You are on page 1of 12

PROGRAMA IL DIVO

1. IL MIO CUORE VA (MY HEART WILL GO ON)

Ogni notte in sogno Io ti ro sempre amata, ti fo


Ti vedo, ti sento Stretta dauvero e vivra
E cosi io so che ci sei Per sempre il mio amor
Tu, da spazi immensi
Da grandi distanze Qui, la, dovunque sarai
Sei venuta e so che ci sei Sento forte il mio cuore che va
Ancor la porta aprirai
Qui, la, dovunque sarai Per entrar nel mio cuore
Sento forte il mio cuore che va E il cuore mio va e va
Ancor la porta aprirai
Per entrar nel mio cuore Sei qui, paura non ho
E il cuore mio va e va Sente che batte forte il mio cuor
Sarà per sempre cosi ti
Per, la nostra vita Protegge il mio cuore
Vivrà questo amore E il cuore mio va e va
Se seremo insieme io e te
.
2. WITHOUT YOU
No se vivir si no es contigo, No se vivir si no es contigo,
No se , no tengo valor. Sin ti no se ni quien soy.

Me dijiste que te ibas, Desde el dia que te fuiste,


Y tus labios sonreian, Tengo el alma mas que triste,
Mas tus ojos eran trosos de dolor, Y mañana se muy bien va ser peor,
No quise hablar solo al final, Como olvidar ese mirar desolador,
Te dije adios solo adios Que era amor.
solo adios,
No se vivir si no es contigo,
Yo no se si fue mi orgullo, No se, no tengo valor,
O a que cosa lo atribuyo, No se vivir si no es contigo,
Te deje partir sintiendo tanto amor, Sin ti no se ni quien soy.
Talvez seas mia, tal solo,
Por favor detente amor. No se dejarte en el olvido,
No se, no tengo valor,
No se vivir si no es contigo, No se vivir si no es contigo,
No se, no tengo valor, Sin ti no se ni quien soy.
3. UNCHAINED MELODY (SENZA CATENE)
Non ho piú catene ma solo piangero I sospiri miei che per ter sol per te
Lontano da te Parlano d'amor, del mio amor
Non ho piú catene perché so che
Il tuo amor so per me Non ho piú catene ma solo piange
Il cuor lontano da te
E so che un di ti rivedrò Non ho piú catene perché so che
Ti stringero ancor Il tuo amor é so per me

Guardo il ciel e so, dove sei cosa fai E so che un di ti rivedrò


E dovunque andrai senti rai Ti stringero ancor

4. POUR QUE TU M'AIMES ENCORE


J'ai compris tous les mots, j'ai bien compris, merci
Raisionnable et nouveau, c'est ainsi par ici
Que les choses ont changé, que les fleurs ont fané
Que le temps d'avant, c'était le temps davant
Que si tout zappe et lasse, les amours aussi passent

Il faut que tu saches

J'irai chercher ton cœur si tu l'emportes ailleurs


Même si dans tes danses d'autres dansent tes heures
J'irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes
Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore

Fallait pas commencer m'attirer me toucher


Fallait pas tant donner moi je sais pas jouer
On me dit qu'aujourd'hui, on me dit que les autres font ainsi
Je ne suis pas les autres
Avant que l'on s'attache, avant que l'on se gâche

Je veux que tu saches

J'irai chercher ton cœur si tu l'emportes ailleurs


Même si dans tes danses d'autres dansent tes heures
J'irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes
Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore

Je trouverai des langages pour chanter tes louanges


Je ferai nos bagages pour d'infinies vendanges
Les formules magiques des marabouts d'afrique
J'les dirai sans remords pour que tu m'aimes encore
Je m'inventerai reine pour que tu me retiennes
Je me ferai nouvelle pour que le feu reprenne
Je deviendrai une autre après qui tu soupires
Ces jeux seront les nôtres, si tel est ton desir

Plus brillante plus belle pour une autre étincelle


Je me changerai en or pour que tu m'aimes encore.

