You are on page 1of 40

Introducción a la

hidráulica e hidrología
con aplicaciones para
la administración
del agua pluvial
CUARTA E DI C I ÓN

John E. Gribbin, P. E.
Essex County College

Traducción:
Mara Paulina Suárez Moreno
Traductora profesional

Revisión técnica:
M. en C. Javier León Cárdenas
Departamento de Formación Básica
Escuela Superior de Ingeniería Química
e Industrias Extractivas
Instituto Politécnico Nacional

Australia • Brasil • Corea • España • Estados Unidos • Japón • México • Reino Unido • Singapur
Introducción a la hidráulica e hidrología con © D.R. 2017 por Cengage Learning Editores, S.A. de C.V.,
aplicaciones para la administración del agua una Compañía de Cengage Learning, Inc.
pluvial, cuarta edición Corporativo Santa Fe
John E. Gribbin Av. Santa Fe núm. 505, piso 12
Col. Cruz Manca, Santa Fe
Presidente de Cengage Learning C.P. 05349, México, D.F.
Latinoamérica: Cengage Learning® es una marca registrada
Fernando Valenzuela Migoya usada bajo permiso.

Director Editorial para Latinoamérica: DERECHOS RESERVADOS. Ninguna parte de


Ricardo H. Rodríguez este trabajo amparado por la Ley Federal del
Derecho de Autor, podrá ser reproducida,
Editora de Adquisiciones para transmitida, almacenada o utilizada en
Latinoamérica: cualquier forma o por cualquier medio, ya sea
Claudia C. Garay Castro gráfico, electrónico o mecánico, incluyendo,
pero sin limitarse a lo siguiente: fotocopiado,
Gerente de Manufactura para reproducción, escaneo, digitalización,
Latinoamérica: grabación en audio, distribución en internet,
Antonio Mateos Martínez distribución en redes de información o
almacenamiento y recopilación en sistemas
Gerente Editorial en Español para de información a excepción de lo permitido
Latinoamérica: en el Capítulo III, Artículo 27 de la Ley Federal
Pilar Hernández Santamarina del Derecho de Autor, sin el consentimiento
por escrito de la Editorial.
Gerente de Proyectos Especiales:
Luciana Rabuffetti Traducido del libro Introduction to Hydraulics and Hidrology
with Applications for Stormwater Management, Fourth Edition
Coordinador de Manufactura: John E. Gribbin
Rafael Pérez González Publicado en inglés por Delmar, Cengage Learning © 2014, 2007
ISBN: 978-1-133-69183-9
Editora:
Ivonne Arciniega Torres Datos para catalogación bibliográfica:
Gribbin, John E.
Diseño de portada: Introducción a la hidráulica e hidrología con aplicaciones
Gloria Ivonne Álvarez López para la administración del agua pluvial
ISBN: 978-607-526-003-7
Imagen de portada:
© roberaten/Shutterstock.com Visite nuestro sitio en:
http://latinoamerica.cengage.com
Composición tipográfica:
Baktun 13 Comunicación
Gerardo Larios García

Impreso en México
1 2 3 4 5 6 7 19 18 17 16
Contenido
Prefacio ix CAPÍTULO 4

Reconocimientos xii Hidrodinámica fundamental 51


Objetivos 51
CAPÍTULO 1 4.1 Movimiento del agua 51
Hidráulica e hidrología en ingeniería 3 4.2 Tipos de flujo 53
Objetivos 3 4.3 Carga de energía 54
1.1 Historia de la ingeniería del agua 3 4.4 Leyes de la conservación 55
1.2 Práctica moderna de la administración 4.5 Medición del flujo 67
del agua pluvial 5 Problemas 75
1.3 Problemas legales y ambientales 6 Lecturas adicionales 81
1.4 Agencias públicas 7
1.5 Diseño en ingeniería 8 CAPÍTULO 5

1.6 Cálculos en ingeniería 9 Dispositivos hidráulicos 83


1.7 Conversión al sistema métrico 14 Objetivos 83
Problemas 15 5.1 Flujo a través de un orificio 83
Lecturas adicionales 15 5.2 Flujo por un vertedero 87
5.3 Flujo debajo de una compuerta 94
CAPÍTULO 2 5.4 Flujo en un sifón 96
Mecánica de fluidos 17 Problemas 98
Objetivos 17 Lecturas adicionales 101
2.1 Conceptos fundamentales 17
2.2 Peso específico y densidad 19 CAPÍTULO 6

2.3 Viscosidad 21 Hidráulica de canales abiertos 103


Problemas 23 Objetivos 103
Lecturas adicionales 23 6.1 Conceptos fundamentales 103
6.2 Tipos de canales 106
CAPÍTULO 3 6.3 Profundidad normal 107
Hidrostática fundamental 25 6.4 Profundidad crítica 108
Objetivos 25 Problemas 112
3.1 Presión hidrostática 25 Lecturas adicionales 116
3.2 Presión sobre superficies planas 28
3.3 Presión sobre superficies curvas 34 CAPÍTULO 7

3.4 Medición de la presión 38 Flujo uniforme en canales 119


3.5 Flotabilidad 40 Objetivos 119
Problemas 46 7.1 Ecuación de Manning 119
Lecturas adicionales 49 7.2 Flujo en canales 121

v
vi Contenido

7.3 Flujo en tuberías 124 11.5 Método NRCS versus método


7.4 Flujo en corrientes 131 racional 253
Problemas 135 Problemas 254
Lecturas adicionales 137 Lecturas adicionales 263

CAPÍTULO 8 CAPÍTULO 12
Flujo variado en canales 139 Diseño del drenaje pluvial 265
Objetivos 139 Objetivos 265
8.1 Conceptos fundamentales 139 12.1 Conceptos fundamentales 266
8.2 Perfil de remanso 142 12.2 Investigación de diseño 269
8.3 Entrada a un canal 147 12.3 Diseño del sistema 271
8.4 Salto hidráulico 151 12.4 Diseño hidráulico 274
Problemas 154 12.5 Desembocaduras del drenaje pluvial 289
Lecturas adicionales 155 12.6 Estudio de caso 298
Problemas 315
CAPÍTULO 9 Lecturas adicionales 321
Hidráulica de alcantarillas 157
Objetivos 157 CAPÍTULO 13
9.1 Conceptos fundamentales 157 Diseño de alcantarillas 323
9.2 Tipos de flujo 160
Objetivos 323
9.3 Control de entrada 162
13.1 Conceptos fundamentales 323
9.4 Control de salida 165
13.2 Investigación de diseño 331
9.5 Eficiencia de entrada 169
13.3 Diseño de una alcantarilla nueva 332
Problemas 170
13.4 Reemplazo de alcantarillas 338
Lecturas adicionales 172
13.5 Estudio de caso 1 347
13.6 Estudio de caso 2 354
CAPÍTULO 10
Problemas 360
Hidrología fundamental 175 Lecturas adicionales 371
Objetivos 175
10.1 Ciclo hidrológico 175 CAPÍTULO 14
10.2 Área de drenaje 177 Detención del agua pluvial 373
10.3 Tiempo de concentración 182
10.4 Precipitación 187 Objetivos 373
10.5 Hidrógrafo de escurrimiento 191 14.1 Embalse de agua pluvial 373
10.6 Subcuencas 200 14.2 Estructura de salida 379
10.7 Enrutamiento 203 14.3 Vertedor de demasías 387
Problemas 205 14.4 Enrutamiento del depósito 390
Lecturas adicionales 217 Problemas 396
Lecturas adicionales 398
CAPÍTULO 11
Cálculos del escurrimiento 219 CAPÍTULO 15
Diseño de detención 401
Objetivos 219
11.1 Método racional 219 Objetivos 401
11.2 Método racional modificado 231 15.1 Conceptos fundamentales 402
11.3 Método NRCS 233 15.2 Diseño de detención en el sitio 409
11.4 Cálculos del método NRCS 237 15.3 Estudio de caso 1 413
Contenido vii

15.4 Estudio de caso 2 424 APÉNDICE E


Problemas 432 Símbolos 523
Lecturas adicionales 437
APÉNDICE F
APÉNDICE A
Conversión de unidades 527
Gráficas de diseño para flujo en canales
abiertos 441 Glosario 529
Respuestas para problemas
APÉNDICE B
seleccionados 535
Gráficas de diseño para alcantarillas 479
Índice analítico 539
APÉNDICE C
Gráficas de diseño para el método
racional 491

APÉNDICE D
Gráficas de diseño para el método
NRCS 499
© Cengage Learning 2014
1
Hidráulica e
hidrología en
ingeniería
L os ingenieros no pueden evitar OBJETIVOS
confrontar los problemas planteados
por la precipitación y su consiguiente Después de completar este capítulo, el
lector será capaz de:
escurrimiento. Algunos de los primeros
esfuerzos de la humanidad se centraban • Situar la ingeniería hidráulica/
en esta antigua batalla con las fuerzas hidrológica en una perspectiva histórica.
de la naturaleza en forma de agua. • Definir la administración del agua
Durante gran parte de nuestra historia, los pluvial.
ingenieros y sus predecesores han tratado • Explicar los roles de las agencias
los problemas del agua con diferentes públicas en la gestión del agua pluvial.
soluciones empíricas, es decir, cualquier • Reconocer los factores relacionados con
cosa que pareciera funcionar. Sólo en el diseño en ingeniería.
los últimos tiempos estos esfuerzos han
• Efectuar cálculos mediante las cifras
tomado la forma sistemática de leyes y significativas apropiadas.
fórmulas cuantitativas.
• Realizar conversiones entre unidades
En este capítulo realizaremos un
métricas y unidades inglesas.
rápido viaje por el mundo de la ingeniería
hidráulica y la hidrología de ayer y de
hoy. Observaremos los diversos aspectos
de la administración de agua pluvial y
revisaremos algunos de los principios
generales del diseño en ingeniería.

