You are on page 1of 91

Índice

1. LETRERO EN OBRA ............................................................................................................. 14


1.1. DEFINICIÓN ................................................................................................................... 14
1.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO ............................................................ 14
1.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN................................................................. 14
1.4. MEDICIÓN ...................................................................................................................... 14
1.5. FORMA DE PAGO ......................................................................................................... 14
2. INSTALACIÓN DE FAENAS ................................................................................................ 14
2.1. DEFINICIÓN ................................................................................................................... 14
2.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO ............................................................ 15
2.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN................................................................. 15
2.4. MEDICIÓN ...................................................................................................................... 15
2.5. FORMA DE PAGO ......................................................................................................... 15
3. LIMPIEZA Y DESBROCE ..................................................................................................... 15
3.1. DEFINICIÓN ................................................................................................................... 15
3.2. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN................................................................. 15
3.3. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO................................................................................. 16
4. REPLANTEO Y CONTROL DE OBRAS .............................................................................. 16
4.1. DEFINICIÓN ................................................................................................................... 16
4.2. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN................................................................. 16
4.3. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO................................................................................. 16
5. EXCAVACIÓN DE 0-5 M P/CIMIENTOS EN TERRENO BLANDO ................................. 17
5.1. DEFINICIÓN ................................................................................................................... 17
5.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO ............................................................ 17
5.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN................................................................. 17
5.4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO................................................................................. 18
6. BASE DE HORMIGÓN CICLÓPEO POBRE DE ALTURA 2m .......................................... 18
6.1. DEFINICIÓN ................................................................................................................... 18
6.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO ............................................................ 18
6.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN................................................................. 18
6.4. MEDICIÓN ...................................................................................................................... 19
6.5. FORMA DE PAGO ......................................................................................................... 19
7. ZAPATA DE HORMIGÓN ARMADO .................................................................................. 19
7.1. DEFINICIÓN ................................................................................................................... 19
7.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO ............................................................ 19
7.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN................................................................. 20
7.4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO................................................................................. 21
8. ACERO ESTRUCTURAL ....................................................................................................... 21
8.1. DESCRIPCIÓN ................................................................................................................ 21
8.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO ............................................................ 21
8.3. FORMA DE EJECUCION............................................................................................... 21
8.4. MEDICIÓN ...................................................................................................................... 22
8.5. FORMA DE PAGO ......................................................................................................... 22
9. HORMIGONES ARMADO. .................................................................................................. 22
9.1. DEFINICIÓN ................................................................................................................... 22
9.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO ............................................................ 23
9.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN................................................................ 24
9.3.1. Preparación, colocación, compactación y curado..................................................... 24
9.4. MEDICIÓN ...................................................................................................................... 27
9.5. FORMA DE PAGO ......................................................................................................... 27
10. SOBRECIMIENTOS DE HºCº ............................................................................................ 27
10.1. DESCRIPCIÓN ............................................................................................................ 27
10.2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ............................................................................. 27
10.3. METODOLOGÍA ........................................................................................................ 28
10.3.1. Encofrado: ................................................................................................................ 28
10.3.2. Hormigón Ciclópeo: ................................................................................................. 28
10.4. MEDICIÓN Y PAGO .................................................................................................. 28
11. IMPERMEABILIZACIÓN .................................................................................................. 28
11.1. DESCRIPCIÓN ............................................................................................................ 28
11.2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ............................................................................. 29
11.3. METODOLOGÍA ........................................................................................................ 29
11.3.1. SOBRECIMIENTOS: .............................................................................................. 29
11.3.2. PISOS: ...................................................................................................................... 29
11.3.3. AZOTEAS:............................................................................................................... 30
11.4. MEDICIÓN Y PAGO .................................................................................................. 30
12. HORMIGÓN ARMADO. VIGAS Y COLUMNAS ............................................................ 30
12.1. DESCRIPCIÓN ............................................................................................................ 30
12.1.1. Cemento: .................................................................................................................. 30
12.1.2. Áridos: ...................................................................................................................... 30
12.1.3. Agua: ........................................................................................................................ 31
 Escaleras ............................................................................................................................... 31
12.2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ............................................................................. 31
12.2.1. Cemento: .................................................................................................................. 31
12.2.2. Áridos: ...................................................................................................................... 31
12.2.3. Agua de amasado y/o curado: .................................................................................. 32
12.2.4. Aditivos: ................................................................................................................... 32
12.2.5. Encofrados:............................................................................................................... 33
12.2.6. Armaduras: ............................................................................................................... 33
12.2.7. Fabricación y colocado del hormigón: ..................................................................... 33
12.2.8. Curado: ..................................................................................................................... 35
12.2.9. Desencofrado:........................................................................................................... 35
12.3. METODOLOGÍA ........................................................................................................ 35
12.4. GALLETAS ................................................................................................................. 35
12.5. COLUMNAS ............................................................................................................... 35
12.5.1. Doblado y montaje de armaduras: ............................................................................ 35
12.5.2. Encofrado: ................................................................................................................ 36
12.5.3. Colocado del hormigón: ........................................................................................... 36
12.5.4. Desencofrado:........................................................................................................... 36
12.5.5. Curado: ..................................................................................................................... 36
12.6. VIGAS .......................................................................................................................... 37
12.6.1. Encofrado: ................................................................................................................ 37
12.6.2. Doblado y montaje de armaduras: ............................................................................ 37
12.6.3. Colocado del hormigón: ........................................................................................... 37
12.6.4. Desencofrado:........................................................................................................... 37
12.6.5. Curado: ..................................................................................................................... 38
12.7. LOSAS ......................................................................................................................... 38
12.7.1. Encofrado: ................................................................................................................ 38
12.7.2. Doblado y montaje de armaduras: ............................................................................ 38
12.7.3. Colocado del hormigón: ........................................................................................... 38
12.7.4. Desencofrado:........................................................................................................... 38
12.7.5. Curado: ..................................................................................................................... 39
12.8. ESCALERAS ............................................................................................................... 39
12.8.1. Encofrado: ................................................................................................................ 39
12.8.2. Doblado y montaje de armaduras: ............................................................................ 39
12.8.3. Colocado del hormigón: ........................................................................................... 39
12.8.4. Desencofrado:........................................................................................................... 39
12.8.5. Curado: ..................................................................................................................... 39
12.9. MUROS DE CORTE (ASCENSOR) ........................................................................... 39
12.9.1. Encofrado: ................................................................................................................ 39
12.9.2. Doblado y montaje de armaduras: ............................................................................ 39
12.9.3. Colocado del hormigón: ........................................................................................... 40
12.9.4. Desencofrado:........................................................................................................... 40
12.9.5. Curado: ..................................................................................................................... 40
12.10. MEDICIÓN Y PAGO.- ................................................................................................ 40
13. MAMPOSTERÍA DE LADRILLO ..................................................................................... 40
13.1. DESCRIPCIÓN ............................................................................................................ 40
13.2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ............................................................................. 40
13.2.1. Muros: ...................................................................................................................... 40
13.3. METODOLOGÍA.- ...................................................................................................... 41
13.4. MEDICIÓN Y PAGO .................................................................................................. 41
14. CUBIERTAS........................................................................................................................ 42
14.1. DESCRIPCIÓN ............................................................................................................ 42
14.2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.- .......................................................................... 42
14.3. METODOLOGÍA ........................................................................................................ 42
14.3.1. Cercha de madera: .................................................................................................... 42
14.3.2. Correas: .................................................................................................................... 43
14.3.3. Entranquillado o Choqueado: .................................................................................. 43
14.3.4. Entortado: ................................................................................................................. 43
14.4. MEDICIÓN Y PAGO .................................................................................................. 43
15. INSTALACIÓN DE AGUA POTABLE ............................................................................. 43
15.1. Provisión y tendido de tubería PVC 2" Clase 6............................................................ 43
15.1.1. Definición ................................................................................................................. 43
15.1.2. Materiales ................................................................................................................. 44
15.1.3. Ejecución .................................................................................................................. 45
15.1.4. Medición y Forma de pago....................................................................................... 48
15.2. Provisión y tendido de tubería PVC 1/2" Clase 6 ........................................................ 49
15.3. Provisión y colocado de Bidet ...................................................................................... 49
15.3.1. Definición ................................................................................................................. 49
15.3.2. Materiales ................................................................................................................. 49
15.3.3. Ejecución .................................................................................................................. 49
15.3.4. Medición y Forma de pago....................................................................................... 49
15.4. Provisión y colocación de inodoros.............................................................................. 49
15.4.1. Definición ................................................................................................................. 49
15.4.2. Materiales ................................................................................................................. 50
15.4.3. Ejecución .................................................................................................................. 50
15.4.4. Medición y Forma de pago....................................................................................... 50
15.5. Provisión y colocación de Lava Manos con pedestal ................................................... 50
15.5.1. Definición ................................................................................................................. 50
15.5.2. Materiales ................................................................................................................. 50
15.5.3. Ejecución .................................................................................................................. 51
15.5.4. Medición y Forma de Pago ...................................................................................... 51
15.6. Provisión y colocación de Lava Platos de acero inoxidable......................................... 52
15.6.1. Definición ................................................................................................................. 52
15.6.2. Materiales ................................................................................................................. 52
15.6.3. Ejecución .................................................................................................................. 52
15.6.4. Medición y Forma de Pago ...................................................................................... 53
15.7. Provisión y colocación de duchas ................................................................................ 53
15.7.1. Definición ................................................................................................................. 53
15.7.2. Materiales ................................................................................................................. 53
15.7.3. Ejecución .................................................................................................................. 53
15.7.4. Medición y Forma de pago....................................................................................... 54
15.8. Provisión y colocación de tinas .................................................................................... 54
15.8.1. Definición ................................................................................................................. 54
15.8.2. Materiales ................................................................................................................. 54
15.8.3. Ejecución .................................................................................................................. 54
15.8.4. Medición y Forma de pago....................................................................................... 54
15.9. Cámara de distribución de HºCº según el diseño 60x60 cm más tapa de Hº Aº .......... 54
15.9.1. Definición ................................................................................................................. 54
15.9.2. Materiales ................................................................................................................. 55
15.9.3. Ejecución .................................................................................................................. 55
15.9.4. Medición y Forma de pago....................................................................................... 55
15.10. Provisión y colocado de Tanque Plástico de 2000 lts. ................................................. 56
15.10.1. Definición ............................................................................................................. 56
15.10.2. Medición y Forma de Pago .................................................................................. 56
15.11. Provisión e instalación de accesorios como: codos, tees, coplas, niples, uniones
universales, llaves de paso, válvulas de retención, reducciones, flotadores y otros. .................... 56
15.11.1. Definición ............................................................................................................. 56
15.11.2. Materiales ............................................................................................................. 56
15.11.3. Ejecución .............................................................................................................. 56
15.11.4. Medición y Forma de Pago .................................................................................. 56
15.12. Provisión y tendido de tubería de desagüe PVC 2" Clase 6 ......................................... 57
15.13. Provisión y tendido de tubería de desagüe PVC 3" Clase 6 ......................................... 57
15.14. Provisión y tendido de tubería de desagüe PVC 4" Clase 6 ......................................... 57
15.15. Provisión e instalación de Bomba de agua 1 HP. ......................................................... 57
15.15.1. Definición ............................................................................................................. 57
15.15.2. Materiales ............................................................................................................. 57
15.15.3. Ejecución .............................................................................................................. 58
15.15.4. Medición y Forma de Pago .................................................................................. 58
15.16. Provisión y colocación de rejilla de piso metálica ....................................................... 59
15.16.1. Definición ............................................................................................................. 59
15.16.2. Materiales ............................................................................................................. 59
15.16.3. Ejecución .............................................................................................................. 59
15.16.4. Medición y Forma de Pago .................................................................................. 59
15.17. Provisión e instalación de Caja interceptora de PVC ................................................... 60
15.17.1. Definición ............................................................................................................. 60
15.17.2. Materiales ............................................................................................................. 60
15.17.3. Ejecución .............................................................................................................. 60
15.17.4. Medición y Forma de Pago .................................................................................. 60
15.18. Provisión e instalación de Caja receptora pluvial PVC 6"x40 cm ............................... 60
16. OBRA FINA (COMPLEMENTARIAS) ............................................................................. 60
16.1. Provisión y colocado Piso de mosaico corriente .......................................................... 60
16.1.1. Definición ................................................................................................................. 60
16.1.2. Materiales ................................................................................................................. 61
16.1.3. Ejecución .................................................................................................................. 61
16.1.4. Medición y forma de pago........................................................................................ 61
16.2. Provisión y colocado de Piso de mosaico granítico ..................................................... 61
16.2.1. Definición ................................................................................................................. 61
16.2.2. Materiales ................................................................................................................. 62
16.2.3. Ejecución .................................................................................................................. 62
16.2.4. Medición y Forma de Pago ...................................................................................... 63
16.3. Provisión y colocado de Ventana de madera cedro, Marco de 4" ................................ 63
16.3.1. Definición ................................................................................................................. 63
16.3.2. Materiales ................................................................................................................. 63
16.3.3. Medición y Forma de Pago ...................................................................................... 65
16.4. Provisión y colocado de Piso de baldosa cerámica ...................................................... 65
16.4.1. Definición ................................................................................................................. 65
16.4.2. Materiales ................................................................................................................. 65
16.4.3. Ejecución .................................................................................................................. 65
16.4.4. Medición y Forma de Pago ...................................................................................... 66
16.5. Provisión y colocado de Piso de mosaico marmolado ................................................. 66
16.5.1. Definición ................................................................................................................. 66
16.5.2. Materiales ................................................................................................................. 67
16.5.3. Ejecución .................................................................................................................. 67
16.5.4. Medición y Forma de Pago ...................................................................................... 68
16.6. Provisión y colocado de Piso de enlucido fino............................................................. 68
16.6.1. Definición ................................................................................................................. 68
16.6.2. Materiales ................................................................................................................. 68
16.6.3. Ejecución .................................................................................................................. 68
16.6.4. Medición y Forma de Pago ...................................................................................... 69
16.7. Provisión y colocado de Piso machimbre..................................................................... 69
16.7.1. Definición ................................................................................................................. 69
16.7.2. Materiales ................................................................................................................. 69
16.7.3. Ejecución .................................................................................................................. 69
16.7.4. Medición y Forma de Pago ...................................................................................... 70
16.8. Provisión y colocado de Puerta de madera Cedro1.00x2.10 m .................................... 70
16.8.1. Definición ................................................................................................................. 70
16.8.2. Materiales ................................................................................................................. 70
16.8.3. Ejecución .................................................................................................................. 71
16.8.4. Medición y Forma de Pago ...................................................................................... 71
16.9. Provisión y colocado de Puerta de madera Cedro 0.80x2.10 m ................................... 71
16.9.1. Definición ................................................................................................................. 71
16.9.2. Materiales ................................................................................................................. 71
16.9.3. Ejecución .................................................................................................................. 71
16.9.4. Medición y Forma de Pago ...................................................................................... 71
16.10. Provisión y colocado de Puerta plancha metálica ........................................................ 72
16.10.1. Definición ............................................................................................................. 72
16.10.2. Materiales ............................................................................................................. 72
16.10.3. Ejecución .............................................................................................................. 72
16.10.4. Medición y Forma de Pago .................................................................................. 72
16.11. Provisión y colocado de Revestimiento de azulejo importado 15 x15 ......................... 72
16.12. Provisión y colocado de revestimiento de piedra Tarija corta. Pulida ......................... 73
16.13. Provisión y colocado de revestimiento de piedra pizarra corta .................................... 73
16.14. Revoque cielo raso ....................................................................................................... 73
16.15. Revoque cielo raso s/losa ............................................................................................. 78
16.16. Revoque exterior .......................................................................................................... 78
16.17. Revoque interior de yeso .............................................................................................. 78
16.18. Revoque interior impermeable ..................................................................................... 78
16.19. Zócalo De Cemento ...................................................................................................... 78
16.20. Zócalo De Cerámica ..................................................................................................... 79
16.21. Zócalo De Madera de Cedro ........................................................................................ 79
16.22. Zócalo enlucido ............................................................................................................ 80
16.23. Zócalo de mosaico granítico......................................................................................... 80
16.24. Provisión y Colocado De Ventana Metálica ................................................................ 81
16.25. Provisión de pintura interior Látex ............................................................................... 83
16.26. Provisión de pintura exterior Látex .............................................................................. 83
16.27. Provisión y colocación de vidrio catedral (3 mm)........................................................ 84
16.28. Provisión y colocación de vidrio doble (3 mm) ........................................................... 85
16.29. Provisión y colocación de vidrio triple (4 mm) ............................................................ 85
17. INSTALACIÓN DE GAS DOMICILIARIO....................................................................... 85
17.1. ACOMETIDA DE GAS DOMICILIARIO MÁS MEDIDOR. ................................... 85
17.2. INSTALACIÓN MEDIDOR DE GAS. ....................................................................... 85
17.3. TENDIDO DE CAÑERÍA ½” PARA GAS RED PRINCIPAL. ................................. 85
17.4. LLAVE DE PASO ½” PROVISIÓN Y COLOCACIÓN RED PRINCIPAL. ............. 85
17.5. TENDIDO DE CAÑERÍA ½” PARA GAS RED SECUNDARIA. ............................ 85
17.6. LLAVE DE PASO ½” PROVISIÓN Y COLOCACIÓN RED SECUNDARIA. ........ 85
18. ACOMETIDA DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA MAS MEDIDOR: .............................. 85
18.1. DEFINICIÓN: .............................................................................................................. 85
18.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS: .................................................... 85
18.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN: ........................................................... 85
18.4. MEDICIÓN: ................................................................................................................. 86
18.5. FORMA DE PAGO: .................................................................................................... 86
19. INSTALACIÓN DE CABLE ELÉCTRICO DE ALTA TENSIÓN: ................................... 86
19.1. DEFINICIÓN: .............................................................................................................. 86
19.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS: .................................................... 86
19.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN: ........................................................... 86
19.4. MEDICIÓN: ................................................................................................................. 86
19.5. FORMA DE PAGO: .................................................................................................... 86
20. INSTALACIÓN DE MEDIDORES ELÉCTRICOS ........................................................... 86
20.1. DEFINICIÓN: .............................................................................................................. 86
20.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS: .................................................... 86
20.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN: ........................................................... 87
20.4. MEDICIÓN: ................................................................................................................. 87
20.5. FORMA DE PAGO: .................................................................................................... 87
21. PROVISIONAMIENTO DE MOTOR DINÁMICO P/ASCENSOR .................................. 87
21.1. DEFINICIÓN: .............................................................................................................. 87
21.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS: .................................................... 87
21.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN: ........................................................... 87
21.4. MEDICIÓN: ................................................................................................................. 87
21.5. FORMA DE PAGO: .................................................................................................... 87
22. PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE INTERRUPTORES DOBLES Y SIMPLES ETC.: .. 88
22.1. DEFINICIÓN: .............................................................................................................. 88
22.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS: .................................................... 88
22.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN: ........................................................... 88
22.4. MEDICIÓN: ................................................................................................................. 88
22.5. FORMA DE PAGO: .................................................................................................... 88
23. PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE FOCOS Y TUBOS DE NEÓN ................................. 88
23.1. DEFINICIÓN: .............................................................................................................. 88
23.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS: .................................................... 88
23.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN: ........................................................... 88
23.4. MEDICIÓN: ................................................................................................................. 88
23.5. FORMA DE PAGO: .................................................................................................... 88
24. INSTALACIÓN DE SISTEMA DEL PORTERO ELÉCTRICO ........................................ 89
24.1. DEFINICIÓN: .............................................................................................................. 89
24.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS: .................................................... 89
24.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN: ........................................................... 89
24.4. MEDICIÓN: ................................................................................................................. 89
24.5. FORMA DE PAGO: .................................................................................................... 89
Listado de actividades.- El listado de actividades para la ejecución de nuestra obra está elaborado
en forma secuencial, dichas actividades son:

No. Módulo/Item Unidad

1 INSTALACIÓN DE FAENAS Gbl


2 LETRERO EN OBRA pza
3 LIMPIEZA Y DESBROCE Gbl
4 REPLANTEO Y CONTROL DE OBRAS Gbl
5 EXCAVACION DE 0 - 5 m P/ CIMIENTOS TERRENO m³
BLANDO
6 BASE DE HORMIGON CICLOPEO POBRE DE ALTURA DE m³
2m.
7 HORMIGON ARMADO ZAPATAS m³
8 ACERO ESTRUCTURAL Kg
9 PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE ENCOFRADO PARA m²
ZAPATA AISLADA
10 PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE ENCOFRADO PARA LOSA m²
DE FUNDACIÓN
11 PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE ENCOFRADO PARA m²
ZAPATAS COMBINADAS
12 RELLENO COMPACTADO MANUAL CON MATERIAL m²
SELECIONADO
13 HORMIGON ARMADO VIGAS m³
14 HORMIGON ARMADO COLUMNAS m²
15 IMPERMEABILIZACION DE SOBRE CIMIENTOS m²
16 MURO DE LADRILLO 6 HUECOS e= 0.12 m m²
17 MURO DE LADRILLO 6 HUECOS e= 0.18 m m²
18 ACOMETIDA DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA MÁS Glb.
MEDIDOR
19 INSTALACIÓN DE CABLE ELÉCTRICO DE ALTA TENSIÓN Mts.
20 INSTALACIÓN DE MEDIDORES ELÉCTRICOS Pza.
21 PROVISIONA MIENTO DE MOTOR DINÁMICO Pza.
P/ASCENSOR
22 PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE INTERRUPTORES Pza.
DOBLES Y SIMPLES
23 PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE ENCHUFES DOBLES Y Pza.
SIMPLES
24 PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE FOCOS Y TUBOS DE Pza.
NEÓN
25 PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE INTERRUPTORES Pza.
CONMUTADOS
26 INSTALACIÓN DE SISTEMA DEL PORTERO ELÉCTRICO Glb.
27 INSTALACIÓN DEL SISTEMA ELÉCTRICO PARA EL m.
ASCENSOR
28 TENDIDO DE CABLE ELÉCTRICO m.
29 TENDIDO DE CABLE ELÉCTRICO DE ALTA TENSIÓN m.
PARA ASCENSOR Y MOTOR
30 INSTALACIÓN DE TELEFONO Pza.
31 INSTALACIÓN DE TV CABLE Glb.
32 INSTALACIÓN DE INTERNET Glb.
33 ACOMETIDA DE GAS DOMICILIARIO MÁS MEDIDOR. Glb
34 INSTALACIÓN MEDIDOR DE GAS. Pza.
35 PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE CALEFONES DE Pza.
CONSUMO DE 1 M3
36 TENDIDO DE CAÑERÍA 3/4” PARA GAS m
37 LLAVE DE PASO 3/4” PROVISIÓN Y COLOCACIÓN Pza.
38 TENDIDO DE CAÑERÍA 1” PARA GAS m
39 LLAVE DE PASO 1” PROVISIÓN Y COLOCACIÓN Pza.
40 PROVISION Y TENDIDO DE TUBERIA PVC 2" CLASE 6 ML
41 PROVISION Y TENDIDO DE TUBERIA PVC 1/2" CLASE 6 ML
42 PROVISION Y COLOCADO DE BIDETT Pza.
43 PROVISION Y COLOCADO DE INODORO Pza.
44 PROVISION Y COLOCADO DE LAVAMANOS Pza.
45 PROVISION Y COLOCADO DELAVA PLATOS Pza.
46 PROVISION Y COLOCADO DE DUCHAS Pza.
47 PROVISION Y COLOCADO DE TINAS Pza.
48 CAMARA DE DISTRIBUCIÓN DE HºCº SEGÚN DISEÑO Pza.
60x60 CM MAS TAPA DE HºAº
49 PROVISION Y COLOCADO DE TANQUE PLASTICO DE 2000 Pza.
LTS.
50 PROVISION Y COLOCADO DE CODO DE 90º Pza.
51 PROVISION Y COLOCADO DE TEES Pza.
52 PROVISION Y COLOCADO DE NIPLES Pza.
53 PROVISION Y COLOCADO DE REDUCCIONES Pza.
54 PROVISION Y TENDIDO DE TUBERIA DE DESAGUE PVC ML
2" CLASE 6
55 PROVISION Y TENDIDO DE TUBERIA DE DESAGUE PVC ML
3" CLASE 6
56 PROVISION Y TENDIDO DE TUBERIA DE DESAGUE PVC ML
4" CLASE 6
57 PROVISION E INSTALACION DE COPLAS Pza.
58 PROVISION E INSTALACION DE UNIONES UNIVERSALES Pza.
59 PROVISION E INSTALACION DE LLAVES DE PASO Pza.
60 PROVISION E INSTALACION DE VALVULAS DE Pza.
RETENCION
61 PROVISION E INSTALACION DE FLOTADORES Pza.
62 PROVISION E INSTALACION DE ARTEFACTOS DE Pza.
GRIFERIA
63 PROVISION E INSTALACION DE BOMBA DE AGUA 1HP. Pza.
64 PROVISION E INSTALACION DE REJILLA DE PISO Pza.
65 PROVISION E INSTALACION DE CAJA INTERCEPTORA DE Pza.
PVC
66 PROVISION E INSTALACION DE CAJA RECEPTORA Pza.
PLUVIAL PVC 6"X40 CM
67 IMPERMEABILIZACIÓN SOBRECIMIENTO ml
68 IMPERMEABILIZACIÓN PISOS m²
69 PISO DE CEMENTO FROTACHADO CON CONTRAPISO m²
70 HORMIGÓN ARMADO COLUMNAS m³
71 HORMIGÓN ARMADO VIGAS m³
72 LOSA ALIVIANADA CON VIGETAS PRETENSADAS m²
73 CIELO RASO BAJO LOSA m²
74 HORMIGÓN ARMADO ESCALERAS m³
75 HORMIGÓN ARMADO MURO ASCENSOR m³
76 MURO DE LADRILLO 6H e=0,18 M m²
77 MURO DE LADRILLO 6H e=0,10 M m²
78 CUBIERTA DE TEJA COLONIAL, CON CERCHAS DE m²
MADERA
79 IMPERMEABILIZACIÓN TERRAZAS m²
80 PROVISION Y COLOCADO PISO DE MOSAICO CORRIENTE m²
81 PROVISION Y COLOCADO DE PISO DE MOSAICO m²
GRANITICO
82 PROVISION Y COLOCADO DE VENTANA DE MADERA Pza.
CEDRO, MARCO DE 4"
83 PROVISION Y COLOCADO DE PISO DE BALDOSA m²
CERAMICA
84 PROVISION Y COLOCADO DE PISO DE MOSAICO m²
MARMOLADO
85 PROVISION Y COLOCADO DE PISO DE ENLUCIDO FINO m²
86 PROVISION Y COLOCADO DE PISO MACHIMBRE Pza.
87 PROVISION Y COLOCADO DE PUERTA DE MADERA Pza.
CEDRO1.00X2.10 M
88 PROVISION Y COLOCADO DE PUERTA MADERA CEDRO Pza.
0,80X2,10M
89 PROVISION Y COLOCADO DE PUERTA PLANCHA Pza.
METALICA
90 PROVISION Y COLOCADO DE REVESTIMIENTO DE m²
AZULEJO IMPORTADO 15X15
91 PROVISION Y COLOCADO DE REVESTIMIENTO DE m²
PIEDRA TARIJA CORTA. PULIDA
92 PROVISION Y COLOCADO DE REVESTIMIENTO DE m²
PIEDRA PIZARRA CORTA
93 REVOQUE CIELO RASO m²
94 REVOQUE CIELO RASO S/LOSA m²
95 REVOQUE EXTERIOR m²
96 REVOQUE INTERIOR DE YESO m²
97 REVOQUE INTERIOR IMPERMEABLE m²
98 ZOCALO DE CEMENTO ML
99 ZOCALO DE CERAMICA ML
100 ZOCALO DE MADERA CEDRO ML
101 ZOCALO ENLUCIDO ML
102 ZOCALO DE MOSAICO GRANITICO ML
103 PROVISION Y COLOCADO DE VENTANA METALICA Pza.
104 PROVISION DE PINTURA LATEX PARA INTERIORES m²
105 PROVISION DE PINTURA LATEX PARA EXTERIORES m²
106 PROVISION Y COLOCADO DE VIDRIO CATEDRAL (3MM) m²
107 PROVISION Y COLOCADO DE VIDRIO DOBLE (3MM) m²
108 PROVISION Y COLOCADO DE VIDRIO TRIPLE (4MM) m²
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CONSTRUCTIVAS

Las especificaciones técnicas constructivas de la presente obra son las siguientes:

1. LETRERO EN OBRA
1.1. DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de uno o más letreros referentes a la construcción de
la obra, de acuerdo al diseño establecido en los planos de detalle. Estos letreros deberán permanecer
durante todo el tiempo que duren las obras. Dicho letrero debe ser resguardado, y se lo debe mantener
y reponer en caso de deterioro y sustracción de los mismos.
1.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Para la fabricación de los letreros se utilizará madera de construcción, pinturas al aceite de coloración
de acuerdo al detalle descrito para letreros.
La sujeción de las tablas a las columnas de madera se efectuará mediante tornillos.
1.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Se deberán cortar las tablas de madera, de acuerdo a las dimensiones señaladas en los planos de
detalle, cuyas caras donde se pintarán las leyendas deberán ser afinadas con lijas de madera, a objeto
de obtener superficies lisas y libres de astillas.
Sobre las caras afinadas se colocarán las capas de pintura blanca y amarilla, según lo establecido en
los planos de detalle, hasta obtener una coloración homogénea y uniforme. Una vez secas las capas
de pintura, se procederá al pintado de las leyendas, mediante viñetas y pintura negra, cuyos tamaños
de letras serán los especificados en los planos de detalle.
Las tablas debidamente pintadas y con las leyendas correspondientes, serán fijadas mediante tornillos
a columnas de madera, las mismas que luego serán empotradas en el suelo, de tal manera que queden
perfectamente firmes y verticales.
1.4. MEDICIÓN
Los letreros serán medidos por pieza instalada y/o en forma global.
1.5. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos de detalle y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los y trabajos.
ÍTEM UNIDAD
LETRERO EN OBRA PZA

2. INSTALACIÓN DE FAENAS
2.1. DEFINICIÓN
Comprende los trabajos preparatorios para dar inicio a las obras, las instalaciones mínimas
provisionales que sean necesarios para el buen desarrollo de las actividades de la construcción. Estos
son: instalación de almacenes, maestranzas, oficinas y viviendas que sean requeridas para poder
construir las obras el montaje de maquinaria para elementos prefabricados; la instalación de plantas
de preparación de agregados, etc.
2.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Se proveerá todos los materiales, equipo y herramientas que sean necesarios para los trabajos de
construcción, y además también poder establecer campamentos y maestranzas para los equipos a
utilizar en la construcción del presente proyecto.
2.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Una vez notificado sobre la fecha de iniciación de los trabajos, procederá con la movilización del
personal y con la provisión de instalaciones que sean permanentes durante toda la obra, coordinando
en forma continua el avance de esta etapa con objeto de evitar rechazos posteriores por falta de
información oportuna.
Esta etapa debe ser concluida en su integridad previa a la iniciación de las obras propiamente dichas,
lo cual será certificado mediante la aprobación escrita en el libro de Órdenes.
2.4. MEDICIÓN
Estos trabajos no serán objeto de medición, se medirá en forma global, y solo comprenderá el montaje
y desmontaje de los ambientes indicados, el resto de los gastos para una buena ejecución, deberán
ser considerados como parte de los gastos generales del contratista.
2.5. FORMA DE PAGO
Los trabajos comprendidos en este Ítem serán cancelados de acuerdo con el precio de la propuesta
aceptada, bajo la designación siguiente:
ITEM UNIDAD
INSTALACIÓN DE FAENAS GLB.

