You are on page 1of 9

Cultura 1

PATAGONIA, CORRAL
DE ESTRELLAS
O EL ULTIMO VUELO DE SAINT-EXUPÉRY
de Alejandro FINZI
PERSONAJES
Antoine de Saint-Exupéry
El viento (su voz)
Indicaciones para una puesta en escena Debe prestarse particular atención a los
decorados sonoros propuestos a lo largo de la obra.

Breve prólogo con frío mientras el atardecer se va


El viento se acerca , lento, y habla entre un paisaje de mar y soledad:
-Ahora el piloto percibía, delante suyo, un débil reflejo a ras del horizonte: un resplandor
de fragua.
El radio tocó la espalda de Fabian, pero él no respondió.
Los primeros temblores de la tormenta lejana atacan el avión: sus masas metálicas apenas
se elevan, pesan contra la coraza del radio, después parecen desvanecerse, fundirse. Y
así, internándose en la noche, durante algunos segundos, sujetando con sus manos el
cabezal de acero, Fabián navegó sin control... ... .
Las palabras del viento se deshacen en la lejanía.

Los dos motores del Lightning P 38/ 223 de Saint-Exupéry se oyen en la


plenitud de los cielos. Momentos después, crece el estertor de la metralla antiaérea y,
enseguida, el sonido en vértigo de la nave cayendo en picada, alcanzada por los
proyectiles.
Un lento silencio, en el corazón de un paisaje desierto del que nace el chillido
de aves del mar, temeroso y aturdido.
El viento deja oír las pisadas del aviador que se aproxima por la playa.
El piloto, todavía con su máscara de oxígeno, arrastra su paracaídas y,
extenuado, busca deshacerse de él y dejar su mochila de sobrevida; sin saber si está
malherido, da unos pasos precipitándose sobre la playa: va a regresar, trayendo el
equipo de radio. Finalmente, en el límite de sus fuerzas, cae entre el paracaidas y se
desvanece.
Al graznido de una gaviota hembra responde el amor no correspondido: tal vez
las cosas hayan sido siempre así en el reino de las aves. Es que ese canto llama a las
olas pero no puede retenerlas y, cuando los pájaros vuelven a chirriar, los aviadores
despiertan poco a poco:
-ah, sí: la tengo. Menos mal, creí que la perdía. Está intacta. Bien. A ver, aquí. Eso:
El piloto ha ubicado mejor su aparato de radio. Busca encenderlo:
Gavoille. Comandante. Aquí, Lightning P 38- 223. Cambio.
Quien responde es la gaviota
Gavoille. Aquí, Lightning P 38, número 223. Cambio.
Silencio.
Cultura 2
P 38 223 serie 6.
Gavoille! .
Silencio. La radio tendría que funcionar:
- Vuele a diez mil metros, Tonio. Es la altitud de estabilidad. Vigile el retrovisor cada
quince segundos. Correcto. Su Lightning es invulnerable, piloto.
- Sí, Señor. Ahora, por qué no me dice cómo funciona esto?.
El llamado del ave, muy próximo.
-Saint-Exupéry, Usted ya no tiene edad para volar.
-Todavía una misión, señor. Una vez más.
-Usted sabe que no hay vuelos después de los treinta: hay escritorios.
-Señor, esta misión es de reconocimiento. Con todo respeto... con mi experiencia...
traeré las fotografías de los hangares nazis, Comandante. Una más, Señor.

