THE DILEMMA
OF A GHOST
by Ama Ata Bidee
NewNork : Longman,
(Vos 1-53.To the memory of Papa
Characters
_xro vawsoN: [Ebow] A young Ghanaian graduate
EULALIE VAWSON (nde RUSH: Afro-American graduate
st kon [Mami] Ato" mother
owka: Hissister
Nana: His grandmother
faxvent: His elder aunt
Mansa: His younger aunt
peru: His elder uncle
AAKROMA: His younger uncle
ISTWOMAN Neighbours
ov) Two children ina dream. The boy being the
cine} ghost of At’ former self
‘The Bird of the Wayside
‘The Dilemma of ¢ Ghost was first presented by the Students!
‘Theatre, Legon, on the 12th, 13th and 4th of March, 1964,
atthe Open-Air Theatre, Commonwealth Hall, University of
Ghana, Legon.‘The action takes place inthe courtyard of the newest wing of
the Odumna Clan house, Iris enclosed on the right by a wall
‘of the old building and both at the centre and on the left by
the walls of the new wing. At the right-hand corner door
Tinks the courtyard with a passage that leads into the much
bigger courtyard ofthe old house to de middle eet
wall there isa door leading into the new rooms. A terrace
‘runs round the two sides of the new sector.
Tn the foreground isthe path which links the roads leading
tothe river, the farm and the market.Prelude
Lam the Bird of the Wayside—
‘The sudden scampering in the undergrowth,
Or the trunkless head.
(Of the shadow in the corner.
Taman asthmatic old hag
Eternally breaking the nuts
‘Whose soup, alas,
Nourished'a bundle of whitened bones—
‘Ora pair of women, your neighbours
CChattering their lives away.
ean furnish you with reasons why
‘This and that and other things
Happened. But stranger,
‘What would you have me say
About the Odurona Clan?.
Lookaround you,
For the mouth must not tell everything,
Sometimes the eye can see
‘And the ear should hear.
Yonder house is larger than
Any in the town—
Oldas the names
(Oburamankuma, Odapadjan, Osun,
"They multiply faster than fowls
‘And they acquire gold
“Asiitwere corn grains—
Bucifin the making of
‘One Scholar
Much is gone
You stranger do not know,
Jus you listen to their horn-blower
“We came from left
We eame from right
We came from leit
We came from rightThe Dilemma ofa Ghast
‘The twig shall not pierce our eyes
Nor the rivers prevail o'er us.
‘Weare of the vanguard
Weare running forward, forward, forward.
‘Thus, itis only to be expected that they should reserve the
new addition to the house for the exclusive use of the One
Scholar. Not that they expect him to make his home there. No
‘he wil certainly have to live and work in the city when he
Arrives from the white man’s land,
But they all expect him to come down, now and then, at the
‘weekend and on festive occasions like Christmas. And
certainly, he must come home for blessings when the new
yam has been harvested and the Stools re sprinkled. The
jhosts ofthe dead ancestors are invoked and there is no
lscord, only harmony and a restoration of that which needs
tobe restored. But the Day of Planning is different from the
Day of Battle, And when the One Scholar came ... [cannot
tell you what happened. You shall see that anon. Bueitall,
began on a University Campus; never mind where. The
evening was cool as evenings are. Darkness was approaching
‘when I heard the voices of a man and woman speaking...
0: Graduation! Ab well, that too isn’t bad. But who's a
graduate? What sort of creature is it? Why should T have
Supposed that mere graduation isa passport to
rn
ro: (Hani you must know, woman, I hink you do get
‘on my nerves: Since you do not think much of a degre,
why for heaven's sake di you go infor 12
kv: Dontshout at me, i you please
‘nro: Do keep your mouth suf you plate
fo: Louppose African women don’ tlk?
No: How often do you want to drag in about African
‘women? Leave them alone, willy. Al ys they talk
But Christ they don't run on inthis way. ik
funning-ap drawl getson my nerves
eu: Whatdo you mean?
sor mean exacy what Land
0° Look here, dow think that Il stand by and have you
8
‘The Dilemma of a Ghost
say Lam notas good as your folks.
.xro! But what have I said, for goodness sake?
eu: Well, what did you mean by running-tap drawl? [only
speak like Iwas born to speak—like an American!
‘aro! [Contre] Nonsense, darling .. But Sweetic Pi, can’t we
‘ever talk, but we must drag in the differences between
your people and mine? Darling, we'll be happy, won't
eu; [Relaxing] I'm optimistic, Native Boy. To belong to
‘somewhere again ... Sure, this must be bli
aro: Poor Sweetie Pie
tu: But I will not be poor again, will 1? I'just be Sweetie Pie’
‘Wav! The palim trees, the azure sea, the sun and golden
beaches,
aro! Steady, woman, Where did you get hold ofa tourist
‘brochure? There are no palms where we will live. There
are coconut trees .. coconut palms, though. Unless of
course if Lake you to see my folks at home. There are
real palm trees there.
rv; Ah well, [don't know the difference, and I don't care
neither, Coconut palms, palm-palms, aren't they all the
same? And anyway, why should I not go and see your
folks?
avo: You may not be impressed.
