You are on page 1of 114

INTRODUCCIÓN A LOS ACEROS

Javier Mendoza del Solar & Miguel Carrión Castilla


Aceros Bohler del Perú S.A

En este documento definiremos en primer lugar • Proceso HIP (Compactación Isostática en


lo que es un acero y tratamiento térmico, luego Caliente).
detallaremos los procesos de fabricación de aceros
especiales incluyendo procedimientos
contemporáneos de alta tecnología, posterior
mente se explicara la influencia de los elementos
aleantes en el comportamiento mecánico y físico de
los aceros y finalmente se expondrán las
principales normas internacionales en la
especificación del acero por su composición.

1. DEFINICIONES GENERALES

El acero es sin duda el material de ingeniería


más utilizado por la humanidad. El nombre de
acero engloba una basta grupo de materiales que
en muchos casos tienen aplicaciones específicas y
en general tienen en el tratamiento térmico una
etapa imprescindible para su utilización.
Se denomina acero, a la aleación de Hierro (Fe)
y Carbono (C). A esta aleación básica, se suele
adicionar otros elementos que confieren al acero
propiedades especiales.
De la misma forma, por “Tratamiento térmico” se
entiende una gran variedad de opciones, cada cual
con su aplicación específica, en función de las
propiedades finales deseadas.

2. FABRICACIÓN DE ACEROS ESPECIALES 3. INFLUENCIA DE ELEMENTOS ALEANTES

Las etapas generales del proceso son: Los constituyentes de aleación son
generalmente divididos en carburos, austenita y
Metalurgia primaria: ferrita que formando diferentes elementos.
• Fundición en hornos eléctricos. Además, el propósito de su adición en el acero
• Desgasificación en vacío. debe ser tomado en consideración.
• Desgacificación por arco bajo vacío (VAD). Según su contenido cada elemento aleante
• Descarburación con O2 bajo vacío (VOD). otorga propiedades específicas al acero. Cuando
varios elementos están presente el efecto puede
Metalurgia secundaria: ser mayor, un hecho que es muy utilizado en la
• BEST (Böhler Electro Slag Topping) tecnología de aleación moderna. Hay sin embargo,
• ESR (Electro Slag Remelting) composiciones de aleación para las cuales
• VAR (Vacuum Arc Furnace) elementos individuales no ejercen su influencia con
• Forja al núcleo prensas especiales, prensa de respecto a una cierta propiedad en la misma
4000 TN, conformación especial de los martillos dirección, sino se contrarrestan el uno al otro.
de forjado. La sola presencia de los elementos aleantes
crean los requisitos previos para las propiedades
Aceros pulvimetalurgicos: deseadas, pero son las operaciones de
• Fundición. procesamiento y tratamiento térmico los que
permiten lograrlos. Los principales efectos de los
• Producción de polvo.
elementos de aleación se pueden observar de
• Espolvoreado al vacío.
manera cualitativa en la Tabla 1.
• Encapsulado.
Tabla 1: Efecto de los elementos de aleación en las propiedades del acero

Propiedades de los aceros


Propiedades mecánicas
poco magnéticos

Pérdida de watt
Maquinabilidad
Límite elástico

Permeabilidad
Nitrurabilidad

Remanencia
enfriamiento

Escamación
Elemento de aleación

Resistencia

Forjabilidad
Estab. Alta.
Elongación

Elasticidad

Formación
Estriccíon

Velocidad

Corrosión

histéresis

coercitiva
desgaste
carburos
Valor de

Ciclo de
impacto

máxima
Dureza

Fuerza
Resist.

Resist.
Temp.
Silicio ↑ ↑ ↑↑ ↓ ~ ↓ ↑↑↑ ↑ ↓ ↓ ↓↓↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ─ ↓↓ ↑↑ ↓↓ ↓↓↓
Manganeso en aceros
perlíticos
↑ ↑ ↑ ~ ~ ~ ↑ ~ ↓ ~ ↓↓ ↑ ↓ ~ ~ ─

Manganeso en aceros
austeníticos ↓↓↓ ↑ ↓ ↑↑↑ ~ ─ ─ ─ ↓↓ ─ ─ ↓↓↓ ↓↓↓ ↓↓ ─ ─ ↓ ↑ ↑
Cromo ↑↑ ↑↑ ↑↑ ↓ ↓ ↓ ↑ ↑ ↓↓↓ ↑↑ ↑ ↓ ─ ↓↓↓ ↑↑ ↑↑↑ ↓ ↑ ↓ ↓
Níquel en aceros
perlíticos
↑ ↑ ↑ ~ ~ ~ ─ ↑ ↓↓ ─ ↓↓ ↓ ↓ ↓ ─ ─
Níquel en aceros
↓↓ ↑ ↓ ↑↑↑ ↑↑ ↑↑↑ ─ ↑↑↑ ↓↓ ─ ─ ↓↓↓ ↓↓↓ ↓↓ ─ ↑↑
austeníticos Cr - Ni
Aluminio ─ ─ ─ ─ ↓ ↓ ─ ─ ─ ─ ─ ↓↓ ─ ↓↓ ↑↑↑ ─ ↓↓ ↑↑ ↓↓ ↓↓↓
Tungsteno ↑ ↑ ↑ ↓ ↓ ~ ─ ↑↑↑ ↓↓ ↑↑ ↑↑↑ ↓↓ ↓↓ ↓↓ ↑ ─
Vanadio ↑ ↑ ↑ ~ ~ ↑ ↑ ↑↑ ↓↓ ↑↑↑↑ ↑↑ ↑ ─ ↓ ↑ ↑ ~ ~ ~ ~
Cobalto ↑ ↑ ↑ ↓ ↓ ↓ ─ ↑↑ ↑↑ ─ ↑↑↑ ↓ ~ ↓ ─ ─

Molibdeno ↑ ↑ ↑ ↓ ↓ ↑ ─ ↑↑ ↓↓ ↑↑↑ ↑↑ ↓ ↓ ↑↑ ↑↑ ─ ~ ~ ~ ↓

Cobre ↑ ↑ ↑↑ ~ ~ ~ ─ ↑↑ ─ ─ ─ ↓↓↓ ~ ~ ─ ↑ ↑ ↓ ↑ ↑
Azufre ─ ─ ─ ↓ ↓ ↓ ─ ↑ ─ ─ ─ ↓↓↓ ↑↑↑ ─ ─ ↓ ↑↑ ↓↓ ↑↑↑ ↑↑
Fósforo ↑ ↑ ↑ ↓ ↓ ↓↓↓ ─ ─ ─ ─ ─ ↓ ↑↑ ─ ─ ─ ─ ─ ─

Carbono ↑↑↑ ↑↑↑ ↑↑↑ ↓ ~ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ~ ↑↑ ↓↓ ↑↑↑ ↑↑


4. Clasificación de aceros en función de su 5 : Aceros al Cromo
composición química 6 : Aceros al Cromo-Vanadio
7 : Aceros Al Tungsteno-Cromo
Existen varios tipos de aceros, pero en general 8 : Aceros al Ni-Cr-Mo etc.
se pueden clasificar en:
Definición de letras adicionales:
Aceros al carbono
Son aceros que sólo tienen carbono y no E.... Fusión en horno eléctrico básico.
poseen otros elementos de aleación (en ....H Grados de acero con templabilidad
proporciones significativas). garantizada.
• Aceros de bajo carbono (%C < 0,25) C.... Fusión en horno por arco eléctrico
• Aceros de medio carbono (0.25 < % < C 0,55) básico.
• Aceros de alto carbono (2 >% C > 0,55) X.... Desviación del análisis de norma.
TS . . . Norma tentativa.
Aceros aleados ..B.. Grados de acero con un probable
Son aceros que poseen además del carbono, contenido mayor de 0.0005% boro.
otros elementos de aleación. . . . LC Grados de acero con extra- bajo carbono
• Aceros de baja aleación (0.03% máx.).
(elementos aleantes < 5%). ...F Grados de acero automático.
• Aceros de alta aleación
(elementos aleantes > 5%).
Ejemplos:

4.1 NORMAS INTERNACIONALES 1 : Acero corriente u ordinario


AISI 1020 0 : No aleado
A continuación presentaremos las principales 20 : 0,20 %C
normas internacionales norte americanas (AISI,
SAE, UNS) y europeas (DIN, Numero estándar). AISI C 1020 C : Letra que indica que el
proceso de fabricación fue
4.1.1 Normas americanas SIEMENS–MARTIN-básico.
Puede ser: B : Bessemer – ácido
Norma AISI (American Iron and Steel Institute – E : Horno Eléctrico – básico
EE.UU.) y SAE (Society of Automotive Engineers –
EE.UU.) 1 : Acero corriente u ordinario
Especificaciones realizadas con 4 números. AISI 1045 0 : No aleado
Además de los números las especificaciones AISI 45 : 0,45 %C
pueden incluir un prefijo literal para indicar el
proceso de manufactura. Las especificaciones SAE 3 : Acero al Níquel-Cromo
emplean las mismas designaciones numéricas que AISI 3215 2 : 1,6 %Ni, 1,5 %Cr
las AISI, pero eliminando todos los prefijos literales. 15 : 0,15 %C

AISI ZYXX 4 : Acero aleado (Cr-Mo)


AISI 4140 1 : 1,1 %Cr 0,2 %Mo
40 : 0,40 %C
XX : %C x 100
Y : En el caso de aceros de aleación simple,
Generalmente la composición de los aceros no
indica el porcentaje aproximado del es exacta, existe un rango de tolerancia aceptable
elemento predominante de aleación. en referencia a los valores indicados en normas o
Z : Tipo de acero (o aleación). catálogos.

Si Z es igual a: Tolerancias en la composición del acero AISI


4140:
1 : Aceros al Carbono (corriente u ordinario).
2 : Aceros al Níquel C : 0,38-0,43 %
3 : Aceros al Níquel-Cromo Mn : 0,75-1,00 %
Cr : 0,80-1,10 %
4 : Aceros al Molibdeno, Cr-Mo, Ni-Mo, Ni-Cr-
Mo : 0,15-0,25 %
Mo Si : 0,15-0,35 %
P : ≤ 0,035 % Exxxxx tierras raras y metales similares y
S : ≤ 0,040 % aleaciones
Fxxxxx hierro fundido
La norma AISI, especifica a los aceros inoxidables
Gxxxx aceros aleados y al carbono AISI y SAE
utilizando 3 números: Hxxxx aceros con templabilidad garantizada
AISI Y SAE.
Inoxidables martensíticos: Jxxxxx aceros fundidos (excepto aceros para
• 4XX : Base Cr. Medio-alto carbono. herramientas).
• 5XX : Base Cr, Mo. Bajo carbono. Kxxxxx diversos aceros y aleaciones base
Ejemplos : 410, 416, 431, 440, 501, 502, 503, 504. hierro.
Lxxxxx metales y aleaciones de bajo punto de
fusión.
Inoxidables ferríticos:
Mxxxxx varios metales y aleaciones no ferrosas.
• 4XX : Base Cr. Bajo carbono. Nxxxxx níquel y aleaciones de níquel.
Ejemplos : 430, 442, 446. Pxxxxx metales preciosos y aleaciones.
Rxxxxx metales y aleaciones reactivas y
Inoxidables austeníticos: refractarias.
• 3XX : Base Cr, Ni. Bajo carbono. Sxxxxx aceros resistentes a la corrosión y
• 2XX : Base Cr, Ni, Mn. Bajo carbono. temperatura (incluyendo inoxidables),
aceros para válvulas y súper aleaciones
Ejemplos : 302, 304, 316, 303, 202.
base hierro.
Txxxxx acero para herramientas, forjado y
Para los aceros para herramientas, la norma AISI a fundido
formulado códigos específicos: Wxxxx metal de aportación de soldadura
Zxxxxx Zinc y aleaciones de Zinc
Grupo Simbolo
Alta Base Tugsteno
T
velocidad (%W: 11,75-19,0). UNS SAE Tipos de acero
Base Molibdeno
(rápidos) M
(%Mo: 3,25-10,0). Aceros de carbono
Trabajo en Base Cr, W, Mo. G10XX0 10XX Aceros no aleados (Mn 1.0% max.)
H
caliente G11XX0 11XX Aceros automáticos (aleado al S)
Trabajo en Media aleación, G12XX0 12XX Aceros automáticos (aleado al S y P)
A
frío temple al aire. G15XX0 15XX Aceros no aleados (Mn 1.0 - 1.65%)
Alto Cr, Alto C.
D
(%Cr: 11,5-13,5).
O Templables al aceite. Aceros aleados
Resistencia al Medio carbono, al Si. G13XX0 13XX Acero Manganeso
S
Impacto G23XX0 23XX Acero Níquel
Propósitos Baja aleación, G25XX0 25XX Acero Níquel
L
específicos medio-alto carbono. G31XX0 31XX Acero Níquel-Cromo
F Alto carbono, al W. G32XX0 32XX Acero Níquel-Cromo
Baja aleación, G33XX0 33XX Acero Níquel - Cromo
Moldes P
bajo carbono. G34XX0 34XX Acero Níquel - Cromo
Templables en Alto carbono. G40XX0 40XX Acero Molibdeno
W
agua G41XX0 41XX Acero Molibdeno - Cromo
G43XX0 43XX Acero Níquel-Cromo-Molibdeno
G44XX0 44XX Acero Molibdeno
4.1.2 Designación sistemática del grado de acero G46XX0 46XX Acero Níquel - Molibdeno
de acuerdo con UNS (Unified Numbering System) G47XX0 47XX Acero Níquel-Cromo-Molibdeno
G48XX0 48XX Acero Níquel-Molibdeno
G50XX0 50XX Acero Cromo
Estructura de numeración en aceros: G51XX0 51XX Acero Cromo
Y XXXXX G50XX6 50XXX Acero Cromo
G51XX6 51XXX Acero Cromo
G52XX6 52XXX Acero Cromo
Grupo de Material G61XX0 61XX Acero Cromo-Vanadio
G71XX0 71XXX Acero Tungsteno-Cromo
Números de identificación G72XX0 72XX Acero Tungsteno-Cromo
G81XX0 81XX Acero Níquel-Cromo-Molibdeno
UNS (sistema de numeración unificado) G86XX0 86XX Acero Níquel-Cromo-Molibdeno
G87XX0 87XX Acero Níquel-Cromo-Molibdeno
G88XX0 88XX Acero Níquel-Cromo-Molibdeno
Axxxxx aluminio y aleaciones de aluminio
G92XX0 92XX Acero silicio-manganeso
Cxxxxx cobre y aleaciones de cobre
G93XX0 93XX Acero Níquel-Cromo-Molibdeno
G94XX0 94XX Acero Níquel-Cromo-Molibdeno CK 35 W1 : Calidad 1
Utilizados A los aceros con W2 : Calidad 2
G97XX0 97XX Acero Níquel-Cromo-Molibdeno
generalmente bajo P y S se les W3 : Calidad 3
G98XX0 98XX Acero Níquel-Cromo-Molibdeno
como aceros añade la letra K: W4 : Calidad
estructurales. P<0,025% y para fines
UNS SAE Tipos de acero S<0,035% específicos.
St – X:
Carbono y Aceros aleados X = 1 : Con solicitaciones de resistencia a la corrosión.
GXXXX1 XXBXX B indica boro *) X = 2 : Con altas solicitaciones mecánicas.
GXXXX4 XXLXX L indica plomo **) X = 3 : Calmados, para solicitaciones especiales.
Aceros aleados

Aceros inoxidables ACEROS DE BAJA ACEROS DE ALTA


S2XXXX 302XX Acero ALEACION ALEACION
(AISI 2XX) Níquel-Cromo-Molibdeno (Elementos aleantes < 5%) (Elementos aleantes >5%)

S3XXXX 303XX Acero


(AISI 3XX) Cromo-Níquel 1. %C x 100 1. Letra inicial: X
2. Símbolos de los 2. %C x 100
S4XXXX 514XX Acero Cromo elementos de 3. Símbolos de los
1
(AISI 4XX) aleación . elementos de aleación
3. % de los elementos 4. % de los elementos de
2 3
S5XXXX 515XX Acero Cromo de aleación . aleación .
(AISI 5XX)
Ejemplo: Ejemplo:
Aceros de prueba 80 W Cr V 8 X 10 Cr Ni 18 8
EX - - SAE acero de prueba
Acero de baja aleación Acero de alta aleación con
con 0,80 %C y 0,10 %C; 18 %Cr y
*) En la UNS el tipo de número, el pasado dígito 2,00 %W 2. 8 %Ni 3.
cambio 0 a 1.
**) En la UNS el tipo de número, el pasado dígito 1
cambio 0 a 4. Los elementos de aleación y sus correspondientes
porcentajes se ordenan de forma decreciente en función
al valor real de dichos porcentajes.
4.2 Normas europeas 2
Para hallar el porcentaje real de los elementos
aleantes, dividir entre:
4.2.1 Norma DIN (Deutsche Industrie Normen – 4 para Co-Cr-Mn-Ni-Si-W
Alemania): 10 para Al-Be-B-Cu-Mo-Pb-Nb-Ta-Ti-
V-Z
Aceros ordinarios o comunes 100 para Ce-N-P-S
3
Porcentaje real de los elementos aleantes (no son
Aceros Aceros Aceros
afectados por ningún factor).
estructurales apropiados para para
trat. térmico herramientas
Aceros rápidos
Abreviatura: St. Símbolo para el carbono: C.
Resistencia %C x 100 1. Letra inicial: HS
mínima a la Símbolo de la
tracción en calidad: W 2. Número en secuencia W, Mo, V, Co expresando el
2
kg/mm contenido de cada elemento aproximado a
números enteros.
Ejemplo: Ejemplo: Ejemplo:
St 42 C 35 C 100 W2 Ejemplo:

Acero al carbono Acero al carbono Acero de HS 6-5-2


con valor mínimo de 0,35 %C herramientas de
de resistencia a 1,0 %C, calidad BÖHLER S600:
la tracción de 42 2. 0,9C 4,3Cr 5,0Mo 1,9V 6,4W
kg/mm2.
4.4 Sistema de Numeración para material acorde
con EN (Numero estandar: WNr) De otro lado, la clasificación de los materiales de
los grupos 2 y 3 metales bases de acuerdo a los
Esta es la norma que se está imponiendo en metales bases es dado en la siguiente tabla:
Europa dada la consolidación de la Comunidad
Europea. Clasificación de materiales que pertenecen a los
grupos 2 y 3 de acuerdo a los metales base no
Estructura de la numeración de aceros ferrosos
Rangos de Metales base
La estructura de la numeración del acero es a numeración no ferrosos
seguir: 2.0000 a 2.1799 Cobre
2.1800 a 2.1999 Reservado
2.2000 a 2.2499 Zinc, cadmio
1. XX XX(XX)
2.5000 a 2.2999 Reservado
2.3000 a 2.3499 Plomo
Numero de secuencia 2.3500 a 2.3999 Estaño
Dígitos en el corchete son 2.4000 a 2.4999 Níquel, cobalto
para posibles usos en el 2.5000 a 2.5999 Metales nobles
futuro. Ver nota 2.
2.6000 a 2.6999 Metales de alta fusión
Numero de grupo de acero 2.7000 a 2.9999 Reservado
Ver tabla 1. 3.0000 a 3.4999 Aluminio
3.5000 a 3.5999 Magnesio
Numero de grupo de 3.6000 a 3.6999 Reservado
material 3.7000 a 3.7999 Titanio
1 = aceros. ver nota 1. 3.8000 a 3.9999 Reservado

Nota 1:
En los números del 2 al 9 podrían ser ubicados otros
Los números denotan la fusión de lo metales y
materiales.
los equipos de procesos (no más usado en la
Nota 2: practica) y la condición. En la industria aero-
La presente numeración secuencial comprende dos espacial, los siguientes dígitos son usados para
dígitos. Un incremento en el número de dígitos es indicar la condición:
necesario para equilibrar el incremento en los grados de
acero a ser considerados. 0 cualquier tratamiento o sin tratamiento térmico.
El sistema EN 10020 se basa en los aceros 1 normalizado.
clasificados de acuerdo a su composición química 2 recocido.
(aceros no aleados y aleados) y la principal categoría de
3 tratado térmicamente para mejorar
calidad basada en sus principales propiedades y
aplicaciones.
maquinabilidad o esferoidización.
La EN 10027-2 organiza y administra la numeración 4 templado y revenido o endurecido por
de aceros en aplicación de la Verein Deutscher precipitación para bajas resistencias.
Eisenhüttenleute "OFICINA EUROPEA DE REGISTROS 5 templado y revenido o endurecido por
DE ACEROS". precipitación
6 templado y revenido o endurecido por
precipitación para obtener alta resistencia a la
Dirigirse a la tabla 2 a continuación para tracción.
determinar los tipos de aceros específicos según 7 conformado en frío.
esta norma EN10020. 8 conformado en frío a revenido muelle.
En la tabla 2 se especifica la siguiente 9 tratado de acuerdo a instrucciones
información en cada recuadro: particulares.
a) Número de grupo de acero, en la parte
superior izquierda;
b) Características principales del grupo de
acero;
c) Rm = Resistencia a la tracción.

Los valores especificados de composición química


y resistencia a la tracción (Rm) son sólo de
orientación.
Tabla 2: GRUPOS DE ACERO SEGÚN NORMA EN 10020
4.3 Designación de aplicación ASTM REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

Dado el uso generalizado de esta norma norte 1. BOHLER; SPECIAL STEEL MANUAL.
americana, la comentamos brevemente a Kapfenberg – Austria. Edición 2000.
continuación. 2. American Society for Metals Internacional;
La norma ASTM no especifica composición ADVANCED MATERIALES & PROCESSES:
directamente, más bien determina la aplicación o GEM 2002, GUIDE TO ENGINEERED
ámbito de empleo. Por tanto, no existe una MATERALES. Diciembre 2001 Volumen 159,
relación directa biunívoca con las normas de No 2.
composición. 3. BOHLER; MANUAL DE ACEROS BOHLER
Lima-Peru. Edicion 1999.
Ejemplo: 4. PUCP; Documentos de Metarlugia Mecanica.
1998.
A36: Especificación de aceros estructurales
al carbono.
A285: Especificación de aceros al carbono de
baja e intermedia resistencia para
planchas de recipientes a presión.
A325: Especificación para pernos estructurales
de acero con tratamiento térmico y
una resistencia a la tracción mínima de
120/105 ksi.
A514: Especificación para planchas aleadas
de acero templadas y revenidas con alta
resistencia a la tracción, adecuadas
para soldar.