1.1 H I STO R IA DE L A INGENIERÍA DEL AGUA


Las personas comenzaron a manipular el agua a gran escala como una respuesta a
la necesidad de irrigación en la primera sociedad agraria. El primer proyecto de irri-
gación a gran escala conocido se llevó a cabo en Egipto, hace aproximadamente
cinco mil años. En los siguientes milenios surgieron muchos otros proyectos de abas-
tecimiento de agua en el Mediterráneo y el cercano Oriente. Estos incluían diques,
4 Introducción a la hidráulica e hidrología con aplicaciones para la administración del agua pluvial

FIGURA 1-1 ACUEDUCTO ROMANO EN LA TOSCANA, ITALIA.

(Cortesía de Jack Breslin.)

canales, acueductos y sistemas de alcantarillado. El transporte de agua por medio


de tubos también se desarrolló en los tiempos antiguos. En China, los tubos de
bambú se utilizaban desde 2500 a. C., y los romanos usaban tubos de plomo y
bronce desde 200 a. C.
La destreza de los romanos como ingenieros se demostró ampliamente en sus
sistemas hidráulicos. Los famosos acueductos se encontraban entre las maravillas
del mundo y continuaron en uso durante dos milenios (véase la figura 1-1). Sin
embargo, los griegos, aunque no eran tan buenos ingenieros como los romanos,
hicieron contribuciones significativas a las teorías de la hidráulica. Arquímedes
se considera el primero que realizó aportes, con base en trabajos verdaderamente
científicos. Alrededor del año 250 a. C. publicó un trabajo escrito sobre hidrostá-
tica que presentaba las leyes de flotabilidad (principio de Arquímedes) y flotación.
En general, se le considera el Padre de la Hidrostática.
Durante el periodo de 500 a. C. a la Edad Media se construyeron y conservaron
los sistemas de irrigación y suministro de agua, en ubicaciones tan diversas como
China, el Imperio romano y América del Norte. Dicha ingeniería fue diseñada y
construida por artesanos con reglas empíricas, quienes, a pesar del trabajo de Arquí-
medes, carecían de los beneficios de la investigación científica. Los grandes inge-
nieros romanos, por ejemplo, no comprendían el concepto de velocidad y fue hasta
1500 d. C. que la conexión entre las precipitaciones y los caudales se tomó en serio.
Con la caída del Imperio romano se olvidaron muchos de los avances reali-
zados durante el periodo grecorromano, sólo para ser redescubiertos en el Rena-
cimiento. En este lapso la hidráulica comenzó a desarrollarse como una ciencia.
El primer esfuerzo por el conocimiento de la ingeniería organizada fue la fun-
dación de la École des Ponts et Chaussées en 1760, en París. En 1738, Daniel
Bernoulli publicó su famosa ecuación de Bernoulli, que formulaba la conserva-
ción de la energía en la hidráulica. Durante los siglos xviii y xix, referidos como
el periodo clásico, los avances en ingeniería hidráulica establecieron el trabajo
preliminar para futuros desarrollos en el siglo xx.
Capítulo 1 Hidráulica e hidrología en ingeniería 5

FIGURA 1-2 LA CIUDAD DE LOWELL, MASSACHUSETTS, FUE LA SEDE DE UNA


FAMOSA SERIE DE EXPERIMENTOS SOBRE ENERGÍA HIDRÁULICA
DIRIGIDOS POR JAMES FRANCIS Y URIAH BOYDEN. LA PUBLICACIÓN
DE LOS RESULTADOS EN 1855 CONTRIBUYÓ EN GRAN MEDIDA AL
CAMPO DE LA INGENIERÍA HIDRÁULICA. AQUÍ SE MUESTRA A DOS
ASISTENTES QUE MIDEN LOS NIVELES DEL AGUA.

(Cortesía de University of Massachussets Lowell, Locks and Canal Collection.)

A pesar del dominio de los franceses durante el periodo clásico, también se


hicieron trabajos en otros países. En Inglaterra, por ejemplo, John Smeaton
se encontraba muy activo en diversos aspectos de la ingeniería hidráulica y fue el
primero en llamarse a sí mismo ingeniero civil.
Sin embargo, todavía en 1850 los diseños de ingeniería seguían basándose, prin-
cipalmente, en reglas empíricas desarrolladas con base en la experiencia y afinadas
con factores liberales de seguridad. A partir de esa época el uso de la teoría se ha in-
crementado rápidamente. Hoy en día, una gran cantidad de cálculos cuidadosos forma
parte integral de muchos de los diseños de los proyectos. La figura 1-2 ilustra uno de
tantos experimentos hidráulicos efectuados en Lowell, Massachusetts, a mediados
de 1800, los cuales contribuyeron en gran medida al campo de la ingeniería hidráulica.

1.2 PRÁCTICA MODERNA DE LA ADMINISTRACIÓN


D E L AG UA PL UVIAL
Los ingenieros civiles trabajan con agua dondequiera que ésta afecte las estructuras y la
infraestructura de la civilización. El papel del ingeniero civil y del técnico, en conexión
con los muchos efectos diversos del agua, se puede agrupar en tres amplias categorías:
1. Control de inundaciones: administración del flujo natural del agua pluvial
para prevenir daños en las propiedades y la pérdida de vidas.
2. Recursos hidráulicos: explotación de los recursos hidráulicos disponibles para
propósitos benéficos, como suministro de agua, irrigación, energía hidroeléc-
trica y navegación.
3. Calidad del agua: gestión del uso del agua para prevenir su degradación de-
bido a contaminantes, tanto naturales como producidos por el hombre.
6 Introducción a la hidráulica e hidrología con aplicaciones para la administración del agua pluvial

A pesar de que el primer aspecto que se ha mencionado antes, el control de


inundaciones, constituye el principal enfoque de este texto, los otros dos no son
menos importantes. Las tres áreas constituyen proyectos diseñados y realizados
por personas que trabajan tanto en el sector privado como en el público.
Como ejemplo de los esfuerzos privados en el control de inundaciones, ima-
gine que un empresario desea construir una fábrica rodeada de un área de estacio-
namiento. Debe contratar a un ingeniero civil para diseñar una nivelación adecuada
y un sistema de drenaje pluvial para conducir cualquier precipitación que se pre-
sente en el lugar. Además, podría requerirse una cuenca de detención para prevenir
cualquier efecto adverso del escurrimiento desde el lugar de la fábrica hasta las
propiedades adyacentes.
Aunque estos problemas los resolverá una empresa de ingeniería contratada
directamente por el propietario, también intervendrán las agencias públicas, ya
que las dependencias locales, del condado y estatales correspondientes, revisarán
y aprobarán todos los diseños que afecten el bienestar público.
Existen muchos ejemplos de los esfuerzos públicos en el control de inundacio-
nes y pueden ser tan simples como el diseño de una alcantarilla de tubos bajo un
camino recientemente construido para permitir el paso libre de una corriente, o tan
complejos como el extenso dique y el sistema de bombeo que rodea a la ciudad de
Nueva Orleans, en Luisiana. El desastre que resultó del huracán Katrina en 2005
mostró qué tan importante es el control de las inundaciones. Cada uno de estos pro-
yectos públicos puede ser diseñado por ingenieros contratados por agencias públicas
o ingenieros privados contratados mediante la agencia pública correspondiente.
En un proyecto típico de urbanización de propiedad privada, el ingeniero que
representa al urbanizador trabaja con el ingeniero que representa a la agencia re-
gulatoria para resolver los problemas de escurrimiento del agua pluvial. La rela-
ción entre los ingenieros es tanto antagónica como cooperativa, ya que trabajan
para proteger los respectivos intereses del urbanizador privado y del público. De
esta forma crean el mejor proyecto posible.
El término administración del agua pluvial, que se usa en este texto, se re-
fiere a las prácticas de ingeniería y a las políticas regulatorias empleadas para
mitigar los efectos adversos del escurrimiento de agua pluvial. Por lo regular, es-
tos esfuerzos están relacionados con problemas de escurrimiento que resultan de
diferentes tipos de urbanización.