£4: Silly daring. Who wants to be impressed? Fine folks
Eulalie Rush has herself, eh? Could I even point to you a
beggar in the streets as my father or mother? Ato, can't
your Ma he sort of my Ma too?
aro! [Slowly and uncertain] Sure she can.
eu: And your Pa mine?
‘xro: Sure,
[Following tines solemn, lke a prayer}
And all my people your people
tu And your gos my gous?
‘ru: Shall I die where you will die?The Dilemma of a Ghast
‘ato: Yes... And iF you want t, you shall be buried there also,
[Pause]
tu: [Anxiously} But darling, I really hope it won't matter at all?
‘avo: What?
fu: You know what, Native Boy.
‘cto! Lalie, don't you believe me when I tll you its O.K.?1
love you, Eulalie, and that’s what matters. Your own.
sweet self should be O.K. for any guy. And how ean a
Tirstborn child be difficult co please? Children, who
‘wants them? In fact, they will make me jealous. I couldn't
bear seeing you love someone else better than you do me.
Not yet darling, and not even my own children
eu: You Feally sure
‘aro: Aren't you the sweetest and loveliest things in Africa
‘and America rolled together? My darling, we are going
to createa paradise, with or without children.
xv: Darling, some men do mind alot,
‘avo: [Vehementh] Look at me, we shail postpone having,
children for as long you would want.
‘eu: But still, understand in Africa
‘ero! Eulalie Rush and Ato Yawson shall be free to love
‘cach other, eh? This isall that you understand or should
lunderstand about Africa,
x: (Delighted Silly [wasn't going to say that.
‘ero: Then forget about what you were going to say.
[Persistent] Lonly hope it's O.K.
‘10: Ieshall be O.K.
tu: Atl
10
Act One
Evening. The two village women are returning from the river with
‘her water pots om ther head’. io
Ist A] And yt I though Iwas lone in this
“The lonely woman who must til
From morn illeve,
Beforea morsel his her teeth
Ora drop of water cools her throat
ano w! My ster, youre not alone.
Butwho would have thought shat,
Whose howe tering wth children,
My owe ny husband my sisters
Bat thisis my cane.
‘Sal do this when
‘Thisand that have nothing todo?
No: And theyll sc
‘With their hands between their knees.
Irehe courtyard must be swept,
Tei Aba’ ob
Ifthe ampes must be cooked,
Teis Abo
‘nei since the common slave was away ald
‘There was no drop in the pot aoe
Tocool the parched those
Tamteling yo my ster,
Sometimes ne feel you are hckier
Who are cides
ssre Butat the sry ast
“Yous are hackis who have them,
{Take Est Kom, Ty.
Lest kow enters from the door on the right with to stols which
she puts on the cone ofthe stage. For the rest ofthe scene, she
‘mares slelthily but sunfil in and out ofthe stage arvanging six
"tools in preparation forthe nex scene
nThe Dilemma of a Ghost
np ws What has happened?
tsi w: You know her son
“That was away beyond the seas
Ismow comeback?
sno w: Soy that explana the new paint. When?
itr w: Veteright
now Ishe here?
"srw do not know
2x we I heard her younger children
Crying for
stow: Which me that those of us
‘Who are inthis neighbourhood
Are going co have our moutha watering
‘Witk'sroma ofthe fryings and stewings
ano ws Ofcourse that is what she always does.
“And menwile the debts ile up
ssw: Ves, but the avval of te son
‘May mean the paying ofall the debts atlas.
Her soulisa good one
xo w: Him. For ny part, I would beashamedt
“Tolivein a Clan house for
As long as she has done
But et ws bury, my sister
For my food is petng col
[hey go out Aftera minute or so, 651 KOM goes out lo, having
{finished arranging the stool]
{Later is quite dark no, The oma oes in supied
Ihe In her yout sh had bon aso dar pte
Reames wl keto. Ne tough he eer
tegueis a sherpa sharper or her gh ple She son
keto he nth he sage Se pop hr hn on
Keride: Pre nro enter from dor onthe left Fora
esse te od woman cntmussting maine ate as
ote hi thn sue she pak)
ana: Tam glad you came and found me live
2
‘The Dilemma of a Ghost
‘sto: Lam glad 10.
Nana: And what ieon your mind, my grandson,
‘sto! There nothing else on my ming, Nana
nana: Were you not thinking, nay hoping, you willeome and
el ae deadeerernt ee
zo: Oh!
‘lisa: Do not be pained my grand-child. [just wanted 10
Trouble youd lite. But go and tell your mother that if
She and the others do not come early, Iwill be angry.
{ero lave the door onthe rig |Already, naughty
Shimber i stealing over my senses. (4 clanging nae from
“sthn] Yes, someone has tripped inthe doorway, eh
‘One day the people in this house will commit murder. Do
they not know that ifthe heavens withdraw thet light,
man must ght his own way? But no. They wil ets all
iiein darkness How wll he Find his way around thi dark
place should the ghost of one of our forebearers pay us a
*@ But thin is something one should not speak about
They say they buy hein a pay for with money ==
as ifthe penny willshine and light our way when tis ed
inacloth. But ofcourse, they wll say alk too
much... Are they not coming? They are no removing
their pans, tchia! Are thee women? I shit upon stich
‘women. When we were young a woman cleared her
tating place after the lat morsel had hardly touched her
tongue. But now, they will allow their nose-making pans
tole around for people wo tp over. Butitis not theit
fault: If they had to use earthenware pots which broke
‘mote easily than eggs they would have learnt their
lessons long ago,
_st0: [From thin] Maami, why do not you and my Uncles
hurry? Nana is geting impatient. (He re-enter)
waa: Have your Uneles Petia Aksomsa come?
Isto: Ves, Nana [Votes frm within}
seassas [From within] Oh, the old woman again
Nawa: But what are they doing there?
[Several voices. perv and axnoma come in, The tao men sit
down.)
13The Dilemma of a Ghost
vevu: Old woman, we greet you.
Nana: respond, my Royal Ones. And how are you?
peru: We reall wel, Old One,
{are slips into his room, left)
savas Akroma, how is your wife’ stomach?
Srnona: Tes abit better
‘rs oie you dono eels in your on nie, You
opt always say I alk too much. So ty not put my
Xepgucim yor aa Ba hopeyou would hk
what always say, Have we no had enough ofthe white
ths mene’ Since they do not seem odo anything
for your wie, why do you not take her Kofikrom? The
herbols theres Famous
axxoun’ [have heard you, Oid One, I would puto her
‘people and hear what they have goto say oo
sank [With heres tured ards theres say, what are
Youu doing there? Why are you doing ths ting to me?
rsulee overs Al hee we a [est Koss, ARTE and MANSA
vaio, Thestage wel tow. Te women it rund on he
terace
ani Ai Jour characters arenot pleasing. What were ou
‘eatly doing bythe hearth, Lehought you knew that
must ot sit here wntlthe dew falls on me
sien? Old One, tial right. We won't do this again
WGtStoe Buc wheres our master, the white man hime?
M0: Pom within) Lam coming, Unde, [feces out)
ero: But where afe you sine?
1 [Oveapping net and dieting he vice the ol seco)
ond aré you novbringing your brothers chai
sow [rom within] Hei Bow!
sa Whatist2
Mona [Coming back ith chair The way some people
‘became scolar is fearful
avo: What isthe matter? Se
‘lowens The master scholar was siting on the chair studying,
Soke could not move off [aro laupl] After al, whats
elearning? Is tthe knowledge of the leopard skin?
4
The Dilemma of a Ghost
(Sucks her teth}
ssi: [fithad been in any other home, he, Ebow, would have
seen to it that we were all seated,
‘axnowa: But I do now know what he has done forall of you
to pick on hi in this way”
st: Le us say what we cannot keep in us any longer, forthe
dlay Ebow becomes like you, he wil kick us ll around as
if we were his footballs
awa: Esi Kom, leave that child alone, for no one knows what
the man of fame and honour was ike when he was a
chi
know: But Old One, we can soon know the bied which will
not do well, for hisnest hangs by the wayside
.svor Letts give him, too, some time
sow: I always say that one can always know the man who is
civilised.
wana! [think you should all know that Ato was always a
hhumble one
reru: Of course, heisa first born. Our eldest hold that frst
bomnsare always humble. Our white master, we welcome
aro’ I thank you, Unde
‘eru: Ah, we have been hereat home but you
sevens: Tsay
nero: What isi?
‘axvens: I say, Esi For along time I have not been seeing that
sheep which you were rearing in Ato's name.
“axnonia! As for you women.
st: Ho, {have sold it
‘Mansa and axvent: Sod itl
ast But yes
‘axvene: What did you do with the money?
Es: [Indirectly addressing aro) I have not done anything with it
had a good market and I thought I would find some
more money and add to ito give to Ato’s father to pay
{or the bride price for its owner
saxvene: That is very good.
fer: But women, can you not wait for us to finish what we
came here to say? The child has jus come from aThe Dilemsna of a Ghast
journey. You have not welcomed him butalready you
vant to nary for him,
sor [aif jt aus fom ep] Ei, Unde, are you aking of
esr: tis nothing. Lwas only telling your aunt tha 1 have sold
Your sheep pay the bride price for you when you make
Upyoursind to marry
sro [Casual] But am already carvied, Maan
2 oware marie Mariel Marne
{st [Overappig] Who i your wife?
