You are on page 1of 58

Logo Cliente / Customer logo CP / PC

BO1000
BO1001
BO1002

Proyecto / Project:

Termoeléctrica del Sur, Warnes and Entre Rios


Responsable / Responsible Party Código contenido / Contents Code

11630
DCC Doc. Class. Code.

Suministrador / Supplier
CEC102
TSK
Código de Documento Siemens / Siemens Document Number : Index/ Rev Version
02 -
BO1001-11630-CEC102-447999950
Código de documento Suministrador / Supplier Document Number Número de página Format
Page Number

000570-00-CSA-ET-0005 1/38 A4
Título del documento / Document Title: Unid

Especificación técnica de fabricación de estructura metálica 447999950


Manejo / Handling
Restricted
AL: ECCN:
Export Control Classification N N

Cambios / Changes:

02 2016-12-20 L.S.H V.O.M C.S.M Actualización


Añadidas mediciones y revision
01 2016-10-10 L.S.H V.O.M C.S.M
general
- 2016-06-20 L.S.H V.O.M C.S.M Primera Emisión
Date Prepared by Reviewed by Approved by Remarks
Rev.
Fecha Realizado Revisado Aprobado Comentarios

© This document must not be copied or disclosed to third parties without TSK consent.
Projectcode Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación de estructura metálica
BO1002
Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

02 1/38

REGISTRO DE CAMBIOS

SECCION / DOCUMENTO INICIAL


REV. FECHA
PARRAFO AFECTADO RAZONES DEL CAMBIO

- 20-06-2016 TODOS DOCUMENTO INICIAL

01 10-10-2016 TODOS REVISIÓN GENERAL

02 20-12-2016 TODOS ACTUALIZACIÓN

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Projectcode Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación de estructura metálica
BO1002
Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

02 2/38

INDICE:

1 INTRODUCCIÓN..................................................................................................5

1.1 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PROYECTO ........................................................................ 5

1.1.1 Termoeléctrica de Warnes ............................................................................................... 5

1.1.2 Termoeléctrica del Sur ..................................................................................................... 5

1.1.3 Termoeléctrica de Entre Ríos .......................................................................................... 6

1.2 UBICACIÓN ............................................................................................................................. 6

1.2.1 Termoeléctrica de Warnes ............................................................................................... 6

1.2.2 Termoeléctrica del Sur ..................................................................................................... 7

1.2.3 Termoeléctrica de Entre Ríos .......................................................................................... 8

2 GENERAL ............................................................................................................9

2.1 OBJETO................................................................................................................................... 9

2.2 ALCANCE ................................................................................................................................ 9

2.3 DEFINICIONES ........................................................................................................................ 9

2.4 MATERIALES Y MÉTODOS ALTERNATIVOS .................................................................... 10

2.5 NORMATIVA APLICABLE. DOCUMENTOS DE REFERENCIA ......................................... 11

2.6 INTERPRETACIÓN DE LA DOCUMENTACIÓN TÉCNICA................................................. 11

2.7 PLAN DE TRABAJO ............................................................................................................. 12

2.8 NORMAS DE MEDICIÓN Y ABONO .................................................................................... 13

3 MATERIALES ....................................................................................................15

3.1 ORIGEN DE LOS MATERIALES .......................................................................................... 15

3.2 ACERO LAMINADO .............................................................................................................. 15

3.3 PERFILES HUECOS ............................................................................................................. 15

3.4 TORNILLOS ORDINARIOS Y DE ALTA RESISTENCIA ..................................................... 16

3.5 MATERIALES DE APORTACIÓN PARA UNIONES SOLDADAS ...................................... 16

3.5.1 Electrodos Revestidos para Soldeo Manual .................................................................. 16

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Projectcode Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación de estructura metálica
BO1002
Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

02 3/38

3.5.2 Materiales de Aportación para Soldeo con Arco Sumergido ......................................... 16

3.5.3 Materiales de Aportación para Soldeo con Atmósfera Protectora ................................. 16

3.5.4 Suelos de Chapa ............................................................................................................ 16

3.5.5 Peldaños y Rejilla Metálica ............................................................................................ 17

4 INGENIERÍA.......................................................................................................18

4.1 GENERAL .............................................................................................................................. 18

4.1.1 Responsabilidades ......................................................................................................... 19

4.1.2 Control de Documentación. ............................................................................................ 20

4.2 PLANOS. REQUISTOS GENERALES ................................................................................. 20

4.3 PLANOS DE TALLER ........................................................................................................... 20

4.4 PLANOS DE MONTAJE ........................................................................................................ 21

4.5 LISTAS ................................................................................................................................... 22

5 FABRICACIÓN Y DETALLES ...........................................................................24

5.1 GENERAL .............................................................................................................................. 24

5.2 RECEPCIÓN, MANIPULACIÓN Y MARCADO .................................................................... 24

5.3 CORTE, CONFORMADO Y PERFORACIÓN ....................................................................... 25

5.3.1 Enderezado y Corte ....................................................................................................... 25

5.3.2 Conformado.................................................................................................................... 25

5.3.3 Perforación ..................................................................................................................... 25

5.4 SOLDADURA ........................................................................................................................ 26

5.4.1 Condiciones Generales .................................................................................................. 26

5.4.2 Soldaduras a Tope ......................................................................................................... 26

5.4.3 Soldadura en Ángulo ...................................................................................................... 27

5.4.4 Soldaduras a Solape ...................................................................................................... 28

5.4.5 Homologación de los Métodos Operativos de Soldeo ................................................... 28

5.4.6 Calificación de los Soldadores ....................................................................................... 28

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Projectcode Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación de estructura metálica
BO1002
Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

02 4/38

5.4.7 Elección de los Electrodos ............................................................................................. 28

5.4.8 Secuencia de Armado y Soldeo ..................................................................................... 29

5.4.9 Fabricación Soldada ...................................................................................................... 29

5.5 UNIONES ATORNILLADAS ................................................................................................. 31

5.5.1 Superficies de Contacto ................................................................................................. 32

5.6 PROTECCIÓN CONTRA LA CORROSIÓN .......................................................................... 32

5.7 CONTROL DE CALIDAD ...................................................................................................... 32

5.7.1 Plan de Calidad .............................................................................................................. 33

5.7.2 Tolerancias dimensionales ............................................................................................. 33

5.8 INSPECCIONES DE SOLDADURAS ................................................................................... 33

5.8.1 Inspección visual ............................................................................................................ 33

5.8.2 Ultrasonidos ................................................................................................................... 34

5.8.3 Inspección por Líquidos Penetrantes y Partículas Magnéticas ..................................... 34

5.8.4 Radiografías ................................................................................................................... 34

5.8.5 Aceptación de Uniones Soldadas .................................................................................. 35

5.9 TRANSPORTE Y ENTREGA EN OBRA............................................................................... 35

5.10 GARANTÍAS .......................................................................................................................... 36

ANEXO A – ESTIMACIÓN DE MEDICIONES ..........................................................38

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Projectcode Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación de estructura metálica
BO1002
Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

02 5/38

1 INTRODUCCIÓN

1.1 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PROYECTO


El Consorcio formado por Siemens y TSK ha resultado adjudicatario, bajo la modalidad de proyecto llave en
mano, de tres (3) Proyectos de Plantas Termoeléctricas en Bolivia:

 Termoeléctrica de Warnes

 Termoeléctrica del Sur

 Termoeléctrica de Entre Ríos

1.1.1 Termoeléctrica de Warnes

Contrato para la ingeniería, diseño, suministro, construcción y puesta en funcionamiento de la Central


Termoeléctrica de Warnes.

El proyecto consta de:

- Dos cierres de ciclo basados en la conversión de 4 turbinas de gas (SGT-800) en ciclo abierto
existentes, en 2 ciclos combinados 2x(SCC800 2x1C).

- Dos bloques de ciclo combinado 2x(SCC-800 2x1C).

Todo ello basado en una tecnología de refrigeración húmeda.

La planta se localizará dentro de la existente cerca de Warnes (Santa Cruz), Bolivia.

1.1.2 Termoeléctrica del Sur

Contrato para la ingeniería, diseño, suministro, construcción y puesta en funcionamiento de la Central


Termoeléctrica del Sur.

El proyecto consta de:

- Dos cierres de ciclo basados en la conversión de 4 turbinas de gas (SGT-800) en ciclo abierto
existentes, en 2 ciclos combinados 2x(SCC800 2x1C).

- Dos bloques de ciclo combinado 2x(SCC-800 2x1C).

Todo ello basado en una tecnología de refrigeración en seco.

La planta se localizará dentro de la existente cerca de Yacuiba (Yaguacua), Bolivia.

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Projectcode Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación de estructura metálica
BO1002
Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

02 6/38

1.1.3 Termoeléctrica de Entre Ríos

Contrato para la ingeniería, diseño, suministro, construcción y puesta en funcionamiento de la Central


Termoeléctrica de Entre Ríos.

El proyecto consta de:

- Tres bloques de ciclo combinado 3x(SCC-800 2x1 C).

Todo ello basado en una tecnología de refrigeración húmeda.

La planta se localizará dentro de la existente cerca de Entre Ríos (Cochabamba), Bolivia.

1.2 UBICACIÓN

1.2.1 Termoeléctrica de Warnes

Las coordenadas de localización de las obras se presentan en la siguiente tabla:

Parámetro Unidades Valor

Latitud: 17°32'2.82" S
Coordenadas del emplazamiento º
Longitud: 63° 8'48.06" O

Elevación (metros sobre el nivel del mar) m 350

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Projectcode Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación de estructura metálica
BO1002
Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

02 7/38

1.2.2 Termoeléctrica del Sur

Las coordenadas de localización de las obras se presentan en la siguiente tabla:

Parámetro Unidades Valor


Latitud: S 21º41’39.14’’
Coordenadas del emplazamiento º
Longitud: W 63º33’44.51’’
Elevación (metros sobre el nivel del mar) m 685

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Projectcode Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación de estructura metálica
BO1002
Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

02 8/38

1.2.3 Termoeléctrica de Entre Ríos

Las coordenadas de localización de las obras se presentan en la siguiente tabla:

Parámetro Unidades Valor

Latitud: 17°11'51.09" S
Coordenadas del emplazamiento º
Longitud: 64°30'58.33" O

Elevación (metros sobre el nivel del mar) m 245

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Projectcode Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación de estructura metálica
BO1002
Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

02 9/38

2 GENERAL

2.1 OBJETO
El presente documento prescribe los requisitos para la fabricación y montaje de la Estructura Metálica para
los proyectos de Termoeléctrica Del Sur, Warnes y Entre Rios citados en el apartado 1.1.

2.2 ALCANCE
Esta especificación incluye los requisitos técnicos de los materiales a suministrar y trabajos a realizar por el
Contratista para las estructuras de acero del proyecto.

Esta especificación establece también los criterios de medición y abono de los materiales suministrados y los
trabajos ejecutados.

El alcance detallado de los trabajos se recoge en los planos de proyecto.

Cuando exista discrepancia entre los planos, normas, códigos u otros documentos citados y esta
especificación, el Contratista deberá consultar al Consorcio la solución a adoptar, siguiendo por defecto el
criterio más estricto.

2.3 DEFINICIONES

 Contratista: Sociedad contratada directamente por el Consorcio para la ejecución de la totalidad o


parte de los trabajos incluidos en esta especificación. Contratista y Suministrador son términos
equivalentes; en determinados contextos, también se utiliza el término Ofertante para referirse al
Contratista.

