You are on page 1of 35

Manual de Usuario · Neuron A

Este Manual de Usuario es la forma más fácil y


“Por Favor lea este manual comprensible de acceder a la información
antes de usar su computadora”. necesaria para el cuidado y buen uso del equipo.

.1
La información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso y no representa
compromiso alguno por parte de Corporativo LANIX, S.A. de C.V.
Es ilegal la reproducción total o parcial del presente manual sin el debido consentimiento
escrito de Corporativo LANIX, S.A. de C.V.

Manual de Usuario · Neuron A


v4

Marcas Registradas:
LANIX®
Marca Registrada de Corporativo LANIX, S.A. de C.V.
MS Windows
Marcas registradas de Microsoft Corporation.
Otras marcas mencionadas son registradas por sus respectivos propietarios.

Revisión Abril de 2013


Ver: 1.06

.1
Indice
Capítulo 1 Introducción a su Neuron A
Vista General 4
Notas para el Usuario 4
Instrucciones de Seguridad 4
Preparando su Neuron A 8

Capítulo 2 Conociendo el equipo


Vista Frontal 9
LED Indicadores 10
Botones de acceso directo 11
Lado Derecho 12
Lado Izquierdo 12
Vista Inferior 13

Capítulo 3 Iniciando
Sistema de Energía 14
Uso del adaptador de corriente 14
Instalacion de la batería 15
Manual de Usuario · Neuron A

Encendiendo el equipo 15
Verificando la energía de la batería 15
Cargando la batería 16
Diferencias entre los estados de Hibernación y En espera 16
Funciones especiales del teclado 17
Teclas de función (acceso rápido) 17

Capítulo 4 Usando el equipo


Usando el Touch pad 19
Introducción del Touch pad 19
.2
Cómo mejorar la sensibilidad del Touch Pad 20
Ajustes de velocidad del puntero 20
Usando el Lector de tarjetas 21
Tipo de tarjetas de memoria 21
Dirección para insertar las tarjetas de memoria 21
Insertando la tarjeta de memoria 21
Remover la tarjeta de memoria 21
Conexión de red inalámbrica 22
Modos de ahorro de energía 23
Sistema de energía 24

Capítulo 5 Solución de problemas


Problemas de Audio 26
Problemas del Disco Duro  26
Problemas de Pantalla 27
Problemas del Teclado y mouse 28
Problema de Batería del CMOS 28
Problemas de Memoria 29
Problemas de Rendimiento 29
Problema del USB 30

A. Especificaciones Técnicas 31

Manual de Usuario · Neuron A

.3
Capítulo 1
Introducción a su Neuron A

Vista General

Este documento proporciona información sobre los distintos componentes de la computadora


portátil y cómo utilizarlos.

Notas Para el Usuario

Unas pocas notas y advertencias en recuadros son utilizados en todo este documento, debe
ser consciente de ellas a fin de completar algunas tareas de forma segura. Estas notas tienen
diferentes grados de importancia como se describe abajo:

Nota: Consejos e información para situaciones especiales.


Importante: Información Vital que debe seguirse para evitar daños a los datos,
componentes, o personas.
Advertencia: Información Importante que debe seguirse para una operación.

Instrucciones de seguridad
Manual de Usuario · Neuron A

Utilice las siguientes normas de seguridad para ayudar a protegerse a usted y a su computadora
portátil.

Advertencias Generales.
• No utilice su computadora portátil durante un período prolongado de tiempo con la base
descansando directamente sobre su cuerpo. Con la operación prolongada, el calor se
puede concentrar en la base. El contacto prolongado con la piel puede causar molestias o,
finalmente, una quemadura.
• No intente reparar el equipo usted mismo. Siempre siga las instrucciones de instalación
muy de cerca.
• Sugerencias para evitar descarga eléctrica o un incendio:
.4
 Apague completamente el equipo cuando sustituya los módulos de memoria o cuando
limpie el equipo y sus componentes. Para ello, presione el botón de encendido para
apagar el equipo, después extraiga la batería y, a continuación desconecte el adaptador
de corriente de la toma de corriente eléctrica o de cualquier otro tipo de fuente de
alimentación externa.
 No opere el equipo cerca del agua.
 No conecte los cables de energía eléctrica y no realice tareas de mantenimiento o
reconfiguración de este producto durante una tormenta eléctrica.
 Evite usar la red LAN durante una tormenta eléctrica ya que existe riesgo de una descarga
eléctrica causada por un rayo.
 No introduzca objetos en las rejillas de ventilación de la computadora portátil. Si lo hace,
puede ocasionar cortocircuito en los componentes internos y puede causar fuego o
descarga eléctrica.
 Al instalar módulos de memoria, haga tierra tocando una superficie conductora colocada
en el suelo. Evite tocar los pines en el módulo de memoria o los circuitos internos del
equipo.
• Cuando trabaje con su computadora portátil, colóquela en una superficie plana.
• Maneje con cuidado los componentes. Mantenga un componente como un módulo de
memoria por sus bordes, no sus pines.
• Si la batería tiene fugas y el líquido entra en los ojos, no los frote. En vez de hacerlo,
enjuague sus ojos con abundante agua limpia y busque inmediatamente atención médica.
En caso contrario, el ojo puede resultar afectado.
• En caso de que el ácido de la batería llegara a hacer contacto con su piel o ropa,
inmediatamente lávelos con abundante agua. En caso contrario, puede ocurrir inflamación
de la piel.

