Professional Documents
Culture Documents
HOJA DE CONTROL
EG244060301_03 EG244060301_03
OBRA ENCABEZADO
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TRABAJO EN ENCABEZADO
GRUPO 3: DOCUMENTO ENCABEZADO
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
EVH
EG244060301_03 1/70
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
ÍNDICE
1. INTRODUCCION ........................................................................................................... 9
2. OBJETO Y ALCANCE DE ESTE DOCUMENTO ................................................................ 10
3. DEFINICIONES ............................................................................................................ 11
4. DOCUMENTACIÓN FACILITADA AL CONTRATISTA. ...................................................... 11
5. DOCUMENTOS A PRESENTAR POR EL CONTRATISTA .................................................. 12
6. IDIOMA A UTILIZAR PARA COMUNICACIONES ........................................................... 15
7. NORMATIVA DE APLICACION ..................................................................................... 16
7.1. NORMAS Y REGLAMENTOS NACIONALES ................................................................. 16
7.1.1. COMITE 12.1 CEMENTO ..................................................................................................16
7.1.2. COMITE 12.2 CAL Y YESO.................................................................................................17
7.1.3. COMITE 12.4 PIEDRAS PARA LA CONSTRUCCIÓN ...........................................................18
7.1.4. COMITE 12.5 AGUA .........................................................................................................18
7.1.5. COMITE 12.6 ADITIVOS PARA LA CONSTRUCCIÓN..........................................................18
7.1.6. COMITE 12.7 MORTEROS Y HORMIGONES .....................................................................19
7.1.7. COMITE 12.8 VIGAS Y POSTES PRETENSADOS ................................................................19
7.1.8. COMITÉ 12.9 PUERTAS Y VENTANAS...............................................................................19
7.1.9. COMITE 12.11 MATERIALES CERÁMICOS PARA LA CONSTRUCCIÓN ..............................20
7.1.10. COMITE 12.14 INSTALACIONES SANITARIAS .................................................................21
7.1.11. COMITE 12.15 INSTALACIONES DE AGUA .....................................................................21
7.1.12. COMITE 12.17 TUBERÍAS Y ACCESORIOS METÁLICOS ...................................................21
7.1.13. COMITE 12.20 CONSTRUCCIÓN DE EDIFICIOS ..............................................................21
7.1.14. COMITE 12.22 TUBERÍAS DE HORMIGÓN .....................................................................22
7.1.15. COMITE 12.23 ELEMENTOS PREFABRICADOS DE HORMIGÓN .....................................23
7.1.16. COMITÉ 12.25 CONSTRUCCIÓN DE ESTRUCTURAS .......................................................23
7.1.17. COMITE 14.3 TRANSFORMADORES ..............................................................................23
EG244060301_03 I
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
II EG244060301_03
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
EG244060301_03 III
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
IV EG244060301_03
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
LISTADO DE TABLAS
EG244060301_03 V
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
LISTADO DE IMÁGENES
EG244060301_03 VII
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
1. INTRODUCCION
El Proyecto Hidroeléctrico Ivirizu está ubicado en el Departamento de Cochabamba.
Geográficamente se ubica en la zona central de Bolivia, Departamento de Cochabamba y en el límite
Sur del Área Protegida Parque Nacional Carrasco (PNC). Para su implementación el proyecto ha sido
declarado de Prioridad Nacional mediante Ley del Estado Plurinacional de Bolivia. Su área de
influencia abarca los municipios de Totora y Pocona de la provincia Carrasco.
La primera de ellas, que conforma el sistema de la central de Sehuencas está constituida por
una presa de gravedad de 125 m de altura, ubicada sobre el cauce del rio Ivirizu. En el embalse se
ubica una torre de captación desde la que se toma el agua que alimenta el sistema. Desde este
punto y a través de un túnel de 6.001 m de longitud se dirigen las aguas hacia el sistema de tubería
forzada, conformada por una conducción de 2.300 mm de diámetro y 1.592 m de longitud. Esta
conducción alimenta tres turbinas Pelton de eje vertical ubicadas en la correspondiente casa de
máquinas. El caudal de equipo es de 26.50 m3/s.
El sistema Juntas capta las aguas procedentes de la central de Sehuencas y las del rio Juntas,
confluyendo las caudales tomados en un embalse de compensación situado aguas abajo de la casa
de máquinas de Sehuencas. Desde este embalse, mediante un túnel de 1.321 m de longitud se
dirigen las aguas hacia el sistema de tubería forzada, de 2.650 mm de diámetro y 1.600 m de
longitud. Esta conducción alimenta dos turbinas Francis en este caso. El caudal de equipo es de
36.50 m3/s.
EG244060301_03 9
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
Se incluye posteriormente las especificaciones técnicas relativas a Obras Civiles y Adquisición
de Bienes.
10 EG244060301_03
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
3. DEFINICIONES
Propiedad, Contratante: Constituye la parte contratante del suministro, ya sean bienes,
equipos, instalaciones u obras a ejecutar en el lugar de las obras
Sitio de Obras: lugar material de instalación de los equipos, prestaciones de los servicios o
ejecución de las distintas actividades encaminadas a la ejecución del Proyecto.
- Obras civiles
- Bienes y adquisiciones
EG244060301_03 11
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
La documentación mencionada, denominada Documentos de Licitación se considerará como
documentación de referencia para el desarrollo de la ingeniería que de acuerdo con la modalidad de
contratacion el Contratista adjudicatario debe realizar para la construcción. En ella se muestran
lineamientos, tipo, dimensiones y disposiciones generales y de carácter constructivo de las obras e
instalaciones a ejecutar para la construcción y finalización completa de las obras correspondientes al
Grupo III de Licitación del Proyecto Hidroeléctrico Ivirizu.
12 EG244060301_03
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
- Coordinando en todos sus aspectos el diseño y la construcción con el resto de
elementos del PH Ivirizu, objeto de ejecución por otros contratistas.
- Será completa y con un alcance y detalle de Estudio a Diseño Final , que defina las
obras con el grado y nivel suficiente para su posterior ejecución
EG244060301_03 13
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
La Ingenieria Básica se entregará en el plazo de 3 (tres) meses a contar desde la fecha de
formalización del Contrato.
El Contratista , a efectos de inicio de las obras, podrá adelantar la entrega de partes de esta
Documentación, que podrá recibir aprobación parcial por parte de la Supervisión, y de este modo
proceder al inicio de las mismas.
Antes de iniciar las obras. La documentación relativa a los siguientes aspectos que se relaciona
con detalle en el apartado 8.2 de estas Especificaciones.
14 EG244060301_03
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
c) Informe sobre control de calidad propio de las obras o suministros realizados.
d) PPI (Programa de Puntos de Inspección) propios cumplimentados.
e) Documentación requerida en las partes 1 y 2 de las presentes Especificaciones.
f) El Contratista aportará además las Memorias de cálculo y diseños de detalle de los
suministros y equipos a instalar , y el diseño de detalle de las obras civiles
asociadas. Igualmente los planos de detalle necesarios para la ejecución de las
obras, que deberán contar con la correspondiente aprobación del SUPERVISOR.
Todo ello con sesenta días de antelación al previsto en el cronograma para inicio de
las obras correspondientes.
a) Planos "As Built" del Proyecto, a partir de los planos constructivos realizados por el
CONTRATISTA, en soporte informático y papel.
b) Planos de los equipos.
c) Esquemas eléctricos.
d) Listas y especificaciones de materiales y accesorios.
e) Manual de operación.
f) Manual de mantenimiento.
g) Toda información que la PROPIEDAD considere necesaria, de acuerdo a lo pactado,
para un correcto mantenimiento y una explotación eficaz del Proyecto, así como la
documentación técnica de cualquier componente del Proyecto, dentro de su
alcance en el CONTRATO necesario para el funcionamiento comercial de los
mismos.
h) Documentación requerida en las Partes restantes de las presentes
Especificaciones.
