You are on page 1of 32

Pralka automatyczna

HM 600 TX

Instrukcja Obsługi
Spis treści
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska ................................................................ 5
Co zrobić ze starą pralką ........................................................................................ 5
Opakowanie............................................................................................................ 5
Widok ogólny urządzenia............................................................................................ 6
Instalacja nowej pralki ................................................................................................ 7
Rozpakowywanie urządzenia ................................................................................. 7
Miejsce instalacji..................................................................................................... 8
Demontaż zabezpieczeń transportowych ............................................................... 8
Poziomowanie urządzenia...................................................................................... 9
Tabliczka znamionowa ......................................................................................... 10
Podłączanie urządzenia do sieci elektrycznej....................................................... 10
Podłączanie pralki do sieci wodnej ....................................................................... 11
Podłączanie odpływu ............................................................................................ 11
Obsługa urządzenia.................................................................................................. 12
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................................................................ 12
Panel sterowania .................................................................................................. 13
Pranie w sposób ekonomiczny i przyjazny dla środowiska................................... 14
Środki piorące i dodatki ........................................................................................ 14
Dozowanie środków piorących ............................................................................. 15
Twardość wody..................................................................................................... 15
Tabela dozowania środków piorących i dodatków ................................................ 15
Dopuszczalne wielkości wsadu............................................................................. 15
Zbyt dużo detergentu............................................................................................ 16
Za mało detergentu............................................................................................... 16
Zmiękczacze wody ............................................................................................... 16
Zmiękczacze do tkanin, usztywniacze, krochmal.................................................. 17
Wybielacze, odplamiacze ..................................................................................... 17
Oznaczenia rodzaju tkanin ................................................................................... 17
Usuwanie plam ..................................................................................................... 18
Włączanie urządzenia .............................................................................................. 19
Pierwszy cykl prania / usuwanie wody pozostałej po kontroli w fabryce .............. 19
Cykl prania............................................................................................................ 19
Pojemnik na detergenty ........................................................................................ 20
Tabela programów................................................................................................ 20
Pranie tkanin......................................................................................................... 22
Czyszczenie i konserwacja urządzenia .................................................................... 22
Pralka ................................................................................................................... 23
Bęben ................................................................................................................... 23
Wąż doprowadzający wodę .................................................................................. 23
Filtr i pompa .......................................................................................................... 23
Filtry w wężu wlotowym wody ............................................................................... 24
Czyszczenie filtra w przyłączu do sieci wodnej..................................................... 24
Filtr przy wlocie wody do urządzenia .................................................................... 25
Samodzielne rozwiązywanie drobnych problemów .................................................. 25
Niedomagania....................................................................................................... 25
Niezadowalające efekty prania, zalecane środki piorące...................................... 27
Serwis....................................................................................................................... 29
Warunki gwarancji ................................................................................................ 29
Charakterystyka techniczna...................................................................................... 30

3
Dziękujemy za wybranie produktu firmy Haier. Dzięki zastosowaniu najnow-
szych technologii oraz wysokiej jakości materiałów mamy nadzieję że produkt
ten spełni Państwa wysokie wymagania.
Wysoka jakość procesu produkcji idąca w parze z naszą troską o środowisko
naturalne, owocuje powstaniem niezawodnych i energooszczędnych urządzeń
gospodarstwa domowego.
Również ze względu na wymogi ochrony środowiska niniejsza instrukcja ob-
sługi odnosi się do kilku modeli urządzeń.
Z uwagi na trwające ciągle prace badawcze, mające na celu uczynić nasze
urządzenia jeszcze nowocześniejszymi i bardziej oszczędnymi, zastrzegamy
sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych zarówno w urządzeniach
jak i w treści niniejszego dokumentu, bez uprzedzenia.
Dokument ten został wydany przez firmę Haier Poland Sp. z o. o. – dystrybu-
tora sprzętu gospodarstwa domowego marki Haier. Wszelkie prawa do powie-
lania, rozpowszechniania lub wykorzystywania w inny sposób, publikowania w
całości lub części w dowolnej formie są zabronione bez pisemnej zgody ich
właściciela.
Prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi. Po-
zwoli ona Państwu na szybkie zaznajomienie się ze sposobem użytkowania
nowej pralki. Zalecamy przechowywanie instrukcji w bezpiecznym miejscu i
przekazywanie jej kolejnym użytkownikom urządzenia.
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.

4
Uwaga!
Przed rozpoczęciem instalacji i użytkowania urządzenia, należy dokład-
nie zapoznać się z rozdziałem „Demontaż zabezpieczeń transportowych”

Wskazówki dotyczące ochrony środowiska

Co zrobić ze starą pralką


Jeżeli urządzenie ma zastąpić starą pralkę, należy pamiętać o zniszczeniu
zamka drzwiczek starego urządzenia.
Przewód zasilający starą pralkę należy odciąć możliwie blisko obudowy.
Czynności te zapobiegną przypadkowemu zatrzaśnięciu się dziecka bawiące-
go się we wnętrzu urządzenia oraz jego niezamierzonemu włączeniu.
Prosimy o usunięcie starego urządzenia w sposób nieszkodliwy dla środowi-
ska. Zalecamy zwrócenie się o pomoc do firmy specjalizującej się w usuwaniu
tego typu odpadów, gdyż stare urządzenia mogą zawierać substancje niebez-
pieczne dla środowiska.
Informacji odnośnie usuwania tego typu odpadów prosimy zasięgać u sprze-
dawców oraz u władz lokalnych.

Opakowanie
Jego zadaniem jest zabezpieczenie urządzenia na czas transportu. Jego ele-
menty wykonane są z materiałów nadających się do powtórnego przetworze-
nia.
‰ Pudło kartonowe wykonane jest głównie z makulatury.
‰ Kształtki styropianowe (wykonane są z polistyrenu PS spienianego gazami
nie zawierającymi freonów).
‰ Folie i torby wykonane są z polietylenu (PE).
‰ Taśmy z polipropylenu (PP).
‰ Prosimy o wyrzucenie tych elementów do odpowiednich pojemników, aby
mogły one być użyte powtórnie, co pozwoli uniknąć ich niewłaściwego
składowania.
‰ Nie wolno zezwalać dzieciom na zabawę elementami opakowania.