3. LIMPIEZA Y DESBROCE
3.1. DEFINICIÓN
Este ítem comprende la limpieza del terreno y del desbroce necesario para realizar la obra amparada
por el contrato de acuerdo con las especificaciones. Las zonas a limpiar y desbrozar deberán ser áreas
delimitadas en los planos que estén dentro de los límites del área de construcción.
La limpieza y desbroce consistirá en limpiar el área de todos los árboles, arbustos, matorrales,
hojarasca o cualquier otro tipo de vegetación o material objetable, incluyendo la extracción de
troncos, matas, raíces; así como la eliminación de todo material proveniente de las operaciones de
limpieza y desbroce. También se efectuará la remoción y el retiro de estructuras que obstruyan crucen
u obstaculicen de alguna manera la obra, excepto cuando los planos o disposiciones especiales
establezcan otra cosa al respecto.
3.2. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Los trabajos de limpieza y desbroce deberán efectuarse en todas las zonas indicadas.
Los árboles aislados que se señalen y marquen, se dejarán en pie y se evitará sean dañados. Para
reducir el riesgo de daño a los árboles que sean dejados en el lugar, se procederá a talar los restantes
desde fuera hacia el centro del área a limpiar.
Las partes comerciables de árboles talados a fin de ejecutar la obra, serán limpiadas de ramas y
coronas, aserradas en rollos y apiladas prolijamente distantes de las pilas que han de ser quemadas o
utilizadas en otra forma.
Toda la madera desechable, malezas, troncos, raíces así como los demás residuos provenientes de la
limpieza y desbroce serán quemados.
3.3. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
La cantidad de limpieza y desbroce a ser pagada será computada como una unidad global que
contemple todos los trabajos realizados para limpieza y desbroce, por lo tanto no se requerirá de
ninguna medición de superficie y para su cancelación del mismo.
El pago del trabajo realizado medido como se señaló precedentemente, se efectuará al precio de
contrato por unidad de medición. El precio y pago precedentemente establecido constituirá la
compensación total por toda la mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para
efectuar el trabajo indicado en esta sección.
ÍTEM UNIDAD
LIMPIEZA Y DESBROCE GLB.

4. REPLANTEO Y CONTROL DE OBRAS


4.1. DEFINICIÓN
Comprende los trabajos topográficos de localización de la obra, replanteo, ubicación exacta de las
fundaciones y el control durante la construcción.
Se establecerán bancos de nivelación fijos de referencia que estén acotados con relación a bancos de
nivel referenciales de puntos bien definidos. Los instrumentos topográficos necesarios, personal y
todos los medios necesarios de medición y de referencia serán provistos por los responsables de la
construcción de la obra.
4.2. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Inicialmente se procederá a instalar testigos de línea y nivel mediante el hincado de mojones de
hormigón. A partir de estos testigos, se realizara el replanteo de las excavaciones para las
fundaciones, materializando en el terreno la línea de eje y extremos de acuerdo a planos.
En oportunidad de la recepción definitiva de la obra el contratista entregara al supervisor todas las
libretas y registros topográficos realizados durante la ejecución d la obra.
4.3. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
No corresponde ninguna medición y el pago se efectuará en forma global; este pago constituirá la
compensación total por concepto de mano de obra, equipo topográfico herramientas, materiales e
imprevistos necesarios para la realización satisfactoria de todo lo estipulado en esta sección.
ITEM UNIDAD
REPLANTEO Y CONTROL DE OBRAS GLB.
5. EXCAVACIÓN DE 0-5 M P/CIMIENTOS EN TERRENO BLANDO
5.1. DEFINICIÓN
Este Ítem comprende todos los trabajos de excavación para fundaciones de estructuras sean estas
corridas o aisladas, a mano o con maquinaria, ejecutados en diferentes clases de terreno y hasta las
profundidades establecidas en los planos y de acuerdo a los resultados obtenidos en el estudio de
suelo de la presente Obra.
5.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Se realizará los trabajos descritos empleando herramientas, maquinaria y equipo apropiados, previa
aprobación del Supervisor de Obra.
Clasificación de Suelos
Para los fines de cálculo de costos y de acuerdo a la naturaleza y características del suelo a excavarse,
se establece la siguiente clasificación:
a) Suelo Clase I (Blando)
Suelos compuestos por materiales sueltos como humus, tierra vegetal arena suelta y de fácil
remoción con pala y poco uso de picota.
b) Suelo Clase II (semiduro)
Suelos compuestos por materiales como arcilla compacta, arena o grava, roca suelta,
conglomerados y en realidad cualquier terreno que requiera previamente un ablandamiento con
ayuda de pala y picota.
c) Suelo Clase III (duro)
Suelos que requieren para su excavación un ablandamiento más riguroso con herramientas
especiales como barretas.
d) Roca
Suelos que requieren para su excavación el uso de barrenos de perforación, explosivos, cinceles
y combos para fracturar las rocas, restringiéndose el uso de explosivos en áreas urbanas.
5.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Una vez que el replanteo de las fundaciones hubiera sido aprobad, se podrá dar comienzo a las
excavaciones correspondientes.
Se procederá al aflojamiento y extracción de los materiales en los lugares demarcados.
Los materiales que vayan a ser utilizados posteriormente para rellenar zanjas o excavaciones, se
aplicarán convenientemente a los lados de la misma, a una distancia prudencial que no cause
presiones sobre sus paredes.
Los materiales sobrantes de la excavación serán trasladados y acumulados en los lugares apropiados,
aun cuando estuvieran fuera de los límites de obra, para su posterior transporte a los botaderos
establecidos.
A medida que progrese la excavación, se tendrá especial cuidado del comportamiento de las paredes,
a fin de evitar deslizamientos. Si esto sucediese no se podrá fundar sin antes limpiar completamente
el material que pudiera llegar al fondo de la excavación.
El fondo de las excavaciones será horizontal y en los sectores donde el terreno destinado a fundar
sea inclinado, se dispondrá de escalones de base horizontal.
Se tendrá especial cuidado de no remover el fondo de las excavaciones que servirán de base a la
cimentación y una vez terminadas se las limpiará de toda tierra suelta.
Las zanjas o excavaciones terminadas, deberán presentar superficies sin irregularidades y tanto las
paredes como el fondo tendrán las dimensiones indicadas en los planos.
5.4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
Las excavaciones serán medidas en metros cúbicos, tomando en cuenta únicamente el volumen neto
del trabajo ejecutado. Para el cómputo de los volúmenes se tomarán las dimensiones y profundidades
indicadas en los planos y/o instrucciones escritas en el libro de órdenes de la presente obra.
No se cancelara por cualquier volumen adicional que hubiera excavado para facilitar su trabajo o por
cualquier otra causa no justificada y no aprobada debidamente.
Asimismo deberá incluirse en el precio unitario el traslado y acumulación del material sobrante a los
lugares indicados, aunque estuvieran fuera de los límites de la obra, exceptuándose el traslado hasta
los botaderos municipales el que será medido y pagado en el Ítem Retiro de escombros.
ITEM UNIDAD
EXCAVACIÓN 0-5 M P/FUNDACION EN TERRENO BLANDO M3.

6. BASE DE HORMIGÓN CICLÓPEO POBRE DE ALTURA 2m


6.1. DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la elaboración de la capa base de nivelación y mejoramiento del terreno sobre
el cual vamos a fundar nuestra zapata, el cual es de hormigón ciclópeo pobre, y el mismo nos
permitirá, tener un suelo más resistente sobre el cual estarán ubicados nuestros cimientos.
6.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Los áridos serán de buena calidad, estar libres de arcillas y presentar una estructura homogénea y
durable. Estarán libres de defectos que alteren su estructura.
El cemento Portland deberá cumplir con los requisitos necesarios de buena calidad.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas
lagunas o aquellas que provengan de pantanos o ciénagas, la temperatura mínima del agua no deberá
ser menor a 5º C.
En general, los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales, tales como arcilla, barro
adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
6.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Se realizara la excavación de nuestros cimientos hasta una profundidad de 5 metros, a partir de la
misma, nosotros realizaremos un mejoramiento del suelo, el cual consiste en realizar un pozo de
cimentación, el cual tendrá un espesor de 2 metros, en forma ascendente, el mismo será de hormigón
ciclópeo pobre, con lo cual tendremos una profundidad de fundación de 3 metros.
Sobre este tipo de suelo mejorado es donde realizaremos nuestra fundación, el mismo que nos
permitirá alcanzar los esfuerzos necesarios, para nuestra estructura.
6.4. MEDICIÓN
La capa base de hormigón será medido en metros cúbicos tomando las dimensiones y profundidades
indicadas en los planos, a menos que el Supervisor de Obra hubiera instruido por escrito
expresamente otra cosa, corriendo por cuenta del Contratista cualquier volumen adicional que
hubiera ejecutado al margen de las instrucciones o planos de diseño.
6.5. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo, de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio
será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
ÍTEM UNIDAD
HORMIGÓN CICLÓPEO M3

7. ZAPATA DE HORMIGÓN ARMADO


7.1. DEFINICIÓN
Este capítulo comprende todos los trabajos requeridos para la preparación, vaciado acabado y curado
del hormigón armado a usarse en cualquier parte de la obra, para lo cual se aplicará la Norma
Boliviana de Hormigón Armado CBH-87
7.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Cemento
El cemento Pórtland deberá conformar los requisitos establecidos en la ASTM (C-150) con un
mínimo de 300 Kg de cemento por m3 de mezcla.
Un cemento que por cualquier causa haya fraguado parcialmente o contenga núcleos endurecidos,
será rechazado.
El cemento deberá suministrarse en el lugar de su empleo en los envases originales de fábrica y ser
Almacenados en un recinto cerrado normas ASTM C4O, no debe originar en la arena un color más
oscuro que el de la solución base.
Agregados
Los agregados finos se compondrán de arenas naturales o previa aprobación del Supervisor de Obra,
de otros materiales inertes de características similares que posean partículas duras y durables.
Los agregados gruesos se compondrán de brita exento de cualquier suciedad.
Los agregados deberán suministrarse dentro los límites de gradación según normas en la ASTM
Acero
Las barras de acero para armadura serán de alta resistencia y deberán llenar las exigencias de las
normas ASTM (A-15)
Agua
Toda el agua que se emplee en la fabricación del hormigón, deberá ser aprobada y el mismo debe
estar libre de aceites, álcalis, substancias vegetales e impurezas.
7.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Los agregados en general y el cemento se medirán en peso.
Las mezclas de hormigón serán diseñadas con el fin de obtener las siguientes resistencias mínimas a
los 28 días y con las cantidades mínimas de cemento por m3 de hormigón indicadas.
Clase B
Resistencia a la comprensión de 210 kg/cm2 no menos de 330 Kg de cemento por metro cúbico.
La relación de agua-cemento deberá guardar los valores indicados de acuerdo a normas y el
revestimiento tendrá como límite máximo para las estructuras de hormigón simple y armado el valor
de 10.0 cm.
En la tabla siguiente se dan los valores óptimos de asentamiento para distintas condiciones de uso de
centímetros.
Pavimentos de hormigón............................................................ 5.0
Losas, vigas y muros de hormigón armado ................................ 7.5
Estructuras de hormigón simple ................................................. 7.5
Construcciones pesadas en masa................................................ 7.0
Estructuras de hormigón secciones delgadas .............................. 10
El mezclado de los agregados deberá ser efectuado a máquina, se autorizará mezcla a mano para
volúmenes no mayores de dos (2) metros cúbicos para una misma obra. Para efectuar el mismo, se
deberá utilizar una base metálica limpia exenta de materias perjudiciales.
En la preparación del hormigón los materiales serán dosificados en peso, excepto cuando el volumen
de hormigón a vaciar no exceda los cuatro metros cúbicos.
Encofrados
El Albañil proyectará el encofrado, basándose en la carga prevista. Los encofrados no deberán tener
juntas abiertas y presentarán superficies homogéneas. Serán lo suficientemente rígidos para evitar
combeo o desplazamiento. Los encofrados no contendrán materia extraña al vaciar el hormigón; sus
superficies deben aceitarse para evitar desprendimiento del hormigón al desencofrar.
Todos los encofrados y andamios serán resistentes y rígidos, construidos de tal modo, que puedan
ser sacados sin dañar el hormigón.
Los moldes podrán ser de madera o metálicos y estarán libres íntegramente de adherencias antes de
usarlos una segunda vez. Los moldes podrán ser inspeccionados inmediatamente antes de la
colocación del hormigón.
Colocación de Armadura
Las barras de la armadura se asegurarán en su posición, de modo que no sean desplazadas durante la
colocación del hormigón.
Para este efecto, se usarán tacos de hormigón o barras espaciadoras. La separación mínima entre las
barras será igual al diámetro de la barra más gruesa, no pudiendo ser menor a 2(cm.)
En general, se evitarán los empalmes en las zonas de máximos esfuerzos. En los elementos en que
haya barras empalmadas se deberán alternar los empalmes.
Vaciado del Hormigón
El hormigón se volcará en los encofrados en forma ininterrumpida e inmediatamente después de su
preparación con mezcladora y vibradora.
El intervalo máximo entre la preparación y el vaciado del hormigón, será de 30 minutos. La
colocación del hormigón se efectuará dé modo que se evite la segregación entre las porciones finas
y gruesas de la mezcla.
No se permitirá vaciar hormigón desde alturas mayores de 1.50 M ni depositar una gran cantidad en
un punto cualquiera para extenderla luego sobre los encofrados.
Curado del Hormigón
Todas las superficies del hormigón se mantendrán húmedas durante 7 días, por lo menos, después de
su colocación, mediante medios adecuados.
Cuando se permita mantener encofrados de madera en su lugar durante el período de curado, los
mismos se mantendrán húmedos en todo momento.
7.4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
El Hormigón Armado se medirá considerando el volumen neto vaciado, en metros cúbicos y/o metros
cuadrados, de acuerdo a dimensiones y cotas indicadas en los planos.
ÍTEM UNIDAD
ZAPATA DE HORMIGÓN ARMADO M3

8. ACERO ESTRUCTURAL
8.1. DESCRIPCIÓN
Este ítem comprende el suministro, cortado, doblado, colocación y armado de la enferradura de
refuerzo para las estructuras de hormigón armado, la misma que se colocará en las cantidades, clase,
tipo, dimensiones y diámetros establecidos en los planos de diseño y de acuerdo a las exigencias y
requisitos establecidos en la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87.
8.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Los materiales a emplearse serán proporcionados por el Contratista, así como las herramientas y
equipo necesario para el cortado, amarre y doblado del fierro.
Los aceros de distintos diámetros y características se almacenarán separadamente, a fin de evitar la
posibilidad de intercambio de barras.
Queda terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una misma sección.
8.3. FORMA DE EJECUCION
Las barras de fierro se cortarán y doblarán ajustándose a las dimensiones y formas indicadas en los
planos y las planillas de fierros, las mismas que deberán ser verificadas antes de su utilización.
El doblado de las barras se realizará en frío, mediante el equipo adecuado y velocidad limitada, sin
golpes ni choques.
Queda terminantemente prohibido el cortado y el doblado en caliente.
El radio mínimo de doblado, salvo indicación contraria en los planos será:
- Acero 2400 Kg/cm2 (fatiga de fluencia): 10 veces el diámetro
- Acero 4200 Kg/cm2 (fatiga de fluencia): 13 veces el diámetro
- Acero 5000 Kg/cm2 o más (fatiga de fluencia): 15 veces el diámetro
La tendencia a la rectificación de las barras con curvatura dispuesta en zona de tracción, será evitada
mediante estribos adicionales convenientemente dispuestos.
Limpieza y colocación
Antes de introducir las armaduras en los encofrados, se limpiarán adecuadamente mediante cepillos
de acero, librándolas de polvo, barro, grasas, pinturas y todo aquello que disminuya la adherencia.
Si en el momento de colocar el hormigón existieran barras con mortero u hormigón endurecido, éstos
se deberán eliminar completamente.
Todas las armaduras se colocarán en las posiciones precisas establecidas en los planos estructurales.
Para sostener, separar y mantener los recubrimientos de las armaduras, se emplearán soportes de
mortero (galletas) con ataduras metálicas que se construirán con la debida anticipación, de manera
que tengan formas, espesores y resistencia adecuada. Se colocarán en número suficiente para
conseguir las posiciones adecuadas, quedando terminantemente prohibido el uso de piedras como
separadores.
Se cuidará especialmente que todas las armaduras queden protegidas mediante los recubrimientos
mínimos especificados en los planos.
8.4. MEDICIÓN
Este ítem se medirá en kilogramos o toneladas, de acuerdo a lo establecido en el formulario de
presentación de propuestas y en correspondencia a la armadura colocada y señalada en los planos y
planillas de fierros correspondientes.
Queda establecido que en la medición del acero de refuerzo no se tomará en cuenta la longitud de los
empalmes, ni las pérdidas por recortes de las barras, las mismas que deberán ser consideradas por el
Contratista en su análisis de precio unitario.
8.5. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos, planillas y las presentes especificaciones,
será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por el suministro, transporte al sitio de la obra, doblado y
colocado de la enferradura, como también de los materiales complementarios como alambre de
amarre, separadores (galletas), soldadura, caballetes, longitudes adicionales por recortes y empalmes,
mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos necesarios para la adecuada y correcta ejecución
de los trabajos.
ITEM UNIDAD
ACERO ESTRUCTURAL KG

9. HORMIGONES ARMADO.
9.1. DEFINICIÓN
Este ítem comprende la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y curado del
hormigón simple o armado para las siguientes partes estructurales de la obra:
Zapatas, columnas, vigas, muros, losas, tapas para cámaras de inspección, sumideros de
alcantarillados, cáscaras y otros elementos, ajustándose estrictamente al trazado, alineación,
elevaciones y dimensiones señaladas en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Cimientos y sobrecimientos corridos, cadenas u otros elementos de hormigón armado, cuya función
principal es la rigidización de la estructura o la distribución de cargas sobre los elementos de apoyo
como muros portantes o cimentaciones.
Todas las estructuras de hormigón simple o armado, ya sean construcciones nuevas, reconstrucción,
readaptación, modificación o ampliación deberán ser ejecutadas de acuerdo con las dosificaciones y
resistencias establecidas en planos, formulario de presentación de propuestas y en estricta sujeción
con las exigencias y requisitos establecidos en la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87.
9.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Todos los materiales, herramientas y equipo a emplearse en la preparación y vaciado del hormigón
serán proporcionados por el Contratista y utilizados por éste, previa aprobación del Supervisor de
Obra y deberán cumplir con los requisitos establecidos en la Norma Boliviana del Hormigón Armado
CBH-87 Sección 2-Materiales.
Cemento
"Para la elaboración de los hormigones se debe hacer uso sólo de cementos que cumplan las
exigencias de las NORMAS BOLIVIANAS referentes a cementos Pórtland (N.B. 2.1-001 hasta N.B.
2.1 - 014).
El cemento deberá ser almacenado en condiciones que lo mantengan fuera de la intemperie y la
humedad. El almacenamiento deberá organizarse en forma sistemática, de manera de evitar que
ciertas bolsas se utilicen con mucho retraso y sufran un envejecimiento excesivo. En general no se
deberán almacenar más de 10 bolsas una encima de la otra.
Agregados
Los áridos a emplearse en la fabricación de hormigones serán aquéllas arenas y gravas obtenidas de
yacimientos naturales, rocas trituradas y otros que resulte aconsejable, como consecuencia de
estudios realizados en laboratorio. Los agregados para la preparación de hormigones y morteros
deberán ser materiales sanos, resistentes e inertes, de acuerdo con las características más adelante
indicadas. Deberán almacenarse separadamente y aislarse del terreno natural mediante tarimas de
madera o camadas de hormigón.
Agua
El agua a emplearse para la mezcla, curación u otras aplicaciones, será razonablemente limpia y libre
de aceite, sales, ácidos, álcalis, azúcar, materia vegetal o cualquier otra sustancia perjudicial para la
obra.
No se permitirá el empleo de aguas estancadas procedentes de pequeñas lagunas o aquéllas que
provengan de pantanos o desagües.
Características del Hormigón
Contenido unitario de cemento
En general, el hormigón contendrá la cantidad de cemento que sea necesaria para obtener mezclas
compactas, con la resistencia especificada en los planos o en el formulario de presentación de
propuestas y capaces de asegurar la protección de las armaduras.
En ningún caso las cantidades de cemento para hormigones de tipo normal serán menores que:
Cantidad mínima Resistencia cilíndrica a los 28 días
de cemento por
APLICACIÓN m³. Con control Sin control
permanente permanente
Kg. Kg./cm2 Kg./cm2
Hormigón Pobre 100 - 40
Hormigón Ciclópeo 280 - 120
Pequeñas Estructuras 325 210 150
Estructuras Corrientes 350 230 170
Estructuras Especiales 400 270 200

Ensayos de control
Durante la ejecución de la obra se realizarán ensayos de control, para verificar la calidad y
uniformidad del hormigón.
Consistencia del Hormigón
La consistencia de la mezcla será determinada mediante el ensayo de asentamiento, empleando el
cono de Abrahms. El contratista deberá tener en la obra el cono Standard para la medida de los
asentamientos en cada vaciado y cuando así lo requiera el Supervisor.
Como regla general, se empleará hormigón con el menor asentamiento posible que permita un
llenado completo de los encofrados, envolviendo perfectamente las armaduras y asegurando una
perfecta adherencia entre las barras y el hormigón.
Se recomienda los siguientes asentamientos:
- Casos de secciones corrientes: 3 a 7 cm. (máximo)
- Casos de secciones donde el vaciado sea difícil: 10 cm. (máximo)
Los asentamientos indicados se regirán en el caso de hormigones que se emplean para la construcción
de rampas, bóvedas y otras estructuras inclinadas.
Para los hormigones corrientes, en general se puede admitir los valores aproximados siguientes:

Asentamiento en el Categoría de
cono de Abrams Consistencia

0 a 2 cm. Ho. Firme


3 a 7 cm. Ho. Plástico
8 a 15 cm. Ho. Blando
No se permitirá el uso de hormigones con asentamiento superior a 16 cm.
9.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
9.3.1. Preparación, colocación, compactación y curado
Dosificación de materiales
Para la fabricación del hormigón, se recomienda que la dosificación de los materiales se efectúe en
peso.
Para los áridos se aceptará una dosificación en volumen, es decir transformándose los pesos en
volumen aparente de materiales sueltos. En obra se realizarán determinaciones frecuentes del peso
específico aparente del árido suelto y del contenido de humedad del mismo.
Cuando se emplee cemento envasado, la dosificación se realizará por número de bolsas de cemento,
quedando prohibido el uso de fracciones de bolsa.
La medición de los áridos en volumen se realizará en recipientes aprobados por el Supervisor de
Obra y de preferencia deberán ser metálicos e indeformables.