Grupos de aplicación

La primera letra de la norma indica el grupo de


aplicación:

AXX: Especificaciones para aceros y hierros.


BXX: Especificaciones para no ferrosos.
CXX: Especificaciones para concreto,
estructuras civiles.
DXX: Especificaciones de químicos: Aceites,
pinturas, etc.
EXX: Especificaciones de métodos de
ensayos.
Otros
La Estructura en red de los materiales metálicos

ATOMO, ELEMENTO, RED DE CRISTALES

Los elementos químicos construyen bloques de todo tipo de materia. Las fracciones más pequeñas de estos
elementos se denominan átomos. Ciertas áreas con una distribución ordenada de átomos (estructura cristalina) se
denominan cristales.

Los materiales utilizados en las aplicaciones técnicas se componen de una gran número de pequeñas
cristalizaciones o granos de diferente orientación. El diámetro de estos granos es denominado tamaño del grano.
Los granos similares están separados por las llamadas uniones de grano y los diferentes, por las interfaces. El
término fase se emplea para micro áreas química y físicamente uniformes dentro de una estructura metálica.
Defectos en la red, p.ej. desviaciones de la apropiada configuración geométrica como dislocaciones o espacios
vacíos, también pueden ocurrir al interior de los granos.

LA RED CRISTALINA DEL HIERRO PURO

Dependiendo de la temperatura, la red de cristales de hierro puro- el mayor componente de los aceros puede ser
cúbica centrada (hierro a) o cúbica centrada a la cara (hierro ?). En una unidad de hierro a, los átomos se ubican en
las esquinas y en el centro del cubo. En el hierro? hay átomos en las caras del cubo adicionalmente a aquellos
ubicados en las esquinas pero no se encuentran átomos en el centro.

Por la mayor densidad de los átomos en el hierro , la transformación de hierro en hierro (ocurre a 911°C), está
acompañada de una reducción de volumen en aprox. 1%.
Aparte de éste repentino cambio en el volumen, el parámetro de la red (= largo de un lado del cubo) y el volumen
específico, se incrementan a medida que aumenta la temperatura. Este fenómeno se llama dilatación térmica. La
retransformación en una red cúbica centrada (hierro d) ocurre a los 1392°C. En el punto de fusión las vibraciones
atómicas alcanzan un estado en donde la red cúbica se desintegra y se obtiene un estado líquido desordenado.

La red de hierro también se puede representar como una red tetragonal centrada en el espacio. Entonces, la
transformación de y puede ser imaginada como un cambio de la red tetragonal en dirección vertical con una
simultánea elongación en sentido horizontal. Este proceso requiere solamente de un pequeño cambio de los átomos y
de la transformación de la red. Por esta razón, esto ocurre no solamente con un enfriamiento lento sino también con
enfriamiento rápido.

ACEROS BOEHLER DEL PERU S.A.


LA RED CRISTALINA DE LAS ALEACIONES FERROSAS.

El hierro puro se usa muy escasamente en aplicaciones prácticas. En el caso del acero, se añaden otros elementos
para formar cristales de solución sólida o compuestos.

En los cristales de solución sólida los átomos de hierro en la red atómica de los granos de hierro pueden ser
sustituidos por otros elementos (soluciones sólidas de sustitución, por ejemplo como cromo o níquel). Estos
últimos también pueden ser dispersos entre átomos de hierro(soluciones sólidas intercaladas- por ejemplo carbono,
nitrógeno o boro).

En las soluciones sólidas, pueden ocurrir ambos tipos de dispersión atómica la una al lado de la otra.

Si los átomos cambian de lugar predominantemente en una direccón, éste fenómeno se llama difusión. Debido a su
tamaño, éste fenómeno sucede principalmente con átomos del tipo C que con átomos del tipo B. La difusión también
se ve favorecida por defectos en la red, así como por las altas temperaturas. Además, se requiere una cierta cantidad
de tiempo para que la difusián ocurra.

Si la disolución de un elementos no sigue siendo pislbe, se formarán nuevos compuestos, por ejemplo, nuevas fases.
En el caso del carbono forman el compuesto Fe3C(carburo de hierro=cementita). Los carburos se depositan a lo
largo de las fronteras del grano o al interior de los granos de ferrita. Ciertos elementos, por ejemplo se habla de
mezclas (Fe + Fe3C y Fe+Pb respectivamente).

En el hierro se puede disolver hasta apróximadamente un 2% de carbono. La solubilidad del hierro es


prácticamente cero a temperatura ambiente. En el caso de un enfriamiento rápido, el carbono no tiene posibilidad de
escapar de la red por medio de la difusión y se impide la precipitación de los carburos. La deformación tetragonal
resultante conduce a tensiones internas (tensiones de la red) y ésta es la razón de la alta dureza de la martensita.
Esta deformación de la red puede ser expresada por la relación CM=am. CM crece fuértemente con el aumento del
contenido de carbono mientras aM disminuye ligeramente.

ACEROS BOEHLER DEL PERU S.A.


Las condiciones de enfriamiento que no conducen a la formación brusca de martensita sobresaturada de carbono, ni
a la formación de perlita provocan la formación de bainita. Si éste tipo de estructura se forma a altas temperaturas,
ella se asemejará a la perlita, quien se produce bajo condiciones cercanas al equilibrio. A más bajas temperaturas, la
bainita se asemeja a la martensita. En el primer caso se habla de bainita superior y en el segundo de bainita
inferior. Los mecanismos de formación de esta mezcla de ferrita y carburos no han sido aclarados aún y las
opiniones de los expertos difieren una de otra.

PROCESOS DE TRATAMIENTO SUPERFICIAL

Sometiéndola a un tratamiento adecuado, la superficie de herramientas y componentes puede asumir propiedades


químicas, físicas o mecánicas que no posee el material básico. En los materiales que se componen de una capa
superficial y una base, la función de una capa superficial es resistir varias formas de ataque. La función de la base es
contrarrestar las formas de ataque. La función de la base es contrarestar las tensiones mecánicas y prevenir el daño
de la capa superficial.

La escogencia del tipo de tratamiento superficial más adecuado debe determinarse en concordancia con el tipo de
tensión predominante. También es importante considerar la interacción entre el material base y el tratamiento
superficial. Dado que los diferentes tratamientos superficiales se llevan a cabo a diferentes temperaturas, debe
tenerse en cuenta que el material base respectivo no sea influenciado negativamente por la temperatura del
tratamiento superficial. Ya que actualmente existe un gran numero de diferentes métodos de tratamiento superficial,
únicamente se describirán los más importantes a continuación.

ACEROS BOEHLER DEL PERU S.A.


TEMPLE SUPERFICIAL

En el temple superficial, el proceso de endurecimiento se limita únicamente a la capa superficial de la pieza.

Según el tipo de calentamiento, se distingue entre temple por inducción (calentamiento por corrientes inducidas de
Foucault producidas por los campos electromagnéticos alternantes de una corriente que pasa por un inductor de
calentamiento) y temple por llama (calentamiento por medio de mecheros).

En este proceso, únicamente una capa superficial muy delgada se lleva en la temperatura de austenización y se
templa por medio de un enfriamiento inmediato, normalmente en auga, soluciones acuosas o emulsiones de aceite.
Por el corto tiempo de calentamiento, las temperaturas de temple son normalmente 30 - 100°C más altas que en las
operaciones convencionales de temple y revenido. Dependiendo del tipo de acero (usualmente se trata de aceros para
tratamiento térmico especialmente aptos para temple superficial) y del contenido de carbono, es posible obtener una
dureza superficial de 50 a 65 HC. La profundidad del temple (Aprox. 1 - 15 - mm) depende del contenido de
elementos de aleación y de las condiciones de calentamiento y temple (velocidad de alimentación y tamaño de la
llama o frecuencia). Las propiedades del núcleo no cambian. Ellas dependen de la composición química, del tamaño
de la pieza y del proceso de tratamiento térmico aplicado (usualmente temple y revenido).

Dependiendo de la disosición del equipo de calentamiento y enfriamiento en relación a la pieza, se hace la distinción
entre temple en posición fija (temple superficial completo, temple de la camisa) - y temple progresivo (temple en
linea)- en el que la pieza se desplaza en dirección longitudinal a los equipos de calentamiento y enfriamiento quienes
se encuentran dispuestos inmediatamente uno después del otro y en los que solo se trata una parte de la superficie a
la vez.

OTROS PROCESOS ESPCIALES DE TRATAMIENTO SUPERFICIAL

Revestimiento CVD

En este proceso, se depositan químicamente partículas sólidas de una mezcla de gases (CVD =chemical vapour
deposition) mediante el suministro de energía térmica y de radiación. Dependiendo de la composición de la mezcla
de gases, estas partículas sólidas consisten de óxidos, nitruros o carburos con microdureza entre 200 y 300 HV. Para
herramientas y partes de desgaste, los revestimientos de nitruros y carburos han mostrado los mejores resultados.

La aplicacion de recubrimientos sucede a aprox, 1000°C y dura varias horas. Estos recubrimientod CVD (3- 10 µm)
se distinguen por una excelente resistencia a la oxidación y a la corrosión. También poseen una altisíma dureza pero
esto los hacefrágiles y sensibles a la ruptura. Por esta razón, es necesario asegurar un buen efecto de soporte
mediante una suficiente dureza en el material base.

El recubrimiento CVD ha ganado particular importancia en el sector de los carburos sintetizados.

Este proceso se aplica también en aceros de herramienta y aceros ráidos. Como la aplicación de los recubrimientos
sucede por encima de la temperatura de revenido del material base, el proceso de recubrimiento debe ser seguido por
un nuevo tratamiento térmico al vacío. De esta manera, la dureza necesaria del material a recubrir, es decir el efecto
de soporte, puede ser garantizado.

Con el ánimo de evitarinfluencias negativas en el material base (P.ej. formación de grano grueso durante el
recubrimiento), la temperatura debe ajustarse a la temperatura de temple.

Revestimiento PVD
El proceso de PVD (PVD=physical vapour deposition) se distingue por un multitud de varioaciones características
del proceso. Dentro de los procesos que ocurren al vacío, se puede encontrar la deposición de vapores, la
pulverización catódica y el revestimiento por iones. Todos estos procesos pueden efectuarse en atmósferas
diferentemente reactivas y pueden precipitar metales y compuestos que les hace apropiados para una amplia gama
ACEROS BOEHLER DEL PERU S.A.
deaplicaciones.

En herramientas, los mejores resultados se han obtenido con el recubrimiento por iones en atmósferas reactivas
activadas. Este proceso se utiliza principalmente para el recubrimiento con nitruro de titanio.

Ya que la temperatura de recubrimiento se ubica normalmente entre la temperatura ambiente y los 500°C, las

herramientas que han recibido tratamiento térmico no presentan transformaciones estructurales o deformaciones.

Boruración
La boruración puede realizarse el polvos, baño de sales o gas. Los mejores resultados se han obtenido con pastas y
polvos. Las temperaturas de tratamiento se encuentran principalmente en el rango entre 800 y 1050°C y el
tratamiento dura normalmente entre 1 y 12 horas. Las capas boruradas que se producen durante este proceso (FeB,
Fe2B) son muy duras y poseen excelentes propiedades de adherencia. Estas capas pueden ser expuestas a muy altas
tensiones térmicas. Esto permite que piezas ya boruradas reciban tratamiento térmico para mejorar la resistencia del
núcleo. Debe tenerse precaución de que la temperatura de temple se ubique por debajo de la temperatura eutéctica de
1149°C en el sistema hierro - boro.

Cromado
Se hace la distinción entre cromado brillante, cromado opaco, cromado negro y cromado duro.

Antes de recibir cromado duro, las piezas deben estar adecuadamente tratadas y con mecanizado final. Las
temperaturas de tratamiento se encuentran normalmente entre 50 y 70°C. La dura capa de cromado - normalmente
de 0,005 - 0,05mm para tensiones de impacto y de compresión, y de 0,10 - 0,15mm para la mas alta resistencia al
desgaste- mejora la resistencia al desgaste, las propiedades antifricción, la dureza superficial y y la resistencia a la
corrosión.

Durante el cromado duro, se presenta una liberación de hidrógeno que involucra el riesgo de una fragilización del
material por la difusión de este elemento. Es por esta razón que las piezas tratadas deben ser sometidas a varias
horas de recocido a temperaturas entre 150 y 170°C para reducir la fragilidad de la capa de cromo duro y del
material base.

Cromatado
El cromo se difunde a aprox. 950°C de la fase gaseosa en la superficie del material y produce una capa superficial
con caracteristicas mejoradas de resistencia a la corrosión en estado húmedo y de resistencia al descascarillado que
no puede ser removida por medios mecánicos.
ACEROS BOEHLER DEL PERU S.A.
Aluminizado
Este proceso se realiza de manera similar al cromado. La resistencia a la corrosión y al descascarillado se mejora por
el aumento del contenido de aluminio en la capa superficial de las piezas tratadas. El aluminio se utiliza
principalmente en la industria aeroespacial para el recubrimiento de partes en turbinas de jets en las que la
temperatura puede alcanzar los 1050°C.

Siliciuración.
la difusión de Si en la superficie de una pieza se realiza con el ánimo de mejorar la resistencia a la oxidación. Este
proceso se utiliza muy raramente por separado y normalmente se lleva a cabo en combinación con otros
tratamientos.

Cromización
A una temperatura de aprox. 1050°C el cromo se difunde de la fase gaseosa en la superficie de la pieza. Durante el
proceso de temple siguiente, éste cromo difundido se combina co el carbono del acero para formar una capa de
carburo de cromo resistente al desgaste. El espesor más apropiado de ésta capa se comprende entre 0,01 y0,05 mm.
Las propiedades de este revestimiento son similares a las que se obtienen con el cromado duro.

Revenido al vapor
El revenido al vapor consiste en tratar las herramientas de acero rápido en una atmósfera de vapora aprox. 500°C
después del rectificado final. A ésta temperatura, el vapor se separa y se logra la presencia de oxígeno en una forma
fuertemente activa. Esto conduce a la formación de una capa de óxido muy delgada sobre la superficie de la
herramienta que mejora su resistencia al desgaste.

Sulfuración
La sulfuración se realiza en baño de sales. La capa superficial de la pieza se enriquece simultáneamente con azufre,
nitrógeno y carbono. La capa de sulfuros metálicos que se forma mejora las propiedades antifricción de la pieza.

Fosfatación, tratamiento al oxalato


También es posible depositar sobre la superficie de un acero recubrimientos de fosfato provenientes de soluciones
acuosas que contienen ácido fosf´rico. Estos recubrimientos ofrecen una protección temporal contra la corrosión,
mejoran el coeficiente de fricción, son una buena base de adherencia para la aplicación de revestimientos orgánicos
(lacas, grasas, aceites) y tienen un efecto de aislamiento eléctrico.

Para las superficies de aceros finos en las que es imposible obtener adecuado recubrimiento de fosfato (por el
elevado contenido de elementos de aleación), es posible obtener el mismo efecto por medio de un tratamiento al
oxalato.

ACEROS BOEHLER DEL PERU S.A.


ACEROS MECANIZADOS DE PRECISIÓN
ACEROS MECANIZADOS DE PRECISIÓN CON SOBREMEDIDA
BLOQUES PARA ELECTROEROSIÓN DE HILO
BARRAS NORMALIZADAS
PROGRAMA DE MEDIDAS
ÍNDICE
páginas

Informaciones 3

BÖHLER K100 1.2080


Acero mecanizado de precisión - Largo 500mm 4

BÖHLER K107 1.2436

Acero mecanizado de precisión con sobremedida - Largo 500mm 5


Acero mecanizado de precisión con sobremedida - Largo 1000mm 6

BÖHLER K110 1.2379

Acero mecanizado de precisión con sobremedida - Largo 500mm 7


Acero mecanizado de precisión con sobremedida - Largo 1000mm 8, 9
Placas de electroerosión, recocidas y templadas 10

BÖHLER K305 1.2363


Acero mecanizado de precisión con sobremedida - Largo 1000mm 11

BÖHLER K600 1.2767


Acero mecanizado de precisión con sobremedida - Largo 500mm 12
Acero mecanizado de precisión con sobremedida - Largo 1000mm 13

BÖHLER K720 1.2842 BÖHLER K460 1.2510


Acero mecanizado de precisión - Largo 500mm 14
Acero mecanizado de precisión - Largo 1000mm 15
Placas rectificadas 16
Acero mecanizado de precisión con sobremedida - Largo 500mm 17
Acero mecanizado de precisión con sobremedida - Largo 1000mm 18

BÖHLER K945 1.1730


Acero mecanizado de precisión - Largo 1000mm 19

1
PROGRAMA DE MEDIDAS
ÍNDICE
páginas

BÖHLER M100 1.2162

Acero mecanizado de precisión con sobremedida - Largo 1000mm 20

BÖHLER M200 1.2312


Acero mecanizado de precisión con sobremedida - Largo 1000mm 21

BÖHLER M315 1.2099


Acero mecanizado de precisión con sobremedida - Largo 500mm 22

BÖHLER ST 52-3
Acero mecanizado de precisión con sobremedida - Largo 1000mm 23

BÖHLER W300 1.2343


Acero mecanizado de precisión con sobremedida - Largo 500mm 24
Acero mecanizado de precisión con sobremedida - Largo 1000mm 25

Contactos en ventas 27

2
INFORMACIONES
1.1.2012

Después de unos cuantos años de éxito con nuestro Programa de piezas


mecanizadas /rectificadas, hemos decido adaptar el mismo a las actuales necesidades
del mercado.

A partir del 01.01.2012 entra en vigor nuestro nuevo programa de medidas.

Básicamente, los cambios introducidos son los siguientes:


• Con la calidad Böhler ST 52-3 tenemos en nuestro programa un acero al carbono
con buena maquinabilidad, buena soldabilidad y estabilidad dimensional.
• Con la calidad Böhler M-100 (W.Nr. 1.2162) ofrecemos un acero de cementación,
para la construcción mecánica y de instalaciones.
• Böhler M-315 – acero inoxidable magnético – para la construcción de maquinaria
en la industria química, alimentaría, así como en la industria farmacéutica ofrecer
una calidad alternativa al acero Cr-Ni.

Nuestro stockaje Central en Alemania, se


compone de más de 100.000 piezas, por lo
tanto, una selección de ambas partidas es
totalmente inviable.

MEDIDAS ESPECIALES
En el caso de que una medida no se encuentre
en nuestra gama de aprox. 4.000 artículos,
podemos ofrecer un servicio rápido y eficaz:
• Medidas especiales, que sólo difieran en
una de sus dimensiones (espesor, ancho
o largo) en un plazo de aprox. 2-5 días
laborales ex-fábrica Alemania.
• Formatos especiales con grandes diferencias en relación a nuestro formato
Standard, podemos fabrica en 1-3 semanas ex-fabrica Alemania, sujeto a
disponibilidad materia prima – Rogamos consulten !!

PRECIOS
Rogamos consulten a nuestro Dpto. Comercial (ver lista de contactos en ventas en
pág. 26)

TRANSPORTE
Envíos desde nuestro almacén de Alemania directo al cliente – Costo transporte
sujeto a cantidad. Rogamos consulten.