7. NORMATIVA DE APLICACION
El Contratista estará obligado al cumplimiento de la Reglamentación y normativa vigente que
sea de aplicación en cualquier ámbito que afecten las obras (seguridad y salud, condiciones técnicas
de las obras, medio ambiente) y todas aquellas reglamentaciones de carácter social vigentes en el
momento de la ejecución de las obras.
Todos los suministros y trabajos deberán cumplir con las exigencias de calidad definidas en los
capítulos correspondientes de estas Especificaciones Técnicas y otros Documentos Contractuales.
16 EG244060301_03
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
- NB 470:2005 Cemento - Determinación de la resistencia a la compresión (Segunda revisión)
- NB 471:2005 Cemento - Ensayo en autoclave para determinar la estabilidad de volumen (Segunda revisión)
- NB 472:2005 Cemento - Determinación de la superficie especifica por el permeabilímetro (Blaine) (Segunda
revisión)
- NB 473:2005 Cemento - Determinación de la fluidez (Segunda revisión)
- NB 642:2005 Cemento - Ensayo de puzolanicidad (Primera revisión)
- NB 643:2005 Cemento - Ensayo para determinar la estabilidad de volumen por el método de Le Chatelier
(Primera revisión)
- NB 644:1995 Cemento - Método alternativo para la determinación de las resistencias
- NB 789:1997 Aglomerante para albañilería - Definición y especificaciones
- NB 790:1997 Aglomerante para albañilería - Procedimiento y método de ensayo
- NB 791:1997 Aglomerante para albañilería - Requisitos de comercialización
18 EG244060301_03
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
- NB 1003-11:2000 Aditivos para la construcción - Métodos de ensayo - Parte 11: Determinación del pH
- NB 1004:2000 Aditivos para la construcción - Envasado y etiquetado
- NB 1060:2000 Postes de hormigón pretensado para líneas aéreas de energía y comunicación - Requisitos y
métodos de ensayo
20 EG244060301_03
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
- NB/ISO 10545-15:2007 Baldosas cerámicas - Determinación de la emisión de plomo y cadmio en las baldosas
esmaltadas (Correspondiente a la norma ISO 10545-15:1995)
- NB/ISO 10545-16:2007 Baldosas cerámicas - Determinación de las pequeñas diferencias de color
(Correspondiente a la norma ISO 10545-16:1999)
- NB/ISO 13006:2005 Baldosas cerámicas - Definiciones, clasificación, requisitos y marcaciones (Correspondiente
a la norma ISO 13006:1998)
- NB 688:2007 Diseño de sistemas de recolección y evacuación de aguas residuales y pluviales (Tercera revisión)
- NB 689:2004 Instalaciones de agua - Diseño para sistemas de agua potable (Segunda revisión)
- NB 645:2007 Tuberías de hierro dúctil, acoples y accesorios para líneas de tuberías de presión (Primera revisión)
- NB 1217001:2007 Codificación para la identificación de tuberías que conduzcan fluidos
- NB 1217002:2010 Tubos de acero corrugado con recubrimiento metálico para drenajes y alcantarillado -
Requisitos
- NB/NA 0020:2006 Tubos de uso estructural - Fabricación de tubos de uso estructural (circulares, cuadrados,
rectangulares y de formas especiales) formados en frío, soldados y sin costura - Especificación estándar
(Correspondiente a la norma NA 0020:2006)
- NB 690:1996 Accesibilidad de las personas al medio físico - Símbolo gráfico - Características generales
- NB 692:1996 Accesibilidad de las personas al medio físico - Símbolo de sordera e hipoacusia o dificultad de
comunicación
- NB 693:1996 Accesibilidad de las personas al medio físico - Símbolo de ceguera o ambliopía
- NB 1220001:2001 Accesibilidad de las personas al medio físico - Edificios espacios urbanos y rurales -
Señalización (Primera revisión)
- NB 1220002:2001 Accesibilidad de las personas al medio físico - Edificios – Escaleras(Primera revisión)
- NB 1220003:2001Accesibilidad de las personas al medio físico - Edificios - Equipamientos - Bordillos, pasamanos
y agarraderas (Primera revisión)
- NB 1220004:2001 Accesibilidad de las personas al medio físico - Edificios - Pasillos y galerías - Características
generales (Primera revisión)
- NB 1220005:2009 Accesibilidad de las personas al medio físico - Edificios y espacios urbanos - Rampas fijas
adecuadas y básicas (Segunda revisión)
- NB 1220006:2001 Accesibilidad de las personas al medio físico - Edificios - Ascensores (Primera revisión) (Anula
y reemplaza a la norma NB 695:1997) (Correspondiente a la norma COPANT 1629:2000)
- NB 1220007:2001 Accesibilidad de las personas al medio físico - Espacios urbanos y rurales - Vías de circulación
peatonales horizontales (Primera revisión)
EG244060301_03 21
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
- NB 1220008:2001 Accesibilidad de las personas al medio físico - Espacios urbanos y rurales - Cruces peatonales
a nivel y puentes peatonales (Primera revisión)
- NB 1220009:2003 Accesibilidad de las personas al medio físico - Equipamientos - Grifería - Criterios de elección
- NB 1220010:2003 Accesibilidad de las personas al medio físico - Estacionamientos
- NB 1220011:2007 Accesibilidad de las personas al medio físico - Edificios y espacios urbanos - Servicios
sanitarios accesibles
- NB 1220012:2007 Accesibilidad de las personas al medio físico - Edificios - Cocinas accesibles
- NB 1220013:2007 Accesibilidad de las personas al medio físico - Edificios - Puertas accesibles
- NB 1220014:2009 Accesibilidad de las personas al medio físico - Equipamientos - Dispositivos de accionamiento
- NB 1220021:2008 Bloques prensados de tierra (BPT) - Terminología, definiciones, clasificación y designación
- NB 1220022:2008 Bloques prensados de tierra (BPT) - Especificaciones técnicas
- NB 1220023:2008 Bloques prensados de tierra (BPT) - Determinación de las dimensiones, la masa y la densidad
- NB 1220024:2008 Bloques prensados de tierra (BPT) - Determinación de la resistencia a compresión seca
- NB 1220025:2008 Bloques prensados de tierra (BPT) - Determinación de la resistencia a compresión húmeda
- NB 1220026:2008 Bloques prensados de tierra (BPT) - Determinación de la resistencia a la abrasión
- NB 1220027:2008 Bloques prensados de tierra (BPT) - Determinación de la absorción capilar
- NB 1220028:2009 Código de buenas prácticas para la producción de bloques prensados de tierra (BPT)
- NB 1220029:2009 Bloques prensados de tierra (BPT) - Clasificación y definición de morteros de tierra (MT)
- Bloques prensados de tierra (BPT) - Especificaciones técnicas para morteros de tierra (MT)
- NB 1220031:2009 Bloques prensados de tierra (BPT) - Ensayo de resistencia a compresión seca de morteros de
tierra (MT)
- NB 1220032:2009 Bloques prensados de tierra (BPT) - Ensayo de resistencia a compresión húmeda y ensayo de
porcentaje de absorción de morteros de tierra (MT)
- NB 1220033:2009 Código de buenas prácticas para el montaje de mampostería con bloques prensados de tierra
(BPT)
- NB 1220035:2010 Bloques de hormigón para mampostería - Requisitos NB 1220036:2010 Bloques de hormigón
para mampostería - Métodos de ensayo
- NB 1220037:2010 Morteros de junta para mampostería de bloques de hormigón, revestimiento para muros,
cielos rasos y pisos - Requisitos
- NB 1220039:2010 Morteros para asentamiento de bloques de hormigón y revoque de muros y cielos rasos -
Determinación de la resistencia a tracción en flexión y de la resistencia a compresión
- NB 1220040:2011 Morteros para asentamiento de bloques de hormigón y revestimiento de muros y techos -
Determinación del peso volumétrico en estado endurecido
- NB 1220042:2011 Morteros de junta para mampostería de bloques de hormigón, revestimiento para muros,