Son obligaciones del Contratista:

o Ejecutar los trabajos que se le adjudiquen con sujeción a la legislación aplicable, a esta
especificación y los demás documentos del contrato y a las instrucciones del Consorcio a fin
de alcanzar la calidad exigida.

o Proveer todos los medios materiales y humanos necesarios para la ejecución de los trabajos
que le son asignados con la calidad requerida y en los plazos contractuales.

o Formalizar las subcontrataciones de acuerdo con los términos que se establezcan con el
Consorcio.

o Garantizar que sus subcontratistas cumplen con los requisitos establecidos en esta
especificación y la documentación contractual.

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Projectcode Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación de estructura metálica
BO1002
Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

02 10/38

 Subcontratista: Sociedad contratada por el Contratista para la ejecución de la totalidad o parte de los
trabajos incluidos en su alcance.

 Fabricante: Proveedor de materiales al Contratista.

 Tercero: Cualquier agente que esté relacionado con los Proyectos y no incluido en las definiciones
anteriores.

 Taller: lugar material donde se fabrican o almacenan materiales de la estructura de proyecto, ya sean
propiedad del Contratista o de sus Subcontratistas.

2.4 MATERIALES Y MÉTODOS ALTERNATIVOS


En esta Especificación pueden figurar marcas comerciales con el propósito de describir el tipo y calidad de los
materiales requeridos. Salvo expresa indicación, la mención de una marca o nombre comerciales no debe
interpretarse como un imperativo de uso, pudiendo ser sustituido elemento por cualquier otro suministro de
iguales características.

El Contratista deberá enumerar en su Oferta todos los materiales propuestos como alternativa a los
señalados en esta Especificación, adjuntando documentación, muestras y/o especificaciones que permitan
conocer todas las características del material propuesto. Cualquier modificación con respecto a esta
Especificación y a las alternativas aceptadas en la Documentación de Contrato en el material suministrado
requerirá la aprobación por escrito de la Dirección de Obra, corriendo por cuenta del Contratista cualquier
gasto en el que pueda incurrir por el acopio, transporte o manipulación de suministros que no cumplan este
requisito.

El Contratista deberá enumerar en su Oferta todos los métodos de trabajo propuestos como alternativa a los
señalados en esta especificación, adjuntando documentación, muestras y/o especificaciones que permitan
conocer todas las características del sistema propuesto. Cualquier modificación con respecto a esta
Especificación y las alternativas aceptadas en la Documentación de Contrato en los métodos de trabajo
requerirá la aprobación por escrito de la Dirección de Obra, corriendo por cuenta del Contratista cualquier
gasto en el que pueda incurrir por la ejecución de trabajos que no cumplan este requisito.

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Projectcode Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación de estructura metálica
BO1002
Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

02 11/38

2.5 NORMATIVA APLICABLE. DOCUMENTOS DE REFERENCIA


Se tomarán como Normas de referencia:

 EAE Instrucción de acero estructural.

 UNE-EN 1993 Eurocódigo 3 Proyecto de estructuras de acero.

 UNE-ENV 1090. Ejecución de estructuras de acero y aluminio.

 Structural Welding Code – Steel ANSI/AWS D1.1/D1.1M:2010

 Normas incluidas en el Anejo 2 de la EAE.

 Ley de Prevención de Riesgos Laborales 31/1995.

Salvo indicación expresa en contra, se considerará siempre la última revisión de los documentos citados. Las
partes aplicables de las publicaciones mencionadas forman parte de esta especificación como si estuviesen
totalmente reproducidas en él.

Si alguno de los trabajos o suministros incluidos en el alcance del Contratista no se encuentra cubierto por las
Normas anteriores, el Contratista deberá proponer a la Dirección de Obra una Norma de reconocido prestigio
que sirva de base para la ejecución del trabajo o suministro o en su defecto un procedimiento para la
realización del mismo.

Otros documentos de referencia son:

Código Siemens Código TSK Título del documento Tabla con formato
BO1001-11630-CEC102-447999714 000570-00-CSA-DS-0001 Civil Design Criteria
Especificación Técnica de Obra Civil y
- 000570-00-CSA-ET-0004
Arquitectura
BO1001-11630-CTC104-447999899 000570-00-CSA-PC-0001 Pernos de anclaje. Plano estándar
Escaleras, plataformas y barandillas. Plano
BO1001-11630-CTC104-447999905 000570-00-CSA-PC-0002
estándar
BO1001-11630-CTC104-447999929 000570-00-CSA-PC-0004 Estructura metálica. Plano estándar
BO1001-21110-MEC102-447999707 000570-00-TUB-ET-0016 Especificación técnica de pinturas

Es obligación del Contratista el conocimiento de las Normas y documentos de referencia. Su desconocimiento


no podrá argüirse en ningún caso como causa de incumplimiento.

2.6 INTERPRETACIÓN DE LA DOCUMENTACIÓN TÉCNICA


Es obligación del Contratista, el ejecutar cuanto sea necesario para la buena construcción y aspecto de las
obras, aun cuando no se halle expresamente estipulado en los documentos del Proyecto.

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Projectcode Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación de estructura metálica
BO1002
Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

02 12/38

Las cotas numéricas de los planos son la única información dimensional válida. Si el Contratista considera
que algún elemento está mal definido o que faltan dimensiones por fijar en los planos, deberá ponerlo en
conocimiento de la Dirección de Obra quien dictará la solución a adoptar. Se prohíbe la deducción de
dimensiones mediante mediciones en plano de cualquier formato.

Lo mencionado en los planos y omitido en la especificación o viceversa, habrá de ser ejecutado como si
estuviese expuesto en ambos documentos.

Es obligación del Contratista la correcta interpretación de los documentos. En caso de duda consultará a la
Dirección de Obra, quien dictaminará al respecto, así como en los posibles casos de contradicción en los
documentos, sin que ello exima al Contratista de su responsabilidad.

2.7 PLAN DE TRABAJO


Dos semanas antes del inicio de los trabajos, el Contratista deberá presentar a la Dirección de Obra para su
aprobación, un Plan de Acopio, Fabricación y Envío que se ajuste a la planificación general de proyecto. En
dicho plan deberá figurar al menos:

 Maquinaria y medios auxiliares a emplear.

 Secuencia y plazos de ejecución.

 Persona responsable de los trabajos.

 Relación de las designaciones y fabricantes de todos los materiales.

 Relación de procedimientos de soldadura y soldadores homologados.

 Planes de soldadura de acuerdo con el apartado 77.2 de la EAE.

 Plan de inspecciones de soldadura.

 Fechas de recepción de materiales, inicio de la fabricación, inspección y expedición de cada uno de


los conjuntos.

 Fechas de entrega de documentos de ingeniería que deban ser aprobados/revisados por la Dirección
de Obra.

 Plan de Calidad.

La aprobación por parte de la Dirección de Obra del Plan de Ejecución no exime al Contratista de ninguna de
sus responsabilidades.

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Projectcode Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación de estructura metálica
BO1002
Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

02 13/38

2.8 NORMAS DE MEDICIÓN Y ABONO


La medición y abono de todos los trabajos incluidos en el ámbito de esta especificación se realizará según
pesos y dimensiones teóricas medidas en plano.

Si los planos no fueren lo suficientemente detallados o si existieran diferencias entre lo señalado en planos y
lo ordenado por la Dirección de Obra, el Contratista deberá realizar croquis de los trabajos realizados. Estos
croquis deberán ser realizados y presentados a la Dirección de Obra antes del montaje. Una vez aprobados
por la Dirección de Obra servirán para la medición del trabajo realmente ejecutado.

Aquellas unidades de Obra que no queden incluidas dentro de los preciarios de contratación deben contar
con aprobación previa de la Dirección de Obra para la acordar el precio a aplicar.

La estructura metálica se abonará por kilogramo (kg) fabricado según tipo. Los precios unitarios de estructura
incluyen, de manera indicativa y no limitada los siguientes costes:

 Los costes de acopio y almacenamiento.

 Los costes de la ingeniería.

 Los costes de fabricación, incluyendo la parte proporcional de consumibles (electrodos,..), elementos


de fijación (pernos, arandelas, grapas…) y medios auxiliares.

 Los costes de expedición y transporte a obra.

 Los costes de control de calidad

Las escalas y barandillas se abonarán por metro lineal (m) según tipo, incluyendo los mismos conceptos
señalados para la estructura metálica.

Los peldaños de escaleras se medirán por unidades (Ud), para cada una de las dimensiones señaladas
según planos.

Los emparrillados de suelo, chapas de suelo, chapas de forjado y elementos similares se abonarán por metro
cuadrado (m2) según tipo, descontando huecos de superficie superior a 1 m2. En los precios unitarios se
incluirán los mismos conceptos señalados para la estructura metálica y además la parte proporcional de
rodapiés de protección de huecos. El precio unitario de emparrillados, chapas de forjado y otros elementos
cuya protección contra la corrosión sea aplicada por el Fabricante incluirá el coste de dicha protección.

La protección contra la corrosión se facturará aparte por m2 de superficie pintada, kg de estructura pintada o
ml de barandillas y escalas pintadas. En cada precio unitario se especificará la parte o partes de cada ciclo de
protección que se incluyen. Por defecto y aunque no esté expresamente recogido:

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Projectcode Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación de estructura metálica
BO1002
Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

02 14/38

 Todos los precios unitarios incluyen los trabajos de manipulación y transporte de materiales
necesarios para su ejecución, incluso cuando implique el traslado a instalaciones distintas a las del
Contratista.

 Todos los precios unitarios incluyen los costes de chorreado y/o preparación de superficies que
deban ser realizados para su aplicación.

 Los costes de control de calidad.

Son a cargo del Contratista todos aquellos ensayos, no especificados en el Contrato ni ninguno de sus
documentos, que el Contratista considere necesario o esté obligado a realizar para poder garantizar la calidad
requerida de las obras por él ejecutadas.

Todos los gastos ocasionados por la observación de las reglas de buena ejecución y por aplicación de las
especificaciones referidas en el presente documento, están comprendidos en los precios de contrato.

Las unidades de obra que no se hayan ejecutado con arreglo a las condiciones estipuladas en las los pliegos
serían rechazadas, debiendo el Contratista demolerlas a su costo y rehacerlas con arreglo a las condiciones
dentro del plazo establecido.

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Projectcode Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación de estructura metálica
BO1002
Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

02 15/38

3 MATERIALES
El cambio de materiales por otros equivalentes fabricados según otras normas, deberá ser aprobado por la
Dirección de Obra. La petición de obra deberá realizarse por escrito y acompañada de toda la documentación
que permita verificar la equivalencia entre el material solicitado y el propuesto por el Contratista.

La petición de cambio debe realizarse siempre con la suficiente antelación para que su aceptación o rechazo
no implique rechazos en el plan de suministro. Cualquier demora originada por esta causa será atribuible al
Contratista.

Todos los materiales se suministrarán con los certificados de calidad correspondientes de acuerdo con la
normativa de referencia.

Todos los materiales deberán llevar marcas de identificación de su clase y calidad, de acuerdo con lo
estipulado en las normas de referencia.

Siempre que sea posible los productos suministrados deberán disponer de marcado CE según la disposición
89/106 de la CE. El Consorcio se reserva el derecho de obligar al cambio de Fabricante para cumplir con este
requisito.

3.1 ORIGEN DE LOS MATERIALES


Todos los materiales necesarios para la ejecución de las obras serán suministrados por el Contratista, quien
será el único responsable de su manipulación, almacenamiento, conservación y buen empleo.

Todos los materiales serán nuevos. Se prohíbe el uso de materiales sobrantes de otras obras o reciclados sin
la expresa autorización de la Dirección de Obra.

Todos los materiales serán de origen europeo.

3.2 ACERO LAMINADO


El acero estructural será S 235, S 275, ó S 355, clases J0 ó J2, de acuerdo con UNE EN 10025, según figure
en planos.

Asimismo el acero estructural A36-08 Gr36 según ASTM también está dentro del alcance de esta
especificación.

