Professional Documents
Culture Documents
Contables e Incontables.
Seguro que te suena la frasecita. Es una de las más extendidas de nuestro amigo el idioma
inglés. La diferenciación que se realiza de los sustantivos en base a su función como
"contables" (es decir, que se pueden contar) e "incontables" (que no pueden contarse).
Clasificamos pues en el grupo de contables todos los nombres que forman elementos
individuales por sí mismos y que pueden formar grupos con otros elementos del mismo tipo y
por tanto ser enumerados. Como lo mejor es el ejemplo, vamos con ello.
Sal, azúcar, agua, madera, plomo, hierro, plata, vino, pobreza, riqueza, música, dinero (en
términos genéricos, no así las monedas o billetes), etc.
Ojo. Decimos que es incontable la sal, pero no así un paquete de sal. Decimos que es
incontable el hierro, pero no así una viga de hierro. Decimos que es incontable la leche, pero
no así una botella de leche.
¿Y por qué esta distinción tan complicada aparentemente? Pues porque es fundamental
gramaticalmente hablando:
USOS
- ¿Un poco lioso?, pues ahora viene lo mejor. Cuidadín, porque algunos sustantivos pueden
ser contables e incontables dependiendo de la función que desempeñan.
Paper (papel) es incontable. Es en cambio contable a piece of paper (una hoja de papel) así
como a paper, en cuyo caso está refiriendo un periódico, (también newspaper).
- Los sustantivos contables pueden ser singulares y plurales, estando precedidos del artículo a
/ an en su forma singular.
Mary is typing a letter. She is a secretary / Maria está mecanografiando una carta. Ella es
secretaria.
I have a car in the garage. It is a red car / Tengo un coche en el garaje. Es rojo.
- El GÉNERO COMÚN se aplica a los sustantivos que sirven para los dos géneros.
He She It
USOS:
- Empleando los sufijos -ess, -ine, -groom, -er. -trix para formar el femenino
(*) En inglés británico, boyfriend y girlfriend solamente se utilizan para amigos muy íntimos, a
los cuales generalmente nos une una relación sentimental o de pareja. En inglés americano
girlfriend puede ser también interpretado como una amiga de una chica.
+ =
En inglés encontramos más combinaciones del segundo tipo, que por otra parte tienen una
importancia mucho mayor que en español. La palabra básica es la segunda. La primera tiene
valor de adjetivo y es invariable. Las dos palabras de la combinación se pueden escribir unidas
por un guión, unidas en una sola palabra o separadas:
(*) El lenguaje inglés tiene gran facilidad para formar palabras con un significado propio a
partir de palabras que tienen cada una por separado un significado independiente.
2. Cuando el nombre está compuesto por dos sustantivos y el segundo sirve solamente de
complemento, el primero toma el plural:
3. En los nombres compuestos con los sustantivos man y woman, los dos sustantivos toman el
plural: