Professional Documents
Culture Documents
Opis programu
EPS 945 PE/VE/CR
1
1. Wskazówki................................................................................................................... 5
1.1 Uzgodnienia............................................................................................................... 5
1.2 Grupa uŜytkowników.................................................................................................. 5
2. Instrukcja bezpieczeństwa........................................................................................... 6
3. Informacje ogólne ........................................................................................................ 6
3.1 Zastosowanie ............................................................................................................ 6
3.2 Przeliczanie jednostek ............................................................................................... 6
3.3 Przygotowanie badania. ............................................................................................ 6
3.3.1 Ogólne informacje................................................................................................... 6
3.3.2 Pompy rozdzielaczowe (VE) / pompy rzędowe (PE)............................................... 7
3.3.3 Pompy wysokiego ciśnienia Common-rail (CP) ...................................................... 7
3.3.4 Wtryskiwacze Common-rail (CRI)........................................................................... 7
4. Obsługa oprogramowania............................................................................................ 8
4.1 Klawisze o zmiennej funkcji. ...................................................................................... 8
4.2 Klawisze o stałej funkcji. ............................................................................................ 8
4.3 Układ ekranu. ............................................................................................................ 8
4.4 Grupy wprowadzania danych .................................................................................... 9
4.5 Pola wprowadzania.................................................................................................. 10
4.6 Pola wyboru............................................................................................................. 11
4.7 Menu BOSCH Aplikacje........................................................................................... 11
5. Włączanie/wyłączanie stołu probierczego. ................................................................ 13
5.1 Włączanie stołu probierczego .................................................................................. 13
5.2 Wyłączanie systemu operacyjnego i stołu probierczego.......................................... 13
6. Oprogramowanie EPS945 -PE/VE/CR. ..................................................................... 14
6.2 Uruchomienie oprogramownia. ................................................................................ 14
6.3 Wybór podzespołu ................................................................................................... 17
6.4 Szybki pomiar. ......................................................................................................... 20
6.5 Ekran pomiarowy. .................................................................................................... 21
6.5.1 Pola informacyjne ................................................................................................. 24
6.5.2 Kanały pomiarowe ................................................................................................ 25
6.6 Zapis badania. ......................................................................................................... 28
7. Wybieranie podzespołów........................................................................................... 30
7.1 Wyszukiwanie i wybór nowego podzespołu z lokalnej bazy danych. ....................... 30
7.2 Wybór podzespołu z ESI[tronic].............................................................................. 33
7.3 Wybór podzespołu z bazy danych CD-TestData. .................................................... 38
8. Tworzenie nowej sekwencji kroków pomiarowych. .................................................... 39
8.1 Wprowadzanie danych podzespołu ......................................................................... 39
8.2 Ustawienia podzespołu............................................................................................ 40
8.2.1 Wybór podzesppołu .............................................................................................. 40
8.2.2 Podstawowe ustawienia podzespołu. ................................................................... 40
8.3 Rodzaj kompensacji i miejsce regulacji. .................................................................. 41
8.4 Ustawienie parametrów podstawowych................................................................... 42
8.5 Tworzenie kroku pomiarowego: ............................................................................... 43
8.6 Wprowadzanie wymagań i wartości kontrolnych w krokach pomiarowych. ............. 44
8.6.1 Funkcje pomiarowe............................................................................................... 46
Pomiar dawki paliwa .................................................................................................. 46
2
Pomiar kąta................................................................................................................ 46
Stałe tłoczenie............................................................................................................ 46
Tłoczenie zerowe ....................................................................................................... 46
Test szczelności......................................................................................................... 46
8.6.2 Grupy wprowadzania dla ustawień badania. ........................................................ 49
9. Badanie podzespołu .................................................................................................. 50
9.1 Uruchomienie badania............................................................................................. 50
9.2 Regulacja obrotów ................................................................................................... 52
9.3 Pomiary ................................................................................................................... 53
9.4 Jednostajność tłoczenia paliwa. .............................................................................. 54
9.5 Zerowe tłoczenie / Test rezruchu............................................................................. 56
9.5.1 Zerowe tłoczenie................................................................................................... 56
9.5.2 Test rozruchu........................................................................................................ 56
9.5.3 Procedura badania ............................................................................................... 57
9.6 Ręczne wprowadzanie wartości dla drąŜka sterującego przesuwem, ciśnienie
ładowania, wartości napięcia EDC- lub ciśnienia oleju smarującego............................. 58
9.7 Pomiar kąta ............................................................................................................. 59
9.7.1 Pomiar ustawienia wału dla początku tłoczenia. ................................................... 60
9.7.2 Przejście do połoŜenia zablokowania początku tłoczenia..................................... 63
9.8 Obsługa oprogramowania EPS 945 kiedy obracamy moduł pomiarowy KMA podczas
badania podzespołów. ................................................................................................... 64
10. Protokół. .................................................................................................................. 67
10.1 Zapamietać kąt ...................................................................................................... 67
10.2 Zapamiętać krok pomiarowy.................................................................................. 67