3.3 PERFILES HUECOS


El acero a emplear en perfiles huecos será del tipo S 275 JOH según EN 10219-2.

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Projectcode Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación de estructura metálica
BO1002
Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

02 16/38

3.4 TORNILLOS ORDINARIOS Y DE ALTA RESISTENCIA


El acero para tornillos y tuercas ordinarios será de grado 5.6 según EAE [29.2].

El acero para tornillos y tuercas de alta resistencia será de grado 8.8 o 10.9 según EAE [29.2].

La compatibilidad de tornillos, tuercas y arandelas cumplirá con lo establecido en la EAE [29.2].

Los tornillos, tuercas y arandelas recibirán un zincado mate de 5 mm. Las roscas de tornillos y tuercas se
ajustarán perfectamente de modo que las tuercas puedan enroscarse con la mano. Los tornillos no se
mecanizarán después del tratamiento.

Se utilizarán arandelas biseladas cuadradas en los perfiles con las alas no paralelas.

Se suministrará un 5% extra, con un mínimo de 2, de cada tipo y clase de tornillo, tuerca o arandela para
cubrir pérdidas.

3.5 MATERIALES DE APORTACIÓN PARA UNIONES SOLDADAS

3.5.1 Electrodos Revestidos para Soldeo Manual

Se emplearán electrodos con revestimiento básico de acuerdo con la Norma UNE-14003.

3.5.2 Materiales de Aportación para Soldeo con Arco Sumergido

Se empleará polvo básico, siendo tanto los electrodos como el fundente del tipo "bajo contenido en
hidrógeno". Las características mecánicas del material depositado, serán como mínimo, las indicadas para el
material base.

3.5.3 Materiales de Aportación para Soldeo con Atmósfera Protectora

Las características mecánicas del material depositado serán, como mínimo, las exigidas para el material
base.

3.5.4 Suelos de Chapa

Los suelos de chapa estarán formados por chapas lagrimadas, antideslizantes, del tipo 5/7.

Los suelos de chapa estarán fijos a las vigas de apoyo mediante cordón de soldadura discontinuo.

Las chapas continuas llevarán taladros de 16 mm de diámetro cada 300 mm sobre el eje de las vigas de
apoyo para soldarlas por puntos, a menos que se especifique lo contrario en los planos.

Los suelos de chapa desmontables se fijarán a las vigas de apoyo con tornillos cabeza avellanada M8.

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Projectcode Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación de estructura metálica
BO1002
Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

02 17/38

3.5.5 Peldaños y Rejilla Metálica

La rejilla será de tipo plano, electrosoldada, con pletinas portantes de 30 x 3 mm y cuadradillo separador
entregirado de lado 6 mm, con malla de seguridad de 10 x 10 mm (intersticios 8x8 mm). El espacio entre
pletinas portantes será de 30 mm y 30 mm entre cuadradillos.

Los peldaños de rejilla tendrán un frontal de perfil antideslizante.

Las piezas de sujeción de la rejilla serán grapas. Se suministrará un 5% extra de tornillos, tuercas, etc. para
cubrir pérdidas.

La rejilla, los peldaños y piezas de sujeción estarán galvanizados en caliente.

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Projectcode Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación de estructura metálica
BO1002
Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

02 18/38

4 INGENIERÍA

4.1 GENERAL
El Contratista preparará a partir de la información que le facilite el Consorcio todos los planos y
documentación necesarios para la fabricación de la estructura objeto de esta especificación sin necesidad de
un desarrollo posterior salvo cuando expresamente se indica lo contrario.

Los documentos serán desarrollados en formato electrónico usando preferentemente el paquete “Microsoft
Office”. Los planos se dibujarán en las últimas versiones de los programas “AutoCAD” o MicroStation.

En cualquier caso, todos los documentos generados por el Contratista serán legibles con los programas
mencionados sin pérdida alguna de calidad.

Los documentos elaborados por el Contratista cumplirán con las especificaciones de delineación y
presentación de documentos establecidos en esta especificación. El Consorcio facilitará al Contratista
plantillas para los documentos y planos.

El Contratista deberá someter a la aprobación del Consorcio la codificación de los documentos a emitir.

El CONSORCIO emitirá comentarios a la documentación del Contratista en un plazo de 15 días, si bien este
plazo puede ser extendido en función del volumen de la documentación a revisar.

El Contratista será responsable de los trabajos realizados y de las modificaciones que puedan derivar de la
supervisión de Ingeniería del CONSORCIO.

El Contratista deberá realizar al menos una emisión preliminar “PARA APROBACIÓN” de cada uno de los
documentos y planos incluidos en su alcance.

El idioma de proyecto es el castellano. A requerimiento del CONSORCIO podrán solicitarse los documentos
también en inglés.

Las dimensiones de todos los elementos se acotarán en mm. Los niveles y coordenadas se expresarán en
metros con 3 decimales. Los diámetros de pernos, tuercas y arandelas se especificarán en mm.

El Contratista deberá elaborar al menos los siguientes documentos:

 Planos.

 Planos de taller de estructura metálica.

 Planos de taller y montaje de chapa de forjado.

 Planos de taller y montaje de entramados de suelo.

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Projectcode Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación de estructura metálica
BO1002
Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

02 19/38

 Listas

 Listas de materiales para fabricación y acopio.

 Otros documentos incluidos en su alcance en los documentos de proyecto.

NOTA: los planos de montaje deben contar con toda la información necesaria para que las actividades de
montaje sean llevadas a cabo por otros. La identificación de los elementos debe ser completa, así como la
completa información de las uniones a realizar en Obra y contarán con las notas necesarias para la
realización del montaje en cumplimiento de las tolerancias de diseño.

4.1.1 Responsabilidades

La distribución de trabajos y responsabilidades entre el Contratista y el Consorcio será:

 Consorcio.

o Proveer al Contratista de las especificaciones aplicables en el Proyecto.

o Preparación de los planos unifilares de la estructura. Definición de la geometría de la


estructura y perfiles a emplear.

o Definición de las notas de los planos.

o Supervisar y revisar todos los trabajos.

o Interlocutor único con el Cliente final y terceros.

 Contratista.

o Definición y cálculo de los nudos.

o Definición de los conjuntos de taller.

o Realizar a partir de la documentación entregada por el Consorcio los planos de fabricación y


montaje y las listas de materiales de acuerdo con esta especificación.

o Incluir en sus planos todas las notas e información complementaria referente a la estructura y
definida por el Consorcio.

o Supervisar sus trabajos y corregir los errores que le sean atribuibles.

o Resolver las dudas y atender a las aclaraciones que le sean transmitidas por el Consorcio.

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Projectcode Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación de estructura metálica
BO1002
Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

02 20/38

4.1.2 Control de Documentación.

Salvo solicitud en contra, los documentos serán emitidos en formato pdf hasta que estén aprobados por el
Consorcio. Una vez aprobados, el Contratista deberá entregar todos los documentos en formato ejecutable.
Al finalizar la obra deberá entregar en formato ejecutable los ficheros correspondientes a todos los planos. El
procedimiento de intercambio de información será fijado por el Consorcio al inicio de los trabajos.

4.2 PLANOS. REQUISTOS GENERALES


Todos los planos estarán en castellano. A requerimiento del CONSORCIO la documentacion podrá requerirse
también en inglés.

El Consorcio indicará al Contratista el sistema de coordenadas X, Y, Z que deberá usarse en los planos de
proyecto.

Las notas se colocarán en una columna situada directamente sobre el cajetín. Los planos generales de
montaje deberán llevar un “plano guía” donde se indique la posición de la estructura dentro de la Planta e
indicación del Norte de planta.

El Contratista establecerá un sistema de marcado de piezas que cumpla con las siguientes características:

 Todas las piezas de fabricación y todos los elementos a enviar a obra, sean conjuntos o barras
sueltas, tendrán una marca que se mantendrá en todos los planos o documentos donde se mencione
o aparezca dicha pieza o elemento.

 El sistema de codificación será distinto para las piezas de fabricación y para los elementos que deban
enviarse a obra. Cuando un elemento esté formado por una sola pieza, se codificará como elemento.

 Piezas o conjuntos distintos tendrán marcas distintas. Piezas o conjuntos idénticos tendrán la misma
marca salvo cuando pertenezcan a estructuras o partes de estructura distinta.

 El sistema de marcado de los elementos enviados a campo, permitirá identificar claramente a qué
estructura pertenece dicho elemento y dentro de cada estructura a qué parte de la misma.

El sistema de marcado está sujeto a la aprobación del Consorcio.

4.3 PLANOS DE TALLER


Los planos de taller cumplirán con el apartado 75.2 de la EAE y las siguientes prescripciones:

 Se prepararán planos de taller para cada uno de los conjuntos o elementos que deban ser enviados a
obra.

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Projectcode Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación de estructura metálica
BO1002
Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

02 21/38

 De cada elemento o conjunto se incluirán tantas vistas o perspectivas como sean necesarias para
representar de manera inequívoca la posición y forma de unión de cada una de las piezas que
componen el elemento.

 La acotación será suficiente para fijar la posición de cada pieza sin necesidad de realizar mediciones
sobre el plano. Donde se establezcan tolerancias particulares de fabricación, las cotas deberán incluir
el rango de tolerancia. Se evitarán cotas redundantes.

 Las listas de materiales incluidas en los planos serán independientes para cada uno de los elementos
representados. La información contenida en estas listas se indica en el apartado Listas de Materiales
de esta especificación.

 Los planos de conjuntos se agruparán por estructuras y partes de estructuras. En un mismo plano no
se incluirán conjuntos o elementos de estructuras distintas.

4.4 PLANOS DE MONTAJE


Los planos de montaje deberán definir perfectamente cada parte de una estructura permitiendo identificar
todos los conjuntos y elementos que forman parte de la misma y su posición relativa. Deberán contener la
información necesaria para que el un Tercero identifique todas las uniones que deba ejecutar en obra y la
forma en que debe realizarlas. Se incluirán listas con los medios de unión a emplear (tornillos, tuercas,
arandelas) y en el caso de ser necesario características de las soldaduras a ejecutar. Deberán incluirse notas
donde expliquen los procedimientos de montaje aplicables (procedimientos de apriete, características de
soldaduras, etc.).

Se incluirá al menos un plano general de cada estructura donde se representará ésta finalizada y que incluirá
tantas vistas y perspectivas como sea necesario para poder identificar claramente la posición de cada uno de
los elementos y conjuntos que la componen. Este plano incluirá la referencia de todos los planos de montaje
referidos a esa estructura.

Se realizará al menos un plano de montaje de cada una de las partes de la estructura entendiendo como
parte, pórticos, plantas, paños, subestructuras, etc. En el conjunto de los planos de montaje de una estructura
deben estar claramente representadas al menos una vez todas las uniones que deban ser realizadas en
campo.

Cada unión que se realice en campo se representará con todos los elementos y conjuntos que forman parte
de la misma en su posición definitiva. Se incluirán tantas vistas y perspectivas como sea necesario para que
quede claramente definidas las posiciones relativas. En el caso de que sea necesario, se añadirán esquemas
mostrando la secuencia de montaje a seguir. Cada elemento o conjunto estará perfectamente identificado por

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Projectcode Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación de estructura metálica
BO1002
Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

02 22/38

su marca correspondiente. En el plano donde se representa el nudo deberá incluirse la referencia de los
planos de fabricación de los elementos implicados y la lista de materiales de los elementos de unión.

4.5 LISTAS
El contratista deberá preparar listas de acopio y listas de materiales de la estructuras. Las listas se entregarán
en formato tipo Excel o Word con independencia de que deban incluirse en los planos cuando así esté
especificado.