Manual de Usuario · Neuron A


• Operar el equipo en el rango recomendado de temperatura de 5 ºC a 35 ºC (+41 ºF a 95
ºF). Guárdelo a una temperatura de -20 ºC a +60 °C (+4 ºF a 140 ºF).

Advertencias del Cable de alimentación y el adaptador.


• Consulte las instrucciones de instalación antes de conectar la computadora portátil a la
fuente de alimentación.
• Utilice sólo el cable de alimentación que se indica en este manual.
• Los cables de alimentación establecidos para su uso en otros países deben cumplir con
los requisitos de ese país. Utilice el adaptador de CA y cable de alimentación para su
localización.
.5
• Al utilizar el cable de alimentación, asegúrese de que rodee a objetos de modo que no
pueda ser cortado o perforado. Asegúrese de que nada descance sobre su adaptador de
CA y que el cable no se encuentra donde pueden tropezarse con él o pisarlo.
• Utilice únicamente el adaptador de CA que se aprobó para su uso con este equipo. Usar
otro tipo de adaptador podría causar peligro de incendio o explosión.
• Antes de conectar el equipo a una fuente de energía, asegúrese de que la tensión nominal
del adaptador de CA coincide con la de la fuente de energía disponible.
-- 115 V/60 Hz en la mayor parte de Norte y Sur América y algunos países de Oriente,
tales como Corea del Sur y Taiwán.
-- 100 V/50 Hz en el este de Japón y 100 V/60Hz en el oeste de Japón.
-- 230 V/50 Hz en la mayor parte de Europa y Medio Oriente.
-- Si utiliza un cable de extensión con su adaptador de CA, asegúrese de que el rango
total de amperios de los productos conectados al cable de extensión no sea superior al
rango de amperios de la extensión de cable.
• Coloque el adaptador de CA en un área ventilada, como un escritorio o en el suelo,
cuando se utiliza para encender la computadora portátil o para cargar la batería. No
cubra el adaptador de CA con papeles u otros elementos que reducirán el enfriamiento;
tampoco utilice el adaptador de CA si se encuentra dentro de un estuche.

Advertencias para el uso o manejo de la batería.


 No lleve una batería en su bolsillo, bolso, o en otros recipientes donde los objetos de
metal (tales como las llaves del auto) podrían producir un cortocircuito a las terminales
de la batería. El flujo excesivo de corriente resultante puede provocar temperaturas
extremadamente altas y puede resultar en daños causados por quemaduras.
 Puede ocurrir un peligro de explosión si la batería se sustituye incorrectamente. Reemplace
Manual de Usuario · Neuron A

sólo con el mismo tipo o batería equivalente recomendada por el fabricante.


 No utilice ni deje la batería cerca de una fuente de calor. El calor puede derretir el aislamiento
y causar daños a otras características de seguridad, puede dar lugar a fugas de ácido,
sobrecalentamiento, emitir humo, rotura y/o causar un incendio.
 No sumerja la batería en agua ni permita que se moje. Sus características de protección
pueden resultar dañadas. Podrían ocurrir reacciones químicas anormales, que
posiblemente generen fugas de ácido, sobrecalentamiento, emisión de humo, ruptura y/o
causar un incendio.
 No aplaste, desmonte, perfore ni incinere los contactos externos de una batería.
 No conecte el positivo (+) y negativo (-) con un objeto de metal, tales como alambres, ya
.6
que, puede dar lugar a fugas de ácido, sobrecalentamiento, emitir humo, rotura y/o causar
un incendio.
 No utilice una batería deformada o dañada, puede dar lugar a fugas de ácido,
sobrecalentamiento, emisión de humo, de ruptura y/o causar un incendio.
 Si la batería gotea, emite un mal olor, genera calor, se decolora o deforma, o que de cualquier
manera parece anormal durante el uso, la recarga o almacenamiento, inmediatamente
retírela de la computadora portátil y deje de utilizarla.

Eliminación de la Batería.
Deshágase de la batería de ión de litio en vertederos autorizados únicamente. Para localizar
un lugar adecuado, póngase en contacto con funcionarios para la eliminación de residuos
sólidos donde usted vive o puede enviarlo a Corporativo Lanix, S.A. de C.V. en Carretera
Internacional Hermosillo-Nogales K.M. 8.5 en Hermosillo, Sonora, México para su eliminación.
No se deshaga de las baterías tirándolas al fuego, no las ponga en un receptáculo para
reciclaje o no destinados a su disposición adecuada, o de otra forma que puedan resultar
peligrosas para el medio ambiente.

Extensión de Garantía.
Los productos de Escritorio LANIX incluyen una garantía por 1 año limitada gratuita, hoy usted
cuenta con la opción de aumentar su Garantía a 3 años con la Garantía Excellence. Contacte
a su Asesor de Ventas o a su Centro de Solución más cercano para mayor información.