Dosificación Cemento (Kg) Arena (m3) Grava (m3) Tipo

1:2:3 325 0.45 0.92 A

1:2:4 280 0.4 0.8 B

1:3:3 280 0.6 0.8 B

1:3:4 242 0.54 0.75 C

Mezclado
El hormigón deberá ser mezclado mecánicamente, para lo cual:
- Se utilizarán una o más hormigoneras de capacidad adecuada y se empleará personal
especializado para su manejo.
- Periódicamente se verificará la uniformidad del mezclado.
- Los materiales componentes serán introducidos en el orden siguiente:
1. Una parte del agua del mezclado (aproximadamente la mitad).
2. El cemento y la arena simultáneamente. Si esto no es posible, se verterá una fracción del
primero y después la fracción que proporcionalmente corresponda de la segunda;
repitiendo la operación hasta completar las cantidades previstas.
3. La grava.
4. El resto del agua de amasado.
No se permitirá cargar la hormigonera antes de haberse procedido a descargarla totalmente de la
batida anterior.
El mezclado manual queda expresamente prohibido.
Transporte
Para los medios corrientes de transporte, el hormigón deberá quedar colocado en su posición
definitiva dentro de los encofrados antes de que transcurran treinta minutos desde que el agua se
ponga en contacto con el cemento.
Colocación
La velocidad de colocación será la necesaria para que el hormigón en todo momento se mantenga
plástico y ocupe rápidamente los espacios comprendidos entre las armaduras.
No se permitirá verter libremente el hormigón desde alturas mayores a 1.50 metros. En caso de alturas
mayores, se deberá utilizar embudos y conductos cilíndricos verticales que eviten la segregación del
hormigón. Se exceptúan de esta regla las columnas.
Durante la colocación y compactación del hormigón se deberá evitar el desplazamiento de las
armaduras.
Vibrado
Las vibradoras serán del tipo de inmersión de alta frecuencia y deberán ser manejadas por obreros
especializados.
El tiempo de vibración dependerá del tipo de hormigón y de la potencia del vibrador.
Protección y curado
Tan pronto el hormigón haya sido colocado se lo protegerá de efectos perjudiciales.
El curado se realizará por humedecimiento con agua, mediante riego aplicado directamente sobre las
superficies o sobre arpilleras.
Encofrados y Cimbras
Podrán ser de madera, metálicos o de cualquier otro material suficientemente rígido.
Deberán tener la resistencia y estabilidad necesaria, para lo cual serán convenientemente arriostrados.
En vigas de más de 6 metros de luz y losas de grandes dimensiones se dispondrá de contraflechas
en los encofrados.
Previamente a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y humedecimiento de los
encofrados.
En todos los ángulos se pondrán filetes triangulares.
Remoción de encofrados y cimbras
Los encofrados se retirarán progresivamente, sin golpes, sacudidas ni vibraciones.
Durante el período de construcción, sobre las estructuras no apuntaladas, queda prohibido aplicar
cargas, acumular materiales o maquinarias en cantidades que pongan en peligro su estabilidad.
Los plazos mínimos para el desencofrado serán los siguientes:
Encofrados laterales de vigas y muros: .................................................. 2 a 3 días
Encofrados de columnas: ........................................................................ 3 a 7 días
Encofrados debajo de losas, dejando puntales de seguridad: ................. 7 a 14 días
Fondos de vigas, dejando puntales de seguridad: ................................... 14 días
Retiro de puntales de seguridad: ............................................................. 21 días
Hormigón para losas (tipo A)
Este ítem se refiere a la construcción de las losas de hormigón armado de las escaleras y de los
descansos.
Se deberá tener la precaución de dejar todos los agujeros necesarios para el paso de las cañerías y
el soporte de la baranda.
Hormigón para columnas (tipo A)
Este ítem comprende la ejecución de las columnas de hormigón que servirán de soporte a las
estructuras, a partir de la cota superior de las respectivas zapatas, de acuerdo a los planos de detalle,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Las tablas de madera del encofrado para las caras exteriores deberán ser cepilladas, en vista de que
las superficies del hormigón deberán quedar a la vista, salvo que se encuentre especificado el revoque
correspondiente en el formulario de presentación de propuestas.
Hormigón para vigas de arriostramiento y vigas de sustentación (tipo A)
Este ítem comprende la ejecución de las vigas que arriostrarán las columnas, a objeto de rigidizarlas,
de acuerdo a los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o indicaciones del
Supervisor de Obra.
Las tablas de madera para las caras exteriores deberán ser cepilladas, en vista de que las superficies
del hormigón deberán quedar a la vista, salvo que se encuentre especificado el revoque
correspondiente en el formulario de presentación de propuestas.
9.4. MEDICIÓN
En la medición de volúmenes de los diferentes elementos estructurales no deberá tomarse en cuenta
superposiciones y cruzamientos, debiendo considerarse los aspectos siguientes:
- Las columnas se medirán de piso a piso.
- Las vigas serán medidas entre bordes de columnas.
Las losas de hormigón de la escaleras y de los descansos serán medidos en metros cúbicos.
9.5. FORMA DE PAGO
Los trabajos ejecutados en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medidos según lo señalado, serán cancelados a los precios unitarios de la propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales empleados en la fabricación, mezcla,
transporte, colocación, construcción de encofrados, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
ÍTEM UNIDAD
HORMIGÓN TIPO A P/COLUMNAS M3
HORMIGÓN TIPO A P/VIGAS M3

10. SOBRECIMIENTOS DE HºCº


10.1. DESCRIPCIÓN
Son obras que se encuentran encima de los cimientos, cuya función es la de transmitir a éstos las
cargas debidas al peso propio de la estructura y las sobrecargas que se presentan, preservando la
erosión producida por agentes externos (lluvia, nevada, etc.)
El ancho del sobrecimiento corresponde al ancho del muro a ser soportado y una altura recomendada
de 0.4 m por encima del nivel del terreno natural.
10.2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Los sobrecimientos serán ejecutados de Hormigón Ciclópeo con un desplazamiento de piedra del 60
% y 40 % de hormigón por cada metro cúbico.
 Los sobrecimientos requieren de un encofrado para su construcción.
 El hormigón tendrá una resistencia característica de 180 Kp/cm², resistencia que se alcanzará
con una dosificación de 1 : 2 : 4 (cemento : arena : grava) con una cantidad de cemento de
296 Kg/m³ y una relación de agua/cemento menor o igual a 0.53.
 El cemento, los áridos y el agua deberán cumplir con las especificaciones técnicas del
hormigón armado.
 La piedra a ser utilizada será de canto rodado y deberá tener un diámetro máximo de 20 cm.
 Todos los agregados deberán ser lavados antes de su aplicación.
10.3. METODOLOGÍA
Se iniciará con el encofrado del elemento para seguir con la preparación del hormigón simple y el
posterior vaciado.
10.3.1. Encofrado:
Se colocarán tablas de 1” apuntaladas directamente sobre el cimiento para definir las dimensiones
que tendrá el sobrecimiento.
10.3.2. Hormigón Ciclópeo:
Verificado el encofrado en el que se alojará el hormigón y la piedra, se iniciará su colocación en dos
capas alternadas de hormigón simple y piedra, teniendo el cuidado de guardar la proporción
especificada.
La primera capa será de hormigón de 10 cm. de espesor sobre la que se colocará a mano una capa de
piedra. No se permitirá que las piedras sean arrojadas por cuanto pueden provocar daños al encofrado.
Se vaciara la segunda capa repitiendo el mismo procedimiento hasta completar el tamaño del
elemento.
Se tendrá especial cuidado de que la piedra quede totalmente embebida en el concreto y que no
existan espacios libres entre el hormigón y la piedra (cangrejeras) para lo que se realizará un chuseo
(golpeteo) con la ayuda de una varilla.
10.4. MEDICIÓN Y PAGO
La medición se la hará en unidad de volumen y su pago será por (m³) verificando el volumen
realmente ejecutado que deberá ser comprobado en obra y con los planos del proyecto.

11. IMPERMEABILIZACIÓN
11.1. DESCRIPCIÓN
Todos los materiales de la obra gruesa y obra fina, tales como: morteros, hormigones, mampuestos,
etc. encuentran en el agua el agente principal de su destrucción a largo plazo (o a corto, si no se han
tomado mínimas prevenciones de defensa).
Uno de los elementos naturales más abundantes; el agua, está presente en todas partes y es
prácticamente imposible construir sin pensar en los medios de protección contra sus efectos
colaterales posteriores.
Es muy importante prever estos efectos destructivos del agua a través de los diferentes tipos de
tratamientos con impermeabilizantes.
Este ítem contemplará la impermeabilización de los siguientes elementos:
 Sobrecimientos: Será necesaria la impermeabilización de los sobrecimientos para evitar que
la humedad suba hacia los muros por el efecto de capilaridad y los deteriore en el transcurso
del tiempo. El costo de la impermeabilización no es significativo, pero evitarlo incrementará
considerablemente el costo de futuras reparaciones.
 Pisos: El objetivo será proteger los contrapisos de hormigón y los pisos de acabado
colocados sobre el mismo contra los efectos de la humedad proveniente del suelo inferior.
 Azoteas: Las azoteas son cubiertas planas. Su exposición a los efectos directos de la
intemperie (lluvia, nevada, etc.) le exige principalmente su impermeabilidad absoluta para
proteger el cielo raso que se encuentra inmediatamente por debajo de ella, el cual puede ser
deteriorado a causa de los efectos producidos por la humedad.
11.2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Se entenderá por impermeabilización a todas las actividades necesarias y el uso adecuado de los
distintos materiales para la protección contra la humedad.
 Alquitrán: será diluido en baño maría (diesel o aceite sucio) para su posterior aplicación
sobre la superficie del elemento a ser impermeabilizado.
 Cartón asfáltico: su uso se limita exclusivamente a la impermeabilización de sobrecimientos,
aunque también puede ser utilizado para la impermeabilización de azoteas.
 Polipropileno: será necesariamente de 360 µ que es el más grueso que se encuentra en el
mercado.
 Sika1 o Hidrosit: aditivo impermeabilizante que se adiciona al agua en proporciones
adecuadas.
11.3. METODOLOGÍA
11.3.1. SOBRECIMIENTOS:
Impermeabilización con cartón asfáltico:
Se pintará con alquitrán toda la superficie para luego colocar láminas de cartón asfáltico con un
traslape de 5 cm entre lámina y lámina en un solo sentido por toda la longitud y ancho equivalente
al sobrecimiento para evitar posibles pasos de humedad.
11.3.2. PISOS:
Una vez colocada la soladura de piedra encima del relleno compactado se continuará con el vaciado
del contrapiso. El espesor total de la mezcla de contrapiso es de 6 cm, el cual será realizado de una
sola vez o en dos etapas dependiendo de la elección del tipo de piso que se va a colocar.
Se vaciarán dos capas de contrapiso, la primera capa será vaciada con mezcla de hormigón de
dosificación 1 : 2 : 4 (cemento : arena : grava ) con un espesor de por lo menos 3 cm utilizando Sika1
en su preparación en una relación 1 : 10 es decir: por cada 10 litros de agua se adicionará 1 litro de
Sika1.
Previo endurecimiento del hormigón, se pintará con alquitrán diluido toda la superficie del contrapiso
para luego colocar encima el polipropileno. Finalmente se vaciará la segunda capa de contrapiso con
mezcla de mortero de dosificación 1 : 5 (cemento : arena). Esta capa será vaciada al momento de
colocar el piso.
11.3.3. AZOTEAS:
La impermeabilización de azoteas consiste prácticamente en la impermeabilización de la losa y el
piso que se encuentra por encima de ella.
La mezcla de hormigón que será vaciada para la conformación de la losa y vigas expuestas a la
intemperie, deberá ser preparada con la adición de Sika1 con una dosificación 1 : 10, ó se hará uso
de otro aditivo, Hidrosit en una relación 1.75 Lts por cada 200 Lts de agua.
Endurecido el hormigón, se pintará toda la superficie de la losa con alquitrán diluido, para luego
colocar encima polipropileno de 360 µ. Terminado este proceso se procederá al vaciado del
contrapiso.
El vaciado del contrapiso será realizado con mortero de cemento de dosificación 1 : 4 (cemento :
arena) más la adición de Sika1 en una relación 1 : 10 formando una pendiente hacia fuera de 1 %.
11.4. MEDICIÓN Y PAGO
La cuantificación y forma de pago de la impermeabilización será realizada de la siguiente manera:
 SOBRECIMIENTOS: ......................................... (ml)
 PISOS: ................................................................. (m²)
 AZOTEAS: ............................................... (m²) - (m³)

12. HORMIGÓN ARMADO. VIGAS Y COLUMNAS


12.1. DESCRIPCIÓN
El hormigón armado es un material que resulta de la combinación del concreto y el acero, que en
forma conjunta está en condiciones de resistir a los distintos esfuerzos que se presentan en las
estructuras.
El concreto es básicamente una mezcla de tres componentes: cemento, áridos y agua, que en su
conjunto resistirán a las tensiones de compresión y el acero a las tensiones de tracción.
12.1.1. Cemento:
El cemento se presenta en forma de un polvo finísimo, de color gris que mezclado con agua forma
una pasta que endurece tanto bajo agua como al aire. Por la primera de estas características y por
necesitar agua para su fraguado se le define como un aglomerante hidráulico.
Para la preparación del hormigón se utiliza el cemento Pórtland, que se obtiene por molturación
conjunta de clínker Pórtland, una cantidad adecuada de regulador de fraguado y eventualmente, hasta
un cinco por ciento de adiciones. Estas adiciones pueden ser una sola o varias entre escoria
siderúrgica, puzolana natural, cenizas volantes o fíller calizo.
12.1.2. Áridos:
Como agregados para la fabricación de hormigones, pueden emplearse arenas y gravas obtenidas de
yacimientos naturales o rocas trituradas por machacamiento cuyo empleo se encuentre aceptado por
la práctica, o resulte aconsejable como consecuencia de estudios realizados en laboratorio.
Se entiende por arena o árido fino al árido o fracción del mismo que pasa por el tamiz de 5 mm de
malla. Se entiende por grava o árido grueso el que resulta retenido por dicho tamiz. Se entiende por
árido total, aquel que naturalmente o por mezcla, posee las proporciones de arena y grava adecuadas
para fabricar el hormigón necesario en función a las diferentes dosificaciones para obtener diferentes
resistencias cilíndricas del hormigón.
12.1.3. Agua:
En general podrán ser utilizadas tanto para el amasado como para el curado del hormigón en obra,
todas las aguas consideradas como aceptables por la práctica.
Toda agua de calidad dudosa, deberá ser sometida a análisis previos en un laboratorio legalmente
autorizado.
Las cantidades necesarias de agua, cemento y áridos disponibles para obtener el hormigón deseado
al más bajo costo posible garantizando la seguridad de la estructura son determinadas a partir de tres
factores fundamentales: la resistencia, la consistencia y el tamaño máximo del árido
En la construcción del edificio se presentan los siguientes elementos de hormigón armado:
 Zapatas
 Columnas
 Vigas
 Losas
 Escaleras
 Muros
Una estructura de hormigón armado es el resultado de un conjunto de operaciones cuyo orden
cronológico de desarrollo en la obra es la siguiente:
 Ejecución de los encofrados
 Doblado y montaje de las armaduras
 Fabricación y colocado del hormigón
 Curado
 Desencofrado
12.2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
12.2.1. Cemento:
Para la elaboración de los distintos tipos de hormigones se debe hacer uso sólo de cementos que
cumplan las exigencias de las NORMAS BOLIVIANAS referentes al Cemento Pórtland.
 En ningún caso se deben utilizar cementos desconocidos o que no lleven el sello de calidad
otorgado por el organismo competente.
 Para asegurar una buena conservación del cemento envasado se debe estibar bajo techo,
separando del piso y paredes protegiendo de corrientes de aire húmedo. Para evitar su
compactación excesiva no conviene estibar en pilas de más de 10 bolsas de altura.
 El tiempo de almacenaje de los cementos será menor a 3 meses.
12.2.2. Áridos:
Cuando no se tengan antecedentes sobre la utilización de los áridos disponibles, o en caso de duda,
deberá comprobarse que cumplan las siguientes condiciones:
Sustancias perjudiciales Cantidad máxima en % del
peso total de la muestra
árido fino árido grueso
- Terrones de arcilla 1.00 0.25
- Partículas blandas ----- 5.00
- Finos que pasan por el tamiz 0.080 5.00 1.00
- Material retenido por el tamiz 0.063 0.50 1.00
- Compuestos de azufre expresados en SO4 1.20 1.20

 Se prohíbe el empleo de áridos que contengan o puedan contener materias orgánicas, piritas
o cualquier otro tipo de sulfuros o impurezas.
 Al menos el 90 % en peso del árido grueso será de tamaño inferior a la menor de las
dimensiones siguientes:
- Los cinco sextos de la distancia horizontal libre entre armaduras independientes o de la
distancia libre entre una armadura y el parámetro más próximo.
- La cuarta parte de la anchura, espesor o dimensión mínima de la pieza que se hormigona.
 Los áridos deberán ser almacenados de tal forma que queden protegidos de una posible
contaminación por el ambiente y especialmente por el terreno, no debiendo ser mezclados
de forma incontrolada los distintos tamaños. Deberán también adoptarse las necesarias
precauciones para eliminar en lo posible la segregación tanto durante el almacenamiento
como en su transporte.
 Se aconseja que el módulo de finura de la arena sea mayor a 2.58 y a la vez el tamaño de la
grava entre ½” y 1 ”.
12.2.3. Agua de amasado y/o curado:
El agua debe ser limpia y deberán rechazarse las que no cumplan una o varias de las siguientes
condiciones:
- Exponente de hidrógeno pH 5
- Sustancias disueltas ≤ 15 gr/lt
- Sulfatos, expresados en SO4 ≤ 1 gr/lt
- Ion cloro Cl¯ ≤ 6 gr/lt
- Hidratos de Carbono 0
- Sustancias orgánicas solubles en éter ≤ 15 gr/lt

12.2.4. Aditivos:
Podrá autorizarse el empleo de aditivos, siempre que se justifique mediante oportunos ensayos
realizados en laboratorio, que la sustancia o sustancias agregadas en proporciones y condiciones
previstas, produzcan el efecto deseado sin riesgos para la resistencia y la durabilidad del hormigón o
las armaduras.
 Los aditivos pueden ser plastificantes, aireantes, retardadores o aceleradores del fraguado,
etc. Su eficacia debe ser demostrada mediante ensayos previos.
 Tanto la calidad como las condiciones de almacenamiento y utilización, deberán aparecer
claramente especificadas en los correspondientes envases, o en los documentos de
suministro.
12.2.5. Encofrados:
A los encofrados de madera se les exige como cualidades principales las de ser rígidos, resistentes y
limpios.
 Los encofrados de madera deben ser pintados con aceite sucio sobre la superficie interior
antes de la colocación del hormigón, para impermeabilizar la madera y evitar que se adhiera
con el hormigón
 Se debe colocar chanfles en las esquinas del encofrado, para evitar desmochaduras o
agrietamientos de los distintos elementos al momento del desencofrado.
12.2.6. Armaduras:
Las armaduras para el hormigón serán de acero y estarán constituidas por barras corrugadas. Los
diámetros nominales de las barras corrugadas que se utilizan en el proyecto y construcción de obras
de hormigón armado, serán exclusivamente los siguientes:
Diámetro (pulg.) 1/4 5/16 3/8 1/2 5/8 3/4 1 1 ¼”
Diámetro (mm) 6 8 10 12 16 20 25 32
Área (cm²) 0.28 0.50 0.79 1.13 2.01 3.14 4.91 8.04
Peso (kgr/m) 0.22 0.40 0.61 0.89 1.58 2.24 3.85 6.22

 Las barras no presentarán defectos superficiales por efectos de oxidación, grietas ni


sopladuras.
 El límite de fluencia del acero deberá ser mayor o igual a 4200 Kg/cm².
 Todos los ensayos de control de calidad del acero serán realizados de acuerdo a las normas
UNE.
12.2.7. Fabricación y colocado del hormigón:
Preparación del hormigón:
La preparación del hormigón será efectuada en la misma obra o en una central de hormigonado.
 Cuando la preparación del hormigón se la realice en la obra, los materiales deben ser
amasados en una hormigonera. Para obtener la compacidad adecuada, los materiales deberán
ser vertidos en el siguiente orden:
- Agua (la primera mitad)
- Grava (para que se vaya lavando)
- Cemento
- Arena
- Agua (la segunda mitad)

 El tiempo de amasado debe ser menor o igual a 3 minutos, para obtener un mezclado
homogéneo.
 Una central de hormigonado consta de almacenamiento de materia prima, instalaciones de
dosificación, equipos de amasado, equipos de transporte y dispondrá de un laboratorio de
control de calidad.
 Será necesario efectuar ensayos de laboratorio tanto para hormigones preparados en obra
como en central para obtener la resistencia cilíndrica del hormigón a los 28 días. Estos
ensayos serán realizados mediante el uso de probetas.
Transporte del hormigón:
El transporte horizontal o vertical del hormigón debe ser realizado con las precauciones necesarias
para evitar cualquier tipo de disgregación en el material, lo que provocaría en el hormigón pérdidas
de resistencia y homogeneidad.
El transporte del hormigón desde la central a la obra puede ser realizado en amasadoras móviles a
velocidad de agitación o en equipos adecuados que sean capaces de mantener la homogeneidad del
hormigón. Para el transporte del hormigón al lugar de la obra, deben cumplirse las siguientes
condiciones:
 Durante el transporte no deben segregarse los áridos gruesos, lo que provocaría en el
hormigón pérdidas de homogeneidad y resistencia. Los áridos rodados son más propicios a
segregarse que los machacados.
 Debe evitarse en lo posible que el hormigón se seque durante el transporte.
Vertido y colocación del hormigón:
 El vertido y colocación del hormigón debe ser efectuada de manera tal, que no se produzca
la disgregación de la mezcla.
 El vertido debe ser realizado en forma vertical y no debe ser arrojado desde alturas mayores
a 2.5 m.
 La colocación debe ser realizada por capas, entre 20 y 30 cm de espesor.
 En el hormigonado de superficies inclinadas, el hormigón fresco tiene tendencia a correr o
deslizar hacia abajo, especialmente bajo el efecto de vibración. En estos casos se colocará el
hormigón de abajo hacia arriba empleando una mezcla de consistencia seca y colocando
suples provisionales de fierro disminuyendo se esta manera su deslizamiento.
Compactación:
Para que el hormigón resulte compacto debe emplearse el medio de consolidación más adecuado a
su consistencia, de manera que se eliminen los huecos y se obtenga un completo cerrado de la masa,
sin que llegue a producirse la segregación de la mezcla.
 La compactación por picado se efectúa mediante una barra metálica que se introduce en la
masa de hormigón repetidas veces de modo que atraviese la capa a consolidar y penetre en
la inferior. (No recomendable)
 La compactación por apisonado se efectúa mediante el golpeteo con un pisón adecuado.
(No recomendable)
 La compactación por vibrado mecánico se emplea cuando se quieren conseguir hormigones
resistentes, ya que es apropiada para masas de consistencia seca. (Recomendado).
El método recomendado para la compactación de elementos de hormigón armado es mediante el
vibrado mecánico para evitar la presencia de cangrejeras.
12.2.8. Curado:
Una vez puesto en obra el hormigón y en tanto este no haya adquirido la resistencia suficiente, deberá
ser protegido contra las inclemencias del tiempo que puedan perjudicarle y especialmente contra un
desecamiento prematuro, en particular a causa de soleamiento o viento.
 Durante el fraguado y primer endurecimiento de hormigón, para que pueda efectuarse la
necesaria hidratación de todo el volumen de la masa y con el fin de evitar los daños que
puedan originarse por una retracción prematura y demasiado rápida, es imprescindible
proteger el hormigón contra la desecación lo más pronto posible después de su puesta en
obra a través de diferentes métodos.
 En general el proceso de curado debe prolongarse alrededor de unos 7 días hasta que el
hormigón haya alcanzado como mínimo el 70 % de su resistencia de cálculo.
12.2.9. Desencofrado:
 Los encofrados son retirados de acuerdo con las fases previstas en el proyecto, sin producir
sacudidas ni choques en la estructura.
 Las operaciones de desencofrado no serán realizadas hasta que el hormigón haya alcanzado
la resistencia necesaria para soportar con suficiente seguridad y sin deformaciones excesivas,
los esfuerzos a los que va a estar sometido.
12.3. METODOLOGÍA
Previo a la ejecución de las estructuras de hormigón armado deben ser fabricadas las galletas.
12.4. GALLETAS
Se entiende por galletas a unos dados prefabricados con mortero de cemento cuya función principal
es la de mantener constante el recubrimiento requerido en el elemento estructural y evitar que las
armaduras sufran deslizamientos al momento del vaciado del hormigón.
Para la fabricación de las galletas se debe seguir el siguiente procedimiento:
Se clavarán listones de madera sobre un tablón separados cada 5 cm y a lo largo de toda su longitud.
Fijados los listones se procederá al vaciado de la mezcla de mortero de dosificación 1 : 3 (cemento :
arena) sobre el tablón al ras de los listones, los mismos que tendrán una altura igual al recubrimiento
adoptado para los diferentes elementos (2.0 a 5.0 cm).
Después de aproximadamente 2 horas de vaciada la mezcla, se debe cortar la mezcla cada 5 cm con
la ayuda de una espátula formando así cuadrados de 5 x 5 cm para luego colocar alambre de amarre
a cada una de las galletas.
Una vez preparadas todas las galletas, se las dejará reposar en agua para que estas alcancen su
resistencia normal.