1.3 P RO B L E M AS L EGAL ES Y AM BIENTAL ES


Durante las últimas tres décadas, los problemas legales y ambientales han cam-
biado de manera drástica la forma en la que los ingenieros civiles practican su
arte, y la ingeniería hidráulica/hidrológica no es una excepción. En otra época, la
administración del agua pluvial se basaba en los principios de la práctica de
la buena ingeniería, pero ahora el diseño también debe satisfacer una miríada
de regulaciones aplicadas por distintos niveles de agencias públicas.
Cuando el diseño hidráulico e hidrológico afecta al público existe un pro-
blema legal, y cuando afectan al entorno se trata de uno ambiental. Por lo regular
estos dos problemas se superponen, ya que cualquier cosa que afecte al ambiente
a menudo también afecta al público. A pesar de que los problemas legales y am-
bientales abundan en todas las áreas de la ingeniería civil, nosotros sólo observa-
remos aquellos que afectan la administración del agua pluvial con regularidad.
Cuando el agua cae del cielo golpea la tierra y después corre cuesta abajo im-
pulsada por la gravedad, para unirse a las corrientes y los ríos que al final la llevan al
océano. Nuestra sociedad considera que todos estos movimientos de agua suceden de
manera natural y que si el agua causa daños durante su trayectoria, como erosión o
Capítulo 1 Hidráulica e hidrología en ingeniería 7

inundación, no se debe culpar a nadie. Sin embargo, en el momento en que las personas
alteran su tierra, como ocurre cuando desean cambiar el curso del agua pluvial, son
responsables de cualquier daño causado como resultado de esa modificación. Las dos
formas en que la urbanización por lo general afecta una propiedad aguas abajo son al
concentrar el flujo del agua pluvial y al incrementar la cantidad de dicho flujo.
La práctica de la administración del agua pluvial debe tomar en cuenta esos
problemas y mitigarlos. La mitigación se logra con una variedad de métodos como
la desviación del flujo, la dispersión del flujo, el revestimiento del suelo con pro-
tección contra la erosión y la provisión de una cuenca de detención.
Otro problema que se presenta en el diseño hidráulico e hidrológico es la con-
taminación del agua pluvial. La urbanización por lo regular da como resultado que
diferentes contaminantes no deseados se mezclen con el agua pluvial, conforme
abandona el lugar urbanizado Estos incluyen sales y aceites de áreas pavimentadas
o fertilizante, pesticidas y partículas de cieno provenientes de áreas con vegetación.
La administración del agua pluvial mitiga estos problemas al proporcionar filtros
vegetativos, cuencas de sedimentación, cuencas de recepción y cuencas de recarga.
Los pantanos son una característica ambiental que se ha vuelto prominente a lo
largo de las últimas dos décadas. En general se trata de áreas que se han formado de
manera natural y que retienen agua durante gran parte del año. Son benéficos para los
ecosistemas y particularmente sensibles a la alteración debida a los efectos de la ur-
banización. Se debe tener cuidado extra al identificar, demarcar y proteger estas áreas
cuando se encuentren sobre un proyecto de urbanización o estén adyacentes a él.
Los ingenieros de diseño trabajan junto con supervisores para abordar y re-
solver los problemas que surgen a causa de los problemas legales y ambientales.
En la siguiente sección resumiremos brevemente las agencias supervisoras y los
papeles que desempeñan.

1.4 AG E N C I AS PÚBL ICAS


Durante las últimas décadas la vida en Estados Unidos se ha reglamentado mucho.
Naturalmente, el campo del diseño de la ingeniería civil ha adquirido su propio
conjunto de reglas especializadas. La tendencia hacia una mayor regulación se ha
basado, en general, en el concepto de que el gobierno puede intervenir en cual-
quier aspecto que afecte la salud y el bienestar del público. En la ingeniería civil
esto significa que casi todo puede regularse.
La regulación comienza en el ámbito local con la proliferación de reglamentos
de zonificación de todas las municipalidades. La zonificación se ha vuelto más y más
compleja con el paso de los años, en especial, durante las últimas tres décadas. Origi-
nalmente el concepto era simple: una fábrica, por ejemplo, no se puede construir en un
área de la ciudad reservada para el desarrollo residencial. En la actualidad la zonifica-
ción no sólo regula el tipo de desarrollo, sino también los detalles de la infraestructura,
como el grosor del pavimento para los caminos, los parámetros clave en el diseño del
drenaje pluvial y la metodología detallada para el diseño de detención.
La zonificación municipal local y los reglamentos de urbanización son adminis-
trados por el ingeniero municipal, un ingeniero civil contratado por la municipalidad
y el oficial de zonificación (también llamado inspector de construcciones), un em-
pleado de la municipalidad capacitado para la aplicación del código de construcción.
Un nivel por encima del municipal es el del condado donde se ubica el pro-
yecto. El gobierno del condado tiene jurisdicción sobre ciertos caminos diseñados
como parte del condado, así como muchos de los puentes y alcantarillas, excepto
aquellas que se encuentran bajo las carreteras estatales. Por tanto, si el flujo de
agua pluvial a partir de un proyecto se dirige hacia una carretera o pasa por una
alcantarilla del condado, el departamento de ingeniería del condado tiene el poder
8 Introducción a la hidráulica e hidrología con aplicaciones para la administración del agua pluvial

regulatorio sobre el proyecto. Además, el Natural Resources Conservation Ser-


vice (NRCS), antes llamado Soil Conservation Service, regula los aspectos rela-
cionados con la erosión del suelo de las obras de urbanización a través de oficinas
locales en todo el país. En muchas áreas reciben el nombre de Soil Conservation
District (SCD) y son agencias regulatorias semiautónomas que emplean regula-
ciones promulgadas por el NRCS, una dependencia federal.
El siguiente nivel de regulación consiste en algunas agencias semiautónomas
regionales especialmente creadas que tienen jurisdicción sobre ciertas áreas geo-
gráficas problema. Por lo regular están asociadas con áreas sensibles en el aspecto
ambiental que requieren un escrutinio más intenso que el resto del terreno que se
va a urbanizar. Estas incluyen distritos de control de inundaciones, distritos de
pantanos y distritos de bosques madereros.
El siguiente nivel de regulación es el estatal. Las leyes estatales que gobiernan
la urbanización son administradas por agencias especialmente creadas como el
Department of Environmental Protection del estado el cual, de manera habitual,
tiene jurisdicción sobre cualquier proyecto que afecta la entidad regulada por el
estado, incluyendo, por ejemplo, pantanos, corrientes y frentes de agua o entida-
des propiedad del estado como autopistas y alcantarillas.
Por último, el principal nivel de regulación es el gobierno federal. Las leyes fe-
derales, como la Clean Water Act de 1972, son administradas por agencias federa-
les, incluyendo la Environmental Protection Agency (EPA) y el U.S. Army Corps
of Engineers. Otra agencia federal que afecta el diseño hidráulico e hidrológico es
la Federal Highway Administration, una división del Department of Transporta-
tion. Esta agencia afecta los proyectos locales diarios, principalmente a través de
la publicación de manuales de diseño desarrollados mediante investigación.

1.5 D I S E Ñ O E N I NGENIERÍA
Todos los ingenieros y técnicos, eléctricos, mecánicos o civiles, están comprome-
tidos con el diseño. El diseñador civil trabaja en proyectos cuyos alcances pue-
den desalentar a cualquiera, como una presa de 500 pies (152.40 m) de alto con
estación de energía hidroeléctrica, o tan mundanas como una tubería de concreto
colocada en una fosa.
Independientemente del tamaño del proyecto, el proceso de diseño requiere
una especificación completa de todos los aspectos de la estructura, de tal forma
que después se pueda construir con base en las especificaciones resultantes. Es de-
cir, el ingeniero o técnico debe pensar en cada detalle de la estructura y transmitir
con éxito sus pensamientos al constructor.

PROCESO DE DISEÑO
Al diseñar una estructura se requiere dar diferentes pasos importantes para
transformar una idea inicial en un documento claro y por completo desarrollado
listo para la construcción. El ejemplo de una tubería de drenaje pluvial puede
usarse para ilustrar los pasos generales de un diseño común:
1. Concepto. Determinar el concepto básico del diseño. En este caso, se debe
llevar el agua pluvial de una ubicación a otra.
2. Mapa base. Preparar un mapa base que muestre las características topográfi-
cas del sitio del proyecto junto con cualquier límite de propiedad pertinente.
Un buen mapa base es fundamental para un proceso de diseño exitoso.
3. Desarrollo del diseño. Esbozar diseños alternativos de la tubería en el mapa
base. Además, investigar otros factores que afecten el diseño, como las condi-
Capítulo 1 Hidráulica e hidrología en ingeniería 9

ciones del suelo, la carga estructural sobre la tubería, la interferencia potencial


con otros servicios en el subsuelo, el área de drenaje y los datos meteorológicos.
4. Cálculos. Realizar los cálculos de ingeniería adecuados para las cantidades de di-
seño clave, en este caso la cantidad anticipada de agua pluvial que se conducirá por la
tubería y el tamaño resultante de esta última. Los cálculos deberán realizarse por
escrito y contener cualquier suposición. Otro diseñador deberá verificarlos.
5. Preparar planos y especificaciones. Preparar planos que muestren el diseño
en planta y perfil, incluyendo cualquier detalle y las notas necesarias para des-
cribir la estructura con el fin de que el constructor los utilice en la construcción
del proyecto. Deberá contener especificaciones por escrito según sea necesario.

RESULTADO DEL DISEÑO


El diseño es un esfuerzo que se enriquece con la experiencia. Conforme se com-
pletan más y más proyectos, los buenos practicantes adquieren una apreciación
más profunda de la imagen general alrededor del diseño y amplían la perspectiva
sobre su trabajo. No es suficiente sólo imaginar el funcionamiento adecuado de la
estructura; también se tienen que considerar otros factores como el mantenimiento
apropiado, los costos, la seguridad durante la construcción y la disponibilidad de
los materiales. Puesto que el proceso de diseño es un esfuerzo intelectual com-
plejo y en constante crecimiento, una definición exhaustiva es casi imposible. Sin
embargo, se pueden identificar ciertos elementos básicos.
El diseño es el proceso que consiste en determinar la especificación completa
de una estructura de tal forma que:
1. Realice su función prevista en todas las circunstancias previsibles sin fallar.
2. Pueda construirse a un costo dentro del presupuesto del propietario.
3. Su mantenimiento sea fácil y efectivo.
4. Cumpla con todas las leyes y regulaciones locales, del condado, del estado y
federales.
5. No interfiera con otras estructuras o servicios que puedan construirse en sus
cercanías en el futuro.
6. Pueda construirse de manera segura.
7. Permanezca intacta y funcional a lo largo de su vida útil prevista.
8. No represente un peligro para la seguridad del público a lo largo de su vida
útil.
9. No degrade en exceso el ambiente durante su construcción ni a lo largo de su
ciclo de vida.
10. Sea estéticamente placentero.
Todas las estructuras deben diseñarse con base en todos estos factores, al mar-
gen de su aparente simplicidad. En capítulos posteriores observaremos la forma
de emplear los principios del diseño que se enumeran aquí en proyectos que se
encuentran relacionados con la ingeniería hidráulica e hidrológica.