3
BÖHLER K100 (WNr: 1.2080)
ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO

Acero mecanizado de precisión según DIN 59350


• Espesor mecanizado de precisión.
• Ancho rectificado o fresado.
• Largo mecanizado
• Con superficie libre de descarburación
• Envuelto, resistente a la corrosión

Largo: 500 mm

Ancho Espesor en mm
en mm 2 3 4 5 6 8 10 12 15 20
20 x x x x x x x x x
25 x x x x x x x x x x
30 x x x x x x x x x x
40 x x x x x x x x x x
50 x x x x x x x x x x
60 x x x x x x x x x x
80 x x x x x x x x x x
100 x x x x x x x x x x
125 x x x x x x x x x x
150 x x x x x x x x x x
200 x x x x x x x x

Tolerancias:
Ancho: + 0,20/0 mm
Espesor: + 0,05/0 mm
Largo: + 5,00/0 mm

4
BÖHLER K107 (WNr: 1.2436)
ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO

Acero mecanizado de precisión con sobremedida según DIN 59350


• Espesor rectificado de precisión con sobremedida
• Ancho rectificado o fresado
• Largo mecanizado
• Con superficie libre de descarburación
• Envuelto, resistente a la corrosión

Largo: 500 mm

Ancho Espesor en mm
en mm 2,2 3,2 4,2 5,2 6,2 8,2 10,4 12,4 15,4 20,4 25,4 30,4 40,4
10,3 x x x x x x
15,3 x x x x x x x x
20,3 x x x x x x x x x
25,3 x x x x x x x x x x
30,3 x x x x x x x x x x x
40,3 x x x x x x x x x x x x
50,3 x x x x x x x x x x x x x
60,3 x x x x x x x x x x x x x
80,3 x x x x x x x x x x x x x
100,3 x x x x x x x x x x x x x
125,3 x x x x x x x x x x x x x
150,3 x x x x x x x x x x x x x
200,3 x x x x x x x x x x x x x
250,3 x x x x x x x x x x x x x
300,3 x x x x x x x x x x x x x

cuadrado 8,2 10,4 12,4 15,4 20,4 25,4 30,4 40,4


x x x x x x x x

Tolerancias:
Ancho: + 0,20/0 mm
Espesor: + 0,20/0 mm
Largo: + 5,00/0 mm

5
BÖHLER K107 (WNr: 1.2436)
ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO

Acero mecanizado de precisión con sobremedida


• Espesor rectificado de precisión con sobremedida
• Ancho rectificado o fresado
• Largo mecanizado
• Con superficie libre de descarburación
• Envuelto, resistente a la corrosión

Largo: 1000 mm

Ancho Espesor en mm
en mm 2,2 3,2 4,2 5,2 6,2 8,2 10,4 12,4 15,4 16,4 20,4 25,4 30,4 32,4 40,4 50,4
10,3 x x x x x x
15,3 x x x x x x x
20,3 x x x x x x x x x
25,3 x x x x x x x x x x
30,3 x x x x x x x x x x x
32,3 x x x x
40,3 x x x x x x x x x x x x x
50,3 x x x x x x x x x x x x x
60,3 x x x x x x x x x x x x
63,3 x x x x x x x
80,3 x x x x x x x x x x x x x x x
100,3 x x x x x x x x x x x x x x x x
125,3 x x x x x x x x x x
150,3 x x x x x x x x x x
160,3 x x x x x x x x
175,3 x x x x x x x x
200,3 x x x x x x x x x x
250,3 x x x x x x x x x
300,3 x x x x x x
315,3 x x

cuadrado 10,4 12,4 16,4 20,4 25,4 30,4 32,4 40,4 50,4
x x x x x x x x x

Tolerancias:
Ancho: + 0,20/0 mm
Espesor: + 0,20/0 mm
Largo: + 30,00/0 mm

6
BÖHLER K110 (WNr: 1.2379)
ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO

Acero mecanizado de precisión con sobremedida según DIN 59350


• Espesor rectificado de precisión con sobremedida
• Ancho rectificado o fresado
• Largo mecanizado
• Con superficie libre de descarburación
• Envuelto, resistente a la corrosión

Largo: 500 mm

Ancho Espesor en mm
en mm 2,2 3,2 4,2 5,2 6,2 8,2 10,4 12,4 15,4 20,4 25,4 30,4 40,4 50,4
10,3 x x x x x x
15,3 x x x x x x x x
20,3 x x x x x x x x x
25,3 x x x x x x x x x x
30,3 x x x x x x x x x x x
40,3 x x x x x x x x x x x x
50,3 x x x x x x x x x x x x x
60,3 x x x x x x x x x x x x x x
80,3 x x x x x x x x x x x x x x
100,3 x x x x x x x x x x x x x x
125,3 x x x x x x x x x x x x x x
150,3 x x x x x x x x x x x x x x
200,3 x x x x x x x x x x x x x x
250,3 x x x x x x x x x x x x x x
300,3 x x x x x x x x x x x x x x

cuadrado 6,2 8,2 10,4 12,4 15,4 20,4 25,4 30,4 40,4 50,4
x x x x x x x x x x

Tolerancias:
Ancho: + 0,20/0 mm
Espesor: + 0,20/0 mm
Largo: + 5,00/0 mm

7
BÖHLER K110 (WNr: 1.2379)
ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO

Acero mecanizado de precisión con sobremedida


• Espesor rectificado de precisión con sobremedida
• Ancho rectificado o fresado
• Largo mecanizado
• Con superficie libre de descarburación
• Envuelto, resistente a la corrosión

Largo: 1000 mm

Ancho Espesor en mm
en mm 2,2 3,2 4,2 5,2 6,2 8,2 10,4 12,4 15,4 16,4 20,4
10,3 x x x x x x
15,3 x x x x x x x x
20,3 x x x x x x x x x x
25,3 x x x x x x x x x x x
30,3 x x x x x x x x x x x
32,3 x x x x x x
40,3 x x x x x x x x x x x
50,3 x x x x x x x x x x x
60,3 x x x x x x x x x x
63,3 x x x x x
70,3 x x x x x x x x x x x
80,3 x x x x x x x x x x x
90,3 x x x x
100,3 x x x x x x x x x x x
125,3 x x x x x x x x x x x
150,3 x x x x x x x x x x x
160,3 x x x x x
175,3 x x x
200,3 x x x x x x x x x x x
250,3 x x x x x x x x x x x
300,3 x x x x x x x x x x x
350,3 x x
400,3 x x

cuadrado 8,2 10,4 12,4 15,4 16,4 20,4 25,4 30,4 32,4 40,4 50,4
x x x x x x x x x x x

8
BÖHLER K110 (WNr: 1.2379)
ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO

Acero mecanizado de precisión con sobremedida

Largo: 1000 mm

Ancho Espesor en mm
en mm 25,4 30,4 32,4 40,4 50,4 60,4 63,4 70,4 80,4 100,4
10,3
15,3
20,3
25,3
30,3 x
32,3 x
40,3 x x x
50,3 x x x x
60,3 x x x x
63,3 x x x x
70,3 x x x x x x x
80,3 x x x x x x x x
90,3 x x x x x x
100,3 x x x x x x x x x
125,3 x x x x x x x x x x
150,3 x x x x x x x x x x
160,3 x x x x x x x
175,3 x x x x x x
200,3 x x x x x x x x x x
250,3 x x x x x x
300,3 x x x x x x
350,3 x x x x
400,3 x x x

cuadrado 60,4 63,4 70,4 80,4 100,4 120,4 150,4


x x x x x x x

Tolerancias:
Ancho: + 0,20/0 mm
Espesor: + 0,20/0 mm
Largo: + 30,00/0 mm

9
BÖHLER K110 (WNr: 1.2379)
ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO

Placas de Electroerosión, recocido


• Max. 255 HB

Ancho /
Espesor en mm
largo
en mm 15 20 25 30 40 50 60 70 80 90 100 120 150
80,5 x x x x x x x x x x x x x
100,5 x x x x x x x x x x x x x
120,5 x x x x x x x x x x x x x
150,5 x x x x x x x x x x x x x
200,5 x x x x x x x x x x x x x
250,5 x x x x x x x x x x x x x
300,5 x x x x x x x x x x x x x

Tolerancias:
Ancho/largo: + 0,20/0 mm
Espesor: + 0,20/0 mm

Placas de Electroerosión, templadas

• con dureza 61 ± 1 HRC, min. 3 revenidos

Ancho /
Espesor en mm
largo
en mm 15 20 25 30 40 50 60 70 80 90 100 120 150
80,5 x x x x x x x x x x x x x
100,5 x x x x x x x x x x x x x
120,5 x x x x x x x x x x x x x
150,5 x x x x x x x x x x x x x
200,5 x x x x x x x x x x x x x
250,5 x x x x x x x x x x x x x
300,5 x x x x x x x x x x x x x

Tolerancias:
Ancho/largo: + 0,20/0 mm
Espesor: + 0,20/0 mm

10
BÖHLER K305 (WNr: 1.2363)
ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO

Acero mecanizado de precisión con sobremedida


• Espesor rectificado de precisión con sobremedida
• Ancho rectificado o fresado
• Largo mecanizado
• Con superficie libre de descarburación
• Envuelto, resistente a la corrosión

Largo: 1000 mm

Ancho Espesor en mm
en mm 8,2 10,4 12,4 15,4 20,4 25,4 30,4 40,4
25,3 x x x
30,3 x x x x x
40,3 x x x x x x x
50,3 x x x x x x x
60,3 x x x x x x x x
80,3 x x x x x x x x
100,3 x x x x x x x x
125,3 x x x x x x x
150,3 x x x x x x x
200,3 x x x x x x x
250,3 x x x x

cuadrado 20,4 25,4 30,4 40,4 50,4 60,4 80,4 100,4


x x x x x x x x

Tolerancias:
Ancho: + 0,20/0 mm
Espesor: + 0,20/0 mm
Largo: + 30,00/0 mm

11
BÖHLER K600 (WNr: 1.2767)
ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO

Acero mecanizado de precisión con sobremedida según DIN 59350


• Espesor rectificado de precisión con sobremedida
• Ancho rectificado o fresado
• Largo mecanizado
• Con superficie libre de descarburación
• Envuelto, resistente a la corrosión

Largo: 500 mm

Ancho Espesor en mm
en mm 4,2 5,2 6,2 8,2 10,4 12,4 15,4 20,4 25,4 30,4 40,4 50,4
10,3 x x x x
15,3 x x x x x x
20,3 x x x x x x x
25,3 x x x x x x x x
30,3 x x x x x x x x x
40,3 x x x x x x x x x x
50,3 x x x x x x x x x x x
60,3 x x x x x x x x x x x x
80,3 x x x x x x x x x x x x
100,3 x x x x x x x x x x x x
125,3 x x x x x x x x x

cuadrado 10,4 12,4 15,4 20,4 25,4 30,4 40,4 50,4


x x x x x x x x

Tolerancias:
Ancho: + 0,20/0 mm
Espesor: + 0,20/0 mm
Largo: + 5,00/0 mm

12
BÖHLER K600 (WNr: 1.2767)
ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO

Acero mecanizado de precisión con sobremedida


• Espesor rectificado de precisión con sobremedida
• Ancho rectificado o fresado
• Largo mecanizado
• Con superficie libre de descarburación
• Envuelto, resistente a la corrosión

Largo: 1000 mm

Ancho Espesor en mm
en mm 8,2 10,4 12,4 15,4 16,4 20,4 25,4 30,4 32,4 40,4 50,4 60,4 63,4 80,4 100,4
20,3 x x x x x
25,3 x x x x x x
30,3 x x x x x x
32,3 x x x x x x
40,3 x x x x x x x x x
50,3 x x x x x x x x x x
60,3 x x x x x x x x x
63,3 x x x x x x x x x
70,3 x x x x x x x x x x
80,3 x x x x x x x x x x x x x
100,3 x x x x x x x x x x x x x x
125,3 x x x x x x x x x x x x x x x
150,3 x x x x x x x x x x x x x x x
200,3 x x x x x x x x x x x x x x x
250,3 x x x x x x x x x x x x
300,3 x x x x x x x x x x x x

cuadrado 10,4 12,4 16,4 20,4 25,4 30,4 32,4 40,4 50,4 60,4 63,4 80,4 100,4
x x x x x x x x x x x x x

Tolerancias:
Ancho: + 0,20/0 mm
Espesor: + 0,20/0 mm
Largo: + 30,00/0 mm

13
BÖHLER K720 / K460 (WNr: 1.2842 / 1.2510)
ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO

Acero rectificado de precisión según DIN 59350


• Espesor rectificado de precisión
• Ancho rectificado o fresado
• Largo mecanizado
• Con superficie libre de descarburación
• Envuelto, resistente a la corrosión

Largo: 500 mm

Ancho Espesor en mm
en mm 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 8,0 10,0 12,0 15,0 20,0 25,0 30,0 40,0 50,0
10 x x x x x x x x
12 x x x x x x x x x
15 x x x x x x x x x x
20 x x x x x x x x x x x
25 x x x x x x x x x x x x
30 x x x x x x x x x x x x x
35 x x x x x x x x x x x x x x
40 x x x x x x x x x x x x x x
50 x x x x x x x x x x x x x x x
60 x x x x x x x x x x x x x x x x
70 x x x x x x x x x x x x x x x x
80 x x x x x x x x x x x x x x x x
100 x x x x x x x x x x x x x x x x
120 x x x x x x x x x x x x x x x x
125 x x x x x x x x x x x x x x x x
150 x x x x x x x x x x x x x x x x
160 x x x x x x x x x x x x x x x x
180 x x x x x x x x x x x x x x x x
200 x x x x x x x x x x x x x x x x
250 x x x x x x x x x x x x x x x x
300 x x x x x x x x x x x x x x x x

cuadrado 4,0 5,0 6,0 8,0 10,0 12,0 15,0 16,0 18,0 20,0 25,0 30,0 40,0 50,0 60,0
x x x x x x x x x x x x x x x

Tolerancias:
Ancho: + 0,20/0 mm
Espesor: + 0,05/0 mm
Largo: + 5,00/0 mm

14
BÖHLER K720 / K460 (WNr: 1.2842 / 1.2510)
ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO

Acero mecanizado de precisión según DIN 59350


• Espesor rectificado de precisión
• Ancho fresado fino
• Largo mecanizado
• Con superficie libre de descarburación
• Envuelto, resistente a la corrosión

Largo: 1000 mm

Ancho Espesor en mm
en mm 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 8,0 10,0 12,0 15,0 20,0 25,0 30,0 40,0 50,0
10 x x x x x x
12 x x x x x x x
15 x x x x x x x x
20 x x x x x x x x x
25 x x x x x x x x x x
30 x x x x x x x x x x x
35 x x x x x x x x x x x x
40 x x x x x x x x x x x x
50 x x x x x x x x x x x x x
60 x x x x x x x x x x x x x x
70 x x x x x x x x x x x x x x
80 x x x x x x x x x x x x x x
100 x x x x x x x x x x x x x x
120 x x x x x x x x x x x x x x
125 x x x x x x x x x x x x x x
150 x x x x x x x x x x x x x x
160 x x x x x x x x x x x x x x
180 x x x x x x x x x x x x x x
200 x x x x x x x x x x x x x x
250 x x x x x x x x x x x x x x
300 x x x x x x x x x x x x x x

cuadrado 6,0 8,0 10,0 12,0 15,0 16,0 18,0 20,0 25,0 30,0 40,0 50,0 60,0
x x x x x x x x x x x x x

Tolerancias:
Ancho: + 0,20/0 mm
Espesor: + 0,05/0 mm
Largo: + 30,00/0 mm

15
BÖHLER K720 / K460 (WNr: 1.2842 / 1.2510)
ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO

Placas rectificadas según DIN 59350


• Espesor rectificado de precisión
• Ancho fresado fino
• Largo mecanizado
• Con superficie libre de descarburación
• Envuelto, resistente a la corrosión

Largo: 1000 mm

placas rectificadas 8,2 10,4 12,4 15,4 20,4 25,4 30,4 40,4
Ancho 500mm x x x x x x x x

Tolerancias:
Ancho: + 3,00/0 mm
Espesor: + 0,02/0 mm
Largo: + 30,00/0 mm

16
BÖHLER K720 / K460 (WNr: 1.2842 / 1.2510)
ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO

Acero mecanizado de precisión con sobremedida


• Espesor rectificado de precisión con sobremedida
• Ancho rectificado o fresado
• Largo mecanizado
• Con superficie libre de descarburación
• Envuelto, resistente a la corrosión

Largo: 500 mm

Ancho Espesor en mm
en mm 2,2 3,2 4,2 5,2 6,2 8,2 10,4 12,4 15,4 16,4 20,4 25,4 30,4 32,4 40,4 50,4 63,4 80,4 100,4
10,3 x x x x x x
15,3 x x x x x x x x
20,3 x x x x x x x x x x
25,3 x x x x x x x x x x x
30,3 x x x x x x x x x x x
32,3 x x x x x x x x x
40,3 x x x x x x x x x x x x x x
50,3 x x x x x x x x x x x x x x x
60,3 x x x x x x x x x x x x x x
63,3 x x x x x x x x x x x x
70,3 x x x x x x x x x x x x x x x x x
80,3 x x x x x x x x x x x x x x x x x
100,3 x x x x x x x x x x x x x x x x x x
120,3 x x x x x x x x x x x x x x
125,3 x x x x x x x x x x x x x x x x x x
150,3 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
160,3 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
180,3 x x x x x x x x x x x x x x
200,3 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
250,3 x x x x x x x x x x x x x x
300,3 x x x x x x x

cuadrado 10,4 12,4 16,4 20,4 25,4 30,4 32,4 40,4 50,4 60,4 63,4 80,4 100,4
x x x x x x x x x x x x x

Tolerancias:
Ancho: + 0,20/0 mm
Espesor: + 0,20/0 mm
Largo: + 5,00/0 mm
17
BÖHLER K720 / K460 (WNr: 1.2842 / 1.2510)
ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO

Acero mecanizado de precisión con sobremedida


• Espesor rectificado de precisión con sobremedida
• Ancho rectificado o fresado
• Largo mecanizado
• Con superficie libre de descarburación
• Envuelto, resistente a la corrosión

Largo: 1000 mm

Ancho Espesor en mm
en mm 2,2 3,2 4,2 5,2 6,2 8,2 10,4 12,4 15,4 16,4 20,4 25,4 30,4 32,4 40,4 50,4 63,4 80,4 100,4
10,3 x x x x x x
15,3 x x x x x x x x
20,3 x x x x x x x x x x
25,3 x x x x x x x x x x x
30,3 x x x x x x x x x x x
32,3 x x x x x x x x x
40,3 x x x x x x x x x x x x x x
50,3 x x x x x x x x x x x x x x x
60,3 x x x x x x x x x x x x x x
63,3 x x x x x x x x x x x x
70,3 x x x x x x x x x x x x x x x x x
80,3 x x x x x x x x x x x x x x x x x
100,3 x x x x x x x x x x x x x x x x x x
120,3 x x x x x x x x x x x x x x
125,3 x x x x x x x x x x x x x x x x x x
150,3 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
160,3 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
180,3 x x x x x x x x x x x x x x
200,3 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
250,3 x x x x x x x x x x x x x x
300,3 x x x x x x x

cuadrado 10,4 12,4 16,4 20,4 25,4 30,4 32,4 40,4 50,4 60,4 63,4 80,4 100,4
x x x x x x x x x x x x x

Tolerancias:
Ancho: + 0,20/0 mm
Espesor: + 0,20/0 mm
Largo: + 30,00/0 mm
18
BÖHLER K945 (WNr: 1.1730)
ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO

Acero mecanizado de precisión


• Espesor rectificado de precisión
• Ancho fresado fino
• Largo mecanizado
• Con superficie libre de descarburación
• Envuelto, resistente a la corrosión
Largo: 1000 mm

Ancho Espesor en mm
en mm 4 5 6 8 10 12 15 16 20 25 30 32 40 50 60 63 70 80 100
20 x x x x x x x x
25 x x x x x x x x x
30 x x x x x x x x x
32 x x x x x x x x x
40 x x x x x x x x x x x x
50 x x x x x x x x x x x x x
60 x x x x x x x x x x x x
63 x x x x x x x x x x x x
70 x x x x x x x x x x x x x x x x
80 x x x x x x x x x x x x x x x x x
90 x x x x x x x x x x x x x x
100 x x x x x x x x x x x x x x x x x x
120 x x x x x x x x x x x x x x
125 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
140 x x x x x x x x x x x x x x
150 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
160 x x x x x x x x x x x x x x x x x x
175 x x x x x x x x x x x x x
180 x x x x x x x x x x x x x x
200 x x x x x x x x x x x x x x x x x
250 x x x x x x x x x x x x x x x x x
300 x x x x x x x x x x x x x x x x x
315 x x x x x x x x x x x
350 x x x x x x x x x x x x x
400 x x x x x x x x x x x x x x x x x x
450 x x x x x x
500 x x x x x x

cuadrado 10 12 15 16 20 25 30 32 40 50 60 63 70 80 100 120 150


x x x x x x x x x x x x x x x x x

Tolerancias:
Ancho: + 0,20/0 mm
Espesor: + 0,20/0 mm
Largo: + 30,00/0 mm

19
BÖHLER M100 (WNr: 1.2162)
ACERO PARA MOLDES DE PLÁSTICO

Acero mecanizado de precisión con sobremedida


• Espesor rectificado de precisión con sobremedida
• Ancho rectificado o fresado
• Largo mecanizado
• Con superficie libre de descarburación
• Envuelto, resistente a la corrosión

Largo: 1000 mm

Ancho Espesor en mm
en mm 8,2 10,4 12,4 15,4 16,4 20,4 25,4 30,4 40,4 50,4 60,4
20,3 x x x x x
25,3 x x x x x x
30,3 x x x x x x x
32,3 x x x x x x x x
40,3 x x x x x x x x
50,3 x x x x x x x x x
60,3 x x x x x x x x x x
70,3 x x x x x x x x x x x
80,3 x x x x x x x x x x x
100,3 x x x x x x x x x x x
150,3 x x x x x x x x x x x
200,3 x x x x x x x x x x x
250,3 x x x x x x x x x x x
300,3 x x x x x x x x x x x

cuadrado 20,4 25,4 30,4 32,4 40,4 50,4 60,4 80,4


x x x x x x x x

Tolerancias:
Ancho: + 0,20/0 mm
Espesor: + 0,20/0 mm
Largo: + 30,00/0 mm

20
BÖHLER M200 (WNr: 1.2312)
ACERO PARA MOLDES DE PLÁSTICO

Acero mecanizado de precisión con sobremedida


• Bonificado a 950-1.100 N/mm2
• Espesor rectificado de precisión con sobremedida
• Ancho rectificado o fresado
• Largo mecanizado
• Con superficie libre de descarburación
• Envuelto, resistente a la corrosión

Largo: 1000 mm

Ancho Espesor en mm
en mm 4,2 5,2 6,2 8,2 10,4 12,4 15,4 16,4 20,4 25,4 30,4 32,4 40,4 50,4 60,4 70,4 80,4 90,4 100,4
20,3 x x x x
25,3 x x x x x x
30,3 x x x x x x x
32,3 x x x x x
40,3 x x x x x x x x x x x
50,3 x x x x x x x x x x x x x
60,3 x x x x x x x x x x x x x x
63,3 x x x x x x x x x x x x
70,3 x x x x x x x x x x x x x x x
80,3 x x x x x x x x x x x x x x x x
100,3 x x x x x x x x x x x x x x x x x
125,3 x x x x x x x x x x x x x x
150,3 x x x x x x x x x x x x x x x
200,3 x x x x x x x x x x x x x x x x
220,3 x x x x x x x x x x x x x x
250,3 x x x x x x x x x x x x x
300,3 x x x x x x x x x x x x

cuadrado 12,4 15,4 16,4 20,4 25,4 30,4 32,4 40,4 50,4 60,4 70,4 80,4 100,4
x x x x x x x x x x x x x

Tolerancias:
Ancho: + 0,20/0 mm
Espesor: + 0,20/0 mm
Largo: + 30,00/0 mm

21
BÖHLER M315 EXTRA (WNr: 1.2099)
ACERO PARA MOLDES DE PLÁSTICO

Acero mecanizado de precisión con sobremedida según DIN 59350


• Bonificado a 1.000 N/mm2
• Espesor rectificado de precisión con sobremedida
• Ancho rectificado o fresado
• Largo mecanizado
• Con superficie libre de descarburación
• Envuelto, resistente a la corrosión