10.3 Wprow. manual wart. kontr. ................................................................................... 67
10.4 Wybrać krok pomiarowy. ....................................................................................... 68
10.5 Nakładanie wł./wył. ................................................................................................ 68
10.6 Protokół wł./wył. ..................................................................................................... 69
10.7 Na nowo uruchomić badanie ................................................................................. 69
10.8 Status komunikatów............................................................................................... 69
11.1 Rozpoznanie kanału .............................................................................................. 70
11.2 Automatyka wł./wył. ............................................................................................... 71
11.3 Wskazanie start/stop ............................................................................................. 71
11.4 Ustaw wartość domyślną ....................................................................................... 71
11.5 Idź do wartości domyślnej...................................................................................... 71
11.6 Dojść do wartości zadanej ..................................................................................... 71
11.7 Zmienić rodzaj pomiaru ......................................................................................... 71
11.8 Ustawienia ............................................................................................................. 71
11.8.1 Przy badaniu pomp PE/VE/CR. .......................................................................... 71
11.8.2 Przy badaniu wtryskiwaczy................................................................................. 73
11.9 Następna krzywka ................................................................................................. 74
11.10 Dojść do połoŜenia zerowego.............................................................................. 74
11.11 Wyzerować .......................................................................................................... 74
12. Dane klienta............................................................................................................. 75
12.1 Wprowadzanie danych klienta dla protokołu badania. ........................................... 75
12.2 Wywołanie danych klienta z karty klienta............................................................... 79
13. Konfiguracja............................................................................................................. 80
3
13.1 Konfiguracja urządzeń ........................................................................................... 83
13.2 Konfiguracja drukarki i wydruku protokołu. ............................................................ 83
13.3 Odczyt wersjii oprogramowania i firmware. ........................................................... 84
13.4 Ochrona danych .................................................................................................... 86
13.5 Rodzja badania...................................................................................................... 88
13.6 Nazwiska badającego............................................................................................ 89
13.6.1 Utworzenie nowego badającego......................................................................... 89
13.6.2 Usunięcie nazwiska diagnosty............................................................................ 89
13.7 Status komunikatów............................................................................................... 89
13.8 Godziny pracy........................................................................................................ 90
13.9 Import zabezp. bazy danych .................................................................................. 91
13.9.1 Import podzespołów z poprzedniej bazy danych do lokalnej bazy danych. ........ 91
13.10 Kalibracja komór do pomiaru dawek.................................................................... 91
13.11 Kalibracja czujnika przelewu................................................................................ 91
13.12 Kalibracja czujnika ciśnienia Rail. ........................................................................ 91
13.13 Zadanie temperatur ............................................................................................. 92
14. Instalacja oprogramowania...................................................................................... 93
14.1 Instalacja oprogramowania EPS 945..................................................................... 93
14.2 Aktualizacja firmware............................................................................................. 96
15. Informacje o błędach ............................................................................................... 97
15.1 Informacja o błędach. ............................................................................................ 97
16. Słowniczek............................................................................................................... 98
4
1. Wskazówki
1.1 Uzgodnienia
Prawa autorskie
Odpowiedzialność prawna
Gwarancja:
5
2. Instrukcja bezpieczeństwa.
3. Informacje ogólne
3.1 Zastosowanie
6
3.3.2 Pompy rozdzielaczowe (VE) / pompy rzędowe (PE)
! Do badania pomp CP3 powrót z zaworu przelewu musi być podpięty do KMA do
pomiaru przelewu (zobacz instrukcja 1 689 978 452).
7
4. Obsługa oprogramowania.
Klawisze te mają stałą funkcję, które są identyczne dla kaŜdego kroku programu
(zobacz tabela).
8
4.4 Grupy wprowadzania danych
Ekran jest podzielony na jedną lub więcej grup wprowadzania danych. Miejsce
wprowadzania danych są zaznaczane za pomocą zielonej ramki. Zawiera jedną lub
więcej pół wprowadzania lub wyboru. Do wybrania grupy wprowadzania danych
wykorzystuje się klawisz TAB.
Pasek z klawiszami o zmiennej funkcji jest zawsze w grupie wprowadzania. Klawisze
o zmiennych funkcjach mogą być wybrane za pomocą klawiszy → lub← i uruchomione
za pomocą klawisza Enter.
9
4.5 Pola wprowadzania
Jeśli wybrane jest pole wprowadzania to w tym polu wyświetlany jest kursor. Jeśli w tym
polu jest tekst, to jest wyświetlany negatywowo (czarne tło). Gdy wprowadzimy znaki
z klawiatury to poprzednia zawartość pola zostaje wykasowana. Zawartość pola moŜe
być równieŜ wykasowana za pomocą klawisza Delete. Jeśli chcemy edytować istniejący
tekst to moŜna przesuwać kursor za pomocą klawiszy w miejsca edycji. MoŜemy wtedy
wprowadzać w tym miejscu odpowiednie znaki lub za pomocą klawisza Delete moŜemy
skasować pojedyncze znaki. Wprowadzany tekst moŜna zatwierdzić za pomocą
klawisza Enter, wtedy kursor wprowadzania przechodzi do kolejnego pola. Kolejne lub
poprzednie pola moŜna aktywować za pomocą klawiszy ↑↓
10
4.6 Pola wyboru
11
Z powodów bezpieczeństwa podczas badania pompy wygaszacz ekranu nie jest
uaktywniony i nie ma moŜliwości przełączania się do innych programów.
W Menu Bosch Aplikacji, moŜna wybrać program, który będzie uruchamiał się
automatycznie po starcie Bosch Aplikacji. Wykonuje się to za pomocą klawisza F2
(Obok wybranego programu pojawia się “A”). Wtedy ten program będzie startował od
następnego uruchomienie komputera PC. Istnieje moŜliwość ustawienie funkcji
automatycznego uruchomiania dla kilku programów. Klawisz F2 jest równieŜ
wykorzystywany do usunięcia funkcji autostart.
Wskazane jest ustawienie funkcji autostart jeśli wykorzystujemy tylko program EPS944
- VP29/30/44.
12
5. Włączanie/wyłączanie stołu probierczego.
5.1 Włączanie stołu probierczego
i Kiedy korzystasz z KMA 822 (wózek) włącznik na panelu przednim musi być
równieŜ włączony.
Tylko po pojawieniu się tej informacji moŜna wyłączyć stół probierczy EPS.
13
6. Oprogramowanie EPS945 -PE/VE/CR.
Wskaźniki gotowości
i Wskaźniki gotowości CRE 800 i CRI 800 nie pojawią się dopóki w konfiguracji
(zobacz Rozdział 13.1) nie są włączone: „Włączanie Common-rail CRE800“
i „Włączanie wtryskiwacza CRI800 “.
