
satisfacción, hecho del cual se dejará constancia oficial.

El Contratista mantendrá registros de las obras, en los que se indicarán los trabajos
ejecutados, las mediciones efectuadas, los problemas que puedan presentarse, los resultados
obtenidos, las aprobaciones que efectúe Spence y toda otra anotación que sea necesaria u
obligatoria dejar registrada. Todo de acuerdo con el Plan de Calidad del Contratista.

El Contratista estará obligado, además, a efectuar todos los levantamientos topográficos,


cálculos, cubicaciones, planos y diagramas del Contrato que sean necesarios durante la
ejecución de las obras, con el objetivo de determinar con la mayor precisión, el alcance,
volúmenes o situaciones de obra que requieran el análisis, estudio y/o aprobaciones de
Spence.

Además, deberá efectuar todas las actividades topográficas que se requieran en actividades de
actualización y correcciones de alcance del Trabajo.

El Contratista estará obligado a disponer y proporcionar, durante toda la ejecución del trabajo,
el personal topográfico y los alarifes que se requieran y/o Spence solicite.

El Contratista deberá proveer todo el instrumental topográfico normal, con la precisión adecuada
al tipo y envergadura de la obra, tales como estaciones totales, taquímetros, prismas, niveles,
miras, metros y jalones.
Incluirá además, los materiales anexos a los trabajos de topografía tales como: libretas,
lápices, calculadoras, pinturas y clavos.

Todo instrumental de topografía del Contratista precisará ser nuevo o en óptimo estado de
funcionamiento, el Contratista deberá entregar los certificados que acrediten tal situación, al inicio
de los trabajos.

Los certificados de calibración de este instrumental deben ser emitidos por un laboratorio
autorizado y deberán presentarse a Spence para su revisión y aprobación, en forma previa al
inicio de los trabajos y periódicamente según recomendación del fabricante durante el periodo
de ejecución de las obras.

Page 35 of 40
Reparación Cover Pilas de Óxidos y
Cto. N°: CC-102 Súlfuros.
BT Rev.: 0 Spence Remediation Project
Fecha: 10-09-07
Bases Técnicas MINERA SPENCE S.A.

El instrumental del Contratista rechazado por Spence deberá ser reemplazado de inmediato,
sin derecho a reclamo alguno por parte de éste.

Deberá contar con un programa de cubicaciones tipo Inroad o similar.

SECCIÓN V.3 PLAN DE CALIDAD

El Contratista deberá implementar y desarrollar un Plan Calidad de acuerdo a las indicaciones


estipuladas en el Anexo de Contrato “Requisitos para el Plan de Calidad”. Dentro del Plan de
Calidad, será obligación del Contratista efectuar y entregar a Spence el Plan de Inspección y
Pruebas, en el cual se mencionan todas las pruebas y ensayos, de acuerdo a normas,
especificaciones e instrucciones de Spence, necesarios para asegurar la correcta ejecución del
Trabajo. El Plan de Inspección y Pruebas debe incluir como mínimo lo siguiente:

 Nivel de inspección
 Tipo de inspección
 Supervisión/verificación
 Variables a controlar
 Referencia a Normas y Especificaciones
Las pruebas, chequeos y/o ensayos que deberán ser incluidos a cuenta y cargo del Contratista
serán a lo menos:

 Medición de compactación y parámetros de suelos y material de capa protectora, donde


corresponda.
 Ensayos y pruebas de la geomembrana, cañerías de drenaje, tuberías detectores de
fuga y Cajas de Distribución de Soluciones.
i) Cualquier otra prueba o ensayo necesario para la correcta ejecución del trabajo.

El Contratista estará en la obligación de avisar a Spence, con a los menos 24 horas de


anticipación, las pruebas que se realizarán, indicando lugar, fecha y hora.

Estas pruebas deberán realizarse en presencia y con la aceptación de Spence y preferentemente


en horario diurno.

Page 36 of 40
Reparación Cover Pilas de Óxidos y
Cto. N°: CC-102 Súlfuros.
BT Rev.: 0 Spence Remediation Project
Fecha: 10-09-07
Bases Técnicas MINERA SPENCE S.A.

SECCIÓN V.4 SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE LAS OBRAS


Será obligación del Contratista mantener limpias todas las áreas por donde transite y esté
realizando las obras del presente Contrato.