En las listas de acopio se incluirán todos los materiales necesarios para la fabricación de una estructura
agrupados por ítems:

 material y perfil,

 material y espesor de chapa,

 diámetro, longitud y calidad de tornillos

 …

Para cada uno de los ítems se detallará la lista de las piezas incluidas con las dimensiones requeridas para
su fabricación y los pesos correspondientes. Las normas para fijar las dimensiones de las piezas son las
siguientes.

 Perfiles laminados y conformados: longitud y peso antes de recortes escotaduras y preparación de


bordes.

 Chapa:

o Piezas de superficie inferior a 1 m2. Mínima envolvente rectangular que la contenga antes de
recortes, escotaduras y preparación de bordes.

o Piezas de superficie superior a 1 m2. Mínima poligonal convexa que la contenga antes de
recortes, escotaduras y preparación de bordes.

 Perfiles armados: Se indicará la longitud total a fabricar con los criterios establecidos para los perfiles
laminados, detallando la lista de piezas. A partir de la longitud total se incluirá la superficie y peso de
las chapas necesarias para su fabricación.

 Pletinas de formatos comerciales. Número teórico necesario. Peso teórico antes de elaboración

 Tornillería: Número teórico necesario. 5% adicional de reserva (diferenciando esta cantidad de la


anterior)

 Otros elementos comerciales. Número y peso teórico facilitado por el fabricante.

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Projectcode Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación de estructura metálica
BO1002
Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

02 23/38

Se prepararán listas de materiales independientes para cada uno de los elementos o conjuntos fabricados en
taller conteniendo todas las piezas que forman parte del elemento o conjunto.

En las listas de materiales se incluirá:

 Marca de cada pieza.

 Descripción y dimensiones generales de cada pieza.

 Peso de cada pieza.

Las reglas para determinar el peso de cada pieza son las mismas que se utilizan para las listas de acopio.

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Projectcode Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación de estructura metálica
BO1002
Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

02 24/38

5 FABRICACIÓN Y DETALLES

5.1 GENERAL
Las estructuras objeto de esta especificación pertenecen a las siguientes Clases de Ejecución según EAE:

 Edificación.

o Estructura principal: Clase de ejecución 3

o Estructura secundaria: Clase de ejecución 2

 Racks y soportes de tubería: Clase de ejecución 2

Por estructura principal se entienden todas las barras de pórtico (pilares, vigas y arriostrados), vigas soporte
de equipos y los arriostrados horizontales principales con independencia de que se trate de elementos de
nueva construcción o existentes.

Por estructura secundaria se entiende zancas y plataformas de escalera, plataformas de acceso a equipos,
vigas de reparto de plantas y los arriostrados horizontales de estas.

El diseño y fabricación de todos los elementos objeto de esta especificación cumplirá con los requisitos
establecidos en la EAE para la Clase de Ejecución en la que se incluyen aunque no estén explícitamente
recogidos en este documento.

El espesor de los rigidizadores y de las cartelas será tal y como se muestra en los planos y/o en los detalles
normalizados de uniones, con un mínimo de 10 mm.

No se admiten más uniones que las que figuran en planos. El empalme de barras mediante soldadura para
optimización de acopios deberá contar en cada caso con la autorización expresa de la Dirección de Obra y en
su caso realizarse mediante soldadura a tope.

5.2 RECEPCIÓN, MANIPULACIÓN Y MARCADO


De acuerdo con el apartado 75.3.1 de la EAE, y las siguientes disposiciones:

 El marcado de las piezas se realizará mediante etiquetas resistentes a la intemperie unidas mediante
alambre a los elementos y de acuerdo con la codificación que se establezca.

 Los consumibles de soldadura se almacenarán de acuerdo con el apartado 77.5.2 de la EAE.

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Projectcode Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación de estructura metálica
BO1002
Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

02 25/38

5.3 CORTE, CONFORMADO Y PERFORACIÓN

5.3.1 Enderezado y Corte

De acuerdo con los apartados 75.3.2 y 75.3.3 de la EAE y las siguientes disposiciones:

 El enderezado de perfiles recibidos del fabricante fuera de tolerancias y que sean destinados a
estructuras de clase de ejecución 3 o superior deberá ser autorizado por la Dirección de Obra.

 El corte térmico de aceros bajos en carbono no aleados será por arco eléctrico o corte oxi-gas. Como
gas combustible para el corte oxi-gas, están permitidos: acetileno, propano y gas natural.

 El guiado de la llama de corte será siempre mecánico. No se admite el corte térmico manual salvo
autorización previa de la Dirección de Obra y sólo para las estructuras de clase de ejecución 2 o
inferior.

5.3.2 Conformado

De acuerdo con el apartado 75.3.4 de la EAE y las siguientes disposiciones:

 Las vigas y cerchas para las que no se haya detallado una contraflecha deberán ser fabricadas de
modo que después del montaje cualquier deformación por laminado o fabricación en taller quede
hacia arriba.

 Las orejetas para el montaje se diseñarán, suministrarán e instalarán en taller siempre que sea
posible. El Contratista deberá reflejarlas en sus planos de fabricación y añadir aquellas que le sean
indicadas por la Dirección de Obra.

 Se dejarán holguras suficientes para el montaje en obra.

5.3.3 Perforación

De acuerdo con el apartado 75.3.5 de la EAE y las siguientes disposiciones:

 No se admite bajo ninguna circunstancia el uso de corte oxi-gas para la perforación.

 En las estructuras de clase de ejecución 3 o superior, todos los taladros de una misma conexión
deben de realizarse de manera simultánea. Alternativamente podrá realizarse por separado un
pretaladrado hasta un diámetro al menos 3 mm inferior al definitivo, completado con un taladrado
hasta el diámetro definitivo con los elementos conectados.

 El incremento de diámetro de cualquier agujero sólo se realizará mediante taladrado.

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Projectcode Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación de estructura metálica
BO1002
Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

02 26/38

 El avellanado de agujeros, cuando se requiera, será de dimensiones estándar salvo que en los
planos figure otra cosa.

 No se admiten más agujeros que los que figuran en los planos.

5.4 SOLDADURA

5.4.1 Condiciones Generales

Todas las uniones soldadas se diseñarán de acuerdo con la EAE, capítulo XIV y Anejo 9.

La ejecución de soldaduras se ejecutará de acuerdo con la EAE, Artículo 77. Los requisitos de calidad
cumplirán con lo establecido en el apartado 77.1 para cada clase de ejecución.

El proceso de soldadura cumplirá con los procedimientos de soldadura aprobados.

Sólo se empleará la soldadura en obra cuando así figure en los planos, o sea explícitamente aprobada y por
escrito por la Dirección de Obra.

Las soldaduras se realizarán en el interior de una nave. Cuando sea materialmente imposible se tomarán las
medidas de protección adecuadas que garanticen que la velocidad del aire sea inferior a 8 km/h.

Se interrumpirán las labores de soldadura cuando:

 La temperatura ambiental sea inferior a 0ºC.

 Las superficies a soldar están húmedas o expuestas a la lluvia.

 La velocidad del viento supera los 8 km/h.

5.4.2 Soldaduras a Tope

De acuerdo con el apartado 77.5.9 de la EAE y las siguientes disposiciones:

 Las soldaduras a tope serán siempre continuas y de penetración completa, y se adoptarán cuantas
medidas sean necesarias para evitar los cráteres de principio y fin de cordón. Cuando las uniones de
este tipo se realicen entre dos piezas de distinta sección transversal y el espesor de una de ellas sea
mayor que 1,25 veces el de la otra, el extremo de la que tenga mayor sección se achaflanará en
todas las caras en que ello fuere necesario con una pendiente no superior a 1/5.

 El achaflanado de la cara mayor será mecanizado.

 Se saneará la raíz antes de depositar el cordón de cierre, o el primer cordón de la cara posterior.

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Projectcode Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación de estructura metálica
BO1002
Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

02 27/38

 Cuando el acceso por la cara posterior no sea posible se realizará la soldadura con chapa dorsal para
conseguir una penetración completa.

 En todas las soldaduras a tope, los cordones deberán prolongarse en los extremos, fuera de las
piezas a soldar para lograr una longitud eficaz real.

5.4.3 Soldadura en Ángulo

De acuerdo con el apartado 77.5.8 de la EAE y las siguientes disposiciones: Las soldaduras de resistencia
serán de cordón continuo.

El espesor mínimo del cordón cumplirá con lo establecido en la EAE y con los siguientes requisitos:

 Mínimo de 4 mm.

 Para las placas de testa de las vigas en uniones de cortante puro, el espesor mínimo de garganta
cumplirá con los requisitos de cálculo siendo al menos de "a" = 0.35 X veces el espesor del alma,
todo alrededor.

 No se permitirá que las placas de testa vayan únicamente soldadas a las almas de las vigas y se
utilizarán o bien rigidizadores o bien una unión a una de las alas de la viga.

 Las cartelas, rigidizadores, etc. irán soldados a los respectivos miembros estructurales con cordón
mínimo de soldadura de "a"= 0.5 x el espesor de la placa todo alrededor, salvo que el diseño de la
unión requiera un cordón de soldadura mayor.

 Las placas base de pilares irán soldadas con cordón continuo en ángulo a los pilares; El espesor
mínimo de soldadura alrededor del ala será de 0.25 x el espesor del ala y a lo largo del alma 0.25 x el
espesor del alma, salvo que se especifique lo contrario en los planos.

 En caso de placas base de gran espesor, éstas se calentarán antes de proceder a realizar la
soldadura.

 En los cordones discontinuos, la longitud eficaz de cada uno de los tramos no será inferior a cinco
veces su espesor de garganta, ni a 40 mm. La distancia libre entre cada dos trozos consecutivos de
cordón, no excederá de quince veces el espesor del elemento unido que lo tenga menor. En ningún
caso la distancia excederá de 300 mm.

 El espesor mínimo de garganta "a" para soldadura de sellado será de 3 mm.

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Projectcode Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación de estructura metálica
BO1002
Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

02 28/38

5.4.4 Soldaduras a Solape

En caso de soldaduras a solape, la medida de éste será, como mínimo, tres veces el menor de los espesores
de las piezas a soldar y nunca menor de 30 mm.

5.4.5 Homologación de los Métodos Operativos de Soldeo

De acuerdo con el apartado 77.4 de la EAE y las siguientes disposiciones:

 Antes de iniciarse la fabricación en taller, el Contratista realizará cuantas pruebas y ensayos sean
necesarios para la cualificación de los distintos métodos de soldeo, manual con electrodos revestidos,
automático por arco sumergido y bajo atmósfera protectora, a tope y en ángulo , etc., hasta
determinar las características de soldeo, tensión, intensidad, velocidad de aportación, longitud de
arco, etc.

 Con cada grupo de características obtenidas, para cada uno de los métodos de soldeo se
confeccionará una ficha de taller.

 Se iniciará la fabricación ateniéndose a los métodos homologados.

5.4.6 Calificación de los Soldadores

De acuerdo con el apartado 77.4.2 de la EAE

Sólo se admiten los trabajos de soldadura realizados por soldadores homologados.

5.4.7 Elección de los Electrodos

El Contratista elegirá el tipo y diámetro de los electrodos, de acuerdo con las características del material base
y la posición de aportación.

Los electrodos deberán preservarse de la humedad y en especial los de revestimiento básico, los cuales
deben de aplicarse completamente secos.

Los electrodos que se empleen deberán estar oficialmente clasificados y aprobados por entidad oficialmente
reconocida.

Una vez realizada la selección de marca y fabricante se enviará al cliente para su aprobación. Esta
información concretará las características del metal de aportación, así como del revestimiento, la tensión de
corriente mínima del transformador en continua o alterna y su clasificación según la Norma UNE 14003.

Se pondrá especial cuidado en que los electrodos básicos no adquieran humedad del medio ambiente, para
lo cual se almacenarán en un recinto cuya humedad ambiente sea inferior al 50% y la temperatura del
almacén se mantenga 10º C superior a la de su entorno.