cielos rasos y pisos - Determinación del peso volumétrico y contenido de aire incorporado
- NB 1220043:2011 Morteros de asentamiento de bloques de hormigón y revestimiento de muros y techos -
Determinación de la retención de agua
22 EG244060301_03
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
7.1.15. COMITE 12.23 ELEMENTOS PREFABRICADOS DE HORMIGÓN
- NB 306:1978 Alambres, conductores y cables para uso eléctrico - Terminología y definiciones NB 413:1981
Métodos de verificación de las características mecánicas del aislante de los conductores eléctricos
- NB 430:1981 Alambres de cobre desnudos de sección circular para uso eléctrico
- NB 431:1981 Muestreo, método de ensayo y embalaje de alambres de cobre desnudo de sección circular
para uso eléctrico
- NB 146001:2009 Materiales eléctricos - Ferretería y accesorios de estructuras para líneas de 14.4/24.9 kV y
19.9/34.5 kV - Especificaciones NB/NM/IEC 60332-1:2009 Métodos de ensayos para cables eléctricos sometidos
al fuego - Parte 1: Ensayo sobre un conductor o cable aislado vertical (Correspondiente a la norma NM/IEC
60332-2004) NB/NM/IEC 60332-2-23:2009 Métodos de ensayos para cables eléctricos sometidos al fuego -
Parte 3-23: Ensayo de propagación vertical de la llama de cables en haces en posición vertical - Categoría B
(Correspondiente a la norma NM/IEC 60332-3-23-23-2004)
- NB/NM/IEC 60811-3-1:2010 Métodos de ensayos comunes para los materiales de aislación y de envoltura de
cables eléctricos y ópticos Parte 3: Métodos de aplicación específicos para compuestos de PVC Sección 1:
EG244060301_03 23
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
Ensayo de presión a altas temperaturas - Ensayos de resistencia a la fisuración (Correspondiente a la norma
NM/IEC 60811-3-1:2004)
- NB/NM/IEC 60811-3-2:2010 Métodos de ensayos comunes para los materiales de aislación y de envoltura de
cables eléctricos y ópticos Parte 3: Métodos de aplicación específicos para compuestos de PVC Sección 2:
Ensayo de pérdida de masa - Ensayo de estabilidad térmica (Correspondiente a la norma NM/IEC 60811-3-
2:2004)
- NB/NM/IEC 60811-4-1:2010 Métodos de ensayos comunes para los materiales de aislación y de envoltura de
cables eléctricos Parte 4: Métodos específicos para los compuestos de polietileno y polipropileno Sección 1:
Resistencia a la fisuración por acción ambiental - Ensayo de enrollamiento después del envejecimiento térmico
en aire - Medición del índice de fluidez - Determinación del contenido de negro de humo y/o de cargas
minerales en el polietileno (Correspondiente a la norma NM/IEC 60811-4-1:2004)
- NB/NM 243:2010 Cables aislados con policloruro de vinilo (PVC) o aislados con compuesto termofijo
elastomérico para tensiones nominales hasta 450/750 V, inclusive - Inspección y recepción (Correspondiente a
la norma NM 243:2000)
- NB/NM 244:2010 Conductores y cables aislados - Ensayo de tensión en seco entre electrodos (Correspondiente
a la norma NM 244:2000)
- NB/NM 247-3:2010 Cables aislados con policloruro de vinilo (PVC) para tensiones nominales hasta 450/750 V,
inclusive - Parte 3: Cables unipolares (sin envoltura) para instalaciones fijas (IEC 60227-3, MOD)
(Correspondiente a la norma NM 247-3:2002) NB//NM 280:2010 Conductores de cables aislados - Secciones
nominales (IEC 60228, MOD) (Correspondiente a la norma NM 280:2002)
- NB/NM 287-1:2010 Cables aislados con compuestos elastoméricos termofijos para tensiones nominales hasta
450/750 V, inclusive - Parte 1: Requisitos generales (IEC 60245-1:2003, MOD) (Correspondiente a la norma NM
287-1:2006) NB/NM 287-2:2010 Cables aislados con compuestos elastoméricos termofijos, para tensiones
nominales hasta 450/750 V, inclusive - Parte 2: Métodos de ensayo (IEC 60245-2 MOD) (Correspondiente a la
norma NM 287-2:2003)
- NB/NM 287-3:2010 Cables aislados con compuestos elastoméricos termofijos para tensiones nominales hasta
450/750 V, inclusive - Parte 3: Cables aislados con caucho de siliconas con trenza, resistentes al calor (IEC
60245-3 MOD) (Correspondiente a la norma NM 287-3:2003)
- NB/NM 287-4:2010 Cables aislados con compuestos elastoméricos termofijos para tensiones nominales hasta
450/750 V, inclusive - Parte 4: Cordones y cables flexibles (IEC 60245-4:2004 MOD) (Correspondiente a la norma
NM 287-4:2006)
- NB/NM 299:2010 Procedimiento de inspección de alambres para bobinados (Correspondiente a la norma NM
299:2006)
- NB/NM 60454-1:2010 Cintas adhesivas sensibles a la presión para usos eléctricos - Parte 1: Requisitos generales
(IEC 60454-1:1992, MOD) (Correspondiente a la norma NM 60454-1:2006)
- NB777:2007 Diseño y construcción de instalaciones eléctricas interiores en baja tensión (Primera revisión) NB
148001-1:2008 Instalaciones eléctricas en baja tensión - Parte 1: Cajas - Especificaciones técnicas, clasificación y
métodos de ensayo (Primera revisión)
- NB 148001-2:2008 Instalaciones eléctricas en baja tensión - Parte 2: Tableros - Especificaciones técnicas,
clasificación y métodos de ensayo (Primera revisión)
- NB 148002:2008 Instalaciones eléctricas en baja tensión - Tableros individuales de medición y protección -
Requisitos y métodos de ensayo (Primera revisión)
24 EG244060301_03
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
- NB 148003:2008 Instalaciones eléctricas en baja tensión - Tableros individuales de medición y protección -
Recubrimiento a base de pinturas - Requisitos y métodos de ensayo (Primera revisión)
- NB 148004:2009 Instalaciones eléctricas - Sistema de puesta a tierra (PaT) - Glosario de términos (Primera
revisión) NB 148005:2009 Instalaciones eléctricas - Sistema de puesta a tierra (PaT) - Conductores para puesta
a tierra (Primera revisión)
- NB 148006:2009 Instalaciones eléctricas - Sistema de puesta a tierra (PaT) - Electrodos para puesta a tierra
(Primera revisión) NB 148007:2009 Instalaciones eléctricas - Sistema de puesta a tierra (PaT) - Materiales que
constituyen el pozo de puesta a tierra(Primera revisión) NB 148008:2009 Instalaciones eléctricas - Sistema de
puesta a tierra (PaT) - Medición de la resistividad y la resistencia de puesta a tierra (Primera revisión)
- NB 148009:2004 Instalaciones eléctricas - Sistema de puesta a tierra - Criterios de diseño y ejecución de puesta
a tierra
- NB 148010-1:2009 Instalaciones eléctricas - Protección contra el rayo - Sistema de puesta a tierra (PaT) - Parte
1: Principios generales (Primera revisión)
- NB 148010-2:2009 Instalaciones eléctricas - Protección contra el rayo - Sistema de puesta a tierra (PaT) - Parte
2: Evaluación del riesgo (Primera revisión)
- NB 148010-3:2009 Instalaciones eléctricas - Protección contra el rayo - Sistema de puesta a tierra (PaT) - Parte
3: Daño físico a estructuras y riesgo humano (Primera revisión)
- NB 148010-4:2009 Instalaciones eléctricas - Protección contra el rayo - Sistema de puesta a tierra (PaT) - Parte
4: Sistemas eléctricos y electrónicos en estructuras (Primera revisión) NB 148011:2008 Instalaciones eléctricas -
Estructuras para líneas de 14.4/24.9 kV - Especificaciones
Cuando en los documentos técnicos se haga referencia a Normas y Códigos del país de origen
para un determinado suministro, estas Normas y Códigos deberán ser las oficialmente reconocidas
en el país donde se fabrique el suministro. Para que sean aceptables bajo estas
Especificaciones Técnicas, dicho suministro deberá cumplir en todos sus aspectos las exigencias de
calidad de las Normas y Códigos internacionales antes mencionados.