Largo: 500 mm

Ancho Espesor en mm
en mm 6,2 8,2 10,4 15,4 20,4 25,4 30,4 40,4 50,4
20,3 x x x
25,3 x x x x
30,3 x x x x x
40,3 x x x x x x
50,3 x x x x x x x
60,3 x x x x x x x x
80,3 x x x x x x x x x
100,3 x x x x x x x x x
125,3 x x x x x x x x x
150,3 x x x x x x x x x
200,3 x x x x x x x x x
250,3 x x x x x x x x x
300,3 x x x x x x x x x

Tolerancias:
Ancho: + 0,20/0 mm
Espesor: + 0,20/0 mm
Largo: + 5,00/0 mm

22
BÖHLER ST 52-3
ACERO NO ALEADO SOLDABLE

Acero mecanizado de precisión con sobremedida


• Espesor rectificado de precisión con sobremedida
• Ancho rectificado o fresado
• Largo mecanizado
• Con superficie libre de descarburación
• Envuelto, resistente a la corrosión

ACTUALIZAR TABLA
Largo: 1000 mm

Ancho Espesor en mm
en mm 4,2 5,2 6,2 8,2 10,4 12,4 15,4 16,4 20,4 25,4 30,4 32,4 40,4 50,4 60,4 70,4 80,4 90,4 100,4
20,3 x x x x X
25,3 x x x x x x x x x
30,3 x x x x x x x x x
32,3 x
40,3 x x x x x x x x x x
50,3 x x x x x x x X x x x x x
60,3 x x x x x x x x x x x x x x
63,3 x x x x x x x x x x x x
70,3 x x x x x x x x x x x x x x x
80,3 x x x x x x x x x x x x x x x x
100,3 x x x x x x x x x x x x x x x x x
125,3 x x x x x x x x x x x x x x
150,3 x x x x x x x x x x x x x x x
200,3 x x x x x x x x x x x x x x x x
220,3 x x x x x x x x x x x x x x
250,3 x x x x x x x x x x x x x
300,3 x x x x x x x x x x x x
350,3
400,3

cuadrado 12,4 15,4 16,4 20,4 25,4 30,4 32,4 40,4 50,4 60,4 70,4 80,4 100,4
x x x x x x x x x x x x x

Tolerancias:
Ancho: + 0,20/0 mm
Espesor: + 0,20/0 mm
Largo: + 30,00/0 mm
23
BÖHLER W300 ISODISC (WNr: 1.2343)
ACERO PARA TRABAJO EN CALIENTE

Acero mecanizado de precisión con sobremedida según DIN 59350


• Espesor rectificado de precisión con sobremedida
• Ancho rectificado o fresado
• Largo mecanizado
• Con superficie libre de descarburación
• Envuelto, resistente a la corrosión

Largo: 500 mm

Ancho Espesor en mm
en mm 4,2 5,2 6,2 8,2 10,4 12,4 15,4 20,4 25,4 30,4 40,4 50,4
10,3 x x x x
15,3 x x x x x x
20,3 x x x x x x x
25,3 x x x x x x x x
30,3 x x x x x x x x x
40,3 x x x x x x x x x x
50,3 x x x x x x x x x x x
60,3 x x x x x x x x x x x x
80,3 x x x x x x x x x x x x
100,3 x x x x x x x x x x x x
125,3 x x x x x
150,3 x x x x x
200,3 x x x x x

cuadrado 10,4 12,4 15,4 20,4 25,4 30,4 40,4 50,4 60,4
x x x x x x x x x

Tolerancias:
Ancho: + 0,20/0 mm
Espesor: + 0,20/0 mm
Largo: + 5,00/0 mm

24
BÖHLER W300 ISODISC (WNr: 1.2343)
ACERO PARA TRABAJO EN CALIENTE

Acero mecanizado de precisión con sobremedida

Largo: 1000 mm

Ancho Espesor en mm
en mm 8,2 10,4 12,4 15,4 16,4 20,4 25,4 30,4 32,4 40,4 50,4 60,4 80,4 100,4
20,3 x x x x x
25,3 x x x x x x
30,3 x x x x x x
32,3 x x x x x x
40,3 x x x x x x x x x
50,3 x x x x x x x x x x
60,3 x x x x x x x x x
63,3 x x x x x x x x x
80,3 x x x x x x x x x x x x
100,3 x x x x x x x x x x x x x
125,3 x x x x x x x x x x x x x x
150,3 x x x x x x x x x x x x x x
200,3 x x x x x x x x x x x x x

cuadrado 20,4 25,4 30,4 32,4 40,4 50,4 60,4 80,4 100,4
x x x x x x x x x

Tolerancias:
Ancho: + 0,20/0 mm
Espesor: + 0,20/0 mm
Largo: + 30,00/0 mm

25
Contactos en ventas

DELEGACIONES

Badalona:
Guifré 686-692
08918 Badalona
Tel.: 93 460 99 01
Fax 93 460 99 02

Zamudio:
Polígono Industrial Torrelarragoiti, Parcela 9
48170 Zamudio
Tel.: 94 452 14 14
Fax 94 452 11 34

Página web: www.acerosbohler.com

26
APERÇU DES NUANCES D’ACIERS
POUR TRAVAIL A CHAUD

RESUMEN DE MARCAS DE ACEROS


PARA TRABAJAR EN CALIENTE
APERÇU DES NUANCES D’ACIER POUR ACEROS PARA TRABAJAR EN
TRAVAIL A CHAUD CALIENTE
En général, on désigne sous le nom d’aciers pour Generalmente se denominan aceros para trabajo
travail à chaud les aciers à outils qui sont soumis à en caliente aquellos aceros de herramientas que en
une température permanente de plus de 200°C su aplicación, son sometidos a temperaturas per-
(392°F) pendant leur emploi et doivent supporter manentes superiores a los 200°C (392°F).
des températures de pointe encore plus élevées se Ello independiente, que en su empleo, deban so-
résultant du cycle de travail. portar temperaturas aún superiores resultantes de
Aux sollicitations auxquelles les aciers à outils su ciclo de trabajo.
sont soumis normalement s’ajoutent donc des con- Consecuentemente el uso de aceros para trabajos
traintes thermiques dues au contact entre les ou- en caliente supone que además, de las usuales ten-
tils et les matières chaudes à transformer. siones que debe de soportar un acero para herra-
mientas, deba soportar las térmicas que se derivan
Par conséquent, les aciers pour travail à chaud del continuo contacto entre las herramientas y los
doivent présenter une bonne résistance à la fa- materiales durante los procesos de conformado.
tigue thermique afin de retarder aussi longtemps A los aceros para trabajos en caliente se las debe
que possible la formation de criques superficielles exigir por tanto, alta resistencia a la formación
réticulaires provoquées par des variations de tem- de grietas térmicas, para así poder retardar -
pérature fréquentes. lo máximo posible - la aparición de grietas térmicas
reticulares en la superficie de las herramientas.
Pour éviter des criques à chaud, c.-à-d. criques de Formados como consecuencia de los continuos
tension qui se produisent particulièrement aux cambios de temperatura a los que son sometidas
changements de section et aux arêtes des outils à las mismas.
gravures profondes et sont - contrairement aux cri- Para evitar las grietas térmicas, que en definitiva lo
ques dues à la fatigue thermique - très profondes, son de tensión y que especialmente aparecen en
les aciers pour travail à chaud doivent également herramientas con gravados profundos, en puntos
posséder une excellente ténacité à chaud. de intersección, cantos, y que - a diferencia de las
grietas reticulares superficiales - penetran profun-
Pour les outils qui subissent des efforts de choc, de damente en la herramienta, los aceros para trabajar
compression ou de traction à des températures éle- en caliente deben de tener también una buena
vées il faut apporter une grande importance à une tenacidad en caliente.
haute résistance mécanique à la température de Para herramientas con exigencias de impacto, pre-
travail respective. sión, o tracción, a altas temperaturas debe prestar-
Un changement de structure dû à l’influence de la se especial atención a la resistencia, en las
chaleur diminue la résistance mécanique à tempé- diferentes temperaturas de trabajo a las que serán
rature ambiante et par la suite aussi celle à la tem- sometidas.
pérature de travail. Si la influencia del calor, durante el trabajo de la
Une bonne résistance à chaud et une bonne herramienta, cambia el estado estructural del
résistance au revenu sont donc des exigences acero, la resistencia a la tensión a temperatura am-
indispensables à une stabilité dimensionnelle. biente y, consecuentemente, a temperatura de tra-
bajo se reducen.
Une excellente résistance à l’usure à chaud est Por esa razón, una buena resistencia en caliente
nécessaire pour garantir des durées de vie satisfai- y una buena resistencia al revenido son con-
santes. diciones previas para la estabilidad dimensional.
Elevada resistencia al desgaste en caliente es
D’autres exigences auxquelles les aciers pour travail necesaria para garantizar una duración suficiente.
à chaud doivent satisfaire: faible tendance au
collage sur la matière à transformer, haute résis- Una reducida tendencia a la adhesión con los
tance à l’érosion, à la corrosion aux tempé- materiales a transformar, alta resistencia a la
ratures élevées et à l’oxydation, faible erosión, a la corrosión, a temperaturas ele-
variation de dimensions lors du traitement ther- vadas y a la oxidación, estabilidad dimen-
mique, bonne usinabilité et éventuellement bon- sional durante el tratamiento térmico, buena
ne aptitude au matriçage à froid. maquinabilidad, y bajo ciertas circunstancias,
buena capacidad de ser enclavados en frío, son
requisitos que los aceros para trabajar en caliente
deben cumplir.

2
Comparaison qualitative des Comparación cualitativa
caractéristiques les plus importantes de las propiedades más importantes
Le tableau ci-dessous a pour but de vous faciliter le Esta tabla solo intenta facilitar la elección del acero.
choix des aciers. On ne peut pourtant pas tenir Sin embargo, no hace referencia a las necesidades
compte de toutes les conditions de sollicitation qui de determinados tipos de aplicaciones.
existent dans les divers champs d’application. Nuestro equipo técnico está a su disposición y
Notre Service Technique est toujours à votre dis- estará encantado de contestar a cualquier pregunta
position et prêt à répondre à toutes vos questions concerniente a la utilización, proceso y tratamiento
concernant la mise en oeuvre et la transformation de los aceros.
des aciers.

Nuance / Marca Résistance mécanique á chaud Ténacité à chaud Résistance à l’usure á chaud Usinabilité
BÖHLER
Resistencia en caliente Tenacidad en caliente Resistencia al desgaste Maquinabilidad
en caliente

Acier maraging (température de durcissement par précipitation env. 480°C. Il ne peut donc pas être comparé avec les aciers pour trai-
tement thermique.
Acero maraging (temperatura de endurecimiento por precipitación: aprox. 480°C. No comparable, en esta forma, con los aceros
bonificables.

Acier durcissable par précipitation. Il ne peut donc pas être comparé avec les aciers pour traitement thermique.
Acero endurecible por precipitación, no comparable en esta forma con los aceros bonificados

3
Composition chimique (valeurs indicatives en %)
Nuance/Marca Normes / Normas
Composición química (valores de orientación en %)
BÖHLER
C Si Mn Cr Mo Ni V W Co EN / DIN BS AFNOR
(DIN)
0,29 0,25 0,30 2,70 -- -- 0,35 8,5 -- <1.2581 > BH21 ~Z30WCV9
W100 X30WCrV9-3

0,38 1,10 0,40 5,00 1,30 -- 0,40 -- -- <1.2343 > BH11 Z38CDV5
W300 X38CrMoV5-1
1)
ISODISC
0,39 1,10 0,40 5,20 1,40 -- 0,95 -- -- <1.2344 > BH13 Z40CDV5
W302 X40CrMoV5-1
1)
ISODISC
0,38 0,40 0,40 5,00 2,80 -- 0,55 -- -- <1.2367 > -- --
W303 X38CrMoV5-3
1)
ISODISC
0,31 0,30 0,35 2,90 2,80 -- 0,50 -- -- <1.2365 > BH10 32DCV28
W320 32CrMoV12-28
1)
ISODISC ( X32CrMoV3 3 )
0,39 0,30 0,35 2,90 2,80 -- 0,65 -- 2,90 ~1.2885 BH10A (30DCKV28)
W321 ~X32CrMoCoV3-3-3
1)
ISODISC
0,50 0,20 0,25 4,50 3,00 -- 0,55 -- -- -- -- --
W360
ISOBLOC
0,37 0,20 0,25 5,00 1,30 -- 0,45 -- -- ~1.2343 ~BH11 Z36CDV5
W400 ~X37CrMoV5-1 ~Z38CDV5
VMR
0,38 0,20 0,25 5,00 2,80 -- 0,65 -- -- ~1.2367 -- ~Z38CDV5-3
W403 ~X38CrMoV5-3
VMR
2) 0,55 0,25 0,75 1,10 0,50 1,70 0,10 -- -- <1.2714 > ~5 ~55NCDV7
W500 56NiCrMoV7 (BS224)
~1.2711
~54NiCrMoV6
2) 0,16 0,20 0,20 10,0 5,10 -- 0,50 -- 10,00 <1.2886 > -- --
W705 X15CrCoMoV10-10-5

Composition chimique (valeurs indicatives en %)


Nuance/Marca
Composición química (valores de orientación en %)
BÖHLER
C Si Mn Cr Mo Ni V Co Ti Al B

3) max. max. max. -- 5,00 18,50 -- 9,00 0,70 0,10 --


W720 0,005 0,05 0,10
VMR

2) max. max. max. -- 4,90 18,00 -- 9,30 1,00 -- --


W722 0,005 0,05 0,05
VMR
0,020 max. 1,40 15,00 1,30 25,00 0,30 -- 2,50 0,25 0,005
W750 0,20
VMR

1) Egalement livrable en qualité ISOBLOC 1) También se suministra en calidad ISOBLOC


2) Nuance spéciale - Veuillez nous consulter 2) Marca especial - Rogamos nos consulten
avant de commander. antes de cursar su pedido.
3) Les propriétés mécaniques s’appliquent aux 3) Las propiedades mecánicas se refieren a
éprouvettes longitudinales et aux diamètres probetas longitudinales y a dimensiones de
jusqu’à 100 mm. un diámetro máximo de 100 mm

4
Normes / Normas Nuance/Marca

BÖHLER
UNI SIS UNE AISI UNS JIS GOST

X30WCrV9-3KU -- ~F5323 ~H21 ~T20821 ~SKD5 3Ch2V8F


~X30WCrV9
W100

X37CrMoV5-1KU -- ~F5317 H11 T20811 SKD6 4Ch5MFS


~X37CrMoV5
W300
1)
ISODISC
X40CrMoV5-1-1KU 2242 F5318 H13 T20813 SKD61 4Ch5MF1S
X40CrMoV5
W302
ISODISC1)
-- -- -- -- -- -- --
W303
1)
ISODISC
30CrMoV12-27KU -- F5313 ~H10 ~T20810 SKD7 3Ch3M3F
30CrMoV12
W320
1)
ISODISC
~30CrMoCoV12 -30-12 KU -- -- -- -- -- --
W321
1)
ISODISC
-- -- -- -- -- -- --
W360
ISOBLOC
~X37CrMoV5-1 KU -- ~F5317 ~H11 ~T20811 ~SKD6 ~4Ch5MFS
~X37CrMoSiV5
W400
VMR
-- -- -- -- -- -- --
W403
VMR
56NiCrMoV7KU -- F5307 ~L6 ~T61206 ~SKT4 -- 2)
55NiCrMoV7
W500

-- -- -- -- -- -- -- 2)
W705

Normes / Normas Nuance/Marca

BÖHLER
EN / DIN AISI UNS AFNOR

< 1.6354 > LW (1.6358) ~ 6514 (AMS) K93120 ~E-Z2NKD18 (AIR) 3)


~ 1.2709 (X2NiCoMo18-9-5) 6521 (AMS)
W720
~X3NiCoMo18-9-5 (~1.2706) Marage 300 VMR
(~X3NiCoMo18-8-5)

< 1.2709 > -- -- -- 2)


X3NiCoMoTi18-9-5
W722
VMR
~1.4980 ~660 ~S66286 ~Z6NCT25 - 15
~X5NiCrTi26-15
W750
~1.2779 VMR
~X6NiCrTi26-15
Choisies en fonction de la plus grande ressemblance à la nuance BÖHLER.
Les écarts concernant la composition chimique sont marqués par le symbole “~”. Pour la norme <EN / DIN> la composition chimique de la nuance BÖHLER se situe entre les limites
d’analyse standard. La nuance BÖHLER se distingue principalement des matériaux standard par des tolerances considérablement plus étroites de la composition chimique et par consé-
quent par des propriétés d’emploi améliorées et reproductible.

Comparación de la calidad BÖHLER con materiales normalizados de mayor semejanza.


Las desviaciones en cuanto a la composición química se indican con el símbolo “ ~ ”. Para la norma < EN / DIN > la composición química de las calidades de BÖHLER están dentro de los
parámetros standard. Las calidades de BÖHLER se diferencian principalmente de los materiales standard por unas tolerancias estrictas en la composición química, consiguiendo así
mejorar y reproducir las propiedades de aplicación.

5
Température de Température de recuit Température Température Milieu de trempe
Nuance/Marca formage à chaud °C d’adoucissement °C de recuit °C de trempe °C °C

BÖHLER Temperatura de Temperatura de Temperatura para Temperatura Medio de temple


conformación en recocido blando °C eliminar tensiones °C de temple °C °C
caliente °C
1100 - 900°C 750 - 800°C 600 - 650°C 1070 - 1150°C Huile / Aceite, WB (500 - 550°C)
W100 -------------------------------
Air / Aire, Gaz / Gas
1100 - 900°C 750 - 800°C 600 - 650°C 1000 - 1040°C Huile / Aceite, WB (500 - 550°C)
W300 -------------------------------
1)
ISODISC Air / Aire, Gaz / Gas
1100 - 900°C 750 - 800°C 600 - 650°C 1020 - 1080°C Huile / Aceite, WB (500 - 550°C)
W302 -------------------------------
1)
ISODISC Air / Aire, Gaz / Gas
1100 - 900°C 750 - 800°C 600 - 650°C 1030 - 1080°C Huile / Aceite, WB (500 - 550°C)
W303 -------------------------------
1)
ISODISC Air / Aire, Gaz / Gas
1100 - 900°C 750 - 800°C 600 - 650°C 1010 - 1050°C Huile / Aceite, WB (500 - 550°C)
W320 -------------------------------
1)
ISODISC Gaz / Gas
1100 - 900°C 750 - 800°C 600 - 650°C 1000 - 1070°C Huile / Aceite, WB (500 - 550°C)
W321 -------------------------------
1)
ISODISC Gaz / Gas
1100 - 900°C 750 - 800°C 650 - 700°C ca. / aprox. 1050°C Huile / Aceite, WB (500 - 550°C)
W360 -------------------------------
ISOBLOC Gaz / Gas

1100 - 900°C 800 - 850°C 600 - 650°C 980 - 990°C Huile / Aceite, WB (500 - 550°C)
W400 -------------------------------
VMR Air/Aire, Gaz / Gas
1100 - 900°C 800 - 850°C 600 - 650°C 1020 - 1030°C Huile / Aceite, WB (500 - 550°C)
W403 -------------------------------
VMR Air / Air, Gaz / Gas
2) 1100 - 850°C 650 - 700°C ca./approx. 650°C 830 - 870°C Huile / Aceite
W500 ---------------- -------------------------------
870 - 900°C Air / Aire
Gaz / Gas
2) 1150 - 950°C 720 - 740°C 600 - 650°C 1050 - 1100°C Huile / Aceite, Air / Aire,
W705 WB (500 - 550°C)
Gaz / Gas

Nuance/Marca Température de formage à chaud Recuit de mise en solution Vieillissement artificiel


°C °C °C
BÖHLER
Temperatura de conformación en caliente Recocido de disolución Envejecimiento en caliente
°C °C °C

3) 1150 - 850°C 820°C --


W720 Air / Aire ----------------------------------
VMR Gaz / Gas 430°C / Air I / Aire I
----------------------------------
480°C / Air II / Aire II
2) 1100 - 900°C 820°C 490°C
W722 Air / Aire Air / Aire
VMR Gaz / Gas

1100 - 900°C 1000 - 1020°C / Huile / Aceite 720 - 740°C


W750 Eau ou Air / Agua od. aire Air / Aire
VMR Gaz / Gas

WB = bain de sels WB = baño de sales

6
Dureté après le recuit Dureté après la trempe Dureté HRC (valeurs indicatives) après le revenu à °C
HB maxi. HRC Nuance/Marca

Dureza después del recocido Dureza después del temple Dureza en HRC (valores orientativos) después del revenido a ºC BÖHLER
blando HB máx. HRC
400°C 500°C 550°C 600°C 650°C 700°C
240 48 - 52 50 51 52 50 46 38
---------------------------
W100
44 - 48
205 52 - 56 53 54 52 48 38 30
---------------------------
W300
1)
50 - 54 ISODISC
205 52 - 56 54 55 54 50 40 32
---------------------------
W302
1)
50 - 54 ISODISC
205 52 - 56 52 54 53 50 44 35
---------------------------
W303
1)
50 - 54 ISODISC
205 52 - 56 50 51 52 50 45 36
W320
1)
ISODISC
205 52 - 56 52 52 53 52 47 36
W321
1)
ISODISC
205 57 - 58 -- -- 57 53 -- --
W360
ISOBLOC
205 52 - 54 53 54 52 48 38 30
---------------------------
W400
50 - 53 VMR
205 52 - 54 52 54 53 50 44 35
---------------------------
W403
50 - 53 VMR
248 52 - 58 50 48 43 40 36 -- 2)
--------------------------- -------- -------- -------- -------- -------- --------
W500
44 - 50 48 44 41 38 35 --

320 env. / aprox. 50 49 53 54 53 49 44 2)


W705

Etat de traitement Résistance à la traction Limite conv. d’élasticité à 0,2% Allongement à la rupture A5 Striction à la rupture Nuance/Marca
thermique N/mm² N/mm², min. %, min. %, min.
BÖHLER
Estado de Resistencia a la tracción Límite elástico 0,2% Alargamiento de rotura A5 Estricción de rotura
tratamiento térmico N/mm² N/mm², min. %, min. %, min.

L/S 980 - 1130 650 10 60 3)


---------------- ------------------- ------------------------ --------------------- ------------------
W720
AH I / PH I 1720 - 1870 1620 8 45 VMR
---------------- ------------------- ------------------------ --------------------- ------------------
AH II / PH II 1860 - 2260 1815 6 40
L/S 980 - 1100 900 10 60 2)
---------------- ------------------- ------------------------ --------------------- ------------------
W722
AH / PH 1900 - 2100 1800 9 40 VMR
L/S -- -- -- --
---------------- ------------------- ------------------------ --------------------- ------------------
W750
AH / PH ~1050 ~800 ~15 -- VMR

L = recuit de mise en solution S = recocido de disolución


AH = durci par précipitation PH = envejecimiento por precipitación

7
Propriétés mécaniques aux températures élevées (valeurs indicatives), Résistance après le traitement thermique 1600 N/mm ²
Nuance/Marca
Resistencia en caliente a temperaturas elevadas (valores orientativos), Resistencia después del tratamiento térmico 1600 N/mm²
BÖHLER Résistance à la traction / Resistencia a la tracción Limite conv. d’élasticité à 0,2% / Límite elástico 0,2%
N/mm² N/mm²
400°C 500°C 600°C 650°C 400°C 500°C 600°C 650°C
1350 1200 950 800 1100 980 750 600
W100

1300 1100 800 600 1100 900 600 400


W300
1)
ISODISC
1300 1100 800 600 1100 900 600 400
W302
1)
ISODISC
1350 1150 900 700 1150 950 700 580
W303
1)
ISODISC
1350 1150 900 700 1100 950 700 580
W320
1)
ISODISC
1350 1180 920 730 1120 970 720 600
W321
1)
ISODISC
-- -- -- -- -- -- -- --
W360
ISOBLOC
1300 1100 800 600 1100 900 600 400
W400
VMR
1350 1150 900 700 1150 950 700 580
W403
VMR
2) 1200 1000 600 -- 1000 750 350 --
W500

2) 1350 1200 950 750 1100 980 750 600


W705

Nuance/Marca Etat de traitement Résistance à la tracion sur éprouvette entaillée Dureté HRC Résilience (DVM)
thermique (aK = 5,6) N/mm² , (valeurs indicatives) (valeurs indicatives) J, (valeurs indicatives)
BÖHLER
Estado de Resistencia a la tracción con entalladura Dureza HRC Resiliencia (DVM)
tratamiento térmico (aK = 5,6) N/mm² , (valores orientativos) (valores orientativos) J, (valores orientativos)

3) L/S -- 32 48
W720 ------------------- ------------------------------------ ----------------------- -----------------------
VMR AH I / PH I 2300 51 24
------------------- ------------------------------------ ----------------------- -----------------------
AH II / PH II 2450 55 21
2) L/S -- -- 50
W722 ------------------- ------------------------------------ ----------------------- -----------------------
VMR AH / PH -- 55 25

L/S -- max. 200 HB --


W750 ------------------- ------------------------------------ ----------------------- -----------------------
VMR AH / PH -- 300 - 370 HB ~25 (ISO-V)

L = recuit de mise en solution S = recocido de disolución


AH = durci par précipitation PH = envejecimiento por precipitación

8
Propriétés mécaniques aux températures élevées (valeurs indicatives), Résistance après le traitement thermique 1200 N/mm ²
Nuance/Marca
Resistencia en caliente a temperaturas elevadas (valores orientativos), Resistencia después del tratamiento térmico 1200 N/mm²
Résistance à la traction / Resistencia a la tracción Limite conv. d’élasticité à 0,2% / Límite elástico 0,2% BÖHLER
N/mm² N/mm²
400°C 500°C 600°C 650°C 400°C 500°C 600°C 650°C
1100 980 730 600 900 790 530 400
W100

1000 850 580 400 800 650 420 250


W300
1)
ISODISC
1000 850 580 400 800 650 420 250
W302
1)
ISODISC
1080 920 660 530 870 740 490 370
W303
1)
ISODISC
1050 900 650 520 850 730 480 360
W320
1)
ISODISC
1100 930 680 540 880 750 500 370
W321
1)
ISODISC
-- -- -- -- -- -- -- --
W360
ISOBLOC
1000 850 580 400 800 650 420 250
W400
VMR
1080 920 660 530 870 740 490 370
W403
VMR
950 700 300 -- 700 500 200 -- 2)
W500

1100 980 730 540 900 790 530 400 2)


W705

Résistance à la fatigue par flexion alternée Limite conv. d’élasticité à 0,2% à ...°C, N/mm² , (valeurs indicatives) Nuance/Marca
7
(N = 10 ) N/mm² , (valeurs indicatives)
Límite elástico 0,2% a ...°C, N/mm² , (valores orientativos)
BÖHLER
Resistencia a la fatiga por flexión
7
(N = 10 ) N/mm² , (valores orientativos) 100°C 200°C 300°C 400°C 500°C

-- -- -- -- -- -- 3)
------------------------------------------- ------------ ------------ ------------ ------------ ------------
W720
635 1520 1420 1325 1180 930 VMR
------------------------------------------- ------------ ------------ ------------ ------------ ------------
735 1765 1670 1570 1275 980
-- -- -- -- -- -- 2)
------------------------------------------- ------------ ------------ ------------ ------------ ------------
W722
735 1830 1720 1620 1490 1130 VMR
-- ~800 ~760 ~670 ~340 --
------------------------------------------- bei/at bei/at bei/at bei/at
W750
-- 500°C 600°C 700°C 800°C VMR

9
Propriétés physiques (valeurs indicatives), trempe et revenu
Nuance/Marca Propiedades físicas (valores orientativos), temple y revenido
Module d’élasticité à Densité à / Densidad a Conductivité thermique à / Conductividad térmica a
BÖHLER Módulo de elasticidad a kg/dm³ W/(m.K)
10³ N/mm²
20°C 500°C 600°C 20°C 500°C 600°C 20°C 100°C 200°C 300°C 400°C 500°C 600°C 700°C
215 176 165 8,40 8,24 8,20 30 -- -- -- -- 31,0 30,0 --
W100

215 176 165 7,80 7,64 7,60 -- 26,0 27,7 28,9 29,5 29,5 29,1 29,2
W300
1)
ISODISC
215 176 165 7,80 7,64 7,60 -- 24,3 26,1 27,3 27,8 27,7 27,5 27,3
W302
1)
ISODISC
215 176 165 7,85 7,69 7,65 -- 29,0 30,4 31,1 31,1 30,4 29,2 28,8
W303
1)
ISODISC
215 176 165 7,85 7,69 7,65 30 -- -- -- -- 30,1 29,7 --
W320
1)
ISODISC
215 176 165 7,90 7,74 7,71 25 -- -- -- -- 33,6 34,1 --
W321
1)
ISODISC
215 176 165 7,60 -- -- -- 31,5 32,3 32,6 32,5 31,9 -- --
W360
ISOBLOC
215 176 165 7,80 7,64 7,60 -- 32,1 32,6 32,8 32,6 32,1 30,5 29,6
W400
VMR
215 176 165 7,85 7,69 7,65 -- 28,4 29,7 30,2 30,1 30,0 29,7 30,0
W403
VMR
2) 215 176 165 7,80 7,64 7,60 36 -- -- -- -- 36,8 36,0 --
W500

2) 215 176 165 8,00 7,84 7,81 15 -- -- -- -- 20,0 21,5 --


W705

4) 4)
Propriétés physiques (valeurs indicatives) / Propiedades físicas (valores orientativos)
Nuance/Marca
Module d’élasticité à °C, 10³ N/mm² Densité à °C, kg/dm³ Conductivité thermique à °C, W/(m.K)
BÖHLER
Módulo de elasticidad a °C, 10³ N/mm² Densidad a °C, kg/dm³ Conductividad térmica a °C, W/(m.K)
20°C 500°C 600°C 20°C 500°C 600°C 20°C 500°C 600°C
3) 193 -- -- 8,20 8,04 8,0 14 19 21
W720
VMR

2) 200 -- -- 8,10 -- -- 21 -- --
W722
VMR
208 169 159 7,95 -- -- 13 -- 26
W750 à/a
VMR 700°C

4) durci par précipitation à la résistance 4) envejecido por precipitación a resistencia


maximale máxima

10
Propriétés physiques (valeurs indicatives), trempe et revenu
Nuance/Marca
Propiedades físicas (valores orientativos), temple y revenido
Résistivité électrique à / Resistividad eléctrica específica a Chaleur spécifique à / Calor específico a BÖHLER
Ohm.mm²/m J/(kg.K)
20°C 500°C 600°C 20°C 500°C 600°C
0,33 0,72 0,84 460 550 590
W100

0,52 0,86 0,96 460 550 590


W300
1)
ISODISC
0,52 0,86 0,96 460 550 590
W302
1)
ISODISC
0,50 0,84 0,94 460 550 590
W303
1)
ISODISC
0,37 0,78 0,89 460 550 590
W320
1)
ISODISC
0,50 0,84 0,94 460 550 590
W321
1)
ISODISC
0,59 -- -- -- -- --
W360
ISOBLOC
0,52 0,86 0,96 460 550 590
W400
VMR
0,50 0,84 0,94 460 550 590
W403
VMR
0,30 0,71 0,84 460 550 590 2)
W500

0,80 1,05 1,08 460 550 590 2)


W705

4) 4)
Propriétés physiques (valeurs indicatives) / Propiedades físicas (valores orientativos)
Nuance/Marca
Résistivité électrique à °C / Resistividad eléctrica específica a °C Chaleur spécifique à °C / Calor específico a °C
Ohm.mm²/m J/(kg.K) BÖHLER

20°C 500°C 600°C 20°C 500°C 600°C


0,40 0,80 0,90 460 550 590 3)
W720
VMR

0,42 -- -- 420 -- -- 2)
W722
VMR
0,91 -- -- 420 -- 600
à/a
W750
0 - 800°C VMR

4) durci par précipitation à la résistance 4) envejecido por precipitación a resistencia


maximale máxima

11
Propriétés physiques (valeurs indicatives), trempe et revenu
Nuance/Marca
Propiedades físicas (valores orientativos), temple y revenido
BÖHLER Dilatation thermique entre 20°C et . . . °C, / Dilatación térmica entre 20°C y ...°C ,
-6
10 m/(m.K)
100°C 200°C 300°C 400°C 500°C 600°C 700°C
11,5 12,0 12,2 12,5 12,9 13,0 13,2
W100

11,5 12,0 12,2 12,5 12,9 13,0 13,2


W300
1)
ISODISC
11,5 12,0 12,2 12,5 12,9 13,0 13,2
W302
1)
ISODISC
11,5 12,0 12,2 12,5 12,9 13,0 13,2
W303
1)
ISODISC
12,0 12,5 12,7 13,0 13,2 13,4 13,7
W320
1)
ISODISC
11,5 12,0 12,2 12,5 12,9 13,0 13,2
W321
1)
ISODISC
11,1 11,5 11,9 12,3 12,8 13,2 13,6
W360
ISOBLOC
11,5 12,0 12,2 12,5 12,9 13,0 13,2
W400
VMR
11,5 12,0 12,2 12,5 12,9 13,0 13,2
W403
VMR
2) 12,5 13,1 13,4 13,9 14,0 14,3 14,5
W500

2) 12,8 13,4 13,7 14,1 14,3 14,5 14,7


W705

4) 4)
Propriétés physiques (valeurs indicatives) / Propiedades físicas (valores orientativos)
Nuance/Marca
Dilatation thermique entre 20°C et . . . °C, / Dilatación térmica entre 20°C y ...°C ,
-6
BÖHLER 10 m/(m.K)
100°C 200°C 300°C 400°C 500°C 600°C 700°C

3) 10,2 10,8 11,0 11,4 11,8 11,8 --


W720
VMR

2) 10,3 10,7 11,0 11,3 11,6 -- --


W722
VMR
16,5 16,8 17,1 17,3 17,5 17,7 18,0
W750
VMR

4) durci par précipitation à la résistance 4) envejecido por precipitación a resistencia


maximale máxima

12
Nuance/Marca
Emplois
BÖHLER

Principalement pour la transfor- Outils pour travail à chaud fortement sollicités, tels que aiguilles, filières et conteneurs pour le filage de tubes et de profi-
mation d’alliages de métaux lourds lés;
W100

Principalement pour la transfor- Outils pour le filage et l’extrusion à chaud, outils pour la fabrication de pièces creuses, de vis, d’écrous, de rivets et de bou-
mation d’alliages légers. lons;
W300
1)
ISODISC
Outils pour le moulage sous pression, estampes de presse, insertions de matrice, lames pour cisaillage à chaud.
W302
1)
ISODISC
W303
1)
ISODISC
Principalement pour la transfor-
mation d’alliages de métaux lourds
W320
1)
ISODISC
W321
1)
ISODISC
Principalement pour la transfor- Poinçons et matrices pour le travail à chaud et à mi-chaud. Outillage pour le forgeage rapide. Outillage de travail à froid
mation de métaux lourds et demandant une grande résilience. Outillage d’extrusion, matrice, poinçon, aiguille. Noyaux et inserts dans les moules de
W360
alliages légers. coulée sous pression. ISOBLOC
Application spécifique dans la transformation des matières plastiques.
Principalement pour la transfor- Outils pour travail à chaud fortement sollicités, tels que aiguilles, filières et conteneurs pour le filage de tubes et de profi-
mation d’alliages légers. lés;
W400
Outils pour le filage et l’extrusion à chaud, outils pour la fabrication de pièces creuses, de vis, d’écrous, de rivets et de bou- VMR
lons;
Outils pour le moulage sous pression, estampes de presse, insertions de matrice, lames pour cisaillage à chaud. W403
VMR
Matrices de très grandes dimensions, outils pour le filage de tubes et de profilés, estampas de presse, outils de pilage et de frappe, moules de matières plastiques. 2)
W500

Sa haute résistance à chaud ne peut être utilisée à plein qu’au-dessus d’env. 700°C (1292°F); pour des sollicitations de fatigue, par exemple dans les presses 2)
hydrauliques continues pour câbles ou dans le moulage sous pression à chambre chaude d ’alliages de manganèse aussi à températures plus basses.
W705

Nuance/Marca
Emplois
BÖHLER

Outils pour travail à froid, outils pour travail à chaud jusqu’à env. 450°C. 3)
Composants fortement sollicités pour l’industrie aéronautique, la technique des fusées et la construction de machines.
W720
Acier maraging; il ne peut donc pas être comparé avec les aciers pour traitement thermique. VMR

Outillage d’enfonçage et d’estampage, filière d’extrusion à froid, blindage, moule pour la transformation de matière plastique, moule de coulée sous pression 2)
d’aluminium et d’alliage de Zinc, outillage de pressage à chaud.
W722
VMR
Frettes de conteneurs et grains de poussée pour le filage de tubes et de profilés en cuivre et alliages de cuivre (température de billette plus de 750°C).
W750
VMR

13
14
Nuance/Marca
Aplicación
BÖHLER

Preferentemente para la transformación de Herramientas para trabajar en caliente sometidas a grandes esfuerzos, tales como punzones y matrices para
aleaciones de metales pesados. prensar, cilindros, receptores para la extrusión de barras y tubos metálicos.
W100

Preferentemente para la transformación de Herramientas de extrusión por impacto en caliente para la fabricación de cuerpos huecos, herramientas para la
aleaciones de metales ligeros. fabricación de tuercas, tornillos, remaches y bulones.
W300
1)
ISODISC
Herramientas para fundición a presión, herramientas para prensar piezas perfiladas, elementos de matrices,
cuchillas para cortar en caliente.
W302
1)
ISODISC
W303
1)
ISODISC
Preferentemente para la transformación de
aleaciones de metales pesados.
W320
1)
ISODISC
W321
1)
ISODISC
Transformación de aleaciones de metales pesa- Punzones y matrices para la conformación en caliente y semicaliente, útiles para prensa de forja rápida. Aplica-
dos y ligeros. ciones de trabajo en frío con niveles críticos de tenacidad. Utiles para extrusión, p. ej. matrices, punzones, man-
W360
drinos. Noyos y postizos en moldes de fundición inyectada. ISOBLOC
Aplicaciones específicas en la transformación de materias plásticas.
Preferentemente para la transformación de Herramientas para trabajar en caliente sometidas a grandes esfuerzos, tales como punzones y matrices para
aleaciones de metales ligeros. prensar, cilindros, receptores para la extrusión de barras y tubos metálicos.
W400
Herramientas de extrusión por impacto en caliente para la fabricación de cuerpos huecos, herramientas para la VMR
fabricación de tuercas, tornillos, remaches y bulones.
Herramientas para fundición a presión, herramientas para prensar piezas perfiladas, elementos de matrices, W403
cuchillas para cortar en caliente. VMR
Estampas hasta los tamaños más grandes, herramientas para el prensado por extrusión y de tubos, elementos de matrices, herramientas para doblar y estampar, 2)
moldes para material sintético.
W500

Las ventajas de la elevada resistencia en caliente sobresalen tan sólo a partir de 700°C. 2)
En caso de carga continua, p.ej. en el prensado continuo de cables o en la transformación de aleaciones de magnesio mediante el proceso de fundición inyectada
W705
de cámara caliente, estas ventajas se imponen ya a bajas temperaturas.

Nuance/Marca
Aplicación
BÖHLER

Herramientas para trabajar en caliente y en frío, sometidas a temperaturas hasta aprox. 450°C. 3)
Herramientas para prensas hidroestáticas, herramientas de estampación y extrusión en frío, para moldes de plástico, para la extrusión de aluminio y aleaciones de
W720
zinc, fundición a presión, mandriles para la laminación. VMR

Utiles para el recalcado en frío y estampación, para extrusión en frío, armaduras, cuchillas de cizallar, moldes de plástico, de fundición inyectada para aluminio y 2)
cinc, útiles de estampación en caliente.
W722
VMR
Casquillos interiores para cilindros receptores y discos de presión para la extrusión de barras y tubos de cobre y aleaciones de cobre (temperatura de la palanquilla
superior a 750°C).
W750
VMR

1) Egalement livrable en qualité ISOBLOC 1) También se suministra en calidad ISOBLOC


2) Nuance spéciale - Veuillez nous consulter 2) Marca especial - Rogamos nos consulten
avant de commander. antes de cursar su pedido.
3) Les propriétés mécaniques s’appliquent aux 3) Las propiedades mecánicas se refieren a
éprouvettes longitudinales et aux diamètres probetas longitudinales y a dimensiones de
jusqu’à 100 mm un diámetro máximo de 100 mm

15
Imprimé sur papier sans chlore et non polluant / Impreso en papel blanqueado sin cloro y sin efectos perjudiciales para el medio ambiente.

Référence:
Cortesía de:
BÖHLER EDELSTAHL GMBH
MARIAZELLER STRASSE 25
POSTFACH 96
A-8605 KAPFENBERG/AUSTRIA
TELEFON: (+43) 3862/20-7181
TELEFAX: (+43) 3862/20-7576
e-mail: info@bohler-edelstahl.com
www.bohler-edelstahl.com

“Les indications données dans cette brochure n’obligent à rien et servent donc à des informations générales. Les indications auront caractère obligatoire seulement au cas où el-
les seraient posées comme condition explicite dans un contrat conclus avec notre société. Lors de la fabrication de nos produits, des substances nuisibles à la santé ou à l’ozone
ne sont pas utilisées”

“Los datos que figuran en este folleto han de considerarse como meramente informativos y por lo tanto no están sujetos a obligación o compromiso alguno por parte de la em-
presa. Los datos adquirirán carácter obligatorio sólo en el caso de que así se especifique de forma explícita mediante contrato firmado con la empresa. En el proceso de fabricaci-
ón de nuestros productos no se utilizan ningún tipo de sustancias nocivas para la salud ni perjudiciales para la capa de ozono de la atmósfera.”

W000 FSp - 06.06 - 1000 - SPS


APERÇU DES MARQUES
D’ACIERS RAPIDES

RESUMEN DE MARCAS
DE ACEROS RAPIDOS
Comparaison qualitative Comparación cualitativa
des principales caractéristiques de las propiedades esenciales

Dureté à chaud Résistance à l’usure Ténacité Aptitude au meulage Résistance


Nuance / Marca à la compression
BÖHLER Dureza en caliente Resistencia Tenacidad Aptitud Resistencia
al desgaste para rectificado a la compresión

S200

S400

S401

S404

S405

S500

S600

S607

S700

S705

S290
MICROCLEAN

S390
MICROCLEAN

S590
MICROCLEAN

S690
MICROCLEAN

S790
MICROCLEAN

Le tableau ci-dessus a pour but de vous faciliter le choix La presente tabla intenta facilitar la selección de los
des aciers. On ne peut pourtant pas tenir compte de toutes aceros, sin embargo no puede tener en consideración las
les conditions de sollicitation qui existent dans les divers condiciones de solicitación impuestas por los distintos
champs d’ application. campos de aplicación.
Notre Service Technique est toujours à votre disposition et Nuestro servicio de asesoramiento técnico está en cual-
prêt à répondre à toutes vos questions concernant la mise quier momento a su disposición para responder a todas
en oeuvre et la transformation des aciers. las cuestiones de empleo y elaboración del acero.