5
Widok ogólny urządzenia

Charakterystyka urządzenia

HM 600 TX
Wielkość wsadu 5kg
Ilość programów 16
Pranie tkanin bawełnianych z
Pranie tkanin syntetycznych z
Pranie wełny z
Regulacja temperatury (0-90OC) z
Przycisk prania ekonomicznego z
Pranie bez namaczania z
Obroty wirówki 600obr/min
Przycisk włącznika głównego z
Płukanie z
Bęben ze stali nierdzewnej z
Bezpieczny zamek drzwiczek z
Moc (pranie) 330W
Moc (wirowanie) 650W
Masa 72kg
Wymiary zewnętrzne 850X550x595mm

6
Instalacja nowej pralki
Ze względu na dużą masę urządzenia, jego instalację powinny przeprowadzać
dwie osoby, w celu uniknięcia obrażeń i zniszczeń.
Przed umieszczeniem w docelowym miejscu pracy oraz podłączeniem, należy
sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń transportowych.
Należy pamiętać o usunięciu zabezpieczeń transportowych przed uruchomie-
niem urządzenia, zgodnie z opisem w dalszej części instrukcji.
Urządzenie należy zainstalować tak, aby jego wtyczka była zawsze dostępna.
Jeżeli przewód przyłączeniowy urządzenia ulegnie uszkodzeniu, należy wy-
mienić go na przewód tego samego typu, u producenta lub w wyspecjalizowa-
nym zakładzie naprawczym.
Pralkę należy podłączać wyłącznie do gniazd sieciowych wyposażonych w
styk ochronny.
Urządzenia nie wolno podłączać do sieci elektrycznej za pośrednictwem prze-
dłużaczy.
Przed włączeniem pralki prosimy sprawdzić czy informacje podane na tablicz-
ce znamionowej odpowiadają parametrom dostępnej sieci elektrycznej.

Rozpakowywanie urządzenia
‰ Zdjąć zewnętrzne elementy opakowania.
‰ Wyjąć wszystkie przedmioty, taśmy, kształtki akcesoria oraz dokumentację
z wnętrza urządzenia.
‰ Przed rozpoczęciem instalacji sprawdzić czy pralka nie posiada oznak
uszkodzeń:
• Prosimy zwrócić uwagę na uszkodzenia obudowy,
• Zwrócić uwagę na stan przewodu przyłączeniowego oraz wtyczki sie-
ciowej.
‰ Nie wolno włączać uszkodzonego urządzenia. Jeżeli macie Państwo wąt-
pliwości lub urządzenie wykazuje oznaki uszkodzenia, należy natychmiast
skontaktować się z serwisem lub sprzedawcą.
Za wszelką cenę należy uniknąć powstania szkód i obrażeń w wyniku użyt-
kowania uszkodzonej pralki.
Należy pamiętać, iż producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody po-
wstałe w wyniku użytkowania uszkodzonego urządzenia.

7
Miejsce instalacji
Urządzenie należy ustawić pionowo na stabilnej, twardej powierzchni tak,
aby było wsparte na wszystkich czterech nóżkach. Tylko w tym wypadku
może ono funkcjonować prawidłowo.
‰ Pralkę należy przewozić wyłącznie w fabrycznym opakowaniu, zapobiegnie
to jej uszkodzeniu podczas transportu.
‰ Niewłaściwa instalacja urządzenia może spowodować wzrost zużycia wody
oraz energii elektrycznej, ponadto pralka może nadmiernie wibrować po-
wodując uszkodzenia.
‰ Urządzenie należy instalować na twardej podłodze.
‰ Wibracje powstające podczas wirowania są najlepiej eliminowane jeżeli
urządzenie ustawiono na twardym podłożu.
‰ Nie wolno ustawiać urządzenia na miękkich wykładzinach podłogowych. W
przeciwnym wypadku pralka może zostać uszkodzona wskutek nad-
miernych wibracji podczas wirowania.

Ważne!
‰ Nie wolno instalować urządzenia w pomieszczeniach w których temperatu-
ra spada poniżej 0OC. Zamarzająca woda może uszkodzić węże. Może
dojść do zakłócenia pracy układów elektronicznych oraz przerw w dostawie
wody do pralki.
‰ Nie należy instalować urządzenia w pomieszczeniach w których panują
wysokie temperatury, ani w miejscach bezpośrednio nasłonecznionych.
‰ Nie instalować urządzenia w pobliżu źródeł ciepła takich jak grzejniki, pie-
ce, piekarniki itp.

Demontaż zabezpieczeń transportowych


Aby pralka nie wibrowała nadmiernie podczas pracy, jej bęben został zamo-
cowany przy użyciu specjalnego zawieszenia. By nie doszło do uszkodzenia
tych elementów podczas transportu, elementy ruchome zostały zablokowane
specjalnymi śrubami i tulejami, które należy usunąć przed rozpoczęciem użyt-
kowania urządzenia.
Po zdemontowaniu zabezpieczeń powstałe otwory, należy zaślepić przy uży-
ciu wkładek znajdujących się w komplecie wraz z akcesoriami wyjętymi z bęb-
na urządzenia podczas rozpakowywania.
W otwory po lewej i prawej stronie obudowy, należy wkręcić ponownie śruby
mocujące zdemontowaną szeroką listwę metalową, patrz rysunek.

8
Prosimy o odkręcenie pięciu śrub
oznaczonych strzałkami, przy użyciu
klucza.
Część elementów zabezpieczających
wpadnie do wnętrza urządzenia, dla-
tego po odkręceniu wszystkich śrub
zabezpieczających pralkę należy
przechylić i wyjąć trzy gumowe tuleje
które spadną na podłogę.
Zabezpieczenia należy przechowy-
wać w bezpiecznym miejscu, gdyż
mogą one być przydatne później.
Należy zawsze instalować je podczas
transportu urządzenia (np. przepro-
wadzki). Pralki nie wolno przewozić
bez zabezpieczeń.

Poziomowanie urządzenia
Aby urządzenie pracowało prawidłowo, musi zostać wypoziomowane. Pralkę
wyposażono w cztery wykręcane nóżki umożliwiające dokładną regulację po-
zycji urządzenia.

Poziomowanie:
‰ Wykręcić nóżki przy użyciu załączonego klucza, obracając w lewo kilka ra-
zy (nie do końca!).
‰ Nóżki oraz podłoga pod nimi muszą być suche aby urządzenie nie prze-
mieszczało się podczas wirowania.
‰ Wyregulować dokładnie urządzenie poprzez wkręcanie lub wykręcanie nó-
żek. Sprawdzić regulację używając poziomicy.

9
‰ Zabezpieczyć nóżki przy użyciu nakrętek kontrujących (przekręcić je w
prawo). Podczas wykonywania tej czynności należy przytrzymywać nóżki,
aby zapobiec ich obracaniu.
Wszystkie cztery kontry muszą być mocno dokręcone do obudowy.
Upewnić się czy podczas poziomowania, nóżki nie zostały wykręcone do
końca oraz czy urządzenie stoi stabilnie.
UWAGA!
Jeżeli urządzenie ma być ustawione na podkładce ze sklejki, należy od-
powiednio je zabezpieczyć, ze względu na niebezpieczeństwo zsuwania
się podczas cyklu wirowania.
Informacji dotyczących zabezpieczeń należy zasięgać w autoryzowanych
zakładach serwisowych.