12.5. COLUMNAS
12.5.1. Doblado y montaje de armaduras:
El doblado y cortado de las armaduras será realizado de acuerdo a las medidas de los planos
estructurales.
La armadura longitudinal debe ser cortada 40 veces el diámetro más que la longitud de la columna y
la losa, la misma que servirá para empalmar la armadura de la columna del piso superior.
Las columnas que forman parte de las zapatas serán armadas verticalmente sobre la base de la misma.
El armado de las columnas para los pisos superiores será realizado en superficie horizontal para luego
ser empalmado con alambre de amarre a los fierros que sobresalen de las columnas subyacentes.
Serán amarradas galletas a los estribos cada dos posiciones, las cuales servirán para mantener el
recubrimiento necesario uniforme.
12.5.2. Encofrado:
El encofrado para las columnas será construido con madera de 1 ” con las dimensiones de las mismas
y en superficie horizontal.
Se clavarán solamente, tres caras del encofrado con crucetas (listones de 2 ” x 2 ”) ubicadas cada
50 cm dejando la cuarta para cerrar el encofrado en su posición vertical.
Las crucetas serán colocadas para evitar que se produzcan deformaciones en la madera a
consecuencia del colocado y vibrado del hormigón fresco.
Se colocarán chanfles en las cuatro esquinas del encofrado, los cuales serán fabricados cortando una
madera de 1 ” a 45°. La función de los chanfles será la de evitar que se produzcan desmochaduras en
las esquinas del elemento al momento del desencofrado.
Una vez que el encofrado esté terminado se debe aplicar aceite sucio en toda la superficie interior
para impermeabilizarlo y para evitar la adherencia del hormigón, lo que además facilita el
desencofrado.
Cuando la columna este completamente armada se colocará el encofrado de tres lados
verticalmente ajustando contra el dado para finalmente cerrar clavando el cuarto lado.
Cerrado el encofrado y ajustadas las crucetas, se procederá a verificar la verticalidad de la columna,
por lo menos en dos caras adyacentes con la ayuda de plomadas y se colocarán bolillos de listón
(pie de amigo) asegurando que estén firmes en el terreno evitando así posibles inclinaciones o
desplazamientos de la columna.
12.5.3. Colocado del hormigón:
El hormigón será vaciado de acuerdo con las especificaciones de preparación y puesta en obra del
hormigón.
Lo primero que se debe hacer antes de vaciar el hormigón es colocar lechada de cemento sobre la
superficie del dado para que exista mayor adherencia.
Cuando la altura de la columna sea mayor a 2.5 m se debe prever la ubicación de una ventana por
donde se vaciará y vibrará el hormigón.
Si la altura de la columna es menor o igual a 2.5 m se vaciará y vibrará el hormigón desde la parte
superior.
12.5.4. Desencofrado:
El desencofrado de las columnas puede ser realizado a los 7 días, ya que las cargas producidas por
la estructura no inciden directamente sobre las columnas si no sobre los puntales de las vigas.
12.5.5. Curado:
Una vez que las columnas hayan sido desencofradas, estas deberán ser forradas con polipropileno de
tal manera que sean protegidas contra los rayos solares, al mismo tiempo se verterá agua en su
interior. La sudoración que produce el mismo hormigón ayuda al curado.
12.6. VIGAS
12.6.1. Encofrado:
Colocar los fondos de la viga (tablas de 1 ” entre columna y columna), estos fondos deberán tener
el ancho de la viga y estarán apoyados sobre puntales (bolillos).
Los puntales están formados por cabezales (listones de 2 ” x 2 ”) sujetados a bolillos de eucalipto,
que servirán de soporte a los fondos. Deberán estar colocados cada 80 cm en toda la longitud de las
vigas y estarán apoyados sobre cuñas que servirán para nivelar el encofrado de la viga.
Una vez colocados los fondos de las vigas, se procederá a colocar los encofrados laterales y a nivelar
toda la estructura mediante el sistema de vasos comunicantes (manguera). Este sistema consiste en
medir las alturas de todas las columnas y tomando como referencia la menor altura se marcará todas
al mismo nivel para que todas las vigas queden perfectamente niveladas y la losa esté completamente
horizontal.
Colocar chanfles en las esquinas del encofrado a lo largo de toda su longitud para evitar roturas al
momento del desencofrado.
Los encofrados laterales exteriores de las vigas de borde tendrán la altura de la viga y deben estar
arriostrados con listones para evitar posibles desplazamientos al momento de vaciar el hormigón.
Los encofrados laterales interiores de las vigas tendrán la altura de la viga descontando el espesor de
la losa.
Una vez que el encofrado esté terminado se debe aplicar aceite sucio en toda la superficie interior
para impermeabilizarlo y para evitar la adherencia del hormigón, lo que además facilita el
desencofrado.
12.6.2. Doblado y montaje de armaduras:
El doblado y cortado de la armadura será realizado de acuerdo a las medidas de los planos
estructurales.
Por la dificultad que existe en el armado de fierros en las intersecciones de vigas dentro los
encofrados, éste deberá ser realizado sobre caballetes de fierro de ½ ” a una altura de 1 m por encima
del encofrado de la losa, los mismos que estarán ubicados por encima del eje de las vigas cada 3 m.
Una vez colocadas las galletas en los estribos en la parte inferior y los laterales, se procederá al retiro
de los caballetes y al descenso de todas las armaduras de las vigas dentro de los encofrados, teniendo
el cuidado de coincidir con sus respectivos ejes.
12.6.3. Colocado del hormigón:
El hormigón será vaciado de acuerdo con las especificaciones de preparación y puesta en obra del
hormigón.
Cuando se tengan vigas en dos direcciones y la armadura en la intersección sea muy tupida se deberá
retirar la armadura negativa de una dirección, para vaciar el hormigón de la columna hasta la mitad
de la viga y luego volver a colocar la armadura y terminar de vaciar.
12.6.4. Desencofrado:
El desencofrado de los laterales de las vigas puede ser realizado a los 2 días después del vaciado y el
desencofrado del resto de la estructura será realizado cuando el hormigón haya alcanzado la
resistencia cilíndrica.
12.6.5. Curado:
El curado será realizado por lo menos durante los primeros de 7 días después del vaciado
humedeciendo el hormigón hasta que haya alcanzado como mínimo el 70 % de su resistencia.
12.7. LOSAS
12.7.1. Encofrado:
Losa maciza:
Se deberá encofrar toda la superficie de la losa teniendo en cuenta que se debe dar la respectiva
contra-flecha en la parte central de la losa.
Colocar tablas de 1 ” lado a lado en sentido transversal al encofrado de las vigas, las que estarán
apoyadas sobre soleras de 2 ” x 2 ”. La soleras estarán colocadas cada 80 cm apoyadas sobre vigas
de soporte de 2 ” x 4 ” previamente apuntalados con bolillos, los cuales estarán apoyados sobre
cuñas de madera que servirán para nivelar el encofrado.
Losa nervada en 1 y 2 direcciones:
El encofrado para este tipo de losas será el mismo que para las losas macizas, con la diferencia de
que sobre el tablero del encofrado de la losa se deben clavar complementos, tales como cerámica o
plastoformo, dejando los nervios libres de acuerdo al ancho especificado en planos.
Losa alivianada:
Las losas alivianadas no requieren de un encofrado, ya que las viguetas están diseñadas para soportar
el peso del hormigón al momento del vaciado, pero en luces grandes, estas deben estar apoyadas
sobre soleras de 2 ” x 4 ” ubicadas cada 2 m previamente apuntaladas.
12.7.2. Doblado y montaje de armaduras:
El doblado y cortado de las armaduras será realizado de acuerdo a las medidas de los planos
estructurales.
La armadura longitudinal será colocada sobre galletas. Los fierros de la armadura transversal serán
sujetados a los fierros de la armadura longitudinal con la separación indicada en los planos
estructurales.
Todas las intersecciones de las armaduras deben ser amarradas con alambre.
12.7.3. Colocado del hormigón:
El hormigón será vaciado de acuerdo con las especificaciones de preparación y puesta en obra del
hormigón.
Al momento del vaciado se deberá colocar caballetes de madera sobre el encofrado de la losa. Son
tablas colocadas en forma de “ T ” para mantener el espesor deseado de la losa. Estos caballetes
serán sujetados al encofrado de la losa por medio de alambres para evitar que se muevan durante el
vaciado y serán retirados una vez que la losa haya sido nivelada. El nivelado de la mezcla será
realizado con reglas metálicas y un frotachado grueso.
12.7.4. Desencofrado:
El desencofrado de la losa será realizado cuando el hormigón haya alcanzado la resistencia
cilíndrica (28 días).
12.7.5. Curado:
El curado de la losa será realizado por lo menos durante los primeros de 7 días después del vaciado.
Se colocará arena sobre la superficie de la losa para luego ser completamente mojada, lo que ayudará
a mantener la humedad de la misma.
12.8. ESCALERAS
12.8.1. Encofrado:
Se armara tanto el tablero de la escalera como el del descanso clavando tablas de madera de 1 ” sobre
soleras de 2 ” x 3 ”, los mismos que se encuentran apoyados sobre vigas de soporte de 2”x 4”
previamente apuntalados. A continuación se clavarán los encofrados laterales de la escalera y el
descanso.
Se colocarán tableros de contrahuella según las dimensiones de los peldaños, que servirán para
permitir un buen extendido de la superficie de la huella.
12.8.2. Doblado y montaje de armaduras:
El doblado y cortado de las armaduras será realizado de acuerdo a las medidas de los planos
estructurales.
La armadura longitudinal será colocada sobre galletas. Los fierros de la armadura transversal serán
sujetados a los fierros de la armadura longitudinal con la separación indicada en los planos
estructurales.
Todas las intersecciones de las armaduras deben ser amarradas con alambre.
12.8.3. Colocado del hormigón:
El hormigón será vaciado de acuerdo con las especificaciones de preparación y puesta en obra del
hormigón.
El vaciado será realizado empezando de la parte más baja hacia arriba para evitar que el material se
disgregue.
12.8.4. Desencofrado:
El desencofrado de la escalera será realizado cuando el hormigón haya alcanzado la resistencia
cilíndrica (28 días).
12.8.5. Curado:
El curado de las escaleras será realizado durante los primeros 7 días después del vaciado mediante
un regado constante con agua.
12.9. MUROS DE CORTE (ASCENSOR)
12.9.1. Encofrado:
Se construirá el tablero clavando tablas de 1 ” en soleras de 2 ” x 3 ” ubicadas cada m. y estas a su
vez estarán clavadas sobre vigas de unión de 2 ” x 4 ”
Cuando el tablero esté completamente armado se procederá a colocar flechas para fijar el tablero en
su posición vertical en plomada.
12.9.2. Doblado y montaje de armaduras:
El cortado de las armaduras será realizado de acuerdo a las medidas de los planos estructurales.
La armadura longitudinal será colocada sobre galletas. Los fierros de la armadura transversal serán
sujetados a los fierros de la armadura longitudinal con la separación indicada en los planos
estructurales.
Todas las intersecciones de las armaduras deben ser amarradas con alambre.
12.9.3. Colocado del hormigón:
El hormigón será vaciado de acuerdo con las especificaciones de preparación y puesta en obra del
hormigón en forma similar al realizado en columnas.
12.9.4. Desencofrado:
El desencofrado de los muros de corte será realizado cuando el hormigón haya alcanzado la
resistencia cilíndrica (28 días).
12.9.5. Curado:
El curado de los muros de corte será realizado durante los primeros 7 días después del vaciado
mediante un regado constante con agua.
12.10. MEDICIÓN Y PAGO.-
La cuantificación y forma de pago de los diferentes elementos de hormigón armado será realizada
de la siguiente manera:
 COLUMNAS ...................................................................................... (m³)
 VIGAS ............................................................................................... (m³)
 LOSA MACIZA ................................................................................ (m³)
 LOSA NERVADA (ALIVIANADA, ENCASETONADA) ............. (m²)
 ESCALERAS ..................................................................................... (m³)
 MUROS ............................................................................................. (m³)

13. MAMPOSTERÍA DE LADRILLO


13.1. DESCRIPCIÓN
La mampostería de ladrillo se refiere a la construcción de muros o paramentos verticales compuestos
por unidades de ladrillo ligadas mediante mortero.
El objetivo es el de disponer paredes divisorias y muros portantes así como los cerramientos cuya
ejecución se defina en los planos.
Ladrillos:
Son elementos paralelepípedos prefabricados que se emplean en la construcción de muros. La gama
de fabricación y medidas varia de ladrillos macizos a ladrillos huecos, de estos últimos existen una
variedad.
13.2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
13.2.1. Muros:
Los muros son construidos de ladrillo macizo o ladrillo hueco ligados mediante mortero. Cuando los
ladrillos tengan una misión estructural deberán ser colocados con algún tipo de aparejo que garantice
la trabazón entre las piezas de ladrillo.
Los muros se pueden distinguir por su espesor y por la función que cumplen.
 Previo a la ejecución, se verificará en planos la distribución de paredes, sus espesores, los
vanos de puertas y ventanas, realizando el replanteo y ajuste en obra.
 Las ladrillos serán ligados con mortero de cemento de dosificación:
o 1 : 4 (cemento : arena) muros Portantes.
o 1 : 5 (cemento : arena) muros No Portantes.
 En ningún caso el espesor de las juntas debe ser mayor a 2.5 cm.
 Las juntas verticales o transversales deben atravesar el espesor total del muro a menos que
se rematen con un ladrillo.
 Los ladrillos serán dispuestos siguiendo algún aparejo con el fin de garantizar la trabazón
perfecta.
 Los ladrillos serán colocados perfectamente alineados y nivelados vertical y
horizontalmente.
13.3. METODOLOGÍA.-
Para la construcción de cualquier muro se debe seguir una misma metodología con la única variación
del aparejo de ladrillos correspondiente a cada tipo de muro.
Antes de comenzar a construir el muro se deben hacer remojar los ladrillos en agua para evitar que
éstos absorban la humedad del mortero.
Se ubicarán reglas metálicas en los extremos del muro apoyadas en los extremos del sobrecimiento,
estas reglas serán colocadas en plomada y serán ajustadas con yeso para mantener la verticalidad de
las mismas.
Por medio del sistema de vasos comunicantes se nivelarán las 2 reglas a una altura arbitraria. A partir
de esta nivelación se marcara con crayón las diferentes hiladas de ladrillo.
Se harán pasar hilos guía entre las reglas, los cuales servirán como eje para cada hilada de ladrillo.
Estos ejes serán marcados en las reglas según el nivel que se quiera conseguir, es decir, tomando en
cuenta el espesor del mortero más la altura del ladrillo hasta alcanzar la altura de la hilera
correspondiente.
Las hiladas de ladrillo deben ser colocadas perfectamente horizontales y deberán ir alternadas con
respecto a las juntas verticales obteniendo así una traba perfecta. El excedente de mortero en las
juntas deberá ser limpiado.
Terminado el muro se procederá al curado durante 3 días, remojando la pared con agua limpia exenta
de impurezas.
13.4. MEDICIÓN Y PAGO
La medición se la hará en unidad de superficie, multiplicando la base por la altura del paramento
levantado y serán descontadas las áreas de vanos, en todo caso se medirá el área realmente ejecutada.
Su pago será por (m²).
14. CUBIERTAS
14.1. DESCRIPCIÓN
Cubierta es toda estructura horizontal ubicada en la parte superior de una vivienda, edificio o
construcción. Su misión es la de suministrar protección contra todos los agentes externos. Por su
exposición directa a la intemperie necesita estar formada por materiales de gran resistencia a las
variaciones térmicas y agentes hidráulicos de la atmósfera.
Los elementos principales de cualquier cubierta son: la estructura que lo soporta y los elementos que
sirven como barrera impermeable.
14.2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.-
Es el conjunto de actividades para colocar las vigas principales de madera, las correas, el tireado de
la estructura de cubierta y el recubrimiento impermeable formado por piezas de igual forma, tamaño,
color y otras características, según requerimientos del proyecto.
 Las cerchas o vigas vistas serán construidas del tipo de madera, escuadrias y dimensiones
especificadas en los planos del proyecto.
 La madera usada en la fabricación o construcción de cerchas es el Almendrillo y Verdolago.
 Las correas de listón serán cortadas de acuerdo a las dimensiones requeridas realizando los
empalmes a 45° encima de las vigas principales.
 Para la fabricación de las correas se utiliza madera semidura.
 Las tejas deberán tener dimensiones, espesor y forma uniforme.
 Las correas y tejas deben estar alineadas, niveladas y en escuadra.
 La colocación de las tejas será iniciada desde la parte inferior siguiendo una dirección de
derecha a izquierda.
 La colocación de las cumbreras serán guiadas por hilos para conservar los niveles y
alineamientos.
 Para pendientes pronunciadas mayores a 30°, la fijación de las tejas será realizada con
alambre galvanizado Nº 16º o con clavo de 2 ½ ”.
 No se permitirá pisar directamente sobre la teja instalada por lo que se deberá colocar
tablones de madera.
14.3. METODOLOGÍA
14.3.1. Cercha de madera:
Será conveniente armar todas las cerchas sobre la superficie del terreno. Se colocarán varillas de
fierro sobre el terreno en todos los puntos donde se unirán los componentes que van a conformar la
cercha. Esto con el fin de evitar que existan variaciones en las dimensiones entre cercha y cercha y
asegurar que todas ellas sean iguales.
Una vez construidas todas las cerchas, se procede a la ubicación de las mismas sobre las vigas de
hormigón.
Las cerchas deben estar aseguradas a las vigas cadenas de hormigón en los extremos con alambre
galvanizado Nº 8 o fierro de 4.2 mm. Estos alambres deberán pasar a través de los estribos de las
vigas, su función será la de sujetar las cerchas y evitar que éstas se muevan.
Asegurar primero la primera y la última cercha para que a partir de estas, sean colocadas el resto de
las cerchas.
Se debe hacer pasar hilos por los extremos de la base y por el vértice superior de la primera y última
cercha, para colocar el resto de las cerchas cada 3 m y en alineamiento.
14.3.2. Correas:
Son vigas de 2 ” x 4 ” colocadas en sentido transversal a las cerchas, sobre las cuales serán sujetadas
las piezas de la cubierta. Estarán ubicadas empezando en el borde de la cercha separadas cada cierta
distancia dependiendo del tipo de cubierta que se vaya a colocar y manteniendo el debido
alineamiento. Estas correas deberán sobrar de 40 a 60 cm a cada lado de sus extremos respecto de
la primera y la última cercha para los aleros laterales.
Una vez fijadas las correas se procederá a colocar la cubierta impermeable.
14.3.3. Entranquillado o Choqueado:
Se colocarán listones de 2 ” x 2 ” entre correas para disminuir el área entre las vigas de madera y
las correas formando rectángulos de 50 cm x 35 cm, esto para evitar que se produzcan
deformaciones en el cielo falso.
Se procederá al tesado de malla introduciendo clavos de 1 ½ ” en todos los lados de los rectángulos
formados por el entranquillado hasta obtener un sonido metálico al ser jalada.
14.3.4. Entortado:
Se procederá a cargar la malla, previamente preparando una cama de paja uniforme sobre toda la
superficie de la misma para aplicarle encima la mezcla de yeso.
Se deberá frotachar por la parte de abajo con la finalidad de eliminar las estalactitas que se forman
por el yeso.
Finalmente se debe colocar las tejas comenzando de la parte más baja hacia arriba hasta alcanzar la
cumbrera y de derecha a izquierda.
La tejas de la primera hilera inferior deben estar apoyadas sobre un listón de 1 ” colocado para
efectos de nivelación. En esta fila, la teja deberá sobresalir del listón una distancia mayor o igual a
12 cm. Las tejas deben ser colocadas con un traslape de 6 cm.
Se deberán colocar abrazaderas sujetadas a los últimos listones de cada caída para asegurar canaletas
de desagüe.
14.4. MEDICIÓN Y PAGO
La medición se la hará en unidad de superficie, en base a la medición de los planos inclinados de la
cubierta del área realmente ejecutada. Su pago será por (m²)
Se deberá incluir en este ítem, el precio del cielo falso.