14
Wskaźniki gotowości w "Menu głównym – Badania podzespołów wtrysku"
są wykorzystane do pokazania czy wszystkie weryfikowane urządzenia zostały
prawidłowo wykryte przez oprogramowanie. Gdy urządzenia są prawidłowo wykryte
to wskaźnik gotowości przełącza się z czerwonego w zielony.
15
Za pomocą przycisku F4 (CRI800 Stop) moŜna dezaktywować badanie wtryskiwaczy.
Dzięki usunięciu z przebiegu badania testu wtryskiwaczy moŜemy badać komponenty
common rail.
Przez powtórne wybranie przycisku F4(CRI800 Start) badanie wtryskiwaczy CRI jest
ponownie aktywne.
i Jeśli moduł CRE jest nieaktywny nie jest moŜliwe badanie komponentów
common-rail.
16
Kolejna strona z informacjami pojawi się po wybraniu przycisku F12 >> ponownie.
KaŜdy powinien przeczytać uwaŜnie te informacje i stosować się do nich.
17
Naciśnij przycisk F2 Baza danych aby wywołać menu wyboru.
●Szukaj podzespołu
Wywołana zostaje lokalna baza danych. (zobacz 7.1).
i Lokalna baza danych zawiera jedynie podzespoły które zostały wprowadzone przez
nas i zapamiętane w tej bazie za pomocą funkcji Zapisz podzespół.
●Zapisz podzespół
Kiedy wybierzemy tę funkcję bieŜący podzespół wraz z krokami testowymi zostanie
zapisany w lokalnej bazie danych.
●Nowy podzespół
18
Wszystkie dane w menu "Wybór podzespołu" zostają skasowane. MoŜemy wywlać lub
utworzyć nowy podzespół.
●ESI[tronic] CD-W
i Jeśli wybierzemy tą funkcje to ostatni podzespół z procedurą testową jest skasowany
bez ostrzeŜenia. Z tego powodu zapisz bieŜący podzespół przed wyborem tej funkcji.
Jeśli wybieramy tę funkcję naleŜy przed tym wybrać wcześniej podzespół w bazie
danych ESI[tronic] CD-W (zobacz rozdział 7.2).
●CD-TestData
Zostaje wywołana baza danych CD-TestData z pompami Common Rail
i wtryskiwaczami dostarczona przez producenta programu. (zobacz rozdział 7.3).
Przyciski F3 (Krok pom.-) lub F4 (Krok pom+) mogą być wykorzystane do wywołania
poszczególnych kroków pomiarowych.
JeŜeli wywołaliśmy podzespół z bazy danych lub stworzyliśmy nową procedurę testową,
za pomocą przycisku F12 >> moŜemy przejść do badania podzespołu.
19
6.4 Szybki pomiar.
Kiedy w konfiguracji rodzaju badania aktywna jest funkcja "Szybki pomiar przy pompach
PE/VE" (zobacz rozdział13.5), po ekranie “Wybór podzespołu” dla pomp rzędowych lub
rozdzielaczowych pojawia się ekran pomiarowy “Szybki pomiar”.
Opcja ta pozwala na szybkie sprawdzenie podzespołów.
20
– temperatura przelewu
Przez wybranie przycisku F12>> na ekranie “Wybór podzespołu” lub “Szybki pomiar”
wywołujemy ekran z danymi pomiarowymi.
Na ekranie tym wyświetlane są odczytane dawki, temperatura, ciśnienie i czasy pomiaru
które są wyznaczone podczas badania. Dane te są wyświetlane w polach i słupkach
pomiarowych.
21
! W pasku tytułowym wyświetlany jest numer bieŜącego kroku pomiarowego, oznaczenie
kroku pomiarowego i komentarz.
22
Wybranie przycisku F2 (Protokół) na ekranie pomiarowym (zobacz Rozdział 10)
powoduje wyświetlenie menu wyboru z następującymi opcjami:
●Dla wtryskiwaczy
Przyciski F5 (Załączanie-) i F6 (Załączanie+) pozwalają na zmianę czasu załączania
wtryskiwaczy.
23
Wybranie przycisku F7 (Funkcje pomiarowe ) na ekranie pomiarowym (zobacz Rozdział
11) powoduje wyświetlenie menu wyboru z następującymi opcjami:
– Rozpoznanie kanału
– Automatyka wł/wył
– Wskazanie start/stop
– Dojść do wartości zadanej
– Włącz pomiar
– Ustawienia
PoniŜej ramki informacyjnej moŜe znajdować się 12 pól podzielonych na dwa rzędy.
SłuŜą one do wyświetlania wartości mierzonych podczas badania podzespołów.
W zaleŜności od zaprogramowania kroku pomiarowego (np: typ podzespołu, rodzaj
kroku pomiarowego) moŜemy zobaczyć na ekranie pomiarowym róŜnego rodzaju pola
24
śółte podświetlenie wartości mierzonej
Parametry nie związane z badanym podzespołem np. temperatura przelewu
w podzespołach PE lub nie oceniana wartość mierzona.
25
Kanał pomiarowy dla wartości średniej dawki wtrysku Ǒ (Qtransverse) dla
podzespołów PE/VE.
i Jeśli wartość mierzona jest poza tolerancją (oznaczone przez podwójną linię), słupek
pomiarowy jest wyświetlany na czerwono.
1 Słupek pomiarowy
2 Zakres tolerancji
3 Oznaczenie kanału pomiarowego
4 Display field for injection quantity per channel
1 Słupek pomiarowy
2 Zakres tolerancji
3 Oznaczenie kanału pomiarowego
4 Display field for injection quantity per channel
26
Dawki wtrysku mierzonych kanałów są wyświetlane jako kolumny pomiarowe
porównywalnie z poziomem oleju probierczego w szklanych menzurkach oraz wartości
cyfrowe (poniŜej kolumny). Słupek pomiarowy moŜe być wyświetlany w róŜnych
kolorach.