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Projectcode Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación de estructura metálica
BO1002
Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

02 29/38

5.4.8 Secuencia de Armado y Soldeo

Antes de iniciar la fabricación, el Contratista estudiará la secuencia de armado y soldeo, siendo único
responsable de las deformaciones, tensiones residuales, u otros defectos de soldadura, que por esta causa
pudieran originarse.

5.4.9 Fabricación Soldada

De acuerdo con el apartado 77.5 de la EAE y las siguientes disposiciones.

 Las soldaduras de unión de elementos formados por dos o más perfiles, serán continuas en toda su
longitud a menos que se indique otra cosa en los planos.

 Los empalmes en taller de los distintos elementos que tengan la misma denominación (elementos de
alas, elementos de alma, etc.) y que posteriormente deban formar parte de un conjunto, serán de
penetración total, no debiendo estar dichos empalmes en una misma sección transversal del conjunto
final, guardando una separación mínima de 50 cm.

 En pilares armados y vigas carril, las soldaduras de uniones de chapas de alma y alas, así como los
empalmes a tope de alas y almas, se ejecutarán con soldeo automático con arco sumergido. También
se ejecutarán del mismo modo, todas las uniones posibles de rigidizadores.

 Se realizarán por soldeo manual con electrodos revestidos las costuras difícilmente accesibles para
las máquinas de soldeo automático. Las costuras realizadas con electrodos revestidos deben
realizarse previa homologación de las mismas.

 El levantamiento de uniones defectuosas y las tomas de raíz se realizarán con procedimiento arco-
aire o buril automático, quedando excluido el empleo de amolado o cualquier otro sistema.

 No se cebará o probará el electrodo sobre el material de la estructura y se adoptarán los métodos de


buena práctica, tales como chapas de prueba, para el cebado del arco.

 La preparación de bordes se realizara siguiendo rigurosamente las instrucciones que figuran en los
planos.

 Las superficies de contacto deberán presentar un corte regular, sin rebabas, grietas, fisuras,
cavidades y huecos que pudieran causar, inclusiones o falta de fusión en la soldadura.

 Las superficies a soldar, y las zonas adyacentes estarán desprovistas de cualquier aceite, grasa,
humedad, óxido y/o cualquier otro tipo de suciedad que pueda afectar a la calidad de la soldadura.

Cuando el mecanizado de los chaflanes provoque defectos importantes, visualmente perceptible en las
superficies de contacto (Inclusiones, desgarre laminar, etc.), el Contratista deberá caracterizar su forma y

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Projectcode Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación de estructura metálica
BO1002
Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

02 30/38

tamaño por medio de una prueba de ultrasonido. Si el resultado de las prueba no obliga a la sustitución de la
pieza, el Contratista deberá informar a la Dirección de Obra y proponer las medidas adecuadas para eliminar
estos defectos.

Salvo que los procedimientos de soldeo indiquen otra cosa:

 Con temperaturas inferiores a +5ºC se precalentarán los bordes a soldar a 100ºC.

 Con temperatura ambiente por encima de +5ºC se soldará sin precalentamiento para espesores
iguales o inferiores a 25 mm, pero se pasará la llama neutra del soplete por los bordes a soldar para
evitar la humedad.

 Cuando se requiera más de una pasada para la ejecución de las costuras soldadas, la temperatura
entre pasadas no será inferior a 100ºC.

El precalentamiento, en caso de ser necesario, se mantendrá durante toda la operación. A menos que el
procedimiento de soldadura indique lo contrario, los requisitos de temperatura entre pasadas serán iguales a
los requisitos para el precalentamiento.

La temperatura se verificará inmediatamente antes del comienzo de cada pasada.

El control de las temperaturas se realizará con tizas termométricas admitiéndose una tolerancia de 1ºC.
Queda prohibido acelerar el enfriamiento de las soldaduras por medios artificiales.

Las piezas que hayan de unirse con soldadura se presentarán y fijarán en su posición relativa mediante
dispositivos adecuados que asegurarán, sin una coacción excesiva, la inmovilidad durante el proceso de
soldadura y el enfriamiento subsiguiente.

Como fijación provisional se podrán utilizar puntos de soldadura depositados entre los bordes de las piezas a
unir, y el número e importancia de éstos puntos se limitará al mínimo compatible con la inmovilización de las
piezas. Podrán englobarse estos puntos en la soldadura definitiva siempre que no presenten fisuras, otros
defectos, y hayan quedado perfectamente limpios de escoria.

El punteo para prearmado de piezas sólo puede realizarse con electrodos de la misma clase que se utilizará
en la soldadura definitiva.

No se fijarán las piezas a gálibos de armado con puntos de soldadura.

El orden de ejecución de los cordones y la secuencia de la soldadura dentro de cada uno de ellos, y del
conjunto, se elegirán con vistas a conseguir que, después de unidas las piezas, obtengan su forma y posición
relativas sin un enderezado o rectificado posterior.

La secuencia de ejecución deberá minimizar las distorsiones y tensiones residuales.

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Projectcode Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación de estructura metálica
BO1002
Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

02 31/38

Como norma general, primeramente se realizarán las uniones a tope y después las uniones en ángulo.
Cuando hubieren de enviarse piezas a campo en 2 o más tramos, los cordones longitudinales de soldadura
se ejecutarán en taller dejando 50 mm sin soldar a cada uno de los lados de la unión a realizar en campo. Si
los cordones longitudinales se realizaran con más de una pasada de soldadura, se dejará un desfase de 50
mm entre cada una de ellas.

En las soldaduras a tope, se practicarán los chaflanes por la cara que tenga peor acceso para realizar el
saneado.

En una misma sección nunca coincidirán los finales de varios cordones.

Los elementos provisionales que, por razones del montaje u otras, fuere necesario soldar a las barras de la
estructura, se desguazarán posteriormente y únicamente con soplete, procurando no dañar a la estructura.
Los restos de soldadura ejecutados para la finalización de aquellos elementos se eliminarán con ayuda de
piedra esmeril, fresa o lima.

Se procurará que el depósito de los cordones de soldadura se efectúa en posición horizontal, y se preverán
los dispositivos necesarios para poder voltear las piezas y orientarlas en la posición más conveniente para la
ejecución de las distintas costuras, sin provocar en ellas solicitaciones excesivas que puedan dañar la
resistencia de las primeras capas depositadas.

En todas las costuras soldadas se asegurará la penetración completa incluso en la zona de raíz. En todas las
soldaduras manuales a tope se levantará la raíz por el revés, recogiéndola, al menos, con un nuevo cordón
de cierre. Cuando ello no sea posible porque la raíz sea inaccesible, se adoptarán y respetarán las medidas
oportunas (Chapa dorsal) para conseguir un depósito de material sano en todo el espesor de la costura.

A menos que se prevean los tratamientos térmicos adecuados no se permitirá la realización de soldaduras en
las zonas en que el material haya sufrido una fuerte deformación en frío.

5.5 UNIONES ATORNILLADAS


La fabricación de uniones atornilladas cumplirá con lo dispuesto en el Artículo 76 de la EAE y las siguientes
prescripciones:

 La clasificación del tipo de unión de acuerdo con el apartado 58.2 de la EAE (categorías A, B, C, D o
E) figurará en los planos que facilite el Consorcio. El Contratista deberá fabricar cada unión según los
requisitos de la EAE para su categoría aunque estos no figuren en los planos.

 La situación y tamaño de los agujeros para uniones atornilladas cumplirá los señalado en los planos
entregados por el Consorcio y en el apartado 76.2 de la EAE. En caso de contradicción el Contratista
deberá consultar con la Dirección de Obra.

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Projectcode Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación de estructura metálica
BO1002
Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

02 32/38

 El diámetro y calidad de los elementos de unión cumplirá con lo establecido en los planos.

 El espesor de los elementos a unir y las arandelas deberá quedar fuera de la longitud roscada. Sólo
se admite el uso de tornillos completamente roscados en uniones secundarias (barandillas, chapas de
piso, escalas…) y con autorización de la Dirección de Obra.

 No se admite la soldadura de tornillos salvo la autorización expresa de la Dirección de Obra. Los


tornillos no se sobresaldrán menos de 3 mm, ni más de 10 mm de la tuerca.

 El Contratista deberá fabricar las uniones atornilladas para elementos no incluidos en su alcance
cuando estas figuren en los planos. Salvo indicación en contra, el suministro de los pernos para estas
uniones está excluido de su alcance.

5.5.1 Superficies de Contacto

Las superficies de contacto de las uniones atornilladas de categorías B, C o E cumplirán con el apartado 76.8
de la EAE y las siguientes disposiciones:

El acabado será de clase A3 según la tabla 76.8 de la EAE (chorreado o granallado y metalizado por
pulverización de zinc). Se entregarán por tanto sin la capa de pintura de acabado. El Contratista deberá tomar
las medidas adecuadas para ello.

Los pilares tendrán apoyo total de acuerdo con el apartado 80.3.1 de la EAE, tanto en las placas base como
en los empalmes intermedios.

5.6 PROTECCIÓN CONTRA LA CORROSIÓN


El tipo de protección contra la corrosión que deba llevar cada elemento se define en el documento BO1001-
21110-MEC102-447999707 “Painting technical specification” y en los planos de proyecto.

5.7 CONTROL DE CALIDAD


Todos los materiales a emplear en las estructura serán objeto de un control de calidad, cuya definición y
alcance se expresa en el Plan de Calidad.

El control de calidad previsto correrá por cuenta del Contratista y los resultados a se presentarán para
aprobación de la Dirección de Obra con antelación suficiente al momento de uso de los materiales en obra.

El Consorcio se reserva el derecho de realizar controles adicionales en cualquier momento del proceso de
fabricación. El Contratista está obligado a facilitar la entrada a sus instalaciones o las de cualquier
Subcontratista donde se estén desarrollando labores relacionadas con su suministro, a la Dirección de Obra o

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Projectcode Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación de estructura metálica
BO1002
Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

02 33/38

personas en las que esta delegue. El Contratista está obligado a facilitar el material sobre los que el
Consorcio quiera realizar ensayos suplementarios.

5.7.1 Plan de Calidad

Previamente al inicio de las actividades de control de la obra, el Fabricante deberán presentar a la Dirección
de Obra para su aprobación un Plan de Calidad que contemple, como mínimo, los puntos recogidos en el
apartado 82.1 de la EAE

5.7.2 Tolerancias dimensionales

El Contratista es responsable de comprobar que los acopios recibidos cumplen con las tolerancias
dimensionales exigibles de acuerdo con las normas de referencia para cada tipo de elemento. En caso de
incumplimiento deberá devolver los materiales recibidos al Fabricante. La aceptación de elementos fuera de
tolerancia deberá ser aprobada por la Dirección de Obra.

Las tolerancias de fabricación cumplirán los requisitos mencionados en la EAE, Capítulo XVIII. Salvo
indicación expresa en planos, se considerarán tolerancias normales de acuerdo con el apartado 80.2 de la
EAE.

5.8 INSPECCIONES DE SOLDADURAS


El fabricante se responsabilizará del control de calidad de la soldadura. Todos los ensayos y pruebas se
realizarán por cuenta del Contratista.

Los ensayos no destructivos se realizará de acuerdo con las normas UNE aplicables.

La inspección de uniones soldadas se realizará sobre piezas completamente terminadas y enderezadas.

Los criterios de aceptación de soldaduras estarán de acuerdo con lo establecido en el apartado 77.6 de la
EAE para cada clase de ejecución.