15. INSTALACIÓN DE AGUA POTABLE


15.1. Provisión y tendido de tubería PVC 2" Clase 6
15.1.1. Definición
Este ítem comprende la provisión y el tendido de tuberías de Poli cloruro de vinilo (PVC) no
plastificado, de acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
15.1.2. Materiales
Las tuberías, juntas y piezas especiales serán de PVC, tipo, clase, espesor y resistencia especificada
en los planos de construcción o en el formulario de presentación de propuestas.
Las tuberías de PVC y sus accesorios deberán cumplir con las siguientes Normas:
- Normas Bolivianas: NB 213-77
- Normas ASTM : D-1785 y D-2241
- Normas equivalentes a las anteriores
Las superficies externa e interna de los tubos deberán ser lisas y estar libres de grietas, fisuras,
ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán estar adecuadamente
cortados y ser perpendiculares al eje del tubo.
Los tubos deberán ser de color uniforme. Las tuberías y accesorios (codos, tees, niples, reducciones,
etc.) procederán de fábrica por inyección de molde, no aceptándose el uso de piezas especiales
obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.
Asimismo en ningún caso las tuberías deberán ser calentadas y luego dobladas, debiendo para este
objeto utilizarse codos de diferentes ángulos, según lo requerido.
Las juntas serán del tipo campana-espiga, de rosca o elástica, según se especifique en el proyecto.
Las juntas tipo campana-espiga, se efectuarán utilizando el tipo de pegamento recomendado por el
fabricante para tuberías de PVC.
Las tuberías y accesorios de PVC por ser livianos son fáciles de manipular, sin embargo se deberá
tener sumo cuidado cuando sean descargados y no deberán ser lanzados sino colocados en el suelo.
La tubería de PVC deberá almacenarse sobre soportes adecuados y apilarse en alturas no mayores a
1,50 m especialmente si la temperatura ambiente es elevada, pues las cámaras interiores podrían
deformarse. No se las deberán tener expuestas al sol por períodos prolongados.
El material de PVC será sometido a lo establecido en la Norma Boliviana 213-77 (capítulo 7o.),
preferentemente antes de salir de al fábrica o antes de ser empleado en obra, aspecto que deberá ser
verificado por el Supervisor de Obra, para certificar el cumplimiento de los requisitos generales y
especiales indicados en el capítulo 4o. de dicha Norma. Los muestreos o criterios de aceptación,
serán los indicados en el capítulo 6o de la misma norma.
La temperatura de deformación del material bajo de carga, medida de acuerdo a la Norma Boliviana
NB-13.1-009, no deberá ser menor a 75 grados centígrados.
El contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y almacenamiento de la
tubería y sus accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra todo aquel material que
presentara daños o que no cumpla con las normas y especificaciones señaladas, sin que se le
reconozca pago adicional alguno.
Si la provisión fuera contraparte de alguna institución, al efectuar la recepción y durante el des
carguío, el Contratista deberá revisar las tuberías y sus accesorios cerciorándose de que el material
que recibe se encuentre en buenas condiciones, certificándose este aspecto en el libro de órdenes,
incluyendo cantidades, diámetro y otros.
Si la provisión es de responsabilidad del Contratista, sus precios deberán incluir el costo que demande
la ejecución de los ensayos necesarios exigibles por el Supervisor de Obra de acuerdo a la Norma
Boliviana NB 213-77.
Las llaves de paso deberán ser de aleación altamente resistente a la corrosión con rosca interna
(hembra) en ambos lados. En cuanto a su acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto
uniforme, tanto externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebarbas o cualquier otro
defecto de fabricación.
Estas llaves de paso tipo cortina deberán ser de vástago desplazable y deberán ajustarse a las Normas
ASTM B-62, ASTM B-584, DIN 2999 e ISO R-7.
La rosca interna, en ambos lados de las llaves de paso de fundición de bronce tipo cortina, deberá ser
compatible con la de las tuberías.
15.1.3. Ejecución
CORTE DE TUBERÍAS
Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra o serrucho de diente
fino y eliminando las rebarbas que pudieran quedar luego del cortado por dentro y por fuera del tubo.
Una vez efectuado el corte del tubo, se procederá al biselado, esto se efectuará mediante el empleo
de una lima o escofina (dependiendo del diámetro del tubo) y en ángulo de aproximadamente 15
grados.
Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado, aspecto que se
efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se reconozca pago adicional alguno al
Contratista.
Se deja claramente establecido que este trabajo de cortes, no deberá ser considerado como ítem
independiente, debiendo estar incluido en el precio unitario del tendido.
Las partes a unirse se limpiarán con un paño limpio y seco, impregnado de un limpiador especial
para el efecto (consultar con el proveedor de la tubería), a fin de eliminar todo rastro de grasa o
cualquier otra impureza.
SISTEMAS DE UNIÓN DE LAS TUBERÍAS DE PVC
Los sistemas de unión para tuberías de PVC serán fundamentalmente los siguientes:
a) Unión con anillo de goma
b) Unión soldable
c) Unión a rosca
a) UNIÓN CON ANILLO DE GOMA O JUNTA RÁPIDA
La tubería deberá ser cortada de tal forma que la sección de corte que perpendicular al eje de la
tubería. A continuación se efectuará un biselado en la punta de la espiga con inclinación de 15 grados
y un largo de 2 veces el espesor de la pared del tubo. El espesor del extremo biselado deberá quedar
en la mitad aproximada del espesor de la pared original y no menor.
A continuación se marcará la longitud de la espiga que deberá introducirse en la campana de acuerdo
a recomendaciones del fabricante. Luego se limpiará perfectamente las superficies de la tubería a la
altura de la junta y del anillo de goma, aplicándose el lubricante recomendado por el fabricante en la
parte biselada del tubo.
Se introducirá la tubería con ayuda de un teclee pequeño. También se podrá introducir aprovechando
el impulso al empujar enérgicamente la tubería, girando levemente y haciendo presión hacia adentro.
Se deberá tener cuidado de que la inserción no se haga hasta el fondo de la campana ya que la unión
opera también como junta de dilatación.
Es conveniente que las uniones se ejecuten con dos operarios o más (dependiendo del diámetro del
tubo), con el objeto de que mientras uno sostiene el extremo del tubo con campana, el otro u otros
efectúen la inserción a la campana, cuidando la alineación del tubo.
Es de suma importancia observar que los tubos se inserten d forma recta cuidando la alineación.
El lubricante en ningún caso será derivado del petróleo, debiendo utilizarse solamente lubricantes
vegetales.
Se deberá tener cuidado de que el extremo del tubo tenga el corte a escuadra y debidamente biselado.
La no existencia del biselado implicará la dislocación del anillo de goma insertado en la campana del
otro tubo.
La tubería deberá instalarse de tal manera, que las campanas queden dirigidas pendiente arriba o
contrarias a la dirección del flujo.
En ningún caso se permitirá la unión de los tubos fuera de la zanja y su posterior instalación en la
misma.
b) UNIÓN SOLDABLE
Consiste en la unión de dos tubos, mediante un pegamento que disuelve lentamente las paredes de
ambas superficies a unir, produciéndose una verdadera soldadura en frío.
Este tipo de unión es muy seguro, pero se requiere mano de obra calificada y ciertas condiciones
especiales de trabajo, especialmente cuando se aplica en superficies grandes tales como tubos
superiores a tres pulgadas.
Antes de proceder con la unión de los tubos se recomienda seguir estrictamente las instrucciones de
cortado, biselado y limpieza. De esta operación dependerá mucho la eficiencia de la unión.
Se medirá la profundidad de la campana, marcándose en el extremo del otro tubo, esto con el fin de
verificar la profundidad de la inserción.
Se aplicará el pegamento con una brocha, primero en la parte interna de la campana y solamente en
un tercio de su longitud y en el extremo biselado del otro tubo en una longitud igual a la profundidad
de la campana.
La brocha deberá tener un ancho igual a la mitad del diámetro del tubo y estar siempre en buen
estado, libre de residuos de pegamento seco.
Cuando se trate de tuberías de diámetros grandes se recomienda el empleo de dos operarios o más
para la limpieza, colocado del pegamento y ejecución de la unión.
Mientras no se utilice el pegamento y el limpiador, los recipientes deberán mantenerse cerrados, a
fin de evitar que se evapore el solvente y se seque el pegamento.
Se introducirá la espiga biselada en la campana con un movimiento firme y parejo, girando un cuarto
de vuelta para distribuir mejor el pegamento y hasta la marca realizada.
Esta operación deberá realizarse lo más rápidamente posible, debido a que el pegamento es de secado
rápido y una operación lenta implicaría una deficiente soldadura. Se recomienda que la operación
desde la aplicación del pegamento y la inserción no dure más de un minuto.
Una unión correctamente realizada, mostrará un cordón de pegamento alrededor del perímetro del
borde de la unión, el cual deberá limpiarse de inmediato, así como cualquier mancha que quede sobre
o dentro del tubo del accesorio.
La falta de este cuidado causará problemas en las uniones soldadas.
Se recomienda no mover las piezas soldadas durante los tiempos indicados a continuación, en
relación con la temperatura ambiente:
De 15 a 40 C.: 30 minutos sin mover
De 5 a 15 C.: 1 hora sin mover
De 7 a 5 C.: 2 horas sin mover
Transcurrido el tiempo de endurecimiento se podrá colocar cuidadosamente la tubería dentro de la
zanja, serpenteándola con objeto de absorber contracciones y dilataciones. En diámetros grandes,
esto se logrará con coplas de dilatación colocadas a distancias convenientes.
Para las pruebas a presión, la tubería se tapará parcialmente a fin de evitar problemas antes o durante
la prueba de presión.
Dicha prueba deberá llevarse a cabo no antes de transcurridas 24 horas después de haber terminado
la soldadura de las uniones.
Cualquier fuga en la unión, implicará cortar la tubería y rehacer la unión.
No deberán efectuarse las uniones si las tuberías o accesorios se encuentran húmedos.
No se deberá trabajar bajo lluvia o en lugares de mucha humedad.
Se recomienda seguir estrictamente las instrucciones del fabricante, en la cantidad del limpiador y
pegamento necesarios para un efectivo secado de las uniones.
c) UNIÓN ROSCA
Este sistema de unión es el menos adecuado para instalaciones con tuberías de PVC y peor aún en
diámetros grandes, dada la fragilidad en la parte roscada.
Los extremos de los tubos deberán estar con cortes a escuadra y exentos de rebarbas.
Se fijará el tubo en la prensa, evitando el exceso de presión, que pudiera causar la deformación del
tubo y en consecuencia el defecto de la rosca.
Para hacer una rosca perfecta, es recomendable preparar tarugos de madera con los diámetros
correspondientes al diámetro interno del tubo. Este tarugo introducido en el interior del tubo y en el
punto donde actúa la presión de la tarraja, sirve para evitar la deformación del tubo.
Se encajará la tarraja por l lado de la guía en la punta del tubo, haciendo una ligera presión en la
tarraja, girando una vuelta entera para la derecha y media vuelta para la izquierda.
Se repetirá esta operación hasta lograr la rosca deseada, siempre manteniendo la tarraja perpendicular
al tubo.
Para garantizar una buena unión y evitar el debilitamiento del tubo, la longitud de la rosca deberá ser
ligeramente menor que la longitud de la rosca interna del accesorio.
Antes de proceder a la colocación de las coplas, deberán limpiarse las partes interiores de estas y los
extremos roscados de los tubos y luego aplicarle una capa de cinta teflón o colocarles una capa de
pintura para una mejor adherencia e impermeabilidad de la unión.
Se procederá a la instalación de la junta con herramientas adecuadas.
Se apretará lo suficiente para evitar filtraciones de agua, pero no al extremo de ocasionar grietas en
las tuberías de accesorios.
El ajustado del tubo con el accesorio deberá ser manual y una vuelta más con la llave será suficiente.
No se permitirá el uso de pita impregnada con pintura para sellar la unión, ni deberá excederse en la
aplicación de la cinta teflón.
Se deberán evitar instalaciones expuestas al sol, a la intemperie y atracciones mecánicas.
TENDIDO DE TUBERÍA
El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en toda su longitud sobre el fondo de la
zanja y su colocación se efectuará:
a) Si el lecho es algo comprensible, sobre una cama de tierra cernida, arena o grava V2"" de diámetro
y de aproximadamente 10 cm. de espesor en todo el ancho. Autorizado previamente por el Supervisor
de Obra.
b) En casos especiales, deberá consultarse al Supervisor de Obra.
Para calzar la tubería deberá emplearse sólo tierra cernida o arena.
Se recomienda al Contratista verificar los tubos antes de ser colocados, puesto que no se reconocerá
pago adicional alguno por concepto de reparaciones o cambios.
Si las tuberías sufrieran daños o destrozos, el Contratista será el único responsable.
En el transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos apropiados para no
dañarlos.
En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará de acuerdo a especificaciones y
recomendaciones dadas por el fabricante del material.
Para asegurar que los tubos colocados estén siempre limpios, se deberá jalar por el interior de los
mismos una estopa que arrastre consigo cualquier material extraño. En caso de interrupción o
conclusión de la jornada de trabajo se deberán taponar convenientemente las bocas libres del tendido,
para evitar la entrada de cuerpos extraños.
El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el personal
con amplia experiencia en instalaciones.
ACCESORIOS DE LA RED
Previa la localización de cada uno de los nudos de la red de distribución y/o aducción, el Contratista,
con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los accesorios, respetando
los diagramas de nudos donde se representan todas las piezas que deberán ser instaladas.
Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados. En el caso de las
válvulas, éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser hermético.
Se revisará la pita grafitada de la prensa - estopa, si está muy reseca y no ofrece seguridad para evitar
fugas, deberá ser cambiada por una nueva empaquetadura hidráulica grafitada.
Cualquier fuga que se presentara durante la prueba de presión, será reparada por cuenta del
contratista.
15.1.4. Medición y Forma de pago
La provisión y tendido de tubería de PVC se medirá por metro lineal ejecutado y aprobado por el
Supervisor de Obra.
Si en el formulario de presentación de propuesta se señalara en forma separada el ítem accesorios, el
mismo se medirá en forma global o pieza según lo establecido caso contrario el proponente deberá
incluirlos dentro de su oferta en el ítem Provisión y tendido de tubería PVC.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la
propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos (incluyendo todos
los accesorios, salvo que este ítem estuviera señalado de manera separada en el formulario de
presentación de propuestas).
15.2. Provisión y tendido de tubería PVC 1/2" Clase 6
Refiérase al punto 15.1.
15.3. Provisión y colocado de Bidet
15.3.1. Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de bidets, de acuerdo a la ubicación y cantidad
establecida en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.
15.3.2. Materiales
El contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la
ejecución de los trabajos. Los artefactos sanitarios de baño y sus accesorios serán de marca
reconocida, debiendo el Contratista presentar muestras al Supervisor de Obra
15.3.3. Ejecución
Se refiere a la provisión e instalación de Bidet de porcelana vitrificada, de acuerdo a lo establecido
en los planos y/o formulario de presentación de propuestas. La instalación de los bidet comprenderá:
la colocación del artefacto completo, incluyendo la sujeción al piso, conexión del sistema de agua,
mediante piezas especiales flexibles cromadas, quedando prohibido el uso de "chicotillos de plomo
o de plástico", de tal modo que concluido el trabajo, el artefacto pueda entrar en funcionamiento
inmediato.
15.3.4. Medición y Forma de pago
Los artefactos y accesorios sanitarios para baños serán medidos por pieza (Pza) instalada y
correctamente funcionando de acuerdo a la unidad establecida en el formulario de presentación de
propuestas. Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según los señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario
de la propuesta acordada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos.
15.4. Provisión y colocación de inodoros
15.4.1. Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de inodoros de tanque alto más el jalador más la tapa,
de acuerdo a la ubicación y cantidad establecida en los planos de detalle, formulario de presentación
de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
15.4.2. Materiales
El contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la
ejecución de los trabajos.
Los artefactos sanitarios de baño y sus accesorios serán de marca reconocida, debiendo el Contratista
presentar muestras al Supervisor de Obra
15.4.3. Ejecución
Se refiere a la provisión e instalación de inodoros de porcelana vitrificada, incluyendo su respectivo
tanque elevado, de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de
propuestas.
La instalación de los inodoros comprenderá: la colocación del artefacto completo con su tapa y
accesorios del tanque, incluyendo la sujeción al piso, conexión del sistema de agua al tanque,
mediante piezas especiales flexibles cromadas, quedando prohibido el uso de "chicotillos de plomo
o de plástico", de tal modo que concluido el trabajo, el artefacto pueda entrar en funcionamiento
inmediato.
15.4.4. Medición y Forma de pago
Los artefactos y accesorios sanitarios para baños serán medidos por pieza (Pza.) instalada y
correctamente funcionando de acuerdo a la unidad establecida en el formulario de presentación de
propuestas.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según los señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la
propuesta acordada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos.
15.5. Provisión y colocación de Lava Manos con pedestal
15.5.1. Definición
Este ítem se refiere a: La provisión, colocación e instalación de lavamanos con pedestal. La provisión
y colocación de los artefactos sanitarios y sus accesorios será de acuerdo a la ubicación y cantidad
establecidas en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.
15.5.2. Materiales
Los artefactos sanitarios y sus accesorios serán de marca reconocida y sus accesorios deberá merecer
la aprobación del Supervisor de Obra, para ello el Contratista deberá especificar en su oferta las
características, marca y procedencia de cada uno de ellos; debiendo el Contratista presentar las
muestras respectivas previas su instalación en obra.
Lavamanos de dimensiones 0.50 x 0.60 m. mínimo y de dos llaves de control, de porcelana vitrificada
de la mejor calidad, de marca reconocida y garantizada, color blanco, con pedestal; para este acápite
tienen plena validez y se aplicarán irrestrictamente las estipulaciones del Capítulo de Obra Gruesa,
Punto Muro de Ladrillo de 6 Huecos; asimismo del Capítulo de Obra Fina, Punto Revestimiento de
Cerámica, en sus partes pertinentes.
Las válvulas y los grifos deberán ser de bronce, de aleación altamente resistente a la corrosión,
debiendo ajustarse a las normas ASTM B-62 ó ASTM B-584.
Las válvulas deberán ser tipo cortina con vástago desplazante, la rosca deberá ser BSP paralela y
ajustarse a las normas ISO R-7 Y DIN 2999.
Los grifos deberán ser tipo globo con vástago desplazante (ascendente), con rosca externa (macho)
tipo BSP cónica y ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 2999, deberán llevar pico para manguera de
1/2” de diámetro, si así estuviera establecido en los planos o en el formulario de presentación de
propuestas; dicho pico deberá ser removible.
Las válvulas y los grifos deberán presentar una superficie lisa y aspecto uniforme, tanto externa como
internamente, sin porosidad, rugosidades, rebajas o cualquier otro defecto de fabricación; no se
aceptarán aquellas piezas que presenten señales de haber sido golpeadas, quemadas, dañadas en la
rosca o en el vástago y la cabeza de maniobra, o cualquier otra acción que puedan alterar sus
propiedades físicas o mecánicas y deberán resistir una presión de servicio de 10 m.c.a. (10 kg/cm2.)
Cada válvula y grifo deberá tener marcas indelebles especificando lo siguiente: marca de fábrica y
diámetro nominal.
El Contratista deberá proporcionar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la
ejecución de este ítem.
15.5.3. Ejecución
Todos los trabajos deberán ejecutarse de acuerdo a los planos de detalle, formulario de presentación
de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
- Lavamanos
La instalación del lavamanos comprenderá la colocación del artefacto completo, el sifón metálico
cromado de 11/2”, grifería de una llave o dos llaves de control cromada, la conexión del grifo al
sistema de agua potable mediante el uso de piezas especiales adecuadas flexibles y cromadas,
quedando prohibido el uso de ""chicotillos de plomo o de plástico"".
El lavamanos sobre pedestal será firmemente asentado sobre éste, el que se fijará al piso con el
empleo de elementos de la línea Ramset/Red Head AnchoringSystems.
El Supervisor de Obras especificará la ubicación exacta de todos estos artefactos.
La instalación de todos ellos, deberá incluir todos los accesorios y grifería, incluyendo así mismo la
instalación del agua y del desagüe hasta el codo de PVC Ø 4 para el inodoro y Ø 2” para los otros
artefactos.
15.5.4. Medición y Forma de Pago
Los artefactos y sus accesorios sanitarios serán medidos por pieza instalada y funcionando
correctamente, o de acuerdo a la unidad establecida en el formulario de presentación de propuestas.
Este ítem ejecutado con materiales aprobados y en un todo de acuerdo con los planos sanitarios y
especificaciones técnicas, medidos según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio
unitario de la propuesta aceptada previa verificación de su funcionamiento.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo, y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos, incluyendo la
instalación de la grifería, accesorios, conexiones a la red de agua potable y a la red de desagüe.
15.6. Provisión y colocación de Lava Platos de acero inoxidable
15.6.1. Definición
Este ítem se refiere a: La provisión, colocación e instalación de lavaplatos de acero inoxidable en
mesones.
La provisión y colocación de los artefactos y sus accesorios será de acuerdo a la ubicación y cantidad
establecidas en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.
15.6.2. Materiales
Los artefactos y sus accesorios serán de marca reconocida y sus accesorios deberán merecer la
aprobación del Supervisor de Obra, para ello el Contratista deberá especificar en su oferta las
características, marca y procedencia de cada uno de ellos; debiendo el Contratista presentar las
muestras respectivas previa su instalación en obra.
- Lavaplatos de acero inoxidable de una fosa no menor a 50 cm de largo por 40 cm de ancho y 17 cm
de profundidad, con llave tipo cuello de cisne, empotrables en mesón de losa de H° A° sobre muros;
revestido, de acuerdo al material de piso y/o pared respectivo; para este acápite tienen plena validez
y se aplicarán irrestrictamente las estipulaciones del Capítulo de Obra Gruesa, Punto Muro de
Ladrillo de 6 Huecos, Punto Losa Maciza de Mesón; asimismo del Capítulo de Obra Fina, Punto
Revestimiento de Cerámica, en sus partes pertinentes.
Todos los accesorios como sopapas, sifones, rebalses, chicotillos y otros, serán metálicos y
cromados; la grifería será niquelada marca FV o similar, las llaves de paso serán cromadas; el
mecanismo de descarga de los inodoros será metálico no aceptándose aquellos que sean de material
plástico; los sumideros serán de bronce.
Las válvulas y los grifos deberán ser de bronce, de aleación altamente resistente a la corrosión,
debiendo ajustarse a las normas ASTM B-62 ó ASTM B-584.
Las válvulas deberán ser tipo cortina con vástago desplazante, la rosca deberá ser BSP paralela y
ajustarse a las normas ISO R-7 Y DIN 2999.
Los grifos deberán ser tipo globo con vástago desplazante (ascendente), con rosca externa (macho)
tipo BSP cónica y ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 2999, deberán llevar pico para manguera de
1/2” de diámetro, si así estuviera establecido en los planos o en el formulario de presentación de
propuestas; dicho pico deberá ser removible.
Las válvulas y los grifos deberán presentar una superficie lisa y aspecto uniforme, tanto externa como
internamente, sin porosidad, rugosidades, rebajas o cualquier otro defecto de fabricación; no se
aceptarán aquellas piezas que presenten señales de haber sido golpeadas, quemadas, dañadas en la
rosca o en el vástago y la cabeza de maniobra, o cualquier otra acción que puedan alterar sus
propiedades físicas o mecánicas y deberán resistir una presión de servicio de 10 m.c.a. (10 kg/cm2.)
Cada válvula y grifo deberá tener marcas indelebles especificando lo siguiente: marca de fábrica y
diámetro nominal.
El Contratista deberá proporcionar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la
ejecución de este ítem.
15.6.3. Ejecución
Todos los trabajos deberán ejecutarse de acuerdo a los planos de detalle, formulario de presentación
de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
- Lavaplatos
Se deberá tener cuidado en su correcta instalación al mesón correspondiente, la colocación se
realizará en el espacio dejado para este propósito y se fijará mediante adhesivo Sikaguard 63 CL o
similar; para la construcción del mesón, se elevarán los muretes de ladrillo en los anchos y alturas
señaladas en los planos de detalle, sobre estos muretes se vaciará una losa de hormigón armado de
acuerdo a los planos de detalle; para este acápite tienen plena validez y se aplicarán irrestrictamente
las estipulaciones del Capítulo de Obra Gruesa, Punto Muro de Ladrillo de 6 Huecos, Punto Losa
Maciza de Mesón; asimismo del Capítulo de Obra Fina, Punto Revestimiento de Cerámica, en sus
partes pertinentes.
La instalación comprenderá la colocación del artefacto, la grifería y sopapa, un sifón o sifones
metálicos en “P” cromados conectados al sistema de desagüe y la conexión del grifo a la instalación
de agua potable mediante el uso de piezas especiales adecuadas flexibles y cromadas, quedando
prohibido en uso de ""chicotillos de plomo o de plástico"".
El Supervisor de Obras especificará la ubicación exacta de todos estos artefactos.
15.6.4. Medición y Forma de Pago
Los artefactos y sus accesorios serán medidos por pieza instalada y funcionando correctamente, o de
acuerdo a la unidad establecida en el formulario de presentación de propuestas. Este ítem ejecutado
con materiales aprobados y en un todo de acuerdo con los planos sanitarios y especificaciones
técnicas, medidos según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta
aceptada previa verificación de su funcionamiento.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo, y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos, incluyendo la
instalación de la grifería, accesorios, conexiones a la red de agua potable y a la red de desagüe

15.7. Provisión y colocación de duchas


15.7.1. Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de duchas, de acuerdo a la ubicación y cantidad
establecida en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.
15.7.2. Materiales
El contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la
ejecución de los trabajos.
Los artefactos sanitarios de baño y sus accesorios serán de marca reconocida, debiendo el Contratista
presentar muestras al Supervisor de Obra
15.7.3. Ejecución
Se refiere a la provisión e instalación de duchas, de acuerdo a lo establecido en los planos y/o
formulario de presentación de propuestas.
La instalación de duchas comprenderá: la colocación del artefacto completo, incluyendo la sujeción
al muro, conexión del sistema de agua, mediante piezas especiales flexibles cromadas, quedando
prohibido el uso de ""chicotillos de plomo o de plástico"", de tal modo que concluido el trabajo, el
artefacto pueda entrar en funcionamiento inmediato.
15.7.4. Medición y Forma de pago
Los artefactos y accesorios sanitarios para baños serán medidos por pieza (Pza) instalada y
correctamente funcionando de acuerdo a la unidad establecida en el formulario de presentación de
propuestas.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según los señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la
propuesta acordada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos.
15.8. Provisión y colocación de tinas
15.8.1. Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de tinas, de acuerdo a la ubicación y cantidad
establecida en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.
15.8.2. Materiales
El contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la
ejecución de los trabajos.
Los artefactos sanitarios de baño y sus accesorios serán de marca reconocida, debiendo el Contratista
presentar muestras al Supervisor de Obra
15.8.3. Ejecución
Se refiere a la provisión e instalación de tinas, de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario
de presentación de propuestas.
La instalación de tinas comprenderá: la colocación del artefacto completo, incluyendo la sujeción al
piso, conexión del sistema de agua, mediante piezas especiales flexibles cromadas, quedando
prohibido el uso de ""chicotillos de plomo o de plástico"", de tal modo que concluido el trabajo, el
artefacto pueda entrar en funcionamiento inmediato.
15.8.4. Medición y Forma de pago
Los artefactos y accesorios sanitarios para baños serán medidos por pieza (Pza.) instalada y
correctamente funcionando de acuerdo a la unidad establecida en el formulario de presentación de
propuestas.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según los señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la
propuesta acordada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos.
15.9. Cámara de distribución de HºCº según el diseño 60x60 cm más tapa de Hº Aº
15.9.1. Definición
Este ítem comprende la ejecución y construcción de cámaras de inspección sanitarios, pluvial y
registro en los lugares singularizados en los planos y de acuerdo a los diseños indicados en los planos
de detalles constructivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor
de Obra.
15.9.2. Materiales
Todos los materiales como el cemento, arena, grava, piedra y acero a emplearse en la construcción
de las cámaras, sean éstas de hormigón ciclópeo, mampostería de piedra, ladrillo, hormigón simple
u hormigón armado, prefabricadas o vaciadas en sitio, deberán satisfacer todas las exigencias
establecidas para la elaboración de hormigones en la Norma Boliviana del Hormigón armado CBH-
87.
Los elementos de mampostería serán ejecutados con ladrillos de buena calidad, unidos con mortero
de cemento y arena 1:4.
Los ladrillos deberán ser de buena calidad y toda partida deberá merecer la aprobación del Supervisor
de Obra. Deberán estar bien cocidos, emitiendo al golpe un sonido metálico. Deberán tener un color
uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladura
15.9.3. Ejecución
Una vez ejecutada y estabilizada la excavación y el suelo de fundación, se replanteará la correcta
ubicación de las cámaras y se determinará sus niveles de acabado.
A continuación se vaciará la losa de fundación de base cuadrada, sobre una capa o manto de material
granular. El material y las dimensiones de la losa serán los indicados en los planos de detalles
constructivos.
Sobre esta losa se construirán las canaletas con hormigón que conducen las aguas del tubo de llegada
al tubo de salida. Las superficies de estas canaletas deberán llevar un acabado de enlucido de cemento
para facilitar el escurrimiento de las aguas servidas.
En las paredes de mamposterías de ladrillo, el colocado de cada hilera deberá ejecutarse sobre una
capa de mortero de cemento 1:4 con un espesor no menor a 1.5 cm.
La base anular que alojará la tapa estará apoyada sobre la estructura, de tal forma que quede
asegurada contra desplazamientos horizontales y tenga suficiente área de apoyo para transmitir, sin
ser dañada, las cargas hacia la estructura inferior.
La tapa deberá ser de hormigón armado, con imperfecciones dimensionales mínimas, para lo cual
deberá utilizarse moldes suficientemente rígidos y verificar continuidad en su geometría.
La holgura entre la tapa y el receptáculo anular no deberá ser mayor a 5 mm. y guardar entre ambos
compatibilidad geométrica. Las piezas mal ajustadas serán rechazadas. El nivel de acabado de la tapa
colocada deberá coincidir con la rasante del piso. No se admitirán diferencias de nivel
Generalmente los tubos de entrada y salida deberán mantener una diferencia de nivel mínima entre
sí, sin embargo si esta diferencia fuese significativa la misma deberá disimularse con hormigón como
especie de tobogán para conducir las aguas apropiadamente desde un nivel a otro.
Si este nivel fuese mayor a 60 cm. se deberá construir una cámara con caída exterior, construida de
acuerdo a los planos de detalle, teniendo cuidado de todas maneras que el tubo entre a la cámara en
la parte superior para permitir el acceso de las herramientas de limpieza. A requerimiento del
Supervisor de obra se podrán efectuar pruebas de permeabilidad en estas unidades, especialmente en
los sectores donde el ingreso de agua freática a los colectores debe ser restringido y controlado.
15.9.4. Medición y Forma de pago
Las cámaras de inspección y de registro serán medidos por pieza completamente acabada y aprobada
por el Supervisor de Obra. La excavación para estas unidades será considerada en el ítem
""Excavaciones"". Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al
precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
15.10. Provisión y colocado de Tanque Plástico de 2000 lts.
15.10.1. Definición
Este ítem comprende, la provisión y colocado de un tanque de agua de una capacidad de 2000 litros,
cuya marca deberá ser de calidad reconocida y garantizada, para lo cual se coordinará con el
Ingeniero encargado de la Supervisión y debe instalarse en los lugares singularizados en planos.
15.10.2. Medición y Forma de Pago
La provisión y el colocado del tanque de polietileno negro, será considerado por pieza (Pza.), que se
efectuará de acuerdo al precio contractual definido, en base al informe de aprobación del Ingeniero
responsable de la Supervisión
15.11. Provisión e instalación de accesorios como: codos, tees, coplas, niples, uniones
universales, llaves de paso, válvulas de retención, reducciones, flotadores y otros.
15.11.1. Definición
Este ítem comprende la provisión y colocación de accesorios en las conexiones sanitarias como ser:
codos, tees, coplas, niples, uniones universales, llaves de paso, válvulas de retención, reducciones,
flotadores y otros.
15.11.2. Materiales
Los materiales a emplearse deberán ser del tipo y calidad que aseguren la durabilidad y correcto
funcionamiento de las instalaciones.
Además, deberán cumplir con los siguientes requisitos generales: material homogéneo, sección
constante, espesor uniforme, dimensiones, pesos y espesores de acuerdo con los requerimientos
señalados en los planos y/o en el formulario de presentación de propuestas y estar libres de grietas,
abolladuras, aplastamiento y otros.
El Contratista deberá suministrar todos los materiales necesarios para efectuar la instalación y
protegerlos contra daños o pérdidas. El Contratista estará obligado a reemplazar cualquier pieza que
no se encuentre en perfectas condiciones, sin que pueda servir de justificación las causas que hubieran
determinado el daño.
15.11.3. Ejecución
Las instalaciones del sistema de alimentación y distribución de agua, deberán ser ejecutadas
siguiendo el diseño señalado en los planos correspondientes y las instrucciones que en su caso sean
impartidas por el Supervisor de Obra, respetando las especificaciones presentes.
Los trabajos se considerarán concluidos, cuando el resultado de las pruebas de presión sean
satisfactorias, momento desde el cual comenzará a computarse el período de conservación.
15.11.4. Medición y Forma de Pago
En la presentación de propuestas se especificara en forma separada la provisión e instalación de
accesorios, los mismos serán medidos por pieza instalada. El pago se efectuará de acuerdo al precio
contractual definido, en base al informe de aprobación del Ingeniero responsable de la Supervisión
15.12. Provisión y tendido de tubería de desagüe PVC 2" Clase 6
Refiérase al punto 15.1.
15.13. Provisión y tendido de tubería de desagüe PVC 3" Clase 6
Refiérase al punto 15.1.
15.14. Provisión y tendido de tubería de desagüe PVC 4" Clase 6
Refiérase al punto 15.1.
15.15. Provisión e instalación de Bomba de agua 1 HP.
15.15.1. Definición
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de bombas con motores eléctricos o de combustión,
para su empleo en construcciones de obras civiles: edificaciones, sistemas de saneamiento, estaciones
de bombeo y otros, de acuerdo con las características señaladas en los planos de detalle, formulario
de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

15.15.2. Materiales
Todos los materiales y accesorios deberán ser provistos por el Contratista y empleados en obra, previa
aprobación del Supervisor de Obra, los mismos que se indican a continuación, sin ser limitativos:
a) Bombas centrífugas o sumergibles según se especifique.
b) Válvulas y accesorios de plomería para succión y descarga.
c) Elementos de control y protección para golpes de ariete u otros.
d) Sensores de nivel automático (si se encuentran previstos en el proyecto).
c) Paneles de control para arranque y parada.
e) Material eléctrico.
f) Otros materiales necesarios para la instalación de las bombas hasta su adecuado y correcto
funcionamiento.
Asimismo, el Contratista deberá suministrar todas las herramientas y equipo necesarios para la
instalación de las bombas.
Las bombas serán accionadas mediante motores eléctricos monofásicos 220 V-50 Hz. o trifásicos
380 V-50 Hz.
Todas las partes de los motores y de las bombas en contacto con el agua deberán ser resistentes a la
corrosión y no contaminantes; además deberán trabajar hasta temperaturas de 30 grados centígrados
y con un contenido máximo de arena de 40 gramos/m3.
Las bombas, en la cantidad establecida en el formulario de presentación de propuestas, podrán ser
centrífugas, sumergibles o lo que especifiquen los planos, provistas de todos los elementos necesarios
para su instalación y funcionamiento.
Tanto para la fabricación, instalación como para las pruebas, las bombas a instalarse deberán cumplir
con las Normas AWWA pertinentes.
15.15.3. Ejecución
La instalación de las bombas deberá ser realizada preferentemente por el fabricante o proveedor de
modo que ésta operación sea garantizada.
Cada bomba deberá impulsar el caudal y presión especificados en el formulario de presentación de
propuestas.
El Contratista deberá dejar en lugar visible, una placa mostrando el esquema de instalación de cada
equipo.
Concluida la instalación, el Contratista deberá solicitar al Supervisor de Obra, la tramitación del
suministro de energía eléctrica, si fueran bombas con motor eléctrico, para proceder con las pruebas
de funcionamiento.
Una vez concluida la instalación y verificada por el Supervisor de Obra, se procederá a realizar las
pruebas mecánicas, hidráulicas y eléctricas necesarias, de acuerdo con los procedimientos
establecidos por los fabricantes, proveedores y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
En la instalación de estas bombas deberá tomarse en cuenta las siguientes recomendaciones:
Bombas centrífugas
- Se montará siempre una válvula de pie, para evitar el vaciado del tubo de aspiración de la bomba,
inclusive en aquellas bombas autocebantes, ya que su ausencia podría provocar con la parada de la
bomba, la rápida caída de la columna de agua en el tubo de aspiración y el vacío creado por tal
fenómeno sería suficiente para vaciar también el cuerpo bomba impidiendo a ésta mantener una
cantidad de agua suficiente para conseguir el autocebado.
- Se controlará que no existan escapes de aire en el tubo de aspiración de la bomba.
- Se montarán las bombas en posición horizontal y debidamente niveladas.
- Las bombas deberán estar protegidas mediante un interruptor magneto térmico en aquellos modelos
dónde no se encuentra incorporado la moto protectora.
Bombas sumergibles
- Se instalará la bomba en posición vertical y se la fijará bien a la parte superior del pozo con un
cable de acero inoxidable para poder recuperarla en caso de desperfectos o para mantenimiento.
- Se evitará que la bomba se apoye en el fondo del pozo, para no permitir el bloqueo a causa del
barro.
- Se deberá tener cuidado que la bomba quede siempre sumergida en el agua, tomando en cuenta el
nivel mínimo establecido en la perforación y desarrollo del pozo.
- La excesiva presencia de arena estropeará la bomba reduciendo su funcionamiento, por lo que será
importante y necesario limpiar el pozo antes de la instalación de las bombas.
15.15.4. Medición y Forma de Pago
La provisión e instalación de las bombas se medirá por pieza debidamente colocada o en forma
global, según se encuentre especificado en el formulario de presentación de propuestas, incluyendo
todos los implementos, accesorios y pruebas necesarias hasta su correcto funcionamiento, situación
que deberá ser verificada y establecida en forma escrita por el Supervisor de Obra en el Libro de
Órdenes. Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de
la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
15.16. Provisión y colocación de rejilla de piso metálica
15.16.1. Definición
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de rejillas de fierro y/o con angulares en canales de
desagüe, sumideros y otros sectores de una obra, de acuerdo a las dimensiones indicadas en los planos
de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

15.16.2. Materiales
Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem deberán ser
provistos por el Contratista.
Como condición general, el acero de los elementos a emplearse será de grano fino y homogéneo, no
deberá presentar en la superficie o en el interior de su masa grietas u otra clase de defectos.
La soldadura a emplearse será del tipo y calibre adecuado a los elementos a soldarse.
Todos los elementos fabricados en carpintería de fierro deberán salir de la maestranza con una mano
de pintura anticorrosiva.
15.16.3. Ejecución
Las rejillas deberán ser fabricadas empleando angulares y aceros, en las secciones, espesores,
diámetros y diseño establecidos en los planos de detalle.
La base o el brocal que alojará la rejilla será de tal forma que quede asegurada contra desplazamientos
horizontales y tendrá suficiente área de apoyo para transmitir las cargas hacia la estructura inferior.
La holgura entre la rejilla y el brocal de los canales o sumideros no deberá ser mayor a 5 mm. y
guardar entre ambos compatibilidad geométrica. Las piezas mal ajustadas serán rechazadas.
El nivel de acabado de la rejilla colocada, deberá coincidir con el nivel del coronamiento de los
canales o sumideros. No se admitirán diferencias de nivel.
La rejilla deberá ser protegida con dos manos de pintura antioxidante y otra capa de esmalte o pintura
al aceite, previa una limpieza y lijada prolija.
Las rejillas deberán ser instaladas en los sectores singularizados en los planos.
15.16.4. Medición y Forma de Pago
Las rejillas de fierro serán medidas en metros lineales o metros cuadrados, de acuerdo a lo señalado
en el formulario de presentación de propuestas y tomando en cuenta únicamente las longitudes o
superficies netas ejecutadas. Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al
precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos
15.17. Provisión e instalación de Caja interceptora de PVC
15.17.1. Definición
Este ítem comprende la provisión, instalación y construcción de cajas de registro y cámara
interceptora e inspección.
15.17.2. Materiales
Los materiales a emplearse deberán ser suministrados por el contratista y serán de calidad y tipo que
aseguren la durabilidad y correcto funcionamiento de las instalaciones.
15.17.3. Ejecución
Las cajas interceptoras son cajas sifonadas que colectan las aguas residuales provenientes de los
artefactos sanitarios con excepción del inodoro y urinario y que evitan el retorno de gases y olores.
La compra de cámaras interceptoras será de P V C.
En ningún caso se aceptara a la fabricación manual de estas piezas y solo deberán ser provistas por
un fabricante, de acuerdo al diseño que se requiera y para los diámetros requeridos.
Estas cajas deberán llevar una tapa de cierre hermético del mismo material que el de la caja.
15.17.4. Medición y Forma de Pago
Las cajas interceptoras, cajas de registro, sumideros, cámaras de inspección serán medidas por pieza
instalada y correctamente funcionando. Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo a los planos y las
especificaciones, medido según lo señalado, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipos y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

15.18. Provisión e instalación de Caja receptora pluvial PVC 6"x40 cm


Refiérase al punto 15.17.