Adquisición de partes y refacciones LANIX.


En caso de tener la necesidad de adquirir partes o refacciones para su producto LANIX, puede

Manual de Usuario · Neuron A


acudir a cualquiera de nuestros Centros de Servicio Lanix, (listados al final de esta póliza) ó
comunicarse a nuestro número 01-800-71 LANIX para mayor información. Disponibilidad de
refacciones por 5 años a partir de la compra del producto.

Nota
Las imágenes y los iconos mostrados en este documento son usados para propósitos ilustrativos, y
pueden variar del producto original.

.7
Preparando su Neuron A

Estas son solo unas instrucciones rápidas para empezar con el uso de su equipo. Lea las
páginas siguientes para saber más sobre este producto.

1. Retire todos los materiales de embalaje.


2. Coloque el equipo sobre una superficie estable.
3. Inserte la batería y confirme que este en posición de
bloqueo.

4. Para la conexión del adaptador de corriente de sus equi-


po apóyese en la gráfica de la derecha. Interconecte el
cable de corriente al adaptador y este a su vez al contac-
to sobre la pared; y el extremo opuesto a su computado-
ra portátil.
Manual de Usuario · Neuron A

5. Utilice una mano para levantar la tapa/LCD a un ángulo


de visión cómodo (no superior a 120 grados) y use la
otra mano para sostener la base del equipo (Nota: Nun-
ca levante la computadora por la tapa / LCD).
6. Pulse el botón de encendido para encender el equipo.

.8
Capítulo 2
Conociendo el equipo

Vista Frontal
Consulte el diagrama de abajo para identificar los componentes de este lado de la computadora
portátil.
1 2

5
4
6
3
8

Manual de Usuario · Neuron A


5

1. Cámara. 5. Indicadores LED.


2. Pantalla LCD. 6. Teclado.
3. Botón de encendido. 7. Micrófono integrado.
4. Botones de acceso directo. 8. Touchpad y botones.

Advertencia
El panel es frágil. No doblarlo o tocarlo de forma directa.

.9
Advertencia
Cuando enciende el LED indicador del disco duro, no pulse el botón de encendido para apagar el equipo. Es
posible dañar los datos o el equipo. Después de apagar el equipo, espere 5 segundos para encenderlo de
nuevo.

LED Indicadores

Icono Color Descripción

Verde El teclado numérico (NumLk) está activado.

Verde El bloqueo de mayúsculas está activado.

Verde El bloqueo de desplazamiento está activado.

Verde El disco duro está en uso.

Ambar El módulo LAN Wireless está activado.


Naranja El módulo LAN Wireless está desactivado.
El adaptador de CA/CD está conectado y el equipo está
Naranja
apagado.

Verde El equipo está encendido.

Verde intermitente El equipo está en modo de suspensión.

Naranja La batería se está cargando.


Manual de Usuario · Neuron A

Verde La batería está completamente cargada.

Naranja intermitente La batería ha alcanzado el estado crítico de poca energía.

Apagado Sin alimentación del adaptador de corriente.

.10
Botones de acceso directo

Activa el programa de correo electrónico predeterminado.

Activa el buscador de internet predeterminado.

Activa/Desactiva WiFi.

Manual de Usuario · Neuron A

.11
Lado Derecho
Consulte el diagrama de abajo para identificar los componentes de este lado de la computadora
portátil.

1 2 3 4 5 7 6

1. Conector para micrófono.


2. Conector de salida para auriculares.
3. Puertos USB 2.0
4. Unidad óptica.
5. Botón de expulsión de unidad óptica.
6. Ranura para candado de seguridad.
7. Orificio de expulsión de emergencia.

Lado Izquierdo
Consulte el diagrama de abajo para identificar los componentes de este lado de la computadora
portátil.
Manual de Usuario · Neuron A

1 2 3 4 5 6 7

1. Conector de entrada CD.


2. Puerto VGA para monitor externo.
3. Conector LAN RJ45.
4. Puerto HDMI.
5. Rejillas de ventilación.
6. Puertos USB 2.0.
7. Lector de tarjetas 9 en 1.

.12
Importante
Utilice siempre el adaptador de alimentación suministrado, para evitar daños en el equipo y la batería. Asegúrese
de no cubrir el adaptador y manténgalo alejado de su cuerpo. Puede estar caliente cuando está en uso.

Vista Inferior
Consulte el diagrama de abajo para identificar los componentes de este lado de la computadora
portátil.

2
5
2

3
2

4 4

Manual de Usuario · Neuron A


1. Batería.
2. Rejillas de ventilación.
3. Cubierta de la bahía para el disco duro.
4. Bocinas integradas.
5. Cubierta de la bahía para CPU/RAM.

.13
Capítulo 3
Iniciando

Sistema de Energía

Uso del adaptador de corriente.


Un adaptador de CA universal está para alimentar a su computadora portátil y también
cargar la batería. El voltaje de entrada de éste puede abarcar de 100 a 240 voltios,
cubriendo los voltajes estándares en casi todos los países. El cable para el adaptador de
CA requiere una conexión de dos contactos de CA. Para conectar la computadora portátil
a una fuente externa:

Advertencia
El equipo viene con su propio adaptador de CA. No use uno diferente para alimentar el equipo y otros
dispositivos eléctricos.
Manual de Usuario · Neuron A

Advertencia
Reemplace la Batería solamente con el mismo tipo o equivalente recomendado por el fabricante. Desechar
las Baterías usadas según las instrucciones del fabricante o las leyes locales. Si no encuentra una ubicación
dónde eliminar las baterías, puede hacerla llegar a la dirección Carretera Internacional Hermosillo - Nogales Km
8,5 Hermosillo, Sonora, México.

Siempre cuando sea posible, tenga el adaptador de CA enchufado en la computadora por-


tátil y un contacto eléctrico para recargar la Batería.

Advertencia
Nunca apague o reconfigure su computadora portátil cuando el Disco Duro está en uso y el Led está
encendido; ya que puede resultar en pérdida de datos. Siempre aguarde unos 5 segundos después de
apagar su computadora portátil antes de volver a encenderla; encender y apagarlo rápidamente podría
dañar el circuito eléctrico del equipo.

.14
Instalación de la batería.
Inserte la batería en su compartimento tal y como se indica hasta que escuche un clic. A
continuación, desplace los cierres de bloqueo y desbloqueo hacia la posición de bloqueo.

Para remover la batearía, deslice los


cierres a la posición abierta y jale en
sentido opuesto a la inserción de la
misma.

Importante
Nunca remueva la batería mientras el equipo se encuentra encendido y conectado al adaptador de
corriente, ya que esto puede resultar en pérdida de información y daño en el equipo.

Encendiendo el equipo.
Encienda su computadora portátil oprimiendo el interruptor. Sosténgalo por un par de
segundos. Corre el Auto Test del Encendido (Power-On Self Test [POST]) automáticamente.
Después de completar el POST, su computadora portátil lee el sistema operativo del disco
duro (comúnmente referido como “booting” de un equipo). Si su Sistema Operativo (Windows
en sus diferentes versiones) está instalado, debe iniciarse automáticamente. Antes de apagar

Manual de Usuario · Neuron A


su computadora portátil, guarde su trabajo y cierre todas las aplicaciones abiertas.

Verificando la energía de la batería.


El sistema de batería implementa el estándar Batería Smart en el entorno de Windows, que
informa con precisión la cantidad de carga que tiene. Una batería proporciona al equipo
energia para pocas horas de trabajo. Pero la cifra real varía dependiendo de cómo usar las
características del ahorro de energía, sus hábitos generales de trabajo, el CPU, memoria del
sistema y la configuración de la pantalla.

.15
Nota
Se le advertirá cuando la batería esté baja. Si ignora estas advertencias el equipo se apagará.

Cargando la batería.
Antes de usar su computadora portátil, tendrá que cargar la batería. La batería comienza a
cargar tan pronto como el equipo está conectado a una fuente de poder externa usando el
adaptador de corriente. Cargue totalmente la batería antes de usar por primera vez el equipo.
Toma unas pocas horas para cargar totalmente la batería cuando el equipo está apagado
y puede tomar el doble de tiempo si el equipo está encendido. El indicador de carga de la
batería en el equipo se apagará cuando se encuentre completamente cargado.

Precaución
La batería se descargará con el tiempo si no se utiliza. Debe de ser cargada al menos cada 3 meses para
extender o recuperar su capacidad o puede fallar al cargarse en el futuro.

Precaución
Cuando la carga de la batería es muy baja, sus datos están en riesgo de perderse si continua utilizando
el equipo. Cuando el equipo envié la alerta de batería baja, guarde sus documentos inmediatamente.

Diferencia entre los estados de Hibernación y “En espera” (Stand-by).

En “espera” (stand-by).
Colocar el equipo en el estado en “espera” cuando está inactivo. En modo en “Espera”, el
Manual de Usuario · Neuron A

equipo se cambia a un estado de bajo consumo de energía donde se desactivan dispositivos,


tales como la pantalla y los discos duros.
Cuando desee volver a utilizar el equipo, sale del estado en “espera” rápidamente y su
escritorio se restaurará exactamente como lo dejó. Este estado es particularmente útil para
ahorrar energía de la batería en equipos portátiles. Debido a que el estado en “espera” no
guarda la información del escritorio al disco, un fallo de energía mientras esta activo el modo
en “espera”, puede causar pérdida de información que no haya guardado.

Hibernación.
La característica de hibernación guarda todo la información de la memoria en el disco duro,

.16
apaga la pantalla y el disco duro, y luego se apaga el equipo. Cuando se reinicie el equipo, el
escritorio se restaura tal y como lo dejó. Toma más tiempo para llevar el equipo al estado de
hibernación que el estado “en espera”.

Funciones especiales del teclado

Tecla Logo de Windows.


Pulsar esta tecla en combinación con otras permite invocar muchas funciones comunes a
través del teclado.