El número de ensayos será el que se establezca en los códigos y normas de referencia para cada clase de
ejecución con un mínimo que se detalla a continuación:

5.8.1 Inspección visual

Se inspeccionarán visualmente las uniones soldadas comprobando gargantas de cordones y defectos


superficiales con el criterio siguiente:

 Uniones a penetración total 100 %

 Uniones de penetración parcial 50 %

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Projectcode Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación de estructura metálica
BO1002
Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

02 34/38

 Uniones en ángulo 25 %

5.8.2 Ultrasonidos

Se inspeccionará por este método las siguientes uniones:

A la recepción de materiales, el 10% de las chapas de espesor o menor de 30 mm, el 20% de las chapas de
espesor superior y el 100% de las destinadas a vigas carril, según UNE 7278.

 Uniones ala superior-alma en vigas carriles.

 Uniones ala inferior-alma en apoyos de vigas carriles.

 Soldaduras en T interpenetradas.

 Un mínimo del 5% de las soldaduras con penetración total si así lo requiere el Inspector o Supervisor
de Obra.

 A juicio del Inspector o Supervisor de Obra, soldaduras sobre elementos de fuerte espesor. El control
se realizará según UNE 14611 y 14613.

5.8.3 Inspección por Líquidos Penetrantes y Partículas Magnéticas

Se realizarán según UNE 14612 y 14610, sobre las soldaduras en que se encontrasen defectos difíciles de
definir y según ordenare el Supervisor de Obra o Inspector.

Cuando la inspección se realice por partículas magnéticas bajo el requerimiento del Inspector o Supervisor de
Obra esta no será inferior a 5% del número total de las uniones de penetración parcial y uniones en ángulo.

5.8.4 Radiografías

Se realizarán según UNE 14041, 14602, 14604 y 14605, sobre los siguientes elementos:

 Alas en tracción de vigas carril: 100%

 Alas comprimidas en vigas carril: una radiografía por junta.

 Almas en vigas carril: 100% en juntas verticales y 10% en juntas en cruz. Todas las soldaduras en
cruz.

 Soportes y vigas en general: una radiografía por metro de soldadura y al menos 1 por junta en las
alas

 Soportes y vigas en general: una radiografía en los cruces y en los extremos de las soldaduras en las
almas.

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Projectcode Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación de estructura metálica
BO1002
Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

02 35/38

5.8.5 Aceptación de Uniones Soldadas

De acuerdo con el apartado 77.6 de la EAE y teniendo en cuenta la clase de ejecución de cada elemento y al
menos las siguientes disposiciones:

Las tolerancias máximas admisibles en las costuras soldadas serán:

 Sobreespesor de cordón: Costuras a tope 3 mm.

 Sobreespesor de cordón: Costuras en ángulo 1,5 mm.

 Mordeduras: En cordones a tope la profundidad máxima serán de 0,5 mm y la longitud máxima será
de 5 cm con una distancia mínima entre bordes de defectos de 25 cm.

 Mordeduras: En cordones en ángulo la profundidad máxima será de 0,8 mm y la longitud máxima de


10 cm, con una distancia mínima entre bordes de defectos de 50 cm.

 Desbordamientos: no se admitirán defectos de desbordamientos.

5.9 TRANSPORTE Y ENTREGA EN OBRA


Las estructuras de aceros se entregarán en la Obra en partes tan grandes como sea práctico y de acuerdo
con el plan de entrega acordado.

Cada suministro de acero incluirá la cantidad requerida de tornillos, tuercas y arandelas para el montaje, que
serán transportados en contenedores claramente marcados. Los tornillos, tuercas y arandelas se
transportarán juntos. La cantidad de estos elementos incluirá un 5% extra por tamaño y longitud para cubrir
las necesidades de montaje.

Los planos de montaje, las listas de tornillos y de transporte se enviarán por correo a la Dirección de Obra
bajo una cubierta distinta para cada elemento. Se enviará un lote completo en obra con cada entrega de
acero.

Los materiales se cargarán y se instalarán en palés para que puedan ser fácilmente descargados. Se
protegerá el acero y la pintura de daños causados por movimientos durante el transporte.

Las piezas pequeñas estarán unidas con bandas de acero para evitar cualquier daño durante el transporte y
para facilitar la descarga.

Los cargamentos no contendrán materiales de más de un contrato.

Los elementos de acero se transportarán en lotes, ej. los pilares se transportarán junto con las vigas de unión
y arriostramientos. Los tornillos, piezas de sujeción, etc. se transportarán junto con los elementos a los que
deben ser conectados.

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Projectcode Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación de estructura metálica
BO1002
Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

02 36/38

Las listas finales de materiales con las hojas de resumen se presentarán tan pronto como estén disponibles, y
al menos 4 semanas antes de la entrega de las estructuras de acero.

5.10 GARANTÍAS
Las garantías serán las indicadas en el contrato.

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Projectcode Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación de estructura metálica
BO1002
Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

02 37/38

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Projectcode Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación de estructura metálica
BO1002
Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

02 38/38

ANEXO A – IMPLANTACION GENERAL PRELIMINARESTIMACIÓN DE Con formato: Título 1;INGEMAS 1;UTE ROSARITO 1;Heading
1 Char;título 1;Pagina Inicial;head1;L1;Sener 1;Título 1.
Sener;. (1.0);- 1st Order Heading;TituloCapitulos, Sangría:
MEDICIONES Izquierda: 0,76 cm
Con formato: Sin Resaltar
A continuación se adjunta un listado con las unidades de obra cuyos precios unitarios parciales y totales
deberá completar el Ofertante. Los precios ofertados incluirán el suministro, transporte, descarga,
almacenamiento, manipulación, y elementos de nivelación y de montaje.

La liquidación de la obra se realizará sobre la base de las mediciones teóricas de plano de las unidades
realmente ejecutadas, por la aplicación de los precios unitarios ofertados, los cuales serán fijos,
independientemente del volumen final resultante de cada partida.

Los precios ofertados incluirán, además, el coste derivado de las medidas de Seguridad y Salud que sean
necesarias adoptar de acuerdo al Plan de Seguridad y Salud redactado por el Contratista.

Igualmente se incluirán en los precios ofertados todos los ensayos que sean necesarios según normativa
vigente.

Quedarán incluidos en los precios ofertados los gastos derivados del personal técnico en obra, que estará
compuesto por un Recurso Preventivo y un Jefe de Obra. Todos ellos a dedicación completa en el tiempo que
requiera la obra. Todos los componentes del equipo de trabajo deberán disponer de todos los certificados,
permisos y formación necesaria para el desarrollo de los trabajos solicitados.

Al Contratista se le adjudicará un área dentro de los terrenos para almacenamiento de sus materiales,
oficinas y servicios, el cual será de su entera responsabilidad, tanto en cuanto a materiales allí almacenados y
equipos de montaje, como a efectos personales y documentación en general. Del mismo modo, las casetas
de obra para el personal y herramientas serán por parte del Contratista y deberán ser retiradas al finalizar los
trabajos referidos en esta oferta.

El Ofertante podrá añadir a la relación de precios unitarios los que considere convenientes.

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Project code Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación y montaje de estructura
BO1002 metálica

Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

01

ESTIMACIÓN DE MEDICIONES TERMOELÉCTRICA DE WARNES

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Project code Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación y montaje de estructura
BO1002 metálica

Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

01

CUADRO DE PRECIOS OBRA CIVIL CIERRE DE CICLO TERMOELÉCTRICA DE WARNES


Medición Nº de Medición Precio Importe
Descp bloque Código Unidad Descripción
Unitaria Unidades Total Unitario Total
EDIFICIO
DESGASIFICA
DOR
Suministro e
instalacion de
perfiles de acero
calidad 275 N/mm2
EDIFICIO incluyendo tornilleria,
DESGASIFICA 2 kg soldaduras, revision 37.000,00 4,00 148.000,00 - -
DOR por soldador
homologado y
comprobacion de
toleracionas y
posicionamiento.
Tramex de acero
EDIFICIO galvanizado, de
DESGASIFICA 5 m2 30x30 mm de 210,00 4,00 840,00 - -
DOR cuadro, espesor de
30 mm.
Suministro e
instalación de
barandilla de acero
EDIFICIO
galvanizado, incluida
DESGASIFICA 6 m2 180,00 4,00 720,00 - -
tornillería o sistema
DOR
de fijación
correspondiente y
pintado
Suministro e
instalacion de
EDIFICIO pernos de anclaje de
DESGASIFICA 3 ud acero, calidad 8,8 48,00 4,00 192,00 - -
DOR hasta 32 mm,
incluyendo plantillas
y nivelacion.
EDIFICIO Suministro e
DESGASIFICA 4 m3 instalacion de 25,00 4,00 100,00 - -
DOR anclajes tipo HILTI
RACK VAPOR
(TAILING)
Suministro e
instalacion de
perfiles de acero
calidad 275 N/mm2
incluyendo tornilleria,
RACK VAPOR
2 kg soldaduras, revision 187.000,00 1,00 187.000,00 - -
(TAILING)
por soldador
homologado y
comprobacion de
toleracionas y
posicionamiento.

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Project code Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación y montaje de estructura
BO1002 metálica

Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

01

CUADRO DE PRECIOS OBRA CIVIL CIERRE DE CICLO TERMOELÉCTRICA DE WARNES


Medición Nº de Medición Precio Importe
Descp bloque Código Unidad Descripción
Unitaria Unidades Total Unitario Total
Tramex de acero
galvanizado, de
RACK VAPOR
5 m2 30x30 mm de 440,00 1,00 440,00 - -
(TAILING)
cuadro, espesor de
30 mm.
Suministro e
instalación de
barandilla de acero
RACK VAPOR galvanizado, incluida
6 m2 440,00 1,00 440,00 - -
(TAILING) tornillería o sistema
de fijación
correspondiente y
pintado
Suministro e
instalacion de
pernos de anclaje de
RACK VAPOR
3 ud acero, calidad 8,8 330,00 1,00 330,00 - -
(TAILING)
hasta 32 mm,
incluyendo plantillas
y nivelacion.
RACK VAPOR
(CICLO)
Suministro e
instalacion de
perfiles de acero
calidad 275 N/mm2
incluyendo tornilleria,
RACK VAPOR
2 kg soldaduras, revision 174.000,00 1,00 174.000,00 - -
(CICLO)
por soldador
homologado y
comprobacion de
toleracionas y
posicionamiento.
Tramex de acero
galvanizado, de
RACK VAPOR
5 m2 30x30 mm de 410,00 1,00 410,00 - -
(CICLO)
cuadro, espesor de
30 mm.
Suministro e
instalación de
barandilla de acero
RACK VAPOR galvanizado, incluida
6 m2 410,00 1,00 410,00 - -
(CICLO) tornillería o sistema
de fijación
correspondiente y
pintado

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Project code Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación y montaje de estructura
BO1002 metálica

Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

01

CUADRO DE PRECIOS OBRA CIVIL CIERRE DE CICLO TERMOELÉCTRICA DE WARNES


Medición Nº de Medición Precio Importe
Descp bloque Código Unidad Descripción
Unitaria Unidades Total Unitario Total
Suministro e
instalacion de
pernos de anclaje de
RACK VAPOR
3 ud acero, calidad 8,8 310,00 1,00 310,00 - -
(CICLO)
hasta 32 mm,
incluyendo plantillas
y nivelacion.
RACK
AUXILIAR (1) -
EN CICLO
ENTRE TG y
CALDERA;
RACK A AIRE
COMPRIMIDO
Suministro e
instalacion de
RACK perfiles de acero
AUXILIAR (1) - calidad 275 N/mm2
EN CICLO incluyendo tornilleria,
ENTRE TG y 2 kg soldaduras, revision 132.000,00 1,00 132.000,00 - -
CALDERA; por soldador
RACK A AIRE homologado y
COMPRIMIDO comprobacion de
toleracionas y
posicionamiento.
RACK Suministro e
AUXILIAR (1) - instalacion de
EN CICLO pernos de anclaje de
ENTRE TG y 3 ud acero, calidad 8,8 360,00 1,00 360,00 - -
CALDERA; hasta 32 mm,
RACK A AIRE incluyendo plantillas
COMPRIMIDO y nivelacion.
RACK
AUXILIAR (2)
Suministro e
instalacion de
perfiles de acero
calidad 275 N/mm2
incluyendo tornilleria,
RACK
2 kg soldaduras, revision 60.000,00 1,00 60.000,00 - -
AUXILIAR (2)
por soldador
homologado y
comprobacion de
toleracionas y
posicionamiento.
Suministro e
instalacion de
pernos de anclaje de
RACK
3 ud acero, calidad 8,8 300,00 1,00 300,00 - -
AUXILIAR (2)
hasta 32 mm,
incluyendo plantillas
y nivelacion.