‘teeing endl ow mary
stamens Who you wife?
tonka: [Overipping] What is her name?
fst Where docs she come rom?
[Everyone repeats her words to create confusion.)
veru: You must all be quiet. One must take time to dissect an
antin order to discover its entrails.
moka: [Laughing wickedly) Ei so U have a sister-in-law whom 1
do not know?
akkoMA: Ei, Monka, keep quite.
‘ana: [Who has been sleping since she las spoke] What is all this,
hhoise about? Have you asked the child news from his
journey?
[Silence while everyone staves at av}
perv: Ato, when did you marry?
‘avo: Thats what I was going to tell you. One week ago,
‘Nana [Spitting] My grandchild, so you have married? Why
did you never write to tell us
vst: Ato my son, who is your wife?
‘xr: [Quite embarrassed) Bulalie.
aus Ent
‘sro: [said ‘Eulalie’, [By now all the women are standing.)
Mowkat Hurere!
st: Petul Akyere! What does he say?
raw ws Hrere!
16
The Dilemma of a Ghost
suonka: Oh, let us say, let us say that some ofthe names that
fare coming into the world are fearful
ss Ato, you know that some of us did not hear the schoo! bell
‘when trang. Therefore we will not be able wo say this
name. This Uhuchu .. want her real name, my on.
‘sro: But Maami, this is her only namne
wansa: Our master, isn't your wife eh. Fanti?
sero: No, aunt.
‘xvens: {Contempluonsy IF so, what i her eb
sero: She has no tribe. She does not come from
ania: [Looking wpa hin] She has no wibe? The story you are
‘cling ws too sweety granted, Since Twas born
hhave not heard of a human being born ott af the womb
ofa woman who has no tribe. Are there tres which
never have any roots?
rerU: Ato, where does your wife come from? (A shor silence.
‘Alllaak atx]
‘sro: But no one s prepared to listen tome. My wife comes
from... Ametica
1st: [Putin her hands on her head] Oh sit You have an unkind
Soul. We always hear of other women’s sons going to the
‘white man’s country. Why should my own go and marty
white woman?
onxa: Amrikal My brother, you have arrived indeed
‘nevene: But we thought that we too have found a treasure at
Tas for our house. What have you done tous, my son?
We do not know the ways of the white people. Will not
people laugh at us?
-sv0: [Very neroous] But who says I have married a white
‘woman? Iseveryone in America white? In that country
there are white men and black men,
‘nsoun: Nephew, you mast tellus propey. We donot
‘sto: But you will notlisten to me. (AU quite. Bye are focused on
‘s1o.] say my wife isas black ax we all ar. [Sigh of
relaxation]
sst: But how iit, my child, that she comes from Amrika and,
she has this strange name? (The old woman spilt
significant]‘The Dilemma of a Ghost
awa: Is that what people call their children in the white
‘man’s country?
‘sro: [Irritabj} It is not the white man’s country.
Aut! O.,.0..Ohl
‘v0: Please, beg you all listen, Eulalie's ancestors were of
our ancestors. But (warming up] as you all know, the white
peoplle came and took some away in ships to be slaves
Nana! [Calm] And so, my grand-child, all you want to tellus
is that your wife a slave? [At his point even the men get up
tvith shock fom thei seats. All the women break into violent
tuveping. St KOM is beside herself with pref. She walks round in
all ates of mourning. |
so: [Wildl] But she is nota slave, Itwas her grandfathers
and her grandmothers who were saves.
awa: Ato, do not talk with the foolishness of your
igeneration,
[The two village women come into the path]
ist w: My sister, what can be the meaning of this?
xp w: That is what I cannot see.
st w: Probably the old woman is dead
xo w: She has not been very well lately.
Ist we: This is life
‘Some are going
While others are coming.
‘Thats the road to the life hereafter.
avo w: Then letus start weeping, my sister
[They begin to weep and walk up stage, then they notice NANA.)
srw: Ah, but look, she is sitting there.
Nana: [Hobble towards the women] Yes, Lam sitting here. So
you thought I was dead? No, [am not. Go home good
neighbours and save your tears for my funeral. Itcannot
belong now ... Go.
[The women turn back.)
No, do not go yet I still need your tears. [All eyes turned on
The Dilemma of a Ghost
‘he women.) My grand-child has gone and brought home
the offspring of slaves. [Women's faces indicate horror] A
slave, I say
[est Kom enacts horror and great dstres.)