Słupek pomiarowy:
Zielony: Wartość mierzona zawiera się w tolerancji
Czerwony: Wartość mierzona poza tolerancją.
Słupek pomiarowy:
Zielony: Wartość mierzona zawiera się w tolerancji
śółty: Wartość mierzona poza tolerancją
Czerwony: Wartość mierzona poza tolerancją, zawiera wartość z największa odchyłką
od wartości Ǒ .
Opisy:
1...12 : Kanały pomiarowe
ΣQ : Całkowita liczba mierzonych kanałów
Ǒ: Wartość średnia dawki wtrysku
27
6.6 Zapis badania.
i Wyniki badania są widoczne tylko wtedy, gdy podczas testowania włączona była
funkcja Automatyka lub po kaŜdym kroku pomiarowym dane były zapisywane. (zobacz
11.8).
Górna część protokołu wydruku zawiera nagłówek gdzie widoczne są np: dane klienta,
dane warsztatu, dane podzespołu i komentarze generowane podczas badania.
28
Protokół kompletny:
W protokole kompletnym pokazane są wszystkie kroki pomiarowe oraz wyniki
zgromadzone i zachowane podczas przebiegu badania. Wartości poza tolerancją są
pokazane na czerwono.
.
Protokół skrócony:
W protokole skróconym kompletnie wyświetlane są tylko kroki pomiarowe w których
wystąpiły wartości poza tolerancją . Dla kroków pomiarowych z prawidłowymi wynikami
wyświetlane są: nazwa kroku pomiarowego, rodzaj pomiaru.
29
7. Wybieranie podzespołów.
W celu znalezienia nowego podzespołu z bazy danych trzeba wejśś w opcję “Wybór
podzespołu”. Naciśnij przycisk F2 "Baza danych" i wybierz bazę danych w celu
wywołania podzespołu z jego krokami pomiarowymi i ustawieniami. Podzespoły mogą
być wybrane z następujących baz danych.
30
Jeśli nie wprowadzimy Ŝadnych kryteriów wyszukiwania to program wyświetli listę
wszystkich podzespołów z lokalnej bazy danych. .
31
Po wybraniu funkcji Szukaj podzespołu wyświetlana jest lista wszystkich podzespołów
posortowana zgodnie z Numerem (typem) części, który został wprowadzony jako
kryterium wyszukiwania.
– numeru podzespołu;
– daty
– rodzaju podzespołu
32
Za pomocą przycisków ↑ ↓ wybierz Ŝądany podzespół (musi być podświetlony
niebieskim paskiem) i naciśnij przycisk F12 >>.Na ekranie dostępne są kroki pomiarowe
i dane regulacyjne dla wybranego podzespołu.
Aby wybrać nowy podzespół, naciśnij przycisk F2 (Baza danych) i wybierz Nowy
podzespół. JeŜeli ta funkcja została wybrana wszystkie wprowadzane dane i wyniki
badania dla bieŜącego podzespołu są wykasowane i moŜna wybrać nowy podzespół
w sposób opisany na początku tego rozdziału.
i Dla tej funkcji na komputerze musi być zainstalowana i odblokowana baza danych
ESI[tronic] CD-W.
! Wszystkie dane i wyniki badania dla ostatnio badanego podzespołu zostaną usunięte
po wybraniu tej funkcji.
33
Wyświetlane jest okno ze szczegółowymi danymi na temat podzespołu.
34
Wyświetlone jest okno z wymaganym podzespołem oraz datą ukazania się danych.
35
W oknie “Wybór podzespołu” za pomocą przycisku F2 (Baza danych) wybierz funkcję
ESI[tronic] CD-W.
36
! Podzespoły wybrane z bazy ESI[tronic] nie mogą być zachowane w lokalnej bazie
danych.
Jeśli nie wybrano Ŝadnego podzespołu z bazy ESI[tronic], pojawia się następująca
informacja:
37
7.3 Wybór podzespołu z bazy danych CD-TestData.
38
8. Tworzenie nowej sekwencji kroków pomiarowych.
Rozdział ten opisuje jak moŜna utworzyć kroki pomiarowe z wartościami kontrolnymi i
wymaganiami technicznymi badania dla nowego podzespołu. śeby to wykonać trzeba
uruchomić ekran „Wybór podzespołu”
i Kiedy wprowadzasz opis podzespołu przestrzegaj pisowni małych i duŜych liter. Gdy
podzespół jest wyszukiwany w bazie danych to sprawdzana jest równieŜ wielkość
czcionki.
39
8.2 Ustawienia podzespołu.
Pola wyboru do wybierania i regulacji podzespołów mogą być odnalezione poniŜej linii
wprowadzania danych identyfikacyjnych podzespołu.
Wykorzystaj pola Producent, Podzespół i Typ aby wybrać swój podzespół. Wyjaśnienia
dla podzespołów i typu moŜna znaleźć w słowniczku.
●Napięcie zasilania
(Napięcie zasilania dla podzespołów common-rail )
40
PoniewaŜ rzeczywiste napięcia zasilanie jest far większe od 12 lub 24 V, przez
to zalecane jest uŜywanie ustawienia 12V. Konieczne jest przełączenie do 24V gdy
poŜądana wartość prądu nie została osiągnięta.
●Kierunek obrotów
! Upewnij się Ŝe pompa obraca się w prawidłowym kierunku. Wybór złego kierunku
obrotów moŜe spowodować uszkodzenie pompy.
●Kompensacja
●Miejsce regulacji
Temperatura dopływu
Temperatura przelewu
Po wybraniu miejsca regulacji, pole po prawej stronie pola wyboru “Miejsca regulacji”
wyświetla temperaturę w °C. Warto ść ta jest wartością domyślną i moŜe być edytowana
przez wybranie sekwencji na ekranie "Badanie podzespołów wtrysku – menu główne"
Konfiguracja/Kalibracja/Zadanie temperatur (np. 55° w zamiast 4 5° temperatura
przelewu).
