Professional Documents
Culture Documents
Translate
Listen, listen
I hope that you know
Listen, listen
I won’t let you go
I wish I could save you from the pain you’ve been through
And all I can tell you is the best thing to do
(You gotta)
Listen, listen
To your heart
Listen, listen
Listen, listen
Translate
If I say goodbye
for sure you will forget about me
If I lose you, there won't be a second time
I realised that
さっきまでここにいたはずのあなたはどこへ?
一切見返りを求めないなんて嘘ならべ
何かが壊れる音がしてもなお絶妙なバランスで
首の皮一枚つながったお前さ
Sakki made koko ni ita hazu no anata wa doko e?
Issai mikaeri wo motomenai nante uso nara be
Nanika ga kowareru oto ga shite mo nao zetsumyouna baransu de
Kubi no kawa ichimai tsunagatta omae sa
— Kemana dirimu yang seharusnya dulu ada di sini?
— Jangan berusaha sepenuhnya kembali bila itu kebohongan
— Bunyi sesuatu yang rusak pun masih indah bila seimbang
— Kaulah yang menyebabkan ini nyaris saja
Take my hand and bring me back Take my hand and bring me back
Say not a word I can�ft hear you Say not a word I can't hear you
The silence between us The silence between us
Nanimo nai youni utsutteru dake It's just reflecting as if nothing is there
I'll take this chance and I'll make it mine I'll take this chance and I'll make it mine
Tada kakusenai mono kazatta youni misek I'm merely pretending like I'm adorned with things I c
aketeru an't hide
Just give me a reason to keep my heart be Just give me a reason to keep my heart beating
ating Don't worry it's safe right here in my arms
Don't worry it's safe right here in my arms Broken, weeping, blossoming and scattered these feeli
Kudakete naite saite chitta kono omoi wa ngs
So blinded I can't see the end So blinded I can't see the end
Nigrishimeta ushinawanu youni to... If I try not to lose what I have grasped tightly...
Te wo hirogereba kobore ochi sou de If I extend my hand and it seems about to fall
Ushinau mono nado nakatta hibi no dasei Throw away the inertia of all the days when there was
wo sutete nothing lost
Kimi wo... You...
I was king
— Aku masih raja
Translate