Tabliczka znamionowa
Tabliczka znamionowa, zawierająca dane techniczne znajduje się z tyłu urzą-
dzenia, na obudowie.

PRALKA AUTOMATYCZNA
MODEL HM600TX WYMIARY (WXGXS) 850X550X595mm
MOC ZNAMIONOWA 2300W CIŚNIENIE WODY 0,05≤P≤1 MPa
MOC GRZAŁKI 2100W MASA WSADU 5kg
MASA NETTO 72 kg NAPIĘCIE ZNAMIONOWE 230V~50Hz
IPX4
Wyprodukowano w Chinach

Podłączanie urządzenia do sieci elektrycznej


Pralkę należy podłączać do gniazdka sieciowego wyposażonego w styk uzie-
miający.
Przed podłączeniem urządzenia do sieci, prosimy sprawdzić czy parametry
sieci elektrycznej są zgodne z informacjami podanymi na tabliczce znamiono-
wej. Jeżeli istnieją rozbieżności, należy skontaktować się ze sprzedawcą.

10
Uwaga:
‰ Pralki nie wolno podłączać za pośrednictwem przedłużacza.
‰ Urządzenie nie może być podłączane do inwertorów (np. baterii słonecz-
nych).
Podczas odłączania urządzenia od sieci elektrycznej, należy ciągnąć za
korpus wtyczki. Nie wolno ciągnąć za przewód przyłączeniowy.

Podłączanie pralki do sieci wodnej


Urządzenie należy podłączać do źródła wody zimnej. Ciśnienie wody powinno
zawierać się w przedziale od 0,05 do 1 MPa. Średnica zaworu przyłączenio-
wego powinna wynosić ¾”. Należy pamiętać o dokładnym dokręceniu nakrętki
węża. Podłączenia należy dokonywać wyłącznie za pośrednictwem nowych
węży ciśnieniowych, dostarczonych wraz z urządzeniem.

Jeżeli przyłącze wodne jest nowe lub nie było użytkowane przez dłuższy czas,
przed podłączeniem pralki, należy spuścić odpowiednią ilość wody, tak, aby
usunąć z instalacji wodnej zanieczyszczenia, mogące zakłócać pracę urzą-
dzenia. Po podłączeniu węża pralki do zaworu wodnego należy odkręcić go
powoli aby sprawdzić czy nie wystąpiły nieszczelności.

Podłączanie odpływu

Odpływ urządzenia należy zawiesić na krawędzi zlewu, umywalki lub wanny.


Możliwe jest również podłączenie węża ściekowego bezpośrednio do instalacji
kanalizacyjnej. W takim przypadku należy pamiętać o zastosowaniu odpo-
wiedniego syfonu. Przyłącze odpływu powinno zostać umieszczone na odpo-
wiedniej wysokości (40-100 cm) nad podłogą na której ustawiono pralkę.

11
Obsługa urządzenia

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa


Ważne!
Pralka przeznaczona jest wyłącznie do prania tkanin które zostały oznaczone
przez producenta jako nadające się do prania w pralkach automatycznych.
‰ Po zakończeniu prania należy zakręcać zawór wodny, ze względu na ryzy-
ko zalania.
‰ Przed umieszczeniem węża odpływowego w umywalce, należy upewnić się
czy woda może z niej swobodnie i dostatecznie szybko odpływać.
‰ Upewnić się czy wąż nie ześlizgnie się.
‰ W razie potrzeby do węża należy zamontować przeciwwagę, za pomocą
sznurka. Upewnić się czy woda wypływająca pod ciśnieniem z węża nie
wypchnie go z umywalki.
‰ Upewnić się czy np. w kieszeniach ubrań przeznaczonych do prania, nie
pozostały ciała obce (np. gwoździe, spinacze do papieru, monety itp.).
Ciała obce mogą uszkodzić elementy urządzenia. Uszkodzona pralka może
powodować uszkodzenia pranych tkanin.
‰ Tkaniny, czyszczone środkami zawierającymi rozpuszczalniki, takie jak
benzyna, aceton itp. należy dokładnie wypłukać w czystej wodzie przed
umieszczeniem w pralce.
‰ W pralkach automatycznych nie wolno używać środków czyszczących
zawierających rozpuszczalniki (np. benzynę).
Substancje te mogą uszkodzić urządzenie oraz doprowadzić do powstania
toksycznych oparów. Istnieje ponadto poważne ryzyko pożaru oraz eksplo-
zji.
‰ Farbki do bielizny muszą nadawać się do stosowania w pralkach automa-
tycznych. Z tego powodu należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsłu-
gi dołączoną do barwnika przez jego producenta.
‰ Nie używać środków wybielających, chyba że producent oznaczył je jako
nadające się do użycia w pralkach automatycznych. Ze względu na zawar-
tość siarki, mogą one powodować korozję bębna i pojemnika na środki pio-
rące.
Uwaga!
Nie wolno dotykać szyby drzwiczek podczas prania w wysokich tempera-
turach. Drzwiczki stają się wówczas bardzo gorące.

12
Uwaga!
Nie wolno dopuszczać obecności dzieci oraz zwierząt domowych w po-
bliżu urządzenia.
Uwaga!
Upewnić się czy bęben zatrzymał się przed próbą wyjęcia prania.
Umieszczenie ręki w obracającym się bębnie może doprowadzić do po-
ważnych obrażeń.