41
8.4 Ustawienie parametrów podstawowych
Napięcia ULA
Skok napięcia powodujący zejście prądu wciągnięcia do poziomu prądu podtrzymania.
Opcje wyboru :
●Standard
Skok napięcia jest obliczany na podstawie następującej formuły:
ULA = -(UC - UBatt + 2 Volt)
●Bieg jałowy
42
Skok napięcia jest równy:
ULA = - 1 Volt
Napięcie ULH
Skok napięcia powodujący redukcję prądu podtrzymania do 0 A. (wyłączenie).
Opcje wyboru:
●Standard
Skok napięcia jest obliczany na podstawie następującej formuły:
ULH = -(UC - UBatt + 2 V)
●Szybkie kasowanie .
Skok napięcia jest obliczany na podstawie następującej formuły:
ULH = -(UC + 2 V)
Jeśli tylko wprowadzono dane i ustawienia podzespołu naciśnij klawisz Enter i program
powróci do ekranu przeglądu kroków pomiarowych.
43
Za pomocą przycisków F3 (Krok pom-) lub F4 (Krok pom+) moŜna wybierać kolejne
kroki pomiarowe.
i Widok kroków pomiarowych jest automatycznie aktualizowany jeśli wybrano nowy krok
pomiarowy.
44
Wybierając przycisk F2 (Funkcje) otwieramy menu wyboru. W menu moŜna wybierać
następujące funkcje:
45
Wybór F12 >> spowoduje przejście do ekranu pomiarowego.
Pomiar kąta
Pomiar ustawienia wału dla początku tłoczenia lub blokady początku tłoczenia dla pomp
rzędowych.
Stałe tłoczenie
Krzywa dynamiczna ciśnienia (rozdział 9.4) dla pomp Common Rail do szybkiej oceny.
Tłoczenie zerowe
Test szczelności dla pomp Common Rail z układem dozowania po stronie ssania,
(rozdział 9.5)
Test rozruchu
Badanie wytwarzania ciśnienia dla pomp Common Rail z ciśnieniem regulowanym
po stronie wysokiego ciśnienie przez średnią wartość z zaworów regulacyjnych.
Test szczelności
Badanie szczelności dla wtryskiwaczy Common Rail.
● Rodzaj pomiaru
Szybki
46
Precyzyjny
Długo-terminowy
Szybki
Krok pomiarowy moŜe być zapisany. Szybkie wyświetlanie mierzonych wartości
dla wstępnego oszacowania dawki.
Długo-terminowy
Krok pomiarowy moŜe być zapisany. Wyświetlanie wartości mierzonej przez 5 sna pare
kanałów pomiarowych. Wartości mierzone są wyświetlane tylko jako wartości średnie.
47
●Automatyka
Kryteria
Prędkość
Wartość przelewu
Temperatura zbiornika
Temperatura zasilania
Temperatura powrotu
i Jeśli tylko wybierzemy kryterium badania pojawią się pola dla ustalenia warunków i
pola wprowadzenia limitów.
●Warunki automatyki
Po wybraniu warunku:
=
Uwzględniana jest tolerancja, np. temperatura zasilania 40°C ±1°C, warunek osi ągnięty
przy temperaturze 39 °C
48
Po wybraniu warunków dla funkcji automatycznej okno zostaje rozszerzone i pojawia się
okno wyświetlające wartość graniczną wybranej wielkości.
i Jeśli w pola wprowadzania nie wpisujemy wartości zadanych wtedy musimy tam
wprowadzić "----".
Wymagana regulacja prądem stałym. Prąd jest generowany przez PWM (Modulacja
szerokości impulsu) i odwzorowuje wartość średnią.
49
9. Badanie podzespołu
50
Sprawdź ciśnienie zasilania i przelewu (dla pomp Common Rail i wtryskiwaczy) i ustaw
te wartości za pomocą odpowiednich zaworów sterujących.
51
Pojawia się okno z informacją o aktywacji regulacji obrotów.
Aby uruchomić regulację obrotów lub kąta / regulacja w pętli zamkniętej, nacisnij dwa
przyciski Shift na klawiaturze. .
Regulacja obrotów lub kąta/ regulacja w pętli zamkniętej zostaje aktywowana.
Kiedy ustawiona jest regulacja obrotów uruchomiany jest napęd stołu EPS I jest
ustawiana prędkość obrotowa skonfigurowana w bieŜącym kroku pomiarowym.
52
9.3 Pomiary
Dla wtryskiwaczy
Pod F7 (Funkcje pomiarowe) wybierz funkcję Ustawienia. Wyświetlony zostaje ekran
gdzie moŜna określić kanały pomiarowe - zobacz (rozdział 11.8). W polu wtryskiwacz
aktywuj wszystkie podłączone wtryskiwacze. Wykorzystaj przycisk F4 (Osadz.
wtryskiwaczy) aby ustawić kanały pomiarowe.
Cykl pomiarowy nie zostanie uruchomiony dopóki następujące warunki nie będą
spełnione:
– prędkość jest wartością dodatnią
– istnieją wymagane wartości i tolerancje dla Ō ‚ (dla podzespołów VE/PE ) lub ΣQ (dla
podzespołów CR ).
– stabilny odczyt wartości ciśnienia (tylko dla podzespołów CR).
– pozytywnie oceniony odczyt prądu dla ZME, DRV lub EAV.
– stabilne odczyty.
53
śeby zapisać zmierzone wartości wykorzystaj przycisk F2 (Protokół) i wybierz funkcję
Zapisz krok pomiarowy.
I Wartości mierzone mogą być tylko zapisane jeśli cykl pomiarowy się zakończył.
Wykorzystaj przycisk F4 (Krok pom+) aby wybrać następny krok pomiarowy.
54
Cykl pomiarowy (w trybie automatycznym) nie wystartuje dopóki prędkość obrotowa,
prąd DRV lub ZME oraz ciśnienie szyny nie osiągną wartości zgodnych z ustawionym
zakresem.