2
-Pronto cumplirá cuarenta y cuatro años, piloto!
-Y esta radio, señor, eh?. cuántos años cree que tiene?. Pero va a funcionar, sabe, señor?,
enseguida.
-Posición?.
-Por latitud lado oeste, comandante Gavoille.
-Demasiado peligroso para usted, Tonio: va a fotografiar rampas sobre la Spezia. Vuelo
medio. Aquí tiene su orden!
-Una cuadrilla de focke-wulf a la vista. Por la derecha!
Parece que los intentos del piloto por arreglar la radio acaban por dar resultados: se
oye, muy bajo, una onda:
-eh?. Sí, muy bien. Eso es.
Veamos: aquí, Lightning P 38 223 serie seis. Comunique posición. Cambio.
Lightning P 38. Comunique posición. Cambio.
Conteste, Gavoille. Este no es un balneario italiano, me oye?! Cambio.
La onda se pierde hasta dejar lugar al sonido del aleteo marino
Gavoille: urgente: tengo labradas las rampas nazis alrededor de latitud 24 dirección este!
Cambio.
Nadie sabe, ninguno, en Bastia: ni los ingleses, ni los norteamericanos sospechan: es toda
Génova, el puerto entero, minado! . Me oyen! !
Qué playa es ésta?: Solenzara?. Tórtoli?: la tarde que se va : me deja aquí, con una radio
inútil, un reloj inútil: una hora estropeada: 12 horas, 47 minutos, ni uno más: Saqué las
fotos, Gavoille!
-Al escritorio, piloto!
-Cállese, burócrata. El cielo no es una orden para aterrizar?: Óigame si puede oirme:
Gavoille! .
-Cuántos accidentes lleva, Saint Exupéry?.
-Mejor será que se calle¡: Usted, no sabe, qué va a saber, si una luna está por esconderse,
el aviador, lo que hace, es abrir su válvula de oxígeno y cuando el oxígeno se acaba
quedan dos iniciales de acero escritas en el corazón. Porque ya que han salido a
buscarme, lo sé, no me van a encontrar, precisamente, en un desfiladero de los Alpes. En
realidad, estoy en... quién lo sabe. Será Rogliano esto?
El piloto vuelve sobre su radio y busca poner un poco de orden en medio de la
distancia
Habrá que hacer campamento. Así, el vuelo de reconocimiento, podrá encontrarme
enseguida
Batería habrá de tener, sí.
Ahora vas a ver si funcionás o no funcionás, vos!
Cultura 3
Antoine abre el aparato: va a desarmarlo. Un Pinguino observa atentamente el
trabajo del piloto quien no se ha percatado, justo es decirlo, de su presencia:
Sabe, Gavoille?: cuando usted desarma un motor va en busca de la pequeña memoria de
cada personaje. Ve?. Esa, la costa es una línea de palabras que se ahogan y cada ola, las
oye?, son una página y otra y otra más y aquí están los personajes: se han salvado, en
algún lugar de la playa: son éstos, saltan, se los presento: Genevieve, bella como un

3
circuito que no funciona; Mermoz, el capitán, con una medalla al valor y al filamento
quemado; y quién está por aquí?: Guillomet, salvado por un carbón partido en dos; y el
farolero que no logra hacer contacto para iluminar la tristeza: estos son, los habitantes de
mi radio! : vamos, uno por uno, a devolverlos a su mundo: y entre todos me darán, en un
instante, la sintonía, la comunicación! .
Ya sabía, claro, fue el golpe que desajustó, entonces, y algo de arena, eso fue lo que
pasó, así es...
Antoine se dispone a encender, nuevamente su aparato: el pingüino, sin hacer
comentarios, se marcha, en silencio y sin que el piloto advirtiese su presencia: : pero
a él, francamente, no le interesan los mensajes de radio
Probemos. Ahora, sí
El aviador hace girar, lentamente la llave: la radio, esta vez, se enciende:
aquí, Lightning P 38. misión labrar sobre latitud 14 altitud 15 grados 32 oeste
pero lo que se oye, súbitamente son unos golpes cortos que provienen del interior del
aparato:
repito: latitud 14, altitud 15 grados 32 oeste
eso, qué es?:
un mensaje en clave, eso es: me encontraron, me han encontrado! : Bien, gracias,
comandante Gavoille! No, si yo, sabía, que iba a funcionar, cómo no, tantos años en los
hangares, codo a codo con los electricistas, faltaba más: es un mensaje codificado:
porque estamos rodeados de nazis, sí, mi comandante, y yo voy a decirles, cuales son las
posiciones: todas camufladas, Comandante: las tengo todas fotografiadas, señor?.
Bueno, vamos a decodificar, el mensaje: a ver:
Atento. Sin duda, base Bastia, ah, los compañeros, saben. Muy bien. A ver: oigo, oigo!
Pero lo que se oye es una corrida de ovejas asustadas
Qué es lo que viene ahí?!
Fuera! . Salgan!
Ovejas, vamos, busquen al pastor!
El piloto corre las pequeñas bestias
Atrás les digo, no ven que estoy en comunicación, salgan, de dónde han salido , esas
ovejas! ?
Silencio. Antoine vuelve a su radio y comienza a descifrar el mensaje:
Uno, aquí, buscando transcribir comunicación y miren un poco! A ver, ah, sí, le copio,
comandante, le copio.
Eh, algo que hice mal, debe tratarse de otra codificación
No puede ser. Comandante Gavoille, aquí Saint Exupéry, copiándolo: en qué me hablan_
-soy-yo-el-carnero-sacame-de-la-caja-quiero-pasto-quiero-agua