Panel sterowania

A B C D E F G H

A Pojemnik na detergenty
Pojemnik ten podzielony jest na 4 części służy on do dodawania odpowiednich środków
piorących, zmiękczających oraz wybielających, dokładny opis znajduje się w rozdziale „Po-
jemnik na detergenty”.
B Przycisk włącznika głównego
Pozwala na włączanie i wyłączanie urządzenia.
C Lampka kontrolna włącznika głównego
Świeci gdy urządzenie jest włączone włącznikiem głównym.
D Przycisk prania ekonomicznego
Pozwala on na zmniejszenie zużycia wody i prądu elektrycznego, należy go używać gdy
wewnątrz pralki umieszczono mniej niż 3kg tkanin.
E Pranie bez namaczania
Po wciśnięciu przycisku podczas programów przeznaczonych dla wełny i tkanin syntetycz-
nych, funkcja redukcji zagnieceń zostanie pominięta i urządzenie automatycznie przejdzie
do dalszych etapów programu prania. Zwolnienie przycisku spowoduje ponowne urucho-
mienie funkcji redukcji zagnieceń.
F Lampka kontrolna blokady drzwiczek
Informuje ona o włączeniu blokady drzwiczek. Drzwiczki urządzenia po jego włączeniu zo-
stają zablokowane co uniemożliwia ich otwarcie podczas pracy urządzenia. Otwarcie drzwi-
czek jest możliwe dopiero gdy lampka blokady przestanie świecić.
G Pokrętło regulatora temperatury
Pokrętło to pozwala na regulację temperatury prania. Pozycja „*” pozwala na pranie w wo-
dzie zimnej.
H Pokrętło programatora
Pokrętło służy do wybierania właściwego programu prania. Dokładny opis znajduje się w
dalszej części instrukcji

13
Pranie w sposób ekonomiczny i przyjazny dla środowiska
‰ Wykorzystywać maksymalną wielkość wsadu dla danego programu.
Najniższy jest wtedy stosunek zużywanej wody i energii elektrycznej do
masy prania.
‰ Lekko zabrudzone pranie przeznaczone do gotowania należy prać w tem-
peraturze 60OC, co pozwoli zaoszczędzić energię elektryczną.
‰ Używać prania wstępnego tylko przy tkaninach silniej zabrudzonych.

Środki piorące i dodatki


Można używać wszelkiego rodzaju środków piorących dostępnych w handlu,
przeznaczonych do pralek automatycznych, w formie proszku, koncentratu itp.
Ważne informacje!
‰ Nie używać detergentów, zawierających rozpuszczalniki.
(Ryzyko pożaru i wybuchu.)
‰ Tkaniny, czyszczone środkami zawierającymi rozpuszczalniki, takie jak
benzyna, aceton itp. należy dokładnie wypłukać w czystej wodzie przed
umieszczeniem w pralce.
‰ Należy używać dodatków, farbek, odplamiaczy i innych wyłącznie na bazie
wody. Na ich opakowaniu należy sprawdzić czy nadają się do stosowania
w pralkach automatycznych.
‰ Postępować zgodnie z instrukcjami producenta środka piorącego lub do-
datku.
‰ Krochmal należy dodawać do pojemnika na płyn do płukania. W tym wy-
padku, zostanie on zużyty w ostatnim cyklu płukania. W pewnych okolicz-
nościach, dodanie krochmalu z innego pojemnika, w nieodpowiednim mo-
mencie mogłoby stwarzać niebezpieczeństwo wybuchu.
‰ Środki piorące i dodatki należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci.
‰ Środki piorące należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu.
‰ Detergenty w których wytworzyły się grudki mogą powodować zakłócenia
pracy urządzenia.

14
Dozowanie środków piorących
‰ Aby osiągnąć dobre wyniki prania, należy przestrzegać podanych na opa-
kowaniu środka, wskazówek dotyczących jego dozowania.
‰ Należy używać dostarczanych dozowników, torebek itp.
‰ Dozowanie środka piorącego należy dostosować do:
- informacji podanych przez producenta na opakowaniu
- Twardości wody (informacji należy zasięgać u jej dostawcy)
- Stopnia zabrudzenia i ilości tkanin.

Twardość wody
Prosimy zasięgnąć niezbędnych informacji u dostawcy wody i zaznaczyć od-
powiedni zakres w tabeli poniżej.
Twardość Woda Twardość O dH Twardość O fH
1 Miękka 0-7 0-12,5
2 Średnia 8-14 12,6-24,9
3 Twarda 15-21 25,0-37,4
4 Bardzo twarda Powyżej 21 Powyżej 37,4

Tabela dozowania środków piorących i dodatków


Wsad (w kg) 5,0 4,0 3,0 2,0
Stopień twardości Dawka środka piorącego
Miękka 95 90 80 65
Średnia 130 125 115 90
Twarda 170 160 140 110
Bardzo twarda 190 180 160 130
Dawki detergentu podane na opakowaniu odnoszą się do pełnego załadowa-
nia bębna. Przy mniejszych ilościach tkanin, dawkę można zmniejszyć np. dla
połowy maksymalnego wsadu o około 1/3. Jeżeli tkaniny są lekko zabrudzone
dawkę środka piorącego można również zmniejszyć o około 1/3.
Aby ustalić stopień zabrudzenia tkanin, zalecamy postępowanie według poniż-
szych wskazówek:
a) Lekko zabrudzone
Tkaniny przejęły zapach ciała, lecz nie posiadają widocznych śladów za-
brudzenia lub plam.
b) Średnio zabrudzone
Widoczne zabrudzenie i / lub kilka niewielkich plam.
c) Silnie zabrudzone
Widoczne zabrudzenia, ślady i plamy.

Dopuszczalne wielkości wsadu

15
Rodzaj tkanin Maksymalny wsad
Bawełna 5 kg
Tkaniny delikatne 2 kg
Wełna 1 kg
Dzianiny 2,5 kg

Zbyt dużo detergentu


Przedawkowanie środka piorącego ma kilka konsekwencji - powoduje:
‰ Nadmierne zanieczyszczenie,
‰ Podniesienie kosztów prania,
‰ Obniżenie skuteczności prania wskutek zmniejszonej ilości cykli i zwięk-
szonego wytwarzania piany wewnątrz bębna,
‰ Powstanie osadu ze środka piorącego na powierzchni tkanin, mogącego
powodować reakcje alergiczne skóry.

Za mało detergentu
Konsekwencje stają się widoczne dopiero wskutek wielokrotnego użycia zbyt
małej ilości środka piorącego.
‰ Tkaniny stają się szare, nie są właściwie uprane.
‰ Szarobrązowe plamy (tłuszcz) pozostają na powierzchni tkanin.
‰ Elementy grzejne niewidoczne z zewnątrz mogą pokryć się kamieniem.

Zmiękczacze wody
Aby zmniejszyć zużycie środka piorącego, dla stopni twardości 2 do 4 zaleca-
ne jest używanie specjalnego zmiękczacza. (Patrz instrukcja na opakowaniu!)
Podczas używania zmiękczacza, proszek można dozować jak dla 1 stopnia
twardości.
Do tego samego pojemnika, należy dodać najpierw proszek a następnie
zmiękczacz. Zapewni to optymalne rozmieszanie zmiękczacza w wodzie.
Dodatki
Wybrać odpowiedni pojemnik (patrz rozdział „Opis zasobników”)

16
Zmiękczacze do tkanin, usztywniacze, krochmal
Zmiękczacze do tkanin
Nadają tkaninom miękkość i zapobiegają powstawaniu ładunków elektrosta-
tycznych podczas suszenia mechanicznego.
Zalecane jest (nawet jeżeli producent twierdzi inaczej) rozmieszanie zmięk-
czacza z niewielką ilością wody, co zapobiegnie powstawaniu grudek mogą-
cych zatkać rurkę znajdującą się w szufladce.
Usztywniacze syntetyczne
Nadają koszulom, obrusom itp. właściwą sztywność.
Krochmal
Nadaje tkaninom sztywność.