2
ACIERS RAPIDES ACEROS RAPIDOS
Pour la fabrication industrielle moderne, particuliè- Para la producción industrial moderna, especial-
rement en ce qui concerne la production en masse, mente para la producción en masa, uno de los pro-
l’usinage figure parmi les procédés de façonnage cedimientos de conformación más importantes es
les plus importants. la mecanización con arranque de virutas.
Les outils adéquats sont fabriqués en majeure par- Las herramientas para este proceso de mecaniza-
tie à partir d’aciers rapides. ción se fabrican en la mayor parte de aceros
Ces derniers temps, l’emploi d’aciers rapides même rápidos. Recientemente el empleo de aceros
pour outils servant au formage sans enlèvement de rápidos ha adquirido importancia considerable
copeaux (p. ex. outils de filage et outils de décou- también para la fabricación de herramientas para la
page) n’a cessé d’augmenter. mecanización sin arranque de virutas, como p. e.
En ce qui concerne la composition des alliages, il para herramientas de extrusión y troquelado.
faut distinguer entre les aciers alliés au tungstène et En cuanto a la composición de las aleaciones, se
au molybdène et les aciers au tungstène-molybdè- distingue entre aceros aleados al tungsteno, al
ne dont les teneurs en carbone, vanadium et cobalt molibdeno y al tungsteno-molibdeno, que contie-
varient selon le type de sollicitation auquel ils sont nen porcentajes diferentes de carbono, vanadio y
surtout soumis. cobalto, según el tipo de esfuerzo a que se someten
en primer lugar.
Propriétés caractéristiques des aciers rapides: Las propiedades características de todos los aceros
rápidos son:
• Dureté d’utilisation élevée • Gran dureza útil
• Résistance élevée à l’usure • Elevada resistencia al desgaste
• Bonne résistance au revenu et dureté à chaud • Elevada resistencia al revenido y dureza en
(dureté rouge foncé) caliente (dureza al rojo vivo)
• Bonne ténacité • Buena tenacidad

Les éléments d’alliage influent sur les caractéristi- Los elementos aleatorios tienen los efectos
ques des aciers rapides de façon suivante: siguientes sobre el material:

Carbone: Carbono:
Elément carburigène, augmente la résistance à Elemento carburígeno, aumenta la resistencia al
l’usure et détermine la dureté de la matrice. desgaste, determina también la dureza del metal
matriz.
Tungstène et molybdène: Tungsteno y molibdeno:
Améliorent la dureté à chaud, la résistance au reve- Mejoran la dureza en caliente, la resistencia al reve-
nu et la résistance à chaud de la matrice, forment nido y en caliente del metal matriz, son elementos
des carbures spéciaux très durs. carburígenos para carburos muy duros.

Vanadium: Vanadio: Elemento carburígeno especial para los


Elément formant des carbures spéciaux de dureté carburos más duros, aumenta la resistencia al des-
maximum, augmente la résistance à l’usure à gaste en caliente, la resistencia al revenido y la
chaud, la résistance au revenu et la dureté à chaud dureza en caliente del metal matriz.
de la matrice.

Chrome: Cromo: Garantiza el temple total, elemento car-


Assure la trempe à coeur, élément formant carbures burígeno para carburos fácilmente solubles.
facilement solubles.

Cobalt: Cobalto:
Améliore la dureté à chaud et la résistance au Mejora la dureza en caliente y la resistencia al reve-
revenu de la matrice. nido del metal matriz.

Aluminium: Aluminio:
Améliore la résistance au revenu et la dureté à Mejora la resistencia al revenido y la dureza en
chaud. caliente.
Grâce à la possibilité d’accentuer certaines proprié- Gracias a la posibilidad de acentuar propiedades
tés par la sélection de ces éléments d’alliage, nous determinadas mediante la selección de los elemen-
sommes en mesure de mettre à votre disposition tos aleatorios correspondientes, podemos poner a
l’acier rapide adéquat pour presque tout type de su disposición el acero rápido más adecuado para
sollicitation. cualquier aplicación.

3
Composition chimique (valeurs indicatives en %)
Normes / Normas
Nuance / Marca Composición química (valores de orientación en %)
BÖHLER
C Cr Mo V W Co EN / DIN BS AFNOR

1)
S200 0,76 4,1 -- 1,1 18,0 -- <1.3355 > BT1 ~Z80WCV18-04-01
HS18-0-1

S400 1,02 3,8 8,6 1,9 1,8 -- <1.3348 > -- Z100DCWV09-04-02-02


HS2-9-2

S401 0,84 3,8 8,6 1,2 1,8 -- <1.3346 > ~BM1 Z85DCWV08-04-02-01
HS2-9-1

S404 0,89 4,1 4,5 1,9 1,2 -- <1.3326 > -- --


HS1-4-2

1)
S405 0,83 4,1 4,3 1,1 -- -- < 1.3325 > -- Y80DCV42-16
HS0-4-1
< 1.2369 >
81MoCrV42-16
< 1.3551 >
80MoCrV42-16
S500 1,10 3,9 9,2 1,0 1,4 7,8 <1.3247> ~BM42 Z110DKCWV09-08-04-02-01
HS2-9-1-8
(ISORAPID*)
2)
S600 0,90 4,1 5,0 1,8 6,2 -- <1.3343 > ~BM2 ~E-Z85WCDV6 (AIR)
HS6-5-2C ~Z80WDCV6
(ISORAPID*)
~1.3554 LW ~Z90WDCV06-05-04-02
1)
S607 1,21 4,1 5,0 2,9 6,2 -- <1.3344 > ~BM4 Z120WDCV06-05-04-03
HS6-5-3

1)
S700 1,26 4,0 3,6 3,2 9,3 10,0 <1.3207 > ~BT42 Z130WKCDV10-10-04-04-03
HS10-4-3-10

S705 0,92 4,1 5,0 1,9 6,2 4,8 <1.3243 > ~BM35 Z90WDKCV06-05-05-04-02
(ISORAPID*) HS6-5-2-5

S290 2,00 3,8 2,5 5,1 14,3 11,0 -- -- --


MICROCLEAN

S390 1,64 4,8 2,0 4,8 10,4 8,0 -- -- --


MICROCLEAN

S590 1,29 4,2 5,0 3,0 6,3 8,4 <1.3244 > -- --


MICROCLEAN HS6-5-3-8

S690 1,35 4,1 5,0 4,1 5,9 -- ~1.3351 ~BM4 --


MICROCLEAN ~HS6-5-4

S790 1,29 4,2 5,0 3,0 6,3 -- <1.3345 > -- --


MICROCLEAN HS6-5-3C

*) Egalement livrable en qualité ISORAPID / 1) Nuance spéciale; veuillez nous consulter avant 1) Marca especial - Rogamos nos consulten antes
*) También se suministra en calidad ISORAPID de commander. de cursar su pedido.

2) Nous fournissons aussi une version modifiée de 2) Este acero rápido lo suministramos también en
cet acier conformément aux spécifications de una calidad modificada que corresponde a las
nos clients pour le type AISI M2 (BOEHLER S601). especificaciones de clientes para el tipo AISI M2
(BOEHLER S601).

4
Normes / Normas
Nuance / Marca
BÖHLER
UNI SIS UNE AISI UNS JIS GOST

1)
HS18-0-1 -- F5520 T1 T12001 SKH2 R18 S200
X75WCrV18 18-0-1

HS2-9-2 -- F5607 M7 T11307 SKH58 -- S400


2-9-2

HS1-8-1 -- -- M1 T11301 -- -- S401

-- -- -- M52 T11352 -- -- S404

1)
X80MoCrV4-4 -- -- M50 T11350 -- -- S405

HS2-9-1-8 ~2716 ~F5617 M42 T11342 ~SKH59 -- S500


~2-10-1-8 (ISORAPID*)

HS6-5-2 2722 F5603 ~M2 reg.C ~T11302 ~SKH51 ~R6M5 S600


~X82WMoV6 5 6-5-2 (ISORAPID*)

1)
HS6-5-3 -- F5605 ~M3 Cl. 2 ~T11323 SKH53 -- S607
6-5-3

1)
HS10-4-3-10 -- F5553 -- -- SKH57 -- S700
10-4-3-10

~HS6-5-2-5 2723 ~F5613 ~M41 ~T11341 SKH55 -- S705


~6-5-2-5 (ISORAPID*)

-- -- -- -- -- -- -- S290
MICROCLEAN

-- -- -- -- -- -- -- S390
MICROCLEAN

-- -- -- -- -- -- -- S590
MICROCLEAN

-- -- -- ~M4 ~T11304 ~SKH54 -- S690


MICROCLEAN

-- -- -- ~M3 Cl.2 ~T11323 -- -- S790


MICROCLEAN
Choisies en fonction de la plus grande ressemblance à la nuance BÖHLER. Les écarts concernant la composition chimique sont marqués par le symbole “~”.
Pour la norme <EN / DIN> la composition chimique de la nuance BÖHLER se situe entre les limites d’analyse standard. La nuance BÖHLER se distingue principalement des matériaux
standard par des tolerances considérablement plus étroites de la composition chimique et par conséquent par des propriétés d ’emploi améliorées et reproductible.

Comparación de la calidad BÖHLER con materiales normalizados de mayor semejanza. Las desviaciones en cuanto a la composición química se indican con el símbolo “ ~ ”.
Para la norma < EN / DIN > la composición química de las calidades de BÖHLER están dentro de los parámetros standard.
Las calidades de BÖHLER se diferencian principalmente de los materiales standard por unas tolerancias estrictas en la composición química, consiguiendo así mejorar y reproducir las
propiedades de aplicación.

5
Température Température Température de trempe3)
Nuance / Marca de recuit de recuit de détente
BÖHLER
3)
Temperatura Temperatura de Temperatura de temple
de recocido blando distensionamiento
1)
S200 770 - 840°C 600 - 650°C 1240 - 1280°C
(1418 - 1544°F) (1112 - 1202°F) (2264 - 2336°F)

S400 770 - 840°C 600 - 650°C 1170 - 1210°C


(1418 - 1544°F) (1112 - 1202°F) (2138 - 2210°F)

S401 770 - 840°C 600 - 650°C 1170 - 1210°C


(1418 - 1544°F) (1112 - 1202°F) (2138 - 2210°F)

S404 770 - 840°C 600 - 650°C 1140 - 1180°C


(1418 - 1544°F) (1112 - 1202°F) (2084 - 2156°F)

1)
S405 770 - 840°C 600 - 650°C 1100 - 1130°C
(1418 - 1544°F) (1112 - 1202°F) (2012 - 2066°F)

4)
S500 770 - 840°C 600 - 650°C 1160 - 1180°C
4)
(ISORAPID*) (1418 - 1544°F) (1112 - 1202°F) (2120 - 2156°F)

4)
S600 770 - 840°C 600 - 650°C 1190 - 1230°C
4)
(ISORAPID*) (1418 - 1544°F) (1112 - 1202°F) (2174 - 2246°F)

1)
S607 770 - 840°C 600 - 650°C 1190 - 1230°C
(1418 - 1544°F) (1112 - 1202°F) (2174 - 2246°F)

1) 4)
S700 770 - 840°C 600 - 650°C 1200 - 1240°C
4)
(1418 - 1544°F) (1112 - 1202°F) (2192 - 2264°F)

4)
S705 770 - 840°C 600 - 650°C 1190 - 1230°C
4)
(ISORAPID*) (1418 - 1544°F) (1112 - 1202°F) (2174 - 2246°F)

S290 870 - 900°C 600 - 650°C 1150 - 1210°C / (2102 - 2210°F)


MICROCLEAN (1598 - 1652°F) (1112 - 1202°F) -------------------------------
1150 - 1190°C / (2102 - 2174°F)
S390 770 - 840°C 600 - 650°C 1150 - 1230°C
MICROCLEAN (1418 - 1544°F) (1112 - 1202°F) (2102 - 2246°F)

S590 870 - 900°C 600 - 650°C 1075 - 1180°C


MICROCLEAN (1598 - 1652°F) (1112 - 1202°F) (1967 - 2156°F)

S690 770 - 840°C 600 - 650°C 1150 - 1200°C


MICROCLEAN (1418 - 1544°F) (1112 - 1202°F) (2102 - 2192°F)

S790 870 - 900°C 600 - 650°C 1050 - 1180°C


MICROCLEAN (1598 - 1652°F) (1112 - 1202°F) (1922 - 2156°F)

3) Températures vers la limite supérieure pour outils 3) Margen de temperatura superior para herra-
de forme simple, températures vers la limite in- mientas de forma simple, margen de temperatura
férieure pour outils de forme compliquée. inferior para herramientas de forma complicada.

4) Au cas d’outils de travil à froid, des températures 4) Por razones de tenacidad también temperaturas
de trempe plus basses sont importantes pour des de temple más bajas adquieren en el caso de herra-
raisons de ténacité. mientas para trabajar en frío.

6
Milieu de trempe Température normale Dureté atteignable Dureté
de revenu après le revenu après le recuit Nuance / Marca
BÖHLER
Medio de temple Margen de temperatura Dureza obtenible Dureza después del
de revenido después del revenido recocido blando
1)
Huile/Aceite, Air/Aire, Gaz/Gas, 550 - 580°C 64 - 66 HRC max. 280 HB S200
Bain de sels/Baño de sales (1022 - 1076°F)
(500 - 550°C / 932 - 1022°F)
Huile/Aceite, Air/Aire, Gaz/Gas, 540 - 570°C 64 - 66 HRC max. 280 HB S400
Bain de sels/Baño de sales (1004 - 1058°F)
(500 - 550°C / 932 - 1022°F)
Huile/Aceite, Air/Aire, Gaz/Gas, 540 - 570°C 64 - 66 HRC max. 280 HB S401
Bain de sels/Baño de sales (1004 - 1058°F)
(500 - 550°C / 932 - 1022°F)
Huile/Aceite, Air/Aire, Gaz/Gas, 540 - 570°C 63 - 65 HRC max. 280 HB S404
Bain de sels/Baño de sales (1004 - 1058°F)
(500 - 550°C / 932 - 1022°F)
1)
Huile/Aceite, Air/Aire, Gaz/Gas, 520 - 550°C min. 61 HRC max. 280 HB S405
Bain de sels/Baño de sales (968 - 1022°F)
(500 - 550°C / 932 - 1022°F)

Huile/Aceite, Air/Aire, Gaz/Gas, 530 - 560°C 67 - 69 HRC max. 280 HB S500


Bain de sels/Baño de sales (986 - 1040°F) (ISORAPID*)
(500 - 550°C / 932 - 1022°F)
Huile/Aceite, Air/Aire, Gaz/Gas, 540 - 570°C 64 - 66 HRC max. 280 HB S600
Bain de sels/Baño de sales (1004 - 1058°F) (ISORAPID*)
(500 - 550°C / 932 - 1022°F)
1)
Huile/Aceite, Air/Aire, Gaz/Gas, 540 - 570°C 64 - 66 HRC max. 280 HB S607
Bain de sels/Baño de sales (1004 - 1058°F)
(500 - 550°C / 932 - 1022°F)
1)
Huile/Aceite, Air/Aire, Gaz/Gas, 540 - 570°C 65 - 67 HRC max. 300 HB S700
Bain de sels/Baño de sales (1004 - 1058°F)
(500 - 550°C / 932 - 1022°F)
Huile/Aceite, Air/Aire, Gaz/Gas, 550 - 580°C 64 - 66 HRC max. 280 HB S705
Bain de sels/Baño de sales (1022 - 1076°F) (ISORAPID*)
(500 - 550°C / 932 - 1022°F)

Bain de sels/Baño de sales 520 - 560°C 66 - 70 HRC max. 350 HB S290


---------------------- (968 - 1040°F) MICROCLEAN
Gaz/Gas
Huile/Aceite, Air/Aire, Gaz/Gas, 520 - 550°C 65 - 69 HRC max. 300 HB S390
Bain de sels/Baño de sales (968 - 1022°F) MICROCLEAN
(500 - 550°C / 932 - 1022°F)
Huile/Aceite, Air/Aire, Gaz/Gas, 520 - 550°C 65 - 67 HRC max. 300 HB S590
Bain de sels/Baño de sales (968 - 1022°F) MICROCLEAN
(500 - 550°C / 932 - 1022°F)
Huile/Aceite, Air/Aire, Gaz/Gas, 540 - 570°C 64 - 66 HRC max. 280 HB S690
Bain de sels/Baño de sales (1004 - 1058°F) MICROCLEAN
(500 - 550°C / 932 - 1022°F)
Huile/Aceite, Air/Aire, Gaz/Gas, 540 - 570°C 64 - 66 HRC max. 280 HB S790
Bain de sels/Baño de sales (1004 - 1058°F) MICROCLEAN
(500 - 550°C / 932 - 1022°F)

7
Module d’élasticité Densité Conductivité thermique Résistivité électrique Chaleur spécifique
3 2 3 2
10 N/mm kg / dm W/(m.K) Ohm.mm / m J/(kg.K)
Nuance / Marca
BÖHLER Módulo de elasticidad Densidad Conductividad térmica Resistividad Calor especifico
3 2 3
10 N/mm kg / dm W/(m.K) eléctrica especifica J/(kg.K)
2
Ohm.mm / m
1)
S200 217 8,70 19 0,50 460

S400 217 8,30 19 0,65 460

S401 217 8,00 19 0,60 460

S404 217 7,90 19 0,50 460

1)
S405 217 7,83 19 0,50 460

S500 220 8,10 20 0,52 429


(ISORAPID*)

S600 219 8,10 22 0,47 433


(ISORAPID*)

1)
S607 217 8,10 19 0,54 460

1)
S700 217 8,30 19 0,80 460

S705 224 7,90 21 0,49 420


(ISORAPID*)

S290 242 8,30 19 0,56 410


MICROCLEAN

S390 231 8,10 17 0,61 420


MICROCLEAN

S590 240 8,05 22 0,61 420


MICROCLEAN

S690 226 7,90 20 0,53 440


MICROCLEAN

S790 230 8,00 24 0,54 420


MICROCLEAN

8
-6
Dilatation thermique entre 20°C et ...°C , 10 m/(m.K)

-6
Dilatación térmica entre 20°C y ...°C (°F), 10 m/(m.K) Nuance / Marca
100°C 200°C 300°C 400°C 500°C 600°C 700°C
BÖHLER
(212°F) (392°F) (572°F) (752°F) (932°F) (1112°F) (1292°F)

1)
10,0 10,5 10,8 11,2 11,3 11,4 11,6 S200

11,0 11,5 11,9 12,3 12,4 12,5 12,5 S400

11,0 11,5 11,9 12,3 12,4 12,5 12,5 S401

11,5 11,7 12,2 12,4 12,7 13,0 12,9 S404

1)
11,5 11,7 12,2 12,4 12,7 13,0 12,9 S405

11,0 11,5 11,9 12,3 12,4 12,5 12,5 S500


(ISORAPID*)

11,5 11,7 12,2 12,4 12,7 13,0 12,9 S600


(ISORAPID*)

1)
11,5 11,7 12,2 12,4 12,7 13,0 12,9 S607

1)
9,6 10,0 10,1 10,3 10,5 10,7 10,7 S700

11,5 11,7 12,2 12,4 12,7 13,0 12,9 S705


(ISORAPID*)

9,6 10,0 10,3 10,6 10,9 11,2 11,6 S290


MICROCLEAN

10,0 10,5 10,8 11,2 11,3 11,4 11,6 S390


MICROCLEAN

10,0 10,5 10,8 11,2 11,3 11,4 11,6 S590


MICROCLEAN

11,5 11,7 12,2 12,4 12,7 13,0 12,9 S690


MICROCLEAN

11,5 11,7 12,2 12,4 12,7 13,0 12,9 S790


MICROCLEAN

9
Nuance / Marca Applications
BÖHLER

1)
S200 Outils de tour, outils de raboteuse, outils à mortaiser, tarauds, forets hélicoïdaux, fraises à fileter, fraises à profiler, outils à brocher,
alésoirs.

S400 Tarauds et forets hélicoïdaux, fraises, alésoirs, outils à brocher, poincon pour matriçage à froid.

S401 Tarauds et forets hélicoïdaux, fraises, alésoirs, outils à brocher.

S404 Tarauds et forets hélicoïdaux, fraises, alésoirs, outils à brocher.

1)
S405 Tarauds et forets hélicoïdaux, outils á bois, roulement à billes.

S500 Fraises, forets hélicoïdaux, tarauds, outils à brocher, outils pour travail à froid.
(ISORAPID*)

S600 Tarauds et forets hélicoïdaux, alésoirs, outils à brocher, scies à métaux, fraises de toutes sortes, outils à bois,
(ISORAPID*) outils pour travail à froid.

1)
S607 Tarauds et alésoirs, fraises, outils à brocher, forets hélicoïdaux et segments pour scies à lame circulaire.

1)
S700 Outils de tour et fraises pour travaux de finissage et d’ébauchage, outils à bois, outils pour travail à froid hautement sollicités,
barreaux traités.

S705 Fraises, forets hélicoïdaux, tarauds, outils à brocher, outils pour travail à froid.
(ISORAPID*)

S290 Acier rapide élaboré par la métallurgie des poudres pour outils à enlévement de copeaux à grand rendement, par exemple: pour
MICROCLEAN l’usinage des alliages non métalliques comme les alliages à base nickel et de titane. Outils pour une résistance à la compression la
plus élevée, par exemple: outillage pour découpage fin pour matériaux à resistance élevée.
S390 Acier rapide élaboré par la métallurgie des poudres pour outils à enlévement de copeaux à grand rendement, par exemple: pour
MICROCLEAN l’usinage des alliages non métalliques comme les alliages à base nickel et de titane. Outils pour une résistance à la compression la
plus élevée, par exemple: outillage pour découpage fin pour matériaux à resistance élevée.
S590 Acier rapide élaboré par la métallurgie des poudres pour outils à enlévement de copeaux à grand rendement, par exemple: pour
MICROCLEAN l’usinage des alliages non métalliques comme les alliages à base nickel et de titane. Outils pour une résistance à la compression la
plus élevée, par exemple: outillage pour découpage fin pour matériaux à resistance élevée.
S690 Acier rapide élaboré par la métallurgie des poudres pour outils à enlévement de copeaux à grand rendement, par exemple: pour
MICROCLEAN l’usinage des alliages non métalliques comme les alliages de titane et d’aluminium. Outils pour une résistance à la compression la
plus élevée, par exemple: outillage pour découpage fin pour matériaux à resistance élevée.
S790 Acier rapide élaboré par la métallurgie des poudres pour outils à enlévement de copeaux à grand rendement, par exemple: pour
MICROCLEAN l’usinage des alliages non métalliques comme les alliages de titane et d’aluminium. Outils pour une résistance à la compression la
plus élevée, par exemple: outillage pour découpage fin pour matériaux à resistance élevée.