! Zbyt wysoki prąd moŜe uszkodzić zawory DRV lub ZME w podzespole.
Przyciski F5 (Prąd–) lub F6 (Prąd+) słuŜą do ręcznego ustawienia prądu dla zaworów
DRV lub ZME. Krok zmiany prądu jest ustalony na 0.01 A i nie moŜe być zmieniany.
i Ręczna regulacja prądu DRV lub ZME jest wymagana tylko przy specyficznych
podzespołach common-rail.
55
9.5 Zerowe tłoczenie / Test rezruchu
56
9.5.3 Procedura badania
●Test rozruchu
– Dozowanie
– Prąd PCV
i Jeśli wartość całkowitej dawki ΣQ jest poza ustawionym zakresem, program wykonuje
zamknięcie po upływie czasu zwłoki. Symbol ΣQ zaczyna migać.
57
Jeśli pojedyncze diody LED nie zaczną świecić na zielono oznacza to Ŝe, Ŝe zawory
kontrolujące ciśnienie nie osiągnęły wymagano prądu, i szyna nie została uszczelniona.
W takim przypadku naleŜy wezwać serwis urządzeń diagnostycznych .
Jeśli tylko cykl pomiarowy się zakończył zapisz zmierzone wartości wybierając przycisk
F2 (Protokół) i funkcję Zapisz krok pomiarowy.
58
Po wybraniu tej funkcji pojawia się okno z polami wprowadzania wartości pomiarowych.
i Jeśli po wybraniu kroku pomiarowego pojawia się ekran pomiaru kąta dla początku
tłoczenia lub ustawienia wału to oprogramowanie automatycznie reguluje prędkość
obrotową.
Po wywołaniu ekranu pomiaru kąta aktywne jest pole dla 1 cylindra. Pole z numerem
cylindra jest pokazane na niebiesko.
Wartość kąta jest wyświetlana w postaci duŜych cyfr poniŜej pól wyświetlających.
59
i Po włączeniu lub wyłączeniu zwolnienia regulacji wyświetlana jest informacja o błędzie.
Zignoruj tę informacje i kontynuuj za pomocą F12 >>.
60
! Zdemontuj urządzenie do pomiaru skoku.
Włącz ponownie zwolnienie regulacji na panelu sterującym EPS.
Zaświecą diody LED.
! Aby uruchomić regulację połoŜenia naleŜy nacisnąć jednocześnie dwa przyciski SHIFT
na klawiaturze.
61
Za pomocą przycisków F5 (Kąt +) and F6 (Kąt ++) moŜna stopniowo przejść do
wybranej pozycji.
62
Wartość kąta wyświetlana duŜą czcionką zostaje przeniesiona do okna wyświetlającego
dla aktywnego cylindra. Jeśli zmierzona wartość jest w zakresie tolerancji to pole zostaje
podświetlone na zielono. Jeśli wartość jest poza tolerancją to pole jest wyświetlane na
czerwono.
63
Napęd przejeŜdŜa zgodnie z kierunkiem obrotów podzespołu do wartości zadanej dla
blokady początku tłoczenia. Wyświetlana wartość oznacza dystans dzielący napęd
od wartości tuŜ przed wartością zadaną.
Ustaw napęd za pomocą przycisku F5 (Kąt+) jak najbliŜej wartości zadanej dla blokady
początku tłoczenia.
Zapisz aktualną wartość za pomocą funkcji Zapisz kąt FB w menu F2 (Protokół). Dla
dokumentacji kroku pomiarowego dane musza być zachowane za pomocą funkcji
Zapisz krok pomiarowy przed jego opuszczeniem.
9.8 Obsługa oprogramowania EPS 945 kiedy obracamy moduł pomiarowy KMA
podczas badania podzespołów.
64
Obróć moduł KMA do wymaganego połoŜenia.
Ponownie wybierz przycisk F11 (Powrót) w menu "Podzespoły wtrysku- badanie –menu
główne’
65
Wybierz przycisk F5 (Re-Init) Ŝeby wykonać re-inicjalizację oprogramowania.
Potem wybierz przycisk F12 (Dalej).
Na ekranie „Podzespoły wtrysku-badanie-menu główne” pojawią wskaźniki stanu.
Jeśli urządzenia zostaną wykryte to wskaźniki stanu zaświecą na zielono.
66
10. Protokół.
Podczas pomiaru kąta, np.: pomiar początku tłoczenia wartość kąta wyświetlana w polu
wyświetlającym kąt dla kolejnych krzywek.
Wszystkie wartości pomiarowe które nie mogą być wyznaczone przez oprogramowanie
np.: pomiar ciśnienia doładowania, napięcie EDC lub ciśnienie oleju smarującego mogą
być zachowane do protokołu kiedy ta funkcja jest wybrana.
67
Zmienia się grupa wprowadzania i aktywne jest kolejne pole wprowadzania.
Aby przejąć mierzoną wartość do protokołu naleŜy wybrać przycisk F12 >>.
Po wybraniu tej funkcji pojawia się lista wszystkich kroków pomiarowych dostępnych dla
bieŜącego cyklu. Krok pomiarowy który jest aktualnie wykonywany jest podświetlony
niebieskim paskiem.
Po wybraniu tej funkcji pojawia się dodatkowy pasek z odczytem równolegle do kanałów
pomiarowych. Pasek pokazuje wydatek który był zapisany podczas wcześniejszego
badania pompy. To pozwala na porównanie wartości.
68
10.6 Protokół wł./wył.
Po uruchomienie tej funkcji w oknie widoczna będzie lista wszystkich błędów. Przy
kaŜdym uruchomieniu nowego programu wszystkie stare błędy zostają skasowane
(zobacz równieŜ rozdział Konfiguracja i lista błędów).
69
11. Funkcje pomiarowe
W zaleŜności od ustawień, czas trwania pomiaru na kanał pomiarowy moŜe mieć róŜną
długość:
Rodzaj pomiaru:
Precyzyjny: 10 sekund
Szybki: 2 sekundy
Długotrwały: 5 sekund
Jeśli kanał pomiarowy zostały rozpoznany przez program sterujący to dla tego kanału
pola wyświetlane są na biało ze słupkiem pomiarowym i wartością zmierzoną. Tylko jeśli
70
wszystkie wartości pomiarowe są stabilne to pole wartości Q całkowite (ΣQ) i (Ǒ‚) jest
wyświetlane na biało. Od tego momentu rozpoczyna się cykl pomiarowy.
i Odmierzanie czasu cyklu pomiarowego nie startuje jeśli wybrany jest rodzaj pomiaru
“szybki”. Odmierzanie cyklu pomiarowego nie wystartuje dopóki ustawiony rodzaj
pomiaru nie zostanie zmieniony na (precyzyjny lub długookresowy).
11.8 Ustawienia
Po wywołaniu tej funkcji pojawia się okno w którym moŜna zmienić następujące
ustawienia dla badania podzespołów:
71
●Zapisać operację badania
(Dla wtryskowych podzespołów rzędowych i rozdzielaczowych)
Wył
Po zakończeniu procedury badania wartości pomiarowe muszą być ręcznie zapisane
za pomocą F2 Zapisać krok pomiarowy inaczej wartości pomiarowe zostaną stracone.
Auto
Wszystkie kroki pomiarowe są automatycznie zachowywane.
i W trybie "Auto" i "Manu", pojawia się okno informujące o nie rozpoczęciu cyklu
pomiarowego.
●Zakres kroku
72
MoŜna tu zdefiniować zakres kroku do ręcznej regulacji prędkości obrotowej w obr/min
(przy pomiarze dawek) lub regulacji kąta w ° (przy pomiarze k ąta).
– Wprowadź wymaganą wartość w pola wprowadzania.
– Przycisk F12 >> moŜe być wykorzystany do zachowania wprowadzonych danych
i zamknięcia okna.
●Zawartość
(W oknie pomiaru kąta)
MoŜna tu wprowadzić ostateczną wartość w badaniu kąta.
i Dla wtryskiwaczy innych producentów (Delphi, Denso, itd.) pole "Klasyfikacja" i "IMA
oznaczenie" są wyświetlane na szaro.
73
Pojawia się okno gdzie moŜna zmieniać następujące ustawienia.
●Wtryskiwacz
MoŜna tu wprowadzać parę kanałów pomiarowych dla badania wtryskiwaczy. Za
pomocą przycisków ↑↓ moŜna przejść do wymaganego wtryskiwacza I potem
przyciskiem spacji moŜna zaznaczyć wybrany wtryskiwacz. Za pomocą przycisku F4
(Osadzić wtryskiwacze) uaktywniana jest para kanałów pomiarowych dla wybranych
wtryskiwaczy.
●Szczelność
Tu moŜna ustawić czy błąd podczas testu szczelności wtryskiwacza będzie zapisany
do protokołu.
●Numer seryjny
Linia wprowadzania numeru seryjnego wtryskiwacza dla dokumentacji w protokole.
●Klasyfikacja
Pole wyboru typu klasyfikacji wtryskiwaczy. Typ klasyfikacji jest powiązany z
wtryskiwaczem. Dla wtryskiwaczy klasyfikowanych menu wyboru wyświetla róŜne typy
klasyfikacji do wyboru. Dla wtryskiwaczy nie klasyfikowanych wyświetlane jest
następujące okienko "----".
●Oznaczenie IMA
Pole wprowadzania kodu IMA code z wtryskiwacza. Kod IMA jest powiązany
z wtryskiwaczem. Jak tylko badanie zostaje zakończone to generowany jest nowy kod
IMA I wyświetlany w protokole.
Wprowadzane dane są zachowywane prze wybranie przycisku F12 >> i okno zostaje
zamknięte.
11.11 Wyzerować
(Tylko w oknie pomiaru kąta)
Pozycja bieŜąca jest ustawiona jako 0°.
74
12. Dane klienta
Po badaniu podzespołu na ekranie pomiarowym, wybierz przycisk F12 >> aby przejść
do protokołu pomiaru.
Wybierz przycisk F6 (Klienci) na ekranie "Wydruk wyniku ". The "Entry of customer
data" mask appears.
i Dane klienta mogą być ustawione równieŜ w "Badanie podzespołu wtrysku –menu
główne" za pomocą przycisku F6 (Klienci).
75
Przycisk F6 słuŜy do wybrania wariantu badania dla wyników testu. Domyślnie wybrane
jest "Badanie ogólne". Po wybraniu, nagłówek wyniku badania wyświetla wariant
badania.
76
Wybierz przycisk F3 (Uwagi) i wprowadź warunki wstępne badania, skargi klienta,
rozpoznanie i dodatkowe komentarze w linie wprowadzania. Po wprowadzeniu
wszystkich danych wybierz przycisk F12 >>.
77
Wybierz przycisk F12 >> Ŝeby zaakceptować wszystkie wprowadzone dane
do protokołu badania.
78
12.2 Wywołanie danych klienta z karty klienta.
W polu Szukaj moŜna wprowadzić nazwę klienta, numer klienta lub numer telefonu
klienta i mogą być wyszukiwane przez wybór F2 (Nazwisko), F3 (Numer klienta) lub
F4 (Telefon).
79
Po skompletowaniu danych wybierz przycisk F12 >>.
13. Konfiguracja
●Komponenty
– Drukarka
– Oprogramowanie
●System
– Ochrona danych
– Rodzaj badania
– Status komunikatów
– Godziny pracy
80
Oprócz opcji dostępnych dla operatora udostępnione są następujące dodatkowe opcje:
●Komponenty
- Aparatura
●System
– Rodzaj badania
– Import zabezp. bazy danych
●Kalibracja
– Komory do pomiaru dawk.