1.6 CÁ L C U LOS EN INGENIERÍA


Casi todos los diseños de ingeniería requieren el cómputo de algunos números.
Aunque el uso de calculadoras y computadoras hace que sea relativamente fácil,
la comprensión de ciertos principios básicos es importante para un proceso de
diseño exitoso.
10 Introducción a la hidráulica e hidrología con aplicaciones para la administración del agua pluvial

CIFRAS SIGNIFICATIVAS
El concepto de cifras significativas debe ser familiar para cualquier persona com-
prometida con los diferentes aspectos del proceso de diseño. El número de cifras
significativas de una cantidad es el número de dígitos utilizados para formar la
cantidad (excepto por los ceros en ciertas circunstancias, como se explica más
adelante). Por tanto, las cantidades 429, 1.02 y 0.00315 tienen tres cifras signifi-
cativas cada una. Los ceros en el tercer ejemplo no son significativos porque sólo
son marcadores de posición. También pueden utilizarse como marcadores de posi-
ción en el extremo derecho de una cantidad, cuando ésta no tiene punto decimal. Por
tanto, las cantidades 450, 1 500 y 92 000 tienen cada una dos cifras significativas.
Sin embargo, si se agrega un punto decimal al final de dicha cantidad, los ceros se
vuelven significativos. Por tanto, las cantidades 450., 1500. y 92 000. tienen tres,
cuatro y cinco cifras significativas, respectivamente.
En general, los números sujetos a las reglas de las cifras significativas son
cantidades que se han medido. Por ejemplo, si la longitud de una tubería mide
229 pies se dice que la longitud se midió al pie más cercano y que la medición
tiene tres cifras significativas. Una tubería de 229.0 pies se midió a la decena más
cercana de un pie y la medición tiene cuatro cifras significativas. Una tubería cuya
medida es de 230 pies se midió a los 10 pies más cercanos y la medición sólo tiene
dos cifras significativas. Sin embargo, una de 230. pies se midió al pie más cer-
cano y la medición tiene tres cifras significativas.
Los números no sujetos a las reglas de las cifras significativas son números
puros, que no pueden variar a cualquier grado. Éstos incluyen números naturales
y cantidades supuestas. Por ejemplo, en la fórmula c 5 2pr, el 2 es un número
natural y, por tanto, perfectamente preciso. Es lo mismo que si se expresara como
2.00000. Además, si el radio r, se supone hipotéticamente como 4 pies y no se
mide, entonces la cantidad 4 también es perfectamente precisa e igual que si se es-
cribiera 4.00000 pies. (Por supuesto, si r se mide, se debe expresar con el número
de cifras significativas correspondiente a la precisión de la medición). Las reglas
para los cálculos son las siguientes:
1. Multiplicación y división. La respuesta al cálculo de una multiplicación o
división no debe tener más cifras significativas que el número menor de cifras
significativas en cualquier cantidad en el cálculo.
2. Suma y resta. La respuesta al cálculo de una suma o resta no debe tener más
dígitos a la derecha del punto decimal que el número menor de dígitos a la
derecha del punto decimal en cualquier cantidad en el cálculo.
3. Cálculos en una serie. Si se va a realizar una serie de cálculos en donde la
respuesta para uno se usa como una cantidad en el siguiente, entonces sólo
la respuesta final del último cálculo se debe redondear a las cifras significa-
tivas. En dicho caso, el número de cifras significativas se basaría en todas las
cantidades utilizadas en todos los cálculos.

EJEMPLO 1-1 Problema


Encuentre la circunferencia de un tubo que tiene un diámetro medido de 4.00 pies.
Solución
Puesto que el diámetro se midió con una precisión de tres cifras significativas, se
expresa con tres cifras significativas. La fórmula para la circunferencia es c 5 pd.
c 5 pd
5 (p)(4.00)
5 12.6 pies (Respuesta)
Capítulo 1 Hidráulica e hidrología en ingeniería 11

A pesar de que la pantalla de la calculadora muestra 12.566371, sólo se pueden


utilizar tres cifras significativas en la respuesta.

Nota: Si la medición hubiera sido 4.0 pies, la circunferencia calculada sería


13 pies.

EJEMPLO 1-2 Problema


Encuentre la circunferencia de un tubo común de 4 pies de diámetro.

Solución
En este caso, el diámetro es un valor teórico y no está sujeto a cifras significativas.

c 5 pd
5 (p)(4)
5 12.566371 pies (Respuesta)

A pesar de que todas las cifras que se han mostrado antes se pueden utilizar en
la respuesta, por razones prácticas, en general sólo se usan tres o cuatro. Sin em-
bargo, si la circunferencia se utiliza en otro cálculo, deben usarse tantas cifras
como sea posible y sólo la respuesta final estaría sujeta al redondeo de cifras sig-
nificativas. Véase el ejemplo 1-3.

EJEMPLO 1-3 Problema


Encuentre el volumen de un cilindro que tiene un diámetro medido de 2.3 pies y
una longitud medida de 8.25 pies.

Solución
Primer cálculo:

a 5 pd 2 /4
5 p(2.3) 2 /4
5 4.1547563 pies 2 (mostrado en la calculadora)

Segundo cálculo:
V 5 aL
5 (4.1547563)(8.25)
5 34.276739 pies3 (como se muestra en la calculadora)
5 34 pies3 (Respuesta)

La respuesta final está redondeada a dos cifras significativas porque la cantidad


2.3 en el primer cálculo tiene dos cifras significativas.

Nota: Si la primera respuesta se hubiera redondeado a dos cifras significati-


vas antes de efectuar el segundo cálculo, la respuesta hubiera sido 35 pies3.
© Cengage Learning 2014
3
Hidrostática
fundamental
E l término hidrostática se refiere OBJETIVOS
al estudio del agua en reposo. El
concepto de presión resultante a partir Después de completar este capítulo, el
lector será capaz de:
del peso del agua es fundamental.
En este capítulo usted aprenderá cómo • Calcular la presión en el agua a diferen-
cuantificar la presión ejercida por el agua tes profundidades.
sobre una superficie sumergida imaginaria • Calcular la presión sobre una superficie
o sobre las paredes de un recipiente. vertical sumergida.
También aprenderá acerca de la presión • Calcular la presión sobre una superficie
ejercida por el agua sobre un objeto inclinada sumergida.
sumergido, lo que da lugar al concepto de • Calcular la presión sobre una superficie
flotabilidad. curva sumergida.
• Calcular la fuerza de flotación sobre un
objeto sumergido.

3 .1 P R E S I Ó N HIDROSTÁT ICA
La presión se define como la fuerza por unidad de área. Por tanto,

F
p5 (3-1)
A

donde p  presión, libras/pie2 (N/m2)


F  fuerza, libras (newtons)
A  área, pies2 (m2)
El agua en un recipiente ejerce presión a un ángulo recto, o normal, hacia las pa-
redes del recipiente o sobre cualquier superficie sumergida. Este fenómeno, que
es único para los fluidos, se debe a la incapacidad de las moléculas del agua para
resistir un esfuerzo cortante. Por tanto, sobre cualquier superficie sumergida, sólo
existe una fuerza normal (presión) y no una fuerza de corte. En un sólido existen
26 Introducción a la hidráulica e hidrología con aplicaciones para la administración del agua pluvial

tanto una fuerza normal como una fuerza de corte en cualquier superficie, debido
a la naturaleza de las moléculas que componen al sólido.
Como una consecuencia de la ausencia de una fuerza de corte en el agua, la pre-
sión en cualquier punto del agua en reposo es igual en todas direcciones. La figura
3-1 muestra elementos infinitesimales de agua en varias formas. En cada caso, la
presión que actúa sobre la superficie del elemento tiene la misma magnitud.
Para calcular la presión en cualquier punto en un recipiente con agua, po-
demos usar la ecuación 3-1, pero debemos encontrar una forma de evaluar F, la
fuerza. Para determinar la fuerza, considere una superficie horizontal imaginaria
o un plano ubicado a una distancia z por debajo de la superficie, como se muestra
en la figura 3-2.
El peso de una columna vertical de agua por encima de la superficie es igual a
la fuerza ahí ejercida. Sin embargo, el peso del agua, W, se expresa como

W 5 gV

donde g 5 peso específico lb/pie3 (N/m3) y


V 5 volumen, pies3 (m3).

El peso específico del agua se toma como 62.4 lb/pie3 (9.81 kN/m3). El volu-
men, V, es igual al área de la base por la altura, o V 5 Az. Por tanto, la presión se
puede escribir como

Az
p5g 5 gz (3-2)
A

FIGURA 3-1 PARA CADA UNO DE LOS ELEMENTOS INFINITESIMALES DE AGUA


EN REPOSO, LA PRESIÓN QUE ACTÚA SOBRE CADA SUPERFICIE EN
CUALQUIER DIRECCIÓN TIENE LA MISMA MAGNITUD.