*) Egalement livrable en qualité ISORAPID 1) Nuance spéciale; veuillez nous consulter avant Le présent imprimé donne un aperçu des carac-
de commander. téristiques de cet acier afin de vous faciliter le choix.
Nous ne garantissons cependant certaines pro-
priétés qu’après accord exprès par écrit dans
chaque cas individuel.

10
Applications Nuance / Marca
BÖHLER

1)
Cuchillas para tornear, cepillar y mortajar, machos de roscar, brocas espirales, fresas de roscar y perfilar, herramientas de brochar, S200
escariadores.

Machos de roscar y brocas espirales, fresas, escariadores, herramientas de brochar, punzon para transformación en frío. S400

Machos de roscar y brocas espirales, fresas, escariadores, herramientas de brochar. S401

Machos de roscar y brocas espirales, fresas, escariadores, herramientas de brochar. S404

1)
Machos de roscar y brocas espirales, herramientas para trabajar madera, rodamiento de bolas S405

Fresas, brocas espirales, machos de roscar, herramientas de brochar, herramientas para trabajar en frio. S500
(ISORAPID*)

2)
Brocas espirales y machos de roscar, escariadores, herramientas de brochar, sierras para metal, fresas de toda clase, herramientas S600
para trabajar madera, herramientas para trabajar en frio (ISORAPID*)

1)
Machos de roscar, escariadores, fresas, herramientas de brochar, brocas espirales y segmentos para sierras circulares. S607

1)
Cuchillas de tornear y fresas para trabajos de alisado y desbastado, herramientas para trabajar madera, herramientas para trabajar en S700
frio sometidas a esfuerzos elevados, piezas torneadas.

Fresas, brocas espirales, machos de roscar, herramientas de brochar, herramientas para trabajar en frio. S705
(ISORAPID*)

Aceros rápidos pulvimetalúrgicos para herramientas de arranque de virutas de alto rendimiento p. e. para el mecanizado de S290
materiales no férreos tales como las aleaciones a base de níquel y titanio. MICROCLEAN
Herramientas de máxima resistencia al esfuerzo de presión p. e. corte fino de materiales altamente resistentes.
Aceros rápidos pulvimetalúrgicos para herramientas de arranque de virutas de alto rendimiento p. e. para el mecanizado de S390
materiales no férreos tales como las aleaciones a base de níquel y titanio. MICROCLEAN
Herramientas de máxima resistencia al esfuerzo de presión p. e. corte fino de materiales altamente resistentes.
Aceros rápidos pulvimetalúrgicos para herramientas de arranque de virutas de alto rendimiento p. e. para el mecanizado de S590
materiales no férreos tales como las aleaciones a base de níquel y titanio. MICROCLEAN
Herramientas de máxima resistencia al esfuerzo de presión p. e. corte fino de materiales altamente resistentes.
Aceros rápidos pulvimetalúrgicos para herramientas de arranque de virutas de alto rendimiento p. e. para el mecanizado de S690
materiales no férreos tales como las aleaciones de titanio y de aluminio. MICROCLEAN
Herramientas de máxima resistencia al esfuerzo de presión p. e. corte fino de materiales altamente resistentes
Aceros rápidos pulvimetalúrgicos para herramientas de arranque de virutas de alto rendimiento p. e. para el mecanizado de S790
materiales no férreos tales como las aleaciones de titanio y de aluminio. MICROCLEAN
Herramientas de máxima resistencia al esfuerzo de presión p. e. corte fino de materiales altamente resistentes.

Este folleto contiene un resumen general de las 1) Marca especial - Rogamos nos consulten antes *) También se suministra en calidad ISORAPID
propiedades características del acero. Sin embargo, de cursar su pedido.
para poder garantizar propiedades y valores deter-
minados del material, se precisará siempre un
acuerdo expreso en cada caso individual.

11
Imprimé sur papier sans chlore et non polluant / Impreso en papel blanqueado sin cloro y sin efectos perjudiciales para el medio ambiente.

Référence:
Cortesía de:
BÖHLER EDELSTAHL GMBH & Co KG
MARIAZELLER STRASSE 25
POSTFACH 96
A-8605 KAPFENBERG/AUSTRIA
TELEFON: (+43) 3862/20-7181
TELEFAX: (+43) 3862/20-7576
E-mail: info@bohler-edelstahl.com
www.bohler-edelstahl.com

“Les indications données dans cette brochure n’obligent à rien et servent donc à des informations générales. Les indications auront caractère obligatoire seulement au cas où el-
les seraient posées comme condition explicite dans un contrat conclus avec notre société. Lors de la fabrication de nos produits, des substances nuisibles à la santé ou à l’ozone
ne sont pas utilisées”

“Los datos que figuran en este folleto han de considerarse como meramente informativos y por lo tanto no están sujetos a obligación o compromiso alguno por parte de la em-
presa. Los datos adquirirán carácter obligatorio sólo en el caso de que así se especifique de forma explícita mediante contrato firmado con la empresa. En el proceso de fabricaci-
ón de nuestros productos no se utilizan ningún tipo de sustancias nocivas para la salud ni perjudiciales para la capa de ozono de la atmósfera.”

S000 FSp - 03.2008


tratamientos Polígono Ind Oeste
Juan de la Cierva,
térmicosespeciales // Parcela 27-1B
30169-San Ginés.
tabla de equivalencias Murcia

de los aceros F 902 42 00 88


tt-e@tt-e.es

T 902 42 00 44

www.tt-e.es

Aceros para trabajo en frío:

UDDEHOLM BÖHLER THYSSENKRUPP UNE W.-Nr. AISI AFNOR EN/DIN


ARNE K460 THYRODUR 2510 F-5220 1.2510 01 90CWV2 100MnCrW4
RIGOR K305 THYRODUR 2363 F-5227 1.2363 A2 Z100CDV5 X100CrMoV5-1
SVERKER 3 K107 THYRODUR 2436 F-5213 1.2436 (D6) (Z200CW13) X210CrW12
SVERKER 21 K110 THYRODUR 2379 F-5211 1.2379 D2 Z150CDV12 165CrMoV12
X155CrVMo12-X153CrMoV12

Aceros para trabajos en caliente:

UDDEHOLM BÖHLER THYSSENKRUPP UNE W.-Nr. AISI AFNOR EN/DIN


VIDAR SUPREME W300 THYROTHERM 2343 F-5317 1.2343 H11 Z38CDV5 X38CrMoV51
ORVAR SUPREME W302 THYROTHERM 2344 F-5318 1.2344 H13 Z40CDV5 X40CrMoV5-1
ALVAR 14 W500 THYROTHERM 2714 F-5307 1.2714 - - 56NiCrMoV7 KU
QRO 90 SUPREME - - - - - - -

Aceros para moldes de plástico:

UDDEHOLM BÖHLER THYSSENKRUPP UNE W.-Nr. AISI AFNOR EN/DIN


IMPAX SUPREME M238 THYROPLAST 3738 F-5303 1.2738 P20 35CND7 X38CrMoV51
POLMAX M310 THYROPLAST 2083 F-5263 (1.2083) 420 Z40C14 X42Cr13

Aceros rápidos:

UDDEHOLM BÖHLER THYSSENKRUPP UNE W.-Nr. AISI AFNOR EN/DIN


S600 THYRAPID 3343 F-5603 1.3343 (M2 reg C) (Z80WDCV6) HS6-5-2
VANADIS 23 S607 THYRAPID 3344 F-5605 1.3344 (M3:2) Z120WDCV06-05-04-03 HS6-5-3
VANADIS 30 S700 - F5553 1.3207 - Z130WKCDV10-10-04-04-03 HS10-4-3-10
VANADIS 60 - - 1.3241
S705 THYRAPID 3243 (F-5613) 1.3243 M35/(M41) Z90WDKCV06-05-04-02 HS6-5-2-5

Aceros de nitruración:

UNE W.-Nr. AISI AFNOR EN/DIN


F-1712 1.8515 - 30CD12 31CrMo12
F-1721 1.8519 - - 31CrMoV9
F-1740 1.8509 A355CI.A 40CAD6.12 41CrAlMo7
F-1741 1.8507 A355CI.B 30CAD6.12 34CrAlMo5

Aceros de cementación:

UNE W.-Nr. AISI AFNOR EN/DIN


F-1510 1.1121 1010 XC10 CK10
F-1511 1.1141 1015 XC15 CK15
F-1515 1.1133 1518 20M5 2Mn5
tratamientos Polígono Ind Oeste
Juan de la Cierva,
térmicosespeciales // Parcela 27-1B
30169-San Ginés.
tabla de equivalencias Murcia

de los aceros F 902 42 00 88


tt-e@tt-e.es

T 902 42 00 44

www.tt-e.es

Tabla equivalencias aceros F-1516 1.7131 5115 16MC5 16MnCr5


F-1522 1.6523 8620 20NCD2 21NiCrMo2
F-1523 1.7321 4119 - 20MoCr5
F-1524 1.6543 8720 - 21NiCrMo22
F-1525 1.6757 4317 20NCD7 20NiCrMo65
F-1540 1.5732 3415 14NC11 14NiCr10
F-1550 1.7242 - 18CD4 16CrMo4
F-1551 1.7262 12CD4 15CrMo5
F-1556 1.6657 - 16NCD13 14NiCrMo13
F-1558 - 3120 20CN6 20NiCr4
F-1581 - 3115 16NC6 16NiCr4

Aceros aleados de bonificación:

UNE W.-Nr. AISI AFNOR EN/DIN


F-1200 1.7003 - 38C2 38Cr2
F-1201 1.7034 5.135 38C4 38Cr4
F-1202 1.7035 5140 42C4 42Cr4
F-1203 1.1167 1.335 35M5 36Mn6
F-1204 1.6546 - 40MC2 40NiCrMo22
F-1250 1.7220 4.135 35CD4 34CrMo4
F-1251 - 4.130 30CD4 30CrMo4
F-1252 1.7225 4.140 42CD4 42CrMo4
F-1253 - 4.135 38CD4 38CrMo4
F-1260 1.6747 - 35NCD16 30NiCrMo16-6
F-1262 1.6746 - 35NCD14 32NiCrMo14-5
F-1270 1.6582 - 35NCD6 34NiCrMo6
F-1272 1.6565 4340 - 40NiCrMo6
F-1280 1.6511 9840 40NCD3 36NiCrMo4
F-1282 - - - 40NiCrMo4
- - 30NCD16 35NiCrMo16
F-222 1.7218 4130 25CD4 25CrMo4
F-123 1.5755 3415 18NC13 31NiCr14
F-122 1.5864 - 35NC15 35NiCr18

Aceros de fácil mecanización:

UNE W.-Nr. AISI AFNOR EN/DIN


F-2111 1.0715 1213 S250 9SMn28
F-2112 1.0718 12L13 S250Pb 9SPb28
F-2113 1.0736 1215 S300 9SMn36
F-2114 1.0737 12L14 S300Pb 9SMnPb36
F-2121 1.0721 1108 10F1 10S20
F-2122 1.0722 11L08 10PbF2 10SPb20
F-210.G 1.0726 1140 35MF6 35S20
- 1.0727 1146 45MF4 45S20
W360

ACIER POUR TRAVAIL À CHAUD

ACERO PARA TRABAJO EN CALIENTE


ACIER POUR

BÖHLER W360
TRAVAIL À CHAUD

ACERO PARA
TRABAJO EN CALIENTE

L’acier BÖHLER W360 ISOBLOC a été développé BÖHLER W360 ISOBLOC fue desarrollado como
pour les matrices de travail à chaud et à mi-chaud acero de herramientas para matrices y punzones
et peut être employé pour toutes applications où en la conformación en caliente y semicaliente. El
une combinaison entre haute dureté et bonne acero se puede usar para una variedad de aplica-
résilience est nécessaire. ciones en las que se precisan dureza y tenacidad.

Propriétés : Propiedades
• Haute dureté (Dureté d’utilisation entre • Elevada dureza (recomendada en el uso:
52 et 57 HRC) 52-57 HRc)
• Résilience remarquable • Tenacidad excepcional
• Très bonne résistance au revenu • Elevada resistencia al revenido
• Bonne conductibilité thermique • Buena conductividad térmica
• Trempable à l’eau • Se puede enfriar con agua
• Microstructure homogène • Microestructura homogénea

Applications : Aplicaciones y usos


• Matrices et poinçons en forge à chaud et à • Matrices y punzones en la conformación
mi-chaud en caliente y semicaliente
• Outillages pour forge rapide • Herramientas para prensas de forja de alta
velocidad
• Applications en travail à froid où une
grande ténacité est nécessaire • Aplicaciones de trabajo en frío donde la
tenacidad es crítica
• Outillages d’extrusions
• Utillaje para prensas de extrusión, p.ej. matrices,
• Noyaux et inserts en coulée sous pression
punzones, mandriles
• Applications spécifiques dans l’industrie
• Machos e insertos en moldes de fundición
plastique
a presión

• Aplicaciones específicas en el sector de


transformación de plásticos

2
ACIER DE TRAVAIL A CHAUD AVEC UNE HAUTE DURETE
ACERO DE TRABAJO EN CALIENTE DE ELEVADA DUREZA

Positionnement du produit / Posicionamiento de productos

Acier pour travail à froid


Aceros para trabajo
en frío
Dureza, resistencia al desgaste

Acier rapide
Dureté, résistance à l’usure

Acero rápido
W360

Acier pour travail à chaud


Aceros para trabajo
en caliente

Résilience / Tenacidad

L’acier BÖHLER W360 ISOBLOC a été déve- BÖHLER W360 ISOBLOC ha sido desarrollado
loppé pour répondre aux exigences du marché para satisfacer una necesidad del mercado, com-
en combinant la haute dureté d’un acier rapide binando las ventajas de la elevada dureza de un
et la très bonne résilience d’un acier de travail à acero rápido y la excelente tenacidad de un acero
chaud. Ce sont ces caractéristiques qui pourront para trabajo en caliente. Estas características
augmenter de manière significative la durée de pueden alargar significativamente la vida útil de
vie de vos outils. su herramienta.

La refusion sous laitier garantie une haute propreté inclusion-


naire et de ce fait des propriétés améliorées.

El proceso de afinado por electroescoria asegura una elevada


pureza metalúrgica y, con ello, las mejores propiedades del
material.

3
ACIER POUR

BÖHLER W360
TRAVAIL À CHAUD

ACERO PARA
TRABAJO EN CALIENTE

L’acier BÖHLER W360 ISOBLOC doit ses qualités à BÖHLER W360 ISOBLOC debe sus excelentes pro-
sa composition chimique brevetée et à la refusion piedades a un concepto de aleación patentado y
sous laitier. al proceso de afinado por electroescoria.

Résilience Tenacidad
La résilience est une des propriétés les plus impor- La tenacidad de los aceros de trabajo en caliente
tantes pour éviter les ruptures et pour améliorer es una de las propiedades más importantes para
la résistance aux chocs et variations thermiques. la resistencia a la rotura y una mayor resistencia
Une haute dureté est généralement associée à a las grietas térmicas y al choque térmico. Una
une faible ténacité. Ce n’est pas le cas du W360 elevada dureza se asocia generalmente a una
ISOBLOC. baja tenacidad. Pero, con W360 ISOBLOC, esto
no es así.

Energie de résistance au choc / Résilience à 500 °C /


Energía absorbida en el impacto en probeta no entalla Tenacidad a 500ºC

20 °C
300 60
Energie d’impact Charpy U / Energía absorbida en
Energie de résistance au choc / Energía absorbida

el impacto en probeta entallada Charpy-U (J)


en el impacto en probeta no entallada (J)

250 Dureté / Dureza 55

200 50
Dureza (HRc)
Dureté (HRc)

35
150 30 45
25
Résilience / Tenacidad
100 20 40
15
50 10 35
57 HRc 51 HRc 5
0 0 30
W360 1.2367 ESU 520 540 560 580 600 620
Température de revenu / Temperatura de revenido (°C)

Le BÖHLER W360 ISOBLOC possède une résistance au choc bien plus importante qu’un En observant la résilience du W360 ISOBLOC par rapport à la dureté on constate qu’elle est
X38CrMoV5.3 à une dureté plus élevée. / presque constante entre 51 et 57 HRC. /
BÖHLER W360 ISOBLOC presenta una tenacidad significativamente superior a 1.2367 ESU - Al considerar la tenacidad en función de la temperatura de revenido (dureza), se constata
con una mayor dureza. que la tenacidad de BÖHLER W360 ISOBLOC es casi constante entre 51 y 57 HRc.

4
LA COMPARAISON PARLE D’ELLE MÊME
LA COMPARACIÓN HABLA POR SÍ MISMA

Dureté à chaud : Dureza en caliente


En plus de son exceptionnelle résilience le Además de su excepcional tenacidad, BÖHLER
BÖHLER W360 ISOBLOC se distingue par sa très W360 ISOBLOC destaca por su elevada estabili-
bonne stabilité thermique à chaud. Cela se traduit dad térmica. Ello se refleja en la elevada dureza
par une haute dureté à chaud et une bonne sta- en caliente y la estabilidad del material bajo solici-
bilité de la matière sous contrainte thermique. La tación térmica. Estas propiedades, combinadas en
combinaison de ces propriétés assurent une gran- W360 ISOBLOC, aseguran una elevada resistencia
de résistance à la fatigue thermique ainsi qu’à la a la fatiga térmica y fractura espontánea.
rupture brutale.

Dureté à chaud / Dureza en caliente

500
W360 57 HRc T = 600 °C
Dureté à chaud / Dureza en caliente HV
(mesurè à 600 °C / medida a 600 °C)

450
W360 51 HRc

400
1.2885 51 HRc

350
1.2367 51 HRc

300

250
10 100 1000
Temps à 600 °C / Tiempo a 600 °C (min.)

A 51 HRC le BÖHLER W360 ISOBLOC a une meilleure dureté à chaud qu’un


X32CrMoCoV3.3.3 (1.2885) et qu’un X38CrMoV5.3 (1.2367). Si la dureté du BÖHLER
W360 ISOBLOC est augmentée à 57 HRC la résistance à chaud est encore améliorée. /
A 51 HRc, BÖHLER W360 ISOBLOC tiene una dureza en caliente superior a los aceros 1.2885
y 1.2367. Si se incrementa la dureza de BÖHLER W360 ISOBLOC a 57 HRc, se produce un
incremento adicional de la dureza en caliente.

5
ACIER POUR

BÖHLER W360
TRAVAIL À CHAUD

ACERO PARA
TRABAJO EN CALIENTE

Du laboratoire au client Del laboratorio al cliente

BÖHLER reconnaît que le coût des outillages est En BÖHLER, sabemos que la relación coste-efica-
important et place ce critère au centre de sa stra- cia de las herramientas es un parámetro básico
tégie de développement de produit. durante el proceso de desarrollo.

Les données clés du BÖHLER W360 ISOBLOC. Ficha técnica de BÖHLER W360 ISOBLOC.

Composition chimique (%) / Composición química (%)


C Si Mn Cr Mo V
0,50 0,20 0,25 4,50 3,00 0,55

Propriétés physiques Propiedades físicas


Condition : trempé et revenu Estado: templado y revenido

Densité à 20 °C 7,6 kg/dm3 Densidad a 20 °C 7.6 kg/dm3

Résistivité à 20 °C 0,59 Ohm.mm2/m Resistividad eléctrica


a 20 °C 0.59 Ohm.mm2/m

Conductibilité thermique [en W/(m.K)]


Conductividad térmica [en W/(m.K)]
100 °C 200 °C 300 °C 400 °C 500 °C
31,5 32,3 32,6 32,5 31,9

Expansion thermique entre 20 °C et ... °C, 10-6 m/(m.K)


Dilatación térmica entre 20 °C y ... °C, 10-6 m/(m.K)
100 °C 200 °C 300 °C 400 °C 500 °C 600 °C 700 °C
11,1 11,5 11,9 12,3 12,8 13,2 13,6

6
NOMBRES, DONNEES ET FAITS
CIFRAS, DATOS, HECHOS

Etat de livraison : Estado de suministro


• Recuit, 205 HB max. • Recocido blando, máx. 205 HB

Traitement thermique : Tratamiento térmico


Recuit : Recocido blando
• 750 à 800 °C • 750 a 800ºC, tiempo de permanencia
• Refroidissement lent au four à une vitesse 6 a 8 horas
de 10 à 20 °C/h jusqu’à environs 600°C, • Enfriamiento lento controlado en el horno a
puis refroidissement à l’air. una velocidad de 10-20ºC/h hasta aprox.
600ºC, luego enfriamiento al aire.

Recuit de détente Recocido de eliminación de tensiones


• 650 à 700 °C • 650 a 700ºC
• Après chauffage à cœur, maintenir 1 à 2 heures • Tras el calentamiento profundo, dejar durante
Structure à l’état recuit /
en atmosphère neutre. 1-2 horas en atmósfera neutra
Microestructura recocida
• Refroidissement lent au four. • Enfriar lentamente en el horno

Trempe Temple
• 1050 °C/huile, bains de sels (500-550 °C), • 1050ºC/aceite, baño térmico (500-550ºC),
air, four sous vide avec trempe au gaz. aire, temple al vacío con enfriamiento con gas
• Temps de maintien après chauffage à cœur : • Tiempo de permanencia tras el calentamiento
15 à 30 minutes. profundo: 15-30 minutos

Revenu : Revenido
Chauffage lent à la température de revenu immé- Calentar lentamente a temperatura de revenido
BÖHLER W360 ISOBLOC 0 10 µm
diatement après la trempe / temps de séjour dans inmediatamente después del temple. Tiempo de
le four 1 heure par 20 mm d’épaisseur, mais au permanencia en el horno: 1 hora por cada 20 mm
moins 2 heures / refroidissement à l’air. Un triple de espesor de la pieza a trabajar, pero un mínimo
revenu est recommandé. de 2 horas. Enfriar al aire. Recomendamos hacer
un mínimo de 3 revenidos.