– Czujnik przelewu
– Czujnik ciśnienia Rail
– Zadanie temperatur
81
Wprowadź hasło w linię wprowadzania.
Z kaŜdej opcji menu moŜemy wyjść za pomocą przycisków ESC lub F12.
82
13.1 Konfiguracja urządzeń
W celu wykorzystania zestawu rozszerzającego common-rail 1 687 001 845 interfejs dla
urządzenia CRE800 musi być zmieniony tak jak pokazano poniŜej:
83
Za pomoca przycisków ↓↑ przejdź do pola wuboru. Klawiszem Enter otwieramy pole
wyboru i są dostępne dodatkowe opcje. Za pomocą przycisków ↓↑ wybierz Ŝądaną opcję
i zatwierdź swój wybór za pomocą przycisku Enter. Aktualne pole wyboru zostaje
zamknięte i uaktywniane jest następne. Jeśli tylko wszystkie ustawienia zostaną
wykonane, potwierdź przyciskiem F12>>.
84
W pasku przycisków programowalnych dostępne są następujące przyciski za pomocą
których moŜna uaktualniać system.
F2 (Download KMA)
Uruchomienie aktualizacji firmware dla sytemu pomiarowego KMA802/822.
F3 (Download DZE)
Uruchomienie aktualizacji firmware dla układu napędowego DZE800.
F5 (Re-init)
Uruchomienie re-inicjalizacji. Po wybraniu tego przycisku oprogramowanie ponownie
rozpoznaje czy są podłączone wszystkie urządzenia.
F7 (Download CRE)
Uruchomienie aktualizacji firmware dla modułu załączania common-rail CRE800.
F8 (Download CRI)
Uruchomienie aktualizacji firmware dla modułu załączania wtryskiwaczy common-rail
CRI800.
85
13.4 Ochrona danych
Pole Wybór miejsca przeznacz. pozwala na wybranie napędu gdzie mają być
zapamiętane dane. Domyślnie ustawiony jest napęd A:\ (FDD).
86
Za pomocą przycisków F2 (TTNR) lub F3 (Data) do posortowania podzespołów
w kolejności:
Istniejące podzespoły nie mogą być nadpisane. Pojawi się okno z informacją.
Za pomocą przycisku F6 (Local <-> XML) moŜesz wybrać, zapisać lub wprowadzić ten
podzespół.
Wybierz przycisk F6 (Local <-> XML) aby porównać wszystkie podzespoły
z Miejsc.docel.podzesp. z tymi w twojej lokalnej bazie danych. Jeśli istnieje podzespół
z tym samym numerem części i wtedy jest wyświetlany w oddzielnym oknie z informacją
o wersji.
●Aktualizacja
Wyświetlana baza danych jest aktualizowana.
●Akceptować
Wszystkie widoczne podzespoły są zaznaczane.
●Odrzuć
Wszystkie zaznaczone komponenty są odznaczane.
●Usuń XML
Zaznaczone podzespoły w grupie Miejsce.docel. podzesp. są kasowane z pliku XML.
87
13.5 Rodzja badania
●Rodz. bad
Ustawienie jednostki odczytu ∆Q dla pomp PE/VE:
Bosch: Odczyt w mm³/H
Zexel: Odczyt w %
●Podzespół/Typ/Kier.obr.
Wykorzystaj to pole aby zdefiniować ustawienia domyślne dla ekranu pomiarowego
“Badanie podzespołu”. Nowe ustawienia są zastosowane po ponownym uruchomieniu
oprogramowania.
88
Kiedy kontrola jest włączona, czas pomiaru w automatyce nie startuje dopóki wartość
zadana dla regulacji temperatury nie zostanie osiągnięta i warunki pomiaru nie będą
prawidłowe.
Naciskaj przycisk Enter na klawiaturze dopóki nie zostanie wybrana dolna grupa wyboru
(zielona ramka).
89
i Po zakończeniu oprogramowania wszystkie komunikaty zostają skasowane.
90
13.9 Import zabezp. bazy danych
W celu uniknięcia błędów pomiaru dane kalibracyjne musza być sprawdzone w oparciu
o dane kalibracji podczas uruchomienia. Dane kalibracyjne są dostępne po zdjęciu
pokrywy KMA.
! Jeśli wartości pomiarowe są zmienione pomiar będzie błędny. Zmiany mogą być
dokonywane jedynie przez serwis.
Podczas pierwszej instalacji pola pokazują tylko -----. Jak tylko czujnik ciśnienia
zostanie skalibrowany to ustawiane są bieŜące dane. .
91
13.13 Zadanie temperatur
92
14. Instalacja oprogramowania
93
W menu ustawione są domyślnie aplikacje EPS945-PE/VE/CR i Acrobat Reader.
94
Przycisk F12 Uruchomić instalację uruchamia proces instalacji.
Za pomocą przycisków ↓↑ wybierz poŜądany język. Jak tylko język zostanie wybrany
setup zostanie wyświetlony w tym języku.
Jak tylko instalacja zostaje ukończona to pojawia się okno z informacją o zakończeniu
instalacji zatwierdź to okno przyciskiem OK za pomocą ENTER.
Windows jest wtedy ponownie uruchamiany. W zaleŜności od wybranych aplikacji,
pojawia się okno instalacji Acrobat Reader.
Postępuj według wskazówek na ekranie.
95
14.2 Aktualizacja firmware.
96
Po aktualizacji okno DOS zostaje automatyczne zamknięte i przyciski F2 – F3 są
uaktywniane. Wersje oprogramowania są automatycznie uaktualniane.
! Aby zapobiec uszkodzeniu systemu CRS845, nigdy nie podłączaj lub odłączaj
zasilania modułu CRE800, kiedy stół probierczy jest uruchomiony.
Przykład:
Kod statusu
Sekwencja numerów (n.p.1001)
Oznacz. modułu
Nazwa urządzenia (np. CRE800)
Informacja
Tekst informacyjny opisujący bład.
97
16. Słowniczek
98