ENTIDAD
American Association of State Highway and AASHTO
Transportation Officials
American Concrete Institute ACI
American Institute of Steel Construction AISC
American National Standards Institute ANSI
American Society for Testing and Materials ASTM
American Society of Civil Engineers ASCE
American Society of Mechanical Engineers ASME
American Welding Society AWS
National Electric Code NEC
National Fire Protection Association NFPA
National Electrical Manufacture’s Association NEMA
United States Standard Association USSA
American Water Works Association AWWA
American Institute of Steel and Iron AISI
Steel Structures Painting Council SSPC
Illuminating Engineering Society IES
British Standards Institute BSI
Institute of Electrical and Electronics Engineers IEEE
International Electrotechnical Commission IEC
Insulated Cable Engineers Association ICEA
26 EG244060301_03
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
ENTIDAD
Instrument Society of America ISA
Normas Bolivianas para construcción NB
Normas Bolivianas para hormigón CNB
Normas Bolivianas de Diseño Sísmico NBDS
Instrucción de Hormigón Estructural EHE-08
Deutsches Institut für Normung DIN
Los hitos definidos serán objeto de medición y pago al estricto cumplimiento de los mismos.
No son de abono pagos parciales sobre hitos sin finalizar.
Se definen a titulo indicativo, los hitos que se reflejan en el cuadro adjunto, asi como la
propuesta de valoración y pago de los mismos.
El importe total a pagar por todos los trabajos a ejecutar por el Contratista incluidos en el
Contrato, desde la formalización del mismo hasta su finalización son los que se reflejan en la tabla
adjunta.
EG244060301_03 27
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
1 MOVILIZACIÓN
3 CASA DE MÁQUINAS
4 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
28 EG244060301_03
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
ÍTEM DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD
4.3.3 Equipamientos de MT
EG244060301_03 29
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
ÍTEM DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD
30 EG244060301_03
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
ÍTEM DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD
EG244060301_03 31
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
ÍTEM DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD
32 EG244060301_03
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
ÍTEM DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD
EG244060301_03 33
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
ÍTEM DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD
En todo caso, y ante posibles incidencias en el Contrato y como posibilidad que el Contratante
pueda ejercitar modificaciones en la forma de pago derivadas de las mismas ; el Contratista en su
oferta presentará una tabla de mediciones y precios unitarios de las unidades elementales que
conforman el presupuesto del proyecto, y en base a los cuales el Contratista elabora su propuesta
económica.
34 EG244060301_03
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
No son objeto de abono independiente, ninguna instalación, actividad u operación no
contemplada en la lista de cantidades del Contrato, de acuerdo a lo expuesto en epígrafes anteriores
de esta Especificación. En particular , y sin carácter limitativo respecto a los siguientes ítems
únicamente serán de pago los importes considerados en la partida corrrespondiente. Cualquier
exceso sobre ellas será por cuenta del CONTRATISTA.
EG244060301_03 35
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
Las obras provisionales y servicios realizados por el Contratista para su propio uso, así como
también para el CONTRATANTE y el SUPERVISOR, se deberán ajustar a las normas, reglamentos y
condiciones socio ambientales establecidas en Bolivia.
Las plantas de construcción, instalaciones de campamentos y servicios para el uso propio del
Contratista, y el CONTRATANTE , serán de propiedad del Contratista.
36 EG244060301_03
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
detalle de las obras provisionales a ejecutar. Se estará en todo caso a lo dispuesto al
efecto en el Estudio de Impacto Ambiental del Estudio Diseño Final del Proyecto
Hidroeléctrico Ivirizu.
c) Aseguramiento de la calidad
Plan de supervisión y aseguramiento de calidad y medios a disponer para la puesta en
práctica de dicho Plan (laboratorio y equipos), incluyendo planos y estudios
justificativos de las instalaciones y medios a disponer, así como relación detallada de
equipamiento del laboratorio
d) Documentación relativa a organización y planificación de obras
- Organigrama de personal técnico
- Empresas subcontratistas previstas para el desarrollo de las obras
- Cronograma de detalle de las obras , con asignación de medios a cada actividad
- Estudio de rutas de comunicación a utilizar y plan de mantenimiento de las
mismas
e) Documentación relativa a instalaciones auxiliares de obra
Estudio de detalle sobre medios e instalaciones auxiliares de producción necesarias con
planos de construcción y cálculos justificativos de los mismos
EG244060301_03 37
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
g) Documentación relativa a instalaciones de alojamiento y equipamiento para el
personal
- Campamentos de personal y empleados (dormitorios, áreas de esparcimiento,
comedores y baños).
- Alojamiento de personal de ENDE y de la Supervisión. Planos y cálculos
justificativos
En la lista que aparece a continuación se indican, pero sin estar limitados a ello, los edificios,
talleres y almacenes propuestos y que el Contratista deberá construir y equipar para ser usados en
la realización de las Obras bajo este Contrato, además de las instalaciones especificadas
explícitamente en otros capítulos de estas Especificaciones:
a. Taller mecánico.
b. Taller eléctrico.
c. Taller para trabajos en madera.
38 EG244060301_03
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
d. Almacenes de herramientas, equipo y materiales de construcción.
e. Almacenes de cemento.
f. Almacén para piezas de repuesto.
g. Oficinas para uso propio
h. Oficinas para uso del CONTRATANTE y el SUPERVISOR
El Contratista está obligado a mantener en el Sitio de Obras una reserva para no interferir el
normal desarrollo de las obras, como un mínimo, de los siguientes materiales e insumos:
a. Gasolina y diesel.
b. Lubricantes.
c. Cerchas de acero, pernos de anclaje y malla metálica.
d. Cemento y aditivos.
e. Explosivos.
f. Armaduras de acero.
g. Víveres.
h. Medicamentos e insumos médicos.
En lo relativo al epígrafe h de la primera de las relaciones del numeral anterior, las oficinas a
disponer para el SUPERVISOR y personal de la PROPIEDAD tendrán las siguientes características
mínimas:
El Contratista deberá instalar y montar todas las plantas necesarias para preparación de
materiales, con la capacidad suficiente para satisfacer las demandas de punta planteadas durante la
construcción. Estas plantas estarán sujetas a la aprobación del SUPERVISOR y deberán estar
adecuadamente diseñadas y fabricadas, mantenerse en buenas condiciones de funcionamiento, a fin
de asegurar el cumplimiento de las especificaciones de calidad de los materiales. Todo el equipo de
EG244060301_03 39
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
control y medición se deberá mantener en buen estado y siempre calibrado. El SUPERVISOR podrá
solicitar en cualquier momento la presentación de los certificados de calibración de cualquiera de los
equipos de laboratorio.