4
y lo que ahora se escucha no es otra cosa que el balido del carnerito reclamando por
su libertad
ha sido todo el día al sol, eso es:
quiero-salir-tengo-sed
Cultura 4
El aviador levanta la radio, la mira por los cuatro costados, la deposita suavemente
sobre el arenal
Esto es una caja?. La caja para un pequeño hombre sin compañía?. Pero por aquí no veo
hierbas para un cordero, yo.
Abre el radio y, en su interior, encuentra algo inexplicable: es una gran lámina, con
el dibujo de un corderito asustado
Aquí no hay un solo libro, ni uno. Qué hago con él?
Crece el sonido del viento:
Un carnero que se escapa de un libro termina en un corral, un carnero que se escapa de
un corral termina en un libro?: Dónde he olvidado yo este dibujo, dónde lo encontré?
Y el viento pronto se transformará en una tormenta que irá envolviendo al piloto y
obligándolo a gritar para imponer su voz:
-Saint-Exupéry, muestre eso que tiene!
-Señor?
-Vamos, Tonio! : muestre esos papeles, ya sabe que las horas de servicio no son para la
literatura!
- A ver!
-Es que... señor Comandante... . Es la carta de navegación.
-Ah. Está bien. Démela...
-Es que... Comandante Gavoille, todavía no la terminé.
-Es una orden, piloto.
-Señor...
-Y esto, qué es, dígame, qué clase de ruta hay aquí. Qué está tramando, me quiere
decir... ?!
-No es ningún misterio, nada demasiado impresionante que no sea posible desobedecer.
Si usted es aviador, con todo respeto, mi comandante, y no aprende a desobedecer,
cómo va a llegar al destino ordenado... ?
-Dos pasos al frente, piloto!
-Y si usted me lo pide, además, yo sé dibujarle un elefante adentro de una boa, quiere?,
ahora, eso sí, las boas son peligrosas y el elefante va más bien lento por el interior de la
glotis, me comprende...
-Sus instrucciones, piloto! . Preste atención!
-No le oigo, señor! !

5
La tormenta se desvanece entre el sonido vasto y profundo de un avión en picada que
acaba de caer al mar:
-Mi avión!
Se hunde, miren, es allá!
solo le contesta su amiga la gaviota
-ahora sí. Es que estoy solo?. Qué hacen en la base en este preciso momento?: sí:
desenrollan la servilleta, la hunden con dos dedos debajo del cuello de la camisa y
después inclinan la cabeza para mirar el fondo del plato. Sirvan mi sopa, quieren! : acá
estoy: mi avión ha sido el que se ha hundido, entienden?. No soy la nota de duelo del día
en el pizarrón de turnos. Todavía, no!
Antoine abre una de sus raciones y come
Camaradas, dejen libre mi silla, quieren?: es la hora de la cena, sí también aquí, ya me
ven: Gavoille, Duriez, Leleu, eh, acá... un cigarrillo, teniente Jourdan?
Soy yo: en el comedor es cuestión de honor no hablar de los pilotos que no regresan: es
la tradición. Pero a mí también me gusta mojar el pan en el caldo, aquí estoy, qué viene
después de la sopa?: ése es: el océano que acaba de tragarse mi Lightning!
Cultura 5
No me escuchan, no quieren escucharme! entonces, qué, después de la cena, fumar,
porque el tiempo pasa y las estrellas se pondrán en fuga en busca del atardecer, sí señor.
-Apague, eso, piloto! : hemos localizado al aviador extraviado!
-Mi máquina está lista, Duriez: correas de paracaídas. Fijación del asiento. Páseme el
sujetador de cabeza. Muy bien. Mi langófono, ahí está. Motor uno?
-Listo, teniente.
-Motor dos?
-Listo!
El graznido de una gaviota
Control de radio. Cámaras. Bodegas cerradas. Atención, voy a girar hasta el punto de
decolage: mano izquierda sobre doble palanca de gas; pies en estribor del mando de
timón: comprendido: bloqueando frenos: aceleración acumuladores. Motores en potencia
máxima! Vibración límite: OK! : Despego! !
-Qué ve, Teniente?
-Son la costas de Bastia, mire Duriez, delgadas como un pañuelo plegado para esconder
promesas.
-posición?
-13 grados altitud en ascenso, Duriez. Me copia bien?.
-Perfecto, Teniente
-Mire, Duriez, botecitos color de miseria, ahogándose en el atardecer: parten como yo: a
labrar el cielo, Duriez: para ellos el arado y para mí una red, da lo mismo!
-Me copia, señor?
Saint Exupéry se ha colocado la máscara de oxígeno, pero un instante después se la
arranca:
-Los generadores, Duriez! : el sistema eléctrico!
Una gaviota cocinera cruza el aire rumbo a su nido luego de una ardua jornada de
pesca para sus tres pichoncitos:

6
-Gaviotas... ! A mí, a mí!
Llévenme. Lleven mis fotos, aunque sea. Díganle a Gavoille que el ataque alemán a la
base es inminente. Que llamen alerta! : son catorce escuadrones para destruir los
depósitos en la rada de Agay. Avisen en Borgo: no! . No es para allá, es para el sur de
Bastia! . Para dónde van, es en aquella dirección les dije! : allá están los nazis.
Ah, bueno.
A quién van a encontrar. Las trece era mi regreso. Ustedes saben que tenía seis horas de
combustible!
Ha llegado la primera oscuridad: Antoine prepara su campamento, busca su linterna
y la enciende.
Estarán a salvo, Duriez: . Gavoille?. Los nazis ya habrán atacado y Borgo ahora es un
manojo de cenizas. Cuándo acabará la guerra?: cuando yo llegue a arreglar mi radio,
será?: la radio comienza a transmitir, la guerra ha terminado, los nazis no volverán nunca.
Entre el viento, el graznido de los pichones satisfechos y bien alimentados
... miren, las cuadrillas, es Gavoille que deja la pista y saluda: hola, comandante Gaviota!
Ahora sí, señores, la radio acaba de ser reparada! : la comunicación ha sido
reestablecida:
Y el piloto, una vez más, tratará de operar su radio:
Escuchen con atención, ustedes, criaturas silvestres, yo sé que están ahí pero se
esconden: la vida es una playa desierta también para mí. Y es que aquí, con un puñadito
de palabras que tuviese a mano, también yo podría construir mi nido o mi corral; un
puñadito de letras, digo, con las cuales cobijarse del olvido.
Cultura 6
Ya está! . Presten atención, ahora:
-Lightning P 38 223 , accidentado. QEW Responda! : QEW. Responda!
Antonio cree que su radio ha vuelto ha funcionar, pero no: es el viento que llega
quien le habla ahora
-Fabian.
-Eh?. Me copian! . Me están copiando!: Aquí QEW: Lightning P 38-223 serie 6.
Recibido. Cambio!
-Fabian.
-Sí, Comandante Gavoille, lo recibo perfectamente señor. Cambio.
-Fabian. Cómo termina el viaje?
-Repita el mensaje. Cambio!
-El viaje, tu vuelo.
-Quien es. Identifíquese. Cambio.
-Quiero saber cómo termina esa historia.
-Quién?. Quién está ahí
-El viento. Esa historia quiero, la que guardás.
-Dónde había puesto el botiquín, yo? Calma, Teniente. No se deje llevar por las ondas
constantes de las variaciones continuas: sobre todo eso.
El piloto busca con qué defenderse: tal vez sirva su pañuelo de cuello, tomado como
lazo de un extremo y otro:

7
Salga! . Vamos!
-Fabian, que hacés, no tengas miedo, no...
-Basta! . Me rindo! : es la distancia que me persigue. La falta de sueño. Y ahora qué
tengo, qué. Cientos de horas de ruta ahogándose en mi cabeza. A esto llaman volar?:
escribís sobre la planilla tu nombre, tu número de serie, tu identificación y con eso que
hacés, una banderita de auxilio para que nadie te encuentre jamás! .
Enciendan motores! : motor uno, listo: motor dos, listo: en vuelo! : y transmitan esto, ya
que tienen la clave: cómo llegar, como descubrir allá abajo lucecitas de hogar: se trata no
solamente de permanecer en un tiempo que te han dado, sino del azar, y cada hombre es
aquello que tiende a sobrepasar: y para eso, la única respuesta, la que tengo, es el
nombre de un juego que hay que dejar para ir a dormir; quién te llama, quién: la calle
está vacía, la niebla se pega a los vidrios y no te deja ver: lo que te queda es el atardecer
que se va, pero el atardecer no es un pétalo, ni una rosa guardada entre dos páginas, y
aquí no hay volcanes en miniatura para que un chico vaya a buscar una canción de lluvia.
Se oye ahora el ruido del motor, gaucho y retacón, de un avioncito de la heroica y
nunca bien ponderada Compañía Aeropostal:
Aquí, por aquí! . Yo sabía, yo sabía!
El sonido cada vez es más nítido. Parece que el piloto está por recibir una
encomienda
-Provisiones! . Una radio nueva!
Soy yo: me han encontrado. Por aquí, al lado del nido!
La máquina desaparece entre las primeras estrellas. Antoine corre a buscar la carga.
El pingüino ha regresado y observa atentamente la escena, luego continúa su
camino: Antonio regresa con un bulto de lona, cerrado con eficacia y
profesionalismo:
-Qué es lo que envían?
Una saca ! . “Compañía General Aeropostal”?. Pero, qué es esto?. De dónde ha salido?
Y aquí, qué hay?. Papeles, hojas?
Quien le contesta es, nuevamente, el viento:
Cultura 7
-No. No son papeles, Fabian.
-Ah, no?: y qué son?: condensadores, bujías, circuitos, iodos, fusibles, lámparas de
respuesto, cargas para encendido, una batería nueva y sin uso?! : todo lo que un piloto
caído en acción necesita para reestablecer comunicación de inmediato con su base de
operaciones?! !
-Fabian...
-Fabian?!

8
-Esas son las páginas del libro que no terminaste.
-No me llamo Fabián. Quién sos?
-Soy el viento.
-Ah, sí? Y yo soy el primo lejano de las gaviotas ésas que se asomaron a saludar esta
tarde!
-Fabian, te buscaba. Pero ya habías ido hacia otra escala. El avión va demasiado de prisa,
para mí: “Miren, acaba de partir, su R B 903, remonta vuelo y dejó una carta sola”
-R B 903?: ese es el avión de una novela! . Y Fabián es el personaje de esa novela.
-De “Vuelo Nocturno”
-De Vuelo Nocturno”, tal cual. Recuerdo, sí, cuando la escribí, linda aquella novela, no
es cierto?
-Quiero conocer el final.
-Y cuál es el problema, si se puede saber?. Va a Paris, rue Des Moulins: es una buena
librería. Vaya, diga que va de mi parte y si tiene suerte, le hacen un descuento. Total, con
los derechos que me deben...
-El final no está escrito
-Pero, qué me está diciendo: . A ver, espere:
El escritor busca en el interior de la saca:
Escuche:
-“cada segundo...
-... se lleva alguna cosa. Esa voz de Fabian, ese reir de Fabian, esa sonrisa... ” Eso lo
podría haber puesto mejor, pero, bueno, es un pequeño detalle de estilo.
“... . El silencio gana terreno. Un silencio cada vez más extenso, que se asoma sobre el
equipaje, pesado como el mar. Entonces, alguno señala “-una hora cuarenta. Último
límite del combustible: es imposible que todavía vuelen”. Y la paz se hace. Algo de
amargo y sin sabor sube a los labios como el fin de un viaje... ”
-Y después?
-Ya está. Fin.
-No, Fabian, adónde fuiste después?. Porque, adonde voy me preguntan: “Fabian, el
aviador, qué ha sido de él?”. Y Simone...
-Simone?: otro personaje!
- ... Y Simone, tu mujer, sale por las tardes y mira el cielo, para ver si las alas del
aeroplano son algo más que esa nubecita inmóvil que no dice adiós. Y entonces, yo, voy
de pueblo en pueblo y ya no tengo qué contar
Adonde fuiste, qué hiciste para no volver?. En San Antonio Oeste encontré esa saca,
junto al puerto. Pero en esas páginas la tinta borrada no dice cuál fue tu ruta. La historia
de un piloto de la compañía no termina con el sabor de una promesa, no.
-San Antonio Oeste?. Eso está tan lejos que hasta el viento ha perdido su historia, la mía
también , y ahora, lo que tengo yo acá, es esta radio que no funciona!
-Nada más?. Una radio que no funciona?. Eso es tan simple que cabe en un cuento!
-Claro, por supuesto! : necesito repuestos y no aparecen y es urgente: soy Antonio de
Saint Exupéry, piloto de la Fuerza Aérea Francesa!
Cultura 8
La noche estrellada cubre las distancias: el viento ha desaparecido