Sin perjuicio a lo indicado en las Bases Técnicas HSEC Art. 4.4 Control de Polvo, el Contratista
deberá mitigar la producción de polvo en suspensión durante toda la ejecución de sus obras y
en todos los lugares en donde se encuentre trabajando, mediante el riego permanente del sitio
del Trabajo, caminos de transporte y botaderos.

SECCIÓN V.5 APORTES O SUMINISTROS


Sin perjuicio de lo establecido, en cada Partida en estas Bases Técnicas, como lo establecido
en las Bases Administrativas Especiales y Bases Administrativas Generales, integrantes de
este Contrato, Spence y/o el Contratista, en conexión con el Trabajo, aportarán
específicamente para este Contrato lo siguiente:

(a) APORTES DE SPENCE


Sin perjuicio de lo establecido en las Bases Administrativas Especiales, los suministros de
Spence se entregarán en piso en las bodegas Spence. Los suministros deberán ser retirados
por el Contratista a su cuenta y cargo (incluye carguío sobre camión). El Contratista será
responsable del Manejo de tuberías, de acuerdo a las recomendaciones que se señalan en el
documento "Recomendaciones del Proveedor de Tuberías", adjunto a estas bases.

Spence suministrará o gestionará la provisión al Contratista, sin costo para este, lo siguiente:

 Las Gravas Limpias que se requieran.


 Facilidades para acceso a empréstitos para que el Contratista obtenga, si fuera
necesario, material para completar la reposición de cover en pilas..
 Todas las tuberías necesarias para la ejecución del proyecto.
 Las láminas de geomembrana.
 Las cañerías que forman parte de las zanjas del sistema perimetral de seguridad.
 Los acoplamientos y piezas especiales necesarias.

(b) APORTES DEL CONTRATISTA


Sin perjuicio de lo indicado en las BAE, el Contratista está obligado a suministrar sin costo
adicional para Spence todo lo necesario para la correcta, completa y oportuna ejecución del
Trabajo, que no estén enumerados expresamente en la sección 5.5.1 anterior. A modo de
ejemplo y sin que la lista sea exhaustiva, el Contratista deberá proporcionar especialmente lo
siguiente:

Page 37 of 40
Reparación Cover Pilas de Óxidos y
Cto. N°: CC-102 Súlfuros.
BT Rev.: 0 Spence Remediation Project
Fecha: 10-09-07
Bases Técnicas MINERA SPENCE S.A.

 Suministrar todo el material para insertos, uniones, empalmes y elementos especiales,


no indicados explícitamente como suministro Spence.
 El diseño de insertos, uniones, cortes y empalmes de todos los elementos, que deberá
someter a la aprobación Spence.
 La soldadura de aporte HDPE.
 Pernos, tuercas, empaquetaduras y golillas para flanges y montaje, las que deben
cumplir con la Especificación Técnica 000P-GD-007.
El Contratista revisará, analizará y realizará un balance permanente de los materiales de aporte
de Spence e informará oportunamente a Spence de aquellos pendientes de entrega.

ARTÍCULO VI. PROGRAMACION


El Contratista deberá desarrollar un programa del Trabajo, según estipulado en el Artículo 19.0
de las Bases Administrativas Generales.

ARTÍCULO VII. RECEPCION DE LAS OBRAS.


La recepción de las obras se realizará según lo establecido en el Artículo17.0 de las Bases
Administrativas Especiales.

Para la recepción de las obras, es responsabilidad y cargo del Contratista la generación y


entrega a Spence de todos los planos as built de los trabajos ejecutados en formatos
magnéticos y en duro según los estándares de Spence.

ARTÍCULO VIII. ANEXOS.


Se adjuntan los siguientes documentos que forman parte de las presentes Bases Técnicas:

SECCIÓN VIII.1 ESPECIFICACIONES TECNICAS

000V-GC-001 Rev. 0 Movimientos de Tierra


106–GC - 001 Señalizaciones de Transito e Informativas.
000P-GD-007 Especificación Piping

SECCIÓN VIII.2 PLANOS Y SCKETCH.

000M-DW-203 Rev 3 General, Plot Plan.