5. WICKED GAME (MELANCONIA)


Senza di te non vedo più cieli blu
Senza di te il sole non brilla più
Mai mi aspettavo di amare una donna così
Mai mi aspettavo di avere paura così

Lassù quanta melanconia


Lassù quanta melanconia
Dentro me

Per mille notti sai e mille giorni ormai


Non faccio altro che pensare fisso a te
Per mille notti tu non mi rispondi più
Per mille giorni ormai risposte non ne hai

Ah quanta melanconia
Lassù quanta melanconia
Per te
Per te

Senza di te non vedo più cieli blu


Senza di te il sole non brilla più
Mai mi aspettavo di amare una donna così
Mai mi aspettavo di avere paura così

… quanta melanconia
Lassù quanta melanconia
Per te
… quanta melanconia
Per te
… quanta melanconia
Per te
Melanconia … per te
6. QUIÉN SERÁ
¿Quién será la que me quiera a mí? De otro amor que me hiciera sentir,
¿Quién será? ¿Quién será? Que me hiciera feliz
¿Quién será la que me dé su amor?
¿Quién será? ¿Quién será? Ay, ¿Quién será la que me quiera a mí?
¿Quién será? ¿Quién será?
Yo no sé si la podré encontrar ¿Quién será la que me dé su amor?
Yo no sé, yo no sé ¿Quién será? ¿Quién será?
Yo no sé si volveré a querer
Yo no sé, yo no sé ¿Quién será la que me quiera a mí?
¿Quién será? ¿Quién será?
He querido volver a vivir ¿Quién será la que me dé su amor?
La pasión y el calor de otro amor, ¿Quién será? ¿Quién será?

7. ADAGIO
Non so dove trovarti Sento battere in me
Non so come cercarti Questa musica che
Ho inventato per te
Ma sento una voce che
Nel vento parla di te Se sai come trovarmi
Se sai dove cercarmi
Quest'anima senza cuore Abbracciami con la mente
Aspetta te Il sole mi sembra spento
Adagio Accendi il tuo nome in cielo

Le notti senza pelle Dimmi che ci sei


I sogni senza stelle
Quello che vorrei
Immagini del tuo viso
Che passano all'improvviso Vivere in te

Mi fanno sperare ancora Il sole mi sembra spento


Che ti troverò Abbracciami con la mente
Adagio Smarrita senza di te

Chiudo gli occhi e vedo te Dimmi chi sei e ci crederò


Trovo il cammino che Musica sei
Mi porta via Adagio
Dall'agonia
8. DON´T CRY FOR ME ARGENTINA
It won't be easy, you'll think it strange
When I try to explain how I feel
That I still need your love after all that I've done

You won't believe me


All you will see is a girl you once knew
Although she's dressed up to the nines
At sixes and sevens with you

I had to let it happen, I had to change


Couldn't stay all my life down at heel
Looking out of the window, staying out of the sun

So I chose freedom
Running around, trying everything new
But nothing impressed me at all
I never expected it to

[Chorus]

Don't cry for me Argentina


The truth is I never left you
All through my wild days
My mad existence
I kept my promise
Don't keep your distance

And as for fortune, and as for fame


I never invited them in
Though it seemed to the world they were all I desired

They are illusions


They are not the solutions they promised to be
The answer was here all the time
I love you and hope you love me

Don't cry for me Argentina

[Chorus]

Have I said too much?


There's nothing more I can think of to say to you.
But all you have to do is look at me to know
That every word is true
9. ALELUYA (HALLELUJAH)
Un soldado a casa hoy regresó
Y un niño enfermo se curó
Y hoy no hay trabajo en el bosque de la lluvia

Un desamparado se salvó
Por causa de una buena acción
Y hoy nadie lo repudia
Aleluya, Aleluya, Aleluya, Aleluya, Aleluya

Un ateo que consiguió creer


Y un hambriento hoy tiene que comer
Y hoy donaron a una iglesia una fortuna
Que la guerra pronto se acabará
Que en el mundo al fin reinará la paz
Que no habrá miseria alguna
Aleluya, Aleluya, Aleluya, Aleluya, Aleluya

Porque la norma sea el amor


Y no gobierne la corrupción si no
Lo bueno y lo mejor del alma pura
Porque Dios nos proteja de un mal final
Porque un día podamos escarmentar
Porque acaben con tanta furia
Aleluya, Aleluya, Aleluya, Aleluya, Aleluya
Aleluya, Aleluya

10. BÉSAME MUCHO


Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo a perderte, perderte después

Bésame, bésame mucho,


Como si fuera esta noche la última vez
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo a perderte, perderte después

Quiero tenerte muy cerca,


Mirarme en tus ojos, verte junto a mí
Piensa que tal vez mañana
Yo ya estaré lejos, muy lejos de ti

Bésame, bésame mucho,


Como si fuera esta noche la última vez
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo a perderte, perderte después