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Project code Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación y montaje de estructura
BO1002 metálica

Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

01

CUADRO DE PRECIOS OBRA CIVIL CIERRE DE CICLO TERMOELÉCTRICA DE WARNES


Medición Nº de Medición Precio Importe
Descp bloque Código Unidad Descripción
Unitaria Unidades Total Unitario Total

ESTRUCTURA
DE BASE
PARA
MÓDULOS
ELÉCTRICOS
Suministro e
instalacion de
perfiles de acero
ESTRUCTURA calidad 275 N/mm2
DE BASE incluyendo tornilleria,
PARA 2 kg soldaduras, revision 2.750,00 12,00 33.000,00 - -
MÓDULOS por soldador
ELÉCTRICOS homologado y
comprobacion de
toleracionas y
posicionamiento.
ESTRUCTURA Tramex de acero
DE BASE galvanizado, de
PARA 5 m2 30x30 mm de 20,00 12,00 240,00 - -
MÓDULOS cuadro, espesor de
ELÉCTRICOS 30 mm.
Suministro e
instalación de
ESTRUCTURA
barandilla de acero
DE BASE
galvanizado, incluida
PARA 6 m2 30,00 12,00 360,00 - -
tornillería o sistema
MÓDULOS
de fijación
ELÉCTRICOS
correspondiente y
pintado
ESTRUCTURA Suministro e
DE BASE instalacion de
PARA 4 m3 anclajes tipo HILTI 20,00 12,00 240,00 - -
MÓDULOS
ELÉCTRICOS
CUBIERTA
TANQUES DE
QUÍMICOS
Suministro e
instalacion de
perfiles de acero
calidad 275 N/mm2
CUBIERTA incluyendo tornilleria,
TANQUES DE 2 kg soldaduras, revision 12.500,00 1,00 12.500,00 - -
QUÍMICOS por soldador
homologado y
comprobacion de
toleracionas y
posicionamiento.

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Project code Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación y montaje de estructura
BO1002 metálica

Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

01

CUADRO DE PRECIOS OBRA CIVIL CIERRE DE CICLO TERMOELÉCTRICA DE WARNES


Medición Nº de Medición Precio Importe
Descp bloque Código Unidad Descripción
Unitaria Unidades Total Unitario Total
Tramex de acero
CUBIERTA galvanizado, de
TANQUES DE 5 m2 30x30 mm de 30,00 1,00 30,00 - -
QUÍMICOS cuadro, espesor de
30 mm.
Suministro e
instalación de
barandilla de acero
CUBIERTA
galvanizado, incluida
TANQUES DE 6 m2 50,00 1,00 50,00 - -
tornillería o sistema
QUÍMICOS
de fijación
correspondiente y
pintado
Suministro e
instalacion de
CUBIERTA pernos de anclaje de
TANQUES DE 3 ud acero, calidad 8,8 84,00 1,00 84,00 - -
QUÍMICOS hasta 32 mm,
incluyendo plantillas
y nivelacion.
CUBIERTA Suministro e
TANQUES DE 4 m3 instalacion de 40,00 1,00 40,00 - -
QUÍMICOS anclajes tipo HILTI

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Project code Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación y montaje de estructura
BO1002 metálica

Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

01

LISTADO DE UNIDADES TERMOELÉCTRICA DE WARNES


Medición
Precio Importe
Código Unidad Descripción Total
Unitario Total
WARNES
Suministro y colocación de mortero grout sin retracción, sikagrout o
1 dm3 0,00 - -
similar, de alta resistencia, conforme a ASTM C-827.
Suministro e instalacion de perfiles de acero calidad 275 N/mm2
2 kg incluyendo tornilleria, soldaduras, revision por soldador homologado y 746.500,00 - -
comprobacion de toleracionas y posicionamiento.
Suministro e instalacion de pernos de anclaje de acero, calidad 8,8
3 ud 1.576,00 - -
hasta 32 mm, incluyendo plantillas y nivelacion.
4 m3 Suministro e instalacion de anclajes tipo HILTI 380,00 - -
Tramex de acero galvanizado, de 30x30 mm de cuadro, espesor de
5 m2 1.960,00 - -
30 mm.
Suministro e instalación de barandilla de acero galvanizado, incluida
6 m2 tornillería o sistema de fijación correspondiente y pintado 1.980,00 - -

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Project code Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación y montaje de estructura
BO1002 metálica

Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

01

ESTIMACIÓN DE MEDICIONES TERMOELÉCTRICA DEL SUR

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Project code Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación y montaje de estructura
BO1002 metálica

Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

01

CUADRO DE PRECIOS OBRA CIVIL CIERRE DE CICLO TERMOELÉCTRICA DEL SUR


Medición Nº de Medición Precio Importe
Descp bloque Código Unidad Descripción
Unitaria Unidades Total Unitario Total
EDIFICIO
DESGASIFICADOR
Suministro e
instalacion de perfiles
de acero calidad 275
N/mm2 incluyendo
EDIFICIO tornilleria, soldaduras,
2 kg 37.000,00 4,00 148.000,00 - -
DESGASIFICADOR revision por soldador
homologado y
comprobacion de
toleracionas y
posicionamiento.
Tramex de acero
EDIFICIO galvanizado, de 30x30
5 m2 210,00 4,00 840,00 - -
DESGASIFICADOR mm de cuadro,
espesor de 30 mm.
Suministro e
instalación de
barandilla de acero
EDIFICIO galvanizado, incluida
6 m2 180,00 4,00 720,00 - -
DESGASIFICADOR tornillería o sistema de
fijación
correspondiente y
pintado
Suministro e
instalacion de pernos
EDIFICIO de anclaje de acero,
3 ud 48,00 4,00 192,00 - -
DESGASIFICADOR calidad 8,8 hasta 32
mm, incluyendo
plantillas y nivelacion.
Suministro e
EDIFICIO
4 m3 instalacion de anclajes 25,00 4,00 100,00 - -
DESGASIFICADOR
tipo HILTI
RACK VAPOR
(TAILING)
Suministro e
instalacion de perfiles
de acero calidad 275
N/mm2 incluyendo
RACK VAPOR tornilleria, soldaduras,
2 kg 191.000,00 1,00 191.000,00 - -
(TAILING) revision por soldador
homologado y
comprobacion de
toleracionas y
posicionamiento.
Tramex de acero
RACK VAPOR galvanizado, de 30x30
5 m2 450,00 1,00 450,00 - -
(TAILING) mm de cuadro,
espesor de 30 mm.

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Project code Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación y montaje de estructura
BO1002 metálica

Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

01

CUADRO DE PRECIOS OBRA CIVIL CIERRE DE CICLO TERMOELÉCTRICA DEL SUR


Medición Nº de Medición Precio Importe
Descp bloque Código Unidad Descripción
Unitaria Unidades Total Unitario Total
Suministro e
instalación de
barandilla de acero
RACK VAPOR galvanizado, incluida
6 m2 450,00 1,00 450,00 - -
(TAILING) tornillería o sistema de
fijación
correspondiente y
pintado
Suministro e
instalacion de pernos
RACK VAPOR de anclaje de acero,
3 ud 335,00 1,00 335,00 - -
(TAILING) calidad 8,8 hasta 32
mm, incluyendo
plantillas y nivelacion.
RACK VAPOR
(CICLO)
Suministro e
instalacion de perfiles
de acero calidad 275
N/mm2 incluyendo
RACK VAPOR tornilleria, soldaduras,
2 kg 179.000,00 1,00 179.000,00 - -
(CICLO) revision por soldador
homologado y
comprobacion de
toleracionas y
posicionamiento.
Tramex de acero
RACK VAPOR galvanizado, de 30x30
5 m2 420,00 1,00 420,00 - -
(CICLO) mm de cuadro,
espesor de 30 mm.
Suministro e
instalación de
barandilla de acero
RACK VAPOR galvanizado, incluida
6 m2 420,00 1,00 420,00 - -
(CICLO) tornillería o sistema de
fijación
correspondiente y
pintado
Suministro e
instalacion de pernos
RACK VAPOR de anclaje de acero,
3 ud 315,00 1,00 315,00 - -
(CICLO) calidad 8,8 hasta 32
mm, incluyendo
plantillas y nivelacion.
RACK AUXILIAR
(1) - EN CICLO
ENTRE TG &
CALDERA

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Project code Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación y montaje de estructura
BO1002 metálica

Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

01

CUADRO DE PRECIOS OBRA CIVIL CIERRE DE CICLO TERMOELÉCTRICA DEL SUR


Medición Nº de Medición Precio Importe
Descp bloque Código Unidad Descripción
Unitaria Unidades Total Unitario Total
Suministro e
instalacion de perfiles
de acero calidad 275
RACK AUXILIAR N/mm2 incluyendo
(1) - EN CICLO tornilleria, soldaduras,
2 kg 72.000,00 1,00 72.000,00 - -
ENTRE TG & revision por soldador
CALDERA homologado y
comprobacion de
toleracionas y
posicionamiento.
Suministro e
RACK AUXILIAR instalacion de pernos
(1) - EN CICLO de anclaje de acero,
3 ud 195,00 1,00 195,00 - -
ENTRE TG & calidad 8,8 hasta 32
CALDERA mm, incluyendo
plantillas y nivelacion.
RACK AUXILIAR
(2) - RACK
ELÉCTRICO
Suministro e
instalacion de perfiles
de acero calidad 275
N/mm2 incluyendo
RACK AUXILIAR
tornilleria, soldaduras,
(2) - RACK 2 kg 42.000,00 1,00 42.000,00 - -
revision por soldador
ELÉCTRICO
homologado y
comprobacion de
toleracionas y
posicionamiento.
Suministro e
instalacion de pernos
RACK AUXILIAR
de anclaje de acero,
(2) - RACK 3 ud 210,00 1,00 210,00 - -
calidad 8,8 hasta 32
ELÉCTRICO
mm, incluyendo
plantillas y nivelacion.

ESTRUCTURA DE
BASE PARA
MÓDULOS
ELÉCTRICOS

Suministro e
instalacion de perfiles
de acero calidad 275
ESTRUCTURA DE N/mm2 incluyendo
BASE PARA tornilleria, soldaduras,
2 kg 2.750,00 12,00 33.000,00 - -
MÓDULOS revision por soldador
ELÉCTRICOS homologado y
comprobacion de
toleracionas y
posicionamiento.