16. OBRA FINA (COMPLEMENTARIAS)


16.1. Provisión y colocado Piso de mosaico corriente
16.1.1. Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de pisos en sectores de planta baja o planta alta, en
interiores, sobre, losas de entrepisos o contra pisos de diferentes clases, detallados en los planos. Se
colocarán sobre contra pisos ejecutados, según las especificaciones o sobre pisos de hormigón. La
superficie que recibirá el piso debe picarse ligeramente y lavarse a fin de remover Todo el material
extraño u hormigón suelto.
El tránsito sobre el piso sólo se permitirá después de 7 días de colocado. El Contratista debe tomar
las previsiones para que los pisos colocados, no sufran deterioro por otros trabajos.
Todos los trabajos señalados serán ejecutados de acuerdo a lo especificado en los planos de detalles
constructivos, formulario de requerimientos técnicos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
16.1.2. Materiales
Se utilizarán piezas de mosaico corriente que presenten formas perfectas, superficies planas,
dimensiones constantes y que se hallen perfectamente cocidas para garantizar su asistencia al
desgaste. Salvo indicación contraria en el Formulario de Presentación de Propuestas, se utilizarán
piezas de acuerdo al plano de acabados de pisos. El color y la forma de colocación serán definidos
por el Supervisor de Obra. El Contratista deberá entregar muestras de por lo menos tres diferentes
marcas de cerámica para piso y zócalo y obtener del Supervisor de Obra la autorización para el uso
del material. Esta autorización no exime al Contratista sobre la calidad del producto.
16.1.3. Ejecución
Su colocación se efectuará sobre la superficie preparada. Antes de colocar la cerámica se nivelará el
piso, de acuerdo a las cotas del proyecto, utilizando maestras colocadas a distancia no mayores de 4
m. En el caso de existir rejillas para evacuación de agua, se darán pendientes de 0,5 a 1%. Las piezas
de cerámica previamente saturadas de agua, se colocarán sobre un lecho de mortero de cemento 1:2
cuyo espesor no sea inferior a 3 mm. La consistencia debe ser blanda de manera que la mezcla pueda
distribuirse uniformemente abajo y subir entre las juntas de las piezas (1 mm) con la sola presión de
la mano. Las piezas se alinearán mediante lienzas extendidas en ambas direcciones y se colocarán
perfectamente niveladas. En caso necesario, las piezas se cortarán empleando herramientas
especiales y en ningún caso se aceptarán rellenos en el piso con materiales que no sean el propio
revestimiento de cerámica. Durante la operación de colocación se tendrá el cuidado de limpiar, con
trapos secos y limpios todo residuo de mezcla depositado sobre las piezas. Terminada la colocación
del piso en un ambiente, se señalarán las juntas con lechada de cemento gris o blanco, según el color
del piso. Queda prohibido el uso de colorantes que destruirán irremediablemente la calidad del piso.
La limpieza de estos pisos se efectuará mediante solución de ácido clorhídrico diluido en agua 1 litro
de ácido por cada 50 m² de piso), después de 24 horas de colocar la lechada, para evitar que las
cerámicas se manchen con residuos de mezcla.
Media hora después de tratado el piso con ácido, se lavará con abundante agua limpia y frotando al
mismo tiempo con un cepillo, operación que se repetirá hasta que desaparezcan completamente los
cristales blancos de cloruros.
Se protegerán hasta su entrega a fin de evitar salpicaduras de pinturas, barnices u otros materiales.
Antes de la entrega, los pisos de cerámica se embeberán con diesel hasta su saturación y se lustrarán
hasta obtener un brillo adecuado.
Los zócalos se colocarán alineándolos y aplomándolos con los muros correspondientes. Su
colocación se efectuará siguiendo las indicaciones anteriores en las partes pertinentes.
16.1.4. Medición y forma de pago
Las mediciones se realizarán por metro cuadrado neto de trabajo ejecutado.
16.2. Provisión y colocado de Piso de mosaico granítico
16.2.1. Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de pisos en sectores de planta baja o planta alta, en
interiores, sobre, losas de entrepisos o contra pisos de diferentes clases, detallados en los planos. Se
colocarán sobre contra pisos ejecutados, según las especificaciones o sobre pisos de hormigón. La
superficie que recibirá el piso debe picarse ligeramente y lavarse a fin de remover Todo el material
extraño u hormigón suelto.
El tránsito sobre el piso sólo se permitirá después de 7 días de colocado. El Contratista debe tomar
las previsiones para que los pisos colocados, no sufran deterioro por otros trabajos.
Todos los trabajos señalados serán ejecutados de acuerdo a lo especificado en los planos de detalles
constructivos, formulario de requerimientos técnicos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
16.2.2. Materiales
Se utilizarán piezas de mosaico granítico que presenten formas perfectas, superficies planas,
dimensiones constantes y que se hallen perfectamente cocidas para garantizar su asistencia al
desgaste.
Salvo indicación contraria en el Formulario de Presentación de Propuestas, se utilizarán piezas de
acuerdo al plano de acabados de pisos.
El color y la forma de colocación será definida por el Supervisor de Obra.
El Contratista deberá entregar muestras de por lo menos tres diferentes marcas de cerámica para piso
y zócalo y obtener del Supervisor de Obra la autorización para el uso del material. Esta autorización
no exime al Contratista sobre la calidad del producto.
16.2.3. Ejecución
Su colocación se efectuará sobre la superficie preparada.
Antes de colocar la cerámica se nivelará el piso, de acuerdo a las cotas del proyecto, utilizando
maestras colocadas a distancia no mayores de 4 m.
En el caso de existir rejillas para evacuación de agua, se darán pendientes de 0,5 a 1%.
Las piezas de cerámica previamente saturadas de agua, se colocarán sobre un lecho de mortero de
cemento 1:2 cuyo espesor no sea inferior a 3 mm. La consistencia debe ser blanda de manera que la
mezcla pueda distribuirse uniformemente abajo y subir entre las juntas de las piezas (1 mm) con la
sola presión de la mano.
Las piezas se alinearán mediante lienzas extendidas en ambas direcciones y se colocarán
perfectamente niveladas.
En caso necesario, las piezas se cortarán empleando herramientas especiales y en ningún caso se
aceptarán rellenos en el piso con materiales que no sean el propio revestimiento de cerámica.
Durante la operación de colocación se tendrá el cuidado de limpiar, con trapos secos y limpios todo
residuo de mezcla depositado sobre las piezas.
Terminada la colocación del piso en un ambiente, se señalarán las juntas con lechada de cemento
gris o blanco, según el color del piso. Queda prohibido el uso de colorantes que destruirán
irremediablemente la calidad del piso.
La limpieza de estos pisos se efectuará mediante solución de ácido clorhídrico diluido en agua 1 litro
de ácido por cada 50 m² de piso), después de 24 horas de colocar la lechada, para evitar que las
cerámicas se manchen con residuos de mezcla.
Media hora después de tratado el piso con ácido, se lavará con abundante agua limpia y frotando al
mismo tiempo con un cepillo, operación que se repetirá hasta que desaparezcan completamente los
cristales blancos de cloruros.
Se protegerán hasta su entrega a fin de evitar salpicaduras de pinturas, barnices u otros materiales.
Antes de la entrega, los pisos de cerámica se embeberán con diesel hasta su saturación y se lustrarán
hasta obtener un brillo adecuado.
Los zócalos se colocarán alineándolos y aplomándolos con los muros correspondientes. Su
colocación se efectuará siguiendo las indicaciones anteriores en las partes pertinentes.
16.2.4. Medición y Forma de Pago
Las mediciones se realizarán por metro cuadrado neto de trabajo ejecutado.
16.3. Provisión y colocado de Ventana de madera cedro, Marco de 4"
16.3.1. Definición
Este ítem comprende la fabricación de elementos tales como marcos de ventanas, ventanas,
tapajuntas, jambas, junquillos, etc. de acuerdo al tipo de madera y diseños establecidos en los planos
de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Asimismo comprende la protección de ventanas con malla milimétrica, sobre batientes o paños fijos.
También comprende la provisión y colocación de toda la quincallería necesaria, tal como bisagras,
goznes, picaportes, chapas interiores, exteriores, fallebas, jaladores, pasadores, aldabas, etc. de
acuerdo a la tipología indicada en los planos.
16.3.2. Materiales
Se usará madera cedro de primera calidad, según la catalogación del mercado local. Los marcos y
travesaños serán de 4” (cedro) según diseño especificado en los planos de detalle.
En general la madera deberá estar bien estacionada, seca, sin defectos como nudos, astilla duras,
rajaduras u otras irregularidades; el contenido de humedad no deberá ser mayor al 15%.
Para este acápite tienen plena validez y se aplicarán irrestrictamente las estipulaciones del Punto 6.02
Cubiertas de Teja Cerámica en sus partes pertinentes.
La quincallería especificada: bisagras, picaportes, chapas interiores, exteriores, fallabas, etc. serán
de buena calidad; el Contratista deberá especificar en su propuesta marca y procedencia de estas
partes y presentará muestras antes de su colocación para la aprobación del Supervisor de Obra.
El Contratista deberá proporcionar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la
ejecución de este ítem.
Ejecución.- La fabricación de todos los elementos deberá realizarse en talleres que cuenten con la
maquinaria y herramientas adecuadas y necesarias y operadas por mano de obra especializada.
El Contratista antes de proceder a la fabricación de los elementos deberá verificar cuidadosamente
las dimensiones reales en obra, sobre todo aquellas que están referidas a los niveles de pisos
terminados.
Los planos de proyecto muestran las medidas principales de las ventanas, el Contratista deberá
presentar planos de taller con indicación de las medidas definitivas de cada ventana, escuadrías,
espesores, formas de molduras, etc.
La madera en bruto deberá cortarse en las escuadrías indicadas para los diferentes elementos
considerando las disminuciones correspondientes al cepillado y lijado.
Las piezas cortadas, antes del armado, deberán estacionarse el tiempo necesario para asegurar un
perfecto secado; conseguido este objetivo se procederá al cepillado y posteriormente se realizarán
los cortes necesarios para las uniones y empalmes.
La preparación de las piezas en todas sus etapas hasta su ensamble deberá realizarse con máquinas
herramienta; el empleo de herramientas manuales se limitará a trabajos menores y de ajuste en obra.
Los montantes o travesaños de ventanas, serán de una sola pieza en toda su longitud.
Las uniones se ejecutarán conforme a lo indicado en los planos de detalle; cuando precisen el empleo
de falsas espigas, estas se confeccionarán de madera dura, solamente se admitirá la ejecución de los
siguientes tipos de uniones: A caja y espiga: Uniones a espera: Uniones encoladas
Los bordes y uniones aparentes serán desbastados y terminados de manera que no queden señales de
sierra ni ondulaciones. Los encuentros entre molduras, tapajuntas y junquillos se realizarán a inglete
(45 grados) y no por el contrario perfiles.
El fabricante de este tipo de carpintería deberá entregar las piezas correctamente cepilladas, labradas,
enrasadas y lijadas; no se admitirá la corrección de defectos de manufactura mediante el empleo de
masillas o mastiques.
No se aceptarán las obras cuyo espesor sea inferior o superior en dos milímetros al prescrito, las
partes móviles deberán practicarse sin dificultad y unirse entre ellas o con partes fijas con una holgura
que no exceda de 1 mm. Una vez estabilizada la madera.
Previa aceptación del Supervisor de Obra, podrán utilizarse ventanas fabricadas industrialmente de
marca y calidad reconocidas, siempre y cuando correspondan en diseño a la tipología indicada en los
planos y las medidas de éstas no difieran sustancialmente de las previstas.
Si las medidas de las ventanas fabricadas industrialmente obligan a trabajos adicionales de albañilería
y de acabados para ajustar los vanos, por incremento o reducción y en especial en estructuras y/o
edificios existentes, dichos trabajos correrán por cuenta del Contratista.
La colocación se realizará con la mayor exactitud posible, a plomada y niveladas en el emplazamiento
definitivo fijado en los planos.
Los marcos de ventanas se deberán colocar una vez definidos los vanos después de la elevación de
los muros, los marcos irán sujetos a los paramentos con astas empotradas y con clavos de 4”,
cruzados para mayor firmeza y sin dañar el muro; el número mínimo de empotramientos será de 4
con 2 clavos de 4” por empotramiento, para ventanas de altura hasta 1.50 m, para alturas mayores el
número mínimo de empotramientos será de 6 con 2 clavos de 4” por empotramiento.
Las hojas de ventana se sujetarán al marco mediante un mínimo de dos bisagras simples de 3”, para
hojas de altura hasta 1.50 m, para alturas mayores se emplearán tres bisagras, con sus
correspondientes tornillos; los picaportes y cerraduras deberán colocarse en las hojas inmediatamente
después de haber ajustado éstas a sus marcos.
Las hojas de ventanas llevarán los correspondientes botaguas con su lacrimal respectivo en la parte
inferior a objeto de evitar el ingreso de aguas pluviales.
Para el caso de fabricación de ventanas a colocarse en edificaciones existentes o una eventual
reposición de piezas dañadas, las medidas y diseño de las mismas se adecuarán a las piezas existentes
similares.
La protección de ventanas con malla milimétrica se realizará de la siguiente manera: La malla
milimétrica se colocará sobre el marco de la ventana cubriendo totalmente el vano a proteger,
fijándola con clavos y cuidando el tesado; una vez colocada la malla, se colocarán tapajuntas de 1”
x 1/4” para obtener una mejor fijación de la malla: las esquinas de los tapajuntas se cortarán a inglete,
no se permitirá encuentros a tope.
16.3.3. Medición y Forma de Pago
La carpintería de madera de ventanas será medida en metros cuadrados incluyendo los marcos, la
quincallería y en los casos correspondientes la protección con malla, pero sin vidrios y tomando en
cuenta únicamente, las superficies netas ejecutadas. Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con
los planos y las presentes especificaciones medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor
de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, incluyendo el suministro y
costo de la instalación de las piezas de quincallería, en los casos correspondientes la protección con
malla, junquillos para fijación de vidrios, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios
para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
16.4. Provisión y colocado de Piso de baldosa cerámica
16.4.1. Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de pisos en sectores de planta baja o planta alta, en
interiores, sobre, losas de entrepisos o contra pisos de diferentes clases, detallados en los planos. Se
colocarán sobre contra pisos ejecutados, según las especificaciones o sobre pisos de hormigón. La
superficie que recibirá el piso debe picarse ligeramente y lavarse a fin de remover Todo el material
extraño u hormigón suelto.
El tránsito sobre el piso sólo se permitirá después de 7 días de colocado. El Contratista debe tomar
las previsiones para que los pisos colocados, no sufran deterioro por otros trabajos.
Todos los trabajos señalados serán ejecutados de acuerdo a lo especificado en los planos de detalles
constructivos, formulario de requerimientos técnicos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
16.4.2. Materiales
Se utilizarán piezas de baldosa cerámica que presenten formas perfectas, superficies planas,
dimensiones constantes y que se hallen perfectamente cocidas para garantizar su asistencia al
desgaste.
Salvo indicación contraria en el Formulario de Presentación de Propuestas, se utilizarán piezas de
acuerdo al plano de acabados de pisos.
El color y la forma de colocación será definida por el Supervisor de Obra.
El Contratista deberá entregar muestras de por lo menos tres diferentes marcas de cerámica para piso
y zócalo y obtener del Supervisor de Obra la autorización para el uso del material. Esta autorización
no exime al Contratista sobre la calidad del producto.
16.4.3. Ejecución
Su colocación se efectuará sobre la superficie preparada.
Antes de colocar la cerámica se nivelará el piso, de acuerdo a las cotas del proyecto, utilizando
maestras colocadas a distancia no mayores de 4 m.
En el caso de existir rejillas para evacuación de agua, se darán pendientes de 0,5 a 1%.
Las piezas de cerámica previamente saturadas de agua, se colocarán sobre un lecho de mortero de
cemento 1:2 cuyo espesor no sea inferior a 3 mm. La consistencia debe ser blanda de manera que la
mezcla pueda distribuirse uniformemente abajo y subir entre las juntas de las piezas (1 mm) con la
sola presión de la mano.
Las piezas se alinearán mediante lienzas extendidas en ambas direcciones y se colocarán
perfectamente niveladas.
En caso necesario, las piezas se cortarán empleando herramientas especiales y en ningún caso se
aceptarán rellenos en el piso con materiales que no sean el propio revestimiento de cerámica.
Durante la operación de colocación se tendrá el cuidado de limpiar, con trapos secos y limpios todo
residuo de mezcla depositado sobre las piezas.
Terminada la colocación del piso en un ambiente, se señalarán las juntas con lechada de cemento
gris o blanco, según el color del piso. Queda prohibido el uso de colorantes que destruirán
irremediablemente la calidad del piso.
La limpieza de estos pisos se efectuará mediante solución de ácido clorhídrico diluido en agua 1 litro
de ácido por cada 50 m² de piso), después de 24 horas de colocar la lechada, para evitar que las
cerámicas se manchen con residuos de mezcla.
Media hora después de tratado el piso con ácido, se lavará con abundante agua limpia y frotando al
mismo tiempo con un cepillo, operación que se repetirá hasta que desaparezcan completamente los
cristales blancos de cloruros.
Se protegerán hasta su entrega a fin de evitar salpicaduras de pinturas, barnices u otros materiales.
Antes de la entrega, los pisos de cerámica se embeberán con diesel hasta su saturación y se lustrarán
hasta obtener un brillo adecuado.
Los zócalos se colocarán alineándolos y aplomándolos con los muros correspondientes. Su
colocación se efectuará siguiendo las indicaciones anteriores en las partes pertinentes.
16.4.4. Medición y Forma de Pago
Las mediciones se realizarán por metro cuadrado neto de trabajo ejecutado.
16.5. Provisión y colocado de Piso de mosaico marmolado
16.5.1. Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de pisos en sectores de planta baja o planta alta, en
interiores, sobre, losas de entrepisos o contra pisos de diferentes clases, detallados en los planos. Se
colocarán sobre contra pisos ejecutados, según las especificaciones o sobre pisos de hormigón. La
superficie que recibirá el piso debe picarse ligeramente y lavarse a fin de remover Todo el material
extraño u hormigón suelto.
El tránsito sobre el piso sólo se permitirá después de 7 días de colocado. El Contratista debe tomar
las previsiones para que los pisos colocados, no sufran deterioro por otros trabajos.
Todos los trabajos señalados serán ejecutados de acuerdo a lo especificado en los planos de detalles
constructivos, formulario de requerimientos técnicos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
16.5.2. Materiales
Se utilizarán piezas de mosaico marmolado que presenten formas perfectas, superficies planas,
dimensiones constantes y que se hallen perfectamente cocidas para garantizar su asistencia al
desgaste.
Salvo indicación contraria en el Formulario de Presentación de Propuestas, se utilizarán piezas de
acuerdo al plano de acabados de pisos.
El color y la forma de colocación serán definidos por el Supervisor de Obra.
El Contratista deberá entregar muestras de por lo menos tres diferentes marcas de cerámica para piso
y zócalo y obtener del Supervisor de Obra la autorización para el uso del material. Esta autorización
no exime al Contratista sobre la calidad del producto.
16.5.3. Ejecución
Su colocación se efectuará sobre la superficie preparada.
Antes de colocar el mosaico se nivelará el piso, de acuerdo a las cotas del proyecto, utilizando
maestras colocadas a distancia no mayores de 4 m.
En el caso de existir rejillas para evacuación de agua, se darán pendientes de 0,5 a 1%.
Las piezas de cerámica previamente saturadas de agua, se colocarán sobre un lecho de mortero de
cemento 1:2 cuyo espesor no sea inferior a 3 mm. La consistencia debe ser blanda de manera que la
mezcla pueda distribuirse uniformemente abajo y subir entre las juntas de las piezas (1 mm) con la
sola presión de la mano.
Las piezas se alinearán mediante lienzas extendidas en ambas direcciones y se colocarán
perfectamente niveladas.
En caso necesario, las piezas se cortarán empleando herramientas especiales y en ningún caso se
aceptarán rellenos en el piso con materiales que no sean el propio revestimiento de cerámica.
Durante la operación de colocación se tendrá el cuidado de limpiar, con trapos secos y limpios todo
residuo de mezcla depositado sobre las piezas.
Terminada la colocación del piso en un ambiente, se señalarán las juntas con lechada de cemento
gris o blanco, según el color del piso. Queda prohibido el uso de colorantes que destruirán
irremediablemente la calidad del piso.
La limpieza de estos pisos se efectuará mediante solución de ácido clorhídrico diluido en agua 1 litro
de ácido por cada 50 m² de piso), después de 24 horas de colocar la lechada, para evitar que las
cerámicas se manchen con residuos de mezcla.
Media hora después de tratado el piso con ácido, se lavará con abundante agua limpia y frotando al
mismo tiempo con un cepillo, operación que se repetirá hasta que desaparezcan completamente los
cristales blancos de cloruros.
Se protegerán hasta su entrega a fin de evitar salpicaduras de pinturas, barnices u otros materiales.
Antes de la entrega, los pisos de cerámica se embeberán con diesel hasta su saturación y se lustrarán
hasta obtener un brillo adecuado.
Los zócalos se colocarán alineándolos y aplomándolos con los muros correspondientes. Su
colocación se efectuará siguiendo las indicaciones anteriores en las partes pertinentes.
16.5.4. Medición y Forma de Pago
Las mediciones se realizarán por metro cuadrado neto de trabajo ejecutado.

16.6. Provisión y colocado de Piso de enlucido fino


16.6.1. Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de pisos en sectores de planta baja o planta alta, en
interiores, sobre, losas de entrepisos o contra pisos de diferentes clases, detallados en los planos. Se
colocarán sobre contra pisos ejecutados, según las especificaciones o sobre pisos de hormigón. La
superficie que recibirá el piso debe picarse ligeramente y lavarse a fin de remover Todo el material
extraño u hormigón suelto.
El tránsito sobre el piso sólo se permitirá después de 7 días de colocado. El Contratista debe tomar
las previsiones para que los pisos colocados, no sufran deterioro por otros trabajos.
Todos los trabajos señalados serán ejecutados de acuerdo a lo especificado en los planos de detalles
constructivos, formulario de requerimientos técnicos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
16.6.2. Materiales
Se utilizarán piezas de piso de enlucido fino que presenten formas perfectas, superficies planas,
dimensiones constantes y que se hallen perfectamente cocidas para garantizar su asistencia al
desgaste.
Salvo indicación contraria en el Formulario de Presentación de Propuestas, se utilizarán piezas de
acuerdo al plano de acabados de pisos.
El color y la forma de colocación serán definidos por el Supervisor de Obra.
El Contratista deberá entregar muestras de por lo menos tres diferentes marcas de cerámica para piso
y zócalo y obtener del Supervisor de Obra la autorización para el uso del material. Esta autorización
no exime al Contratista sobre la calidad del producto.
16.6.3. Ejecución
Su colocación se efectuará sobre la superficie preparada.
Antes de colocar el mosaico se nivelará el piso, de acuerdo a las cotas del proyecto, utilizando
maestras colocadas a distancia no mayores de 4 m.
En el caso de existir rejillas para evacuación de agua, se darán pendientes de 0,5 a 1%.
Las piezas de cerámica previamente saturadas de agua, se colocarán sobre un lecho de mortero de
cemento 1:2 cuyo espesor no sea inferior a 3 mm. La consistencia debe ser blanda de manera que la
mezcla pueda distribuirse uniformemente abajo y subir entre las juntas de las piezas (1 mm) con la
sola presión de la mano.
Las piezas se alinearán mediante lienzas extendidas en ambas direcciones y se colocarán
perfectamente niveladas.
En caso necesario, las piezas se cortarán empleando herramientas especiales y en ningún caso se
aceptarán rellenos en el piso con materiales que no sean el propio revestimiento de cerámica.
Durante la operación de colocación se tendrá el cuidado de limpiar, con trapos secos y limpios todo
residuo de mezcla depositado sobre las piezas.
Terminada la colocación del piso en un ambiente, se señalarán las juntas con lechada de cemento
gris o blanco, según el color del piso. Queda prohibido el uso de colorantes que destruirán
irremediablemente la calidad del piso.
La limpieza de estos pisos se efectuará mediante solución de ácido clorhídrico diluido en agua 1 litro
de ácido por cada 50 m² de piso), después de 24 horas de colocar la lechada, para evitar que las
cerámicas se manchen con residuos de mezcla.
Media hora después de tratado el piso con ácido, se lavará con abundante agua limpia y frotando al
mismo tiempo con un cepillo, operación que se repetirá hasta que desaparezcan completamente los
cristales blancos de cloruros.
Se protegerán hasta su entrega a fin de evitar salpicaduras de pinturas, barnices u otros materiales.
Antes de la entrega, los pisos de cerámica se embeberán con diesel hasta su saturación y se lustrarán
hasta obtener un brillo adecuado.
Los zócalos se colocarán alineándolos y aplomándolos con los muros correspondientes. Su
colocación se efectuará siguiendo las indicaciones anteriores en las partes pertinentes.
16.6.4. Medición y Forma de Pago
Las mediciones se realizarán por metro cuadrado neto de trabajo ejecutado.
16.7. Provisión y colocado de Piso machimbre
16.7.1. Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de pisos en sectores de planta baja o n los planos. Se
colocarán sobre contra pisos ejecutados, según las especificaciones o sobre pisos de hormigón. La
superficie que recibirá el piso debe picarse ligeramente y lavarse a fin de remover Todo el material
extraño u hormigón suelto.
El tránsito sobre el piso sólo se permitirá después de 7 días de colocado. El Contratista debe tomar
las previsiones para que los pisos colocados, no sufran deterioro por otros trabajos.
Todos los trabajos señalados serán ejecutados de acuerdo a lo especificado en los planos de detalles
constructivos, formulario de requerimientos técnicos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
16.7.2. Materiales
Se utilizarán piezas de piso machimbre que presenten formas perfectas, superficies planas,
dimensiones constantes y que se hallen perfectamente cocidas para garantizar su asistencia al
desgaste.
Salvo indicación contraria en el Formulario de Presentación de Propuestas, se utilizarán piezas de
acuerdo al plano de acabados de pisos.
El color y la forma de colocación será definida por el Supervisor de Obra.
El Contratista deberá entregar muestras de por lo menos tres diferentes marcas de cerámica para piso
y zócalo y obtener del Supervisor de Obra la autorización para el uso del material. Esta autorización
no exime al Contratista sobre la calidad del producto.
16.7.3. Ejecución
Su colocación se efectuará sobre la superficie preparada.
Antes de colocar el mosaico se nivelará el piso, de acuerdo a las cotas del proyecto, utilizando
maestras colocadas a distancia no mayores de 4 m.
En el caso de existir rejillas para evacuación de agua, se darán pendientes de 0,5 a 1%.
Las piezas de cerámica previamente saturadas de agua, se colocarán sobre un lecho de mortero de
cemento 1:2 cuyo espesor no sea inferior a 3 mm. La consistencia debe ser blanda de manera que la
mezcla pueda distribuirse uniformemente abajo y subir entre las juntas de las piezas (1 mm) con la
sola presión de la mano.
Las piezas se alinearán mediante lienzas extendidas en ambas direcciones y se colocarán
perfectamente niveladas.
En caso necesario, las piezas se cortarán empleando herramientas especiales y en ningún caso se
aceptarán rellenos en el piso con materiales que no sean el propio revestimiento de cerámica.
Durante la operación de colocación se tendrá el cuidado de limpiar, con trapos secos y limpios todo
residuo de mezcla depositado sobre las piezas.
Terminada la colocación del piso en un ambiente, se señalarán las juntas con lechada de cemento
gris o blanco, según el color del piso. Queda prohibido el uso de colorantes que destruirán
irremediablemente la calidad del piso.
La limpieza de estos pisos se efectuará mediante solución de ácido clorhídrico diluido en agua 1 litro
de ácido por cada 50 m² de piso), después de 24 horas de colocar la lechada, para evitar que las
cerámicas se manchen con residuos de mezcla.
Media hora después de tratado el piso con ácido, se lavará con abundante agua limpia y frotando al
mismo tiempo con un cepillo, operación que se repetirá hasta que desaparezcan completamente los
cristales blancos de cloruros.
Se protegerán hasta su entrega a fin de evitar salpicaduras de pinturas, barnices u otros materiales.
Antes de la entrega, los pisos de cerámica se embeberán con diesel hasta su saturación y se lustrarán
hasta obtener un brillo adecuado.
Los zócalos se colocarán alineándolos y aplomándolos con los muros correspondientes. Su
colocación se efectuará siguiendo las indicaciones anteriores en las partes pertinentes.
16.7.4. Medición y Forma de Pago
Las mediciones se realizarán por metro cuadrado neto de trabajo ejecutado.