El equipo que se suministrará deberá estar de acuerdo con las respectivas normas ASTM o con
las prescripciones del Manual de Hormigón y Manual de Tierras, ambos del U.S. Bureau of
Reclamation (USBR) o lo prescrito por el Bureau of Mines. Todos los aparatos y equipos deberán ser
completamente nuevos, de diseño y fabricación.
9.3.6. CAMPAMENTOS
EG244060301_03 41
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
Elemento Superficie minima/persona
Dormitorios colectivos 2.5 m2/persona
Viviendas 9 m2/dormitorio
Edificios sociales y recreo 1.5 m2/persona
Comedores colectivos 1.5 m2/persona
Para las instalaciones sanitarias colectivas se tendrán en cuenta los siguientes parámetros:
Alojamientos
EG244060301_03 43
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
El personal superior de supervisión estará conformado por los Ingenieros y otros que sean
asignados por el Contratante. Se estima en 20 (veinte) personas el número de empleados que
necesitarán estos servicios durante la construcción. El Contratista deberá prever al menos ese
número de alojamientos.
Todos los edificios de los campamentos deberán ser de construcción sólida, confortable y
contar con los servicios sanitarios, de agua y electricidad. Las superficies mínimas de diseño y
habitabilidad cumplirán la Normativa boliviana al respecto. Igualmente para las instalaciones
sanitarias.
El Contratista, será responsable de mantener el campamento y los edificios dentro del mismo
en buenas condiciones de higiene y limpieza. Para ello se deberá tener bien en cuenta las normas y
reglamentos actualmente en vigencia en Bolivia, en lo relacionado con el tratamiento del personal,
condiciones sanitarias y prevención de incendios y accidentes.
El menú diario será elegido y aprobado por la SUPERVISIÓN, y será presentado en forma
semanal. La cantidad de personal a ser atendidas podrá variar en función de los requerimientos del
personal en obra, para que el CONTRATISTA tome las previsiones necesarias, la SUPERVISIÓN,
notificará con antelación la cantidad de personas a ser atendidas.
44 EG244060301_03
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
momento que el empleado sea sometido a exámenes médicos para verificar sus condiciones para la
prestación de estos servicios.
El horario de atención será fijado por la SUPERVISIÓN pudiendo modificarse conforme a las
necesidades de trabajo.
Todos los alimentos primarios deberán ser frescos, tiernos, maduros o secos, según sea el caso.
La adquisición, transporte, conservación, preparación, etc., será de entera responsabilidad del
CONTRATISTA cumpliendo estrictamente con las normas sanitarias.
Para efectos de mayos claridad, pero sin limitar al CONTRATISTA, se describen a continuación
las características y composición de las comidas:
EG244060301_03 45
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
9.3.7. INSTALACIONES PARA ASISTENCIA MÉDICA
El Contratista deberá cumplir con las leyes y normas sanitarias actualmente en vigencia en
Bolivia. En el caso de que surja una enfermedad de carácter epidémico, el Contratista deberá realizar
y cumplir todas las órdenes, disposiciones o reglamentos que hayan sido o sean dictadas por el
Gobierno o las autoridades competentes para el control y posterior eliminación de la epidemia.
Los servicios médicos en la enfermería estarán bajo la dirección de un médico durante las 24
horas del día, por todo el periodo de construcción y serán prestados gratuitamente al SUPERVISOR
y todas las personas que tengan relación con las Obras y sin costo alguno para el personal del
SUPERVISOR y CONTRATANTE.
El Contratista establecerá bebederos con agua potable, los mismos que tendrán letreros
indicando la condición de potabilidad de las aguas, para uso del personal en todas las áreas de
trabajo.
El Contratista suministrará y mantendrá en buen estado servicios y aseos higiénicos para el uso
de todo el personal en instalaciones sanitarias fijas y portátiles en todos los sectores que se
encuentren lejos de las instalaciones sanitarias fijas. El Contratista dispondrá que exista un personal
de limpieza para mantenerlos en condiciones higiénicas en todo momento.
EG244060301_03 47
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
Todas las oficinas, talleres, laboratorios y otros edificios de trabajo ocupados por el
personal deberán estar provistos de retretes y cuartos de aseo.
También contarán con instalaciones para lavado de ropa, conectadas a la red de alcantarillado.
La disposición final de las aguas servidas, se realizará de modo de cumplir con los
reglamentos nacionales vigentes.
En cuanto a las instalaciones de faenas ubicadas en el interior del paque Nacional, queda
absolutamente prohibido el vertido de aguas residuales, con independencia del tratamiento que se
proponga. Se admitirán únicamente instalaciones del tipo cámara séptica, totalmente
impermeabilizada, las cuales deberán ser vaciadas regularmente.
La limpieza del tanque séptico se efectuará antes que se acumule demasiado lodo o natas. Por
ello, se deben realizar inspecciones de los mismos con una periodicidad mensual. En este sentido, se
señala que antes de la limpieza del tanque, se dejará ventilando por el suficiente tiempo que permita
disipar los gases, luego se procederá a su limpieza sin lavarlo ni desinfectarlo. Se retira el lodo
existente y se dejará un pequeño residuo para que se generen las bacterias anaeróbicas.
El manejo de los lodos y las natas, serán realizados por una empresa debidamente autorizada
para realizar estas actividades de forma que los efluentes puedan ser llevados a la ciudad de
Cochabamba y no exista contaminación de los cuerpos de agua existentes en la zona.
El sitio de Obras se mantendrá limpio y libre de basura en todo momento. No se verterá basura
en otros sitios que no sean los autorizados por el SUPERVISOR. En ningún caso se podrá verter o
depositar basura y desperdicios, de ninguna clase, en los cursos de agua.
48 EG244060301_03
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
9.3.12. CERCADO, VALLADO Y SEGURIDAD EN EL SITIO DE OBRAS
Las oficinas, talleres, almacenes, campamentos y todas las áreas de construcción del
Contratista donde por razones de seguridad personal y del trabajo, se necesite impedir la entrada de
personas no autorizadas, se deberán señalizar, cercar, vallar y vigilar con guardias.
El Contratista será el único responsable por las pérdidas que pudieran ocurrir en sus
instalaciones y en las del SUPERVISOR.
A la conclusión de las Obras, o cuando alguna planta haya concluido sus funciones, el
Contratista desmantelará y desarmará todas sus instalaciones y servicios y retirará todas las basuras,
agregados, escombros, derrubios, cascotes, etc. Posteriormente, rellenará, aplanará, apisonará y
dejará las áreas excavadas en condiciones de limpieza y orden que sean aceptables por el
SUPERVISOR. Esas áreas se deberán dejar, tanto como sea posible, en condiciones que armonicen
con la apariencia natural del paisaje circundante.
Para el caso en que se realizase pago en función de las unidades elementales contempladas en
el Formulario D, se lo hará de acuerdo a lo dispuesto en el capitulo correspondiente a Obras Civiles
de estas especificaciones , en el numeral 8 .