Hear what has befallen our house.
avo: [Moving tothe fron ofthe sage] Heavens! Is there any
reason why you should make so much fuss? All because I
have married an African-American? Ifyou only know
hhow sweet Eulate is! (He look atthe women and whistles.
[Now all this racket you are putting on will bring the whole
town here. [He turns back abruptly, goes this door, enters and
closes it om the scene. All eyes are tured to te closed door now.)
awa: My sist Mother ought iohhave come for me earlier.
‘Now what shall tell them who are gone? The daughter
of slaves who come from the wbite mats and.
Someone should advise me om how to tell my story.
My children, Lam dreading my arrival there
Where they wasn news of home.
Shalt tell hemor shal no?
Someone should lend me tongue
{ight enough wth which otell
My Royal Dead
‘That one oftheir stock
Has gone aay and brought to their sacred precincts
Thewayfarer f
(Everyone except wana starts leaving the sage.)
‘They willask me where L was
‘When such things were happening.
Omighty God! eee
Even when the Unmentionable
(Came and carried off the children of the house
In shoals like fish,
Nana Kum kept his fet steadfast on the ground‘The Dilemma of a Ghost
[And refused to letany of his nephews
‘Take a wife from a doubtful stock.
{She turns to leave, and walks towards the door on the righ]
Ifitis true thatthe last gets the best of everything
‘Then whatis this
Which my soul has dravn out for me?
Wight goowe}
20
sass
Act Two
[A fortnight later, Afternoon. The too village women are returning
from the woods wher they have gathered some faggots]
ano w: Bi, Esl Kom,
‘Some child bearing is profitable
srw: What has happened nov?
nb w: Nothing. Its only that I remember
Her and her affairs when we pass their house.
‘ast w: Child bearing is always profitable
For were not our fathers wise
‘Who looked upon the motion of our lives,
And said,
‘They ask for the people of the house
‘And not the money in it?
There is nothing that can compare with
Being a parent, my sister
‘ann w: Not always, my sister
Ifyou perchance hear on asilenc afternoon
‘The sound ofa pestle hitting a mortar,
Go get out your mortar too
For they are only pounding cassava.
sv wi: Perchance they are pounding yam,
ano w: Have you forgotten the daughter ofthis same
xi Kom? Have you not heard it whispered?
Have you not heard it sung.
From the end of the East road
‘To the beginning of the West
‘That Monka never marries well?
srw: Bucif Esi Kom bears a daughter
"And the daughter finds no good man
Shall we say
cis Esi Kom’s fate in childbirth,
‘Or shall we say itis her daughter's trouble?
Is not Monka the sauciest girl
Born here for many years?
21The Dilemma of a Ghost
Ha she not the hardest mouth inthis town?
sno wi Thatisasitmay
But Es Kom suffers fori
ver w: My liter even from bad marriages
“Areborn good sons and daughters
xo w Who shal look after them
srw: Doyou ask thatof me
‘When everybody knows
‘Asonisback from the land beyond the seat?
Shallhe not help to look after his nephews
“And nieces when it was somebody ele who
Looked after him in the days of his childhood?
outa ny sister,
Asifthe daysare gone
‘When the eft hand washed the right
And the right hand wasted the let
vo we Perhaps they are not, my sister
But those daysare over
When itwas expedient for twodeer
TTovwalk cogether,
Since anyone can see and remove
The beat inhi eye with a mirror.
ssr w: These ate sa sayings, my ster
But where is his wile? 7
vo w! Ido not know ny sistr.
But Uheard them say that his mother
Had gone to knock the door of Yaw Mensa
‘Toalk forthe hand of his daughter for him,
ssn Oh, he would have had a good woman,
saw thac gil when she eam home last Christmas
Schoal has not spot her, think
wow: And that th sa pat off my sister.
He has not taken this git
Whom well know and ike,
But has gone for this
Blackewhite woman
Astranger and asave—
But thats his and Bs Kom fai
Theat in the distance the er of child
22
The Dilemma of a Ghast
‘That cry is meant for my ear.
Let us hurry home, my sister.
[Se tes the lead.)
sr w: Ob, Eternal Mother Nature,
‘Queen Mother of childbirth,
low was it you went past my house
Without a pause
Without Fest?
Mighty God, when shall the cry of an infant
Come into my ear:
For the sun has journeyed far
Tn my sky,
[Lights ou]
(tate otro of th nxt dey, Everywhere ui, x0
‘lap the mer room. EULALit comes nwt ack of
Cire, hte om ch ry and tof Ca Col. She
‘onthe tre fn th outnce, She Bie sipping the
Coca Cola and sim hve fermi comes case
courted. Caer her mathe oe is as herd. As th ices
‘Speakon herby else cp for her mouth ch res lo
tai mer dsp gid heh tre
ofr or dart etand gh general exesing the
ttn ha rth ots her [On the er hand he
paciage could be spon as. slg th the mother’ oie
Intrnipeng fom bck age}
votct: Soatlasthere am Tin Affi... Joteph and Mary! 1
hope 'vedane the igh thing What good fan I'm going
tore hee! [Se Just reckon hea the cots are
actly the sing’ You hold on unl goo theshops
[Shestonsosshe ears ramble of drama An anyway,
Supposing this jus an ugly mess rv ec nysef toy
titavam I going todo? You gota heart, Euale Rush?