16.8. Provisión y colocado de Puerta de madera Cedro1.00x2.10 m


16.8.1. Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de puertas tipo tablero de madera Cedro 1,00 x 2,10
m
16.8.2. Materiales
La madera a utilizarse tanto para la confección de las puertas tipo tablero y ventanas será de primera
calidad, bien estacionada, sin defectos, nudos, rajaduras, picaduras, con las dimensiones requeridas.
Tanto las puertas como las ventanas deberán estar bien lijadas y libres de impurezas e irregularidades,
siendo única responsabilidad de la recepción el Supervisor de Obra.
Los barnices y pinturas que se apliquen deberán ser de primera calidad, recomendadas y aprobadas
por el supervisor de obras.
16.8.3. Ejecución
Las puertas y ventanas propiamente dichas serán construidas basándose estrictamente en lo indicado
en las presentes especificaciones. Las hojas de las puertas y ventanas serán ajustadas a los marcos
mediante tres bisagras de 4”.
Antes de la aplicación de los barnices o pinturas a las puertas, deberán ser prolijamente lijadas y
enmasilladas. A continuación se aplicará una mano de aceite de linaza y después de que haya secado
completamente se aplicará una segunda mano.
Finalmente se aplicará tres manos de barniz o pintura, según los colores y tonalidades indicadas por
el supervisor."
16.8.4. Medición y Forma de Pago
La carpintería de puertas será medida por piezas; la carpintería de madera construida y colocada con
los materiales aprobados y según las presentes especificaciones, será remunerada según el precio
unitario de la propuesta, siendo la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano
de obra y otros costos que incidan en el precio total del trabajo.
16.9. Provisión y colocado de Puerta de madera Cedro 0.80x2.10 m
16.9.1. Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de puertas tipo tablero de madera Cedro 1,00 x 2,10
m
16.9.2. Materiales
La madera a utilizarse tanto para la confección de las puertas tipo tablero y ventanas será de primera
calidad, bien estacionada, sin defectos, nudos, rajaduras, picaduras, con las dimensiones requeridas.
Tanto las puertas como las ventanas deberán estar bien lijadas y libres de impurezas e irregularidades,
siendo única responsabilidad de la recepción el Supervisor de Obra.
Los barnices y pinturas que se apliquen deberán ser de primera calidad, recomendadas y aprobadas
por el supervisor de obras.
16.9.3. Ejecución
Las puertas y ventanas propiamente dichas serán construidas basándose estrictamente en lo indicado
en las presentes especificaciones. Las hojas de las puertas y ventanas serán ajustadas a los marcos
mediante tres bisagras de 4”.
Antes de la aplicación de los barnices o pinturas a las puertas, deberán ser prolijamente lijadas y
enmasilladas. A continuación se aplicará una mano de aceite de linaza y después de que haya secado
completamente se aplicará una segunda mano.
Finalmente se aplicará tres manos de barniz o pintura, según los colores y tonalidades indicadas por
el supervisor.
16.9.4. Medición y Forma de Pago
La carpintería de puertas será medida por piezas; la carpintería de madera construida y colocada con
los materiales aprobados y según las presentes especificaciones, será remunerada según el precio
unitario de la propuesta, siendo la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano
de obra y otros costos que incidan en el precio total del trabajo.
16.10. Provisión y colocado de Puerta plancha metálica
16.10.1. Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de puertas tipo plancha metálica
16.10.2. Materiales
El material a utilizarse tanto para la confección de las puertas plancha metálica será de primera
calidad, bien estacionada, sin defectos, con las dimensiones requeridas.
Tanto las puertas como las ventanas deberán estar bien lijadas y libres de impurezas e irregularidades,
siendo única responsabilidad de la recepción el Supervisor de Obra.
Los barnices y pinturas que se apliquen deberán ser de primera calidad, recomendadas y aprobadas
por el supervisor de obras.
16.10.3. Ejecución
Las puertas y ventanas propiamente dichas serán construidas basándose estrictamente en lo indicado
en las presentes especificaciones. Las hojas de las puertas y ventanas serán ajustadas a los marcos
mediante tres bisagras de 4”.
Antes de la aplicación de los barnices o pinturas a las puertas, deberán ser prolijamente lijadas y
enmasilladas. A continuación se aplicará una mano de aceite de linaza y después de que haya secado
completamente se aplicará una segunda mano.
Finalmente se aplicará tres manos de barniz o pintura, según los colores y tonalidades indicadas por
el supervisor.
16.10.4. Medición y Forma de Pago
La realización de puertas será medida por piezas; los elementos extra que se requieran, serán
remunerados según el precio unitario de la propuesta, siendo la compensación total por todos los
materiales, herramientas, mano de obra y otros costos que incidan en el precio total del trabajo
16.11. Provisión y colocado de Revestimiento de azulejo importado 15 x15
Definición.- Este ítem se refiere al acabado con azulejo blanco de fabricación nacional de las
superficies de muros, en los lugares indicados por el supervisor de obra y/o de acuerdo a planos de
diseño y al formulario de presentación de propuesta.
Materiales.- Los morteros de cemento y arena fina a utilizarse serán en proporciones 1:3 y 1:5
(cemento y arena). Dependiendo el caso. El cemento será del tipo Portland IP-40, fresca y de calidad
probada.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas
lagunas o aquéllas de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro
adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materia orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las condiciones
anteriores.
Sus características deberán ajustarse a las especificadas por la Norma Boliviana N.B. 2.5-003, para
la primera clase.
Ejecución.- De acuerdo al tipo de revestimiento especificado en el formulario de presentación de
propuestas se seguirán los procedimientos de ejecución que a continuación se detallan:
En el caso de muros de ladrillo se limpiarán en forma cuidadosa, removiendo aquellos materiales
extraños o residuos de morteros, colocándose maestras de la misma manera que para el caso de muros
de adobe.
Revestimiento de azulejo.
Se utilizará azulejos importados en las dimensiones y espesores especificados en los planos de
detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
El mortero a emplearse será de Cemento Portland y arena fina en proporción 1:3. Las juntas entre los
azulejos llevarán un acabado emboquillado con cemento blanco y/o de acuerdo a las instrucciones
de Supervisor de Obra, utilizando para el efecto pasta o lechado de cemento blanco.
Medición y Forma de pago.- Los revestimientos con azulejo se medirán en metros cuadrados (M2),
tomando en cuenta únicamente el área neta del trabajo ejecutado. En la medición se descontarán
todos los vanos de puertas, ventanas y otros, pero sí se incluirán las superficies netas de las jambas.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado por la H. Alcaldía Municipal
de Serrano de acuerdo al precio unitario de la propuesta acordada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
16.12. Provisión y colocado de revestimiento de piedra Tarija corta. Pulida
Refiérase al punto 16.11
16.13. Provisión y colocado de revestimiento de piedra pizarra corta
Refiérase al punto 16.11
16.14. Revoque cielo raso

Definición.- Este ítem se refiere al acabado de las superficies inferiores de las losas de cubierta,
entrepisos de losas, entramados de cubierta, entrepisos de envigados de madera, aleros y otros
singularizados en los planos y de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas
y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipo.- El yeso a utilizarse será de primera calidad y de molido fino, de
color blanco o blanco rosado y no deberá contener terrones ni impurezas de ninguna naturaleza. Con
anterioridad al suministro de cualquier partida de yeso, el Contratista presentará al Supervisor de Obra
una muestra de este material para su aprobación.

La madera a emplearse deberá ser dura, de buena calidad, sin ojos ni astilla duras, bien estacionada,
pudiendo ser ésta de laurel, cedro, pino, almendrillo u otra similar.

El tipo de madera machihembrada a emplearse será de acuerdo a lo establecido en el formulario de


presentación de propuestas en anchos de 3 o 4 pulgadas, según determine el Supervisor de Obra.
El cemento será del tipo portland, fresco y de calidad probada.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas
lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro
adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o material orgánicos.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las condiciones anteriores.

Procedimiento para la ejecución

De acuerdo al tipo de cielo raso o cielo falso especificado en el formulario de presentación de propuestas
se seguirán los procedimientos de ejecución que a continuación se detallan:
Cielos rasos
Este tipo de acabado se efectuará con yeso en las superficies inferiores de losas de cubierta y de
entrepisos.
Antes de proceder a la ejecución del cielo raso, se revisarán las superficies inferiores de las losas a fin
de subsanar cualquier imperfección que tuvieran.
Si existieran sectores con armaduras de fierro visibles, dichos sectores deberán revocarse con mortero
de cemento y arena en proporción 1:3, debidamente enrasados con el resto de las superficies. En ningún
caso el yeso se aplicará en contacto directo con una armadura u otro elemento de fierro.
Sobre la superficie a revocar, se colocarán maestras de yeso cada 2 metros, debidamente niveladas.
Luego de humedecidas las superficies se aplicará una primera capa gruesa de revoque de yeso cuyo
espesor será el necesario para alcanzar el nivel determinado por las maestras y que cubra todas las
irregularidades.
Sobre este revoque se colocará una segunda y última capa de enlucido de 2 mm. de espesor, empleando
yeso puro. Esta capa deberá ser ejecutada cuidadosamente mediante planchas metálicas, a fin de obtener
superficies completamente lisas, planas y libres de ondulaciones, empleando mano de obra
especializada.
Las aristas entre muros y cielos rasos deberán tener juntas rehundidas, para evitar rajaduras por cambios
de temperatura.
Cielos falsos bajo tijerales o envigados, cielos falsos inclinados y aleros
Este tipo de acabado se efectuará bajo cubiertas con tijerales, entrepisos de envigados y bajo cubiertas
con estructura simple conformada por vigas.
El sistema de ejecución de los cielos falsos será mediante bastidores ejecutados con madera de 2" x 2"
y 2" x 3", dependiendo de la separación de los elementos principales o estructura resistente (tijerales o
envigados), asegurados a éstos mediante dos pares de clavos de 2 1/2", de acuerdo al detalle señalado en
los planos respectivos.
Las luces de los bastidores no deberán exceder de cuadrados de 50 x 50 cm. y sobre estos bastidores se
clavará la malla de alambre tejido de 3/4 de pulgada, colocando la paja y mezcla de barro y yeso por
encima de ella, procediéndose luego por la parte inferior a la ejecución del revoque grueso e
inmediatamente después al enlucido final con yeso puro mediante planchas metálicas, a fin de obtener
superficies completamente lisas, planas y libre de ondulaciones, empleando mano de obra especializada.
Los cielos falsos inclinados deberán seguir la misma pendiente de la cubierta
Las aristas entre cielos falsos y muros interiores deberán tener juntas rehundidas a fin de evitar rajaduras
por cambios de temperatura.
Cuando se especifique en el formulario de presentación de propuestas, cielos falsos con aislante, los
mismos se ejecutarán de acuerdo a lo señalado anteriormente, pero en vez de utilizar la paja con mezcla
de barro y yeso encima de la malla, se colocará un aislante, térmico, que podrá ser de aisloplast
(plastoform) o similar de una (1) pulgada de espesor o lo especificado en los planos procediéndose luego
a efectuar el planchado de yeso por la parte inferior.

Cielos falsos con mortero de cemento


Este tipo de acabado se podrá ejecutar en especial en zonas de climas húmedos (oriente) y se efectuará
bajo cubiertas con tijerales y bajo cubiertas con estructura simple conformada por vigas.
El sistema de ejecución de los cielos falsos será mediante bastidores ejecutados con madera de 2" x 2"
y 2" x 3", dependiendo de la separación de los elementos principales o estructura resistente (tijerales),
asegurados a éstos mediante dos pares de clavos de 2 1/2, de acuerdo al detalle señalado en los planos
respectivos.
Las luces de los bastidores no deberán exceder de cuadrados de 40 x 40 cm. y sobre estos bastidores se
clavará la malla de alambre tejido de 3/4 de pulgada, teniendo cuidado de que la misma esté debidamente
tensada y tejida con alambre de amarre en las uniones entre pieza y pieza.
Por la parte superior se colocará paja y encima de ésta un entortado con mezcla pobre de mortero de
cemento en proporción 1:8. Por la parte inferior se efectuará un revoque grueso con mortero de cemento
de dosificación 1:5 y luego se realizará el planchado con mortero de yeso 1:2, mediante planchas
metálicas, a fin de obtener superficies completamente lisas, planas y libres de ondulaciones, empleando
mano de obra especializada.
Los cielos falsos inclinados deberán seguir la misma pendiente de la cubierta.
Las aristas entre cielos falsos y muros interiores deberán tener juntas rehundidas, a fin de evitar fisuras
por cambios de temperatura.
Cielos falsos de madera machihembrada
Este tipo de acabado se efectuará con madera a la vista en los ambientes señalados en los planos de
detalle.
La madera en listones machihembrados será colocada directamente a la estructura resistente (cordón
inferior) o a bastidores de madera según se especifique en los planos respectivos. Para el efecto se
utilizarán clavos o tornillos cuya cabeza deberá ir perdida.
Su acabado será a la vista, en consecuencia la superficie visible deberá estar debidamente cepillada y
lijada.
Cielo falso de cañahueca (chuchio)
Este tipo de acabado se efectuará con una estera de cañahueca (chuchió) partida longitudinalmente por
la mitad y clavada a la estructura resistente con clavos de 1 1/2" o a bastidores de madera según se
especifique en los planos respectivos.
Previamente a la colocación se realizará una selección del chuchio, en su longitud, grosor y rectitud,
debiendo merecer la respectiva aprobación del Supervisor de Obra.
Antes de su colocado se quitará la corteza o cáscara (raspado) mostrando de esta manera su color o
textura natural del tallo.
Terminada la colocación de la estera, se aplicará un vaciado de una mezcla tierra vegetal con umbacan
(bosta de ganado) debidamente mezclada con paja, en la parte superior (encima de la estera), a objeto de
evitar la introducción de tierra, polvo, viento y otros elementos extraños.
Por la parte inferior de la estera se aplicará las capas necesarias de barniz cristal o copal hasta obtener
una coloración homogénea.
Si se especificara revoque por la parte inferior, el mismo se realizará utilizando la mezcla de tierra vegetal
mezclada con umbacan y luego se ejecutará el planchado o enlucido con plancha metálica y empleando
la misma mezcla pero en estado más pastoso.
Cielo falso de guapa y barro
Este tipo de acabado se efectuará con elementos de guapá unidos entre sí con tesadores del mismo
material, formando esteras, las que se irán instalando encima de los tijerales o vigas de cubierta.
Asimismo estas esteras se unirán entre sí con tesadores. Una vez instaladas se ejecutará por la parte
superior un vaciado de una mezcla de tierra vegetal con umbacan, a objeto de cubrir todos los orificios
e intersticios, evitando de esta manera la introducción de tierra, polvo, viento y otros elementos extraños.
Cielo falso de placas de fibrocemento
Este tipo de acabado se efectuará con placas planas de fibrocemento.
Este material especificado en el formulario de presentación de propuestas, así como todos sus accesorio
deberán tener la garantía de calidad del fabricante, debiendo el Contratista solicitar el asesoramiento
técnico correspondiente o sus servicios para su instalación.
Las placas podrán colocarse directamente sobre la estructura resistente, envigados o bastidores
utilizando para su fijación clavos de 3/4", remaches o tornillos de 3/4" N 8. Se clavará todo el perímetro
cada 20 cm. empezando con el primer clavo a 5 ó 7 cm. de la esquina en el sentido longitudinal de la
placa y a 10 ó 15 cm. en el sentido transversal, dejando entre placa y placa juntas de 5 mm. Las mismas
que serán cubiertas con tapajuntas, si así estuviera especificado en el formulario de presentación de
propuestas o planos de detalle.
También podrán utilizarse en la colocación de las placas, perfiles metálicos suspendidos mediante
alambre galvanizado N 22 y fijados firmemente a las estructuras resistentes.
El empleo de uno u otro procedimiento estará en función a lo especificado en el formulario de
presentación de propuestas.
Cielo falso de losetas tipo Phonex
Este tipo de acabado se efectuará con losetas de yeso tipo Phonex.
Este material especificado en el formulario de presentación de propuestas, así como todos sus accesorios
deberá tener la garantía de calidad del fabricante, debiendo el Contratista solicitar el asesoramiento
técnico correspondiente o sus servicios para su instalación.
Previa su utilización en obra, el Contratista deberá presentar una muestra al Supervisor de Obra para su
aprobación.
En la colocación de las losetas se utilizarán ganchos de sujeción y alambre galvanizado N 16,
suministrados por el fabricante.
Entre losetas y loseta se colocarán los ganchos, los mismos que irán suspendidos mediante alambre
galvanizado, el que se sujetará a la estructura resistente o bastidores. Sin embargo de lo señalado, el
Contratista deberá observar y cumplir con todas las recomendaciones del fabricante y los planos de
construcción.
Cielo falso tipo tumbadillo
Este tipo de acabado se efectuará con tela de tocuyo o similar, generalmente proveniente de envases de
harina o azúcar, cocidos entre sí. La fijación de esta tela se efectuará con clavos de 1" colocados con
algún elemento (goma, cartón u otro material) que impida el desgarre de la tela. Los clavos se colocarán
a distancias no mayores a 10 cm., los mismos que deberán ser alineados para obtener una línea uniforme
y pareja en toda su extensión.
Por la parte inferior de la tela se pasará con brocha o escobilla de paja una primera mano de pasta de
yeso o de cal bastante líquida. Luego con intervalos de un día se colocarán las otras dos capas del mismo
material.
Reparación de cielos rasos, falsos y aleros
Se refiere a la sustitución de todos aquellos revoques de cielos rasos y falsos que se encuentren en mal
estado, pero que son susceptibles de arreglo mediante una reparación adecuada, empleando mano de
obra especializada y de acuerdo a lo especificado en los planos de detalle, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Se retirará con sumo cuidado aquellos revoques, malla o maderamen que a criterio del Supervisor de
Obra se encuentren en mal estado, evitando dañar aquéllos que se encuentren en buen estado.
Luego se procederá a reponer el maderamen, malla de alambre tejido y aplicar los revoques
correspondientes, siguiendo los procedimientos establecidos y señalados anteriormente, teniendo
especial cuidado de obtener una unión o ligazón perfecta entre los revoques antiguos y los nuevos sin
que presenten irregularidades, desniveles ni rebarbas.
Revoque de ondas de cubierta en los aleros
Se refiere al revoque con yeso que se deberá efectuar en los sectores comprendidos entre las ondas de la
cubierta y la parte frontal de los aleros, cuando el mismo se encuentre considerando de manera
independiente en el formulario de presentación de propuestas, caso contrario se entenderá como incluido
en el ítem cielo raso, falsos y aleros.

Medición

Los cielos rasos, falsos y aleros serán medidos en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente las
superficies netas ejecutadas.
En el caso de que se considere de manera independiente en el formulario de presentación de propuestas
el revoque de ondas de cubierta en los aleros, el mismo será medido en metros lineales.