EG244060301_03 49
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
Se definen dos ítems, con un importe global, en el que se incluyen costes relativos a
A su vez, el CONTRATISTA se obliga a utilizar y establecer los medios que sean necesarios en
orden a la protección, prevención, formación e información de los riesgos laborales a los
trabajadores que adscriba a la prestación del servicio, realizará controles periódicos de las
condiciones de trabajo y de la actividad de dichos trabajadores y garantizará a los mismos la
vigilancia periódica de su estado de salud en función de los riesgos inherentes a su trabajo, en los
términos establecidos en la normativa aplicable sobre prevención de riesgos laborales.
Dentro del plan de seguridad se deberá priorizar el análisis preliminar de riesgos donde se
establezcan los riesgos inherentes al proyecto acorde a las actividades a realizar, de manera de
eloiminarlos o en su defecto minimizar los mismos.
Posteriorimente se deberá elaborar una matriz de riesgos donde este identificados estos
riesgos con todas las medidas de mitigación de los mismos.
Este deberá cumplir las normas y reglamentos vigentes y aplicables en obras similares para la
seguridad del personal en las construcciones. Se presentará al SUPERVISOR para su análisis y
aprobación si procediese.
El contratista deberá contar con personal dedicado al área de salud y seguridad durante todo el
proyecto,
EG244060301_03 51
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
El Contratista dispondrá de las instalaciones de higiene y bienestar normativas o, en
su defecto necesarias para el cuidado de la higiene y salud de los trabajadores (
servicios higiénicos, vestuarios, comedor, botiquín)
El Contratista deberá proveer cuanto fuese preciso para el mantenimiento de las
máquinas, herramientas, materiales y útiles de trabajo en las debidas condiciones de
seguridad.
El personal del Contratista está obligado a utilizar todos los dispositivos y medios de
protección personal necesarios para eliminar o reducir los riesgos profesionales
pudiendo el SUPERVISOR suspender los trabajos, si estima que el personal está
expuesto a peligros que son corregibles.
El contratista deberá elaborar un plan de salud ocupacional para todo personal que
ingrese al proyecto. Asimismo deberá asegurarse de que cada trabajdor haya
realizado su examen médico preocupacional, elaborando un registro de esto.
Deberán conservarse en perfecto estado de limpieza todos los espacios interiores y
exteriores, evacuando los desperdicios y basuras. Además se realizarán todos los
trabajos y actividades con el mayor orden y limpieza.
Corresponderá al Contratista la construcción y conservación de los pasos y caminos
provisionales necesarios en condiciones de seguridad de uso, siendo a su cargo
todos los gastos ocasionados en tales operaciones.
El SUPERVISOR podrá exigir al Contratista, ordenándolo por escrito, el cese en la
obra de cualquier empleado u operario que, por imprudencia temeraria, fuera capaz
de producir accidentes que hicieran peligrar su propia integridad física o la de sus
compañeros.
La PROPIEDAD podrá exigir al Contratista en cualquier momento, antes o después
del comienzo de los trabajos, que presente los documentos acreditativos de haber
formalizado los regímenes de protección a los trabajadores en la forma legalmente
establecida.
El CONTRATISTA Deberá realizar análisis de incidentes así como reporte de
observaciones, anomalías, actos inseguros.
El Contratista aceptará la inspección por parte de la Propiedad o en su caso del
SUPERVISOR de cualquier aspecto o elemento de obra, en particular los relativos a
seguridad y se obliga a corregir con carácter inmediato los defectos que se
encuentren, pudiendo cualquiera de ellas, en este caso paralizar las obras hasta la
subsanación de dichos defectos.
La PROPIEDAD podrá repercutir sobre el Contratista los gastos derivados del
cumplimiento de todas las obligaciones y responsabilidades en materia de Seguridad
Social y de Seguridad y Salud en el trabajo a que haga frente por venir solidaria o
subsidiariamente obligada en concepto de propietaria de la ejecución de la obra.
52 EG244060301_03
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
10.2. NORMAS DE SEGURIDAD
Además de las exigencias aquí especificadas, el Contratista deberá cumplir las normas de
seguridad de más reciente publicación aplicables de los siguientes documentos y/o
organizaciones:
En todo caso, contemplará como mínimo los siguientes aspectos, que, en cualquier caso, en
función el estudio de seguridad realizado y aprobado por el SUPERVISOR pudiera ser ampliado.
10.3.1. GENERALIDADES
Todas las personas que ingresen a la zona de las Obras, tanto a cielo abierto como en
subterráneo estarán obligadas a llevar puesto un casco protector permanentemente. Las personas
que ingresen a zonas de trabajo bajo tierra deberán además estar provistas de una lámpara eléctrica,
con una autonomía de por lo menos 4 horas (baterías recargables).
El calzado protector, con la punta reforzada en acero, será usado por todos los empleados que
realicen trabajos con peligro de daños en los pies. Para los trabajos de construcción no se permitirá
el calzado ligero, tal como sandalias, alpargatas de cáñamo o zapatillas de lona o de material
sintético. En las zonas con presencia de agua serán usadas botas de goma.
Durante los trabajos de perforación y en las zonas donde los empleados estén expuestos a
ruidos muy fuertes, se les entregará protectores para los oídos, que estarán obligados a utilizar, que
garanticen el trabajo por el tiempo que se encuentre sometido a los ruidos del trabajo.
EG244060301_03 53
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
Los empleados que realicen trabajos peligrosos para los ojos o para la cara, tendrán que usar
anteojos protectores, gafas o máscaras de protección. Cuando trabajen con productos
irritantes o tóxicos que puedan salpicarles en la piel o las vestimentas, los empleados deberán
usar ropa de protección o aplicarse cremas o ungüentos protectores de la piel, que hayan sido
aprobados por un médico competente.
Los empleados que trabajen en laderas con pendientes fuertes o sitios donde haya peligro de
caídas desde cierta altura y que no exista protección con barandillas fijas o redes de
seguridad, deberán trabajar atados con cinturones de seguridad y cuerdas de maniobra.
- 3 Camillas.
- 3 Cobertores.
- 2 Equipos para respiración artificial.
- 1 Equipo de oxígeno.
- 3 Lámparas antiexplosivos.
- Vendas y material de desinfección para las heridas.
- Inyecciones contra el dolor.
- Máscaras antigás.
- Equipo de medición de oxígeno y gases
En cada cuadrilla de trabajadores que trabajen en subterráneo deberá haber por lo menos dos
miembros de la Brigada de Salvamento, debidamente instruidos y entrenados en trabajos de este
tipo.
La Brigada de Salvamento estará organizada de tal forma que haya en todo momento un
número suficiente de miembros siempre listos para actuar, desde el comienzo hasta la terminación
de las Obras.
54 EG244060301_03
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
Cada uno de los miembros de la Brigada de Salvamento deberá recibir instrucción en la
prestación de primeros auxilios, manejo de los aparatos de respiración artificial y equipo de
extinción de incendios y deberá poseer un buen conocimiento de los recursos locales. Deberá tener
a su disposición el equipo adecuado para llegar hasta las más alejadas áreas de trabajo.
10.5.1. GENERALIDADES
Todos los lugares de trabajo a cielo abierto, áreas de tránsito, sitios de excavación, accesos a
túneles, etc., estarán adecuadamente iluminados durante el trabajo nocturno con luces
eléctricas.
Durante todo el periodo de construcción, la galería deberá ser debidamente iluminado. Las
lámparas serán colocadas en la parte superior de la galeria (clave) a:
a) Cada 25 m
Cada lámpara será por lo menos de 60 vatios. Las lámparas serán instaladas inmediatamente
después de que se concluyan las medidas de afianzamiento.
Los cables eléctricos deberán estar bien aislados protegidos y fijados firmemente a las
paredes del túnel por medio de aisladores adecuados. Las lámparas deberán estar
adecuadamente protegidas contra daños y la acción del agua.