P P
P

P P P P P P

© Cengage Learning 2014


P
P P
a) Cubo b) Esfera c) Punto

FIGURA 3-2 PRESIÓN A UNA PROFUNDIDAD z EN UN VOLUMEN DE AGUA.

z Superficie
horizontal con
© Cengage Learning 2014

área A
Capítulo 3 Hidrostática fundamental 27

FIGURA 3-3 LA PRESIÓN EN EL PUNTO P ES IGUAL EN CADA RECIPIENTE SIEMPRE Y CUANDO LA


PROFUNDIDAD VERTICAL z SEA LA MISMA.

z
z z

© Cengage Learning 2014


P P P

a) b) c)

Por tanto, la presión del agua a una profundidad, z, por debajo de una superficie li-
bre se calcula con la ecuación 3-2. También es importante observar que la presión a
cualquier profundidad dada sólo depende de la profundidad y no del volumen o de
la forma del recipiente. Entonces, las presiones son iguales en los tres ejemplos
de la figura 3-3.
En la figura 3-3 c), la presión en el punto P es igual a gz aunque no haya una
columna vertical real de agua desde P hasta la superficie. La presión es la misma
como si una columna vertical de agua con altura z se apoyara sobre ella.

EJEMPLO 3-1 Problema


Un depósito de agua está conectado a una tubería, como se muestra en la figura
adjunta. La válvula de la tubería está cerrada, lo cual impide cualquier flujo. En-
cuentre la presión del agua en el centro de la tubería en la válvula. La elevación
de la superficie del depósito es 550.0 pies (NGVD) y la del centro de la válvula es
525.0 pies (NGVD).

Elev. 550.0

Válvula cerrada
© Cengage Learning 2014

Elev. 525.0

Nota: Todas las elevaciones que se usan en este texto se encuentran en el


National Geodetic Vertical Datum (NGVD), y se muestran en pies.
28 Introducción a la hidráulica e hidrología con aplicaciones para la administración del agua pluvial

Solución
La profundidad vertical desde la superficie hasta el punto en cuestión es la dife-
rencia en las elevaciones:
z 5 550.0 2 525.0
5 25.0 pies

Por tanto, con la ecuación 3-2, tenemos


p 5 gz
5 (62.4)(25.0)
5 1560 lb/pie2 (Respuesta)

La presión que se analizó antes recibe el nombre de presión manométrica,


que significa exceso de presión sobre la presión atmosférica. En la superficie del
agua expuesta a la atmósfera (llamada superficie libre), la presión real es igual
a la que ejerce la atmósfera y se incrementa con la profundidad por debajo de la
superficie. Sin embargo, por convención, en la presión manométrica se supone
una magnitud cero en la superficie. Todas las referencias a la presión en este texto
serán a la presión manométrica, de acuerdo con la definición anterior.

3.2 P R E S I Ó N S O B RE SUPERF ICIES PL ANAS


Considere una superficie plana horizontal ubicada a una profundidad, z, por de-
bajo de la superficie libre de un recipiente con agua. La presión actúa de forma
perpendicular al plano y tiene una magnitud gz. Esto se puede representar como
una carga distribuida de manera uniforme, como se muestra en la figura 3-4.
Al interpretar la figura 3-4 a) tome en cuenta que tanto la superficie plana
horizontal como la distribución de la presión se extienden fuera del plano de la pá-
gina. Por tanto, la distribución de la presión forma un perfil tridimensional, como
se representa en la figura 3-4 b).
La fuerza resultante, FR, que actúa sobre una superficie plana, es igual que pA;
donde A 5 lw es el área de la superficie. La fuerza resultante actúa en el centroide

FIGURA 3-4 DISTRIBUCIÓN DE PRESIÓN SOBRE UNA SUPERFICIE PLANA HORIZONTAL SUMERGIDA.

FR

gz
FR z

gz o
ch
An
© Cengage Learning 2014

Superficie plana
horizontal Superficie plana horizontal
a) Vista ortográfica b) Vista isométrica
Capítulo 3 Hidrostática fundamental 29

de la distribución de la presión. A la ubicación de la fuerza resultante se le refiere


como centro de presión. Por tanto,

FR 5 pA
FR 5 gzlw (3-3)

donde z 5 profundidad por debajo de la superficie, pies (m)


l 5 longitud de la superficie, pies (m)
w 5 ancho de la superficie, pies (m)
Observe que la ecuación 3-3 se puede interpretar como sigue: la fuerza resul-
tante es igual al “área” del diagrama de distribución de presión multiplicada por
el ancho de la superficie horizontal, w. El diagrama de distribución de la presión,
que se muestra en la figura 3-4 a), tiene una altura gz y una longitud l y, por tanto,
un “área” igual a gzl. El “área” descrita aquí sólo es la del diagrama de distribu-
ción de presión y no una entidad física.

SUPERFICIE VERTICAL
Si la superficie del plano sumergido es vertical, la distribución de la presión adopta
una de las formas que se representan en la figura 3-5. En este caso, la magnitud se
incrementa con la profundidad por debajo de la superficie libre. Si el plano vertical
se extiende hasta la superficie libre, como se muestra en la figura 3-5 a), la distribución
de la presión es triangular. Si comienza a cierta distancia por debajo de la superficie
libre, como se muestra en la figura 3-5 b), la distribución de presión es trapezoidal.
Las superficies verticales que se ilustran en la figura 3-5 se proyectan fuera
del plano de la página, justo como lo hace la superficie en la figura 3-4. Por tanto,
la superficie se representa como una línea vertical y la distribución de presión
tridimensional aparece como una forma bidimensional. Para facilitar el análisis,
supondremos que el ancho es uniforme e igual a w.
Los centros de presión y las fuerzas resultantes para las superficies represen-
tadas en la figura 3-5 se muestran en la figura 3-6. Para cada caso, a) y b), la
magnitud de la fuerza resultante es igual al área de la distribución de presión mul-
tiplicada por w, el ancho de la superficie. Por tanto, para el caso a),

gz2
FR 5 12 (z)(gz)w 5 w (3-4)
2

FIGURA 3-5 DISTRIBUCIÓN DE PRESIÓN SOBRE UNA SUPERFICIE PLANA VERTICAL SUMERGIDA.

g z1
z1

z z2

gz g z2
© Cengage Learning 2014

Superficie Superficie
plana vertical plana vertical

a) b)
30 Introducción a la hidráulica e hidrología con aplicaciones para la administración del agua pluvial

FIGURA 3-6 FUERZA RESULTANTE Y CENTRO DE PRESIÓN PARA UNA SUPERFICIE PLANA VERTICAL,
a) INTERSECANTE A LA SUPERFICIE Y b) COMPLETAMENTE SUMERGIDA

z1

z z2
FR y
FR
yR yR

© Cengage Learning 2014


a) b)

La ubicación de FR es el centro de presión, el cual es el centroide de la distribu-


ción de presión triangular. Por tanto,

1
yR 5 z (3-5)
3

Para el caso b),

gz1 1 gz2 gly


FR 5 [ ly w 5 w(z1 1 z2 ) (3-6)
2 [ 2
donde ly 5 z2 – z1 es la altura de la distribución de presión. La ubicación de FR se
determina como el centroide de un trapezoide. Por tanto,

ly 2z1 1 z2
yR 5 [ (3-7)
3 z1 1 z2 [

EJEMPLO 3-2 Problema


Una superficie vertical con una altura de 2.5 pies y un ancho de 2.0 pies está su-
mergida 1.0 pie por debajo de la superficie del agua. Encuentre la fuerza hidrostá-
tica resultante y la ubicación del centro de presión.

Solución
La fuerza resultante se calcula a partir de la ecuación 3-6:
(62.4)(2.5)(2.0)
FR 5 (1 1 3.5)
2
5 702 lb (Respuesta)
Capítulo 3 Hidrostática fundamental 31

La ubicación del centro de presión se calcula con la ecuación 3-7:


2.5 (2)(1) 1 3.5
yR 5
3 [ 1 1 3.5 [
5 1.02 pies (Respuesta)

SUPERFICIE INCLINADA
Si la superficie plana sumergida está inclinada, la presión es perpendicular a la
superficie y la distribución de presión es como se muestra en la figura 3-7.
Para deducir la fuerza resultante y su ubicación en el centro de presión, consi-
deraremos tres fuerzas que actúan sobre la superficie inclinada AB, como se mues-
tra en la figura 3-8:
1. FH, la fuerza resultante que actúa sobre la proyección horizontal, BC
2. FV, la fuerza resultante que actúa sobre la proyección vertical, AC
3. W, el peso del agua que ocupa el espacio triangular ABC entre la superficie y
sus proyecciones

FIGURA 3-7 DISTRIBUCIÓN DE PRESIÓN SOBRE UNA SUPERFICIE PLANA INCLINADA


SUMERGIDA.

q z1

z2

© Cengage Learning 2014


FIGURA 3-8 DIAGRAMA DE CUERPO LIBRE UTILIZADO PARA CALCULAR LA PRESIÓN SOBRE UNA
SUPERFICIE PLANA INCLINADA SUMERGIDA.

xR FH u
z1
C
z2 B

Fv W Superficie plana
inclinada con
© Cengage Learning 2014

A ancho w
yR
xW
32 Introducción a la hidráulica e hidrología con aplicaciones para la administración del agua pluvial

El valor de FH se calcula a partir de la ecuación 3-3. Entonces,

FH 5 gz1wl cos u (3-8)

donde l es la longitud de una superficie plana inclinada. Observe que ly 5 l sen u.