Bésame, bésame mucho,


Como si fuera esta noche la última vez
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo a perderte, perderte después
Que tengo miedo a perderte, perderte otra vez

11. QUIZÁS, QUIZÁS, QUIZÁS


Siempre que te pregunto: Por lo que más tú quieras,
Qué, cuándo, cómo y dónde ¿Hasta cuándo? ¿Hasta cuándo?
Tú siempre me respondes
Quizás, quizás, quizás Siempre que te pregunto:
Qué, cuándo, cómo y dónde
Y así pasan los días Tú siempre me respondes
Y yo desesperado Quizás, quizás, quizás
Y tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás Y así pasan los días
Y yo desesperado
Estás perdiendo el tiempo Y tú, tú contestando
Pensando, pensando. Quizás, quizás, quizás

12. POR UNA CABEZA


Por una cabeza Todas las locuras.
De un noble potrillo Su boca que besa,
Que justo en la raya Borra la tristeza,
Afloja al llegar, Calma la amargura.
Y que al regresar
Parece decir: Por una cabeza,
No olvidés, hermano, Si ella me olvida
Vos sabés, no hay que jugar. ¡Qué importa perderme
Mil veces la vida,
Por una cabeza, para qué vivir!
Metejón de un día
De aquella coqueta Cuántos desengaños,
Y risueña mujer, Por una cabeza.
Que al jurar sonriendo Yo juré mil veces,
El amor que está mintiendo, No vuelvo a insistir.
Quema en una hoguera Pero si un mirar
Todo mi querer. Me hiere al pasar,
Su boca de fuego
Por una cabeza, Otra vez quiero besar.
Por una cabeza,
Basta de carreras, Si ella me olvida
Se acabó la timba. ¡Qué importa perderme
¡Un final reñido Mil veces la vida,
Ya no vuelvo a ver! Para qué vivir!

Pero si algún pingo Por una cabeza,


Llega a ser fija el domingo, Todas las locuras.
Yo me juego entero. Su boca que besa,
¡Qué le voy a hacer! Borra la tristeza,
Calma la amargura.
Por una cabeza,
Todas las locuras. Por una cabeza,
Su boca que besa, Si ella me olvida
Borra la tristeza, ¡Qué importa perderme
Calma la amargura. Mil veces la vida,
Para qué vivir!

13. PASSERÁ
Le canzoni non si scrivono a parlare degli amori che non hai
ma nascono da sé a cantare una canzone che non sai come
son le cose che succedono fa
ogni giorno intorno a noi perché l'hai perduta dentro
le canzoni basta coglierle e ti ricordi solamente
ce n'e' una anche per te passerà ....
che fai più fatica a vivere in un mondo di automobili
e non sorridi mai. e di gran velocità
le canzoni sono zingare per chi arriva sempre ultimo
e rubano poesie per chi si dice addio
sono inganni come pillole per chi sbatte negli ostacoli
della felicità della diversità
le canzoni non guariscono le canzoni sono lucciole
amori e malattie che cantano nel buio
ma quel piccolo dolore passerà prima o poi
che l'esistere ci da' questo piccolo dolore che c'e' in te
passerà, passerà che c'e' in me, che c'e' in noi
se un ragazzo e una chitarra sono li e ci fa sentire come marinai
come te, in città in balia del vento e della nostalgia
a guardare questa vita che non va a cantare una canzone che non sai
che ci ammazza d'illusioni come fa
e con l'età delle canzoni ma quel piccolo dolore che sia odio, o
passerà su di noi che sia amore
finiremo tutti in banca prima o poi passerà
coi perché, i chissà passerà, passerà
e le angosce di una ricca povertà anche se farai soltanto la la la
passerà, passerà che sia odio o che sia amore
e a qualcosa una canzone servirà passerà.
se il tuo piccolo dolore

14. THE IMPOSSIBLE DREAM


To dream ... the impossible dream ...
To fight ... the unbeatable foe ...
To bear ... with unbearable sorrow ...
and to run ... where the brave dare not go ...
To right ... the unrightable wrong ...
and to love ... pure and chaste from afar ...
To try ... when your arms are too weary ...
and to reach ... the unreachable star ...

This is my quest, to follow that star ...


No matter how hopeless, no matter how far ...
To fight for the right, without question or pause ...
To be willing to march into Hell, for a Heavenly cause ...
and I know if I'll only be true, to this glorious quest,
that my heart will lie will lie peaceful and calm,
when I'm laid to my rest ...