Wybielacze, odplamiacze
Wybielacze w proszku oraz odplamiacze mogą być używane do silnie zabru-
dzonych tkanin. Do zasobnika II należy nasypać najpierw proszek a następnie
odplamiacz. Pozwala to na lepsze ich rozpuszczenie.

Oznaczenia rodzaju tkanin

60OC, 40OC , 30OC Bawełna + Len

60OC, 40OC , 30OC Bielizna łatwa w pielęgnacji, syntetyki

40OC , 30OC Tkaniny delikatne

40OC , 30OC Tkaniny wełniane (do prania w pralkach automatycznych)


W pralce nie wolno prać tkanin oznaczonych poniższym symbolem:

= nie prać w wodzie


‰ Posortować tkaniny zależnie od rodzaju i stopnia zabrudzenia.
‰ Wyroby z wełny i dzianiny zawierającej wełnę mogą być prane w pralce,
jeżeli zostały stosownie oznaczone przez producenta.
‰ Prać wyłącznie tkaniny nadające się do prania w pralkach automatycznych.

17
‰ Tkaniny nie posiadające metek ze względów bezpieczeństwa należy prać
ręcznie.
‰ Nie prać tkanin kolorowych wraz z innymi, niebezpieczeństwo powstania
przebarwień.
‰ Ubranie należy posortować ze względu na kolory. Tkaniny białe nie powin-
ny być prane wraz z kolorowymi, w przeciwnym wypadku będą szarzeć.

Usuwanie plam
Palmy należy usuwać natychmiast lub przynajmniej wstępnie wywabiać. Nale-
ży wywabiać silne zabrudzenia kołnierzy i mankietów używając środka czysz-
czącego w płynie. Informacji dotyczących usuwania uporczywych plam należy
zasięgać w pralniach chemicznych.
W pralce nie wolno używać środków czyszczących, zawierających roz-
puszczalniki!
Tkaniny czyszczone rozpuszczalnikami należy pozostawić na powietrzu do
wyschnięcia, przed umieszczeniem w pralce – niebezpieczeństwo eksplozji!
Uwaga! Opróżnić kieszenie
Ciała obce takie jak monety, spinacze do papieru, spinki itp. mogą uszkodzić
tkaniny oraz elementy pralki.
‰ Wyszczotkować piasek z kieszeni, mankietów itp.
‰ Zapiąć suwaki i haczyki.
‰ Zapiąć poszwy na kołdry i poduszki.
‰ Związać paski fartuchów.
‰ Zdjąć rolki i spinki z zasłon i firanek. Rolki metalowe lub suwaki plastikowe
należy umieścić w siateczce do prania.
‰ Tkaniny delikatne lub niewielkie części odzieży należy prać w siateczce lub
poszewce poduszki.
‰ Spodnie, wyroby z dzianiny, podkoszulki, bluzy itp. należy prać przewróco-
ne na lewą stronę.
‰ Biustonosze przeznaczone do prania muszą nadawać się do pralek auto-
matycznych. Biustonosze z fiszbinami należy prać w siateczkach do prania.
Fiszbiny które przedostaną się do bębna mogą przedostać się poprzez
otwory w nim powodując uszkodzenie urządzenia.
‰ Ubrania należy układać luźno wewnątrz bębna. Nie należy ich składać.
Sztuki o różnych rozmiarach lepiej rozkładają się podczas cykli prania i wi-
rowania.

18
‰ Nie należy przepełniać bębna.
‰ Przepełnienie bębna skutkuje obniżeniem skuteczności prania oraz sprzyja
powstawaniu zgnieceń. Może również spowodować niewłaściwe wypłuka-
nie środków piorących prowadzące do reakcji alergicznych.

Włączanie urządzenia
Upewnić się czy urządzenie zostało właściwie zainstalowane i podłączone.
Patrz rozdziały „Instalacja urządzenia”, „Podłączenie do sieci elektrycznej” itd.

Pierwszy cykl prania / usuwanie wody pozostałej po kontroli


w fabryce
Pierwsze pranie należy przeprowadzić bez umieszczania w pralce wsadu,
co pozwoli na usunięcie z wnętrza urządzenia wody pozostałej po te-
stach fabrycznych oraz tłustych osadów.
‰ Sprawdzić czy zabezpieczenia transportowe zostały usunięte oraz czy
wszelkie dokumenty i akcesoria zostały wyjęte z wnętrza bębna. Sprawdzić
czy wąż odpływowy jest odpowiednio umocowany w umywalce lub odpły-
wie.
‰ Nie umieszczać w pralce wsadu.
‰ Zamknąć drzwiczki pralki, lekko dociskając, tak aby zadziałał zatrzask.
Urządzenie nie włączy się, jeżeli drzwiczki nie będą właściwie zamknięte, i
wyłączy się automatycznie po ich otwarciu. Próby otwierania drzwiczek
urządzenia podczas pracy mogą spowodować jego uszkodzenie.
‰ Wsypać pół miarki proszku do prania do zasobnika II (nie używać proszku
do wełny i tkanin delikatnych, ze względu na silne wytwarzanie piany).
‰ Wybrać program prania w temperaturze 90OC.
‰ Powoli odkręcić zawór wodny.
‰ Uruchomić urządzenie odpowiednim przyciskiem.
Pozwolić pralce na wykonanie programu.
Po zakończeniu pierwszego prania urządzenie jest gotowe do pracy.

Cykl prania
‰ Otworzyć drzwiczki.
‰ Umieścić w bębnie posortowane tkaniny.
‰ Wysunąć szufladkę na środki piorące.
‰ Dodać odpowiednie ilości środka piorącego, płynu zmiękczającego itp. do
właściwych zasobników.
‰ Zamknąć drzwiczki.

19
‰ Wybrać odpowiedni program.
‰ Włączyć urządzenie.