¿Por qué?

El valor de FV se calcula a partir de la ecuación 3-6. Por tanto,

glyw
FV 5 (z1 1 z2 )
2
lo cual también se puede escribir como

gw
FV 5 (z 1 z2 )l senu (3-9)
2 1

El valor de W es

W 5 gV 5 g(12l sen u l cos u)w


gwl 2
5 sen u cos u (3-10)
2
Para determinar la fuerza resultante FR en el centro de presión, encuentre la
suma vectorial de FH, FV y W. Por tanto, la componente x de FR es FV y la compo-
nente y es FH 1 W. Por consiguiente, la magnitud de FR es

FR 5 √FV2 1 (FH 1 W)2 (3-11)

La ubicación de FR se determina al sumar los momentos de todas las fuerzas


en A. Por tanto, al utilizar las dimensiones en la figura 3-8, tenemos

S MA 5 2FV (yR ) 2 W(xw ) 2 FH (xR )


Sin embargo, la suma de los momentos en A también se puede expresar en térmi-
nos de FR a partir de la figura 3-9 como

S MA 5 2FR (lR )
FIGURA 3-9 FUERZA RESULTANTE Y CENTRO DE PRESIÓN PARA UNA SUPERFICIE PLANA INCLINADA
SUMERGIDA.

FR
B
© Cengage Learning 2014

R
A
Capítulo 3 Hidrostática fundamental 33

donde lR es la ubicación del centro de presión. Al igualar los momentos se produce

FR (lR ) 5 FV (yR ) 1 W(xW ) 1 FH (xR )

1
lR 5 [FV (yR ) 1 W(xW ) 1 FH (xR ) ] (3-12)
FR

EJEMPLO 3-3 Problema


Una superficie plana con una longitud de 4.0 pies y un ancho de 3.0 pies está
inclinada 30 grados con la horizontal y está sumergida 1.0 pie por debajo de la su-
perficie libre de un recipiente con agua. Encuentre la fuerza hidrostática resultante
y la ubicación del centro de presión.

Solución
Primero, calcule las fuerzas FH, FV y W, con las ecuaciones 3-8, 3-9 y 3-10,
respectivamente:
FH 5 (62.4)(1.0)(3.0)(4.0) cos 30° 5 648 lb
(62.4)(3.0)
FV 5 (1 1 3)(4.0) sen 30° 5 749 lb
2
(62.4)(3.0)(4.0)2
W5 sen 30° cos 30° 5 648 lb
2

A continuación, calcule z2:

z2 5 z1 1 l sen 30° 5 3.0 pies

Ahora, calcule las ubicaciones de FH, FV y W. La ubicación de FH es xR, que es la


mitad de la proyección horizontal de la superficie inclinada. Por tanto,

xR 5 12 l cos 30° 5 1.73 pies

La ubicación de FV es yR, la cual se calcula con la ecuación 3-7. Entonces,


2.0 2(1) 1 3
yR 5 5 0.83 pies
3 [ 113 [

La ubicación de W es xW, la cual es un tercio de la proyección horizontal de la su-


perficie inclinada. Por tanto,
1
xw 5 (4.0) cos 30° 5 1.15 pies
3

A continuación, calcule FR con la ecuación 3-11. Así,

2
FR 5 √749 1 (648 1 648)2
5 1497 lb (Respuesta)
34 Introducción a la hidráulica e hidrología con aplicaciones para la administración del agua pluvial

Por último, calcule lR, la ubicación de FR, con la ecuación 3-12. Por tanto,

1
lR 5 [749(0.83) 1 648(1.15) 1 648(1.73) ]
1497
5 1.66 pies (Respuesta)

3 .3 P R E S I Ó N S O BRE SUPERF ICIES CURVAS


La presión hidrostática sobre una superficie curva sumergida se rige por las reglas
generales que se han desarrollado en la sección previa, en que la presión es per-
pendicular a la superficie en todos los puntos y que el centro de presión se ubica
en el centroide de la distribución de presión. Sin embargo, el cálculo de estos pa-
rámetros se vuelve más difícil debido a la geometría que describe las fuerzas. La
distribución de presión común para una superficie curva circular se muestra en
la figura 3-10. Observe que, al igual que en las secciones previas, consideramos
un caso simplificado de superficies curvas sumergidas: una donde la superficie es
perpendicular a la página. La superficie se puede orientar ya sea convexa o cón-
cava respecto a la superficie del agua.

FIGURA 3-10 DISTRIBUCIÓN DE PRESIÓN SOBRE UNA SUPERFICIE CURVA


SUMERGIDA.

FR
z1

z2 FR
r
f
fR

Vista isométrica Vista ortográfica


a) Curva convexa

f z1
r
zz fR
FR
© Cengage Learning 2014

Vista isométrica Vista ortográfica

b) Curva cóncava
Capítulo 3 Hidrostática fundamental 35

FIGURA 3-11 FUERZA RESULTANTE Y CENTRO DE PRESIÓN PARA UNA


SUPERFICIE CURVA SUMERGIDA.

xH
O

f FH z1
r
z2 fR
C
B
FR
FV
yV W

© Cengage Learning 2014


A
xW

Para calcular la fuerza resultante y la ubicación del centro de presión, con-


sulte la figura 3-11. La superficie curva AB que se muestra en la figura 3-11 tiene
un radio constante, r, y un ancho constante, w, proyectado fuera de la página. La
línea OA es vertical. Las tres fuerzas que actúan sobre la superficie FH, FV y W se
definen como en el análisis de la “superficie inclinada” en la sección 3.2.
La fuerza FH es la resultante de la presión que actúa sobre la proyección hori-
zontal BC de la superficie curva. FH se localiza en el centroide de la distribución,
que es el centro de la línea BC. La fuerza FV es la resultante de la presión que
actúa sobre la proyección vertical AC de la superficie curva. FV se localiza en el
centroide de la distribución de la presión. La fuerza W es el peso de la cuña de
agua que ocupa el volumen dentro de ABC. W se localiza en el centroide de ABC.
La fuerza FH es el área de la distribución de presión horizontal multiplicada
por el ancho, w. Por tanto,

FH 5 gz1wr sen f (3-13)


La fuerza FV es el área de la distribución de presión vertical multiplicada por el
ancho, w, la cual se puede calcular con la ecuación 3-9 o con una ecuación alterna a
través de la geometría de la superficie curva. La alternativa a la ecuación 3-9 es
gw
FV 5 (z 1 z2 )(r 2 r cos f) (3-14)
2 1
El valor de W es gV; donde V es el volumen de la cuña de agua. Por tanto,
f r2 (3-15)
W 5 gV 5 gw[ pr2 2 sen f cos f [
360 2
donde w 5 ancho de la superficie que se proyecta fuera de la página.
Para determinar la fuerza resultante FR, encuentre la suma vectorial de FH, FV
y W. La magnitud de FR se calcula a partir de la ecuación 3-11.
La ubicación de FR se determina al sumar los momentos de todas las fuerzas
en A. Por tanto, al utilizar las dimensiones en la figura 3-11, tenemos

S MA 5 2FV (yV ) 2 W(xW ) 2 FH (xH )


36 Introducción a la hidráulica e hidrología con aplicaciones para la administración del agua pluvial

Sin embargo, la suma de los momentos en A también se puede expresar en térmi-


nos de FR a partir de la figura 3-10 como

S MA 5 2FR (r sen fR )
donde fR es el ángulo creado por FR con la vertical. Al igualar los momentos se
produce

FR (r sen fR ) 5 FV (yV ) 1 W(xW ) 1 FH (xH )

1
fR 5 sen21 [F (y ) 1 W(xW ) 1 FH (xH ) ] (3-16)
rFR V V

Las dimensiones yV y xH son las ubicaciones de los centroides de las distribucio-


nes de fuerza respectivas y xW es la ubicación del centroide de la cuña de agua
ABC sobre la superficie.

EJEMPLO 3-4 Problema


Encuentre la fuerza hidrostática resultante y la ubicación del centro de presión
sobre la porción circular, AB, del tanque que aquí se muestra. El tanque tiene un
ancho de 8.0 pies que se proyecta fuera de la página.