No. Now ifs over to you Bulle Yawaon . . Yaweon,
23The Dilemma of a Ghost
‘That surely isa name, [Smile] Life can be funny at times,
that’s what Fiona used to say. Now, I must sort of confess
that Iam finding all this rather cute. Ato says there will
bbe two boys inthe house. Fiona, if you could only see me
now. [Mouth grim,] Oris it rather if I could only see you
now? Sometimes a girl would just like to have someone
she loves and knows tote things co laugh with. But there
is mo one for me here who woul have understood like
you would, Fiona, There is no one even back in the
States... . Christ, Fiona, Pa and Mal There was no one
left was there? [Bends her head.) And how can one make a
family out of Harlem? Ma... with her hands chapped
with washing to keep me in College . .. Tsay [Smiles], I
never knew there is Coke in these parts. [Holding the
Coca-Cola bite affectionately] Fiona would have been
shocked to hear it. How we used to talk of the jungle and
the wild life... And I haven't seen a lion yet! As for his
folks, they are cute. Ladore the old one . .. His mother
gives me a feeling, though. (She starts and stares as she hears
the drums again. Ma, I've come to the very source. I've
come to Africa and { hope that where’er you are, you sort
‘of know anel approve. *Lalie, you shall not stop.
Chicken, you must have itall’ And I had icall, Ma, even
graduation. ‘You'll be swank enough to look a white rash
In the eye and tell him to go to hell” Ma, ain't I telling the
whole of the States to go swing! Congress, Jew and white
trash, from Manhattan to Harlem .... Sugar, don’t let
them do you in’. Ma, I didn't. ‘Sugar, don't sort of curse
me and your Pa every morning you look your face in the
mirror and see yourself black. Kill he sort of dreams silly
girls dream that they are going to wake up one morning
and find their skins milk white and theit hairs soft blonde
like them Hollywood tarts. Sugar, the dear God made
you just that black and you canna do nothing about it!
‘Ma, itwas hard not to dream but I tried .. only I wish
you were not dead .... I wish you were right here, not
even in the States, but here in this country where there
will be no washing for you no more and where
where ...Oh Mal But I know you would pat me on the
ey
‘The Dilemma of @ Ghost
back and say, ‘Sugar, you sure done fine.’ Native Boy is,
the blackest you ever saw
[Suddenly the drums just rol and rol. Latte throws away her
cigarette, her es pop ou. She's really scared. She mutters
‘Christ, Chris, like caged animal. She rushed towards the
room and crashes into Ato’ arms}
‘10: Hullo, my sweet. (Then he notices her frightened look]
‘What is the matter?
0; Can't you hear?
‘sro: A, what sit?
fu: Can't you hear the drums?
‘ato: [Cocks his ears] Oh, those!
fu: Aren't you afraid? fam.
‘sro: Don't be absurd, darling. (olds he clas.) Buc I thought
‘that one thing which attracted you about Africa was that
there isa lot of drumming here.
eu: [Relaxes and thinks] Y—e—s. But, you know, I didn’t guess
they'll be sort of like this.
-xro: You thought they would sound lke jazz?
tu: Sure, Or rather like, you know, sort of Spanish mambo.
‘sro! I See. [Chuckles But there is nothing specially
frightening about ths, is there?
ru Idon't know. Fonly thought it was witch-hunting.
ro: What?
bu: Witch-hunting.
‘x0: Witch. . [He bursts out laughing til he is quite breathless.)
‘Witch-hunting? O mine, who put that idea into your
head?
eu: But | understand there is always witch-hunting out here
in Aftica
aro: But sill, why were you so scared? You aren'ta witch
‘yourself, are you?
nu: Don't tease.
‘ro: Hmnot easing. For after al onya witch shoul be
‘afraid of witch-hunting, For the rest of the community, it
is delightful sport.
sv: [Curious] How quaint? Tell me more.
25The Dilemma of a Ghost
.sr0: I wil, but first, you tell me: how were Hiawatha and
Minchaha when tat you met them?
su: Now you re really teasing, Native Boy. But I thought I
would Tearn about all these things. e
‘stot [Chucks] Especially witeh-bunting? (He takes her arm.]
‘Sorry, 'don' know much about them myself. Those
were only funeral drums. But I think you must have a
festa. Ifyou don’, you'll ave a nervous breakdown
iefore you've learnt enough to graduate in primitive
cultures
10: [Looking up accusingb] Native Boy.