Pojemnik na detergenty

1 2 3 4

1. Pojemnik na środek do prania wstępnego.


Środek piorący jest automatycznie wymywany podczas prania wstępne-
go.
2. Pojemnik na środek do prania zasadniczego
Środek piorący jest automatycznie wymywany podczas prania zasadni-
czego.
3. Pojemnik na zmiękczacz do tkanin
4. Pojemnik na zmiękczacz do tkanin lub krochmal
Jeżeli pranie ma zostać wypłukane bez krochmalenia, płyn do płukania tkanin
należy dodać do pojemnika 4. Jeżeli tkaniny mają zostać wykrochmalone do
zasobnika 3 należy dodać płyn do płukania tkanin zaś w zasobniku 4 powinien
znaleźć się krochmal.

Tabela programów

Przekręcenie programatora w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek


zegara może spowodować uszkodzenie urządzenia.

20
Rodzaj tkanin i stopień zabrudzenia Pozycja Środek pio- Środek pio- Zmiękczacz Wybielacz Opis programu
programa- rący w za- rący w za-
tora sobniku 1 sobniku 2

Tkaniny białe silnie zabrudzone 1 z z z z Pranie wstępne, pranie, płukanie, zmięk-


Bawełna

czanie, wirowanie
Tkaniny białe i kolorowe 2 z z Pranie, płukanie, zmiękczanie, wirowanie
Tkaniny bawełniane i syntetyki 3 z z Pranie, płukanie, zmiękczanie, wirowanie
Bawełniane tkaniny delikatne 4 z z Pranie, płukanie, zmiękczanie, wirowanie
Płukanie 5 z Płukanie, zmiękczanie, wirowanie
Zmiękczanie 6 z Zmiękczanie, wirowanie
Wirowanie 7 Wirowanie
Tkaniny syntetyczne silnie zabrudzone 8 z z Pranie, płukanie, zmiękczanie, namaczanie
Syntetyki

Tkaniny syntetyczne 9 z z Pranie, płukanie, zmiękczanie, namaczanie


Płukanie 10 z Płukanie, zmiękczanie, namaczanie
Zmiękczanie 11 z Zmiękczanie, namaczanie
Namaczanie  Namaczanie
Wirowanie 12 Wirowanie
Wełna 13 z z Pranie, płukanie, zmiękczanie, namaczanie
Wełna

Płukanie 14 z Płukanie, zmiękczanie, namaczanie


Zmiękczanie 15 z Zmiękczanie, namaczanie
Namaczanie  Namaczanie
Odpompowanie 16 Odpompowanie, bez wirowania

Uwaga:
Podczas programów dla tkanin wełnianych i syntetycznych, jeżeli nie został wciśnięty przycisk „bez namaczania”, urzą-
dzenie przerwie pracę na pozycji „namaczanie”. Aby program był kontynuowany, należy ręcznie przestawić programator
bądź wcisnąć przycisk „bez namaczania”.

21
Pranie tkanin
‰ Zamknąć drzwiczki urządzenia, delikatnie dociskając.
‰ Wybrać program (patrz Tabela programów)
‰ Wybrać funkcje dodatkowe.
‰ Powoli otworzyć zawór wodny.
‰ Uruchomić urządzenie używając włącznika głównego.
‰ W miarę możliwości pozwolić urządzeniu wykonać program bez przerywa-
nia.
Po zakończeniu programu:
‰ Wyłączyć urządzenie wyłącznikiem głównym.
‰ Otworzyć drzwiczki.
‰ Wyjąć uprane tkaniny.
‰ Zamknąć zawór wodny.
Należy upewnić się czy w bębnie nie pozostały części wsadu! Mogą one skur-
czyć się przy następnym praniu lub przebarwić inne tkaniny.
‰ Sprawdzić czy w uszczelce drzwiczek nie znajdują się ciała obce.
‰ Otwór drzwiczek oraz ich wnętrze należy wytrzeć suchą ściereczką.
‰ Po każdym praniu, drzwiczki należy pozostawić na pewien czas otwarte,
aby wnętrze urządzenia mogło wyschnąć, następnie zamknąć je aby do
wnętrza bębna nie przedostały się przypadkowo ciała obce.
‰ Sprawdzić czy w szufladce na środki piorące nie zbiera się osad z proszku.
Jeżeli tak, opłukać szufladkę pod bieżącą wodą. Wysunąć ją do oporu,
unieść przód i wyciągnąć.

Czyszczenie i konserwacja urządzenia


Przed rozpoczęciem czynności konserwacyjnych należy odłączyć urzą-
dzenie od sieci, wyjmując wtyczkę z gniazdka lub wyłączając bezpiecz-
nik.
Tabliczka znamionowa urządzenia nie może być odrywana ani niszczona –
jest ona ważna dla pracowników serwisu oraz firm zajmujących się usuwaniem
odpadów.
Zerwanie tabliczki znamionowej jest równoznaczne z odstąpieniem przez
nabywcę od warunków gwarancji.

22
Usuwanie kamienia nie jest konieczne przy zachowaniu właściwego do-
zowania środków piorących.
Środki do usuwania kamienia zawierają kwasy, mogące uszkodzić urzą-
dzenie lub powodować przebarwienia pranej odzieży. Jeżeli jednak usu-
nięcie kamienia okaże się konieczne, należy używać środka, chroniącego
przed korozją. Należy ściśle przestrzegać instrukcji producenta środka.

Pralka
‰ Obudowę należy czyścić ciepłą wodą z dodatkiem środka do mycia. Nie
wolno używać środków skoncentrowanych, zawierających substancje rysu-
jące, żrące czy rozpuszczalniki. Zalecane jest używanie środka do zasto-
sowań ogólnych o obojętnym pH.
‰ Panel sterowania należy przetrzeć wilgotną ściereczką, następnie wytrzeć.

Bęben
‰ Bęben należy czyścić środkiem do mycia stali nierdzewnej. Ślady rdzy po-
wstające wskutek stykania się bębna z metalowymi ciałami obcymi można
usunąć środkiem do czyszczenia, nie zawierającym chloru (patrz skład
chemiczny podany na etykiecie). Nie wolno czyścić bębna przy użyciu dru-
ciaka lub ostrej szczotki.

Wąż doprowadzający wodę


‰ Aby zapobiec zalaniu, stan węża powinien być kontrolowany przez wykwa-
lifikowanego serwisanta co 4-5 lat. Wskutek oddziaływania wody może on
stać się kruchy i zacząć pękać.

Filtr i pompa
Uwaga!
Istnieje ryzyko oparzeń, jeżeli filtr zostanie dotknię-
ty bezpośrednio po zakończeniu cyklu prania.
Czynności te należy przeprowadzać co 3-4 tygodni.
Uwaga!
Należy przestrzegać poniższych wskazówek:
‰ Zdemontować osłonę filtra wyciągając.
‰ Ze względu na rodzaj pranych tkanin, może zacho-
dzić konieczność częstszego czyszczenia filtra, aby
zapobiec jego zatykaniu.
‰ Podczas czyszczenia w normalnych warunkach, za-
leżnie od modelu urządzenia, z pralki może wypły-
nąć około 1-2 litrów wody (należy przedsięwziąć od-
powiednie środki).