+ F1 Abre “Ayuda y soporte +E Para abrir mi PC.


técnico de Windows”.
+F Para abrir Buscar.
+M Minimiza las ventanas.
+ Pause Para abrir las
Para cambiar entre ventanas propiedades del sistema.
+ Tab
activas. Para Windows 8,
utilice Alt + Tab. + Crtl + F Para abrir el programa de
búsqueda de equipos.
+R Para abrir el cuadro de
diálogo ejecutar.

Teclas de función (acceso rápido).


Las teclas de función en la parte superior del teclado proporcionan accesos directos para realizar
ciertas funciones en el sistema operativo Windows.

Manual de Usuario · Neuron A


Lo siguiente define las teclas de acceso rápido sobre el teclado. Los comandos solo pueden ser
usados manteniendo presionada la tecla Fn.

Acción Control de Sistema

Fn + Reproducir/Pausar (en los programas audio/vídeo).

.17
Fn + F1 Activar/desactivar el Touchpad.

Apagar luz de fondo del LCD (presione una


Fn + F2
tecla o utilice el touchpad para encenderlo).

Fn + F3 Silencio.

Fn + F4 Modo en espera.

Fn + F5/F6 Reducción/Aumento del volumen de sonido.

Fn + F7 Activa/desactiva monitores externos.

Fn + F8/F9 Reducción/Aumento brillo LCD.

Fn + F10 Activar/desactivar Cámara.

Fn + F11 Activar/desactivar Wireless.

Activar/desactivar Bluetooth (para modelos


Fn + F12
que apliquen).

Fn + Bloq
Manual de Usuario · Neuron A

Activar/desactivar el teclado numérico.


Num

Fn + Bloq
Activar/desactivar el bloqueo de desplazamiento.
Despl

.18
Capítulo 4
Usando el equipo

Usando el Touch Pad

El touchpad es un panel electrónico rectangular situado apenas debajo de su teclado. Puede


utilizar el panel estático-sensible del touchpad y deslizarse sobre él para mover el cursor.
Puede utilizar los botones debajo del touchpad como el botón de la izquierda y el botón de
la derecha del mouse.

Introducción al Touch Pad.

Botón Derecho.
Tiene la misma función del
botón derecho del mouse. Al
hacer clic en el botón aparecerá
el menú textual del sistema.

Touch Pad.
Botón Izquierdo.
Mueva el cursor sobre el
El botón izquierdo tiene las
icono que desea ejecutar,
funciones de realizar seleccio-
pulse el botón izquierdo ó
nes, arrastrar objetos o hacer
toque dos veces la almohadilla
doble clic.
en una sucesión rápida.

Manual de Usuario · Neuron A


Y el sistema ejecutará la
Operación Scroll. *
aplicación correspondiente.
Utilizando la punta de los dedos, deslice hacia arriba o
Si el intervalo de tiempo entre
hacia abajo en la zona señalada en gris en la imagen.
los dos golpecitos es largo, la
Para moverse de arriba a abajo en una ventana.
aplicación no se ejecutará.
*Solo para Windows 7

Importante
NO utilice el touch pad con objetos de punta filosa, como una pluma ya que puede causarle daño. Cuide
que sus dedos se encuentren limpios de grasa, polvo o humedad al utilizar el touch pad ya que puede no
funcionar correctamente si se encuentra en estas condiciones. Sólo toque y mueva el puntero suavemente.

.19
Cómo mejorar la sensibilidad del Touch Pad.
Si usted quiere mejorar la sensibilidad o ajustar la velocidad de su Touch Pad, por favor
refiérase a las siguientes secciones.

Ajuste de la velocidad del puntero del mouse.


Si usted desea modificar la velocidad del puntero del mouse, siga los siguientes pasos:

1. Doble clic en “Synaptics Dispositivo Puntero” del icono de la


barra de tareas.

2. Se abrirá la ventana de “Propiedades del Mouse”

3. Después de seleccionar “Opciones de puntero”,


ajuste la opción de la velocidad del puntero en el menú
del movimiento. Después seleccione la opción de
Manual de Usuario · Neuron A

“Mejorar la precisión del puntero” y presione el botón


“Aceptar”.

.20
Usando el Lector de tarjetas

Tipo de tarjetas de memoria.


Las tarjetas de memoria MMC / RSMMC / SD / mini SD / SDHC / SDXC / MS / MS Pro / MS
Duo pueden ser usadas en la Neuron A.

Dirección para insertar las tarjetas de memoria


Las diferentes formas de instalar la tarjeta de memoria se muestra en la imagen. Verifique la
dirección y orientación correcta de la memoria.

Insertando la tarjeta de memoria


1. Asegúrese de insertar en la dirección correcta la tarjeta de memoria dentro de la ranura.

Manual de Usuario · Neuron A


2. Seleccione la acción que desee y de clic en “Aceptar”.

Remover la tarjeta de memoria


Tome la punta de la tarjeta y extráigala de la ranura. (No extraiga la tarjeta mientras usted la
esté utilizando, ya que puede corromper el contenido).

Nota
Algunas de las memorias pueden necesitar un adaptador para poder ser insertadas y leídas por el equipo.