(970 tums to look at her and sees the Coca-Cola bottle]
‘avo: Have you been drinking Coke?
fu: Mm... Yes.
Avo: Excellent of you. I can’t bear it warm.
tu: And of course you carried a refrigerator down here.
‘sro: Lam sorry.
Ev: Christ, what are you apologising for? Afterall, was only
feeling alittle homesick and I drank it for sentimental
reasons. I could have had a much cooler, sweeter and
‘more nourishing substitute in coconuts, couldn't I?
a0: (Confused and unable to say anything for some ime] Lara
thirsty too but Tl have a gin and water. [EULALIR's eyes
follow him as he goes back to the room and shes stil ooking in
dis diection when he returns some minates later with the Bottle of
in, tater anda glas. He catches the lok in her eyes and sits on
the tervace facing her]
‘avo: [Mixing the drink] Darling, what iit?
eu: What is what?
‘aro: Well, there was such a look on your face. Were you
‘going to say something?
su: (Gets up and maves close to him] Yes.
‘sro: [Light] Box on then,
eu: Ato
‘avo: [Inlerrupting] By the way, are you interested? [Indicating
‘the gin and water.)
eu: Yes.
26
‘The Dilemma of a Ghost
ro: Ob, Ube your pardon then, (egies her he igre, and
"fongts abot one for hime}
aot Aba,
0: Ato, ittime we started a family?
‘sT0:[Surpried] Why? I thought
fo: Va, emember {bough the idea, bu I got the
fecln
_svo: Heavens, women! They are always getting feelings. First
you got the fecling you needed a couple of years to sete
ow and now you are obviosly getting contradictory
feeling
tu: [Her turn to ook confused) Uhope you aten' taking itso
badly?
‘sro [Boab] Not atall. Fs only that I think we beter stick 0
‘our onginal pans
tu: (Tveh} Okay (Long pou] Va better go and rest now
[ihe turns towards the door and the drink is entirely forgotten.
‘xt0 follows her into the room.)Act Three
{Sismndh later. Saturday afternoon, 10 and st hae come
{fo spend a week-end, Her sunhat i lying on a chair in the courtyard
Tevoilage chides nonin) ree
soy: What shall we do now?
Sint: Kaka
how Allright il hide, you find me.
Gant: No, vil not find you, I wil hide
tov: Lay, Ul hide
Cis Noy tll
sox: [wl not alow you
int: Then will not pay
tov! Ifyon do not Iwill beat you. {ther
Cin: [yng Beast
now: Ohi dd ot ean to hao. Bs you ol Fae ol
Youll want tohide-- Let us play another game then.
What shall we do? fae s
con: Let us sig’ The Choe.
nov: Ghost Ghost. ab, yes! (Phe hold hands and sip
about in cies as hese)
‘One early morning.
When the moon was up
Shining asthe sun,
Twentto Elmina anction
And there and there,
Tawa wretched ghost
Going up and down
Singing to himself
‘Shall go
To Cape Coast,
Ortoblmina
Tdon't know,
Vaan
Ton know,
ean
28
The Dilemma of a Ghost
(Dhey repeat, but halfvay through the lights go out. When the
lights come up a few seconds later, the children have vanished.
‘x0 bursts in immediately. His har is disheveled, his trowsers
‘creased and hs face is looking sleepy-eyed and haggard]
avo: (Looking right and lft and searching with great agitation)
‘Where are they? Where are those two urchins? Heavenst
‘Those scruffy urchins and the racket of noise they were
making, Why should they come here? But .. . Where are
they? Or was ita dream? [Panting} Ugh! That's why I
hate siesta. Afternoon sleep always brings me afternoon
‘dreams, horrid, disgusting, enigmatic dreams. Daman this
{ghost atthe junction, I loved to sing that song. Oh yes, I
‘did. But teal so long ago. [used to wonder what the
sghost was doing there at the junction. And I used to
‘wonder too what it did finally... Did it go to Elmina or
to Cape Coast? And used to wonder, oh, I used to
‘wonder about so many things then. But why should L
dream about all these things now?
Leerv enters, He sin an old pair of trousers and a smock which
‘makeup his farm clothes.)
Probably I am going mad?
peru: Oh—!
Avo: Ei, Unde.
etu: I heard you are come and that is why Lam coming to
greet you.
avo! You went to the farm?
peru: My master, where else have I to go? [He sits on the terrace
‘while ro stil stands Since the morning has found us, we
‘must ext. And as you know, some of us are not lucky
‘enough to be paid only to sit in an office doing nothing,
‘And that is why I have to relieve the wayside herbs of
their dew every morning.
aro: But my Uncle, we too work hard
rrevu: [Sarcastic] You believe that... But nephew, why were
you talking so hard to yourself when I came in?