9
Un piloto sin latitud no cabe en ningún cuento y un piloto sin carta de navegación no es
un piloto. Tal vez las estrellas la hayan escrito esta noche para mí.
A ver, veamos un poco
Antoine se dispone, con sus instrumentos de medición, a traducir lo que lee en el
firmamento:
Con quién comparto, yo, todo un sembrado de estrellas? . En qué libro podrá caber todo
esto?: miren, ésa es Pictor, sí, y allá , Circinus. Pero, cómo Circinus?. No puede ser,
Circinus. Y allá, la constelación es, no, no es posible, no lo creo, dónde estoy, no es
cierto, es Norma! . Y aquella es, no, aquella no es, no puede ser, la constelación de
Centauro. Las Tres Marías?! ! Y la Volans?Y la Mensa abierta, miren cómo se extiende; y
aquél, el Triángulum Australis. No, qué es lo que estoy viendo, yo! Dónde estoy?. En el
asteroide B 612, acaso?.
! ! Allá, allá: es la Cruz del Sur, no puedo equivocarme, no me estoy equivocando! ! :
entonces, quiere decir que estoy sobre el paralelo 42 sur, meridiano 65 oeste. Paralelo 42
sur, meridiano 65 oeste, no hay error posible: Y aquello que gira sin rumbo, miren, lo
ven, alcanzan a verlo?, es un cometa y yo, no sé qué nombre ponerle, cómo voy a
ponerle un nombre si no no tengo ni nombre, ni rumbo...
Lo que sé, por la costumbre de viajero tal vez, es que ésta es la costa patagónica. Pero
no puedo explicar por qué estoy aquí.
La guerra terminó?. Cuando será el próximo ataque de la aviación nazi?. Cuántas
pérdidas hemos tenido en Borgo?. Dónde está el Comandante Gavoille?
-Eh, Comandante, sabe dónde fui a parar?.
Antonio se quita el uniforme
Si estamos sobre el paralelo 42 sur y este es el meridiano 65 oeste, entonces quiere decir
que me encuentro a unos cuatrocientos kilómetros del aeródromo de Trelew y a unos
trecientos del puerto de San Antonio. Es eso. Alguna huella encontraré, tal vez, no
demasiado lejos. Y alguien podrá auxiliarme, algún camioncito, extraviado como yo, no
es cierto? Entonces, quién lo dice, para cuando haya amanecido, ya esté en camino. Eso
voy a hacer, ahora.
Antonio, con cuidado, prepara algunas pertenencias y se dispone a partir.
Lentamente, el viento regresa y vuelve a hablarle:
-Fabian.
-Sí.
-Vas a partir.
-Sí. Tengo que llegar a San Antonio. Lo antes posible.
-Pero todavía es de noche.
-No importa.
-Pero no conocés los caminos de la Patagonia. Sólo las rutas aéreas.
-No importa.
-Puedo acompañarte?.

10
-Como quieras, me da igual. Ahora, dejame tranquilo que tengo que preparar mis cosas.
Antoine de Saint-Exupéry termina de reunir algunos objetos y los introduce en el, el
que será su morral para una larga caminata. Echa un último vistazo a su
campamento. Enciende un cigarrillo y se aleja:
-Habrá que apurarse. El invierno está llegando por el sur.
Cultura 9
El piloto se ha ido ya. En medio de la soledad se enciende, súbitamente, el aparato de
radio y se escucha la voz de Gavoille:
--Lieutenant Saint Exupéry. Repondez. Donnez nous vos coordonnés. Lightning P 38
223 série numéro 6.
Je répete: Lieutenant Saint Exupéry. Repondez. Donnez nous vos coordonnés.
Votre situation est laquelle?. Ici, Gavoille. Repondez, Saint-Exupery. Lightning P 38-223
série numéro 6.
Pero, quien responde, es el viento, que cruza la meseta.

FIN
Neuquén, Villa La Angostura, Buenos Aires.
junio-julio 1999.

You might also like