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Project code Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación y montaje de estructura
BO1002 metálica

Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

01

CUADRO DE PRECIOS OBRA CIVIL CIERRE DE CICLO TERMOELÉCTRICA DEL SUR


Medición Nº de Medición Precio Importe
Descp bloque Código Unidad Descripción
Unitaria Unidades Total Unitario Total
ESTRUCTURA DE Tramex de acero
BASE PARA galvanizado, de 30x30
5 m2 20,00 12,00 240,00 - -
MÓDULOS mm de cuadro,
ELÉCTRICOS espesor de 30 mm.
Suministro e
instalación de
ESTRUCTURA DE barandilla de acero
BASE PARA galvanizado, incluida
6 m2 30,00 12,00 360,00 - -
MÓDULOS tornillería o sistema de
ELÉCTRICOS fijación
correspondiente y
pintado
ESTRUCTURA DE Suministro e
BASE PARA instalacion de anclajes
4 m3 20,00 12,00 240,00 - -
MÓDULOS tipo HILTI
ELÉCTRICOS
CUBIERTA
TANQUES DE
QUÍMICOS
Suministro e
instalacion de perfiles
de acero calidad 275
N/mm2 incluyendo
CUBIERTA
tornilleria, soldaduras,
TANQUES DE 2 kg 12.500,00 1,00 12.500,00 - -
revision por soldador
QUÍMICOS
homologado y
comprobacion de
toleracionas y
posicionamiento.
Tramex de acero
CUBIERTA
galvanizado, de 30x30
TANQUES DE 5 m2 30,00 1,00 30,00 - -
mm de cuadro,
QUÍMICOS
espesor de 30 mm.
Suministro e
instalación de
barandilla de acero
CUBIERTA
galvanizado, incluida
TANQUES DE 6 m2 50,00 1,00 50,00 - -
tornillería o sistema de
QUÍMICOS
fijación
correspondiente y
pintado
Suministro e
instalacion de pernos
CUBIERTA
de anclaje de acero,
TANQUES DE 3 ud 84,00 1,00 84,00 - -
calidad 8,8 hasta 32
QUÍMICOS
mm, incluyendo
plantillas y nivelacion.
CUBIERTA Suministro e
TANQUES DE 4 m3 instalacion de anclajes 40,00 1,00 40,00 - -
QUÍMICOS tipo HILTI

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Project code Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación y montaje de estructura
BO1002 metálica

Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

01

LISTADO DE UNIDADES TERMOELÉCTRICA DEL SUR


Medición Precio Importe
Código Unidad Descripción
Total SUR Unitario Total
Suministro y colocación de mortero grout sin retracción, sikagrout o
1 dm3 0,00 - -
similar, de alta resistencia, conforme a ASTM C-827.
Suministro e instalacion de perfiles de acero calidad 275 N/mm2
2 kg incluyendo tornilleria, soldaduras, revision por soldador homologado y 677.500,00 - -
comprobacion de toleracionas y posicionamiento.
Suministro e instalacion de pernos de anclaje de acero, calidad 8,8
3 ud 1.331,00 - -
hasta 32 mm, incluyendo plantillas y nivelacion.
4 m3 Suministro e instalacion de anclajes tipo HILTI 380,00 - -
Tramex de acero galvanizado, de 30x30 mm de cuadro, espesor de
5 m2 1.980,00 - -
30 mm.
Suministro e instalación de barandilla de acero galvanizado, incluida
6 m2 tornillería o sistema de fijación correspondiente y pintado 2.000,00 - -

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Project code Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación y montaje de estructura
BO1002 metálica

Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

01

ESTIMACIÓN DE MEDICIONES TERMOELÉCTRICA ENTRE RÍOS

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Project code Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación y montaje de estructura
BO1002 metálica

Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

01

CUADRO DE PRECIOS OBRA CIVIL CIERRE DE CICLO TERMOELÉCTRICA DE ENTRE RÍOS


Medición Nº de Medición Precio Importe
Descp bloque Código Unidad Descripción
Unitaria Unidades Total Unitario Total
EDIFICIO
DESGASIFICA
DOR
Suministro e
instalacion de
perfiles de acero
calidad 275 N/mm2
EDIFICIO incluyendo tornilleria,
DESGASIFICA 2 kg soldaduras, revision 37.000,00 3,00 111.000,00 - -
DOR por soldador
homologado y
comprobacion de
toleracionas y
posicionamiento.
Tramex de acero
EDIFICIO galvanizado, de
DESGASIFICA 5 m2 30x30 mm de 210,00 3,00 630,00 - -
DOR cuadro, espesor de
30 mm.
Suministro e
instalación de
barandilla de acero
EDIFICIO
galvanizado, incluida
DESGASIFICA 6 m2 180,00 3,00 540,00 - -
tornillería o sistema
DOR
de fijación
correspondiente y
pintado
Suministro e
instalacion de pernos
EDIFICIO de anclaje de acero,
DESGASIFICA 3 ud calidad 8,8 hasta 32 48,00 3,00 144,00 - -
DOR mm, incluyendo
plantillas y
nivelacion.
EDIFICIO Suministro e
DESGASIFICA 4 m3 instalacion de 25,00 3,00 75,00 - -
DOR anclajes tipo HILTI
RACK VAPOR
(CICLO)
Suministro e
instalacion de
perfiles de acero
calidad 275 N/mm2
incluyendo tornilleria,
RACK VAPOR
2 kg soldaduras, revision 276.000,00 1,00 276.000,00 - -
(CICLO)
por soldador
homologado y
comprobacion de
toleracionas y
posicionamiento.

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Project code Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación y montaje de estructura
BO1002 metálica

Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

01

CUADRO DE PRECIOS OBRA CIVIL CIERRE DE CICLO TERMOELÉCTRICA DE ENTRE RÍOS


Medición Nº de Medición Precio Importe
Descp bloque Código Unidad Descripción
Unitaria Unidades Total Unitario Total
Tramex de acero
galvanizado, de
RACK VAPOR
5 m2 30x30 mm de 650,00 1,00 650,00 - -
(CICLO)
cuadro, espesor de
30 mm.
Suministro e
instalación de
barandilla de acero
RACK VAPOR galvanizado, incluida
6 m2 650,00 1,00 650,00 - -
(CICLO) tornillería o sistema
de fijación
correspondiente y
pintado
Suministro e
instalacion de pernos
de anclaje de acero,
RACK VAPOR
3 ud calidad 8,8 hasta 32 490,00 1,00 490,00 - -
(CICLO)
mm, incluyendo
plantillas y
nivelacion.
RACK
AUXILIAR (1) -
EN CICLO
ENTRE TG &
CALDERA
Suministro e
instalacion de
perfiles de acero
RACK calidad 275 N/mm2
AUXILIAR (1) - incluyendo tornilleria,
EN CICLO 2 kg soldaduras, revision 121.000,00 1,00 121.000,00 - -
ENTRE TG & por soldador
CALDERA homologado y
comprobacion de
toleracionas y
posicionamiento.
Suministro e
RACK instalacion de pernos
AUXILIAR (1) - de anclaje de acero,
EN CICLO 3 ud calidad 8,8 hasta 32 330,00 1,00 330,00 - -
ENTRE TG & mm, incluyendo
CALDERA plantillas y
nivelacion.
RACK
AUXILIAR (2)

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Project code Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación y montaje de estructura
BO1002 metálica

Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

01

CUADRO DE PRECIOS OBRA CIVIL CIERRE DE CICLO TERMOELÉCTRICA DE ENTRE RÍOS


Medición Nº de Medición Precio Importe
Descp bloque Código Unidad Descripción
Unitaria Unidades Total Unitario Total
Suministro e
instalacion de
perfiles de acero
calidad 275 N/mm2
incluyendo tornilleria,
RACK
2 kg soldaduras, revision 41.000,00 1,00 41.000,00 - -
AUXILIAR (2)
por soldador
homologado y
comprobacion de
toleracionas y
posicionamiento.
Suministro e
instalacion de pernos
de anclaje de acero,
RACK
3 ud calidad 8,8 hasta 32 205,00 1,00 205,00 - -
AUXILIAR (2)
mm, incluyendo
plantillas y
nivelacion.
ESTRUCTUR
A DE BASE
PARA
MÓDULOS
ELÉCTRICOS
Suministro e
instalacion de
perfiles de acero
ESTRUCTURA calidad 275 N/mm2
DE BASE incluyendo tornilleria,
PARA 2 kg soldaduras, revision 2.750,00 12,00 33.000,00 - -
MÓDULOS por soldador
ELÉCTRICOS homologado y
comprobacion de
toleracionas y
posicionamiento.
ESTRUCTURA Tramex de acero
DE BASE galvanizado, de
PARA 5 m2 30x30 mm de 20,00 12,00 240,00 - -
MÓDULOS cuadro, espesor de
ELÉCTRICOS 30 mm.
Suministro e
instalación de
ESTRUCTURA
barandilla de acero
DE BASE
galvanizado, incluida
PARA 6 m2 30,00 12,00 360,00 - -
tornillería o sistema
MÓDULOS
de fijación
ELÉCTRICOS
correspondiente y
pintado
ESTRUCTURA Suministro e
DE BASE instalacion de
PARA 4 m3 anclajes tipo HILTI 20,00 12,00 240,00 - -
MÓDULOS
ELÉCTRICOS

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Project code Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación y montaje de estructura
BO1002 metálica

Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

01

CUADRO DE PRECIOS OBRA CIVIL CIERRE DE CICLO TERMOELÉCTRICA DE ENTRE RÍOS


Medición Nº de Medición Precio Importe
Descp bloque Código Unidad Descripción
Unitaria Unidades Total Unitario Total
CUBIERTA
TANQUES DE
QUÍMICOS
Suministro e
instalacion de
perfiles de acero
calidad 275 N/mm2
CUBIERTA incluyendo tornilleria,
TANQUES DE 2 kg soldaduras, revision 12.500,00 1,00 12.500,00 - -
QUÍMICOS por soldador
homologado y
comprobacion de
toleracionas y
posicionamiento.
Tramex de acero
CUBIERTA galvanizado, de
TANQUES DE 5 m2 30x30 mm de 30,00 1,00 30,00 - -
QUÍMICOS cuadro, espesor de
30 mm.
Suministro e
instalación de
barandilla de acero
CUBIERTA
galvanizado, incluida
TANQUES DE 6 m2 50,00 1,00 50,00 - -
tornillería o sistema
QUÍMICOS
de fijación
correspondiente y
pintado
Suministro e
instalacion de pernos
CUBIERTA de anclaje de acero,
TANQUES DE 3 ud calidad 8,8 hasta 32 84,00 1,00 84,00 - -
QUÍMICOS mm, incluyendo
plantillas y
nivelacion.
CUBIERTA Suministro e
TANQUES DE 4 m3 instalacion de 40,00 1,00 40,00 - -
QUÍMICOS anclajes tipo HILTI

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants


Project code Document Title:
BO1000
BO1001 Especificación técnica de fabricación y montaje de estructura
BO1002 metálica

Logo Originator Document Number Prep. By Checked by

L.S.H V.O.M
BO1001-11630-CEC102-447999950 Revision Page Number

01

LISTADO DE UNIDADES TERMOELÉCTRICA DE ENTRE RÍOS


Medición Total Precio Importe
Código Unidad Descripción
ENTRE RIOS Unitario Total
Suministro y colocación de mortero grout sin retracción, sikagrout
1 dm3 0,00 - -
o similar, de alta resistencia, conforme a ASTM C-827.
Suministro e instalacion de perfiles de acero calidad 275 N/mm2
2 kg incluyendo tornilleria, soldaduras, revision por soldador 594.500,00 - -
homologado y comprobacion de toleracionas y posicionamiento.
Suministro e instalacion de pernos de anclaje de acero, calidad
3 ud 1.253,00 - -
8,8 hasta 32 mm, incluyendo plantillas y nivelacion.
4 m3 Suministro e instalacion de anclajes tipo HILTI 355,00 - -
Tramex de acero galvanizado, de 30x30 mm de cuadro, espesor
5 m2 1.550,00 - -
de 30 mm.
Suministro e instalación de barandilla de acero galvanizado,
6 m2 incluida tornillería o sistema de fijación correspondiente y pintado 1.600,00 - -

Project: Bolivia Combined Cycles Power Plants

You might also like