.21
Conexión de Red Inalámbrica

Si disponemos del dispositivo adecuado para conectarse a Internet, Windows 8 reconocerá


automáticamente las redes que estén al alcance del mismo, en el caso de tratarse de una
red inalámbrica.

Para ver todas las conexiones


disponibles, llevamos el cursor del ratón
a una de las esquinas de la pantalla del
lado derecho y dar clic en configuración,
al desplegarse el menú lateral (también
podemos pulsar la combinación de
teclas Windows + i). Debajo hacemos
clic sobre el icono resaltado (Red) de la
siguiente imagen.

Ahora nos mostrará una lista de conexiones Wi-Fi, . Desde aquí también podemos activar/
desactivar el modo avión.
Manual de Usuario · Neuron A

.22
Seleccione la red inalámbrica y haga clic en Conectar, e
introduzca la contraseña de conexión al dispositivo de
acceso.

Cuando estemos conectados a una red, veremos la


opción Activar o desactivar uso compartido, lo que nos
permite compartir archivos entre dispositivos que se
conecten a la misma red.

Si los datos introducidos están correctos, aparecerá la


red seleccionada como Conectado.

Manual de Usuario · Neuron A

Modos de ahorro de energía

Esta sección contiene información sobre el sistema de energía de la Neuron A, incluyendo


el adaptador de corriente, el sistema de batería, recargando la batería, y tips de cómo
conservar la energía de la batería. El sistema de energía abarca dos porciones, el adaptador
.23
de corriente y el sistema de la batería. El adaptador de corriente convierte la corriente alterna
de un enchufe de pared a la corriente continua requerida por la computadora portátil.

Sistema de energía de la batería.

Antes de usar la batería de la computadora portátil por primera vez, compruebe el estado de
la batería en el ícono de la barra de tareas de Windows, para cerciorarse de que la batería está
cargada completamente. Cargar la batería tarda cerca de 4~8 horas. Si es posible, siempre
cargue completamente la batería.

Generalmente se recomienda utilizar la batería hasta que aparezca la advertencia de batería


baja, y entonces recargar completamente la batería (ciclo completo de descarga/carga), con
esto asegurará cada vez el estado exacto de la calibración de la batería.
Manual de Usuario · Neuron A

.24
Capítulo 5
Solución de problemas

Su Computadora Portátil ha sido enteramente probada y se verifica con las especificaciones


de sistema antes de la entrega. Sin embargo, las operaciones incorrectas y/o mal uso pueden
causar problemas.

Este capítulo provee una referencia para identificar y corregir los problemas de hardware
y software comunes que puede encontrar. Cuando encuentra un problema, debe leer las
recomendaciones en este capítulo.

En vez de devolver la computadora portátil y esperar para la reparación, puede resolver los
problemas fácilmente con considerar los siguientes escenarios y las posibles soluciones. Si
el error continua, contacte su Centro de Solución Lanix (CSL) para la información de servicio.
Antes de tomar más acciones, considere las siguientes sugerencias:

• Verifique si el problema persiste cuando se han quitado todos los dispositivos externos.
• Verifique si el cable de alimentación está bien conectado al contacto de pared y a la
computadora portátil.
• Verifique si el indicador de alimentación de la computadora portátil está encendido.
• Verifique si su teclado funciona con oprimir y sostener cualquier tecla.
• Verifique si hay conexiones incorrectas o cables sueltos.
• Asegúrese de no haber realizado una configuración incorrecta en los dispositivos de

Manual de Usuario · Neuron A


hardware en la utilidad BIOS Setup. Una configuración defectuosa puede causar una
falla del sistema. Si no está seguro de los cambios hechos, trate de restaurar todas las
configuraciones predeterminadas de fábrica.
• Asegúrese de instalar debidamente todos los drivers de dispositivos. Por ejemplo, sin
instalar bien el driver de audio, las bocinas y micrófono no funcionarán.
• Verificar si los dispositivos externos, como cámara USB, escaner o impresora no funcionan
correctamente al estar conectados a la parte específica que usted está actualmente con
problemas.

.25
Problemas de Audio

Sin salida de audio


• El control de volumen de software está en mínimo en Sistema de Sonido Microsoft o en
mudo. Haga doble clic en el icono de la bocina en la esquina derecha inferior de la barra
de tarea para ver si la bocina está en mudo o está en mínimo.
• La mayoría de los problemas de audio se relacionan al software. Si su computadora
portátil funcionaba antes, es probable que el software esté mal configurado.
• Vaya a Panel de Control y haga doble clic en el icono Sonido. En la ventana Pantalla
de Sonido, asegúrese que el códec de audio mencionado en la pestaña o grupo de
reproducción es el dispositivo de reproducción predeterminado.

No se graba el sonido
• Necesita un micrófono plug-in externo al conector de micrófono para grabar sonido.
• Haga clic en el icono de bocina en la esquina derecha inferior de la barra de tareas y
seleccione la opción “mezclador”, dar clic en el icono de “Altavoces” y nos abrirá el
cuadro de “Propiedades”, en la pestaña “General” revisar que, en la Información del
Controlador, se encuentre instalado el driver de audio correcto. Entrar en la pestaña
“Niveles” y, en la opción “Micrófono”, revisar que el volumen este activado y regulado
para su funcionamiento.