Todos los equipos y aparatos que estén expuestos a los rayos deberán estar puestos a tierra
eléctricamente, y la efectividad de la misma será comprobada periódicamente por personal
especializado del Contratista.
EG244060301_03 55
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
Ningún equipo eléctrico con más de 24 V de tensión deberá ser manejado por personal que
esté en contacto con agua.
En las áreas mojadas sólo se permitirán herramientas de aire comprimido, alimentadas con
baterías o hidráulicamente.
En los sitios donde sea necesario realizar voladuras activadas eléctricamente y con el objeto de
controlar posibles descargas indeseables (tales como las procedentes de tempestades, motores
eléctricos, etc.), se deberá instalar el equipo de puesta a tierra. Tan pronto como se observen tales
descargas, se deberá suspender temporalmente las operaciones de voladuras a realizar por medio
de una activación eléctrica o cambiar circunstancialmente el tipo de detonantes.
Los almacenes de explosivos se mantendrán a una distancia segura de las áreas de trabajo y
alojamientos del personal. Se mantendrán rodeados de alambre de púas, protegidos con cerraduras
de seguridad, ventilados y equipados con pararrayos. Se dispondrá un espacio de aire entre el techo
y el tejado, para evitar que las temperaturas puedan alcanzar niveles peligrosos.
Los explosivos se almacenarán sólo en sus envases originales y con la parte de arriba en alto,
como lo indique el envase.
56 EG244060301_03
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
El Contratista establecerá todas las medidas adecuadas de seguridad que sean necesarias para
evitar la pérdida o robo de los explosivos. No se permitirá el almacenamiento de explosivos o
fulminantes fuera de los almacenes construidos para este efecto. La Hoja de Seguridad se encontrará
en todo momento en el polvorín.
El Contratista mantendrá un registro de entrada y salida del almacén de todos los explosivos.
Este registro estará siempre a disposición del cuando este lo solicite. Las eventuales
pérdidas o robos se pondrán inmediatamente en conocimiento del SUPERVISOR.
10.7. VOLADURAS
Todas las voladuras se realizarán según la buena práctica profesional y condiciones de
seguridad, por un dinamitero competente y experimentado. Todas las voladuras tienen que ser
notificadas al por lo menos con una hora de anticipación.
Las voladuras se permitirán sólo después de haber tomado las medidas necesarias para la
protección de personas, obras y propiedad pública y privada. La aprobación del de cualquier
operación de voladura del Contratista no exime a éste de su exclusiva responsabilidad por la
seguridad de bienes y personas. Cualquier daño ocasionado por las voladuras deberá ser reparado
por el Contratista por su propia y exclusiva cuenta.
Las voladuras a cielo abierto se realizarán solamente a ciertas horas del día, de común acuerdo
entre el Contratista y el SUPERVISOR. Se instalarán barreras y se dará aviso a los trabajadores en las
obras y al público, inmediatamente antes de las voladuras, para que no entre en la zona de peligro
hasta que estás hayan finalizado.
Para alertar al personal sobre el momento de una voladura, se deberá instalar un sistema de
sirenas. El código de las señales será claramente mostrado en un tablero a la entrada de la cantera y
donde sea necesario.
Una vez concluidas las voladuras, el dinamitero responsable de la voladura dará una señal de
"fin de alerta" luego de que se haya cerciorado de que todas las cargas hayan detonado y que no se
puedan producir explosiones retardadas o fallos de explosión.
EG244060301_03 57
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
No serán permitidas voladuras a menos de 30 m de distancia de cualquier hormigón
estructural de revestimiento definitivo colocado con 7 días de anticipación. Después de 7 días, se
podrá realizar la voladura pero sólo con la aprobación del SUPERVISOR . No se permitirán voladuras
a menos de 10 m de estructuras o instalaciones susceptibles de sufrir daños por las voladuras.
Se colocarán alfombras o llantas de caucho atadas con cuerdas como protección contra las
piedras que salten en la explosión, para cubrir las cargas cuando las voladuras puedan ocasionar
daños o desperfectos a las personas o bienes muebles e inmuebles.
10.8.1. GENERALIDADES
Los detalles de los sistemas propuestos serán presentados al para su aprobación, dentro del
plazo de 30 (treinta) días calendario a partir de la Fecha de Inicio. Este diseño actualizado incluirá
todos los cálculos de volumen de suministro de aire puro, tipo de sistema de ventilación, diámetros
de conductos, materiales, equipos y posición de los ventiladores y filtros de polvo.
Todas las partes de las Obras se deberán mantener en un estado que no sea perjudicial para la
salud del personal.
58 EG244060301_03
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
Un número adecuado de extintores de incendios deberá encontrarse siempre disponible en
todos los lugares de las obras o campamentos y dichos aparatos deberán mantenerse en perfecto
estado de conservación y funcionamiento. Todas las máquinas de tracción empleadas en las
obras subterráneas deberán llevar un extinguidor de incendios.
El equipo de extinción de incendios tiene que ser a base de gas, polvo seco u otro tipo químico
o de bombeo de agua que sea adecuado. Su número, tipo y ubicación se someterán previamente a
la aprobación del SUPERVISOR.
EG244060301_03 59
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
11. CONTROL DE CALIDAD
El CONTRATISTA deberá cumplir toda la normativa vigente en materia de control y
aseguramiento de la calidad.
El Contratista deberá poseer un Sistema de Aseguramiento de la Calidad estructurado con base
en los requerimientos de la norma ISO 9001 “Sistemas de Calidad - Modelo para el
Aseguramiento de la Calidad en Diseño/Desarrollo, Producción, Instalación y Servicio”, o por otras
normas similares o equivalentes que contemplen como propósito fundamental el aseguramiento de
la calidad.
El Contratista presentará, dentro de los plazos establecidos en el apartado correspondiente de
estas Especificaciones, el Plan o Programa de Aseguramiento de la Calidad del Proyecto para todos
los equipos, productos y servicios contratados, acorde con los requerimientos del sistema de calidad
y con los requisitos de las especificaciones técnicas. El Plan de calidad deberá comprender como
mínimo
Información general
a. Objeto y el alcance detallado de los trabajos y del suministro
b. Asignación de funciones, autoridades y responsabilidades
c. Planificación detallada de las actividades
d. Relación e identificación de los documentos del sistema de calidad
e. Procedimientos para efectuar cambios o modificaciones al plan de calidad
Información particular
a. Medios a disponer para la puesta en práctica del Plan de Calidad (laboratorio y equipos, etc)
incluyendo planos y estudios justificativos y relación detallada de equipamiento del
laboratorio y personal laborante.
b. Procedimientos y métodos de ejecución de las distintas unidades de obra e instalaciones, de
acuerdo a los métodos constructivos previstos por el CONTRATISTA y de las especificaciones
técnicas incluidas en el presente Proyecto
c. Plan general de ensayos, pruebas e inspecciones, con la definición y cuantificación de
controles a realizar, tanto de ensayos o verificaciones “in situ”, en origen de fabricación de
equipos, ensayos en laboratorio a partir de muestras obtenidas en el sitio de o inspecciones
visuales para cada una de las unidades de obra objeto de control.
No será objeto de ningún pago independiente.
60 EG244060301_03
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
Al Contratista se le entregan planos que muestren los detalles del levantamiento topográfico
básico y la información de los BM´s. En caso de que el Contratista tenga alguna observación
respecto la información entregada, deberá informar al SUPERVISOR por escrito dentro de las 2
(dos) semanas siguientes a la entrega de la misma.