Revestimiento
del tanque

6.09
A

© Cengage Learning 2014


3.09
B

Solución
A partir de la geometría del problema, la profundidad hasta el fondo de la superfi-
cie, z2, es 3.0 pies. Además, z1 5 0, r 5 3.0 pies, y f 5 90°. Las fuerzas FH, FV y
W se calculan con las ecuaciones 3-13, 3-14 y 3-15, respectivamente:
FH 5 0
(62.4)(8.0)
FV 5 (3.0)(3.0 2 3.0 cos 90°) 5 2246 lb
2
90 2
(3.0)2
W 5 (62.4)(8.0) p(3.0) 2 sen 90° cos 90° 5 3529 lb
[ 360 2 [
Capítulo 3 Hidrostática fundamental 37

A continuación, calcule xH, yV y xW, las ubicaciones de las fuerzas:


xH 5 0
1
yV 5 (3.0) 5 1.0 pie
3
4(3.0)
xW 5 5 1.27 pies
3p

Nota: En este caso, la distancia xW está basada en el centroide de un cuarto


de círculo, como se muestra a continuación.
r

© Cengage Learning 2014


4r
3p

A continuación, calcule FR a partir de la ecuación 3-11:


2
FR 5 √FV 1 (FH 1 W)2
2
5 √2 246 5 3 5292
5 4 183 lb (Respuesta)

Por último, calcule fR mediante la ecuación 13-16:

1
fR 5 sen 21 [(2 246)(1.0) 1 (3 529)(1.27) 1 0 ]
(3.0)(4 183)
5 32.4° (Respuesta)

Un procedimiento alternativo para ubicar FR es calcular el ángulo de inclina-


ción wR mediante un análisis vectorial simple. Puesto que la componente x de FR
es FV y la componente y es FH 1 W, el ángulo entre FR y el eje vertical es

FV
wR 5 tan21
FH 1 W
2 246
wR 5 tan21
3 529
wR 5 32.5° (Respuesta)

Nota: El procedimiento sólo es aplicable a las superficies curvas porque para


éstas el ángulo fR determina la posición exacta de FR y para superficies planas
no lo hace.
38 Introducción a la hidráulica e hidrología con aplicaciones para la administración del agua pluvial

3.4 M E D I C I Ó N D E L A PRESIÓN
Con los años se han desarrollado diferentes dispositivos para medir la presión hi-
drostática. Éstos van desde dispositivos simples, como el piezómetro y el manó-
metro, hasta los más complejos, como el manómetro de Bourdon y el medidor de
deformación eléctrico. Algunos de ellos se describen a continuación.

PIEZÓMETRO
Como se muestra en la figura 3-12, un piezómetro es un tubo simple conectado a
un cuerpo de agua con su otro extremo abierto hacia la atmósfera. El agua entra al
piezómetro y sube hasta que alcanza una altura proporcional a la presión. (Un pie-
zómetro no mide la presión directamente en lb/pulg2, sino que mide una cantidad
relacionada llamada carga de presión, un término que se define en el capítulo 4).
Como se muestra en la figura 3-13, en un sistema hidráulico estático, un piezómetro
colocado en el punto B muestra un nivel igual al nivel del estanque en el punto A.
En un sistema dinámico, un piezómetro colocado en el punto B con agua en movi-
miento, muestra un nivel menor que el nivel del estanque en el punto A. Esta caída
de presión debida al movimiento de agua y la aplicación de los piezómetros para la
medición de la presión, se abordarán en el capítulo 4.
Para construir un piezómetro de forma correcta, su longitud debe ser suficiente
para adaptarse al incremento anticipado de agua sin derramarse. Además, el diáme-
tro debe ser suficientemente grande para evitar la distorsión debida a la adhesión
en las paredes del tubo. Por lo regular, un diámetro de 0.5 pulgadas (12 mm) es
suficiente. Además, si el piezómetro medirá agua que se mueve por una tubería, la
interfaz entre el tubo del piezómetro y la pared de la tubería se ajustará cuidadosa-
mente para evitar imponer cualquier efecto en la corriente de agua. Por lo general,
esto significa colocar el tubo de manera perpendicular a la tubería y hacer que la
interfaz quede al ras.

MANÓMETRO
Cuando la presión del agua que se va a medir es relativamente alta, un piezómetro
podría ser inadecuado, por lo que será preciso usar un manómetro. Una presión
alta requeriría un tubo de piezómetro largo; sin embargo, un manómetro resuelve
este problema mediante el uso de un líquido pesado, como el mercurio.
Como se muestra en la figura 3-14, la presión del agua en una tubería empuja
el agua hacia arriba del tubo AB, lo que fuerza el mercurio hacia arriba del tubo

FIGURA 3-12 PIEZÓMETRO UTILIZADO PARA MEDIR LA PRESIÓN DEL AGUA EN UNA TUBERÍA. TANTO
EN a) COMO EN b), SI LAS PRESIONES SON IGUALES, LOS NIVELES DE AGUA EN LOS
PIEZÓMETROS SON IGUALES.

Piezómetro Piezómetro
Altura del
agua
© Cengage Learning 2014

Tubo
a) b)
Capítulo 3 Hidrostática fundamental 39

FIGURA 3-13 PIEZÓMETROS UTILIZADOS PARA MEDIR PRESIÓN EN UN SISTEMA


HHIDRÁULICO a) ESTÁTICO Y b) DINÁMICO.

Nivel del agua

Piezómetro

A
B
a) Sistema estático Válvula
cerrada

Piezómetro

Nivel del agua

© Cengage Learning 2014


B
Descarga
b) Sistema dinámico libre

FIGURA 3-14 MANÓMETRO UTILIZADO PARA MEDIR LA PRESIÓN DEL AGUA EN


UN TUBO.

Válvula

B Mercurio u
otro líquido
D
Lectura del
manómetro

C
Tubo
A
y
© Cengage Learning 2014

CD. El desequilibrio de mercurio entre los puntos C y D es una medida de la


fuerza que causa el desequilibrio. Por tanto, la distancia vertical entre C y D es
la lectura del manómetro, la cual, junto con la distancia y, se utiliza para encon-
trar la presión del agua en el tubo.
Una válvula colocada en el punto alto del montaje del tubo se usa para liberar
cualquier cantidad de aire atrapado en el agua.
40 Introducción a la hidráulica e hidrología con aplicaciones para la administración del agua pluvial

FIGURA 3-15 DIAGRAMA ESQUEMÁTICO DE UN MANÓMETRO BOURDON.

Tubo
flexible

Indicador

Tubería

© Cengage Learning 2014


Los manómetros también pueden utilizarse para medir una presión negativa (va-
cío) en una tubería de agua. En este caso, el nivel de mercurio en C será superior a su
nivel en D. La presión negativa por lo regular se encuentra asociada con el bombeo.

MANÓMETROS MECÁNICOS
La presión del agua se mide convenientemente de manera directa en lb/pulg2 me-
diante manómetros mecánicos, como el manómetro de Bourdon, cuyo esquema se
muestra en la figura 3-15. En el manómetro de Bourdon, un tubo curvo y delgado
conectado al agua que se va a medir se deflecciona ante la influencia de la pre-
sión del agua y provoca que el indicador gire. Entonces, el indicador se calibra en
lb/pulg2. Los manómetros de Bourdon también se pueden calibrar para medir la
presión negativa.
También se usa un medidor de deformación eléctrico para medir la presión del
agua. En este caso se permite que el agua que se va a medir impacte un diafragma
flexible que se mueve ante la influencia de la presión cambiante. El movimiento
es detectado por un medidor de deformación eléctrico que está conectado a un
amplificador y a una pantalla numérica y/o a un registrador gráfico.

3.5 F LOTA B I L I DA D
La flotabilidad es la fuerza de levantamiento ejercida por el agua sobre un objeto
sólido sumergido. La experiencia común nos indica que una roca pesada parece
más ligera cuando se sostiene bajo el agua. Esto se debe a la flotabilidad del agua.
Para comprender la flotabilidad, considere el objeto que se ilustra en la figura
3-16. Básicamente, tres fuerzas verticales actúan sobre él: la presión hacia abajo
del agua por encima del objeto, la presión hacia arriba del agua por debajo del
objeto y la gravedad, o el peso del objeto. Sobre la superficie superior del objeto
(línea BEC), la componente vertical de la fuerza es igual al peso del volumen del
agua arriba del objeto, volumen ABECD en la figura 3-16(a). Sobre la superficie
inferior del objeto (línea BFC), la componente vertical de la fuerza es igual al
peso del volumen del agua arriba de la superficie inferior del objeto, volumen AB-
FCD en la figura 3-16(b). Este es el volumen imaginario de agua que existiría si
Capítulo 3 Hidrostática fundamental 41

FIGURA 3-16 DIAGRAMAS DE PRESIÓN PARA UN OBJETO SUMERGIDO.

A D

Fuerza resultante, F1
Presión que actúa sobre la
superficie superior BEC

B C

a) Presión sobre la superficie superior

A D

B C

F
Presión que actúa sobre
la superficie inferior BFC
Fuerza resultante, F2
b) Presión sobre la superficie inferior

Área de la proyección
horizontal del objeto

A D
E

B C
F

© Cengage Learning 2014


c) Vista isométrica

sólo la superficie inferior del objeto estuviera presente y no el objeto real. Esto
sigue la regla que se explica en la sección 3.1: la presión en cualquier punto se de-
termina mediante la profundidad del punto, ya sea que esté presente una columna
física de agua directamente por encima o no, y que la presión en cualquier punto
es igual en todas direcciones.
Puesto que el volumen de agua sobre la superficie inferior es mayor que el
volumen de agua sobre la superficie superior, la fuerza que empuja el objeto hacia
arriba es mayor que la fuerza que empuja el objeto hacia abajo. La fuerza de flo-
42 Introducción a la hidráulica e hidrología con aplicaciones para la administración del agua pluvial

tación, FB, es la diferencia entre estas dos fuerzas y es igual al peso del agua que
ocuparía el espacio desplazado por el objeto. Por tanto,

F1 5 peso del volumen de agua ABECD


F2 5 peso del volumen de agua ABFCD
y

FB 5 F2 2 F1
5 peso del volumen de agua BECF

Por tanto, la fuerza de flotación se proporciona como

FB 5 gV (3-17)

donde V es el volumen de agua desplazado por el objeto.


Si F B es mayor que el peso del objeto, este último subirá a la superficie del
agua. Si FB es menor que el peso del objeto, éste se hundirá hasta el fondo.