Problemas del Disco Duro

El disco duro no funciona o no es reconocido.


Manual de Usuario · Neuron A

• Si acaba de realizar un cambio de disco duro, asegúrese de apretar el conector del disco
duro y que éste esté bien colocado. Quítelo y vuelva a insertarlo firmemente, y reinicie su
computadora portátil.
• El nuevo Disco Duro necesitaría ser particionado y reformateado. Debe reinstalar el
sistema operativo y drivers.
• Verifique el LED indicador de disco duro. Cuando accede a un archivo, la lámpara LED
debe encenderse inmediatamente.
• El nuevo Disco Duro puede ser defectuoso o puede ser incompatible.
• Si su computadora portátil ha sufrido daños por estática o choque, puede haber dañado
el disco duro.
.26
El disco duro hace ruidos.
• Debe respaldar sus archivos lo antes posible.
• Asegúrese de que la fuente del ruido es de verdad del disco duro y no del ventilador u
otros dispositivos.

El disco duro ha alcanzado su capacidad.


• Corra la utilidad de Windows de liberador de espacio que se encuentra en: [Panel de
Control » Información y Herramientas de rendimiento] y siga las instrucciones.
• Guarde los archivos o programas que deja de usar con moverlos a un medio de almacenaje
alternativo (disco grabable óptico, etc.) o desinstale los programas que ya no utilice.
• Muchos browsers almacenan archivos en el disco duro como un caché para acelerar el
rendimiento. Verifique la Ayuda Online del programa para ver cómo reducir el tamaño de
cache o quitar los archivos temporales de Internet.
• Vacíe la Papelera para crear más espacio de disco. Cuando suprime los archivos,
Windows los guarda en la Papelera.

El disco duro tarda en leer un archivo.


• Si no ha usado el disco por un tiempo, los archivos pueden estar fragmentados.
• Vaya a [Panel de Control » Información y herramientas de rendimiento], seleccione
Herramientas avanzadas y por ultimo “Abrir el Desfragmentador de disco”. siga las
instrucciones de la aplicación para realizar una desfragmentación de disco. Esta operación
puede tardar dependiendo de la cantidad de información grabada en su Disco Duro.
• Interrumpa los pedidos y problemas con otros dispositivos de hardware que pueden
haber ocupado la CPU, y así baja el rendimiento del sistema.

Manual de Usuario · Neuron A


Los archivos están dañados.
Corra la utilidad Comprobación de errores (Error-checking) en Windows para verificar el
Disco Duro. Presione Inicio + E para tener acceso a la unidad C y haga clic derecho en C: y
seleccione Propiedades. Haga clic en Comprobar en Herramientas.

Problemas de Pantalla

El panel de pantalla está en blanco cuando se enciende el sistema.


Asegúrese de que la computadora portátil no esté en Modo Suspender, En Espera o Hibernar.

.27
La pantalla se apaga para conservar energía en dichos modos.

La pantalla es difícil de leer.


La resolución de pantalla debe estar configurada a 1366x768 para la mejor visualización.
Vaya a Panel de Control y haga clic en el icono de Pantalla, y seleccione la opción “Ajustar
resolución”. Realice el ajuste a 1366 x 768.

La pantalla parpadea.
Es normal si la pantalla parpadea unas pocas veces durante el apagado o encendido.

Problemas de Teclado y Mouse

El touchpad incorporado no funciona correctamente.


• Asegúrese de no tener transpiración o humedad excesiva en sus manos al usar el
touchpad. Mantenga la superficie limpia y seca.
• No ponga la palma de la mano o muñeca en la superficie del touchpad al teclear o usarla.
• Revise que el Touch pad se encuentre activo, Fn + F1 (aplica para algunos modelos).

El teclado incorporado no acepta entradas.


Asegúrese de que el sistema no se bloqueo y aún trabaja.

Las letras en la pantalla se repiten mientras yo tecleo.


• Podría estar sosteniendo demasiado las teclas al escribir.
• Mantenga el teclado limpio. El polvo y la suciedad debajo de las teclas pueden pegarlas.
Manual de Usuario · Neuron A

• Configure el teclado para que espere más antes de iniciar la característica auto repetir.
Para ajustar esta característica, vaya a Panel de Control, y haga doble clic en el icono
Teclado. Aparece un cuadro de diálogo con las configuraciones ajustables para el teclado.

Problema de Batería CMOS

• Reinicie el sistema.
• Si el mensaje “CMOS Checksum Failure” aparece durante el proceso de inicio aún después
de reinicio, puede indicar la falla de la batería CMOS. Si es así, necesita reemplazar

.28
la batería. Esta batería normalmente dura de dos a cinco años. La batería es del tipo
CR2032 (3V). Envíe el equipo a un centro de servicios autorizados.

Problemas de Memoria

El post no muestra una capacidad de memoria aumentada cuando ha instalado una


adicional.
• Ciertas marcas de módulo de memoria pueden ser incompatibles con su sistema. Debe
pedir a su vendedor una lista de memorias compatibles.
• El módulo de memoria puede ser defectuoso.