7
ACIER POUR

BÖHLER W360
TRAVAIL À CHAUD

ACERO PARA
TRABAJO EN CALIENTE

Diagramme de traitement thermique / Secuencia de tratamiento térmico

Trempe / Temple
Température en °C / Temperatura en °C

2o maintien / Refroidissement à l’air /


2a etapa de pre- Enfriamiento al aire
calentamiento 2o revenu pour 3o revenu pour
atteindre la dureté élimination des
1o maintien / d’utilisation / tensions /
1a etapa de pre- 2o revenido a 3er revenido para
calentamiento Bain de sel / Baño de sales dureza de trabajo eliminación de
1o revenu / tensiones
Refroidissement 1er revenido
dans le four /
Enfriamiento Hulie /
en horno Aceite
Recuit de détente/
Recocido de elimi-
nación de tensiones

Temps / Tiempo Nettoyage / Essai de dureté / Essai de dureté /


Limpieza Prueba de dureza Prueba de dureza

Courbe de revenu / Diagrama de revenido

60
Température d’austénitisation / Temperatura de austenización 1050ºC

58

Huile / Aceite
Dureza (HRc)
Dureté (HRc)

56
Sous vide / Vacío

54

52

50
540 560 580 600 620
Température de revenu / Temperatura de revenido (°C)

8
NOMBRES, DONNEES ET FAITS
CIFRAS, DATOS, HECHOS

1200
Diagramme de transformation en
refroidissement continu / Curvas TTT 1100
de enfriamiento continuo
1000
Température d’austénitisation: 1050 °C K2
Temps de maintien : 30 minutes 900
Ac1e 860
Température en °C / Temperatura en °C

5…100 constituants, en % Ac1b 810


800
A+K1
0.18…50 Paramètre de refroidissement, càd durée de
refroidissement de 800 à 500 °C en s.10-². 700 P
9 32 88
0.6 K/min. Taux de refroidissement entre 800 et 500 °C 600
%RA 5 3 3 4 5 8 17 15 12 <2
Temperatura de austenización: 1050 ºC 500
Tiempo de permanencia: 30 minutos
400 12
5 … 100 Proporción de estructura en %
B 56
300 Ms
0,18 … 50 Parámetro de enfriamiento, es decir, 6 18 64 78 76
duración del enfriamiento de 800 a 500 ºC
200
en s x 10-2
M
0,6 K/min. Velocidad de enfriamiento en el 100

intérvalo 800 – 500 ºC a bc d e f g h j k


0
-1 0 1 2 3 4 5
10 10 10 10 10 10 10 106
Temps en secondes /
2 4 8 15 30 2 4
Tiempo en segundos 1 2 4 8 16 10
1 1
Minutes / Minutos Heures / Horas Jours / Días

Paramètre de refroidissement / Parámetro de enfriamiento


Diagramme de quantité de structure / = 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 102 103
Diagrama cuantitativo de estructura 100
a b c d e f g h j k
1000
68
RA
K1 Carbures non dissous lors de l’austénitisation 90 800
65

(7 %) / Carburos que no se disuelven durante la HV10 60


austenización (7%) 80 600 55
50
Structure en % / Estructura en %

K2 Début de la précipitation des carbures lors de la 70 400 40


trempe à partir de la température d’austénitisation. / 30
60 200 20
Inicio de la precipitación de carburos durante el
enfriamiento desde la temperatura de austenización M
50 0

LK Carbure lédéburitique / Carburos ledeburíticos 40


B
HV10
HRC

RA Austénite résiduelle / Austenita residual 30 P


A Austénite / Austenita 20

M Martensite / Martensita 10

P Perlite / Perlita 0
10-2 10-1 103
B Bainite / Bainita 3
5 8 10 20 40 80
1 En surface / Borde o cara Huile /
Diámetro en mm
Diamètre en mm

2 A cœur / Núcleo 1 Aceite Air / Aire


3 Test Jominy : distance du 1 2
2
bout trempé / Ensayo de 102

Jominy: Distancia desde la 1 Eau /


cara frontal Agua
2
101
0
10 101 102 103 104 105
Durée de refroidissement de 800 à 500 °C en secondes
Tiempo de enfriamiento en s de 800 °C a 500 °C

9
ACIER POUR

BÖHLER W360
TRAVAIL À CHAUD

ACERO PARA
TRABAJO EN CALIENTE

Etat recuit, valeurs approximatives


Tournage avec outils à mise rapportée en carbure métallique
Profondeur de coupe, mm 0,5 – 1 1–4 4–8 over 8
Avance mm/rév. 0,1 – 0,3 0,2 – 0,4 0,3 – 0,6 0,5 – 1,5
Nuance BÖHLERIT SB10, SB20 SB10, SB20, SB30 SB30, EB20 SB30, SB40
Nuance ISO P10, P20 P10, P20, P30 P30, M20 P30, P40
Vitesse de coupe (m/min)
Plaquettes amovibles
Durée de vie : 15 min. 310 – 200 220 – 130 180 – 100 120 – 50
Outils à mise rapportée en carbure métallique brasés
Durée de vie : 30 min. 260 – 150 210 – 100 130 – 85 90 – 50
Plaquettes amovibles revêtues
Durée de vie : 15 min.
BÖHLERIT ROYAL 121 jusqu’à 300 jusqu’à 270 jusqu’à 195 jusqu’à 125
BÖHLERIT ROYAL 131 jusqu’à 240 jusqu’à 175 jusqu’à 135 jusqu’à 70
Angles de coupe pour outils à mise rapportée en
carbure métallique brasés
Angle de dépouille 6° – 8° 6° – 8° 6° – 8° 6° – 8°
Angle de coupe orthogonal de l’outil 12° 12° 12° 12°
Angle d’inclinaison 0° – 4° – 4° – 4°

Tournage avec outils en acier rapide


Profondeur de coupe, mm 0,5 3 6 10 over 10
Avance mm/rév. 0,1 0,5 1,0 1,5 over 1,5
Nuance HSS BÖHLER/DIN S700/DIN S10-4-3-10
Vitesse de coupe (m/min)
Durée de vie : 60 min. 45 – 30 30 – 22 22 – 18 18 – 12 16 – 8
Angle de dépouille 14° 14° 14° 14° 14°
Angle de coupe orthogonal de l’outil 8° 8° 8° 8° 8°
Angle d’inclinaison 0° 0° – 4° – 4° – 4°

Fraisage avec fraise à dents rapportées


Avance mm/dent jusqu’à 0,2 0,2 – 0,4
Vitesse de coupe (m/min)
BÖHLERIT SBF / ISO P25 150 – 100 110 – 60
BÖHLERIT SB40 / ISO P40 100 – 60 70 – 40
BÖHLERIST ROYAL 131 / ISO P35 130 – 85

Alésage avec outils à mise rapportée en carbure métallique


Diamètre du foret en mm. 3–8 8 – 20 20 – 40
Avance mm/rév. 0,02 – 0,05 0,05 – 0,12 0,12 – 0,18
Nuance BÖHLERIT/ISO HB10/K10 HB10/K10 HB10/K10
Vitesse de coupe (m/min)
50 – 35 50 – 35 50 – 35
Angle de pointe 115 – 120° 115 – 120° 115 – 120°
Angle de dépouille 5° 5° 5°

10
RECOMMANDATIONS POUR L’USINAGE
RECOMENDACIONES DE MECANIZACIÓN

(Tratamiento térmico: recocido blando, valores orientativos)


Torneado con metal duro
Profundidad de corte mm 0.5 – 1 1–4 4–8 ... más de 8
Avance mm / rev. 0.1 – 0.3 0.2 – 0.4 0.3 – 0.6 0.5 – 1.5
Calidad de BÖHLERIT SB10, SB20 SB10, SB20, SB30 SB30, EB20 SB30, SB40
Calidad ISO P10, P20 P10, P20, P30 P30, M20 P30, P40
Velocidad de corte vc (m/min)
Plaquitas de corte reversibles
Vida de herramienta: 15 min. 310 – 200 220 – 130 180 – 100 120 – 50
Herramientas de metal duro soldadas
Vida de herramienta: 30 min. 260 – 150 210 – 100 130 – 85 90 – 50
Plaquitas de corte recubiertas
Vida de herramienta: 15 min.
BÖHLERIT ROYAL 121 hasta 300 hasta 270 hasta 195 hasta 125
BÖHLERIT ROYAL 131 hasta 240 hasta 175 hasta 135 hasta 70
Ángulo de corte para herramientas de metal
duro soldadas
Ángulo de ataque 6° – 8° 6° – 8° 6° – 8° 6° – 8°
Ángulo libre 12° 12° 12° 12°
Ángulo de inclinación 0° – 4° – 4° – 4°

Torneado con acero rápido


Profundidad de corte mm 0.5 3 6 10 ... más de 10
Avance mm / rev. 0.1 0.5 1.0 1.5 ... más de 1.5
Calidad de BÖHLERIT/DIN S700/DIN S10-4-3-10
Velocidad de corte vc (m/min)
Vida de herramienta: 60 min. 45 – 30 30 – 22 22 – 18 18 – 12 16 – 8
Ángulo de ataque 14° 14° 14° 14° 14°
Ángulo libre 8° 8° 8° 8° 8°
Ángulo de inclinación 0° 0° – 4° – 4° – 4°

Fresado con cabezales de cuchillas


Avance mm / diente hasta 0,2 0.2 – 0.4
Velocidad de corte vc (m/min)
BÖHLERIT SBF / ISO P25 150 – 100 110 – 60
BÖHLERIT SB40 / ISO P40 100 – 60 70 – 40
BÖHLERIST ROYAL 131 / ISO P35 130 – 85

Mandrinado con metal duro


Diámetro de broca mm 3–8 8 – 20 20 – 40
Avance mm / rev. 0.02 – 0.05 0.05 – 0.12 0.12 – 0.18
Calidad de BÖHLERIT / ISO HB10/K10 HB10/K10 HB10/K10
Velocidad de corte vc (m/min)
50 – 35 50 – 35 50 – 35
Ángulo de punta 115 – 120° 115 – 120° 115 – 120°
Ángulo libre 5° 5° 5°

11
Imprimé sur papier sans chlore et non polluant / Impreso en papel blanqueado sin cloro y sin efectos perjudiciales para el medio ambiente.

Votre partenaire :
Su colaborador:
BÖHLER Edelstahl GmbH
Mariazeller Straße 25
A-8605 Kapfenberg/Austria
Phone: (+43 3862) 20-71 81
Fax: (+43 3862) 20-75 76
E-Mail: info@bohler-edelstahl.com
www.bohler-edelstahl.com

Les indications données dans cette brochure n‘obligent à rien et servent donc à des informations générales. Les indications auront caractère obligatoire
seulement au cas où elles seraient posées comme condition explicite dans un contrat conclus avec notre société. Lors de la fabrication de nos produits, des
substances nuisibles à la santé ou à l‘ozone ne sont pas utilisées.

„Los datos contenidos en el folleto se facilitan a efectos meramente informativos y, por lo tanto, no serán vinculantes para la empresa. Estos datos serán vincu-
lantes sólo si se especifican explícitamente en un contrato formalizado con nosotros. En la fabricación de nuestros productos no se utilizan sustancias nocivas
para la salud o la capa de ozono.“

W360 FSp – 03.2004 – 1 .000 CD


ACEROS BOEHLER DEL PERU S.A.
GRUPO BÖHLER UDDEHOLM

ACEROS PARA ELEMENTOS DE


MÁQUINAS Y APLICACIONES
• CARACTERÍSTICAS
• CLASIFICACIÓN
• DEFINICIONES
• ACEROS PARA MAQUINAS
• CONTROL DE CALIDAD
ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS

CARACTERÍSTICAS

TENACIDAD
RESISTENCIA A LA TRACCIÓN
RESISTENCIA A LA FATIGA
RESISTENCIA A LA TORSIÓN
RESISTENCIA A LA CORROSIÓN
RESISTENCIA AL DESGASTE
RESISTENCIA A ALTAS TEMPERATURAS
ACEROS BOEHLER DEL PERU S.A.
GRUPO BÖHLER UDDEHOLM

DEFINICIONES

• ENSAYO DE TRACCIÓN
• ENSAYO DE DUREZA
• RESISTENCIA A LA FATIGA
ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS

RESISTENCIA A LA TRACCIÓN

ESFUERZO sB

sF
sE

DEFORMACIÓN
ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS

RESISTENCIA A LA FATIGA

La fatiga es un fenómeno que origina la fractura bajo


esfuerzos repetidos o fluctuantes, con un valor
máximo menor que la resistencia a la tracción del
material (25 – 50% en los aceros).
ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS

RESISTENCIA A LA FATIGA

N/mm 2
Ø 25 r = 100
500

A
400
A
r = 25
B
300 B
C
r = 6,5

C
200
25
D
D
E

90°
100
104 105 106 107 108
sB 650 N/mm 2
Número de ciclos hasta la rotura
ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS

RESISTENCIA A LA FATIGA

100
Disminución de la resistencia a la fatiga %

medio corrosivo
Influencia de
80

60

Influencia del acabado


superficial
40

20

rectificado espejo
0
40 60 80 100 120 140 160
2
Resistencia a la tracción en kg/mm
ACEROS BOEHLER DEL PERU S.A.
GRUPO BÖHLER UDDEHOLM

ACEROS PARA MÁQUINAS


• ACEROS DE BONIFICACIÓN
• ACEROS DE CEMENTACIÓN
• ACEROS DE NITRURACIÓN
• ACEROS PARA MUELLES
• ACEROS RESISTENTES A LA ABRASIÓN
• ACEROS INOXIDABLES AUSTENÍTICOS
• ACEROS INOXIDABLES MARTENSÍTICOS
• ACEROS RESISTENTES A LA CORROSIÓN
POR TEMPERATURA
ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS

ACEROS DE BONIFICACIÓN

Alto límite de fluencia, resistencias a la tracción,


fatiga, excelente tenacidad; luego de ser
BONIFICADOS (Templados y revenidos).

Uniformidad de las propiedades mecánicas a


través de toda la sección.

Para dimensiones pequeñas, los aceros al


carbono

Para elementos de máquinas con mayores


secciones transversales: aleaciones de cromo,
níquel o molibdeno, entre otros.
ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS

ACEROS DE BONIFICACIÓN:
APLICACIONES

VCN (BÖHLER V155):


Acero de alta resistencia. Piezas
exigidas de grandes secciones
transversales. Ejes de
propulsión, barras de conexión,
eje piñón, ejes de torsión,
cigueñales, rotores, ejes de
transmisión, pernos SAE grado 8,
DIN grado 10 y 12.
ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS

ACEROS DE BONIFICACIÓN:
APLICACIONES

VCL (BÖHLER V320):


Acero de alta resistencia. Piezas exigidas de
medianas secciones transversales. Cigueñales de
prensas excéntricas, engranajes de alta velocidad,
ejes de bombas, ejes dentados, pernos SAE grado 8,
DIN grado 10 y 12.
ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS

ACEROS DE BONIFICACIÓN:
APLICACIONES

H (BÖHLER V945):
Acero al carbono. Elementos
de máquinas de pocas
exigencias mecánicas. Ejes,
árboles de transmisión,
pasadores, chavetas, pernos
SAE grado 2 (recocido), grado
5 (bonificado).
TEMPLE Y REVENIDO
(BONIFICACIÓN)
 AUMENTA LA DUREZA DEL MATERIAL
 AUMENTA RESISTENCIA MECANICA
 AUMENTA RESISTENCIA AL DESGASTE

T
C TEMPLE
800-1200
REVENIDO
AIRE
BAÑO
AGUA ACEITE

Tiempo t
ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS
Necesito un perno SAE
GRADO 8… Para mi suegra que
se ha vuelto LOCA!!

GRADO DIN ISO MATERIAL Diámetro Dureza Rockwell Acero


SAE Recomendado
J429 898 Nominal MIN. MAX.

1
4,6 Acero de bajo o ¼ -1 ½ 70 RB 90 RB E 920
medio carbono

2 5,8 Acero de bajo o ¼-¾ 80 RB 100 RB


medio carbono H
¾-1½ 70 RB 100 RB
1
5
8,8
Acero de medio ¼-1 25 RC 34 RC H 2
carbono templado
1-1½ 19 RC 30 RC VCN 2
y revenido VCL
8 Acero aleado de 1
10,9 medio carbono
¼ -1 ½ 33 RC 39 RC VCN 1
templado y VCL
revenido

Acero aleado de 1
12,9 medio carbono
¼ -1 ½ 39 RC 44 RC VCN 1
templado y VCL
revenido

1
Requiere de tratamiento térmico adicional de temple y revenido.
2
No requiere tratamiento térmico adicional (pues ya vienen bonificados con la
dureza necesaria).
ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS

65

60

55

50 VCN
Dureza (HRC)

45

40
VCL
35

30

25 H
20
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55
Profundidad de temple (mm)
ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS

ACEROS DE CEMENTACIÓN
Aceros con bajo contenido de carbono ( de 0,05 a
0,25).
Se utilizan en partes de máquinas que giran o
deslizan a velocidad y por tanto, requieren una
gran dureza superficial que le otorgue resistencia
al desgaste y simultáneamente buena tenacidad o
resistencia al impacto debido a los esfuerzos
dinámicos a que están sometidos.
ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS

ACEROS DE CEMENTACIÓN: APLICACIONES


BÖHLER E230 – ECN : De alta tenacidad hasta el
núcleo y alta resistencia al desgaste (cementado).

Ejemplos: Ruedas dentadas,


engranajes, chavetas, piñones,
cigüeñales, ejes piñón de alta
exigencia. Piezas de cualquier
dimensión que deban ser
cementadas, en las que no se
permite mayores deformaciones
en el tratamiento térmico y en
las que se requiere una óptima
resistencia en el núcleo (90 –
130 kg/mm2).
ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS

ACEROS DE CEMENTACIÓN: APLICACIONES


BÖHLER BP280 – BARRA PERFORADA:
De buena tenacidad hasta el núcleo y resistencia
al desgaste (cementado). También es posible de
bonificar para algunas aplicaciones.
Ejemplos:
Engranajes, cremalleras,
cuerpos de bombas,
anillos, separadores, ejes
huecos, rodillos, levas,
bocinas.
ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS

ACEROS DE CEMENTACIÓN: APLICACIONES


BÖHLER E920 – SAE 1020:
Acero de bajo carbono (no aleado). Limitada
resistencia al desgaste y muy escasa tenacidad
en el núcleo. Se aplica en piezas pequeñas y de
formas regulares en las que pueden admitirse
mayores deformaciones en tratamiento térmico.

Ejemplos:
Palancas, acoples, tornillos, bocinas, partes
prensadas o matrizadas, partes de cadenas.
ACEROS DE CEMENTACIÓN: APLICACIONES
ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS

ACEROS DE CEMENTACIÓN: APLICACIONES

Existen factores que determinan el espesor


de la capa cementada entre los cuales se
pueden destacar los siguientes:
- El tipo de material que se va cementar.
- Espesor del diente (módulo).
- Tolerancia
Existen además algunas fórmulas como la
propuesta por CASILLAS que indica:

Profundidad Cementación (mm) = 0,235 x Módulo


PROCESOS DE CEMENTACIÓN
T
C B Mantenimiento
850 - 950 C

AIRE
D
A
TEMPLE REVENIDO
CEMENTACION Tiempo t

C C C
C
C C C
C

A B C D
ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS

ACEROS DE NITRURACIÓN

Todas las aleaciones ferrosas se pueden nitrurar.

Los aleantes particularmente importantes para


este proceso termoquímico son el cromo y
aluminio que forman nitruros muy resistentes.

El proceso de nitruración TENIFER, consiste en


mantener las piezas en un medio en cual se
produce la difusión de nitrógeno en el acero.

La dureza y el espesor total de las capas


dependen del tipo de acero.
NITRURACIÓN EN BAÑO DE SALES: TENIFER

TOTAL DE CAPA NITRURADA


Tenifer 580oC

1
E 920
V 945
0,8
Capa nitrurada total en mm

34Cr4
V 320
0,6 50CrV4
E 115

0,4 V 155
W 302
K 100
0,2 GG
A 604

0
0 0,5 1 2 3
Tiempo de tratamiento en horas
NITRURACIÓN EN BAÑO DE SALES: TENIFER

DISTRUBUCIÓN DE DUREZA
Tenifer 580 oC, 2 horas
1200
Dureza Vickers HV0,3 kg /mm 2

1000

800

K 100
600

W 302
400
V 320

200 GG V 945

0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5


Profundidad de penetración mm
INCREMENTO DE LA RESISTENCIA A LA
FATIGA
C45N
500 Probeta entallada =2. = 10/7mm

N/mm2 90 min TF1  AB1


(400°C)  W + Lapeado
20min AB1  W
400
Resistencia a la fatiga

300

Estado Natural

200

Recubrimiento
de cromo
100

104 105 106 107

Ciclos
RESISTENCIA A LA CORROSIÓN
Condiciones de ensayo: eje, tiempo (h) en pulg.
Área superficial corroída ASTM B- -117 Niebla salina

100
88h
75 88h
72h
72h
50

25
336h
88h 336h
88h
0
Cromo duro Niquelado Nitruración TENIFER
Temperatura de superficie
ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS

ACEROS DE NITRURACIÓN
Óptimas propiedades de deslizamiento junto a
una elevada resistencia al desgaste, hasta 500 ºC.
Eleva la resistencia a la fatiga frente a esfuerzos
de flexión y torsión.
Se aplica en piezas ya bonificadas y con sus
dimensiones finales.
Muy alta resistencia a la corrosión.
Escasa formación de óxidos por rozamiento en
piezas ajustadas.
Estabilidad dimensional, las piezas deberán estar
distensionadas y limpias.

You might also like