EJEMPLO 3-5 Problema


Una pelota de plástico de 50 libras con un diámetro de 2.0 pies se coloca en agua.
¿Cuál es la fuerza de flotación que actúa sobre la pelota? ¿La pelota flotará o se
hundirá?

Solución
La fuerza de flotación es igual al peso del agua desplazada por la pelota. Por tanto,

FB 5 gV
donde V es el volumen de la pelota.

4
V 5 pr3
3
4
5 p(1)3
3
5 4.19 pies3
Por tanto,

FB 5 (62.4)(4.19)
5 261 lb (Respuesta)
La fuerza de flotación sobre la pelota es de 261 libras. Ya que el peso de la pelota
es menor que la fuerza de flotación, la pelota flotará. (Respuesta)

Si un objeto flota sobre la superficie de un cuerpo de agua, se debe a que FB


es mayor que el peso del objeto. Pero, ¿cuánto más arriba de la superficie del agua
reposará el objeto? Nos dicen que la punta de un iceberg representa aproximada-
mente 10% de su volumen total. Pero, ¿cómo podemos calcular la cantidad exacta
del iceberg que comprende la punta?
Capítulo 3 Hidrostática fundamental 43

FIGURA 3-17 DIAGRAMA DE CUERPO LIBRE DEL OBJETO PARCIALMENTE


SUMERGIDO EN AGUA.

Altura sobre la
superficie del agua, h

© Cengage Learning 2014


FB

Para responder esta pregunta, considere el diagrama de cuerpo libre que se


muestra en la figura 3-17. Puesto que el objeto emerge después de haber sido
sumergido y una porción se proyecta por encima de la superficie, la fuerza de
flotación se vuelve menor. Esto es porque dicha fuerza es igual al peso del agua
desplazado por el objeto y conforme este último se mueve hacia arriba de la super-
ficie, el volumen desplazado de agua disminuye. La fuerza de flotación reducida
se designará como FB9. Cuando el objeto alcanza el equilibrio, la fuerza de flota-
ción reducida es exactamente igual al peso del objeto. Por tanto,

FB r 5 W. (3-18)

Con la ecuación 3-18 es posible determinar la porción sumergida del objeto. La


altura del objeto sobre la superficie del agua depende de su forma. Para un objeto
rectangular simple, el cálculo de la altura sobre el agua, h, se ilustra con el si-
guiente ejemplo.

EJEMPLO 3-6 Problema


Una caja de 100 libras que mide 120 3 180 3 180 se coloca en agua. Si la caja
flota, ¿cuál es su altura sobre la superficie del agua?

Solución
Primero determine si la caja flotará. La fuerza de flotación se calcula con la ecua-
ción 3-17, después de calcular el volumen de la caja

V 5 (1.0)(1.5)(1.5) 5 2.25 pies3


FB 5 gV
5 (62.4)(2.25)
5 140.4 lb

Puesto que el valor de FB es mayor que el peso de la caja, esta última flotará.
44 Introducción a la hidráulica e hidrología con aplicaciones para la administración del agua pluvial

A continuación, determine la altura de la caja sobre el agua. El volumen de la


caja por debajo de la superficie del agua desplaza un peso de agua igual al peso de
la caja. Esto recibe el nombre de volumen V9.
W
Vr 5
g
100
5
62.4
5 1.60 pies 3
Puesto que el volumen sumergido es 1.60 pies3, la profundidad sumergida se calcu-
la con las dimensiones de la caja.

18′′ 18′′ Altura sobre el agua


12′′
Profundidad debajo del agua

© Cengage Learning 2014


Volumen 5 (1.5)(1.5)(profundidad) 5 1.60 pies3
profundidad 5 0.71 pies
La altura sobre el agua es 1.0 2 0.71 5 0.29 pies (Respuesta)

En el ejemplo 3-6 observamos cómo calcular la altura sobre el agua para un


objeto simple. Si un objeto tiene una forma más compleja, como un cilindro o una
pirámide, se requieren más cálculos. Esto se ilustra en el siguiente ejemplo.

EJEMPLO 3-7 Problema


Un cilindro de 2.0 toneladas que mide 4.09 de diámetro por 8.09 de largo se coloca
en agua. Si el cilindro flota, ¿cuál es su altura sobre la superficie del agua?

Solución
Primero determine si el cilindro flotará. La fuerza de flotación se calcula con la
ecuación 3-17 después de calcular el volumen del cilindro.
V 5 p(2.0)2(8.0) 5 100.53 pies3
FB 5 gV
5 (62.4)(100.53)
5 6 273 lb (3.14 tons)
Puesto que el valor de FB es mayor que el peso del cilindro, este último flotará.
Capítulo 3 Hidrostática fundamental 45

A continuación, determine la altura del cilindro sobre el agua. Suponga que el


cilindro flota sobre su costado. El volumen del cilindro por debajo de la superficie del
agua desplaza un peso de agua igual a su peso. Esto recibe el nombre de volumen V9.

W
Vr 5
g
100
5
62.4
5 64.10 pies3
Puesto que el volumen sumergido es 64.10 pies3, el volumen sobre el agua
(llamado V 0) es

Vs 5 100.53 2 64.10 5 36.43 pies3

La altura sobre el agua, h, se muestra en el siguiente esquema.

Volumen sobre el agua, V0

u
r r

© Cengage Learning 2014


Para encontrar h utilizamos la fórmula para el “segmento” de un círculo. El área
sombreada en el esquema es un segmento del círculo que comprende una sección
transversal del cilindro. La cual recibe el nombre de área a0.
r2 up
as 5 2 sen u
2 [ 180 [

donde u se mide en grados. Una revisión minuciosa del triángulo mostrado en el


esquema revela lo siguiente.
© Cengage Learning 2014

u
2
r
r 2h

Usando el triángulo de la derecha, podemos escribir


u r2h
cos 5
2 r
Con su amplia cobertura de la hidráulica y la hidrología en un formato distinto del cálculo, la cuarta edición de
Introducción a la hidráulica e hidrología con aplicaciones para la administración del agua pluvial sigue el
mismo enfoque sencillo y práctico que ha hecho de las ediciones anteriores herramientas valiosas para los estu-
diantes y profesionales en el campo. Diseñada para proporcionar una comprensión de los conceptos de la hidráulica
y la hidrología de aguas superficiales que se usan en la práctica cotidiana, esta cuarta edición contiene múltiples
oportunidades de aplicación práctica y real que son relevantes para la ingeniería civil, la modificación del terreno,
las obras públicas y la topografía. Incluye temas como la historia de la ingeniería del agua, los conceptos básicos
de cálculo y diseño; los principios de la hidrostática y la hidrodinámica así como de caudales en canales abiertos,
hidrógrafos unitarios, y precipitación, escurrimiento y enrutamiento. También contiene ejemplos que se han re-
suelto de manera clara para facilitar el entendimiento de cómo se aplican los contenidos en el mundo real.

Caracteristicas:
›@e]fidXZ`e XZklXc`qX[X jfYi\ cfj _`[i^iX]fj le`kXi`fj# kXc Zfdf j\ lk`c`qXe \e \c d„kf[f EI:J gXiX \c
cálculo del escurrimiento.
›KXekf\cd„kf[fiXZ`feXcdf[`ÆZX[fZfdf\cd„kf[fEI:JgXiX\cZ}cZlcf[\c\jZlii`d`\ekfj\[\jZi`Y\e
en forma detallada, con ejemplos de cada uno.
›CXel\mXZXiXZk\iˆjk`ZX#»<e]fhl\X[`Z`feXc¼#gifgfiZ`feXdXpfi`e]fidXZ`ejfYi\[`m\ijfjk\dXj%
›CXji\jgl\jkXjXcfjgifYc\dXjj\c\ZZ`feX[fjXpl[XeXcfjc\Zkfi\jXZfdgifYXijlkiXYXaf%
›El\mfj \jkl[`fj [\ ZXjf jfYi\ \c [`j\Œf [\ XcZXekXi`ccXj p \c [`j\Œf [\ [\k\eZ`e XgfikXe `e]fidXZ`e
XZklXc`qX[XjfYi\cXXgc`ZXZ`e[\\jkfjk\dXj\e\cdle[fi\Xc%
›Cfj \a\dgcfj p \jkl[`fj [\ ZXjf# X[\d}j [\ le \ok\ejf Xg„e[`Z\ hl\ Zfek`\e\ dl\jkiXj [\ ^i}ÆZXj [\
diseño reales, añaden una dimensión del mundo real a la resolución de problemas.
›CXZXikf^iX]ˆXkfgf^i}ÆZXg\id`k\Xcc\Zkfii\cXZ`feXicX`e]fidXZ`eZfej`klXZ`fe\j[\cXm`[Xi\XcpgiXZ$
ticar las habilidades cruciales como la delimitación de áreas de drenaje.
›<elef[\cfjXg„e[`Z\jj\`[\ek`ÆZX\cjf]knXi\[\X[d`e`jkiXZ`e[\cXjX^lXjgclm`Xc\j2lk`c`Z\\cgf[\i[\
las computadoras para resolver los problemas de ingeniería.

Acerca del autor


Af_e<%>i`YY`e\jgif]\jfiXjfZ`X[f[\K\Zefcf^ˆX\e`e^\e`\iˆX#\ecXLe`m\ij`[X[[\<jj\o:flekp%KXdY`„e\j
ingeniero profesional certificado y consultor.

You might also like