El sistema operativo emite un error de memoria insuficiente durante la operación.


• Suele ser un problema de software o de Windows. Un programa está agotando los
recursos de memoria.
• Cierre los programas de aplicación que no está usando y reinicie el sistema.

Problemas de Rendimiento

La computadora portátil se calienta.


• En un ambiente de 35°C, ciertas áreas en el dorso de la computadora portátil pueden
alcanzar los 50°C.
• Asegúrese de no bloquear las aperturas de ventilación.
• Si el ventilador no funciona bien en temperatura alta (50°C y arriba), contacte un Centro

Manual de Usuario · Neuron A


de Solución Lanix.
• Ciertos programas que hacen uso intensivo del procesador pueden aumentar la
temperatura de la computadora portátil a un grado donde éste retrasa su reloj de CPU
automáticamente para protegerse del daño térmico.
• Oprima CTRL+ALT+SUPR para ver si alguna aplicación aún responde.
• Reinicie la computadora portátil.
• Puede estar ejecutando muchos programas. Cierre algunas aplicaciones para aumentar
la memoria de sistema para el mejor rendimiento.
• El procesador puede haberse sobrecalentado debido a la incapacidad del sistema para

.29
regular su calor interno. Asegúrese de no bloquear las rejas de ventilación.

Problemas de USB

El dispositivo USB no funciona.


• Verifique las configuraciones en el Panel de Control de Windows.
• Asegúrese de haber instalado los drivers de dispositivo necesarios.
• Contacte el vendedor de dispositivo para el soporte adicional.
Manual de Usuario · Neuron A

.30
Neuron A ficha técnica
Procesadores Intel® Celeron® 1007U a 1.50 GHz. 2MB Caché

Chipset Intel NM70


Video Intel HD

Memoria
Ranuras de expansión 2
Capacidad máxima 16GB
Tipo DDR3 1333/1600 MHz.

Almacenamiento
Disco Duro SATA 2.5”
Unidad óptica DVD/RW Super Multi
Lector de tarjetas 9 en 1, MMC/RAMMC/SD/Mini SD/SDHC/SDXC/
MS/MS Pro/MS Duo

Puertos de entrada y salida


Puerto VGA 1
Orientado a: Puerto HDMI
Puertos USB 2.0
1
3
Salidas de Audio 1
La portátil Neuron A ha sido Entrada para Micrófono 1
desarrollada como un dispositivo Puerto de Red RJ45 1
móvil con tecnología de punta Conector de corriente 1
y un diseño atractivo. Descubre
Conectividad
el diseño de vanguardia, Tecnología 10/100 MBps
rendimiento, poder y calidad en Red Inalámbrica 802.11 B/G/N
el único equipo que te brinda la
oportunidad de liberarte de los Pantalla Alta Definición (HD), 16:9
Tamaño 14”
cables y lograr la movilidad que
Tipo LCD
necesitas. Resolución 1366 x 768
Retro iluminación LED

Dispositivos
DVD/RW 1.9kg Cámara Web HD
Teclado Teclado Amplio, en Español Latinoamericano
Dispositivo Señalador Touch Pad con dos botones
14”
Audio Alta Definición
Bocinas Integradas
Micrófono 1 Micrófono Integrado
Ajuste de Audio Por teclas de función

Seguridad Ranura para candado Kensington

Energía
Adaptador CA Ajuste automático de voltaje entre 100~240,
50/60Hz.
Voltaje de Salida 19V/3.42A, 65 W
Bateria 3 Celdas Li-ion 24.42WH
www.lanix.com Duración Aproximada 135 Minutos
01 800 71LANIX
Neuron A ficha técnica
Dimensiones 340 x 238 x 26.25~34.7 mm

Peso 1.9 Kg con batería de 3 celdas

Sistema Operativo Windows® 8

Orientado a:
La portátil Neuron A ha sido
desarrollada como un dispositivo
móvil con tecnología de punta
y un diseño atractivo. Descubre
el diseño de vanguardia,
rendimiento, poder y calidad en
el único equipo que te brinda la
oportunidad de liberarte de los
cables y lograr la movilidad que
necesitas.

DVD/RW 1.9kg

14”

www.lanix.com
01 800 71LANIX
Centros de Servicio Lanix ®

En el centro de servicio Lanix más cercano o con su distribuidor de cómputo autorizado, recibirá la
última información acerca de los aspectos técnicos de su computadora así como las partes y refacciones
necesarias para darle respuesta inmediata a sus requerimientos de soporte.
Normalmente ellos le ofrecen planes de mantenimiento preventivo y correctivo, además de ser el
conducto para soportar la garantía que la fábrica extiende para sus productos.

México

01 800 90 52649 L A N I X

Manual de Usuario · Neuron A


Colombia

Consulta los Centros de Solución Lanix en tu localidad en nuestro sitio web www.lanix.co y comunícate al 01
800 752 2243 Información sujeta a cambios sin previo aviso.
.33
Manual de Usuario · Neuron A

.34

You might also like