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según
lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta
aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
16.15. Revoque cielo raso s/losa
Refiérase al punto 16.14
16.16. Revoque exterior
Refiérase al punto 16.17
16.17. Revoque interior de yeso
Definición.- Este ítem se refiere al acabado de las superficies de muros y tabiques de ladrillo, bloques
de cemento, bloques de suelo cemento, muros de piedra, paramentos de hormigón (muros, columnas,
vigas) y otros en los ambientes interiores de las construcciones, de acuerdo a los requerimientos
técnicos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Materiales.- El yeso a emplearse será de primera calidad y molido fino; no deberá contener terrones
ni impurezas de ninguna naturaleza. Con anterioridad al suministro de cualquier partida de yeso, el
Contratista presentará al Supervisor de Obra una muestra de este material para su aprobación.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas
lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas
Ejecución.-De acuerdo al tipo de revoque especificado en los requerimientos técnicos se seguirán
los procedimientos de ejecución que a continuación se detallan:
En forma general para el caso de revoques sobre muros de adobe, previamente se rehundirán las
juntas entre adobes y se limpiará la superficie de todo material suelto. Luego se colocará una malla
de alambre tejido de 3/4"", asegurada firmemente con clavos de 1 1/2"", en aquellos casos donde la
primera capa de revoque grueso es de mortero de cemento.
En el caso de muros de otro tipo de material, igualmente se limpiarán los mismos en forma cuidadosa,
removiendo aquellos materiales extraños o residuos de morteros.
Se colocarán maestras a distancias no mayores a dos (2) metros, cuidando de que éstas, estén
perfectamente niveladas entre sí, a fin de asegurar la obtención de una superficie pareja y uniforme
en toda la extensión de los paramentos.
Medición.- Los revoques de las superficies de muros y tabiques en sus diferentes tipos se medirán
en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente las superficies netas del trabajo ejecutado. En
la medición se descontarán todos los vanos de puertas, ventanas y otros, pero sí se incluirán las
superficies netas de las jambas.
16.18. Revoque interior impermeable
Refiérase al punto 16.11
16.19. Zócalo De Cemento
Definición.- Se refiere al trabajo y acabado de zócalos con mortero de cemento con altura de 40 cm.
en las áreas señaladas en los planos.
Materiales.- El cemento deberá ser Portland, fresco y aprobado por la Supervisión antes de su uso.
La arena a emplearse tendrá granulometría aprobada por la Supervisión y será de buena calidad
perfectamente lavada.
Procedimiento Para La Ejecución.-
Primero se procederá a limpiar cuidadosamente las juntas de muros ó tabiques que van a recibir este
tratamiento, luego se humedecerá perfectamente los muros. El mortero a usarse tendrá cemento y
arena en proporción 1:3 con una capa base no menor de 2 cm.
La segunda capa será aplicada con el auxilio de plancha metálica, el mortero final de terminado será
de cemento puro con el ocre importado para dar la terminación de color aprobada.
Se rechazarán sectores que presenten deformación, fisuras ó cualquier defecto, debiendo picarse y
rehacerse el trabajo por cuenta del Contratista.
El remate superior con el muro será con rebaje aproximadamente 75 grados.
El espesor final de zócalo será de 2,5 cm.
Medición.- Los zócalos de cemento se medirán en metros cuadrados tomando en cuenta, únicamente,
el área neta del trabajo ejecutado, en la medición se descontarán todos los vanos de puertas, ventanas
y otros, pero sí se incluirán las superficies netas de las jambas.
Forma De Pago.- Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al
precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos, incluyendo los
trabajos de preparación de las superficies a revestir.
16.20. Zócalo De Cerámica
Definición.- Se refiere al colocado de piezas de zócalos de cerámica de 10x30 cm., con mortero de
cemento en los perímetros completos de los ambientes, excluyendo los vanos de las puertas.
Materiales, Herramientas Y Equipo.- El cemento y las piezas de cerámica serán previamente
aprobados por el supervisor de obra.
La arena a emplearse será de buena calidad y sobretodo limpia. Los zócalos a colocarse deben ser de
buena calidad, y deben estar libres de rajaduras, grietas Unidades cualquier otro defecto a afecte a la
construcción.
Procedimiento Para La Ejecución.- Se procederá a limpiar cuidadosamente los muros o tabiques
que van a recibir la capa de revoque.
El revoque se efectuará con mortero de cemento arena 1:3 con una capa no menor de 1cm. Se
procederá a colocar las piezas del zócalo, para ello se dispondrán de hilos guías tanto a lo vertical
como a lo horizontal, para lograr un correcto alineamiento entre cada una de las piezas con las otras,
se deberá cuidar de que cada pieza haya logrado un correcto pegado con la pared y el mortero, para
ello se darán golpes suaves a la pieza del zócalo.
Medición Y Forma De Pago.- Se medirán en metros lineales las longitudes ejecutadas, y será la
compensación total por materiales, herramientas, equipo, mano de obra y demás gastos que incurriera
el Contratista para la ejecución del trabajo.
16.21. Zócalo De Madera de Cedro
Definición.- Se refiere al colocado de piezas de zócalos de madera de cedro de 10x30 cm., con
mortero de cemento en los perímetros completos de los ambientes, excluyendo los vanos de las
puertas.
Materiales, Herramientas Y Equipo.- El cemento y las piezas de cerámica serán previamente
aprobados por el supervisor de obra.
La arena a emplearse será de buena calidad y sobretodo limpia. Los zócalos a colocarse deben ser de
buena calidad, y deben estar libres de rajaduras, grietas Unidades cualquier otro defecto a afecte a la
construcción.
Procedimiento Para La Ejecución.- Se procederá a limpiar cuidadosamente los muros o tabiques
que van a recibir la capa de revoque.
El revoque se efectuará con mortero de cemento arena 1:3 con una capa no menor de 1cm. Se
procederá a colocar las piezas del zócalo, para ello se dispondrán de hilos guías tanto a lo vertical
como a lo horizontal, para lograr un correcto alineamiento entre cada una de las piezas con las otras,
se deberá cuidar de que cada pieza haya logrado un correcto pegado con la pared y el mortero, para
ello se darán golpes suaves a la pieza del zócalo.
Medición Y Forma De Pago.- Se medirán en metros lineales las longitudes ejecutadas, y será la
compensación total por materiales, herramientas, equipo, mano de obra y demás gastos que incurriera
el Contratista para la ejecución del trabajo.
16.22. Zócalo enlucido
Definición.- Se refiere al colocado de piezas de zócalos enlucido 10x30 cm., con mortero de cemento
en los perímetros completos de los ambientes, excluyendo los vanos de las puertas.
Materiales, Herramientas Y Equipo.- El cemento y las piezas de cerámica serán previamente
aprobados por el supervisor de obra.
La arena a emplearse será de buena calidad y sobretodo limpia. Los zócalos a colocarse deben ser de
buena calidad, y deben estar libres de rajaduras, grietas Unidades cualquier otro defecto a afecte a la
construcción.
Procedimiento Para La Ejecución.- Se procederá a limpiar cuidadosamente los muros o tabiques
que van a recibir la capa de revoque.
El revoque se efectuará con mortero de cemento arena 1:3 con una capa no menor de 1cm. Se
procederá a colocar las piezas del zócalo, para ello se dispondrán de hilos guías tanto a lo vertical
como a lo horizontal, para lograr un correcto alineamiento entre cada una de las piezas con las otras,
se deberá cuidar de que cada pieza haya logrado un correcto pegado con la pared y el mortero, para
ello se darán golpes suaves a la pieza del zócalo.
Medición Y Forma De Pago.- Se medirán en metros lineales las longitudes ejecutadas, y será la
compensación total por materiales, herramientas, equipo, mano de obra y demás gastos que incurriera
el Contratista para la ejecución del trabajo.
16.23. Zócalo de mosaico granítico
Definición.- Se refiere al colocado de piezas de zócalos de mosaico granítico 10x30 cm., con mortero
de cemento en los perímetros completos de los ambientes, excluyendo los vanos de las puertas.
Materiales, Herramientas Y Equipo.- El cemento y las piezas de cerámica serán previamente
aprobados por el supervisor de obra.
La arena a emplearse será de buena calidad y sobretodo limpia. Los zócalos a colocarse deben ser de
buena calidad, y deben estar libres de rajaduras, grietas Unidades cualquier otro defecto a afecte a la
construcción.
Procedimiento Para La Ejecución.- Se procederá a limpiar cuidadosamente los muros o tabiques
que van a recibir la capa de revoque.
El revoque se efectuará con mortero de cemento arena 1:3 con una capa no menor de 1cm. Se
procederá a colocar las piezas del zócalo, para ello se dispondrán de hilos guías tanto a lo vertical
como a lo horizontal, para lograr un correcto alineamiento entre cada una de las piezas con las otras,
se deberá cuidar de que cada pieza haya logrado un correcto pegado con la pared y el mortero, para
ello se darán golpes suaves a la pieza del zócalo.
Medición Y Forma De Pago.- Se medirán en metros lineales las longitudes ejecutadas, y será la
compensación total por materiales, herramientas, equipo, mano de obra y demás gastos que incurriera
el Contratista para la ejecución del trabajo.
16.24. Provisión y Colocado De Ventana Metálica
Definición.- Este ítem comprende la fabricación de ventanas, ventanas con celosía, marcos y otros
elementos de aluminio anodizado de color o natural de acuerdo a los tipos de perfiles y diseños
establecidos en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.
También comprende la provisión y colocación de otros materiales como felpas y burletes de goma
además toda la quincallería necesaria, tal como bisagras, goznes, picaportes, chapas interiores,
exteriores, fallabas, jaladores, pasadores, aldabas, mecanismo para las celosías, etc. de acuerdo a la
tipología indicada en los planos. Inclusive se considerará el tipo de vidrio especificado en planos, si
la nominación del ítem lo menciona.
Materiales, herramientas y equipo
Se utilizarán perfiles laminados de aluminio anodizado de color o natural, mate u otro color señalado
en el formulario de presentación de propuestas o planos de detalle; el Contratista deberá especificar
en su propuesta marca y procedencia de los perfiles y presentará muestras antes de su colocación
para la aprobación del Supervisor de Obra.
Los perfiles deberán tener sus caras perfectamente planas, de color uniforme, arista rectas que podrán
ser vivas o redondeadas. Los soportes que soporten cargas admitirán una tensión de trabajo de 120
kg/cm2.
Los perfiles laminados elegidos tendrán los siguientes espesores mínimos de paredes.
- Estructurales 4.00 mm.
- Marcos 3.00 mm.
- Contra vidrios 1.50 mm.
- Tubulares 2.50 mm.
Todos los elementos de fijación como grapas, tornillos de encarne, tuercas, arandelas, compases de
seguridad, cremonas, etc. serán de aluminio, acero inoxidable no magnético o acero protegido con
una capa de cadmio electrolítico.
Los perfiles de aluminio serán de doble contacto de modo que ofrezcan una cámara de expansión o
cualquier otros sistema que impida la penetración de polvo u otros elementos al interior de los locales;
para garantizar la estanqueidad de ventanas y puertas se colocarán felpas para evitar la entrada de
viento o polvo; el Contratista deberá presentar una muestra para la aprobación del Supervisor de
Obra.
Para la sujeción de los vidrios en ventanas, se utilizarán burletes de goma y contra vidrios y para el
anclaje se utilizarán elementos similares a los del sistema Ramset/RedheadAnchoringSystems.
La quincallería especificada: bisagras, goznes, picaportes, chapas interiores, exteriores, fallevas,
jaladores, pasadores, aldabas, etc. serán de buena calidad; el Contratista deberá especificar en su
propuesta marca y procedencia de estas partes y presentará muestras antes de su colocación para la
aprobación del Supervisor de Obra.
De igual manera, los mecanismos para operación de las celosías, serán de buena calidad y durabilidad
garantizada, de fácil operación y mantenimiento; el material será el mismo de las ventanas o algún
otro que se asemeje en apariencia y color; el Contratista deberá especificar en su propuesta marca y
procedencia de estas partes y presentará muestras antes de su colocación para la aprobación del
Supervisor de Obra.
El Contratista deberá proporcionar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la
ejecución de este ítem.
Procedimiento para la ejecución.- El Contratista antes de realizar la fabricación de los elementos
deberá verificar cuidadosamente las dimensiones reales en obra y en especial aquellas que están
referidas a los niveles de pisos terminados.
En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramientas adecuadas, así como mano
de obra calificada que garantice un trabajo satisfactorio y deberá ser realizado preferentemente en un
taller o maestranza.
Los planos de proyecto muestran las medidas principales de las ventanas, el Contratista deberá
presentar planos de taller con indicación de las medidas definitivas de cada ventana y puerta,
secciones, diámetros, escuadrías, espesores, etc.
A fin de garantizar una perfecta conservación durante su armado, colocación en obra y posible
almacenamiento, se aplicarán a las superficies expuestas papeles adhesivos o barnices que puedan
quitarse posteriormente sin dañarlas.
En ningún caso se pondrá en contacto una superficie de aluminio con otra superficie de aluminio de
fierro. En todos los casos deberá haber una pieza intermedia de material aislante usado para sellos o
en su defecto una hoja de polivinilo de 50 micrones de espesor en toda la superficie de contacto.

Las superficies de aluminio que queden en contacto con la albañilería recibirán antes de su colocación
en obra 2 manos de pintura bituminosa o una capa de pintura impermeable para aluminio.

La obturación de juntas de albañilería y carpintería se efectuará empleando mastiques de reconocida


calidad que mantengan sus características durante el transcurso del tiempo.
Medición.- La carpintería de aluminio de ventanas será medida en metros cuadrados incluyendo los
marcos, la quincallería, mecanismos de celosías, burletes y contra vidrios para fijación de vidrios
pero sin vidrios; tomando en cuenta únicamente, las superficies netas ejecutadas.
Forma de pago.- Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los
precios unitarios de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, incluyendo el suministro y
costo de la instalación de las piezas de quincallería, mecanismos de celosías, burletes y contra vidrios
para fijación de vidrios, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y
correcta ejecución de los trabajos.
16.25. Provisión de pintura interior Látex
Definición.- Este capítulo se refiere al pintado de paredes interiores, como ser cielos rasos o falsos
y otros elementos que se indican en planos y/o instrucciones de la dirección de obra.
Materiales.- Las pinturas látex serán de primera calidad y marca industrial reconocida, deberán
suministrarse en los envases originales de fábrica con color establecido, no se permitirá emplear
pintura preparada en obra, así mismo la pintura será del tipo anti moho por las condiciones de
humedad de la zona.
Ejecución.- Con anterioridad a la aplicación de la pintura en las paredes y cielo raso de los ambientes
interiores, se corregirán todas las irregularidades que puedan presentar en el enlucido de estuco,
lijando prolijamente la superficie y mancillándola donde fuera necesario.
A continuación se aplicará una mano de cola, debidamente templada, la misma que se dejará secar
completamente.
Una vez seca la mano de cola, se aplicará una primera mano de pintura y cuando ésta se encuentre
totalmente seca, se aplicará tantas manos como sea necesario hasta que quede la superficie totalmente
cubierta.
Medición.- El pintado se medirá en metros cuadrados de cielos rasos, muros, interiores y exteriores,
aleros, etc. tomando en cuenta el área neta de trabajo ejecutado; y será la compensación total por
materiales, herramientas, equipo, mano de obra y demás gastos que incurriera el Contratista para la
ejecución del trabajo
16.26. Provisión de pintura exterior Látex
Definición.- Este capítulo se refiere al pintado de paredes exteriores, como ser fachadas y todos los
elementos que se indican en planos y/o instrucciones de la dirección de obra.
Materiales.- Las pinturas látex serán de primera calidad y marca industrial reconocida, deberán
suministrarse en los envases originales de fábrica con color establecido, no se permitirá emplear
pintura preparada en obra, así mismo la pintura será del tipo anti moho por las condiciones de
humedad de la zona.
Ejecución.- Con anterioridad a la aplicación de la pintura en las paredes, se corregirán todas las
irregularidades que puedan presentar en el enlucido de estuco, lijando prolijamente la superficie y
macillándola donde fuera necesario.
A continuación se aplicará una mano de cola, debidamente templada, la misma que se dejará secar
completamente.
Una vez seca la mano de cola, se aplicará una primera mano de pintura y cuando ésta se encuentre
totalmente seca, se aplicará tantas manos como sea necesario hasta que quede la superficie totalmente
cubierta.
Medición.- El pintado se medirá en metros cuadrados de cielos rasos, muros y exteriores, aleros, etc.
tomando en cuenta el área neta de trabajo ejecutado; y será la compensación total por materiales,
herramientas, equipo, mano de obra y demás gastos que incurriera el Contratista para la ejecución
del trabajo
16.27. Provisión y colocación de vidrio catedral (3 mm)
Definición.- Este ítem se refiere a la provisión y colocación de vidrios de acuerdo a los tipos,
espesores y sectores singularizados en los planos de detalle, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Materiales.- Los vidrios serán de primera calidad y sin defectos, debiendo el Contratista presentar
muestras de cada uno de los tipos a emplearse al Supervisor de Obra para su aprobación respectiva.
El Contratista será el único responsable por la calidad del vidrio suministrado, en consecuencia
deberá efectuar el reemplazo de los vidrios defectuosos o mal confeccionados.
Ejecución.- La instalación de los vidrios deberá estar a cargo de mano de obra especializada.
El Contratista será responsable por las roturas de vidrios que se produzcan durante el transporte,
ejecución y entrega de la obra. En consecuencia deberá cambiar todo vidrio roto o dañado sin costo
adicional alguno, mientras no se efectúe la recepción definitiva de la obra.
El Contratista deberá tomar todas las previsiones para evitar daños a las superficies de los vidrios
después de la instalación. Estas previsiones se refieren principalmente a trabajos de soldadura o que
requieren calor, trabajos de limpieza de vidrios y traslado de materiales y equipo.
El Contratista deberá tomar todas las previsiones para evitar daños a las superficies de los vidrios
después de la instalación. Estas previsiones se refieren principalmente a:
- Trabajos de soldadura o que requieren calor
- Trabajos de limpieza de vidrios.
- Traslado de materiales y equipo.
El Contratista deberá garantizar la instalación de manera que no permita ingreso de agua o aire por
fallas de instalación o uso de sellantes inadecuados y deberá arreglar los efectos sin costo adicional
alguno.
Todos los vidrios deberán disponerse de manera que realmente “queden flotando en la abertura”.
Se deberán prever los espacios libres suficientes para compensar tolerancias de cortado y fabricación,
para permitir la expansión del vidrio o de los marcos y para absorber las deformaciones de la
estructura de la obra. En ningún caso de las holguras superior e inferior o las holguras laterales será
mayor a 5mm.
En los elementos de carpintería de madera, inicialmente se colocará una capa de masilla en la ranura
de soporte del vidrio, posteriormente se sujetará el vidrio con clavos de ½”, una vez sujeto el vidrio
se colocará una segunda capa de masilla para la sujeción permanente. Todo este trabajo se realizará
con una espátula y con personal especializado para el efecto, salvo que en los planos de detalle esté
especificada la utilización de junquillos de madera aspecto que primará sobre estas especificaciones.
Los junquillos serán el tipo y sección señalados en los planos y serán colocados mediante tornillos
Medición.- La provisión y colocación de vidrios será medida en metros cuadrados, tomando en
cuenta las dimensiones de las ventanas sin considerar los marcos.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la
propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
16.28. Provisión y colocación de vidrio doble (3 mm)
Refiérase al punto 16.27
16.29. Provisión y colocación de vidrio triple (4 mm)
Refiérase al punto 16.27

17. INSTALACIÓN DE GAS DOMICILIARIO.


17.1. ACOMETIDA DE GAS DOMICILIARIO MÁS MEDIDOR.
Este ítem hace referencia a la adquisición del medidor que es proporcionada por la empresa
correspondiente (EMTAGAS).
17.2. INSTALACIÓN MEDIDOR DE GAS.
Este ítem también está a cargo de la empresa correspondiente (EMTAGAS) solo cancelándose la
mano de obra.
17.3. TENDIDO DE CAÑERÍA ½” PARA GAS RED PRINCIPAL.
En el tendido de se utilizara cañería de acero galvanizado con un diámetro de ½” .
17.4. LLAVE DE PASO ½” PROVISIÓN Y COLOCACIÓN RED PRINCIPAL.
Se contará con llaves de paso en cada departamento estas llaves serán de “tipo compuerta”.
17.5. TENDIDO DE CAÑERÍA ½” PARA GAS RED SECUNDARIA.
En el tendido de se utilizara cañería de acero galvanizado con un diámetro de 1½” .
17.6. LLAVE DE PASO ½” PROVISIÓN Y COLOCACIÓN RED SECUNDARIA.
Se contará con llaves de paso en cada departamento estas llaves serán de “tipo compuerta”.

18. ACOMETIDA DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA MAS MEDIDOR:


18.1. DEFINICIÓN:
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de uno o más medidores referentes a la construcción
de la obra, de acuerdo al diseño establecido en los planos de detalle.
18.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS:
Se proveerá todos los materiales, equipo y herramientas que sean necesarios para los trabajos de
instalación.
18.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN:
Una vez ya finalizado la obra estructural, se procederá a realizar la instalación de medidores
respectivos para cada departamento, que sean necesarios para el uso de personas que habiten el
edificio, coordinando en forma continua el avance de esta etapa con objeto de evitar rechazos
posteriores por falta de información oportuna.
Esta etapa debe ser concluida en su integridad previa a la iniciación de las obras propiamente dichas,
lo cual será certificado mediante la aprobación escrita en el libro de Órdenes.
18.4. MEDICIÓN:
Se medirá en forma global, y solo comprenderá el montaje de los medidores designados para cada
departamento.
18.5. FORMA DE PAGO:
Los trabajos comprendidos en este Ítem serán cancelados de acuerdo con el precio de la propuesta
aceptada, bajo la designación siguiente:
ÍTEM UNIDAD
INSTALACIÓN ELÉCTRICA MÁS MEDIDOR GLB.

19. INSTALACIÓN DE CABLE ELÉCTRICO DE ALTA TENSIÓN:


19.1. DEFINICIÓN:
Este ítem se refiere a la provisión, colocación y extendido de cables eléctricos instalados al medidor
de electricidad, y este será guiado ara poder proveer electricidad al ascensor.
19.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS:
Se proveerá todos los materiales, equipo y herramientas que sean necesarios para los trabajos de
instalación.
19.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN:
Una vez ya instalado el medidor de electricidad, se procederá a realizar el extendido de cable e
instalación eléctrica del ascensor
19.4. MEDICIÓN:
Se medirá en forma global, en unidades de longitud
19.5. FORMA DE PAGO:
Los trabajos comprendidos en este Ítem serán cancelados de acuerdo con el precio de la propuesta
aceptada, bajo la designación siguiente:
ITEM UNIDAD
INSTALACIÓN DE CABLE ELÉCTRICO DE ALTA TENSIÓN M.

20. INSTALACIÓN DE MEDIDORES ELÉCTRICOS


20.1. DEFINICIÓN:
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de uno o más medidores, designado a cada
departamento de acuerdo al diseño establecido en los planos de detalle eléctrico.
20.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS:
Se proveerá todos los materiales, equipo y herramientas que sean necesarios para los trabajos de
instalación.
20.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN:
Una vez ya finalizado la obra estructural, se procederá a realizar la instalación de medidores
respectivos para cada departamento, que sean necesarios para el uso de personas que habiten el
edificio, coordinando en forma continua el avance de esta etapa con objeto de evitar rechazos
posteriores por falta de información oportuna.
20.4. MEDICIÓN:
Se medirá en forma global, y solo comprenderá el montaje de los medidores designados para cada
departamento.
20.5. FORMA DE PAGO:
Los trabajos comprendidos en este Ítem serán cancelados de acuerdo con el precio de la propuesta
aceptada, bajo la designación siguiente:
ÍTEM UNIDAD
INSTALACIÓN DE MEDIDORES ELÉCTRICOS GLB.

21. PROVISIONAMIENTO DE MOTOR DINÁMICO P/ASCENSOR


21.1. DEFINICIÓN:
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de un motor dinámico designado al ascensor y así
poder cumplir su funcionamiento establecido.
21.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS:
Se proveerá todos los materiales, equipo y herramientas que sean necesarios para los trabajos de
instalación.
21.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN:
Una vez ya finalizado la instalación de cable eléctrico de alta tensión se procederá a la colocación de
un motor dinámico en su respectivo lugar, y así poder realizar la instalación respectiva al ascensor.
21.4. MEDICIÓN:
Se medirá en forma unitaria, y solo comprenderá el montaje del motor designado..
21.5. FORMA DE PAGO:
Los trabajos comprendidos en este Ítem serán cancelados de acuerdo con el precio de la propuesta
aceptada, bajo la designación siguiente:
ÍTEM UNIDAD
PROVISIONA MIENTO DE MOTOR DINÁMICO P/ASCENSOR GLB.
22. PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE INTERRUPTORES DOBLES Y SIMPLES
ETC.:
22.1. DEFINICIÓN:
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de interruptores dobles y simples, enchufes dobles y
simples etc. Designados en un lugar específico, para poder facilitar el uso de estos artefactos.
22.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS:
Se proveerá todos los materiales, equipo y herramientas que sean necesarios para los trabajos de
instalación.
22.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN:
Una vez realizado la instalación de medidores eléctricos y el extendido de cable se procederá a la
colocación de interruptores y enchufes en forma global en cada departamento.
22.4. MEDICIÓN:
Se medirá en forma global, y solo comprenderá el montaje de los medidores designados para cada
departamento.
22.5. FORMA DE PAGO:
Los trabajos comprendidos en este Ítem serán cancelados de acuerdo con el precio de la propuesta
aceptada, bajo la designación siguiente:
ÍTEM UNIDAD
COLOCACIÓN DE INTERRUPTORES DOBLES Y SIMPLES ETC. GLB.

23. PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE FOCOS Y TUBOS DE NEÓN


23.1. DEFINICIÓN:
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de focos y tubos de neón, designados en un lugar
específico, donde estos nos proveerán iluminación cuando sea necesario.
23.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS:
Se proveerá todos los materiales, equipo y herramientas que sean necesarios para los trabajos de
instalación.
23.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN:
Una vez ya instalado todos los enchufes e interruptores se procederá a la colocación de focos y tubos
de neón y luego se realizara una instalación eléctrica que corresponderá de los focos hasta los
interruptores ya instalados.
23.4. MEDICIÓN:
Se medirá en forma global, y solo comprenderá el montaje de los medidores designados para cada
departamento.
23.5. FORMA DE PAGO:
Los trabajos comprendidos en este Ítem serán cancelados de acuerdo con el precio de la propuesta
aceptada, bajo la designación siguiente:
ÍTEM UNIDAD
COLOCACIÓN DE FOCOS Y TUBOS DE NEÓN GLB.

24. INSTALACIÓN DE SISTEMA DEL PORTERO ELÉCTRICO


24.1. DEFINICIÓN:
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de un sistema eléctrico solamente designado para un
portero eléctrico en el cual en este también se incluirá un timbre, esta instalación se realizara en cada
departamento.
24.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS:
Se proveerá todos los materiales, equipo y herramientas que sean necesarios para los trabajos de
instalación.
24.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN:
Una vez ya instalado todo el sistema eléctrico podemos proseguir a realizar una instalación de portero
eléctrico, en el cual este tendrá un lugar específico en el departamento, y el otro extremos estar
situado en la puerta principal del departamento, es decir que existirá un portero eléctrico para cada
departamento
24.4. MEDICIÓN:
Se medirá en forma global, y solo comprenderá el montaje de los medidores designados para cada
departamento.
24.5. FORMA DE PAGO:
Los trabajos comprendidos en este Ítem serán cancelados de acuerdo con el precio de la propuesta
aceptada, bajo la designación siguiente:
ÍTEM UNIDAD
INSTALACIÓN DE SISTEMA DEL PORTERO ELÉCTRICO GLB.

25. RED TELEFÓNICA


La red interna de un edificio debe cumplir con las exigencias que estipula la empresa suministradora
del servicio que en el caso de la ciudad.
En el diseño y construcción de la red telefónica deben intervenir los profesionales en concurso.
Partes de la red interna del Edificio
Básicamente la red interna de un edificio costa de las siguientes partes:
 Cajetín de distribución principal
 Cajetines de distribución final
 Bloques de conexión
 Cableado multipar
 Cableado bifilar
 Acometida
25.1. Cajetín de Distribución Principal
Sirve para unir la red telefónica interna del edificio con la red urbana de la empresa suministradora
del servicio, en este cajetín o armario se concentran las redes telefónicas de todo el edificio, desde
este cajetín principal, salen los cables multípares que alimentan a todos y cada uno de los cajetines
de distribución final.
La ubicación de este cajetín debe ser en un lugar adecuado, que este protegido de la humedad y que
guarde las medidas de protección necesarias para evitar manejos de personas no capacitadas.
Las dimensiones del cajetín dependerán del número de pares telefónicos que requiera el inmueble.
Hasta el cajetín de distribución principal, llega la acometida telefónica del edificio, entendiéndose
ésta como un cable multipar de la capacidad necesaria que une la red urbana con la red interna del
edificio.
Una vez construida la red interna del edificio, y dotado de la acometida telefónica, para servir
telefónicamente a cualquier ambiente del edificio, se realizan en este cajetín los apareamientos de
los cables.
25.2. Cajetín De Distribución Final
Se colocan de acuerdo a las necesidades del edificio en cada una de las plantas, o según sean
necesarios, son ubicados en lugares que son de libre circulación para el fácil acceso al personal de la
empresa suministradora del servicio para el caso de haber posibles fallas se pueda hacer la
verificación correspondiente.
Cada cajetín de distribución final es alimentado con cables multípares desde el cajetín de distribución
principal.
Generalmente se ubica al cajetín de distribución final en los pasillos cercanos a las escaleras.
A este cajetín, también llegan los cables de alimentación a los puntos o tomas telefónicas ubicadas
en los ambientes, para esto se utilizan cables bifilares o multípares de dos y tres pares de acuerdo a
las necesidades propias del edificio.
25.3. Bloques de Conexión
Un bloque de conexión generalmen:e tiene una capacidad para albergar de 10 a 20 pares para una
edificación, esta provisto de dispositivos que permiten su fácil instalación al cajetín que os alberga.
Están fabricados con una aleación resistente a la corrosión.
En los edificios se emplean bloques de conexión para unir las diferentes redes existentes, así se tiene
que en el cajetín de distribución principal se instalan regletas para la red interna y regletas para la red
externa o acometida telefónica, para dotar de servicio telefónico a cualquier ambiente, en este armario
se realizarán los puentes o cruzadas que unen un par telefónico de la red externa con un par telefónico
ce la red interna del edificio.
En los cajetines de distribución final existen regletas que unen la red multipar proveniente del cajetín
de distribución principal, con la red de abonados de edificio, por una paite ingresa el cable multipar
a la entrada de la regleta, y por otra, salen los cables bifilares a cada uno de los ambientes.
25.4. Cableado Multipar
Es la unión del cajetín de distribución principal con los cajetines de distribución fina mediante los
respectivos cables telefónicos multípares, en cada uno de estos cajetines existen las regletas o bloques
de conexión a los cuales están conectados.
Estos cables generalmente están instalados en forma vertical por tuberías empotradas en las paredes
de edificio.
Las tuberías para las instalaciones telefónicas deben ser independientes de otros servicios como las
eléctricas, porteros eléctricos, antenas de televisión, debido a que pueden provocar interferencia entre
estas.
25.5. Cableado Bifilar
Cable bifilar es el que tiene dos pares telefónicos únicamente y es el que generalmente llega al punto
telefónico del abonado.
Existen de diferentes tipos dependiendo del lugar que van a cruzar con aislamiento resistente a la
manpostería, humedad etc. Hasta los diseñados para interiores con aislamiento poco resistente.
Desde cada caja de distribución final salen los pares telefónicos a los puntos o tomas telefónicas de
cada uno de los ambientes, en estos casos se utilizan cables bifilares o también cables multípares de
dos y tres pares, estos cables se instalan en tuberías empotradas en las paredes que generalmente
cruzan manipostería, y losas de piso.
25.6. Acometida Telefónica
En la planificación correspondiente para una red telefónica es necesario incluir el diseño de la
acometida telefónica.
Cuando el inmueble queda construido en su totalidad, el dueño solicita a la empresa suministradora
del servicio. La respectiva acometida, dicha empresa tiene que instalar el cable multipar
correspondiente que viene de la red urbana, a la red interna del edificio, por consiguiente es necesario
prever este enlace por parte del residente para evitar la afectación de acabados y posibles rubros
adicionales que afecten el presupuesto de la obra.
Para el caso de un edificio se debe instalar una tubería de un diámetro mínimo de 50 mm, que parte
desde el cajetín de distribución principal hasta la acera del frente del edificio, en este punto se debe
construir un pozo de revisión y desde este también se construirá una canalización hasta llegar a un
pozo existente de. Si cerca de la edificación no se encuentra un pozo de revisión de la empresa
suministradora del servicio, la canalización debe terminar en un poste de servicio eléctrico cercano,
donde se construye una subida a poste.

26. Red de Internet


La dotación de internet se hará directamente de las conexiones telefónicas existentes.
Se dotara al edificio con una conexión ADSL mediante el cajetín de salida del teléfono.

27. Tv cable
La dotación de tv cable se la realizara con una antena parabólica para todo el edificio ya que es mucho
más económico.
Entonces desde arriba se lanzara el cableado correspondiente, se colocara un panel donde irán los
conectores para cada pieza donde se requiera este ítem. Se lo realizara con cable coaxial tomando
en cuenta la estructura (me refiero a estructura en el sentido que no afecte las secciones transversales
de las columnas y vigas), muros y también que no esté cerca de conexiones eléctricas ya que provocan
interferencias en las señales y pueden salir imágenes borrosas.

You might also like