And the world will be better for this:


That one man, scorned and covered with scars,
still strove, with his last ounce of courage...
To reach ... the unreachable star ...

To try ... when your arms are too weary ...


and to reach ... the unreachable star ...

15. LA VIDA SIN AMOR


Cuando el sol cae un día mas No sirve ya a mi corazón
Sé que no quieres dormir Pues olvide amar
La pasión nos vuelve a desnudar
Porque sin ti yo no sé vivir Lágrimas que nunca lloré
Súplicas que no te di
Y en la oscuridad enloquecer Un mundo igual que sólo sabe huir
A un hombre y una mujer Dejando atrás todo mi sufrir

La vida sin amor Y en la oscuridad piel sobre piel


Es un fuego sin pasión El alma calma su sed
La vida sin amor
La vida sin amor El alma calma su sed
Es un fuego sin pasión
La vida sin amor La vida sin amor
No sirve ya a mi corazón Es un fuego sin pasión
Pues olvidé amar La vida sin amor
No sirve ya a mi corazón
Y en la oscuridad piel sobre piel Pues olvidé amar

16. REGRESA A MÍ
No me abandones así,
hablando solo de ti,
ven y devuélveme al fin la sonrisa que se fue.
Una vez más tocar tu piel y hondo suspirar,
recuperemos lo que se ha perdido

Regresa a mí,
quiéreme otra vez,
borra el dolor que al irte me dio cuando te separaste de mí,
dime que sí,
yo no quiero llorar,
regresa a mí…

Extraño el amor que se fue,


extraño la dicha también,
quiero que vuelvas a mi
y me vuelvas a querer.
No puedo más si tú no estás,
tienes que llegar,
mi vida se apaga sin ti a mi lado…

Regresa a mí,
quiéreme otra vez,
borra el dolor que al irte me dio cuando te separaste de mí,
dime que sí,
yo no quiero llorar,
regresa a mí…

No me abandones así,
hablando solo de ti,
devuélveme la pasión de tus brazos

Regresa a mí,
quiéreme otra vez,
borra el dolor que al irte me dio cuando te separaste de mí,
dime que sí,
yo no quiero llorar,
borra el dolor que al irte me dio cuando te separaste de mi
dime que sí, dime que sí
regresa a mí, regresa a mí

17. MY WAY
El fin muy cerca está, lo afrontaré serenamente,
ya ves, yo he sido así, te lo diré sinceramente
Viví la intensidad y no encontré jamás fronteras
jugué sin descansar y a mi manera.

Jamás viví un amor que para mí fuera importante


tomé solo la flor y lo mejor de cada instante
Viajé y disfruté, no sé si más que otro cualquiera
si bien, todo eso fue a mi manera.

Tal vez lloré, tal vez reí,


tal vez gané o tal vez perdí
ahora sé que fui feliz, que si lloré también amé
y todo fue, puedo decir, I did it my way.

Quizás también dudé cuando mejor me divertía


quizás yo desprecié aquello que no comprendía
hoy sé que firme fui y que afronté ser como era
y así logré seguir, a mi manera.

Porque ya sabrás que el hombre al fin


conocerás por su vivir
no hay porque hablar, ni que decir,
ni recordar, ni hay que fingir
puedo llegar hasta el final, I did it my way!

18. TIME TO SAY GOODBYE


Quando sono solo Mostra a tutti il mio cuore
Sogno all´orizzonte Che hai acceso
E mancan le parole
Chudi dentro me
Si lo soche non c´e luce la luce che
In un stanz Hai incontrato per strada
Quando manca il sole
Time to say goodbye
Se non ci sei to Horisons are never far
con me . con me If i live on this life with pride
Holding eternal love
Su ne finestre
In my heart i will go Holding eternal love
On ships overseas
That now I know In my heart i will go
No. they don´t exist anymore On ships overseas
It´s time to say goodbye That now I know
No. they don´t exist anymore
Quando sei lontano It´s time to say goodbye
Sogno all´orizzonte
Emancan le parole? So with you i will go

E io si lo so On ships overseas
Che sei con me . con me That now I know
Tu mia luna tu sei qui con me No. they don´t exist anymore
Mio solo tu sei qui con me, con me It´s time to say goodbye
Con me, con me
So with you i will go
Time to say goodbye
Horisons are never far I love you
If i live on this life with pride

You might also like