23
‰ Jeżeli odpływ jest zatkany, w urządzeniu może znajdować się nawet do 30
litrów wody, dlatego przed wyjęciem filtra należy podjąć niezbędne kroki
aby zapobiec zalaniu pomieszczenia.
‰ Poluzować filtr, obracając o 2-3 obroty przeciwnie do ruchu wskazówek ze-
gara; nie odkręcać go do końca!
‰ Woda wycieknie do pojemnika.
‰ Czynności powtarzać, do momentu usunięcia większości wody z wnętrza
urządzenia.
‰ Filtr wykręcić gdy woda przestaje wypływać.
‰ Delikatnie oczyścić filtr.
‰ Usunąć ciała obce (guziki, monety itp.)
‰ Sprawdzić czy łopaty pompy (znajdujące się na końcu kanału filtra) można
swobodnie obracać (jeżeli nie, usunąć ciała obce).
‰ Oczyścić kanał filtra.
‰ Upewnić się czy na gwincie pokrywy filtra nie ma osadu
z proszku lub kamienia.
‰ Zamontować i dokręcić mocno filtr.
Uwaga!
Jeżeli filtr nie zostanie poprawnie zamontowany lub dokręcony, woda
będzie wyciekać z urządzenia, podczas prania.

Filtry w wężu wlotowym wody


Aby zabezpieczyć zawór wlotowy wody, urządzenie wyposażone jest w dwa
filtry siatkowe.
Jeden w przyłączu wodnym węża, przy urządzeniu i jeden w przyłączu węża
do sieci wodnej.
Stan filtrów należy sprawdzać i czyścić je co około 5-6 miesięcy (częściej w
wypadku przerw w dostawie wody).

Czyszczenie filtra w przyłączu do sieci wodnej


‰ Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
‰ Zamknąć zawór wodny.
‰ Odkręcić wąż od zaworu.
‰ Wyjąć uszczelkę gumową z wnętrza przyłącza.
‰ Wyciągnąć filtr, używając małych szczypiec i wyczyścić.
Konieczne jest ponowne, właściwe zamontowanie filtra, celem zapew-
nienia właściwej pracy zaworu wlewowego urządzenia.

24
Uszkodzenia powstałe wskutek niewłaściwego montażu filtra nie są obję-
te gwarancją.
‰ Sprawdzić stan węża i w razie potrzeby (jeżeli nosi on oznaki uszkodzenia)
wymienić.
‰ Używać wyłącznie fabrycznych węży, dostępnych w zakładach serwiso-
wych lub węży wytrzymujących ciśnienie co najmniej 70 bar.
‰ Zamontować filtr a następnie uszczelkę i mocno dokręcić wąż do zaworu.

Filtr przy wlocie wody do urządzenia


‰ Przy użyciu klucza do rur, delikatnie odkręcić przyłącze węża od wlotu wo-
dy.
‰ Wyciągnąć filtr, używając małych szczypiec i wyczyścić.
Konieczne jest ponowne, właściwe zamontowanie filtra, celem zapew-
nienia właściwej pracy zaworu wlewowego urządzenia.
Uszkodzenia powstałe wskutek niewłaściwego montażu filtra nie są obję-
te gwarancją.
‰ Zamontować ponownie filtr i przykręcić mocno wąż do wlotu wody.

Samodzielne rozwiązywanie drobnych problemów


Doskonałość procesu wytwórczego oraz zastosowanie najnowszych technolo-
gii, zapewniają bezawaryjną pracę urządzenia.
Jeżeli podejrzewacie Państwo awarię, przed skontaktowaniem się z zakładem
serwisowym, prosimy o upewnienie się czy spełnione są wszystkie wskazania
zawarte w niniejszej instrukcji.
Zalecamy kontaktowanie się z zakładem serwisowym jedynie w przypad-
ku niemożliwości rozwiązania problemu postępując zgodnie ze wska-
zówkami zawartymi w rozdziale „Niedomagania”
Prosimy o zapoznanie się z poniższym rozdziałem.

Niedomagania
Większość problemów występujących podczas użytkowania urządzenia daje
się rozwiązać, postępując zgodnie z poniższymi wskazówkami.
Nie wolno samodzielnie dokonywać prób napraw wewnątrz urządzenia. Urzą-
dzenie nie jest wyposażone w wewnętrzne bezpieczniki.
Jeżeli problemu nie dało się rozwiązać postępując zgodnie z poniższymi
wskazówkami, należy skontaktować się z autoryzowanym zakładem ser-
wisowym.

25
a) Program nie rozpoczął się
Sprawdzić:
‰ Czy urządzenie zostało włączone (musi świecić się czerwona lampka kon-
trolna).
‰ Czy został wybrany program.
‰ Czy drzwiczki urządzenia zostały właściwie zamknięte (czy zadziałał me-
chanizm zatrzaskowy).
‰ Czy zawór wodny został otwarty.
‰ Czy wtyczka jest właściwie osadzona w gniazdku sieciowym.
‰ Czy gniazdko jest pod napięciem (można to sprawdzić włączając do niego
inne urządzenie).
‰ Czy bezpieczniki są włączone.
b) Program zakończył się lecz tkaniny nie zostały uprane
Sprawdzić:
‰ Czy nie nastąpiła przerwa w dostawie wody.
‰ Czy zawór wodny został dostatecznie otwarty.
‰ Czy wąż wlotowy wody nie jest zagięty.
‰ Czy filtr siatkowy węża nie jest zatkany.
‰ Czy filtr we wlocie wody do pralki nie jest zatkany.
‰ Czy ciśnienie wody jest wystarczające.
c) Program zakończył się ale ścieki nie zostały wypompowane
Sprawdzić:
‰ Czy wąż odpływowy nie jest zawieszony zbyt wysoko
(maksymalna wysokość montowania węża podana jest w rozdziałach doty-
czących instalacji).
‰ Czy wąż nie jest zaciśnięty lub załamany.
‰ Czy odpływ wody nie jest w jakiś sposób utrudniony.
‰ Sprawdzić czystość filtra i pompy (Patrz odnośny rozdział).

d) Program zakończył się lecz pranie nie zostało odwirowane


Urządzenie wykryło złe rozłożenie wsadu w bębnie. Cykl wirowania został
wstrzymany.
‰ Rozluźnić wsad w bębnie.
‰ Włączyć program odwirowanie lub inny, zawierający ten cykl.