044V-DW-230 Ubicación Acopios Material Capa Protectora
Geomembrana,

Page 38 of 40
Reparación Cover Pilas de Óxidos y
Cto. N°: CC-102 Súlfuros.
BT Rev.: 0 Spence Remediation Project
Fecha: 10-09-07
Bases Técnicas MINERA SPENCE S.A.

106V-SK-220 Instalaciones Temporales, Disposición de


Contratistas,Planta y Detalles.
3222-GE-SKT-OX-001 Rev 0
3222-GE-SKT-OX-002 Rev 0
3222-GE-SKT-OX-003 Rev 0
3222-GE-SKT-OX-004 Rev 0
3222-GE-SKT-OX-005 Rev 0
3222-GE-SKT-OX-006 Rev 2
3222-GE-SKT-OX-007 Rev 0
3222-GE-SKT-OX-008 Rev 0
3222-GE-SKT-OX-009 Rev 0
3222-GE-SKT-OX-010 Rev 0
3222-GE-SKT-OX-011 Rev 1
3222-GE-SKT-OX-012 Rev 0
3222-GE-SKT-OX-013 Rev 0
3222-GE-SKT-OX-014 Rev 0
3222-GE-SKT-OX-015 Rev 0

3222-GE-SKT-SU-001 Rev 0
3222-GE-SKT-SU-002 Rev 0
3222-GE-SKT-SU-003 Rev 0
3222-GE-SKT-SU-004 Rev 0
3222-GE-SKT-SU-005 Rev 0
3222-GE-SKT-SU-006 Rev 0
3222-GE-SKT-SU-007 Rev 0
3222-GE-SKT-SU-008 Rev 0
3222-GE-SKT-SU-009 Rev 0
3222-GE-SKT-SU-011 Rev 0

SECCIÓN VIII.3 DOCUMENTOS MISCELANEOS


Croquis Ubicación de PR.

Page 39 of 40
Reparación Cover Pilas de Óxidos y
Cto. N°: CC-102 Súlfuros.
BT Rev.: 0 Spence Remediation Project
Fecha: 10-09-07
Bases Técnicas MINERA SPENCE S.A.

SECCIÓN VIII.4 CUADRO DE CANTIDADES DE OBRA.


A continuación se indican las cantidades estimadas de Partida para cada obra:

CUADRO DE OBRAS.

ITEM DESCRIPCIÓN UNID. CANT.


ESTIMADA
C REPARACION PILAS de OXIDOS
C.1A PILA OXIDO Nº1, 2 y 3
C.1A.1 Distribución Mat. en Pila Compensado Corte/Relleno m2 405.900
C.1A.2 Transporte Material adicional para emparejamiento Pila m3 6.089
Oxidos
C.1A.8 Colocación Cover Pila m3 40.582
C.1A.12 Cuadrilla para Despeje,Repara.Tub.Drenajes,Geom.y Tapado dia 90
en Pila
C.2A COLECCION PERIMETRAL EXTERIOR
C.2A.1 Excavación Zanja y Pasillo Existente m3 5.362
C.2A.3 Instalacion geomembrana 1.5mm m2 14.228
C.2A.4 Instalacion Tuberia Colectora ml 3.068
C.2A.5 Relleno Estructural Compactado m3 3.190
C.2A.6 Relleno con Gravas Limpias m3 3.370
C.2A.7 Retiro Manifold de Alimentación Talud este c/u 16
C.2A.8 Instalación Manifold de Alimentación c/u 16
C.2A.9 Fabricación.e Instalación Tuberia 12" HDPE PN10, Sist. de ml 1.100
Recolección Perimetral
D MEJORA PILAS de SULFUROS
D.2.1 Relleno de Protección de Geomembrana (PILA)
D.2.1 .1 Relleno de Protección de Geomembrana (PILA) m3 311.000
(Complementario)
D.2.1 .2 Mantención Pila Súlfuros mes 5
D.2.2 Pila Súlfuros Lado Este y Norte)
D.2.2.1 Excavación Plataf – Retiro material m3 4.704
D.2.2.2 Relleno compactado m3 1.785
D.2.2.3 Instalación geomembrana 1,5 mm M2 14.621
D.2.2.4 Instalación tubería m 1.975
D.2.2.5 Reposición relleno plataforma m3 5.876
D.2.2.6 Relleno con Gravas Limpias m3 1.568

Page 40 of 40

You might also like