12.1.2.1. G ENERALIDADES
EG244060301_03 61
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
El Contratista confiará los trabajos topográficos solamente a técnicos diplomados, que por sus
conocimientos técnicos y experiencia tengan calificaciones suficientes y conocimientos
adecuados para asegurar el correcto cumplimiento de las tareas topográficas que se les haya
asignado. El Contratista someterá a la aprobación del SUPERVISOR, los Curriculums Vitae de los
técnicos responsables de los trabajos topográficos.
El equipo será sometido a la aprobación del SUPERVISOR, quién podrá proceder a verificarlos
cuando juzgue necesario.
Los puntos fijos de cota tienen que ser de acero inoxidable o hierro fundido. En suelos
blandos, la espiga de acero se empotrará en un bloque de hormigón de un tamaño adecuado, que
sea absolutamente inamovible. Las inscripciones deberán ser duraderas, indelebles, y claramente
legibles. Los puntos fijos en subterráneo se deberán proteger con marcos, tubos de hormigón y
cubiertas para que estén a salvo del agua y la tierra.
Los puntos subordinados podrán marcarse con tubos o piquetes de acero, sometidos a la
aprobación previa del SUPERVISOR. Todo punto fijo nuevo deberá ser comprobado mediante otros
elementos que le sirvieron para establecer el punto.
Las distancias horizontales se medirán normalmente con telémetros o Estación Total. Las
mediciones con cadenas o cintas metálicas se restringirán a distancias cortas y no se podrán emplear
en los levantamientos de redes poligonales.
Las elevaciones se determinarán por nivelación horizontal diferencial. Los ángulos se medirán
con Estación Total.
La nivelación se deberá hacer en avance y retroceso, entre elevaciones fijas del levantamiento
básico o cierre de vuelta en el mismo jalón.
Las áreas serán identificadas para obtener su perfecto reconocimiento en un plano general de
disposición a ser elaborado y las secciones levantadas contendrán numeración con referencia a
aquella identificación.
Después de la limpieza de la capa vegetal y el desbroce de las áreas, en caso que se juzgue
necesario, se ejecutará el levantamiento del terreno limpio por el mismo sistema de secciones.
Las secciones podrán, según juicio del SUPERVISOR, ser levantadas por proceso taquimétrico,
pero con bases controladas por nivelación geométrica.
Las fechas de medición se fijarán por medio de entendimientos previos entre el SUPERVISOR y
el Contratista.
Las libretas de campo serán normalizadas según modelo aceptado por el SUPERVISOR.
Los datos contenidos en las libretas, se calcularán y servirán para la confección de perfiles
representativos del terreno natural, en las escalas adecuadas, en papel milimetrado vegetal.
Las mediciones parciales serán colocadas en las copias de esos planos y calculadas
analíticamente, no aceptándose el uso de planímetro para obtención de las áreas de las secciones.
Podrán adoptarse otros medios de medición, siempre que el SUPERVISOR y el Contratista estén
perfectamente de acuerdo.
EG244060301_03 63
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
12.1.2.5. T RABAJOS AUXILIARES
a) Realizar todos los cálculos necesarios con presentación clara de los mismos y sus resultados
para facilitar la comprobación.
b) Facilitar puntos fijos de cota en lugar de o en adición a los del CONTRATANTE.
c) Retirar la maquinaria y obstáculos de las líneas de mira necesarias.
d) Durante las lecturas topográficas, para toda maquinaria, perforaciones, sondeos,
voladuras, barrenado y otros trabajos cualesquiera que produzcan vibraciones; detener y
evitar toda clase de humos, polvos o gases, etc. que puedan dificultar una buena visibilidad
o causar refracciones.
e) Restringir o detener el tráfico de personas o vehículos cerca de los instrumentos o en las
líneas de mira durante las observaciones con instrumentos.
f) Establecer la ventilación adecuada en los túneles para asegurar la clara y buena
visibilidad y permitir al personal su permanencia en ellos.
g) Proporcionar el alumbrado adecuado o apagar las fuentes de luz que interfieran con el
trabajo, para mantener la buena visibilidad.
h) Poner a disposición un número adecuado de operarios con experiencia como auxiliares de
topografía, y el material que el considere adecuado para las operaciones topográficas
auxiliares y de control.
i) Evacuar toda el agua que obstaculice los trabajos topográficos
j) Realizar los levantamientos topográficos adicionales en los casos en que los datos
topográficos existentes sean, en opinión del , insuficientes para la medición exacta de las
Obras.
k) Realizar todos los levantamientos topográficos necesarios para la incorporación de
equipos de medición e instrumentos localizados en las Obras Permanentes.
l) Realizar todos los levantamientos topográficos necesarios para la observación del
comportamiento de las estructuras durante la construcción, estableciendo los puntos fijos
de control con sus correspondientes registros.
12.2. GEOTECNIA
64 EG244060301_03
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
12.2.1. INFORMACION FACILITADA
En todo caso dicha campaña debe permitir la definición con rigor y seguridad de las
condiciones geotécnicas a establecer en los cálculos de la tubería forzada y casas de máquinas.
EG244060301_03 65
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
13. VÍAS DEL PROYECTO
13.1. VÍAS A CARGO DEL CONTRATISTA
Se prevé la construcción de las vías que se definen en los planos correspondientes y que
partiendo de las vías principales llegan a la zona de proyecto. El Contratista deberá informarse sobre
las características y el estado de las vías que acceden a dichas vías a construir, siendo por cuenta y
riesgo del Contratista el estado en que se encuentren las mismas, y las limitaciones que ofrecen al
tráfico pesado, siendo responsabilidad del Contratista cualquier obra, mejora o modificación que
deba hacer para su conveniencia, a dichas carreteras.
Todos los costos de diseño, construcción y mantenimiento requeridos para estas vías, se
consideran incluidos por el Contratista en los precios unitarios de las unidades de obra de la Lista de
Cantidades de Obra y Precios Unitarios del contrato y por lo tanto, no se medirán ni pagarán por
separado.
Dichas vías serán construidas de acuerdo con los planos y las especificaciones
presentadas por el Contratista y aprobadas por el SUPERVISOR. El mantenimiento de las mismas
deberá hacerse durante todo el período de construcción de las obras y hasta su entrega definitiva a
ENDE. Igualmente, toda mejora o modificación que realice el Contratista para su conveniencia en las
carreteras existentes o en las construidas por él como parte del Contrato, requerirán la aprobación
previa del SUPERVISOR y serán por cuenta del Contratista.
66 EG244060301_03
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
El Contratista deberá suministrar la mano de obra, planta, equipo y materiales y ejecutar
todos los trabajos relacionados con el mantenimiento de los caminos correspondientes a la red
viaria permanente a él contratada o a accesos provisionales construidos por requerimientos
propios o por su conveniencia.
El mantenimiento que debe realizar el Contratista, comprenderá, entre otras, las siguientes
actividades: remoción de derrumbes, conformación de nuevas plataformas en caso de
deslizamientos masivos, disposición de desechos, mantenimiento de puentes específicos en el área
del proyecto, de drenajes y de la superficie de rodadura y señalización.
Una vez ejecutado el contrato, las vías construidas por el Contratista y cuyo mantenimiento ha
estado a su cargo, al final de la Obra serán entregadas al CONTRATANTE. Para esto, las vías deberán
estar en buenas condiciones de servicio a satisfacción del CONTRATANTE.
EG244060301_03 67
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU – DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GRUPO 3:
TUBERIAS FORZADAS Y CASAS DE MAQUINAS
GENERALIDADES
Las unidades incorrectamente ejecutadas o en que se incorporen materiales de calidad
inadecuada, no se abonarán, debiendo el Contratista, en su caso, proceder a su demolición y
correcta reconstrucción, todo ello a su costa.
68 EG244060301_03