26
e) Tkaniny nie zostały odwirowane tak jak zwykle
Sprawdzić:
‰ Czy tkaniny mogły rozłożyć się właściwie wewnątrz bębna
Jeżeli nie: aby zabezpieczyć wsad, szybkość wirowania została zmniejszo-
na.
W miarę możliwości należy umieszczać w bębnie duże i małe części odzie-
ży.
f) Urządzenie nie zakończyło żądanego programu
‰ Po włączeniu urządzenia, pokrętło wyboru programu zostało przypadkowo
przestawione.
g) Nie można otworzyć drzwiczek
‰ Czy drzwiczki zostały właściwie zamknięte.
Jeżeli nie: Docisnąć drzwiczki mocno, po stronie zamka i spróbować po-
nownie.
h) Urządzenie przemieszcza się podczas wirowania
Sprawdzić:
‰ Czy nóżki urządzenia są właściwie wyregulowane.
Jeżeli nie: Wyregulować (patrz rozdział: „Poziomowanie urządzenia w miej-
scu docelowym”
i) Praca pompy nagle stała się głośniejsza
Jest to cecha techniczna urządzenia. Praca pompy staje się głośna po usunię-
ciu z wnętrza urządzenia większości ścieków (praca „na sucho”).
j) Hałas silnika
Jest to również cecha techniczna urządzenia. Praca silnika jest szczególnie
głośna podczas jego rozruchu; z czasem staje się ona cichsza.

Niezadowalające efekty prania, zalecane środki piorące


k) W szufladzie na środki piorące pozostaje duża ilość osadu
‰ Niewystarczające ciśnienie wody.
Wyczyścić filtry węża doprowadzającego wodę.
‰ Środek piorący zlepia się (w połączeniu ze zmiękczaczem wody).
Podczas używania zmiękczacza wody, należy dodawać go do zasobnika
po nasypaniu proszku.
l) Zmiękczacz do tkanin nie jest pobierany całkowicie lub zbyt wiele wo-
dy pozostaje w zasobniku na zmiękczacz.

27
Sprawdzić:
‰ Czy pojemnik jest czysty i zamontowany właściwie.
‰ Czy nie jest zatkana rurka pojemnika na zmiękczacz.
m) Wyprane tkaniny pokryte są szarym, elastycznym osadem (tłuszczem)
Sprawdzić
‰ Czy nie dodano zbyt małej ilości detergentu.
‰ Czy tkaniny były silnie zabrudzone tłuszczami (olejem)
Jeżeli tak:
‰ W wypadku silnego zabrudzenia tkanin, dodać więcej środka piorącego.
‰ Nastawić maksymalną dla danych tkanin temperaturę.
‰ Przed kolejnym praniem, wykonać cykl w temperaturze 90OC,
z dodatkiem proszku lecz bez umieszczania tkanin wewnątrz pralki.
n) Tkaniny pokryte są białym osadem, podobnym do proszku do prania.
‰ Czy środek piorący nie zawierał substancji nierozpuszczalnych w wodzie.
Jeżeli tak:
Wyprać tkaniny ponownie używając innego środka piorącego lub spróbować
usunąć osad za pomocą szczotki.
o) Tkaniny nie zostały właściwie uprane
‰ Użyto środka piorącego w płynie (zwykle nie zawierają one wybielacza,
plamy z kawy, owoców czy herbaty nie zostaną dokładnie usunięte).
‰ Tak zabrudzone tkaniny należy wyprać w proszku z wybielaczem lub dodać
odplamiacza do zasobnika II, zaś wewnątrz bębna umieścić miarkę z środ-
kiem piorącym w płynie.
‰ Nie należy dodawać do zasobnika odplamiacza w proszku oraz płynnego
środka piorącego.
Pod żadnym pozorem nie wolno samodzielnie dokonywać napraw urzą-
dzenia!

28
Serwis
Wszelkie czynności naprawcze mogą wykonywać jedynie technicy auto-
ryzowanych zakładów serwisowych. Niewłaściwe dokonanie naprawy
stwarza niebezpieczeństwo dla użytkowników urządzenia. Może również
spowodować utratę gwarancji.
Spis autoryzowanych zakładów naprawczych podany jest na karcie gwaran-
cyjnej, dołączonej do urządzenia.
Jeżeli dokumenty dostarczone wraz z urządzeniem nie zawierają spisu zakła-
dów serwisowych należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Naprawy uszkodzeń wynikających z nieprzestrzegania wskazówek za-
wartych w niniejszej instrukcji, nie są objęte gwarancją, dlatego są one
odpłatne.
Aby skrócić czas konieczny dla naprawy urządzenia, podczas rozmowy z
technikiem z zakładu serwisowego należy przygotować następujące dane:
‰ Typ i model urządzenia (patrz tabliczka znamionowa)
‰ Data zakupu
‰ Nazwa sprzedawcy
‰ Opis uszkodzenia

Warunki gwarancji
Warunki oraz okres gwarancji podane są w załączonej do urządzenia karcie
gwarancyjnej, dostarczanej przez sprzedawcę.

29
Charakterystyka techniczna

CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA
Nazwa producenta HAIER

Nazwa importera HAIER Poland Sp. z o.o.

Oznaczenie modelu HM 600 TX

Typ urządzenia Pralka domowa

Napięcie znamionowe 230 V

Częstotliwość 50 Hz

Klasa izolacji elektr. I

Moc znamionowa 2300 W

Klasa efektywności energetycznej (WYŻSZA) A BCDEFG (NIŻSZA)


O
Identyfikacja cyklu standardowego Bawełna 60 C

Zużycie energii w cyklu standardowym *) 1,14 kWh

Klasa efektywności prania (WYŻSZA) ABCDEFG (NIŻSZA)

Klasa efektywności wirowania (WYŻSZA) ABCDEFG (NIŻSZA)

Woda pozostała po odwirowaniu 72%

Prędkość odwirowania 600 obr/min

Ladunek znamionowy 5 kg

Zużycie wody na cykl standardowy 59 litrów/cykl

Czas trwania cyklu standardowego **) ~ 105 min

Szacowane roczne zużycie (200 cykli) 228 kWh / 11800 litrów

Poziom hałasu [ dB(A) re 1pW ] 68

Wyprodukowano dla HAIER w: Chiny

Wymiary (WxSxG) cm 85x60x55


*) Rzeczywiste zużycie energii zależy od warunków eksploatacji
**) Rzeczywisty czas trwania cyklu zależy od warunków eksploatacji

W związku z trwającymi ciągle pracami nad udoskonaleniem urządzeń, producent zastrzega sobie
prawo do wprowadzania zmian technicznych bez uprzedzenia.

30

You might also like