‘avo: [Uneasib} Thad had a queer dream.
29The Dilemma of a Ghost
veru: Is that long ago?
‘ro: No. Itwas ony thi afternoon when I ay down to rest.
ter: An afternoon dream? (1s face shows ef not eriby
Pleased even abou the idea of] What was the dream?
-svo! I dreamt that there were two children inthis courtyard
‘singing tha song about the ghost who did not know
whether wo go to Elmina oF to Cape Coast.
snevot Ah (Helge ] How fanny!
‘sro! But Undle, the boy looked ike me when I was child
‘rr [Serius] Ei, thie needs thinking about. Do not be
clisturbed, although I do not like afternoon dreams
‘nel I wil tell our grandmother and hear what she
hhas to say about it (Heri ogo and ses LULaLi's hat)
Did you bring your wife?
sro: Yee She to's resting
‘xv: [Turns tonards the dor on he righ] Yoo. 1am going
now. When your wife wakes up tell her I give her
‘welcome. 1 have brought some cocoyams from the farm
and I wie sending her some by and by: Do notthink
too much about the dream.
sro: Thank you, my Uncle, When you go tell my mothers
that we will be coming to see them this evening. [Pet
goes auay- AO sands confused. CULALIE come]
.svor Hullo, Lal,
10! Hullo. [They his each other onthe chee} heard talking
here, didn't?
sro: My Uncle came to give us welcome
to: [Ansizus} Oh this means the whole ft of them willbe
sto! Would you rather we went to see the new Methodist
‘School?
1: Lovely [She Rises him on the cheek again, and tates her tvely
‘una. She pts ton and cocks her head for admiration, a1
Says Espuiste’ and hand in hand they come down the courtyard
foo th path leading tothe left}
{Light off]
30
The Dilemma of a Ghost
[Two hours later. 1 kos enters from the door on the right
carrying wo bundles trapped in sack cloth, She opens the door
to-xto's partment. She ts the bundles in the outer room,
‘comes out and is clasing the door when xr0 and EULALIE enter
‘the caetyard from the path.)
2; [Sees the woman) I say! (She glares at wst xox fora second or
‘avo and then turns on ATO} Ato, would you care to ask your
mother what she wants in our room?
aro: Eh... . Maami, were you looking for us?
fst: Hmm... They told us when we arrived from the farm
that you and your wife hae come tospend roay and
tomorrow with us, So I thought I would bring you one or
two things for | hear food is almost unbuyable in the city
these days. And your nephews are so naughty that I
knew if I did not bring them here they would steal the
snails and roast them alin an hour's time.
eu: Whats she saying?
‘sT0: Oh, she only brought us food to take back with us.
vu: What kind of food?
‘aro: Mami, what did you bring?
st: Can not your wife herself go and see? Afterall, these are
all women's affairs. Or do our masters, the Scholars,
know what goes on in their wives’ kitchen?
sro: [Persuasively] Darling, will ou goand check up, please?
euLaute walks rather puaated into the room. As she enters, she
exclaims ‘Sweet Jesus" and rushes out clasing the door behind.
her}
‘avo: Darling, what sit?
Pu: Eh... .some crawling things! [Composing herself] Anyway,
tell your mother weare very grateful.
avo: Mami, my wife says she thanks you 2 lot for the things.
st; Tell her Tam glad she likes them. .. Now, I think Twill,
.goand prepare the evening meal. Monka will cook you
and your wife some rice and stew. If you need anything,
you come and tell us or just shout for any of the children,
[She turns off Then turns back.)
31The Dilemma of a Ghost
[To putatis] "My lady’, Lam saying goodbye.
[Accompanied by a wave ofthe hand, ev.atse waves back. The
‘moment she i through the door on te ight, eULALAE rushes to
close it, Then she rushes into their room and brings out the sack
Inundle, She is erossing towards the path when ao stops he.
seo: What's all this?
£0: Those horrid creatures of courset
‘sro: Where are you taking them?
Eb: Throwing them away, of course
‘810: What rubbish
ro: What do you mean? What rubbish? Ifyou think Iam
going to sleep with those creatures, then you are kidding
yourself
sro: But how can you throw them away ust like that?
Haven't you seen snails before?
su: My dear, did you see a single sail crawling on the streets
of New Yorkall the ime you were in the Sats? And
anyway, seeing snails and eating them are entre
diferenu things : .
[She turns of as ifto go on. v0 reaches her in tuo strides. He
‘grabs a par ofthe sack.)
‘sro: Butat least, could give th
‘me alone.
xv: And give them the opportunity to accuse me of
‘unadaptability. No, thank you. [She wrenches the bundle
{from x50 and as she turns off, wonta opens the door on the
‘right door. Her ees taken the scone. EULALAE husries den and
‘dumps the sack near the path. At the same time, MONKA